Bertos — LX900

Page 1

M a d e

i n

I t a l y

Cooking for the next generation

Español Português Polski Русский

Y

ENDL

RI

F

F

RI

ECO

ENDL

Y

ECO




2A

A EXCELÊNCIA É REALIDADE

DOSKONAŁOŚĆ JEST RZECZYWISTOŚCIĄ

СОВЕРШЕНСТВО - ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ

A estrutura auto-sustentável - frame technology - é formada por uma armação única inteiramente de aço inox AISI 304 de alta resistência. Todas as peças, internas e externas, são realizadas com aço inox AISI 304, com superfícies de trabalho, painéis laterais e puxadores de espessura 20/10. Todas as cubas são moldadas e completamente arredondadas.

Struktura samonośna - frame technology- składa się ze stelaża wykonanego całkowicie ze stali nierdzewnej AISI 304 o dużej odporności. Wszystkie elementy, wewnętrzne i zewnętrzne, są wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304; grubość płaszczyzn roboczych, paneli bocznych oraz gałek wynosi 20/10. Wszystkie zbiorniki są tłoczone i całkowicie zaokrąglone.

Самонесущая конструкция - каркасные технологии - состоит из единой рамы, полностью выполненной из высокопрочной нержавеющей стали AISI 304. Все детали, внутренние и внешние, изготовлены из нержавеющей стали AISI 304, включая рабочие поверхности, боковые панели и ручки, толщиной 20/10. Все емкости являются штампованными и имеют закругленные формы.


PERFECTION EXISTS NOW LA EXCELENCIA ES UNA REALIDAD La estructura autoportante - frame technology - consiste en un Ăşnico bastidor totalmente de acero inoxidable AISI 304 de alta resistencia. Todas las piezas, internas y externas, son de acero inoxidable AISI 304 con superficies de trabajo, paneles laterales y manillas de grosor 20/10. Todas las cubas estĂĄn moldeadas y son totalmente redondeadas.

3A


4A


5A


6A

OS DETALHES FAZEM A DIFERENÇA

RÓŻNICA LEŻY W SZCZEGÓŁACH

ОТЛИЧИЕ - В ДЕТАЛЯХ

A linha elegante conjuga higiene e comodidade de uso com uma imagem moderna e limpa. Os cortes a laser de alta precisão e as prateleiras de fechamento lateral transformam a cozinha num bloco único.

Elegancka linia łączy higienę i łatwość użytkowania z nowoczesnym i przejrzystym wyglądem. Doskonale precyzyjne cięcia laserowe oraz półeczki z bocznym zamknięciem sprawiają, iż kuchnia tworzy jeden monoblok.

Элегантная линия сочетает в себе гигиеничность и удобство в использовании с современным лаконичным дизайном. Высокоточная лазерная резка и полки, закрывающиеся с боков, превращают кухню в единый блок.


THE DIFFERENCE IS IN THE DETAILS LOS DETALLES MARCAN LA DIFERENCIA La línea elegante conjuga higiene y comodidad de uso con una imagen moderna e impecable. Los cortes láser de alta precisión y las repisas de cierre lateral hacen que la cocina una vez acabada sea un bloque único.

7A


8A


9A


¡LA COCINA SE CONVIERTE EN LA PROTAGONISTA! La modularidad, las prestaciones y la seguridad mantienen los elevados estándares de los productos fabricados por Berto’s. Están disponibles todas las funciones, tanto a gas como eléctricas, y las más avanzadas tecnologías como la inducción, de infrarrojos y el control electrónico de la temperatura.

Top Flame Technology

12 Kw

7 Kw

10A


THE COOKER BECOMES THE STAR! A COZINHA TORNA-SE PROTAGONISTA!

NASZYM PROTAGONISTĄ JEST KUCHNIA!

КУХНЯ СТАНОВИТСЯ ГЛАВНЫМ ГЕРОЕМ!

A modularidade, o rendimento e a segurança reflectem o alto padrão dos produtos da Berto’s. Contam com todas as funções, nos modelos a gás ou eléctricos, e as mais avançadas tecnologias, como indução, infravermelho e controlo electrónico da temperatura.

Wysoki standard produktów firmy Berto’s jest zapewniony dzięki modułowości komponentów, ich wydajności i bezpieczeństwu. Wszystkie funkcje są dostępne zarówno w wersjach gazowych, jak i elektrycznych z jednoczesnym zastosowaniem najnowocześniejszych technologii takich jak indukcja, podczerwień i elektroniczna kontrola temperatury.

Модульность, эффективность и надежность поддерживают повышенные стандарты производства Berto’s. Имеются все функции, как газовое, так и электрическое исполнение, а также самые продвинутые технологии, такие как индукция, инфракрасные печи и электронный контроль температуры.

11A


12A


13A


CREATIVIDAD A MEDIDA

www.bertos.com

14A

LX900 TOP es totalmente configurable y personalizable: puede hacerse de la longitud que se quiera para adaptarse a cualquier ambiente de trabajo. Los módulos pueden colocarse según las exigencias del cliente. La instalación puede ser de tipo isla o individual y colocarse en el centro de la habitación o en la pared.

La estructura de soporte se ha concebido para que contenga la instalación que de este modo resulta invisible.

Struktura wsporcza została zaprojektowana w sposób umożliwiający umieszczenie w jej środku wszystkich połączeń, które stają się w ten sposób niewidoczne.

A estrutura de suporte foi projectada para conter a fiação e as conexões, que portanto são invisíveis.

Опорная конструкция спроектирована для того, чтобы в ней содержалось все оборудование, которое становится невидимым.


MADE-TO-MEASURE CREATIVITY CRIATIVIDADE SOB MEDIDA

KREATYWNOŚĆ NA MIARĘ

КРЕАТИВНОСТЬ ПО ЗАКАЗУ

LX900 TOP pode ser totalmente configurada e personalizada conforme as exigências: pode ser composta com o comprimento desejado, para adaptar-se a qualquer ambiente de trabalho. Os módulos podem ser posicionados de acordo com as exigências do cliente. A instalação pode ser feita como ilhas ou como um módulo único e pode ser posicionada no centro da cozinha ou contra a parede.

LX900 TOP jest całkowicie konfigurowalna, w zależności od waszych wymagań: jej długość może być przystosowana do każdego środowiska pracy. Moduły mogą być ustawiane według życzenia klienta. Urządzenie może tworzyć cały zestaw kuchenny lub stać pojedynczo i może być ustawiane zarówno pośrodku lokalu, jak i pod ścianą.

LX900 TOP полностью конфигурируется и изготавливается по индивидуальным требованиям: может иметь желаемую длину, чтобы встроиться в любое рабочее помещение. Модули могут располагаться на основании требований клиента. Оборудование может устанавливаться в отдельно стоящем блоке или одиночно, в центре комнаты или у стены.

Las viguetas de apoyo disponen de un sistema de regulación milimétrica que garantiza un montaje perfecto.

Poprzeczne wsporniki posiadają system regulacji milimetrowej zapewniający doskonale dokładny montaż.

As traves de apoio dispõem de um sistema de regulação milimétrica, que garante uma montagem perfeita.

Опорные поперечные детали имеют систему регулировки с точностью до миллиметра, что гарантирует точную сборку.

inox AISI 304 15A


07

11

Orificio travesaño pasaje conexiones Furo da travessa Passagem para conexões Otwór przejścia połączeń Отверстие для балки Проход соединений

0

Orificio travesaño pasaje conexiones Furo da travessa Passagem para conexões Otwór przejścia połączeń Отверстие для балки Проход соединений

12 07

08

09

10

11

08

09

10

VER DETALLE A VIDE DETALHE A PATRZ SZCZEGÓŁ A СМ. ДЕТАЛИРОВ. А

11

12

05

06

13

01

12

02

03

04

ENTRADA COMPARTIMENTO TÉCNICO CONEXIONES ENTRADA DO VÃO TÉCNICO DE CONEXÕES WEJŚCIE DO WNĘTRZA TECHNICZNEGO POŁĄCZEŃ ДОСТУП В ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ПОДСОЕДИНЕНИЙ

13

01

LEYENDA CONEXIONES - LEGENDA DAS CONEXÕES LEGENDA POŁĄCZEŃ - РАСШИФРОВКА ПОДСОЕДИНЕНИЙ ELECTRICIDAD - ELECTRICIDADE - ELEKTRYCZNE - ЭЛЕКТРИЧЕСТВО GAS - GÁS - GAZOWE - ГАЗ AGUA FRÍA - ÁGUA FRIA - ZIMNA WODA - ХОЛОДНАЯ ВОДА DESAGÜE - DESCARGA - ROZŁADUNEK - СЛИВ

05

06

CONEXIONES ONEXÕES O POŁĄCZEŃ ПОДСОЕДИНЕНИЙ

02

03

04

05

06

ENTRADA COMPARTIMENTO TÉCNICO CONEXIONES ENTRADA DO VÃO TÉCNICO DE CONEXÕES WEJŚCIE DO WNĘTRZA TECHNICZNEGO POŁĄCZEŃ ДОСТУП В ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ПОДСОЕДИНЕНИЙ AGUA FRÍA - ÁGUA FRIA ZIMNA WODA - ХОЛОДНАЯ ВОДА

0

LEYENDA CONEXIONES - LEGENDA DAS CONEXÕES AGUA FRÍA - ÁGUA FRIA LEGENDA POŁĄCZEŃ - РАСШИФРОВКА ПОДСОЕДИНЕНИЙ ZIMNA WODA - ХОЛОДНАЯ ВОДА 0

0

DESAGÜES - DESCARGA ROZŁADUNEK - СЛИВ

ELECTRICIDAD - ELECTRICIDADE - ELEKTRYCZNE - ЭЛЕКТРИЧЕСТВО GAS - GÁS - GAZOWE - ГАЗ

NE - ЭЛЕКТРИЧЕСТВО

ДНАЯ ВОДА

16A

AGUA FRÍA - ÁGUA FRIA - ZIMNA WODA - ХОЛОДНАЯ ВОДА DESAGÜE - DESCARGA - ROZŁADUNEK - СЛИВ

0

GAS - GÁS GAZ -ГАЗ

0

0

DESAGÜES - DESCARGA ROZŁADUNEK - СЛИВ

ELECTRICIDAD - ELECTRICIDADE ELEKTRYCZNOŚĆ - ЭЛЕКТРИЧЕСТВО

0

GAS - GÁS GAZ -ГАЗ

0

ELECTRICIDAD - ELE ELEKTRYCZNOŚĆ - ЭЛЕ


MADE-TO-MEASURE PLAN PROYECTO A MEDIDA - PROJECTO SOB MEDIDA - PROJEKT NA MIARĘ - ПРОЕКТ ПО ЗАКАЗУ

COLUMNA ORIENTABLE CON CONDUCTO ARTICULADO COLUNA REGULÁVEL COM TORNEIRA ARTICULADA KOLUMNA NASTAWNA Z PRZEGUBOWYM PRZEWODEM) ОРИЕНТИРУЕМАЯ В ПРОСТРАНСТВЕ КОЛОННА ИЗ ТРУБОК С ПОДВИЖНЫМ СОЕДИНЕНИЕМ

PREPARADA PARA FIJACIÓN EN EL SUELO PREDISPOSIÇÃO PARA A FIXAÇÃO NO PAVIMENTO PRXZYSTOSOWANIE DLA PRZYMOCOWANIA DO PODŁOŻA ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К ПОЛУ

REPISAS FINALIZACIÓN INSTALACIÓN SUSPENDIDAS PRATELEIRA DE APOIO NA EXTREMIDADE DA COZINHA SUSPENSA PÓŁECZKI NA OBRZEŻACH PRZECHYLNEJ PŁASZCZYZNY ПОЛКИ ДО ОТКИДНОГО УСТРОЙСТВА

17A



19 16.340 64.828

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

kW kcal/h Btu/h

1 130 12 10.320 40.944

35 3

1 108 7 6.020 23.884

900/8”

TOT.

n. Ø mm kW kcal/h Btu/h

Cod. 13701000

11 3/8”

Mod. LXG9F2

400

15 3/4”

1,49 2,01 2,34

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Quemadores de hierro fundido de 108 mm con regulación hasta 7 kW, y de 130 mm con regulación hasta 12 kW. Válvula de seguridad con termopar y llama piloto protegida. Cubetas moldeadas de acero inoxidable AISI 304.

G

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 19

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Queimadores de ferro fundido de 108 mm, com regulação até 7 kW, e de 130 mm, com regulação até 12 kW. Válvula de segurança de termopar e chama piloto protegida. Bandejas moldadas de aço inox AISI 304.

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Palniki żeliwne 108 mm z regulacją do 7 kW i 130 mm z regulacją do 12 kW. Zawór bezpieczeństwa z termoparą, osłonięty płomień pilotujący. Misy tłoczone ze stali nierdzewnej AISI 304.

95 (½"G)

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

30 (½"G)

270

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Чугунные горелки размером 108 мм с регулировкой до 7 кВт и размером 130 мм с регулировкой до 12 кВт. Предохранительный клапан с термопарой и защищенный запальный огонь. Штампованные ванночки из нержавеющей стали AISI 304.

400

900

12 kW

230

7 kW

200

200 400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

1


Mod. LXG9F4

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

34,5 29.670 117.714

2 130 12 10.320 40.944

11 3/8”

kW kcal/h Btu/h

1 108 7 6.020 23.884

35 3

1 80 3,5 3.010 11.942

900/8”

TOT.

n. Ø mm kW kcal/h Btu/h

Cod. 13702000

800

2,70 3,65 4,25

31 1/2”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Quemadores de hierro fundido de 80 mm con regulación hasta 3,5 kW, de 108 mm con regulación hasta 7 kW y de 130 mm con regulación hasta 12 kW. Válvula de seguridad con termopar y llama piloto protegida. Cubetas moldeadas de acero inoxidable AISI 304.

G

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 34,5

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Queimadores de ferro fundido de 80 mm, com regulação até 3,5 kW, de 108 mm, com regulação até 7 kW, e de 130 mm, com regulação até 12 kW. Válvula de segurança de termopar e chama piloto protegida. Bandejas moldadas de aço inox AISI 304.

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Palniki żeliwne 80 mm z regulacją do 3,5 kW , 108 mm z regulacją do 7 kW. i 130 mm z regulacją do 12 kW. Zawór bezpieczeństwa z termoparą, osłonięty płomień pilotujący. Misy tłoczone ze stali nierdzewnej AISI 304. 95 (½"G)

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

7 kW

3.5 kW

30 (½"G)

12 kW

400

12 kW

230

900

270

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Чугунные горелки размером 80 мм с регулировкой до 3,5 кВт, размером 108 мм с регулировкой до 7 кВт и размером 130 мм с регулировкой до 12 кВт. Предохранительный клапан с термопарой и защищенный запальный огонь. Штампованные ванночки из нержавеющей стали AISI 304.

200

400

200

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

2


2 6,5 5.590 22.178

kW kcal/h Btu/h

13 11.180 44.356

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

n. kW kcal/h Btu/h

Cod. 13862500

11 3/8”

Mod. LXG9TP

35 3

900/8”

TOT.

1,02 1,38 1,61

800

31 1/2”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Quemador central de hierro fundido con combustión optimizada, potencia máxima 13 kW, con válvula de seguridad con termopar y llama piloto protegida. Encendido piezoeléctrico y revestimiento de la cámara de combustión de vermiculita, un material con grandes prestaciones aislantes. Plancha de acero de gran grosor con zonas térmicas diferenciadas: temperatura máxima en el centro y decreciente hacia los bordes.

G

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Queimador central de ferro fundido com combustão optimizada, de 13 kW de potência máxima, com válvula de segurança de termopar e chama piloto protegida. Activação piezoeléctrica e revestimento da câmara de combustão de vermiculite, material que garante um alto isolamento. Placa de aço de grande espessura com zonas térmicas diferenciadas: temperatura máxima no centro e decrescente em direcção das bordas.

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

kW 13

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Palnik centralny z żeliwa, z optymalnym spalaniem, maksymalna moc 13 kW, zawór bezpieczeństwa z termoparą, osłonięty płomień pilotujący. Zapłon piezoelektryczny, obicie komory spalania z wermikulitu, materiału o właściwościach wysoce izolujących. Stalowa płyta o dużej grubości ze zróżnicowanymi strefami termicznymi: temperatura maksymalna w strefie centralnej, maleje w kierunku obrzeża. 470

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

30 (½"G)

95 (½"G)

900

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Чугунная центральная горелка с оптимизированным горением, максимальная мощность 13 кВт, с предохранительным клапаном с термопарой и защищенным запальным огнем. Пьезоэлектрический поджиг и отделка камеры сгорания вермикулитом, материалом, обладающим высокими изоляционными качествами. Пластина из стали повышенной толщины с различными тепловыми зонами: максимальная температура в центре, уменьшающаяся к краям.

430

13 kW

400

400 800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

3


Mod. LXE9PQ2

290

2 300x300 4 11 3/8”

n. mm kW

Cod. 13721100

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

8 400

15 3/4”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie moldeada de una sola pieza estanca. Planchas de hierro fundido con termostato de seguridad y selector de 6 posiciones que activa 6 zonas concéntricas de potencia distintas.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

kW 8

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

23

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Superfície moldada de peça única estanque. Placas de ferro fundido com termostato de segurança e selector de 6 posições que activa 6 zonas diversas concêntricas de potência.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Tłoczona płaszczyzna tworzy szczelny monoblok. Żeliwne płyty z termostatem awaryjnym i 6-ścio pozycyjnym selektorem uaktywniającym 6 różnych koncentrycznych stref mocy.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

290

30

95

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Чугунная центральная горелка с оптимизированным горением, максимальная мощность 13 кВт, с предохранительным клапаном с термопарой и защищенным запальным огнем. Пьезоэлектрический поджиг и отделка камеры сгорания вермикулитом, материалом, обладающим высокими изоляционными качествами. Пластина из стали повышенной толщины с различными тепловыми зонами: максимальная температура в центре, уменьшающаяся к краям.

370

900

4 kW

240

4 kW

200

200 400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

4


Mod. LXE9PQ4

290

4 300x300 4 11 3/8”

n. mm kW

Cod. 13722100

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

16

800

31 1/2”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie moldeada de una sola pieza estanca. Planchas de hierro fundido con termostato de seguridad y selector de 6 posiciones que activa 6 zonas concéntricas de potencia distintas.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 16

380-415 V3N~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

23

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Superfície moldada de peça única estanque. Placas de ferro fundido com termostato de segurança e selector de 6 posições que activa 6 zonas diversas concêntricas de potência.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Tłoczona płaszczyzna tworzy szczelny monoblok. Żeliwne płyty z termostatem awaryjnym i 6-ścio pozycyjnym selektorem uaktywniającym 6 różnych koncentrycznych stref mocy. 95

4 kW

4 kW

4 kW

370

4 kW

240

900

290

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Цельноштампованная герметичная поверхность. Чугунные пластины с предохранительным термостатом и переключателем на 6 положений, который активирует 6 различных концентрических зон мощности.

30

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

200

400

200

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

5


Mod. LXE9P2P/VTR

Cod. 13731000 INFRARED

290

R

2 270 4

F

Y

L

11 3/8”

n. Ø mm kW

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

8 400

15 3/4”

STANDARD

DISPOSITIVO DETECCIÓN CALOR RESIDUAL - DISPOSITIVO DE DETECÇÃO DO CALOR RESIDUAL - URZĄDZENIE WYKRYWAJĄCE POZOSTAŁE CIEPŁO - УСТРОЙСТВО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСТАТОЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie de vitrocerámica de 6 mm de grosor. Resistencias eléctricas capaces de alcanzar altas temperaturas (500°C) calientan por radiación la superficie de cocción. Circuito de calentamiento de zona circular: de 270 mm de diámetro y 4 kW de potencia. Las zonas destacan gracias a específicas serigrafías que permiten colocar correctamente las ollas. Cuando se apaga cada zona un testigo indica el calor residual hasta 60°C para tutelar la seguridad del operador.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

kW 8

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

23

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Placa de vitrocerâmica 6 mm de espessura. Resistências eléctricas capazes de alcanças altas temperaturas (500°C) aquecendo mediante radiação a placa de cozedura. Circuito de aquecimento a zona circular: com 270 mm de diâmetro e 4 kW de potência. As zonas são demarcadas mediante serigrafias, para permitir um correcto posicionamento das panelas. Depois de apagar cada zona, uma luz piloto indica o calor residual até 60°C, para garantir a segurança do operador.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Płaszczyzna z tworzywa szklano ceramicznego, grubość 6 mm. Rezystancje elektryczne osiągające wysokie temperatury (500°C) promieniując podgrzewają płaszczyznę gotującą. Okrągły obieg podgrzewający o średnicy 270 mm i mocy 4 kW. Odpowiednie oznaczenie stref umożliwia dokładne umiejscowienie garnków. Po wyłączeniu którejkolwiek ze stref, lampka kontrolna sygnalizuje pozostałe ciepło do 60°C, w celu zapewnienia bezpieczeństwa operatorowi.

290

30

95

240

900

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Поверхность из стеклокерамики толщиной 6 мм. ТЭНы, способные достигать высоких температур (500°C), нагревают излучением варочную поверхность. Контур нагрева в форме круговой зоны: с диаметром 270 мм и мощностью 4 кВт. Зоны обозначены соответствующей маркировкой для правильного расположения кастрюль. После выключения отдельной зоны датчик обозначает остаточную температуру, пока она не достигнет 60°C, чтобы обеспечить безопасность оператора.

370

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

200

200 400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

6


Mod. LXE9P4P/VTR

Cod. 13734000 INFRARED

290

R

4 270 4

F

Y

L

11 3/8”

n. Ø mm kW

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

16

800

31 1/2”

STANDARD

DISPOSITIVO DETECCIÓN CALOR RESIDUAL - DISPOSITIVO DE DETECÇÃO DO CALOR RESIDUAL - URZĄDZENIE WYKRYWAJĄCE POZOSTAŁE CIEPŁO - УСТРОЙСТВО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСТАТОЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie de vitrocerámica de 6 mm de grosor. Resistencias eléctricas capaces de alcanzar altas temperaturas (500°C) calientan por radiación la superficie de cocción. Circuito de calentamiento de zona circular: de 20 mm de diámetro y 4 kW de potencia. Las zonas destacan gracias a serigrafías específicas que permiten colocar correctamente las ollas. Cuando se apaga cada zona un testigo indica el calor residual hasta 60°C para tutelar la seguridad del operador.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 16

380-415 V3N~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

23

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Placa de vitrocerâmica 6 mm de espessura. Resistências eléctricas capazes de alcanças altas temperaturas (500°C) aquecendo mediante radiação a placa de cozedura. Circuito de aquecimento a zona circular: com 270 mm de diâmetro e 4 kW de potência. As zonas são demarcadas mediante serigrafias, para permitir um correcto posicionamento das panelas. Depois de apagar cada zona, uma luz piloto indica o calor residual até 60°C, para garantir a segurança do operador.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Płaszczyzna z tworzywa szklano ceramicznego, grubość 6 mm. Rezystancje elektryczne osiągające wysokie temperatury (500°C) promieniując podgrzewają płaszczyznę gotującą. Okrągły obieg podgrzewający o średnicy 270 mm i mocy 4 kW. Odpowiednie oznaczenie stref umożliwia dokładne umiejscowienie garnków. Po wyłączeniu którejkolwiek ze stref, lampka kontrolna sygnalizuje pozostałe ciepło do 60°C, w celu zapewnienia bezpieczeństwa operatorowi.

290

30

95

240

900

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Поверхность из стеклокерамики толщиной 6 мм. ТЭНы, способные достигать высоких температур (500°C), нагревают излучением варочную поверхность. Контур нагрева в форме круговой зоны: с диаметром 270 мм и мощностью 4 кВт. Зоны обозначены соответствующей маркировкой для правильного расположения кастрюль. После выключения отдельной зоны датчик обозначает остаточную температуру, пока она не достигнет 60°C, чтобы обеспечить безопасность оператора.

370

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

200

400

200

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

7


Mod. LXE9P2/IND

Cod. 13736500 INDUCTION

290

L

Y

F

R

2 270 5 11 3/8”

n. Ø mm kW

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

10 400

15 3/4”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie de vitrocerámica de 6 mm de grosor. Máximo ahorro energético ya que el calentamiento de la zona de cocción se activa solamente cuando la olla está directamente en contacto con la superficie. La zona de calentamiento se regula automáticamente según el diámetro de la olla. Interrupción automática inmediata cuando la olla se retira de la superficie. Regulación electrónica de la temperatura gracias a un simostato.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Placa de vitrocerâmica 6 mm de espessura. Máxima poupança energética, pois o aquecimento da zona de cozedura é accionado apenas quando a panela está a contacto directo com a superfície. A zona de aquecimento é regulada automaticamente conforme o diâmetro da panela. Interrupção automática imediata quando a panela é retirada da superfície. Regulação electrónica da temperatura, graças a um simostato.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Płaszczyzna z tworzywa szklano ceramicznego, grubość 6 mm. Maksymalna oszczędność energii, ponieważ podgrzewanie strefy gotującej odbywa się wyłącznie gdy garnek znajduje się w bezpośrednim kontakcie z powierzchnią. Strefa podgrzewania reguluje się automatycznie w oparciu o średnicę garnka. Natychmiastowe automatycznie przerwanie podgrzewania w momencie usunięcia garnka z płaszczyzny gotującej. Regulacja elektroniczna temperatury za pomocą symostatu.

kW 10

23

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

380-415 V3N~

900

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

250

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Поверхность из стеклокерамики толщиной 6 мм. Максимальная экономия энергии, поскольку разогрев зоны готовки включается только тогда, когда кастрюля находится в прямом контакте с поверхностью. Зона разогрева самостоятельно регулируется в зависимости от диаметра кастрюли. Немедленное автоматическое отключение в момент, когда кастрюля снимается с поверхности. Электронная регулировка температуры с помощью симостата.

350

300

30

95

200

200 400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

8


Mod. LXE9P4/IND

Cod. 13736700 INDUCTION

290

L

Y

F

R

4 270 5 11 3/8”

n. Ø mm kW

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

20

800

31 1/2”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie de vitrocerámica de 6 mm de grosor. Máximo ahorro energético ya que el calentamiento de la zona de cocción se activa solamente cuando la olla está directamente en contacto con la superficie. La zona de calentamiento se regula automáticamente según el diámetro de la olla. Interrupción automática inmediata cuando la olla se retira de la superficie. Regulación electrónica de la temperatura gracias a un simostato.

EG

conexión eléctrica eléctrica connessione gas--conexão gas connection połączenie elektryczne электрическое соединение raccordement gaz --Gasanschluß

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Placa de vitrocerâmica 6 mm de espessura. Máxima poupança energética, pois o aquecimento da zona de cozedura é accionado apenas quando a panela está a contacto directo com a superfície. A zona de aquecimento é regulada automaticamente conforme o diâmetro da panela. Interrupção automática imediata quando a panela é retirada da superfície. Regulação electrónica da temperatura, graças a um simostato.

kW ---kW 20

23

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

R 1/2 UNI ISO 7/1V3N~ 380-415

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

250

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Поверхность из стеклокерамики толщиной 6 мм. Максимальная экономия энергии, поскольку разогрев зоны готовки включается только тогда, когда кастрюля находится в прямом контакте с поверхностью. Зона разогрева самостоятельно регулируется в зависимости от диаметра кастрюли. Немедленное автоматическое отключение в момент, когда кастрюля снимается с поверхности Электронная регулировка температуры с помощью симостата.

350

300

30

95

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Płaszczyzna z tworzywa szklano ceramicznego, grubość 6 mm. Maksymalna oszczędność energii, ponieważ podgrzewanie strefy gotującej odbywa się wyłącznie gdy garnek znajduje się w bezpośrednim kontakcie z powierzchnią. Strefa podgrzewania reguluje się automatycznie w oparciu o średnicę garnka. Natychmiastowe automatycznie przerwanie podgrzewania w momencie usunięcia garnka z płaszczyzny gotującej. Regulacja elektroniczna temperatury za pomocą symostatu.

200

400

200

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

9


Mod. LXE9WOK/IND

Cod. 13738500 INDUCTION

290

1 300 5 11 3/8”

n. Ø mm kW

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

5 400

15 3/4”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, acabado Scotch Brite. Superficie de vitrocerámica de 6 mm de grosor. Máximo ahorro energético ya que el calentamiento de la zona de cocción se activa solamente cuando la olla está directamente en contacto con la superficie. Regulación electrónica de la temperatura gracias a un simostato.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

kW 5

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

23

290

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10, painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304, acabamento Scotch Brite. Placa de vitrocerâmica 6 mm de espessura. Máxima poupança energética, pois o aquecimento da zona de cozedura é accionado apenas quando a panela está a contacto directo com a superfície. Regulação electrónica da temperatura, graças a um simostato.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Płaszczyzna z tworzywa szklano ceramicznego, grubość 6 mm. Maksymalna oszczędność energii, ponieważ podgrzewanie strefy gotującej odbywa się wyłącznie gdy garnek znajduje się w bezpośrednim kontakcie z powierzchnią. Regulacja elektroniczna temperatury za pomocą symostatu.

95

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

450

900

450

Ø3 00

30

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, отделка Scotch Brite. Поверхность из стеклокерамики толщиной 6 мм. Максимальная экономия энергии, поскольку разогрев зоны готовки включается только тогда, когда кастрюля находится в прямом контакте с поверхностью. Электронная регулировка температуры с помощью симостата.

200

200 400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

10


Mod. LXE9P15I

Cod. 13843102

150

Ø mm

600

mm

540

30”

Lt

760

BOILING PANS

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

kW

18

800

31 1/2”

STANDARD CAI DISPOSITIVO LLENADO AUTOMÁTICO CÁMARA MEDIANTE ELECTROVÁLVULA REGULADA POR PRESOSTATO - CAI DISPOSITIVO DE CARGA AUTOMÁTICA DA PAREDE DUPLA MEDIANTE ELECTROVÁLVULA REGULADA POR PRESSÓSTATO CAI URZĄDZENIE AUTOMATYCZNEGO ZAŁADUNKU SZCZELINY ZA POMOCĄ ELEKTROZAWORU REGULOWANEGO PRESOSTATEM - CAI УСТРОЙСТВО АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЗАГРУЗКИ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ ПОЛОСТЕЙ ЧЕРЕЗ ЭЛЕКТРОКЛАПАН С РЕГУЛИРОВКОЙ С ПОМОЩЬЮ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ TAPA DOBLE PARED - TAMPA DE PAREDE DUPLA - POKRYWA Z PODWÓJNĄ ŚCIANKĄ - КРЫШКА С ДВОЙНОЙ СТЕНКОЙ OPTIONAL CESTAS PERFORADAS DE ACERO INOXIDABLE AISI 304 DE DISTINTOS TAMAÑOS - CESTAS PERFURADAS DE AÇO INOX AISI 304 DE DIVERSAS DIMENSÕES KOSZE Z OTWORAMI WYKONANE ZE STALI NIERDZEWNEJ AIAI 304, O RÓŻNYCH ROZMIARACH - ПЕРФОРИРОВАННЫЕ КОРЗИНЫ РАЗНЫХ РАЗМЕРОВ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ AISI 304

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Recipiente de cocción de acero inoxidable AISI 304 grosor 15/10, fondo de acero inoxidable AISI 316 grosor 20/10. Cámara con fondo y paredes de acero inoxidable AISI 304, grosor fondo 20/10, grosor paredes 15/10. Calentamiento de tipo indirecto con vapor a baja presión (0,5 bar) generado dentro de la cámara mediante resistencias acorazadas de Incoloy dotadas de termostato de seguridad. Llaves de abastecimiento agua caliente y fría situadas en la superficie de trabajo con boquilla de suministro articulada para rellenar y lavar el recipiente y la cámara. Llave de desagüe de 2 pulgadas de latón cromado con manilla atérmica. Manómetro mecánico con indicador de presión de la cámara. Suministro de potencia regulado por un conmutador de 3 posiciones. Mando separado para regular la temperatura. Testigo de paso y testigo de alcance de temperatura. Tapa doble pared.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 18

380-415 V3N~

213

E

29 H2O 1"

520 H2O ½"

760

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Recipiente de cozedura de aço inox AISI 304 com espessura 15/10, fundo de aço inox AISI 316 com espessura 20/10. Parede dupla com fundo e paredes de aço inox AISI 304, espessura do fundo 20/10, espessura das paredes 15/10. Aquecimento de tipo indirecto, com vapor a baixa pressão (0,5 bar), gerado no interior da parede dupla mediante resistências blindadas em incoloy equipadas com termostato de segurança. Torneiras de abastecimento de água quente e fria, colocadas na superfície de trabalho com bico distribuidor articulado para abastecer e lavar o recipiente e a parede dupla. Torneira de descarga de 2 polegada, de latão cromado, com pega atérmica. Manómetro mecânico com indicador da pressão na parede dupla. Distribuição de potência regulada mediante um comutador com 3 posições. Comando separado para a regulação da temperatura. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Tampa de parede dupla.

860

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

14 H2O 1"

160 H2O ½"

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Zbiornik gotujący ze stali nierdzewnej AISI 304 i o grubości 15/10, dno ze stali nierdzewnej AISI 316, grubość 20/10. Szczelina z dnem i ściankami wykonanymi ze stali nierdzewnej nierdzewnej AISI 304, dno o grubości 20/10, ścianki o grubości 15/10. Podgrzewanie niebezpośrednie, za pomocą pary o niskim ciśnieniu (0,5 bar), wygenerowanej wewnątrz szczeliny za pomocą osłoniętych rezystancji ze stali incoloy, wyposażonych w termostat awaryjny. Kraniki ciepłej i zimnej wody umieszczone na płaszczyźnie roboczej, z usuwalnym dzióbkiem, służące do napełniania i mycia zbiornika i szczeliny. Kranik rozładunku, dwucalowy, z chromowanego mosiądzu z izolowanym uchwytem. Mechaniczny manometr ze wskaźnikiem ciśnienia w szczelinie. Pobór mocy za pomocą przełącznika o 3 pozycjach. Oddzielne polecenia sterowania temperatury. Lampka kontrolna zasilania oraz lampka kontrolna osiąganej temperatury. Podwójna pokrywa.

70 H2O ½" 900

40

120 H2O 1"

140

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Варочная емкость из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 15/10, дно из нержавеющей стали AISI 316 толщиной 20/10. Промежуточные полости с днищем и стенками из нержавеющей стали AISI 304, днище толщиной 20/10, стенки толщиной 15/10. Разогрев непрямого типа с помощью пара низкого давления (0,5 bar), создаваемого внутри промежуточных пространств с помощью бронированных ТЭНов из сплава инколой, оснащенных предохранительным термостатом. Краны залива горячей и холодной воды, расположенные на рабочей поверхности со снимаемым носиком для заполнения и промывки емкости и промежуточных полостей. Сливной кран 2 дюйма из хромированной латуни с ненагреваемой ручкой. Механический манометр с индикатором давления в промежуточных пространствах. Выработка мощности регулируется 3-позиционным переключателем. Раздельное управление для регулировки температуры. Линейный датчик и датчик достижения температуры. Крышка с двойной стенкой.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

11


Mod. LXG9P15I

Cod. 13841103

TOT.

600

mm

540

kW kcal/h Btu/h

20,9 17.974 71.311

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

220-240 V~

1,64 2,22 2,58

30”

Ø mm

35 3

150

900/8”

Lt

760

BOILING PANS

VERS. +CAI

800

31 1/2”

STANDARD AE ENCENDIDO ELÉCTRICO - AE ACTIVAÇÃO ELÉCTRICA - AE ZAPŁON ELEKTRYCZNY - AE ЭЛЕКТРОПОДЖИГ CAI DISPOSITIVO LLENADO AUTOMÁTICO CÁMARA MEDIANTE ELECTROVÁLVULA REGULADA POR PRESOSTATO - CAI DISPOSITIVO DE CARGA AUTOMÁTICA DA PAREDE DUPLA MEDIANTE ELECTROVÁLVULA REGULADA POR PRESSÓSTATO CAI URZĄDZENIE AUTOMATYCZNEGO ZAŁADUNKU SZCZELINY ZA POMOCĄ ELEKTROZAWORU REGULOWANEGO PRESOSTATEM - CAI УСТРОЙСТВО АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЗАГРУЗКИ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ ПОЛОСТЕЙ ЧЕРЕЗ ЭЛЕКТРОКЛАПАН С РЕГУЛИРОВКОЙ С ПОМОЩЬЮ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ TAPA DOBLE PARED - TAMPA DE PAREDE DUPLA - POKRYWA Z PODWÓJNĄ ŚCIANKĄ - КРЫШКА С ДВОЙНОЙ СТЕНКОЙ OPTIONAL CESTAS PERFORADAS DE ACERO INOXIDABLE AISI 304 DE DISTINTOS TAMAÑOS - CESTAS PERFURADAS DE AÇO INOX AISI 304 DE DIVERSAS DIMENSÕES KOSZE Z OTWORAMI WYKONANE ZE STALI NIERDZEWNEJ AIAI 304, O RÓŻNYCH ROZMIARACH - ПЕРФОРИРОВАННЫЕ КОРЗИНЫ РАЗНЫХ РАЗМЕРОВ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ AISI 304

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

G

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 20,9

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

220-240 V~

W 50 VERS. +CAI

510 (½"G)

29 H2O 1"

920

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Recipiente de cozedura de aço inox AISI 304 com espessura 15/10, fundo de aço inox AISI 316 com espessura 20/10. Parede dupla com fundo e paredes de aço inox AISI 304, espessura do fundo 20/10, espessura das paredes 15/10. Aquecimento de tipo indirecto, com vapor a baixa pressão (0,5 bar), gerado mediante queimadores tubulares de aço inox com combustão optimizada, válvula de segurança de termopar e chama piloto protegida. Activação eléctrica. Torneiras de abastecimento de água quente e fria, colocadas na superfície de trabalho com bico distribuidor articulado para abastecer e lavar o recipiente e a parede dupla. Torneira de descarga de 2 polegada, de latão cromado, com pega atérmica. Regulação da temperatura mediante torneira com mínimo e máximo. Tampa de parede dupla.

760

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

14 H2O 1"

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, przednie i boczne panele ze stali nierdzewnej AISI 304, wykończenie typu Scotch Brite. Zbiornik gotujący ze stali nierdzewnej AISI 304 i o grubości 15/10, dno ze stali nierdzewnej AISI 316, grubość 20/10. Szczelina z dnem i ściankami wykonanymi ze stali nierdzewnej nierdzewnej AISI 304, dno o grubości 20/10, ścianki o grubości 15/10. Podgrzewanie niebezpośrednie, za pomocą pary o niskim ciśnieniu (0,5 bar), wygenerowanej przez rurowe palniki o optymalnym spalaniu, wyposażone w zawór awaryjny z termoparą i osłonięty płomień pilotujący. Zapłon elektryczny. Kraniki ciepłej i zimnej wody umieszczone na płaszczyźnie roboczej, z usuwalnym dzióbkiem, służące do napełniania i mycia zbiornika i szczeliny. Kranik rozładunku, dwucalowy, z chromowanego mosiądzu z izolowanym uchwytem. Regulacja temperatury za pomocą pokrętła z wartością minimalną i maksymalną. Podwójna pokrywa.

520 H2O ½"

213

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Recipiente de cocción de acero inoxidable AISI 304 grosor 15/10, fondo de acero inoxidable AISI 316 grosor 20/10. Cámara con fondo y paredes de acero inoxidable AISI 304, grosor fondo 20/10, grosor paredes 15/10. Calentamiento de tipo indirecto con vapor a baja presión (0,5 bar) generado por quemadores tubulares de acero inoxidable de combustión optimizada, con válvula de seguridad con termopar y llama piloto protegida. Encendido eléctrico. Llaves de abastecimiento agua caliente y fría situadas en la superficie de trabajo con boquilla de suministro articulada para rellenar y lavar el recipiente y la cámara. Llave de desagüe de 2 pulgadas de latón cromado con manilla atérmica. Regulación de la temperatura mediante llave con mínimo y máximo. Tapa doble pared.

108 (½G) 160 H2O ½"

70 H2O ½"

35 (½"G)

40

900

120 H2O 1"

140

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Варочная емкость из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 15/10, дно из нержавеющей стали AISI 316 толщиной 20/10. Промежуточные полости с днищем и стенками из нержавеющей стали AISI 304, днище толщиной 20/10, стенки толщиной 15/10. Разогрев непрямого типа с помощью пара низкого давления (0,5 bar), создаваемого трубчатыми горелками из нержавеющей стали с системой оптимизации сгорания, с предохранительным клапаном с термопарой и защищенным запальным огнем. Электроподжиг. Краны залива горячей и холодной воды, расположенные на рабочей поверхности со снимаемым носиком для заполнения и промывки емкости и промежуточных полостей. Сливной кран 2 дюйма из хромированной латуни с ненагреваемой ручкой. Регулировка температуры с помощью крана с минимальным и максимальным режимом. Крышка с двойной стенкой.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

12


Mod. LXE9BR8/I

Cod. 13822600

80

mm

760 x 590 x 225 h

cm2

4.500

30”

Lt

760

TILTING PANS

380-415 V3N~

TOT.

W/cm2

2,1

35 3

9,6

900/8” 800

31 1/2”

TAPA DOBLE PARED - TAMPA DE PAREDE DUPLA - POKRYWA Z PODWÓJNĄ ŚCIANKĄ - КРЫШКА С ДВОЙНОЙ СТЕНКОЙ V3/A 220-240 V3~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Fabricación interna y externa totalmente de acero inoxidable, piezas externas con acabado Scotch Brite. Tapa fijada en bisagra auto-equilibrada de acero inoxidable AISI 304, con manilla de gran grosor de acero inoxidable AISI 304. Cuba de cocción con superficie y paredes de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, con acabado antiadherente de microesferas de cerámica y ángulos totalmente redondeados. Fondo cuba radiante de acero de 10 mm de grosor soldado por fuera. Llave de suministro con cuello de gran caudal situada en la superficie. Volante para elevar la cuba con manilla escamoteable. Microinterruptor de seguridad para que deje de funcionar con la cuba levantada. Termostato de seguridad de rearme manual. Calentamiento uniforme del fondo mediante resistencias eléctricas acorazadas de acero inoxidable AISI 304 fijadas en la parte inferior del fondo de la cuba y revestidas con material aislante. Suministro de la potencia controlado por interruptor y termostato (100°C - 300°C).

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 9,6

380-415 V3N~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

260 H2O ½"

Construção interna e externa completamente realizada com aço inox, peças externas com acabamento Scotch Brite. Tampa fixada sobre dobradiça auto-ajustável de aço AISI 304, con puxador de ampla espessura de aço inox AISI 304. Cuba de cozedura com superfície e paredes de aço inox AISI 304 de espessura 20/10 e acabamento antiaderente com microesferas de cerâmica e bordas completamente arredondadas. Fundo da cuba radiante de aço com 10 mm de espessura, soldado externamente. Torneira de distribuição com abertura de grande capacidade colocada sobre a superfície. Volante de levantamento da cuba com puxador embutido. Microinterruptor de segurança para a interrupção do funcionamento com a cuba levantada. Termostato de segurança com accionamento manual. Aquecimento uniforme do fundo mediante resistências eléctricas blindadas de aço inox AISI 304 fixadas na parte inferior do fundo da cuba e revestidas com material isolante. Distribuição da potência controlada mediante interruptor e termostato ( 100°C - 300°C).

846

213

E

760

OPTIONAL

kW

140 H2O ½"

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

40 H2O ½"

Konstrukcja zewnętrzna i wewnętrzna wykonana całkowicie ze stali nierdzewnej, części zewnętrzne z wykończeniem typu Scotch Brite. Pokrywa zamocowana na zawiasach balansowanych automatycznie, wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304, z grubym uchwytem ze stali nierdzewnej AISI 304. Zbiornik gotujący ze ściankami ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, pokrytymi mikrosferyczną ceramiką zapobiegającą przyleganiu potraw oraz z zaokrąglonymi kątami. Promieniste dno zbiornika wykonane ze stali o grubości 10 mm, przyspawane z zewnątrz. Kranik dozujący z szyjką o dużym przepływie umieszczony na blacie. Pokrętło unoszące zbiornik z chowaną rączką. Mikrowyłącznik awaryjny zatrzymujący pracę uniesionego zbiornika. Termostat awaryjny uzbrajany ręcznie. Jednolite podgrzewanie dna naczynia zapewnione dzięki uzbrojonym rezystancjom elektrycznym wykonanym ze stali nierdzewnej AISI 304 umieszczonymi w dolnej części dna zbiornika i obitymi materiałem izolującym. Dozowanie mocy kontrolowane wyłącznikiem i termostatem ( 100°C - 300°C).

40

140

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Внутренняя и наружная конструкции полностью выполнены из нержавеющей стали, наружные стенки имеют отделку Scotch Brite. Крышка крепится на петлях с системой автоматического выравнивания из нержавеющей стали AISI 304, крышка повышенной толщины из нержавеющей стали AISI 304. Варочная емкость с дном и стенками из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, с противопригарным слоем из керамических шариков и с закругленными углами. Отражающее дно емкости из стали толщиной 10 мм с внешней сваркой. Кран с широкой горловиной, расположенный на поверхности. Маховик для поднятия емкости с убирающейся ручкой. Предохранительный микровыключатель для остановки работы при поднятой емкости. Предохранительный термостат с ручным включением. Однородный разогрев днища с помощью армированных ТЭНов из нержавеющей стали AISI 304, расположенных в нижней части днища и покрытых изолирующим материалом. Выработка мощности контролируется выключателем и термостатом ( 100°C - 300°C ).

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

13


Mod. LXE9BR8/I+RM

Cod. 13822800

80

mm

760 x 590 x 225 h

cm2

4.500

30”

Lt

760

TILTING PANS

380-415 V3N~

TOT.

W/cm2

2,2

35 3

9,6 +0,1 (RM)

900/8”

kW

800

31 1/2”

STANDARD OPTIONAL

BASCULAMIENTO MOTORIZADO - BASCULAMENTO MOTORIZADO - PRZECHYLANIE ZMOTORYZOWANE - СИСТЕМА ОПРОКИДЫВАНИЯ С ПРИВОДОМ V3/A 220-240 V3~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Fabricación interna y externa totalmente de acero inoxidable, piezas externas con acabado Scotch Brite. Tapa fijada en bisagra auto-equilibrada de acero inoxidable AISI 304, con manilla de gran grosor de acero inoxidable AISI 304. Cuba de cocción con superficie y paredes de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, con acabado antiadherente de microesferas de cerámica y ángulos totalmente redondeados. Fondo de la cuba radiante de acero de 10 mm de grosor soldado por fuera. Llave de suministro con cuello de gran caudal situada en la superficie. Interruptor para elevar la cuba. Microinterruptor de seguridad para que deje de funcionar con la cuba levantada. Termostato de seguridad de rearme manual. Calentamiento uniforme del fondo mediante resistencias eléctricas acorazadas de acero inoxidable AISI 304 fijadas en la parte inferior del fondo de la cuba y revestidas con material aislante. Suministro de la potencia controlado por interruptor y termostato (100°C - 300°C).

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 9,7

380-415 V3N~

213

E

760

260 H2O ½"

Construção interna e externa completamente realizada com aço inox, peças externas com acabamento Scotch Brite. Tampa fixada sobre dobradiça auto-ajustável de aço AISI 304, con puxador de ampla espessura de aço inox AISI 304. Cuba de cozedura com superfície e paredes de aço inox AISI 304 de espessura 20/10 e acabamento antiaderente com microesferas de cerâmica e bordas completamente arredondadas. Fundo da cuba radiante de aço com 10 mm de espessura, soldado externamente. Torneira de distribuição com abertura de grande capacidade colocada sobre a superfície. Interruptor de levantamento da cuba. Microinterruptor de segurança para a interrupção do funcionamento com a cuba levantada. Termostato de segurança com accionamento manual. Aquecimento uniforme do fundo mediante resistências eléctricas blindadas de aço inox AISI 304 fixadas na parte inferior do fundo da cuba e revestidas com material isolante. Distribuição da potência controlada mediante interruptor e termostato ( 100°C - 300°C).

846

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

140 H2O ½"

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

40 H2O ½"

Konstrukcja zewnętrzna i wewnętrzna wykonana całkowicie ze stali nierdzewnej, części zewnętrzne z wykończeniem typu Scotch Brite. Pokrywa zamocowana na zawiasach balansowanych automatycznie, wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304, z grubym uchwytem ze stali nierdzewnej AISI 304. Powierzchnia i ścianki zbiornika gotującego wykonane są ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, pokryte mikrosferyczną ceramiką zapobiegającą przyleganiu potraw oraz z zaokrąglonymi kątami. Promieniste dno zbiornika wykonane ze stali o grubości 10 mm, przyspawane z zewnątrz. Kranik dozujący z szyjką o dużym przepływie umieszczony na blacie. Przełącznik unoszenia zbiornika. Mikrowyłącznik awaryjny zatrzymujący pracę uniesionego zbiornika. Termostat awaryjny uzbrajany ręcznie. Jednolite podgrzewanie dna naczynia zapewnione dzięki uzbrojonym rezystancjom elektrycznym wykonanym ze stali nierdzewnej AISI 304 umieszczonymi w dolnej części dna zbiornika i obitymi materiałem izolującym. Dozowanie mocy kontrolowane wyłącznikiem i termostatem ( 100°C - 300°C).

40

140

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Внутренняя и наружная конструкции полностью выполнены из нержавеющей стали, наружные стенки имеют отделку Scotch Brite. Крышка крепится на петлях с системой автоматического выравнивания из нержавеющей стали AISI 304, крышка повышенной толщины из нержавеющей стали AISI 304. Варочная емкость с дном и стенками из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, с противопригарным слоем из керамических шариков и с закругленными углами. Отражающее дно емкости из стали толщиной 10 мм с внешней сваркой. Кран с широкой горловиной, расположенный на поверхности. Выключатель для поднятия емкости. Предохранительный микровыключатель для остановки работы при поднятой емкости. Предохранительный термостат с ручным включением. Однородный разогрев днища с помощью армированных ТЭНов из нержавеющей стали AISI 304, расположенных в нижней части днища и покрытых изолирующим материалом. Выработка мощности контролируется выключателем и термостатом ( 100°C - 300°C ).

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

14


Mod. LXG9BR8/I

Cod. 13821600

TOT.

80

mm

760 x 590 x 225 h

cm2

4.500

kW kcal/h Btu/h

20 17.200 68.240

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

W/cm2

4,5

760

Lt

30”

TILTING PANS

35 3

900/8”

1,56 2,12 2,47

800

31 1/2”

220-240 V~ AE ENCENDIDO ELÉCTRICO - AE ACTIVAÇÃO ELÉCTRICA - AE ZAPŁON ELEKTRYCZNY - AE ЭЛЕКТРОПОДЖИГ TAPA DOBLE PARED - TAMPA DE PAREDE DUPLA - POKRYWA Z PODWÓJNĄ ŚCIANKĄ - КРЫШКА С ДВОЙНОЙ СТЕНКОЙ

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Fabricación interna y externa totalmente de acero inoxidable, piezas externas con acabado Scotch Brite. Tapa fijada en bisagra auto-equilibrada de acero inoxidable AISI 304, con manilla de gran grosor de acero inoxidable AISI 304. Cuba de cocción con superficie y paredes de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, con acabado antiadherente de microesferas de cerámica y ángulos totalmente redondeados. Fondo de la cuba radiante de acero de 10 mm de grosor soldado por fuera. Llave de suministro con cuello de gran caudal situada en la superficie. Volante para elevar la cuba con manilla escamoteable. Calentamiento uniforme del fondo con quemadores de acero inoxidable de varias etapas de llama, con válvula de seguridad con termopar y llama piloto protegida. Encendido eléctrico. Mando con válvula termostática de gran precisión con regulación de la temperatura de 100°C a 300°C.

G

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

220-240 V~

W 10

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

760

260 (½"G)

920

Construção interna e externa completamente realizada com aço inox, peças externas com acabamento Scotch Brite. Tampa fixada sobre dobradiça auto-ajustável de aço AISI 304, con puxador de ampla espessura de aço inox AISI 304. Cuba de cozedura com superfície e paredes de aço inox AISI 304 de espessura 20/10 e acabamento antiaderente com microesferas de cerâmica e bordas completamente arredondadas. Fundo da cuba radiante de aço com 10 mm de espessura, soldado externamente. Torneira de distribuição com abertura de grande capacidade colocada sobre a superfície. Volante de levantamento da cuba com puxador embutido. Aquecimento uniforme do fundo mediante queimadores de aço inox com diversos ramos de chama, válvula de segurança de termopar e chama piloto protegida. Activação eléctrica. Comando com válvula termostática de grande precisão, com regulação da temperatura de 100°C a 300°C.

260 H2O ½"

213

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

kW 20

134 (½"G)

Konstrukcja zewnętrzna i wewnętrzna wykonana całkowicie ze stali nierdzewnej, części zewnętrzne z wykończeniem typu Scotch Brite. Pokrywa zamocowana na zawiasach balansowanych automatycznie, wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304, z grubym uchwytem ze stali nierdzewnej AISI 304. Powierzchnia i ścianki zbiornika gotującego wykonane są ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, pokryte mikrosferyczną ceramiką zapobiegającą przyleganiu potraw oraz z zaokrąglonymi kątami. Promieniste dno zbiornika wykonane ze stali o grubości 10 mm, przyspawane z zewnątrz. Kranik dozujący z szyjką o dużym przepływie umieszczony na blacie. Pokrętło unoszące zbiornik z chowaną rączką. Jednolite podgrzewanie dna naczynia zapewnione dzięki rozgałęzionym palnikom ze stali nierdzewnej, zawór awaryjny z termoparą, osłonięty płomień pilotujący. Zapłon elektryczny. Sterowanie za pomocą termostatycznego zaworu o dużej precyzji, regulacja temperatury w zakresie od 100°C do 300°C.

140 H2O ½"

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

900

Внутренняя и наружная конструкции полностью выполнены из нержавеющей стали, наружные стенки имеют отделку Scotch Brite. Крышка крепится на петлях с системой автоматического выравнивания из нержавеющей стали AISI 304, крышка повышенной толщины из нержавеющей стали AISI 304. Варочная емкость с дном и стенками из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, с противопригарным слоем из керамических шариков и с закругленными углами. Отражающее дно емкости из стали толщиной 10 мм с внешней сваркой. Кран с широкой горловиной, расположенный на поверхности. Маховик для поднятия емкости с убирающейся ручкой. Однородный разогрев днища с помощью горелок из нержавеющей стали с несколькими контурами пламени, с предохранительным клапаном с термопарой и защищенным запальным огнем. Электроподжиг. Управление с высокоточным термостатическим клапаном для регулировки температуры от 100°C до 300°C.

40

40 H2O ½"

140

35 (½"G)

STANDARD OPTIONAL

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

15


Mod. LXG9BR8/I+RM

Cod. 13821800

80

mm

760 x 590 x 225 h

cm2

4.500

kW kcal/h Btu/h

20 17.200 68.240

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

W/cm2

5

760

Lt

TOT.

35 3

900/8”

1,71 2,33 2,71

30”

TILTING PANS

800

31 1/2”

220-240 V~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Fabricación interna y externa totalmente de acero inoxidable, piezas externas con acabado Scotch Brite. Tapa fijada en bisagra auto-equilibrada de acero inoxidable AISI 304, con manilla de gran grosor de acero inoxidable AISI 304. Cuba de cocción con superficie y paredes de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, con acabado antiadherente de microesferas de cerámica y ángulos totalmente redondeados. Fondo de la cuba radiante de acero de 10 mm de grosor soldado por fuera. Llave de suministro con cuello de gran caudal situada en la superficie. Interruptor para elevar la cuba. Calentamiento uniforme del fondo con quemadores de acero inoxidable de varias etapas de llama, con válvula de seguridad con termopar y llama piloto protegida. Encendido eléctrico. Mando con válvula termostática de gran precisión con regulación de la temperatura de 100°C a 300°C.

G

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

220-240 V~

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

760

920

Construção interna e externa completamente realizada com aço inox, peças externas com acabamento Scotch Brite. Tampa fixada sobre dobradiça auto-ajustável de aço AISI 304, con puxador de ampla espessura de aço inox AISI 304. Cuba de cozedura com superfície e paredes de aço inox AISI 304 de espessura 20/10 e acabamento antiaderente com microesferas de cerâmica e bordas completamente arredondadas. Fundo da cuba radiante de aço com 10 mm de espessura, soldado externamente. Torneira de distribuição com abertura de grande capacidade colocada sobre a superfície. Interruptor de levantamento da cuba. Aquecimento uniforme do fundo mediante queimadores de aço inox com diversos ramos de chama, válvula de segurança de termopar e chama piloto protegida. Activação eléctrica. Comando com válvula termostática de grande precisão, com regulação da temperatura de 100°C a 300°C.

260 H2O ½"

213

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

kW 20 W 100

260 (½"G)

OPTIONAL

BASCULAMIENTO MOTORIZADO - BASCULAMENTO MOTORIZADO - PRZECHYLANIE ZMOTORYZOWANE - СИСТЕМА ОПРОКИДЫВАНИЯ С ПРИВОДОМ AE ENCENDIDO ELÉCTRICO - AE ACTIVAÇÃO ELÉCTRICA - AE ZAPŁON ELEKTRYCZNY - AE ЭЛЕКТРОПОДЖИГ TAPA DOBLE PARED - TAMPA DE PAREDE DUPLA - POKRYWA Z PODWÓJNĄ ŚCIANKĄ - КРЫШКА С ДВОЙНОЙ СТЕНКОЙ

134 (½"G)

Konstrukcja zewnętrzna i wewnętrzna wykonana całkowicie ze stali nierdzewnej, części zewnętrzne z wykończeniem typu Scotch Brite. Pokrywa zamocowana na zawiasach balansowanych automatycznie, wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304, z grubym uchwytem ze stali nierdzewnej AISI 304. Powierzchnia i ścianki zbiornika gotującego wykonane są ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, pokryte mikrosferyczną ceramiką zapobiegającą przyleganiu potraw oraz z zaokrąglonymi kątami. Promieniste dno zbiornika wykonane ze stali o grubości 10 mm, przyspawane z zewnątrz. Kranik dozujący z szyjką o dużym przepływie umieszczony na blacie. Przełącznik unoszenia zbiornika. Jednolite podgrzewanie dna naczynia zapewnione dzięki rozgałęzionym palnikom ze stali nierdzewnej, zawór awaryjny z termoparą, osłonięty płomień pilotujący. Zapłon elektryczny. Sterowanie za pomocą termostatycznego zaworu o dużej precyzji, regulacja temperatury w zakresie od 100°C do 300°C.

140 H2O ½"

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

900

Внутренняя и наружная конструкции полностью выполнены из нержавеющей стали, наружные стенки имеют отделку Scotch Brite. Крышка крепится на петлях с системой автоматического выравнивания из нержавеющей стали AISI 304, крышка повышенной толщины из нержавеющей стали AISI 304. Варочная емкость с дном и стенками из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, с противопригарным слоем из керамических шариков и с закругленными углами. Отражающее дно емкости из стали толщиной 10 мм с внешней сваркой. Кран с широкой горловиной, расположенный на поверхности. Выключатель для поднятия емкости. Однородный разогрев днища с помощью горелок из нержавеющей стали с несколькими контурами пламени, с предохранительным клапаном с термопарой и защищенным запальным огнем. Электроподжиг. Управление с высокоточным термостатическим клапаном для регулировки температуры от 100°C до 300°C.

40

40 H2O ½"

140

35 (½"G)

STANDARD

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

16


Mod. LXG9FL4/CR

Cod. 13306100

TOT.

2.640 (mm 396 x 667)

kW kcal/h Btu/h

7 6.020 23.884

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

0,55 0,74 0,87

400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

R 1/2 UNI ISO 7/1

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Válvula com comando termostático 60°C - 300°C, para uma regulação precisa e segura. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Chapa LISA de grande espessura com bordas arredondadas, encastrada com canal perimétrico para recolher os resíduos de cozedura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 7

23 (½"G)

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares con llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Válvula de mando termostático 60°C - 300°C para una regulación precisa y segura. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Plancha LISA de gran grosor con bordes redondeados, empotrada con canal circunferencial para la recogida de los residuos de cocción. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Regulacja dostarczanej mocy za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Zawór ze sterowaniem termostatycznym 60° C- 300°C zapewnia dokładną i bezpieczną regulację. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Gładka płyta o dużej grubości, z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana, z umieszczonym na obrzeżu kanałem odprowadzającym pozostałości gotowanych potraw. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Клапан, управляемый термостатом, 60°C 300°С, обеспечивающий четкую и точную регулировку температуры. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. ГЛАДКАЯ поверхность большой толщины с закругленными краями с каналом по периметру для сбора остатков продуктов в процессе готовки. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

17


Mod. LXG9FR4/CR

Cod. 13303100

TOT.

2.640 (mm 396 x 667)

kW kcal/h Btu/h

7 6.020 23.884

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

0,55 0,74 0,87

400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Válvula com comando termostático 60°C - 300°C, para uma regulação precisa e segura. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Chapa ESTRIADA de grande espessura com bordas arredondadas, encastrada com canal perimétrico para recolher os resíduos de cozedura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 7

23 (½"G)

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares con llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Válvula de mando termostático 60°C - 300°C para una regulación precisa y segura. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Plancha RAYADA de gran grosor con bordes redondeados, empotrada con canal circunferencial para la recogida de los residuos de cocción. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Zawór ze sterowaniem termostatycznym 60° C- 300°C zapewnia dokładną i bezpieczną regulację. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Żebrowana płyta o dużej grubości, z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana, z umieszczonym na obrzeżu kanałem odprowadzającym pozostałości gotowanych potraw. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Клапан, управляемый термостатом, 60°C 300°С, обеспечивающий четкую и точную регулировку температуры. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. РИФЛЕНАЯ поверхность большой толщины с закругленными краями с каналом по периметру для сбора остатков продуктов в процессе готовки. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

18


Mod. LXG9FL4/CPD

Cod. 13301300

TOT.

2.640 (mm 396 x 667)

kW kcal/h Btu/h

7 6.020 23.884

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

0,55 0,74 0,87

400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Regulação da potência fornecida mediante torneira com funcionamento contínuo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Temperatura máxima acima de 300°C. Chapa LISA de grande espessura com bordas arredondadas, encastrada com canal perimétrico para recolher os resíduos de cozedura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 7

23 (½"G)

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares con llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Regulación de la potencia suministrada mediante llave de funcionamiento continuo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Temperatura máxima superior a 300°C. Plancha LISA de gran grosor con bordes redondeados, empotrada con canal circunferencial para la recogida de los residuos de cocción. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un bajo nivel de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Regulacja dostarczanej mocy za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Temperatura maksymalna ponad 300°C. Gładka płyta o dużej grubości, z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana, z umieszczonym na obrzeżu kanałem odprowadzającym pozostałości gotowanych potraw. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Регулировка мощности с помощью краника непрерывного действия. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Максимальная температура свыше 300°C. ГЛАДКАЯ поверхность большой толщины с закругленными краями с каналом по периметру для сбора остатков продуктов в процессе готовки. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

19


Mod. LXG9FR4/CPD

Cod. 13301400

TOT.

2.640 (mm 396 x 667)

kW kcal/h Btu/h

7 6.020 23.884

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

0,55 0,74 0,87

400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 7

23 (½"G)

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares con llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Válvula de mando termostático 60°C - 300°C para una regulación precisa y segura. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Plancha RAYADA de gran grosor con bordes redondeados, empotrada con canal circunferencial para la recogida de los residuos de cocción. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un bajo nivel de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a una recipiente estanco específico.

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Válvula com comando termostático 60°C - 300°C, para uma regulação precisa e segura. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Chapa ESTRIADA de grande espessura com bordas arredondadas, encastrada com canal perimétrico para recolher os resíduos de cozedura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

30 (½"G)

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Zawór sterowany termostatycznie w zakresie 60°C- 300°C zapewnia precyzyjną i bezpieczna regulację. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. ŻEBROWANA płyta o dużej grubości, z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana, z umieszczonym na obrzeżu kanałem odprowadzającym pozostałości gotowanych potraw. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

400

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Клапан, управляемый термостатом, 60°C 300°С, обеспечивающий четкую и точную регулировку температуры. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. РИФЛЕНАЯ поверхность большой толщины с закругленными краями с каналом по периметру для сбора остатков продуктов в процессе готовки. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

escala - scale - skala - масштаб 1:20

20


Mod. LXG9FL8-2/CR

Cod. 13307100

TOT.

5.300 (mm 796 x 667)

kW kcal/h Btu/h

14 12.040 47.768

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

1,10 1,48 1,73

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares con llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Válvula de mando termostático 60°C 300°C para una regulación precisa y segura. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Plancha LISA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específco.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 14

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Válvula com comando termostático 60°C - 300°C, para uma regulação precisa e segura. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Chapa LISA de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Zawór ze sterowaniem termostatycznym 60° C- 300°C zapewnia dokładną i bezpieczną regulację. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Gładka płyta o dużej grubości, z osłonami przeciwbryzgowymi. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Клапан, управляемый термостатом, 60°C - 300°С, обеспечивающий четкую и точную регулировку температуры. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. ГЛАДКАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

21


Mod. LXG9FM8-2/CR

Cod. 13305100

TOT.

5.300 (mm 796 x 667)

kW kcal/h Btu/h

14 12.040 47.768

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

1,10 1,48 1,73

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Válvula de mando termostático 60°C 300°C para una regulación precisa y segura. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Plancha mitad LISA y mitad RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 14

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Válvula com comando termostático 60°C - 300°C, para uma regulação precisa e segura. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Chapa mista, metade LISA e metade ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

30 (½"G)

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Zawór ze sterowaniem termostatycznym 60° C- 300°C zapewnia dokładną i bezpieczną regulację. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Płyta połowicznie gładka i połowicznie żebrowana ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

800

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Клапан, управляемый термостатом, 60°C - 300°С, обеспечивающий четкую и точную регулировку температуры. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Поверхность наполовину ГЛАДКАЯ и наполовину РИФЛЕНАЯ повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

escala - scale - skala - масштаб 1:20

22


Mod. LXG9FR8-2/CR

Cod. 13304100

TOT.

5.300 (mm 796 x 667)

kW kcal/h Btu/h

14 12.040 47.768

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

1,10 1,48 1,73

800

31 1/2”

ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Válvula de mando termostático 60°C - 300°C para una regulación precisa y segura. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Plancha RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 14

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Válvula com comando termostático 60°C - 300°C, para uma regulação precisa e segura. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Chapa ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Zawór ze sterowaniem termostatycznym 60° C- 300°C zapewnia dokładną i bezpieczną regulację. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Żebrowana płyta o dużej grubości, z osłonami przeciwbryzgowymi. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Клапан, управляемый термостатом, 60°C 300°С, обеспечивающий четкую и точную регулировку температуры. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. РИФЛЕНАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

23


Mod. LXG9FL8-2/CPD

Cod. 13302300

TOT.

5.300 (mm 796 x 667)

kW kcal/h Btu/h

14 12.040 47.768

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

1,10 1,48 1,73

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Regulación de la potencia suministrada mediante llave de funcionamiento continuo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Temperatura máxima superior a 300°C. Plancha LISA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 14

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Regulação da potência fornecida mediante torneira com funcionamento contínuo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Temperatura máxima acima de 300°C. Chapa LISA de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

30 (½"G)

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Regulacja dostarczanej mocy za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Temperatura maksymalna ponad 300°C. Gładka płyta o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

800

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Регулировка мощности с помощью краника непрерывного действия. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Максимальная температура свыше 300°C. ГЛАДКАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

escala - scale - skala - масштаб 1:20

24


Mod. LXG9FR8-2/CPD

Cod. 13302100

TOT.

5.300 (mm 796 x 667)

kW kcal/h Btu/h

14 12.040 47.768

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

1,10 1,48 1,73

800

31 1/2”

ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Regulación de la potencia suministrada mediante llave de funcionamiento continuo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Temperatura máxima superior a 300°C. Plancha RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 14

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Regulação da potência fornecida mediante torneira com funcionamento contínuo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Temperatura máxima acima de 300°C. Chapa ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

30 (½"G)

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Regulacja dostarczanej mocy za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Temperatura maksymalna ponad 300°C. ŻEBROWANA płyta o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe .Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

800

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Регулировка мощности с помощью краника непрерывного действия. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Максимальная температура свыше 300°C. РИФЛЕНАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

escala - scale - skala - масштаб 1:20

25


Mod. LXG9FM8-2/CPD

Cod. 13302200

TOT.

5.300 (mm 796 x 667)

kW kcal/h Btu/h

14 12.040 47.768

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

GRIDDLES

35 3

900/8”

1,10 1,48 1,73

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de llama autoestabilizada de gran tamaño para una mayor uniformidad de distribución del calor. Regulación de la potencia suministrada mediante llave de funcionamiento continuo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Temperatura máxima superior a 300°C. Plancha mitad LISA y mitad RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

430

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 14

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares com chama auto-estabilizada de grande superfície para uma distribuição do calor mais uniforme. Regulação da potência fornecida mediante torneira com funcionamento contínuo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Temperatura máxima acima de 300°C. Chapa mista, metade LISA e metade ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

30 (½"G)

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki z samoustawiającym się płomieniem i o dużej powierzchni zapewniają jednolite rozprowadzenie ciepła. Regulacja dostarczanej mocy za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon z gumową osłoną. Płyta połowicznie GŁADKA i połowicznie ŻEBROWANA ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Powierzchnia gotująca lekko nachylona, duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

800

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки с автостабилизирующимся пламенем с большой поверхностью для более однородного распределения тепла. Регулировка мощности с помощью краника непрерывного действия. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Максимальная температура свыше 300°C. Поверхность наполовину ГЛАДКАЯ и наполовину РИФЛЕНАЯ повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

escala - scale - skala - масштаб 1:20

26


Mod. LXE9FL4P/CR

Cod. 13406200 GRIDDLES

290

2.640 (mm 396 x 667) 11 3/8”

cm2

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

6,8

400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha LISA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa LISA de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 6,8

23

290

E

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. Gładka płyta ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. ГЛАДКАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

27


Mod. LXE9FR4P/CR

Cod. 13403200 GRIDDLES

290

2.640 (mm 396 x 667) 11 3/8”

cm2

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

6,8 400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 6,8

23

290

E

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. Żebrowana płyta ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. РИФЛЕНАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

28


Mod. LXE9FL4P/CPD

Cod. 13401400 GRIDDLES

290

2.640 (mm 396 x 667) 11 3/8”

cm2

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

6,8 400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha LISA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

E

380-415 V3N~

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa LISA de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 6,8

23

290

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. Gładka płyta ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. ГЛАДКАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

29


Mod. LXE9FR4P/CPD

Cod. 13401500 GRIDDLES

290

2.640 (mm 396 x 667) 11 3/8”

cm2

380-415 V3N~ 35 3

900/8”

TOT.

kW

6,8 400

15 3/4”

OPTIONAL PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - ЗАЩИТА ОТ БРЫЗГ ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TPTO Cod. 31976600 TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PSFT40 Cod. 38900200 PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Furo de descarga de grande dimensão e transporte para um recipiente específico estanque.

kW 6,8

23

290

E

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. ŻEBROWANA płyta o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe na całym obwodzie. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. РИФЛЕНАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Крупное сливное отверстие с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

30


Mod. LXE9FL8P-2/CR

Cod. 13407200 GRIDDLES

290

5.300 (mm 796 x 667)

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

11 3/8”

cm2

kW

13,7

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha LISA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

kW 13,7

380-415 V3N~

290

E

23

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa LISA de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury Gładka płyta ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. ГЛАДКАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

31


Mod. LXE9FM8P-2/CR

Cod. 13405200 GRIDDLES

290

5.300 (mm 796 x 667)

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

11 3/8”

cm2

kW

13,7

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha mitad LISA y mitad RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 13,7

380-415 V3N~

290

E

23

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa mista, metade LISA e metade ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

95

30

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury Płyta połowicznie gładka i połowicznie żebrowana ze stali satynowej o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. Поверхность наполовину ГЛАДКАЯ и наполовину РИФЛЕНАЯ повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

32


Mod. LXE9FR8P-2/CR

Cod. 13404200 GRIDDLES

290

5.300 (mm 796 x 667)

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

11 3/8”

cm2

kW

13,7

800

31 1/2”

ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Revestimiento de cromo duro para una superficie brillante y fácil de limpiar, con nivel bajo de radiación del calor que garantiza una mayor comodidad al operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

kW 13,7

380-415 V3N~

290

E

23

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Revestimento cromado duro, para uma superfície brilhante e fácil de limpar, com baixo nível de radiação térmica, para garantir maior conforto ao utilizador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. Żebrowana płyta o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Obicie z twardego chromu zapewnia gładką powierzchnię, łatwą w czyszczeniu i o niskim stopniu promieniowania cieplnego dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. РИФЛЕНАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Отделка твердым хромом создает гладкую и легко чистящуюся поверхность с низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

33


Mod. LXE9FL8P-2/CPD

Cod. 13402300 GRIDDLES

290

5.300 (mm 796 x 667)

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

11 3/8”

cm2

kW

13,7

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha LISA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 13,7

380-415 V3N~

290

E

23

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa LISA de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

30

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. Gładka płyta o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

800

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. ГЛАДКАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер. escala - scale - skala - масштаб 1:20

34


Mod. LXE9FR8P-2/CPD

Cod. 13402400 GRIDDLES

290

5.300 (mm 796 x 667)

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

11 3/8”

cm2

kW

13,7

800

31 1/2”

ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 13,7

380-415 V3N~

290

E

23

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

30

95

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. ŻEBROWANA płyta o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe na całym obwodzie. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Duży otwór odpływowy oraz przewód odprowadzający płyny do odpowiedniego szczelnego pojemnika zbiorczego.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. РИФЛЕНАЯ поверхность повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

35


Mod. LXE9FM8P-2/CPD

Cod. 13402500 GRIDDLES

290

5.300 (mm 796 x 667)

380-415 V3N~

35 3

900/8”

TOT.

11 3/8”

cm2

kW

13,7

800

31 1/2”

ESPÁTULA LISA - ESPÁTULA LISA - GŁADKA ŁOPATKA - ГЛАДКАЯ ЛОПАТКА ESPÁTULA RAYADA - ESPÁTULA ESTRIADA - ŁOPATKA ŻEBROWANA - РИФЛЕНАЯ ЛОПАТКА TAPÓN DE TEFLÓN OVALADO - TAMPA DE TEFLON OVAL - OWALNA ZATYCZKA TEFLONOWA - ОВАЛЬНАЯ ЗАГЛУШКА ИЗ ТЕФЛОНА PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS - RESGUARDO ANTI-SALPICOS - OSŁONA PRZECIWBRYZGOWA - БРЫЗГОВИК

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas debajo de la plancha de cocción. Control termostático y termostato de seguridad de rearme manual. Regulación de la temperatura de 50°C a 270°C. Testigo de paso y testigo de alcance temperatura. Plancha mitad LISA y mitad RAYADA de gran grosor a todo lo largo de la plancha con protección antisalpicaduras en el borde. Dos zonas con mandos separados para una regulación independiente y perfecta de la temperatura. Plancha de cocción bicomponente que combina una placa de acero, para optimizar la uniformidad, con un revestimiento superior de acero inoxidable AISI 316 con acabado brillante, para una limpieza perfecta y un nivel bajo de radiación, con la consiguiente mayor comodidad para el operador. Superficie de cocción ligeramente inclinada con orificio de desagüe de gran tamaño y transportador a un recipiente estanco específico.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

kW 13,7

380-415 V3N~

290

E

23

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ SPL Cod. 22975000 SPR Cod. 22974900 TPTO Cod. 31976600 PSFT80 Cod. 38900300

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy colocadas sob a chapa de cozedura. Controlo termostático e termostato de segurança com rearmamento manual. Regulação da temperatura, de 50°C a 270°C. Luz de linha e luz de indicação de temperatura alcançada. Chapa mista, metade LISA e metade ESTRIADA, de grande espessura, completamente equipada com resguardo anti-salpicos nivelado. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Chapa de cozedura de componente duplo, que combina uma placa de aço, para optimizar a uniformidade, e um revestimento superior de aço inox AISI 316 com acabamento brilhante, para garantir uma óptima limpeza e um baixo nível de irradiação e, portanto, maior conforto ao operador. Superfície de cozedura levemente inclinada com furo de descarga de grandes dimensões e transporte para um recipiente específico estanque.

95

30

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone pod płytą gotującą. Kontrola termostatyczna, termostat uzbrajany ręcznie. Regulacja temperatury w zakresie od 50°C do 270°C. Lampka kontrolna osiąganej temperatury. Płyta połowicznie GŁADKA i połowicznie ŻEBROWANA o dużej grubości, osłony przeciwbryzgowe. Dwie oddzielne strefy poleceń zapewniają niezależną i optymalną regulację temperatury. Dwuelementowa płyta gotująca łącząca płytę stalową, zapewniającą optymalną jednorodność gotowania, z górnym obiciem ze stali nierdzewnej AISI 316 o gładkim wykończeniu, umożliwiającym optymalne czyszczenie i niski stopień promieniowania cieplnego, dla większego komfortu pracy operatora. Lekko nachylona powierzchnia gotująca z dużym otworem i kanałem odprowadzającym do szczelnego zbiornika.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой под варочной поверхностью. Контроль с помощью термостата и предохранительный термостат с ручным включением. Регулировка температуры от 50°C до 270°C. Линейный датчик и датчик достижения температуры. Поверхность наполовину ГЛАДКАЯ и наполовину РИФЛЕНАЯ повышенной толщины, по всему периметру с ниточной защитой от брызг. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Двухкомпонентная варочная поверхность, сочетающая для оптимизации однородности стальную пластину и верхнюю отделку из нержавеющей стали AISI 316 с гладкой отделкой, отлично чистящаяся и обладающая низким излучением тепла, что обеспечивает наибольшее удобство для оператора. Слегка наклоненная варочная поверхность со сливным отверстием больших размеров с транспортером в герметично удерживающий жидкости контейнер.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

36


Mod. LXG9PL40

Cod. 13050000

TOT.

2.500 (mm 360 x 700)

kW kcal/h Btu/h

9 7.740 30.708

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

LAVA STONES GRILL

35 3

900/8”

0,70 0,95 1,11

400

15 3/4”

ENVASE PIEDRA VOLCÁNICA - EMBALAGEM DE PEDRA LÁVICA - SAC DE PIERRE DE LAVE - ИСПОЛНЕНИЕ С ВУЛКАНИЧЕСКИМИ КАМНЯМИ

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de acero inoxidable de dos etapas. Regulación de la potencia suministrada mediante llave de funcionamiento continuo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Sartén basculante de acero inoxidable. Parrilla de cocción redondeada de acero inoxidable, con amplias ranuras para la recogida de grasas. El diseño especial permite cocinar pescado, carne y verdura y previene la combustión de las grasas. Todos los componentes son fáciles de desmontar para las normales operaciones de mantenimiento y limpieza. Cajón estanco totalmente de acero de gran longitud para la recogida de ceniza y grasas.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

362

G

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

R 1/2 UNI ISO 7/1

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares de aço inox com dois ramos. Regulação da potência fornecida mediante torneira com funcionamento contínuo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Braseira de aço INOX. Grelha de cozedura arredondada, de aço inox, com amplas ranhuras para a recolha da gordura. O desenho especial permite cozinhar peixe, carne e verdura, evitando a queima da gordura. Todos os componentes podem ser desmontados facilmente para as operações regulares de manutenção e limpeza. Caixa estanque realizada inteiramente com aço, de grande comprimento, para a recolha das cinzas e da gordura.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

kW 9

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ CPL Cod.31803600

95 (½"G)

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki ze stali nierdzewnej, z podwójnym rozgałęzieniem. Dostarczana moc regulowana za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Płomień pilotujący i zawór bezpieczeństwa w termoparze. Zapłon piezoelektryczny, z gumową osłoną. Misa ze stali nierdzewnej. Zaokrąglony ruszt ze stali nierdzewnej, z szerokimi kanałami zbierającymi tłuszcz. Specyficzny projekt umożliwia gotowanie ryb, mięs i warzyw i zapobiega zapaleniu się tłuszczy. Wszystkie elementy są łatwe w demontażu w celu regularnych operacji konserwacji i czyszczenia. Szczelna, długa kaseta wykonana całkowicie ze stali do zbierania popiołu i tłuszczy. 900

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки из нержавеющей стали с двумя кольцами. Регулировка мощности с помощью краника непрерывного действия. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Жаровни из нержавеющей стали. Закругленная варочная решетка из нержавеющей стали с широкими каналами для сбора жиров. Особый дизайн позволяет готовить рыбные, мясные и овощные блюда, не допуская подгорания жиров. Все детали легко снимаются для проведения операций по обслуживанию и чистке. Герметичный полностью стальной ящик большой длины для сбора подгоревший элементов и жиров.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

37


Mod. LXG9PL80

Cod. 13110000

TOT.

5.300 (mm 760 x 700)

kW kcal/h Btu/h

18 15.480 61.416

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

290

cm2

11 3/8”

LAVA STONES GRILL

35 3

900/8”

1,40 1,90 2,22

800

31 1/2”

ENVASE PIEDRA VOLCÁNICA - EMBALAGEM DE PEDRA LÁVICA - SAC DE PIERRE DE LAVE - ИСПОЛНЕНИЕ С ВУЛКАНИЧЕСКИМИ КАМНЯМИ

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores tubulares de acero inoxidable de dos etapas. Regulación de la potencia suministrada mediante llave de funcionamiento continuo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Sartén basculante de acero inoxidable. Parrilla de cocción redondeada de acero inoxidable con amplias ranuras para la recogida de grasas. El diseño especial permite cocinar pescado, carne y verdura y previene la combustión de las grasas. Dos zonas con mandos separados para la regulación independiente y perfecta de la temperatura. Todos los componentes son fáciles de desmontar para las normales operaciones de mantenimiento y limpieza. Cajón estanco totalmente de acero de gran longitud para la recogida de ceniza y grasas.

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

362

G

R 1/2 UNI ISO 7/1

kW 18

23 (½"G)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

290

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ CPL Cod.31803600

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores tubulares de aço inox com dois ramos. Regulação da potência fornecida mediante torneira com funcionamento contínuo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Braseira de aço INOX. Grelha de cozedura arredondada, de aço inox, com amplas ranhuras para a recolha da gordura. O desenho especial permite cozinhar peixe, carne e verdura, evitando a queima da gordura. Duas áreas com comandos separados, para uma regulação independente e ideal da temperatura. Todos os componentes podem ser desmontados facilmente para as operações regulares de manutenção e limpeza. Caixa estanque realizada inteiramente com aço, de grande comprimento, para a recolha das cinzas e da gordura.

95 (½"G)

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

30 (½"G)

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki ze stali nierdzewnej, z podwójnym rozgałęzieniem. Dostarczana moc regulowana za pomocą pokrętła o działaniu ciągłym. Płomień pilotujący i zawór bezpieczeństwa w termoparze. Zapłon piezoelektryczny, z gumową osłoną. Misa ze stali nierdzewnej. Zaokrąglony ruszt ze stali nierdzewnej, z szerokimi kanałami zbierającymi tłuszcz. Specyficzny projekt umożliwia gotowanie ryb, mięs i warzyw i zapobiega zapaleniu się tłuszczy. Dwie strefy z oddzielnymi poleceniami w celu niezależnej regulacji oraz optymalnej temperatury. Wszystkie elementy są łatwe w demontażu w celu regularnych operacji konserwacji i czyszczenia. Szczelna, długa kaseta wykonana całkowicie ze stali do zbierania popiołu i tłuszczy. Szeroka komora wykonana całkowicie ze stali.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Трубчатые горелки из нержавеющей стали с двумя кольцами. Регулировка мощности с помощью краника непрерывного действия. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Жаровни из нержавеющей стали. Закругленная варочная решетка из нержавеющей стали с широкими каналами для сбора жиров. Особый дизайн позволяет готовить рыбные, мясные и овощные блюда, не допуская подгорания жиров. Две раздельные зоны управления с независимой и оптимальной регулировкой температуры. Все детали легко снимаются для проведения операций по обслуживанию и чистке. Герметичный полностью стальной ящик большой длины для сбора подгоревший элементов и жиров.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

38


Mod. LXG9CP40

Cod. 13190500 PASTA COOKERS

45

mm

360 x 510 x 292 h

kW kcal/h Btu/h

13 11.180 44.356

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

580

22 7/8”

Lt

TOT. TOT.

1,02 1,38 1,60

35 3

900/8”

TOT.

400

15 3/4”

STANDARD

CUBA INOXIDABLE AISI 316 - CUBA INOX AISI 316 - ZBIORNIK ZE STALI AISI 316 - ПОДДОН ИЗ СТАЛИ INOX AISI 316

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ CESTAS DE DISTINTOS TAMAÑOS - CESTAS DE DIVERSOS TAMANHOS - PANIERS DE DIFFERENTES DIMENSIONS - KÖRBE IN VERSCHIEDENEN GRÖßEN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Elevadas prestaciones garantizadas por el sistema de calentamiento que rodea por fuera toda la superficie de la cuba. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Encendido piezoeléctrico con protección de goma. Cuba moldeada con amplios bordes redondeados fabricada totalmente de acero inoxidable AISI 316. Circulación del agua garantizada por un fondo perforado que separa las cestas 10 cm del fondo. Válvula de rebose de gran diámetro para eliminar el almidón sobrante durante la cocción. Superficie de apoyo con función escurridor, desmontable, en el borde del superficie. La boquilla situada en la superficie permite regular el flujo del agua mediante un mando situado en el salpicadero. Llave de desagüe esférica situada dentro de la cámara controlada por manilla con agarre atérmico.

G

kW 13

R 1/2 UNI ISO 7/1

840

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

147

436 (½"G)

436 H2O 1"

580

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Alto rendimento garantido pelo sistema de aquecimento, que envolve externamente toda a superfície da cuba. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Activação piezoeléctrica com protecção de borracha. Cuba moldada com amplas bordas arredondadas realizada inteiramente com aço inox AISI 316. Circulação da água garantida pelo fundo perfurado, que separa em 10 cm as cestas do fundo. Abertura de extravasação de grande diâmetro para a eliminação do amido excessivo durante a cozedura. Superfície de apoio com função escorredor, desmontável, no mesmo nível da superfície. O bico situado na superfície permite regular o fluxo de água através de um comando colocado no painel. Torneira de descarga de esfera, localizada dentro do vão, comandada por pega com puxador com isolamento térmico.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

200 H2O 1"

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Wysoka wydajność zagwarantowana przez system podgrzewający, obejmujący całą powierzchnię zbiornika. Płomień pilotujący i zawór bezpieczeństwa w termoparze. Piezoelektryczny zapłon, z gumową osłoną. Tłoczony zbiornik z szerokimi, zaokrąglonymi obrzeżami, wykonany całkowicie ze stali nierdzewnej INOX AISI 316. Obieg wody jest zagwarantowany poprzez dno z otworami, które oddziela kosze od dna zbiornika o 10 cm. Zawór przelewowy o dużej średnicy do eliminowania nadmiaru skrobi powstałych podczas gotowania. Płaszczyzna wsporcza z funkcją odprowadzania kropel, demontowalna, na brzegu płaszczyzny roboczej. Dziobek, umieszczony na płaszczyźnie umożliwia regulację przepływu wody, za pomocą sterowania umieszczonego na pulpicie. Kranik odprowadzający, z zaworem kulkowym, umieszczony wewnątrz zbiornika, sterowany za pomocą rączki odpornej na ciepło. Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Высокая производительность обеспечивается системой разогрева, которая покрывает снаружи всю поверхность емкости. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Пьезоэлектрический поджиг с защитой из резины. Штампованная емкость с широкими закругленными бортами полностью из нержавеющей стали AISI 316. Циркуляция воды создается с помощью перфорированного дна, обеспечивающего поддержание корзин на расстоянии 10 см от дна. Отверстие от перелива больших размеров для удаления излишков крахмала во время варки. Опорная поверхность с функцией каплеулавливателя, снимаемая, находящаяся на одном уровне с поверхностью. Горлышко на поверхности позволяет регулировать поток воды с помощью пульта управления. Сливной шаровой кран внутри емкости, регулируемый с помощью ненагревающейся ручки.

44 (½"G) 900

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

65 (½"G)

44 H2O 1"

147 H2O 1"

100 H2O 1"

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

39


Mod. LXE9CP40

Cod. 13250500 PASTA COOKERS

45

mm

360 x 510 x 292 h 580

22 7/8”

Lt

TOT.

380-415 V3N~

35 3

kW

900/8”

TOT. TOT.

10

400

15 3/4”

STANDARD

CUBA INOXIDABLE AISI 316 - CUBA INOX AISI 316 - ZBIORNIK ZE STALI AISI 316 - ПОДДОН ИЗ СТАЛИ INOX AISI 316

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ CESTAS DE DISTINTOS TAMAÑOS - CESTAS DE DIVERSOS TAMANHOS - PANIERS DE DIFFERENTES DIMENSIONS - KÖRBE IN VERSCHIEDENEN GRÖßEN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Elevadas prestaciones garantizadas por resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas directamente dentro de la cuba y protegidas por el fondo perforado para apoyar las cestas. Mando para regular la potencia suministrada con testigo de control. Cuba moldeada con amplios bordes redondeados fabricada totalmente de acero inoxidable AISI 316. Circulación del agua garantizada por un fondo perforado que separa las cestas 10 cm del fondo. Válvula de rebose de gran diámetro para eliminar el almidón sobrante durante la cocción. Superficie de apoyo con función escurridor, desmontable, en el borde de la superficie. La boquilla situada en la superficie permite regular el flujo del agua mediante un mando situado en el salpicadero. Llave de desagüe esférica situada dentro de la cámara controlada por manilla con agarre atérmico.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

kW 10

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

210

580

436 H2O 1"

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Alto rendimento garantido pelas resistências de aço inox incoloy, situadas directamente no interior da cuba e protegidas pelo fundo perfurado de apoio das cestas. Comando de regulação da potência fornecida com luz de controlo. Cuba moldada com amplas bordas arredondadas realizada inteiramente com aço inox AISI 316. Circulação da água garantida pelo fundo perfurado, que separa em 10 cm as cestas do fundo. Abertura de extravasação de grande diâmetro para a eliminação do amido excessivo durante a cozedura. Superfície de apoio com função escorredor, desmontável, no mesmo nível da superfície. O bico situado na superfície permite regular o fluxo de água através de um comando colocado no painel. Torneira de descarga de esfera, localizada dentro do vão, comandada por pega com puxador com isolamento térmico.

200 H2O 1"

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Wysoka wydajność zagwarantowana przez rezystancje ze stali incoloy umieszczone bezpośrednio wewnątrz zbiornika i osłonięte od dna z otworami służącemu do opierania koszy. Sterowanie regulacji dostarczanej mocy wyposażone w lampkę kontrolną. Tłoczony zbiornik z szerokimi, zaokrąglonymi obrzeżami, wykonany całkowicie ze stali nierdzewnej INOX AISI 316. Obieg wody jest zagwarantowany poprzez dno z otworami, które oddziela kosze od dna zbiornika o 10 cm. Zawór przelewowy o dużej średnicy do eliminowania nadmiaru skrobi powstałych podczas gotowania. Płaszczyzna wsporcza z funkcją odprowadzania kropel, demontowalna, na brzegu płaszczyzny roboczej. Dziobek, umieszczony na płaszczyźnie umożliwia regulację przepływu wody, za pomocą sterowania umieszczonego na pulpicie. Kranik odprowadzający, z zaworem kulkowym, umieszczony wewnątrz zbiornika, sterowany za pomocą rączki odpornej na ciepło.

90

900

80

44 H2O 1"

147 H2O 1"

100 H2O 1"

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Высокая производительность обеспечивается ТЭНами из стали сплава инколой, расположенными непосредственно внутри емкости и защищенными с помощью перфорированного дна для установки корзин. Регулировка мощности с помощью контролирующего датчика. Штампованная емкость с широкими закругленными бортами полностью из нержавеющей стали AISI 316. Циркуляция воды создается с помощью перфорированного дна, обеспечивающего поддержание корзин на расстоянии 10 см от дна. Отверстие от перелива больших размеров для удаления излишков крахмала во время варки. Опорная поверхность с функцией каплеулавливателя, снимаемая, находящаяся на одном уровне с поверхностью. Горлышко на поверхности позволяет регулировать поток воды с помощью пульта управления. Сливной шаровой кран внутри емкости, регулируемый с помощью ненагревающейся ручки.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

40


Mod. LX9GL22EL

Cod. 13460600

TOT. TOT.

306 x 460 x 340 h

mm

135 x 420 x 150 h (x2)

kW kcal/h Btu/h

20 17.200 68.240

G30/G31 G20 G25

kg/h m3/h m3/h

580

mm

35 3

22

900/8”

TOT. TOT.

Lt

22 7/8”

GAS FRYERS

1,56 2,12 2,47

400

15 3/4”

220-240 V~

MANDOS ELECTRÓNICOS - COMANDOS ELECTRÓNICOS - STEROWANIE ELEKTRONICZNE - ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 2 MEDIAS CESTAS - 2 MEIAS-CESTAS - 2 KOSZE POŁÓWKOWE - 2 ПОЛУКОРЗИН

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Quemadores de acero inoxidable de sección ovalada de nido de abeja. Intercambiadores de calor de sección ovalada de gran tamaño situados directamente dentro de la cuba, para un calentamiento rápido y homogéneo. Llama piloto y válvula de seguridad con termopar. Cuba de acero inoxidable AISI 304 con bordes redondeados y amplia zona fría, debajo de los quemadores, para la decantación de los residuos. La superficie, con bordes redondeados, incluye una superficie para apoyar las cestas ligeramente inclinada, que facilita la recogida del aceite. Control de la temperatura mediante centralita electrónica con las siguientes funciones: control de la temperatura de 0°C a 190°C, visualización de la temperatura ajustada y de la de funcionamiento, programa de “melting” y de mantenimiento a 100°C para usar grasas sólidas de fritura, autodiagnóstico para posibles anomalías. Termostato de seguridad de rearme manual. Llave de desagüe esférica situada dentro de la cámara controlada por manilla con agarre atérmico, con cubeta de recogida de acero.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

conexión del gas - conexão do gás podłączenie gazowe - газовое соединение

R 1/2 UNI ISO 7/1

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

220-240 V~

kW 20 W 10

355

350 (½"G)

580

840

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Queimadores de aço inox com secção oval com estrutura alveolar. Permutadores de calor com secção oval de grande superfície, colocados directamente no interior da cuba, para garantir um aquecimento rápido e homogéneo. Chama piloto e válvula de segurança com termopar. Cuba de aço inox AISI 304 com bordas arredondadas e ampla área fria, sob os queimadores, para permitir a decantação dos resíduos. A superfície, que tem bordas arredondadas, é equipada com uma superfície de apoio das cestas levemente inclinada, que favorece a descarga do óleo. Controlo da temperatura mediante central electrónica com as seguintes funções: controlo da temperatura de 0°C a 190°C, visualização da temperatura configurada e da temperatura de exercício, programa de “melting” e de manutenção a 100°C para a utilização de gordura sólida de fritura e autodiagnóstico de eventuais anomalias. Termostato de segurança com accionamento manual. Torneira de descarga de esfera, localizada dentro do vão, comandada por pega com puxador com isolamento térmico, com caixa de recolha de aço.

G

15

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

16 (½"G)

22

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rurowe palniki ze stali nierdzewnej, w formie piastra miodu. Wymienniki ciepła o przekroju owalnym i o dużej powierzchni, umieszczone bezpośrednio wewnątrz zbiornika zapewniają szybkie i jednolite podgrzewanie. Płomień pilotujący oraz zawór awaryjny w termoparze. Piezoelektryczny zapłon w gumową osłoną. Zbiornik ze stali nierdzewnej AISI 304 z szerokimi zaokrąglonymi obrzeżami oraz obszerną częścią chłodną umieszczoną pod palnikami i służącą do zbierania pozostałości potraw. Płaszczyzna robocza z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana powierzchnia do stawiania koszy, lekko pochylona i ułatwiająca odpływ oleju. Kontrola temperatury za pomocą elektronicznej centralki z następującymi funkcjami: kontrola temperatury w zakresie od 0°C do 190°C, wizualizacja temperatury ustawionej i roboczej, program „melting” oraz utrzymywanie temperatury 100°C w celu użytkowania stałych tłuszczy smażenia, autodiagnostyka ewentualnych anomalii. Termostat awaryjny uzbrajamy ręcznie. Kranik odprowadzający, z zaworem kulkowym, umieszczony wewnątrz zbiornika, sterowany za pomocą rączki odpornej na ciepło.

900

27 (½"G)

STANDARD

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Горелки из нержавеющей стали овального сечения сотовой конструкции. Теплообменники овального сечения с большой поверхностью, расположенные непосредственно внутри емкости, обеспечивающие быстрый и однородный разогрев. Запальный огонь и предохранительный клапан с термопарой. Емкость из нержавеющей стали AISI 304 с закругленными краями и широкой холодной зоной под горелкой для сбора остатков пищи. Поверхность с закругленными краями, включающая опорную поверхность для установки корзин, с легким наклоном для облегчения слива масла. Контроль температуры с помощью электронного пульта управления со следующими функциями: контроль температуры в диапазоне от 0°C до 190°C, вывод на экран установленной и рабочей температуры, программа «размораживания» и поддержания при 100°C для использования твердых жиров для жарки, автодиагностика различных сбоев в работе. Предохранительный термостат с ручным включением. Сливной шаровой кран внутри емкости, регулируемый с помощью ненагревающейся ручки, со стальной ванночкой-сборником.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

41


Mod. LXE9F22-4EL

Cod. 13505100 ELECTRIC FRYERS

22

mm

306 x 460 x 340 h

mm

135 x 420 x 150 h (x2)

580

22 7/8”

Lt

TOT.

TOT. TOT. 35 3

900/8”

380-415 V3N~

TOT.

STANDARD OPTIONAL

400

kW

15 3/4”

18

MANDOS ELECTRÓNICOS - COMANDOS ELECTRÓNICOS - STEROWANIE ELEKTRONICZNE - ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 2 MEDIAS CESTAS - 2 MEIAS-CESTAS - 2 KOSZE POŁÓWKOWE - 2 ПОЛУКОРЗИН V3/A 220-240 V3~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas directamente dentro de la cuba, basculantes en posición vertical para facilitar las operaciones de limpieza. Dispositivo de seguridad para desconectar la alimentación eléctrica con resistencias en posición vertical. Control de la temperatura mediante centralita electrónica con las siguientes funciones: control de la temperatura de 0°C a 190°C, visualización de la temperatura ajustada y de la de funcionamiento, programa de “melting” y de mantenimiento a 100°C para usar grasas sólidas de fritura, autodiagnóstico para posibles anomalías. Cuba de acero inoxidable AISI 304 con amplios bordes redondeados y amplia zona fría, debajo de las resistencias, para la decantación de los residuos. La superficie, con bordes redondeados, incluye una superficie para apoyar las cestas ligeramente inclinada que facilita la recogida del aceite. Llave de desagüe esférica situada dentro de la cámara controlada por manilla con agarre atérmico, con cubeta de recogida de acero.

E

380-415 V3N~

kW 18

580

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

350

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy situadas directamente no interior da cuba, com basculamento na posição vertical, para facilitar as operações de limpeza. Dispositivo de segurança para o corte da alimentação eléctrica, com resistências em posição vertical. Controlo da temperatura mediante central electrónica com as seguintes funções: controlo da temperatura de 0°C a 190°C, visualização da temperatura configurada e da temperatura de exercício, programa de “melting” e de manutenção a 100°C para a utilização de gordura sólida de fritura e autodiagnóstico de eventuais anomalias. Cuba de aço inox AISI 304 com amplas bordas arredondadas e ampla área fria, sob as resistências, para permitir a decantação dos resíduos. A superfície, que tem bordas arredondadas, é equipada com uma superfície de apoio das cestas levemente inclinada, que favorece a descarga do óleo. Torneira de descarga de esfera, localizada dentro do vão, comandada por pega com puxador com isolamento térmico, com caixa de recolha de aço.

113

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

60

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone bezpośrednio wewnątrz zbiornika, unoszone pionowo w celu łatwiejszego czyszczenia. Urządzenie awaryjne do odcinania zasilania elektrycznego z rezystancjami w pozycji pionowej. Kontrola temperatury za pomocą elektronicznej centralki z następującymi funkcjami: kontrola temperatury w zakresie od 0°C do 190°C, wizualizacja temperatury ustawionej i roboczej, program „melting” oraz utrzymywanie temperatury 100°C w celu użytkowania stałych tłuszczy smażenia, autodiagnostyka ewentualnych anomalii. Zbiornik ze stali nierdzewnej AISI 304 z szerokimi zaokrąglonymi obrzeżami oraz obszerną częścią chłodną umieszczoną pod rezystancjami i służącą do zbierania pozostałości potraw. Płaszczyzna robocza z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana powierzchnia do stawiania koszy lekko pochylona i ułatwiająca odpływ oleju. Kulkowy zawór odpływowy umieszczony wewnątrz zagłębienia, sterowany za pomocą rączki odpornej na ciepło oraz stalowy pojemnik zbiorczy.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой, расположенные непосредственно внутри емкости, поворачиваемые в вертикальное положение для облегчения операций по чистке . Предохранительный выключатель электрического питания с резисторами в вертикальном положении. Контроль температуры с помощью электронного пульта управления со следующими функциями: контроль температуры в диапазоне от 0°C до 190°C, вывод на экран установленной и рабочей температуры, программа «размораживания» и поддержания при 100°C для использования твердых жиров для жарки, автодиагностика различных сбоев в работе. Емкость из нержавеющей стали AISI 304 с широкими закругленными бортами и и широкой холодной зоной под ТЭНами для сбора остатков пищи. Поверхность с закругленными краями, включающая опорную поверхность для установки корзин, с легким наклоном для облегчения слива масла. Сливной шаровой кран внутри емкости, регулируемый с помощью ненагревающейся ручки, со стальной ванночкой-сборником.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

42


Mod. LXE9F22-4SEL

Cod. 13505200 ELECTRIC FRYERS

22

mm

306 x 460 x 340 h

mm

135 x 420 x 150 h (x2)

580

22 7/8”

Lt

TOT.

TOT. TOT. 35 3

900/8”

380-415 V3N~

TOT.

STANDARD

400

kW

15 3/4”

22

MANDOS ELECTRÓNICOS - COMANDOS ELECTRÓNICOS - STEROWANIE ELEKTRONICZNE - ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 2 MEDIAS CESTAS - 2 MEIAS-CESTAS - 2 KOSZE POŁÓWKOWE - 2 ПОЛУКОРЗИН

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas directamente dentro de la cuba, basculantes en posición vertical para facilitar las operaciones de limpieza. Dispositivo de seguridad para desconectar la alimentación eléctrica con resistencias en posición vertical. Control de la temperatura mediante centralita electrónica con las siguientes funciones: control de la temperatura de 0°C a 190°C, visualización de la temperatura ajustada y de la de funcionamiento, programa de “melting” y de mantenimiento a 100°C para el uso de grasas sólidas de fritura, autodiagnóstico para posibles anomalías. Cuba de acero inoxidable AISI 304 con amplios bordes redondeados y amplia zona fría, debajo de las resistencias, para la decantación de los residuos. La superficie, de bordes redondeados, incluye una superficie para apoyar las cestas ligeramente inclinada que facilita la recogida del aceite. Llave de desagüe esférica situada dentro de la cámara controlada por manilla con agarre atérmico, con cubeta de recogida de acero.

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

kW 22

580

E

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

350

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy situadas directamente no interior da cuba, com basculamento na posição vertical, para facilitar as operações de limpeza. Dispositivo de segurança para o corte da alimentação eléctrica, com resistências em posição vertical. Controlo da temperatura mediante central electrónica com as seguintes funções: controlo da temperatura de 0°C a 190°C, visualização da temperatura configurada e da temperatura de exercício, programa de “melting” e de manutenção a 100°C para a utilização de gordura sólida de fritura e autodiagnóstico de eventuais anomalias. Cuba de aço inox AISI 304 com amplas bordas arredondadas e ampla área fria, sob as resistências, para permitir a decantação dos resíduos. A superfície, que tem bordas arredondadas, é equipada com uma superfície de apoio das cestas levemente inclinada, que favorece a descarga do óleo. Torneira de descarga de esfera, localizada dentro do vão, comandada por pega com puxador com isolamento térmico, com caixa de recolha de aço.

113

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

900

60

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone bezpośrednio wewnątrz zbiornika, unoszone pionowo w celu łatwiejszego czyszczenia. Urządzenie awaryjne do odcinania zasilania elektrycznego z rezystancjami w pozycji pionowej. Kontrola temperatury za pomocą elektronicznej centralki z następującymi funkcjami: kontrola temperatury w zakresie od 0°C do 190°C, wizualizacja temperatury ustawionej i roboczej, program „melting” oraz utrzymywanie temperatury 100°C w celu użytkowania stałych tłuszczy smażenia, autodiagnostyka ewentualnych anomalii. Zbiornik ze stali nierdzewnej AISI 304 z szerokimi zaokrąglonymi obrzeżami oraz obszerną częścią chłodną umieszczoną pod rezystancjami i służącą do zbierania pozostałości potraw. Płaszczyzna robocza z zaokrąglonymi obrzeżami, wbudowana powierzchnia do stawiania koszy lekko pochylona i ułatwiająca odpływ oleju. Kulkowy zawór odpływowy umieszczony wewnątrz zagłębienia, sterowany za pomocą rączki odpornej na ciepło oraz stalowy pojemnik zbiorczy.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой, расположенные непосредственно внутри емкости, поворачиваемые в вертикальное положение для облегчения операций по чистке . Предохранительный выключатель электрического питания с резисторами в вертикальном положении. Контроль температуры с помощью электронного пульта управления со следующими функциями: контроль температуры в диапазоне от 0°C до 190°C, вывод на экран установленной и рабочей температуры, программа «размораживания» и поддержания при 100°C для использования твердых жиров для жарки, автодиагностика различных сбоев в работе. Емкость из нержавеющей стали AISI 304 с широкими закругленными бортами и и широкой холодной зоной под ТЭНами для сбора остатков пищи. Поверхность с закругленными краями, включающая опорную поверхность для установки корзин, с легким наклоном для облегчения слива масла. Сливной шаровой кран внутри емкости, регулируемый с помощью ненагревающейся ручки, со стальной ванночкой-сборником.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

43


Mod. LXE9BM4

Cod. 13801000 BAIN MARIE

GN mm

1/1 + 1/3 306 x 686 x 163 h

TOT. TOT.

kW

580

22 7/8”

380-415 V3N~

1,5 35 3

900/8” 400

15 3/4”

ACCESORIOS - ACESSÓRIOS - AKCESORIA - АКСЕССУАРЫ CUBETAS INOXIDABLES GN - CUBAS INOX GN - ZBIORNICZKI STALOWE GN - ВАННОЧКИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ INOX GN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Resistencias de acero inoxidable Incoloy situadas fuera de la cuba. Regulación electrónica de la potencia. Cuba de acero inoxidable AISI 304, fabricada con un solo molde, con amplio ángulo redondeado para facilitar la limpieza. Llave de llenado agua con mando en el salpicadero y válvula de rebose en la cuba. Llave de desagüe esférica situada dentro de la cámara controlada por manilla con agarre atérmico, con cubeta de recogida de acero.

E

conexión eléctrica - conexão eléctrica połączenie elektryczne - электрическое соединение

380-415 V3N~

kW 1,5

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

350

580

436 H2O 1"

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Resistências de aço inox incoloy situadas no exterior da cuba. Regulação electrónica da potência. Cuba de aço inox AISI 304, realizada com um único molde, com amplo raio para facilitar a limpeza. Torneira de carga da água com comando no painel e abertura de extravasação na cuba. Torneira de descarga de esfera, localizada dentro do vão, comandada por pega com puxador com isolamento térmico, com caixa de recolha de aço.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Rezystancje ze stali nierdzewnej incoloy umieszczone wewnątrz zbiornika. Elektroniczna regulacja mocy. Zbiornik ze stali nierdzewnej AISI 304, wykonany z jednego odlewu, o szerokim promieniu ułatwiającym jego czyszczenie. Kranik załadunku wody sterowany na pulpicie oraz czujnik przepełnienia wewnątrz zbiornika. Kulkowy kranik rozładunku umieszczony wewnątrz zbiornika, sterowany za pomocą uchwytu atermicznego, stalowa miseczka zbiorcza.

200 H2O 1"

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

100 H2O 1"

113

900

44 H2O 1"

147 H2O 1"

60

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. ТЭНы из нержавеющей стали сплава инколой, расположенные непосредственно внутри емкости. Электронная регулировка мощности. Цельноштампованная емкость из нержавеющей стали AISI 304 с широким радиусом для облегчения чистки. Кран слива воды с управлением с пульта управления и системой слива при переполнении в емкости. Сливной шаровой кран внутри емкости, регулируемый с помощью ненагревающейся ручки, со стальной ванночкой-сборником.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

44


Mod. LXN9-2

Cod. 13902100 PLAIN TOPS

290

(mm 200 x 830) 11 3/8”

cm2 1.660

35 3

900/8”

200

7 7/8”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

290

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

900

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite.

200

escala - scale - skala - масштаб 1:20

45


Mod. LXN9-4

Cod. 13903100 PLAIN TOPS

290

(mm 400 x 830) 11 3/8”

cm2 3.320

35 3

900/8” 400

15 3/4”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Cajón extraíble de acero con manilla y tabla.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Caixa removível de aço com puxador e placa de corte. 290

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Wysuwalna stalowa szuflada z rączką i deską do krojenia.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

900

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Вынимаемый ящик из стали с ручкой и доской для резки.

400

escala - scale - skala - масштаб 1:20

46


Mod. LXN9-8

Cod. 13901100 PLAIN TOPS

290

(mm 800 x 830)

11 3/8”

cm2 6.640

35 3

900/8” 800

31 1/2”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

290

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

900

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

47


Mod. LXN9-8+S

Cod. 13902600 PLAIN TOPS 700

27 1/2”

(mm 800 x 830)

370

290

11 3/8”

14 3/5”

23

0 60 3/5”

cm2 6.640

/ 35 3

900 8”

800

31 1/2”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y FUNCIONALES

Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 304 grosor 20/10, paneles frontales y laterales de acero inoxidable AISI 304, con acabado Scotch Brite. Modelo doble de encimera con soporte para salamandra, fácil de usar y de limpiar.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e FUNCIONAIS

Superfície de trabalho de aço inox AISI 304, de espessura 20/10 e painéis dianteiros e laterais de aço inox AISI 304 com acabamento Scotch Brite. Modelo duplo de bancada com suporte para salamandra, simples de utilizar e de limpar.

700

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE I FUNKCJONALNE

370

Płaszczyzna robocza wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304 o grubości 20/10, panele przednie oraz boczne wykonane ze stali nierdzewnej inox AISI 304, z wykończeniem typu Scotch Brite. Model podwójny w wersji nastawczej, wspornik dla grilla z funkcją salamandra. Łatwe użytkowanie i czyszczenie.

ТЕХНИЧЕСКИЕ и ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

900

600

290

Рабочая поверхность из нержавеющей стали AISI 304 толщиной 20/10, передние и боковые панели из нержавеющей стали AISI 304, с отделкой Scotch Brite. Двойная настольная модель с опорой для саламандры, простая в использовании и чистке.

800

escala - scale - skala - масштаб 1:20

48



12.000 m2 de superficie cubierta de superfície coberta krytej powierzchni крытых площадей

Desde hace más de treinta años, trabajo en el sector de los equipos para la restauración profesional y he fundado esta sociedad con el objetivo de producir herramientas sencillas, innovadoras, seguras, duraderas y económicas de administrar porque nuestros productos son un instrumento de trabajo para los profesionales de la cocina y una inversión para sus compradores. Siempre hemos actuado en el mercado internacional y, hoy en día, nuestros productos se usan y aprecian en todo el mundo, en cualquier lugar en el que la restauración se considere el arte de la preparación, de la presentación y de la degustación en buena compañía.

Od ponad trzydziestu działam w sektorze oprzyrządowania dla profesjonalnych restauracji, dlatego też stworzyłem tę spółkę w celu produkowania urządzeń prostych, innowacyjnych, pewnych, trwałych oraz ekonomicznych podczas ich użytkowania, ponieważ nasze produkty stanowią instrumenty dla tych, którzy je używają w kuchni, oraz doskonałą inwestycję dla tych którzy je zakupują. Od zawsze działamy na rynku międzynarodowym i w dniu dzisiejszym nasze produkty są używane i doceniane na całym świecie, wszędzie, gdzie gastronomia traktowana jako sztuka przygotowania potraw, ich prezentacji oraz wspólnej degustacji.

Há mais de trinta anos trabalho no sector de equipamentos profissionais para restaurantes e fundei esta empresa com a missão de produzir equipamentos simples, inovadores, seguros, duradouros e que sejam económicos de utilizar, pois os nossos produtos representam um instrumento de trabalho para quem opera com cozinha e um investimento para quem os adquire. Desde sempre trabalhamos no mercado internacional e hoje os nossos produtos são utilizados e estimados em todo o mundo, onde quer que a restauração seja a arte de preparar, apresentar e degustar com prazer.

Более тридцати лет я работаю в отрасли оборудования для предприятий общественного питания. Эта компания была создана мной в целях производства простого, инновационного, надёжного, долговечного и экономичного в эксплуатации оборудования, так как наша продукция является рабочим инструментом для тех, кто работает на кухне, и инвестицией для тех, кто её покупает. На протяжении долгого времени мы работаем на международном рынке, и сегодня наша продукция используется и ценится во всём мире, где общественное питание является искусством подготовки, презентации и праздничной дегустации.

N.H. Comm. Giorgio Berto Comendador y Presidente - Comendador e Presidente Założyciel i Prezes - основатель и президент


La casa fabricante declina toda responsabilidad por posibles errores o imprecisiones en el contenido de este catálogo y se reserva el derecho de aportar a sus productos, en cualquier momento o sin previo aviso, posibles modificaciones que se consideran oportunas por cualquier exigencia de carácter técnico o comercial. O fabricante exime-se de qualquer responsabilidade em caso de erros ou informações inexactas no conteúdo deste catálogo e reserva-se o direito de modificar os seus produtos, a qualquer momento e sem aviso prévio, se considerar oportuno por qualquer motivo, de carácter técnico ou comercial. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niedokładności zawarte w niniejszym katalogu i rezerwuje sobie prawo do wprowadzenia dla swoich produktόw, w jakimkolwiek momencie i bez uprzedzenia, ewentualnych zmian, ktόre uzna za stosowne z jakichkolwiek powodόw technicznych lub handlowych. Фирма-изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки или неточности в содержании этого каталога и оставляет за собой право вносить в свою продукцию в любой момент и без предварительного уведомления изменения, которые сочтет целесообразными для любых потребностей технического или коммерческого характера.


Printed in Italy Ed. 06/2012 Cod. 50822300

Español - Português - Polski - Русский BERTO’S SPA Viale Spagna 12 35020 Tribano (Padova) Italy Tel. +39 049 9588700 Fax +39 049 9588799 www.bertos.com bertos@bertos.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.