K15 024

Page 1

Одесский календарь

Odessa Calendar

История одной улицы The history of one street

Одессе — 221 год Odessa is 221 years old

Одесский литературный музей

PREOBRAZHENSKAYA STREET

УЛИЦА

... длиннейшая улица Одессы — на всем своем протяжении представляет кипучее торговое оживление. Путеводитель по Одессе на 1903 г.

Открытка, 1910-x гг. Postcard, 1910s.

... the longest street of Odessa — throughout its length is ebullient trading liveliness. Odessa Guide for 1903


Дом графа Толстого

Count Tolstoy’s House

Болгарский писатель Иван Вазов, 1910-е гг. Bulgarian writer Ivan Vazov, 1910s. Памятник Ф. Радецкому. Скульптор В. Шервуд, 1891 г. Разрушен в 1933 г. Monument to F. Radetzky. Sculpted by V. Sherwood, 1891. Destroyed in 1933.

Дом графа Толстого, в котором жил И. Вазов. Гравюра, сер. ХІХ века. Count Tolstoy’s house, where I. Vazov lived. Engraving, mid-19th century.

Я около года прожил в Одессе, будучи в изгнании, но благословляю это изгнание. Иван Вазов

I spent about a year in Odessa in exile, but I bless this exile. Ivan Vazov

Сентябрь 2015 September ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Одесский национальный экономический университет

Odessa National Economic University Аттестат И. Бабеля, 1911 г. School diploma of I. Babel, 1911.

Коммерческое училище им. Императора Николая I, 1862. Архитектор Ф. Гонсиоровский. Emperor Nicholas I Commercial School,1862. Architect F. Gonsiorovsky.

Писатель И. Бабель, ученик Одесского коммерческого училища, 1910 г. Writer I. Babel, Odessa Commercial School student, 1910.

Школа моя называлась Одесское коммерческое имени Императора Николая I училище. Это было веселое, распущенное, шумливое, разноязычное училище. Исаак Бабель, «Автобиография»

Одесское коммерческое училище. Гравюра, 1870-е гг. Odessa Commercial School. Engraving, 1870s.

My school was called Odessa Commercial The Emperor Nicholas I school. It was fun, loose, noisy, multilingual school. Isaac Babel, “Autobiography” Одесское коммерческое училище, 1890-е гг. Odessa Commercial School, 1890s.

Октябрь 2015 October ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Одесское художественное училище им. М. Б. Грекова

Grekov Odessa Art School

Художественное училище им. М. Б. Грекова, 1960-е гг. Aрхитектор Я. Пономаренко, 1885 г. Grekov Art School, 1960s. Architect Ya. Ponomarenko, 1885.

Непонятно, как в Одессе, в этом торговом городе с его смешанным населением, с его коммерческими интересами могла образоваться эта «Школа рисования Общества изящных искусств».

Натурный класс Политехникума изобразительных искусств, 1930-е гг. Full-scale class of Polytechnic School of Fine Arts, 1930s.

Л. О. Пастернак

Ученики и преподаватели Одесского художественного училища, 1915 г. Students and teachers of Odessa Art School, 1915.

It is unclear how in Odessa, in this market town with its mixed population, with its commercial interests, the Drawing School of Fine Art Society could be formed. Leonid Pasternak Натурный класс Одесского художественного училища, 1910-е гг. Full-scale class of Odessa Art School, 1910s.

Ноябрь 2015 November ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Дом Инбера

Inber‘s House

Дом Страхового общества «Жизнь»

Известная кондитерская Дурьяна на углу Преображенской. В окне торты, пирожные, открытые коробки с невиданными конфетами — все то, что очаровывает и влечет, и приводит в восторг детское воображение.

“Zhizn” Insurance Society House

Леонид Пастернак

The famous Duryan’s patisserie on the corner of Preobrazhenskaya. In the window there are the cakes, open boxes with extraordinary sweets — everything that fascinates and attracts, and delights children’s imagination.

Дом Дурьяна

Duryan’s House

Leonid Pasternak

Дом Общества страхования капиталов и доходов «Жизнь», 1900 г. Архитекторы В. Шмидт и Н. Каневский. “Zhizn” Capital and Revenue Insurance Society House, 1900. Architects V. Schmidt and N. Kanevsky.

Доходный дом Л. Инбера, 1890-е гг. Арх. С. Ландесман. L. Inber’s apartment house, 1890s. Architect S. Landesman.

Декабрь 2015 December ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Научная библиотека Одесского национального университета

Scientific Library of Odessa National University

Корпус исторического факультета Новороссийского университета, 1890–1902. Архитектор Н. Толвинский. 1910-е гг. Corpus of historical faculty of Novorossiysk University, 1890–1902. Arch. N. Tolvinsky, 1910s. 1920-е гг. 1920s.

Научная библиотека Одесского государственного университета, 1950-е гг. Scientific Library of Odessa State University, 1950s.

Программка литературного вечера в здании библиотеки, 1920 г. The programm of a literary evening in the library building, 1920.

Книгохранилище 1 этажа библиотеки, конец XIX века. Book Depository of the library 1st floor, end of 19th century.

Научная библиотека Одесского государственного университета, 1954 г. Scientific Library of Odessa State University, 1954.

Мне всегда казалось, что рай должен быть чем-то вроде библиотеки. Хорхе Луис Борхес

I have always imagined that Paradise will be a kind of library.

Январь 2016 January

Jorge Luis Borges ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Дом Хлопонина

Khloponin’s House

Дом Крамарёва

Писатель Александр Куприн, 1900-е гг. Writer Aleksandr Kuprin, 1900s.

Kramarev’s House

Пили в Гамбринусе серьезно. В нравах этого заведения почиталось особенным шиком так уставлять стол пустыми бутылками, чтобы за ними не видеть собеседника, как в стеклянном зеленом лесу. А. Куприн, «Гамбринус»

At Gambrinous they drank seriously. It was considered the right thing in this establishment to sit together in groups of two or three, covering so much of the improvised table with empty bottles that one saw one’s vis-a-vis as through a glass-green forest.

Дом Крамарёва, построен в 1820-е гг. Гравюра В. Вахренова 1870-х гг. В 1885 на этом месте был построен Пассаж. Kramarev’s house, built in the 1820s. Engraving by V. Vakhrenov, 1870s. In 1885 Passage was built at this place.

A. Kuprin, “Gambrinus” Цветочный базар на Соборной площади, напротив дома Хлопонина, 1920-е гг. Flower market in Sobornaya Square, opposite Khloponin’s house, 1920s.

Трио музыкантов «Гамбринуса». В центре А. Певзнер — прототип Сашки-музыканта в рассказе А. Куприна «Гамбринус», 1900-е гг. The trio of Gambrinus musicians. In the center is A. Pevzner — Sashka the Musician’s prototype in the story “Gambrinus” by A. Kuprin, 1900s.

Справа — доходный дом А. Хлопонина, построен в 1871 г., за ним — пивная «Гамбринус». A. Khloponin’s apartment house — on the right, built in 1871, Gambrinus pub — behind it.

Февраль 2016 February ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


Дом Либмана Реклама кондитерской Либмана, 1910-е гг. Liebmann’s patisserie advertising, 1910s.

Liebmann’s House

1960-е гг. 1960s.

Пятиэтажный угловой дом, где была кофейня Либмана, на углу Преображенской и Соборной площади, знаменитый тем, что весной, в солнечные дни, он бывал унизан по карнизам скворцами и их щебетом. Иван Бунин, «Галя Ганская»

The five-storey corner house, where was Liebmann’s coffee shop, at the corner of Preobrazhenskaya and Sobornaya Square — the famous for its cornices studded with starlings and their twittering in spring sunny days. Ivan Bunin, “ Galya Ganskaya”

Гауптвахта, на месте которой был построен дом Либмана. Гравюра В. Вахренова, 1869 г. The guardhouse in the place where Liebmann’s house was built. Engraving by V. Vakhrenov, 1869.

Писатель И. Бунин. Одесса, 1900-е гг. Writer I. Bunin. Odessa, 1900s.

Бернгард Либман, 1900-е гг. Bernhard Liebmann, 1900s.

Дом и кафе Либмана. Liebmann’s house and café.

Март 2016 March ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Спасо-Преображенский кафедральный собор

Savior Transfiguration Cathedral

Был заложен в 1795 г., освящен в 1808 г., разрушен в 1936 г. Восстановлен в 2005 г. на средства жителей Одессы. Founded in 1795, consecrated in 1808, demolished in 1936. Rebuilt in 2005 at the expense of Odessa citizens.

Открытие памятника М. Воронцову, 1863 г. Opening of the Monument to M. Vorontsov, 1863.

Открытие фонтана на Соборной площади. Рисунок Г. Бролинга, 1873 г. Opening of the fountain at Sobornaya Square. Drawing by G. Broling, 1873.

Преображенский собор, 1830 г. Transfiguration Cathedral, 1830

В Одессе выстроен прекраснейшей архитектуры собор, он уподобляется обширным базиликам Европейским. Князь И. Долгорукий, «Славны бубны за горами»

In Odessa, the cathedral of a beautiful architecture was built, it is likened to vast European basilicas. Prince Ivan Dolgorukiy, “Glorious Diamonds Around the Corner” Преображенский собор, 1918 г. Transfiguration Cathedral, 1918.

Преображенский собор, на заднем плане — дом Папудовой, 1910-е гг. Transfiguration Cathedral, Papudova House in the background, 1910s.

Памятник М. Воронцову. Скульптор Ф. Бруггер. 1900-е. Monument to M. Vorontsov. Sculpted by F. Brugger, 1900s.

Апрель 2016 April ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Памятник Вере Холодной

Monument to Vera Kholodnaya

Памятник Вере Холодной. Скульптор А. Токарев, 2003 г. Monument to Vera Kholodnaya. Sculptor A. Tokarev, 2003.

Слева — Бульварный полицейский участок. Фото И. Мигурского, 1880-е гг. On the left — Bulvarny police precinct. Photo by I. Migurski, 1880s.

Вера Холодная, звезда немого кино, 1918 г. Vera Kholodnaya, silent film star, 1918.

Будущее экрана велико и необъятно, и я счастлива, если мои тени на экране дают хоть немного радости людям». Вера Холодная. Из интервью 1918 г.

The future of the screen is great and immense, and I am happy, if my shadows on the screen give a little joy to people. Vera Kholodnaya. From an interview in 1918.

Скульптура «Лаокоон» на ул. Советской Армии, 1960-е гг. The sculpture “Laocoon” on Sovetskoy Armii Street, 1960s.

Дом Папудова — слева. Перестроен в 1831–36 гг. архитекторами И. Козловым и Ф. Моранди. Papudov’s house — on the left. Rebuilt in the 1831–36 by architects I. Kozlov and F. Morandi.

«Петя и Гаврик». Скульптор Н. Степанов, 1988 г. “Petya and Gavrik.” Sculptor N. Stepanov, 1988.

Май 2016 May ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Свято-Успенский кафедральный собор

Holy Dormition Cathedral

Икона Николая-Чудотворца, XVI век. Icon of Nicholas the Wonderworker, 16th century.

Не имамы иные помощи, не имамы иные надежды, Разве Тебе, Пречистая Дево. Ты нам помози, на Тебе надеемся и Тобою хвалимся, Твои бо есьмы рабы, да не постыдимся. Молитва Касперовской божьей матери

No other help we have, no other hopes we have Except from thee, the Virgin Most Pure. Help us, in thee we hope and rejoice, Thy slaves we are, yet not ashamed. Prayer to Kasperovskaya Mother of God

Успенская церковь, 1855–1869 гг. Архитектор Л. Оттон. 1910-е гг. Dormition Church, 1855–1869. Architect. L. Otton. 1910s.

Икона Касперовской божьей матери — Покровительницы Одессы, XVI век. Icon of Kasperovskaya Mother of God — Patroness Saint of Odessa, 16th century. Успенская церковь, 1869 г. Гравюра В. Вахренова,1869 г. Dormition Church,1869. Engraving by V. Vakhrenov, 1869.

Июнь 2016 June СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Бани Исаковича

Isakovich Baths

Старообрядческая Покровская церковь

Old Believer Church of the Intercession Школа № 118

School No. 118

Реклама бань Исаковича, 1876 г. Арх. А. Омарини. Isakovich Baths Advertising, 1876. Аrchitect A. Omarini.

Ученье — свет, а неученье — приятный полумрак. Михаил Жванецкий

Learning is the light, and ignorance is a pleasent twilight. Mikhail Zhvanetsky Писатель М. Жванецкий, ученик школы № 118 на Преображенской, 75. 1947 г. Writer M. Zhvanetskiy, the student of School No. 118 at 75 Preobrazhenskaya St, 1947.

Справа — бани Исаковича, слева — Успенская церковь. Фото И. Мигурского, 1870-е гг. On the right — Isakovich baths, on the left — Dormition Church. Photo by I. Migurski, 1870s.

Старообрядческая Покровская церковь. Разрушена в 1930-е гг. Old Believer Church of the Intercession. Destroyed in the 1930s.

Внутренний вид старообрядческой Покровской церкви, 1900-е гг. Interior of Old Believer Church of the Intercession, 1900s.

Реклама гарнизонной бани, 1920-е гг. Garrison bath advertising, 1920s.

Июль 2016 July ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Рынок «Привоз»

“Privoz” Market 1970-е гг. Фото В. Чернецкого. 1970s. Photo by V. Chernetsky.

1970-е гг. Фото В. Чернецкого. 1970s. Photo by V. Chernetsky.

И в этот день в Одессе на базаре Я заблудился в грудах помидоров, Я средь арбузов не нашел дороги, Черешни завели меня в тупик… Эдуард Багрицкий, «Встреча». 1930-е гг. 1930s.

And on that day in Odessa at the market, I lost my way amidst tomato piles, I ran astray in watermelons maze, Sweet cherries led me to a cul-de-sac...

Фруктовый пассаж, 1913 г. Архитектор Ф. Нестурх. Fruit passage, 1913. Architect F. Nesturkh.

Edward Bagritsky, “Meeting.”

Вход со стороны ул. Советской Армии, 1970-е гг. Фото В. Чернецкого. Sovetskoy Armii St entrance, 1970s. Photo by V. Chernetsky.

Август 2016 August ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

ЧТ TH

ПТ FR

СБ SA

ВС SU

ПН MO

ВТ TU

СР WE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Коллекция «Одесский календарь»

“Odessa Calendar” Collection Основана в 2003 г. Founded in 2003

2003–2004

2004–2005

2005–2006

2006–2007

2007–2008

2008–2009

2009–2010

2010–2011

2011–2012

2012–2013

2013–2014

2014–2015

Выражаем благодарность Одесскому литературному музею за содействие в подготовке календаря.

2015–2016

Special thanks to Odessa Literary Museum for assistance in the creation of the calendar.

Материалы из фондов Одесского литературного музея, народного музея истории милиции, коллекций А. Дроздовского, О. Губаря, С. Калмыкова, Т. Донцовой, Т. Максимюка, Г. Зозулевича и семьи Циклопуло.

Materials are from the funds of Odessa Literary Museum, National Museum of Militia History, from the collections of A. Drozdovsky, O. Gubar, S. Kalmykov, T. Dontsova, T. Maksimyuk, G. Zozulevich, and Tsiklopulo family.

Благодарим за помощь Научную библиотеку Одесского национального университета, протоиерея Иоанна Желиховского, О. Барковскую, Е. Сокольского, участников фейсбук-группы «Одесса, которую я помню».

Thanks for the help to Scientific Library of Odessa National University, Archpriest Ioann Zhelikhovsky, O. Barkovskaya, E. Sokolosky, and members of Facebook group “Odessa I remember.”

Координатор проекта — И. Липтуга Составители — А. Яворская и М. Кислова Дизайн, верстка и перевод — Студия Ивана Воина Фотографии фона и предметов — О. Клочанко Мебель и декор — «SIA Украина» и О. Клочанко

Project coordination by I. Liptuga Compiled by A. Yavorskaya and M. Kislova Design, layout, and translation by Ivan Voin Studio Background and object photography by O. Klochanko Furniture and decor by SIA Ukraine and O. Klochanko

Одесский литературный музей Odessa Literary Museum

АО «ПЛАСКЕ» PLASKE JSC

Клуб Амбассадоров Одессы Ambassadors of Odessa Club

ул. Ланжероновская, 2, г. Одесса, Украина 2 Lanzheronovskaya St, Odessa, Ukraine

ул. Маразлиевская, 14а, г. Одесса, Украина 14a Marazlievskaya St, Odessa, Ukraine

ул. Маразлиевская, 14а, г. Одесса, Украина 14a Marazlievskaya St, Odessa, Ukraine

+380 48 722-33-70 +380 48 731-46-85, факс / fax litmuseum@yandex.ru

+380 48 7-385-385 +380 48 7-385-375, факс / fax publishing@plaske.ua

+380 48 7-288-288 +380 67 556-82-92, моб. / mobile mail@ambodessa.com

museum-literature.odessa.ua

plaske.ua

ambodessa.com


Название «Преображенская улица» впервые встречается в 1823 г. Затем улица поочередно носила имена Л. Троцкого,10-летия Красной Армии, Короля Михая, Красной Армии и Советской Армии. В 1994 г. улице возвращено первоначальное название. The name “Preobrazhenskaya Street” was first mentioned in 1823. Then the street turned its name to Trotskogo St, 10-letiya Krasnoy Armii St, Korolya Mikhaya St, Krasnoy Armii St, and Sovetskoy Armii St. In 1994 the original street name was returned.

Гравюра, сер. ХІХ века. Engraving, mid-19th century.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.