adidas outdoor magazine otoño-invierno 2013

Page 1

adidas.com/outdoor

OTOÑO/INVIERNO 2013

escalada tradicional y en bloque

las buttermilks y el parque zion Mayan Smith-Gobat y Jon Cardwell en Chile

LA CATEDRAL DE MÁRMOL

Stéphanie Maureau

EL MONT BLANC DU TACUL Más difícil de lo que imaginas

LA ARISTA BIANCO

guido unterwurzacher asciende sobre la escarcha del

frozen rally

outdoor magazine adidas outdoor y catálogo

3

de productos Otoño-Invierno 201


Mélissa Le Nevé, Hueco Tanks, Texas, USA


todas sus ventajas. Allí puedes encontrar información adicional y datos de interés. Es la versión digital de la revista adidas outdoor magazine la que alimenta tus ganas de más, porque la aplicación para iPad te ofrece una galería con fotos adicionales, vídeos, vistas panorámicas, efectos sonoros, material adicional, historias relacionadas y actualizaciones continuas. Gracias a las redes sociales, como Facebook y YouTube, podemos ofrecerte una nueva herramienta: la interacción. Esa es la puerta que da paso al mundo del intercambio de la información. Porque, por encima de todo, nos interesa tu opinión. Todo el que se dedica a los deportes de aventura, ya sea escalando rutas alpinas o diseñando ropa de montaña, necesita un referente. Tus comentarios son para nosotros esa fuente de inspiración. Ayúdanos a mejorar nuestros productos y danos tu opinión.

Una buena revista nos hace partícipes de su contenido, transciende el papel y cobra vida. El placer de la lectura no conoce límites: en el baño, en una hamaca, en la playa o en un saco de dormir alumbrado por un frontal. Y si tienes que encender un fuego cuando llueve, como último recurso, siempre puedes recurrir a las hojas de una revista. Lo que queremos decir es que el papel es el mejor soporte para una revista de montaña. Por supuesto, también está la versión digital, con

Cada formato ofrece sus propias ventajas. No se trata de elegir entre el papel o la versión digital. No se trata de una cosa o la otra. Se trata de poder disfrutar de ambas. El reportaje que esta revista incluye sobre aislamiento en la pág. 20 trata precisamente de las ventajas de dos materiales distintos, el plumón y el Primaloft, en función de su uso. Algo muy parecido ocurre con los dos formatos de la revista adidas outdoor.

¡ Sigue leyendo y descúbrelo!

adidasoutdoortv facebook.com/adidasoutdoor

Nos encanta el deporte al aire libre. Escalar en hielo, hacer senderismo o ascender rutas alpinas a gran altura. En invierno y en verano. En las montañas más cercanas o en los lugares más remotos. Mientras vivimos la aventura o cuando entrenamos. Nuestra pasión por los deportes al aire libre forma parte de nuestro modo de vida, es una declaración de principios y un acto de agradecimiento a la naturaleza en todas sus formas. Por eso, ya hace algún tiempo que puedes disfrutar de la revista adidas outdoor en formato papel y en soporte digital. Ahora, el papel ha muerto, o eso dicen. Pero una revista es una revista y siempre lo será. Puedes tenerla en tus manos. Es algo tangible. Nos cautiva y nos invita a sumergirnos en sus historias, con imágenes sugerentes y textos que dan alas a nuestra imaginación.

adidas.com/outdoor/magazine

¿TE HAS QUEDADO CON GANAS?


Index

EDITORIAL: outdoor Magazine y catálogo de productos Otoño/Invierno 2013 Catálogo oficial de adidas Outdoor con historias exclusivas de adidas AG. La revista adidas Outdoor magazine es una publicación semestral.

Publicado por adidas AG World of Sports Adi-Dassler-Straße 1 91074 Herzogenaurach (Alemania) Diseño y maquetación bøa! agentur gmbh, con la colaboración de Michael Meisl Fotógrafos Michael Meisl, Alpsolut Moving Pictures, Jonathan Griffith, Sam Bié, Christian Waldegger Textos Mike Mandl, Flo Scheimpflug, Reinhold Messner, Guido Unterwurzacher, Eva Meschede, Mayan Smith-Gobat, Stéphanie Maureau, Andrew Freeman Redacción y traducción al español wordworks/World Writers El contenido de la revista puede estar sujeto a modificaciones y no somos responsables del mismo. Se exceptúan los errores de diseño o de impresión. Derechos reservados. Prohibida la copia. © 2013 adidas AG. adidas, el logotipo de las tres bandas y los distintivos de marca de las tres bandas son marcas comerciales marcas registradas del Grupo adidas.


4 I5

adidas.com/outdoor

Página

GUIDO UNTERWURZACHER EL FROZEN RALLY, AUSTRIA

LOS BÁSICOS DE LA ESCALADA SOBRE HIELO

AISLAMIENTO LO MEJOR DE AMBOS MUNDOS

BUTTERMILKS Y ZION, EE.UU.

TECNOLOGÍA PARA EL CALZADO

MISCELÁNEA GALERÍA DE IMÁGENES

reinhold messner

STÉPHANIE MAUREAU MONT BLANC DU TACUL

LOS FAVORITOS DE STEPH

COLECCIÓN DE INVIERNO

MAYAN SMITH-GOBAT Y JON CARDWELL LA CATEDRAL DE MÁRMOL, CHILE

CITA EN RIGLOS ESPAÑA

adidas adventure team

LA ARISTA BIANCO EN INVIERNO

CHAQUETAS CON TECNOLOGÍA AISLANTE

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOS

06 16 18 24 32 34 46 48 56 58 60 68 72 76 86 90


ESCALADA SOBRE HIELO

n e z o fr rally


6 I7

adidas.com/outdoor

Escalada sobre hielo en el Pinnistal (Austria) No todos los rallies de invierno se corren con neumĂĄticos con clavos y muchos caballos de potencia. Algunas veces, basta con un hacha y la fuerza de tus mĂşsculos. Lo que no cambia es que hay que superar distintas etapas y hay que hacerlo a contrarreloj. Y eso es a lo que se han enfrentado Guido Unterwurzacher y Christian Hechenberger. Con las revoluciones a mil por hora...

FOTOS: AL PS OL UT MOVING PICTU TE XTO: GUIDO UN RE S TERW UR ZACHER , MIK E MA NDL


El co lof ón fin al. Guido va de nuevo a por todas en la “Klei n aber fein” (pequeña y fácil) con un grado de dificultad de WI 6, la última de las ocho cascadas del día, dond e tienen que dar lo mejor de sí mismos.


8 I9

1ª ETAPA: PRÓLOGO En enero de 2010, Guido Unterwurzacher y Christian Hechenberger, alias Hechei, emprenden su primer viaje al valle del Pinnistal, el paraíso de la escalada sobre hielo, para lograr conseguir otro sueño imposible. No es casualidad que sea en este lugar donde se han presenciado las mayores hazañas en escalada sobre hielo. La leyenda tirolesa de la escalada, Andi Orgler, es el responsable de que el refugio del Pinnisalm en Stubai, el Tirol (Austria), se haya convertido en un lugar mundialmente famoso, gracias a rutas como la “Männer ohne Nerven” WI 5+,6/1985 (Hombres con nervios de acero) y la “Metamorphose“ WI 7/1991. Andi blandió su piolet y realizó la apertura de algunas de las rutas sobre hielo más difíciles del Tirol. Pero este lugar, punto de encuentro para miles de escaladores, no lo es solo por su historia, sino también por la enorme variedad de rutas que se pueden encontrar y que lo convierten en el lugar perfecto para escalar sobre hielo. Hay que tener en cuenta que existen alrededor de unas doce zonas diferentes donde escalar y que, además, la altura (1.700 m) y su emplazamiento sombrío garantizan que el hielo se encuentre en condiciones óptimas ya desde el principio del invierno. Evidentemente, alguien como Guido y Christian no iban a poder ignorar esta cuidada selección de fabulosas cascadas, sino todo lo contrario. Según Guido nos cuenta: “Nuestro objetivo era escalar la mayor distancia vertical sobre hielo en un solo día. Pero después de cuatro cascadas ya estábamos muertos. Nos sentíamos más que satisfechos con nuestro logro y, sin embargo, ya estábamos hablando de lo maravilloso que sería ascender todas las cascadas posibles, es decir, todas las cascadas que estuvieran en buenas condiciones de escalada en ese momento, en un solo día. Diez cascadas sería perfecto”. Si alguna vez has escalado sobre hielo, sabrás que ese es un objetivo que solo los mejores escaladores, los más duros, podrían plantear, o aquellos que tienen una gran motivación. Todo depende del punto de vista. Porque la escalada sobre hielo es difícil, agotadora y depende de las condiciones meteorológicas más que ninguna otra forma de escalada, debido a que hay muchos tipos de hielo. Tal vez sea un mito que los inuit tienen más de 30 palabras para nombrar diferentes tipos de nieve, pero es una realidad que los escaladores de hielo conocen el mismo número de distintas clases de hielo. Del más frágil al más duro, del más maleable al más quebradizo, existe una amplia variedad de tipos de hielo a lo largo de un gran espectro intermedio, con sus propias particularidades y sus matices, que solo puedes llegar a conocer si pasas mucho tiempo en una pared vertical de hielo. Ese es el caso de Guido y de Christian, y este magnífico plan resulta perfecto para ellos. Así es como empieza la historia de una carrera sobre hielo que da comienzo ahora mismo.

2ª ETAPA: EL PRIMER

DESENGAÑO

de camino natural que es Subiendo el valle des l, pue des encontrar un iro elT if, ust Ne en , lar ga, de todo el Tir ol la población de Ne der so, y sin duda la má s cen des de ta pis jor emprender ese lar go probablemente la me tal . Como es natural, nis Pin del le val el sima rut a de asy que se adentr a en previamente una lar guí sup one hab er subido una “bañer a”, en o camino de des cen so eo, ipo en un trin ta par a bajar todo el equ o es de gran per censo. Utilizar esa pis ta, solución per fec ido, pue de no ser la le demos a que tal y como la llama Gu bre l sea el nom las fuerza s. Sea cua cender de des ayuda cuando te faltan ido a mu y divert lo cierto es que result arr astra ese ingenioso invento, que pe gri ado por la le. Guido par ece debilit últi“La a: ese mo do has ta el val ent com repente, iniciar est a etapa y, de a”. dur des de mucho antes de tan ó eci n, no me par a misma apr oximació ma vez que realicé est ad o de las cas cad as: alm rep asa n el est Al lle ga r al Pin nis rec to. La cas cada iones, todo parece cor “Salvo por dos excepc ado, y el hielo de la o, por eso se ha cancel Gully se ha der rumbad ro en todas las decubre toda la ruta. Pe “Magier“ (el mago) no s con diciones”. enc uentra en excelente má s vía s, el hielo se


El hielo: un elemento en constante cambio. “Duro como el hielo”, ese es nuestro concepto del agua en estado sólido. Pero el hielo tiene sus propios planes: se forma, se mueve, se derrite, se agranda, se contrae, se somete a presión, libera tensión, vibra, gime, canta. Cuando escalas sobre hielo, es fundamental avanzar conforme a las condiciones que te rodean y no en su contra. Diez menos dos siguen siendo ocho, ocho increíbles rutas, empezando por la “Männer ohne Nerven”. Hace 20 años, esta cascada congelada de 120 m de altura era una de las rutas sobre hielo de mayor dificultad en todo el Tirol, y aún hoy se sigue considerando una de las más atractivas, razón por la cual ya hay un grupo de escaladores cuando llegamos. Es necesario un replanteamiento. “Si queremos hacer todas las cascadas en un solo día, todo tiene que encajar a la perfección. Y no parece que hoy vaya a darse el caso. Decidimos cambiar de planes y comenzar por la “Vorhang” WI 5 (la cortina). Tan pronto como empiezo a escalar, me doy cuenta de cuál es la dificultad. La superficie es frágil, no estoy escalando con soltura, no puedo encontrar el ritmo y la calidad del hielo empeora hasta que se hace imposible fijar protecciones seguras. Ambos sabemos que, de seguir así, ya podemos olvidarlo todo. Pero decidimos continuar”. “O todo o nada”, ese es el lema del día. La segunda etapa del rally es una auténtica prueba física en la que Guido y Christian deben exprimir toda la fuerza de sus músculos. Mientras todavía les quede energía, han de escalar las cascadas más duras, como la “Kerze” (la vela). Esta es, probablemente, la mejor ruta sobre hielo de todo el Tirol, una columna de hielo perfecta, agreste y hermosa, con una dificultad extrema y un grado de WI 6. “Hechei consigue ascender rápidamente por el primer largo. Yo tengo que hacer el siguiente, más escarpado y difícil. Por suerte, el hielo que ahora me encuentro está en mejores condiciones, pero la pendiente es más pronunciada conforme avanzo. Mis manos se hinchan tanto que llega un momento en el que apenas puedo sujetar las herramientas. Apurando mi última gota de energía, logro alcanzar el punto de anclaje. Ya llevo bastante rato hinchado. Estoy completamente agotado y solo es la segunda cascada”. Sentirte hinchado, sin energía, sin fuerzas, totalmente exhausto, eso es lo que significa escalar sobre hielo. El hielo te consume porque no hay ni un solo movimiento que no sea absolutamente agotador. Y los que no son absolutamente agotadores, son sencillamente extenuantes. Así de simple. Poco a poco, van siendo conscientes de la dimensión del reto que se han propuesto con este rally sobre hielo. Y por fin llega el momento de enfrentarse a la etapa reina...

ER IN ETAPA REINA - PRIM

TENTO: LA EISZEIT

al …Hechei ya no está o “el ver tedero” porque ammer”, conocida com elk mp “Ru la den n ien nda pre des se seguro de que esta hazaña no que e Tras la “Kerze” asc hac ro de la cordada ha chimenea el prime m 50 Los ue. sig sea un poco excesiva. Me siento como le transitar por su estrec en la cabeza de qui n directamente sobre . ble am ens si me hubiera atropellado un tren de en da trozos de hielo que cae ala gracias a la esc dan rápidamente atr ás mí a a toc mercancías. Nos metemos en la “bañera” me ra de esta ascensión que “Por desgracia, aho it” (la edad de hielo). de zos y disfrutamos de la parte más divertida del bra los Luego viene la “Eisze n ente se me hincha zo a esc alar y de rep un o día: el viaje en trineo hasta el valle”. com alo abr ir camino. Empie to de estall ar. Esc antebr azos están a pun dido. nuevo. Siento que mis mi cerebro se ha ren y e rm no puedo concentra eLa escalada sobre hielo resulta agotadora, es sab a, completo nov ato, ya go y, al llegar a la cim era par a el segundo lar ant del la a tom como conducir a toda velocidad un coche de 300 caho. i hec che He más de lo que hemos o. No podemos hacer bad aca ha o tod ballos por una fina capa de hielo, con neumáticos de Tal que o. s mo emos dejarlo a tiemp grave peligro si no sab en os ern pon verano, por supuesto. No hay control, ni agarre, ni poos os dem Po íamos, tal vez hem rcar má s de lo que pod aba o rid que sibilidad de éxito. Conclusión: ¡vuelta a empezar! os hem ... vez sea algo imposible ción de este reto, tal vez lica imp la do ima est sub


10 I11

a Des pué s de luch ar par de asc end er una par ed en deb os hiel o, los chic por cor rer con la niev e a encima de la rodilla par e ient enlazar con la sigu que po tiem ruta . No hay per der.

La “M än ne r oh ne Ne rv en ” (hombres con nervios de acero) WI 6 es sin duda una de las me jores rutas de hielo del Pinnistal, con tres largos muy complicados. Por eso, Guido y Hechei, un claro ejemplo de ho mbres con los nervios muy templado s, aprovechan que el hielo se encuen tra en óptimas condiciones para domi nar esta fiera.

Una breve pausa antes de pasar rápidamente al siguiente monstruo. Guido y Hechei calientan los músculos realizando algunos ejercicios de fuerza con las herramientas. Están listos.



12 I13

La” Kerze” (la vela) WI 6 es una de las rutas de hielo más elegantes y bellas de todo el Tirol. Su visión es fascinante, con una fina capa de nieve que parece hecha de azúcar, pero Guido no parece percatarse inmerso como está en la escalada.


DA 3ª ETAPA: TODO SIN NA

empez ar de a etapa, volvemos a Al comenz ar la tercer e rally, como nta es el proceso. Y est cero. A veces, lo que cue una aventura toos, se ha conver tido en todos los grandes ret o de todo: motiEn el primer intento hub talmente imprev isible. . Una semana rza la fue rategia. Solo nos faltó vación, velocidad, est es la siguiente: después, la situación

“Por fin me siento recuperado y en forma y mi cabeza está más centrada. Puedo enfrentarme a este reto. Hechei y yo nos reunimos a las 4:30 de la madrugada en St. Johann y a las 8:00 nos encontramos realizando la aproximación a la “Männer ohne Nerven”. Estoy lleno de buenas sensaciones y Hechei también está muy motivado. Empezamos. Me adelanto en el primer largo, que es más fácil. Hechei encabeza el siguiente, más difícil, y asciende sin problemas. Le sigo. Parece que todo va sobre ruedas. Escalamos el tercer largo casi corriendo. Misión cumplida. Descendemos la cascada rapelando.”

Hechei di sfruta del gélid pais aje o de (l a edad la “Eis zeit ” de hielo) W I 5.

Parece un buen comienzo. Según el enfoque, la “Männer ohne Nerven” presenta un grado WI 6 de dificultad. Cada rally requiere una estrategia y parece que aquí la clave está en superar las vías más difíciles primero. “Ascendemos la “Vorhang” muy deprisa, con un grado de dificultad de WI 5. Esta vez, las condiciones del hielo son mejores, es mucho más suave, de modo que podemos avanzar mejor y escalar todo el largo de la cuerda. Hechei me sigue. ¿Cómo? ¿Ya hemos llegado a la cima? ¡Bravo! Rapelamos de nuevo y vemos que la “Kerze” y la “Rumpelkammer” están ocupadas”. Superamos la tercera cascada, la “Eiszeit”, con bastante rapidez, el lugar donde tuvimos que rendirnos la última vez. Alcanzamos la sección superior de la vía con nieve hasta medio muslo, pero ni siquiera eso supone un problema. La siguiente es la “Chamäleon” que, con un grado de dificultad de WI 5- supone, prácticamente, una etapa de recuperación. De repente, todo es perfecto y ya no hay nada imposible. No, hoy no tendremos que apostar al todo o nada. Hoy vamos a por todas, sin el nada, gracias a que las cosas fluyen con total naturalidad, algo que resulta imprescindible en un proyecto de tales características. Porque cuando todo fluye, cuando todo funciona como un reloj, se ahorra energía y se mantiene la motivación. Y el éxito de este proyecto es una cuestión de motivación, porque se centra en el deseo de escalar tantas cascadas como sea posible en un solo día. engranaje per fec to. Esz, con la precisión de un en “Todo sucede con fluide ien Sonntag” (domingo dir igimos a la “Famil a cill tamos en racha y nos sen s má ión ens de dificultad WI 4, la asc o familia), con un grado sig le y r ala esc a za os hoy. Hechei empie a la que nos enfrentam a la vez. Al llegar a la s imo Sub sí. de s má cuando la cuerda no da mos rápidamente un momento y rapela cima, no perdemos ni es de seguir. o beber y comer alg ant de vuelta par a poder la “Kerze”. Es hor a de la volver a

has ta el os? Bajar velozmente ¿Cuesta abajo y sin fren divertida e que ser la forma más Pinnistal en trineo tien ino hacia el valle. de hacer el largo cam


14 I15 El Pinnistal, el Tirol (Austria)

ETAPA REINA - SEGUNDO INTETO: BELLA Y COMPLICADA La “Kerze” es una vía de gran belleza, pero muy complicada. Es aquí donde nos quedamos sin fuerzas la última vez. Pero en esta ocasión le hacemos frente perfectamente y ya no me hincho tanto como la semana pasada. Hechei sigue y, por primera vez en todo el día, intercambiamos una sonrisa cómplice. Sabemos que la suerte está de nuestro lado y que podemos hacer las dos últimas cascadas. Ascendemos por la “Rumpelkammer” rápidamente, como la última vez. Una última batalla nos separa del éxito. sin fuerly par a no quedarnos e último tramo del ral est en a rch ma la 6. “WI” rar “Decidimos amino do de dificultad de WI dos de ellas con un gra as, cad cas te sie puro, lo ado se escala sobre hie zas”. Ya han culmin ada), lo que significa que hel ua (ag ” ter ca Wa nifi e sig son las siglas de “Ic dificultad. Grado 6 ero indica el grado de núm El a. roc a la y con neo sin contac to alguno hielo no es homogé sin descansos. Aquí el go lar el o tod al en ent l le. Es fundam escalada en ver tica la protección no es fiab con hielo spr ay, donde grado 7. Antes de el e, est veces uno se encuentra a or o hay un grado superi Sol a. nic téc ad ilid con una tener una gran hab tar dos ascensiones an acababan de comple isti Chr y ido Gu estas a, de la última cascad mal, escalar una sol a o de un escalador nor cas el En 6. ado WI tac do dificultad de gra viaje como lo más des recer en las guías de apa a par tivo mo nte te. recuperar vías ya es suficie pués necesitas par a onar la semana que des del inv ier no. Sin menci

A U stria Pinnistal

Las cascadas escaladas durante el Frozen Rally Männer ohne Nerven WI 6 Vorhang WI 4+ Eiszeit WI 5Chamäleon WI 5Familien Sonntag WI 4 Kerze WI 6 Rumpelkammer WI 5Klein aber fein WI 6

La “Klein aber fein” (pequeña y fácil) presenta un grado de dificultad de WI 6 y ya es la última cascada. Contemplarla es agradable pero, al ascenderla, ni es pequeña ni resulta nada fácil. “Al principio, solo hay una fina capa de hielo y luego se vuelve muy empinada conforme avanzas. Empiezo muy concentrado, pero noto que pronto empezarán a faltarme las fuerzas. No importa, ahora se trata de luchar hasta el final y confiar en que las herramientas resistan y en que nosotros tengamos energía suficiente para este último tramo. Aprieto los dientes mientras escalo la sección más vertical y luego grito con alivio: “¡reunión!” Hechei sube a mi lado y chocamos los cinco con tanta fuerza que el eco de la palmada se escucha en todo el valle. Haber conseguido hoy este reto hace que nos sintamos muy orgullosos”. ¿Un final intencionado?, ¿algo irónico? La “Klein aber fein” ha sido la última cascada de este rally sobre hielo, y aunque sin duda ha sido agradable, desde luego no ha resultado fácil. Escalar ocho cascadas en un solo día, la más fácil con un grado de dificultad que cualquier escalador calificaría como complicado, es como correr un París-Dakar con piolet y tornillos. Un rally con todos los ingredientes de un reto excepcional: desafío, aventura, emoción, un toque de locura y un poco de suerte. A la estela de los logros alcanzados por el legendario Andi Orgler, hoy se ha escrito una nueva hazaña sobre el hielo del Pinnistal. Tendremos que esperar al próximo invierno para descubrir si esta historia aún no tiene fin. ¡Porque el siguiente paso es intentar escalar las diez!

Guido se cuelga de la “Vorhang” (la cortina), algo que no le está permitido en casa, lo que hace que esto sea todavía más divertido.


LOS BÁSICOS DE LA ESCALADA SOBRE HIELO

chapueta TERREX N’DOS PHERE

pantalón Terrex Icefeather

ca lcetines Terrex Al lround

manga la rga Terrex Icesky

chaq ueta Terrex Adva nced


16 I17

adidas.com/outdoor

guantes Terrex Soft Shell guantes Cocona gorro de la na Logo

LOS FAVORITOS DE

G U ID O

PODRÍA de lana merina.Y en este momento es cuando la camiseta interior decirse que Guido tiene que estar a la altura de las expectativas creadas por la Unterwurzacher es alguien chaqueta Advanced. Y lo hace. El tejido climawarm™ hace que con quien es fácil llevarse bien. No imla camiseta de manga larga Terrex Icesky te proporcione un porta si escala en la montaña, sobre la roca o el control de la humedad muy eficiente y selectivo a la vez que te hielo, Guido es una persona de mentalidad abierta que se aísla y te ofrece gran libertad de movimiento. El modo en que el adapta a cualquier circunstancia. No prefiere ni descarta cuerpo usa su energía mejora de forma notable, especialmente ningún tipo de escalada en concreto. Guido es ese hombre cuando hace frío. Guido ha decidido proteger sus piernas con el dispuesto a todo que siempre te echa una mano: es un buen tío. pantalón Terrex Icefeather, que ha demostrado con creces de Y así lo ha demostrado en el Frozen Rally en Pinnistal, a pesar lo que es capaz en el Frozen Rally, con nieve hasta la rodilla y de que escalar sobre hielo supone un esfuerzo extenuante. Lo un ritmo frenético de escalada. El tejido GORE-TEX® Pro Shell te proporciona transpirabilidad y la tecnología FORMOTION® te ofrenormal es que después de escalar una sola cascada helada ya te ce libertad de movimiento con un perfecto acabado de poliamida encuentres totalmente exhausto. Así que si repites una ascensión que garantiza toda la resistencia que necesitas en semejantes de semejantes características una vez tras otra, es probable que circunstancias. Sus cuatro cremalleras impermeables hacen que acabes muerto. Pero, ¿escalar ocho cascadas en un solo día? Es algo sea fácil de poner y quitar a la vez que te proporcionan la máxima de una dureza extrema, impresionante, increíble, que solo puede ocurrir ventilación. en el mundo de Guido. Y todo tiene que ser perfecto: tu forma física, tu equipo y tu ropa. Tus pies estarán protegidos gracias a la calidez y funcionalidad de los calcetines Terrex Allround con canales de aire, refuerNo es de extrañar, en ese caso, que empiece las gélidas mañanas poniéndose su zos anatómicos e hilo PrimaLoft®, que optimiza la ventilación, chaqueta Terrex Ndosphere, que le proporciona un rendimiento óptimo frente a el control de la humedad y el aislamiento. Y como completemperaturas muy bajas en la práctica de deportes muy exigentes. Las inserciomento ideal para tus manos, los guantes Terrex Soft Shell nes elásticas con aislamiento le garantizan la máxima libertad de movimiento y un presentan un sistema antideslizante para agarrar con aislamiento transpirable de 360º, a la vez que su capa de Cocona® le proporciona una firmeza las herramientas a la vez que mantienen tus excelente gestión activa de la humedad. Y si el frío te da un respiro sobre el hielo, la manos calientes y secas. Estos guantes incorporan chaqueta Ndosphere se pliega fácilmente y ocupa muy poco espacio dentro de la mochila, inserciones estratégicas de tejido climaproof ® wind para que puedas sustituirla por la chaqueta Terrex Advanced, porque cuando se trata de y Soft Shell que te protege, te aísla del frío y te prorendir al máximo sin poner traba alguna, Guido y esta prenda de perfección técnica son porciona gran transpirabilidad. Y si el frío te cala únicos. Su diseño deportivo FORMOTION® te garantiza comodidad y libertad de movihasta los huesos, puedes combatirlo con estos guantes miento en cualquier situación, especialmente cuando trabajas con las manos por Cocona de mayor grosor y con el gorro de lana Logo que te encima de tu cabeza. Puedes martillear el hielo, levantar los brazos, estirarprotege del viento y el frío. los, doblarlos, retorcerlos, esta chaqueta se mueve contigo sin perder su ajuste y transpira con total libertad gracias a su innovador tejido Y finalmente, tras escalar ocho cascadas, cuando tu cuerpo esté GORE-TEX® Pro Shell que te protege del viento y la lluvia a la vez totalmente exhausto y no te quede ni una gota de energía que te caque expulsa la humedad y te ofrece uno de los rendimientos liente, necesitarás sacar de nuevo la chaqueta Terrex Ndosphere de la más altos del espectro. Su diseño ligero y resistente mochila. El tejido PrimaLoft® SPORT que se encuentra en la zona del torso está pensado para afrontar situaciones extremas y en la capucha te proporciona un aislamiento excelente, incluso cuando estás e incluye cremalleras impermeables, una camojado. Así que prepárate para escalar otras ocho cascadas más. pucha compatible con el casco y un pasamontañas integrado


TEXTIL TÉCNICO

CHAQUETA TERREX N’DOSPHERE La nueva chaqueta Terrex Ndosphere te proporciona la máxima libertad de movimiento y un aislamiento transpirable de 360º que te protege incluso cuando estás mojado. Aguanieve, frío, frío, aguanieve. El tiempo se esfuerza por mostrar su cara más inclemente y tú te esfuerzas por buscarle el lado bueno. En pleno invierno, puedes escalar en hielo o realizar una ruta alpina a varios grados bajo cero. Tu pulso marca el ritmo de tus movimientos. Inspira y expira. Tus músculos arden. Todo arde en tu interior. El viento te corta la cara y, en medio de todo esto, tu chaqueta Ndosphere Terrex se encuentra como pez en el agua. Cuanto más extremo es el clima, más te alegras de llevar una chaqueta Ndosphere. Los conceptos del control de la humedad, el aislamiento transpirable y la libertad de movimiento se han renovado por completo y aplicado de manera totalmente revolucionaria. El acabado de Cocona® está confeccionado con fibra de coco y se ha utilizado en las zonas clave para garantizar un microclima ideal y una total comodidad gracias a sus partículas de carbono activo. Gracias al mayor tamaño de la superficie, la humedad puede expulsarse rápidamente, para evitar una refrigeración excesiva y ofrecer un aislamiento transpirable óptimo. Esto queda garantizado gracias a los 80 gramos de aislamiento PrimaLoft® situados en la parte del tronco y en la capucha. Especialmente diseñada para proporcionarte un alto rendimiento, te ofrece un excelente control de humedad y un aislamiento transpirable muy similar al que puede ofrecerte el plumón, pero con la ventaja añadida de que también te abriga en condiciones de humedad. Pero son sus paneles elásticos, estratégicamente situados y con aislamiento PrimaLoft®, los que hacen de la chaqueta Terrex Ndosphere un auténtico aislante térmico con el que podrás moverte con total libertad. Esto se debe a que estamos ante una prenda deportiva confeccionada con tejido de aislamiento transpirable y paneles elásticos que facilitan el movimiento. Y lo realmente innovador es que esos paneles elásticos forman parte del aislamiento transpirable. Como resultado, esta chaqueta incorpora la tecnología patentada FORMOTION® con un diseño tridimensional, que te ofrece un ajuste perfecto en el que todas sus zonas quedan aisladas, evitando que pueda entrar el frío. Y si el tiempo te da una tregua, puedes doblar tu chaqueta Ndosphere y guardarla donde quieras, porque ocupa muy poco espacio. Es cierto: estamos muy orgullosos de esta chaqueta. ¿Cómo no?


18 I19

adidas.com/outdoor

Capucha ajustable

Forro de Cocona® para un óptimo control de humedad

Diseño FORMOTION® Aislamiento transpirable PrimaLoft® de 80g

para un ajuste perfecto y total comodidad en todos tus movimientos

conserva el calor incluso cuando estás mojado

Bolsillo a la altura del pecho Paneles elásticos aislantes PrimaLoft® en los laterales y en la espalda aislamiento garantizado de 360º combinado con la máxi-

2 bolsillos con cremallera para las manos

ma libertad de movimiento

Dobladillo ajustable en la cintura

Secado rápido

transpirable

impermeable ligero y comprimible

Aislamiento térmico


terrex n’dosphere woman

AISLAMIENTO: LO MEJOR DE AMBOS MUNDOS ¿Búlder o pared?, ¿esquí o escalada en hielo?, ¿Groenlandia o Patagonia? ¿Por qué limitarse a una sola opción si la combinación de ambas es la solución perfecta? Cuando hablamos de aislamiento, tanto el plumón como la tecnología PrimaLoft® presentan muchas ventajas y numerosas virtudes. Todo depende del uso que se les dé. Ya es hora de echar por tierra todas esas viejas ideas que nos dicen que es mejor que algunas cosas no cambien. Como ciertos mitos sobre el funcionamiento de la temperatura de nuestro cuerpo, por ejemplo. Si cae por debajo de los 35 ºC, en términos médicos, comenzaríamos a tener hipotermia. Comenzar a temblar es el primer síntoma. Se debe a que la actividad de los músculos convierte la energía química en mecánica. Sin embargo, la mayoría de la energía, más del 70%, se pierde en el proceso de calentamiento. Para una máquina, esto sería un nivel de eficiencia relativamente bajo. La evolución no nos hace ningún favor en este sentido, ya que es ese exceso de calor lo que nuestro organismo necesita para sobrevivir. Si la producción de calor no se equilibra con la cantidad de calor que se pierde, entonces comenzamos a enfriarnos. El cuerpo intenta calentarse y aparecen los temblores. Se intenta que la sangre fría se mantenga lejos del centro del cuerpo y los vasos sanguíneos en las extremidades se contraen. El sistema se pone alerta. El cuerpo ya no responde con la misma rapidez ni podemos pensar con la misma claridad. Desde luego, esta no es la situación ideal si estamos practicando un deporte al aire libre que requiere concentración y un buen estado físico, porque se aumenta el riesgo de sufrir lesiones y la posibilidad de tomar decisiones erróneas. Por eso, mantenerte caliente en medio del frío es algo más que una mera cuestión de comodidad. Es una necesidad.

¿Por qué los hombres sudan y las mujeres pasan frío? El alto porcentaje de calor que se pierde durante la actividad muscular es la razón por la que las mujeres sienten el frío más que los hombres. Mientras que en las mujeres el 25% de la masa corporal es músculo, en los hombres es del 40%. Como resultado, la producción de calor es respectivamente superior. Aunque la proporción de grasa corporal es mayor en las mujeres, ese aislamiento, sin producción de calor, no es de mucha ayuda cuando hace frío. Además, las mujeres son, por lo general, más pequeñas que los hombres. Esta relación desfavorable entre la superficie corporal y el volumen del cuerpo tiene como resultado que la pérdida de calor es mayor. Y, además, es una cuestión de piel. La piel de las mujeres es un 15% más fina que la de los hombres. Una piel más fina hace que el cuerpo se enfríe más rápido y que envíe antes señales al cerebro de que necesita calor. El hecho es que los hombres y las mujeres somos distintos. Por eso, nuestras prendas aislantes presentan diseños específicos que reflejan esas diferencias.


20 I21

Lo “cool” no es tan “cool” Independientemente de si se trata de hombres o de mujeres, el deporte activa el propio sistema de refrigeración del cuerpo. Los vasos sanguíneos de la piel se dilatan para que la sangre caliente fluya hacia el exterior, permitiendo que el calor se disipe, y el sudor proporciona refrigeración adicional a través de su condensación. Esto es perfecto si estamos activos, pero si paramos para tomar un descanso, este proceso continúa y deriva en un rápido descenso de la temperatura corporal. Además, también debemos tener en cuenta el flujo del aire al respirar. Inspiramos aire frío y exhalamos aire caliente. Por tanto, todo este proceso de refrigeración debe detenerse rápidamente antes de que resulte excesivo. Y aquí es donde nuestra ropa juega un papel crucial. . La ropa reduce el área de la piel que queda al descubierto . La ropa aleja el sudor del cuerpo . La ropa aísla la piel y la protege de posibles agresiones del entorno . La ropa aísla el cuerpo del frío

Nada más que aire caliente Cuando se trata de aislamiento, hay dos materiales que han demostrado ser los mejores en la confección de productos textiles: el plumón y la tecnología PrimaLoft®. Sin embargo, es el aire el que nos mantiene calientes y mantiene el frío a raya. Esto se debe a que el aire es un mal conductor térmico. Por tanto, el principio de aislamiento es fácil: el calor que produce el cuerpo se debe derivar hacia el exterior de la forma más lenta posible. El objetivo es ralentizar el flujo de aire. Un buen material de aislamiento conserva el aire que hay alrededor del cuerpo y retrasa la pérdida de calor. Cuanto más aire se retenga, mayor será el efecto aislante. Materiales como el plumón y la tecnología Primaloft® son capaces de retener un gran volumen de aire.

Los mejores plumones Los gansos y los patos pasan seis meses de invierno a -20 °C, con nieve, viento y hielo. Por lo tanto, parece obvio que el plumón debe presentar excelentes propiedades aislantes. Y así es. Un buen chaquetón de plumón tiene alrededor de dos millones de plumas con pequeñas barbas que presentan una estructura en forma de estrella y que al entremezclarse con otros grupos de plumón forman bolsas de aire que retienen el calor. Cuantas más plumas haya, mayor será la bolsa de aire que se forme y mejor será el aislamiento. El poder aislante del plumón se expresa en pulgadas cúbicas, que indican el volumen de plumas por onza (27,3 g) con que se rellena

el plumón. Cuanto más alto sea ese valor, mayor será el volumen de plumas y mejor será su poder de aislamiento. Con 300 pulgadas cúbicas, una onza de plumón rellena un volumen de cinco litros, con 500 pulgadas cúbicas rellena ocho litros y con 800 pulgadas cúbicas se rellenan 13,3 l. 500 pulgadas cúbicas es un buen nivel de aislamiento térmico, ya que los de mayor categoría presentan alrededor de 650 pulgadas cúbicas, y todo lo que supere ese índice se considera un aislamiento térmico excelente. Cuanto mayor sea el volumen de plumón por onza, menor es el número total de plumas que se necesitan para conseguir el mismo nivel de aislamiento. Por eso, con un mayor índice de pulgadas cúbicas, podemos conseguir que la prenda sea más ligera, o más caliente ocupando el mismo volumen. Los rellenos de plumón normalmente están formados por una mezcla de plumón y de plumas que sirven de soporte. El porcentaje de mezcla se indica con ratios como 90/10, lo que significa que contiene un 90% de plumón y un 10% de plumas. A medida que la proporción de plumas aumenta, por ejemplo: 70/30 o 50/50, también aumenta el peso y el espacio que ocupa. Como resultado, el volumen de las bolsas de aire se reduce y también sus propiedades aislantes. Un índice de plumón y pluma de 80/20 es suficiente para el uso diario, mientras que un 90/10 ofrece mayores propiedades térmicas. También es importante el método de confección que se elija. Coser la prenda separando el plumón en diferentes cámaras es el método más común, ya que las cámaras están diseñadas para que el plumón se distribuya de manera uniforme y no se amontone.

El arte de la fibra El ganso es al plumón lo que el oso polar es al pelo. La estructura del pelo de oso polar se compone de unos finos tubos huecos que almacenan el aire y expulsan la humedad. Las fibras sintéticas que se utilizan como aislamiento térmico copian esa misma estructura y proporcionan el mismo efecto. Mediante un proceso de inyección especial, se fabrican unas fibras increíblemente finas: las microfibras. El índice de referencia es el hilo natural más fino, la seda. La unidad de medida para el hilo de seda más fino es 1 decitex. Esta unidad indica que 1 g de hilo tiene 10.000 m de largo. Una fibra solo puede calificarse de microfibra si es más fina que un 1 decitex. Las microfibras están conectadas entre sí mediante un entramado de millones de puntos de contacto que forman capas sueltas e innumerables cámaras diminutas que almacenan el aire y retienen el calor corporal. De este modo se logran combinar las virtudes aislantes del pelo, mediante el entramado de fibras, y del plumón, a través de la formación de diferentes capas. La ventaja de las

fibras sintéticas es obvia, ya que absorben mucha menos humedad y se secan mucho más rápido que el plumón, a la vez que ofrecen el mismo nivel aislamiento, y conservan sus propiedades térmicas incluso cuando están mojadas. Gracias al proceso de fabricación sintética, las fibras pueden adaptarse al uso específico que se les vaya a dar. Si la fibra está más suelta, se consigue mayor libertad de movimiento y se optimiza el control de la humedad, lo que resulta ideal a la hora de practicar deportes de alto rendimiento. Si se desea conseguir un mayor aislamiento, entonces se usan fibras que forman un mayor número de bolsas de aire. Las diferentes propiedades de las fibras pueden combinarse para dotar a las prendas de características específicas según su uso concreto.

Lo mejor de ambos mundos Siempre se ha dicho que el plumón mojado no conserva el calor y ofrece solo un tercio de su poder de aislamiento original, mientras que la fibra sintética mojada sigue manteniendo dos tercios de su poder aislante. La ropa que se utiliza hoy en día en la práctica de deportes al aire libre incorpora membranas transpirables y tejidos impermeables, de modo que no necesitamos preocuparnos por si el exterior de la prenda se moja con la lluvia o si el interior se empapa de sudor. Ahora se ha descubierto que, en realidad, el plumón resiste mucho más de lo que se pensaba en un principio. Así que, en términos de aislamiento térmico, peso y volumen, el plumón sigue siendo una de las mejores opciones. Los productos confeccionados con plumón son con frecuencia hasta un 50% más ligeros que sus colegas sintéticos y, además, ocupan hasta un tercio menos de espacio con el mismo nivel de rendimiento. Por otro lado, las chaquetas con relleno de fibra sintética presentan una mayor capacidad para recuperar su forma original, lo que les permite formar bolsas de aire incluso en condiciones de humedad. Además, las fibras sintéticas son más resistentes, repelen la suciedad y los malos olores, son duraderas y secan rápidamente. Así que, si cambias continuamente de actividad y guardas la chaqueta en la mochila para usarla más tarde o a la mañana siguiente, te interesa saber que la fibra sintética ofrece un mayor potencial. En resumen, comparada con el plumón, la fibra sintética abriga incluso cuando estás mojado, seca más rápido, es más económica, más duradera y recupera antes su forma. Dicho lo cual, el plumón sigue siendo la opción predilecta contra el frío seco por sus excelentes propiedades aislantes. En cambio, frente al frío húmedo, los productos confeccionados con fibra sintética ofrecen otras ventajas que resultan muy interesantes.


2

1

01. Chaleco Terrex Swift PrimaLoft Ligero, veloz, ágil y rápido. Gracias a su diseño FORMOTION® y a la tecnología PrimaLoft® SPORT, este chaleco te abriga y resulta muy versátil, porque cuenta con un genuino poder de aislamiento y, aunque no pesa ni ocupa mucho más que una manzana, te proporciona una gran cobertura.

3

02. Chaqueta Terrex Ndosphere Diseñada para practicar deportes de alto rendimiento, esta chaqueta combina la máxima libertad de movimiento con un aislamiento transpirable de 360°. Los paneles elásticos de los laterales y el forro de la espalda confeccionado con PrimaLoft® la convierten en una prenda imprescindible que cabe en cualquier mochila.

03. Chaleco Terrex Ndorphine Pon buena cara al mal tiempo. Especialmente diseñado para las necesidades específicas de la mujer. La tecnología PrimaLoft® SPORT te proporciona todo el aislamiento allí donde más lo necesitas. Una prenda que te ofrece total libertad de movimiento para que des lo mejor de ti.


22 I23

5

6

4

04. Chaqueta con capucha Terrex Korum Para deportes que requieren movimientos increíbles en condiciones de frío intenso, esta chaqueta te ofrece un gran poder de aislamiento y total ligereza en muy poco volumen, gracias al alto porcentaje de plumón y a la excelente calidad de su relleno.

05. Chaqueta Terrex Swift PrimaLoft Aislamiento activo para deportes de montaña. Esta chaqueta minimalista es muy ligera, ocupa muy poco espacio y te proporciona un alto aislamiento térmico, incluso cuando está mojada. El modelo para mujer incluye una capucha.

06. Chaqueta con capucha Terrex Korum ¡Nunca más volverás a pasar frío! Con un 90% de plumón y un índice de asilamiento de 700 pulgadas cúbicas, esta chaqueta técnica es tan pequeña y ligera que cabe en cualquier bolsillo.


14 D Í A S

14 NOCHE

BUTTERMILKS Y ZION

Alex luchando en la “Evilution to the Lip” (V10)


24 I25

adidas.com/outdoor

FOTOs Michael Meisl TEXTO flo scheimpflug, eva meschede

Escalada tradicional y en bloque en la mejor montaña de América. Un grito repentino desgarra el silencio y, una fracción de segundo más tarde, Alex se estrella contra los crashpads frente a un público que observa estupefacto. Un aterrizaje inoportuno. Informe de daños: aparentemente, todo está bien a excepción del dedo corazón de Alex, que parece haber pasado por un rallador de queso. El granito de las Buttermilks es afilado y, si te resbalas, sabrás lo que es el dolor. Así de fácil. De la yema del dedo, cubierta de tiza, mana sangre roja y espesa que gotea en la arena del desierto. ¡Vaya!, y justo ahora… Un pequeño momento amargo antes de alcanzar una victoria segura.

Era el último día de nuestro viaje a la Meca de los búlders californianos: las Buttermilks, y ya no había tiempo que perder. Al día siguiente habíamos planeado ir al Parque Nacional Zion para escalar algunas fisuras de primer nivel. Sin embargo, Alex tenía que solucionar ciertos asuntos pendientes antes de irse. Durante miles de kilómetros, había estado soñando con ascender a la infame “Evilution to the Lip” (V10), una variante de la legendaria pieza “Evilution”, un búlder con una clasificación triple B, grande, duro y hermoso. La “Evilution” se encuentra en el búlder grandpa Peabody, un bloque de piedra del tamaño de una casa unifamiliar con forma de bola de billar. Los fanáticos del highballing suelen decir de él que es “uno de los enigmas en bloque más bellos de todo el mundo”. La belleza es sin duda un aliciente, pero si pierdes la cabeza en lo alto de la “Evilution”, sabrás lo que es un final amargo. Caerse de este búlder supone un largo vuelo y un desagradable aterrizaje.

CUATRO AMIGOS Y MUY POCO TIEMPO Probablemente hay miles de razones para escalar en Estados Unidos y todas lo suficientemente buenas como para salir corriendo a la agencia de viajes más cercana y reservar un billete de inmediato. Estados Unidos cuenta con suficientes montañas para escalar durante varias vidas o incluso durante toda la eternidad.

Grandma Peabody – East Arete 5.10

La verdad, no se puede decir que 14 días den para mucho teniendo en cuenta la gran cantidad de vías que puedes encontrar. De hecho, es una nimiedad. Pero era todo el tiempo del que disponían Alex, Tilo, Raphaela y María, cuatro amigos de Austria y Alemania, para hacer su viaje a la tierra prometida. Así que, desde el principio, el objetivo del viaje estuvo muy claro: ¡sacarle el máximo partido! Pero el equipo aún tenía que decidir la ruta. “Dos semanas, dos zonas”, parecía el plan perfecto, aunque acertar en la elección sería mucho más difícil. ¿Cuál sería la mejor combinación? ¿Yosemite y Red River Gorge? ¿Hueco Tanks y Joshua Tree? ¿Buttermilks y Zion? ¡Eso es!


Kevin Jorgeson en la “Ambrosia” (V11)

¡Buttermilks y Zion! ¿Lo dices en serio? ¿Qué tienen en común escalar un búlder alto y una fisura? Absolutamente nada. Escalar enormes bloques de granito con crashpads bajo tus pies y escalar un sistema de fisuras con las manos vendadas y un doble juego de camalots colgando del arnés tienen tanto en común como el ballet y el sumo. CALIFORNIA Todos los viajes tienen un principio y el nuestro comienza en Las Vegas: el epicentro de la fortuna rápida y los sueños desmedidos en pleno desierto de Nevada. El paseo por la ciudad resulta abrumador y nubla nuestros sentidos. Mires donde mires, te ciegan las luces, los focos, el brillo y los destellos. Pero no tenemos tiempo para entretenernos con ese espectáculo, porque nuestro sueño americano no está formado por joyas ni dinero fácil, sino por algo mucho más tangible: el granito dorado de las Buttermilks y la piedra arenisca de color rojo del Parque Zion. Pero vayamos en orden, empecemos con nuestro viaje a Bishop.

Después de varias horas interminables en la autopista interestatal, llegamos por fin al Valle de Owens, uno de los valles más profundos de los Estados Unidos. Aquí encontramos la ciudad de Bishop, la entrada a las Buttermilks. Llegamos en el momento exacto, una hora antes de la puesta del sol, cuando la madre naturaleza empieza a desplegar sus encantos. Como por arte de magia, parece como si un enorme filtro de Instagram cubriera todo el paisaje. Las cimas de las montañas nevadas relucen con un delicado brillo rosado y las nubes, que hasta ahora eran grises, se convierten en una reluciente armada de buques anaranjados. Es como el estallido de una fuerza multicolor. Un regalo para la vista al estilo de California.

HAZLO A LO GRANDE O QUÉDATE EN CASA Mientras conducimos por el desierto, ya vamos siendo conscientes de los grandes y espectaculares contrastes. A excepción de algún árbol solitario, solo encontramos piedra, arena y el inmenso vacío. Poco después, hacemos un alto en la ciudad de Beatty, en el Valle de la Muerte. Tenemos hambre. Beatty es un pequeño escondrijo, uno de esos pueblos de carretera que los europeos ven en películas como No es país para viejos o Carretera al infierno. Vemos una caravana aparcada, un coche quemado y algunas personas de piel curtida vendiendo chatarra junto a un colmado. Tras comprar algo de comida, partimos rumbo al infierno.

“¡Tío, son gigantescas!” “¡Enoooormes!” “No voy a poder subir nunca ahí arriba”. Debido a la altura de algunas rocas de las Buttermilks, el límite entre la escalada en bloque y la escalada libre resulta a veces difuso. A esta modalidad intermedia se la conoce como “highballing”. Los highballs son búlders que miden hasta 15 m de altura. En otras palabras, son enoooormes. Si llegas a atreverte con uno de los grandes bloques de las Buttermilks, es mejor que sepas lo que haces. “Trae unas muletas”, es un consejo que Wills Young, experto en highballs, da en su guía de las Buttermilks, y lo hace por una buena razón. Tal vez algunos crean


14 noche

26 I27

Kevin Jorgeson

“En las Buttermilks siempre me siento parte del paisaje”, nos cuenta este escalador profesional de 28 años. La primera vez que visitó este lugar, vino desde Santa Rosa y tenía 15 años. Desde entonces, vuelve a estos highballs siempre que puede. Ha culminado todos los clásicos y siempre va en busca de nuevos desafíos. Kevin ha sido el primero en ascender varios búlders gigantes en Bishop, como el “Ambrosia” (V11/5.14). Tras casi dos años analizando al gigante, por fin lo consiguió en enero de 2009. “Estaba dispuesto a arriesgar mi vida en ello”.

14

dias

Alex en la “Saigon Direct” (V9)

Hora punta en la zona de la “Iron Man”

que no es más que una sugerencia sarcástica, pero esa no es su intención. Se trata de un consejo que debe tomarse como una seria advertencia: un highball de las Buttermilks no es el mejor sitio para hacerse una foto para el perfil de Facebook. Una caída desde lo alto puede tener consecuencias realmente graves, independientemente de cuántas personas observen desde abajo o de cuántas crashpads vayan a amortiguar el golpe. Y si piensas que la fuerza bruta te va a sacar de cualquier apuro, estás totalmente equivocado. A 8 o 10 m del suelo, cada regleta se hace pequeña y cada punto de apoyo se vuelve tan escurridizo como el jabón. Allí arriba el cuerpo deja de obedecer las órdenes que recibe del cerebro. Es entonces cuando el búlder se convierte en un desafío mental.

BUENA GENTE, BUENOS GUÍAS Podríamos haber cogido una guía de escalada e ir en busca de un puñado de buenas rocas en este inmenso laberinto de piedra, pero podría haber sido un auténtico desastre. Por eso tomamos la sabia decisión de no hacerlo. En lugar de eso, antes de salir de casa, contratamos a dos guías. ¿A que somos listos? Y una cosa es segura, no encontrarás mejores guía para este viaje que los escaladores Kevin Jorgeson y Carlo Traversi. Kevin ha logrado encadenar la repetición de las vías “The Swarm” y “Mandala sit” (dos vías V14), y tiene en su haber algunas de las repeticiones más difíciles en las Buttermilks. Y no solo eso, también ha sobrevivido a un cara a cara con el jefe de la zona, el súper highball “Ambrosia”, saliendo ileso y como vencedor orgulloso. Por otra parte, Carlo es uno de

los escaladores de búlder más fuertes del mundo. Además de conseguir realizar las repeticiones de la “Heritage” (8B+), en la Val Bavona (Suiza) y de la “Meadowlark Lemon” (V15), en Red Rocks (Nevada, EE.UU), también ha escalado algunas de las líneas más difíciles del mundo. En los últimos años, Bishop se ha convertido en su segundo hogar y, actualmente, está trabajando en una repetición de la marcha de la “Spectre” (V13). No había duda de que esos chicos conocían el camino y eso era bueno para nosotros. A la mañana siguiente calentamos en la “Sunshine Boulder” con temperaturas de casi bajo cero. Escalamos la “Good Morning, Sunshine” con Kevin y Carlo, y una sensación de júbilo nos invade mientras vamos notando cómo nuestros dedos se entumecen poco a poco. Justo después de eso, María y Raphi se dirigen a la zona de la “Iron Man” en busca de un gran clásico, la ultra-clásica “Iron Man Traverse” (V4). Pero al llegar allí tienen que hacer cola, algo muy normal en un domingo soleado como éste. Mientras tanto, Alex y Tilo han terminado su trabajo en la “Saigon” (V6) y ya están estudiando su próximo proyecto: el hermano mayor de la “Saigon”. “Saigon Direct” (V9) no es un simple búlder de cierta dificultad, el punto crucial se encuentra muy alto y, cuando lo miras, te pone la piel de gallina. Pero es un desafío que logran coronar sin problemas solo dos días después. Kevin está trabajando en otro proyecto a pocos metros de distancia. Así es como Kevin nos describe el problema en pocas palabras: “pasas de un buen agarre a otro malo, y luego a otro peor, seguido de un movimiento aún más difícil para llegar a un agarre que es pésimo”.


4noche

María en la “Iron Man” (V4)

Carlo en la “Center Direct” (V10)

Primera ascensión de Tilo a la “Private Buttermilks” (V4)

Carlo en la “The Spectre” (V13)

Si preguntas a Carlo cuál es su búlder favorito, no dudará en contestarte: “Evilution”, en las Buttermilks. No por la dificultad, porque en su lista de hazañas se incluyen desafíos de nivel V15, como “The Game” en Boulder Canyon, Colorado. “Evilution es…una vía excelente”, dice este joven de 25 años que ya es todo un profesional de la escalada. “No es tan solo un deporte, es el estilo de vida que siempre he querido”. Carlo ha viajado por todo el mundo y ha descubierto lugares muy especiales, como Magic Wood y la Val Bavona en Suiza. Pero las Buttermilks sigue siendo su favorito, porque “aquí es donde puedes disfrutar al máximo de los desafíos que plantean los highballs”.

carlo traversi


28 I29

Raphi en la “Inner Sanctum” (V2)

l-r: Kevin, Alex, Carlo, Tilo and Raphi

LOS DÍAS DE DESCANSO SON LOS MEJORES Escalar en las Buttermilks es una experiencia alucinante, pero después de unos días tenemos las yemas de los dedos en carne viva y todo el cuerpo dolorido a causa de los constantes movimientos extremos que debemos ejecutar sobre la roca. Necesitamos un día de descanso para recuperarnos y descubrir otros lugares que no estén obligatoriamente ligados a la escalada. Y así es como nos damos cuenta de que el mejor café de la ciudad se prepara en el Black Sheep y las carnes más jugosas se sirven en el Bowling Center. Conforme el día avanza, nos reunimos para tomar una cerveza con Wills Young y su esposa, Lisa Rands. Son el clásico ejemplo de una pareja bien avenida. Wills es el autor de la guía de viajes de las Buttermilks y conoce la zona como si fuera su casa y Lisa es una de las escaladoras de búlders más influyentes que hayan puesto sus manos sobre el granito de Bishop. También es una especialista en highballs y la prueba viviente de que el highballing no es solo una modalidad para hombres, porque eso que dicen de que para subir esas “bolas” hace falta un “par de ídem” es solo una metáfora. Lisa sabe de lo que habla, porque ha culminado algunas highballs terribles con las que pocos hombres se atreverían.

Victoria de última hora. Nuestros cuerpos se empiezan a adaptar al ritmo 2-1 de escalada de búlders en las Buttermilks. Alternamos dos días de frenética escalada con un día de descanso, para recuperar fuerzas y poder volver a sentir ese increíble subidón de adrenalina. Esta férrea disciplina da sus frutos, y los proyectos que antes parecían imposibles, empiezan a cumplirse uno tras otro.

¿He dicho uno detrás de otro? “Evilution to the Lip” es la única excepción. A pesar de que Alex ha preparado cada movimiento a conciencia, sigue cayéndose una y otra vez. Al llegar el último día, se levanta y se dirige al búlder Grandpa Peabody. Pasan las horas y llega la noche. Alex sabe que es ahora o nunca. Respira profundamente. La sangre del último intento se ha secado y ha vuelto a vendarse los dedos. Se coloca y empieza a encadenar movimientos con la máxima precisión. Y entonces llega al punto más difícil. El dinámico en la regleta de la suerte se atasca. Cada dedo está donde tiene que estar. ¡Agárrate fuerte! Tres movimientos más y un grito espeluznante rompe el silencio. ¡Oh, Dios mío!, ¿se ha caído? ¿Alex? Pero no, ha sido un grito de júbilo. Alex aprieta con fuerza los agarres finales. ¡Lo ha conseguido! ¡Misión cumplida! Ya podemos poner rumbo al Parque Zion.

SOLO QUEDAN TRES DÍAS Las Buttermilks ya quedan lejos y llevamos horas de camino en dirección al Parque Nacional Zion, al suroeste de Utah. Al vislumbrar las paredes de color rojo brillante de Navajo Sandstone, inmediatamente olvidamos el granito dorado de las Buttermilks y nos centramos en este nuevo objeto de deseo. Al menos por ahora. Al echar una ojeada a los billetes de avión, vemos que solo quedan tres días para emprender la vuelta. Pero incluso tras dos semanas entregados por completo a la práctica del búlder, las ganas de Alex y Tilo por seguir escalando siguen intactas. Su entusiasmo es comprensible porque el “Moonlight Buttress” del Parque Zion es un lugar de visita obligada para todo escalador que se precie y la ascensión de esta vía es tan codiciada como la de “The Nose” en Yosemite. Si vas a Zion, tienes que aprovechar la oportunidad. Es una cuestión de honor. Los primeros en culminar los 365 m de la “Moonlight Buttress” fueron Jeff Lowe y Mike Weiss en 1971, que abrieron la vía en la modalidad de escalada artificial. Dos décadas después, el legendario escalador Peter Croft, junto a Johnny Woodward, visitó Zion y liberó la vía adjudicándole un grado de 5.12d/13a. Es obvio que Tilo y Alex apuntan alto, aunque la guía de viajes advierte que se necesita mucha fuerza en los dedos para encadenar una vía como esta. “Prepárate para una aventura muy exigente”, concluye la última frase que describe la vía. EMPEZAR CASI DESDE CERO Escalar en un sistema de grietas y escalar piedra caliza en Europa no tienen nada en común. Las técnicas de empotramiento adecuadas, el modo en que se introducen los dedos, los brazos, los hombros o el cuerpo en un sistema de fisuras, pueden ser totalmente diferentes de las técnicas de escalada en roca caliza, pero con habilidad y motivación es posible adquirir las bases en poco tiempo. La motivación es una cosa y la estrategia correcta es otra, por eso Tilo y Alex deciden practicar en la “Cerberus Gendarme” en lugar de ir directamente al “Moonlight Buttress”.


Andy Raether

Dos personas de la zona, Andy Raether y Kyle Vassilopoulos, les ayudan en la puesta a punto. La puesta a punto es un factor clave, especialmente en lo que respecta a la forma correcta de asegurarse. Zion es uno de los lugares más controvertidos de los Estados Unidos en la modalidad de escalada tradicional, lo que significa que toda la protección tiene que colocarse cuando se va el primero. Las herramientas se denominan camalots, “cams” es la abreviatura, y son unos dispositivos que se expanden y se sujetan en las fisuras en caso de caída, evitando así consecuencias más graves. Pero no resulta fácil encontrar el camalot adecuado cuando llevas más de quince piezas de engranaje colgando del arnés, especialmente si tu antebrazo ya no tiene la misma fuerza. Colocar un cam de forma segura en la fisura es todo un arte, lo mismo que hacer un empotramiento, siendo ambas tareas especialmente exigentes a nivel mental. La primera prueba de esfuerzo para el equipo llega más rápido de lo que imaginamos. Tilo realiza una caída larga al estilo de Hollywood en una vía denominada “Intruder” (5.11 +) y se queda colgando de la cuerda. El camalot que sujeta su caída se queda fijo en su sitio como si fuera de cemento. ¡Menos mal! “¡Vaya bomba! Por suerte no ha pasado nada”, Tilo prosigue tras su caída con euforia. Se apresura a explicar que una fisura de 5.11 (o 7a +) es muy diferente a una vía de la misma categoría sobre roca caliza, donde, por lo general, consigue encadenar los movimientos de inmediato. La siguiente vía es la “Dire Wolf” (5,12), con un grado mayor de dificultad, pero que encaja mucho mejor con el estilo de Tilo. Lo consigue al primer intento y su ego se ve complacido. Si Tilo tiene un talento innato para las grietas, podrá demostrarlo en la “Buttress”.

Descubrió su pasión por la escalada a los 13 años en un gimnasio en Minneapolis. Desde entonces, este escalador de 28 años ha abierto varias vías de gran dificultad (5,14) “por todo Colorado”, según sus propias palabras. Ahora vive en Las Vegas, se gana la vida como escalador industrial y planea abrir un gran gimnasio de escalada en esta turística ciudad. A menudo se le puede encontrar escalando en zonas cercanas como el Parque Nacional Zion. Precisamente en Zion, durante el 2012, se dedicó a abrir nuevas vías junto a Rob Pizem en The Narrows. The Narrows es un desfiladero tan angosto como espectacular, donde hay que vadear el río con el agua hasta la cintura para poder llegar a la base.

LUZ DE LUNA AL AMANECER A la mañana siguiente, muy temprano, los chicos cargan las mochilas y emprenden la marcha. Mientras realizan la aproximación, pasan junto al “Angels Landing”, uno de los pilares más famosos del parque. Poco después, aparece el “Moonlight Buttress”. Pero antes de que puedan poner sus manos sobre la grieta, Tilo y Alex tienen que ingeniárselas para cruzar, sin puente, el Virgin River. El agua está helada y el contraste de temperatura agudiza sus sentidos de inmediato. Después de encadenar tres largos fáciles, por fin alcanzan el punto álgido, un gran diedro conocido como “el monstruo”, y al que ahora deben enfrentarse. Miran hacia arriba con escepticismo. ¿Por qué alguien haría esto? La respuesta es simple: por la perfección de las fisuras que encontrarán en los siguientes largos, por la pureza de la roca, para poder disfrutar de un momento inolvidable. Unos metros en el diedro y el “monstruo” ya empieza a enseñar sus dientes. “Maldita sea, es mucho peor de lo que pensaba”. La escalada se vuelve extenuante y poco después resulta imposible recuperar la fuerza en los brazos. Y para colmo, hay una chimenea esperando en el siguiente largo. Para un escalador europeo, solo hay una cosa más irritante que una fisura complicada, una chimenea aún más enrevesada. “Horrible, casi me meo encima”, confiesa Alex más tarde. Alex y Tilo luchan por ascender, pero acaban por aceptar que la escalada libre en el “Moonlight Buttress” es demasiado complicada y supera sus posibilidades. Por ahora. “Esto no se acaba hasta que se termina“, dice un viejo refrán. No hay duda de que volverán a intentarlo. Con las mochilas a cuestas, listos para emprender la vuelta, contemplan la “Moonlight Buttress” por última vez. Tras unos segundos, apartan la mirada de la roca, se dan la vuelta y empiezan a caminar.


30 I31

Kyle Vassilopoulos Para este esquiador retirado, antiguo miembro del equipo nacional estadounidense, escalar debería ser suficiente para mantenerse ocupado fuera de las pistas. En 2007, este profesional de 31 años, que pasaba gran parte de su tiempo escalando en Europa, decidió hacerse cocinero en el prestigioso Instituto Culinario Francés de Nueva York. “Cocinar y escalar, especialmente escalar en hielo, son una buena combinación”, comenta el ahora escalador y chef, que pasa los veranos trabajando como cocinero en un rancho de Wyoming. Actualmente, Kyle ha vuelto a la competición como participante y voluntario del Bozeman Ice Festival que se celebra en Montana.


TECNOLOGÍA PARA EL CALZADO

terrex fast r mid gtx Rápido, más rápido, Fast R: el nombre lo dice todo. Porque la zapatilla Terrex Fast R es el calzado perfecto para los deportistas de montaña que buscan estabilidad y ligereza. Además de ser muy ligera, esta rápida zapatilla de montaña incorpora varias tecnologías permiten mantener el control en las aproximaciones y los descensos a la mayor velocidad posible. En primer lugar, la suela con tecnología TRAXION™ presenta un innovador perfil y un compuesto de goma Continental. Además, te proporciona una adherencia excelente independientemente de si te mueves sobre roca, gravilla, terreno escarpado o superficies inestables. Pero es en condiciones de humedad donde la goma Continental demuestra que es única. Su excepcional compuesto de goma te proporciona hasta un 30% más de adherencia en superficies secas y mojadas en comparación a otros modelos de bota. La unidad del talón de diseño FORMOTION® te garantiza un mayor control de la pisada. Dos placas superpuestas que se desplazan una sobre la otra reducen la aceleración generada entre el talón a la puntera durante los descensos, amortigua los impactos y minimiza el estrés sufrido por las articulaciones. El sistema de lazada rápida asegura la bota y no se afloja ni en los descensos más rápidos.


32I33

adidas.com/outdoor

hombre

mujer

Terrex Fast R GTX La zapatilla Terrex Fast R puede encontrarse en dos versiones distintas: un modelo de media caña con membrana GORE-TEX® y un modelo de caña baja con y sin GORE-TEX®. Además de los modelos específicos para hombre y para mujer con una horma y un diseño específicos.

hombre

mujer

Terrex Swift R GTX Un nuevo miembro de la familia Fast R que ve la luz este otoño. En comparación a su hermana mayor, la Fast R GTX, la zapatilla Swift R GTX es algo más ligera, y también incorpora la unidad de tecnología FORMOTION® y la suela de goma Continental. Esta bota presenta un diseño esbelto y multifuncional, incluye una membrana de GORE-TEX® que mantiene tus pies secos y te proporciona una excelente estabilidad. El sistema de lazada rápida es fácil de usar y asegura la bota para que no se afloje ni en los descensos más vertiginosos.

hombre

mujer

Terrex Swift R La zapatilla Swift R no incorpora una membrana de GORE-TEX®, pero en su lugar presenta una estructura de doble capa de malla que completa la gama de calzado de montaña terrex™ fast. Gracias a su cómodo y suave forro y al duradero tejido de la parte superior, puede ofrecerte el máximo confort en el interior y la máxima resistencia en el exterior. Al igual que sus hermanas mayores, está confeccionada con hormas específicas para hombre y para mujer y está pensada para el ejercicio de actividades deportivas en rutas de montaña.


ATAJOS

OTOÑO/INVIERNO 2013

NOTAS.HISTORIAS.DEPORTISTAS.LUGARES. 1

UNA GRAN BIENVENIda A DEAN POTTER Hace poco que este escalador visionario, saltador base y de slackline, que se define a sí mismo como especialista en temas aéreos, se ha unido a la familia adidas Outdoor. Estamos impacientes por conocer sus nuevos proyectos sobre roca, cuerda, en el aire o incluso con su pequeño perro Whisper, su compañero más fiel.

reinhold messner '13 Doble aniversario en la cima. El nombre de Reinhold Messner se asocia, más que ningún otro, a la montaña más alta del mundo, el monte Everest. Hay dos fechas relacionadas con esta cumbre que recordamos cada mes de mayo y, especialmente, en este año 2013. El 29 de mayo de 1953, es decir, hace 60 años, Sir Edmund Hillary fue el primero en llegar a la cima. El 8 de mayo de 1978, Reinhold Messner y Peter Habeler fueron los primeros en realizar la ascensión sin bombonas de oxígeno. Pese a las críticas iniciales, esta hazaña fue una auténtica revolución.

BARBARA ZANGERL, ESTRENO DE CINE Puedes ver el trailer en: youtube.com/adidasoutdoortv

Dani moreno El deportista español Dani Moreno completó un primer ascenso en Colombia y la primera ascensión en libre de la “Supervivientes del plástico” (8a), en el pico Bolívar (Venezuela). “Ocho Amaneceres” es el nombre de la nueva vía que abrió en Sierra Nevada del Cocuy (Colombia). Pasaron ocho noches en el muro este y, por tanto, fueron testigos de ocho amaneceres

2

Ve el tráiler de “8 Amaneceres” en: youtube.com/adidasoutdoortv

3 DEPORTISTAS Y AMIGOS DE ADIDAS EN PATAGONIA Thomas Huber y Mario Walder conquistaron el Fitz Roy. Pero no por la vía normal, sino por la cara norte, por una de las vías más llamativas, que rara vez se utiliza, de esta montaña. La ruta se llama “Tehuelche” y la subieron por primera vez en 1986 los italianos Carlo Barbolini, Massimo Boni, Mauro Petronio, Angelo Pozzi, Mauro Rontini y Marco Sterni. Sin embargo, a solo 150 m de la cima, tuvieron que renunciar debido a las malas condiciones meteorológicas. No fue hasta diez años después de esta primera ascensión que se repitió y se encadenó la ruta hasta la cumbre. Mario Walder y Hansjörg Auer realizaron la primera ascensión de la “Trollo y Trollin” en la cara este de la Aguja Guillaumet. Ragni di Lecco. Los alpinistas italianos Matteo della Bordella y Luca Schiera ocupan un lugar propio en la historia de la escalada por realizar la primera ascensión de la cara oeste de la Torre Egger, en la Patagonia. El éxito de Guido Unterwurzacher En un mismo año, el 2012, ha culminado dos de las torres de granito más bellas del mundo: la Torre del Trango, (6.251 m), en Pakistán, y el Cerro Torre (3.021 m), en la Patagonia.

4

More on the most popular destination for climbers in the adidas outdoor iPad app issue #9 adidas.com/outdoor/magazine

1. Reinhold Messner (1978) 2. Dani Moreno 3. Dean Potter 4. De arriba a abajo: Luis Soto, Ragni di Lecco, Max Berger 5. Beau Kahler, Forrest Woodward


34 I35

adidas.com/outdoor

ga

. BIENVENIDOS.

5

Ashima se enamoró de la escalada un día de 2007, cuando apenas tenía 6 años. A la salida de la guardería, paseando con sus padres, se topó por primera vez con el Rat Rock de Central Park, un búlder de 4,5 m de alto por 12 de ancho. Desde entonces, esa pasión ha ido en aumento. Hoy en día escala casi a diario y todo ese esfuerzo ha tenido su recompensa. Ashima ha sido cuatro veces Campeona Nacional de Boulder en categoría juvenil C y es la persona más joven, tanto en categoría femenina como masculina, que ha escalado un 5,14 c.

ASHIMA SHIRAISHI:

UNA MUJER CON UN OBJETIVO CLARO Cuando escalo una pared, es como si luchara con la roca. En otros deportes, como el baloncesto o el tenis, compites contra un equipo o contra una persona, pero escalar es competir contra uno mismo en lucha con la roca. Eso es para mí escalar: un deporte donde la concentración es crucial. A veces me pone nerviosa tener que estar sentada en una silla esperando a que empiece la competición mientras le doy vueltas a la puntuación. Pero cuando estoy en la pared, me relajo y me concentro totalmente. Todo el estrés y los nervios desaparecen mientras enlazo un movimiento tras otro. Aunque solo esté calentando, no me entretengo con los amigos ni miro el teléfono móvil. Me concentro y no dejo que nada me distraiga. Ganar no es lo que más me preocupa. Aunque no destaque en todas las vías, si siento que lo he hecho bien, ya puedo

sentirme contenta. Lo más importante es pasar un buen día escalando y para conseguirlo tengo que estar concentrada. Empecé a escalar sobre roca en el Central Park de Nueva York a los 6 años y ya no he podido dejarlo. Mi entrenador, Obe, dice que la agresividad es buena porque ayuda a que me concentre y vaya a por lo que quiero sin dudarlo. A veces me dan miedo algunos dinámicos. Me enfado y doy patadas a la pared. Pero entonces pienso que soy como un cohete, como Superwoman volando sobre la roca durante unos pocos segundos. Es una sensación increíble. La motivación es muy importante, si estoy baja de moral o poco mentalizada, ya no puedo escalar. Pero si pienso que lo que estoy haciendo es algo especial, me resulta más fácil concentrarme. Sin objetivos, no tienes rumbo ni puedes concentrarte, no puedes hacer nada. Pero si

me fijo un objetivo y me enfrento a una vía que quiero culminar, no paro hasta conseguirlo. Soy muy testaruda, es mi forma de ser. Por las noches, cuando estoy en la cama, me veo realizando una ascensión difícil. Luego me dibujo llevándola a cabo y me concentro en esa imagen. Imaginarme haciendo algo me ayuda a creer que puedo hacerlo y a concentrarme en conseguir mi objetivo. Mi objetivo es escalar por todo el mundo, divertirme y abrir algunas nuevas vías, ¡o tal vez muchas! Me gustaría ir a Europa. ¿A Yosemite? No sé. Quizás. Tal vez sea divertido escalar El Capitán. Creo que el material de escalada pesa un poco más que yo. Ya veremos. Más información sobre Ashima y adidas Outdoor en facebook.com/adidasoutdoor.


ALERIA allery.


LA AVENTURA DEL

6

himalaya ESCALADOR: LUGAR: BULDER: FOTO:

Bernd Zangerl, austriaco Himalaya, Himachal Pradesh (La India) “El mejor lago” (Fb.7a) Ray Demski


ALERIA

para 7 PENTE ESCALADOR: LUGAR: FOTO:

Veso Ovcharov, bĂşlgaro Lauterbrunnen, Suiza Ivo Ninov



ALERIA

hueco

8

tanks - buldering ESCALADOR: Mélissa Le Nevé, francesa Hueco Tanks, Texas, EE.UU. LUGAR: BULDER: “Diaphanous Sea” (V12) Eli Holzknecht / Alpsolut Moving Pictures FOTO:



ALERIA


9

ESCALADA EN

jordanIA ESCALADORES: Felix Denkmayr, Jomo Zeil,

Oliver Bauer, austriacos Ca帽贸n de Rakabat, Wadi Rum (Jordania) LUGAR: ACERCAMIENTO: Jebel um Ejil, cara oeste Moritz Matschke FOTO:


ALERIA

10

EL

diamante ESCALADOR: Charly Fritzer, austriaco Val Lunga, Dolomitas (Italia) LUGAR: “El diamante” (M11/WI6) RUTA: Timeline Production FOTO:



reinhold messner

En la actualidad, los alpinistas tienen ante sí un mundo de posibilidades mucho mayor al que contemplaban algunos años atrás, y todo gracias al desarrollo de nuevos equipos, a la precisión de los partes meteorológicos y al perfeccionamiento de su manera de entrenar. Como resultado, en las últimas décadas hemos sido capaces de superar nuestros propios límites y, ahora, los deportistas paralímpicos, los escaladores veteranos e incluso los niños pueden escalar las montañas más altas. El montañismo se ha convertido en un deporte muy popular. Cada vez se escalan menos montañas, solo las más famosas, y son cada vez más quienes lo hacen. Los últimos reportajes de las expediciones llevadas a cabo en el Everest, por ejemplo, parecen anuncios publicitarios postmodernos. Resulta más importante atraer la atención sobre uno mismo que disfrutar del desafío de la montaña o de la experiencia de una expedición. Estos viajes de vanidad son ahora más populares que nunca. Parece que todos quieran lo mismo: entrar en el Libro Guinnes de los Récords. Tenemos al escalador más anciano, de casi 70 años, al más joven, de 13, la primera ascensión de padre e hijo, la primera boda en la cumbre, los primeros hermanos en llegar a la cima, el primer amputado y la tragedia con el mayor número de fallecidos. Graban a quien escala más rápido y a quien se queda más tiempo. Y el primer hijo de un escalador del Everest fue Peter Hillary, hijo de la primera persona que culminó esa montaña. Tras la conquista de la montaña más alta del mundo, hace ya 60 años, el 29 de mayo de 1953, los siguientes 25 años se dedicaron a la apertura de nuevas vías. Más tarde, se realizó una ascensión sin oxígeno suplementario, después, en medio del gélido invierno, alguien realizó el primer salto en parapente desde la cima y, finalmente, se completó el descenso más rápido, que fue posible gracias a que las dos vías más fáciles hasta la cima estaban mucho mejor preparadas y aseguradas.

AL AIRE LIBRE AYER Y HOY Reinhold Messner


46 I47

adidas.com/outdoor

En los últimos diez años, han llegado a la cima del Everest más del doble de personas que en los 40 años anteriores, hasta 40 personas en un solo día. Esto ha sido posible gracias a los avances técnicos: bombonas de oxígeno más ligeras, telefonía vía satélite para el envío de informes logísticos y climáticos, medicamentos para combatir el mal de montaña, cuerdas más ligeras, protecciones más seguras y prendas más adecuadas. Y, por supuesto, toda la experiencia que se ha ido adquiriendo. Me parece impresionante que el sherpa Ang Rita haya podido subir 20 veces a la cima sin oxígeno auxiliar, pero no me lo parece tanto la larga cola que se forma en la cresta de la cima, ni los 1.000 turistas a una altitud de 8.850 m, ni el chico que quiso entrar en el libro de los récords por su cumpleaños. Tampoco me impresionan los artículos periodísticos que se publican sobre este o aquel “ascenso heroico al Everest”. A diferencia del Monte Everest, tan de moda hoy en día, ya que debe formar parte de la trayectoria profesional de todo montañero de éxito, los auténticos escaladores se suelen “morir de vergüenza”, metafóricamente hablando, cuando ven cómo sus viajes se anuncian a bombo y platillo y se publican fotos en internet de su tienda de campaña, aislada de las decenas de tiendas que siempre se encuentran al pie de la montaña, para dar la impresión de soledad. El montañismo tiene que ver con enfrentarse al peligro, no con alcanzar una cumbre, y su belleza reside en poder regresar de un lugar remoto y solitario, no en hacer una escapada ni en llegar a lo más alto. Por llegar a lo más alto, solo van a aplaudirte los mismos que aplauden cuando ven a una foca hacer malabares. Lo importante no es el momento de llegar a la cima, sino el reto que supone enfrentarse a todo lo que nos desestabiliza. La sensación de explorar un terreno desconocido y de ponernos al límite, hace que desafiemos toda nuestra capacidad mental y física. No tengo nada en contra de los equipos modernos, pero hay que recordar que en la escalada tradicional se sigue usando el equipamiento justo y necesario. Es la sensación de fragilidad, y no la euforia, lo que mejor recuerdo de mi ascenso en solitario al Monte Everest y a muchas otras rutas. El turista más rápido, o el que está en mejor forma, no puede aportarme nada nuevo, solo pueden hacerlo aquellos que se atreven a aventurarse por su cuenta lejos de cualquier tipo de infraestructura, en lugares salvajes e inexplorados. Y luego están las experiencias cercanas a la muerte, irracionales y totalmente emotivas, como las que yo mismo experimenté en 1980 y que para mí significaron una especie de renacimiento, como si hubiera regresado a la tierra de los vivos. Y aun así, seguí subiendo con cuerdas de cáñamo y botas rudimentarias. No había Gore-Tex, ni fisureros, ni teléfonos móviles. El helicóptero de rescate era algo inaudito. Con los equipos de escalada sobre hielo que existen hoy en día, las rutas de Welzenbach son un juego de niños y ahora, en las hamacas, se duerme mucho mejor que colgados de los seguros de reunión. En este mundo, todo lo que es técnicamente posible se pone en práctica, y el mundo del montañismo no escapa a esa máxima. Como resultado, se ha aumentado el grado de dificultad de muchos ascensos, y también las posibilidades de dedicación exclusiva y la capacidad de entrenamiento gracias a los patrocinadores y

al uso controlado de algunos fármacos. Incluso cuando escalamos poniéndonos al límite y la adrenalina hace que sintamos que podemos con todo, sabemos que siempre hay alguien, además de la propia montaña, que está por encima de nosotros. Pero este tipo de modestia está desapareciendo al mismo ritmo que aumentan los apoyos artificiales para la escalada. El desarrollo de nuevos métodos de entrenamiento y nuevos equipos técnicos está al orden del día en el mundo del alpinismo actual, en detrimento del factor mental y psicológico que cada vez tiene menos peso. Por eso la gente es tan arrogante frente a la naturaleza. Hay miles de escaladores que solo repiten las rutas que otros abrieron, van tras los pasos de otros y solo buscan batir nuevos récords. Pero la experiencia es algo que solo se gana con el propio esfuerzo, por eso, las vías que abrieron otros nunca te harán recorrer ese viaje que te lleva hasta ti mismo. Muestran la valía de otro, pero no marcan nuestra propia experiencia y bagaje personal. En todo caso, en la montaña ningún logro se sirve en bandeja de plata. Va en contra de nuestra naturaleza escalar rutas tan extremas, a semejante altura. Ahí arriba todo es agotador. Se pasa miedo, se sufre y es necesaria mucha fuerza de voluntad. Sin embargo, es preciso tomar decisiones calculadas y actuar con frialdad. De la misma forma que los músculos trabajan, nuestro cuerpo se aclimata, nuestra fuerza de voluntad se supera, el ritmo cardíaco se acelera y los pulmones se adaptan a pesar de las emociones. Todo el esfuerzo que invertimos para llegar a un lugar remoto al que no pertenecemos es totalmente secundario, lo que cuenta es el espíritu, forjado a partir de los retos que cada uno nos hemos fijado. Yo también he dedicado 25 fantásticos años de mi vida al montañismo extremo. Con el equipo de aquella época, he intentado escalar algunas de las paredes más difíciles del mundo, aunque no siempre lo he conseguido. Como no lo conseguí en el Polo Norte, en 1977, cuando aún no estaba listo para la cara sur del Dhaulagiri, ni tampoco los equipos estaban preparados por aquel entonces. Ninguna de mis aficiones ha durado toda la vida. Siempre aparecen nuevas ideas que me seducen y que sustituyen mis viejas obsesiones. No fueron los numerosos ascensos iniciales que realicé en los Dolomitas los que me dieron el éxito, ni culminar todos los ochomiles, sino mi capacidad de cambio y la predisposición para cuestionar todo lo que hice ayer. Una y otra vez. Mientras tanto, la montaña más alta del mundo está plagada de domingueros, que utilizan lo que sea para llegar a la cima y hacerse con la medalla de su ascenso o con su propio récord personal. De hecho, no hay ninguna montaña que simbolice el ascenso puro tan claramente como la más alta. Pero el que quiera vivir su vida buscando siempre una nueva aventura, también la encontrará en los Alpes, en el Cáucaso o en cualquier otra montaña. Si lo que quieres es salir de la seguridad de tu propio jardín, solo tienes que llevar lo indispensable y salir a descubrir el mundo.

“Kalipé”, como dicen los tibetanos: viaja siempre con paso tranquilo. Reinhold Messner (abril de 2013)


MONT BLANC DU TACUL

Vive el sueno de tu vida Mont Blanc du Tacul, el coraz贸n de los Alpes


48 I49

adidas.com/outdoor

TEXTO StÉphanie maureau FOTOS jonathan griffith


P

iolets, crampones, pitones, cintas exprés, algunas llaves, mosquetones, rapeladores, cascos, cuerdas. ¡Listo! ¿Algunos fisureros para los primeros largos? El equipo técnico ya está listo. “Y para pasar la noche al raso nos hará falta el hornillo, la lata para la basura, el saco de dormir, una colchoneta y la tienda. Solo queda la ropa ¡Esto va a ser genial!”. Después de cerrar la mochila y de llamar a Max para comprobar los últimos detalles de la ruta, llega el momento de irse. Stéphanie y Max se enfrentan al Supercouloir de la cara este del Mont Blanc du Tacul. El corredor que asciende a lo largo de esta garganta es, sencillamente, impresionante. Con su gran placa de hielo perfilando los 600 m de la cara este de la montaña, no hay duda de que cualquier escalador se sentiría atraído por este paisaje. Para los amantes de la montaña en todas sus formas, una ascensión como la del Supercouloir representa un auténtico reto que pone a prueba tus destrezas y habilidades en varias disciplinas alpinas. La aproximación se realiza en esquíes, primero un corto descenso a la Vallée Blanche, seguido de una corta ascensión hasta llegar a la grieta y, finalmente, la escalada técnica, formada por dos largos combinados tras los cuales, por fin, alcanzas la placa de hielo que se extiende a lo largo de 500 m. La ruta termina en el pico del Mont Blanc du Tacul, con los últimos largos combinados que se prolongan durante otros 400 m y el descenso a pie desde la cima. Si las condiciones no son buenas y no se puede realizar el descenso por la vía normal del du Tacul, es posible hacerlo rapelando por los largos técnicos. Stéphanie ha competido en el Campeonato Mundial de escalada en hielo y ahora trabaja como guía de alta montaña. Vive en Chamonix desde hace cinco años y recientemente ha entrado a formar parte de la Compagnie des Guides de Chamonix (Asociación de guías de montaña de Chamonix). Ella ha sido la segunda mujer en casi 25 años. Stéphanie escala desde que era niña. Después de la universidad, al no encontrar trabajo, se sacó la titulación de instructora de escalada con la que ha trabajado varios años y, naturalmente, se ha convertido en guía profesional.

Me siento bien. Este es el sueño de mi vida.

Me encanta mi trabajo, acompañar a alguien en un ascenso de montaña es algo mágico. Es verdad que puede ser complicado para una mujer porque te tienes que ganar la confianza de los clientes pero, en cuanto están encordados, se acostumbran y lo aceptan. Se dan cuenta de que pueden confiar en nosotras.

Para mí, la montaña es compartir. Emociones, sentimientos, amistad. ¿Y por qué no compartir también mi experiencia? Su compañero en el Supercouloir es Maxime Tirvaudey, instructor en la Academia militar de alta montaña y aspirante a guía. Se conocieron una noche de verano, los dos habían venido a la Compagnie buscando trabajo para el día siguiente. Su amistad surgió del deseo de escalar juntos y, más tarde, de esquiar juntos también. Conforme fueron congeniando en varias actividades, se les ocurrió la idea de compartir una nueva experiencia, algo muy especial, en la montaña. De este modo, poco a poco, surgió la idea de un proyecto mucho más ambicioso. Escalar con otra persona es una forma excelente de conocerla y de forjar fuertes vínculos, muy duraderos, de compartir secretos que solo la montaña conoce. Más allá de la amistad existe el vínculo del espíritu de equipo, que genera una fuerte unión y una total confianza.Más allá de la mera amistad existe el lazo del espíritu de equipo. Un apego mutuo y una relación de confianza.

P


50 I51


El Supercouloir en la cara este del Mont Blanc du Tacul


52 I53

E

E

sta es la historia de su ascenso, contada por Stéphanie Maureau. Es la una de la tarde y he quedado con Max junto a la base del Aiguille du Midi. Nos tomamos el último café antes de subir al teleférico que nos llevará a 3.800 m de altura, el punto de salida de nuestra ruta. Las bolsas con el equipo de escalada y de acampada pesan y ocupan mucho sitio. No va a ser fácil esquiar con esta carga a la espalda, pero la idea de dormir al pie del Supercouloir añade un atractivo extra a esta aventura.

No estoy acostumbrada a acampar en invierno y pensé que compartir una cerveza estaría bien pero, para mi sorpresa, se me congela en la mano en cuanto doy un par de sorbos. ¡La próxima vez seguro que traigo ponche!

Media hora después llegamos a la cima del Aiguille du Midi y nos preparamos para descender la arista, un camino obligado si queremos acceder a la Vallée Blanche y a todas las vías que parten de allí. La arista, impresionante en verano, está equipada con cuerdas de invierno que facilitan el descenso. El paisaje es magnífico y la temperatura es buena, aunque podemos sentir el frío del invierno en nuestras mejillas. Umm... Parece que la temperatura va a caer en picado durante los próximos dos días.

Tras resolver los problemas con el hornillo, también debidos al frío, podemos comer la comida deshidratada, pero no es posible derretir la nieve por segunda vez, así que no podemos beber agua caliente antes de ir a dormir. El termómetro de mi teléfono indica 23 ºC bajo cero... No parece que vaya a ser una gran noche. Guardamos todo lo que podemos dentro del saco: zapatos, zapatillas, la bombona de gas, con la esperanza de tomar un poco de té caliente por la mañana, y nos dormimos en un santiamén. La noche se presenta larga y estoy deseando que sea por la mañana. Paciencia...

El descenso hasta el pie de la pendiente que nos lleva hasta la grieta del Supercouloir es bastante corto. En diez minutos ya hemos llegado al lugar donde queremos montar el vivac. El pie de la montaña ya está en penumbra, tendremos que esperar hasta el alba para volver a ver el sol. La tarde pasa rápidamente, así que empezamos a cavar un hoyo para levantar la tienda dentro y protegernos del viento. La temperatura sigue bajando y estar a la intemperie comienza a hacerse duro si no te mueves, así que decidimos entrar en la tienda para preparar la cena y meternos en nuestros sacos de dormir.

Ponemos el despertador a las 4:30 de la mañana para estar en la grieta al amanecer. Entre la mala noche y el frío de la madrugada, no resulta fácil salir del saco, pero nada más ver la montaña nos sentimos llenos de energía y con muchas ganas de emprender la marcha. Volvemos a tener problemas con el hornillo y tardamos una hora en derretir algo de nieve. Así que no tomamos comida deshidratada para desayunar, sino que abrimos un paquete de galletas (Max, gracias por esa fantástica idea). No es hiperenergético, pero será suficiente.


Son las seis de la mañana y nos disponemos a acometer la cima con esquíes. Una hora más tarde alcanzaremos la rimaya. Después de un sorbo de té rápido, nos ponemos las botas de montaña y nos preparamos para el ascenso. Los dos primeros largos son escalada mixta. Hay un poco de hielo y avanzamos con piolets en la roca, para intentar dar con todas las fisuras y pequeñas grietas que haya en el granito. Es el comienzo de la temporada y el hielo en la roca está en unas condiciones relativamente buenas.

Me gusta esta combinación de hielo y roca. Ahora nos encontramos al pie de los largos de hielo, ocho largos por delante, casi 400 m de escalada. Debido a la estación del año, el estado del hielo es variable. En ocasiones encontramos buenos puntos de anclaje, pero en otras zonas nos cuesta varios intentos hundir el piolet con firmeza. Está helando y el viento

soplaba con fuerza. Tenemos que ascender con la mayor rapidez posible para alcanzar la cima. El último tramo de hielo resulta bastante interesante. Es muy escarpado y el hielo es de buena calidad. Ascender este tramo sería todo un placer si no fuera por los incómodos remolinos y las pequeñas avalanchas que nos cubren de nieve. Sin duda alguna, ahí arriba va a hacer mucho viento... Al llegar a la cima tras los últimos largos técnicos, Max y yo decidimos descender el mismo camino rapelando. Los remolinos de nieve van en aumento y rapelar es sin duda la solución más sencilla. Hay bastante nieve nueva y la vía normal del du Tacul no va a ser fácil. Estamos contentos por haber culminado esta vía juntos y no nos arrepentimos al fijar la cuerda en los mosquetones rápidos y comenzar la larga serie de rápeles que nos llevan de vuelta a nuestros esquíes. Llegamos al vivac a las dos de la tarde. Recogemos la tienda a toda prisa y empaquetamos nuestros sacos para acabar el día con el descenso en esquí.


54 I55

C C

omo guía de Chamonix, el descenso desde la Vallée Blanche no es nuevo para mí, pero esquiar es siempre un placer. La vía cruza el glaciar abierto y hay que esquiar entre fisuras y bloques de hielo. El escenario es magnífico y cambia a cada momento. Con todas las montañas que lo rodean: el Grandes Jorasses, el Blaitière y su cara norte, el Aiguille Verte, el Drus. Su majestuosidad resulta fascinante e imponente. En la distancia, se ven otras cordilleras de montañas: el Grand Combin, el Matterhorn, el Monte Rosa.

Sientes que estás en el corazón de los Alpes. Es oficial: me encanta este paisaje. Nos deslizamos suavemente en dirección al Mer de Glace. Las mochilas siguen pesando, así que decidimos no esquiar hasta Charmonix, sino volver en cremallera desde Montenvers, es un viejo ferrocarril de piñón y cremallera con cien años de antigüedad. De repente, estamos rodeados de gente... Se hace extraño volver a la civilización. Únicamente hemos estado solos dos días, pero toda esa gente me hace sentir incómoda. Y por fin llegamos a Cham. El viaje se ha terminado, pero aún quedan muchas cosas por hacer. Queda fuera de toda duda que hemos de salir a celebrar este magnífico día en la montaña. Son las cuatro de la tarde y no hemos comido aún, por lo que es obligado sentarnos frente a una buena comida mientras compartimos impresiones y emociones y revivimos la vía que acabamos de hacer. Pero esta vez, la comida va a estar mucho más caliente.

Maxime murió pocos días después de esta escalada en un accidente en el Mont Blanc. adidas lamenta enormemente la pérdida de este hombre, gran apasionado de la escalada, el esquí y cualquier deporte de montaña que pudiera practicarse entre amigos. adidas y todos los que hemos decidido publicar esta historia en su honor nos unimos al dolor de sus familiares y amigos.

„Max, thank you for having crossed my path. I will keep your smile and your joie de vivre with me. Keep shining for us and among us. With all my love.“ Steph

“Max, gracias por haberte cruzado en mi camino. Conservaré en mí tu sonrisa y tu alegría de vivir. Sigue brillando por nosotros y entre nosotros. Con todo mi amor”. Steph


LOS FAVORITOS DE STÉPH EN EL SUPERCOULOIR 8

7

los favoritos de

steph

en el supercouloir

El Supercouloir es una de las mayores rutas de su clase en la cordillera del Mont Blanc. Ubicada en un enclave muy pintoresco, entre el Pilier Gervasutti y el Pilier des Trois Pointes, esta vía asciende a lo largo de una elegante línea recta que requiere, por encima de todo, gran versatilidad. El esquí, la escalada mixta o sobre hielo, ninguna de estas disciplinas supone misterio alguno para Stéphanie Maureau. Y tampoco para la deportiva 1 chaqueta Terrex Icefeather, que supera todos los retos a pesar de la dificultad. Su nombre lo dice todo: es ligera como una pluma. Y muy resistente frente al hielo, la nieve, el viento o todos ellos juntos. Va a costarte mucho, muchísimo, poner al límite esta chaqueta que combina una innovadora membrana GORE-TEX® Pro Shell de gran transpirabilidad y un diseño FORMOTION®. Incorpora varias ventajas entre las que se encuentran unos paneles estratégicamente situados que te proporcionan una ventilación óptima, un paranieves extraíble y una capucha compatible con el casco que completan esta chaqueta de alto rendimiento, totalmente equipada para la nieve, que encuentra su compañero ideal en el 2 pantalón Terrex Blaueis. Este pantalón tan cómodo está confeccionado con la tecnología climaproof ® Soft Shell y acompaña todos tus movimientos gracias a su tejido elástico, sus rodilleras preformadas y su diseño FORMOTION®. Te proporciona una excelente protección, gracias a sus polainas integradas, y una ventilación óptima, gracias a sus cremalleras laterales. Y porque siempre se necesita un buen refugio en el ascenso al Supercouloir, Stéphanie no se olvida de la funcional 3 chaqueta Terrex Ndosphere, especialmente diseñada según las zonas térmicas de la mujer. En primer lugar, sabes que puedes confiar en la chaqueta Ndosphere mientras escalas en las condiciones más gélidas, como en una mañana heladora, porque sus paneles aislantes de material elástico te proporcionan total libertad de movimiento y aislamiento en 360º. En segundo lugar, la chaqueta Ndosphere te protege del frío incluso en condiciones de humedad, por lo que es perfecta para realizar expediciones de varios días. Por eso, aunque el agua se hiele durante la noche, Stéphanie mantiene el calor. Eso también hay que agradecérselo, al menos en parte, a la 4 chaqueta polar Terrex Cocona Fleece que actúa como capa intermedia. Y, por supuesto, a la camiseta interior de manga larga con media 5 cremallera Terrex Swift Longsleeve. Juntas, estas dos capas crean un auténtico microclima que te mantiene caliente y seca para que puedas enfundarte cómodamente en tu chaqueta aislante Terrex Ndosphere tras un arduo día de escalada. Su tejido de Cocona®, confeccionado a partir de cáscaras de coco, expulsa la humedad hacia el exterior de la prenda con rapidez gracias a sus partículas de carbono activo. Ese mismo tejido se ha utilizado para confeccionar los 6 pantalones Laya. Este conjunto es mucho más que la suma individual de sus partes porque, cuando todas estas prendas se unen combinando sus distintas tecnologías, el resultado es una gran comodidad y un rendimiento de enorme potencial que te proporciona una excelente protección frente al mal tiempo, una transpirabilidad óptima y gran libertad de movimiento. El 7 gorro de lana Crotched presenta un forro suave y cálido y un diseño muy a la moda que resulta realmente cómodo, y los 8 calcetines con forro anatómico Terrex Light mantienen tus pies calientes y bien ventilados. Los 9 guantes aislantes Terrex Swift Soft Shell presentan un refuerzo en la palma y están confeccionados con tejido climaproof ®, que mantiene tus manos calientes incluso en la cumbre más fría.


56 I57

adidas.com/outdoor

1 9

3

2

5

4 6


201 3

SELECCIÓN ESPECIAL INVIERNO

SELECCIÓN ESPECIAL

Esquí de montaña, búlder en invierno, escalada sobre hielo o esquí de travesía: ¿Eres de los que no temen ponerse en marcha con la llegada de las primeras heladas siempre que lleves el equipo correcto? ¿Eres uno de esos amantes del invierno que prefiere estar al aire libre cuando los termómetros caen en picado? ¿No hay para ti montaña demasiado alta ni nevada que supongan un obstáculo? Si es así, no hay duda de que estás preparado para la próxima edad de hielo, solo tienes que mantenerte en forma y poner tu equipo al día. Tú sí que sabes divertirte a pesar del frío, porque disfrutas eligiendo el equipo más adecuado.

P ad d ed B o a t

Conoce las novedades que hemos preparado para ti.

slop ecr uis er

Tu aliado ante el frío Está a punto de hacerse de noche, demasiado pronto, por desgracia. Pero eso no significa que debas meterte en casa y calentarte junto a la chimenea después de la excursión. Tal vez tengas tiempo de practicar funambulismo en la nieve o de dirigirte al próximo refugio de montaña. No importa lo que decidas hacer después de todo un día esquiando o escalando, hazlo con paso seguro con la bota Slopecruiser CP, incluso en superficies nevadas, porque el diseño de su suela TRAXION™ se inspira en el mecanismo de las máquinas quitanieves. El aislamiento PrimaLoft ® te garantiza que tus pies estén bien abrigados, porque su suave forro de fibra sintética es el mismo que durante años lleva utilizándose en chaquetas y anoraks de invierno. Sus microfibras forman diminutas bolsas de aire que conservan el calor corporal, te aíslan del frío y te garantizan una temperatura agradable, gracias a que también es un tejido transpirable. También presenta una lengüeta de abertura ancha, para que ponerte y quitarte las botas resulte mucho más fácil. Una característica especial de la bota Slopecruiser es el clip del talón, para recoger el bajo de los pantalones largos y anchos, evitando que se arrastren por el suelo y absorban la humedad hasta la pantorrilla. Está fabricada con un material muy robusto que es especialmente resistente al desgaste, además de completamente impermeable, gracias a la membrana climaproof ®. Puedes encontrarla en tres colores distintos que destacan sobre el blanco del paisaje invernal. La bota Padded PL de la colección Everyday de Outdoor es una bota de montaña para cada día. Es ligera y ocupa muy poco espacio, por lo que puedes guardarla en la mochila cuando vayas a esquiar, o dejarla en el coche para cuando vuelvas y quieras calentarte los pies. Porque eso es lo que mejor hace, ya que, al igual que la bota Slopecruiser, está forrada con un aislamiento PrimaLoft ® que mantiene tus pies bien abrigados.


58 I59

k ni t lo g o b e anie bo uld er b e anie

s nowf l ak e b e a nie

id 2 pro

re ver s ib l e b e a nie

zir b el b e a nie

s t r ip ed b e a nie

adidas.com/outdoor

Guerra de gorras Hace ya mucho tiempo que diseñamos gorros para el invierno. Además de lo prácticos que resultan para proteger tus orejas del frío, los gorros y los sombreros son prendas que causan furor a lo largo de todo el año. Porque este accesorio siempre es capaz de poner chispa a tu estilo. Los hay ajustados y holgados, con orejeras y con visera, extravagantes y modernos. Lo que tú necesitas es uno, o más de uno, que se adapte a tu propio estilo. Y por eso te ofrecemos esta nueva colección de gorros: en negro, rosa o azul, la colección Knit Logo Beanie está disponible en varios colores, con logos muy atractivos y un forro polar en la parte interior que te ofrece un excelente aislamiento. El Striped Beanie presenta un diseño a rayas y un pompón. El Boulder Beanie te ofrece un estilo deportivo de aire vintage, confeccionado con lana multicolor en punto de canalé. El Reversible Beanie son dos gorras en una. El Zirbel Beanie y el Snowflake Beanie son modelos más desenfadados y holgados que te dan un aire muy actual.

Una visión increíble Un cielo azul, montañas nevadas, un sol cegador... nada es lo mismo sin unas buenas gafas de sol. Necesitas que no se empañen en la nieve, que te protejan los ojos en una travesía de esquí, que no te aprieten la cabeza y que te permitan concentrarte mientras escalas. La falta de visibilidad, los deslumbramientos o dolor en los puntos de presión del cráneo pueden resultar peligrosos, y cualquiera que haya tenido que hacer frente a estos problemas sabe lo importante que son unas buenas gafas de alta tecnología. Las gafas id2 pro incorporan tecnologías específicas para evitar la condensación. Cuentan con una tecnología de ventilación probada en un túnel de viento y, además, están equipadas con un suave acolchado que, en contacto con la cara, evita que penetre el agua o los copos de nieve. La versión profesional también incorpora un sistema de filtro solar intercambiable para conseguir una protección de hasta el 100% contra los rayos UVA. Solo se necesita hacer doble clic con una mano para ajustar el filtro exterior reflector de las gafas y protegerse los ojos. El nuevo diseño de montura frontal flexible está pensado para evitar los pellizcos y la presión. Se adapta a cualquier casco y dispone de un revestimiento de silicona en las correas para poder ajustarlas cómodamente y que no resbale sobre la superficie del casco.


CHILE

U

n viento helado y huracanado arrasa el lago levantando gigantescas olas. Me siento en el centro de un océano embravecido, con las olas golpeando el costado de la barca, poco más grande que un bote y con motor fueraborda. Sam Bie, Jon Cardwell y yo nos acurrucamos en nuestras chaquetas, nos protegemos el rostro con las capuchas y confiamos ciegamente en Francesco, nuestro fiel anfitrión y capitán de la barca, para que nos lleve sanos y salvos hasta la orilla, porque los chalecos salvavidas que llevamos no servirán de nada si nos vemos obligados a utilizarlos. Afortunadamente alcanzamos la orilla, congelados y un poco alterados, pero vivos. De muy mal humor, Sam, Jon y yo volvemos al refugio, nos quitamos el frío con té caliente y reflexionamos sobre las opciones que nos quedan. Lo que parecía una sencilla excursión a través del lago por el que cruza la frontera entre Chile y Argentina se ha convertido en toda una odisea. El viaje a la pequeña aldea de Puerto Río Tranquilo es en realidad un periplo a los confines de la tierra. Y ahora que por fin hemos llegado, parece que no vamos a poder escalar... Solo nos quedan tres días, el clima es nefasto y solo escuchamos historias contradictorias sobre los lugares donde está permitido escalar y sobre si tenemos una autorización para hacerlo. Ni siquiera ser testigos de la legendaria belleza de las Cuevas de Mármol, parece que mejore mucho las cosas. ¡Son realmente impresionantes! Unas inmensas cuevas de suave roca caliza, imponentes, esculpidas por el agua glacial de miles de años y decoradas con dientes y pilares colgantes. Un lugar perfecto para la escalada, con innumerables y hermosas rutas de ascenso. Ojalá hiciera menos frío y no hubiera funcionarios ni leyes confusas que sortear…

CHILE ARGENTINA Lake General Carrera


60 I61

la Catedral Marmol

Los confines de la tierra

FOTOs sam biÉ TEXTO mayan smith-gobat

adidas.com/outdoor


Sí.

l a r ed l mo de la t

i er r a

C

ertos boquiabi T uristas esca lar me ven as tr n ie m el lago en a sobre e una plac único qu el l, so un día de . tuvimos

uando nos despertamos con otro día de lluvia y viento huracanado, la paciencia del equipo casi llega a su fin. Sam y yo estamos muy irritados y queremos irnos, pero Jon consigue que entremos en razón. Su lógica se basa en que, después de haber empleado tanto tiempo y energía para llegar a este rincón remoto del mundo, tenemos que intentar una vez más escalar esas impresionantes paredes de mármol. Acepto a regañadientes y lo organizo todo para que Francesco nos lleve allí por la tarde, con la esperanza de poder escalar en las cuevas junto a la costa, tanto si el tiempo mejora como si no. Esa es la zona donde nos han dicho que está permitido escalar, aunque allí no hay resguardo frente a la lluvia. Pero, por una vez, la suerte se pone de nuestro lado, la lluvia ofrece una tregua y, tímidamente, por fin sale el sol. La posibilidad de entrar en acción y el efecto de los rayos de sol nos animan al instante... Damos una vuelta en el bote, emocionados y expectantes ante la inminencia de nuestra próxima escalada. Cuando al fin nos ponemos de acuerdo sobre la vía que queremos ascender, tenemos que recurrir a una especie de spanglish para explicar a Francesco cuál es el lugar al que queremos llegar y, con gran habilidad, pone rumbo a la cueva que le hemos indicado. Jon y yo nos turnamos para escalar en esa fascinante roca de suave mármol con paredes que a veces resultan muy afiladas. Nos las arreglamos para escalar durante varias horas en diferentes caras y encontramos docenas de vías por las que subir. Pero no intentamos coronar nada, por temor a caer en el glaciar derretido y ante la perspectiva de quedarnos atrapados durante horas en una barca azotada por el viento del Báltico, ya que no habríamos podido evitar la hipotermia. La idea de aventurarnos en este remoto lugar y hacer psicobloc en las increíbles paredes de

las Cuevas de Mármol fue de Sam Bie. Todo comenzó por una foto que vio en una publicación de Facebook. Las Cuevas de Mármol, su belleza, sus colores pastel, ese lago cristalino, el hecho de nadie hubiera escalado en ellas antes. Sam estaba muy intrigado y se encargó de investigar todo lo referente a ese lugar. Las Cuevas de Mármol, la Catedral y la Capilla se encuentran dentro de una zona muy extensa constituida por un conjunto de calizas de gran dureza, es decir, de mármol, situadas en la cara oeste del Lago General Carrera, según el nombre que recibe en Chile, o del Lago Buenos Aires, según el nombre con el que es conocido en Argentina. La frontera entre Argentina y Chile atraviesa el lago casi por su mitad exacta. Es el lago más grande de Chile y el segundo de Sudamérica. Debido a su tamaño y a los vientos de la Patagonia, que soplan constantemente por toda su extensión, las aguas heladas a menudo provocan olas de gran tamaño. Además, el Lago General Carrera se alimenta de los glaciares, por lo que el nivel del agua sube y baja varios metros al año. Hay zonas donde el mármol toca directamente el agua del lago y la combinación de estos factores durante 6.000 años lo ha erosionado y ha creado una de las formaciones geológicas más fabulosas del mundo: cuevas, columnas, pilares y contrafuertes que sobresalen por encima del agua cristalina del glaciar. Aunque Puerto Río Tranquilo no está muy lejos, a unos 200 km de la frontera argentina, es un lugar aislado de difícil acceso. Llegar allí nos llevó mucho más tiempo de lo previsto. Nada más cruzar la frontera chilena, las carreteras se vuelven angostas, hasta convertirse en sinuosos caminos de tierra. Y la carretera principal que recorre de norte a sur todo Chile no es mucho mejor, por lo que viajar resulta penoso y lento. Además, el transporte público es poco común y, aunque dispone de horarios, no funciona con regularidad y no resulta fiable. Es habitual que los viajeros se desplacen haciendo autoestop, aunque también resulta bastante lento y poco fiable debido a que no hay mucho


62 I63

slow...

Yes. boring...

Far from it.

tráfico, incluso si tienes suerte. La primera vez que Sam me enseñó las fotos, no teníamos ni idea de todos esos problemas logísticos. Nos pareció un lugar asombroso que no estaba lejos de Esquel, en Argentina, donde habíamos ido para el viaje a Petzl. Así que, como no teníamos otros planes, Jon y yo estuvimos de acuerdo. Y solo un día después de terminar el Petzl Roc Trip, Sam Bie, Jon Cardwel y yo nos encontramos en un coche de alquiler conduciendo hacia el sur a través de los infinitos desiertos de Argentina. Las extensas y desérticas planicies abarcan hasta donde alcanza la vista, y solo muy ocasionalmente las interrumpe una ligera subida o, en más raras ocasiones, algún pequeño pueblo tranquilo. Conducimos durante ocho horas por carreteras en mal estado. Pasamos de circular por carreteras asfaltadas a transitar por pistas de tierra, llenas de baches, donde viajar a más de 30 km/h habría significado la muerte instantánea de nuestro pequeño coche de alquiler. Lento... Sí. Aburrido... Ni por asomo. En realidad, es uno de los viajes más bonitos y fascinantes que he hecho nunca: la fauna y la flora son exuberantes y variadas en estas llanuras infinitas. Pasamos de ver pantanos inundados de flamencos rosados, a desiertos con manadas de caballos salvajes, alpacas y avestruces larguiruchas seguidas por docenas de diminutos polluelos. Incluso una mofeta cruza la carretera justo delante de nuestro coche. Sam y Jon la perseguimos con las cámaras y, sorprendentemente, el pequeño animal intenta ignorarnos y seguir su camino, pero solo un rato... Al final, los fotógrafos acaban con su paciencia y nuestra pequeña amiga levanta la cola rociando a Sam de pies a cabeza, cámara incluida.

P Rumbo al sur en Argentina. Largas carreteras polvorientas, una luz impresionante y cientos de animales salvajes, incluyendo una simpática mofeta.

or fin llegamos a la zona de Los Antiguos y a la frontera con Chile, a sólo unos 200 km de nuestro destino, sin tener la menor idea de que es aquí donde van a comenzar todos nuestros problemas. Al contratar el coche, nos enteramos de que las leyes acaban de cambiar y que ya no es posible atravesar Chile con un automóvil de alquiler. Pero como no tenemos más opciones, ya que el transporte público en esta parte del mundo parece ser inexistente, decidimos arriesgarnos e intentarlo de todos modos. Así que, con los dedos cruzados y el corazón latiéndonos a toda velocidad, nos acercamos con aprensión a la frontera. Todo parece ir bien, a Sam le ponen un montón de sellos y, totalmente seguro de sí mismo, se dirige hacia el siguiente mostrador, mientras Jon y yo pasamos por el mismo proceso. Solo entonces me doy cuenta de lo que está pasando, Sam ha logrado salir de Argentina con el coche, ¡pero ahora tenemos que entrar en Chile! Por desgracia, enseguida nos dan la mala noticia, no hay forma de que podamos llevar el coche. De modo que, tras un par de horas de papeleo y muchos sellos, nos encontramos de regreso a Argentina, frustrados y sin saber qué hacer.


Recurrimos al autoestop. Ascendemos una colina empinada por un tortuoso camino de tierra.

try hitch hiking Viajando con estilo. Nuestro viaje final, en la cabina del gigantesco camión de Óscar.

E

nseguida nos damos cuenta de que, aunque nos encontramos a solo 8 km de Chile Chico, el primer pueblo chileno, nadie sabe nada del otro lado de la frontera. Nuestra única opción es dejar el coche, coger un taxi hasta Chile Chico y, una vez allí, calcular la siguiente etapa de nuestro viaje. Después de un viaje en taxi, apretujados a causa del excesivo equipaje, de mucho más papeleo y de aún más sellos, por fin llegamos a Chile. Nuestro entusiasmo inicial desaparece muy pronto, cuando nos vemos desamparados en mitad de la nada, sentados frente a una pequeña tienda esperando un autobús que nunca llega. El dueño de la tienda nos dice que ese día no vendrá y que el siguiente pasará, tal vez, dentro de tres días. Sin más opciones, nos alojamos en un hotel, bebemos vino y, una vez más, tratamos de encontrar la manera de continuar camino. Los propietarios del hotel consiguen que un amigo suyo nos lleve a la mañana siguiente. Nos parece una buena idea pero, a la hora acordada de la mañana siguiente, nadie viene a buscarnos. Esperamos hasta las 12 del mediodía, hasta las 2... Nada. ¡Mi paciencia se está agotando! Necesito avanzar y solo quedan dos opciones. La primera:

jamiento: Un posible alo autobús. de a rad pa a un

Hasta Óscar confió en mí para conducir este enorme camión por un puente colgante de un solo carril.

volver a Argentina, donde nos espera nuestro coche, y probar suerte con un destino distinto. La segunda: hacer autoestop. Al final, acordamos que vale la pena intentar hacer autoestop. Así que los tres terminamos sentados en una curva de la carretera con el pulgar hacia arriba. Pero si albergamos alguna esperanza de poder llegar rápidamente, pronto se desvanece al comprobar que apenas hay tráfico. La tarde cae y encontrar a alguien que quiera llevarnos a los tres, con todo ese montón de equipaje, sería demasiada suerte. Después de casi una hora, cuando ya estamos a punto de abandonar esta loca misión, de repente, se detiene un camión. Metemos el equipo en el camión, nos subimos a él y descubrimos con alegría que uno de los chicos es de Inglaterra. Trabaja en una granja autogestionada cerca de un pequeño pueblo a una hora del lago. Y allí es donde nos deja una hora más tarde, sentados junto a la carretera y, otra vez, en medio de la nada. Frente a nosotros está sentado un autoestopista que lleva allí todo el día y que nos habla de la epopeya que supone hacer autoestop en un lugar tan remoto. Pero, sorprendentemente, la suerte nos vuelve

a sonreír y otro camión nos para en muy poquito tiempo. Tras un par de viajes más, conseguimos llegar al último cruce, a solo 40 km de nuestro destino. No importa que esté anocheciendo. Hay una parada de autobús con una pequeña marquesina donde podemos pasar la noche e incluso un búlder para matar el rato. Inmediatamente, nos olvidamos de hacer autoestop y nos ponemos a jugar en el búlder. Pero la suerte sigue de nuestro lado y no tenemos que pasar allí la noche. Tras el último y más tenue rayo de luz, nos aguarda todavía el viaje más insólito de todos. Casualmente, un camión que transporta una excavadora para en la intersección para hablar con un amigo. Sin dudarlo, Óscar, el conductor, nos ofrece subir y viajamos a unos 10 km/h durante el siguiente tramo. Nunca me he sentido tan feliz de conducir a ese ritmo. Tras muchos días de viaje, ¡por fin vamos a llegar a Puerto Rico Tranquilo! Cuando llegamos, decidimos olvidarnos de los días de frustración y nos vamos de fiesta hasta el amanecer. Mientras celebramos haber llegado a nuestro destino, y el cumpleaños de Óscar, nos olvidamos de todas nuestras pre-


64 I65

ocupaciones. Pero todo vuelve a estropearse cuando nos despertamos con la decepción de saber que tendremos que batallar con la lluvia y los funcionarios durante los próximos días. Por fin, el último día, sale el sol. Nuestro fiel capitán Francesco nos deja en la orilla y rapelo una de las vías que más me han llamado la atención durante uno de nuestros viajes bajo la lluvia torrencial. Es una escalada preciosa, una sección de techo con grandes agarres que derivan en placas amplias y delicadas. Resulta francamente liberador poder volver a escalar después de una odisea que nos ha llevado a los confines de la tierra. Bordeamos la costa y Jon se prepara para escalar un espolón fabuloso que hemos descubierto el día anterior. Fuera de la barca, hemos estado practicando en esta vía y Jon ha logrado descifrar una impresionante secuencia tridimensional de movimientos. Lleva un gancho por encima de su cabeza y pretende navegar hasta una sección vacía en el techo horizontal. Sin embargo, justo antes de que pueda intentar subir al espolón, un barco oficial dobla la esquina y se dirige directamente hacia nosotros. A medida que se acerca, aumentan nuestros temores. Lleva armas de fuego y una cámara que nos enfoca directamente. Cuando está lo suficientemente cerca, recibimos, en español, la orden de bajar a la orilla. Nos imagino esposados y presos en una cárcel chilena, aunque no sé a ciencia cierta qué es lo que hemos hecho mal. Por suerte, los tres funcionarios son muy amables y, a pesar de nuestro escaso conocimiento del español, entendemos que no se nos está permitido escalar en ese lugar, por lo que nos piden que no volvamos a hacerlo. De todos modos, es nuestro último día. Así que, cuando se van, empaquetamos nuestros macutos y, con algo de inquietud, iniciamos nuestro viaje de regreso a Argentina. A pesar de todo, decidimos llegar hasta el fondo del asunto y saber realmente cuáles son las zonas en las que está permitido escalar. Por eso, cuando volvemos a Chile Chico, Sam, Jon y yo vamos a la Sede del Distrito y, con la ayuda de un vecino del que nos hemos hecho amigos, explicamos la situación. Resultó ser que se trataba de una propiedad privada y teníamos que haber pedido permiso al propietario. Por fin todo queda aclarado, aunque nos hubiera gustado haberlo sabido antes.

Escalando en las impresionantes paredes de las Cuevas de Mármol.


se ha convertido en una experiencia que no olvidará nadie de este equipo. Ni en nuestros sueños más locos habríamos imaginado que todo ocurriría así. Sin embargo, a pesar de no ser exactamente como lo habíamos imaginado, ha resultado una experiencia increíble además de todo un éxito. Y pese a tener los dioses en nuestra contra, hemos llegado a nuestro destino, Puerto Río Tranquilo, y hemos descubierto la espectacular belleza de las Cuevas y de la Catedral de Mármol. Jon y yo hemos desafiado el duro clima de la Patagonia y, por lo que sabemos, hemos sido los primeros en escalar en estas fantásticas Cuevas de Mármol. Explorar la singularidad de esas paredes únicas, de esas increíbles formaciones vírgenes, sin ningún tipo de información en absoluto y en uno de los lugares más recónditos del mundo, compensa toda la frustración que hemos sentido.

“The Rhino”

Este viaje


2013 Stone Age Equipment, Inc. STEALTH es una marca comercial de Stone Age Equipment, Inc.

B R A N D O F T H E B

FIVE TEN速 ELITE Jon Cardwell demoledor en sus TEAM VXi con STEALTH Mi6

R A V E


RIGLOS

Andrew Freeman (22 años, EE.UU.) junto a Jakob Krauss (24 años, Alemania)

“Zulú La maniobra final de la esDemente” exige mucho ina fuerzo. ¡La vía no se term en hasta que no estás de pie la cima!

cción Jakob a la cabeza en dire alta a El Pisón, la pared más de Riglos.


68 I69

adidas.com/outdoor

TEXTO andrew freeman FOTOS CHristian waldegger

Sol y paredes escarpadas en el reino de la piedra Estoy a 200 m del suelo y me estoy hinchando. En el fondo de mí sé que probablemente esto no debería estar pasando; mi mano derecha rodea con fuerza ese agujero que me puede salvar la vida. Con forma de patata protuberante, es un corte en la roca con suficiente espacio para las dos manos. Y sigo hinchándome.

y por eso empiezo a soñar con acercarme yo también. En los descansos para comer en las oficinas centrales de adidas en Herzogenaurach (Alemania), mi pasante Jakob Krauss y yo comenzamos a planear una escapada de invierno. Y es entonces cuando conocemos a Carlos Suárez.

Miro el resto de la ruta. Un mar de adoquines surge amenazadoramente frente a mí, blanqueados por los efectos de años de magnesio, de más magnesio y protegidos por la lluvia debido al ángulo implacable del muro. Cuando recupero de nuevo el equilibrio y sigo escalando hacia el final del largo, me interrumpe un fuerte grito. Miro a mi izquierda y observo aterrorizado un cuerpo que pasa por mi lado a toda velocidad. A solo 100 m de que impacte contra el fondo del valle, el paracaidista tira de la anilla de su paracaídas y vuela suavemente hasta que aterriza.

Por los acantilados, bares y refugios del norte de España, Carlos es como una leyenda local. Desde sus orígenes como escalador y alpinista, a Carlos le entró el gusanillo del salto base y en poco tiempo ya se lanzaba desde cualquier altura para sentir el aire unos segundos. Nunca hasta ahora, como delegado de ventas de adidas Outdoor, había estado tan cerca de una mesa de despacho y, sin embargo, sigue encontrando tiempo para descubrir paredes en todo el mundo. Jacob y yo conocimos a Carlos en la Feria de OutDoor de Friedrichshafen, en Alemania, y unas cuantas fotos y algunas palabras de ánimo por su parte sirvieron para que quisiéramos pasar una intensa semana en Riglos.

Arropado por las estribaciones de los Pirineos españoles, Los Mallos de Riglos (Las Torres de Riglos) se han convertido en zona favorita de escaladores, saltadores base, parapentistas o cualquiera con ganas de desafiar las leyes de la gravedad. Esta formación de imponentes torres de hasta 300 m se eleva por encima de una pequeña ciudad durmiente española. La joya de la corona es La Visera, una pared tan desplomada y continua que sus rutas parecen imposibles. Pero esa es la paradoja: la montaña, una especie de conglomerado de piedra caliza, está tan sumamente salpicada de adoquines grandes y redondeados que las pendientes siguen siendo relativamente moderadas. Además, dado que la roca no es muy adecuada para protecciones naturales, la mayoría de las vías están completamente equipadas. Hasta el momento, la mayoría de los escaladores han oído decir que cuando se trata de rocas verticales, España es prácticamente un paraíso. Miles de personas vienen de todo el mundo para visitar destinos clásicos como Siurana y El Chorro, o a lugares de moda como Santa Linya y Margalef. En Alemania se acerca el invierno

Doy un salto de dos meses al futuro. Jakob y yo aterrizamos en Barcelona. Recogemos el coche de alquiler e iniciamos una serpenteante ruta a través del territorio catalán. No llevábamos más de diez minutos fuera de la ciudad y ya estábamos asomados a la ventanilla intentando ver la cantidad incalculable de montañas que había a nuestro alrededor. “Es injusto”, dijo Jacob, que procede de una parte de Alemania muy llana en comparación con esto. Al caer la noche vemos las torres de Riglos alzarse en el horizonte, ambas impresionantes e incitantes. La luz del sol se desvanece cuando llegamos. Estamos absolutamente entusiasmados. En nuestro primer día de escalada decidimos hacer una de las vías más famosas del lugar: la “Zulú demente” (7b). El aire es fresco y suave mientras subimos juntos el primer tercio de la vía a “El Trono”, un saliente ancho que marca la última posición cómoda de la vía. De aquí en adelante, todos los frenos están colgados.


Al final, descubrimos un mundo de paredes desplomadas. Cada agarre parece mayor que el anterior y, tras unos cuantos largos de 50 m, estamos bastantes cansados. Incluso Alex Huber, que a finales de los 90 voló en solo la “Zulú”, admitió sentirse un poco hinchado en la cima. Tras varias horas en la pared, llegamos al último largo, el doloroso. La escalada hasta ese punto no ha sido difícil, pero el punto crucial de toda la vía de 300 m son los pocos movimientos finales en “La Visera”. En este momento todos los agarres grandes se acaban y se sustituyen por agarres más romos. Siento envidia por el saltador base que acabo de ver. Su trabajo ha sido fácil. Como soy el que va delante, cojo las cintas express y me mentalizo. Desde nuestra posición de freno, lidio con 20 m de roca vertical e intento permanecer tranquilo. Entonces, respirando con dificultad, doy un gran paso hasta el último canto de toda la vía, pero siento que mis dedos pierden la sección de alcance. Tras la caída, me recompongo un poco y me tomo un momento para mirar el valle. Aunque me he esforzado al máximo por estar totalmente concentrado, es inevitable no sentir la calma que se respira en el aire. Debajo de mí un perro ladra y, aunque son pasadas las doce del mediodía, siento como si Riglos todavía se estuviera despertando. Tranquilo. Ya en la ciudad, volvemos a nuestro hogar temporal, el refugio de Riglos, y nos unimos a un pequeño grupo de escaladores para tomar una cerveza. Carlos ha venido en coche desde la oficina de adidas en España y se sienta en nuestra mesa. “Este es Alex Txikon”, dice, pidiendo al hombre de detrás de él que se acerque. “Hoy ha hecho su séptimo salto base”. Alex sonríe y reconocemos al hombre que pasó volando a nuestro lado por la mañana. “Las condiciones no eran muy buenas”, nos dice con un fuerte acento. “Mucho viento”. Miro a Carlos y me río torpemente. Entre nuestro primer encuentro y este viaje a Riglos, Carlos ha sobrevivido a un accidente de salto base casi fatal cuando una corriente contraria le provocó un aterrizaje forzoso en un montón de piedras. Sin inmutarse, está aquí en Riglos para pasar el rato y volver a escalar de nuevo después de romperse varias costillas y perder dos dientes. Al cabo de unos días nos acostumbramos al estilo de escalada local, cuya mejor descripción sería como tirar de una patata. Llegamos a El Pisón, que alberga las rutas más largas de

Riglos. Estamos encantados de encontrarnos con piedras sólidas y movimientos intrincados. En general, la montaña de Riglos es buena, pero a primera vista parece un pastel de barro seco. La mayoría de los adoquines están incrustados parcialmente en la pared y parece que se van a salir en cualquier momento. Mi experiencia pasada en rutas de escalada alpina me dice que busque cuidadosamente roca compacta y Jakob y yo empleamos la energía que nos queda en tocar con los nudillos cualquier cosa que parezca sospechosa. Sin embargo, después de unos días sin ningún incidente dejamos de hacerlo y tiramos de ellos con fuerza.

La icónica forma de puro de Riglos ofrece una roca sorprendentemente sólida. ¡No te esperes encontrar mucho sitio en la cima!

El momento culminante del viaje es la “Fiesta de los bíceps” (8/7a/5.11d), una línea de subida por el lado izquierdo de la Visera. Aunque su punto crucial es más fácil que el de la “Zulú demente”, su enorme naturaleza la hace más difícil en general. Tras el tercer largo técnico y liso nos sujetamos para el paseo de casi 200 m de escalada vertical antes de llegar al punto más alto... y de acordar que nos hemos ganado una buena cena. Para ser un área remota, Riglos cuenta con bastantes sitios para cenar. La mayoría de los restaurantes tienen menús baratos de precio fijo que incluyen pan, agua, varios platos y, naturalmente, vino. Cada noche, Jakob y yo dejamos nuestras cuerdas y bandoleras en el coche y aterrizamos en el bar. Entre los dos apenas hablamos un poco de español, pero eso nunca ha sido un problema. “Dos cervezas, por favor. Grandes.” Nuestro bar favorito es El Puro, llamado así en homenaje a la forma que caracteriza a Riglos. Cuando se pone el sol, se llena rápidamente con los demás miembros de la tribu Outdoor. Es fácil reconocer a un escalador de lejos: le delatan los nudillos hinchados, los antebrazos bien musculados y una chaqueta de montaña. En unos pocos días hemos conocido a alemanes, austriacos, americanos, españoles, vascos, ucranianos y a un alpinista de Kirguistán. Todos han venido para divertirse un poco en la vertical y, ya que Riglos tiene su propio microclima, la zona es un refugio ideal cuando en Cataluña está lloviendo. Sin embargo, un día, el pronóstico meteorológico cambió y Jakob y yo decidimos despedirnos de Riglos y visitar otros lugares cercanos. Nos decidimos por Rodellar, a dos horas de distancia en coche.

Encontrar una conexión de internet fiable en esa zona de España puede ser un desafío. tomatelocomopuedas@


N

RIGLOS S

SP AIN

70 I71

Jakob discutiendo los detalles técnicos en El Pisón.

Carlos se prepara para su primer salto tras el accidente.

s. Jarras, jarras y más jarra ¡No te lo puedes perder!

Cervezas y sol. El invierno en España no es muy distinto al verano alemán.

Describir Rodellar como una excursión menos importante dentro del viaje sería quedarse corto. Durante décadas ha sido uno de los principales lugares de escalada de Europa. Cuando conducíamos hacia allí nos quedamos boquiabiertos al contemplar la cantidad de rocas primitivas que yacen sin explotar en España. “La próxima vez volvemos con una taladradora”, dijo Jakob riendo. Muy pronto, nos encontramos lidiando con una serie de clásicos de toba oculta en lo que se suponía que era nuestro día de descanso. No importa. El estilo de escalada tridimensional es un cambio agradable de ritmo con respecto a las rutas más sencillas que hemos escalado en Riglos. Esa noche recibimos una llamada de Carlos para invitarnos a ir con él y con un equipo de alpinistas y saltadores base al Val d’Aran, a un pintoresco pueblo de esquí en la frontera con Francia, para asistir a un festival de escalada

local que ha ayudado a organizar. Cuando quedamos con él al día siguiente parece emocionado y un poco nervioso. Averiguamos pronto por qué: está preparando su primer salto base desde el accidente. Va a saltar desde un helicóptero, algo relativamente seguro para un saltador base, ya que no hay manera de golpearse contra ningún obstáculo en el camino, pero aun así, para él, este es un gran momento. “Deseadme suerte”, nos dice levantando una ceja y sonriendo. Jakob y yo le miramos desde abajo y le animamos, acompañados por una multitud de espectadores, vemos pequeños puntos saltando desde el helicóptero y cogiendo velocidad en dirección al suelo. Tras aterrizar sin contratiempos, Carlos muestra un alivio evidente. “De eso se trata”, nos dice. Tal vez sea cursi, pero seguramente tiene razón. Los momentos que hemos pasado con su gente, en los que pones a prueba tus propios límites, en la montaña, en el agua o en el aire, son momentos que hacen que valga la pena esperar todo un año para una escapada de invierno.


ADVENTURE TEAM Beat Kammerlander

Mike K端ng

Schorschi Schauf

Hans Rey


72 I73

adidas.com/outdoor

DID You

KNOW ¿SABÍAS QUE...

THAT ...

Durante el siglo pasado, en los años 90, el adidas Adventure Team se adelantó a sutiempo y causó un gran revuelo…

Los 60 fueron años salvajes, de eso no hay duda. El flower power, Woodstock, Jimi Hendrix, Los Doors, Los Beach Boys, los bikinis, las minifaldas… supusieron la ruptura con la tradición, la mirada al futuro y el avance hacia una sociedad más abierta. Los 70 tomaron rápidamente el relevo de esta revolución pacífica, de la cual fue abanderado el movimiento “¿Nucleares? ¡No, gracias!” y el inconformismo del punk entró en escena. Mientras el visionario John Lennon imaginaba un mundo en paz, los Stones intentaban encontrar algo que les satisficiera. Pero la década de los 70, sin reglas ni normas, aterrizó en las mandíbulas de los grandes tiburones, y llegaron los 80, la era de la creatividad y de la decadencia. Aparecen los Walkman, se estrenan Cheers, Star Trek, Alf, E.T., Dirty Dancing, Rambo e Indiana Jones. Junto a los poperos, aparecen los yuppies, los peinados imposibles y los estilismos horteras que quedan en el olvido. ¿Y los 90? Espera un momento... sí, los 90, ¿qué pasó exactamente? Parecía que el espíritu creativo de la sociedad se hubiera quedado exhausto tras las décadas anteriores y que ya no quedara nada para los años 90. Los 90 representan la calma, algo aburrida, que llega tras la tormenta, y también ese tedioso sosiego que anticipa una nueva revolución. O, al menos, así hubiera sido de no ser por el adidas Adventure Team. Tal vez sea presuntuoso afirmar que este equipo

tan heterogéneo revolucionó toda una década, tal vez no fue exactamente así. Pero sí podemos decir que el adidas Adventure Team sentó un precedente muy vanguardista y no recibió el reconocimiento que se merecía hasta 20 años después.

Beat Kammerlander, Mike Küng, Hans Rey Schorschi Schauf

&

Beat Kammerlander, Mike Küng, Hans Rey y Schorschi Schauf forman un equipo de individuos muy dispares que se unieron para practicar deportes extremos. Esta idea, brillante e innovadora, fue sin duda fruto de la intuición más que de un cálculo racional. Cuatro personas con fuertes personalidades, cuatro pensadores muy controvertidos, visionarios, rebeldes, pioneros, vándalos creativos con un deseo insaciable por superar sus límites. Eso es lo que eran. Cada uno de ellos marcó un hito en su propio deporte, abriendo rutas completamente nuevas, descubriendo un mundo totalmente innovador.


En 1991, con la apertura de la “Unendliche Geschichte” en Rätikon, Beat Kammerlander consolidó la primera ruta alpina sobre roca de grado 10+. En 1994, encadenó la “Silbergeier”, que durante mucho tiempo ha sido calificada como una de las vías alpinas más duras del mundo y que hoy sigue siendo un gran clásico. Los logros de Beat siguen siendo hoy en día un referente en el mundo de la escalada, con su manera de forzar al máximo el libre en la escalada deportiva y con la aplicación de sus técnicas al alpinismo. Tras ganar varios títulos en campeonatos mundiales de trial, Hans Rey, pionero en ciclismo extremo de montaña, abandonó la competición en 1997 para seguir su instinto. Ese instinto le llevó a practicar una modalidad de ciclismo desconocida hasta entonces y Hans conquistó el mundo de las dos ruedas, atrayendo de nuevo toda la atención. Hoy, ya nadie discute los logros de estos grandes deportistas, conseguidos en medio de paisajes exóticos y lejanos y perpetuados en impresionantes vídeos. Hans contribuyó a crear una filosofía de vida en la que el deporte es una pasión, una idea que ha dejado huella en muchas producciones de grandes medios de comunicación. Schorschi Schauf es otro miembro de esa hermandad que comparte un mismo lema: los títulos no son lo más importante. La aventura y la posibilidad de descubrir nuevas rutas es lo que realmente les interesa. Y esa es la razón por la que este kayakista extremo comenzó a viajar por el mundo, siempre en busca de nuevos desafíos. Y uno de esos retos le hizo aparecer en el Libro Guinness de los Récords. En 1997 se las arregló para descender en canoa las cataratas Rhine en Schaffhausen por la ruta sur, con una caída vertical de 23,7 m. Una pequeña altura en comparación a los 10.100 m que Michael Küng saltó en parapente para batir el récord mundial. Porque si alguien se ha ganado a pulso el nombre de Mad Mike, ese es Küng. Dirigibles, teleféricos, globos de aire caliente, volcanes. No hay nada desde lo que Mad Mike no haya saltado con su parapente. También es un maestro consumado en el arte del parapente acrobático, con victorias en todo tipo de campeonatos mundiales.

En suma, cuatro atletas especializados, cuatro deportes radicalmente distintos y un nombre: adidas Adventure Team. Hoy en día, existen otros equipos que abrazan este mismo concepto, patrocinados por distintas marcas deportivas que convocan a sus miembros en ruedas de prensa, entrevistas, sesiones fotográficas, para ser imagen de diversos productos especializados en diferentes actos publicitarios. Ahora parece muy obvio, pero si nos remontamos a los años 90, que un equipo abarcara disciplinas tan variadas era un concepto totalmente rompedor.

“Reunieron a cuat ro personalidades muy diferentes procedentes de diferentes deportes y resultó todo un bombazo”, recuerda Schorschi Schauf. Y desde luego, no hay duda de que fue toda una sorpresa para Schorschi, porque el primer encuentro que realizaron en la localidad tirolesa de Silz (Austria) fue para practicar rafting, y los miembros que no practicaban deportes acuáticos mostraron muy poco entusiasmo. “Aún así”, dice Mike reflexionando, “fue muy interesante ver lo que los demás hacían, cómo conseguían que las cosas salieran bien, y disfruté mucho viendo cómo otras personas tenían la oportunidad de enfrentarse a mi propio deporte”. Lo fundamental, por encima de todo, era que compartían el mismo espíritu. Tal y como decía Beat: “con este equipo me siento en casa. Y algunos hemos forjado una amistad que ha superado el paso del tiempo”. Y algunas de esas historias aún no tienen final. Hasta ahora, Schorschi Schauf ha conseguido escapar con éxito de la venganza que los demás quieren tenderle tras esa primera reunión. ¿Montaña, bici, aire? Ese no es su elemento, no piensa ir a esos sitios. Un tema pendiente que su viejo equipo no deja de recordarle en cada reunión. Y esa es la razón por la que es tan importante que el equipo organice desafíos en conjunto. En la actualidad, los llaman viajes de equipo. Uno de esos encuentros legendarios es el que tuvo lugar durante su viaje a Eslovenia, donde este grupo tan heterogéneo de deportistas se reunió con dos objetivos: divertirse y practicar

actividades extremas. Mad Mike aterrizó en la espalda de Hans Rey mientras practicaba trail en bicicleta. Comentario de Rey: “Este tío está loco”. Beat Kammerlander se colgó de Mike Küng con su cuerda de escalada mientras volaba a través del estrecho Soča Gorge y Beat bajaba gradualmente por la cuerda. Incluso Beat, que tiene toda la experiencia del mundo, admitía alegremente haber sentido náuseas, en especial durante el aterrizaje, cuando rodó por los suelos para que Mike pudiera aterrizar sin peligro. En resumidas cuentas, el encuentro estuvo lleno de emoción y resultó ser todo un proceso creativo. Según Schorschi: “éramos un equipo pequeño pero genial, que podía hacer que todo saliera bien”. Pero una experiencia tan extrema requiere de un equipo adecuado, y para eso adidas pone a su disposición la línea Adventure, una colección que se desarrolló con aquellos atletas y que destaca por su gran innovación y profesionalidad. Todas las necesidades que se derivan de la práctica del parapente, el kayak, el ciclismo de montaña, la escalada y otros deportes extremos fueron tenidas en cuenta para el desarrollo de la línea Adventure, porque un producto capaz de satisfacer a esos cuatro atletas, tenía que ser realmente excepcional. Los deportistas trabajaron con un pequeño grupo de diseñadores para desarrollar las tecnologías que debían satisfacer todas las necesidades que cada uno de esos deportes al aire libre planteaban. Schorschi Schauf nos cuenta que le encantó “participar en el desarrollo de los productos, intercambiar ideas con los diseñadores y ver cómo tomaban forma”.

adidas trekker

Por entonces, ya se disponía de una amplia gama de tecnologías probadas, como el sistema Torsion®, inicialmente desarrollado para la práctica del running y especialmente modificado para las necesidades de los deportes de outdoor. Este sistema proporciona una excelente combinación de flexibilidad y protección, lo que lo hace perfecto para moverse sobre terrenos de todo tipo. Ofrece total libertad de movimiento al antepié y al talón, se adapta al mediopié y lo protege y proporciona apoyo y estabilidad a todo el pie. Según las publicaciones del momento, “adidas es líder de su sector en investigación


74 I75

Me encantó participar en el desarrollo de los productos,

intercambiar ideas con los diseñadores y ver cómo tomaban forma .

biomecánica y ortopédica “. Y no es solo una frase, tal y como lo demuestra el hecho de que Hans Rey todavía tiene un par de aquellas zapatillas sin estrenar en su garaje. El sistema Torsion® supuso toda una revolución y Hans quería tener un par de repuesto “para afrontar nuevos retos”. Este equipo también invirtió su energía en el desarrollo de la tecnología aditex, una membrana elástica y microporosa que, junto a otros productos de adidas, “consiguió que la ropa para practicar deportes de aventura fuera impermeable, cortavientos y transpirable”. Por supuesto, este concepto no era nuevo, ya que Gore Tex trabajaba en él desde los años 70. Pero adidas quería encontrar un nuevo camino, del mismo modo que el Adventure Team siempre buscaba nuevas rutas. Al final, si haces las cosas a tu manera, puedes ser capaz de actuar de forma independiente y de decidir la dirección en la que deseas avanzar. Por tanto, el desarrollo y la utilización de la tecnología aditex sirve como metáfora de lo que representaban los años 90. Durante los 60 y los 70, e incluso en los 80, se buscaban nuevos caminos para encontrarse con uno mismo. Pero esa febril actividad, que en ocasiones resultó caótica, se simplificó en una reflexión serena sobre la importancia de tener un objetivo propio. Tal vez por eso, los años 90 no fueron ni aburridos ni tranquilos. Tal vez, la búsqueda de la autenticidad dejó de centrarse en el exterior y se concentró en el interior para ser fiel a uno mismo. Esto no es más que una hipótesis, pero la fidelidad a uno mismo es una parte muy importante en nuestro equilibrio mental. Las rutas que abrieron todos los miembros del Adventure Team nos ayudaron a ser más auténticos y siempre serán un referente, a pesar de las nuevas modas. Los logros y la filosofía de Hans, Beat, Mike y Schorschi son más actuales que nunca. Una señal de que en aquel entonces, hace casi 20 años, se dio un paso muy importante en la dirección hacia donde queríamos que avanzase nuestro futuro. Quizás no fue esa su intención. Pero el adidas Adventure Team transmitió ese mensaje y sus productos también transmitían esa misma filosofía: individualidad, libertad en espacios abiertos y planteamiento de objetivos propios. O, tal y como Mike Küng supo resumir magistralmente: “básicamente, cada uno de nosotros hacía lo que mejor se le daba y trabajaba para que su parte saliera bien. Lo que nos unió como equipo fue el apoyo que nos brindó adidas”.

Hans “No Way” Rey Deporte: Practica el ciclismo de montaña Vive en: Laguna Beach, California (EE.UU.) Es: Varias veces Campeón de Trail, miembro del Mountain Bike “Hall of Fame”

Ha sido:

La primera vez que adidas le patrocinó en 1983, recibió un chándal, calzado y una pegatina

Beat Kammerlander Deporte: Practica la escalada Vive en: Feldkirch, Vorarlberg (Austria) Es: No es solo un escalador de primer nivel,

también trabaja como fotógrafo y guía de montaña

Ha hecho: Tras la apertura de la “Prinzip Hoffnung”, sigue superando sus propios límites con más de 50 años

Michael “Mad Mike” Küng Deporte: Practica el parapente Vive en: Schruns, Vorarlberg (Austria) Es: Ostenta el récord mundial con el vuelo más alto en

parapente y es dos veces Campeón Mundial de acrobacia aérea

Ha: Ha sobrevolado el Canal de la Mancha en parapente Schorschi Schauf Deporte: Kayaking Vive en: Ötztal, Tyrol (Austria) Es: Bien acogido en fiestas en las que viste sus propios

diseños de sombrero con doble pompón

Ha:

Llamado la atención por ser el miembro más joven del Club Alpino de Kayak de élite


LA ARISTA BIANCO

El desafío consis te en escalar la arista Bi anco en téntico invierno invierno. El au“ , no el oficial“.“ Poder disfrutar en exclusiva de una de las vías más impres paisaje alpino es un ionantes del sueño al alcance de pocos. La estrat car la Bianco iba egia para ataa ser sencilla: ir cuando no haya que han hecho To nadie. Y eso es lo ni Mosshammer y David Kreiner.


76I77

adidas.com/outdoor

MÁS DIFÍCIL DE LO QUE IMAGINAS

LA ARISTA BIANCO EN INVIERNO

FOTOs michael meisl TEXTO mike mandl


N

switzerland

S

EL PUNTO CRUCIAL DEL SUPERLATIVO

LA ARISTA BIANCO Una infinidad de cornisas recorren las aristas de los altos Alpes, y la Bianco no es una excepción. A diferencia de otras menos conocidas, la Bianco ha sido esculpida únicamente por el hielo y la nieve. Si tratamos de describirla, solo podremos hacerlo añadiendo todos los superlativos que vengan a nuestra mente. Y lo mismo ocurre con sus cornisas, que se revelan más impresionantes conforme avanza la ascensión. “La ruta más bella de los Alpes”, “una escultura de nieve y roca”, “un paisaje mágico digno de un cuento de hadas”, “una arista creada por la mano de Dios”, “debería figurar en todas las guías de viajes”, “una escalera blanca hacia el cielo”, “el maratón de montaña más espectacular”. Si los superlativos son un modo de expresar admiración, no hay forma de reprimirlos a la hora de describir una montaña, y por eso siempre han estado ligados a la literatura alpina. Al fin y al cabo, no hay mejor ejemplo para describir la majestuosidad de la naturaleza que una cima elevada que se erige entre gigantescas nubes, o la cautivadora oscuridad del saliente de una cara norte, que inspira miedo y respeto desde el primer momento en que la miras.

de los motores de los helicópteros de rescate y, por último, sentirte incapaz de fotografiar la increíble panorámica que se ve desde la cumbre atestada de gente. El arte de esperar Toni Moßhammer y David Kreiner son gente muy afable, pero emprender un éxodo masivo no forma parte de sus planes cuando se trata de afrontar una aventura alpina inolvidable. Rendir homenaje a la Bianco supone llevar a cabo una estrategia que consiste, simplemente, en esperar. Esperar a que el invierno empiece, esperar a que los días sean más cortos y las condiciones más duras. Esperar a que el viento, el clima y las bajas temperaturas despejen la zona. Esperar a que el placer de viajar a la arista Bianco se convierta en un auténtico desafío alpino.

Desde tiempos inmemoriales, la Bianco ha formado parte de ese listado popular de rutas pintorescas. Sobre el fondo del valle, como si flotara en el cielo, iluminada por un resplandor alpino de color rosa y dorado, serpenteando elegantemente hacia la cima del Piz Bernina, esta ruta ha sido creada para ser primero admirada y más tarde escalada. En otras palabras: quien pose sus ojos en la Bianco, solo deseará conquistarla. Sin embargo, la belleza no lo es todo. La atracción que ejerce la Bianco tiene un gran inconveniente, conocido por todos aquellos que han emprendido su sueño alpino durante las vacaciones de verano. Y es que raramente se puede disfrutar de la Bianco en soledad. Para culminar ese privilegiado emplazamiento alpino, tendrás que alojarte en el abarrotado refugio Tschierva, punto de partida de la ruta, moverte entre la confusión de un mar de linternas luminosas al iniciar la marcha a las 2:30 de la madrugada y avanzar rodeado de caminantes por la ladera rocosa. Más tarde, deberás avanzar entre las cascadas de hielo que han desprendido los escaladores que van delante, escuchar el ruido

es ca la r la co ns is te en “E l de sa fío té nt ico in au El o. rn vie Bi an co en in ni To l“. cia ofi vierno, no el


Puedes amar o pues des od iar to do s ivo at rl pe su s lo iut n ha s ro ot e qu lizado para describir ese mo mento, pero si es verdad lo que prometen, te qu edarás allí cl avad o m i en tras cont emplas toda esa belleza co n el co razó n llen o de asom bro.

78 I79

Arista Bianco

Macizo de la Ber nin

cantón de los Gr

a,

isones, Suiza

Probablemente la mejor arista neva da de los Alpes. Escalada por pr imera vez en 1878 por Paul GüSSfeld, Hans Grass y Johan n Gross. El pico más alto: Piz Bernina, 4.049 me tros Punto de salida: refugio Tschierva , 2.573 metros Dificultad: roca de III, hasta 45º- 50º de pendiente helada Tiempos: 9-12 horas (en verano) Apodo ofici al: “Es calera hacia el cie lo”


LLEGAR A LA CUMBRE TIENE SU PRECIO

LA ARISTA BIANCO

r Toni Mosshamme (Austria)

nn , el Tirol Nació en: Fieberbru gu ía pro : a trabajar como Dedica su tiempo ar tanto ña y esquí y a pas fesional de monta via posible con su no tiemp o como le sea po gua el n tó An al: Apodo extraofici r está de buen hu mo Virtud: : siemp re o ad ion ac rel lo Se le da bien: to do con la montaña

David kreiner

Nació en: Kit zbü hel

, el Tirol (Austria) : a ganar medalla s de oro en la mo da lidad de combinado nórdico, co mo en los Juegos Olímp icos de Vanc ouver 201 2 (en eq uipo), en el Camp eo nato del Mu ndo de Oslo 201 1 (en equip o) o en la Copa del Mu ndo Chaux-N euv e 201 1 (in dividual) Apodo ofici al: Dav e Virtud: unas pier nas tan pot en tes como un tren de mercancías a to da velocidad Se le da bien: ma nt en erse despierto Dedica su tiempo

“Mientr as mis pier nas no se can sen , pue do seguir despier to”. Toni


80 I81

Enero de 2013, hace un frío glacial y los días son muy cortos. Las tiendas cierran a las cuatro de la tarde sumiendo todo en la oscuridad. Toni Moßhammer y David Kreiner acaban de llegar a Pontresina después de conducir varias horas desde el Tirol (Austria). No hay tiempo que perder porque quieren vislumbrar la arista antes de que caiga la noche. Nadie les ha podido anticipar el tiempo que hace allí arriba. Por una sencilla razón: nadie ha subido recientemente. ¿Y por qué no? Porque a la Bianco se asciende en verano, no en invierno. Informe de situación provisional: la estrategia parece que funciona. Para hacerse una idea general de la situación, necesitan llegar al refugio Tschierva, a 2.573 m. Y no es que esté precisamente a tiro de piedra. Toni y David se ponen los esquíes, cargan con las mochilas y parten hacia la montaña. Tener un campeón olímpico y un campeón del mundo en combinada nórdica marcando el ritmo es toda una ventaja, sobre todo si tienes prisa. Así que David abre camino y en lugar de tardar tres horas, como normalmente, solo tardamos media, gracias a su impresionante avance, hasta llegar al refugio Tschierva, totalmente cubierto por la nieve. Sin luz, ni gente, ni humo, el refugio se cierra a cal y canto en los meses de invierno y parece que nadie ha estado ahí en todo ese tiempo. La última entrada en el libro de registro es de octubre del año pasado. Ya no es posible comprobar las condiciones de la travesía de esquí esa noche porque, cuando anochece, la Arista Bianco se transforma en la Arista Negra y dormita en silencio bajo el cielo estrellado. La única información que se puede tener bajo la luz de los frontales es la del mercurio en el termómetro exterior, que marca unos reconfortantes -20º C. Está claro que solo se puede hacer una cosa: meterse dentro y rápido. Los refugios de montaña suizos tienen sus ventajas y sus inconvenientes. Los precios forman parte de los inconvenientes. Por un litro de agua caliente, y sin bolsita de té, llegan a pedirte más de 6€. A cambio, y como compensación por los exorbitantes precios de verano, algunos refugios te ofrecen en invierno un hornillo y madera abundante, como ocurre en el de Tschierva. Una oferta que Toni y David, sudando y cubiertos de escarcha por la ascensión, no pueden rechazar. En una hora, la sala de invierno se ha transformado en una sauna a 70ºC: “Nos sentamos en calzoncillos a observar cómo se derretía el pegamento de las pieles de nuestros esquíes”, cuenta Toni.

DOS PÁJAROS MADRUGADORES y un frío despertar. Cuando al día siguiente, 8 de enero, suena el despertador, fuera todavía está oscuro. Las mochilas están preparadas y los esquíes aguardan en el rincón. Un desayuno rápido, unos cuantos sorbos de té templado y en marcha. Es importante no perder ni un momento: el valor de cada hora de luz es incalculable en pleno invierno. Justo antes de las seis y alumbrados por los frontales, Toni y David se ponen en marcha a una temperatura de -20ºC. La primera etapa a través del glaciar Tschierva requiere gran tenacidad. Una tenacidad que apenas resulta necesaria en verano, ya que la ladera rocosa es entonces fácil de cruzar y permite avanzar con relativa fluidez antes de alcanzar la zona del glaciar. Pero no es así en enero, cuando todas las rutas están cubiertas por varios metros de nieve. Además de eso, ha nevado hace poco, lo que convierte el inicio, supuestamente fácil, en un calvario. Una y otra vez Toni y David se abren paso por la corteza helada, hundiéndose hasta la cintura en la nieve infinita. “Primero fue David, abriendo camino, el que se hundió hasta la cintura. Y después fui yo que, gracias a los 20 kg de peso extra atados a mi espalda, me hundí en la misma huella, pero aún más profundo”. No todo el mundo acepta tener un mal comienzo y mucha gente se retira. Pero para Toni y David esto no es una sorpresa, ni siquiera es un revés. Precisamente este es el reto que están buscando en mitad del invierno. “Para nosotros el desafío consiste en escalar la Arista Bianco en invierno. El auténtico invierno, no el oficial. A merced de los elementos”. La sauna de ayer les ha llenado de energía y ha puesto en forma sus piernas. Los dos hombres avanzan hasta llegar a la escarpada ladera de hielo, donde tienen que asegurar los esquíes a las mochilas. La pendiente helada de 45º- 50º es segura y consiguen ascender rápidamente. Tras dos horas y media, Toni y David alcanzan Fuorcla Prievlusa (3.430 m), la brecha donde empieza la primera sección de la cresta. En verano, esta ascensión de tercer grado no les supondría demasiado problema. Los puntos más complicados han sido eliminados con cables de acero y escaleras. Una situación de la que Toni y David no pueden sacar provecho en esta ocasión. La nieve suelta es traicionera, impide que pisen con seguridad y hay que apartarla con cuidado. En consecuencia, escalar y colocar los seguros es un proceso lento que en estas condiciones requiere bastante tiempo. Y además hace un frío de muerte. Toni: “Esta parte se hizo eterna y perdimos mucho tiempo en ascender unos pocos metros”.



UN PASEO POR LAS NUBES

LA ARISTA BIANCO Tras realizar una aproximación con nieve hasta la cintura y ascender una montaña helada, la operación “Arista Bianco en invierno” ha brindado a Toni y a David todos los desafíos que hubieran esperado. Ponerte a prueba y enfrentarte a los desafíos de una escalada en invierno puede ser todo un reto, pero un clásico como la arista Bianco puede además sorprenderte con momentos que siempre quedarán en el recuerdo, incluso en invierno. Toni y David están en plena forma, pero aún no saben cómo van a ser las condiciones en la arista. Hasta que llegan a Shark Tooth, un pináculo de piedra saliente ubicado al final de la sección, y que ahora ven por primera vez durante este viaje: la arista en sí. Se abre el telón y aparece ese momento que quedará grabado para siempre en tu mente. Puedes amar o puedes odiar todos los superlativos que otros han utilizado para describir ese momento, pero si es verdad lo que prometen, te quedarás allí clavado mientras contemplas toda esa belleza con el corazón lleno de asombro. Y eso es justo lo que hacen Toni y David viendo la Arista Bianco extenderse ante ellos en todo su esplendor. Pero un alpinista de verdad no se queda ahí parado con la boca abierta, se pone en marcha. “Adelante”, ordena el instinto. Aunque, “de vez en cuando, nos deteníamos un rato y dejábamos que la emoción nos embargase. Es difícil imaginar que un lugar normalmente tan transitado puede llegar a ser tan místico y solitario”.

dejábamos que la deteníamos un rato y “De vez en cuando, nos nte bello. un lugar increíbleme Era . ase arg emb Toni emo ción nos par a llegar a la aris ta”. utos min 45 n aba Pero solo falt

Tras 45 minutos de euforia, dejan atrás la arista, donde encuentran una mezcla de hielo liso y nieve polvo que llega hasta la cadera y ofrece un camino seguro, y por fin llegan al Piz Bianco (3.995 m), un pico intermedio de camino al Piz Mernina (4.049 m). Pero aún falta la última arista. Toni y David todavía tienen que superar una sección técnica y esta vez se trata del punto crucial de la vía. En esta segunda sección de roca también resulta difícil ajustar la protección y escalar. Avanzar, buscar un agarre, seguir avanzando. Toni toma la iniciativa y es el primero en llegar al Piz Bernina. David está justo detrás de él y a las 13:30 h los dos, exhaustos pero satisfechos, se encuentran bajo un perfecto cielo azul en la cumbre del Piz Bernina.


izado tivos que otros han util odiar todos los sup erla meten, te quedar ás “Puede s amar o pue des pro que lo ad verd es si ento, pero par a des cribir ese mom belleza con el corazón contemplas toda esa allí clav ado mientra s o”. mbr aso de lleno

Un momento muy especial para ambos, quizás más aún para David, porque la Arista Bianco es su primera expedición combinada de más de 4.000 m durante el invierno. En ningún momento quedó al descubierto su falta de experiencia, algo que para Toni merece un gran respeto. “David no solo tiene una gran fuerza física, tiene algo mucho más importante en este tipo de salidas: una gran motivación. Yo solo tuve que mostrarle el camino y él emprendió la marcha”. Escalar un clásico alpino en invierno con paz y tranquilidad: ¿es esta una idea con futuro? Si no es durante el invierno, no resulta fácil evitar las aglomeraciones y disfrutar en soledad de la belleza alpina de lugares como la arista Bianco. “Pero no hay que olvidar”, advierte el guía de montaña que Toni lleva dentro, “que emprender una ruta en invierno es un proyecto completamente diferente, que no tiene prácticamente nada que ver con su versión estival”. Hay que analizar con cuidado la dificultad del ascenso. Una ladera con roca suelta puede convertirse en un campo de nieve sin fondo difícil de transitar. Al igual que una arista cubierta nieve, que podría superarse cómodamente en verano, se convierte en un traicionero cuchillo de hielo. A medida que las condiciones se complican, se necesita más aptitud y fuerza física. No todo el mundo tiene como compañero de escalada a un incansable esquiador que marca el camino, no todos los que suben una montaña tienen la experiencia de un guía.

Resumen: un día invernal de frío helador, una arista de ensueño, una cumbre y un equipo que rápidamente logra ascender y descender sin percances. No podría haber ido mejor. Y parece que la arista Bianco no será la última expedición de este equipo.



CHAQUETAS CON TECNOLOGÍA AISLANTE

CAPUCHA AJUSTABLE QUE TE CUBRE INCLUSO SI LLEVAS CASCO

PASAMONTAÑAS con forro de lana merina que protege totalmente tu rostro, en combinación con las gafas, en situaciones meteorológicas extremas y un diseño con cortes a láser que favorece la respiración

CIERRE CON CREMALLERA impermeable que evita la formación de molestos bultos en la parte frontal

ELEMENTOS REFLECTANTES del mismo tono en las mangas y en contraste en la capucha

Nueva tecnología GORE-TEX® PRO SHELL con un tejido de tres capas que resulta más resistente, transpirable, duradero, impermeable y cortavientos

Diseño FORMOTION® con un ajuste deportivo, un corte ergonómico preformado y costuras inteligentes para una mayor flexibilidad y libertad de movimiento; permite levantar los brazos sin restricciones y sin que los puños de las mangas se muevan de su sitio

BOLSILLOS DE VENTILACIÓN impermeables con cremallera y diseño con corte láser VISLON® que te ayudan a controlar la temperatura corporal

MANGAS AJUSTABLES que te proporcionan un rendimiento óptimo y la máxima comodidad mientras practicas deporte

DOBLADILLO CON CORDÓN AJUSTABLE


86 I87

adidas.com/outdoor

CHAQUETA TERREX ADVANCED Máximo nivel tecnológico y mayor resistencia: la chaqueta Advanced es única cuando las cosas se ponen difíciles.

advanced [ad’va:nst] – pionera.

Para un rendimiento óptimo. Para practicar esquí de montaña en el lugar más remoto del mundo o escalada sobre hielo en su máximo grado de dificultad. Esta chaqueta ligera con 3 capas de tejido tecnológico ofrece un diseño ideal para los deportistas extremos, que siempre están dispuestos a ponerse al límite y deben llevar una equipación que esté a su altura. Esta chaqueta te proporciona libertad de movimiento sin restricciones y gran resistencia. Además, te protege de las condiciones meteorológicas adversas a la vez que te ofrece un excelente control de la temperatura corporal.

– tecnología punta.

El nuevo sistema GORE-TEX® Pro de 3 capas ofrece el máximo confort en condiciones meteorológicas extremas y es la solución perfecta cuando necesitas una prenda de mucho abrigo. A pesar de estar confeccionada con un tejido muy resistente, la transpirabilidad se ha mejorado en un 28%.

– a la vanguardia.

Libertad significa poder llegar más lejos. Incluso en medio de la ventisca. Con pasamontañas integrado confeccionado con lana merina, capucha compatible con casco, cremalleras impermeables y diseño FORMOTION® de corte ajustado que se adapta a todos tus movimientos mientras practicas deporte resiste en las condiciones más duras.

– la respuesta del futuro. El futuro pasa por saber ofrecer un rendimiento óptimo en las situaciones más compli

cadas, con un tiempo mínimo de reacción y una respuesta adecuada a las circunstancias. Nuestra atención se centra en lo que realmente importa y empleamos las más modernas tecnologías de producción para confeccionar la Terrex Advanced, una chaqueta que ha hecho que todos nuestros sueños se hayan convertido en realidad.


HARD SHELL No siempre lo más importante está solo en el interior. La parte exterior de la ropa es la que asume las funciones más importantes cuando practicamos deportes al aire libre, porque es la que nos protege de las condiciones meteorológicas adversas. Millones de años de evolución y experiencia no pueden estar equivocados, los crustáceos siguen protegiendo sus cuerpos blandos con un duro caparazón. Por eso, la utilidad del caparazón está más que comprobada. Hablar de caparazones o armaduras, conocidas como “hard shells”, en la práctica de deportes al aire libre hace referencia a la necesidad de encontrar una protección adecuada y eficaz a largo plazo que nos aísle de las condiciones externas. La principal diferencia con respecto al caparazón de los crustáceos es que nuestros tejidos Hard Shell son resistentes y al mismo tiempo muy flexibles, son cómodos y proporcionan un alto grado de libertad de movimiento. Porque cuando hay viento, lluvia, ventisca y hace frío, toda la responsabilidad recae en la capa más exterior de la ropa. Algunas de las múltiples funciones que debe cumplir un buen tejido Hard Shell es la impermeabilidad, una buena transpirabilidad y la resistencia al desgaste, ya sea causado por la roca, el hielo o el roce de la mochila y de los arneses de escalada. Por supuesto, debe proporcionar la máxima libertad de movimiento y pesar lo mínimo, ya que en una excursión de varios días, donde pones tu resistencia física al límite, o en la práctica de actividades más cortas pero intensas, cada gramo de peso cuenta. La lista de posibles aplicaciones para este tipo de tejido es tan amplia como lo es el número de variables meteorológicas multiplicado por el número de deportes al aire libre. No importa si el desafío consiste en escalar sobre hielo a temperaturas bajo cero, o en practicar esquí de montaña con nieve primavera, o en transitar una ruta con nieve hasta la rodilla en medio del frío invierno. No hay un solo tejido Hard Shell que dé solución a todos nuestros problemas, pero sí que hay uno que es perfecto para cada situación concreta. El material exterior del tejido Hard Shell es duro y resistente al desgaste. Una membrana con tecnología de alto rendimiento, unida directamente al material exterior, asegura la transpirabilidad y evita la filtración de agua. Para situaciones de desgaste constante, que requieran un nivel máximo de resistencia en condiciones extremas, tenemos el tejido GORE-TEX® Pro. Si lo importante es conseguir un alto grado de transpirabilidad durante la actividad deportiva, entonces debemos recurrir a las ventajas del GORE-TEX® Active. En función de su clasificación, los productos con tecnología climaproof® te protegen del viento, la lluvia y la nieve. Además, son transpirables y permiten la evaporación del calor y el sudor. La tecnología climaproof ® storm ha sido desarrollada para enfrentarse a condiciones extremas, te ofrece total protección contra el viento y la lluvia y, por tanto, está pensada para actividades en las que es importante garantizar la máxima protección durante un periodo de tiempo prolongado. Las chaquetas de triple capa (3L) ofrecen un revestimiento interior adicional que protege la membrana de daños mecánicos debidos al roce. Las chaquetas de doble capa (2L) están forradas con una capa de malla por esa misma razón. Las chaquetas de dos capas y media (2,5L) se confeccionan utilizando los mismos principios que las chaquetas de triple capa (3L), pero aquí la membrana está protegida en el interior por una capa más fina. Esto es una ventaja en cuanto al peso y al volumen que ocupan al guardarlas. Podemos ofrecerte un tejido Hard Shell que se adecúa perfectamente a cada tipo de chaqueta: al diseño tecnológico de la 3L Advanced, a la dureza de la Icefeather 3L, a la cobertura impermeable de la 2,5L Active Shell, a la ligereza de la Cocona 2,5L o la versatilidad de la 3in1 Climaproof Storm. Cada chaqueta está pensada para un deporte concreto, y todas están diseñadas para que puedas vivir el tuyo a pesar del mal tiempo.


88 I89

Chaqueta Terrex Icefeather Una mezcla de hielo, roca y nieve profunda, ese es el terreno en el que se mueve la chaqueta Icefeather. Ya sea en una excursión de un día a la Arista Bianco o en una expedición de varios días, esta cómoda chaqueta de triple capa, con puños interiores que impiden la entrada de nieve y membranas protectoras confeccionadas con la nueva tecnología GORE-TEX® Pro, proporciona libertad de movimiento, resistencia y protección contra las inclemencias del mal tiempo en invierno.

Chaqueta Terrex GTX Active Shell Si lo que buscas es una protección ligera y transpirable, si quieres centrarte en lo que es realmente importante y gozar de un rendimiento óptimo, si tu cuerpo y tu chaqueta deben moverse como uno solo, entonces, necesitas la chaqueta impermeable 2L Active Shell, ideal para practicar actividades deportivas de montaña que requieren velocidad.

Chaqueta Terrex Cocona 2.5L Un 50% más es un 50% menos. Gracias al tejido de Cocona®, fabricado a partir de cáscaras de coco recicladas, el sudor se evapora un 50% más rápido que en el caso del poliéster convencional, consiguiendo un mayor control de la humedad y un excelente confort. Con un sistema de ventilación optimizado y un diseño tridimensional con tecnología FORMOTION®, que te proporciona la máxima libertad de movimiento, esta chaqueta de dos capas y media es la mejor opción para practicar deportes de montaña de gran intensidad física.

Chaqueta 3 en 1 Terrex Swift Climaproof Storm Contra el frío, la humedad o contra ambos. En otoño, en invierno o en primavera. Dos chaquetas en una para ofrecerte triple versatilidad. La parte exterior de esta chaqueta presenta costuras selladas con tecnología climaproof ®, que te garantizan una total protección contra el viento y la lluvia, a la vez que puedes disfrutar de una excelente transpirabilidad. El aislamiento de la chaqueta interior conserva el calor y su corte deportivo está pensado para acompañar todos tus movimientos mientras practicas deportes. Esta es la solución perfecta para mujeres que practican senderismo.


Terrex HOMBRE

TEXTIL – TERREX HOMBRE + MUJER

#G74760

Terrex Icefeather Jacket

Terrex GTX Active Shell Jacket #Z08841

#G82627

#G73963

#G80354

Terrex Ndosphere Jacket #G80341

Confeccionada con tejido GORE-TEX® Pro Shell, esta chaqueta está totalmente equipada para practicar deportes de montaña de invierno y es perfecta para hacer frente a las condiciones meteorológicas Pensada para proporcionarte máxima resistencia y transpirabilidad, con un diseño FORMOTION® que te ofrece un rendimiento óptimo y mayor libertad de movimiento.

Su tejido Shell GORE-TEX®Active Shell ligero te protege ante cualquier condición meteorológica a la vez que proporciona máxima transpirabilidad y ocupa menos espacio. Esta chaqueta incorpora tecnología FORMOTION® que te da mayor libertad de movimiento y presenta una capucha ajustable que te cubre incluso si llevas casco.

Esta innovadora chaqueta cuenta con aislamiento PrimaLoft® de 80 gramos e inserciones elásticas totalmente acolchadas en ambos laterales que, en combinación con el exclusivo diseño FORMOTION®, garantizan la máxima libertad de movimiento. Su forro de Cocona® te proporciona un excelente control de la humedad.

PVP recomendado: € 450,00

PVP recomendado: € 300,00

PVP recomendado: € 200,00

#G92523

Terrex Korum Hooded Jacket #G91167

#G91168

Terrex Hybrid Soft Shell Jacket #G80533

#G80519

#G80592

#G80539

#G80599

Terrex Cocona Fleece Jacket #G80585

Esta chaqueta de plumón ligero resulta muy fácil de compactar para ganar espacio. Presenta un relleno de pluma de ganso de alta calidad 90/10 con fill power de 700+. Está confeccionada con tejido antidesgarro ripstop y diseño FORMOTION® para un rendimiento óptimo mientras te mueves.

Esta chaqueta te ofrece un diseño híbrido que combina el tejido WINDSTOPPER® Soft Shell y un material elástico y ligero altamente transpirable. Esta prenda te proporciona protección impermeable y cortavientos en las zonas las zonas más expuestas y una transpirabilidad excelente en las demás. Su diseño FORMOTION® acompaña tus movimientos de forma natural.

El tejido de Cocona® con carbono activo libera la humedad y se seca más rápido, además, mientras el diseño FORMOTION® que proporciona un rendimiento óptimo, comodidad y gran libertad de movimiento.

PVP recomendado: € 260,00

PVP recomendado: € 200,00

PVP recomendado: € 100,00

Terrex Icesky Longsleeve #G75216

#G91625

Terrex Icefeather Pants #G80605

Terrex Hybrid Pants #W37868

Esta camiseta interior de manga larga está confeccionada con tejido climawarm™ que garantiza una gran comodidad, aleja la humedad del cuerpo y ofrece aislamiento térmico. Su diseño FORMOTION® te proporciona un ajuste excelente y gran comodidad para practicar deportes de montaña.

Este pantalón está confeccionado con tejido GORE-TEX® Pro Shell, es impermeable, altamente transpirable y muy resistente. Presenta una cremallera lateral impermeable a lo largo de toda la pernera para que te resulte más fácil ponértelo y quitártelo y darte además mayor ventilación. Incluye tirantes de quita y pon y un diseño FORMOTION® que te ofrece un perfecto ajuste y rendimiento cuando practicas deporte.

Su construction híbrida combina distintos tejidos con diferentes propiedades según las zonas específicas del cuerpo. Este pantalón te proporciona una excelente protección contra el viento y la lluvia fina. Su diseño FORMOTION® te ofrece un ajuste deportivo con un cómodo cinturón.

PVP recomendado: € 80,00

PVP recomendado: € 400,00

PVP recomendado: € 180,00


90 I91

Terrex MUJER

adidas.com/outdoor

#G89346

Terrex Icefeather Jacket #G88412

Terrex GTX Active Shell Jacket #G73980

Confeccionada con tejido GORE-TEX® Pro Shell, esta chaqueta está totalmente equipada para practicar deportes de montaña de invierno y es perfecta para hacer frente a las condiciones meteorológicas Pensada para una máxima resistencia y transpirabilidad, su diseño FORMOTION® ofrece un rendimiento óptimo y mayor libertad de movimiento.

Su tejido GORE-TEX®Active Shell ligero te protege ante cualquier condición meteorológica a la vez que proporciona máxima transpirabilidad y ocupa menos espacio. Esta chaqueta incorpora tecnología FORMOTION® que te da mayor libertad de movimiento y presenta una capucha ajustable que te cubre incluso si llevas casco.

Esta innovadora chaqueta cuenta con aislamiento PrimaLoft® de 80 gramos e inserciones elásticas totalmente acolchadas en ambos laterales que, en combinación con el exclusivo diseño FORMOTION®, garantizan la máxima libertad de movimiento. Su forro de Cocona® te proporciona un excelente control de la humedad.

PVP recomendado: € 450,00

PVP recomendado: € 300,00

PVP recomendado: € 200,00

Terrex Ndosphere Jacket #G89345

#G89353

Terrex Korum Hooded Jacket #G89343

#G89344

Terrex Stockhorn Fleece Jacket #G89354

#G89352

Terrex Ndorphin Vest #G92544

#G91337

Esta chaqueta de plumón ligero para mujer resulta muy fácil de compactar para ganar espacio. Presenta un relleno de pluma de ganso de alta calidad 90/10 con fill power de 700+. Está confeccionada con tejido antidesgarro ripstop y diseño FORMOTION® para un rendimiento óptimo mientras te mueves.

Esta chaqueta polar con capucha presenta un cómodo diseño técnico de ajuste elástico y combina dos tejidos de alto rendimiento. El tejido de Cocona® con carbón activo libera la humedad y seca más rápido El tejido Pontetorto Tecnostretch ofrece propiedades aislantes y antihumedad a la vez que una gran durabilidad.

Este chaleco con aislamiento PrimaLoft® de 40 gramos para mantenerte abrigada incluso en condiciones de humedad. Es altamente comprimible y presenta inserciones elásticas a los lados para ofrecerte mayor libertad de movimiento. Su diseño FORMOTION® te proporciona comodidad y un rendimiento óptimo.

PVP recomendado: € 260,00

PVP recomendado: € 130,00

PVP recomendado: € 120,00

Terrex Blaueis Pants #G89359

Terrex Skyclimb Pants 2 #G85895

Esta camiseta interior de manga larga está confeccionada con tejido Climawarm™ que garantiza una gran comodidad, aleja la humedad del cuerpo y ofrece aislamiento térmico. Su diseño FORMOTION® te proporciona un ajuste excelente y gran comodidad para practicar deportes de montaña.

Confeccionado con tejido transpirable, impermeable y cortaviento Climaproof® este pantalón resulta perfecto para hacer frente a las condiciones meteorológicas extremas. Incluye un forro con polainas y cremalleras de ventilación para controlar la temperatura corporal. Su diseño FORMOTION® te proporciona un rendimiento óptimo, comodidad y gran libertad de movimiento.

Este pantalón está confeccionado con un tejido Soft Shell que te protege del mal tiempo a la vez que te proporciona gran transpirabilidad y un ajuste elástico. Dotado de un diseño híbrido anatómico, combina distintos tejidos según el sudor y el calor de cada zona del cuerpo. Presenta dobladillos ajustables en la parte inferior que se adaptan a las botas de esquí. Su diseño FORMOTION® te proporciona un rendimiento óptimo, comodidad y gran libertad de movimiento.

PVP recomendado: € 80,00

PVP recomendado: € 300,00

PVP recomendado: € 150,00

#G74752

Terrex Icesky Longsleeve #G89357

#G89358


Terrex Swift HOMBRE

TEXTIL – TERREX Swift HOMBRE + MUJER

Terrex Swift Swiftice Jacket

#G87511

#G80678 #G80658

Terrex Swift 3in1 Climaproof Storm Jacket

#G80704

#G87525

#G87514

#G68250

Terrex Swift PrimaLoft Hoody

Confeccionada con tejido climaproof® impermeable, cortavientos y acolchado, esta chaqueta incorpora un relleno aislante PrimaLoft® de 100 g. Resulta ideal para enfrentarse a condiciones meteorológicas extremas e incorpora un aislamiento sintético de gran calidez que te mantiene abrigado incluso si estás mojado.

Confeccionada con tejido climaproof impermeable y cortavientos, esta chaqueta 3 en 1 incorpora una chaqueta interior acolchada que te proporciona un mayor aislamiento térmico y te ofrece protección transpirable incluso aunque nieve, llueva o sople un fuerte viento.

Esta chaqueta resulta perfecta cuando los termómetros caen en picado porque incorpora un relleno aislante PrimaLoft® de 100 g que te mantiene abrigado incluso si estás mojado. Resulta fácil de plegar, ocupa muy poco espacio y presenta una capucha ajustable.

PVP recomendado: € 250 ,00

PVP recomendado: € 200,00

PVP recomendado: € 170,00

#G80711

®

#G87522

#G91174

#W44510

#G91176

#G87675

#G87556

Terrex Swift PrimaLoft Vest #G87563

Terrex Swift Fleece Jacket #G91177

Terrex Swift Pordoi Hooded Fleece #G87642

Confeccionada con forro polar climawarm™ que te aísla del frío. Incorpora bolsillos de ventilación y un cordón en la cintura para el control de la temperatura.

Confeccionada con un tejido elástico con forro polar en una de sus caras, esta chaqueta te aísla del frío. Presenta una capucha ajustada y bolsillos con ventilación para una mayor comodidad y un rendimiento óptimo.

Este chaleco ocupa muy poco espacio e incorpora un relleno aislante PrimaLoft® de 100 g, que te mantiene abrigado incluso si estás mojado. Está confeccionado con tejido ripstop de gran durabilidad.

PVP recomendado: € 90,00

PVP recomendado: € 90,00

PVP recomendado: € 100,00

#G74759

#G90824

#G90831

Terrex Swift Longsleeve 1/2 Zip #G92768

#G90838

Terrex Swift Lined Pants #W37531

Terrex Swift AllSeason Pants #W66822

Esta ligera camiseta interior de manga larga está confeccionada con tejido de Cocona® con carbono activo que te proporciona un control óptimo de la humedad y te protege de los efectos nocivos de los rayos UVA SPF 50+.

Confeccionado con un tejido muy elástico y transpirable que te ofrece una gran libertad de movimiento. Presenta una cintura elástica con cinturón ajustable para una mayor comodidad.

Este pantalón resulta muy duradero y presenta un diseño que es ideal para practicar deportes de montaña en cualquier época del año. Está confeccionado con un tejido que incorpora la tecnología NANO-TEX, que repele las manchas y te proporciona una excelente impermeabilidad. Su cintura, más amplia, te ofrece mayor calidez y comodidad.

PVP recomendado: € 60,00

PVP recomendado: € 100,00

PVP recomendado: € 100,00


92 I93

Terrex Swift MUJER

adidas.com/outdoor

#G89366

Terrex Swift Swiftice Jacket #G89363

#G89365

#G89368

Terrex Swift 3in1 Climaproof Storm Jacket #G89367

#G89399

Terrex Swift PrimaLoft Hooded Jacket #G89393

Confeccionada con tejido climaproof® impermeable, cortavientos y acolchado, esta chaqueta incorpora un relleno aislante PrimaLoft® de 100 g. Resulta ideal para enfrentarse a condiciones meteorológicas extremas e incorpora un aislamiento sintético de gran calidez que te mantiene abrigada incluso si estás mojada.

Confeccionada con tejido climaproof® impermeable y cortavientos, esta chaqueta 3 en 1 incorpora una chaqueta interior acolchada que te proporciona un mayor aislamiento térmico y te ofrece protección transpirable incluso aunque nieve, llueva o sople un fuerte viento.

Esta chaqueta resulta perfecta cuando los termómetros caen en picado porque incorpora un relleno aislante PrimaLoft® de 100 g que te mantiene abrigada incluso si estás mojada. Resulta fácil de plegar, ocupa muy poco espacio y presenta una capucha ajustable.

PVP recomendado: € 250,00

PVP recomendado: € 200,00

PVP recomendado: € 160,00

#G74749

#G91350

Terrex Swift Soft Shell Jacket #G91343

Terrex Swift Icezeit Jacket #G89386

#G92551

#G92557

#X53636

#G91357

Plegable y ligera, esta chaqueta está confeccionada con tejido ripstop e incorpora un relleno de pluma con un 80% de plumón de ganso y un índice de aislamiento de más de 650 pulgadas cúbicas. Presenta puños interiores y bolsillos con cremallera que te ofrecen mayor comodidad y te protegen del mal tiempo.

El exterior de esta chaqueta está confeccionado con un tejido Soft Shell elástico y transpirable que te protege del viento y de la lluvia fina. Incorpora inserciones elásticas transpirables que te proporcionan una mayor libertad de movimiento y comodidad frente a cualquier adversidad meteorológica. Presenta puños elásticos y un bolsillo con cremallera en el pecho.

Terrex Swift Fleece Jacket #G91363

PVP recomendado: € 300,00

PVP recomendado: € 120,00

PVP recomendado: € 90,00

Confeccionada con forro polar climawarm™ que te aísla del frío. Incorpora bolsillos de ventilación y un cordón en la cintura para el control de la temperatura.

#G92788

#G90818

Terrex Swift AllSeason Pants #W38084

Terrex Swift Longsleeve 1/2 Zip #G92867

Terrex Swift Flex Pants #X25701

Esta ligera camiseta interior de manga larga está confeccionada con tejido de Cocona® con carbono activo que te proporciona un control óptimo de la humedad y te protege de los efectos nocivos de los rayos UVA SPF 50+.

Un pantalón muy versátil que te ofrece la máxima libertad de movimiento gracias a su tejido superelástico y ligero. Incorpora un cinturón y presenta una abertura en el dobladillo de la pernera ajustable.

Este pantalón resulta muy duradero y presenta un diseño que es ideal para practicar deportes de montaña en cualquier época del año. Está confeccionado con un ligero tejido impermeable que te protege del viento y del mal tiempo y te ofrece la máxima comodidad.

PVP recomendado: € 50,00

PVP recomendado: € 90,00

PVP recomendado: € 100,00


HOMBRE

CALZADO – TERREX HOMBRE + MUJER

#V22391

Terrex Fast R Mid GTX

#Q21350

Terrex Fast R GTX

#Q21352

Esta bota de montaña de media caña te ofrece mayor protección y ligereza y cuenta con una suela de goma Continental para proporcionarte una estabilidad excepcional sobre superficies secas y mojadas. Presenta una membrana de GORE-TEX® impermeable y transpirable. Su unidad de diseño FORMOTION® reduce la fuerza del impacto y te proporciona una mayor comodidad en los descensos de terrenos escarpados.

Terrex Fast X Mid GTX

#V22343

Zapatilla ligera de montaña con la que puedes ir a gran velocidad. Suela de goma Continental para un agarre óptimo en cualquier superficie. Membrana de GORE-TEX® impermeable y transpirable. Su unidad de diseño FORMOTION® te proporciona estabilidad y control.

#Q21359

Esta bota de montaña de media caña te ofrece estabilidad y ligereza. Su suela de goma Continental te ofrece un agarre excepcional en terrenos secos y mojados. Membrana de GORE-TEX® impermeable y transpirable. Su unidad de diseño FORMOTION® reduce la fuerza del impacto y te proporciona una mayor comodidad en los descensos de terrenos escarpados.

PVP recomendado: € 150,00

PVP recomendado: € 170,00

PVP recomendado: € 180,00

#G64509

Terrex Fast X

#G64519

Terrex Solo

#Q21354

#M22984

#G97262

#M22986

#Q21051

Terrex Swift Solo

#M22985

#G97261

Zapatilla ligera de montaña diseñada para terrenos difíciles. Presenta una suela externa de goma Continental que te ofrece un agarre óptimo y excelente control en cualquier superficie. Su estructura FORMOTION® te proporciona mayor estabilidad y comodidad.

Zapatilla técnica y ligera con una puntera especial para para escaladas en terrenos empinados. Presenta una suela TRAXION™ que te proporciona un excelente control y adherencia y una mediasuela con tecnología ADIPRENE® que absorbe los impactos. Se engancha fácilmente al arnés gracias a la trabilla del talón.

Zapatilla de aproximación, resistente y transpirable, con una puntera especial para escalada. Su suela externa TRAXION™ proporciona un excelente agarre y mayor estabilidad. La trabilla del talón está pensada para que puedas atarla cómodamente al arnés.

PVP recomendado: € 125,00

PVP recomendado: € 120,00

PVP recomendado: € 100,00

Terrex Swift R GTX

#Q21341

Zapatilla de montaña ligera y transpirable con la que puedes ir a gran velocidad. Incorpora una membrana impermeable GORE-TEX®, tecnología ADIPRENE® en el talón para proporcionarte mayor amortiguación y suela externa con tecnología TRAXION™ para una mejor adherencia incluso en terrenos mojados. PVP recomendado: € 120,00

#Q21342

#G97259

#G97260

#Q21336

Terrex Swift R

#Q21337

Zapatilla de montaña ligera, transpirable y resistente a la abrasión con la que puedes ir a gran velocidad. Incorpora la tecnología ADIPRENE® en el talón para proporcionarte mayor amortiguación y suela externa con tecnología TRAXION™ para una mejor adherencia incluso en terrenos mojados. Parte superior de doble malla para una mayor durabilidad. PVP recomendado: € 105,00

Terrex Conrax Climaproof

#V21260

Bota impermeable de invierno que incorpora una membrana Climaproof® y aislamiento PrimaLoft®. Suela externa sensible a la temperatura con tecnología TRAXION™ que te proporciona un agarre excepcional sobre hielo y nieve. PVP recomendado: € 170,00


94 I95

MUJER

adidas.com/outdoor

#G64521

Terrex Fast R Mid GTX

#G64507

Esta bota de montaña de media caña te ofrece mayor protección y ligereza y cuenta con una suela de goma Continental para proporcionarte una estabilidad excepcional sobre superficies secas y mojadas. Presenta una membrana de GORE-TEX® impermeable y transpirable. Su unidad de diseño FORMOTION® reduce la fuerza del impacto y te proporciona una mayor comodidad en los descensos de terrenos escarpados.

Terrex Fast R GTX

Terrex Fast X Mid GTX

#G64506

Zapatilla ligera de montaña con la que puedes ir a gran velocidad. Suela de goma Continental para un agarre óptimo en cualquier superficie. Membrana de GORE-TEX® impermeable y transpirable. Su unidad de diseño FORMOTION® te proporciona estabilidad y control.

#G97252

Esta bota de montaña de media caña te ofrece estabilidad y ligereza. Su suela de goma Continental te ofrece una adherencia excepcional en terrenos secos y mojados. Membrana de GORE-TEX® impermeable y transpirable. Su unidad de diseño FORMOTION® reduce la fuerza del impacto y te proporciona una mayor comodidad en los descensos de terrenos escarpados.

PVP recomendado: € 160,00

PVP recomendado: € 170,00

PVP recomendado: € 180,00

#Q21882

Terrex Fast X

#G64522

Zapatilla ligera de montaña diseñada para terrenos difíciles. Presenta una suela de goma Continental para un agarre óptimo y excelente control en cualquier superficie. Su estructura FORMOTION® te proporciona mayor estabilidad y comodidad. PVP recomendado: € 125,00

Terrex Swift R GTX

#Q21339

Terrex Swift R

#Q21343

#Q21340

Zapatilla de montaña ligera y transpirable con la que puedes ir a gran velocidad. Incorpora una membrana impermeable GORE-TEX®, tecnología ADIPRENE® en el talón para proporcionarte mayor amortiguación y suela con tecnología TRAXION™ que te ofrece un adherencia excelente incluso en terrenos mojados.

Zapatilla de montaña ligera, transpirable y resistente al desgaste con la que puedes ir a gran velocidad. Incorpora la tecnología ADIPRENE® en el talón para proporcionarte mayor amortiguación y suela con tecnología TRAXION™ que te ofrece una adherencia excelente incluso en terrenos mojados. Parte superior de doble malla para una mayor durabilidad.

PVP recomendado: € 120,00

PVP recomendado: € 105,00

#Q21044

Terrex Solo

#M22987

AX 1 Mid GTX

#G97058

AX 1 TR

#Q21334

Zapatilla técnica y ligera con una puntera especial para la escalada en terreno más vertical. Presenta una suela TRAXION™ que te proporciona un excelente control y adherencia y una mediasuela con tecnología ADIPRENE® que absorbe los impactos. Se engancha fácilmente al arnés gracias a la trabilla del talón.

Estabilidad y protección en una bota de montaña muy versátil. Su membrana de GORE-TEX® protege tus pies del frío y te ofrece total transpirabilidad. Suela con tecnología TRAXION™ para una adherencia excelente sobre cualquier superficie. Su horma proporciona un ajuste específico para el pie femenino.

Zapatilla de montaña muy polivalente, con paneles de malla transpirable que te ayudan a controlar el calor. Puntera sintética que te ofrece mayor resistencia al desgaste. Su suela con tecnología TRAXION™ te proporciona una excelente adherencia en cualquier superficie.

PVP recomendado: € 120,00

PVP recomendado: € 110,00

PVP recomendado: € 80,00


© 2013 adidas AG. adidas, el logotipo de las 3 bandas y los distintivos de marca de las tres bandas son marcas comerciales registradas del Grupo adidas.

Deportes Sherpa C/ Paz, 20 18002 Granada 95 852 33 61 www.sherpagranada.com

En forma deportes C/ Azafranal, 21 37001 Salamanca 92 306 24 46 www.enformadeportes.com

Deportes Diagonal Av. Blas infante, 10 04006 Almeria 95 022 85 76 www.dpdiagonal.com

Travessa C/ Galileu 64 08028 Barcelona 93 491 49 98 www.travessa.net

Ludo aventura Av. del llano, 26 33209 Gijón 98 449 04 32 www.ludoaventura.com

Foracorda C/ Archiduque duc Lluis Salvador, 28 07004 Palma Mallorca 97 146 630 04 www.foracorda.com

Deportes Koala C/ Lope de vega 18 28014 Madrid 91 369 35 26 www.koala-deportes.com

Mas por menos Polígono Raposal 26580 Arnedo 94 138 72 60 www.maspormenos.es

Interesport Irabia Galeria comercial leclerc, S/N 31191 Pamplona 690373662

Summit C/ Carmen Salles, 2 09006 Burgos 94 706 50 80 www.tiendasummit.com

Mas montaña C/ Ribera de Curtidores, 21 28005 Madrid 91 528 49 46 http://masmontanatienda. blogspot.com.es/ Gr10 trail C/ Guadarrama, 2-4 bis 28411 Madrid 91 842 72 80 www.gr10trail.com

tiendas

Landher San Anton plaza, 3 01002 Vitoria 94 528 68 00 www.landher.net Mendiko Etxea C/ Iparraguirre, 15 48009 Bilbao 94 444 24 27 www.mendikoetxea.com Lur outdoor C/ Fernández del Campo, 33 48010 Bilbao 94 410 47 01 www.luroutdoor.com Aralar Kirolak C/ Lascoraín, 7 20400 Tolosa 94 365 49 16

adidas.com/outdoor

Únete a nosotros en facebook.com/adidasoutdoor


adidas.com/outdoor

Ăšnete a nosotros en facebook.com/adidasoutdoor

Š 2013 adidas AG. adidas, el logotipo de las 3 bandas y los distintivos de marca de las tres bandas son marcas comerciales registradas del Grupo adidas.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.