Afisha.Biz#7

Page 1

Biz

Afisha Ultimate Cyprus: Top wineries to visit

15 places on Earth, where the future has come early 15 мест на земле, где будущее уже наступило ESSENTIAL DESIGN TRENDS Основные трендыв веб-дизайне: Июль 2018 Globalization and the Butterfly Effect Глобализация и эффект бабочки

TOP-blogS of the world that made their owners millionaires

Топ самых популярных блогов в мире

Frank schoonbaert “MAKE THE WORLD YOUR OYSTER”






Contents 12

20

TVR GRIFFITH

66

TVR are back ! Well if you don’t recognise the brand, TVR is one of those car manufacturers that really only enthusiasts have ever had an interest in. ТВР вернулись! Если Вы вдруг не узнаете бренд, ТВР является одним из тех производителей автомобилей, которым действительно интересовались только энтузиасты.

66

70

74

Bank of Cyprus success in the first quarter of 2018 CIPA’s new CEO

INTERVIEW 34

FRANK SCHOONBAERT Frank Schoonbaert has made a name for himself as an International Business Consultant specialising in online payment processing. Франк Шоонбэрт известен как консультант по вопросам международного бизнеса со специализацией в проведении онлайн транзакций и платежей.

44

TOP-BLOGS OF THE WORLD THAT MADE THEIR OWNERS MILLIONAIRES ТОП САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ БЛОГОВ В МИРЕ, ПРИНЁСШИХ СВОИМ СОЗДАТЕЛЯМ МИЛЛИОНЫ

TSIAKKAS WINERY

Tsiakkas winery, established in 1988, is located in the Troodos Mountains close to Pelendri village. Винодельня Tsiakkas, основанная в 1988 году, раскинулась в Троодосе недалеко от деревни Пелендри в приятном и зеленом месте.

VOUNI PANAYIA WINERY

Vouni Panayia winery is a strictly family business started by two brothers and a cousin, who transferred their passion to a new generation. Винодельня Vouni Panayia - это семейный бизнес, основанный двумя братьями и их двоюродным братом, который передал свою страсть новому поколению.

CYPRUS NEW DBRS upgrades Cyprus ratings Еврокомиссия и Минфин дают положительные прогнозы Revenues of the Cyprus government show growth

ULTIMATE CYPRUS: TOP WINERIES TO VISIT

78

MENARGOS WINERY

Beginning and experimenting with the production of various types of wines – red, white, dry, sparkling etc. – managed year by year to evolve in quality as well as quantity. Все начиналось с первых экспериментов с производством разных видов вина (красного, белого сухого, игристого), которые постепенно переросли в грамотно выстроенный процесс.

VASILIKON WINERY, KATHIKAS

July 2018 EDITORIAL EDITOR - IN - CHIEF Tatiana Magnitskaya

SENIOR DESIGNER Julia Tof

COVER PHOTOSHOOT Oxana Oliferovskaya Kiril

AUTHORS

Tatiana Magnitskaya Olga Gavrenkova Frank Schoonbaert John Edwards Andrew Beattie Olga Mulchenko Carrie Cousins

TRANSLATION

Anna Baranovskaya SALES REPRESENTATIVE Russian Media Group

Vasilikon Winery is one of the first local wineries of Cyprus Винодельня Василикон - одна из первых местных виноделен Кипра

82

MONOLITHOS WINERY

The Monolithos Winery is a small, family business. Its wines are a blend of the best elements of the new and old worlds: full, ripe fruit, yet textured for food and structured for longevity. Винодельня “Монолитос” - небольшой семейный бизнес. Вина с этой винодельни - уникальный микс лучшего из нового и старого мира: полные спелых фруктов, приятные для совмещения с трапезой, долгохранящиеся.

CONTACTS

tel: + 357 969 222 08 www.afishabiz.com email: tatiana@afishacyprus.com facebook.com: afisha biz Office: Aristarhou 6 - 205, CY 8015, Paphos



The Tissot T-Race MotoGPTM Limited The watch’s structure is inspired by the frame and parts of motorbikes. The case, for example, is protected by a fibreglass-ring reminiscent of sports bikes. Even the start and go, seen on the control panel, are engraved on the pushers, while the dial in itself clearly takes its inspiration from the dashboard with tyre tread marks ad depth and style in the background.

It’s time for a powerful start A winning combination

Время для сильного старта Выигрышная комбинация

The Tissot T-Race MotoGPTM Limited Edition is a bold watch that expresses strength and power through a masculine design inspired by motorbikes. It bears the colours of MotoGP and Tissot with the overall black look and striking red details. The golden case is the result of their winning partnership. MotoGP’s stamp of approval is its Official logo silk-printed on the glass caseback, which also testifies to the uniqueness of the watch that is produced in only 8’888 pieces.

Tissot T-Race MotoGPTM Limited Edition это часы, которые выражают Вашу силу и мощь через поистине мужской дизайн, вдохновением для которого послужили мотоциклы. В часах соблюдена цветовая гамма MotoGP и Tissot в едином черном стиле с яркими красными деталями. Золотое обрамление - результат блестящего партнерства двух брендов. На часах есть печать MotoGP и официальное лого, выгравированное на стеклянной части, что также говорит о том, что часы уникальны. Кстати, выпущены они только в количестве 8 888 штук.

Framing

Details go all the way to the brake-disc bezel. The innovative bracelet made of rubber, integrates a synthetic structure that illustrates the material of racers’ suits that feature small holes in the leathers. This watch is a true collector’s item for motorbike fans. As such, it is presented in a helmet box worthy of its name. More Information: VE Very Exclusive Nicosia – Tel: 22897361

Обрамление На внешний вид часов создателей вдохновили части мотоциклов. Например, корпус защищен кольцом из стекловолокна, напоминающим спортивные мотоциклы. Даже начало и ход, видимые на панели управления, выгравированы на толкателях, в то время как циферблат сам по себе явно черпает вдохновение из приборной панели с протекторами шин и уникальным стилем на заднем плане. Детали прокладываются до упора тормозного диска. Инновационный браслет из резины объединяет синтетическую структуру, которая иллюстрирует материал костюмов гонщиков с небольшими отверстия в коже. Эти часы являются настоящим бриллиантом для любителей мотоциклов. Они представлены в крутейшей коробке в форме шлема. VE Very Exclusive Nicosia – Tel: 22897361



Limited Edition

Ulysse Nardin Vassos Eliades Accessories Ltd, in collaboration with Ulysse Nardin, has created a unique Limited Edition Ulysse Nardin watch that depicts the Cypriot Mouflon at the back casing. These watches were specifically created for the company’s 35-year anniversary and the limited number of just 15 pieces.

Vassos Eliades в сотрудничестве с Ulysse Nardin создали уникальную лимитированную коллекцию часов с изображением кипрского муфлона на циферблате. Выпуск всего 15 таких часов был приурочен к 35-летию компанию.

As part of the company’s corporate social responsibility and aid, the first watch was put up for auction and the proceeds from the sale were given to the Anti-Cancer Association of Arodafnousa.

Первые часы были проданы на аукционе как дань корпоративной социальной политике, а вырученные средства были переданы в Ассоциацию по борьбе с раком Афродафнуса.



TVR GRIFFITH Author of the article: Frank Schoonbaert

TVR are back ! Well if you don’t recognise the brand, TVR is one of those car manufacturers that really only enthusiasts have ever had an interest in. They build muscle cars for men. Cars that are more at home on the race

ТВР вернулись! Если Вы вдруг не узнаете бренд, ТВР является одним из тех производителей автомобилей, которым действительно интересовались только энтузиасты. Они создают мужские автомобили для мужчин. Автомобили, которые больше ощущают себя в своей

track than on the open road. After almost closing down in 2013 they are back and have recently launched the TVR Griffith, a 500 BHP beast that will be released in 2019 and it is a really good-looking beast

тарелке на гоночной трассе, чем на открытой дороге. После почти полного закрытия в 2013 году они вернулись и недавно выпустили ТВР Гриффит - машину-зверя с 500 ЛС, который выйдет на рынок в 2019 году. Автомобиль действительно впечатляет.


History It is not standard practice to write a review about a car I have only seen, but not driven, but TVR is one of those brands that makes car enthusiasts hearts beat faster. You may remember the year 2003 movie ‘Looney Tunes, back in Action’ with Brendan Fraser and Bugs Bunny, which featured a TVR Tuscan as the Spy car? Warner Brothers choose the car for the movie, because it looked exciting, while being relatively unknown. The TVR company was founded in 1946 by Trevor Wilkinson in the UK and has had various owners over the years. They build race cars like the Tuscan, Chimaera, Cerbera etc., which were not the most reliable cars, but they were exiting (and a bit dangerous) to drive. In 2004 the company was bought by Nikolai Smolensky, the son of Alexander Smolensky an oligarch and former head of the Russian Agroprombank/SBS Agro-bank, which collapsed in 1998. He kept running TVR as a British company but by 2013 it was close to collapse and was sold to a group of carenthusiastic British businessmen that wanted to revive the brand.

Для меня написание обзора на автомобиль, который я не водил сам, а только видел - это не совсем стандартная практика, но ТВР является одним из тех брендов, которые заставляют сердца любителей-энтузиастов биться быстрее. Вы можете вспомнить фильм 2003 года «Луни Тюнз: снова в деле» с Бренданом Фрейзером и Bugs Bunny, в котором фигурировал TVR Tuscan как шпионский автомобиль? Warner Brothers выбирают автомобиль для фильма, потому что он выглядит захватывающе, но при этом относительно неизвестен. Компания ТВР была основана в 1946 году Тревором Уилкинсоном в Великобритании и с тех пор несколько раз сменила владельцев. Они строят гоночные автомобили, такие как Тоскана, Химера, Цербера и т.д, которые никогда не были самыми надежными автомобилями, но всегда были крутыми (и немного опасными) для езды. В 2004 году компания была куплена Николаем Смоленским, сыном Александра Смоленского, олигархом и бывшим главой Агропромбанка / SBS Agro-bank, который рухнул в 1998 году. Он продолжал управлять ТВР как британской компанией, но к 2013 году она была близка к закрытию и продана группе восторженных британских бизнесменов, которые хотели возродить бренд.

Power and performance As the car is relatively lightweight at 1250 kg, the Ford 5.0L Quadcam V8 Mustang engine with 500 BHP realises a 400 BHP per tonne power to weight ratio. This means that 0 – 100 km/h takes less than 4 seconds and a top speed readily in excess of 320 km/h (200 mph). The car is designed like a race car, using intelligent engineering and smart aerodynamics to generate downforce,

especially by generating a real ground effect. The structure is extremely rigid through the use of carbon fibre and a chassis is made up of carbon composite bonded to steel and aluminium. All this performance is harnessed by a complex braking system using 6 piston aluminium callipers and 370mm ventilated discs.

Поскольку автомобиль относительно легковесен (1250 кг), с двигателем Ford 5.0L Quadcam V8 Mustang в 500 ЛС, он реализует 400 ЛС на тонну в отношении мощности к весу. Это означает, что разгон от 0 до 100 км / ч занимает менее 4 секунд, а максимальная скорость машины - более 320 км / ч (200 миль в час). Автомобиль спроектирован как гоночный автомобиль, используя интеллектуальную инженерию и интеллектуальную

аэродинамику для создания прижимной силы, особенно путем создания реального эффекта земли. Структура чрезвычайно жесткая благодаря использованию углеродного волокна, а шасси состоит из углеродного композита, привязанного к стали и алюминию. Вся эта производительность используется сложной тормозной системой, где использованы 6 поршневых алюминиевых суппортов и 370 мм вентилируемых дисков.


First impressions: Enter the TVR Griffith Initially presented at the Goodwood Revival event in the UK in September 2017, last months London motor show saw the first real public appearance of the car. It is the €100,000 plus sports car that will seek to rival Porsche and Aston Martin. It is a sleek, very good-looking car with lots of attention to detail. The first 500 units can be bought by putting a €6,200 deposit down, but they have already all sold out. Who pre-orders now can expect to receive his car sometime during 2019.

Первое впечатление от ТВР Гриффит Первоначально автомобиль был представлен на выставке Goodwood Revival в Великобритании в сентябре 2017 года, но в последние месяцы лондонское мотор-шоу увидело первое реальное публичное появление автомобиля. Это спортивный автомобиль стоимостью 100 000 евро, который будет стремиться соперничать с Porsche и Aston Martin. Это гладкий, очень красивый автомобиль с большим вниманием к деталям. Первые 500 единиц можно купить, положив депозит в размере € 6 200 минимум, но на данный момент они уже распроданы. Кто предварительно заказывает сейчас, может рассчитывать получить автомобиль когда-то в 2019 году.


The interior Great care was taken to give the Много усилий и любви было приложено, full alcantara leather interior of чтобы придать полному интерьеру салона алькантары интересный внешний вид. the car an interesting performance look. The gold coloured pedals, Золотые цветные педали, циферблаты на bespoke dials, short gear stick and заказ, короткая рукоятка коробки передач и уникальная приборная панель придаunique instrument panel give it ют автомобилю ощущение роскоши. Это a luxury feel. It is an interior that интерьер, который может соперничать can rival the types we see in top с лучшими итальянскими спортивныItalian sports cars such as Ferrari ми автомобилями, такими, как Ferrari and Lamborghini. There is ample и Lamborghini. Существуют достаточная headroom and cabin space, but we do expect that the luggage space высота кузова и пространство кабины, но will be minimal. However, this is not мы ожидаем, что багажное пространство будет минимальным. Однако это не тот the type of car you will use for your тип автомобиля, который вы будете исSaturday shopping. пользовать для шоппинга по субботам.

Special features: There is not much known yet about special features, the entertainment system etc. It is expected that in the future we will see additional variations of this design, especially higher performance versions. For now though we have to wait until we can see the first road car versions on our streets. Expect that being a very rare occurrence here in Cyprus, as production figures of the car will be low (around 1000 cars per year).

Пока что мало известно о специальных функциях, развлекательной системе и т.д. Ожидается, что в будущем мы увидим дополнительные варианты дизайна, особенно более высокие версии производительности. Пока же нам нужно подождать первые версии дорожных автомобилей на наших улицах. Ожидайте, что машина будет очень редким явлением здесь, на Кипре, поскольку показатели производства автомобиля будут низкими (около 1000 автомобилей в год).


Acionna

Andy Waugh reveals 175m concept Суперяхта на водородеРеволюционный 175-метровый концепт



British designer Andy Waugh has unveiled a new 175 metre yacht concept, called Acionna. Designed to create a vast amount of interior space, Waugh predicts that Acionna could accommodate almost any desired feature, from a full-size squash court – undoubtedly a nod to the much admired padel tennis court on Aviva – to a helicopter hangar or 20 metre indoor pool. 175-metre-Acionna Included in her eight decks is a double-height main saloon with panoramic curved glass windows Included in her eight decks is a double-height main saloon with panoramic curved glass windows overlooking a U-shaped main aft deck pool with two cascading waterfalls. This bathing area leads down to the swim platform

Британская студия Andy Waugh Yacht Design представила новый 175-метровый концепт яхты под названием Acionna. Предполагая огромное внутреннее пространство исходя из габаритов, новое премиальное судно может разместить на борту практически любую элитную прихоть клиента, от полноразмерного сквош-корта, до теннисного корта, вертолетного ангара или 20-метрового крытого бассейна. На восьми палубах яхты Acionna находится главный салон двойной высоты с панорамными изогнутыми стеклянными окнами с видом на U-образный основной бассейн с двумя каскадными водопадами в кормовой части. С этой зоны для купания на борту можно пройти к пляжному клубу. Есть также гостиная и обеденные зоны, два бара и многие другие удобства. Согласно разработчику, Acionna – это крейсерская мегаяхта, бросающая вызов предубеждениям о невозможности строить более крупные яхты. Ее авангардный стиль, выдержанный в изящных пропорциях – это праздник для глаз с любого ракурса.


and offers a highly original arrangement which sees an ‘island’ of social spaces, including lounge and dining areas as well as two bars, surrounded by the pool and accessed via a tunnel aft and a bridge forward. “Acionna is the ultimate world cruising megayacht and challenges many of the preconceptions about larger yachts”, says Waugh. “Her avant-garde styling is a feast-for-the-eyes from every angle, exaggerated by her elegant proportions and sheer scale.” Acionna-aerial-view Her avant-garde styling is a feast-for-the-eyes from every angle Designed for long distance cruising, Acionna’s power will come from a hydrogen propulsion system, rather than traditional battery powered electric systems which would require regular recharging. It also allows the yacht to be considered ‘zero-impact’ if a renewable source of energy is used to manufacture the hydrogen. However, this kind of technology is still being developed with only a few marine hydrogen facilities in the planning stage.

Яхта приспособлена для дальних круизов. В Andy Waugh Yacht Design планируют использовать для питания судна столь внушительных размеров водородную двигательную установку, которая обеспечит яхту нулевыми выбросами вредных веществ. Однако подобные двигатели еще только находятся на стадии разработок, поэтому строительство судна наподобие Acionna остается только мечтой о будущем.


Cyprus news

DBRS upgr aded CYPRUS RATINGS DBRS rating agency upgraded Cyprus longterm credit rating in foreign and national currency from BB (low) to BB with a positive outlook. The issuer’s short-term foreign and local currency rating is affirmed at R-4, and the outlook is changed from stable to positive. The upgrade is primarily due to a reduction in the amount of non performing loans in the Cyprus banking system and better than expected fiscal indicators. Thus, the share of this overdue debt in 2017 decreased by 14%, and from February 2015 (its peak) to December 2017, decreased by 28%. Budget surplus in 2017 was 1.8% of GDP with a forecasted value of 1%. This allowed to reduce the level of public debt in Cyprus from 106.6% of GDP in 2016 to 97.5% in 2017.

Thus, key rating categories such as «Monetary Policy and Financial Stability», «Fiscal Management and Policy» and «Debt and Liquidity» became key in improving Cyprus in DBRS ratings. The positive outlook reflects the agency’s confidence that the strengthening of economic and fiscal indicators is long-term. Real GDP growth is projected at 3.8% this year and 3.6% in 2019. The budget surplus will reach 1.7% of GDP in the next two years, while the primary surplus will exceed 4% (one of the highest in the EU countries). Unserviced debt, which is still excessively high, remains a risk factor, but DBRS believes that it will continue to decline and economic conditions will improve. Source: CNA

Рейтинговое агентство DBRS повысило долгосрочный кредитный рейтинг Кипра в иностранной и национальной валюте с ВВ (низкий) до ВВ с позитивным прогнозом. Краткосрочный рейтинг эмитента в иностранной и национальной валюте подтвержден на уровне R-4, а прогноз изменен со стабильного на позитивный. Повышение рейтинга обусловлено, прежде всего, сокращением объема необслуживаемой задолженности в кипрской банковской системе и лучшими, чем ожидалось, фискальными показателями. Так, доля просроченного долга в 2017 году уменьшилась на 14%, а с февраля 2015го (пиковое значение) по декабрь 2017-го – на 28%. В свою очередь, профицит бюджета в 2017 году составил 1,8% ВВП при прогнозном значении в 1%. Это позволило снизить уровень госдолга Кипра со 106,6% ВВП в 2016 году до 97,5% в 2017-м.

Таким образом, ключевыми в улучшении оценки Кипра стали такие категории рейтинга, как «Монетарная политика и финансовая стабильность», «Фискальный менеджмент и политика» и «Долг и ликвидность». Позитивный прогноз отражает уверенность агентства в том, что укрепление экономических и фискальных показателей является долгосрочным. Рост реального ВВП прогнозируется на уровне 3,8% в текущем году и 3,6% в 2019-м. Профицит бюджета достигнет в следующие два года 1,7% ВВП, а первичный профицит превысит 4% (один из самых высоких показателей в странах ЕС). Необслуживаемая задолженность, объемы которой все еще чрезмерно велики, остается фактором риска, однако DBRS считает, что они продолжат уменьшаться, а экономические условия – улучшаться. Источник: CNA



Cyprus news

Еврокомиссия и Минфин ДАЮТ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ПРОГНОЗЫ

The European Commission on May 3 published a forecast for the development of the economy of Cyprus in 2018 and 2019. At the same time, the Ministry of Finance of the Republic submitted its program of economic development until 2021. According to the European Commission, in the current and next years Cyprus’s GDP will grow by 3.6% and 3.3%, respectively. It is noted that economic growth will be strong and sustainable, supported by investments from abroad and stable domestic consumption. The unemployment rate has already dropped below 10% and will continue to decline (9% in 2018 and 7.1% in 2019). Inflation will remain low in 2018 (0.7%) and in 2019 it will grow to 1.2%. The budget surplus will continue to increase, although some fiscal risks remain. It is projected that in 2018 the public debt will increase, but in 2019 it will decrease again. In turn, the Stability Program of the Ministry of Finance of Cyprus covers the period until 2021. The growth in the economy is expected at 4% this year and 3.6% next year. In subsequent years, its gradual slowdown is projected. The unemployment rate is estimated by the Ministry of Finance as 9.5% this year and 8% in 2019. Inflation will be 0.5% and 1% in 2018 and 2019 respectively.

Еврокомиссия опубликовала прогноз развития экономики Кипра в 2018 и 2019 годах. Тогда же свою программу экономического развития до 2021 года представило и Министерство финансов республики. По оценкам Еврокомиссии, в текущем и следующем годах ВВП Кипра вырастет на 3,6% и 3,3% соответственно. Отмечается, что экономический рост будет сильным и устойчивым, поддерживаемый инвестициями из-за рубежа и стабильным внутренним потреблением. Уровень безработицы уже опустился ниже 10% и продолжит снижаться (9% в 2018-м и 7,1% в 2019 году). Инфляция останется низкой в 2018 году (0,7%) и в 2019-м вырастет до 1,2%. Профицит бюджета продолжит увеличиваться, хотя некоторые фискальные риски сохраняются. По прогнозам, в 2018 году государственный долг вырастет, однако в 2019-м снова уменьшится. В свою очередь, Программа стабильности Министерства финансов Кипра охватывает период до 2021 года. Рост экономики в ней ожидается на уровне 4% в этом году и 3,6% в следующем. В последующие годы прогнозируется его постепенное замедление. Уровень безработицы Минфин оценивает как 9,5% в текущем году и 8% в 2019-м. Инфляция составит 0,5% и 1% в 2018 и 2019 годах соответственно. Источник:cyprusbusinessmail.com



Cyprus news

REVENUES of Cyprus government SHOW GROWTH

The budget surplus of the Republic of Cyprus grew by about 233 million euros for the first four months of 2018 and now equals 425.1 million (2.1% of GDP). For comparison, in the same period of 2017, the surplus was 191.9 million euros (1% of GDP).

За первые четыре месяца 2018 года профицит бюджета Республики Кипр вырос примерно на 233 млн евро, до 425,1 млн (2,1% ВВП). Для сравнения, в том же периоде 2017 года профицит составлял 191,9 млн евро (1% ВВП).

According to preliminary estimates by the CyStat Statistical Service of Cyprus, government revenues increased by 13.6% (300.5 million euros), and expenses - by 3.3% (67.3 million euros) in annual terms.

Согласно предварительным оценкам Статистической службы Кипра CyStat, доходы правительства увеличились на 13,6% (300,5 млн евро), а расходы – на 3,3% (67,3 млн евро) в годовом выражении.

Total expenditures amounted to 2.084 billion euros. Among other things, employee benefits (including conditional social contributions and civil servant pensions) increased by 30.2 million (4.3%), to 736.4 million euros. Expenditures on social security increased by 30.9 million (3.9%), to 819.3 million euros, current transfers - by 10.3 million, to 158.4 million euros, and interim consumption by 7.8 million euros, up to 178.6 million. Общая сумма расходов достигла 2,084 млрд евро. Среди прочего, выплаты сотрудникам (в том числе условные социальные отчисления и пенсии госслужащих) выросли на 30,2 млн (4,3%), до 736,4 млн евро. Расходы на социальное обеспечение увеличились на 30,9 млн (3,9%), до 819,3 млн евро, текущие трансферты – на 10,3 млн, до 158,4 млн евро, а промежуточное потребление на 7,8 млн евро, до 178,6 млн.

Expenses for investment activities decreased by 9 million euros, to 69.9 million euros.

Расходы на инвестиционную деятельность сократились на 9 млн евро, до 69,9 млн евро.

In turn, the total amount of revenues for the first four months of this year amounted to 2.509 billion euros. The growth of income is noted in all respects, except for real estate taxation. В свою очередь, общая сумма поступлений за первые четыре месяца текущего года составила 2,509 млрд евро. Рост доходов отмечается по всем статьям, кроме налогообложения недвижимости.

Thus, income from taxation of production activities and imports increased by 17% (154.5 million euros), reaching 1.062 billion euros. Income from the sale of goods and services increased by 16.1% (22.3 million euros) to 161.1 million. In the form of social payments, 596.7 million euros were received, which is 11.7% (62.4 million) more than in the same period last year. Income from taxation of income and luxury increased by 10.3% (49.4 million euros), to 531.1 million. The only category in which the decline was recorded is the taxation of real estate, where revenues decreased by 47.6 million euros. Source: https://www.stockwatch.com.cy/

Так, поступления от налогообложения производственной деятельности и импорта увеличились на 17% (154,5 млн евро), достигнув 1,062 млрд евро. Доходы от продажи товаров и услуг выросли на 16,1% (22,3 млн евро), до 161,1 млн. В виде социальных платежей было получено 596,7 млн евро, что на 11,7% (62,4 млн) больше, чем в том же периоде прошлого года. Поступления от налогообложения дохода и роскоши увеличились на 10,3% (49,4 млн евро), до 531,1 млн. Единственная категория, в которой зарегистрирован спад, – налогообложение недвижимости, где поступления сократились на 47,6 млн евро. Источник: https://www.stockwatch.com.cy/



Cyprus news

Bank of Cyprus SUCCESS IN THE FIRST QUARTER of 2018

The largest financial institution in Cyprus, Bank of Cyprus, for the first three months of 2018, reduced the amount of non performing loans on the balance sheet by 454 million euros (5%) and received a net profit of 43 million euros. As of the end of March this year, overdue debts accounted for 45% of the bank’s total loan portfolio, and reserves for possible losses were 51%, which is Крупнейшее кредитно-финансовое учреждение Кипра Bank of Cyprus за первые три месяца 2018 года сократило объем необслуживаемой задолженности на балансе на 454 млн евро (на 5%) и получило чистой прибыли в размере 43 млн евро. По состоянию на конец марта текущего года на просроченную задолженность приходилось 45% совокупного кредитного портфеля банка, а резервы

much more than the average profit is up to 125 million euros. European level of 44%. According to BoC director, John Hourican, the first quarter of 2018 became the 12th bank account when the bank reduced its toxic debt. Since December 2014, BoC has achieved a 44% reduction in non-performing debt. Revenues of the bank in the first quarter reached 231 million euros, and operating

Deposits of Cyprus residents grew by 291 million euros, to 18 billion euros, and the volume of new loans amounted to 717 million euros, which exceeds the corresponding figure of the previous year. The ratio of loans and deposits is at the level of 80%. Source: https://www. stockwatch.com.cy/

по возможным убыткам со- квартале достигли 231 млн ставляли 51%, что намного евро, а операционная прибыль – 125 млн евро. больше среднеевропейского уровня в 44%. Депозиты резидентов По словам директора ВоС Кипра выросли на 291 млн евро, до 18 млрд евро, а Джона Хурикана, первый объем нового кредитоваквартал 2018 года стал ния составил 717 млн евро, 12-м по счету, когда банк что превышает соответствусокращает свою токсичющий показатель прошлого ную задолженность. С года. Соотношение кредидекабря 2014 года ВоС тов и депозитов находится добился уменьшения на уровне 80%. необслуживаемого долга на 44%. Источник: https://www. stockwatch.com.cy/ Доходы банка в первом


19- 20 September

2018

• Direct access to customers • Contact with potential clients • Advertising of products • Track your competitors • Research and understand the local market

• Real estate • Blockchain • Company formation • Wealth management • Investments opportunities • Citizenship /Second passport

GENERAL SPONSOR

SPONSORS

+ 38 044 501 78 87 + 3 572 200 86 84 + 44 203 519 34 84 bc@bosco-conference.com www.bosco-conference.com


Cyprus news Новый директор CIPA В конце мая к работе приступит новый глава Кипрского агентства по продвижению инвестиций (CIPA) Джордж Кампанеллас, который сменит на этом посту Наташу Пилидис, с 1 марта 2018 года возглавляющую Подминистерство транспорта при Президенте Республики Кипр. Следует отметить, что вакансия директора CIPA привлекла более 200 претендентов. Те, кто прошел в финал конкурса, должны были сдать письменный экзамен и пройти собеседование с Советом директоров агентства.

CIPA’s NEW CEO

The new head of Cyprus Investment Promotion Agency (CIPA) is George Campanellas, who replaced Natasha Pilidis, who has been the Head of the Transport SubMinisterate under the President of the Republic of Cyprus since March 1, 2018. It should be noted that the vacancy of the Director of CIPA attracted more than 200 applicants. Those who went to the final stage of the contest had to pass a written exam and pass an interview with the Board of Directors of the agency.

«Я убежден, что г-н Кампанеллас полностью удовлетворяет всем требованиям данной должности и приложит все усилия для дальнейшего продвижения Кипра как привлекательного инвестиционного направления», – отметил председатель Совета директоров CIPA Михалис Майкл. Новый директор назначен на пятилетний срок.

Mr. Campanellas graduated from Athens University of Economics and Business (Faculty of International and Economic Sciences), studied at the public administration program and holds an MBA degree (oil and gas and energy management). For the past 16 years, he held various positions in the public sector. Since 2013, he has worked in the Ministry of Energy, Trade, Industry and Tourism, where he helped develop legislation and attract investors to the strategic sectors of the Cypriot economy. Mr. Campanellas is also a member of the team dealing with the administrative issues of the casino project, and since 2015 is a member of the Board of Directors of CIPA.

Г-н Кампанеллас окончил Афинский университет экономики и бизнеса (факультет международных и экономических наук), обучался по программе государственного управления и имеет степень МВА (нефтегазовый и энергетический менеджмент). Последние 16 лет он занимал различные должности в госсекторе. С 2013 года работает в Министерстве энергетики, торговли, промышленности и туризма, где помогал в разработке законодательных актов и в привлечении инвесторов в стратегические секторы кипрской экономики. Г-н Кампанеллас также входит в состав команды, занимающейся административными вопросами проекта по созданию казино, а с 2015 года является членом Совета директоров CIPA.

Source: Cyprus-Mail.com

Источник: Cyprus-Mail.com

«I am convinced that Mr. Campanellas fully meets all the requirements of this position and will make every possible effort to further promote Cyprus as an attractive investment market,» said Michael Michael, Chairman of the Board of Directors of CIPA. New Director was appointed for 5 years.


Cyprus news

Hellenic Financial results (I quarter of 2018) Hellenic Bank announced its financial results of the first quarter of 2018.

1 Christodoulides about Cyprus power engineering This year will be the final one for the energy plans of Cyprus and the government intends to play a connecting role in the relations of other countries in the region and the EU. This was stated in an interview with the newspaper «Kafimerini» by the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus Nikos Christodulides on April 29. According to the minister, the recent destabilizing actions of Turkey in the Cyprian waters and the Aegean Sea may be beneficial to President Recep Tayyip Erdogan in the preelection context. Therefore, it is possible that after the elections in Turkey in June this year the tension will subside. Meanwhile, Cyprus continues to implement its strategy for the development of the energy sector. Negotiations are being conducted with the Italian energy company ENI (which Turkey forced to temporarily freeze its plans for hydrocarbon exploration on the shelf of Cyprus in February this year), as well as with the leadership of Egypt, Israel, the United States, France and Italy. Source: thegreekobserver.com Никос Христодулидис о кипрской энер( гетике Этот год будет решающим для энергетических планов Кипра и правительство намерено играть связующую роль в отношениях других стран региона и ЕС. Об этом в интервью заявил министр иностранных дел Республики Кипр Никос Христодулиди. По словам министра, недавние дестабилизирующие действия Турции в кипрских водах и Эгейском море, возможно, выгодны президенту Реджепу Тайипу Эрдогану в предвыборном контексте. Поэтому не исключено, что после выборов в Турции в июне текущего года напряжение спадет. Тем временем, Кипр продолжает реализовывать свою стратегию развития энергетического сектора. Ведутся переговоры с итальянской энергетической компанией ENI (которую Турция, напомним, в феврале текущего года заставила временно заморозить свои планы по разведке углеводородов на шельфе Кипра), а также с руководством Египта, Израиля, США, Франции и Италии. Источник: thegreekobserver.com

The official statement claims revenues of 28,6 mln euros (after taxes) and continues its main strategic prioritization in terms of the reduction of non-performing loans and conservative balance sheet building. This financial organization has been maintaining its positions with 13,9% first level capital and capital adequacy ratio at the level of 17.6%, which is much more than minimum required values.

­ анк Hellenic огласил свои Б финансовые результаты за первый квартал 2018 года. В официальном заявлении говорится, что банк получил прибыль в размере 28,6 млн евро (после уплаты налогов) и продолжает следовать своим основным стратегическим приоритетам касательно сокращения объема необслуживаемых кредитов и консервативного наращивания балансовых средств.

The first quarter of this year saw new loans worth € 139 million issued for both business development and for households. This number is 56% more than last year.

Финансовая организация удерживает свои прочные позиции, имея капитал первого уровня в размере 13,9% и коэффициент достаточности капитала на уровне 17,6%, что значительно превышает минимально требуемые значения.

Hellenic notes that, selling part of its portfolio to B2Kapital Cyprus Ltd. (a division of the Norwegian holding B2Holding ASA) is a part of its strategy to reduce unserved debt. The portion sold includes 1,977 loans to 1,158 borrowers. Source: https://www.stockwatch. com.cy/

В первом квартале текущего года было выдано новых займов на сумму 139 млн евро, как на развитие бизнеса, так и домохозяйствам, – на 56% больше, чем в прошлом году. Источник: https://www.stockwatch.com.cy/


Oxley – Pl anetvision alliance presents a new charming French style 5* hotel in Limassol АЛЬЯНС OXLEY И PLANETVISION ПОДАРИТ ЛИМАСОЛУ НОВЫЙ ОТЕЛЬ 5* С ФРАНЦУЗСКИМ ШАРМОМ Oxley Planetvision Beach Residences are entering the Limassol stage to set a new standard for the city, offering luxurious private apartments alongside a world-class five-star hotel under the legendary brand Sofitel which is the only French luxury hotel chain with a presence on five continents with 120 addresses, in almost 40 countries. Sofitel offers contemporary hotels and resorts adapted to today’s more demanding and more versatile consumers who expect and appreciate beauty, quality and excellence. Whether situated in the heart of a major city like Paris, London, New York or Beijing, or nestled away in a country landscape in Morocco, Egypt, Fiji Islands or Thailand, each Sofitel property offers a genuine experience of the French “art de vivre”.

30

AFISHA.BIZ

Кипрская компания Planetvision совместно со всемирно известной сингапурской компанией Oxley Holdings объявили о своем сотрудничестве. Их совместный проект - новый роскошный отель в восточной части Лимасола, где расположены самые тихие и красивые пляжи на южном побережье острова, вдали от шума и суеты города. Недавно стало известно, что новый отель откроется под эгидой легендарной французской сети Sofitel, отличительной чертой которых является обаяние французского стиля, деликатность и изящество. Отели этой сети известны великолепными интерьерами, изысканными ресторанами, превосходными спа-услугами и полями для гольфа. Sofitel – единственная французская сеть отелей, представленная на всех пяти континентах по более чем 120 адресам, и дарящая своим клиентам неповторимый и чарующий французский стиль жизни - “art de vivre”.


Sofitel Cyprus: больше, чем отель Новый роскошный гостиничный комплекс будет располагаться в районе отеля ParkLane (бывший Le Meridien) в пригороде Лимасола, всего в получасе езды от аэропорта Ларнаки. Для этих целей был приобретен участок земли площадью 110 000м3 на берегу моря. Это отель нового типа: помимо обычных отельных номеров там также будут находиться обслуживаThe hotel will consist of 251 rooms, including a емые квартиры, жильцы которых смогут reception, a meeting room, restaurants, a gym, a пользоваться отельной инфраструктурой. yoga room, a theatre, a games room, indoor and outdoor pools, etc. The 100 apartments in the two В основном здании будет 250 номеров, а towers, will be linked to the hotel and residents в прилегающих “башнях” – 110 квартир. Кроме того, на территории будут нахоwill be able to enjoy the hotel’s facilities. The construction work is set to begin next September диться сады, парки, и бассейны, много внимания будет уделено ландшафтному and will be completed by 2021. The project’s дизайну. budget is calculated at around 300 million EUR. Sofitel Cyprus: more than just a hotel A new mixed-use development occupying 102,637 sq.m. of land is in the works for the area of Aorati in the community of Pyrgos, Limassol. The project includes two high-rises with 20 and 22 residential levels respectively, as well as a podium with a five-star hotel in three wings which will form the letter ‘E’.

Oxley – Planetvision alliance Oxley Holdings Limited (“Oxley” or “the Group”) is a home-grown Singaporean property developer. Oxley is principally engaged in the business of property development and property investment. Since its inception, the Group’s accelerated growth has resulted in a burgeoning presence both locally and overseas. It now has a presence across twelve geographical markets. The Group has a diversified portfolio comprising development and investment projects in Singapore, the United Kingdom, Ireland, Cyprus,

Отель будет построен под руководством знаменитой архитектурной фирмы Atkins, базирующейся в Гонконге, а дизайн будет разработан одной из лучших дизайнерских компаний Лондона. Общая стоимость проекта составляет около 300 млн евро. Sofitel Cyprus станет украшением Лимасола и будет сочетать в себе эстетику и комфорт высочайшего уровня. Это первый отель такого уровня на острове. Строительство начнется в сентябре этого года и завершится летом 2021 года.

AFISHA.BIZ

31


Cambodia, Malaysia, Indonesia, China, Myanmar, Australia, Japan and Vietnam. Oxley’s expertise does not lie solely in property development; the Group also renders project management and consultancy expertise in Myanmar. Oxley’s property development portfolio encompasses choice residential, commercial and industrial projects. Key elements of the Group’s choice developments include prime locations, desirable lifestyle features and preferred designs. With a keen grasp of market sentiments and trends, Oxley has achieved remarkable growth since its inception. Planetvision Properties was founded in Cyprus with the goal to revolutionize the property industry. The company’s operations are expanding with numerous projects that are currently being developed in Cyprus. The company has formed important partnerships with wellknown international firms and brand operators that have extended knowhow in all integral sectors of property development and hence contribute specialized consulting and contribution to create unique landmarks. Planetvision Properties is all about bespoke architecture, incredible locations and innovative craftsmanship. This world-class development comes from a joint initiative of Planet Vision, a company founded in Cyprus with the goal to revolutionise the property industry, and Oxley Holdings, a lifestyle property developer specialising in the development of quality residential, commercial and industrial projects. Oxley, a company headquartered in Singapore, has a diversified portfolio with property developments in Singapore, the UK, Cambodia, Malaysia, Ireland, Indonesia, and China and investment projects in Singapore, Cambodia, Malaysia and Japan.

Oxley Holdings - альянс Oxley Holdings - инвестиционная компания, занимающаяся крупными строительными проектами по всему миру, преимущественно в Азии. Компания Oxley является одной из ведущих мировых строительных компаний. В портофолио Oxley входит успешное ведение крупных проектов в Японии, Вьетнаме, Австралии, Мьянме, Китае, Камбодже, Малайзии, Камбодже, а также в Великобритании и на Ирландии. Кипр станет третьей европейской страной, где компания разворачивает свою деятельность. Отличительной чертой фирменного стиля Oxley является виртуозное сочетание местонахождения, дизайна и стиля построенных зданий. Компания Planetvision была создана с амбициозной целью ни много, ни мало – провести революцию в сфере недвижимости, изменить представления о кипрской недвижимости и внести что-то новое в местный рынок недвижимости, сделать жилые здания более стильными, комфортабельными и удобными для людей. Творения Planetvision - а по-другому эти здания не назовешь - в первую очередь отличаются уникальностью. Они не похожи на обычные однотипные дома и даже друг на друга; каждое здание имеет свои отличительные черты и характер.



teCHNOLOGY REVIEW: AMAZON ECHO 2nd GENERATION, INTERNATIONAL EDITION Author of the article: Frank Schoonbaert

H

Home automation has reached the masses in recent years, but many devices are not yet available in Cyprus. The so called ‘Internet of things’ has therefore not made an impact in Cyprus yet. In December 2017 something changed, when suddenly without notification Amazon released the International version of its Amazon echo device with Alexa. This meant that finally

34

AFISHA.BIZ

B

В последние годы домашняя автоматизация достигла огромных масштабов, но многие устройства еще не доступны на Кипре. Таким образом, так называемый «Интернет вещей» еще не сильно повлиял на Кипр. В декабре 2017 года что-то изменилось, когда Amazon нежданно-негаданно выпустил Международную версию своего эхо-устройства Amazon с Alexa. Это означало, что наконец-то, это устройство стало доступно пользователям на Кипре. Сбежать от этого будет трудновато. Виртуальные помощники, такие как Apple Siri, помощник Google и Samsung Bixby сейчас повсюду, но в основном были ограничены для использования на наших телефонах. Виртуальный


помощник Amazon Alexa стремится изменить наши дома, поскольку это больше, чем просто виртуальный помощник, это целый центр управления для вашего дома. Помимо того, что он расскажет Вам о погоде, он проконтролирует свет, включит приборы, изменит настройки температуры на вашем термостате, позвонит друзьям и многое другое. this device became available to users in Cyprus. You can’t get away from it. Virtual assistants such as Apple Siri, Google assistant and Samsung Bixby are everywhere, but have mostly been restricted to use on our phones. Amazon’s virtual assistant Alexa aims to change our homes as it is more than just a virtual assistant, it is a control hub for your home. Aside from telling you what the weather is like, it can control your lights, switch on appliances, change the temperature settings on your thermostat, call your friends and much more.

B

Buying the devices is not straightforward. To buy the echo dot for delivery in Cyprus, the product you need is the ‘Amazon Echo Dot (2nd Generation), Black International Version with UK power adaptor ‘. You can do this by going to the ‘amazon. co.uk’ site and selecting the echo dot product. It will tell you that this is not available to Cyprus and that you need the international version. Just click on this message where it says ‘learn more’ and it will display you the correct product that is available to Cyprus. I tried this also on other amazon web sites, but only the UK site offers the product that is available to Cyprus, Malta and Gibraltar. The same applies for the Echo and Echo Plus devices. Basically you are buying the UK version with

some functions (like Spotify) disabled. Shipping is less than €10.

T

There are 3 amazon echo devices, the echo dot, the Echo and the Echo plus. Prices are 50, 90 and 140 Pounds Sterling. In addition, there is the Echo Spot and the Echo show. These last 2 devices have screens but are as of today June 01, 2018 not yet available to Cyprus. Please note that the Cyprus version is only available in English, so if you do not speak English it will be of little use to you. To setup the devices you first need to download the ‘Alexa’ app on your phone which allows you to setup and control the devices. Once installed and setup, you can access your Amazon device from anywhere in the world where you have an internet connection. The difference between the echo dot and the echo is simply the size of the speaker. The echo dot is not really suitable for playing music and is best used as a device to help you in the kitchen or bedroom. The Echo Plus has not only the bigger speaker, but also a build-in Zigbee hub. If you are not familiar with Zigbee, then don’t worry as it is a standard home automation controller. This means that all Zigbee compatible devices (and there are thousands) can be controlled directly with Alexa.

Купить устройство не то чтобы просто. Чтобы купить эхо-точку с доставкой на Кипр, Вам нужен продукт «Amazon Echo Dot (2nd Generation), Black - International Version с британским адаптером питания». Вы можете приобрести его на сайте «amazon.co.uk», выбрав продукт “эхо-точки”. Amazon выдаст информацию, что продукт недоступен для Кипра, и что Вам необходимо перейти на международную версию. Просто нажмите на это сообщение ( «узнайте больше»), и он отобразит Вам правильный продукт, доступный для Кипра. Я пробовал это также на других сайтах Amazon, но только на сайте в Великобритании предлагается продукт, доступный для Кипра, Мальты и Гибралтара. То же самое относится к устройствам Echo и Echo Plus. В основном Вы покупаете британскую версию с некоторыми функциями (например, Spotify). Доставка обойдется Вам в менее чем 10 евро.

H

На данный момент существуют 3 эхо-устройства Amazon: эхо-точка, эхо и эхо-сигнал. Цены 50, 90 и 140 фунтов стерлингов. Кроме того, есть эхо-пятно и эхо-шоу.

Два последних оснащены экранами, но на сегодняшний день (1 июня 2018 года) еще не доступны к заказу на Кипру. Обратите внимание, что версия на Кипре доступна только на английском языке, поэтому, если Вы не говорите по-английски, она будет мало вам полезна. Чтобы настроить устройства, Вам сначала нужно загрузить приложение «Alexa» на свой телефон. Оно позволит вам настраивать и управлять устройствами. После установки и настройки вы можете получить доступ к своему устройству Amazon из любой точки мира, где у Вас есть подключение к Интернету.

P

Разница между эхо-точкой и эхо по сути в размере динамика. Эхо-точка не очень подходит для воспроизведения музыки и лучше всего используется в качестве устройства, которое поможет вам на кухне или в спальне. Echo Plus имеет не только большой громкоговоритель, но и встроенный концентратор Zigbee. Если вы не знакомы с Zigbee, то не беспокойтесь, поскольку это стандартный контроллер домашней автоматизации. Это означает, что все совместимые с Zigbee устройства (и их тысячи) можно напрямую контролировать с помощью Alexa. Другие устройства включают в себя интеллектуальные замки, кнопки, пульты дистанционного управления, датчики движения, лампочки Philips Hue, детекторы воды, выключатели питания, мониторы энергии, сирены, термостаты, камеры безопасности и т.д Существует даже независимая служба под названием IFTTT (if this, then that), которая помогает вам подключаться ко многим устройствам, которые еще не имеют интеграции с Alexa. В ближайшем будущем, как

AFISHA.BIZ

35


O

Other devices include smart locks, Buttons, remote controls, motion sensors, Philips Hue Lightbulbs, water detectors, power switches, energy monitors, sirens, thermostats, security cameras etc… There is even an independent service called IFTTT (if this, then that), which helps you connect to many devices that don’t have Alexa integration yet. In the near future several new electric vehicles are claiming they will have Alexa compatibility. So when you wake up in the morning, you can say something like ‘Alexa, please switch on the heating in my car’ . Other future options will be Alexa integration with refrigerators, so you can ask from anywhere in the world via Alexa to list ( or take a picture of) your refrigerator contents and have Alexa order the groceries online. You can even open a door remotely when the delivery arrives. After using both the echo dot and the echo Plus for a few months I have grown to like them. The voice recognition works great, even for people with an accent. Just mention the word ‘Alexa’ and the blue light comes on meaning it is ready to listen to you. You can ask

36

AFISHA.BIZ

silly questions such as ‘Alexa, please tell me a joke’, which will result in her telling you a very politically correct, not to funny joke. ‘Alexa, what is the weather outside?’, etc. I found the most useful feature the reminder. Just say’ ‘Alexa please set a reminder’. It will ask you when it should remind you and also what the reminder is for. It can play music from your own collection, the radio (e.g. via TuneIn) or from Amazon music (subscription required).

I

It takes a bit of time to integrate new devices such as Philips Hue lightbulbs, Power switches etc. All of those have their own app. Once you install the app you ask the Alexa app to learn a new skill. You select from the menu of available skills and it will help you set everything up. It works well but be prepared to have to try a few things before it all works the way you will like it. Obviously, all devices need to be connected to the same network (via e.g. Wi-Fi) for this to work. It’s a brave new world that is coming our way and hopefully we can finally expect to see all these new devices in Cyprus very soon.

утверждают несколько производителей новых электромобилей, их средства будут совместимы с Alexa. Поэтому когда Вы просыпаетесь утром, Вы можете сказать что-то вроде «Alexa, пожалуйста, включите отопление в моей машине».

Д

Другими будущими вариантами будет интеграция Alexa с холодильниками: Вы можете попросить у любой точки мира через Alexa перечислить (или сфотографировать) содержимое Вашего холодильника и попросить Alexa заказать продукты онлайн. Вы можете даже открыть дверь удаленно, когда придет доставка. После использования как эхо-точки, так и эха Plus в течение нескольких месяцев, я к ним привык. Функция распознавания голоса отлично работает даже для людей с акцентом. Просто упомяните слово «Alexa», и синий свет готов Вас слушать. Вы можете задавать глупые вопросы, такие как «Alexa, пожалуйста, расскажи мне анекдот», и она расскажет вам очень политически корректную, а не смешную шутку. «Алекса, какая погода на улице?» И т.д. Я недавно нашел самую полезную функцию с напоминанием. Просто скажите «Alexa, пожалуйста, напомни». Девайс будет спрашивать Вас, когда и что он должен напомнить Вам.

Он может воспроизводить музыку из вашей собственной коллекции, радио (например, через TuneIn) или из музыки Amazon (требуется подписка). Требуется немного больше времени для интеграции новых устройств, таких, как лампы Philips Hue, переключатели питания и т.д. Все они имеют собственное приложение. После установки приложения Вы просите приложение Alexa изучить новый навык. Вы выбираете из меню доступные навыки, и это поможет вам настроить все. Он работает хорошо, но будьте готовы к тому, чтобы попробовать несколько вещей, прежде чем все будет работать так, как Вам будет угодно. Очевидно, что все устройства должны быть подключены к той же сети (например, Wi-Fi), чтобы система работала.

Э

Это смелый новый мир, который идет нам навстречу, и мы надеемся, что в ближайшее время мы сможем увидеть все эти новые устройства на Кипре. Плюсы: относительно недорогое решение для автоматизации Вашего дома, совместимость с широким спектром других девайсов, чистый звук. Минусы: слабо совместим с технологией Google Home



Frank Schoonbaert International Business Consultant

Frank Schoonbaert has made a name for himself as an International Business Consultant specialising in online payment processing. As such he has done work for some of the worlds largest multinationals, Banks as well as Government. In recent years he has chosen Cyprus as his base of operations, where he is now a director of Powercash21 Ltd in Larnaca. Франк Шхоунбэрт известен, как консультант по вопросам международного бизнеса со специализацией в проведении онлайн транзакций и платежей. Он сотрудничал с многими мировыми корпорациями-гигантами, банками и целыми правительствами. В последние годы Франк базируется и работает на Кипре, где является директором компании Powercash21 Ltd. Frank, it is nice to meet you. May we start by asking how you would best describe yourself ? I like to describe myself as a citizen of the world’’. Concepts such as Nationality and Patriotism have never had much meaning to me. I literally grew up on a border. The border between Belgium and the Netherlands was located just 50 meters from my bedroom when I was a child. Having a Dutch mother and a Belgian Father meant that I never had a true national identity and have always been a foreigner everywhere I go. Growing up this close to the border, I know what a silly concept a border really can be. I should feel closer to people living in the same country as me hundreds of kilometres away, than to the people living 50 meters away just on the other side of the border. Even as a 3-year-old I was very aware of the border. This because my parents gave me a small amount of pocket money. I knew that in Belgium I could buy 5 sweets for my pocket money and in Holland

38

AFISHA.BIZ

Франк, очень приятно познакомиться с Вами! Давайте начнем со следующего вопроса: как бы Вы описали самого себя?

only 3 sweets, so I daringly ventured across the border into Belgium on my bicycle to buy my sweets and bring them back across the border. I guess that is where my first interest in International Business has come from.

Who or what were the biggest early influences in your life? As a student I loved reading and was eager to learn. Specifically, there were 2 books that had a great influence on me. The first was Edward de Bono’s ‘Lateral Thinking’, as it showed me that there is more than ONE way to approach a problem. Being a Science student studying Chemical Engineering in the Netherlands I was used to thinking logically (or as De Bono called it: vertical). This book opened up a new world of thought to me. I found it fascinating. The second book was the ‘Perpetual Traveller’ by W.G. Hill, which spoke about selfresponsibility and individualism in a world where borders are just a concept that can be used

I like to describe myself as a citizen of the world. Concepts such as Nationality and Patriotism have never had much meaning to me

Я человек мира. Понятия “национальность” или “патриотизм” для меня мало значат, честно признаться. Я в прямом смысле вырос на границе. Граница Бельгии и Нидерландов проходила в 50 метрах от моей спальни, когда я был ребенком. Моя мать из Голландии, отец - из Бельгии, это наложило определенный отпечаток на всю мою жизнь и сделала некой “персоной без национальной идентичности”: я всегда был иностранцем, куда бы я ни направлялся. Как человек, выросший на границе, могу с уверенностью рассуждать о том, какое это глупое понятие. Я должен чувствовать себя ближе к людям, которые живут со мной в одной стране, чем с людьми, которые находились в 50 метрах за границей. Даже когда я был 3х-летним мальчиком, я знал, что значит эта “граница”. Все потому, что родители не давали мне много денег на расходы. Я знал, что в Бельгии можно было купить 5 конфет на всю сумму, а в Голландии - только 3. Поэтому я с удовольствием ездил “за границу” в Бельгию на своем велосипеде, чтобы купить конфет, и потом привезти их домой. Думаю, мой интерес к сфере международного бизнеса берет начало именно оттуда.


Photo: Oxana Oliferovskaya


Photo: Oxana Oliferovskaya


Кто оказал на Вас наибольшее влияние в жизни?

to your advantage rather than being a hindrance to life and business. A philosophy that really underlined my upbringing as a border child.

Когда я был студентом, я обожал читать и учиться. Я бы сказал, что больше всего на меня повлияли 2 книги. Первая - “Нестандартное мышление” Эдварда де Боно, потому что она показала мне, что к каждой проблеме можно подойти несколькими путями. Я специализировался на науке, изучая химическую инженерию в Голландии, поэтому мне было свойственно мыслить логически (или, как говорил де Боно, “вертикально”). Я просто обожал эту книгу, она породила в моей голове огромное количество мыслей.

How did a Chemical Engineering student become a Global Business Consultant? Even though I am passionate about Science, I was always a person who took a ‘helicopter view’ of the world. Chemical Engineering was interesting, but I was not a person who enjoyed the minute detail needed to document experiments etc. Once graduated I went on and did a bachelor’s degree in Commercial Economics during the evenings. This helped me to find a job as a National Sales Engineer in Electronic Security Systems (ESS) and Building automation with Philips, the Dutch multi-national electronics company. High-end security meant working with multi-national clients, the military, banks, royalty, VIP’s etc.. I was initially only working within the Netherlands, but very soon this became restrictive. It was not just that I needed more! the clients needed more also! They wanted international solutions, something which Philips recognised and they promoted me to International Sales Manager ESS for export markets. This meant a large amount of travel and the opening of a whole new world to me. Suddenly I had found my destiny. Now that I knew what I wanted to do I started a Master’s Degree course in International Management provided jointly by the Free University of Brussels in Belgium and Boston University of the USA. They were tough years as I had to combine a full-time job with a University degree, which was not easy.

Вторая книга - “Бесконечный путешественник” В.Г.Хилла, которая определила для меня самостоятельность, ответственность и индивидуальность в мире, где границы условны и могут быть использованы на благо, а не восприниматься как проблема для бизнеса и жизни. Философия, которая определила мое восприятие как ребенка, выросшего “на границе”,

Итак, как же студент со специализацией в инженерии и химии стал консультантом по бизнесу международного масштаба?

Я человек мира. Понятия “ национальность” или “ патриотизм” для меня мало значат, честно признаться.

Несмотря на то, что я уважаю и обожаю науку, я всегда был человеком с “вертолетным видом” на мир. Химическая инженерия была мне интересна, но я никогда не был достаточно усидчивым, чтобы изучать в деталях и документировать разные эксперименты. Как только я выпустился, я пошел за Бакалавром в Коммерческой Экономике по вечерам. Это помогло мне найти работу в качестве Национального менеджера по продажам в Электронных Системах Безопасности (ESS) и в разработке автоматизационных процессов в голландском Philips’e. Высококачественная безопасность означала работу с международными крупными клиентами, с армией, банками, королевской семьей, разными ВИПами и так далее. Изначально я работал только с Нидерландами, но вскоре это стало ограничением. И дело не только в том, что мне всегда хотелось большего. Клиенты

чувствовали то же самое. Они хотели международных решений, нечто, что Philips быстро осознал, продвинув меня по карьерной лестнице к Международному Сейлз Менеджеру ESS для экспортных рынков. Это означало огромное количество поездок и целый новый мир. Именно так я нашел свою судьбу… В этот момент я четко знал, чего хочу. Я пошел в магистратуру на Международный Менеджмент на совместную программу Университета Брюсселя в Бельгии и Бостонского Университета в США. Это были непростые годы, когда необходимо было совмещать работу на полный рабочий день и серьезное обучение. На курсах были профессора из разных стран. Это были люди с реальным опытом в бизнесе, которые базировались в Брюсселе - столице Европы. Студенты также были выходцами из всех возможных стран. Кроме Европы и США, я узнал людей из Японии, России, Индии, Австралии, Колумбии. Многие уже имели какой-то опыт в бизнесе и пришли на программу за расширением горизонтов. Иногда мне кажется, что от своих сокурсников я научился даже большему, чем от профессуры.

Как Вы начали свою нынешнюю деятельность? Пока я был в Philips’e, меня активно “хантили” BURLE Industries на позицию Сейлз и Маркетинг Менеджера. Они выбирали команду для расширения от скрытых камер до охранных систем путем строительства производственных площадок в Европе и создания европейской сейлз организации. Меня отправили в Ирландию. Затем я, в какой-то момент, сменил позицию на управляющего компанией, специализирующейся на продуктах для ванных комно, которой я помог пережить кризис и расшириться по Европе. Для того, чтобы работать у них, я пожил в Ирландии, Франции и Великобритании. Я сделал то же самое для одной подрядной производственной группы и понял, что мой главный талант - строительство новых бизнесов, которое было мне намного ближе, чем управление уже существующими проектами. Именно это осознание помогло мне выйти на международный бизнес рынок консультантов.

AFISHA.BIZ

41


The course featured professors from many countries. People with real-life business experience based in Brussels, the capital of Europe. Even more interesting, my courses had students from all over the world. Aside from the USA and Europe, there were students from Japan, Russia, India, Australia, Colombia etc. Many of them with relevant experience in business that were trying to expand their horizons. Sometimes I feel that I learned more from these students than I did from the Professors. How did you get started in your current profession? While at Philips, I was headhunted to become the Sales and Marketing Manager of BURLE Industries, a division of the American RCA company. They were selecting a team to expand from Closed circuit television into security systems by building new manufacturing sites in Europe and establish a European Sales organization. They based me in Ireland. I then took a job as manager/ director of a company manufacturing shower and bathroom products and helped them expand across Europe while weathering an economic recession. For them I lived in Ireland, France and the UK. I did the same for a subcontract manufacturing group and discovered that I had a talent for building new businesses and that this was more interesting to me than the day to day running of existing businesses. It was this realisation that made me enter the world of Business Consulting. Was it hard to become established as a consultant? If you are not part of a wellknown consultancy group, it is really difficult to find clients who trust you sufficiently to let

42

AFISHA.BIZ

Сложно было стать профконсультантом?

you grow their business for them. I therefore first joined the network of EU Business Innovation Centres. This provided me not only with real hands-on business development experience, but also exposed me to new start-up companies in the area. It was at this time that I started to see the potential of the Internet in business. The launch of the first popular browser (Netscape Explorer) was making the internet accessible to the consumer. I decided to invest in an Internet design company and a software development company to become part of this new world. In my head I developed a strategy where we would develop large eCommerce platforms for selling products and services on a global scale.

Если Вы не являетесь частью группы консультантов, Вам будет достаточно трудно найти лояльных клиентов, которые доверили бы Вам свои бизнес. В первую очередь я присоединился к сети Инновационных Центров ЕС. Это не только дало мне еще больше опыта в сфере реального бизнеса, но и дало доступ к стартапам регионов. Именно в тот момент я увидел потенциал интернета для бизнеса. Тогда как раз проходил пуск первого популярного браузера (Netscape Explorer), и рынок просыпался. Я принял решение инвестировать в компанию, которая занималась интернет-дизайном и разработкой ПО, чтобы “войти в этот новый мир”. У меня была стратегия, в ходе которой мы бы разрабатывали крупные платформы для электронной коммерции и продажи сервисов на глобальном уровне.

The problem was that at the time you could sell over the Internet, but getting paid was a real problem. People wanted to pay in their own currency, with their own local payment method and get products immediately. Wire transfers were to slow, Western Union was too expensive and trying to cash a foreign check was a disaster. The only solution would be too start accepting credit cards over the Internet. At the time however only Banks were allowed to do this, but they did not understand the technology. As Banks were licensed per country, they were reluctant to get involved in cross-border solutions. Can you tell us what makes your approach to business different from many other Business Consultants? The way I approach problems and challenges differs greatly from the standard consultant who aims to earn his daily rate without upsetting the wishes of the client. I look for the right solutions regardless, without limitations, without borders. E.g. When I realised there were no good payment solutions, I found a partner and we developed and marketed our own payment Gateway. When the Banks a few

I look for the right solutions regardless, without limitations, without borders.

Проблема состояла в том, что в то время было легко купить что-то через интернет, но не получить за это деньги. Люди предпочитали платить в своей валюте, удобным и привычным для них способом оплаты и к тому же хотели, чтобы товар оказывался у них мгновенно. Беспроводные технологии еще были медленными, Western Union - слишком дорогим, а попытки обналичить чеки из-за границы редко увенчались успехом. Единственным решением было принимать оплату картой через интернет. В то время это могли сделать только банки, но им была непонятна технология. Банки были лицензированы в определенной стране, их было сложно уговорить вовлекаться в какие-либо новые операции через границы.


protect your business

years later entered the market, we changed our focus to dynamic currency conversion. This allowed a merchant to be paid in one currency, but to price his goods in a large number of currencies. We then assured the merchant that the amount that would be seen on the customer’s credit card statement in the foreign currency would be exactly the amount the customer was told he had to pay. This regardless of the movement of the exchange rate.

Was this the real start of your success? Regretfully this company was not blessed with a long life. The dot.com collapse in the late nineties made us loose our funding. The now wellestablished Bank owned processors started offering the same solutions and were obviously better funded. I had to re-invent myself again and I ended up as Director of eCommerce Strategy for Bank of Ireland Credit Cards, which unit was spun-off to become EuroConex. We launched a payment gateway called ‘ClickPay’ and later merged with a subsidiary of US Bank, which is now called Elavon. After leaving EuroConex I went on to head up and build a number of payment gateways, direct debit card platforms, electronic wallet solutions as well as Point of Sale platforms, which helped me build up a wide range of expertise in the whole payment sector.

What do you enjoy most about your work ? For me there is lots to love about my

job. I get to tackle problems that others believe cannot be solved, I get to travel to many countries, meet people everywhere and learn about their customs. I truly believe that I would be a very different person had I not had the opportunity to meet people from all over the world and experience their way of life, approaches to solutions etc.

Я стараюсь искать правильные решения вне рамок.

How many countries have you visited your lifetime?

Скажите, чем Ваш подход к бизнесу отличается от других бизнес консультантов?

I honestly cannot tell you this. Including US States, I stopped counting when I got to 100. People often ask me what my favourite country is, but that is a question that I just cannot answer. I like the mountains in Switzerland, the buzz of New York, the laid-back attitude of the Australians, the attention to detail of the Japanese. It is fun to eat Buffalo Chicken Wings in Buffalo, Chicken Kiev in Kiev, Russian salad in Russia, Thai fishcakes in Thailand, Beef Wellington in Wellington etc… It would probably be easier to list you the countries I have not yet visited.

I truly believe that I would be a very different person had I not had the opportunity to meet people from all over the world and experience their way of life, approaches to solutions etc.

How many countries did you live in before settling in Cyprus? After having lived in the Netherlands, I spend time in Belgium, France, UK, Germany, USA, Finland, Thailand and Ireland. Sometimes however I did not spend more than a few months a year in the same country as I travelled so much. I started to miss having a real home.

На самом деле, то, что делаю я, сильно отличается от того, что делают другие. Главная цель консультанта - заработать ежедневно, не заботясь о конечном результате клиента. Я стараюсь искать правильные решения вне рамок. Например, когда я понял, что нет нормальных платежных решений, я нашел партнера, и мы вместе разработали и вывели на рынок наш собственный продукт Gateway. Когда на рынок вышли банки несколько лет спустя, мы сменили фокус на динамично развивающийся обмен валюты. Это позволило продавцу получать оплату в одной валюте, но при этом продавать его товар в любой другой. Мы заверили продавца в том, что сумма, которая будет видна на выписке по кредитной карте клиента в иностранной валюте, будет именно той суммой, которую клиенту сказали заплатить. Ситуация вообще не зависела от волатильности обменного курса.

То есть Ваш успех начался именно в этот момент? К сожалению, эта компания не просуществовала долго. Провал dot.com’а в конце 90-х привел к потере финансирования. Хорошо зарекомендовавшие себя банковские процессоры

начали предлагать те же решения и, очевидно, лучше финансировались. Мне нужно было перейти во что-то новое снова, и я оказался в роли директора по eCommerce стратегии в Банке Ирландии, департаменте кредитных карт. Далее компания расформировалась в EuroConex. Мы изобрели шлюз под названием ‘ClickPay’ и позже объединились с дочерней компанией Банка США, которая сейчас называется Elavon. После того, как я оставил EuroConex, я отправился дальше и возглавил и создал ряд платежных шлюзов, прямые платформы для дебитовых карт, решения для электронных кошельков и точек продаж, которые еще больше добавили к моему и без того обширному опыту в разных сферах.

Что Вам больше всего импонирует в работе? Для меня это целый комплекс вещей. Я имею дело с проблемами, которые другие попросту не могут решить, я путешествую, встречаю новых людей и изучаю другие культуры и традиции. Я был бы другим человеком, если бы не встречался постоянно с разными людьми, с разными подходами к решению проблем.

Во скольких странах Вы побывали? Честно, не могу сказать. Включая разные штаты США, я перестал считать на 100. Меня также часто спрашивают, какая страна моя

AFISHA.BIZ

43


personality

What made you decide to settle in Cyprus ?

Photo: Oxana Oliferovskaya

I don’t think I ever choose to live in Cyprus. I think that Cyprus choose me. I had visited Cyprus a number of times for business when a friend asked me to help him with a property business he wanted to develop. It made me come over more often and as some of my customers discovered that I spend time in Cyprus they asked me if I could help them do business in Cyprus. I started to make friends here and really enjoyed the weather and the Mediterranean life style, so was spending more and more time over here. Especially when I was asked to start a Payment Processing company here in Cyprus following the introduction of an EU law called the ‘Payment Services Directive’ and help to establish it as a principal member of both Visa and MasterCard here in Cyprus that things got interesting. The company was named Powercash21 and I have been a director since its inception. Today Powercash21 is one of Cyprus´s foremost card acquiring institutions. While completely independent and regulated by the Central Bank of Cyprus, it is part of a European wide payment network – the Powerpay21 Group. We founded Powercash21 in 2011 as a group of payment experts and have since expanded to cater to a variety of industries. The company is a principal member of both Visa and Mastercard and has acquiring certifications for both schemes plus an issuing certification for Mastercard. This allows Powercash21 to cover the entire payment spectrum, from acquiring to issuing, from mobile payment terminals to e-commerce. As this was a new market when we started the company, it took a while to convince the regulator that this was a solid business that would be run responsibly. We succeeded and now Powercash21 Ltd., based in Larnaca has grown from strength to strength. The company has a multi-cultural workforce and is known throughout Europe as one of the most reliable acquirers, a statement that countless customers will be happy to acknowledge.. With its expansion into an increasing number of industries in recent years, Powercash21 has shown impressive and consecutive growth over the last few years. Being a part of this evolution from the start has been most inspiring. With Powercash21 we offer

44

AFISHA.BIZ

любимая. Но тут мне тоже трудно ответить. Мне нравятся горы Швейцарии, шум Нью-Йорка, “перевернутость” австралийцев, четкость и внимание к деталям японцев. Обожаю поесть крылышки Баффало в Баффало, цыпленка табака в Киеве и оливье в России, тайские рыбные тарталетки в Тайланде, биф-веллингтон в Веллингтоне… Мне проще сказать, в каких странах я еще не был.

Во скольких странах Вы пожили до того, как обосноваться на Кипре?

I do not think I ever choose to live in Cyprus. I think that Cyprus choose me.

После жизни в Нидерландах я был и жил в Бельгии, Франции, Великобритании, Германии, США, Финляндии, Таиланде и Ирландии. Однако иногда случалось так, что я был в какой-то стране всего несколько месяцев в году, потому что постоянно был в разъездах. В какой-то момент мне стало не хватать реального дома.

Почему Кипр? Не могу сказать, что я как-то особенно выбирал Кипр, он выбрал меня. Я был здесь по бизнес-вопросам много раз, и в один приезд мой друг попросил меня помочь ему с недвижимостью, которую он хотел бы развивать здесь. Я стал приезжать еще чаще, многие мои клиенты поняли, что я частенько бываю на острове, и просили рассказать о том, как построить тут дело. У меня стали


personality

customers solutions designed by people that understand what it is like doing business internationally. We understand the problems and pitfalls our customers encounter and try to help and advise them as best as we can. During this process, I have truly grown to love Cyprus. I have visited very many countries in the world and all have strengths and weaknesses, but Cyprus seems to be able to offer the perfect balance between life and work for me.

Which in your opinion are the major challenges facing Cyprus? Being located on the outskirts of both Europe and the Middle East, Cyprus faces many challenges. The rise of Virtual businesses mean that you can do business from Cyprus all over the world, but it also means foreign businesses with large economies of scale can compete with our local smaller enterprises. Cyprus needs to take care that it is not left behind in this virtual world. Cyprus needs to diversify its economy as it is to dependent on tourism, the financial sector, shipping and agriculture. We have all seen the impact the 2013 bank crisis had, not just on the economy and business, but on people’s daily lives. Diversification will reduce the dependence on any one sector. Starting a new business in Cyprus for entrepreneurs is not easy as there is little help available. In many countries these entrepreneurs can get a lot of help in the form of business advice, office space in incubating centres and technology campuses, assistance with obtaining Finance etc.. Starting a new (small) business is hard and there is a jungle of paperwork out there that people need to learn to deal with. Government needs to have a positive attitude towards business as it is these start-up businesses that are the tax payers and employers of the future! A separate challenge is that of network infrastructure. Online communications have become essential to business and education. It is a sad state of affairs when a country like Romania has an average peak Internet speed of 95 MB/s (measured Q1 2017 by Akamai), while Cyprus peak average is estimated to be less than 10 MB/s. Even though speeds up to 80 MB/s are offered in Cyprus, very few people can get affordable access to these speeds. In most European countries urban areas speeds up to 1 GB are widely available for those who need it. This is an area that needs immediate attention

Не могу сказать, что я как-то особенно выбирал Кипр, скорее Кипр выбрал меня.

появляться здесь друзья, мне нравился климат и образ жизни Средиземноморья. Когда мне предложили начать здесь компанию по обработке платежей после введения европейского закона-директивы о платежных услугах, я задумался. Мне стало еще интереснее, когда нужно было внедрить системы Visa и MasterCard. Компания называлась Powercash21, и я был директором с самого начала. Сегодня это передовое учреждение по приобретению карт на Кипре. Она регулируется Центробанком Кипра и являются частью более крупной сети - Powerpay21 Груп. Компания была основана в 2011 году группой экспертов в сфере платежей и заметно расширилась с тех пор, покрывая множество индустрий. Компания сотрудничает с Visa и Mastercard и приобретает сертификаты для обеих схем, а также выдает сертификаты для Mastercard. Это позволяет Powercash21 закрывать весь потенциальный спектр запросов клиента, от приобретения до выпуска, от мобильных платформ до e-commerce. Рынок был новым, и было достаточно проблематично уговорить и убедить регуляторов, что дело стоящее, и управлять им будут грамотные люди. Нам это удалось, и компания Powercash21.LTD в Ларнаке с тех пор только развивается. В компании работают люди разных национальностей со всей Европы. Мы известны как один из самых надежных покупателей - заявление, которое многие клиенты будут рады услышать. Благодаря расширению деятельности компании во все большее число отраслей промышленности в последние годы, Powercash21 показала впечатляющий и последовательный рост за последние несколько лет. Быть частью этой эволюции с самого начала было для меня самым вдохновляющим. В Powercash21 мы предлагаем клиентам решения, разработанные людьми, которые понимают, что значит делать бизнес на международном уровне. Мы понимаем проблемы, с которыми сталкиваются наши клиенты, и стараемся помочь им. Я действительно полюбил Кипр. Я посетил очень много стран в мире, и у всех есть сильные и слабые стороны, но Кипр, похоже, может предложить идеальный баланс между жизнью и работой для меня.

AFISHA.BIZ

45


personality

if Cyprus wants to keep up with other developing western economies.

What is your favourite word in the English language? My favourite world is probably «impossible». This is because when someone tells me something is impossible, it stimulates me to prove that it is possible and often I won’t rest until I find a way to achieve (or get around) the impossible!

As a specialist in payments, what is your opinion about crypto-currencies such as Bitcoin and do you believe that they will play an important role in business in the future? From a payments perspective there is nothing new about crypto-currencies. At the core they are currencies just as every other currency. The only difference is that they are not controlled by a government or Central Bank and are not backed up by assets such as Gold. They are the Cash’ of the internet, as transactions can be made in an anonymous manner’. It is the anonymous nature of the currency that it’s the greatest problem as it has made currencies such as Bitcoin the money of the Black market and criminal activities. If the owner of the currency is correctly recorded in line with Anti Money Laundering guidelines then there is no real difference and the crypto currency can have a future as a non-political payment instrument. More important than the currencies themselves is the Blockchain technology that underpins the crypto currency transactions as this technology is extremely resilient and therefore offers a safe solution to making transactions online. The same Blockchain technology can be used to support electronic wallets containing ordinary currencies, Bank accounts etc.. It can also support transactions of a non-monetary nature, such as intellectual property (art, copyright, design or even records of births, marriages etc..). I therefore believe that this technology will play a very important role in our future lives. What does the future hold for you and can you tell us a little about your upcoming projects?

Photo: Oxana Oliferovskaya

46

AFISHA.BIZ

I have been mostly successful in building businesses for others. In the future I plan to develop more businesses that I fully control and that offer also something else to the world than just wealth. I have been looking closely at a variety of alternative energy solutions, but also at establishing web development technologies and associated online marketing techniques that can help grow small companies into big ones. I truly believe that online is the new borderless world and I would like to make it available to everyone, so we can make the future (and Cyprus) a better place to live.


personality

Какие главные проблемы стоят перед Кипром? Множество, учитывая то, что Кипр находится на пересечении Европы и Азии. Развитие интернет-бизнеса означает, что делать его с Кипра становится легким делом, однако это также означает, что крупные иностранные компании могут конкурировать с местными предприятиями мелкого масштаба. Необходимо шагать в ногу со временем. Необходимо диверсифицировать экономику, поскольку сейчас она чрезмерно зависима от туризма, финансового сектора, судоходства и сельского хозяйства. Все мы помним 2013 год и кризис, который больно ударил не только по бизнесам, но и по простым людям. Диверсификация сократит зависимость от какой-то конкретной сферы. Открытие нового дела на Кипре для предпринимателя - дело сложное. Во многих странах существует более развитая сеть бизнес-консультантов, специальные технологические кампусы, помощь в ведении финансов, здесь с этим туговато. Когда Вы открываете свой бизнес, Вас ждет огромное количество бумажной волокиты. Правительству следует пересмотреть свой подход к подобным делам. Отдельная проблема - сетевая инфраструктура. Онлайн коммуникации сейчас обязательны для здорового бизнеса и образования. Очень грустно, когда Румыния, например, имеет среднюю скорость интернета 95 МБ/с (измерения Akamai), а на Кипре эта цифра колеблется около 10 MБ/с. Несмотря на то, что есть провайдеры, предлагающие скорость до 80 MБ/с, ее еще надо заполучить. В большинстве европейских стран городской интернет разгоняется до 1 ГБ. Это, на мой взгляд, проблема Кипра, требующая незамедлительного решения.

Какое Ваше любимое слово в английском языке? Обожаю слово “невозможно”. Все потому, что когда кто-то произносит это слово, меня прямо заряжает энергией, и хочется показать обратный результат. Я не успокоюсь, пока не докажу обратное себе и другим.

Как специалист в платежах, что Вы думаете о биткойне и других криптовалютах? Они действительно есть и будут

так важны, как некоторые говорят? My favourite world is probably impossible. This is because when someone tells me something is impossible, it stimulates me to prove that it is possible and often I won’t rest until I find a way to achieve (or get around) the impossible!

С точки зрения платежей, в криптовалютах нет ничего нового. Единственная разница - они не контролируются правительствами или центробанками. И никак не подкрепляются такими активами, как золото. Криптовалюта - это наличные в интернете, поскольку любую транзакцию можно провести “тихо”. Именно анонимность является самой большой проблемой, поскольку теперь биткойн и другие крипто - деньги черного рынка и криминала. Если владелец валюты правильно перекодирован в соответствии с руководящими принципами борьбы с отмыванием денег, то нет никакой реальной разницы, и криптовалюта может иметь будущее как неполитический платежный инструмент. Что еще важнее, так это блокчейн технология, которая подкрепляет криптовалютные транзакции, поскольку эта технология чрезвычайно устойчива и поэтому предлагает безопасное решение для совершения транзакций в Интернете. Такая же технология Blockchain может использоваться для поддержки электронных кошельков, содержащих обычные валюты, банковские счета и так далее. Она также может поддерживать транзакции неденежного характера, такие как интеллектуальная собственность (искусство, авторское право, дизайн или даже записи о рождении, браки.). Поэтому я считаю, что эта технология будет играть очень важную роль в нашей будущей жизни.

Обожаю слово “невозможно”. Все потому, что когда кто-то произносит это слово, меня прямо заряжает энергией, и хочется показать обратный результат. Я не успокоюсь, пока не докажу обратное себе и другим.

Какие планы на будущее? Новые проекты? Я был успешен в создании бизнеса для других. В будущем я планирую развивать больше предприятий, которые я буду полностью контролировать, и которые предлагают также что-то еще для мира, не просто финансовое благополучие. Я внимательно смотрю на различные альтернативные энергетические решения, но также на создание технологий веб-разработки и связанных с ними методов онлайн-маркетинга, которые могут помочь превратить небольшие компании в крупные. Я искренне верю, что онлайн - это новый мир без границ, и я хотел бы сделать его доступным для всех, чтобы мы могли сделать будущее (и Кипр) лучшим местом для жизни.

AFISHA.BIZ

47


TOP-blog of the world that made their owners millionaires Топ самых популярных блогов в мире, принёсших своим создателям миллионы Huffington Post “Huffington Post” blog was created by Kenneth Lehrer, Andrew Breitbart, Iona Peretti and Arianna Huffington. A blog is always full of useful content: politics, business, environment, entertainment, technologies and many more. The concept was created in May 2005, and the launch happened a couple of days after. Only 1 year after a large bank invested $ 5 mln into the project and a couple of years after the blog got $ 15 mln thanks to fundraising and various investment campaigns. In 2011 “AOL” bought the blog for $315 mln, and one of the founders - Arianna Huffington kept her position as the editor-in-chief. Thousands of people work for the blog today, for instance, there are 9 000 permanent content-writers, among those politicians, celebrities and leading scientists. The blog is not aimed at americans only - there are canadian, british, french, italian and spanish versions, who target locals of those countries. This blog became so popular and gained so much trust from its readers, that back in 2009 “Forbes” magazine gave Arianna Huffington 12th place in ‘The World’s Most Powerful Women” list.

48

AFISHA.BIZ

Блог «Huffington Post» был создан Кеннетом Лерером, Эндрю Брейтбартом, Ионой Перетти и Арианной Хаффингтон. В блоге регулярно появляется новый контент, охватывающий широкий спектр тем: политика, бизнес, окружающая среда, развлечения, технологии и многое другое. Концепция блога была придумана в мае 2005-го года, а сам проект был запущен всего несколько дней спустя, через год один из крупных банков инвестировал в проект $5 млн, а ещё через несколько лет, благодаря сбору средств и различным инвестициям, блог собрал более $15 млн. В 2011-м году за $315 млн блог приобрела компания «AOL», причем одна из создателей — Арианна Хаффингтон — осталась на посту главного редактора. Сейчас над блогом работает огромное количество людей: например, в штате состоит 9 000 постоянных авторов, среди которых есть политики, знаменитости и авторитетные учёные. Блог ведётся не только для американской аудитории — существуют также канадская, британская, французская, итальянская и испанская версии, ориентированные на интересы граждан этих стран. Блог стал настолько популярен и завоевал такое доверие читателей, что в 2009-м году журнал «Forbes» отдал Арианне Хаффингтон 12-е место в списке самых влиятельных женщин мира.


Gawker

TechCrunch «TechCrunch» posts news and information related to technology. The blog was founded and created by Michael Arrington in 2005, and later a number of other blogs with similar topics known under the general name «TechCrunch Network» were created on the basis of the «TechCrunch» content: for example, there is a blog dedicated solely to computers and mobile devices «MobileCrunch «. All the content of «TechCrunch» is translated into French and Japanese languages -​​ «TechCrunch France» and «TechCrunch Japan» respectively. This step has once brought the blog even more popularity. Now its estimated price is $ 100 mln. The founders have already managed to get out of the framework of simple blogging: they organize various conferences dedicated to computer and network technologies - «TechCrunch Moscow», for instance, is held annually in Moscow. Anyone can come and listen to the reports of leading experts in the IT industry, moreover, if you have an interesting project, you can participate in the «Battle of Startups», show your product in such a way that the most prominent world investors will get interested in it.

«TechCrunch» выкладывает на своих страницах новости и информацию, так или иначе связанные с технологиями. Блог основал и создал Майкл Аррингтон в 2005-м году, а позднее на базе контента «TechCrunch» был создан ряд других блогов похожей тематики, известных под общим названием «TechCrunch Network»: например, есть блог, посвящённый исключительно компьютерам и мобильным устройствам — «MobileCrunch». Также весь контент «TechCrunch» переводится на французский и японский языки — «TechCrunch France» и «TechCrunch Japan» соответственно, этот ход принёс блогу ещё большую популярность. Сейчас стоимость блога составляет $100 млн. Основатели в настоящее время уже успели выйти из рамок непосредственно ведения блога: к примеру, они организуют различные конференции, посвящённые компьютерным и сетевым технологиям — одно из подобных мероприятий, «TechCrunch Moscow», ежегодно проводится в Москве. Прийти и послушать доклады ведущих экспертов в области IT-индустрии может любой желающий, более того, если у вас есть интересный проект, вы можете поучаствовать в «Битве стартапов» — показать ваш продукт таким образом, чтобы виднейшие мировые инвесторы им заинтересовались.

«Gawker» was created by New Yorker named Nick Denton in 2003 and offers the audience all sorts of information about world celebrities - actors, musicians, politicians. It often publishes rumors, gossip, news and events from celebrity and politicians’ lives (an average of 20-30 articles daily), and the source is mostly anonymous informers from other popular media. Throughout its existence, «Gawker» received funds from well-known investors, and now the cost of the blog is estimated at $ 100 mln.

«Gawker» был создан жителем Нью-Йорка Ником Дентоном в 2003-м году и предлагает аудитории узнать всевозможную информацию о мировых знаменитостях — актёрах, музыкантах, политиках. Часто публикуются слухи, сплетни, новости и события из жизни звёзд и виднейших мировых политиков (в среднем по 20–30 статей ежедневно), а источником являются в основном анонимные осведомители из других популярных СМИ. Во всё время своего существования «Gawker» получал средства от известных инвесторов, и в настоящее время стоимость блога оценивается в $100 млн

AFISHA.BIZ

49


Mashable «Mashable» blog publishes news about websites, technologies and social media. The Scottish teenager Pete Cashmore founded the blog in 2005, and ever since it focuses mostly on news from the media and events from the world of technology, entertainment, online games, cinematography, memes and gadgets. «Mashable» is one of the largest sites in the world: in 2009 it was one of the top 25 of the world’s best blogs. As of 2013, the blog has 3.2 million subscribers on Twitter and about 1 million subscribers on Facebook.

Lifehacker «Lifehacker» is a blog that mainly contains tips and advice on how to make everyday life much easier and more enjoyable, as well as information about innovations in the world of gadgets and software. Currently, the blog belongs to «Gawker Media» (owners of the blog number 3 on our list today) and receives significant support from Microsoft. «Lifehacker» was launched in 2005 by Gina Trapani: at first she worked on the blog alone, and about a year later two more editors joined her.

«Lifehacker» — это блог, содержащий в основном советы и подсказки о том, как сделать повседневную жизнь намного легче и приятнее, а также информацию о новинках в мире гаджетов и программного обеспечения. В настоящее время блог принадлежит компании «Gawker Media» (владельцам блога № 3 в нашем списке) и получает значительную поддержку от «Microsoft». «Lifehacker» был запущен в 2005-м году Джиной Трапани: первое время она работала над блогом одна, а примерно через год к ней присоединились ещё два редактора.

Its high cost is not explained by the content only, but also significant investments from the company «Sony» - now the site exists mainly due to the advertising published on it. 18 + articles are published on the blog daily, it gained its most popularity in Japan and Australia, and its cost today is $ 109 mln.

Своей высокой стоимостью блог обязан не только уникальному интересному контенту, но и значительным инвестициям от компании «Sony» — сейчас сайт существует в основном за счёт публикуемой на нём рекламы. Ежедневно в блоге выкладывается от 18 статей, наиболее популярен он в Японии и Австралии, и на сегодняшний день его стоимость — $109 млн.

Since 2007, «Mashable» has established its own award for the best online communities and services: voting is conducted online among the subscribers of the blog and its partners. Later, a few more nominations were added - the best mobile application, the best video and the most promising start-up of the year. “Mashable”’ price today is estimated at $ 95 mln.

В блоге «Mashable» публикуются новости о веб-сайтах, технологиях и социальных медиа. Основал блог шотландский подросток Пит Кэшмор в 2005-м году, и основное внимание в нём уделяется новостям из СМИ, но не меньше статей повествует о событиях из мира технологий, развлечений, онлайн-игр, кинематографа, мемов и гаджетов. «Mashable» — один из крупнейших сайтов в мире: в 2009-м году он вошёл в топ-25 лучших блогов мира. По состоянию на 2013-й год блог имеет 3,2 млн подписчиков в «Твиттере» и около 1 млн подписчиков в «Фейсбуке». С 2007-го года «Mashable» учредил собственную награду для лучших онлайн-сообществ и сервисов: голосование проводится в режиме онлайн среди подписчиков блога и его партнёров. Позднее было добавлено ещё несколько номинаций — лучшее мобильное приложение, лучшее видео и самый перспективный стартап года. Стоимость «Mashable» в настоящее время составляет $95 млн.


Smashing Magazine

Fail Blog Ben Hah founded this blog in 2008, all sorts of humor, anecdotes, comedic videos and photos are published here daliy. Five months after the launch, the blog was acquired by “Cheezburger Inc”, whose main income comes from investments and advertising published in the blog. Every month, the website gets more than a million unique visitors, and in 2009 the creators of «Fail Blog» released their own book with jokes, which began to be issued annually and now is sold wonderfully. Not only employees of the blog work on the news - most of the materials on the website are uploaded by subscribers themselves. Of course, the blog received a number of prestigious awards for online publications. There is even a scandalous story associated with it: in 2009, “Fail Blog” posted a screenshot of the website of the Guinness World Records website - «The largest number of people killed as a result of the terrorist act» and provided a link called «Beat this record». «Guinness» threatened “Fail blog” to go to court, the link was removed, but the story was widely publicized and provided «Fail Blog» additional popularity. The exact price of the blog is unknown, but is definitely estimated at a couple of $ millions.

Бен Хах основал этот блог в 2008-м году, на его страницах публикуется всевозможный юмор, анекдоты, комедийные видео и фото — любые смешные ситуации со всего мира. Через пять месяцев после запуска блог приобрела компания «Cheezburger Inc», основной его доход поступает от инвестиций и публикуемой в блоге рекламы. Каждый месяц на сайт заходит более миллиона уникальных посетителей, а в 2009-м году создатели «Fail Blog» выпустили собственную книгу с шутками, которая стала выпускаться ежегодно и прекрасно продаётся. Над новостями работают не только сотрудники блога — большую часть материалов на сайт загружают сами подписчики. Разумеется, блог получил ряд престижных наград для онлайн-изданий. Есть даже связанная с ним скандальная история: в 2009м году «Fail Blog» разместил скриншот веб-страницы сайта «Рекордов Гиннесса» — «Наибольшее количество людей, убитых в результате теракта» и снабдил его ссылкой под названием «Побейте этот рекорд». «Гиннесс» пригрозили обращением в суд, ссылку убрали, но история получила широкую огласку и обеспечила «Fail Blog» дополнительную популярность. Точная стоимость блога не афишируется, но считается, что она составляет несколько миллионов долларов.

«Smashing Magazine» publishes tips for designers and web developers - the blog was founded in 2006 by Sven Lennartz and Vitaly Fridman: they evaluate various software and programs for web coding, as well as all new tools aimed at people, working in the network industry. In addition, the creators of the blog publish their own textbooks on design and development of the Internet business, illustrated with examples from life. You can download fonts, icons, templates and other things to help web developers and web designers for free. A huge inflow of money is provided by the advertising, investments, as well as voluntary donations published in the blog - the cost of “Smashing Magazine” is $ 5 mln.

«Smashing Magazine» публикует советы для дизайнеров и веб-разработчиков — блог был основан в 2006-м году Свеном Леннартцем и Виталием Фридманом: они дают оценку различному программному обеспечению и программам для веб-кодинга, а также всем новым инструментам, ориентированным на людей, работающих в сетевой индустрии. Кроме того, создатели блога выпускают собственные учебники по дизайну и развитию интернет-бизнеса, проиллюстрированные примерами из жизни. Также на сайте бесплатно выложены для скачивания шрифты, иконки, шаблоны и прочие вещи для помощи веб-разработчикам и веб-дизайнерам. Огромный приток денег обеспечивается за счёт публикуемой в блоге рекламы, инвестиций, а также добровольных пожертвований — стоимость «Smashing Magazine» составляет $5 млн.


The Daily Beast

«The Daily Beast» publishes news and reviews about all sorts of events in the world - from fashion shows to curiosities. The blog was founded by Tina Brown in 2008, and in 2010 the company merged with “Newsweek”, which brought a large inflow of money to both parties. The book «Beast books» also brings huge profits to the blog. Its content is based on the most interesting materials of the site for the year. In addition, the blog conducts several own ratings - for example, universities, magazines and other. The audience of the blog is about 3 mln users every month, and the cost of “The Daily Beast” is currently estimated at $ 100 mln.

«The Daily Beast» публикует новости и отзывы о всевозможных событиях в мире — от модных показов до курьёзов. Блог основан Тиной Браун в 2008-м году, а в 2010м году компания объединилась с «Newsweek», что принесло обеим сторонам большой приток денежных средств. Большой доход блогу приносит и книга «Beast books», содержание которой основано на самых интересных материалах сайта за год. Кроме того, блог ведёт несколько собственных рейтингов — например, университетов, журналов и прочего. Аудитория блога составляет около трёх млн пользователей каждый месяц, а стоимость «The Daily Beast» в настоящее время оценивается в $100 млн.

Engadget The blog about networking technologies “Engadget” was founded in 2004 by Peter Rojas: it publishes fresh news from the world of consumer electronics and technology gadgets. There is often news about development of technological novelties, as well as expert opinions about certain gadgets. Dozens of analysts and professional journalists work on the blog: the editor-inchief of the blog, Darren Murph entered the Guinness Book of Records as the most prolific professional blogger in the world - as of October 5, 2010 he had published 17,212 articles. In addition to articles, the website has its own application in the form of a magazine, which you can download for a small fee, as well as your own shows. The blog is conducted in several languages ​​- Japanese, Chinese, Korean and German. «Engadget» is on «Technorati Top-100» list, and in 2010 was marked as one of the best blogs of the year. Its cost today is $ 3.2 mln.

Блог о сетевых технологиях «Engadget» основан в 2004-м году Питером Рохасом: в нём публикуются самые свежести новости из мира потребительской электроники и технологических гаджетов. Часто на сайте появляются новости о разработках технологических новинок, а также мнения экспертов о тех или иных гаджетах. Над блогом работают десятки аналитиков и профессиональных журналистов: главный редактор блога, Даррен Мёрф, вошёл в Книгу Рекордов Гиннеса как самый плодовитый профессиональный блогер в мире — по состоянию на 5 октября 2010-го года он опубликовал 17 212 статей. Помимо непосредственно статей, на сайте есть собственное приложение в виде журнала, которое можно скачать за небольшую плату, а также свои собственные шоу. Блог ведётся на нескольких языках — японском, китайском, корейском и немецком. «Engadget» входит в «Technorati Топ-100», а в 2010-м году был отмечен как один из лучших блогов года. Его стоимость составляет $3,2 млн


Be one with your tires, and the road will be one with you.

The premium UHP tire for dramatic performance

The cutting edge technology ultra-high performance tire

Environmental friendliness Fuel saving compound technology

CHR. KAPODISTRIAS & SONS LTD 54 Kantaras Street 1037 Nicosia CYPRUS Tel: 22 34 86 00 (Sales) Fax: 22 34 86 89 Email: sales@chrkapodistrias.com Website: www.chrkapodistrias.com


GLOBALIZATION AND THE BUTTERFLY EFFECT ГЛОБАЛИЗАЦИЯ И ЭФФЕКТ БАБОЧКИ

Концепция эффекта бабочки стала важной в финансовом мире, так как глобализация продолжает усиливаться и рынки капитала объединяются. Волатильность в одной маленькой области международных рынков может быстро расти и перетекать на другие рынки, и “икота” в одном углу международных рынков может иметь глобальные последствия. Усовершенствования в технологии и более широкий доступ к Интернет повысили степень влияния международных рынков друг на друга. Это привело к увеличению случаев крайней волатильности рынков. Эффект бабочки стал хорошо известен в поп-культуре, и эта концепция имеет явную применимость к финансам. Она и теория хаоса могут представить частичное объяснение непредсказуемости рынков капитала.

Происхождение и смысл эффекта бабочки

By John Edwards Джон Эдвардс

T

The butterfly effect concept has become important in the finance world as globalization continues to increase and capital markets connect. Volatility in one small area of the international markets can grow rapidly and bleed into other markets, and a hiccup in one corner of the international markets can have global consequences. Improvements in technology and wider access to the Internet has increased the degree to which international markets influence each other. This has led to more episodes of extreme market volatility. The butterfly effect has become well-known in popular culture, and the concept has clear applications to finance. It and chaos theory may provide a partial explanation for the unpredictability of capital markets.

Выражение “эффект бабочки” было впервые выдумано во время научной конференции в 1972 году. Научный работник Эдвард Лоренц делал доклад о своей работе, относящейся к моделям прогнозирования погоды. Это выражение предполагает, что хлопанье крылышек бабочки в Японии может создать маленькое изменение в атмосфере, которое может в итоге привести к торнадо в Техасе. Лоренц изучал в Массачусетском технологическом институте, как маленькие различия в начальных значениях ведут к большим различиям в моделях погоды. В 1961 году он ввел в модель погоды начальное условие как 0,506, вместо точного числа 0,506127, что дало в результате совершенно другую и неожиданную модель погоды. В 1963 году он написал исследование на тему этой концепции, озаглавленное “Детерминистический непериодический поток”. Концепция эффекта бабочки показывает, как трудно спрогнозировать динамические системы, такие как погода и финансовые рынки. Изучение эффекта бабочки привело к продвижению в теории хаоса.

Применение теории хаоса к рынкам Рынки капитала проходят через чередующиеся периоды


Origin and Meaning of Butterfly Effect The phrase “the butterfly effect” was first coined during a scientific meeting in 1972. Scientist Edward Lorenz gave a talk on his work regarding weather prediction models. The phrase suggests that the flap of a butterfly’s wings in Japan could create a small change in the atmosphere that might eventually lead to a tornado in Texas.

L

Lorenz studied how small differences in initial values led to large differences in weather models at the Massachusetts Institute of Technology. In 1961, he had entered an initial condition in a weather model as 0.506, rather than the precise number of 0.506127, which resulted in a completely different and unexpected weather pattern. In 1963, he wrote a paper on this concept, titled “Deterministic Nonperiodic Flow.” The butterfly effect concept shows how difficult it is to predict dynamic systems, such as weather and financial markets. Study of the butterfly effect has led to advances in chaos theory.

Application of Chaos Theory to Markets Capital markets go through alternating periods of calm and storminess. However, they are not always chaotic, and the shift between calm and chaos is often sudden

and unpredictable. Some believe that these concepts of chaos theory can be used to understand how financial markets operate.

спокойствия и возмущенности. Однако они не всегда хаотичны, а смена между спокойствием и хаосом зачастую неожиданна и непредсказуема. Некоторые считают, что эти концепции теории хаоса могут быть использованы для понимания функционирования финансовых рынков.

Markets tend to grow bubbles that eventually pop with drastic consequences. Financial bubbles often grow because of positive feedback. When investors make money during a rise in the financial markets, other observers think the investors must have made a smart decision, which leads the observers to invest their own money in the markets. The result is more buying and stock prices going higher. The positive feedback loop leads to prices beyond any logical or justifiable level. The loop eventually ends, and the last investors in are left hanging with the worst positions. The same concept can explain volatile bear markets. The markets can suddenly shift due to outside factors, which causes investors to pay attention only to negative news. Initial selling leads to more selling as market participants liquidate their positions. The negative feedback loop tends to accelerate quickly, often resulting in a market full of undervalued stocks.

Рынки склонны к выращиванию “пузырей”, которые, в итоге, лопаются, что влечет сильнодействующие последствия. Финансовые “пузыри” часто растут из-за положительной обратной связи (отзывов). Когда инвесторы зарабатывают деньги во время подъема на финансовых рынках, другие наблюдатели думают, что инвесторы, должно быть, приняли умное решение, что побуждает инвесторов вкладывать свои деньги в эти рынки. Результатом является большее количество покупок и рост курса акций. Цепь положительный обратной связи выводит курсы за пределы любого логичного или оправданного уровня. Цепь, в конце концов, заканчивается, и последние инвесторы остаются висящими в наихудшем положении.

Fractals and the Markets Prominent scientist Benoit Mandelbrot applied his work in fractals in nature to financial markets. He found that examples of chaos in nature, such as the shape of shorelines or clouds, often have a high degree of order. These fractal shapes can also explain chaotic systems, including financial markets. Mandelbrot noted

P

Та же концепция может объяснить волатильные “медвежьи” рынки. Рынки могут неожиданно измениться из-за внешних факторов, что заставляет инвесторов обращать внимание только на плохие новости. Первоначальные продажи ведут к ещё большим продажам, так как участники рынка закрывают свои позиции. Цепь отрицательной обратной связи имеет тенденцию к быстрому ускорению, часто заканчивающемуся наполнением рынка недооцененными акциями.

Фрактали и рынки Известный ученый Бенуа Мандельброт применил свою работу о фракталях в природе к финансовым рынкам. Он обнаружил, что примеры хаоса в природе, такие как форма береговых линий или облаков, часто имеют высокую степень упорядоченности. Эти фрактальные формы могут объяснить также и хаотичные системы, включая финансовые рынки. Мандельброт заметил, что цены активов могут неожиданно подпрыгнуть без очевидной причины. Многие участники рынка склонны не обращать внимания на экстремальные события, которые занимают менее 5% времени. Мандельброт утверждал, что эти “выбросы” важны и играют существенную роль в движениях финансового рынка. Традиционная теория портфеля имеет тенденцию недооценивать насколько часто случаются эти события высокой волатильности. Несмотря на то, что его фрактали не могут предсказать движения цен, он утверждает, что они могут создать более реалистичную картину рыночных рисков.

Примеры эффекта бабочки на рынках Хотя технология увеличила влияние эффекта бабочки на мировые рынки, существует долгая история финансовых “пузырей”, идущая в прошлое к “пузырю” на рынке тюльпанов в Голлан


that asset prices can jump suddenly with no apparent cause. Many in the markets tend to dismiss the extreme events that occur less than 5% of the time. Mandelbrot argued that these outliers are important and play a significant role in financial market movements. Traditional portfolio theory tends to underestimate how often these highvolatility events occur. While his fractals cannot predict price movements, he argued that they could create a more realistic picture of market risks.

I

Examples of the Butterfly Effect in Markets Although technology has increased the impact of the butterfly effect in global markets, there is a long history of financial bubbles going back to the tulip market bubble in Holland during the 17th century. Tulips were a status symbol among the elite. They were traded on exchanges in Dutch towns and cities. People sold their belongings to begin speculating on tulips. However, prices began to drop and panic selling ensued. There are more recent examples of bubbles. On October 1987, known as Black Monday, the Dow Jones Industrial Average (DJIA) lost around 22% in one trading day, the largest percentage drop ever for that market. There was no apparent cause for the drop, though the DJIA had some large down days the week before, and there were

international issues in the Persian Gulf. In retrospect, issues with panic selling and perhaps program trading might be partly to blame. In 2015, the Chinese stock market encountered significant volatility, dropping over 8% in one day. Similar to Black Monday, there was no single event or cause for the drop. This volatility quickly spread to other markets, with the S&P500 and the Nikkei losing around 4%. Also like Black Monday, there had been weakness in the Chinese markets in prior months. Chinese officials had begun devaluing the renminbi. However, the main cause was likely the high degree of margin used by Chinese retail investors. When prices began to drop, investors received margin calls from their brokers. Retail investors were forced to liquidate their positions quickly to meet the margin calls, leading to a negative feedback loop of selling. In years prior, the Chinese government encouraged people to put their money in the market. Markets will only become more interconnected as technology continues to improve, and the butterfly effect will continue to be a factor in global markets.

Source: Investopedia

дии в 17-м веке. Тюльпаны служили символом статуса среди элиты общества. Ими торговали на биржах в больших и малых голландских городах. Люди продавали своё имущество, чтобы начать спекулировать на тюльпанах.

Volatility in one small area of the international markets can grow rapidly and bleed into other markets, and a hiccup in one corner of the international markets can have global consequences. Однако цены начали падать, и последовали панические продажи. Существуют и более свежие примеры “пузырей”. В октябре 1987 года, в день, известный как “черный понедельник”, промышленный индекс Доу-Джонса (DJIA) потерял около 22% за один торговый день – самое большое падение в процентном отношении, когда-либо случавшееся на рынке. Для этого падения не было очевидной причины, хотя неделей ранее было несколько дней, когда DJIA испытывал большие падения, а также были международные проблемы в Персидском заливе. Вспоминая об этом сейчас, можно сказать, что частично можно винить проблемы с паническими

продажами и, возможно, программный трейдинг. В 2015 году китайский фондовый рынок столкнулся со значительной волатильностью, обрушившись более чем на 8% за один день. Подобно “черному понедельнику”, здесь не было ни одного события или причины для падения. Эта волатильность быстро распространилась на другие рынки, и индексы S&P500 и Nikkei потеряли около 4%. Также подобно “черному понедельнику”, существовала слабость китайских рынков в предыдущие месяцы. Власти Китая начали девальвацию китайской валюты. Однако главной причиной был, вероятно, высокий уровень маржи (суммы, служащей обеспечением биржевой сделки), применявшейся китайскими розничными инвесторами. Когда цены начали падать, инвесторы получили от своих брокеров требования о поддержании маржи (т.е. требования о дополнительном обеспечении). Для выполнения этих требований инвесторы были вынуждены быстро закрывать свои позиции, что привело к цепи отрицательной обратной связи по продажам. В течение предыдущих лет правительство Китая поощряло людей вкладывать деньги в рынок. Рынки будут становиться все более связанными между собой по мере продолжения совершенствования технологии, и эффект бабочки будет продолжать оставаться движущей силой на глобальных рынках.

Источник: Investopedia



War’s Influence on Wall Street Влияние войны на Уолл-Стрит By Andrew Beattie

The world of business has always been a harsh, survivalof-the-fittest environment. Like any realm in which there is competition and the threat of losses, the investing world is rife with conflict. So it is not surprising to see so many military terms creeping into the vocabulary of everyday investors or TV analysts. Take a look at the war-related terms that have invaded the corporate ranks.

Scorched Earth In 1812, Czar Alexander Romanov decimated the French army that Napoleon led against Russia – even though the French had superior numbers, tactics,

58

AFISHA.BIZ

quality of soldiers, munitions and everything else you’d put on your guaranteed-victory checklist. So how did one of the greatest military minds of all time lose in such a horrendous fashion? The simple answer is the Czar’s scorched-earth policy: as the Russian army retreated, they burned every shelter, animal and plant that would catch fire, effectively leaving the French army without any “found” supplies to sustain them through a Russian winter. Napoleon’s previous campaigns relied heavily on the spoils of war to replenish the troops, so he was utterly unprepared for an adversary who would rather destroy his own kingdom than let another take it.

Мир бизнеса всегда был суровой средой, в которой выживает наиболее приспособленный. Подобно любой сфере, в которой существуют конкуренция и угроза потерь, мир инвестиций изобилует конфликтами. Поэтому неудивительно, что мы видим так много военных терминов “вползших” в повседневный лексикон инвесторов и телевизионных аналитиков. Посмотрите на военизированные термины, вторгшиеся в корпоративные ряды.

Выжженная земля В 1812 году царь Александр Романов уничтожил десятую часть французской армии, которую Наполеон повел против России, – хотя


world of business

Scorched earth continues to be a terrifying strategy for aggressors to face. In business mergers and acquisitions, not every takeover is welcome. In order to scare off a hostile firm, the target firm will liquidate all its desirable assets and acquire liabilities. However, this approach can prove to be a suicide pill because, even if it is successful, the company must try to reassemble itself or go down in the flames of a self-inflicted fire.

Blitzkrieg Tender Offer In the first two years of the World War II, Nazi Germany crushed its opponents all over Europe by means of the Blitzkrieg or “lightning war” strategy, a set of tightly focused military maneuvers of overwhelming force. Striking with tanks, artillery and planes in one area, the Nazis defeated France’s supposedly impenetrable Maginot Line, which was still accustomed to the traditional front-based warfare. The Blitzkrieg strategy used in corporate takeovers is a slight departure from the German warfare of the 1940s. A Blitzkrieg tender offer is an overwhelmingly attractive offer a takeover firm makes to a target firm. The offer is designed to be so attractive that objections are few or nonexistent, allowing an extremely quick completion of the takeover. This tender offer’s allusion to the World War II is based only upon the speed of the conquest; there was nothing alluring or attractive about the Nazis’ Blitzkrieg.

Dawn Raid When organized warfare and the military were considered “gentlemen’s affairs”, a declaration of war, a location and a time would be issued to the adversary. Raids and guerilla warfare were the arenas of savages and rebels, not the tactics of a selfrespecting army. However, the American Civil War, the two World Wars, the Vietnam War and the improvement of weaponry obliterated the old code of warfare, and made it commonplace to attack at any time – including dawn, when sleep is still thick in the enemy’s eyes. Because at day break the level of preparedness is lower, the dawn raid maximized enemy casualties and so became a standard military practice. This logic has carried over to the corporate sector. A dawn raid in the investing world occurs when a firm (or investor) purchases a large portion of shares in a target firm at the opening of the market. A stock broker for the hostile firm helps the firm build up a substantial stake (and maybe a controlling interest) in the unsuspecting target. The hostile firm significantly lowers its takeover costs by already holding a big chunk of its prey. Because the process is initiated through a brokerage and at the market opening, the target firm doesn’t figure out what’s going on until it’s too late. Even though only 15% of a firm’s stock can be captured in a dawn raid, this percentage is often enough for a controlling interest. (When an individual

французы имели превосходство в численности, тактике, подготовке солдат, оружии и боеприпасах и во всем, что можно было бы включить в перечень условий для гарантированного достижения победы. Так почему же один из величайших военных умов всех времен потерпел такое ужасное поражение? Простой ответ заключается в политике выжженной земли, проводимой царем: при отступлении русской армии, она сжигала каждое убежище, животного и урожай, которые можно было поджечь, фактически оставляя французскую армию без какого-либо “подножного” снабжения, чтобы поддержать её в течение русской зимы. Предыдущие кампании Наполеона сильно полагались на захваченные военные трофеи для пополнения войск, поэтому он был совершенно не готов к встрече с противником, который скорее разрушит своё собственное государство, чем позволит другому захватить его. “Выжженная земля” продолжает оставаться ужасающей стратегией, с которой может столкнуться агрессор. В слияниях и приобретениях, происходящих в бизнесе, не каждое поглощение приветствуется. Чтобы отпугнуть враждебную фирму, фирма-цель (поглощаемая компания) ликвидирует все желаемые активы и приобретает обязательства. Однако этот подход может оказаться “таблеткой для самоубийства”, потому что, даже

если он окажется успешным, компании придется пытаться “собрать себя заново” или сгореть в огне пожара, который сама себе устроила.

Молниеносное тендерное предложение В первые два года Второй мировой войны нацистская Германия громила своих противников по всей Европе с помощью “Блицкрига” или стратегии “молниеносной войны” – серии плотно сконцентрированных в одной точке военных маневров превосходящих сил. Нанося удары с помощью танков, артиллерии и авиации по одному району, нацисты прорвали французскую Линию Мажино, считавшуюся непреодолимой, которая была приспособлена для традиционной войны, ведущейся с помощью фронтов. Стратегия “Блицкриг”, используемая для корпоративных поглощений, является легким отклонением от германских приемов ведения войны в 1940 годы. “Молниеносное тендерное предложение” – это чрезвычайно привлекательное предложение, которое поглощающая фирма делает поглощаемой фирме. Это предложение задумано столь привлекательным, что возражений мало или совсем нет, что позволяет завершить поглощение очень быстро. Это упоминание о Второй мировой войне в связи с тендерным предложением основано только на скорости завоевания. В нацистском “Блицкриге” нет ничего привлекательного.

AFISHA.BIZ

59


world of business

investor decides to do this, he or she is referred to as a raider.) A dawn raid is sneakier and more effective than a formal bid in most cases, but it may lead to resentment from the target firm. Unlike the dawn raid in war, the dawn raid of the corporate world makes the people you just attacked before their morning coffee not just your defeated enemies but now a part of your own army, meaning dissent may soon brew in the ranks.

Capitulation Capitulation is a term that finds its roots in the Medieval Latin word “capitulare” which means “to draw up terms in chapters”. Since the 1600s, however, capitulate has been synonymous with surrender, or defeat, usually military defeat. In the stock market, capitulation refers to the surrendering of any previous gains in stock price by selling equities in an effort to get out of the market and into less risky investments. True capitulation involves extremely high volume and sharp declines, which are indicative of panic selling. After capitulation selling, many people believe the market place essentially becomes a bargain store because everyone who wanted out of a stock, for whatever reason (including forced selling due to margin calls), has sold. It follows logically (but only in theory) that the stock price should reverse or bounce off the lows. Simply put, some investors believe that true

capitulation is the sign of a bottom.

War Chest and War Bonds

The gathering of a war chest has been around as long as war. Emperors and kings would begin to amass tithes and taxes long before declaring war, presumably placing the funds in a chest (maybe labeled with a note “to attack the Dutch” or something). The reason for this hoarding was that experienced warriors cost money: mercenaries made up the bulk of the leadership, and peasants, who were conscripted, provided the cannon fodder. This tradition of saving up to wage war, either aggressively or defensively, has continued on into the modern world of corporate warfare. Simply put, a war chest refers to the funds a company uses to initiate or defend itself against takeovers. Rather than pulling out of already stretched budgets, the governments of some countries (U.S. included) use war bonds to raise a war chest. War bonds are government-issued debt, and the proceeds from the bonds are used to finance military operations. War bonds essentially fund a war chest that is voluntarily filled by the public. The appeal for these bonds is purely patriotic as they generally offer a return lower than the market rate. Basically, buying a war bond is supposed to make citizens feel like

Рейд на рассвете (утренний рейд) Когда организованные военные действия и военная служба считались “джентльменским делом”, противнику вручалась декларация об объявлении войны, месте и времени её начала. Набеги и партизанская война были сферой деятельности дикарей и мятежников, а не тактикой уважающей себя армии. Однако Гражданская война в Америке, две мировых войны, война во Вьетнаме и совершенствование вооружения отменили старый кодекс ведения войны и сделали обычным делом нападение в любое время – включая рассвет, когда враг ещё крепко спит. Поскольку на рассвете уровень готовности ниже, рейд на рассвете увеличивает потери врага и, поэтому, стал стандартной военной практикой. Эта логика была перенесена в корпоративный сектор. В мире инвестиций “утренний рейд” случается, когда фирма (или инвестор) скупает большой пакет акций поглощаемой фирмы при открытии торгов. Биржевой брокер враждебной фирмы помогает фирме накопить значительную долю (может быть, контрольную долю) в ничего не подозревающей поглощаемой фирме. Враждебная фирма значительно снижает свои затраты на поглощение, уже удерживая большой ломоть своей добычи. Так как процесс начат через брокеров сразу после начала торгов, поглощаемая фирма не может понять,

что происходит до тех пор, когда уже поздно принимать меры. Хотя всего только 15% акций фирмы может быть захвачено в течение “рейда на рассвете”, этой доли часто достаточно для контрольного пакета. (Когда индивидуальный инвестор решает сделать это, то его называют рейдером). “Рейд на рассвете” – это более коварно и более эффективно, в большинстве случаев, чем официальное предложение цены, но это может привести к возмущению со стороны поглощаемой фирмы. В отличие от утреннего рейда на войне, “рейд на рассвете” в корпоративном мире делает людей, которых вы только что атаковали до того как они выпили свой утренний кофе, не просто побежденными вами врагами, а частью вашей собственной армии, в том смысле, что в их рядах может скоро назреть несогласие.

Капитуляция “Капитуляция” – это термин, уходящий корнями в средневековое латинское слово “capitulare”, означающее “выстроить условия в главы (т.е. составить договор)”. Однако с 1600 годов, слово “капитулировать” было синонимом слова “сдаваться” или поражения – обычно военного поражения. На фондовом рынке “капитуляция” относится к отказу от всего предыдущего выигрыша на курсе акций, путем продажи акций в попытке выйти из рынка и сделать менее рискованные инвес-


they are doing their part to support the troops – in the World War II, these bonds were hyped by sentimental persuasion and depictions of the evils of the enemy.

War Babies War babies are quite common all over the world. Children are classified as war babies if they satisfy one or both of the following: They were born or raised during an invasion of their country. They were fathered by foreign soldiers. This was extremely common in Vietnam. In fact, there are still war babies attempting to gain U.S. citizenship. In contrast, the war babies of the investing world are the companies that enjoy a jump in stock prices during or before a war (traditionally a time of decline for the market). These companies are usually defense contractors who build munitions, aircraft, artillery, tanks, etc. Although these companies aren’t the bastard children of foreign soldiers, people usually do avoid claiming war babies in times of peace.

The Bottom Line That’s that for the military parade down Wall Street. Military terms have crept into many vocabularies and the fiercely competitive realm of finance is no exception. Source: Investopedia

ции. Настоящая капитуляция включает в себя очень большие объемы и резкие спады, указывающие на панические продажи. После капитуляционных продаж многие люди считают, что рынок, по существу, становится магазином распродаж, потому что каждый, кто хотел избавиться от акций, – по любой причине (включая вынужденную продажу из-за требований дополнительного обеспечения) – продал их. Логически следует (но только в теории), что цена акции должна пойти в обратном направлении или отскочить от самого низкого уровня цены. Проще говоря, некоторые инвесторы считают, что настоящая капитуляция является знаком самой низкой цены.

Военный сундук (средства на ведение войны) и облигации военных займов Императоры и короли обычно начинали накапливать десятину и налоги задолго до объявления войны, предположительно, складывая деньги в сундук (может быть помеченный надписью “для нападения на Голландию” или ещё как-нибудь). Причина для такого накопления в том, что опытные воины стоят денег: наёмники составляли основную часть лидеров, а мобилизованные крестьяне обеспечивали “пушечное мясо”. Эта традиция делать накопления для оплаты войны

– агрессивной или оборонительной – продолжилась и вошла в мир современных корпоративных войн. Проще говоря, выражение “военный сундук” относится к денежным средствам, которые компания использует для поглощения или защиты от поглощения. Чем “вытаскивать” средства из уже и так напряженных бюджетов, правительства некоторых стран (включая США) используют для сбора “военного сундука” выпуск облигаций военных займов. Облигации военных займов – это долговые обязательства, выпущенные государством, и вырученная за облигации сумма используется для финансирования военных операций. Облигации военного займа существенно финансируют “военный сундук”, который пополняется, таким образом, народом. Призыв покупать эти облигации носит чисто патриотический характер, так как обычно они приносят доход ниже рыночного уровня. По существу, предполагается, что покупка облигаций военного займа даёт гражданам чувство участия в поддержке армии. Во время Второй мировой войны эти облигации рекламировались с помощью сентиментальных аргументов и описаний пороков врага.

Дети войны “Дети войны” – это обычное явление во всем мире. Дети причисляются к

“детям войны”, если по отношению к ним удовлетворяется одно или оба из следующих условий. Они были рождены или выросли во время вторжения в их страну. Они были усыновлены/ удочерены иностранными солдатами. Это было очень распространенным явлением во Вьетнаме. В действительности, все ещё есть дети войны, пытающиеся получить гражданство США. В противоположность этому, в мире инвестиций “дети войны” – это компании, которые извлекают выгоду из скачка курсов акций во время или перед войной (традиционно, это время спада рынка). Эти компании обычно являются подрядчиками министерства обороны, производящими боеприпасы, самолеты, артиллерийские орудия, танки и т.п. Хотя эти компании не являются внебрачными детьми иностранных солдат, люди обычно избегают претендовать на детей войны в мирное время.

Заключение Это все, что касается военного парада на Уолл-Стрит. Военные термины “вползли” во многие словари, и сфера финансов, с её свирепой конкуренцией, не является исключением. Источник: Investopedia


Crazy Jobs Around The World САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ ПРОФЕССИИ В МИРЕ

B

Employers usually hire people who work in normal conditions and ordinary fields we are all used to: economy, medicine, engineering etc. However, there is a number of other jobs that we do not really think about. And for sure none of us know where you can properly learn to be an ant-hunter, or how to take out a brain out of a dead animal’s skull or how to trade dreams. Interested? This article will tell you more.

В основном, работодателям требуются специалисты разбирающиеся в привычных и знакомых нам всем отраслях: экономика, медицина, инженерия и тому подобное. Но в мире существует множество других, не известных большинству людей, самых необычайных и странных профессий, о которых мало кто слышал и уж точно никто знает, где учат профессиональной ловле муравьев, показывают мастер-класс по вытаскиванию мозга из головы забитого животного и объясняют как правильно торговать мечтами. Об этих и многих других странных видах работ мы расскажем вам в продолжении статьи.

BRAIN OUT-TAKER

The work place for the person who takes the brain out is the butchery. He needs to put the dead animal’s head on the table and get the brain out after cracking the skull. The brain is later sent to the restaurants.

Место работы вынимателя мозга – скотобойня. В его обязанности входит класть голову забитого животного на стол и, после того, как ему расколют череп, вынимать оттуда мозг, который потом отсылается в рестораны.


Ant hunter Ловец муравьев

A

Ant hunter has to identify the best animals which will enhance the breeds in an ant farm..

Ловец муравьев должен отлавливать в муравейнике лучших особей, которые в последствии послужат для продолжения рода на искусственных муравьиных фермах.

A person who will get your child ready for a summer camp

Mattress tester Тестировщик матрасов

W

Who didn’t like to jump on the bed when we were kids? Our parents were not content, and Ruben Reinoso actually gets money for this! This man works on a factory that produces mattresses and can jump on them as much as he wants. Кто из нас в детстве не любил попрыгать на кровати? Правда тогда родители нас за это ругали, а вот Рубену Рейносо платят за это деньги! Мужчина работает на фабрике по производству матрасов и прыгает по ним сколько угодно.

People living in luxury apartments and getting money for this People living in luxury apartments and getting money for this Well, this can hardly be called ‘a job’: you live in luxury, enjoy life and get money for this. But in fact these people have gypsylifestyle, they have no real home and they take care of the luxurious house only until someone wants to buy it. They have to move out right away.

Эту деятельность и работой то назвать сложно, живи себе в шикарных апартаментах, наслаждайся жизнью и получай за это деньги, рай да и только! Вот только эти люди по сути являются кочевниками, которые лишь создают видимость жизни в доме, соблюдая идеальную чистоту и порядок. А когда на дом найдутся покупатели, то семья тут же должна съехать в другой шикарный дом. Профессиональный любитель поспать

W

When getting ready for a long trip we are always worried we will forget something important. Well, that’s not a problem anymore for people who live in NYC. It costs less than a thousand bucks to hire a special person who will get your kids ready for their trip.

Собираясь в отпуск или другую дальнюю поездку всегда есть риск забыть что-то важное, но для жителей Нью-Йорка это больше не является проблемой. За менее чем тысячу долларов в дом к американцам приедет организатор, который соберёт всё необходимое для поездки детей в летний лагерь. Люди живущие в шикарных апартаментах и получающие за это деньги


Professional sleep-fan Профессиональный любитель поспать Оne of the Helsinki hotels was looking for a person who would test the level of comfort in its rooms and then blog it out. The person had to love to sleep and know both Finnish and English. Один из отелей в Хельсинки в прошлом году искал человека, который смог бы протестировать комфортабельность его номеров и смог бы поделиться впечатлениями в блоге. Также, помимо любви ко сну, потенциальный работник должен был владеть финским и английским языками.

Penguin turners Переворачиватели пингвинов

Tear-sellers Продавцы слез

T

Tear-sellers In Asian cultures people are quite emotionally-restrained and reserved. You will often see special ‘tear-people’ on funerals. The price for this personnel is as follows: crying - 1 coin, crying and moaning - 3 coins, strong crying and moaning and falling on your knees - 7 coins; crying, tearing your clothes apart and rolling on the ground - 20 coins. Before you start working you have to pass a test on knowing the traditions of the place, on your drama skills and the ability to calm down in one second.

P

Penguin turners These people work in Antarctica and save poor birds who watch the planes and fall on their backs. Penguins cannot turn upsidedown themselves.

Переворачиватели пингвинов Эти люди работают в Антарктиде и спасают бедных птиц, которые засматриваются на самолеты и падают на спину. Ведь по своей природе пингвины не способны сами подниматься.

A person watching the paint dry out

A

A person watching the paint dry out

Doesn’t this job seem like the most boring on Earth? Well, maybe it is. But 34-year-old Thomas Curven does it in his working hours. He watches how the color and the texture change. Doctor has to be able to give a guarantee that it’s long-term and won’t come off too soon. Человек, наблюдающий за тем, как высыхает краска А эта работа кажется одной из самых скучных на свете и возможно так оно и есть. 34-летний доктор Томас Кёрвен, на протяжении своего рабочего дня тщательно наблюдает за тем, как сохнет краска, следит как меняется её цвет и текстура. Доктор должен дать гарантию,что краска является долговечной и не облупится в ближайшие сроки.

Продавцы слез В азиатских странах люди привыкли сдерживать себя, поэтому похороны обслуживают специальные плакальщики. Цены на услуги такого персонала выглядит приблизительно так: плач – 1 монета; плач с подвыванием – 3 монеты; надрывной плач с подвыванием и паданием на колени – 7 монет; рыдание с бытьем себя в грудь, разрыванием одежды и катанием по земле – 20 монет. Перед началом работы необходимо сдать тест на знание традиций, умение драматически рыдать и моментально успокаиваться.


Condom tester Испытатель презервативов

C

One of the biggest condom-companies posted new vacancies. Well, one of them is ‘condom tester’. You will get unlimited access to condoms as a standard working package. You will get an award of 1000 $ when giving the company the most reliable information on the effect.

Dream-seller Торговец мечтами

D

Dream-seller Postal clerk dreams of becoming a great actor for one night. A businessman dreams of managing a thousand people. A psychiatrist dreams of meeting 20 girls from 20 countries in 20 days. How to make those dreams come true? Well, there is a company dealing with this. All you need to do is tell them what your dream is and pay the sum of money they will name. Keep in mind: minimum charge is $ 150000.

Одна из крупных компаний, производящая презервативы, открыла несколько новых вакансий. Контора набирает молодых людей на должности «Испытателей презервативов»! Неограниченное количество расходников входят в стандартную экипировку испытателя. Тот, кто лучше всех снабдит контору полезными сведениями о ходе тестов, получит премию в 1000$!

Торговец мечтами Почтовый клерк мечтает стать на одну ночь великим актером. Бизнесмен мечтает управлять многотонным составом. Психиатр мечтает за 20 выходных дней познакомиться с 20 девушками из 20 разных стран. Как же сделать их мечты реальностью? Одна из чикагских компаний занимается воплощением в жизнь любых фантазий и желаний своих клиентов. Все что надо это придти в их офис, рассказать, о чем вы мечтаете и заплатить сумму, которую вам назовут специалисты. Однако помните, что минимальная стоимость воплощения мечты составляет 150000 долларов.

A

Amsterdam tasters Дегустаторы из Амстердама

Annual Amsterdam Festival of marijuana sees competitions on all levels: tastiest marijuana, most beautiful in color, funniest, with the longest affect... Judges select the winner who has to taste around 300 types of the drug per day. While the winners are being awarded, these tasters are trying to survive and get back to reality.

На ежегодном фестивале марихуаны в Амстердаме производители травки соревнуются по многим номинациям: самая вкусная марихуана, самая красивая по цвету, самая веселая, с самым сильным эффектом… Победителя определяют судьи, которым приходится дегустировать до 30-ти сортов травки в день. И пока победителей награждают за самый яркий эффект, дегустаторов пытаются вернуть из «Страны смеха»


ESSENTIAL DESIGN TRENDS Основные трендыв веб-дизайне: Июль 2018 Sometimes the most fun part of looking at design trends is when you start to notice subtle shifts in trends that create new design patterns altogether. Each of the trends this month is an evolution of something that’s been pretty popular, with an interesting spin. Here’s what’s trending in design this month:

Full Screen Photo

The oversized hero image gets even bigger with full-screen photo displays. The key element in this website design trend is that the home “screen” is stripped of other elements so that the photo fills the entire screen. There aren’t separate space for navigation or other elements outside the image area. All elements are actually contained within the image. This design concept works best with a great image. Only the best, most striking and interesting photos can carry a design in this way because of a lack of other elements. Most of the design examples below feature

BY CARRIE COUSINS Автор текста на русском языке: Ольга Мульченко

Очень интересно замечать тонкие изменения в тенденциях дизайна, которые постепенно создают новые шаблоны. Каждая из тенденций в этом месяце — это эволюция того, что было довольно популярно продолжительное время. Повороты очень интересны. Вот что в тренде в этом месяце:

Полноэкранное фото

Изображение большего размера выходит на новый уровень с использованием полноэкранных фотографий. Ключевым элементом в этой тенденции веб-дизайна является то, что домашний «экран» лишен других элементов, так что фотография заполняет весь экран.

Нет отдельного места для навигации или других элементов вне области изображения. Все элементы фактически содержатся внутри него. Эта концепция дизайна работает лучше всего с отличным изображением. Только лучшие, самые яркие и интересные фотографии могут сделать дизайн полноценным, даже несмотря на отсутствие других элементов. Большинство приведенных ниже примеров дизайна используют навигацию, которая скрыта в области изображения — чаще всего с помощью значка гамбургера. При этом есть много других мест, которые можно было бы щелкнуть или привлечь пользователей. Хотя эти проекты выглядят ве-


Mobile development navigation that’s hidden within the image area – most commonly through use of a hamburger icon – and there are many other places to click or engage users. So the image has to be a show-stopper. While these designs look great, they can present some usability challenges including lack of contrasting spaces for other elements, minimal use or space for messaging and user confusion as to what to do after coming to the page. Additional design elements such as lines or user cues (“scroll for more”) can help. This type of design can work best for projects without a lot of content and strong visuals, of course.

New Take on Split Screens

Split-screen designs are something that we’ve noted in the trend category a few times at Webdesigner Depot – in the February version of this roundup and in a layout trends post as far back as 2015. The great thing about split screen designs is that they work with the responsive format beautifully. You get double content on desktop and stacked content on mobile screens. Regardless of device, the user doesn’t feel like he or she missed out on anything by changing device type. The function and form of split-screen designs hasn’t changed all that much, but there has been a shift to more asymmetrical and diagonal split screens. The simple change to the aesthetic (while maintaining the great functionality of dual-content design elements) is attention-grabbing and worth trying. From the bright white and yellow combination of Reach Digital to the simple black and white style of Cap Gun Creative to the quarter-panel split by Weima, each of the alternative spits is a little more interesting than the perfectly symmetrical splits that have dominated this trend for a few years. The nice thing about split-screen projects is that they can work with almost any type or amount of content. From small sites to masses of content, a split

ликолепно, но могут возникать проблемы с юзабилити. Здесь практически нет места для других элементов, нет пространства для обмена сообщениями. Некоторые пользователи могут путаться с тем, что делать после перехода на такую страницу. Дополнительные элементы дизайна, такие как линии или пользовательские сигналы («прокрутите чтобы увидеть больше»), могут помочь. Разумеется, этот тип дизайна лучше всего подходит для проектов без большого количества контента.

Новый подход к сплит-экранам

Сплит-экраны — это то, что мы отметили в категории трендов несколько в февральской версии этого обзора. Самое замечательное в разделенных экранах — это то, что они прекрасно работают с отзывчивым дизайном. Вы получаете двойной контент на десктопе и сложенный контент на мобильных экранах. Независимо от устройства, пользователь не

чувствует, что он или она пропустили что-либо, изменив тип устройства. Функция и форма конструкций с раздельными экранами не так сильно изменились, но произошел переход на более асимметричные и диагональные экраны. Простое изменение эстетики (при сохранении большой функциональности элементов дизайна) привлекает внимание. Это стоит попробовать. Яркая бело-желтая комбинация Reach Digital, простой черно-белый стиль Cap Gun Creative, кварцевая панель Weima – каждая из этих альтернатив намного интереснее, чем идеально симметричные разделы, которые доминировали в этой тенденции несколько лет. Самое приятное в проектах с разделенным экраном — это то, что они могут работать практически с любым типом или количеством контента. От небольших сайтов до крупных информационных порталов разделенный экран дает пользователям выбор, как и с чем начать работать внача-


ле. Опции с разделением экрана обеспечивают «тот или иной» пользовательский интерфейс, привлекающий пользователей, поскольку они делают двоичный выбор при взаимодействии с контентом. Это легко понять с точки зрения пользователя, и очень функционально.

Наложение цвета с минимальной прозрачностью

Еще одна популярная тенденция — использование цветного наложения с прозрачностью на фотографии или видео. screen gives users a choice when it comes to how and what to engage with first in the design. Split-screen options provide a “this or that” user experience, engaging users as they make a binary choice while interacting with content along the way. It’s easy to understand from a user perspective and highly functional.

the examples below, you really have to look closely to figure out what is happening in the image or how it pertains to the design. Two observations about this trend:

Another trend that’s become overwhelmingly popular is using a color overlay with transparency over photos or video. The technique is popular because it helps create a layering effect that can make it easier to include text and other elements on top of images with a more consistent level of color contrast.

It looks pretty cool at a glance. There’s enough texture and depth from the overlay to have more visual interest than a single background color. But … you lose any sense of what information the image contains. The transparencies are too “thick” to clearly discern the image without a lot of “work.” (And we know casual website users aren’t going to work to understand content.) So that leaves us with the question as to whether this trend really works at all. Yes, it looks nice, but are you really providing information with the background image?

Designers are pushing the envelope with transparency options here so that the background element is hard to see at a glance. In each of

Don’t use this concept to make up for a sub-par image. Do use this concept if you want to add depth and have an image that doesn’t need to be ready

Color Overlays with Minimal Transparency

Этот метод популярен, потому что он помогает создать эффект наслаивания, который может облегчить включение текста и других элементов поверх изображений с более приятным для глаз уровнем цветового контраста. Дизайнеры уменьшают прозрачность, так что фоновый элемент трудно увидеть с первого взгляда. В каждом из приведенных ниже примеров вам действительно нужно внимательно изучить, что происходит на изображении или как оно относится к дизайну. Есть два замечания к этой тенденции: Это выглядит довольно круто с первого взгляда. Наложение дает достаточно текстуры и глубины, чтобы выглядеть куда интереснее, чем один цвет фона. Но… вы теряете представление о том, какую информацию содержит изображение. Прозрачные пленки слиш-

ком «толстые», чтобы четко различать изображение без усиленного внимания. И мы знаем, что случайные пользователи веб-сайта не собираются работать над пониманием контента. Поэтому остается вопрос, действительно ли эта тенденция работает. Да, это выглядит хорошо, но действительно ли вы предоставляете информацию с помощью фонового изображения? Используйте эту концепцию, если хотите добавить глубину и получить изображение, которое не нужно сильно рассматривать. В каждом из приведенных ниже примеров элементы на переднем плане гораздо важнее для общей передачи сообщений, чем изображения под цветным наложением. В каждом случае изображение предоставляет подсказку, дополнительную информацию, но не является ключевой частью сообщения. Это не скорее является визуальным акцентом, чем чем-либо еще. Это сложная техника. Если вы планируете использовать эту тенденцию в своих проектах, убедитесь, что у вас на руках правильное изображение и прозрачное наложение. Соберите информацию о том, что люди могут видеть и не могут видеть на изображении, и стоит ли использовать то, что требует такой визуальной работы. Если пользователям неудобно, они закроют страницу, и это совсем не выгодно.


Mobile development

closely. In each of the examples below, elements in the foreground are much more important to the overall goal of the design than the image beneath the color overlay. In each instance, the image is providing a hint of additional information but is not a key part of the message. It doesn’t really contribute to user understanding and is more of a visual accent than anything else. This is a tricky technique. If you plan to use this trend in your projects, make sure you have just the right image and transparent overlay. Gather plenty of feedback about what people can and can’t see in the image and whether using something that requires this much visual work is worth the effort. If users struggle with it, they will abandon the design and that’s not at all beneficial.

Conclusion

Pushing trends forward is a lot of fun and one of the things that can keep design fresh and eliminate that uniform look that sometimes happens when a technique gets too popular. How do you feel about these evolutions in design? Would you use them? What trends are you loving (or hating) right now? I’d love to see some of the websites that you are fascinated with. Drop me a link on Twitter; I’d love to hear from you

Вывод

Новые тенденции в этом месяце – освежающие и привносящие новый взгляд на те вещи, которые стали слишком популярными. Как вы относитесь к такой эволюции в дизайне? Вы бы использовали эти тренды? Какие тенденции вы любите (или ненавидите) прямо сейчас? Мне бы хотелось увидеть сайты, которые вам понравились.


Tsiakkas Winery Tsiakkas winery, established in 1988, is located in the Troodos Mountains close to Pelendri village in a very cool and green place which managed to remain unspoiled. The winery’s vineyards are located in Pelendri and Agros villages. Nicolas Tsiakkas, the grandfather of today’s winemakers started a small wine making and wine trading business back in the 1930s. He used to make his own wine plus buy wine from other producers in the village, blend it and sell it as his own product. The first year’s production was 500 bottles of red wine called “Thyrsos”. The wine was made from the local variety Mavro Ambelissimo and Vamvakada. Gradually new wines were made with the addition of a white and a rose wine.

70

AFISHA.BIZ

Винодельня Tsiakkas, основанная в 1988 году, раскинулась в Троодосе недалеко от деревни Пелендри в приятном и зеленом месте, которое удалось сохранить относительно нетронутым и “спрятать” от большого количества ежегодно приезжающих туристов. Виноградники находятся в Пелендри и в Агросе. Николас Чаккас, “дедушка сегодняшних виноделов”, начал свой небольшой винный бизнес еще в 30-х годах прошлого столетия. Начал он с того, что производил свое собственное вино, а еще покупал чужое, смешивал со своим и продавал как новый продукт. В первый год винодельня выпустила 500 бутылок красного вина под названием “Thyrsos”. Вино производилось из местных сортов, в основном Mavro Ambelissimo и Vamvakada. Постепенно сорта добавлялись, появлялось белое и розовое вино.


AFISHA.BIZ

71


In the late 90s, more and more international varieties were used to make the wines of the winery. These varieties included Chardonnay, Sauvignon, Cabernet, Merlot, Mattaro, Grenache and even Riesling for some years. In the past five years old forgotten Cyprus varieties were rediscovered with excellent results so far. These varieties include Promara, Yiannoudi, Spourtico and Morokanella. The first production of 500 bottles has now increased to 200,000 bottles annually. Wines are sold locally as well as exported to the UK, USA, Holland, Germany, Switzerland and Greece. Five years ago a new style Commandaria, and an oak aged Zivania were also introduced.

Стадия 500 бутылок год в прошлом, сейчас винодельня выпускает 200 000 в год. Вина не только продаются на Кипре, но и экспортируются в Великобританию, США, Голландию, Германию, Швейцарию и Грецию. 5 лет назад винодельня занялась знаменитой коммандарией и зиванией в “новом формате”.

The total acreage of the vineyards stands now at 13 hectares. Today and for the past 7 years all the vineyards are under organic cultivation, certified by LACON Germany.

Территория винодельни достигает 13 га. Все виноградники культивируются органическим образом, сертифицированным LACON Германия.

Daily winery tours and tastings are carried on from 08:00 until 16:00. For those who wish to have a tour it is advisable to call beforehand to ensure the winemaker is available. There is no need to book a wine tasting in advance.

Туры на винодельню и дегустация вин проходит ежедневно с 8 утра до 16:00. Для тех, кто хотел бы организовать для себя тур на винодельню, рекомендуется позвонить и заказать его заранее. Дегустацию заранее бронировать необязательно.

Recently, the winery decided to open on certain Sundays as well, during May and November. During November visitors have the opportunity to taste the fresh whites of the recent vintage and during May they can taste the previous year’s reds right after they are taken out of the barrels. The winery has won many international awards for its wines with the latest being a Regional Trophy from Decanter wine completion in London, where Tsiakkas scored 91 and 94 by Robert Parker Gold awards in international and local wine competitions, and best spirit of the show for two consecutive years for its zivania. Please contact the winery for available dates at 00357 25 991080. Website: https://www.tsiakkaswinery.com/

72

AFISHA.BIZ

В конце 90-х гг. Все больше международных сортов вина добавлялись в производстве на Чаккасе. Сорта включали шардоннэ, савиньон, каберне, мерло, маттаро, Гренаш и Рислинг. Последние 5 лет на винодельне начали вспоминать и давно забытые кипрские сорта, например, промару, йаннуди, спуртико, мороканеллу.

В последние годы винодельня приняла решение открываться в некоторые воскресенья в мае и ноябре. В ноябре у посетителей есть уникальный шанс попробовать свежайшие белые вина, а в мае - красные, из тех, что были только что перелиты из бутылок, где томились для достижения пика своего вкуса. Винодельня получила множество международных наград, последней из которых является Regional Trophy от Decanter в Лондоне. Чаккас получил 91 и 94 балла соответственно и золотые награды за лучшие вкусы вин и за их зиванию. Для связи с винодельней и заказа тура звоните по телефону 00357 25 991080. Вебсайт: https://www.tsiakkaswinery.com/


AFISHA.BIZ

73


Vouni Panayia Winery At approximately 1.000 m above sea level, surrounded by a pine forest, spread over 25 hectares of the family’s vineyard lies Vouni Panayia winery. In this unique terroir, under the Troodos mountains, Andreas Kyriakides plants the indigenous white varieties of Xynisteri, Promara and Spourtiko, Morokanela and the reds Maratheftiko, Yiannoudi and Ntopio Mavro. Back in 1987 he decided to develop his interest in wines to a labor of love and refined taste. This was when he established the first private regional winery in Cyprus.

На высоте 1 000 м над уровнем моря, в окружении соснового леса, на территории более 25 гектаров виноградника раскинулась винодельня Vouni Panayia. В этом уникальном терруаре в горах Троодос Андреас Кириакидес выращивает местные сорта белого винограда (Xynisteri, Promara и Spourtiko, Morokanela) и красные (Maratheftiko, Yiannoudi и Ntopio Mavro). Еще в 1987 году он решил развивать свой интерес к винам путем трудолюбия и привития винам изысканного вкуса. Именно в Generation after generation, the family vineyards этом году он основал первый частный at Vouni Panayia are cultivated with passion, great региональный винодельческий завод care and respect to the exceptional viticultural на Кипре. character of the area.

74

AFISHA.BIZ


AFISHA.BIZ

75


Vouni Panayia winery is a strictly family business set by two brothers and a cousin, which transmitted their passion to the new generation.

Поколение за поколением семейные виноградники в Вуни Панайя культивируются со страстью, большой заботой и уважением к исключительному винодельческому характеру этого района.

After gaining the necessary knowledge in viticulture and oenology from the University of Florence in Italy, Yiannis and Pavlos Kyriakidis, the sons of Andreas, nowadays have an active role in running the winery.

Винодельня Vouni Panayia - это семейный бизнес, основанный двумя братьями и их двоюродным братом, который передал свою страсть новому поколению.

The people at Vouni Panayia blend tradition with innovation, experience with knowledge and create quality wines, exclusively from the indigenous varieties of Cyprus cultivated in the winery’s vineyards, that carry all distinct characteristics of the region. Like all good wines, the small regional winery matured through the years. After a big renovation, Vouni Panayia winery is equipped with the latest technology, to ensure high quality standards. Website: http://www.vounipanayiawinery.com Address: 60 Archiepiskopou Makariou III Avenue, Panayia 8640, Pafos Telephone:+357 26 722 770 Fax: +357 26 724 078

76

AFISHA.BIZ

Сегодня сыновья Андреаса Яннис и Павлос играют большую роль в управлении винодельни, получив необходимые знания в области виноделья и энологии в Университете Флоренции в Италии. Люди в Vouni Panayia сочетают традиции с инновациями, опытом и знаниями, а также создают качественные вина исключительно из местных сортов винограда, выращиваемых на виноградниках семьи и имеют отличительные особенности региона. Как и все хорошие вина, небольшая региональная винодельня зрела на протяжении многих лет. После большой реконструкции винодельня Vouni Panayia стала оснащена новейшими технологиями для обеспечения высоких стандартов качества. Вебсайт: http://www.vounipanayiawinery.com Адрес: 60 Archiepiskopou Makariou III Avenue, Panayia 8640, Pafos Телефон: +357 26 722 770 Факс: +357 26 724 078


AFISHA.BIZ

77


Menargos Winery

78

AFISHA.BIZ

The Owner - Winemaker Nicos Aristeidou was literally “born in the vineyard”. Coming from an agricultural family in the village of Monagri Limassol, he was from an early age engaged in the art of viniculture and wine making.

Владелец - винодел Никос Аристиду - в прямом смысле этого слова родился и вырос на винограднике. Он является выходцем из семьи фермеров-виноделов в деревне Монагри, Лимассол. С раннего детства он был вовлечен в искусство виноделия.

After a break for studies in Toronto Canada, and his professional installation as a Senior Customs Officer, he was determined to deal anew with the wine. So in 1987 he revived the lab where his grandfather and father used to produce Commandaria for 70 years. This small lab situated in Monagri, 25 km north of Limassol, was named ‘’Menargos Winery’. Beginning and experimenting with the production of various types of wines – red, white, dry, sparkling etc. – managed year by year to evolve in quality as well in quantity, raising the production to fifty thousand bottles per year.

После небольшого перерыва на обучение в Торонто (Канада) и профессиональной деятельности в качестве Старшего сотрудника по таможенным вопросам, он вернулся к истокам. В 1987 году он возобновил лабораторию, где его дед и отец производили Коммандарию в течение 70 лет. Это место в Монагри в 25 км от Лимассола носит название винодельня Менагрос. Все начиналось с первых экспериментов с производством разных видов вина (красного, белого сухого, игристого), которые постепенно переросли в грамотно выстроенный процесс, в разы увеличились в размере производимого продукта и сейчас достигают 50 000 бутылок в год. В 2002 году Никос бросил работу в таможне, чтобы целиком и полностью посвятить себя своему любимому делу и отличному качеству производимой на винодельне Коммандарии. Менагрос теперь предлагает бесплатную дегустацию вина. В то же время там производится два новых вида Коммандарии и муската Александрии. Коммандария - сладкое десертное вино, которое


AFISHA.BIZ

79


In 2002 he dropped his permanent job as a Custom Officer in order to entirely devote himself to his vision; a great quality of Commandaria. Menargos Winery was upgraded with space for visitors reception and now offers free winetasting. At the same time he produced two new types of wine, being Commandaria and Muscat of Alexandria. Commandaria, is a sweet dessert wine, produced by sundrying two local varieties, ‘’mavro’’ and ‘’xynisteri’’ coming exclusively from vineyards of 14 villages in ‘’Commandaria Region’’ situated on the foothills of Troodos mountains. The name is protected in Europe and most of the countries worldwide as PDO (Protected Designation of Origin).It is also considered to be the oldest wine with a designation of origin in the world, and its existence is mentioned in history from 800 BC. The winery recently unveiled for the first time its 2011vintage Commandaria. The result was impressive having won several awards in international competitions, with the gold medal in 2018 Paris, the international contest of the Association of Oenologists of France being its best. This gave a new impetus to this small family business in which an integrated role is given to Mr. Nicos’ children, transferring experience and knowledge in the third generation of producers. All wines are available for purchase directly at the winery. 4746, Monagri Village Limassol Cyprus – 99478279 www.Commandaria.wine – www.facebook.com/ menargoswinery The award-winning Commandaria Menargos 2011 is available online at https://www. cypruswinesonline. com/

80

AFISHA.BIZ

производится путем сушки на солнце двух местных сортов винограда “мавро” и “ксинистери”, произрастающих в 14 деревнях так называемого “региона Коммандарии” в предгорьях Троодоса. Название запатентовано в Европе и в большинстве стран мира согласно ЗОП (защите происхождения). Коммандария считается также одним из самых старых вин: впервые отсылки к ней датированы 800 г. до н.э. Винодельня недавно впервые представила свою винтажную коллекцию Коммандарии 2011 года. Вино выиграло сразу несколько премий на международных выставках и завоевало свое золото в Париже в 2018 году в рамках работы с Ассоциацией Энологистов Франции. Это подстегнуло небольшой семейный бизнес к достижению еще больших результатов. Никос с гордостью отмечает роль своих детей в успехах бизнеса. Они стали 3 поколением, которые поддерживают и развивают семейное винное дело. Все вина можно приобрести на винодельне. 4746, деревня Монагри, Лимассол, Кипр – 99478279 www.Commandaria.wine – www.facebook.com/ menargoswinery Вино-победителя Коммандарию Менагрос 2011 можно приобрести онлайн по ссылке https://www. cypruswinesonline. com/ и в следующих точках продаж: Лимассол: Nektar Deli 25109116, Karpos Fine Greek Products 25222524 Ларнака: The Oak Tree Wine Cellar and Tasting Room 24815044 Пафос: Patroklos Traditional Products 99253702, Pantopoleio Aphrodite Hills Village Square 26828111


and in the following outlets Limassol: Nektar Deli 25109116, Karpos Fine Greek Products 25222524 Larnaca: The Oak Tree Wine Cellar and Tasting Room 24815044 Paphos: Patroklos Traditional Products 99253702, Pantopoleio Aphrodite Hills Village Square 26828111


Vasilikon Winery, Kathikas Vasilikon Winery is committed to producing estate grown wines of the highest caliber and distinction. Each wine expresses the unique terroir of the property. Vasilikon Winery is one of the first local wineries of Cyprus, established in 1993 by the brothers Heracles, Georgios and Giannis Kyriakides. Its successful operation is based on the excellent qual­ity grapes of Kathikas and the Akamas Laona areas of Paphos, which are mainly picked from the family’s vineyards. Furthemore, the knowledge, dedication and care exhibited by these winemak­ers, together with the technologically advanced special machinery used, make Vasilikon one of the most accomplished wineries in Cyprus.

82

AFISHA.BIZ

Винодельня Vasilikon стремится производить продукцию высочайшего качества. Каждое вино представляет уникальную территорию, принадлежащую винодельне. Винодельня Василикон - одна из первых местных виноделен Кипра была основана в 1993 году братьями Гераклом, Георгиосом и Яннисом Кириакидесом. Их стратегия успеха была основана на превосходных виноградниках Катики и Акамас Лаона в Пафосе. Прекрасные природные условия, а также глубокие знания виноделия, самоотверженность и забота, проявленные основателями, вместе с технологичной и современной специальной техникой принесли винодельне Василикон успех. Самыми известными и полюбившимися винами с этой винодельни являются следующие.



Best sellers of Vasilikon include Agios Onoufrios (wine made of maratheftiko and lefkada and the fine varieties of cabernet sauvignon, cabernet franc, shiraz and merlot cultivated with loving care in vineyards of Paphos); Einalia Rose (maratheftiko accompanied by the variety shiraz to produce a rosé wine with the colour of pomegranate that is distinguished for its fresh floral character and rich aromas of red fruits); Methy Cabernet Sauvignon (Born out of patience, this wine matures for two years in brand new barrels of French oak and spends an equal amount of time ageing in the reducing environment of its bottle. Methy displays a deep red colour, exuding strength and masculine” aromas of green pepper, capers and red-skinned fruits against a background of oak. It has a thick, distinctly balanced taste with tannic presence which softened by time, will further improve the quality of the wine); Vasilikon White Dry (dry white wine vinified from the indigenous variety “xinisteri” which is cultivated in the family vineyards. This wine is distinguished for its green – yellow crystal clear color, its fruity aroma of apricot and peach, its fresh and balanced taste as well as its dominant and long lasting after taste). You are always welcome to visit Vasilikon winery, their famous wine bar and of course try the legendary wines. The premises are opened 6 days a week (Sunday: closed) and it is highly recommended to make a call and a reservation before going there. The winery opening hours come as follows: 09:00 am - 18: 00 pm. *the opening hours of the wine bar vary depending on the season.

Vasilikon Winery Kathikas, 8573 Paphos, Paphos, Cyprus Phone: (00357) 26 633999 Website: www.vasilikon.com

84

AFISHA.BIZ

Agios Onoufrios (вино, сделанное из сортов маратефтико и лефкады с добавками каберне савиньон, каберне франк, шираз и мерло, выращенных на виноградниках Пафоса); Einalia Rose (сорт маратефтико в сочетании с шираз образуют прекрасное розе цвета граната, с неповторимым освежающим вкусом и полезными экстрактами фруктов внутри); Methy Cabernet Sauvignon (вино, требующее терпения, томится в бочках из французского дуба и в бутылках около 2-х лет. Имеет удивительный глубокий красный цвет, “мужской” аромат зеленого перца, каперсов и красных фруктов. Несколько жесткий вкус изначально постепенно сменяется мягкостью и улучшает качество вина); Vasilikon White Dry (сухое белое вино из сорта “ксинистери”, выращиваемого на семейных винодельнях. У этого вина удивительный зелено-желтый кристальный цвет, фруктовый привкус и очень прекрасное послевкусие). На винодельне Василикон Вам всегда рады: здесь для Вас также работает винный бар. Предприятие открыто 6 дней в неделю (кроме воскресенья) с 9 утра до 6 вечера (часы работы винного бара варьируются в зависимости от сезона). Визиты сюда рекомендуется бронировать заранее. Винодельня Василикон Kathikas, 8573 Paphos, Пафос, Кипр Телефон: (00357) 26 633999 Вебсайт: www.vasilikon.com



Monolithos Winery

86

AFISHA.BIZ

“Monolithos Winery” is located at the entrance to the village of Pachna. The winery was established in 1999 but moved to its new modern premises in 2017. Monolithos Winery takes its name from the pierced monolithic stones scattered around the fields. Archaeologists believe that these large stones formed part of ancient grape presses, and that the rectangular holes in the middle of the stones housed the fulcrum of great levers. So for many years, the word “Monolithos» has been linked with winemaking.

Винодельня “Монолитос” расположена на въезде в деревню Пахна, она была основана в 1999 году, но переехала по новому адресу только в 2017 году. Название “Монолитос” идет от того самого монолита и монолитных структур - камней, которые можно увидеть повсюду на земле в округе. Археологи считают, что эти крупные камни были частью древних виноградных прессов, и что прямоугольные отверстия в середине камней служили опорой для больших рычагов. Поэтому в течение многих лет слово «монолитос» было тесно связано с виноделием.

The Monolithos Winery is a small, family-run concern, committed to combining traditional techniques with the quality control benefits of modern technology. Its wines are a blend of the best elements of the new and old worlds: full, ripe fruit, yet textured for food and structured for longevity.

Винодельня “Монолитос” - небольшой семейный бизнес, который умело совмещает традиционные подходы в виноделии и современные технологии. Вина с этой винодельни - уникальный микс лучшего из нового и старого мира: полные спелых фруктов, приятные для совмещения с трапезой, долгохранящиеся.


AFISHA.BIZ

87


The owner started with enjoying wine privately at home and sharing wine socially with friends. But his family’s involvement in wine goes back for centuries so winemaking became his main preoccupation back in 1998. We asked him about his winemaking philosophy and here is the answer we got: “I want to make fruit-forward wines that are balanced and complex, and that finish with harmony on the palate. My winemaking style is a mixture of old world and new world techniques. Balance is the word I keep coming back to. I rely on Mother Nature to help me. We select the best grapes we can get and try to make the best wines possible. Every vintage is like a new child with its own personality and needs.” “Monolithos” firmly believes in a conscious and conscientious approach to winemaking. Grapes used in winemaking come from small, local, family growers, and whenever possible, fruit is farmed organically. “Monolithos” winemaking philosophy is to let the distinctive qualities of each vineyard shine through. This boutique, family-owned winery specializes in Cabernet Sauvignon, Shiraz, Chardonnay, Malvasia Grossa, and local varieties such as Xinisteri and Mavro, though other varieties are created here as well. Crafting some of the finest varietal wines in Cyprus since 1999, their current offerings are featured below: Monolithos Ayios Stephanos (White) (2016) = a blend of the Cyprus indigenous white grape Xynisteri (50%) and Malvasia Grossa (50%). Monolithos Premium Chardonnay (Vintage: 2017). Monolithos Cabernet Sauvignon-Shiraz Rosé. Vintage: 2017. Monolithos Cabernet Sauvignon. Monolithos “Nafsika” White Dry. Shiraz / Cabernet Sauvignon. Monolithos Winery is happy to offer its visitors a guided tour of the winery, ending up at the Tasting Room. Visits to the winery must be scheduled in advance and include a guided tour of the facility along with a description of the location and the winemaking process, a visit to the wine cellar, and wine tasting. The winery is open on the weekends. Ayiasmata Hill, Pachna, 4700 Limassol Mobile: +357 99 557457 Landline: +357 22312255 Fax: +357 22499424

88

AFISHA.BIZ

Хозяин начал дело с простых посиделок с друзьями за бокальчиком вина. Хотя если копнуть глубже, традиции виноделия в его семье существовали годами. Серьезно винным делом он занялся в 1998 году. Мы спросили его о его философии виноделия, и вот тот интересный ответ, который мы получили: “Я хочу создавать сбалансированные и сложные вина, которые бы являлись прекрасным дополнением трапезы. Мой стиль виноделия - соединение лучших традиций прошлого и современных нововведений. Я не случайно использую слово “баланс”. Только так я могу описать свой подход. Баланс тут и в том, что и как мы делаем шаг за шагом, но и в составе: кислотности, алкоголе, вкусе. Я здесь полностью полагаюсь на мать-природу. Мы отбираем лучшие ягоды для лучшего вина. Каждый сорт для нас уникален и требует отдельного подхода.” “Монолитос” верит в сознательный и добросовестный подход к виноделию. Каждая виноградина, попадающая в их вино, собирается на небольших семейных плантациях. По возможности, выращенных органическим путем. Философия “Монолитос” - дать возможность каждому винограднику проявить себя. Эта небольшая винодельня специализируется на производстве таких известных вин, как каберне, савиньон, шираз, шардоннэ, малвазия гросса, ксинистери и мавро. Разумеется, этим список не ограничивается. С 1999 года фаворитами являются: Monolithos Ayios Stephanos (белое) (2016) = микс известного кипрского сорта ксинистери (50%) и малвазии гросса (50%). Monolithos Premium Chardonnay (винтаж: 2017). Monolithos Cabernet Sauvignon-Shiraz Rosé. Винтаж: 2017. Monolithos Cabernet Sauvignon. Monolithos “Nafsika” (белое сухое). Shiraz / Cabernet Sauvignon. Виноделья “Монолитос” рада пригласить гостей на тур по виноградникам и винодельне, который заканчивается дегустацией вин. Пожалуйста, бронируйте свой визит заранее, чтобы получить максимально подробную экскурсию и насладиться всем, что может предложить “Монолитос”. Винодельня открыта по выходным. Ayiasmata Hill, Pachna, 4700 Лимассол Мобильный: +357 99 557457 Стационарный: +357 22312255 Факс: +357 22499424


AFISHA.BIZ

89


About wine and not only 90

AFISHA.BIZ

10 FACTS ABOUT WINE, THAT WILL COME AS A SURPRISE FOR EVERYONE 10 фактов о вине, которые впечатлят не только гурманов Once Ben Franklin stated, that “wine is a live proof that God truly loves people and wishes to see them happy”. Undoubtedly, wine has been a favourite drink of every era: its celebration may be found in Christian customs and pagan holidays alike; and its history encompasses more than 8000 years of tradition. Wine is the mother or many peculiar facts and outrageous stories to be unfolded below. Как-то Бенджамин Франклин заявил, что вино является «доказательством того, что Бог любит людей и хочет видеть их счастливыми». Без сомнения, вино является одним из самых любимых напитков всех времен, оно встречается в христианских обрядах, языческих праздниках, а его история длится уже более 8000 лет. С вином связаны множество любопытных фактов и по-настоящему сумасшедших историй.

Red wine is not an omnipotent cure The so called “French Paradox” is in fact routed in the French cuisine, abundant with high-fat meals, that attributes to the majority of indigenous French population having a low risk of cardiovascular diseases. For a long time the scientists had supposed that the French secret to long and healthy life is hidden in their excessive consumption of red wine. One of the active ingredients of the drink – polyphenol, titled resveratrol, according to the researchers, acts as an anti-oxidant and is capable of helping our body fight heart diseases, cancer and other tumors. However, it would be fair to say, that the importance of the resveratrol has been highly overestimated. In 1998-2009 a new research was conducted among 800 inhabitants of the two Italian villages who were 65 and older. All the observable people regularly drunk moderate amounts of red wine. Unfortunately, none of them lived an incredibly long life. 268 people died, 174 were suffering from heart-related illnesses and 34 were diagnosed with cancer by the end of the research.

Красное вино — не панацея Французский парадокс состоит в том, что французы едят очень много жирной пищи и при этом почти не страдают от сердечно-сосудистых заболеваний. Долгое время ученые считали, что секрет долголетия французов кроется в красном вине. Одним из ингредиентов вина является полифенол под названием ресвератрол, а исследователи утверждают, что этот антиоксидант способен бороться с болезнями сердца, раком и воспалительными процессами. Однако, вполне возможно, что значение ресвератрола было сильно преувеличено. В ходе исследования, проведенного в 1998 - 2009 годах, наблюдали за 800 жителями двух итальянских сел, возраст которых был больше 65 лет. Все эти люди регулярно выпивали умеренное количество красного вина. Ни один из них не прожили исключительно долгую жизнь. 268 человек умерли, 174 страдали от заболеваний сердца, а 34 болели раком.


Wine and Wasps

Вино и осы

It’s hard to find a person, who would be very fond of wasps. However, without these stinging insects our “Drink of The Gods” would never come to be in the first place. During summer months grapes are co-existing with harmless fungus – saccharomyces cerevisiae, commonly known as simply baking yeast. Those fungi are paramount when it comes to the manufacture of wine, beer or bread. There’s one problem though: yeast does not sustain winter cold. But wasps come to the rescue! When they consume grape as their food, yeast also ends up in their stomachs and is then passed down to their larvae. This way, when the larvae turn into adult insects they will bring the fungus back to the grapes and thus complete the circle of life.

Хотя никто не любит ос, именно этих жалящих насекомых нужно поблагодарить за существование вина. В течение лета на винограде растет грибок Saccharomyces cerevisiae, который более известен, как пекарские дрожжи. Именно благодаря им делают вино, пиво и хлеб. Но есть одна проблема: зимний холод убивает этот грибок. Именно здесь и приходят на помощь осы, которые очень любят виноград. Когда осы поглощают виноград, они летят обратно в свои гнезда, где отрыгивают разжеванную кашицу и кормят ей личинок.

Glass Clinging

Звон бокалов

Glass clinging – is yet another of those multi-century traditions that we, modern people, follow without a second thought. Some state that it origins had a demon-repelling purposes. The others suppose that the core idea behind clinging was to add on some of your wine to the glass of your codrinker, thus taking precautions against possible poisoning. In truth: the reason that stands behind clinging is much less poetic. Before the tradition appeared only four human senses were partaking in wine-drinking process: touch, smell, scent and sight. The only one missing was a sense of hearing. Once the glasswelding industry took toll, then the aforementioned “clinging” tradition appeared and now all five senses could be evoked at once.

Звон бокалов — одна из тех освященных веками традиций, которой все следуют, даже не задумываясь. Некоторые утверждают, что первоначально эта традиция была предназначена, чтобы отгонять демонов. Другие считают, что идея состояла в том, чтобы при чокании выплескивать немного вина из своего бокала в бокал собутыльника (тем самым никто не мог отравить друг друга, при этом не отравившись сам). На самом деле причина гораздо более прозаична.

Естественно, когда осы едят виноград, они также поглощают и дрожжи, которые получают возможность «перезимовать» в их желудках. Что еще более важно, когда осы кормят своих личинок, они передают дрожжи им. Таким образом, когда личинки ос созревают, они вновь переносят грибок на виноград и процесс повторяется заново.

Еще до того, как появилась традиция чокаться, в процессе распития вина было задействовано четыре чувства: осязание, вкус, зрение и запах. Слух же был не задействован. Когда начали производить стеклянные бокалы, то и появилась традиция, при которой начали задействовать все виды чувств (добавился звон бокала, ласкающий слух).

AFISHA.BIZ

91


Сухое вино это любое вино, полученное путем полного сбраживания виноградного сока, когда весь сахар, содержащийся в винограде, переходит в спирт. Остаточное содержание сахара в сухих винах должно быть равно нулю, либо не превшать полпроцента.

Paris Trial

Very often we tend to associate the country with the products its most famous for (a few pairings come to mind, for instance: chocolate and Belgium; watches and Switzerland). Throughout most of the XXth century there was another pair to exist: wine and France. The tide was turned in spring 1976, when the French and American (New-World) wine makers had an argument as to whose wine was better. A blind fold tasting was held by the renowned industry experts in the process that had “The Paris Trial” name coined to it. Seemingly, the Americans were doomed. Yet, to public avail, the white wines from the USA topped the charts with first three wine choices. After the red wine tasting (a more prestigious award) the best red wine prize went to an exemplar from the other coast of the Atlantic yet again – this time it was a Californian Cabernet;, that was unanimously accepted as the most top-notch red on

the planet.

Sommeliers’ Mistakes

92

Суд Парижа

Часто некоторые страны ассоциируются с определенными продуктами (например, шоколад с Бельгией, часы со Швейцарией и т.д.). И на протяжении большей части 20-го века вино было синонимом Франции. Но все изменилось весной 1976 года, когда французские и американские виноделы поспорили, чье вино лучше. Напитки вслепую в ходе так называемого «Суда Парижа» оценивала группа авторитетных винных критиков, таких как редактор ведущего винного журнала Франции. Казалось, что американцы были обречены, но все были шокированы, когда после оценки белых вин калифорнийские вина заняли три из четырех первых мест. После оценки красных вин (более престижного конкурса) оказалось, что судьи признали калифорнийский «Каберне» лучшим красным вином в мире.

Being a sommelier is thought to be extremely prestigious. It takes up a great effort and much time. However, “wine critics” are first of all, ordinary people and they are as easily deceived as any of us. In 2001, one researcher from the Bordeaux University has conducted a test with 54 of his students, who were studying wine-making. The researcher offered his students two glasses of wine: one filled with red; the other one with white. After each sip, the researched were asked to describe the wine they’ve just tried. Every student would go in great detail into the wine bouquet and different vine-strains. There was a tiny problem, however: there was no red wine at all. The researcher purposely coloured white wine red with a special food paint.

Ошибки дегустаторов

A similar test took place in the Californian University of Tehcnology. Prior to the experiment the researchers had poured cheap wine into expensive bottles and vice-versa. The researched unanimously stated cheap wine to be of a better quality and taste.A similar test took place in the Californian University of Tehcnology. Prior to the experiment the researchers had poured cheap wine into expensive bottles and vice-versa. The researched unanimously stated cheap wine to be of a better quality and taste.

Проблема была только в одном: на самом деле они вообще не пили красное вино (исследователь просто втайне окрасил бутылку белого вина красным пищевым красителем). Аналогичный тест провели в Калифорнийском технологическом институте. Исследователи заранее налили дешевое вино в дорогие бутылки и дорогое вино в бутылки из-под дешевого вина. Испытуемые утверждали, что дешевое вино вкуснее

AFISHA.BIZ

Стать сомелье считается весьма престижным. Для этого необходимо много времени и упорный труд. Но «винные критики» - обычные люди, и их можно обмануть, как любого другого человека. В 2001 году исследователь из Университета Бордо провел тест на 54 студентах, изучающих виноделие. Исследователь предложил студентам два бокала вина, один с красным и второй с белым. После глотка вина испытуемых просили описать вкус каждого вина. Все они расписывали букет и сорта винограда, из которого было сделано вино.


During yet another experiment the researcher, Mr. Adrian North of Herriot Watt University has asked the chosen audience to separate a number of songs into the following categories. Music could be classified as “powerful and heavy”, “mild and exquisite”, “trembling and refreshing” or “juicy and fresh”. During the second stage of the experiment, Mr. North asked 250 people to drink “Cabernet Sauvignon” or “Chardonnay”, while listening to music, classified by them beforehand. As a result a strong correlation was found between the background melody and the perception from drinking wine while listening to it. For instance, when the researched drank red wine to exuberant Karl Orff’s “Carmina Buran”, more that 60% of them described their drink as “powerful and heavy”. At the same time, the very wine was graded as “trembling and refreshing” while drinking it to “Nouvelle Vague”

Tiger Bones Wine

In the world of wines there’re many strange and ridiculous drinks. In 2013 a meteor wine was presented, that contained the particles from a meteorite that hit the Earth 6000 years ago. It was believed that the meteorite gave wine a more “alive” taste. Also, there’s a number of wines that are made from fruit, without the usage of grapes, or from the cereal, such as rice. In Canada, there’s a wine called “Omerto” which is extracted from the yeasted tomatoes. The top of the strange wines list is comprised of Chinese wine “Three Penises” made from dogs’, seals’ and stags’ genitals or “Ttongsul” – a Korean wine, that is believed to originate from human excrements. Tiger Bones Wine – is one of a Chinese drinks, the recipe of which includes the soaking of tigers’ bones in the cask of rice wine. The bottle of such liquid costs more than $800, taken into consideration the prohibition on tiger’s hunt in China enacted in 1993

Музыка влияет на вкус вина

В рамках эксперимента исследователь Адриан Норт из Heriot Watt University попросил тестовую аудиторию разделить несколько песен на определенные категории. Музыка могла быть классифицирована как «мощная и тяжелая», «тонкая и изысканная», «потрясающая и освежающая» или «сочная и свежая». Во время второго этапа эксперимента Норт попросил 250 испытуемых пить «Каберне Совиньон» или «Шардоне» (на выбор), прослушивая при этом музыку, классифицируемую ими ранее. В итоге обнаружилось, что музыка оказывает сильное влияние на то, как люди воспринимают вино. Например, когда люди пили красное вино, слушая торжественную мелодию Карла Орффа «Кармина Бурана», то 60 процентов испытуемых описали свой напиток как «мощный и тяжелый». При этом то же самое вино было оценено, как «потрясающее и освежающее» при прослушивании «Nouvelle Vague»

Вино из костей тигра

В мире вина есть довольно много странных и дурацких напитков. К примеру, чего стоит только метеоритное вино, которое было разлито в 2012 году и включает в своей состав частицы метеорита, упавшего на Землю около 6 000 лет назад. Якобы, метеорит придает вину «более живой вкус». Также есть странные вина, сделанные из фруктов без винограда и из зерновых культур, таких как рис. В Канаде производят вино «Omerto», которое делают из сброженных томатов. Одним из самых причудливых является популярное китайское вино «Три пениса», сделанное из гениталий собак, тюленей и оленей. А самым странным и непонятным является «ttongsul» - малоизвестное корейское вино, якобы сделанное из человеческих экскрементов. Вино из костей тигра — один из китайских напитков, рецепт которого включает замачивание костей тигра в чане рисового вина. Бутылка такого вина стоит более $ 800, учитывая, что охота на тигров запрещена, да и само вино является незаконным с 1993 года.

Полусухое вино это вино, в котором часть виноградного сахара не перешла в спирт при брожении. Остаточное содержание сахара в полусухом вине 0.5-3.0 г/100 куб. см. Или 30 граммов сахара на 1 литр.

save water - drink wine

Music influences the taste of wine

AFISHA.BIZ

93


Romanee-Conti Poisioning Threat Отравление Романе-Конти An average bottle of Romanee-Conti costs in the range of $ 900 - $ 1000, and the palette of such wine dated 1978 was sold at the astonishing amount of $ 476 280 in 1993. Of course, the owners of the brand are extremely cautious and caring with their vineyards. Thus, when they received a mysterious letter with a threat to poison their agricultural plantations they were seriously worried. In 2010 the co-owner of Romanee-Conti, Obras de Villen was posted a map of his yards in Burgundy and a ransom letter with the requirement to prepare a sum of 1,27 million USD. According to the map two yards had been already poisoned and the next were to follow in case the money wasn’t paid on time. As a result, the police arrested the blackmailer, Mr. Jacques Soltys. Turned out he came up with this mad scheme with his ex-inmate while in prison.

Wine in space.

In the 1970’s researchers from NASA tried to come up with an idea on how to make a space travel more comfortable for their astronauts. Instead of the dried hard-to-consume powders, the menu was enriched with frozen and fresh foods. Soon the space-explorers were enabled to enjoy such delicacies as spaghetti or marinated beef ribs and of course, wine!

94

AFISHA.BIZ

Бутылка вина «Романе-Конти» стоит $ 900 - $ 1000, а ящик этого вина 1978 года разлива был продан за колоссальные $ 476 280 в 1993 году. Естественно, что владельцы бренда не хотели бы, чтобы что-то случилось с их виноградниками. Поэтому, когда они получили письмо с угрозой отравить их плантации, то по понятным причинам были сильно обеспокоены. В январе 2010 года совладелец «Романе-Конти» Обре де Виллен получил карту своих в виноградников в Бургундии и письмо с требованием $ 1,27 миллионов. Согласно карте, два виноградника уже были отравлены и в случае невыплаты требуемых денег отравления бы продолжились дальше. В итоге полиция арестовала шантажиста по имени Жак Солти. Оказалось, что он придумал эту сумасшедшую схему со своим бывшим сокамерником

Вино в космосе

В 1970-е годы НАСА пыталось выяснить, как сделать космический полет более комфортным для своих астронавтов. Вместо сухих кусков мало съедобного порошка, в меню начали добавлять замороженные продукты и скоропортящиеся продукты. Вскоре астронавты смогли наслаждаться такими деликатесами, как спагетти и маринованные ребрышки, и даже небольшим количеством алкоголя.


This strange saga began in the 1980’s, when a billionaire William Koch bought four bottles of wine for an accumulated amount of $ 500 000. These bottles were part of the collection kept by Hardy Rodenstock, (a big name on the contemporary German music scene at the time) who claimed to had found them in the abandoned basement somewhere in Paris. Rodenstock also stated that most of the bottles were dated 1787 and supposedly belonged to no other but Thomas Jefferson, the third president of The United States and one of the main authors of the American Declaration of Independence. However, after the purchase the specialists from Monticello (who kept Jefferson’s archives) proved that the president never bought this wine brand. Following their conclusion, Koch decided to employ a team of the first-class private detectives in order to investigate the true origins of the wine. The problem was hidden in the fact that the billionaire prohibited to open his bottles. French physicist, Phillipe Jourebe offered them his help in determining whether the wine was older than 1945, based on the cesium-137 isotope analysis that only appeared on Earth as a result of nuclear explosions. Jourebe took the bottles to his underground laboratory in Switzerland where he exposed them to the gammaray detector covered with lead in order to protect the detector from the outside radiation for the purpose of experiment’s authenticity. Cesium-137 was not found in the wine, thus another conclusion was made that it was bottled before 1945. However, the story does not end here. The investigator’s team also found “Th. J” engravings on the bottles themselves, that may had been after all pointing to the Thomas Jefferson’s ownership. But after scrupulous research the team found out that the initials were engraved with electric dentist tools. With such killer proves in hand, Koch appealed to claim damages from Rodenstock eight times. The legal expenses costed the American tycoon 25 million dollars. However he finally won the case, receiving12 million as compensation.

Вино Джефферсона и атомная бомба

та странная эпопея началась в конце 80-х годов, когда миллиардер Уильям Кох купил четыре бутылки вина за $ 500 000. Эти бутылки были из коллекции, принадлежащей Харди Роденстоку (чье имя нашумело в немецкой музыкальной сцене тех времен), который утверждал, что обнаружил их в заброшенном парижском подвале. Роденсток заявил, что большинство бутылок датировались 1787 годом и якобы ранее принадлежали третьему президенту Соединенных Штатов, Томасу Джефферсону. Но после приобретения специалисты в Монтичелло (у которых хранился архив Джефферсона) заявили, что экс-президент никогда не покупал этого конкретного сорта вина. После этого Кох нанял группу первоклассных сыщиков, чтобы те выяснили настоящее происхождение вина. Проблема была в том, что миллиардер запретил вскрывать бутылки. Французский физик по имени Филипп Юреб предложил им свою помощь, заявив, что сможет определить, было ли вино произведено до или после 1945 года. Когда были взорваны первые атомные бомбы, то освободился совершенно новый радиоактивный изотоп под названием цезий-137. До 1945 года цезия-137 попросту не существовало. Ученый привез бутылки в свою лабораторию под Альпами и поместил их рядом с детектором гамма-лучей, специально покрытом свинцом, чтобы оградить детектор от внешнего излучения. В итоге, в вине не было найдено следов цезия-137, т. е. оно было разлито до 1945 года. Тем не менее, на этом история не закончилась. Команда сыщиков обнаружила нечто странное в самих бутылках: на каждой из них были выгравированы инициалы «Th.J» , которые, якобы, свидетельствовали об их принадлежности Томасу Джефферсону. После тщательного расследования команда обнаружила, что инициалы были выгравированы электрическими инструментами стоматологов. Имея подобные доказательства, Билл Кох подал восемь судебных исков против Харди Роденстока. Иски стоили миллиардеру, по крайней мере $ 25 млн, но он сумел компенсировать часть своих потерь, когда ему было присуждено $ 12 млн в

save water - drink wine

T. Jefferson’s Wine and the Nuclear Bomb

качестве возмещения ущерба.

AFISHA.BIZ

95


15 PLACES ON EARTH, WHERE THE FUTURE HAS COME EARLY

FUTURE IS HERE

15 мест на земле, где будущее уже наступило Robots instead of domestic cats, cars without drivers, smarthouses, cyborgs and tours in weightlessness. How about a short escape from the past and life in the real world of the future? Charge up with the energy of the «connected» city.

Роботы вместо домашних котиков, машины без водителей, смартхаусы, киборги и туры в невесомость. Как насчет того, чтобы сбежать от прошлого и пожить настоящим в мире будущего?

Get a bit greener in one of the eco-suburbs of Stockholm Stockholm, Sweden The Swedish love for environmental friendliness and thoughtful design fully embodied in the Stockholm region of Hammarby Sjöstad. The ideal city in the city was erected from natural materials on the site of the Lyunet quarter («gutter»), which 25 years ago was a dull industrial zone. Now most of the houses here are equipped with solar panels and a garbage chute, which allows processing bio waste into fuel for transport. The policy of clean water operates in Hammarby Sjöstad, and heat and energy are simultaneously generated in the process of filtration. To make it convenient not only for people, but also for animals, special eco-boxes were created - safe wooden bridges. Even the salmon here goes to spawn on personal ladders, not to share the water with boats!

Шведская любовь к экологичности и продуманному дизайну в полной мере воплотилась в стокгольмском районе Хаммарбю Шёстад. Идеальный город в городе возведен из натуральных материалов на месте квартала Люньет («сточная канава»), который 25 лет назад был унылой промзоной. Сейчас большинство домов здесь оборудовано солнечными батареями и мусоропроводом, который позволяет перерабатывать биоотходы в топливо для транспорта. Действует в Хаммарбю Шёстаде и политика чистой воды, причем в процессе фильтрации заодно вырабатываются тепло и энергия. Чтобы удобно было не только людям, но и братьям нашим меньшим, созданы специальные экодуки — безопасные деревянные мостики. Да что там говорить, если даже лосось тут ходит на нерест по персональным лестницам, чтобы не делить водные просторы с лодками и катерами!


Make a step towards the universe in the desert of New Mexico New-Mexico, USA

Songdo, Seoul, South Korea Daewoo first got an idea to build a “smart house” 65 km from Seoul in mid 90s. The South Korean Government supported this idea, but the initiators went bankrupt only 2 years after the project start and the project came directly into the hands of Gale International. First Songdo was named “high-tech utopia”, but in the year 2000 free economic zone Incheon got one artificial island bigger. Every single city facility is equipped with sensors and connected to a single network - to respond to a fire signal or technical problems instantly. Traffic is regulated remotely, and in the deserted streets the light is automatically dimmed. There are no garbage trucks and street tanks in Songdo: all waste products from apartments and offices are sucked into a system of underground pipes, where garbage is sorted and processed. Seven people are responsible for the correct operation of the system and this is in a city with a population of more than 80 thousand people. People of Songdo can sign up for Telepresence channels to learn languages or do fitness through video chats. Their gadgets help them watch their kids and answer the most important life question of all times: ‘Did I turn my iron off?...’

Идеей построить в 65 км от Сеула «умный город» в середине 90-х загорелась компания Daewoo. Южнокорейское правительство сразу затею поддержало, но через пару лет инициаторы обанкротились и проект перешел к Gale International. Поначалу Сонгдо прозвали хай-тек-утопией, но уже в 2000 году свободная экономическая зона Инчхон стала больше на один — искусственный — остров. Здесь каждый городской объект оснащен датчиками и подключен к единой сети — на сигнал о пожаре или технических неполадках реагируют мгновенно. Дорожное движение регулируется удаленно, а на пустынных улицах из экономии автоматически приглушается свет. Мусоровозов и уличных баков в Сонгдо нет: все отходы прямо из квартир и офисов засасываются в систему подземных труб, где мусор сортируется и перерабатывается. За исправной работой системы следят семь человек — и это в городе с населением больше 80 тысяч. Жители Сонгдо могут подписаться на каналы Telepresence, чтобы изучать языки или заниматься фитнесом через видеочаты. А гаджеты помогают им присматривать за детьми и дают точный ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого: «Так, а утюг-то я выключил?»..

New-Mexico, USA «How to build a spacecraft - we will make you a cosmodrome,» - said Governor of New Mexico Bill Richardson in 2004. «Here you will build a cosmodrome, then we will create a space ship,» retorted businessman and billionaire Richard Branson. Seven years later, in the town of Truth-or-Consequences, in the middle of the desert with the cheerful name of Jornada del Muerto (the «day of death»), the world’s first commercial port «America» ​​for space tourism has grown. According to the plans of Virgin Galactic, as early as 2014, suborbital flights for all comers should have become commonplace, but oh well, successful test launches were not numerous. Until 2016 the cosmodrome in New Mexico was leased by Elon Musk’s SpaceX for high-altitude tests of the Grasshopper vertical takeoff rocket. Meanwhile, Branson is not going deep in despair and planning to build a second site for flights to the stars - in the UK. All this does not mean that ordinary people do not get to the «America» ​​spaceport: interactive excursions here are held regularly.

Сделайте шаг навстречу Вселенной в пустыне Нью-Мексико, США

«Как построите космический корабль — будет вам космодром», — заявил губернатор штата Нью-Мексико Билл Ричардсон в 2004 году. «Вот построите космодром, тогда и создам космический корабль», — парировал предприниматель и миллиардер Ричард Брэнсон. Семь лет спустя в городке Трут-ор-Консекуэнсес, что посреди пустыни с жизнерадостным названием Jornada del Muerto («день смерти»), вырос первый в мире коммерческий порт «Америка» для космического туризма. По планам Virgin Galactic, уже в 2014 году суборбитальные полеты для всех желающих должны были стать привычным делом, но пока удачные тестовые запуски можно пересчитать по пальцам. До 2016 года космодром в Нью-Мексико арендован компанией Илона Маска SpaceX для высотных испытаний ракеты вертикального взлета Grasshopper. Тем временем Брэнсон не отчаивается и вовсю планирует строительство второй площадки для полетов к звездам — в Великобритании. Все это совсем не значит, что в космопорт «Америка» обычным людям не попасть: интерактивные экскурсии здесь проводятся регулярно.

AFISHA.BIZ

97


Watch, where everything starts Longyearbyen, Svalbard, Norway

Посмотрите, откуда все растет Лонгйир, Шпицберген, Норвегия

Pay a visit to Noah’s Ark in Arizona Tucson, Arizona, USA

Побывайте на Ноевом ковчеге в Аризоне Тусон, Аризона, США NASA has already discovered the «North Earth» - the exoplanet Kepler 452b, on which, according to scientists, life is possible. So, it’s time to seriously think about humanity colonizing other planets. Space Biosphere Ventures, with the support of the billionaire and philanthropist Edward Perry Bass, asked this question back in 1991, creating a closed ecosystem in Biosphere-2 in Arizona. Eight volunteers and 3,000 representatives of flora and fauna were settled in Noah’s Ark of our time with the rainforest, desert, savanna, rivers and even the miniocean. The experiment revealed a lot of difficulties: it turns out that microorganisms and insects multiply uncontrollably, and trees become fragile because of the lack of wind. Participants experienced oxygen starvation and in a couple of years they fought so much they do not communicate even today. But if Interstellar has sunk into the soul, and the Mars One project has been aroused in earnest, it’s definitely worth a visit in the world of Biosphere-2. Especially considering the fact, that the experience today lasts only 75 minutes - much more humane, isn’t it!

98

AFISHA.BIZ

НАСА уже обнаружило «вторую Землю» — экзопланету Kepler 452b, на которой, по мнению ученых, может зародиться белковая жизнь. А значит, пора всерьез, а не за обсуждением Макконахи, призадуматься, как человечество будет колонизировать другие планеты. Компания Space Biosphere Ventures при поддержке миллиардера и филантропа Эдварда Перри Басса задалась этим вопросом еще в 1991 году, создав в Аризоне замкнутую экосистему «Биосфера-2». В Ноев ковчег нашего времени с тропическим лесом, пустыней, саванной, реками и даже мини-океаном заселились восемь добровольцев и 3 000 представителей флоры и фауны. Эксперимент обнажил уйму сложностей: оказывается, микроорганизмы и насекомые размножаются неконтролируемо, а деревья из-за отсутствия ветра становятся ломкими. Участники испытывали кислородное голодание и за пару лет рассорились так, что не общаются по сей день. Но если «Интерстеллар» запал в душу, а проект Mars One взбудоражил не на шутку, побывать в мире «Биосферы-2» точно стоит. Тем более опыт сегодня длится всего 75 минут — куда гуманнее! Посмотрите, откуда все растет

People in Norway built Noah’s ark for seeds - the benefit of permafrost and tectonics allowed this to happen easily. Now the apocalypse is not so terrible! 864,309 seeds of thousands of plant species, including all crops known to mankind, are placed in a mountain tunnel on Spitsbergen, for the event of a universal catastrophe or global crop failure. In this giant fridge, wild strawberries from volcanic slopes, bean-resistant beans and 5,100 plant species from 232 countries can be stored for 10,000 years. And no additional energy is needed. You can not just go inside, but even from outside the lonely sticking door to the dungeon looks amazing.

А вот в Норвегии взяли и соорудили Ноев ковчег для семян — благо вечная мерзлота и тектоника позволяют. Теперь и апокалипсис не так страшен! 864 309 семян тысяч видов растений, включая все известные человечеству зерновые культуры, помещены в горный тоннель на Шпицбергене не просто так, а на случай вселенской катастрофы или глобального неурожая. В этом гигантском холодильнике дикая земляника с вулканических склонов, устойчивая к плесени фасоль и еще 5 100 видов растений из 232 стран смогут храниться 10 тысяч лет. Причем никаких дополнительных энергозатрат не нужно. Внутрь просто так не зайти, но и снаружи одиноко торчащая дверь в подземелье выглядит потрясающе.


Audit & Assurance Accounting VAT Financial Advisory Business Consulting Taxation IT Services IT Trainings АУДИТ СТРАХОВАНИЕ НДС ФИНАНСОВЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ БИЗНЕС-КОНСАЛТИНГ НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ИТ-УСЛУГИ ИТ-ТРЕНИНГИ For more information visit our website on www.cubeaudit.com.cy or contact: Stephanos Frangoudes – Tel: 22003383 – sfrangoudes@cubeaudit.com.cy За большей информацией заходите на наш сайт www.cubeaudit.com.cy или обращайтесь напрямую: AFISHA.BIZ Стефанос Франгудис - Телефонl: 22003383 – sfrangoudes@cubeaudit.com.cy

99


Drive a driverless car Ann Arbor, Michigan, United States

Прокатитесь на машине без водителя Энн-Арбор, Мичиган, США

Get away into a heaven-looking garden in the UK Cornwall, United Kingdom

Очутитесь в райском саду в Великобритании Корнуолл, Великобритания In 2001, a real «Eden» appeared in a kaolinic career, which is 5 km from St. Austell in Cornwall. Under its geodesic domes with a constant climate, plants from all over the world are collected. In the local rainforest, the Tower Fortress would fit entirely, among the olives and grapes, intricate sculptures hide in the Mediterranean biome, and sunflowers, tea and lavender grow under the open sky. The energy needed for the garden flows from the wind generators, and the water comes from the rain collector. There is an idea in the air: nature can do without us, but we are unlikely to survive without it. Ecotourists from all over the world come yearly to cultivate «Eden», and every summer the famous musicians rock fans at the festival Eden Sessions. It was here, that Pierce Brosnan was shot in «Die, but not now» and indeed, in this paradise garden you want to live in a new way.

В 2001 году в каолиновом карьере, что в 5 км от Сент-Остелла в графстве Корнуолл, появился настоящий «Эдем». Под его геодезическими куполами с постоянным климатом собраны растения со всего мира. В местном тропическом лесу крепость Тауэр уместилась бы целиком, среди оливок и винограда в средиземноморском биоме прячутся затейливые скульптуры, а под открытым небом растут подсолнухи, чай и лаванда. Энергия, нужная, чтоб саду цвесть, поступает от ветрогенераторов, а вода — из дождевого коллектора. Словом, в воздухе витает идея: природа без нас сможет, а вот мы без нее — вряд ли. Экотуристы со всех уголков планеты круглый год приезжают возделывать «Эдем», а каждое лето знаменитые музыканты качают поклонников и листья на фестивале Eden Sessions. Именно здесь, на заметку, Пирс Броснан снимался в «Умри, но не сейчас» — и действительно, в этом райском саду хочется жить по-новому.

In July 2015, the University of Michigan built the whole city of Mcity for testing unmanned vehicles. And in Nevada and California, as early as 2012, it is officially allowed to go on motorways on google mobiles. True, the law does not allow to completely abandon the driver with a human face, and the remote operator, in addition to the usual rights, is required to obtain a certificate of ability to control the robot. Cameras, Google Street View service, LIDAR sensors and radar for geolocation help google mobiles to become safe participants of the roads transportation. Now the license for the tests has already been awarded to the Toyota Prius, Lexus RX450h, Audi TT and Mercedes-Benz, but the chances of getting on the passenger seat of the google mobile are still small. If you cannot wait to drive an unmanned car, welcome to London Heathrow Airport, where the Ultra electric cars will take you from the parking lot to terminal number 5 without a driver or any fare.

В июле 2015 года Мичиганский университет построил целый город Mcity для тестирования беспилотного автотранспорта. А в Неваде и Калифорнии уже с 2012 года официально разрешено ездить по автомагистралям на гугломобилях. Правда, полностью отказаться от водителя с человеческим лицом закон пока не позволяет, и удаленный оператор, помимо обычных прав, обязан получить удостоверение о способности управлять роботом. Стать безопасными участниками дорожного движения гугломобилям помогают видеокамеры, сервис Google Street View, датчики LIDAR и радары для геолокации. Сейчас разрешение на тесты уже получили Toyota Prius, Lexus RX450h, Audi TT и Mercedes-Benz, но шансы попасть на пассажирское сиденье гугломобиля пока невелики. Если же покататься на беспилотном авто не терпится, добро пожаловать в лондонский аэропорт Хитроу, где электрокары Ultra доставят вас от автостоянки до терминала № 5 без водителя и платы за проезд.



See for yourself that cyborgs are among us Austin, Texas, USA

Убедитесь в том, что киборги среди нас Остин, Техас, США The movie became a reality: in the beginning of summer 2015, the first international cyborg conference was held in Moscow. It seems that the time has come to admit that not only the victims of accidents are modifying their bodies, but also people who want to overcome themselves and become one prosthesis in the future. The fact that biomechanical implants is a way to build super power, the whole world tells the organization Cyborg Foundation, which protects the rights of cyborgs. And the Borg Fest festival conducts curious scientific and entertaining events all year round for «iron people» and their sympathizers in the Borgtown area in Austin, Texas.

Light up in the biggest solar-battery farm Ivanpah, California, USA

Засветитесь на крупнейшей ферме солнечных батарей Айванпа, Калифорния, США

The enormous solar thermal power plant of Ivanpah, 64 km from Las Vegas, is a dazzling sight in the truest sense of the word. 300,000 mirrored panels have turned the Mojave desert site into a «green» energy source with a capacity of 392 MW - enough to provide 140,000 homes in California with light. Note to fans of Fallout: Ivanpah is five times more powerful than the prototype of the solar power station «HELIOS One» Nevada Solar One. Experts say that the «solar farm» every year reduces carbon dioxide emissions into the atmosphere by 400,000 tons - as if 72,000 cars were removed from the roads of California at once.

Огромная гелиотермальная электростанция Айванпа в 64 км от Лас-Вегаса — зрелище в прямом смысле слова ослепительное. 300 000 зеркальных панелей превратили участок пустыни Мохаве в источник «зеленой» энергии мощностью 392 МВт — этого достаточно, чтобы обеспечить светом 140 тысяч домов в Калифорнии. На заметку фанатам Fallout: Айванпа в пять раз мощнее прототипа солнечной электростанции «ГЕЛИОС Один» — Nevada Solar One. Специалисты говорят, что «солнечная ферма» каждый год сокращает выбросы углекислого газа в атмосферу на 400 000 тонн — как если бы с калифорнийских дорог разом убрали 72 тысячи автомобилей.

Кино стало явью: в начале лета 2015 года в Москве прошла первая международная конференция киборгов. Похоже, пришло время признать: свое тело модифицируют не только жертвы несчастных случаев, но и люди, которым хочется преодолеть себя и встать одним протезом в будущее. О том, что биомеханические импланты — это способ нарастить суперсилу, всему миру рассказывает организация Cyborg Foundation, которая защищает права киборгов. А фестиваль Borg Fest круглый год проводит любопытные научные и развлекательные мероприятия для «железных людей» и сочувствующих в районе Боргтаун в Остине, штат Техас.


EXCLUSIVE SEAFRONT LIVING

Limassol Del Mar – прибрежный жилой комплекс, соответствующий самым высоким мировым стандартам. Расположен на набережной в самом популярном городе Кипра, Лимассоле, из всех резиденций открывается панорамный вид на море. Этот знаковый проект включает в себя роскошные жилые апартаменты, обитатели которых будут иметь доступ к услугам консьержа, обслуживанию в номер и к удобствам высокого уровня, а также торговый центр с магазинами эксклюзивных марок и рестораны.

Для получения дополнительной информации или организации встречи, пожалуйста, свяжитесь с нами: Лимассол, Кипр T+357 25 510 888 limassoldelmar.ru

ИЗОБРАЖЕНИЯ СОЗДАНЫ СРЕДСТВАМИ КОМПЬЮТЕРНОЙ ГРАФИКИ И ПРЕДСТАВЛЕНЫ В ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ


Traditional Reception in the Russian Embassy ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИЕМ В ПОСОЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ The Cyprus Russian Business Association was established under the auspices of the Cyprus Chamber of Commerce and Industry, with the support of the Russian Embassy in the Republic of Cyprus. For more than 20 years it is organizing numerous important business events for the Russian and Cypriot business people. On the 22 May the Association hold the cocktail reception in the Russian Embassy for its members and friends.

104

AFISHA.BIZ

Кипрско-российская бизнес ассоциация была основана в 1996 при торгово-промышленной палате Кипра, с поддержкой Посольства РФ. На протяжении 20 лет Ассоциация организует множество важных мероприятий для российских и кипрских бизнесменов. 22 Мая в Посольстве РФ был проведен прием для членов и друзей ассоциации, как знак благодарности для тех кто входит и поддерживает ее.



BEST SCIENCE-FICTION BOOKS OF ALL TIMES Лучшие научно-фантастические книги всех времен

I, Robot by Isaac Azimov Isaac Azimov, the author Maybe Will Smith fans will be surprised to learn that Azimov was the original author of the novels about futuristic relationships of robots and people. The central place of the novel ‘I, Robot’ is taken by 3 robotechnics laws, formulated by Azimov before: those are basically a set of rules to be safe in his created reality, which the author uses multiple times in other novels.

106

Afisha.BIZ

я, робот Автор — Айзек Азимов Возможно, поклонникам Уилла Смита будет интересно узнать о первоисточнике: именно Азимов написал десять новелл о футуристических отношениях между роботами и людьми. Центральное место в романе «Я, робот» занимают сформулированные Азимовым три закона робототехники — набор правил для обеспечения безопасности в его вымышленной реальности, которые писатель неоднократно использует и в других своих романах.

Contact Carl Sagan, the author Years after his appearance on the television screens of the States PBS ‘Cosmos’, Sagan published his novel ‘Contact’ where Earth gets multiple messages from aliens. Many of those messages are written in Maths language which allows people to communicate with other representatives of alien life. Контакт Автор — Карл Саган Годы спустя после своего появления на телеэкранах Америки в программе PBS «Космос» Саган опубликовал роман «Контакт», в котором Земля получает несколько сообщений от внеземных существ. Многие из сообщений написаны на международном языке математики, что позволяет людям общаться и, в конечном итоге, взаимодействовать с представителями инопланетной жизни.


Do Androids dream about electric sheep? Philip Dick, the author Legendary ‘Blade Runner’ was filmed based on the novel ‘Do Androids dream about electosheep?’ Millions have died in the world war, it’s now 2021 and hundreds of various species are almost extinct. The only option now is basically creating artificial copies of endangered species: horses, birds, cats, sheep … and humans. Androids are so natural it’s almost impossible to distinguish them from real people. But head hunter Rick Deckards is trying to do exactly this thing - find them and kill them.

Звездный десант Автор — Роберт Хайнлайн В «Звездном десанте» рассказывается о Хуане Рико, решившем присоединиться к военным силам Земли для борьбы с инопланетным врагом. Книга рассказывает о строгой подготовке солдат в военном лагере, а также о психологическом состоянии призывников и командиров флота. Один из первых великих научно-фантастических романов, «Звездный десант» вдохновил многих других писателей на создание военных научно-фантастических романов. Например, мотивы Хайнлайна прослеживаются в романе Джо Холдемана (Joe Haldeman) «Бесконечная война».

A canticle for Leibowitz Walter M.Junior, the author It’s been 600 years since the nuclear disaster. A monk from Saint Leibowitz Order finds out about a strong technology of the Saint and this can save the world, reject bomb shelters and create a base for a nuclear bomb. The books tells us about the humankind getting out of black times and getting into nuclear war again.

Страсти по Лейбовицу Автор — Уолтер М. Миллер-младший Прошло 600 лет после ядерной катастрофы. Монах из ордена святого Лейбовица открывает технологию великого святого, что может стать ключом к спасению человечества — отказу от бомбоубежищ и основой для атомной бомбы.

Afisha.BIZ

107


Do Androids dream about electric sheep? 2001: A space Odyssey Arthur Clark, the author The book by the author of legendary ‘End of childhood’ and ‘Date with Rama’ tells us about the explorations of 3 000 000-year-old monolite found on the Moon and pointing at Saturn. Best Earth scientists are trying to explore the best and modern computer ‘HAL 9000’. but this machine made exactly like the human brain has all the feelings spectrum: feeling of shame, neuroticism and even murder.

108

Afisha.BIZ

2001: Космическая одиссея Автор — Артур Кларк Написанная автором романов «Конец детства» и «Свидание с Рамой» книга «2001: Космическая одиссея» рассказывает об исследовании 3 000 000-летнего загадочного монолита, обнаруженного на Луне и указывающего на Сатурн. Лучшие учёные Земли сотрудничают в исследовании с суперсовременным компьютером «HAL 9000», но сделанная по образу и подобию человеческого мозга машина оказывается способной на чувство вины, неврозы… и даже убийства.

Philip Dick, the author Legendary ‘Blade Runner’ was filmed based on the novel ‘Do Androids dream about electosheep?’ Millions have died in the world war, it’s now 2021 and hundreds of various species are almost extinct. The only option now is basically creating artificial copies of endangered species: horses, birds, cats, sheep … and humans. Androids are so natural it’s almost impossible to distinguish them from real people. But head hunter Rick Deckards is trying to do exactly this thing - find them and kill them.

Мечтают ли андроиды об электроовцах? Автор — Филип Дик По роману «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» снят культовый фильм «Бегущий по лезвию». В 2021-м году, после того, как в ходе мировой войны погибли миллионы людей, целые виды живых существ были обречены на вымирание. Так что всё, что осталось — создать искусственные копии исчезающих видов: лошадей, птиц, кошек, овец… и человека. Андроиды настолько естественны, что их почти невозможно отличить от настоящих людей. Но охотник за головами Рик Декарт (Rich Deckards) пытается сделать именно это — выследить андроидов, а затем убить их.



THE SPIRIT OF ART


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.