AFISHa Cyprus New Year
-
New (SPA) Hair
Tatiana Magnitskaya Some people read about history others create it. Историю не только читают, ее еще и создают.
Nikka Lorak
“Rock stars: Bedazzled”
The charming Rovaniemi Сказачное путешествие
DECEMBER 2018
PRINCESS FLOWER COLLECTION | robertocoin.com
GEORGIOU A STREET 89,POTAMOS YERMASOYIAS,LIMASSOL,4048,CYPRUS TEL. 25312071 - MICHALISDIAMOND@CYTAMET.COM.CY - MICHALISDIAMONDGALLERY.COM
Contributors
December 2018 EDITORIAL EDITOR - IN - CHIEF Tatiana Magnitskaya
Nikka Lorak From Egypt to London, with numerous adventures in between, the life of Nikka Lorak looks like a bright kaleidoscope captured through her lens. A former film director, who is now photographing fashion for high end commercials and a number of top modelling agencies including prestigious ELITE MODEL MANAGEMENT, a successful fashion entrepreneur and a citizen of the world, Nikka Lorak could not be missed by Afisha Cyprus. Никка Лорак Жизнь Никки Лорак от Египта до Лондона с многочисленными приключениями напоминает яркий калейдоскоп, в который можно подглянуть через объектив камеры. В прошлом - режиссер, в настоящем - модный фотограф. Никка Лорак - звезда фэшн индустрии, скрытая за обьективом камеры. Фотохудожник, создающий снимки для элитных рекламных роликов и ряда ведущих модельных агентств, в том числе престижного модельного агенства ELITE MODEL MANAGEMENT.
SENIOR DESIGNER Julia Tof Rozhkova Daria
COVER STYLE
Make up: Maria Saveriadi Hairstyle:Tatiana Karayiani Photographer: Oxana Oliferovskaya
AUTHORS
Tatiana Magnitskaya Olga Gavrenkova Nikka Lorak Stavriana Antoniou Katarina Belova Mila Levinskaya Tatiana Karayiani Katrin Shulha Maria Antoniu-Kiseleva Olesya Artemova Natasha Tsat Elizaveta Stefanou
TRANSLATION
Maria Saveriadi
Wedding stylist and makeup artist. Born and studied in Saint Petersburg. I have recently won the competition that was held during the Health & Beauty Expo, being crowned “Best makeup artist of Cyprus 2017”, in the category of “Runway makeup”. I work with agencies that organise weddings in Cyprus. From all the makeup techniques that can be followed, I chose to do salon makeup, i.e. the one you can wear every day, as well as to parties and events. Makeup should make a woman look best, first and foremost, in my opinion, highlight her best features. I am not one of the makeup artists that dictate their vision, as I always ask about the person’s taste and preferences in makeup. I do give advice, of course, recommending a style that suits best and works, yet the final decision is always with the client. I accept everyone’s right to look as they wish to look, especially when it comes to celebrations and festive events. My Instagram page is stilist_na_kipre
Мария Савериади
Свадебный стилист и визажист. Родилась и училась мастерству в Санкт-Петербурге. Недавно я стала победительницей в конкурсе, прошедшем в рамках выставки Health&Beauty, «Лучший визажист Кипра – 2017» в категории «Подиумный макияж». Сотрудничаю с агентствами по организации свадеб на Кипре. Из всех направлений макияжа я выбрала салонный: то есть тот, который можно «носить» в повседневной жизни, на торжества и мероприятия. В моем понимании, макияж должен, в первую очередь, украшать женщину и подчеркивать достоинства. Я не из тех стилистов, кто упорно гнет свою линию: всегда интересуюсь вкусом человека и его предпочтениями в макияже. Конечно, я подсказываю, какой образ больше подойдет и уместен, но конечное решение всегда оставляю за клиентом. Признаю за каждым человеком право выглядеть так, как ему хочется, особенно на свадьбе и торжественных мероприятиях. Мой инстаграм: stilist_na_kipre
4
AfishaCyprus | December 2018
Anna Baranovskaya
PHOTOGRAPHY Oxana Oliferovskaya Natalya Zaritskaya Nikka Lorak Yurii Naumov Anna Lawler Anna Sergienko Makeup Maria Andreou
MODEL
Sofia Rapoport Angelika Magnitskaya Elizaveta
Sales Representative Russian Media Group CONTACTS
tel: + 357 969 222 08 www.afishacyprus.com email: tatiana@afishacyprus.com facebook.com: afisha.cyprus Office: Aristarhou 6 - 205, CY 8015, Paphos
DEF Y EL PRIMERO 21
Z E N I T H , T H E F U T U R E O F S W I S S W AT C H M A K I N G
w w w . z e n i t h - w a t c h e s . c o m
Contents
68
Nikka Lorak: “Rock stars: Bedazzled” Никка Лорак, международный фешен фотограф и режиссёр
68 18 Body Beauty & Soul 18
What is the best hair style for New Year’s celebration? С какой прической встречать Новый Год? Дизайнер причесок Катрин Шульга
30
Beautification Рекомендуемые процедуры бьютификации от Катарины Беловой
34
New Year - New (SPA) Hair Профилактические СПА-процедуры, насыщенные составом природной формулы «Огонь. Вода. Воздух»
40 74
Psychology 86
50 Personality 50
AfishaCyprus | December 2018
Psychological aikido. Disinvolvement Стоит ли так много усилий тратить на агрессора, если гораздо экономичнее и конструктивнее тактика не вовлечения в оскорбления?
Luxury Life
30
6
New Year's euphoria is getting closer, but do you already know how to make your events full of admiration? Проект ОШоу
Interview: Tatiana Magnitskaya Разговор с главным редактором журналов Afisha Cyprus и Afisha BIZ о дальнейших планах и проектах, Татьяной Магнитской
92
“Sparkling Christmas” “Игристое Рождество” Ставриана Антониу. Праздничный интерьер на Рождество
92
T EC H N I C A L
B U T
T H I N
PA N E R A I . C O M
Contributors Oxana Oliferovskaya Professional photographer originally from Moscow, currently live and create in Cyprus. My interest in photography came from my work as the reporter and I build my life around it ever since. Photography is a perfect opportunity to express my point of view on everything that is going on around me. My ultimate goal is to capture this perfect and simple ‘here and now’ and what I feel about it. I work in different styles and my main interest lies in a field of portrait photography. Portrait cannot be just a simply nice picture but it also reflects relationship between the photographer and the model. That’s why the real person, his story and what we feel about each other is most important to me in my art. I’m always interested in new projects and bright ideas, don’t hesitate to contact me! https://www.facebook.com/photokvett https://www.instagram.com/photokvett/ Оксана Олиферовская Профессиональный фотограф из Москвы, на данный момент живу и занимаюсь творчеством на Кипре. Мой интерес к фотографии пришел из журналистики и постепенно стал для меня тем, вокруг чего строится моя жизнь. Для меня фотография – это возможность выразить мой взгляд на жизнь и мир вокруг. Я стараюсь зафиксировать простое мимолетное здесь и сейчас и мое отношение к нему. Я работаю с людьми в совершенно разных жанрах, но основное мое направление — это портретная фотография. Готовый портрет не просто красивая картинка, но и отражение взаимоотношений фотографа и модели, поэтому в моей работе для меня в приоритете всегда конкретный живой человек и его личная история. Мне всегда интересны новые проекты и яркие идеи, пишите! https://www.facebook.com/photokvett https://www.instagram.com/photokvett
C
M
Y
CM
MY
Arevik Khachatryan Makeup & Phibrows Artist My name is Arevik, I am the owner of the salon “Arevik Khachatryan Art Studio”. I received education in the specialty of artist-designer and afterwards started to work as makeup artist. I work in the world of Beauty many years. I participated as makeup artist in the projects “True Reality” and “Grown up but don’t get old” under the leadership of Tatyana Shchekochikhina. Within 2 years I’ve been working as makeup artist in the project “Star Cyprus”. For many years my team and I have taken great responsibility, creating images at the shows of the famous designer Elizabeth Friedrich. I am a purposeful person and never stand still, I love my profession and to maintain the level of my skill, I constantly attend various courses and advanced training seminars. Readers of AfishaCyprus magazine can check and estimate my works on FB page - Arevik Khachatryan Art Studio and in Instagram “arevik_khachatrian”. Arevik Khachatryan Makeup& Phibrows Artist Меня зовут Аревик,я являюсь владелицей салона «Аревик Хачатрян Арт Студио». Получила образование по специальности художник-дизайнер, впоследствии стала работать в качестве художника-визажиста. В мире красоты работаю уже много лет. Работала в проектах «True Reality» и « Grown up but don’t get old» под руководством Татьяны Щекочихиной. В течение 2 лет работала визажистом в проекте «Star Cyprus». И уже много лет я и моя команда берем на себя большую ответственность, создавая образы на показах знаменитого дизайнера Элизабет Фридрих. Я человек целеустремлённый и никогда не стою на месте, люблю свою профессию и для поддержания уровня мастерства, непрерывно посещаю различные курсы и семинары по повышению квалификации. Посмотреть и оценить мои работы читатели журнала Афиша Cyprus могут на моей страничке в fb Arevik Khachatryan Art Studio и в Инстаграм-«arevik_ khachatrian»
8
AfishaCyprus | December 2018
CY
CMY
K
HOW TO BE DRESSED ON NY NIGHT
Here came the first winter days, and it means that Christmas and New Year are just around the corner! And regardless of whether you select an outfit according to the trend of fashion or a horoscope, one thing is known, it must be the best, because this is a special night, soaked with a fairy tale and magic! Вот пришли первые зимние деньки, а это значит, что Рождество и Новый Год уже совсем не за горами! И независимо от того, будете вы подбирать наряд по веянию моды или гороскопу, известно одно - он должен быть самым-самым, ведь это особенная ночь, пропитанная сказкой и волшебством!
T
he absolute favorite is the long New Year's dress. This model is at the peak of popularity and is great for special events. Абсолютным фаворитом остается длинное новогоднее платье. Такая модель на пике популярности и отлично подходит для торжественных событий.
W
e recommend you to pay attention to dresses made of velvet or velour. Velvet can be perfectly combined with bright accessories. Choose holiday options for shades of gold, chocolate, as well as neutral colors - gray, white, black. Рекомендуем вам обратить внимание на платья, выполненные из бархата или велюра. Бархатные прекрасно сочетаются с яркими аксессуарами. Выбирайте праздничные варианты оттенков золота, шоколада, а также нейтральных цветов – серого, белого, черного.
10
AfishaCyprus | December 2018
Fashion
S
imple models of straight cut can be complemented with the gold jewelry - pendant, bracelet, massive earrings and voilachic, but at the same time the refined image of a gorgeous woman is ready! Простые модели прямого кроя дополните золотыми украшениями – кулоном, браслетом, массивными серьгами и, Вуаля – шикарный, но при этом утонченный образ светской львицы готов!
D
A
nd if not velvet, then of course, chiffon! Light, flowing, flying, today is at the peak of popularity. Bright colors and a full skirt will make you the queen of the evening. When choosing the right color, pay attention to the actual tones. Designers call the main color of the next season - yellow. It is also a favorite when choosing trend clothes. When choosing this outfit, you need to consider that accessories, it is best to choose more restrained, so as not to overload the image. A small clutch bag, neck pendant and stud earrings will be the perfect complement to the look. А если не бархат, то, конечно же, шифон! Легкий, струящийся, летящий, сегодня он на пике популярности. Яркие цвета и пышная юбка сделают вас королевой вечера. При выборе подходящего цвета обратите внимание на актуальные тона. Дизайнеры главным цветом следующего сезона называют – желтый. Он же является фаворитом при выборе трендовой одежды. При выборе такого наряда нужно учитывать, что аксессуары лучше всего выбирать более сдержанные, чтоб не перегрузить образ. Маленькая сумочка клач, кулон на шею и сережки гвоздики послужат идеальным дополнением к образу.
o you want to shine on New Year's Eve, to attract everyone's attention? In a dress embroidered with sequins, there is no risk to go unnoticed for you! Following the advice of astrologers to attract luck, decorate the dress with shiny elements. You can choose a suitable model in the collections of Oscar de la Renta, Tadashi Shoji and Prabal Gurung. Хотите блистать в новогоднюю ночь, приковывать к себе всеобщее внимание? В платье, расшитом пайетками, риск остаться незамеченной, вам точно не грозит! Следуя советам астрологов, чтобы привлечь удачу, украсьте наряд блестящими элементами. Выбрать подходящую модель вы можете в коллекциях Oscar de la Renta, Tadashi Shoji и Prabal Gurung.
12
AfishaCyprus | December 2018
F
ashionable hit when choosing a dress for the New Year 2019 are products with full sleeves. The fashion of the 80s, which is now at the peak of popularity, was reflected in the style of a voluminous shoulder line. To create a magical image, stylists recommend choosing the most insane outfits. After all, with such a variety of choice of fabrics, textures, color palette - from pastel to rich emerald, each fashionable woman will be able to find her own special New Year's dress. Модным хитом при выборе платья к Новому году 2019 становятся изделия с пышными рукавами. Мода 80-х, которая сейчас на пике популярности, отразилась в стилистике объемной линией плеча. Чтобы создать волшебный образ, стилисты рекомендуют выбирать самые безумные наряды. Ведь при таком разнообразии выбора тканей, фактур, цветовой палитры – от пастельных до насыщенных изумрудных, каждая модница сможет отыскать свое особенное новогоднее платье.
I
ridescent satin will be extremely popular in winter. The beauty and unobtrusive noble luster of this fabric is the best fit for a New Year's dress. Lanvin, Jason Wu and Christian Siriano remind us of this.
Чрезвычайно популярен будет зимой и переливчатый атлас. Красота и ненавязчивый благородный блеск этой ткани как нельзя лучше подойдет для новогоднего платья. Об этом напоминают Lanvin, Jason Wu и Christian Siriano.
14
AfishaCyprus | December 2018
I
f you are going to corporate and looking for a suitable dress for the New Year 2019, stylists recommend choosing a dress-blazer. Such models are only gaining popularity, but have already been seen on the first ladies of states. The blazer perfectly distinguishes the waistline, and the deep neckline emphasizes the charm of the female figure. High boots, ankle boots, classic pumps fit along with this. Stylists advice to give preference to the clutch as an accessory to this kind of outfit. Если вы собираетесь на корпоратив и ищете подходящее платье для Нового года 2019, стилисты рекомендуют выбрать платье-блейзер. Такие модели только набирают популярность, но уже были замечены на первых леди государств. Блейзер отлично выделяет линию талии, а глубокое декольте подчеркивает прелести женской фигуры. К такому наряду подойдут высокие сапоги, ботильоны, классические лодочки. Из аксессуаров стилисты советуют отдать предпочтение клатчу.
Fashion
L
ook elegant and refined easily in a dress with thin straps. Such designers as Chanel, Carolina Herrera, Emporio Armani offer models of lace and silk, satin and fabrics with a metallic effect. Выглядеть изящно и утонченно легко в платье на тонких бретельках. Дизайнеры Chanel, Carolina Herrera, Emporio Armani предлагают модели из кружева и шелка, атласа и тканей с эффектом «металлик».
D
resses from metallic fabrics are also traditionally relevant. They look spectacular in any length. Christian Siriano and Tadashi Shoji, midi and luxurious maxi and short dresses in shades of gold and silver are offered by Cushnie et Ochs. Традиционно актуальны и платья из металлизированных тканей. Выглядят они эффектно в любой длине. Короткие платья оттенков золота и серебра предлагают дизайнеры Christian Siriano и Tadashi Shoji, миди и роскошные макси – Cushnie et Ochs.
AfishaCyprus | December 2018
15
Fashion
Nikka Lorak: “Rock stars: Bedazzled”
Никка Лорак: "Рок звёзды: ослепленные"$
“I was born way after the era when I suppose to live and create, If I would have a choice I would much rather live through the 60s and the 70s and be a rock star”. Nikka Lorak, an international photographer and filmmaker. "Я родилась гораздо позже эры, в которой хотела бы жить. Если бы я могла выбирать, я бы с гораздо большим удовольствием жила в 60х и в 70х и была бы рок звездой." Никка Лорак, международный фешен фотограф и режиссёр. Lorak had always been fascinated with rock music and her fascination had become an obsession after she visited Sunset strip in Los Angeles, a street that is famous for its rich rock-n-roll history. Mysterious and magnificent Chateau Marmont that became celebrities secret hideaway, Rainbow bar that keeps memory of each and every famous musician who came here after a gig for an afterparty, Viper room that had been previous owned by Johnny Depp, documentaries on rock stars era and never ending tales of strip’s senior inhabitants about the best time of their life, inspired Nikka to start an international exhibition art project Sex Drugs Rock-n-roll.
16
AfishaCyprus | December 2018
Лорак всегда была очарована рок-музыкой. Эта любовь стала навязчивой идеей после того как фотограф посетила Сансет стрип в Лос-Анджелесе, улицу знаменитую историей рок музыки. Величественный и загадочный отель Шато Мармон, бар Рейнбоу, который перевидал всех знаменитостей, и Вайпер рум, принадлежащий Джонни Деппу, рок концерты и бесконечные истории старожилов стрипа, вдохновили Никку на международный арт проект ”Секс наркотики рок-н-ролл”
Fashion
Designer: Nathalia Gaviria Brand: BLACK Creative Director: De Anna Von Bonin Models: Photogenics Media HMUA: Emily Zempel Beauty agency: Exclusive Artists Management Location agent: Masha Krakovskaya @ Rare properties INC Assistant: Umesh and Akira S. Photography: Lorak AfishaCyprus | December 2018 Nikka17
Fashion
18
AfishaCyprus | December 2018
Designer: Nathalia Gaviria Brand: BLACK Creative Director: De Anna Von Bonin Models: Photogenics Media HMUA: Emily Zempel Beauty agency: Exclusive Artists Management Location agent: Masha Krakovskaya @ Rare properties INC Assistant: Umesh and Akira S. Photography: Nikka Lorak
Fashion
Notorious ‘Life on Edge”,wild parties, unlimited access and excess paint the backdrop of Rock’n’roll world. Extravagant style, never ending musical and wardrobe experiments have become only way for self expression. Rebellious and romantic, rock’n’roll had always been a symbol of everlasting adolescence. Lorak gets an access to the house of American music icon John Legend and in collaboration with fashion designer Nathalia Gaviria photographs an editorial “Rock stars: Bedazzled” that will become a part of the exhibition. “Sex Drugs Rocknroll”: expect collaboration with internationally acclaimed entertainment professionals and recognised locations. Exhibition is to be released bi-annually. Follow Nikka Lorak’s creative journey: Www.nikkalorak IG: @nikkalorak Знаменитая «жизнь на грани», сумасшедшие выходки, много творчества и свободный стиль жизни рисуют картину эпохи Рок-н-ролла. Экстравагантные наряды и манера поведения были одним из немногих доступных способов самовыражения. Бунтарский и романтичный, Рокн-ролл всегда был символом бесконечный молодости. Лорак получила разрешение фотографировать в доме известного Американского музыканта Джона Ледженд. Именно здесь, в сотрудничестве с фешен дизайнером из Лос Анжелеса, Наталией Гавирией, Фотограф отсняла фешен историю: ”Рок звёзды: ослепленные“, которая тоже станет частью её выставки. Сотрудничество с ведущими международными музыкантами, актёрами, моделями и художниками, на признанных площадках. Следите за новостями проекта и другими работами Никки Лорак www.nikkalorak.com IG: @nikkalorak
AfishaCyprus | December 2018
19
Fashion
20
AfishaCyprus | December 2018
Designer: Nathalia Gaviria Brand: BLACK Creative Director: De Anna Von Bonin Models: Photogenics Media HMUA: Emily Zempel Beauty agency: Exclusive Artists Management Location agent: Masha Krakovskaya @ Rare properties INC Assistant: Umesh and Akira S. Photography: Nikka Lorak
Fashion
AfishaCyprus | December 2018
21
Fashion
22
AfishaCyprus | December 2018
Model: Alisa Gamzina Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Jewellry: Fabulous Jewellers Place: Columbia Beach
Fashion Model: Alisa Gamzina
Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Jewellry: Fabulous Jewellers Place: Columbia Beach
AfishaCyprus | December 2018
23
Fashion
24
AfishaCyprus | December 2018
Model: Alisa Gamzina Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Jewellry: Fabulous Jewellers Place: Columbia Beach
Fashion Model: Alisa Gamzina
Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Jewellry: Fabulous Jewellers Place: Columbia Beach
AfishaCyprus | December 2018
25
Fashion
26
AfishaCyprus | December 2018
Model: Alisa Gamzina Fashion Model:Sofia Rapoport Photography: Oxana Oliferovskaya Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Make - up: Artist:Jewellry: Maria Andreou Swarovski Cosmetic: MAC Dress by Manuela Lugli (ED GALLERIES Boutique) Jewellry: Links of London Authentic Fur jacket by CPL Bag: FolliBoutique) Follie (ED GALLERIES Dress: Juicy Couture Place: Columbia Beach
ED GALLERIES Hilton Cyprus 98, Arch. Makarios III, 1077, Nicosia T: +357 27 22 255244 AfishaCyprus | December 2018 E: edgalleries@gmail.com
Fashion
Model: Alisa Gamzina Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Jewellry: Swarovski Dress: Handmade italian garment (ED GALLERIES Boutique) Authentic Fur jacket: by CPL (ED GALLERIES Boutique) Place: Columbia Beach
ED GALLERIES Hilton Cyprus 98, Arch. Makarios III, 1077, Nicosia T: +357 22 255244 AfishaCyprus | December 2018 28 E: edgalleries@gmail.com
Fashion
Model:Sofia Rapoport Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up: Artist: Maria Andreou Used: MAC Cosmetics Detailed Products: Eye Base: Painterly Eyelid: Electric Ell Crease: At the turtable, Skyscape technakohl eyepencil, Blue Hologram Glitters & Silver Hologram Glitters Face: Strobe cream, Waterweight Foundation, Mineralize Medium Golden Powder Cheeks: Mother O' Pearl Highlighter: Extra Dimension Skinfinish Whisper of Gilt AfishaCyprus | DecemberJewellry: 2018 Swarovski 29 Dress: Juicy Couture
Fashion
30
AfishaCyprus | December 2018
Model: Alisa Gamzina Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi Jewellry: Swarovski Dress: Manuela Lugli (ED GALLERIES Boutique) Authentic Fur: vest by CPL (ED GALLERIES Boutique) Place: Columbia Beach
ED GALLERIES Hilton Cyprus 98, Arch. Makarios III, 1077, Nicosia T: +357 22 255244 E: edgalleries@gmail.com
Fashion Model:Sofia Rapoport Photography: Oxana Oliferovskaya Make - up: Artist: Maria Andreou Cosmetics: MAC Jewellry and Watch: Folli Follie Bag: Folli Follie Dress: Juicy Couture
AfishaCyprus | December 2018
31
Fashion
Photography: Oxana Oliferovskaya AfishaCyprus | December 2018 32 Make - up & Hairstyle Artist: Maria Saveriadi
Personality
Tatiana Magnitskaya Some people read about history others create it. Историю не только читают, ее еще и создают...
Накануне Рождественских праздников мы пообщались с издателем нашего журнала AfishaCyprus. И выяснили о том, как и для чего появиля журнал, о том как он создавался, о вдохновении и творчестве, о верности и предательстве, о любви и семейных ценностях...
Where were you born, what is your background. When did you move to Cyprus and why?
Расскажите, где Вы родились, немного о своей истории. Когда Вы переехали на Кипр и почему?
I was born in Siberia, which contrary to what many foreign people believe quite a beautiful place, but as you may imagine it gets quite cold there in winter. My parents have always been very entrepreneurial, so when they decided to move to Cyprus to find the sunshine and continue their business over here, it was not difficult to convince me to follow them here also. I almost immediately fell in love with the country and its people and I knew very soon after my arrival that this was the country I wanted to stay.
Я родилась в Сибири, в безумно красивом месте, в городе, который простирается у берегов самого глубокого и чистого озера в мире, озера Байкал. Мои родители всегда были очень предприимчивы, стремились к чему-то новому и когда они решили переехать на Кипр за солнцем и новыми возможностями, я тоже не стала долго думать. Я влюбилась в Кипр сразу: в страну, в людей, и я сразу поняла, что это то место, где я хотела бы создать свой дом.
Can you tell us a little more about your familly? My parents have always been very entrepreneurial, hardworking and honest and they have instilled these values into me as well. I also have one brother who still lives in Siberia. When we arrived in Cyprus I worked a lot in the family business, but the recession eventually forced this business to close and I needed to find a way to support myself and my daughter. We are a very closely knitted family who help each other wherever and whenever we can.
Расскажите немного о своих родных. Мои родители чудесные люди (наверно так скажет каждый о своих родных, но мне, почему-то кажется, что мои особенные) они всегда меня поддерживают, невзирая на трудности и мой, не простой характер. У меня всегда миллион идей и папа первый человек, который берется воплощать их в жизнь, когда у меня проблемы или просто не задался день мама всегда рядом, чтоб поддержать меня. Они привили мне огромное количество ценностей из которых и складывается стержень моей жизни. В нашей семье все очень близки.
AfishaCyprus | December 2018
33
Personality
What prompted you to start your magazine? Was it a hart think to do?
Как вам пришла идея в голову открыть журнальный бизнес? И было ли это легко?
As I have a university degree in Public Relations and Journalism I decided to try and find a job with one of the Russian language magazines or newspapers in Cyprus. I did many interviews and during one of these interviews for "Stil Gizni" Magazine I was asked about my skillset - Mikis Kotanides. I explained that I could do many things from designing the magazine to finding clients and from arranging photoshoots to managing the printing process. In response the interviewer told me with a smile that if I had all these skills I should probably open my own magazine. It was during the drive home that I started thinking about his comment and a little seed was planted.
Оооо, Это было интересно. Еще совсем недавно, каких-то несколько лет назад я и не представляла себя в роли издателя.
Cyprus is a small island, have you had difficulties with competitors? Opening my own magazine, I studied the Cyprus media market and tried to find a niche for a publication that would be new on the island or that could add to market segment that was not fully served yet.
"Стиль Жизни" Микис Котанидес - владелец журнала, спросил меня о наборе навыков, которыми я владею. Я объяснила, что могу многое сделать: от разработки журнала до поиска клиентов, Открывая свой от организации фото сессий до управления журнал, я изучила процессом печати. В ответ Микис сказал мне медийный рынок Кипра с улыбкой, что если у меня действительно и постаралась найти есть все эти навыки, я однозначно должна не занятую нишу создать такое издание, открыть свой собственный журнал. По дороге домой я задумалась об его словах, которого еще не было так и было положено начало AfishaCyprus. на острове и которого Спасибо Микису. не хватало.
When starting a new business, we all inevitably make mistakes, encounter competitors, have to deal with betraying partners, and all this also happened to me. I can openly share the experience. I built my business from scratch. And, naturally, I had to face all of these difficulties. Of course, going through this is not easy, but after encountering all these difficulties, I became more professional and stronger.
What have you been through? Each of us has our own fears and doubts. At the beginning I doubted myself to some extend, I was very worried and asked myself many questions: Will I be able to pull it off ? Do I have enough strength to succeed? ... I shared my experiences with my parents. My parents supported me, one of my mother’s friends became interested in my project and invited me for coffee. As a result of our first conversation, she liked my ideas and wanted to become my partner offering to help me attract customers. I was delighted with this help as it is easier to move towards a goal with the help of a person who shares your aspirations. With an open heart, I made her not only my partner, but also a full signatory on the company bank account.
34
AfishaCyprus | December 2018
Поскольку у меня есть высшее образование по связям с общественностью и журналистике, я решила попробовать найти работу в одном из журналов или газет на Кипре. Я прошла несколько собеседований и во время одного из них, а именно в журнал
Кипр маленький остров, были ли у вас трудности с конкурентами? Открывая свой журнал, я изучила медийный рынок Кипра и постаралась найти не занятую нишу создать такое издание, которого еще не было на острове и которого не хватало. Начиная новый бизнес все мы не неизбежно совершаем ошибки, сталкиваемся с конкурентами, предательством партнеров вот и у меня не обошлось без них. Я могу открыто поделиться опытом, как я строила свой бизнес с нуля. И, естественно мне пришлось столкнуться со всеми этими трудностями. Безусловно, это было нелегко, но именно пройдя все эти сложности, я стала профессиональнее и сильнее.
Через что же вы прошли? У каждого из нас есть свои страхи и сомнения. В вначале рождения журнала очень переживала и задавала себе множество вопросов: А потяну ли я? Хватит ли сил на все одной? Своими переживаниями я поделилась с родителями. Родители меня поддержали, одна мамина знакомая заинтересовалась моим проектом и пригласила меня на кофе. В результате нашего первого разговора она захотела стать моим партнером и заниматься привлечением клиентов.
Photography: Anna Lawler Make - up: Arevik Khachatryan Hairstyle Artist: Kamilla Osaeva Jewellry by Michalis Diamond Galler boutique Dress: Guess
Fashion
AfishaCyprus | December 2018
35
Photography: Yurii Naumov Fashion Make - up: Arevik Khachatryan Hairstyle Artist: Kamilla Osaeva Jewellry by Classy & Fabulous boutique Dress: Guess
36
AfishaCyprus | December 2018
Personality
I styled my first magazine, wrote the first articles, did a tour of the printing houses and even acted like a photographer to document all the events myself (yes, I tried to do everything). My "partner" was always there, seriously studying the mechanics of the publication from beginning to end. Soon we were ready to approach the advertisers. The magazine was almost ready, but there were no customers, not even a single one. As it turned out my "partner" who had promised me to find advertisers for the magazine had not done anything at all. I knew that I could not stop half way, and that now I needed to rely only on my own strength. Thanks to my circle of friends and acquaintances, I found advertisers and was finally ready to publish the first long-awaited release!
Я обрадовалась этой помощи, так как двигаться к одной целе вместе с человеком, который разделяет твои устремления легче. С открытым сердцем, я сделала ее не только своим партнёром, но и полноправным подписчиком банковского счета. Я верстала журнал, писала первые статьи, объезжала типографии и даже фотографировала сама мероприятия (да был и такой опыт). Мой "партнёр" всегда была рядом, серьезно изучая весь механизм работы журнала от нуля до финальной части. Вскоре возник вопрос рекламодателей. Журнал был почти готов, а клиентов не было, не одного не было. Как оказалось свои обещания по поиску рекламодателей мой "партнер" не выполнила.
Not long after the release of the first magazine came the the second edition. I continued to do everything as before: I made the effort and looked for advertisers, but at the same time I began to hear threats and comments from my “partner”, which I didn’t try to push aside, Я знала, что не могу останавливаться as I understood that everyone’s work is not на полпути, и что теперь мне нужно Это очень хороший always smooth sailing. рассчитывать только на свои силы. опыт, хороший Благодаря своему кругу знакомств, я жизненный урок. Thanks to my perseverance, luck seemed to нашла рекламодателей и вышел первый Я научилась не finally be on my side. I signed a major adverдолгожданный выпуск! сдаваться, даже если tising contract with one of the hotels. This обстоятельства meant that the time had come to send the Не за горами был выпуск второго против меня. magazine to the "printer", I went to the bank журнала. and to my horror I discovered that there was Я продолжала заниматься всем, как no money in the account. The money had been taken by my и прежде: верстала, искала рекламодателей, но "partner". параллельно стала слышать много угроз и упреков от "партнёра", чему не предавала большого значения, ведь I was very worried, not necessarily because I could not pay в работе у всех не всегда бывает все гладко. for the printing, I knew that the lack of money would be a temporary phenomenon but because it was very painful Благодаря моему упорству, удача повернулась ко мне for me to betrayed in such a plain fashion by a person I had лицом. Я подписала крупный контракт рекламы с одним fully trusted and believed in . I can not imagine how you can из отелей. Подошло время отправлять журнал в печать, do business without fully trusting your partner. Despite all я пошла в банк и оказалось что на счету нет дене. Они this disappointment, I was still hoping to hear an explanaбыли сняты моим "партером". tion for this act. Alas, I heard only accusations aimed at myself. It was like I was back in kindergarten. I was accused Я очень переживала, не потому, что я не могла оплатить of going alone go to all the events, that I didn’t introduce печать, я знала, что деньги это явление временное. Мне her to new clients and that it was time to terminate our было очень больно из-за такого поступка человека, в “partnership”. которого и которому я верила, и полностью доверяла. I am sure she took the money, because she really needed it. Я не представляю себе как можно вести бизнес не доверяя партнеру. Не смотря на все это разочарование, How did you survive all this? я надеялась услышать объяснение этому поступку. This was a very good experience, a good life lesson. I learned not to give up, even if the circumstances were against me. Even if the people whom I trusted betrayed me. So when my second magazine came out, it was my first victory! What happened, gave me the strength not to give up, not to be disappointed, to look for a move towards my goal with more energy. And the second issue went to print.
Увы, я услышала лишь упреки в свой адрес, как в детском саду. Что я одна хожу на все мероприятия, что не знакомлю ее с новыми клиентами и пришло время расторгнуть наше "партнёрство". А деньги она взяла, потому что ей они были очень нужны.
AfishaCyprus | December 2018
37
Personality
I woke up, got back on my feet and looked around and I realized that Cyprus needed another edition, a magazine for men, and the second Afisha.Biz magazine was born.
And what about your former "partner"? Today, I am actually very grateful to her, if it were notfor her betrayal, I would not have become the person who I am today. And as it turned out, a week after the dissolution of our partnership, the first issue of my former "partner" came out with a similar concept printed in my printing house. I am happy that I can inspire, because after a while following in my footsteps and copying my ideas, a similar magazine was created. I am pleased to see that they keep coping me. You know that ‘Imitation is the sincerest form of flattery’. Returning to your question of competition, I can say that competition in general gives me an incentive to be better, to be more professional and to please my clients with quality.
What could you wish your competitors?
ТО что случилось, дало мне сил не сдаваться, не разочароваться, с большей энергией двигаться к поставленной цели. Через какое-то время я встала на ноги и оглядевшись, поняла, что Кипр нуждается в еще одном издании, журнале
Я счастлива, что могу вдохновлять, ведь через какое то время следуя по моих шагам, и копируя мою идею, был создан похожий журнал. Мне приятно видеть, что меня копируют. Значит я делаю качественный продукт и мои идеи нравятся.
So you told me a lot of interesting things about your career, but not a word about your personal life. Is it intentional, or do you, as is usually the case with a business woman not have enough time for yourself? Well, to tell you the reason why, I have a wonderful husband, a wonderful person, we spend all our free time together. We have known each other for almost 10 years, and this year we celebrated a wedding, not once, but twice. First in his homeland in Belgium, and then here in Cyprus. More than 250 guests gathered, had a lot of fun! My daughter is studying in a music school., she plays the piano very well in my opinion, but journalism and television are more interesting for her. Today it is too early to talk about her future, I let her study, and we'll see what life brings for her.
AfishaCyprus | December 2018
Это очень хороший опыт, хороший жизненный урок. Я научилась не сдаваться, даже если обстоятельства против меня. Даже если люди, которым я доверяла, меня предали. И когда вышел мой второй выпуск журнал, это было моей первой победой!
для мужчин, так родился второй журнал Afisha.Biz.
Competition must be fair, create your product, do not plagiarize. If you do your business, then you will achieve success.
38
Как же вы все это пережили?
А что же ваш бывший "партнер"? На сегодняшний день я ей очень благодарна, если бы не ее предательство, я бы не стала тем кто я есть. И как выяснилось , через неделю после расторжения наших партнерских отношений вышел первый выпуск моего бывшего "партера" с аналогичным концептом, напечатанного в моей типографии.
Я счастлива, что могу вдохновлять, ведь через какое то время следуя по моих шагам, и копируя мою идею, был создан похожий журнал. Мне приятно видеть, что меня копируют. Значит я делаю качественный продукт и мои идеи нравятся. Возвращаясь, к вашему вопросу о конкуренции, я могу сказать, что конкуренция дает мне стимул быть лучше, профессиональнее и радовать своих клиентов качеством.
Что вы могли бы пожелать своим конкурентам? Конкуренция должна быть честной, создавайте свой продукт, не занимайтесь плагиатом. Если вы занимаетесь своим делом, то вы достигнете успеха.
Какие мысли у Вас сейчас о проживании на Кипре - положительные и отрицательные ? Это была и есть долгая и прекрасная прожитая жизнь, в ходе которой Кипр и его люди были важным фактором успеха.
Fashion
Photography: Anna Lawler Make - up: Arevik Khachatryan Hairstyle Artist: Kamilla Osaeva Jewellry by Michalis Diamond Galler boutique Dress: Guess
AfishaCyprus | December 2018
39
Personality Photography: Yurii Naumov Make - up: Arevik Khachatryan Hairstyle Artist: Kamilla Osaeva Jewellry by Classy & Fabulous boutique Dress: Guess
40
AfishaCyprus | December 2018
Personality
In the evenings we gather at the family table, discuss the past day, make plans for the future, play board games.
What are your thoughts on living in Cyprus- positive and negativecompared to where you lived before? It has been a long and wonderful trip during which Cyprus and its people have been a big contributing factor. During the early period when I was starting the magazine I received support from many people here in Cyprus and it was this support that kept me going for a long time and made me believe that I could succeed. I am happy that I can call almost all other Russian language magazine owners and editors my friends and aside from the odd exception we all help and support each other. Even the man who interviewed me all these years ago and planted the seed of starting a magazine in my brain I am happy to call him my friend now.
Can you tell us how you manage to keep doing everything all by yourself, to be both a wife and mother, while publishing two diverse, interesting magazines? I was very lucky to be surrounded by professional people who are working with me in tandem and who support and inspire me.
What is your role at the magazine and What are you hopes for the future? Today I still manage the whole process from getting customers to designing the magazine and going to print myself, but I do now have great people working with me in the areas of photography, design, translation, distribution and marketing. I hope that this will lie the foundation for the future of the magazines. I have many ideas on where I want to take the magazine, so keep your eyes peeled for future announcements.
В ранний период, когда я только начинала журнал, я получила поддержку от многих людей здесь, на Кипре, и именно эта поддержка вдохновляла меня долгое время и заставила меня поверить, что я могу добиться успеха. Я рада, что сегодня могу просто позвонить почти всем остальным владельцам и редакторам журналов на Кипре и за пределами острова, моим друзьям, и что мы все помогаем и поддерживаем друг друга.
Вот вы рассказали о своей карьере много интересного, но ни слова о личной жизни. Это намеренно, или у вас, как это обычно бывает с бизнес-леди, не хватает на себя времени? Ну почему же, у меня замечательный муж, прекрасный человек все свободное время мы проводим вместе. Мы знакомы почти 10 лет, а в этом году отпраздновали свадьбу, причем дважды, - у него на родине - в Бельгии, и здесь, на Кипре. Собралось более 250 гостей, повеселились на славу! А дочка учиться в музыкальной гимназии, прекрасно, на мой взгляд, играет на фортепиано, но интересует ее больше журналистика и телевидение, но о ее будущем говорить ещё рано, пусть учится, а там видно будет. Вечерами мы собираемся за семейным столом, обсуждаем прошедший день, строим планы на будущее играем в настольные игры.
Интересно было бы узнать, как вам удается одной все успевать, быть и женой, и мамой и издавать два разноплановых, рейтинговых журнала? Мне очень повезло с моим окружением, командой профессионалов, работающих со мной в тандеме.
Какова Ваша роль в журнале, поделитесь планами на ближайшее будущее. Сегодня я все еще управляю всем процессом от привлечения клиентов до разработки журналов и печати, но у меня теперь есть замечательные люди, которые работают со мной в области фотографии, дизайна, перевода, распространения и маркетинга. Надеюсь, что это станет основой для будущего обоих журналов. У меня много идей о том, что я хочу делать дальше, поэтому следите за новостями.
AfishaCyprus | December 2018
41
Дизайнер причесок - Катрин Шульга (Katrin Shulha) Фото - Наталия Зарицкая (Natalya Zaritskaya)
Fashion
What is the best hair style for New Year’s celebration?
С какой прической встречать Новый Год?
If you are among those who believe that all 365 days of the new year will depend on how you celebrate the New Year's Eve, there is no way for you other than shine bright and enjoy! This belief gives girls an extra bonus: if you shine on this night, you will be able to look stunning for the rest of 12 months. In order to achieve this, it is important to not only choose a fashionable dress, but also think about which New Year hairstyles can be suitable for the realization of the conceived fashionable image.
HAIRSTYLES WITH HAIRPINS - a new trend of Fall/Winter 2018-2019 Hairpins should be invisible. Create tail, braids, curls, loose hair - hair pins will help you everywhere. Pick those with precious stones or without, just make sure they match the color of your hair and you will look stylish.
Если верить тому, что от качества проведения новогодней ночи зависит весь последующий год, то выхода нет – нужно провести ее незабываемо хорошо! Девушкам это поверье дает дополнительный бонус: если в эту ночь блистать красотой, то получится выглядеть сногсшибательно ещё 12 месяцев. Для этого важно не только подобрать модное платье, а и продумать, какие новогодние прически могут подойти для воплощения задуманного модного образа
ПРИЧЕСКИ С НЕВИДИМКАМИ новый тренд осень-зима 2018-2019.
Невидимки в этом случае должны быть видимыми. Создавайте хвост, косы, букли или оставляйте просто распущенные, невидимки будут актуальны при любой прическе. С камнями или без, цветные или в тон к волосам, они всегда будут смотреться стильно. Создавайте из них геометрические фигуры: треугольник или квадрат.
AfishaCyprus | December 2018
43
Fashion
Create triangles or squares with them
ПРИЧЕСКИ С ЭФФЕКТОМ МОКРЫХ ВОЛОС
HOLLYWOOD WAVE
ГОЛЛИВУДСКАЯ ВОЛНА
This hairstyle is the most extraordinary trend of the year when you comb your hair back. It’s your ideal plan if you only have 5 minutes to do your hair on the New Year’s Eve. Just put some gel or foam in your hair and you are in trend!
Christmas hairstyle of a real diva will make even the most modest outfit glamorous and elegant. If your party dress is strict, then the Hollywood wave is the option that you should go for. Just ask your stylist not to take the curls on the face, and put them on the sides instead: otherwise you risk feeling uncomfortable during the night.
GORGEOUS CURLS
Light careless curls are the most successful and easiest way to do the New Year's styling. You can use a curling iron, iron or some handy tools. Decorate your hair with an openwork rim or pin strands from one side with a clip with rhinestones. This looks very fashionable and bright for any hair length.
HOW TO USE HAIRPINS RIGHT Sometimes there's just no time to do your hair. Just use a nice hairpin and put it up. Next year will be the time of metal accessories forming a geometric shape.
44
AfishaCyprus | December 2018
Наиболее необычным и неординарным трендом этого сезона являются прически с эффектом мокрых волос, зачесанных назад. Этот вариант идеально подходит тем, у кого есть только 5 минут для укладки в новогоднюю ночь. Достаточно нанести пенку или гель на корни волос, зачесать назад и вы уже в тренде.
Новогодняя прическа настоящей дивы способна сделать гламурным и нарядным даже самый скромный наряд. Если платье на вечеринку будет лаконичным и строгим, то голливудская волна – тот вариант, которыей вы должны назвать своему мастеру. Попросите только не уводить локоны сильно на лицо, это будет доставлять вам дискомфорт во время веселья, лучше сделать их объемнее по бокам.
Роскошные локоны
Легкие небрежные завитки — самый удачный и простой способ новогодней укладки. Для этого можно использовать плойку, утюжок или подручные средства. Украсьте прическу ажурным ободком или заколите пряди с одного бока заколкой со стразами. Смотрится очень модно и ярко для любой длины волос.
КАК ПРАВИЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАКОЛКИ
Иногда нет времени на создание праздничной прически. Исправить ситуацию можно, уложив волосы и заколов их оригинальной заколкой на затылке. В следующем году актуальными станут аксессуары из металла, которые образуют какую-либо геометрическую фигуру.
Fashion
AfishaCyprus | December 2018
45
BODY Beauty & Soul
10
WORST THINGS A WOMAN CAN DO TO HER SKIN 10 ХУДШИХ ВЕЩЕЙ, КОТОРЫЕ ЖЕНЩИНЫ МОГУТ СДЕЛАТЬ СО СВОЕЙ КОЖЕЙ
akeup exists to emphasize the advantages of your appearance and hide its flaws. All this works fine if the cosmetics is applied to the face correctly, the colors used in the make-up do not shout that the wearer has applied the contents of her entire makeup bag to the face, and the image is generally whole and harmonious. But many women make a number of common beauty mistakes, both in care and directly in makeup, which not only do not make them beautiful, but spoil what was there before. So the common mistakes are: Макияж создан для того, чтобы подчёркивать достоинства внешности и скрывать её недостатки. Всё это прекрасно работает, если косметика нанесена на лицо правильно, цвета, использованные в макияже, не кричат о том, что его носительница нанесла на лицо содержимое всей своей косметички, а сам образ цельный и гармоничный. Но многие женщины, допускают ряд распространённых бьюти-ошибок как в уходе, так и непосредственно в макияже, которые не только их не красят, а портят то, что было.
46
AfishaCyprus | December 2018
BODY Beauty & Soul
1 2 3 4 5
Using face scrub too often
Часто используешь скраб для лица
Facial scrub is an excellent tool that helps our skin become clean, smooth and radiant. But only if you use it no more than 1-2 times a week. But the excessive passion for "cleaning", on the contrary, dries out the skin and can lead to inflammation and flaking.
Скраб для лица — это отличное средство, которое помогает нашей коже стать чистой,гладкой и сияющей. Но только в том случае, если ты пользуешься им не чаще 1−2 раз в неделю. А вот чрезмерное увлечение «чисткой», наоборот, иссушит кожу и может привести к воспалениям и шелушениям.
Sleeping with your makeup on
Спишь с макияжем
It happened to us all: you are coming back home late at night after a long tiring day or a party and simply can’t find any more energy to make it to the bathroom and clean your face. Well, bad news is this is your direct way to clogged pores, acne and premature wrinkles.
С кем не бывает, ты пришла домой после тяжелого рабочего дня или шумной вечеринки и без сил упала на кровать. Какое уж тут снятие макияжа… Не хотим быть «капитаном очевидность», но оставленный на ночь макияж — это прямой путь к забитым порам, прыщам и преждевременным морщинам.
Not drinking enough water
Пьешь мало воды
Water is our source of health, beauty and long life. Tea, coffee, soda do not count. You do not want your skin to become dull, flabby and quickly aged? Then drink more pure water.
Вода — источник здоровья, красоты и долголетия. Чай, кофе, газировка — не в счет. Ты же не хочешь, чтобы твоя кожа стала тусклой, дряблой и быстро постарела? Тогда пей больше чистой воды.
Ignoring SPF creams
Игнорируешь кремы с SPF
Not using SPF lotions is a bad idea. Sun's rays affect our skin every day, even in the cold season. This means that SPF creams should be part of the daily routine of facial care.
Пренебрегаешь кремами с SPF? Зря! Ведь солнечные лучи оказывают воздействие на нашу кожу каждый день, даже в холодное время года. Это значит, что кремы с SPF должны быть частью повседневной рутины в уходе за лицом.
Not washing makeup brushes and sponges
Не моешь кисти и спонжи для макияжа
The success of makeup depends on the tools with which you apply it. Think of all these cute tassels and sponges that turn an ordinary ritual into real creativity! But there is one thing to keep in mind: all these “work tools” need regular cleaning. After all, after you use, for example, brushes (and sponges especially) dust and sebum remain on their hair. You don't want all this on your face later? Then always clean your brushes and sponges!
Успех макияжа во многом зависит от инструментов,которыми ты его наносишь. Все эти симпатичные кисточки и спонжики, которые превращают обыденный ритуал в настоящее творчество! Но есть один момент: все эти «рабочие инструменты» нуждаются в регулярной чистке. Ведь после того, как ты воспользовалась,например, кистями (со спонжами еще круче), на их ворсинках помимо косметического средства остаются пыль и кожное сало. Ты же не хочешь, чтобы все это потом оказалось на твоем лице? Тогда всегда очищай кисти и спонжи!
AfishaCyprus | December 2018
47
BODY Beauty & Soul
6 7 8 9 10 48
Sleeping on your belly
Спишь на животе
Bad news for you if you enjoy sleeping with your face down: gotta turn around! Firstly, your face is in a “squeezed” state, which will later turn into premature wrinkles. Secondly, in this position your skin does not breathe! So, in the morning you will see a “crumpled”, dull and swollen face in the mirror.
Любишь спать на животе «лицом в подушку»? Придется перевернуться! Почему? Во-первых,твое лицо находится в «сдавленном» состоянии, что позже обернется преждевременными морщинами. Во-вторых, в таком положении твоя кожа не дышит! А значит, утром ты увидишь в зеркале «помятое», тусклое и отечное лицо.
Rarely changing a pillowcase
Редко меняешь наволочку
Do you change bed linen every other week? Ok! But it is necessary to change the pillowcase more often. Especially if you actively use hair styling products, lotions or face creams. The remains of all these cosmetic products, one way or another, fall on your pillowcase and become an excellent habitat for bacteria. You do not want to become the owner of problematic skin? Then change the pillowcase every 4−5 days.
Меняешь постельное белье раз в две недели? Допустим! Но вот наволочку стоит все же менять почаще. Особенно, если активно пользуешься средствами для укладки волос,лосьонами или кремами для лица. Остатки всех этих косметических продуктов, так или иначе, попадают на твою наволочку и становятся отличной средой обитания для бактерий. Ты же не хочешь стать обладательницей проблемной кожи? Тогда меняй наволочку раз в 4−5 дней.
Picking wrong beauty products
Do not buy this or that beauty tool just because it is great for your girlfriend. It’s far from the fact that it will also kindly affect your skin. Read the labels carefully, study the ingredients, consult with a beautician and choose only those beauty products that suit your skin.
Неправильно выбираешь бьюти-средства
Не стоит покупать то или иное бьюти-средство только потому, что оно отлично подходит твоей подружке. Далеко не факт, что оно так же благостно будет влиять и на твою кожу. Так что читай этикетки, изучай ингредиенты, советуйся с косметологом и выбирай только те бьюти-средства, которые подходят твоей коже.
Not wiping your phone with antibacterial wipes
Не протираешь телефон антибактериальными салфетками
Washing your face with hot water
Умываешься слишком горячей водой
The process of removing makeup takes only a few minutes. But these minutes will be more than enough if you wash off cosmetics with hot water. Our facial skin is very sensitive to temperatures, and too hot water for it is number one enemy. You do not want your skin to become dull and dry? Then wash with only warm water (the optimal temperature is 36 degrees).
Процесс снятия макияжа занимает всего несколько минут. Но поверь, этих минут будет более чем достаточно, если ты смываешь косметику слишком горячей водой. И снова поиграем в «капитана очевидность»: наша кожа очень чувствительна к температурам,а слишком горячая вода для нее — враг номер один. Ты же не хочешь, чтобы твоя кожа стала тусклой и сухой? Тогда умывайся только теплой водой (оптимальная температура — 36 градусов).
Frequent conversations on mobile can have a negative impact on the health of our skin! Bacteria that accumulate on our smartphones are to blame. The problem is easy to be solved - often wipe the phone with antibacterial wipes.
AfishaCyprus | December 2018
Неожиданно? И тем не менее слишком частые разговоры по мобильному способны негативно сказаться на здоровье твоей кожи! Во всем виноваты бактерии, которые скапливаются на твоем смартфоне. Проблему решить легко — чаще протирай телефон антибактериальными салфетками.
BODY Beauty & Soul
AfishaCyprus | December 2018
49
BODY Beauty & Soul
Gamila Secret
Gamila Secret is a natural cosmetic brand with 100% natural ingredients made of pure virgin olive oil and active wild herbs. Gamila Secret — это натуральный косметический бренд. Продукция на 100% состоит из природных ингредиентов: оливкового масла и экстрактов диких трав.
T
he story of the brand starts with ‘Gamila herself’ her name ‘Gamila’ means beauty in her language.
Gamila was born and raised in a small village called Peki’in in the Galilee, Northern Israel, there; plants and herbs grow organically and preserve their own unique properties with vitamins and nourishing actives. as a child, gamila initiated the secrets of nature from a very young age. When her father was very young, his grandmother taught him the importance of nature in their lives. He then passed this knowledge on to Gamila. Based on that knowledge; Gamila started searching for the ideal combination of wild herbs, vegetable oils and olive oil from the trees growing in the hills around her village.
50
AfishaCyprus | December 2018
История бренда начинается с самой Джамилы. Значение этого имени — «красота» на ее языке. Джамила родилась и выросла в небольшой деревушке Пеки'ин в Галилее, на севере Израиля. Там, где растения и целебные травы растут в природе, сохраняя уникальные свойства, витамины и питательные активные компоненты. С раннего возраста Джамила посвятила свою жизнь постижению секретов природы. Когда ее отец был очень молод, бабушка учила его, как важна природа в жизни. Это знание он передал и Джамиле. Помня о ценности природы, Джамила начала искать идеальную комбинацию диких трав, растительных масел и оливкового масла с плодов деревьев, которые росли на холмах возле деревни.
Gamila`s Secret Formula
Формула Gamila Secret
Gamila's secret product is made from a mixture of herbs and superior oils to achieve a healthy and beautiful skin and contains pure ingredients that nourish the skin with mineral and vitamins. Gamila created the perfect combination for skin care because she has one very clear mission in life: to give everyone the opportunity to have healthy, beautiful skin for as long as they live.
Продукция Gamila Secret произведена из смеси трав и превосходных масел. Формула позволяет добиваться здоровой и красивой кожи. Средства содержат чистые компоненты, которые питают кожу. В составе также — минералы и витамины. Джамила создала идеальную комбинацию для ухода за кожей, ведь у нее есть цель: подарить каждому возможность иметь здоровую, красивую кожу в течение всей жизни.
Gamila`s Secret Products Everything started with the Cleansing Bar, also known as the ‘magic’ soap. Today, the Gamila Secret Cleansing Bar or soap is 100% handmade. A 14-hour cooking process, drying period of 4 - 6 months, stamping and curving the edges by hand, the result is a 100% natural cleansing bar for all skin types with a unique soft structure. • Gamila secret 115g Cleansing Bar are based on about 75% pure olive oil (edible oil) and gamila secret formula. Gamila Soap is available in various flavors: Original, Lavender, Spearmint, Geranium, Wild Rose, Pomegranate, Rosemary, Vanilla, Jasmine, and Lemongrass. • Gamila Secret 30g mini soaps are available in six varieties: Original, Lavender, Pomegranate, Geranium, Spearmint and Wild Rose. • Gamila secret natural oils are 100% natural combination with quickly absorbed and penetrates deeply into the skin. • Gamila secret natural creams and balm is made from a mixture of finest possible first-pressed vegetable oils combined with Gamila secret herbal formula. Gamila's products contain the ingredients like: pure extra virgin olive oil (one cold press), a combination of finest plant oils: grape seed oil, sweet almond oil, avocado oil, lavender oil, laurel oil, Shea butter, plus a cocktail of no less than 15 fully active hand-picked wild herbs that nourish the skin with minerals and vitamins.
Продуктовая линейка Gamila Secret Все началось с очищающего мыла, также известного как «волшебное» мыло. Сегодня мыло Gamila Secret — на 100% ручная работа. 14 часов занимает процесс приготовления, 4-6 месяцев бруски сушатся. Затем осуществляется тиснение и закругление концов вручную. Результат — на 100% натуральное очищающее мыло для всех типов кожи. Продукт с уникальной мягкой текстурой. • Брусок мыла Gamila Secret весом 115 г почти на 75% состоит из чистого оливкового (пищевого) масла и формулы Gamila Secret. Мыло доступно в разных ароматах: Натуральный, Лаванда, Мята, Герань, Дикая роза, Гранат, Розмарин, Ваниль, Жасмин и Лемонграсс. • Мини-брусочки мыла Gamila Secret весом 30 г представлены в 6 вариантах: Натуральный, Лаванда, Гранат, Герань, Мята и Дикая роза. • Натуральные масла Gamila Secret — на 100% природный продукт. Комбинация масел быстро впитывается и глубоко проникает в кожу. • Натуральные кремы и бальзамы Gamila Secret изготовлены из смеси лучших растительных масел первого отжима в сочетании с травяной формулой Gamila Secret. Продукты Gamila содержат следующие ингредиенты: чистое оливковое масло первого холодного отжима; сочетание лучших растительных масел: виноградных косточек, сладкого миндаля, авокадо, лавандового, лаврового, ши, а также коктейль из более чем 15 целебных трав, которые питают кожу минералами и витаминами. Продукция Gamila подходит для всех типов кожи и представлена в различных вариантах для разных частей тела. Каждый продукт создан на основе лучшего сочетания ингредиентов.
BODY Beauty & Soul
G
amila products are suitable for all skin types and differentiate her for special parts of the body. For each part, the best combination of ingredients based on gamila’s knowledge. Gamila Secret does not contain chemical, synthetic perfumes, artificial coloring, preservatives, and animal fats and not tested on animals. Each product has a different design and the packaging are hand folded using recycled paper (cycles).
Gamila secret awards
• Jasmine Lifetime Achievement Israel 2017. • The best hand cream in Holland 2014 • Elle beauty award in Japan 2013 • The best product in Japan 2010 • The number one cleansing bar in UK 2010 • The best natural product Oscar in Poland 2007. Gamila's mission is that ‘everyone deserves healthy and soft skin.
52
AfishaCyprus | December 2018
Gamila Secret не содержит химических, синтетических отдушек, искусственных красителей, консервантов и животных жиров и не тестируется на животных. Каждый продукт имеет упаковку с особым дизайном, завернут вручную во вторичную бумагу (рециклинг).
Награды Gamila Secret • Jasmine Lifetime Achievement. Израиль, 2017 г. • Лучший крем для рук. Голландия, 2014 г. • ELLE Beauty Award. Япония, 2013 г. • Лучший продукт. Япония, 2010 г. • Очищающее мыло номер один. Великобритания, 2010 г. • «Оскар» за лучший натуральный продукт. Польша, 2007 г. Миссия бренда Gamila Secret — каждый заслуживает иметь здоровую и мягкую кожу.
BODY Beauty & Soul
AfishaCyprus | December 2018
53
B BODY Beauty & Soul
Beautification
Beautification is a new concept in the world of cosmetology, and the meaning is not yet clear to everyone
Бьютификация – новое понятие в мире косметологии, поэтому смысл, вкладываемый в этот термин, бывает понятен далеко не каждому
C
oming to the beautician's office, every woman wants to solve the aesthetic problems of her appearance: it may be age manifestations, decrease in lip volume, dryness or skin pigmentation.
Of course, each problem has its own approach, which allows the doctor to solve it faster and more efficiently. But in order to fix each problem separately, it takes a lot of time which modern women often do not have.
Beautification allows you to solve problems really fast: all the necessary rejuvenation processes happen within one session, allowing you to achieve a comprehensive result.
54
AfishaCyprus | December 2018
Приходя в кабинет косметолога, каждая женщина желает решить эстетические проблемы своей внешности: это могут быть возрастные проявления, уменьшение объема губ, сухость или пигментация кожи. Разумеется, каждая проблема имеет собственный подход, который позволяет решить ее быстрее и эффективнее. Но для того, чтобы устранять каждую проблему отдельно, требуется большое количество времени, которого у современной женщины часто бывает недостаточно. Бьютификация лица позволяет решить проблемы с нехваткой лишнего времени: все необходимые для визуального омоложения лица процедуры производятся за один сеанс, позволяя достичь всестороннего результата.
BODY Beauty & Soul
Academy of Beauty: St. Petersburg: + 79117131971 Cyprus +35795729552 Web: www.katarinabelova.ru , www.fmkb.ru Instagram: katarina_belova_official facebook : @academyofkatarinabelovа
Here are some beautification treatments I recommend:
Рекомендуемые процедуры бьютификации :
- Fillers
• Филлеры
In order to return the volume of the middle third of the face lost due to age-related ptosis of tissues, a cosmetologist uses fillers - drugs that, after the introduction, fill the space and give the visual volume to the cheekbones and temporal region.
Для того чтобы вернуть утерянный вследствие возрастного птоза тканей объем средней трети лица косметолог использует филлеры – препараты, которые после введения заполняют пространство и придают визуальный объем скулам и височной области.
- Mesotherapy
• Мезотерапия
In conclusion, the cosmetologist performs rejuvenation of the lower third of the face with the help of preparations on the basis of hyaluronic acid, which activates the local metabolism. Due to the accelerated production of collagen and elastin, the oval of the face becomes clearer, and the skin becomes more fresh.
В завершение косметолог производит омоложение нижней трети лица при помощи препаратов на основе гиалуроновой кислоты , которая активизирует местный метаболизм. За счет ускоренной выработки коллагена и эластина овал лица становится более четким, а кожа – более свежей.
AfishaCyprus | December 2018
55
BODY Beauty & Soul
- Thread Lifting Thread-lifting is an innovative method of rejuvenation and skin tightening, which forms clear outlines of the face and returns the correct and young face features. Fashion trends: this sentence is applicable not only to clothes. The concepts of facial beauty are also subject to capricious fashion. Highlighted cheekbones, full lips, thin or thick eyebrows - all these are different trends in female appearance. Of course, there are things that are not subject to time: well-groomed skin, thick shiny hair will always be admired. And I must say that now naturalness is gaining more and more popularity, however, with one amendment the view should be natural, but also young, beautiful and well-groomed. And youth is a good quality of a skin and the correct features of a face.
- Тредлифтинг нитями Тредлифтинг нитями - это инновационная методика омоложения и подтяжки кожи , которая формирует четкие контуры лица и возвращает правильные и молодые черты . Модные тенденции — это словосочетание применимо не только относительно одежды. Понятия красоты лица также подвержены капризной моде. Выделенные скулы, пухлые губы, тонкие или густые брови — все это различные тренды в женской внешности. Конечно, есть вещи, не подвластные времени: ухоженная кожа, густые блестящие волосы восхищают всегда. И надо сказать, что сейчас естественность все больше набирает популярность, правда, с одной поправкой — вид должен быть естественным, но также молодым, красивым и ухоженным. А молодость — это хорошее качество кожи и правильные черты лица.
56
AfishaCyprus | December 2018
BODY Beauty & Soul 䴀䔀䐀䤀䄀 匀倀伀一匀伀刀
䴀䤀匀匀 䄀倀䠀刀伀䐀䤀吀䔀 ㈀ 㤀 䈀䔀䄀唀吀夀 䌀伀一吀䔀匀吀
䴀䄀刀䌀䠀 㠀吀䠀
䘀伀刀 匀倀伀一匀伀刀匀䠀䤀倀 伀倀倀伀刀吀唀一䤀吀䔀匀 ⬀㌀㔀㜀 㤀㔀 㜀㈀㤀 㔀㔀㈀ 䬀䄀吀䄀刀䤀一䄀⸀䈀䔀䰀伀嘀䄀䀀䤀一䈀伀堀⸀刀唀 AfishaCyprus | December 2018
57
BODY Beauty & Soul
New Year New (SPA) Hair
H
Новый год – новые (CПА) волосы!
olidays are already near and there is a smart saying “the way you celebrate the New Year will guide the way to your new year”. In our case if you enter the New Year with dry, not well-groomed, badly treated hair, your problems will remain and cause you trouble in the New year. Why postpone and not renew your hair in advance? A spa treatment will help restore your hair. Only real SPA treatments based on Thermal Healing Water provide an opportunity not only to revive the hair but also to cure the scalp. Only a spa for hair will allow you to return your crown. Prophylactic spa treatments filled with the formula "Fire Water Air" have the strongest forces of nature and are aimed at cleansing and nourishing the roots of your hair while maintaining balance, well-being of your scalp, treatment of dandruff, seborrhea, various forms of dermatitis, irritation and even psoriasis. Regardless of whether your hair is in good condition or dry and damaged, never give up the subtle superb nutrition! Hair SPA HELPS as well as body spa treatments remove and cleanse the skin toxins and get extra nutrition and enter the New Year completely clean and revived. It’s a real miracle!
58
AfishaCyprus | December 2018
Праздники уже рядом, и известная всем поговорка: «как Новый Год встретишь, таким и будет целый год», напоминает нам о том, что встретишь Новый год с сухими, неухоженными и проблемными волосами, так и придется их лечить и восстанавливать целый год…Так почему бы не отложить другие дела и не приготовиться к новому году и празднику, начиная с тотального обновления волос? И да, это возможно с помощью именно СПА - восстановления для волос! Почему именно СПА, а не что-то другое? Только настоящие СПА - процедуры на основе термальных лечебных вод дают возможность не только восстановить волосы, но и вылечить кожу головы! Только СПА-салон для волос позволит вам вернуть грандиозную пышность вашей короны. Профилактические СПА-процедуры, насыщенные составом природной формулы «Огонь. Вода. Воздух», направлены на очищение и питание корней, поддержание баланса состояния вашей кожи головы, лечение перхоти, себореи, различных форм дерматита, раздражения и даже псориаза. Независимо от того, находятся ли ваши волосы в хорошем состоянии или они у вас сухие и поврежденные, им никогда не помешает великолепный уход на основе современных методов лечения, восстановления и питания!
BODY Beauty & Soul
Tatiana Karayiani Hairstylist / Colour specialist / Trychologist / Technical consultant for Emsibeth ТК HAIR SPA STUDIO. Official distributor of «Emsibeth cosmetics Spa» in Cyprus Hairdressers Academy in Cyprus, Certification of City & Guilds of the London Institute Habia Standards, National professional qualification NVQ 1,2 and 3. 2006 Winner pf Quins Academy of Hairdressers. Emsibeth Academy Italy 2015 Color Method, Thermal Method and Trichology. In 13 years of working in the hairdressing art, the health of hair and scalp of the client have always been paramount to me! I use the best and most innovative products from Italy. Tatiana Karayianni Парикмахер / Колорист / Трихолог / Технический консультант Emsibeth ТК HAIR SPA STUDIO. Официальный представитель «Emsibeth cosmetics Spa» на Кипре Академия парикмахеров на Кипре Сертификация City & Guilds of London institute Habia Standards Национальная профессиональная квалификация NVQ 1,2 и 3. Победитель Quins Академии парикмахеров в 2006 году. Emsibeth Academy Italy 2015 Color Method, Thermal Method and Trichology. За 13 лет работы в парикмахерском искусстве для меня здоровье волос и кожи головы клиента были всегда на первом месте! В моем салоне я использую только высококачественную продукцию из Италии.
A
nd now let’s say a bit more about the spa treatment in our salon with professional cosmetics Emsibet (Italy), the only one having spa treatments based on thermal water from the Spring of Source of the Baths of Yunone (Caldiero). It is BIOACTIVE water that improves the beauty of the skin and restores hair. A new balance that provides health and vitality.
СПА для волос ПОМОГАЕТ, как и СПА - процедуры для тела, вывести и очистить кожу от токсинов и получить дополнительное питание, встретить и войти в новый год с шикарными волосами и прической! Это просто подарок! А теперь подробнее о СПА - лечении в нашем салоне. На данный момент только профессиональная косметика Эмсибет, производства Италии, является единственной, имеющейся в ассортименте СПА - процедуры на основе термальной воды.
This is a "BALANCED" water because it respects natural physiology. It is the only CERTIFIED Water by the Ministry of Health, as it’s compositionally suitable for skin disorders. Juno's Thermal Water is called “Water of Beauty” since Roman times, when people used it to make dermatological baths for medical procedures and, of course, as the secret of preserving youth. The spring has a constant temperature of 26.4 ° C.
Это - БИОАКТИВНАЯ вода, которая улучшает красоту кожи и волос, восстанавливает баланс, который обеспечивает здоровье и жизненную силу. Это - «СБАЛАНСИРОВАННАЯ» вода, поскольку она оказывает щадящее действие на естественную физиологию. Это - единственная, СЕРТИФИЦИРОВАННАЯ Министерством Здравоохранения вода, подходящая по своему составу для лечения различных нарушений состояния кожи.
Rich in natural and mineral elements, this water gives strength, nourishes and renews cellular system. The most important thing is that now in order to pamper with spa treatments it is not necessary to visit the thermal springs. As now thanks to EMSIBETH this opportunity and home care to support spa treatments in the salon will give us gorgeous hair all year round. All Thermal products are completely free of SLES,
Лечебная вода из источника Юнона (Калдьеро).
Термальная вода Юноны.
Она носит название «Вода Красоты», начиная с римских времен. Люди применяли ее для дерматологических ванн, лечебных процедур и, конечно, держали все в секрете, как рецепт обретения и сохранения молодости. Источник имеет постоянную температуру - 26,4 ° С.
AfishaCyprus | December 2018
59
BODY Beauty & Soul
L
SULPHATES or PARABENS (substances to which, over time, the skin becomes sensitive, leading to intolerance and allergies). Therefore, Emsibeth formulas are more sensitive and respectful to the natural physiology of the scalp and hair. ack of aggressive frothers provide effective, deep cleaning with full protection for scalp and hair. Rich Concentration of Active Substances, Herbal Extracts and Essential Oils are specially selected to have visible results after the first applications.
Thermal hair spa:
Hair Spa is a therapy that is necessary for maintaining healthy growth. It's mainly a procedure that helps make your hair strong, elastic and shining while dealing with dandruff, damaged hair and hair control. Today it is one of the most popular and best trends for conditioning your hair to keep it healthy. In the salon we offer mud treatments for general health and for strengthening or targeted treatment for solving various medical conditions. This is also known as "fangotherapy". Emsibeth offers a whole Trichological electronic analysis and a set of procedures carefully selected for you and your hair! You can start from 14-15 years of age, because this is the age when problems can start with dandruff, seborrhea and hair loss. Benefits of SPA hair treatments are the following:
60
AfishaCyprus | December 2018
Богатая минеральными элементами вода придаёт силу, питает и обновляет организм на клеточном уровне. Самое главное, что для того, чтобы побаловать себя СПА – процедурами, не надо посещать терминальные источники; теперь, благодаря EMSIBETH, есть возможность получить домашний уход для поддержки хорошего состояния и СПА - лечение в салоне. Это означает - иметь великолепные волосы круглый год! Все продукты Thermal полностью свободны от SLES, SULPHATES и PARABENS (это - вещества, к которым со временем кожа становится чувствительной, что приводит к непереносимости и аллергиям). Поэтому Emsibeth – формула разработана с учетом естественной физиологии кожи головы и волос. Отсутствие агрессивных пенообразователей обеспечивает эффективную, глубокую очистку с полной защитой кожи головы и волос. Богатая концентрация активных веществ, растительных экстрактов и эфирных масел специально подобраны так, чтобы иметь видимые результаты уже после первых применений Thermal hair spa. Hair Spa - это терапия, которая необходима для поддержания здорового роста волос. Это - процедура, которая помогает сделать ваши волосы сильными, упругими и блестящими, одновременно лечит и помогает избавиться от перхоти, способствует восстановлению поврежденных волос и, в целом, оказывает благотворное воздействие на волосы. Сегодня это - одна из самых популярных и лучших технологий кондиционирования ваших волос для сохранения их здоровья. В салоне мы предлагаем грязевые процедуры для общего здоровья и укрепления, а также целенаправ-
BODY Beauty & Soul
• Deep conditioning and moisturizing hair. • Spa treatment is designed to strengthen hair follicles, feeding the roots, revitalizing the scalp, leading to a natural regeneration of hair. • It helps normalize sebaceous gland secretions. • Increases cellular metabolism and stimulates blood circulation with special head massage. • Spa is a rehydrating therapy that restores vital components and moisture for a smooth, clean hair shine that starts from root to tip.
ленное лечение для решения различных медицинских показаний. Еще эта процедура известна как «фанготерапия». Emsibeth предлагает комплексный трихологический электронный анализ, включая процедуры, специально подобранные именно для вас и ваших волос!
Spa treatment:
Преимущества СПА - лечения волос:
• Wash your hair with thermal shampoo selected for your hair type or for specific treatment • After applying cream lotion make long massage movements for blood circulation of the scalp • After washing off and wrapping with a towel for 15-20 minutes, apply clean thermal water and if prescribed, rub lotion on scalp • We apply a thermal mask on the length of hair before combing it after procedures to make the hair absolutely silky and shiny, and full of energy. I want to clarify a very important nuance that today all ordinary water procedures are called SPA. The choice is yours if you want to have just a simple procedure or enjoy Thermal Spa treatment!
Вы можете начать с 14-15 лет, потому что это возраст, когда могут начаться проблемы с перхотью, себореей и выпадением волос.
•глубокое кондиционирование и увлажнение волос •укрепление волосяных фолликул, питание корней, регенерация кожи головы, что приводит к естественному возрождению волос. •нормализация выделения сальных желез •увеличение клеточного метаболизма и стимуляция кровообращения при помощи специального массажа головы.
•Spa - это регидратирующая терапия, которая восстанавливает жизненные компоненты для ровного, чистого блеска волос от корней до кончиков
СПА - уход:
•вымойте волосы термальным шампунем, подобранным для вашего типа волос или для необходимого лечения •после наносим крем – лосьон, делая длительные массажные движения для улучшения кровообращения кожи головы •затем необходимо промыть и обернуть полотенцем на 15-20 мин. Наносим чистую термальную воду и, если назначено, втираем в кожу головы лосьон для лечения •на всю длину волос перед расчесыванием наносим термальную маску - спрэй Волосы после процедур становятся лёгкими, шелковистыми, блестящими и полными жизненной силы. Хочу обратить ваше внимание на один, очень важный момент: на сегодняшний день все обыкновенные водные процедуры называют СПА. Поэтому выбор за вами: либо хотите иметь просто процедуру, либо желаете настоящее Thermal Spa - лечение!
AfishaCyprus | December 2018
61
BODY Beauty & Soul
Verju from: USA LOW LEVEL LASER THERAPY FOR 360°- DEGREE BODY SCULPTING
НИЗКОУРОВНЕВАЯ ЛАЗЕРНАЯ ТЕРАПИЯ ДЛЯ РАБОТЫ НАД ТЕЛОМ НА ВСЕ 360 °
Body contouring & Cellulate
Контурирование тела и целлюлит
LOW LEVEL LASER Which is the best technical term, is the application of red and near infrared light over injuries or lesions to improve wound and soft tissue healing, reduce inflammation and relieve both acute and chronic pain
НИЗКОУРОВНЕВЫЙ ЛАЗЕР Лучшим техническим типом воздействия является применение красного и ближнего инфракрасного излучения при травмах и поражениях для ускорения заживления ран и мягких тканей, уменьшения воспалений и облегчения как острой, так и хронической боли пациента.
VERJÚ: SLIMMING WITHOUT SURGERY The clinically-proven, non-invasive new treatment that painlessly reduces inches and removes stubborn body fat. Verjú has revolutionized the way we approach body contouring. The Verjú method is safe and effective; it requires no needles, no incisions, and no recovery time. • ZERO Pain • ZERO Surgery • ZERO Downtime Verjú targets your stubborn fat areas and painlessly emulsifies the fat cells under your skin. Once the fatty lipids are released, your fat cells naturally collapse. Then your body’s lymphatic system fires up and eliminates those unwanted fatty lipids. Reveal your true shape…in as little as two weeks. VERJU: APPEARANCE OF CELLULITE Low-level lasers to target pockets of uneven fat in the thighs, buttocks, and lower abdomen. The Erchonia Verjú laser system was proven through a double-blind, multi-
62
AfishaCyprus | December 2018
VERJU - СТРОЙНОСТЬ БЕЗ ХИРУРГИЧЕСКОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА Клинически доказанное, неинвазивное новое лечение, которое безболезненно уменьшает объемы и устраняет упрямый телесный жир. Verju полностью из-
BODY Beauty & Soul
site, placebo controlled study. The Verjú laser system is made up of (6) low-level laser beams that sweep the area of concern for a treatment period of 30 minutes. The region is then massaged with the Erchonia percussion device for two minutes per area treated. There is no pain involved, no heating of the tissue, no incisions, and patients can continue their daily routines immediately following their session. No diet and exercise is required, but should be encouraged for maximum benefit. • ZERO Pain • ZERO Surgery • ZERO Downtime
менил подход к созданию и улучшению формы тела. Метод Verjú безопасен и эффективен; он не требует ни игл, ни разрезов, ни времени восстановления. - Нет боли - Нет операции - Нет побочных эффектов Verjú целится на ваши жировые участки и безболезненно эмульгирует жировые клетки под кожу. Когда жирные липиды высвобождаются, ваши жировые клетки естественным образом разрушаются. Затем поднимается лимфатическая система вашего тела и устраняет нежелательные жирные липиды. Придите в свою истинную форму ... всего за две недели. VERJU: ПОЯВЛЕНИЕ ЦЕЛЛЮЛИТА Низкоуровневые лазеры целятся на сгустки неравномерного жира на бедрах, ягодицах и нижней части живота. Эффективность лазерной системы Erchonia Verjú была доказана с помощью двойного многосайтового плацебо-контролируемого исследования. Лазерная система Verjú состоит из (6) низкоуровневых лазерных лучей, которые охватывают область, представляющую интерес на период лечения длиной в 30 минут. Затем область массируют с помощью перкуссионного устройства Erchonia в течение двух минут. Нет боли, нет нагревания тканей, нет разрезов, а пациенты могут продолжать ежедневные занятия сразу после такого сеанса. Никакой диеты и физических упражнений не требуется, но они не будут лишними для достижения максимальной выгоды. - Нет боли - Нет операции - Нет побочных эффектов
AfishaCyprus | December 2018
63
Personality
64
AfishaCyprus | December 2018
Personality
Новогодняя сказка The charming Rovaniemi, located just 8 km south of the Arctic Circle, can be considered a typical Finnish settlement, if it was not for one key feature: this is where the New Year's fairy tale comes to life. It is located at the confluence of the Kemijoki and Ounasjoki rivers and is the permanent capital of the legendary Lapland, the birthplace of Santa Claus, where letters from children from all over the world come every day.
Очаровательный город Рованиеми, расположенный всего в 8 км южнее Полярного круга, мог бы считаться типичным населенным пунктом Финляндии, если бы не одна ключевая особенность – именно здесь оживает новогодняя сказка. Он находится на месте слияния рек Кемийоки и Оунасйоки и является бессменной столицей легендарной Лапландии – родины Санта-Клауса, куда ежедневно приходят письма от детей из самых разных уголков планеты. AfishaCyprus | December 2018
65
Personality
Santa Claus post /Почта Санта Клауса: Santa Klaus, 96930 Arctic Circle, Rovaniemi, Finland Santa Claus Village Sites: Сайты Деревни Санта-Клауса: santaclausvillage.info santaclausholidayvillage.fi AfishaCyprus | December 2018 66
Destination
A fabulous trip to visit Santa Claus in Lapland Lapland is the kingdom of the Snow Queen and home of Santa Claus. This amazing place is located far to the north beyond the Arctic Circle, 9 kilometers from the capital of Lapland, Rovaniemi, in the village of Joulupukin Pajakyla.
Сказочное путешествие в гости к Санта-Клаусу в Лапландию
Лапландия – царство Снежной Королевы и места обитания Санта-Клауса. Это удивительное местечко находится далеко на самом севере за Полярным кругом в 9 километрах от столицы Лапландии – Рованиеми в деревеньке Йоулупукки (Joulupukin Pajakyla).
The history of this northern city, the largest in Europe, begins in the 15th century. It is this northern city that in winter becomes the most beloved resort of Lapland by both kids and parents. And it’s quite self-explainable. These are exactly the places where beloved New Year character Santa Claus (in Finnish Joulupukki) spends most of his time in caring and preparing for the Christmas holidays. After all, here, just a few kilometers from the city, is the famous village of Santa Claus.
История этого северного города, самого большого по площади в Европе, начинается в 15 веке. Именно этот северный город зимой становится самым любимым детьми и взрослыми курортом Лапландии. И это легко объяснить. Это как раз те места, где проводит большую часть времени в заботах и подготовке к рождественским праздникам любимый многими новогодний персонаж – Санта-Клаус (пофински – Йоулупукки).
Santa village in Lapland
Понятно, что Санта-Клаус – это почти то же самое, что и наш Дед Мороз, проживающий в Великом Устюге, но на европейский манер. Хотя история его возникновения несколько иная. Предполагается, что его прообразом стал святой Николай: Санта – «святой», Клаус – «Николай. Этот общехристианский святой при жизни тайно помогал бедным людям и детям. И традиция дарить подарки в день святого Николая позже трансформировалась в традицию дарить подарки детям на Рождество. И это с большим удовольствием делает современный Санта-Клаус. По легенде, постоянное жилище и секретная мастерская Санты, где готовятся рождественские подарки для детей, находятся на горе Корватунтури. Но, так как среди людей стали распространяться слухи о тайном месте его обитания, Санта-Клаус, чтобы не быть до конца рассекреченным, решил объявиться людям и выбрал для этого местечко на Полярном круге неподалеку от Рованиеми.
It is clear that Santa Claus is almost the same as our Father Frost (Ded Moroz), living in Veliky Ustyug, but in the European manner. But the story of its occurrence is somewhat different. It is believed that Saint Nicholas became his prototype: Santa is “holy”, Klaus - “Nikolay”. This Christian Saint secretly helped poor people and children in his lifetime. And the tradition of giving presents on the day of St. Nicholas was later transformed into the tradition of giving presents to children at Christmas. And it is with great pleasure that modern Santa Claus makes it. According to the legend, the permanent dwelling and the secret workshop of Santa, where Christmas presents are prepared for children, are located on the mountain Korvatunturi. But, as rumors about a secret place of his dwelling began to spread among people, Santa Claus, in order not to be completely declassified, decided to appear to people and chose a spot on the Arctic Circle near Rovaniemi for this. Here, in Lapland, in a small village, Santa established his working residence, which is now known throughout the world. He comes here every day, receives visitors from all over the world, reads letters from all over the world, and from them he knowы what children dream of, and what gifts they are awaiting for Christmas. But in fact, the village of Santa Claus appeared in 1950. And it was connected with the visit to these places of the wife of the American President Eleanor Roosevelt. On her arrival, a small wooden house was built, like Santa's temporary dwelling. It
Деревня Санта-Клауса в Лапландии
Здесь, в Лапландии, в небольшой деревне Санта обосновал свою рабочую резиденцию, которая теперь известна на весь мир. Сюда он приходит каждый день, принимает со всего мира посетителей, читает письма со всего света, из них узнает, о чем мечтают дети и какие подарки они ждут на Рождество. Но на самом деле деревня Санта-Клауса появилась еще в 1950 году. И связано это было с визитом в эти места жены американского президента Элеоноры Рузвельт. К ее приезду был сооружен небольшой деревянный домик, как временное жилище Санты. Он сохранился до сегодняшних дней и находится недалеко от офиса Санта-Клауса.
AfishaCyprus | December 2018
67
Personality
has survived to the present day and is located near the Santa Claus office. So, somewhere far beyond the Arctic Circle, among the forests and the snow sparkling in the sun, the village of Santa appeared many years ago. It’s amazing that there is such a wonderful place on Earth and it is necessary to visit it at least once in your life.
Childhood lives where Santa lives This is the kingdom of Santa Claus, where reality and fairy tale are so closely intertwined, and on its territory inhabited by fairy-tale characters, such amazing events occur that make you believe in the reality of what is happening and in the possibility of miracles and happiness not only of young children, but also adults. The village of Santa Claus comprises the office and post office of Santa Claus, Santa Park, cottages for tourists, many shops and restaurants, a small deer farm. In winter you can find numerous slides from which you can
68
AfishaCyprus | December 2018
Вот так где-то далеко за полярным кругом, среди лесов и искрящегося на солнце снега появилась много лет назад деревня Санты. Радует то, что такое замечательное место есть и посетить его хотя бы раз в жизни нужно обязательно. Там, где живет Санта-Клаус – живет детство Это царство Санта-Клауса, где реальность и сказка настолько тесно переплетаются, и на его территории, населенной сказочными персонажами, происходят такие удивительные события, что заставляют поверить в реальность происходящего и в возможность чудес и счастья не только маленьких детей, но и вполне себе взрослых тетенек и дяденек. Деревня Санта-Клауса – это офис и почта СантаКлауса, Санта-Парк, коттеджи для проживания туристов, много магазинов и ресторанов, небольшая оленья ферма. Зимой на площади строят многочисленные горки, с которых можно кататься бесплатно. Рядом с деревней находится еще один парк развлечений – «Арктический Зимний Мир». По одной из гипотез (уж не знаю, научной или также сказочной), место для этой волшебной деревни было выбрано совсем не случайно: так как именно в этом
Personality
ride for free. Near the village you can find an amusement park - "Arctic Winter World". According to one hypothesis (scientific or fabulous), the place for this magical village was not chosen by chance: since it is in this place that the crust is very thin, Santa Claus learned to manage time using special mechanisms. In particular, slow down the speed of rotation of the Earth. And this little trick helps Santa to visit everyone in the world on the eve of Christmas overnight and give everyone gifts. The village is neither big nor small. You can find a beautiful Christmas tree in the middle, decorated with little flags of all world countries. Everything is sparking around. There is no entrance fee, but of course you have to pay for various activities.
Santa’s office is the main sight You can reach Santa by walking through a long magical corridor. The famous wizard himself and his unfailing helpers - the dwarves - joyfully welcome guests, and in the minutes set aside for the visit, you should try to tell Santa Claus what is most important for you in this life, make a wish and sit next to him. This is easy, as Santa has learned quite a lot of foreign languages, including Russian. Santa gives presents to good and obedient children.
месте земная кора очень тонкая, то с помощью специальных механизмов Санта-Клаус научился управлять временем и в частности замедлять скорость вращения Земли. И эта небольшая хитрость помогает Санте за одну ночь посетить всех в мире накануне Рождества и подарить всем подарки. Деревня небольшая, но и не маленькая. В центре Деревни стоит большая елка, украшенная маленькими флагами разных стран мира. Кругом все сверкает в праздничном наряде, что сразу повышает настроение. Вход в деревню бесплатный, но за разные услуги, конечно, платить надо.
Офис Санта-Клауса – главная достопримечательность деревни К Санте в его кабинет в офисе можно попасть через длинный сказочный коридор. Сам знаменитый волшебник и его неизменные помощники – гномы радостно встречают гостей, и в отведенные для визита минуты нужно попытаться рассказать Санта-Клаусу о том, что является для вас самым главным в этой жизни, загадать желание и посидеть рядом с ним. Сделать это несложно, так как Санта неплохо изучил многие иностранные языки, в том числе и русский. Хорошим и послушным детям Санта дарит подарки. Вход в домик Санты бесплатный. Но если захотите
AfishaCyprus | December 2018
69
Destination
Entrance to the house of Santa is free. But if you want to capture yourself in the photo next to Santa Claus, then you will have to pay his assistants - dwarfs-photographers. Playful and restless gnomes and elves help Santa to entertain guests. In addition, they work in the workshop of Santa, where they make amazing gifts for children. Santa is a tireless worker himself. He receives guests every day without weekends or holidays. Office hours depend on the time of year and on holidays (in December, the work time increases and there may be queues to see him).
Santa’s post This is a place that you must visit after the office of Santa Claus. Every year almost half a million tourists come here. Here you can order a letter from Santa Claus to anywhere in the world. Amazing elves will help you create such a letter in the desired language (available in 11 languages). It’s also here, to where letters from children come with their requests and wishes, which the elves disassemble and then pass to Santa. Interesting statistics: since 1980, Santa received more than 16 million letters. With Santa Claus mail, you can send a Christmas card with good wishes to family and friends. All letters and postcards are stamped with a special Santa stamp, and they are immediately sent to their destination. Here you can buy various souvenirs and postcards.
Santa Claus Mail, like the office, works all days of the year. There is another attraction in the Village with which an interesting ritual is connected that everyone who visited this place likes to do: crossing the geographical and, to some extent, fabulous border of the Arctic Circle, depicted as a white line with the inscription “Arctic Circle”. The most "brave" (that is, those who cross the Arctic Circle) will receive a solemn presentation of commemorative certificates in memory of this event. There is another remarkable geographical landmark in the village: a large pillar with directions to the largest cities in the world.
70
AfishaCyprus | December 2018
запечатлеть себя на фото рядом с СантаКлаусом, то за это придется заплатить его помощникам – гномам-фотографам. Шаловливые и непоседливые гномы и эльфы помогают Санте развлекать гостей. К тому же они работают в мастерской Санты, где изготавливают удивительные подарки для ребятишек. Санта и сам неутомимый труженик. Он принимает гостей каждый день без выходных и праздников. Время работы офиса зависит от времени года и от праздников (в декабре время работы увеличивается, и могут быть очереди).
Почта Санта-Клауса
Это место, которое нужно обязательно посетить после офиса Санта-Клауса. Ежегодно сюда приходят почти полмиллиона туристов. Здесь можно заказать письмо от Санта-Клауса в любой конец мира. Такое письмо на нужном языке (предлагаются варианты на 11 языках) помогут составить и отправить веселые эльфы. Сюда же из разных точек планеты приходят письма от детей с их просьбами и пожеланиями, которые эльфы разбирают и затем передают Санте. Интересная статистика: с 1980 года Санта получил более 16 млн. Писем. С почты Санта-Клауса можно отправить рождественскую открытку с добрыми пожеланиями родным и друзьям. Все письма и открытки штампуются специальной печатью Санты, и их тут же отправляют по назначению. Здесь же можно купить различные сувениры и открытки. Почта Санта-Клауса так же, как и офис, работает все дни в году. В Деревне есть еще одна достопримечательность, с которой связан интересный ритуал, который любят совершать все, кто посетил это место: пересечение географической и, в некоторой степени, сказочной границы Полярного круга, изображенной в виде белой линии с надписью «Arctic Circle». Наиболее «отважных» (то есть тех, кто пересечет Полярный круг) ждет торжественное вручение памятных сертификатов в память об этом событии. Есть в деревне еще один примечательный географический ориентир: большой столб с указателями направлений самых больших городов мира.
Personality Santa-Park hours: Seasonal schedule: 1/12/2018-6/01/2019 10:00 AM to 18:00 PM
Режим работы Санта-Парка: Санта-Парк работает не ежедневно, а только в определенные периоды.
Tickets: 11/11/2018 06/01/2019 - 34€ (adults), kids (3–12) – 28.50€. Kids under 3 years of age come in for free. You can buy tickets from an elf in the ticket office by the entrance to the park.
Парк на 2018-2019 год: С 11.11.2018 — 6.01.2019 (зимний сезон): взрослые – 34€, дети (3–12) лет – 28.50€ Дети моложе 3 лет могут посещать Санта-Парк бесплатно. В стоимость билета, который действует два дня подряд, включаются все развлечения Санта-Парка, а купить билеты можно к кассе у эльфа.
AfishaCyprus | December 2018
71
Destination
Santa-Park - an amazing cave of elves Next to the Village is an underground (at a depth of several tens of meters) Santa Claus Park, inhabited by cheerful elves. This structure is a series of tunnels laid directly inside the rock. Before you meet elves and fairy-tale characters, you will have to go for a long descent. Santa Cave Adventure has a lot of fun and entertainment for everyone. Especially fun for kids here. In the elven school you can master all kinds of elven wisdom, learn to sign calligraphic handwritten Christmas cards. The best students will get a Diploma of Graduation from Young Elves School. In the pastry shop and in the kitchen of Mrs. Klaus, you can not only taste delicious gingerbread cookies, but also learn how to cook them yourself. In addition, this kind woman has so many sweets in store. And the kingdom of the Ice Princess (not at all terrible, rather, on the contrary) will simply surprise you with sculptures of northern animals and fairy-tale characters in the Ice Gallery. You can also go on a fun journey with elves on the magical train "Seasons", play in a huge ball filled with snowflakes, or on the playground of Angry Birds.
Санта-Парк – волшебная пещера эльфов Рядом с Деревней находится подземный (на глубине нескольких десятков метров) парк Санта-Клауса, населенный веселыми эльфами. Это сооружение в виде серии туннелей, которые проложены прямо внутри скалы. Прежде чем вас встретят эльфы и сказочные персонажи, вам предстоит длинный спуск. В Санта-Парке в пещере приключений найдется множество разнообразных и веселых развлечений для каждого. Особенно весело здесь детям. В школе эльфов можно освоить всякие эльфийские премудрости, научиться подписывать каллиграфическим почерком рождественские открытки. А особо отличившимся даже выдадут диплом об успешном завершении курса молодого эльфа.
В кондитерской и на кухне миссис Клаус можно не только
попробовать вкуснейшее имбирное печенье, но и самому научиться его готовить. К тому же у этой доброй женщины припасено столько всяких сладостей.
А царство Ледяной принцессы
(совсем и не страшной, скорее, наоборот) просто удивит вас скульптурами северных животных и сказочных персонажей в Ледяной галерее. А также можно отправиться в веселое путешествие с эльфами на магическом поезде «Времена года», поиграть в огромном шаре, наполненном снежинками, или на игровой площадке Angry Birds.
The annual colorful costume show will complement a long list of amazing Ежегодное красочное костюмированное шоу adventures. дополнит длинный список удивительных приключений. Delicious food awaits everyone in the underground cafe, and those who did Всех проголодавшихся ждет вкусная еда в not have time to buy presents for their подземном кафе, а те, кто не успел купить relatives can do it in local shops and подарки родным, могут сделать это в souvenir shops. здешних магазинчиках и сувенирных лавках.
72
AfishaCyprus | December 2018
Sparkling Christmas
C
hristmas, is here! One of the most special times of the year, not only because of the time we spend with our family and friends, the special food we enjoy and the chill in the air (at last) but also because of the decorations, which start at least one month ahead of Christmas Day. For me, this holiday season, is the only one which appeals to all five senses and decoration should reflect that because this is the only time in the year when we decorate every centimeter in our house. All of the decor should be spreading the Christmas spirit. When I am asked to professionally decorate your home I create fun out of it like when opening presents on Christmas Day; it feels cozy and familiar but full of surprises. So let us get into the holiday cheer by including traditional decorations, making both the interior and the exterior of your house sparkle, and adding festive touches throughout the house.
Authtor: Stavriana Antoniou
Рождество здесь! Одно из самых особенных событий года, не только из-за того, сколько времени мы проводим с нашей семьей и друзьями, с особенной едой и холодом в воздухе (наконец-то), но и из-за украшений, которые начинают окружать нас как минимум на один месяц перед этим волшебным праздником. Для меня этот праздничный сезон - единственный, который привлекает все пять чувств, и украшение должно отражать это, потому что это единственный раз в году, когда мы украшаем каждый сантиметр в нашем доме. Весь декор должен источать дух Рождества. Когда меня просят профессионально украсить дом, я создаю для него веселье, как при открытии подарков на Рождество; чувство уюта и ощущение волшебства в воздухе здесь - самое главное. Так что давайте отправимся в праздничное настроение, включив в него традиционные украшения, придающие интерьеру и внешности вашего дома блеск, и добавим праздничные штрихи по всему периметру.
Afisha Recommend
F
irst you have to choose a Christmas tree, as it is the most important Christmas decoration. Set it up in the room where your family will be opening presents and decorate it in your personal style: sparkling and glamorous, retro, natural, traditional, handmade, minimal, warm and playful, stylish, the list is endless.
Decorate with the ornaments you love and remember Christmas is not only about recalling memories from the past; it is also about creating new ones for you and your family! Top up the Christmas tree with a star to resemble the start of David or Bethlehem or alternatively an angel, a snowflake, or another festive decoration. Add some garlands and finish off with white or colorful electric lights or if you have a tree with little foliage, you can add real candles, set in specific Christmas tree candleholders. Finally, decorate around the bottom of the tree: place some fabric to drape around the tree and sprinkle white glitter on it so it resembles snow. Add a Christmas village or a manger at the bottom of the tree and place all the presents you will be exchanging on Christmas Day.
Сначала вам нужно выбрать елку, так как это самое важное рождественское украшение. Поставьте ее в комнате, где ваша семья будет открывать подарки, и украсьте в вашем личном стиле: сверкающий и гламурный, ретро, естественный, традиционный, ручной, минималистичный, теплый и игривый, стильный, список бесконечен. Используйте украшения, которые любите, и помните, что Рождество - это не только воспоминания из прошлого; это также праздник о создании новых традиций для вас и вашей семьи! Увенчайте макушку рождественской елки звездой, чтобы она напоминала начало Давида или Вифлеема или же ангела, снежинку или другое праздничное украшение. Добавьте гирлянды и завершите образ с помощью белых или ярких электрических огней, или если у вас есть дерево с небольшой листвой, вы можете добавить настоящие свечи, установленные в специальных подсвечниках. Наконец, украсьте дно дерева: поместите какую-то ткань, чтобы задрапировать дерево и посыпать белым блеском на нем для имитации снега. Добавьте рождественскую деревню или ясли на дно дерева и поместите все подарки, которые вы будете дарить.
AfishaCyprus | December 2018
75
После того, как вы закончите с деревом, украсьте остальную часть гостиной, начиная с камина. Используйте венок для стены сверху и больше огней (электрических или свечей) для каминной полки. Вы можете добавить рождественские открытки, когда они придут, если размер верхней части каминной доски достаточно большой. Не забудьте чулки, каждый член семьи должен получить свой собственный чулок. Создайте тот же уютный теплый облик в каждом уголке гостиной, используя одинаковый вид освещения на елке, камине, дверных рамах и даже оконных рамах. На плоскостях окна вы можете разместить свечную форму, украшение дерева или стекла. Наконец поместите центральную часть на журнальный столик с 4 свечами и зажгите их во время праздников. Добавьте праздничные тематические подушки, теплые броски, ароматические свечи, стеклянные чаши с рождественскими украшениями и различные праздничные семейные фотографии, чтобы завершить праздничное прикосновение. Когда украсите гостиную, переходите к другим частям вашего дома. В первую очередь, к лестнице. Оберните сезонную искусственную листву, такую как падуб, плющ и ягодные ветви вокруг балюстрады и ручки. Затем перейдите к прихожей и добавьте много свечей и несколько рождественских фигур. Поместите забавные праздничные полотенца на кухне и праздничные роскошные полотенца для рук и ароматические свечи в ванных комнатах. Новогоднее белье, подушки и подушки в спаль-
A
fter you finish with the tree, it’s time to decorate the rest of the living room, starting with the fireplace. Use a wreath for the wall above and more lights (electric or candles) for the mantelpiece. You can add the Christmas cards as they come along if the size of the mantel top is big enough. Don’t forget the stockings, each member of the family should get their own stocking. Create the same cozy warm atmosphere look in every corner of the living room by using the same kind of lighting on the Christmas tree, the fireplace, door frames and even window frames. On the window planes you can place candle shaped paper, wood or glass decoration. Finally place a centerpiece on the coffee table with 4 candles and light them throughout the Holidays. Add Holiday themed cushions, warm throws, scented candles, glass bowls with Christmas ornaments and various Holiday family photos to finalize the festive touch. Once you have decorated the living room, it’s time to move on to the other areas of your home. First in line comes the staircase. Wrap seasonal faux foliage such as holly, ivy and berry branches around the balustrade and handle. It is up to you if you want to decorate the foliage
Luxury Life
on the staircase with additional lights or other decoration, one smart idea would be to place the Christmas cards you receive here especially if you receive plenty of them.
N
ext move on to the hallway and add some bows, many candles and a few Christmas figures. Place fun holiday dish towels in the kitchen and festive luxury hand towels and scented candles in the bathrooms. Christmas linen, pillows throws and cushions in the bedrooms and the guest room; think of small-scale ideas for these rooms, as they are spaces with high circulation but short time of use. Last in line comes the dining room, the place where all the festive and family meals and parties take place. If this room has a fireplace, decorate it in the same way as the fireplace in the living room. The main focal point though is the dining table which should be covered in a festive decorated tablecloth throughout the season. Have a few more available to exchange. Depending on the shape of the table, match the table decor centerpiece: a round wreath decorated with candles, mandarins and cinnamon sticks for a round table or a garland of leaves and Christmas or other winter flowers. Add ribbons on the chairs or even garlands. Spread candles in candleholders throughout the room to create a cozy atmosphere. During the festive meals, it goes without saying that the dinner sets should either be glamorous and sparkling to match the sparkle of Christmas or with Christmas ornaments. Napkins, napkin rings, glass wreaths and coasters, nametags or anything else that is placed on the dining table should also reflect the festive season! Now that we finished with the interior décor let’s move to the exterior décor. Set out any entryway doormats inside or outside that have a festive Christmas theme.
нях и гостевой комнате; подумайте о небольших идеях для этих комнат, поскольку мы проводим там достаточно много времени, но при этом время “празднования” ограничено одним месяцем. Последний штрих - столовая, место, где проходят все праздничные и семейные приемы и вечеринки. Если у вас есть камин, украсьте его так же, как камин в гостиной. Главный фокус - это обеденный стол, который должен быть покрыт праздничной украшенной скатертью в течение всего праздничного сезона. Запаситесь еще парочкой скатертей на случай, если одна испачкается. В зависимости от формы стола подберите центральную часть стола: круглый венок, украшенный свечами, мандаринами и палочками корицы для круглого стола или гирлянды из листьев и новогодних или других зимних цветов. Добавьте ленты на стулья или даже гирлянды. Расставьте свечи в подсвечниках по всей комнате, чтобы создать уютную атмосферу. Во время праздничных обедов, само собой разумеется, что обеденные наборы должны быть гламурными и сверкающими, чтобы соответствовать сверканию Рождества или рождественских украшений. Салфетки, кольца для салфеток, стеклянные венки и подставки, надписи или что-нибудь еще, что помещено на обеденный стол, также должно отражать настроение праздничного сезона! Теперь когда мы закончили с интерьером, давайте перейдем к внешнему оформлению. Положите у двери рождественский коврик. Украсьте дверь рождественским венком, который символизирует вечность. Купите или сделайте венок из свежего или искусственного падуба или вечнозеленого цвета, чтобы повесить на входную дверь. Добавь
AfishaCyprus | December 2018
77
D
ecorate the door with a Christmas wreath which symbolizes eternity. Buy or make a wreath out of fresh or faux holly or evergreen to hang on your front door. Add fruit or flowers and ribbons. A wreath will make your house look welcoming to family and guests which is what the spirit of Christmas is all about. Finish up decorating the door by placing some lights around it. More outdoor lights should be places on small trees or bushes in your yard, as well as a Christmas scene like a Santa on a sleight with reindeers and a Rudolph deer with a bright red nose, snowmen, statues of Mary, Joseph and baby Jesus, or even the wise men, animals and angels. Place lanterns and huge candle holders in groups.
те фрукты или цветы и ленты. Венок заставит ваш дом выглядеть приветливым для семьи и гостей, а ведь в этом и есть дух Рождества. Закончите украшение двери, поставив вокруг нее несколько огней. Более яркие наружные огни должны быть местами на маленьких деревьях или кустарниках на вашем дворе, а также в рождественской тематике (фигурка Санты, олени и Рудольф с ярко-красным носом, снеговиками, статуями Марии, Иосифа и младенца Иисуса, или даже мудрецов, животных и ангелов.) Поставьте фонари.
Christmas is not only about the sight, it is also about the sound so fill your home with the sounds of the season: play Christmas pop or jazz music or even the classical Christmas music themes such as the Nutcracker. It is about the touch so make sure the fabrics you use are soft and warm and beautiful to touch like fur, velvet, silk, wool etc. It is also about the smell, therefore indulge the nose with seasonal scents such as pine, cranberry, spruce, cinnamon, citrus fruit, gingerbread, fir and pinecones. Bake goods and scented tea or coffee, Christmas spices and winter flowers will also do the work. And finally Christmas is all about taste: place seasonal fruit, cookies and chocolates all over the house, buy winter or Christmas blend coffee and tea for the season, prepare a special menu with appetizers, starters and main dishes as well as deserts and make sure you have the right cookware to cook and serve it in.
Рождество - это не только внешний вид, но и звук, который наполняет ваш дом мелодиями сезона: пусть у вас играет рождественская поп-музыка или джаз-музыка или даже классические темы рождества, такие, как «Щелкунчик». Рождество - это и про тактильность в том числе. Следите за тем, чтобы ткани, которые вы используете, были мягкими и теплыми и красивыми: мех, бархат, шелк, шерсть и т. Д. Это также касается запахов (сосны, клюквы, ели, корицы, цитрусовых, пряников, пихты и шишек). Вам в помощь также выпечка, ароматный чай или кофе, рождественские специи и зимние цветы. И, наконец, Рождество - все о вкусе: поставьте сезонные фрукты, печенье и шоколад по всему дому, купите в течение сезона зимний или рождественский кофе и чай, подготовьте специальное меню с закусками и основными блюдами и убедитесь, что у вас есть правильная посуда, чтобы готовить и подавать ее к столу.
Remember with Christmas, the mentality is “the more the merrier”. Thank God we can get away with and indulge all of our senses.
Помните, что главное правило в период Рождества - “чем больше, тем веселее”. В этот период мы можем позволить себе творить, и это прекрасно.
Limassol Del Mar works in full motion Construction project of international standards
L
imassol Del Mar is a fully licensed, innovative, fashionable construction project that meets the high standards of not only Cyprus market, but also other countries worldwide.
Limassol Del Mar является полностью лицензированным, инновационным, фешенебельным строительным проектом, удовлетворяющим высоким стандартам не только кипрских, но и мировых масштабов.
According to the plan, construction works are in full swing around the clock, without stopping day or night. The impressive timelapse video, published on the Internet, shows a great progress in the construction of the foundation, since the project is already entering the stage of building grandiose towers.
Строительные работы идут полным ходом, согласно плану, в круглосуточном режиме, не прекращаясь ни днём, ни ночью. На впечатляющем таймлапс-видео, опубликованном в Интернете, виден большой прогресс работ по строительству фундамента, поскольку проект уже переходит в стадию строительства грандиозных башен.
Limassol Del Mar rises above
I
t is important to note that, thanks to the profit from sales realized so far, we have already managed to secure the necessary investments that will enable us to complete the construction of the entire project in time.
Важно отметить, что благодаря прибыли, полученной от реализованных к настоящему времени продаж, уже удалось заручиться необходимыми инвестициями, которые позволят своевременно завершить строительство всего проекта. При этом установленные сроки реализации строительства служат для покупателей настоящим стимулом и являются рекордными для кипрского рынка недвижимости.
At the same time, the deadlines for the implementation of construction serve as a real incentive for buyers and are a true record for the Cyprus property market.
На сегодняшний день на строительной площадке постоянно трудятся сотни людей. По оценкам, количество сотрудников и партнёров проекта превысит 1000 человек. Этот факт оказывает существенное положительное влияние как на местную экономику Лимассола, так и на экономику Кипра в целом.
Today hundreds of people are constantly working on the construction site. It is estimated that the number of project staff and partners will exceed 1,000. This fact has a significant positive impact
Что касается хода продаж, менеджер по маркетингу Элефтерия Воскариду отметила: «Мы рады
W
Завоевавший уже не одну награду, Limassol Del Mar является крупномасштабным строительным и архитектурным проектом-инновацией в одном из самых престижных прибрежных районов Лимассола, откуда из всех апартаментов будет открываться беспрепятственный вид на море. Этот уникальный комплекс состоит из роскошных жилых апартаментов, включает первоклассную инфраструктуру и спектр услуг класса «люкс», а также фешенебельные магазины и рестораны.
* Timelapse video: the progress of the construction process over the past two months
* Таймлапс-видео: прогресс строительного процесса за последние два месяца
on both the local economy of Limassol and the economy of Cyprus as a whole.
ith regard to sales progress, marketing manager Eleftheria Voskaridou noted: “We are pleased to announce that the first sales phase has been completed - all apartments in buildings I and II have been sold out. Apartments in the Signature Collection building are in full swing, exceeding all expectations. The project attracted the attention of buyers from at least 15 nationalities from all over the world, including Cyprus.” Having won multiple awards already, Limassol Del Mar is a largescale construction and architectural innovation project in one of the most prestigious coastal areas of Limassol, from where an unobstructed view of the sea will open from all apartments. This unique complex consists of luxury residential apartments, includes first-class infrastructure and a range of luxury services, as well as fashionable shops and restaurants.
https://www.youtube.com/watch?v=Bzlc6WHbsMM
сообщить, что первая фаза продаж завершена - все апартаменты в зданиях I и II проданы. Полным ходом идут продажи квартир и в здании «Signature Collection», превосходя все ожидания. Проект привлёк внимание покупателей не менее 15 национальностей со всех уголков мира, включая Кипр».
EXCLUSIVE SEAFRONT LIVING
реклама
Limassol Del Mar – прибрежный жилой комплекс, соответствующий самым высоким мировым стандартам. Расположен на набережной в самом популярном городе Кипра, Лимассоле, из всех резиденций открывается панорамный вид на море. Этот знаковый проект включает в себя роскошные жилые апартаменты, обитатели которых будут иметь доступ к услугам консьержа, обслуживанию в номер и к удобствам высокого уровня, а также торговый центр с магазинами эксклюзивных марок и рестораны.
Для получения дополнительной информации или организации встречи, пожалуйста, свяжитесь с нами: Лимассол, Кипр T+357 25 510 888 limassoldelmar.ru
ИЗОБРАЖЕНИЯ СОЗДАНЫ СРЕДСТВАМИ КОМПЬЮТЕРНОЙ ГРАФИКИ И ПРЕДСТАВЛЕНЫ В ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ
1
Personality
M
Maria Antoniu-Kiseleva, the author of the project Cyprus Shows.
I create entertainment shows in Cyprus for birthdays, corporate events, weddings, christening parties. But everything is not simple: I add a bit of magic to my shows, so that each of my viewers could believe in miracles and saw them with their own eyes. Мария Антониу-Киселева, автор проекта Cyprus Shows. Я создаю развлекательные шоу на Кипре для дней рождений, корпоративов, свадеб, крестин, вечеринок. Но тут все не просто: в свои шоу я добавляю частицу волшебства, чтобы каждый из моих зрителей смог поверить в чудо и увидеть его перед собой. Фотограф: Анна Сергиенко
84
AfishaCyprus | December 2018
10
Personality
facts of
Mirror People It all started about a year ago. I just moved to Cyprus and really wanted to find a new occupation. Something that would make my eyes burn and heart stop.
Все началось примерно год назад. Тогда я только переехала на Кипр и очень хотела найти для себя новое занятие. То, от чего горят глаза и замирает сердце.
The mission was almost impossible, but I managed.
Миссия была почти невыполнима, но я справилась. Отправной точкой стал ролик про шоу мыльных пузырей, который я увидела в интернете. Мне так понравилась эта идея, что я тут же решила - буду делать это на Кипре. Но только не также, а лучше, чтобы быть единственной в своем роде.Шоу мыльных пузырей стало первым в моей копилке волшебства. Благодаря ему я объездила с выступлениями весь Кипр, поразила не один десяток зрителей и получила любимых клиентов и известность на острове.
I
The starting point was a movie about the show of soap bubbles, which I saw on the Internet. liked this idea so much that I immediately decided to implement it in Cyprus. I wanted to be the best at it on the island, one of a kind. The bubble show was the first in my piggybank of magic. I traveled all over Cyprus with performances, struck more than a dozen spectators and received some loyal customers and fame on the island. I love this show tenderly. I sincerely think that the program of the performance here was thought out well. It has been a year of hard work, and I'm really pleased by what has happened. I am ready to move on now and add new formats to the soap bubble performances. Sitting where I am today and be content with my life isn’t exactly my thing.
Это шоу я люблю нежно и искренне считаю, что программа выступления здесь продумана и отработана мной на все 100. За ней стоит год усердной работы, и я правда довольна тем, что получилось. Но сейчас я двигаюсь дальше и добавляю к мыльным пузырям новые форматы перфомансов. Сидеть на месте ровно и довольствоваться тем, что есть - не мои сильные качества, точно. Сейчас я развиваю абсолютно новое шоу Зеркальных Людей. С его созданием было много приключений, история долгая. Но не могу вам позволить не оценить
AfishaCyprus | December 2018
85
Personality
I
am now developing an absolutely new show - Mirror People. The story behind is quite long, so much has happened. But I have to share the scale of ideas. Therefore, for your convenience, I packed the whole intricate story into 10 facts. 1. I designed and draw costumes for mirror people myself. 2. Suits were tailored in Russia. There I found a master who was ready to embody my idea in life. 3. The technology of making such mirror suits is now mine. So I can open production even now and even in Cyprus. 4. Every detail of the costume was created and sewn by hand. Therefore, I treat Mirror People Costumes as Works of Art. 5. The costumes of people are not very heavy, but they are very, very hot. Especially in the summer when you need to spend a whole hour in the closed mask. 6. Putting a suit on is no easy task. The costumes are not flexible, but we have already adapted ourselves: we put on a suit when either lying down or sitting. 7. It is possible to move in a suit without problems - we walk, we dance, we greet guests. It's just difficult to climb somewhere high - strongly bending the knee in a suit is complicated. Once I climbed in a costume on a high and small stage with the help of three strong men - it was nice, but for a long time I could not stand steadily. 8. Mirror people are memes. They communicate with guests via use of gestures and movements, but do not make any sounds. 9. After each performance I restore the costumes a little. There are a lot of small details in each of them, and small mirror parts sometimes do not stand up to all dances and movements. This is not noticeable, and I know how and what to fix quickly. 10. In the near future I am going to start developing new characters of mirror people.
So what exactly do Mirror People do? To begin with, guests are welcomed in the welcome-zone, they are photographed with everyone. Then Mirror People escort guests to their seats. They also dance and make flash mobs, hold confetti shows and just make a holiday unforgettable. Wow, just think about it: still statues that suddenly begin to move! All our performance are accompanied by queues to take a photo, share some hot hugs and asking questions like - how does it all work?
86
AfishaCyprus | December 2018
масштабы задумки. Поэтому для удобства я упаковала всю затейливую историю в 10 фактов 1. Дизайн костюмов зеркальных людей я придумала и отрисовала сама. 2. Шили костюмы в России. Там я нашла мастера, который был готов воплотить мою задумку в жизнь. 3. Технология изготовления таких зеркальных костюмов теперь моя. Поэтому могу открывать производство хоть сейчас на Кипре. 4. Каждая деталь костюма создавалась и пришивалась вручную. Поэтому я отношусь к костюмам Зеркальных Людей как к произведениям искусства. 5. Костюмы людей не очень тяжелые, но в них бывает очень-очень жарко. Особенно летом, когда нужно провести в закрытой маске целый час. 6. Быстро надеть костюм не получится. Костюмы не гибкие, но мы уже приноровились: надеваем костюм лежа или сидя. 7. Двигаться в костюме можно без проблем - мы ходим, танцуем, здороваемся с гостями. Вот только забираться куда-то высоко трудно - сильно согнуть ногу в колене в костюме сложно. Однажды я забиралась в костюме на высокую и маленькую сцену при помощи трех сильных мужчин - было приятно, но долго не могла встать устойчиво. 8. Зеркальные люди - мимы. Они общаются с гостями жестами и движениями, но не издают звуков. 9. После каждого выступления я немного реставрирую костюмы. В них очень много мелких деталей, и маленькие зеркальные частички иногда не выдерживают всех танцев и движений. Визуально это не заметно, да и я знаю, как и что починить быстро. 10. В ближайшее время я собираюсь заняться разработкой новых персонажей зеркальных людей.
Что же делают Зеркальные Люди на праздниках? Для начала встречают гостей в welcome-зоне, фотографируются со всеми желающими. Потом провожают гостей к их местам. Еще они танцуют и устраивают флешмобы, проводят конфетти-шоу и просто делают праздник незабываемым. Еще бы - живые статуи, которые вдруг стали двигаться! Ни одно наше выступление с Зеркальными Людьми не обходится без очередей на фото, жарких объятий и вопросов вроде - а как это все на вас держится? Да, Зеркальные Люди уже успели хорошо поработать на Кипре. С ними мы выступали и в ночных
Personality
Фотограф: Анна Сергиенко
AfishaCyprus | December 2018
87
Personality
M
irror People have already done a good job in Cyprus. We performed in nightclubs and weddings, presentations and birthdays. This show is appropriate for any occasion and brings some wow-effect. By the way, recently you could see us in the welcome-zone at the Health and Beauty Forum: if you met us there, you would surely not forget it! But Mirror People is not everything and I started getting ready in advance. A new member just joined our team. He flew in the other day: a big polar bear. More than two meters tall, immense, funny and shaggy. He knows how to walk, dance, loves to hug and pose for the camera. Now I am actively preparing my bear for the first show, I plan to combine it with a bubble program or add to the mirror people in the welcome zone and on dance performances. I also want to use the bear in an independent show program with dancing, confetti and photos. This guy is amazing for the winter photoshoots as well! He charms everyone. We tried him out on Molos and could barely catch a moment when he would be by himself: people constantly came up to him, gave him hugs and pet him. His popularity grew alot. He’s great and this is only the beginning. You will soon see the bear in the show in December. Reservations for his performances are open. Soon we will start a hot pre-New Year tour around Cyprus. You have a chance to join and evaluate shaggy in action. And, of course, cuddle with him. By the way, subscribe to Cyprus Shows on Instagram and Facebook - I post updates and news regularly. Plans for next year... But that's another story. In the meantime I say goodbye and invite you to plunge into the magical world of Cyprus Shows.
клубах, и на свадьбах, на презентациях и днях рождениях. Везде это шоу уместно и гарантирует вечеринке нужный вау-градус. Проверено. Кстати, недавно вы могли нас видеть в welcome-зоне на Health and Beauty Forum. Хотя, о чем это я - если бы вы нас там встретили, то точно бы этого не забыли! Но Зеркальные Люди это не все. Впереди Новый год (внезапно), и сани к нему я стала готовить с лета. А точнее - нашла и пригласила к себе в команду нового участника. На днях он прилетел ко мне - большой белый медведь. Ростом выше двух метров, необъятный, смешной и мохнатый. Он умеет ходить, танцевать, любит обниматься и позировать на камеру. Сейчас я активно готовлю моего мишку к первым шоу, планирую совмещать его с программой мыльных пузырей или добавлять к зеркальным людям в welcome-зону и на танцевальные перфомансы. Также хочу задействовать медведя в самостоятельной шоу-программе с танцами, конфетти и фотографиями. И, девочки, внимание! Для зимних фотосессий этот парень то, что надо! Первые пробы, кстати, показали, что медведь очаровывает всех - и детей, и взрослых. Мы устроили ему фотосессию на набережной и с трудом ловили кадры, когда мишка стоял в одиночестве. К нему постоянно подходили, трогали, обнимали и гладили. Популярность у моего мохнатого друга росла на глазах! И я уверена, что дальше будет только больше. Потому что он и правда классный! Увидеть медведя в шоу можно будет уже в декабре. Бронь на его выступления открыта, скоро стартуем в жаркий предновогодний тур по всему Кипру. У вас есть шанс присоединиться и оценить мохнатого в действии. И, конечно, пообниматься. Кстати, подписывайтесь на Cyprus Shows в Instagram и Facebook - там я пишу про все наши новости, про подробности выступлений, закулисья. И про планы на будущий год. Но это уже совсем другая история. Так что пока я прощаюсь и приглашаю вас окунуться в волшебный мир Cyprus Shows на любом нашем шоу.
See you! До встречи!
88
AfishaCyprus | December 2018
Personality
Olesya Artemova
Believe in miracles and they will definitely be happening to you
Olesya Artemova – is a very cheerful, inspiring lady, creator of the “Child Party in Cyprus”, “Best wedding Cyprus” and “Best event Cyprus”, in the past was the Head of the Child center and kindergarten “Sema”. Everything that falls into her hands and is organized under her close supervision is always successful! Олеся Артемова - жизнерадостная зажигалочка, создатель «Детского праздника на Кипре», «Best Wedding Cyprus» и «Best Event Cyprus», в прошлом руководитель детского центра и садика "Сема". Все, что попадает в ее руки и организовывается под ее пристальным контролем, всегда имеет успех!
Tell us about your relocation to Cyprus? What was your first project?
I was invited to Cyprus for work as a department manager. I came with my child and husband. We’ve been both working a lot, that’s why the question arose by itself: "Where to leave the child?". After a long search, we decided that the best option would be to organize something by our own. Thus, we opened Child Center “Sema”, which eventually developed into kindergarten. We recruited highly qualified personnel, acquired the latest innovations of "Early Development" and started our so-called "sailing".
90
AfishaCyprus | December 2018
Расскажите про Ваш переезд на Кипр? Что из проектов стало первым?
Меня пригласили на Кипр по работе в качестве руководителя отдела. Я приехала с ребенком и мужем. Мы с мужем работали. И встал вопрос: "Куда пристроить ребенка?". После долгих поисков - мы решили, что лучшим вариантом будет организовать что-то свое. Так возник Детский центр "Сема", который в итоге перерос в садик. Мы набрали высококвалифицированный персонал, приобрели последние новинки "Раннего Развития" и ушли в наше так называемое "плавание".
Personality
What was your first event?
W
Well, the very first was long time ago, in school years. And in "Sema" our first experience was the New Year party! It was organised not only for our customers, but also for all Russian-speaking people living in Cyprus. e arranged soap bubble show, performance, ordered Russian food and, of course, invited Ded Moroz and Snegurochka. The Party was so successful that the guests asked us to organize their holidays as well. There were so many requests that we decided to create "Child Party in Cyprus".
How can you surprise your customers today?
I always keep an eye and monitor the recent trends. Generations, cartoons, favourite characters are constantly changing and animators have to follow and change with them. At the moment we have about 70 different heroes, paper, foam, and chemical performances, Tesla show, molecular cuisine, soap bubbles show, life-size puppets and this is not the limit. It is very important for me to be in trend, to be a little ahead of customers’ demands in order to be able to surprise endless.
Какое было первое мероприятие?
Ну, самое первое - это было уже давно, в школьные годы. А в "Семе" первым нашим опытом стал Новый год! Он был сделан не только для наших клиентов, но и для всех русскоговорящих. Мы сделали шоу мыльных пузырей, заказали еду русской кухни, поставили спектакль и, конечно же, позвали Деда Мороза и Снегурочку. Праздник прошел настолько успешно, что присутствующие на нем гости стали нас просить организовать их праздник. А потом заказов стало так много, что мы создали команду "Детский праздник на Кипре".
Чем сегодня Вы можете удивить Ваших клиентов?
Я всегда слежу за новинками. Меняются поколения, мультики, любимые герои. И аниматорам приходится меняться вместе с ними. Сейчас у нас около 70 различных героев, бумажное, поролоновое, химическое, Тесла шоу, молекулярная кухня, шоу мыльных пузырей, ростовые куклы и все это не предел. Для меня очень важно быть в тренде, быть чуть впереди заказчика, чтоб иметь возможность бесконечно удивлять.
AfishaCyprus | December 2018
91
Where did you stage your show for the first time?
We were invited to a large New Year project created by the Russian community in Cyprus. And our characters were the highlight of this event. These are snow-white, charming, fluffy creatures-we call them Siberian elves. They greeted the guests and people just broke into smiles. So we realized that the inhabitants of the island really miss the snow and in a few weeks we launched paper show, which still remains as one of the most popular.
Do You organize other activities?
Yes, we organize all types of events-corporate parties, anniversaries, weddings. After all, even adults want to relax and plunge into the atmosphere of fairy tale, we help them not to think about the process, but to enjoy the result. When I was getting married, I had a wedding of my dream! Therefore, for me the main goal is to make all the dreams come true- the most cherished, the most crazy, all of them! As if you want this, you deserve it!
For whom is it more difficult to organize the parties - for kids or adults?
In fact, as it is not paradoxical - all parties are for adults. As in kids’ parties parents want sometimes to fulfil their own dreams. The "Birthday" of which they always dreamt about! And for children just good, funny animators are mostly enough. Even though for children is more difficult-it’s impossible to deceive a child: “I don’t like it, change it”, but if the kid is pleased You can immediately see it by his smile. Adults are more secretive, they can smile during the show, but afterwards tell that they did not like it. Lucky us, we didn’t have such an experience yet, as we always try to consider every single detail.
How did you manage to put such a reliable, big team together? By trial and error. My spouse always stood behind me! He believed in all my ideas and helped to implement them. Other animators, decorators, actors, etc. were found by some miracle! Now - we are one big Family! Thus, I am a very happy person!
What can you wish to our readers for 2019?
I wish to believe in miracles and they will definitely be happening to you and around you!
92
AfishaCyprus | December 2018
Где вы первый раз показали свое шоу?
Нас пригласили на большой новогодний проект, созданный русским сообществом на Кипре. И украшением этого праздника стали наши персонажи. Белоснежные очаровательные, пушистые существа. Мы их называем Сибирские эльфы. Они встречали гостей, и люди просто расплывались в улыбках. Так мы поняли, что жители острова очень скучают по снегу. И через несколько недель запустили бумажное шоу, которое остается самым востребованным и по сей день.
Вы организуете не только детские мероприятия?
Да, мы организуем все мероприятия и ивенты; корпоративы, юбилеи, свадьбы. Ведь даже взрослым хочется расслабиться и окунуться в сказку, мы помогаем им не задумываться над процессом, а наслаждаться результатом. Когда выходила замуж я, у меня была свадьба моей мечты! Поэтому для меня главной целью является воплотить все мечты, самые заветные, самые безбашенные, все - все! Ведь если ты этого хочешь, значит и заслуживаешь!
Для кого сложнее организовывать для детей или взрослых?
На самом деле, как это не парадоксально - все мероприятия для взрослых. В детских праздниках родители часто хотят воплотить свои мечты. То самое "День Рождения" о котором они всегда мечтали! А детям, порой достаточно только добрых веселых аниматоров рядом. Но все же больше для детей. Ребенка невозможно обмануть: "не нравится, меняйте", а нравится - он расплывается в улыбке. Взрослые более скрытные - они могут улыбаться, а потом сказать, что не понравилось. Но, Слава Богу, в нашей практике такого не было, так как мы всегда стараемся продумать все до мелочей.
Как вам удалось собрать такую верную, большую команду?
Путем проб и ошибок. За мной всегда стоял мой супруг! Который верил во все мои идеи и помогал их воплощать. А другие аниматоры, декораторы, актеры и т.д. нашлись каким-то Чудом! Мы - одна большая семья! Так что, я очень счастливый человек!
Что вы пожелаете нашим читателями на 2019 год? Верьте в чудеса, и они обязательно будут происходить с Вами и вокруг Вас!
Personality
Магия OShow
Ney Year's euphoria is getting closer, but do you already know how to make yourevents full of ore and more people start prepaВсе больше людей начинает готовиться к admiration?
m
rations for New Year's events, and more and more questions, how to organize the event so that delight will exceed all expectations, and to get the best memories for a
long time.
OShow knows how to surprise your guests and will gladly help you create such an entertainment program to get the most amazing effect. For several years in Cyprus OShow arranges performances of outstanding artists of original and circus genres, participants of world shows and finalists of the TV show Talents - TOP of the world's best Artists, Guinness World Records holders, some of them are the only ones in the world performing tricks that would seem to be beyond the control of the human body. The production of OShow project created due to the great experience of the team in the world's best projects, diner shows and circuses. Artists fly to Cyprus
94
AfishaCyprus | December 2018
новогодним мероприятиям, и все чаще возникают вопросы, как же все организовать, чтобы восторг превзошел все ожидания, и праздник запомнился надолго. ОШоу знает, чем удивить ваших гостей, и с удовольствием поможет создать такую программу, от которой останутся самые удивительные эмоции. Уже несколько лет на Кипре ОШоу организовывает выступления самых потрясающих артистов оригинального и циркового жанра, участников мировых шоу и финалистов ТВ шоу Талантов. Артисты, которые входят в ТОП лучших мира, являются обладателями мировых рекордов Гиннесса, некоторые из них единственные в мире выполняющие трюки, которые, казалось бы, не подвластны человеческому телу. Создание проекта ОШоу стало возможным благодаря огромному опыту работы коллектива
Personality
в лучших мировых проектах, динер шоу и цирках. Артисты прилетают на Кипр из разных уголков мира на время создания и проведения шоу. аким образом, получаются абсолютно эксклюзивные проекты, и повторить такое шоу практически невозможно, в меру очень плотного расписания каждого из участников на несколько лет вперед. Так, благодаря уникальности и профессиональному подходу к каждому проекту компания ОШоу создает уникальные и абсолютно потрясающие концепты развлекательной программы, с эксклюзивными костюмами, современной хореографией, LED технологиями и световыми инсталляциями. Конечно, такие проекты на данный момент пока еще редкие на Кипре, но, увидев однажды такое шоу, понимаешь, что это именно тот
т
AfishaCyprus | December 2018
95
Personality
t
from different parts of the world only for the time of the creation and performance of the show. hus, we have absolutely exclusive projects and it is almost impossible to repeat this show, because of a very tight schedule of each of the participants for several years ahead. So thanks to unique concept and professional approach to each project, the company OShow creates exclusive and absolutely stunning concepts of the entertainment program, with original costumes, modern choreography, LED technologies and light installations. Of course, such projects at the moment are still rare in Cyprus, but once you see such a show, you realize that delight has no limits. Aerial gymnasts, acrobats, jugglers, live vocals, modern choreography, sand and light painting, and much more - all this performed by professional artists of the highest level will make any event unforgettable! Meal'n'Real for you, and let it be delicious and full of admiration!
Best regards OShow team! www.oshow.org 96
AfishaCyprus | December 2018
в вариант, когда восторг не имеет границ. Воздушные гимнасты, акробаты, жонглеры, живой вокал, современная хореография, рисование песком и светом, и многое другое - все это в исполнении профессиональных артистов высшего уровня сделает любое мероприятие незабываемым! Хлеба и зрелищ вам, и пусть это будет вкусно и с восторгом!
С наилучшими пожеланиями команда ОШоу! www.oshow.org
AfishaCyprus | December 2018
97
Personality
ECO INJECTION FROM Marina Netsvetaeva
E
Interview by: Natasha Tsat www.cyplive.com cological discussions are extremely relevant today. We met with Marina Netsvetaeva , CEO of “Eco Cyprus” to ask where it all started…
Тема экологии на сегодняшний день очень актуальна. Мы встретились с основательницей движения «ECO CYPRUS» Мариной Нецветаевой, чтобы узнать с чего все начиналось...
- Marina, tell us a little bit about yourself.
Сама я родом из Украины, но последние 20 лет прожила в Москве. На Кипре я больше 2х лет. Переехали мы сюда семьей, по вопросам улучшения здоровья. Здесь замечательный климат. И я, в надежде любоваться морем, небом, красотами, приехала сюда. А до этого у меня был опыт посещения Кипра только туристический. Первая линия, вид на море, вокруг красота... А потом пришлось уже походить ножками, как жителю этого прекрасного острова. И вот когда я стала ходить пешком, взгляд мой стал упираться в совсем неприглядные вещи - мусор, пластик. И я сначала думала - ну это, наверное, просто ветер, это был весенний сезон. Это ветер, он все разбрасывает, поэтому так вокруг не очень красиво. Но, прогуливаясь все чаще, я поняла - нет, это не ветер.
I am from Ukraine, but I lived in Moscow for the last 20 years. I have now been living in Cyprus for more than 2 years. We moved here with my family due to some health issues. Climate in Cyprus is amazing. I came here to admire the sea, the blue sky, the beauty around. Before that I experienced Cyprus only as a tourist. I lived in the front sea line hotel, with sea view, in the gorgeous beauty of the island … And then I experienced the island on foot. It was then when I saw the things you do not pay attention to right away: garbage, plastic in the streets. It was windy that day and I thought that was the problem.
98
AfishaCyprus | December 2018
– Марина, расскажи немного о себе.
B
Personality
ut once I started taking walks more often I realized that the wind wasn’t the issue here.
- What did you do in Moscow?
I am an interior designer. Here is where my desire to see beauty and esthetics comes from. That’s how my initiative was born. The project “Eco Cyprus” started fast. Just had to take care of a couple organizational things.
- So you are saying the project was born just because of your desire to clean the space around you?
Yes. It all started at the playground by my house. I passed by a number of times and was really surprised at how bad it looked. I wanted clean up, do something, as it was quite unpleasant to even be around it. I believe that if a person respects himself, he will not only cleant his teeth and brush his hair, but also surround himself with nice people and environment. It’s great that we clean our own houses, but what about other places? Why do we consider it normal to throw litter there? We should not only talk about this issue but do something as well.
- Marina, tell us about other people’s reactions on your initiative to beautify everything around?
From the very beginning I understood that doing this alone would be sad, ineffective and obviously just too much work. I had to gather people. That was the moment when I could apply my university knowledge and find the market segment that would be interested. I went on Facebook, read the thoughts of others about it. In the bigger part I saw only complaints, no actions. I saw quite a lot of visual posts with photos but never did it go any further than posting online. I am new to Cyprus, to Paphos. This city is quite small and I didn’t really know anyone. I didn’t know foreign languages so I figured my audience would be russian-speaking people only. I asked around for people’s opinions and advice on how I should start, what to do first. They recommended making an article and connect to people here and listen to their opinions. I thought “Well, I’m not going to ask, I know what I am doing and I will do it”. I organized a cleaning flashmob, all together, cleaning plastic and garbage off the streets. The place was a picked: a playground, which would be cleaned up by moms and kids. This had to be arranged as a game to motivate the kids. I talked to my friend who was an artist and we created a logo ‘Garbage monster” together to entertain children and raise their interest.
– А чем ты в Москве занималась?
Я - дизайнер интерьеров. И отсюда, собственно, мое желание видеть красивое, эстетические все эти моменты для меня важны. Собственно, именно на этой основе заварилось это всё мероприятие. Когда я стала здесь жить, я очень быстро развернулась с этим проектом «ECO CYPRUS». Буквально решив какие-то организационные моменты...
– Ты хочешь сказать, что проект появился просто из твоего желания хотя бы почистить тот берег, где ты гуляешь? Да! Да! Это даже был не берег, это была детская площадка рядом с домом. Я очень удивилась, пройдя в магазин пару раз туда обратно. У меня прямо зачесались руки, возникло желание подобрать, убрать, както решить. Потому что не приятно по этому ходить. Я считаю, что, если человек уважает себя, он не только утром причесывается, чистит зубы, да, он не выйдет к людям неопрятным, он еще и не позволит себе жить в таком окружении. Он попытается что-то сделать, потому что нельзя на это закрывать глаза. У
AfishaCyprus | December 2018
99
Personality
- So basically you just went for it, even created a logo, without a real plan, no support, no bigger picture?
Yes, I had logos before - around 20 of them. Because I did not know how many people would come over. My son was 9 back then and his was my main supporter together with my husband. So 3-4 families came over and then some kids from the playground joined us as well. All of the children were the age when they believe in Santa Claus. They also believed in the Garbage Monster who did a bad job and asked people to throw litter around and did it himself as well.
A
ll together we were 25 people, what we saw around was tons of plastic bags and bottles all over the place. 25 is a great number for Paphos for the first gathering. We collected 25 70-litre-garbage bags, can you believe it? We were so excited, that we all came over to my place, I made a pie, we all drank wine and ate fruits. Everyone had to visit the bathroom, as we were all covered with dust, but we were all so happy, that we did something good. We also set an amazing example for our children and that’s the best you can do. Everyone was asking “When is the next time?” and I realized it’s time to take action. I first asked people on Facebook to join us, we took pictures of our work. We did not want to take photos of tons of garbage around, but of our happy faces when we were done collecting it all. So I stressed the beauty-side of the process more. Try to remember your own emotions when you pass by a trash bin. Not nice, hm, and we have to hold our breath. So why would you spread garbage around yourself then?! We will have to hold the breath forever if we cover our whole planet with it. Of course, one all this happened, I wrote one more article on Facebook. Back then I did not know that we could actually share in other groups there as well. I saw some people from Limassol and Nicosia showing interest in our initiative as well.
100
AfishaCyprus | December 2018
многих ведь как происходит, вот мы у себя в квартире, в доме, у нас все идеально, а там, это уже не важно, это не моя проблема. Но мы должны что-то делать, что-то менять, если мы видим, что что-то не так. Мы должны об этом говорить, а лучше еще и делать.
– Марина, а как прохожие и вообще люди реагировали по началу? Как реагировали на это твое желание преобразить всё вокруг?
Ну, понятное дело, я подумала, что одной мне это делать... ну я могу, конечно. Но одной делать как-то грустно, неэффективно, я увидела объёмы и поняла, что это будет капля в море, что нужно как-то собрать людей. И тогда помогло одно из моих образований. А у меня их несколько. Я решила выделить свой сегмент. Кто, кому это может быть интересно. Здесь, конечно, я изучила рынок, я села в фейсбук, до этого я там не была. Я посмотрела, как вообще на эту проблему люди реагируют, что пишут. И, в основном, это были жалобы, стенания ни о чем. Очень много фотографий именно некрасивых, именно неприглядных мест, мусорные свалки, что да - проблема есть, люди раздражены, но дальше, чем вот этот вот плач в фейсбуке, ничего никто не предлагает. Я - человек совершенно новый на Кипре, мало того, что это Пафос, что это - небольшой город. У меня практически не было там знакомств. Не было языка, кроме русского, я понимала, что моя аудитория — это только русская диаспора. Я у кого-то, помнится, спросила, как мне быть, что мне делать, как мне выступить в фейсбуке, как мне организовать людей. Мне посоветовали сначала спросить со статьей, что люди думают, чтобы они сделали, чтобы они посоветовали... Но я подумала - так-то я и сама знаю, для чего я буду спрашивать. Я сразу с предложением и выступлю. Я решила организовать субботник, который нужно правильно назвать. Поэтому пришло решение назвать это флеш-мобом, совместное такое движение. Но мы
Personality
W
hen I was first asked about Limassol, I basically said ‘Welcome!”. I started organizing groups in towns, and that was how we moved further to Limassol, then Larnaca, then Nicosia. It all happened within the first 6 months, so quite fast. I already had a plan. I started arranging flash mobs monthly. People asked to make them more frequent, but I just realized I won’t make it. All this was quite a lot of work. You have to “shake” the audience much beforehand to be sure everything works smoothly. I had a feeling that we all knew there was a problem but we kind of looked aside from it. Everyone was like “Ok… so… there is a problem. What can I do? The States deals with it. Well, no, it doesn’t. We pay taxes, but nothing happens. Well, this is not my approach, I am a person of action. I wanted to go on and first I wrote extremely long Facebook articles. Mine now are twice shorter and they are still long. I spent quite a lot of time and energy on those. I felt like a sales person doing “called-calls” to random people who were not into this. And then again, you know how people are, right? Saying “OMG, awesome idea!”, “liking” on Social and then boom! Only 3 people come over for the event. You get sad over this obviously. The success of the project seemed to “seasonal” as well, I had my ups and downs. It was interesting. And then 6 months after I got a phone call. A person was talking to me in pure English. I got invited for the award “Hearts of Gold Cyprus”. I think it was the 9th time it was held. That call from Bejay Browne was a surprise. I was the only Russian over there. It was my success. My initiative is very energy-consuming: on the day everything looks great, you are over excited, but then the next day you just want to lie down as you know you will have to market it all over again. The work is amazing, but you cannot see the results right away. I have always been jealous of the job of hairdresser’s of makeup artists, because you see the result in an
будем не танцевать Сиртаки, мы будем подбирать пластик, мусор. Местом проведения флеш-моба я выбрала детскую площадку. Кто будет это делать? Мамы и желательно с детьми. Такая игра “Уберика”. Но нужно было придумать какую-то игру для детей, чтобы их мотивировать. Я списалась со своей подругой, она художница и попросила ее придумать логотип, создать какой-то образ, чтобы детям было интересно. И тогда возникла идея Мусорного Монстра.
– Т.е. ты решила так основательно подойти к этому, не зная, поддержат ли тебя, не имея никаких дальнейших планов, решила организовать одно событие и сразу с логотипом? Да, у меня уже были логотипы, я их отрисовала вручную дома, штук 20, потому что я не знала сколько человек придет. Сын мой очень тогда переживал, ему было тогда 9 лет, придет ли кто-нибудь. Я ему сказала, что мы с тобой и папа точно придут, а дальше будет видно.
И пришло три или четыре семьи с детьми, а потом присоединились дети на площадке, которые просто там находились в это время, как раз такого возраста, которые верят в Деда Мороза. В Мусорного Монстра они поверили сразу. Они поверили в то, что есть какой-то нехороший монстр, который подговаривает людей мусорить, который сам мусорит. Вот все кусты этой прекрасной площадки вместо цветов были утыканы всякими пакетами, бутылками, пакетами от чипсов. В итоге нас собралось 25 человек. Это очень много для Пафоса, это просто нереальное количество для первого раза. И мы собрали тогда с этой площадки 25 штук 70-ти литровых пакетов. Мы были настолько воодушевлены после этого, мы пошли ко мне домой, я испекла пирог, угостила всех фруктами и вином. Все заходили через душ - все были в пыли. Все были счастливыми, потому что сделали что-то такое, чего не делали
AfishaCyprus | December 2018
101
Personality
С
еще. Это оказался такой пример детям. Ведь именно своими примерами мы передаем детям свои взгляды на мир. И люди хотели продолжения, я удивилась этому, но поняла, что уже взяла на себя ответственность. начала я призвала людей в фейсбуке присоединиться, потом мы после уборки сфотографировали это все. Я сразу сделал упор на то, что мы не фотографируем горы мусора, мы фотографируем наши счастливые лица и результат, когда это все собрано. Т.е. упор на эстетику, на красоту. Красоту некрасивой ситуации, некрасивого объекта такого - мусора... Мы же проходим мимо мусорки, мы задерживаем дыхание, мы туда не хотим. И тем не менее мы вот так вот загрязняем планету, все вокруг себя. В конце концов нам постоянно придется задерживать дыхание. И понятное дело, что, когда все это прошло, я опять выложила статью в фейсбуке. Я тогда еще не знала, что можно делиться и в других группах. Но хорошо, что в группу Пафоса заглядывают и из групп Лимассола, Никосии. Я увидела это движение, т.е. для меня это было еще одно открытие, несколько других видов связи. Люди стали интересоваться - где мы, а почему нет в Лимассоле? Ну, естественно, на такие вопросы я отвечала “добро пожаловать”. Давайте организовывайтесь, собирайте группы. Я стала организовывать группы по городам, чтобы они там все собирались. И таким образом к нам присоединился сначала Лимассол, потом Ларнака, затем Никосия. И это все случилось за первые полгода, довольно быстро.
hour or so. My interior designer job taught me how to survive and wait. Sometimes it took years. I became more patient. But power and energy comes from people.
- Marina, who is helping you? You should have some kind of a team, right? What inspires you?
Well, support of my husband is number one for sure. I spend so much of my family and my work-time on my initiative, you have no idea. My husband not only supports me, but is always there on the flashmobs with me. He has a whole bunch of creative ideas. So my family helps a lot. Volunteers do too! We always look for sponsors of course, but it’s harder with them as you always have to explain why they need this.
- So your project is basically based on enthusiasm?
Yes! We held our events at school, on Christmas fairs and so on. We understood that children needed presents. One woman from Paphos who made cakes helped me. We decided to collaborate and she refused to take money. So did most of others. So she made cookies and me and another volunteer were coloring our little monsters for
102
AfishaCyprus | December 2018
Естественно я уже тогда стала вырабатывать какой-то план действий, я решила устраивать такие флеш-мобы каждый месяц. Хотя просили чаще, но понимала, что просто не справлюсь. Это настолько большая нагрузка оказалась. Необходимо было будоражить эту тему и перед флеш-мобом и задолго до него, пред тем как выкладывать посты. Потому что было такое впечатление, что проблема есть, но от нее все время отворачиваются. Да вот она есть, ну и…? А что мы можем? Там государство чего-то решает, а оно не решает. Мы платим налоги, почему ничего не происходит? Но мне такой метод не подходит, я - человек действия. Поэтому я решила продолжать. Пришлось очень много писать об этом, мои посты были длиннющие по началу. Я сейчас их в половину укоротила, а они все равно длинноватые. Но тогда я прямо целые сочинения писала. На это уходило очень много сил. Очень много сил уходило и на то, чтобы собрать людей. Это было похоже на холодный обзвон клиентов, которые не готовы, не понимают, не хотят, или сомневаются, или им неудобно. И все время — это выходные, это дни рождения, развлечения, маникюры, планы. А потом очень много же людей склонно говорить “классно, супер идея”, “ так держать” а на деле... из
Personality
2 evenings in a row. First time we took up to 8 minutes for one cookie, then the time consumption went down to 5 minutes for cookie. But it was still long. I faced another personal problem: it was hard for me to ask for help. Not only for something for myself, but for something good as well. I was way too delicate in a bad way. And I often remembered the famous Russian writer Mikhail Bulgakov and his “do not ask yourself, people will come themselves and offer you what you need”. Well, times are different.
N
ow I am much more confident, I just come and ask for what I need. Our projects now are much more ecological and ideological. And the question now is not only in people’s support but in sponsorship as well.
- So you have sponsors today?
всей этой массы лайкнут например 150-200 человек, а прийдут 3. И сразу же тебе становится грустно, думаешь “хммм, а как же так?”. Я с этим столкнулась, за этот год, я увидела такой волнообразный график. Когда рост, а потом спад. Сезонность тоже оказывает влияние. Хотя мы начали в самую жару, мне говорили, что никто не пойдет в жару в самом начале лета. А пришли же! Потом зима - это спад всегда, потом весна - вроде опять начинают как-то активничать. В общем, это было интересно наблюдать. И уже через полгода вдруг звонок и на чистом английском языке, а я тогда только-только начала что-то понимать, тем более по телефону, знал бы как переспросить - переспросил бы. Меня пригласили за мой проект на номинацию “ЗОЛОТЫЕ СЕРДЦА КИПРА” (Hearts of Gold Cyprus), тогда по-моему ,они проводили ее в 9-й раз,.
During these 2,5 years I learned to attract sponsors for a certain task. For example, for graphic design, for sewing clothing pieces for the first project, then we had to make auto stickers and we got a sponsor for that as well. We wanted to attract attention of drivers, because there is especially lots of garbage along the roads. There is apparently a fine for that as well, but I wish someone was scared of it. So we went for stickers. So during my second year in this initiative I started thinking that only gathering people is not enough. I wanted to make a step further and organize an exhibition of eco-posters. I wanted to change the way of thinking for many people. And that was the third time we got a sponsor. Sponsorship usually cover around 70 %, 30 % is still on me. You obviously understand that my labour is not compensated at all. People get interest and energy from me, my influence encourages them. I want to keep going. This project just feels right for me, I see it as my mission. I guess on my previous life I have done too much littering :) And I believe that during our life we can achieve self-realization in various fields.
Для меня звонок от Bejay Browne был большой неожиданностью. Среди взрослых номинантов я была единственная русская. Это было очень приятно, через полгода получить такое признание. Ведь после каждого флеш-моба чувствуешь жуткое опустошение. Потому что ты с людьми общаешься, отдаешь энергию, а потом это все проходит, и ты просто на следующий день лежишь пластом. Лежишь и думаешь - а через неделю опять это все нужно раскручивать.
- Tell us more about your new idea. We know it created quite a lot of buzz.
– Вот кто тебе помогает, Марин? У тебя же есть какие-то сподвижники, помощники. Что тебя вдохновляет не останавливаться?
I got invited to Business Woman of the Year Awards and Golden Lady. I thought to myself: this is so glamorous, I need to wear a dress, heels and so on. Why? That is simply not who I am. It’s all very nice but I will be bored soon. Anyway, this project was a great opportunity to get on another level, to get new acquaintances. I wanted to make my initiative more popular, trendy. I had the idea but did not see a platform for its realization. When I saw all those successful women around, my “Desperate ECOwives” project was born. This is going to be something glamorous, beautiful. I would like to spread my idea into the world through a woman. Because women are the ones bringing new habits and eco-habits to the family. This is going to be like a new diet. I can’t wait for this project! - Marina, thank you so much for sharing your story! It was great to hear all about your healthy initiative and we will gladly support you further on! Thank you. The more people will know, the better!
Это очень большая работа, но результат к сожалению, виден не так быстро. В этом плане я все время завидую парикмахеру или стилисту, когда женщина приходит и через час или два она выходит преображенная, красивая, счастливая, другая. Именно в своих интерьерных проектах я и научилась собственно ждать этого результата. Иной раз годами. Это выработало во мне терпение. Главное, чтобы хватило сил. Но силы приходят всегда от людей.
Я хочу сказать, что без поддержки мужа этого бы не было. Потому что тогда есть базис какой-то, то есть от чего отталкиваться. Я на это трачу столько времени в ущерб семье, в ущерб основной профессии. Моя профессия дает хороший очень заработок. Мой муж очень терпеливо к этому относится. Мало того, что терпелив, он все время участвует, он не пропустил ни одного флеш-моба, он всегда рядом, и он всегда правит меня, так, со стороны (например, когда мы слишком увлекаемся). У него очень креативные идеи. Мало того, что я сама креативлю, он еще более смело креативит. Иногда мне приходится его останавливать. Он сказал, и спит спокойно, а я уже загорелась и мне же это все теперь делать. Это 100% помощь семьи. И конечно же, это люди, которые участвуют, это волонтеры. Конечно же мы
AfishaCyprus | December 2018
103
Personality
ищем спонсоров, и спонсорам нужно объяснить для чего им это нужно, в чем их выгода.
– Значит ли это, что люди привлекались на общественных началах? Просто на энтузиазме? Да. Мы проводили такие мероприятия в школах, на рождественских ярмарках. Мы поняли, что детям нужны подарки. И вот тогда мне помогала женщина из Пафоса, она кондитер. Я ей объяснила, как мы работаем и что мы ей можем предложить. Я объяснила, что могу купить продукты, попросила ее испечь для нас. Если правда, я была готова ей и заплатить, но к счастью, люди чаще всего отзывались тоже какими-то благородными волонтерскими проектами. Она сказала, что все купит сама и испечет. Только не сможет раскрасить 200 штук печенек. А у нас тогда логотип был сложный. Она испекла все совершенно бесплатно, а мы потом вдвоем с другой девушкой, тоже волонтером, 2 вечера расписывали этих мусорных монстров. На каждую печеньку у нас уходило по 8 минут, под конец второго дня на печеньку уходило уже 5 минут, но все равно это было долго, мы переговорили на все темы какие только могли.
Я, может быть, всего сейчас не вспомню, но очень часто я ощущала такую поддержку. Другое дело, что я не очень умею просить. Я столкнулась с тем, что я не умею просить. Для себя вообще никогда, а тут вроде бы для благого дела, но все равно момент деликатности, воспитания, и Булгаков опять же “ никогда не проси, сами придут и предложат”. А времена не те. И просто я уже настолько обнаглела, я уже ничего не стесняюсь, прямо пропагандирую “ идите сюда, стойте здесь, сделайте это, вот я, вот надо”. Но вот просить еще сложно. Проекты стали более связаны с пропагандой экологического мышления, ответственности, осознанного потребления. И такие проекты должны быть креативные, должны быть интересные. И мало людей, тут еще нужна поддержка спонсорская.
– Да, вот на сегодняшний день у твоего проекта есть какие-либо спонсоры?
За эти 2,5 года у нас уже трижды привлекались спонсоры под конкретную задачу. Привлекались люди на графический дизайн. Привлекались люди на отшив повязок для первого проекта. Три человека подшили нам повязки на весь остров бесплатно. Потом был спонсор для другого проекта - мы делали автонаклейки. Мы хотели привлечь внимание водителей, потому что очень много мусора именно вдоль дорог. Я знаю, что есть даже довольно большой штраф за выброс мусора из окна. Но чтобы еще это кто-то фиксировал. Поэтому мы попытались привлечь внимание именно наклейками. А уже во второй год, когда я поняла, что флеш-мобов уже недостаточно, мы не можем останавливаться
104
AfishaCyprus | December 2018
только на уборке, это нас немного ограничивает. Я дозрела до создания каких-то проектов, которые будут именно менять направление мыслей. И замахнулась я на выставку детских эко-плакатов и постеров. И тут мы в третий раз привлекли спонсора. Скажу честно, это колоссальная помощь, но это в лучшем случае покрывает процентов 70 от всех затрат, остальные 30 я всегда докладываю из собственного кошелька. Невзирая на то, что трудозатраты мои не компенсируются вообще. Радует, что через мою личность, через эту окрыленность идеей, через горение, люди заряжаются. И вот эта вот инфлюэнция мне очень нравится. Хочется заряжать. Видимо в прошлой жизни я где-то сильно намусорила. Какая-то такая история, миссия. За одну жизнь мы можем прожить очень много разных историй и реализоваться во многих областях.
– Расскажи о своем нынешнем проекте, я знаю, что у тебя сейчас очень интересная идея, которая многих взбудоражила.
Собственно, когда меня пригласили на Business Woman of the Year Awards и Golden Lady, я подумала, что это так гламурно. Я сомневалась, декольте, открытая спина, каблук - не мое. А зачем? Я не большой любитель бесполезного такого времяпровождения. Это все красиво, но мне станет скучно. Но, тем не менее, меня это увлекло возможностью выйти на какой-то другой уровень. И созрела идея сделать движение модным, через красоту, через тренд. Но я недопонимала в каком проекте эта идея может вызреть. Идея была, а вот платформы для реализации не создавалось. И тогда появились новые люди вокруг, это женщины, которые успешны. Успешны сами или успешны рядом со своими мужьями, это в основном те, которые уже доказали что-то всем. И на этой почве возникла идея, наверное, самого большого проекта этого года, мы его закончим ближе к лету. Это “ОТЧАЯНЫЕ ЭКОХОЗЯЙКИ”. Это будет гламурный фотопроект, красивый, высокохудожественный, несколько эпатажный. Этим проектом я хочу привлечь внимание к проблеме экологии немного неожиданным образом. Я хочу этим проектом донести высокую идею в мир через женщину. Ведь именно через женщину все эти экологические моменты, экологические привычки в семью входят. Если она правильно подает это в семью, то и дети, и муж, все привыкают правильно. Главное правильно подать. Это как новая диета. Поэтому я жду от этого проекта многого. – Ну, что Марин, было очень интересно побеседовать с тобой на такую важную тему. Мы желаем успеха в твоем новом проекте. Со своей стороны, чем сможем поможем. Будем и дальше освещать твои проекты. – Спасибо. Я только за. Чем шире мы об этом расскажем, тем лучше.
27 января
премьера
воскресенье
19:00
комедия про всех нас
Дмитрий Константин Андрей Юшкевич Мерзликин Мухамадеев По пьесе Ясмины Реза “АРТ”
Продюсер Анастасия Могинова Композитор Иван Замотаев
режиссер
Юлия Меньшова от € 49
Билеты на
Psychology
PSYCHOLOGICAL CARATE AND AIKIDO
Психологическое карате и айкидо НЕ ВОВЛЕЧЕНИЕ
D
o we need to fight "to the last bullet"? Is it worth so much effort to spend on the aggressor, if the tactic of not engaging in insults is much more economical and more constructive?
One should never forget that we can not be offended by someone else, we can just choose to be offended by ourselves. This has been formed by our habits, our stereotypical thinking. Try to get offended by not thinking anything specific. Do it now! Did it work? It’s not possible. That is exactly why in reality our behavior is in our hands, not in someone else’s. Do not let someone else “rule your world”. In fact, you can remain calm even in the most stressful situations, although it is not always easy.
106
AfishaCyprus | December 2018
А нужно ли воевать «до последнего патрона»? Стоит ли так много усилий тратить на агрессора, если гораздо экономичнее и конструктивнее тактика не вовлечения в оскорбления? Никогда нельзя забывать, что нас нельзя обидеть, мы можем только обидеться. Сами сделать себя обиженными. Это сделали наши мысли, наши привычки, наше стереотипное отношение. Попробуйте обидеться, ни о чем (!) не подумав. Сделайте это прямо сейчас! Получилось? Это невозможно. Поэтому наше поведение в наших руках, а не в руках наших обидчиков и притеснителей. Не стоит отдавать им бразды правления добровольно, собственноручно вручая ключи от бесславно павшей крепости. На самом деле сохранять спокойствие даже в самых стрессовых ситуациях можно, хотя это не всегда легко.
Psychology
Olga Gavrenkova. Consultant psychologist,
teacher of psychology, psychotherapist. Full member of Professional Psychotherapeutic League.
Ольга Гавренкова. Психолог-консультант, преподаватель психологии, психотерапевт. Действительный член Профессиональной Психотерапевтической Лиги.
A parable about how Buddha passed with the disciples through the village.
Притча о том, как Будда, проходил с учениками через деревню.
- What will you do with your insults and curses? I do not accept them. If I refuse those fruits and sweets, they should take them back. What can you do? I reject your insults, so you take your load home and do whatever you want with it.
– Что же будете делать вы со своими оскорблениями и проклятиями? Я не принимаю их. Если я отказываюсь от тех фруктов и сладостей, они должны забрать их обратно. Что можете сделать вы? Я отвергаю ваши оскорбления, так что и вы уносите свой груз по домам и делайте с ним все, что хотите.
Remove those strings, which are played by your offenders and manipulators, that extra unneeded load, that the aggressors catch against you, and you will not become vulnerable.
Уберите те струны, на которых играют ваши обидчики и манипуляторы, то лишнее, за что вас могут зацепить агрессоры, и вы станете неуязвимы.
Being angry and annoyed is nothing other than punishing yourself for other people's stupidity.
Гневаться и раздражаться есть не что иное, как наказывать себя за чужие глупости.
The scale and maturity of your personality are determined, among other things, by the magnitude of the problem that is capable of dispelling you. If you are really strong, then you do not need to prove your strength to everyone; if you are really wise, you will not shout about it at every corner; if you are really kind, then things will speak for you, not words.
Масштаб и зрелость вашей личности определяются в том числе величиной проблемы, которая способна вывести вас из себя. Если вы действительно сильны, то вам не надо доказывать свою силу всем подряд; если вы действительно мудры, то не будете об этом кричать на каждом углу; если вы действительно добры, то за вас будут говорить дела, а не слова.
AfishaCyprus | December 2018
107
Psychology
Old New Year We celebrate Old New Year on the night from January 13th to 14th (Sunday to Monday this time). This is New Year but according to the old calendar.
Authtor: Olga Gavrenkova
В ночь с воскресенья на понедельник, с 13 на 14 января, Старый Новый Год. То есть Новый год по старому стилю.
F
ebruary 14, 1918 the Bolshevik government transferred the country to the Gregorian calendar. But the Russian church refused to go to the Gregorian calendar and to this day it uses the Julian one. That is why Christmas is celebrated on January 7, but the Orthodox Church celebrates New Year on September 14 (September 1, old style), because it considers it not from the birth of Christ, but from the creation of the world and during the New Year holidays, believers have a strict Christmas fast. By the way, the tradition to celebrate the Old New Year exists not only in Russia. It is supported in many countries of the former USSR - Belarus, Ukraine, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Moldova, Georgia and others. There are some analogs
108
AfishaCyprus | December 2018
14 февраля 1918 года большевистская власть перевела страну на григорианский календарь. Но русская церковь отказалась от перехода на григорианский календарь и по сей день она использует юлианский. Именно поэтому Рождество Христово у нас празднуют 7 января, а вот Новый год православная церковь отмечает 14 сентября (1 сентября по старому стилю), потому что считает его не от Рождества Христова, а от сотворения мира и на время новогодних праздников у верующих приходится строгий Рождественский пост. Кстати, традиция отмечать Старый Новый год есть не только в России. Поддерживается она и во многих странах бывшего СССР – Беларуси, Украине, Казахстане, Киргизии, Узбекистане, Молдавии, Грузии и других. Свои аналоги праздника есть и в некоторых странах Восточной Европы – например, в Сербии, Югославии, Македонии; в Швейцарии, некоторых
of the holiday in some countries of Eastern Europe - for example, in Serbia, Yugoslavia, Macedonia; in Switzerland, some North African countries and Japan. In all these countries, the Old New Year has its own name. Moreover, the same story happened there as it did in Russia: the holiday was formed due to the late transition from the Julian to the Gregorian calendar.
T
oday, the second New Year is perceived by us as an opportunity to “catch up” - to do those things that we did not on the night of the first of January. Would you like to fill the glasses with champagne at midnight January 14th? Old New Year gives you an opportunity! Did you want to have time to make a wish and burn the treasured piece of paper? Did you wish to spend a festive night in the woods? To tell fortunes to the future loved one? Meet midnight surrounded by the closest friends and relatives - or, on the contrary, on the square outside full of people? Under the city tree or on the porch of a grandmother's country house? In warmth and comfort, or in work and care? After all, as you know, as you celebrate the New Year, so you will continue. And the Old New Year gives a chance to celebrate the holiday exactly as you would like to live all the days remaining until the next December. The night of January 13-14 is a mystical time full of secrets. Our ancestors knew about this, noting this night in a special way, when it was not even a question of changing the calendar. People believed that on the night of January 13-14, the gates between the worlds would open slightly and the forces of good and evil would rush to earth. And this is the best time for divination for the future. Therefore, today it is believed that the eve of the Old New Year is a great time for divination. If you believe national signs, fortune-telling on the Old New Year can be carried out not only traditional - for a contracted or a contracted one, but also for future events of the year, for money and wealth, for good luck and happiness.
Preparing a festive table, in the old days they made dumplings, putting various fillings: a button - to purchase smth in the near future; greenery - for great well-being; a coin - for a significant improvement in material condition; bread - for well-being in all walks of life; white thread - a journey filled with vivid emotions and impressions;
североафриканских странах и Японии. Правда, во всех этих странах у Старого Нового года есть свои собственные названия. Причем, как и в России, праздник сложился из-за позднего перехода с юлианского на григорианский календарь. Сегодня второй Новый год воспринимается нами как возможность «наверстать упущенное» — сделать те вещи, что не успели в ночь на первое января. Хотелось наполнить бокалы шампанским под бой часов? На Старый Новый год есть такая возможность! Хотелось успеть загадать желание и сжечь заветную бумажку? Провести праздничную ночь в лесу? Погадать на суженого? Встретить полночь в окружении самых близких друзей и родных – или, наоборот, на площади, полной народа? Под городской елкой или на крылечке бабушкино деревенского домика? В тепле и уюте или в труде и заботах? Ведь, как известно, как Новый год встретишь, так его и проведешь. А Старый Новый год дает шанс встретить праздник именно так, как хотелось бы прожить все оставшиеся до следующего боя курантов дни.
a little ring - to a soon wedding; black thread - a year without travel; cabbage leaf - happiness in family life, marriage or marriage; cucumber - unexpected wealth; raisins - new fans and patrons; carrot - a fateful acquaintance; candy - a romantic relationship; sugar - easy, carefree life; rice - happiness; fish - long-awaited pregnancy; garlic - the appearance of difficulties; cranberries - non-reciprocal, unhappy love; bay leaf - recognition of success and achievements; cherry - good luck in all your endeavors; meat is stable; orange is a pleasure; pea - harmony in the family; potatoes - getting profitable deals, climbing up the career ladder; flour - trouble, mental agony; beans - the completion of the family; cottage cheese - new acquaintances; ground allspice - eventful life; the chain is the restoration of all broken bonds, the establishment of relations with relatives. Gathering at the festive table, everyone took a dumpling. The filling was judged on the events that will occur in the next 12 months. If it is not possible to mess with the preparation of dumplings, you can hold a ritual with cups or opaque glasses. To determine your future, put different objects in them, ask a relative or friend to rearrange the containers and select a glass with your eyes closed.
Ночь с 13 на 14 января — мистическое, полное загадок и тайн время. Об этом знали наши предки, отмечая эту ночь по-особенному, когда еще и речи не шло о смене летоисчисления. Испокон веков люди верили, что в ночь с 13 на 14 января ворота между мирами приоткрываются и на землю устремляются силы добра и зла. И это самое лучшее время для гадания на будущее. А потому и сегодня считается, что канун Старого Нового года – отличное время для гаданий. Если верить народным приметам, гадания на Старый Новый год можно проводить не только традиционные – на суженого или суженую, но и на грядущие события года, на деньги и богатство, на удачу и счастье.
Готовя праздничный стол, в старину лепили вареники, положив различную начинку: пуговица – к покупке; зелень – отличное самочувствие; монетка – существенное улучшение материального положения; хлеб – благополучие во всех сферах жизни; нить белого цвета – путешествие, наполненное яркими эмоциями и впечатлениями; колечко – к скорой свадьбе; черная нитка – год без поездок; капустный листочек – счастье в семейной жизни, женитьба или замужество; огурец – неожиданное богатство; изюм – новые поклонники и покровители; морковь – судьбоносное знакомство; конфета – романтические отношения; сахар – легкая, беззаботная жизнь; рис – счастье; рыба – долгожданная беременность; чеснок – появление трудностей; клюква – невзаимная, несчастливая любовь; лавровый лист – признание успехов и достижений; вишня – удача во всех начинаниях; мясо – стабильное положение; апельсин – удовольствие; горох – гармония в семье; картофель – получение выгодного предложения, подъем вверх по карьерной лестнице; мука – неприятности, душевные терзания; фасоль – пополнение в семействе; творог – новые знакомства; молотый душистый перец – насыщенная событиями жизнь; цепочка – восстановление всех разрушенных связей, налаживание отношений с родственниками. Собираясь за праздничным столом, все брали по варенику. По начинке судили о событиях, которые произойдут в ближайшие 12 месяцев. Если нет возможности возиться с приготовлением вареников, можно провести ритуал с чашками или непрозрачными стаканами. Чтобы определить свое будущее, сложите в них различные предметы, попросите кого-нибудь из родственников или друзей переставить емкости и с закрытыми глазами выберите стакан.
Your destiny will depend on what’s inside: a ring - quick wedding; money - financial well-being; sugar - happiness and carefree life; salt - foreshadows problems, quarrels, trouble; onions - bitterness and tears; bread - wealth; water - do not wait for cardinal changes, everything will remain at the same level. Until 1918, during the future Old New Year, people celebrated so called “Vasiliev day” - the celebration of agriculture. It was also called a “generous evening” because people showed generosity in everything and, most importantly, in food. Traditionally, housewives cooked wheat porridge with meat or bacon, baked pancakes and pies, and in the evening they arranged a dinner with their neighbors. It was believed that the one who laid the most magnificent table would be lucky all year. Pork dishes were valued on this day, as Saint Basil was considered the patron saint of pig farmers. There was still a belief that if the first person from a large family comes into the house, life will be full and prosperous. The weather signs of this day predicted what the whole year would be like: if the south wind blows, the year will be hot and good. If western - wait a lot of milk and fish. A clear starry sky promises an abundance of berries.
По его содержимому судят о грядущих событиях: кольцо – скорая свадьба; деньги – финансовое благосостояние; сахар – счастье и беззаботная жизнь; соль – предвещает проблемы, ссоры, неприятности; лук – горечь и слезы; хлеб – достаток; вода – не ждите кардинальных перемен, все останется на прежнем уровне. До 1918 года во время будущего Старого Нового года отмечали Васильев день - праздник земледелия. Еще его называли «щедрый вечер», потому что люди проявляли щедрость во всем и, главное, в пище. Традиционно хозяйки готовили пшеничную кашу с мясом или салом, пекли блины и пироги, а вечером вместе с соседями устраивали ужин. Существовало поверье, что тот, кто накроет самый пышный стол, будет весь год удачлив. Ценились в этот день блюда из свинины, так как Василия считали покровителем свиноводов. Еще существовало поверье, что, если в дом зайдет первым человек из многодетной семьи, жизнь будет в сытости и достатке. Погодные приметы этого дня предсказывают каким будет весь год: если задует южный ветер - будет год жарким и добрым. Если западный - ждите много молока и рыбы. А чистое звездное небо сулит обилие ягод.
А чего же нельзя делать в Старый Новый год?
What should not you do on Old New Year?
Самое главное - не брать и давать денег в долг. Иначе, так год и проведете.
Do not lend money and do not get into debt yourselves! Otherwise the whole year would go the same way for you.
Нельзя встречать Старый Новый год исключительно в женской компании, считается, что тогда он будет несчастным и одиноким.
Do not celebrate only with girls, as your year then will be lonely and sad. Do not clean the house on the day either - you might throw away luck with the trash. Have a rest on the festive day.
Убираться по дому в этот день тоже не стоит вынесете случайно удачу вместе с мусором. Лучше приберитесь заранее, а в день праздника позвольте себе отдохнуть.
And do not forget to take an ax and to knock on the threshold with the words: "Life, bread, health" on the night of January 13-14. Then, during the year you will have wealth and excellent well-being, and all dangerous situations will bypass.
И не забудьте в ночь с 13 на 14 января взять топор и обухом постучать по порогу со словами: «Жизнь, хлеб, здоровье». Тогда, в течение года вас не покинут достаток и отличное самочувствие, а все опасные ситуации обойдут стороной.
Happy New Year!
С Новым Годом!
Christmas Dinner with
H.E. The President of The Republic of Cyprus
T
he Cyprus-Russian Business Association is organizing during the year numerous significant events, one of which is the annual gala dinner with H.E. the President of the Republic of Cyprus, the First Lady and H.E. the Ambassador of the Russian Federation in the Republic of Cyprus. The Christmas dinner was held in the Four Seasons Hotel, Limassol. The event was opened by the Head of the Cyprus-Russian Business Association in Limassol, Ms. Mila Levinskaya, followed by the addresses of the President of the Cyprus-Russian Business Association Mr. Evgenios Evgeniou, the President of Cyprus Chamber of Commerce and Industrial Mr. Christodoulos Angastiniotis and the President of the Republic of Cyprus Mr. Nicos Anastasiades. The unforgettable atmosphere of event was created by the performances from the ballet "The Nutcracker" and "Swan Lake", sparkles of the champagne of House of Veuve Clicquot and bŃƒ the exclusive cuisine. Cyprus-Russian Business Association is thanking the sponsors of the evening PWC, Hellenic Bank and Metaxa.
112
AfishaCyprus | December 2018
Н
а счету кипрско-россйской бизнес ассоциации ряд важных мероприятий, одним из которых является ежегодный гала ужин с Президентом Кипра, Первой Леди и Послом Российской Федерации в Республике Кипр. Рождественский ужин по традиции был проведен в Лимасоле в отеле Four Seasons. Мероприятие открыла глава кипрско-российской бизнес ассоциации в Лимасоле г-жа Мила Левинская, за ней последовали речи президента кипрско-российской бизнес ассоцииации г-на Евгениоса Евгениу, президента торгово промышленной платы Кипра г-на Христодулоса Агастинйотиса и президента Республики Кипра г-на Ни́коса Анастасиа́диса. Особый блеск вечеру придало выступления из балета "Щелкунчик " и из балета "Лебединое озеро", шампанское Дома Veuve Clicquot и камерная атомсфера ужина. Кипрско-Россйской Бизнес Ассоциация благодарит спонсоров вечера PWC, Hellenic Bank и Metaxa.
AfishaCyprus | December 2018
113
Stylish People at Christmas Dinner
114
AfishaCyprus | December 2018
Стильные люди Рождественского Ужина
AfishaCyprus | December 2018
115
Legendary beauty-bar G.BAR now on Cyprus!
l
endary beauty-bar G.Bar was opened in Limassol in December 2018. There was a huge grand-opening party with the guests from all Limassol in the head of franchisees Adelia Suliaieva. Between dances and prosecco, the team has organised a beauty-quest for the acquaintance with the space and testing beauty services in G.Bar. G.Bar is famous for matchless makeups and hairstyles, ideal eye-brows, trendy staining, and of course legendary braids. G. is created to make girl's life easier and happier. Here you can come before the important event, also in weekend and in week-day, even when you suddenly want to turn back everyone after you passing by. Franchisees G. in Cyprus — Adelia told us why she decide to open G.Bar in Limassol: «One year ago I came to Cyprus for the 1st time to visit my friends. After a while I admitted that there was no place for the ladies, where they could spend their time useful, communicating with friends, meeting new interesting people, and receive quality beauty services». Now G.Bar is opened in 27 cities in 8 countries of the world. This month G. was opened in Miami (Florida), Almaty (Kazakhstan), Warsaw (Poland) and now in Cyprus. To get legendary beauty services is easy — just make an appointment and come to G.Bar in Limassol! To make an appointment — call (+357) 25-05 47 85.
116
AfishaCyprus | December 2018
в
декабре 2018 года легендарный бьюти-бар G.Bar открылся в Лимассоле. На вечеринкеоткрытии веселился весь город во главе с франчайзи Джи. — Аделей Суляевой. Команда устроила бьюти-квест, чтобы гости познакомились с пространством и попробовали услуги Джи. в перерывах между танцами и просекко. G.Bar славится своими неповторимыми мейками и укладками, идеальными бровями, трендовыми окрашиваниями, и конечно же легендарными плетениями. Джи. создан, чтобы сделать жизнь девочки легче и праздничней. Сюда можно прийти не только перед важным мероприятием, но и в выходной с подружками и даже в будний день, когда вдруг захотелось, чтобы все парни оборачивались вслед. Франчайзи Джи. на Кипре — Аделя рассказала нам почему она решила открыть Джи. на Кипре: «Ровно год назад я прилетела на Кипр к друзьям. Спустя некоторое время я заметила, что здесь не было такого пространства для женщин, где они бы могли проводить свое время с пользой, общаясь, развиваясь, встречаться с друзьями, другими интересными людьми, а также получать качественный бьюти-сервис». Сейчас G.Bar существует в 27 городах в 8-ми странах мира. В этом месяце открылись в Майами (Флорида), Алматы (Казахстан), Варшаве (Польша), а теперь и на Кипре. Попасть на легендарные услуги к крошкам Джи. в Лимассоле — легко! G.Bar находится по адресу Agiou Andreou, 43 (The old city of Limassol). Для того, чтобы записаться, звони (+357) 25-05 47 85.
AfishaCyprus | December 2018
117
Legendary beauty-bar G.BAR now on Cyprus!
118
AfishaCyprus | December 2018
AfishaCyprus | December 2018
119
“PartyMoms”
O
ne of the most commonly asked questions on Cyprus forums is the following: “Where can I go with a kid?” Answers followed are usually the same, as there is a limited number of places of interest on the island. Summer 2018 changed things with the first “PartyMoms” event. Main event organizers are two active moms from Limassol: Julia Bagautdinova and Yana Sokol. They say the idea came when they could not find a place to go with their own kids. The idea was born on the birthday party of one of the girls’ sons. They celebrated in Limassol, in a cafe with a huge safe playground, where moms enjoyed food and socializing, and the children were busy with their own business. They suddenly thought “why not arranging this kind of party for more people?” Moms have fun while kids play!
So what is “PartyMoms”?
These are parties at different venues, which are carefully chosen for the comfort of mothers and young visitors, based on the area of a cafe or restaurant, that would allow to accommodate a lot of entertainment areas, tables, photo zones and would be safe for children! These are parties where you can find best animators of Cyprus: soap bubbles shows, science shows, ice cream making shows, paralon shows, face painting, mini disco for children of all ages, trampolines, educational games, a zone for bouncers, mats, dry pool with balls, "tent" play area among examples of the entertainment provided. These are parties where children get delicious food (barbecue, side dishes, salads, fruit and sweets) and soft drinks and moms get prosecco! These are parties where the presenter does not leave guests bored for a minute, where the DJ plays themed music, where the most interesting guests are invited to socialize (e.g.a child psychologist or the most famous blogger in Cyprus). These are parties where a professional photographer and videographer make sure you get the best shots for better memories after. These are parties where you will meet people from all over Cyprus (even its Northern part!). These are parties where people find and make new friends (not only kids, but adults!). Even though the name states “PartyMoms”, be sure that the dads won’t be bored either. “PartyMoms” has already gathered 3 times and has got quite an impressive reputation for “fun-tasty-beautiful”. Yana and Julia personally collect feedback after each party to make it better next time. The New Year “PartyMoms” with Father Frost and Snow Maiden will take place December 22nd at 4 PM in “La Croiseria” across from Four Seasons hotel. Lots of surprises, great menu, decorations and fun are waiting! www.facebook.com/partymoms.cy www.instagram.com/partymoms_cy See you at “PartyMoms”!
120
AfishaCyprus | December 2018
Н
а кипрских форумах, одним из самых популярных вопросов является «Куда сходить развлечься с ребенком?» - ответы, как правило, повторяются, так как новых мест и предложений на острове
мало.
Но летом, наконец, стартовала первая вечеринка для мам с детьми, под названием «PartyMoms»! Организаторы мероприятия, Джулия Багаутдинова и Яна Сокол - две активные молодые мамы из Лимассола, на вопрос «как пришла в голову идея создать подобную концепцию?», отшучиваются, что сами ежедневно сталкивались с проблемой «куда пойти с детьми», и решили ее в своем стиле. Идея пришла случайно - на дне рождении сына одной из организаторов. Отмечали за Лимассолом, в кафе с огромной открытой безопасной площадкой, где мамы наслаждались едой и общением, а дети были заняты своими делами. В тот момент подумали - а почему бы не организовать то же самое, но для бОльшего количества народа? Мамы отдыхают - дети веселятся!
Итак, что такое PartyMoms?
Это вечеринки на разных площадках, которые подобраны полностью для комфорта мам и маленьких посетителей, исходя из площади заведения, которое позволяет расположить множество развлекательных зон, столов, фотозоны, но при этом полностью безопасно для детей! Это вечеринки, где собраны лучшие аниматоры Кипра, и каждая радует чем то новым - шоу мыльных пузырей, научные шоу, шоу приготовления мороженого, параллоновое шоу, аквагрим, мини-диско для детей всех возрастов, батуты, развивающие игры, зона для самых маленьких с баунсерами, ковриками, сухим бассейном с шариками, «палаточная» игровая зона и прочее! Это вечеринки, где вкусная еда (барбекю, гарниры, салаты, фрукты и сладкое), где прохладительные напитки предусмотрены не только для детей, но и просекко для мам! Это вечеринки, где ведущая не оставляет гостей скучать ни на минуту, где диджей включает тематическую музыку, где приглашены для общения самые интересные гости, будь то детский психолог или самая знаменитая блоггер на Кипре! Это вечеринки, после которых у гостей всегда остается память в качестве фото и видео, так как на PartyMoms всегда присутствуют лучшие фотографы и видеографы острова! Это вечеринки, куда съезжаются гости со всего Кипра Ларнака, Пафос, Никосия, и даже Северная Часть! А также, это вечеринки, где гости всегда находят новых друзей - не только дети, но и взрослые! Так как проводятся интерактивные знакомства и различные конкурсы, направленные на сплочение присутствующих! И пусть названием «Party Мамы» не ставит вас в тупик, потому что с первого
раза, мероприятие зарекомендовало себя именно, как семейное - папам тоже не приходится скучать! Вечеринка PartyMoms состоялась уже трижды, и стала отличаться знаком качества, так как лучшие партнеры и спонсоры создали настоящий тандем «весело-вкусно-красиво»! После каждого мероприятия Яна и Джулия лично собирают отзывы, и если есть недочеты - всегда учитывают их на следующих вечеринках! Новогодняя вечеринка PartyMoms с Дедом Морозом и Снегурочкой состоится 22 декабря в 1600 в кафе «La Croiseria», напротив отеля Four Seasons Девочки-организаторы вновь готовят множество сюрпризов в виде нового усовершенствованного меню, новогодней программы, декораций и программы! Все подробности о мероприятии можно найти в группе на фейсбуке www.facebook.com/partymoms.cy www.instagram.com/partymoms_cy До встречи на PartyMoms!
AfishaCyprus | December 2018
121
CITF Talks. And
sings:
Cyprus IT-
field representatives sang for charity
a
t the beginning of November, the Cyprus IT Forum, with the support of Parimatch Cyprus, held the third CITF negotiations this year. However, the meeting was held in a completely new format of CITF Negotiations. Open stage. Developers, FX traders, representatives of the gaming industry for one evening turned into 7 musical groups and solo artists. Parimatch Cyprus provided participants with the help of a sound engineer, musical instruments and a bar to create a better atmosphere. Thanks to this assistance, the RJ Games development company, whose cozy courtyard comfortably accommodated over a hundred spectators, gathered to watch and hear the first performance of the $ exness band (Exness) team that performed rock covers, Natalia Kryventsova from Wargaming with a wonderful solo performance, pensive stoner from Deux de la LĂŠvitation MagnĂŠtique and many others. The evening ended with the team C-Bass. The stage was attended by participants from different countries - Canada, UK, Ukraine, Russia. Amy Winehouse, Shivari, Cranberries and tens of others could be heard that night in the old town. The event became charity and all the funds were forwarded to fund of assistance to gifted children of Cyprus (those who need to pay for higher education). The Foundation is functioning under the patronage of Ms. Maria Papacosta, a member of the board of directors of KPMG Cyprus. A week later, the Facebook page of the event continues to receive grateful feedback from both participants and listeners, who at the next meetings may well switch places. According to the organizers, there is a noticeable interest in such events among the Cypriot IT community, and now negotiations are underway to have another interesting and regular format on the Limassol event map.
122
AfishaCyprus | December 2018
в
начале ноября Cyprus IT Forum при поддержке компании Parimatch Cyprus провел уже третий в этом году мит-ап CITF Talks. Однако встреча прошла в совершенно новом формате CITF Talks. Open Stage. Разработчики, FX-трейдеры, представители игрового мира на один вечер превратились в 7 музыкальных коллективов и сольных артистов. Компания Parimatch Cyprus предоставила участникам помощь звукорежиссера, музыкальные инструменты и, что немаловажно для создания настроения, бар. Благодаря такому содействию и компании - разработчику игр RJ Games, в чьем уютном дворе комфортно разместились более ста зрителей, собравшиеся смогли увидеть и услышать первое выступление команды $exness band (Exness), исполнившей рок-каверы, Наталью Кривенцову из Wargaming с прекрасным сольным выступлением, задумчивый стоунер от Deux de la Lévitation Magnétique и многих других. Завершила вечер команда C-Bass. На сцене побывали участники из разных стран – Канады, Великобритании, Украины, России. Amy Winehouse, Shivari, Cranberries и еще десятки хитов из наследия мировой музыкальной культуры прозвучали в тот теплый вечер в Старом Городе. Мероприятие стало благотворительным, и все собранные средства были направлены в фонд помощи одаренным детям Кипра, нуждающимся в оплате высшего образования. Фонд находится под патронажем г-жи Марии Папакоста, члена совета директоров компании KPMG Cyprus. Спустя неделю на страницу ивента в Facebook продолжают поступать благодарные отзывы и от участников, и от слушателей, которые на следующих встречах вполне могут поменяться местами. По словам организаторов, заметен большой интерес к таким мероприятиям среди кипрского IT-коммьюнити, и сейчас ведутся переговоры о том, чтобы на карте событий Лимассола появился еще один интересный и регулярный формат.
AfishaCyprus | December 2018
123
DECEMBER
HOROSCOPE
Повезет тому, кто везет! This time lucky is the one, who rides!
W
ho is going to be lucky and who will have to work for it? New Year 2019 is the year of a yellow pig, starting in February 2019. Therefore, the New Year can be celebrated in any favorite dress and with your favorite dishes without any restrictions. February 5, or to be more precise, on February 4 from 23:04, 2019, the year of the yellow pig will begin in Cyprus. Get all the attributes for appeasing the patron of the new year ready. Yellow, brown, beige, olive, coffee, nut and lavender colors in clothing and in the interior are the most preferable. The table of course must be rich. Do not forget desserts! It’s ideal to celebrate the New Year of the boar with your family, including older relatives. Put a piggy bank on the table in the form of a kind and full pig and put money in it with wishes of prosperity. The best thing you can do this day for yourself is to create a “Wish Card”. New Year in China begins with the second new moon after December 21 of the Winter Solstice.
124
AfishaCyprus | December 2018
Кому придется ловить удачу за хвост, а кому она сама в руки прилетит? Новый 2019 год пройдет под знаком желтой, земляной свиньи, который вступает в свои права с февраля 2019. Поэтому Новый год можно отмечать в любом, любимом наряде и со своими любимыми блюдами без ограничений. 5 февраля , а если быть точнее, 4 февраля с 23:04 2019 года на Кипре начнется год желтой свиньи. Здесь вам как раз и понадобится вся атрибутика для задабривания покровителя нового года. Цвета в одежде и в интерьере предпочтительны : жёлтый, коричневый, бежевый, оливковый, кофейный, ореховый и лавандовый. Стол конечно должен быть богатый и обязательно должны быть десерты! Год кабана лучше встречать в кругу семьи, в идеале со старшими родственниками. Поставьте на стол копилку в виде доброй и полной свиньи и кладите в нее денежки с пожеланиями о процветании. Самое лучшее, что вы можете сделать в этот день для себя – создать «Карту Желаний». Новый год в Китае
Elizaveta Stefanou, Елизавета Стефану Instagram: elizaveta.astrology FaceBook: Astro Life Cyprus +35797840040 This is truly a magical and energetically powerful time to launch your desires into the Universe. The wish map is based on the FEN - Shui laws, visualization, affirmations and self-programming. The key point in the fulfillment of all your desires is to activate the card. But more about that another time. In 2019, people of the following zodiac sign will be veryvery lucky: Sagittarius, Leo and Aries born in 1935, 1947, 1959, 1971, 1983, 1995, 2007. You will grow in authority, you will expand the territory of your influence, good luck will follow you everywhere! Your task is to use all the chances you have in the coming year.
начинается со второго новолуния после 21 декабря Зимнего Солнцестояния. Это поистине волшебное и энергетически мощное время для запуска своих желаний во Вселенную. Карта желаний основывается на законах ФЭН – Шуй , визуализации, аффирмаций и самопрограммирования. Ключевым моментом в исполнении всех ваших желаний, является активизация карты. У вас вырастет авторитет, вы расширите территорию
The main astrological events of 2019. 06.01 - partial solar eclipse and 21.01 - total lunar eclipse. 02.07 - total solar eclipse and 17.07 - partial lunar eclipse. 26.12.2019 – annular solar eclipse; 10.01.2020 – penumbral lunar eclipse.
В 2019 году людям знака зодиака Стрелец,, Лев и Овен, родившихся в 19ф35, 1947, 1959, 1971, 1983, 1995, 2007 мега повезет.
It is important to note here that eclipses pass along the axis Cancer - Capricorn. This means that the time has come to pass the life exams of people born at that time. Family values are the main priority of this year. People who turn 19, 38, 55, 76 years old this year, caution! If you are lucky, then you are on the right track, and if you meet many obstacles, most likely you are not going where you should be in life.
If you want to easily predict and adjust your future, come to me for the courses “YOURSELF ASTROLOGER” in Limassol.
своего влияния, удача будет за вами гнаться! Ваша задача использовать все шансы, которые вам предоставятся в будущем году. Здесь важно отметить, что затмения проходят по оси РАК – Козерог. Это означает, что пришло время для сдачи жизненных экзаменов людей, родившихся в это время. Семейные ценности - главный приоритет этого года должен быть для вас. Люди, которые отмечают в этом году 19, 38, 55, 76 лет – вас ждет проверка по вашему предназначению. Если вам сопутствует удача, значит вы на правильном пути, а если вы встречаете множество преград, скорее всего вы не туда идете.
Основные астрологические события 2019 года 06.01 – частичное солнечное затмение 21.01 – полное лунное затмение. 02.07 – полное солнечное затмение 17.07 – частичное лунное затмение. 26.12.2019 – кольцевое солнечное затмение 10.01.2020 – полутеневое лунное затмение. А чтобы вы сами могли с легкостью прогнозировать и корректировать свое будущее, приходите ко мне на курсы «САМ СЕБЕ АСТРОЛОГ» в Лимассоле.
DECEMBER
HOROSCOPE
ARIES ОВЕН
Mars, your ruler, continues its retrograde motion in Taurus and your plans concerning your income or your property suffer a slow down. You may not have your usual energy to achieve, but despite this, Venus, moving into the area of your chart connected with your career.
Начало года, самое продуктивное время . Дерзайте и уже к середине года вы увидите первые плоды своих усилий. В апреле вас ждут романтические отношения с перспективой на создание семьи. Год для вас полон сюрпризов и побед!
TAURUS ТЕЛЕЦ
Mars remains retrograde in your sign and although you have probably been very busy lately, you won’t have quite your usual zest until Mars turn direct again. So it will help that Venus, your ruler, moving into.
С марта и до конца года в вашей жизни все начнет меняться. Главное вам не противится переменам. Вам необходимо научиться адаптироваться к новым условиям в жизни. Вы то, уж точно знаете, как повернуть ситуацию в свою сторону.
GEMINI БЛИЗНЕЦЫ
While Mercury, your ruler, remains in the area of your chart connected with partnerships, or close relationships, you have a chance for open discussion which can bring about a new understanding between you. Do this before mid-month, however, as Mercury.
В июне постарайтесь не быть слишком самонадеянными. Этот год не самый лучший для демонстрации вашей силы. Лето для вас самое время для отдыха, романтики и творчества !!! В октябре удачное время для новых и смелых начинаний!
CANCER РАК
It is a time when you can achieve harmony with all with whom you come into contact. You are able to express your affection more easily with those close to you and by understanding the needs of partners, whether.
Ваша задача этого года найти свой уникальный путь. Будьте особенно осторожны в затмения. Вы должны принимать правильные и взвешенные решения. Доверьтесь своей интуиции. От этого будут зависеть ваши ближайшие 18 лет. Летом у вас расширится круг общения.
LEO ЛЕВ
With Mars retrograde in the area of your chart connected with your career and your public persona, whilst you remain at your most ambitious, somehow it seems hard going and you are probably not achieving the results you seek at the moment.
Баловень этого года. После сложного года , вы теперь можете выдохнуть с облегчением. Ваше время пришло!!! Апрель, август и декабрь время для максимальной реализации своего потенциала. У вас все получится!
VIRGO ДЕВА
Mercury, your ruler, spends most of the month in the area of your chart connected with the home and family, giving you the opportunity to have worthwhile and open discussions with.
Год обещает быть для вас насыщенным. Вам понадобится прикладывать много усилий, чтобы получить желаемый результат. Фонтан сил и амбиций у вас появится с сентября и до конца года.
DECEMBER
HOROSCOPE
LIBRA ВЕСЫ
Mars, your ruler, continues its retrograde motion in Taurus and your plans concerning your income or your property suffer a slow down. You may not have your usual energy to achieve, but despite this, Venus, moving into the area of your chart connected with your career.
Ловите шансы. Год будет благосклонен к вам. Больших скачков и перемен не предвидится, но это отличное время для закрепления позиций. Вас ждут любовь, гармония и выгодные знакомства.
SCORPIUS СКОРПИОН
Mars remains retrograde in your sign and although you have probably been very busy lately, you won’t have quite your usual zest until Mars turn direct again. So it will help that Venus, your ruler, moving into.
Пожинает плоды предыдущего года. Все у вас будет хорошо, без особых перемен. Март, июль и октябрь принесут много любви и умиротворения. Прилив сил ожидается в декабре.
SAGITTARIUS СТРЕЛЕЦ
While Mercury, your ruler, remains in the area of your chart connected with partnerships, or close relationships, you have a chance for open discussion which can bring about a new understanding between you. Do this before mid-month, however, as Mercury.
Фаворит 2019 года!!! Такой удачный год бывает только раз в 12 лет. Успейте покорить вершины, расширяйте сферу своего влияния, осуществляйте самые смелые мечты!!! Любовь тоже на вашей стороне! Яркие впечатления вас ждут в мае, августе и ноябре.
CAPRICORN КОЗЕРОГ
It is a time when you can achieve harmony with all with whom you come into contact. You are able to express your affection more easily with those close to you and by understanding the needs of partners, whether.
Как и для раков, новый год от вас ждет принятия важных жизненных решений, которые повлияют на ближайшие 18 лет. Ось напряжения будет стоять между карьерой и семьей, где семья должна быть на первом месте. Обращайте особое внимание на знаки в вашей жизни в затмения этого года.
AQUARIUS ВОДОЛЕЙ
With Mars retrograde in the area of your chart connected with your career and your public persona, whilst you remain at your most ambitious, somehow it seems hard going and you are probably not achieving the results you seek at the moment.
Вы тоже, как и Львы закончили сложный период в вашей жизни. Этот год хорош для передышки и отдыха. К октябрю у вас появится прилив энергии и возможность улучшить свое финансовое положение.
PISCES РЫБЫ
Mercury, your ruler, spends most of the month in the area of your chart connected with the home and family, giving you the opportunity to have worthwhile and open discussions with.
В марте и апреле у вас обострится интуиция и необычайное вдохновение ! Есть шанс влюбиться с первого взгляда. Год обещает быть позитивным и творческим. Пожалуй , только в сентябре вас могут выбить на короткое время из равновесия.
I5
февраля пятница 20:00
Никосия
I7
февраля
ПРЕДСТАВЛЯЕТ
воскресенье 19:00
Лимассол
Strovolos Municipal Theatre 100 Strovolos Avenue
Pattihio Theatre 4, Agias Zonis
При участии солистов
Московский Балет Русский Театр Балета
Большого театра ЗАСЛУЖЕННЫЕ АРТИСТЫ РОССИИ
НИНА КАПЦОВА Прима-балерина Большого Театра
Александр Волчков Премьер Большого Театра
МУЗЫКА ПЕТРА ЧАЙКОВСКОГО ХОРЕОГРАФИЯ Л. ИВАНОВА, М.ПЕТИПА РЕДАКЦИЯ АНАТОЛИЯ ЕМЕЛЬЯНОВА
лебединое озеро
Билеты на сайтах: WWW.ATRIAMUSIC.COM WWW.SOLDOUTTICKETBOX.COM или в кассах театра «ПАТТИХИО»
для детей до 12 лет скидка 30%
БИЛЕТЫ от
28 €
6+
I4
февраля четверг 19:30
Никосия Strovolos Municipal Theatre 100 Strovolos Avenue
I6
февраля
ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Московский Балет
суббота 19:30
Лимассол
Русский Театр Балета
Pattihio Theatre 4, Agias Zonis
При участии солистов
Большого театра ЗАСЛУЖЕННЫЕ АРТИСТЫ РОССИИ
АНАСТАСИЯ ГОРЯЧЕВА Ведущая солистка Большого Театра
Александр Волчков Премьер Большого Театра
МУЗЫКА СЕРГЕЯ ПРОКОФЬЕВА ХОРЕОГРАФИЯ — АНАТОЛИЙ ЕМЕЛЬЯНОВ
Золушка
Билеты на сайтах: WWW.ATRIAMUSIC.COM WWW.SOLDOUTTICKETBOX.COM или в кассах театра «ПАТТИХИО»
для детей до 12 лет скидка 30%
БИЛЕТЫ от
28 €
0+
We wish you a Merry Christmas!
Speaking Roses flower shop
Bouquets Arrangements Preserved Flowers Wedding decorations Events decorations ÂŤSpeaking RosesÂť Christaki Kranou 59, Limassol info@speakingroses.com.cy tel: 25 101 593 facebook.com/speakingroses.cy instagram.com/speakingroses.cy