Afishacyprus#13

Page 1

AFISHa Cyprus Natalia Irodova Everyone needs a Mentor...

Liudmila Egorova История творчества Правила жизни Beran Oezer

Living in LUXURY and LIVING HAPPILY

are not one and the same!

September - October 2017


Download

the Louis Vuitton pass app to reveal exclusive content

Sold exclusively in Louis Vuitton stores. Moscow - Saint Petersburg - Tel. (7) 800 700 50 58



Be

on

TOP With our

New Solarium Tel: 96 444 007 Address: Nicosia. Strovolos. Athlassas Av. 189A


Ready Summer Get

for

Турбо Солярий






Contents 12

38

48

54

60

Rose Gold Vermeil & Black Sapphire Bracelet. Links of London

Fashion

Ten dresses every woman should have in her wardrobe 10 платьев, которые каждой женщине стоит иметь в своем гардеробе History of Creativity. Liudmila Yegorova Творческая история. Людмила Егорова

96

Body Beauty and Soul

No more bird’s nest! Let’s revive hair post-summer Уход за волосами после лета. Кристина Мазурак. Парикмахер, стилист - колорист Face Care Treatment Советы по уходу за кожей после лета. Косметолог Такова Светлана Rules of Life by Beran Oezer, the bodybuilder Интервью с бодибилдером. Правильное питание и не только

Personality

Life Coach (Mentor) Интервью с Натальей Иродовой, профессиональным лайф коучером 96 Holotropic Breath Элина Королева о пользе холотропного дыхания 104 My teaching philosophy Людмила Полковникова. Лингвист, педагог, переводчик 86

86 20

60

Psychology

112 Rules of compliments Комплимент и отказ. Ольга Гавренкова. Психологконсультант, преподаватель психологии 116 How do you make a man want to be in a relationship Когда мужчина не хочет отношений

Luxury Life

Destination

72 Places worth visiting in October Идеи для путешествий в октябре 82 Wine routes of Cyprus История виноделия на Кипре

120 Time for Renewal Рекомендации, как подобрать мебель для кухни, гостиной и спальни

128 "Movie Night". Monte Caputo Праздничный концерт коллектива спортивно-бальных танцев HALLMARK Dancing International Center


LEGENDS ARE FOREVER

www.zenith-watches.com

CHRONOMASTER I El Primero Classic Cars


Contributors Kiril Kirin

Professional photographer with over 10 years of experience. I work in different photography genres, including cinematic photo, fashion photography, portraits, reportage, Love Story and wedding. I studied documentary photography and started off with reportage shoots, working with large news corporations in Russia. I developed portrait photography skills simultaneously, working with maestros of the genre. Finally, I decided to leave news photography and dedicated my time to reportage shoots for private events and portrait works. I came to Cyprus to shoot festival type short films. I take photos parallel to this. I like to be active and try new things all the time. People, places and travels inspire me. Add me on Facebook, as I always love meeting new people and learning about interesting projects facebook.com/kirill.kirin You can also sign up to my Instagram @kinkrin.

Кирилл Кирин

Профессиональный фотограф более десяти лет. Работаю в различных жанрах фотографии: cinematic photo, fashion, портретная съемка, репортаж, LoveStory, свадебная фотография. Отучившись на документальной фотографии, я начинал как репортажный фотограф, работая с крупными новостными российскими изданиями. Параллельно развиваясь в портретной фотографии, работая на проектах с мастерами этого жанра. Впоследствии окончательно ушел из новостного репортажа в портретную фотографию и репортажную съемку частных мероприятий. На Кипр приехал на съемку короткометражного фестивального кино. И параллельно фотографирую. Стараюсь не сидеть на месте постоянно, пробовать себя в новом. Вдохновляюсь людьми, путешествиями и контрастами. Добавляйтесь ко мне на Facebook, всегда рад новым знакомствам и интересным проектам: facebook.com/kirill. kirin. Так же подписывайтесь на мой инстаграм: @kinkrin

September - October 2017 EDITORIAL EDITOR - IN - CHIEF Tatiana Magnitskaya

SENIOR DESIGNER Julia Tof

COVER PHOTOSHOOT Kiril Kirin

AUTHORS

Tatiana Magnitskaya Bella Sovmiz Olga Gavrenkova Stavriana Antoniou Anastasia Tikhonova Svetlana Takova Christina Mazurak

TRANSLATION Bella Sovmiz

FASHION EDITORIAL PHOTOGRAPHY

Stavriana Antoniou

Stavriana is the founder and Chief designer at HappyANTS Interior Architecture & Design. She has completed her studies in Interior Architecture and after working in Germany and Ireland, she returned to her home town Limassol, where she now lives and works. For 15 years she has worked as a lecturer at a private university and a college in Cyprus as well as the Head of the Interior Design department. Stavriana is very passionate about her work; she actually states that it is like doing her favorite hobby all the time! She has designed many private and public spaces both in Cyprus and abroad and her work has been featured in international and Cypriot design magazines.

Kiril Kirin Ketrin Ketrina Costas Constantinou

MODEL

Helen Tesfay Teddy Slavcheva Ivy Slavcheva Katerina Bobrovnik

MAKEUP

Krista Korosi Ставриана Антониу

Ставриана основала фирму дизайна и интерьера HappyANTS Interior Architecture & Design, где она является главным дизайнером. После обучения в сфере дизайна интерьера и работы в Германии и Ирландии, она вернулась в родной город Лимассол, где сейчас живет и работает. На протяжении 15 лет она читает лекции в частном колледже и университетах Кипра, занимая пост декана факультета дизайна интерьера. Ставриана очень трепетна по отношению к своей работе, часто называя её своим любимым хобби. Она спроектировала интерьер многих частных и государственных помещений как на Кипре, так и за рубежом. Её работы публикуются в местных и международных журналах по дизайну интерьера.

12

AfishaCyprus | September - October 2017

CONTACTS

tel: + 357 969 222 08 www.afishacyprus.com email: afishacyprus@gmail.com facebook.com: afisha.cyprus Office: Aristarhou 6 - 205, CY 8015, Paphos



Fashion

10 DRESSES every Woman has to have in her Wardrobe Even girls that love jeans can confirm that dresses are a must. It is hard to choose from the masses of styles and colours, as there is a chance that you buy something you will not wear afterwards and it might make your wardrobe look like a storage space for unwanted clothes. In order to help you avoid this, we have selected 10 dresses, which you need to buy, as they are simply amazing!

Д

аже девушки, которые обожают джинсы, могли бы подтвердить, что без платьwев не обойтись. Но сориентироваться в обилии фасонов и цветов не так просто, существует вероятность купить то, что потом не будешь носить, и уподобить свой гардероб складу с одеждой. Чтобы этого не произошло, мы выбрали 10 платьев, которыми стоит обзавестись хотя бы просто потому, что они такие классные!

Lbd

The most legendary of all dresses. It is versatile, exists in many variations, allowing each and every woman pick one that will suit her 100%.

Маленькое черное платье

Пожалуй, самое легендарное из всех платьев. Оно универсально, существует во множестве вариаций, что позволит каждой женщине выбрать то, которое подойдет ей на 100 %.

14

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

September - October 2017 | AfishaCyprus

15


Fashion

Red Dress

Unlike the little black dress, the red dress tells the world to look at you. A lady wearing red is already attractive and has an aura about her to match. Every woman must test the magic of a red dress one time in her life.

Красное платье

В отличие от черного, красное платье несет миру послание «Смотри на меня!», а такой персонаж, как «женщина в красном», уже окружен неким притягательным ореолом. Пожалуй, каждой женщине стоит испытать на себе магию красного платья.

Maxi dress

Some believe that maxi dresses only suit tall girls. In reality, they suit everyone. Petite girls should choose maxi dresses with hi-lo hemlines and splits. Plus-sized body types will look great in maxi dresses with an accentuated waist.

Платье-макси

Есть мнение, что длинные платья хорошо смотрятся только на высоких девушках. На самом деле они подходят всем: невысоким рекомендуются макси-платья с градиентной длиной или вырезами. А на фигуре plus-size будут хорошо смотреться платья прямого кроя с заметной линией талии.

16

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

September - October 2017 | AfishaCyprus

17


Fashion

Fitted dress

Fitted dress can look reserved but feminine at the same time. It is a must for business events. You should choose bright accessories for it, transforming the dress into a party outfit. It suits absolutely everybody, too.

Платье-футляр

Платье-футляр консервативно, но в то же время женственно. Оно просто незаменимо на деловых мероприятиях. А стоит подобрать к нему яркие аксессуары, и оно трансформируется в более торжественный вариант. К тому же оно идет всем без исключения.

A-line dress

This dress has a fitted bust, which gently opens up to a skirt. These dresses look great on slim and skinny girls, accentuating the delicate frame. They can also work for curvier girls and can hide lessthan-perfect hips and tummies.

Платье А-силуэта

Платье с А-силуэтом ― это трапециевидное платье с узким лифом, расширяющееся книзу. Такие платья идеально смотрятся на стройных или худощавых девушках — они подчеркивают хрупкость телосложения. Девушкам попышнее они идут не меньше, кроме того, платья-трапеции помогут замаскировать проблемные бедра и живот.

18

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

1 ОКТЯБРЯ 2017 Начало в 16:00

Цена: 25 евро

благотворительный

Конкурс Красоты Miss "Elite 2017"

Elite Music Hall Кофину - Кипр тел.: 96 857 707

Организатор Демис Саридис

September - October 2017 | AfishaCyprus

19


Fashion

Shirt dress

Coco Chanel invented the shirt dress, transforming the traditional man’s shirt. Such dresses can work well for a walk in the park or a house party. It can work for an office, too, if your dress code is a little less strict. This dress works wonders with jeans, too.

Платье-рубашку придумала еще Коко Шанель, трансформировав обыкновенную мужскую рубашку. Такие платья можно носить на прогулки или в гости, либо надевать в офис, если у вас не слишком строгий дресс-код. А еще такое платье интересно сочетается с джинсами.

White lace dress

Lace hase been considered a gorgeous fabric for centuries. It used to be reserved for aristocracy alone in the past. Clothes made out of lace make the wearer appear noble and refined. Such dresses are great for dates and walks. They combine well with brown and black accessories.

Белое кружевное платье

Кружево с давних времен считается роскошной тканью, раньше его носили только аристократы. Одежда из него делает женщину благородной и изысканной. Такие платья отлично подходят для свиданий и прогулок. Лучше всего сочетается с аксессуарами коричневого и черного цветов.

20

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

LINKS LONDON Stasikratous 30, Nicosia

September - October 2017 | AfishaCyprus

21


Fashion

Long evening gown

You will not need this dress often, most likely, yet you need to have at least one such style in your wardrobe for emergencies. Weddings are considered most appropriate for such styles, events starting after 19:00, such as gala events, weddings, important events.

Длинное вечернее платье

Скорее всего, такое платье пригодится вам не часто, но один экземпляр стоит иметь хотя бы про запас. Более подходящим для таких платьев формально считается вечернее время — после 19 часов, их надевают на торжественные мероприятия, свадьбы, важные приемы.

Cocktail dress

If you are going to an event that starts after lunchtime, you can easily wear a cocktail dress. It is much more comfortable than an evening gown, more democratic, does not constrict your movements and thus irreplaceable for club nights.

Коктейльное платье

Если мероприятие, на которое вы собрались, начинается во второй половине дня, смело надевайте коктейльное платье. Оно удобнее, чем вечернее платье в пол, оно более демократично, не стесняет движений, а потому незаменимо для походов в клуб или на дискотеку.

22

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

September - October 2017 | AfishaCyprus

23


Fashion

24

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

History of

CREATIVITY Liudmila

M

Egorova

Photo: Ariadna Belkina Nikolay Mirror

y creative story started in 2003, which was the year I opened my own atelier for custom-made fashion in Moscow.

Моя творческая история началась в 2003 году - это был первый опыт открытия своего ателье-студии индивидуального пошива в Москве.

Prior to that I had been studying a profession of a tailor for 8 years and then spent several years getting experience in tailor studios in Moscow, as well as exhibitions and factories in Italy, Russia and China. My first experience was at a factory making children’s clothing, then at an atelier producing coats for ladies, at a factory making evening and wedding gowns, as well as casual clothing lines.

До этого я 8 лет училась по специальности и еще несколько лет набиралась опыта и практики на швейных предприятиях в Москве, на выставках и швейных фабриках в Италии, России и Китае. Первая практика была на фабрике детской одежды, потом в ателье верхней женской одежды, на производстве вечерних и свадебных платьев и casual направлений.

I dreamt of being a fashion designer since I was a kid. I was inspired by the dresses and fabrics of my grandmother, decorated with sequins, as well as handmade accessories she owned. My grandma used to tailor make her clothing at tailors, in an atelier, so you could detect the style and tailoring to suit a specific body. I always had lots of ideas, drawing and attempting to sew clothing items for myself. Even my friends used to ask me

Желание выбрать для себя профессию модельера у меня появилось с детства. Меня вдохновляли платья и красивые ткани моей бабушки, декорированные бисером, восхищали аксессуары ручной работы. Бабушка шила свои платья у портных, в ателье и поэтому в них чувствовался стиль и хорошая посадка по фигуре. У меня всегда было много идей, я рисовала и пробовала шить модели одежды для себя.

September - October 2017 | AfishaCyprus

25


Fashion

to fix the fit of their jackets, create an unusual skirt for a special occasion. The very first items I have created from fabrics, or used older items and their fabrics, such as vintage, sequin embellished tops, asymmetric dress on thin straps, made almost entirely by hand, as I was not yet familiar with the sewing machine. Later I made various skirts, dresses and jackets. I used to boil denim, decorating the shorts. When crisis hit in the 90’s, this was very fashionable. I had many creative ideas but my knowledge was insufficient to make them all a reality. So I chose my profession!

M

y first degree was in personalized women’s clothing tailoring and I took private lessons in fabric painting, graphics, art, composition and more for several years. Then I got admitted to the Textile University after the name of Kosygin, graduated with distinction, specializing as an artist-couturier, stylist. I took part in exhibitions of graphics and contests for young designers. During my university degree years, I began working at a sewing factory. My first experience was at a factory manufacturing children’s clothing, where I learnt all about the production process, from design approval, to development of blueprints, sewing quality control, selection of designs for a show including the production process for the particular dress. Afterwards, at an Atelier for Outerwear, I managed a team of 20 sewing professions. This was a full-blown immersion into the profession! Drawing pilot designs, construction of blueprints had to be very precise, as this was very important for designs that were meant for the mass market. Every millimeter matters. I selected fabrics and accessories, prepared the sewing process design. I attended Russian sewing factories to control execution of orders for the tailors and used to buy the fabrics at expos in Italy. I took part in exhibitions, fashion show in Moscow. The work with casual clothing and business attire was very exciting. But I enjoyed creating dresses the most. Evening gowns, cocktail dresses, wedding outfits and classics, of course! I love working with exclusive projects, creating personalized collections and orders! This is a field that allows imagination flow! In 2003 I could finally make my dream a reality! My husband was always supportive of my creative beginnings and helped me get organized to make my own atelier in Moscow. The work was going well and I got a lot of good clients, as well as interesting orders. I even created a brand name Lusiena Albertini. It contained our names, a little more stylish and conceptual, of course!

26

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

Самые первые вещи, которые я сшила из тканей или переделывала из платьев, найденных в закромах, были винтажный, расшитый бисером топ, ассиметричное платье на тонких бретелях, изготовленное практически полностью вручную, потому что я еще не очень умело пользовалась швейной машинкой. Варила и отбеливала джинсы, расшивала и красила шорты. Немного позже, когда начала овладевать швейными навыками - появились различные юбки, платья и жакеты болеро, кожаные жилетки с бахромой, сумки. Могла за одну ночь раскроить и сшить пальто из шинельной ткани, с яркой, контрастной подкладкой. Смело миксовала материалы – джинсу-кожу-шелк, плащевые и прозрачные материалы. Так же мои подруги иногда просили меня подкорректировать силуэт жакета или сшить необычную юбку к празднику. В кризис начала 90-х это было особенно актуально. Творческих идей было море, но я чувствовала, что моих знаний недостаточно, чтобы воплотить все задуманное в реальность. Так я определилась с выбором профессии! Мое первое образование - портной индивидуального пошива женской одежды, также я несколько лет брала частные уроки у художников по рисунку, графике, живописи, композиции и батику. Затем поступила в Текстильный Университет им. Косыгина, окончила его с отличием, по специальности художник-модельер, стилист. Принимала участие в выставках графических работ и конкурсах молодых модельеров. Во время обучения в университете я начала работать на швейном предприятии.

П

ервая практика была на фабрике детской одежды, где я узнала весь производственный процесс, от утверждения эскиза руководством, разработки лекал, контроля качества пошива, отбора модели на показе, до запуска данного платья в производство. Затем в ателье верхней женской одежды под моим руководством был швейный цех в количестве 20 портных и швей. Это было полное погружение в профессию! Отрисовка эскизных проектов, конструирование лекал, которые должны быть очень точными, т.к. это очень важно при раскрое изделий для масс-маркета. Каждый миллиметр имеет значение. Подбирала ткани и аксессуары для запуска моделей, подготавливала технологию пошива для портных. Ездила на российские швейные фабрики для контроля качества изготовления заказов и на закупку тканей и фурнитуры на выставках в Италии. Участвовала в выставках и показах коллекции предприятий в Москве. Интересной была работа с повседневной одеждой casual и бизнес направлений, но больше всего мне нравится создавать платья! Вечерние, коктейльные, иногда свадебные и, конечно, элегантную классику!

I did not only deal with clothes but also designed toys, logos, business cards, company catalogues, design of exhibition stands and presentation of goods. With my husband, we used to fly to China very often to attend expos and factories, to order specimens and provide quality control. China is magnificent and impressive! Especially, the exhibition in Guangzhou, which is just Klondike of ideas! Yet in 2006 we decided to change our lives drastically. I was pregnant with my first child and we left everything behind to move to Cyprus, when I was 8 months in. We loved this beautiful island, did not notice how 11 years passed, we became Cypriot citizens and our eldest son graduated from high school and university here. He works in his chosen profession. I did not leave my profession behind during all these years and continued creating dresses for myself, painted on silk, studied Chinese art and graphics, as every line is full of life there! Then I was invited to teach art classes at the “Five Kingdoms” school. Kids are very creative and they are interesting to work with. I decided to create a group of kids interested in study-

September - October 2017 | AfishaCyprus

27


Fashion

ing fashion; we created practical projects with them and even created two exclusive fashion collections. One of these collections was created with Chinese elements, using non-traditional materials. It included folded paper, connected with bubble wrap for volume, with multicolored paper fans. This was a fabric we created, making designs out of it, creating the entire collection. It was titled “The Fan of the Dragon”. In the process of creating the collection, we studied Chinese national costumes, works of art by famous Chinese artists, worked with lines, calligraphy, drew fashion designs in oriental styles, developed everything from headwear to accessories and shoes.

T

he second collection was Christmas-inspired, titled “Christmas Fairy Tale” was made from gold and silver fabrics of various thickness and texture. Kids were fully immersed into the process. They created designs, executed them perfectly, created models, cut the fabrics, crafted the accessories, completing the looks with bags and headwear. It was very exciting! We conducted two creative fashion shows, which became an unforgettable experience for the kids, as they had to create the clothes with their own hands and could actually show them to people! In addition, the kids created costumes for dolls, painted t-shirts, using pebbles from the beach. They drew designs in ethnic styles for African-inspired collections. My son, who is 10 years old, took part in the shows with great pleasure. Some kids, including boys, are simply born fashion designers and tailors. You can see it immediately from the very first classes. If they have the desire and drive to pursue fashion design, they should develop these skills. The sooner we begin exploring our future profession, the better we will get at it, as we have more time to understand all the details and apply this knowledge, when building a career. A few years back we took part in an art project done by the studios of Paphos, called #Fishmob. We used carton, plastic bottles, and foil to create a massive, colorful, voluminous, silver Fish-Elephant, Queen of the Dragons and a posse of smaller fish! It was a complete delight! Creative projects and designs were presented at children’s art festivals for numerous times and took top prizes, as well! We need more working space, as well as a good venue and equipment to make all our creative ideas a reality. So we plan to expand our business in Autumn, opening Atelier and Children’s Fashion Studio-Workshop! We have a massive desire to continue teaching art and graphics, hopefully, resulting in an exhibition!

28

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

Очень увлекает работа с эксклюзивными проектами, созданием коллекций и индивидуальными заказами! В этой сфере огромный простор для творчества! И в 2003 году появилась возможность воплотить мечту в реальность! Мой муж всегда поддерживал мое творческое начало и помог мне с организацией ателье-студии в Москве. Работа шла успешно, появилось много хороших клиентов, интересных заказов! Я даже придумала себе брэндовое имя - Люсьена Альбертини (Liusiena Albertini). В нем задействованы наши имена, немного стилизованные, интерпретированные! Я занималась не только одеждой, но также дизайном мягкой игрушки, созданием логотипов, визиток, каталогов компании, дизайном и оформлением выставочных стендов для презентации товаров. Часто летали с мужем в Китай на выставки и фабрики, для заказа образцов и контроля качества производства. Китай великолепен, впечатляет! Особенно выставки в Гуанджоу - это просто Клондайк идей!

Н

о в 2006 году мы решили круто изменить нашу жизнь. Я была беременна первым ребенком, и на 8 месяце мы оставляем все и переезжаем на Кипр! Нам так понравилось на этом прекрасном острове, что незаметно пролетели 11 лет, мы получили гражданство, здесь родились наши двое сыновей и старший сын мужа закончил здесь школу и Университет. Работает по специальности. Но за это время я не оставила свою профессию и продолжала шить модели платьев для себя, рисовала акварелью картины на шелке в технике батик, изучала китайскую живопись и графику, где каждая линия исполнена жизнью! Затем меня приглашали проводить уроки рисования в детском развивающем центре «Пять Королевств». Дети невероятно креативны, с ними очень интересно сотрудничать! И я решила собрать группу заинтересованных в изучении моды детей, и мы разработали с ними эскизные проекты и отшили две эксклюзивные коллекции моделей одежды. Одна из коллекций была создана в китайском стиле, из нетрадиционных материалов: гофрированной бумаги, соединенной с пузырчатой упаковочной пленкой для объема, с веерами из цветной бумаги. Это была созданная нами ткань, из которой мы творили, придумывали и шили коллекцию. Называлась она «Веер Дракона». В процессе работы мы изучали национальный костюм Китая, разбирали произведения

September - October 2017 | AfishaCyprus

29


Fashion

30

AfishaCyprus | September - October 2017


Fashion

2016-2017 were very creative years! First of all, I took part in the DOTY FASHION DESIGNER OF THE YEAR AWARD 2016! I decided to take part at the last minute and I only had a few weeks to prepare. I was inspired by meditation, addressing the Universe for inspiration, receiving back a collection of images that had to be brought into life. A few sleepless weeks later I got the idea to create an unusual dress, made of unique fabrics, called «Stranger from Nibiru». The silver creative dress was an object displayed at numerous art projects and fashion shows later! It is interesting that Karl Lagerfeld released a space-inspired collection, using similar fabrics and utilizing a space ship on the catwalk, only 6 months later. He completed the traditional tweed outfits with silver coats, wide throws, which looked like they were made of foil and hoodies with prints of astronauts. I am so happy, when my ideas coincide with those of a great couturier. Ideas and images all float in space and you only need to grab one at the right time!

I

always think a few years ahead, when creating designs, thinking of clothing, choosing of fabrics and I test myself to see how trendy my concept is. This is an important task for a designer!

I was so inspired by the competition!. It was just like a breath of fresh air for me, which filled me with new ideas and projects! I ordered fabrics and created a fashion collection of dresses. I took part in several fashion show in Cyprus. I created the image of Boudicca for «Business Women Of The Year Award 2017». I took part in the fashion show for the «Creative Women of The Year Award 2017 presenting the collections “Lady in Red” «Boudicca» and «Stranger from Nibiru». We made many professional fashion shoots with famous photographers from Greece, Russia, Cyprus and Ukraine. These were underwater photoshoots and make-up projects. I was providing dresses for famous makeup and hairstyling artists from Greece and Cyprus. We had a very interesting photoshoot for the “In Wonderland” project, which featured falling furniture, flying saucers and books in the Café «DELOUBAK Espresso Cousine Co.» I am inspired by nature, flowers, music, architecture, delicate and stylish images, countries and cities, people and new technologies in fabric creation. At the center of my style is femininity, classics and elegance, a delicate and stylish image. Yet, I like working in different directions, mixing styles, depending on the set task. I pay attention to silhouettes, accents, color combinations, fabric textures. I like experimenting with cuts and

живописи известных китайских мастеров, работали с линией, каллиграфией, рисовали эскизы костюмов в китайском стиле. Прорабатывали все, от головного убора, аксессуаров до обуви. И вторая коллекция, новогодняя, «Рождественская сказка» была пошита из тканей, золотых и серебряных материалов, различной плотности и фактур. Дети полностью погружались в процесс создания одежды. Они разработали эскизы, красиво их отрисовали, сами придумывали модели, кроили материалы, шили аксессуары, дополняли образ сумочками, головными уборами. Это было очень увлекательно! Мы провели два креативных фэшн шоу; это незабываемый опыт для детей в создании моделей одежды своими руками, и хорошая возможность показать это людям! Также, на занятиях дети шили одежду для кукол, красили футболки в технике «Шибори» с использованием камешков с пляжа. Рисовали эскизы на этническую тему в африканском стиле! Мой старший сын, 10 лет, тоже с удовольствием участвовал в работе над коллекцией и в показах! Некоторые дети, в том числе мальчики, просто прирожденные портные и дизайнеры! Это видно с первых же уроков. И если дальше у них будет желание и стремление к дизайну одежды, нужно развиваться в этом направлении! И чем раньше мы начинаем изучать будущую профессию, тем лучше - это позволяет намного глубже и эффективнее понять все нюансы и затем великолепно применять опыт на практике в построении своей карьеры! Несколько лет назад мы участвовали в проекте арт студий города Пафоса #Fishmob. Мы создали из картона, пластиковых бутылок, фольги огромную, объемную, серебряную, красочно-раскрашенную Рыбу-Слона, Королеву Драконов и свиту оригинальных рыбок поменьше! Это был полный восторг! Творческие работы и эскизы неоднократно выставлялись на фестивалях детского творчества и занимали призовые места! Конечно, для воплощения всех идей требуется большое пространство, хорошее помещение и оборудование! Поэтому с осени в планах расширяться, открыть Atelier and Children’s Fashion studio-workshop, ателье и детскую студию моды и дизайна! Огромное желание продолжить живопись акварелью и графику и, возможно, сделать выставку!

September - October 2017 | AfishaCyprus

31


Fashion

extraordinary prints, volumetric embroidery, lace, and the thinnest flowing chiffon, eco-leather, and natural materials and I would love to test new technologies in producing fabrics as they define the future of fashion!

E

verything changes in this world; time speeds up and flies faster. Do not chase fashion. Fashion is temporary. Style is eternal forever! In order to find your style, you need to create your wardrobe in such a way that it should reflect your individuality, priorities, and profession. You need to see the sphere where you spend most of your time. A smart wardrobe, a carefully constructed image from hair to head piece, to shoes, which works for the office, leisure, sport and formal events, will help you look great at all times! And you will not have to waste a lot of time daily to decide what you will wear for today! It may not be so simple but it is worth giving your own time at least once for a very important aspect of your life! My advice for beginners in fashion design is the following, “Create and Perfect Yourselves!"In my free time I paint, swim, workout, practice horse riding. Horses have been my big love since my childhood. Painting like a kind of meditation gives me harmony. I’ve been into Chinese tea ceremonies recently, which help me tune in my work and creativity. I love my profession and I like when the things I create make people happy and beautiful!

32

AfishaCyprus | September - October 2017

2016-2017 годы были очень насыщенны творческими проектами! Во-первых, я познакомилась со многими очень интересными и талантливыми людьми! Участвовала в конкурсе дизайнеров одежды DOTY FASHION DESIGNER OF THE YEAR AWARD 2016! Я решила участвовать в конкурсе в последний момент, и у меня было всего пару недель на подготовку. Вдохновляясь и медитируя над идеей, отправляя запрос во вселенную, я получила образную картинку, которую нужно было воплотить в реальность! Пару недель бессонных ночей, и родилаcь модель платья из нетрадиционных материалов «Stranger from Nibiru» «Гостья с планеты Нибиру». Серебряное креативное платье, которое в дальнейшем являлось неоднократным участником арт-проектов и фэшн шоу! Что интересно, через полгода, Карл Лагерфельд выпустил коллекцию в космическом стиле, с использованием похожих по фактуре серебряных материалов и движущейся на подиуме космической ракетой! Дополнил традиционные твидовые комплекты серебристыми дубленками, широкими стегаными накидками, будто сшитыми из фольги, и худи с изображением астронавтов. Радуюсь, когда получается мыслить на одной волне с великими кутюрье! Идеи и образы, они же витают в пространстве и, главное, схватить свою вовремя! Я всегда думаю на несколько лет вперед при создании эскизов одежды, выборе материалов и потом прове-


Fashion

ряю себя, насколько я попала в тенденции. Это очень важная задача для дизайнеров! Меня так вдохновило участие в конкурсе, как глоток свежего воздуха, который напоил меня новыми идеями и проектами! Я заказала ткани, отшила коллекцию платьев. Принимала участие в нескольких фэшн - шоу на Кипре. Создавала образ Боудикки для «Business Women Of The Year Award 2017». Участвовала в перфомансе для «Creative Women of The Year Award 2017» с коллекцией “Lady in red” «Boudicca» и «Stranger from Nibiru». Мы провели много интереснейших фотосессий с профессиональными фотографами из Греции, Кипра, России и Украины. Это были и подводные фотосьемки, и участие в Make - up проектах; я предоставляла платья известным визажистам и стилистам-парикмахерам Греции и Кипра для создания образов. Очень краси-

вая рождественская фотосессия была для проекта «In Wonderland» с падающей мебелью, летающими чашками и книгами в Café «DELOUBAK Espresso Cousine Co.» Вдохновляют меня к творчеству природа, цветы, музыка, архитектура, страны и города, люди, новые нано-технологии в изготовлении материалов!

В

основе моего стиля - женственность, элегантная классика, утонченный, изысканный образ. Но я люблю работать в разных направлениях, смешивать стили, все зависит от поставленной задачи! Большое внимание я уделяю линиям в костюме, акцентам, сочетаниям цветов, различных тканевых фактур. Люблю экспериментировать с силуэтами и необычными принтами, объемными вышивками, кружевом, летящим тончайшим шифоном, эко-кожей, натуральными материалами, и хотела бы использовать новые технологии в производстве тканей, так как за этим будущее! Все в мире изменяется, время как будто ускоряется, летит все быстрее. Но не нужно гнаться за модой. Мода - это временное явление, Стиль - вечен! Чтобы найти свой стиль, нужно составить гардероб так, чтобы он отображал вашу индивидуальность, приоритеты, профессию. Определить, где вы больше всего проводите время. Умный гардероб, продуманный образ, от прически, головного убора, до обуви, для работы, отдыха, спорта и выхода в свет, позволит вам выглядеть великолепно всегда! И не придется каждый день тратить уйму времени на вопрос, что же мне сегодня надеть? Это, может быть, и не просто, но стоит хотя бы один раз уделить время этому очень важному аспекту жизни! Совет начинающим дизайнерам – Творите и Совершенствуйтесь! В свободное время я рисую, занимаюсь плаванием, фитнесом, йогой, конным спортом, с детства лошади - это моя большая любовь! Рисование как своеобразная медитация, дает мне гармонию! С недавних пор увлеклась китайскими чайными церемониями, они помогают мне настроиться на работу и творчество. Я люблю свою профессию, и мне нравится, когда вещи, которые я создаю, делают людей красивыми и счастливыми!

September - October 2017 | AfishaCyprus

33


Costas Constantinou, born and raised in Nicosia, loves taking photographs and spending time with his wife and two daughters. With creativity running through his veins his goal is to create colourful, energetic imagery and he is fortunate to be able to collaborate with a wide variety of clients. His photography includes lifestyle portraits, nature shots and underwater photography which is undoubtedly one of his favourite subjects. His curiosity for the underwater world came at a very early age, which motivated him to learn scuba diving and freediving. After only 3 months of lessons he bought his first underwater equipment. This sparked his appetite in pursuit of new experiences and brought him a desire to capture outstanding visuals to another level.

Photography: Costas Constantinou Dress: Liudmila Egorova Model: Teddy Slavcheva Jewelry: Tatiana Antypova



Костас Константину, родился и вырос в Никосии, любит фотографировать, проводить время с женой и двумя дочерьми. Творчество буквально наполняет все его существо, заставляя стремиться к цели создавать красочные, полные жизни образы, помогая находить благодарный отклик в сердцах его многочисленных заказчиков. Костасу удается создавать портретные фотографии, а подводные съемки, несомненно, являются одними из самых любимых. Любознательность к подводному миру проснулась в нем с самого раннего возраста и привлекла его к занятим дайвингом. После трехмесячного изучения подводной съемки, Костас приобрел свое первое подводное оборудование, чтобы получить новый опыт и создавать выдающиеся фотографии совершенно на другом уровне.

Photography: Costas Constantinou Dresst: Liudmila Egorova Model: Katerina Bobrovnik




Photography: Costas Constantinou Dresst: Liudmila Egorova Model: Katerina Bobrovnik


Photography: Costas Constantinou Dress: Liudmila Egorova Model: Katerina Bobrovnik




Photography: Costas Constantinou Dress: Liudmila Egorova Model: Ivy Slavcheva Jewelry: Tatiana Antypova


Photography: Costas Constantinou Dress: Liudmila Egorova Model: Ivy Slavcheva Jewelry: Tatiana Antypova




Photography: Costas Constantinou Dress: Liudmila Egorova Model: Helen Tesfay Jewelry: Tatiana Antypova


BODY Beauty & Soul

No more bird’s nest! Let’s revive hair

post-summer

B

right sun and heat have made your hair brittle and thin? Do you have split ends and suffer from loss of lustre, volume and colour to your locks? Let’s talk about ways to quickly bring your hair back to life after your summer and beach vacations. Number one task – revive your hair after the summer. First of all, you must be prepared for the fact that reviving hair post-summer will take time. If you are good at choosing treatments, you will see a lasting and visible result in about a month. If you need to fix your hair fast, do not ignore salon treatments. Together with a good regime at home, they are likely to yield faster results. Yet, you can have success with home treatments, too. It is important to select the right products, create a smart routine to repaid your hair and to do so regularly and methodically. You will also need to visit a salon and trim your split ends, at some point.

How can you fix your hair at home?

You can return lustre and shine to your hair colour with a simple regime, made up of readily available masks, conditioners, sprays with Vitamins A,E, and B, glycerin, nourishing oils, proteins, bees wax and plant extracts (camomile, barley, citrus fruit). These ingredients smooth our the hair follicles, making them elastic and shiny.

48

AfishaCyprus | September - October 2017

Яркое солнце и жара сделали ваши волосы слишком сухими и хрупкими? Кончики секутся, а пряди стали тусклыми, ломкими и бесцветными? Поговорим о том, как можно быстро и эффективно восстановить волосы после летнего сезона или пляжного отдыха. Уход за волосами после лета – задача номер один! Прежде всего, стоит морально подготовиться к тому, что на восстановление волос потребуется время. Если вы правильно подберете средства, заметный устойчивый результат появится примерно через месяц. Если вылечить волосы нужно быстро, не стоит пренебрегать салонными процедурами. В сочетании с грамотным домашним уходом эффект от них появится гораздо быстрее. Однако отличных результатов можно добиться и в домашних условиях. Главное — правильно выбрать средства по уходу, составить программу восстановления волос и ухаживать за шевелюрой методично и регулярно. Также, скорее всего, вам потребуется посетить парикмахера и состричь секущиеся кончики.

Как восстановить волосы в домашних условиях? Вернуть блеск и яркость цвета поможет простой уход за волосами с применением готовых масок, бальзамов и спреев с витаминами А, Е, В, глицерином, питательными маслами, протеинами, пчелиным воском и растительными экстрактами (ромашкой, пшеницей, цитрусовыми). Эти средства разглаживают поверхность волос, делая их эластичными и блестящими.


BODY Beauty & Soul

Christina Mazurak

Hairdresser with 18 year experience. Graduate of “Wella Dolores” school. Owner of hair salon and beauty studio “KrysStyle” Tel: 99050018

Кристина Мазурак

Парикмахер стилист - колорист с 18-ти летним опытом работы. Выпускница школы «ВЭЛЛА ДОЛОРЭС» Владелица Салона красоты «KrysStyle» hair and beauty studio Тел: 99050018

You can revive the colour by using a gentle, ammonia-free colour that will not dehydrate your hair.

There are also many diy recipes for hair treatments, which add shine and elasticity to the hair:

I

n order to prepare a DIY repairing treatment, you have to use natural oils (castor, olive, almond), egg yolk, honey, cognac, kefir, berries, citrus fruits and a few other things. Repairing masks should be applied to clean hair, massaged into the scalp with circular motions and distributed along all length. It is easier to apply them with a special brush, typically used to apply hair dye. You can make the process more effective by wearing a plastic bag over your head and wrapping it in a towel, too. Oilbased treatments are best removed with shampoo but if the recipe does not have oils in it, you can rinse it with running tepid water. A series of treatments is 15-20, done on a bi-weekly basis, always applied on clean, damp hair.

Оживить цвет помимо масок поможет щадящее безаммиачное окрашивание, которое не обезвоживает волосы.

Есть и домашние рецепты масок для ухода за волосами, придающие им блеск и шелковистость: Для приготовления домашних масок с восстанавливающим действием эффективно использовать натуральные масла (репейное, касторовое, оливковое, миндальное), яичные желтки, мед, коньяк, кефир, ягоды

OIL MASK. Properties

Nourishes, fights brittle hair, prevents split ends, prevents hair loss, softens, makes hair shiny.

Ingredients

Natural oil (olive, almond, jojoba, or a mixture of) – 4 table spoons on medium length and thickness of hair.

How to prepare it

Heat the oil in some hot water, massage into skin, ends

September - October 2017 | AfishaCyprus

49


BODY Beauty & Soul

and distribute the rest along the length. Hold under a plastic cap and a hot towel for 1,5-2 hours. Wash with shampoo.

KEFIR, ALOE VERA AND VITAMIN MASK Properties

Nourishes, hydrates, fights brittle hair, makes hair more elastic, add shine and lustre.

Ingredients

Castor oil – 1 teaspoon Aloe Vera – 1 teaspoon Kefir – 1 tablespoon Vitamins A and E in ampule form – 1 ampule

How to prepare it

Heat the oil and add in kefir, putting in the contents of the ampule and Aloe Vera, too. Distribute all along hair length, massage into ends and scalp. Cover with a plastic cap and towel, leaving it on for half an hour. Wash off with shampoo.

VITAMIN MASK Properties

Nourishes with vitamins, strengthens, adds shine and lustre.

Ingredients

1/2 cup of kefir Olive oil – 2 tablespoons Castor oil – 1 tablespoon Vitamin ampules (B1, B6 and B12) – 2 drops of each

How to prepare

МАСЛЯНАЯ МАСКА. Действие.

Питает, борется с ломкостью, предупреждает сечение, останавливает выпадение, смягчает, придает блеск волосам.

Heat some oil in a pan with hot water and add in the vitamins. Apply to scalp, ends and cover with plastic cap and a thick towel. Keep on the hair for an hour and wash off with shampoo.

Ингредиенты.

Repairing your hair in the salon

Приготовление.

Salon care is usually a process that consists of two

50

облепихи, цитрусовые и некоторые другие. Маски для восстановления следует наносить на чистые волосы, втирать в кожу головы легкими массирующими движениями, а затем распределять по всей длине. Делать это удобнее с помощью специальной кисточки для окрашивания волос. Для повышения эффективности воздействия восстанавливающих масок голову сверху следует обернуть полиэтиленом и утеплить полотенцем. Масляные составы лучше смывать с применением шампуня, если в рецепте масла нет, можно обойтись обычной проточной теплой водой. Курс восстановления включает в себя пятнадцать-двадцать процедур, которые следует проводить два-три раза в неделю на чистые влажные волосы.

AfishaCyprus | September - October 2017

Натуральное масло (репейное, оливковое, миндальное, жожоба, льняное, можно смесь) – 4 ст. л. на среднюю длину и густоту волос.

Масло подогреть на водяной бане, массировать в кор-


BODY Beauty & Soul

phases, when it comes to severely damaged hair. The first phase requires a special cleansing shampoo, which can be repairing or hydrating. The aim of this is to prep the hair for treatment with powerful ingredients. The second phase consists of intensive masks, which go deep into the hair follicle, repairing it, nourishing it and rejuvenating your locks. «Krys Style hair studio» is known in Cyprus for these specific rejuvenating treatments and repairing procedures. That is why we asked Kristina Mazurak for her advice. Kristina has chosen to talk about two products and you will understand why!

P

roedit Care Works – series for the treatment of a very damaged hair with split ends, repairing said hair after summer. The line is created for professional, salon rejuvenation of damaged hair, which cleans and protects the hair from damaging environmental effects. The procedure, titled “Colour shine” consists of three stages. Hair is treated to different serums that work deep within. The process is finalised with a serum-mask, which is selected for your specific hair type. Proedit Care Works – is an innovative process of repairing hair with various degrees of damage. The products in the line come from a wide range of specialised treatments for all types of hair, structure of follicles and level of damage. Proedit Care Works contains treatments for rough, unruly, curly, straight, flat, thin, dry and oily hair. You will notice your hair to be smoother, more alive, stronger, protected and glossy after a single procedure. And you can’t ignore the famous Olaplex brand, too!

ни, смазать кончики, остатки распределить по всей длине. Выдержать полтора-два часа под пленкой и горчим полотенцем. Смывать с применением шампуня.

МАСКА С КЕФИРОМ, СОКОМ АЛОЭ И ВИТАМИНАМИ. Действие.

Питает, устраняет сухость, борется с ломкостью, повышает упругость волос и придает гладкость и блеск.

Ингредиенты.

Касторовое масло – 1 ч. л. Сок алоэ – 1 ч. л. Кефир – 1 ст. л. Раствор витаминов A и Е в масла – 1 ампула.

Применение.

Масло подогреть, соединить с кефиром, ввести в смесь витамины и сок алоэ. Состав распределить по всей длине волос, втереть в корни и смазать кончики. Сверху укутать пленкой и полотенцем, держать полчаса. Смыть теплой водой с шампунем.

ВИТАМИННАЯ МАСКА. Действие.

Насыщает витаминами, питает, укрепляет, придает силу и блеск.

Ингредиенты.

Кефир – ½ стакана.

Olaplex for hair

This is an innovative product, containing new technologies, developed by Eric Pressly and Craig Hawker in Santa Barbara. The duet of two chemists caused a revolution in the beauty industry. Eric and Craig have been put up for the Nobel Prize, which demonstrates the importance of the innovation, protected by many international patents.

September - October 2017 | AfishaCyprus

51


BODY Beauty & Soul

Оливковое масло – 2 ст. л. Касторовое масло – 1 ст. л. Витамины в ампулах (B1, B6 и B12) – по три капли.

Приготовление.

Масла немного подогреть на водяной бане и соединить с витаминами. Нанести на кожу головы, сухие кончики. Выдержать под пленкой и толстым полотенцем час, смывать с применением шампуня.

Восстанавливаем волосы в салоне

Как правило, салонный уход за сильно поврежденными волосами состоит из двух этапов. Первый предполагает использование специального очищающего шампуня. Он может быть увлажняющим или восстанавливающим. Его задача — подготовить ваши волосы к лечебному воздействию более сильных средств. На втором этапе на волосы наносят интенсивные маски, которые глубоко проникают вглубь волоса, активно восстанавливают, питают и увлажняют пряди.

How does Olaplex work

The creators approached the issue on the level of chemistry, not cosmetic trends. Hair is a natural fibre, which consists of amino acids. These are observed in a certain order, which defines the composition of the hair. With chemical and thermal damage, these compositions are split. The result is typically hair that is porous, brittle and damaged. When you view the damage on the molecular level, as a chemist you can find ways to repair the destroyed bindings, making hair supple, shiny and strength, once again.

What is Olaplex?

It is the first treatment that seeks out the damaged and broken disulfide sulfur bonds in the hair and repairs them. It contains only one active ingredient, Bis-AminopropylDiglycol Dimaleate. Hair that contains more disulfide sulfur bonds is healthier. The treatment targets the chemical composition of hair, repairing the structure on the molecular level. This is not a conditioning or protein-based treatment. You will not find silicone, sulphates or formaldehyde in the formula.

Kristina’s advice:

Olaplex reconstructs hair, so when the structure is rebuilt, you can go to the next stage. This stage includes filling the hair (moisturising and nourishment). That is why we recommend that the day you treat your hair to the full Olaplex experience, you also add the first phase of our signature treatment “Happiness for the hair.” And following 5-7 more days, you can safely begin the full treatment of “happiness”, following it up with DIY home solutions, such as oil or vitamin masks.

52

AfishaCyprus | September - October 2017

Салон «KrysStylehairstudio» известен на Кипре именно своими системами оздоровления и восстановления волос. Именно поэтому мы обратились к Кристине Мазурак за советом. Сегодня Кристина выбрала 2 продукта для ознакомления с нами. И вы поймете, почему! Proedit CareWorks – это гамма уходов за сильно повреждёнными волосами с секущимися кончиками, восстановления волос после лета. Средства Proedit Home Charge специально созданы для профессионального восстановления испорченных волос, очистки и защиты от влияния негативных окружающих факторов. Процедура «Сияние цвета» состоит из 3-х этапов. На волосы поочерёдно наносятся сыворотки, работающие внутри волоса. Завершается ритуал сывороткой-маской, подобранной индивидуально под тип волос. Proedit CareWorks – инновационная разработка для лечения волос с различными повреждениями. Серия средств этой марки состоит из большого выбора препаратов для волос любого типа, структуры и характера повреждений. В составе системы Proedit CareWorks есть комплексы для жёстких и непослушных, для кудрявых и прямых, для мягких и хрупких, сухих и слишком жирных волос. Уже после первой процедуры волосы обретают сияющую гладкость, энергию, силу и прочность, защиту и шикарный ухоженный вид. И, конечно, нельзя обойти стороной нашумевшую марку Olaplex!

Olaplex (Олаплекс) для волос

Инновационный продукт — новая технология, разработанная совместными усилиями Эрика Прессли и Крейга Хоукера в Санта-Барбаре. Дуэт двух химиков сделал переворот в индустрии красоты. Выдвижение Эрика и


BODY Beauty & Soul

Крейга на Нобелевскую премию лучше слов демонстрирует важность открытия, которое защищают международные патенты.

Принцип действия Оlaplex

Изобретатели рассматривали проблему с точки зрения химии, а не косметологии. Волосы — природный материал, состоящий из повторяющихся звеньев аминокислот. Они складываются в определенную последовательность, которая и определяет свойства волос. При химическом и термическом воздействии, расчесывании эти звенья расщепляются. Результат проявляется в виде пористости, ломкости и повреждения волос. Рассмотрев процесс разрушения связей на молекулярном уровне, химики нашли способ воссоединить разрушенные дисульфидные связи, вернув волосам прочность, здоровье и блеск.

Что такое Оlaplex?

Это первое средство, которое изнутри находит поврежденные дисульфидные связи и заново их восстанавливает. В нем содержится всего один активный компонент — молекула Bis-AminopropylDiglycolDimaleate. Чем больше в волосах парных связей, тем они здоровее. Средство затрагивает основы химического строения волос, восстанавливая их структуру на молекулярном уровне. Это не кондиционирующее и не протеиновое лечение. В составе препарата вы не найдете формальдегид, силикон и сульфаты.

Совет от Кристины:

Olaplex занимается реконструкцией волос, когда структура восстановлена, следующий этап- это их наполнение (увлажнение и питание). Поэтому, в день после полной спа-процедуры Olaplex советуем сделать первый этап процедуры «Счастье для волос», а через 5-7 дней начать полный курс «счастья» или затем начать курс домашних масок на масляной или витаминной основе.

September - October 2017 | AfishaCyprus

53


BODY Beauty & Soul

Face Care Treatment

E

ven if you regularly used moisturising and high SPF-bearing sun protecting creams throughout the summer, sat in the shadow between 11 a.m. and 4 p.m., wearing a wide-brimmed hat, protecting your face against UV light, skin texture exposed to the sun changes all the same, and in autumn facial skin, tired of summer, naturally requires a special care and replenishing.

Даже, если в течение всего лета мы исправно пользовались увлажняющими и солнцезащитными кремами с повышенной защитой от ультрафиолета, сидели на пляже под зонтиком строго до 11-00 и после 16 часов, при этом в широкополой шляпе, оберегая лицо от солнечных лучей, с наступлением осени погода постепенно меняется, и кожа лица, уставшая от лета, требует особенно бережной заботы и, естественно, восстановления.

A good skincare regime needs regular nourishment that will provide skin cells with vitamins and minerals. This could potentially have a detrimental effect on their life expectancy.

Мы рекомендуем включить в ежедневный рацион свежие фрукты и овощи.

Грамотный уход за кожей после лета предполагает её регулярное питание, чтобы клетки не чувствовали нехватку витаминов и минералов. Ведь это отрицательно сказывается на их жизнеспособности.

Делать из них маски для лица. Начать пить курс поливитаминов.

We recommend you start eating fresh fruit and vegetables every day.

54

AfishaCyprus | September - October 2017

Заниматься спортом, больше двигаться.


BODY Beauty & Soul Takova Svetlana

20 years experience in cosmetology. Owns her own salon in Cyprus for 12 years. Finished Odessa Medical School with distinction. Finished University of Nicosia in Cosmetology. Trained at Mapperlay Park Aesthetics Training Academy in the UK. Received multiple qualifications in the UK from the major influencers in the field of cosmetology, including: Dr. Simon Ravichandran MBChB, MRCS. UK. London, Dr. Tahera Bhojani – Lynch MRCO phth, DipCS UK. London, Dr. John Quinn MB, BCn, BAO, BACD UK. London, Dr. Vimerson Vaz de lima Dall’o Spain, Barselona.

Такова Светлана

20 лет опыта работы в косметологии. 12 лет владелица собственного салона на Кипре. С отличием закончила Одесское медицинское училище. На Кипре – University of Nicosia - Cosmetology. В Англии – Mapperlay park aesthetics training academy, изучала косметологию и дерматологию. Неоднократно проходила повышение квалификации в Англии у таких звезд мировой косметологии, как: Dr. Simon Ravichandran MBChB, MRCS. UK. London, Dr. Tahera Bhojani – Lynch MRCO phth, DipCS UK. London, Dr. John Quinn MB, BCn, BAO, BACD UK. London, Dr. Vimerson Vaz de lima Dall’o Spain, Barselona.

T

hey can also serve really well as facial masks.

Применять питательные кремы дневного и ночного действия.

You should start drinking a vitamin complex.

В салоне по программе ухода за кожей лица после лета можно сделать всевозможные витаминные маски.

You should move more and start working out. Start using nourishing creams for day and nighttime. When in the salon, you can do a course of nourishing facial masks after summer. Peptide biorevitalisation is considered the most in-demand procedure in autumn and we will tell you about it in more details. Summer, complete with sea water and the sun, can do a lot of harm to the skin. During the season, your skin gradually becomes drier, thinner, more pigmented, slack and wrinkled. While looking for alternative ways to rejuvenate the skin, over and above hydrating it, the researchers discovered another mechanism to stimulate it. This method is based on the functionality of peptides that allows them alter the tissues of a person. What are peptides? These are special protein compounds, which carry specific information. This “code” sends signals

Одним из лидеров процедур осеннего сезона считается Пептидная биоревитализация, о ней мы и расскажем подробнее. К сожалению, лето, солнце, морская вода не щадят нашу кожу. За сезон она становится суше, тоньше, появляется пигментация, дряблость и морщинки. В поисках новых способов омолодить кожу иным путем, помимо увлажнения, исследователи открыли еще один механизм воздействия, который основан на способности пептидов влиять на состояние тканей человека. Что собой представляют пептиды? Это - особые вещества белковой структуры, которые несут определенную информацию. С этой «информацией» организм человека получает и определенные указания относительно управления резервами изменения состояния тканей. Данные вещества способны активизировать регенерационные (восстанавливающие) процессы в поврежденных клетках.

September - October 2017 | AfishaCyprus

55


BODY Beauty & Soul

to the human body and tells it how to manage the reserves of tissue altering potential. These cells can activate the regenerating qualities of the skin and force damaged cells to repair themselves.

P

eptides are extensively used to treat strokes, as they can start the process of re-building the tissues in the cardiovascular system. The peptides program the body to reconstruct certain tissues. The cells regain their functionality and structure much faster, if they follow the instructions, given by peptides. As with all other methods that appeared in cosmetics from related medicinal sciences, peptide therapy was quick to catch on and spread. Specialist medication have begun popping up everywhere. The result of this development is the so-called “peptide biorevitalisation”, which is a rejuvenating procedure, based on the well-established practice of using medicinal treatment, based on peptides.

56

AfishaCyprus | September - October 2017

Пептидные средства стали активно применять для лечения инфаркта миокарда, чтобы запустить процесс восстановления поврежденных кардиомиоцитов в сердечной мышце. Пептиды программируют организм на автономное восстановление тех или иных тканей. Клетки восстанавливают свои функции и свою структуру гораздо быстрее, если следуют внесенному пептидами сценарию. Как и прочие методики, которые пришли в косметологию из смежных медицинских наук, пептидная терапия начала быстро развиваться и распространяться. Один за другим стали появляться соответствующие препараты. Таким образом и появилась пептидная биоревитализация — омолаживающая процедура по уже известной методике, но с использованием препаратов на базе пептидов. В составе средств для наружного применения, сыворотки или крема, все чаще можно встретить «умные» пептиды, которые управляют обменными процессами в дерме. Теперь в ассортименте косметологов есть средства, противопоставленные Ботоксу, способные снижать мимику. Цель препаратов для пептидной биоревитализации заключается в нормализации обменных процессов


BODY Beauty & Soul

T

he treatment for external use, typically creams and serums, often contain “smart" peptides, which manage the dermatological processes. Now, cosmetics professionals even have medication that competes with Botox and is able to alter your facial expressions. The treatment for peptide biorevitalisation aims to normalise the cell tissue processes, resulting in rejuvenation. If you compare these treatments with those, based on hyaluronic acid, it is obvious that they are much more “advanced”. The effects are much more drastic, exceeding the mere hydration, always aiming to create the process of natural regeneration. In other words, peptide biorevitalisation turns time back, literally making skin look younger, naturally.

BODY

The face is not the only thing needing attention after hot summer holidays. We decided to find out what body treatments are popular in Cyprus in autumn. One of the most popular and in-demand procedures in autumn is cosmetic wrapping. Skin that is tired from the sun needs gentle care, peace and deep hydration. Professional cosmetologists are ready to satisfy this need. The main benefits include the fact that your entire body is targeted, so you are completely relaxed, your skin is hydrated, your tan is evened out and skin’s natural regeneration processes

в клетках кожи, и, соответственно, в ее омоложении. Если сравнить такие препараты со средствами на основе гиалуроновой кислоты, станет очевидно, что они более «продвинутые», а их действие направлено не столько на восстановление влажности, сколько на запуск процессов естественной регенерации. Иными словами, пептидная биоревитализация поворачивает процессы старения вспять, за счет чего кожа молодеет естественным образом.

ТЕЛО Конечно, не только лицо требует внимания после жарких каникул, поэтому мы решили узнать подробнее, какие процедуры по уходу за телом особенно популярны на Кипре осенью. - Одной из самых актуальных и востребованных осенью процедур в салоне является косметическое обертывание. Уставшая от солнца кожа, хочет покоя и глубокого увлажнения, а профессиональные косметологи спешат удовлетворить эту потребность. Главные плюсы процедуры – уход идет за всем телом сразу, вы полностью расслаблены, кожа увлажняется, загар выравнивается, процессы обмена запускаются. На сегодняшний день существует огромное множество вариантов проведения обертывания – многие салоны предлагают авторские составы. Вот некоторые варианты этой косметической процедуры, кото-

September - October 2017 | AfishaCyprus

57


BODY Beauty & Soul

are boosted. As of today, there are many kinds of wrapping available to choose from and many salons offer author-based unique and bespoke treating procedures. Here are some of them that will help your skin endure the first cold days of inclement weather and fix your attractive tan, namely, chocolate wrapping, coconut and papaya, honey and barley, green clay, Aloe Vera, and seaweed.

A

professional body and face scrub, as well as peeling can work, too. You can undertake this procedure to not only cleanse your face but also to get rid of pigmentation, post-tanning and to make the sunspots disappear. The procedure of a light chemical peeling is the most acceptable for ageing skin, if such requires an activation of natural skin properties and to provoke skin’s natural defenses. This allows the skin to become brighter and get rid of some of the mimic wrinkles.

58

рая поможет вашей коже пережить первые холода и закрепить привлекательный загар: обертывание на основе косметического шоколада, кокоса и папайи, меда и ростков пшеницы, зеленой глины и соком алоэ, водорослей ламинарии. - Профессиональное скрабирование тела и лица, а также применение пилингов. Используются данные процедуры не только для очищения кожи, но и для выравнивания пигмента после загара, а также для удаления образовавшихся за лето веснушек. Процедуры поверхностного химического пилинга наиболее актуальны для возрастной кожи, если необходима активизация естественных процессов восстановления и усиления иммунного отклика кожи, что позволяет вернуть ей сияние и скорректировать часть мимических морщинок.

Pedicure. Scrub your heels and let the specialist apply a trendy colour onto your toes, as dictated by the season. Add on a foot massage and this treatment can help your external appearance, while improving your self-esteem and relieve extra tension from your legs.

- Профессиональный педикюр. Отшлифуйте пяточки и позвольте мастеру нанести на ваши ногти модный ягодный оттенок, актуальный для осеннего периода. В совокупности с массажем стоп, данная процедура поможет не только поддержать внешнюю красоту, но и внутреннюю уверенность в себе, а также снять лишнее напряжение с ног.

Professional massage. How strange it may sound but it is especially popular after holiday season, for some reason. This is entirely unsurprising. It is worth of it. Methodical stimulation done by a knowledgeable therapist can rejuvenate the entire body for a couple of sessions and you will feel light, resulting in better concentration, self-awareness and that, in turn, will lead to more productivity.

- Профессиональный массаж. Как ни странно, но после сезона отпусков данная процедура особенно популярна. И это не зря, ведь методичное воздействие мастера способно вернуть жизнеспособность всему телу всего за пару сеансов, а легкость в теле рождает сосредоточенность и уверенность в сознании, что является залогом высокой работоспособности.

AfishaCyprus | September - October 2017


Blueberry Beauty Studio

Facial

Body Treatments

Mesotherapy

Wax Уход за лицом

Laser

Инъекционные методики Лазерная терапия & депиляция Перманентный макияж

Peeling

Massage

Пиллинг Эпиляция воском Маникюр

Permanent Tattoo

Aesthetic medicine

Мезотерапия Коррекция фигуры Аппаратные методики

Make-up 9A, Gerasimou Markara str. Tel: 99 306013 www.blueberrybeauty.com


BODY Beauty & Soul

RULES OF LIFE BY BERAN OEZER

60

AfishaCyprus | September - October 2017

Photographer Ketrin Ketrina


BODY Beauty & Soul

Beran, tell us about your childhood. Where do you come from? I was born in Istanbul. I grew up there and moved to Switzerland with my family when I was 11 and we have already lived in this majestic country for 14 years. Changing the country is difficult for many young people and I'm not an exception. When you're in a new country - you're homeless. New school, new language, new friends, new life, not an easy one. I had to learn everything from the beginning. But I'm happy about the way I grew up. Where the difficulties are there will always be opportunities. What is your athletic background, and how did you get involved with lifting? My mother was a sprinter and brought me to athletics in my early age, so I took up sports very early. When I moved to boxing at my 15, it was the first time I came in contact with weight lifting. The effect of lifting weights on my body was amazing and I could gain a lot of muscle in a very short time. I left boxing when I was 20 and I could focus on bodybuilding. It has been my passion since then. You came from a rainy Switzerland to a sunny Cyprus. What are your impressions of the Aphrodite's island? The more time I spend here the more I like it. I feel very comfortable in very hot places where you can hear the sea. I stay in Paphos and I loved this place already. I also visited Limassol, Larnaka and Ayia Napa and I liked them all. It's not just the weather. The mentality of the people makes you feel relaxed. That's the opposite to most of the people I know in Switzerland. You should appreciate and enjoy that you are living here. What do you think about fitness industry here, in Cyprus? The master level of athletes and generally, fit people? Although, Cyprus is a small island with a population around 1 million the majority of people are involved in sports, either as fans or as athletes. I met some very good athletes in Paphos and Limassol. Many of them live for sports. As for fitness enthusiast it is a pleasure for me to watch it. But I think the fitness industry in Cyprus has much more potential to grow and it will definitely grow in the next years. The younger generation is very motivated and it positively impacts the industry.

September - October 2017 | AfishaCyprus

61


BODY Beauty & Soul

62

AfishaCyprus | September - October 2017


BODY Beauty & Soul

It is a well- known fact, that nutrition in fitness – is 70% of success. What can you say about it? Yes, definitely. The effect of a good or bad nutrition is something you will feel and see on your body. But it’s important not to loose your balance. Your health should be the priority and not just the way you look. Of course, there is a time where you are on a very strict diet and you may not feel very comfortable with a very low body fat. If this is necessary for a shooting or a competition, it should be just for a period of time and the body has to recover after it. In any other case, I don't see a reason why to not eat healthy food and keep a good nutrition. It is what we give to our bodies and it affects everything we do in our life whether we compete or not. How would you describe your diet? I tried some different ways to loose body fat. For my body the best and simplest method still is the lowcal diet in combination with short cardio sessions after my weight training. I only eat carbs before or after my workout. During the rest of the day I use good fat sources like avocado, olive oil or brazil nuts and keep the protein source high. Every body works different, and through the time you will find out which diet method is the best for you to loose fat. Where does your motivation come from and what keeps you being motivated? My motivation to train so hard is the fact that I only have one body and that I am young just once. Everyone should feel good in the body that he or she lives in. If not, it's a waste of time. For myself I always had a very high standards of how I want to look physically and that is what I work hard for. The way the satisfaction affects all the different areas in my life in a positive way keeps me being motivated to stay in shape. Of course, my life and my happiness are not built just on how my body looks. I have more important things in my life than just that. But I prefer spending one hour a day in a gym, than sitting in front of a television for 2 hours. I keep the photos that I made as a memory and also try to motivate people for the sport. Someday I also want to compete in a fitness model, or bodybuilding competition to show my potential. Three tips you’d give to someone who’s trying to reach their goal in having a fit body? - Be patient. It will take much time to build a body of your dream. Nothing come easily. -Learn how to be happy on the way to achieve that goal. If you just focus on how you want

September - October 2017 | AfishaCyprus

63


BODY Beauty & Soul

to look, you will never be happy in this sport. It shouldn’t be your main priorities in life. But if you do it right and consistently it will help you with everything you have in your life. -Use this kind of sports. Don't let it abuse you because you put all your time, power and emotion in it. Balance is the key! What are your hobbies besides gym? How do you like to spend your free or leisure time? I like to cook, I love to talk and have long conversations about relations between people and everything about life. I like to paint and if I have time I like to read before I go to bed. Jack London and Dostojewski are my favourite writers. Spending time with my family and friends is also very important for me. What are your future goals, dreams and plans? My dream and my plan are to open a gym someday, to train and motivate clients and to be financially independent. Later I would like to live somewhere where I can see the sun and smell the ocean when I wake up in the morning. I want to keep my good friends and build my own family one day. Cyprus would be the perfect place for making my plans a reality. But first I’ve got to go to Switzerland. There is so much to be done there!

64

AfishaCyprus | September - October 2017

Беран, расскажите нам о Вашем детстве. Откуда Вы родом? Я родился и рос в Стамбуле до 11 лет, затем, вместе с семьей, мы переехали в Швейцарию, и вот уже 14 лет мы живем в этой величественной стране. Многие молодые люди нелегко переносят переезд в другую страну, и я не был исключением. Когда ты в новой стране – ты бездомный. Новая школа, новый язык, новые друзья, новая жизнь, не всегда легкая… Я должен был учиться всему заново. Но я доволен тем, как я вырос. Трудности всегда открывают возможности. Какова Ваша спортивная история, и что привело Вас в силовые виды спорта? Моя мама была спринтером и привела меня в мир легкой атлетики в раннем возрасте, поэтому я начал заниматься спортом очень рано. Когда в 15 лет я увлекся боксом, я впервые познакомился с новым для меня направлением - тренировки с отягощением. Эффект таких тренировок на моем теле был потрясающим, и я мог развить впечатляющие объемы мускулатуры за очень короткое время. Я покинул бокс когда мне было 20 и решил сосредоточиться на бодибилдинге. И по сей день этот спорт является моей страстью. Вы приехали из дождливой Швейцарии на солнечный Кипр. Каковы Ваши впечатления от острова Афродиты? Чем больше времени я провожу здесь, тем больше мне это нравится. Я чувствую себя очень комфортно, даже в самых жарких местах, где можно


BODY Beauty & Soul

услышать шум моря. Я остановился в Пафосе, и я уже влюбился в это место. Я также посетил Лимассол, Ларнаку и Айя-Напу, и там тоже очень здорово. Это не только из-за погоды. Менталитет людей заставляет расслабиться. Это противоположность большинству людей, которых я знаю в Швейцарии. Вы должны наслаждаться тем, что вы здесь живете. Что вы думаете о фитнесc-индустрии здесь, на Кипре? Уровень атлетов и вообще спортивных людей? Хотя Кипр достаточно маленький остров с населением около 1 миллиона человек, большинство людей занимается спортом, либо как любители, либо как профи спортсмены. Я встретил очень хороших спортсменов в Пафосе и Лимассоле. Многие из них живут спортом. Мне, как энтузиасту фитнесса, очень приятно за этим наблюдать. Но я думаю, что фитнесс-индустрия на Кипре имеет гораздо больший потенциал для роста, и она, безусловно, будет расти в ближайшие годы. Молодое поколение очень мотивировано и это очень позитивно сказывается на отрасли. Всем известен тот факт, что питание в фитнесе - это 70% успеха. Что вы можете сказать об этом? Да, безусловно. Эффект хорошего или плохого питания - это то, что вы почувствуете и увидите на своем теле. Но самое главное не потерять ваш баланс. Ваше здоровье должно быть приоритетом, а не только то, как вы выглядите. Конечно, есть время, когда питание может быть очень ограниченным, и из-за низкого процента содержания жира в организме, есть чувство усталости и дискомфорта. Но это бывает только тогда, когда грядет фотосъемка либо сезон соревнований, и только на определенный период времени, после которого организм должен как следует восстановиться. Но, даже не имея больших целей, я не вижу причины, по которой нельзя было бы поддерживать хорошее здоровое питание. Это то, чем мы кормим наше тело и это влияет на все, что мы делаем в жизни, независимо от того соревнуемся мы или нет. Как бы Вы описали свою диету? Я попробовал несколько способов уменьшить процент жира. Для моего тела лучшим и самым простым методом по-прежнему является низкоуглеводная диета в сочетании с короткими кардиосессиями после силовой нагрузки. Я ем углеводы только до и после моей тренировки. В остальное время я использую хорошие источники жира, такие как авокадо, оливковое масло или бразильские орехи, а так же достаточное количество белка.

September - October 2017 | AfishaCyprus

65


BODY Beauty & Soul

в форме. Конечно, моя жизнь не строится только на том, как выглядит мое тело. У меня есть вещи и поважнее. Но я предпочитаю провести один час в день в тренажерном зале, чем сидеть перед телевизором 2 часа. У меня есть старые фотографии, которые я сделал как память и я часто пересматриваю их, также я стараюсь мотивировать людей к спорту. В будущем, мой мечтой являются соревнования по фитнесcу или бодибилдингу, в которых я смогу раскрыть весь свой потенциал. Три совета, которые Вы можете дать кому-то, кто пытается достичь своей цели иметь спортивное тело? -Будьте терпеливы. Чтобы построить тело вашей мечты, необходимо много времени. Ничего просто не дается. - Научитесь быть счастливым при достижении этой цели. Если вы просто сосредоточены на том, как вы хотите выглядеть, вы никогда не будете счастливы в этом виде спорта. Это не должно являться вашими главными приоритетами. Но если вы делаете это правильно и последовательно, это поможет вам во всех аспектах вашей жизни. -Используйте этот вид спорта. Не позволяйте ему злоупотреблять вами, потому что вы вкладываете в него все свое время, силу и эмоции. Баланс – это ключ!

Каждое тело работает по-разному, и со временем вы узнаете, какое наиболее комфортно питание необходимо именно вам для поддержания хорошей формы. Что является источником Вашей мотивации и что помогает Вам ее сохранить? Моей мотивацией тренироваться так тяжело является то, что у меня одно тело и что я молод только один раз. Каждый должен чувствовать себя хорошо в теле, в котором он или она живет. Если нет, то это тратавремени. Для себя я всегда ставил очень высокие стандарты того, как я хочу выглядеть физически и поэтому я так усердно работаю. Удовлетворение собой положительно влияет на все сферы моей жизни, и именно это дает мне мотивацию оставаться

66

AfishaCyprus | September - October 2017

Какие у вас хобби, кроме зала? Как вы любите проводить свободное время? Мне нравится готовить, я люблю говорить и вести долгие беседы о взаимоотношениях людей и всего в жизни. Мне нравится рисовать, а если у меня есть время, я люблю почитать, прежде чем я отправлюсь спать. Джек Лондон и Достоевский - мои любимые авторы. Мне очень важно проводить время с семьей и друзьями. Каковы ваши будущие цели, мечты и планы? Моя мечта и мой план - открыть спортзал когда-нибудь, тренировать и мотивировать клиентов и быть финансово независимым. В перспективе, я бы хотел жить где-нибудь, где я смогу видеть солнце и чувствовать запах океана, когда я просыпаюсь утром. Я хочу сохранить своих хороших друзей и построить свою семью в один прекрасный день. Кипр был бы идеальным местом для воплощения данной мечты. Но для начала, мне нужно ехать в Швейцарию - мне многое предстоит там сделать!


BODY Beauty & Soul

hublot.com

Classic Fusion Aerofusion Moonphase. King Gold case. Dial in sapphire revealing the movement, displaying moon phases, calendar, day and month.

September - October 2017 | AfishaCyprus

67


Destination

Secret Valley

GOLF RESTAURANT

A В 68

t Secret Valley Golf Restaurant, we pride ourselves on unrivalled service, coupled with an exceptional menu and a magnificent internal environment with gorgeous uninterrupted mountain views over-looking the golf course.

ресторане Secret Valley Golf Restaurant — отличный сервис и замечательное меню, а также прекрасная обстановка и прекрасный открытый вид на горы и поля для игры в гольф. Мы приглашаем гостей, любящих играть в гольф и не только.

We welcome both golf and social-members and the public. Exciting news is that at the beginning of September, we are launching our new a la carte menu, with new tantalising dishes created by our resident Executive Chef, George Halkides.

У нас новости! В сентябре в ресторане стартует новое меню, в котором будут фигурировать новинки от шефа Джорджа Халкидиса. Новая винная карта и правильно подобранный список коктейлей от Хилара Ханта угодят любому.

AfishaCyprus | September - October 2017


Destination

Мы проводим крестины, свадьбы, корпоративные мероприятия и частные вечеринки, презентации и церемонии наград, опираясь на обширный опыт. Наша новая развлекательная программа включает в себя мировых и местных исполнителей, а откроется она 1 октября, вместе с Secret Valley Cool Bar.

"We welcome both golf and social-members and the public. Exciting news is that at the beginning of September, we are launching our new a la carte menu, with new tantalising dishes created by our resident Executive Chef, George Halkides" The new wine and tailored cocktail list created by Hillar Hunt, aims to please all palettes. With many years’ experience in the field of catering and hospitality for corporate and private events, we host Christenings, Private Events, Ceremonies, Award Presentations and Weddings. Our new regular events programme includes worldwide and local live entertainers and from 1st October, the Secret Valley Cool Bar will be open. Our venue can accommodate 450 people for group

Мы можем разместить 150 гостей в нашем банкетном зале-ресторане, а также 450 гостей в специально приготовленной зоне на газоне под открытым небом, что идеально для ярких и запоминающихся фото-сессий. Вы можете снять в аренду оба балкона, вместительностью по 60 человек, для

частных мероприятий. Мы готовы помочь в проведении бизнес-мероприятий, светских обедов, легких трапез, заказов à la carte, а также можем приготовить заранее заказанные закуски для фуршетов. А также вы можете просто зайти и продегустировать наши напитки. Для членов гольф-клуба и больших групп действуют скидки. Мы принимаем бронирование для свадеб и крестин на 2018 год! Ждем вас с нетерпением! Следите за нами на Facebook: SecretValleyGolfRestaurant Звоните по вопросам бронирования: моб.: +357 95540100, тел.: +357 26931222.

September - October 2017 | AfishaCyprus

69


Destination

РЕСТОРАН SECRET VALLEY GOLF ПРЕДСТАВЛЯЕТ: CASINO ROYALE

Secret Valley Golf Resort, Куклия, Пафос . Пятница 16 сентября 2017. Двери открываются с 19:00 допоздна. Живая музыка Майкла Антониу и Симон Свифт .

dining on our specially designed external grass area – excellent for memorable photography, and up to 150 people inside our stylish restaurant area. Both balconies are available for private functions for up to 60 people each. We are open for business and social lunch meetings, with a snack, al a carte menu available and canapé menu upon request. Or simply join us for a relaxing beverage. Special rates apply for golf members and large individual groups. We are taking bookings for 2018 Weddings & Christenings! We look forward to welcoming you very soon. Follow us on Facebook: SecretValleyGolfRestaurant Bookings & more information: MOB: +357 95540100, TEL: +357 26931222.

Кристиан Еверетт — фокусник Декорации казино: Black Jack Tables & Roulette. Live Link от радиостанции Rock FM. DJ играет последние хиты на танцполе. Гостей встречают бокалом шампанского. Шеф-повар Джордж Халкидис приготовит изысканный буфет из морепродуктов. Часть выручки от продажи входных и лотерейных билетов пойдет в помощь господину Ядеру Бруса (частная благотворительная инициатива). Стоимость билета: €40 (Включает: бокал шампанского/буфет/ развлекательную программу/доступ в зону казино). По вопросам бронирования и билетов, звоните по телефонам: 95 540100 или 26 931222. Онлайн продажи и информация: страничка Facebook: Secret Valley Golf Restaurant.

70

AfishaCyprus | September - October 2017


Destination

September - October 2017 | AfishaCyprus

71


Destination

Places worth visiting in OCTOBER

72

AfishaCyprus | September - October 2017


Destination

October is traditionally considered the perfect time for trips. The prices go down, in comparison to the summer season, yet many European cities are especially beautiful at this time of the year. So if you like your vacations exclusiwwvely in summer or winter, it is time to change that habit and take a trip of the lifetime in October!

Октябрь считается идеальным временем для экскурсионных поездок — цены снижаются, по сравнению с летними, а многие европейские города в «багряный» период осени особенно прекрасны. Так что, если вы привыкли проводить свой отпуск исключительно летом или зимой, время ломать стереотипы — отправляйтесь в путешествие вашей мечты в октябре!

September - October 2017 | AfishaCyprus

73


Destination

Dubrovnik, Croatia:

Дубровник, Хорватия

September 2017 is rich in events for Dubrovnik and surrounding areas. Cavtat (30 minutes drive from Dubrovnik) hosts the 10th Epidaurus Festival between 8 and 23 September, which features jazz and classical music performers from all over Europe. International Late Summer Music Festival (from 26 August to 23 September) takes place simultaneously in Dubrovnik, featuring the Dubrovnik Symphony Orchestra.

Сентябрь-2017 в Дубровнике и окрестностях богат на события. С 8 по 23 сентября в городке Кавтат (полчаса на машине к югу от Дубровника) состоится десятый EpidaurusFestival, на котором выступят джазовые и классические музканты со всей Европы, а одновременно с ним в самом Дубровнике Дубровницкий симфонический оркестр проведет InternationalLateSummerMus icFestival (с 26 августа по 23 сентября).

September and October are considered “peak" season months in Dubrovnik. Temperatures of the sea are the same as temperature outside (21-25 Celsius). This is the weather to swim and stroll in the Old Town. There are fewer tourists in Dubrovnik in autumn, as opposed to summer, so the castle walls do not get so many crowds.

There are other types of events, too. Cavtat, mentioned above, and surrounding district of Konavle, as well as other areas, surrounding Dubrovnik, will host a walking festival from 2 to 9 October. You can take hikes on the local wineries, forests and farms.

Where to stay:

Palatial hotel Pucić Palace is located in a XVII century building on the central square of the Old Town. Vaulted ceilings, antique furniture, olive tree panelled floors and

74

AfishaCyprus | September - October 2017

Сентябрь и октябрь в Дубровнике — бархатный сезон. Температура воздуха днем совпадает с температурой воды в море (21-25 градусов). В такую погоду можно купаться и гулять по Старому городу. Туристов в Дубровнике осенью меньше, чем летом, поэтому у крепостных стен не будет столпотворения.

Есть и мероприятия другого рода. Так, в упомянутом выше Кавтате и окружающей его области Конавле, а также пригородах Дубровника со 2 по 9 октября пройдет фестиваль ходьбы, в рамках которого можно будет отправиться в пешие прогулки по местным винодельням, лесам и фермам.

Где остановиться:

Отель-дворец PucićPalace находится в здании XVII


Destination

bathrooms with Italian tiles. The Café Royal on the ground floor of the hotel boasts a terrace, Defne restaurants offers Mediterranean cuisine and Croatian wines and tapas are served in Razonda bar.

Berlin, Germany

Berlin is excellent for cycling in autumn, which is exactly what the locals do. Beautiful routes run through the picturesque autumn-coloured park Tiergarten and the Berlin Zoo. You can rent a bike from most of the hotels for the rate of €8-10 per day. Average temperatures fall to 12-14 degrees in autumn, yet you can warm up in local restaurants with hot wine and snack on vegetable soup, as well as sausages and sauerkraut. Art week kicks off in Berlin on 13 September: galleries will present paintings of modern artists, performances will take place all over the town, poetic readings and more. The main event in October is definitely the Festival of Lights, which runs from 6 to 15 October. Berlin Cathedral, Brandenburg Gate and other buildings are decorated with light shows.

Where to stay:

Ackselhaus & Blue Home are nested in a XIX building in the city centre. All rooms, studios and apartments bear

века на центральной площади Гунделича в Старом городе. В номерах — сводчатые потолки, антикварная мебель, полы из оливкового дерева и ванные с итальянской мозаикой. На первом этаже отеля есть брассери CaféRoyal с террасой, в ресторане Defne готовят блюда средиземноморской кухни, а в баре Razonoda предлагают хорватские вина и тапас.

Берлин, Германия

Осенью в Берлине очень комфортно кататься на велосипеде, как это делают местные жители. Красивые маршруты проходят по живописному осеннему парку Тиргартен (Tiergarten) и Берлинскому зоопарку (ZoologischerGarten). Арендовать велосипед можно в большинстве отелей за €8-10 в день. Средняя температура в октябре падает до 12-14 градусов, но в местных ресторанах можно согреться горячим вином и перекусить овощным супом и колбасками с тушеной капустой. 13 сентября в Берлине начнется Неделя искусства (ArtWeek): галереи выставят картины современных художников, по всему городу пройдут перформансы, поэтические чтения и т. д. Главное событие октября — Фестиваль света FestivalofLights: с 6 по 15 октября Берлинский кафе-

September - October 2017 | AfishaCyprus

75


Destination

distinctly different styles. You can book a Picasso room with a library and paintings in Ackselhaus, or an African-inspired room, whereas in Blue Home you can book apartments with a terrace and a rooftop pool, as well as a colonial style studio.

Lisbon, Portugal

Lisbon has warm weather for the entire three months of autumn. Sometimes you may get rain, yet it is rare. However, you can rent an apartment in a historical building at the lowest price during “off-peak” season. Autumn in Lisbon smells of roasted chestnuts, which are sold on the squares. In November Portuguese traditionally taste wines from the latest harvest and snack on chestnuts. On 15 and 16 September Caixa Alfama Festival’17 takes place in Alfama, the oldest Lisbon district. Fada can be heard in restaurants and bars of Lisbon, which is an urban romantic style of music, played with a 12-string ‘Portugueso' guitar.

Where to stay:

Palácio Ramalhete used to house Portuguese dukes and counts, as well as royals from across Europe. Nowadays, the XVIII building with iron wrought balconies and a charming courtyard houses a boutique hotel with 12 rooms. Some rooms still have the ancient ceramic hand-painted tiles, some others have the embellished designs on the ceilings

76

AfishaCyprus | September - October 2017

дральный собор, Бранденбургские ворота и другие здания украсят световые шоу.

Где остановиться:

Ackselhaus&BlueHome занимают здание XIX века в центре города. Все номера, студии и аппартаменты оформлены по-разному. В Ackselhaus можно забронировать комнату Пикассо с библиотекой и картинами или номер в африканском этническом стиле, в BlueHome — апартаменты с террасой и бассейном на крыше или студию в колониальном стиле.

Лиссабон, Португалия

В Лиссабоне теплая погода держится в течение трех осенних месяцев. Иногда идут дожди, но это редкость. Зато в низкий сезон можно арендовать исторические апартаменты в центре города по минимальной цене. Осень в Лиссабоне пахнет жареными каштанами, ими торгуют на площадях. В ноябре португальцы по традиции пробуют вино нового урожая и закусывают жареными каштанами. 15 и 16 сентября в Алфаме, старейшем районе Лиссабона, пройдет CaixaAlfama Festival'17: в ресторанах и барах Лиссабона можно послушать фаду — городские романсы, исполняемые под 12-струнную гитару «португезо».


Destination

and fireplaces. There is a garden and a heated pool on the roof of the hotel that overlooks the Tagus river.

Prague, Czech Republic

“Indian summer” (in Czech: babí léto) lasts until the end of October in Prague. Christmas fairs begin in the end of November. Prague looks very photogenic with its yellow and red maple trees and multi-coloured tiled roofs. You can take a walk in Waldstein Park, along the Stare Mesto Square and across Charle’s Bridge, where you can buy a baked Trdelník before you enter. When in a restaurant, do give knedliky a try, baked pork knuckle with potatoes or cabbage, raison and walnut strudel, as well as the 'Sacher' cake. When it comes to events in September, it is worth mentioning the Dvořákova Praha: International Music Festival (7-23 September), as well as European heritage days, when many museums, buildings, spaces and other areas that are normally not accessible freely are open to public.

Where to stay:

The Taste of Prague apartment, dating back to 1930’s, located in the fashionable Letna area, was decorated by cuisine theme bloggers, Susie and Jan. The rooms bear a stylish and minimalist interior, Mac books and books proper, there are buffets instead of the bar and the prime

Где остановиться:

В элегантных интерьерах PalácioRamalhete когда-то жили португальские герцоги и графы и гостили монаршие особы со всей Европы. Теперь в здании XVIII века с коваными балконами и очаровательным внутренним двориком находится бутик-отель на 12 номеров. В некоторых комнатах сохранили старинную керамическую плитку, расписанную вручную, а в других — декоративную лепнину на потолке и камин. На крыше отеля — небольшой сад и подогреваемый бассейн с видом на реку Тежу.

Прага, Чехия

«Бабье лето» (чеш. babíléto) длится в Праге до конца октября, а в конце ноября в городе открываются рождественские ярмарки. С красно-желтыми кленами и разноцветными черепичными крышами Прага выглядит особенно фотогенично. Совершите прогулку по Вальдштейнскому саду, Староместской площади и Карлову мосту, где при входе торгуют трубочками тырдло. В ресторанах попробуйте кнедлики, запеченное свиное колено с картошкой или капустой, штрудель с изюмом и орехами и шоколадный «Захер». Из мероприятий сентября отметим Пражский международный музыкальный фестиваль имени Дворжака

September - October 2017 | AfishaCyprus

77


Destination

(7–23 сентября) и Европейские дни наследия, когда для публики бесплатно открываются многие музеи, здания и пространства, включая те, куда в другое время нельзя попасть и за деньги.

Где остановиться:

Апартаменты TasteofPrague в здании 1930-х годов в модном районе Letna обустроили кулинарные блогеры Зузи и Ян: в комнатах стильный минималистичный интерьер, макбуки и книги, вместо бара — буфеты, главное место в которых занимает «Бехеровка». Хозяева водят альтернативные туры по Праге и рисуют гастрономические карты (PragueFoodieMap).

Брюгге, Бельгия

Осенью деревья вдоль каналов Брюгге становятся ярко-красными, оранжевыми и желтыми и отражаются в воде, где плавают лебеди. Средневековые мощеные улочки, шпили церквей и башенки словно сошли со страниц сказок братьев Гримм. Поищите в холле гостиницы, в туристических бюро или на городских стойках информации карту — на ней отмечены места, где можно попробовать вкусные бельгийские вафли и шоколад ручной работы. 24-25 сентября в Брюгге пройдет гастрономический фестиваль Kookeet: свою кухню представят несколько десятков звездных поваров (в городе и окрестностях 15 ресторанов, отмеченных звездами Michelin). spot is taken by Becherovka. The owners conduct alternative tours across Prague and paint gastronomical maps (Prague Foodie Maps).

Brugge, Belgium

The trees along the canals of Brugge become ruby-red, orange and yellow and are reflected in the water that swans swim across. Medieval pebbled streets, Church spires and picturesque towers look like they belong on illustrations to the stories of brothers Grimm. Find a map at the hotel concierge service or at tourist stands in the city, where you can find the places with the tastiest Belgian waffles and hand-made Belgian chocolate.Kookeet gastro-festival will take place in Brugge on 24-25 September: where many celebrity chefs will present their cuisine offerings (all around town and 15 nearby restaurants, all marked with Michelin stars).

Where to stay:

Hotel De Tuilerieën is housed in a XV building, boasting 45 elegant rooms. This is where Colin Farrell and Ralph Fiennes stayed, when they filmed “In Brugge”. Most bedrooms have antique furniture and fireplaces, whereas the windows face Den Dijver. You can find a chocolate fountain at breakfast in this hotel and guests are treated to prosecco and macaroons.

78

AfishaCyprus | September - October 2017

Где остановиться:

45 элегантных номеров HotelDeTuilerieën расположились в особняке XV века. Именно здесь останавливались Колин Фаррелл и РейфФайнс во время съемок фильма «Залечь на дно в Брюгге». В большинстве спален - антикварная мебель и камины, а окна выходят на канал DenDijver. На завтрак в отеле бьет шоколадный фонтан, гостей угощают просекко и макарунами.

Будапешт, Венгрия

Осень в Будапеште — время карнавалов и фестивалей. Конные скачки NemzetiVágta пройдут с 15 по 17 сентября на ипподроме. С 5 по 8 октября в Будапеште празднуют «Октоберфест» с крафтовым пивом, баварским стритфудом, концертами, карнавалом и фейерверками. С 6 по 22 октября — смотрят современное искусство на фестивале CAFE. В Сеченскую купальню стоит зайти, чтобы увидеть самый большой банный комплекс Европы и искупаться в теплых бассейнах под открытым небом.

Где остановиться:

11 уютных номеров бутик-отеля BaltazárBudapest посвящены Вивьен Вествуд, Киту Харингу и Энди Уорхолу и декорированы винтажной мебелью, элемен-


Destination

Budapest, Hungary

Autumn in Budapest is the time for carnivals and festivals. Nemzeti Vágta horse races fall on the period from 15 to 17 September. “Oktoberfest" is celebrated in Budapest between 5 and 8 October, complete with craft beer, Bavarian street food, concerts, carnival and fireworks. CAFE festival broadcasts modern art between 6 and 22 October. You need to visit the Szechenyi Spa Baths to see the largest bathing complex of Europe and to take a dip in the warm outdoor pools.

Where to stay:

11 cozy rooms at the Baltazár Budapest are dedicated to Vivienne Westwood, Keith Haring and Andy Warhol, decorated with vintage furniture, elements of hi-tech, modern art paintings. Hotel’s own restaurant Baltazár is one of the best in the town. They make amazing specialties, grills and offer lots of Hungarian wines to choose from.

Barcelona, Spain

Because of tourist, the capital of Catalonia can resemble an amusement park in summer and the city gets way too hot. Walking in Park Guell and the Gothic Quarter in autumn in +20 Celsius is much more pleasant, whereas Sagrada Familia and Camp Neu see much shorter lines for entry.

тами hi-tech и картинами современных художников. Ресторан Baltazár при одноименном отеле — один из лучших. Здесь отменно готовят местный специалитет, гриль и предлагают большой выбор венгерских вин.

Барселона, Испания

Из-за туристов летом столица Каталонии похожа на парк развлечений, и в городе очень жарко. Осенью в +20 гулять по парку Гуэль и готическому кварталу гораздо приятнее, а очередь в Собор Святого Семейства и музей стадиона «КампНоу» становится заметно меньше. В сентябре в Барселоне проходит один из главных праздников каталонцев — фестиваль LaMercè, посвященный покровительнице города, святой Деве Марии Милосердной. С 22 по 25 сентября город украсят желто-красные полосатые флаги, по улицам пройдут карнавальные шествия. Гулять, слушать испанскую гитару, пить вино и каву и закусывать тапасом — лучший способ провести каникулы в Барселоне.

Где остановиться:

Дизайн-отель CasaCamper расположен в готическом здании в десяти минутах от Рамбле (Rambles). В холле под потолком подвешены велосипеды, в номерах — гамаки. Балконы выходят на улицу и вертикальный подвесной

September - October 2017 | AfishaCyprus

79


Destination

In September Barcelona hosts one of the most important Catalonian holidays, La Mercè festival, dedicated to the patron of the city, Our Lady of Mercy. The city is decorated in yellow and red striped flags from 22 to 25 September, whereas the streets see carnival parades. Walk around, listen to Spanish guitar, drink wine and cava, snack on tapas — this is the best way to spend your holidays in Barcelona.

Where to stay:

Casa Camber design hotel is located in a gothic building, 10-minutes walk from La Rambla. Bicycles hang from the ceiling in the hall, hammocks adorn the rooms. Balcony view is that of the street and a vertical garden. There is an Asian tapas bar Dos Palillos of Albert Raurich, who worked in the famous elBulli. The lobby bar is open 24-hours and serves soups, sandwiches, salads and desserts.

Edinburgh, Scotland

Low clouds with rainy showers across the British Isles start in the middle of September. This is when the tourist capital of the UK moves from London to South Scotland, to Edinburgh. Take a walk in the Royal Botanic Garden, climb the hill Arthur’s Seat, look around the Edinburgh Castle, which is the ancient residence of Scottish kings and try Scottish whiskey in one of the local pubs. Tasting experiences are available at the Scottish Whiskey Centre.

80

AfishaCyprus | September - October 2017

сад. При отеле работает азиатский тапас-бар DosPalillos Альберта Раурича, который работал в знаменитом elBulli. А в круглосуточном лобби-баре гостям бесплатно предлагают супы, сэндвичи, салаты и сладости.

Эдинбург, Шотландия

В середине сентября над островами Великобритании собираются низкие тучи и начинаются дожди. В это время туристическая столица перемещается из Лондона в Эдинбург, Южную Шотландию. Погуляйте по Королевскому ботаническому саду, поднимитесь на холм «Трон Артура» (Arthur'sSeat), осмотрите знаменитый Эдинбургский замок — древнюю резиденцию шотландских королей и попробуйте шотландский виски в одном из местных пабов. В Центре шотландского виски проводят экскурсии с дегустациями лучших образцов.

Где остановиться:

На Королевской Миле находятся главные достопримечательности Эдинбурга. Дизайнерский G&V Hotel в их числе. 136 номеров оформлены в современном стиле: яркие стены, лаконичная мебель, ткани с разноцветными аппликациями и шотландской клеткой; в люксах (их в отеле 4) — кресла в стиле ампир и кар-


Destination

Where to stay:

The Royal Mile hosts the main sightseeing point of Edinburgh. G&V design hotel is one such points. All 136 rooms are decorated in a modern style: bright walls, reserved furniture, fabrics with checkered designs and colourful motifs. Suites, of which there are 4, have plush armchairs and paintings that date back to Mary Stuart times. Cucina restaurant is one of the best in the town. The menu combines local and Italian flavours, brought by the chef Mattia Camorani.

Florence, Tuscany, Italy

There are fewer tourists in Florence in September and “Indian summer” begins in Florence in October. Italians say: “If God had looked for a place for Paradise on Earth, He would have created it in Tuscany.” Temperatures reach roughly 18 degrees Celcius in Florence in October, which is perfect for walks in the museums, shopping excursions or for sipping coffee on the cafe terraces. Rent a car and drive to the ancient Tuscan castles and farms, which are located within an hour-drive from Florence. You can have a winery picnic organised at the farm, where you can get cheeses, wine. You can also take a cooking class, learning how to use a traditional oven, or simply spend the night. In November, you can visit the San Miniato's truffle festival on 11-12, 18-19 and 25-26 of the month.

Where to stay:

Hotel Mona Lisa, opened in 1956, used to be a medieval monastery at first, then a Renaissance-style palace, which was passed on to several generations of Italian noble families. Current owners, Chiardi Dupre family, furnished the rooms with antiques, put up paintings in the lobby. Original ceiling decor remains in the 45 rooms with magnificent views, as well as the original Florentine terracotta tiles, which used to be found in patrician households only. All rooms have whirlpool baths.

тинные рамы времен Марии Стюарт. Ресторан Cucina при отеле считается одним из лучших в городе. В меню сочетаются местная и итальянская кухни, последнюю привез шеф Маттиа Каморани.

Флоренция, Тоскана, Италия

В сентябре во Флоренции туристов становится меньше, а с середины октября в Тоскане наступает золотая осень. Итальянцы говорят: «Если бы Бог искал на Земле место для Рая, он бы создал его в Тоскане». В октябре во Флоренции примерно 18 градусов тепла — это лучшее время, чтобы гулять по музеям, делать покупки и пить кофе на террасах кафе. Арендуйте автомобиль и поезжайте к древним тосканским замкам и фермам, расположенным в часе или двух от города. На фермах вам организуют пикник среди виноградников, угостят сырами и вином, научат готовить пиццу в дровяной печи и предложат ночлег. В ноябре — 11-12, 18-19 и 25-26, в Сан-Милато проходит Фестиваль белого трюфеля (SanMiniato'struffle festival).

Где остановиться:

Открывшийся в 1956 году Hotel Mona Lisa когда-то был средневековым монастырем, а потом ренессансным дворцом, который передавали по наследству несколько поколений итальянских меценатов. Нынешние владельцы, семья ЧиардиДюпре, обставили номера антикварной мебелью, а в фойе развесили картины. В 45 спальнях с видом на сад сохранились оригинальные кессонные потолки и флорентийские терракотовые полы, которые были в домах итальянских патрициев. В ванных комнатах есть джакузи.

September - October 2017 | AfishaCyprus

81


Destination

Wine routes of Cyprus

L

et’s talk a little about the history of Без малейшего сомнения Кипр признан одной из самых wine making in Cyprus. Wine has лучших в мире стран по производству вина. Наиболее being produced on the Mediterизвестные винодельни Кипра располагаются в деревranean island as far back as 3,500 нях, окружающих горы Троодоса и формируют так наyears ago and has always been valзываемые «Винные Дороги» (Οι δρόμοι του κρασιού).Все ued by consumers for the high qualсозданные вина разделяются на множество именных ity it possesses. In the 20th century, категорий которые в свою очередь происходят от назваall mass wine production was concentrated in the four largCyprus is one of the top wine producing countries in the world — this est wineries on the island and is an undisputed fact. The most famous wine makers of Cyprus are the produce was exported to located in the villages surrounding Troodos mountains, on the somany countries. Family businesses got involved in wine called “wine routes.” All wines created are divided among various making, trying to change the categories, which are in turn based on types of grapes used. character of the Cypriot wine. The search for competitive advantages still drives them to achieve high rankний различных сортов винограда. Итак, немного слов о ings on the international scene. Private wine labels самой истории винного производства на Кипре. На наwere quickly noticed by the clients. The pioneer of шем средиземноморском острове вино начало произthis move is definitely Mr Akis Zambartas, known in водиться еще 3.500 тысячи лет назад, и всегда ценилось Cyprus as the head of the large scale project, KEO. его потребителями за высокое качество. В 20-м веке все He was always trying to study and classify Cyprus масштабное производство различных сортов вин было grape varieties, in the end, learning about their “beсосредоточено на четырех крупнейших винодельнях haviours" and reactions to various growing methострова, и уже тогда кипрское вино экспортировалось во ods. He restarted local wine making, opening his многие страны. Пытаясь изменить характер кипрского own production in 2006 (Zambartas Wines). вина, небольшие семейные винодельни вскоре начали развивать частное производство вина. Поиски конкуThe most popular local wine varieties are: white Xinрентного преимущества по сей день придает им импульс istery, red wine of the Dark variety, red Maratheftiko для достижения высоких позиций на международном and sweet Commandaria. Each of these varieties has рынке. Очень быстро частные этикетки вызвали большой its own special twist. Xinistery adds a fantastic aroma интерес у покупателей. Начало этому положил виноto a light white wine. The Dark red wine takes up to градарь-винодел г. Акис Зампартас, имеющий большой

82

AfishaCyprus | September - October 2017


Destination

60% of local grape growing regions and has a balanced acidity, tender aroma and a light taste. Such grapes are typically used in dessert wines. Maratheftiko is renowned for a rich aroma and strong taste, which is the result of long fermentation. Currently, it is only grown on 2% of the grape growing regions of the island. "Grapes are typically gathered in mid-July, depending on the variety and this can carry on into the start of October. After this, grapes are carefully selected and sorted by hand.” — we are told by the employees of Zambartas. “Wine makers of Cyprus make the process of wine producing into real art. True professionals never use AI technology for production. This way, wine keeps the warmth and energy of the hands of generations of wine makers and makes Cyprus wine unmatched. Most wineries are small, as they are family businesses. All secrets of wine making are passed on to generations."

C

ommandaria is the calling card of the island. It is the flagship wine of Cyprus, made out of the mix of Xinisteri, Dark variety and Maratheftiko. The production of this wine has been a tradition in many areas of the Mediterranean region, as locals can’t help but use the excellent properties of the sun in making dessert wines. Even Homer and Hesiod used to praise the sweet Commandaria wine, which demonstrates the wine’s international acclaim dating back to ancient times. The distribution of Commandaria wine had started in middle ages, when the Kinghts of the Order of the Temple bought out Cyprus from Richard the Lionheart in 1192. The island was dividend into administrative districts, named “commandarias.” The headquarters were in Limassol commandaria, starting from Kolossi area and ending at the settlement that is now called Commandarochoria. Soon enough the knights of the order became fans of the local sweet wine, which was produced in the region. The wine was called “Commandaria" and was soon enough exported into Western Europe.

Author of the article: Anastasia Tikhonova Автор статьи: Анастасия Тихонова

авторитет на Кипре как руководитель крупного проекта КЕО. Он всегда стремился изучать и классифицировать сорта Кипрского винограда, и, в итоге, исследовав их «поведение» и реакцию на различные условия выращивания, он дал новый старт отечественному виноделию, когда открыл свое собственное производство в 2006 году (Zambartas Wines). На сегодняшний день самыми популярными сортами вина на Кипре являются: Белое Ксинистери (λευκό Ξυνιστέρι), красное вино Темного сорта(ερυθρό Μαύρο),красное Маратевтико (ερυθρό Μαραθεύτικο) и сладкая Кумандария (γλυκιά Κουμανταρία). В каждом из этих сортов вина есть своя изюминка. Сорт Ксинистери, придает светлый винный оттенок с божественной ароматической интенсивностью. Красно-темный сорт, который охватывает 60% виноградников Кипра имеет умеренную кислотность, мягкий аромат и легкий вкус. Такой сорт винограда чаще всего используют для изготовления столовых вин. Сорт красного Маратевтико славится своим богатым ароматом и терпким вкусом, благодаря длительной настойке, но, в настоящее время, количество его виноградников охватывает лишь 2% на всем острове. “Обычно процесс сбора винограда осуществляется в середине июля и, в зависимости от сорта, может растянуться до начала октября. Затем, виноград тщательно отбирается и очищается вручную”- сообщают нам сотрудники винодельни Zambartas.“На Кипре виноделы превращают процесс изготовления вина в настоящее искусство. Истинные профессионалы своего дела никогда не используют машины искусственного интеллекта в своем производстве. Таким образом, вино сохраняет тепло и энергетику рук потомственных виноделов, и это

September - October 2017 | AfishaCyprus

83


Destination

делает Кипрское вино неповторимым. В основном, все винодельни являются семейным бизнесом и поэтому невелики в размерах. Так, все секреты приготовления вина передаются строго из поколения в поколение”.

T

he production process of Commandaria is the same for centuries now. Grapes are left in the sun for 10 days, until dry, then placed into a stabilising barrel. Once in there, it is either fortified with alcohol or not (depending on whether new tendencies are observed or not), then it is transported into various wineries of if the island, where the wine is then kept for two years! In conclusion, it is worth noting that the history of the Troodos mountain range, which currently hosts many wineries that produce great wines, is breathtaking and interesting in its’ own right. The reason is that the mountain range is made of volcanic rock and limestone, which would lead us to believe that Cyprus of overall a geological wonder. Every year many people come to the island to visit the historical sights that are housed in the middle of our island. Omodos, Kyperounta, Kakopetria and more…These places are knowns and valued as something unique and special. We hope that each one of you planning to visit the most unique places of Cyprus will find them unforgettable and leaving special impression about atmosphere and traditions of the island.

84

AfishaCyprus | September - October 2017

Кумандария является буквально «визитной карточкой» острова. Оно является флагманским вином Кипра, которое производится из смеси Ксинистери, темного сорта винограда и Маратевтико. Производство «вяленого» вина всегда являлось традицией во многих частях Средиземноморья, так как местные жители просто не могут не воспользоваться полезными свойствами солнца для производства сладких вин. Даже Гомер и Гесиод награждали сладкое вино Кумандария похвальными словами, что и доказывает наличие его международного престижа еще с древних времен. Распространение вина Кумандария началось в средние века, когда в 1192 году рыцари Тамплиеры выкупили остров Кипр у Ричарда Львиное Сердце. Далее остров был разделен на административные районы, названные как кумандарии. Их штаб-квартира находилась в Лимассольской кумандарии, начинаясь от территории Колосси и заканчиваясь в названном на сегодня поселении Кумантарохория (Κουμανταροχώρια). Вскоре крестоносцы стали большими поклонниками местного сладкого вина, которое начало производиться в этом регионе. Вино было названо Кумандария, и очень скоро начало экспортироваться в Западную Европу. Производственный процесс Кумандарии остается почти такой же на протяжении сотен веков. Виноград оставляют на солнце в течение 10 дней до его засыхания, и затем переносят в стабилизационный бак. Там, либо осуществляется укрепление с алкоголем, либо - нет ( в зависимости от соблюдения новой тенденции), а затем перенаправляются на винодельни острова, где полученное вино выдерживается в течение двух лет! В завершении, хотелось бы отметить, что история горного массива Троодоса, где на сегодняшний день в многочисленных винодельнях рождается превосходное вино, сама по себе очень завораживающая и интересная. Причиной этому является то, что сам массив состоит из известняка и вулканических пород и, соответственно, можно утверждать, что в целом, Кипр является продуктом геологического чуда. Каждый год многие люди приезжают на остров с целью посетить многие памятники древности, находящиеся в самом сердце нашего острова. Омодос, Киперунта, Какопетрия… все эти места славятся и ценятся за что-то особенное и уникальное. Хочется надеяться, что каждый из вас, кто соберется посетить эти самые сокровенные уголки Кипра, найдет в них что-то незабываемое для себя, оставляющее особые впечатления об атмосфере и традициях острова.



Personality

Everyone needs a Mentor... 86

AfishaCyprus | September - October 2017


Personality

The secret of change is to focus all of your energy, not on fighting the old, but on building the new. This is how my journey began. I had faith and what is faith? It is taking the first step even when you don't see the whole staircase. I started questioning the meaning of life and the power to question is the basis of all human progress.

N

atalia Irodova slightly disclosed some professional secrets of a life coach (Mentor).

Natalia, please, tell us about yourself. How did you find yourself in Cyprus?

When I think back to how much my life changed when we moved to Limassol, Cyprus, in 1998, I truly recognise how eternally grateful I am to my parents. It is so important to want to grow and improve our qualities of lives, even if that sometimes means taking risks into the unknown. It was indeed a big step for us coming from the Far East of Russia, however, it has proven to be the best childhood and upbringing I could have ever wished for! Having attended 3 different English schools has taught me to never be afraid of change, to be open-minded and how well I could adapt to new environments anywhere based on my invaluable experiences.

Why have you made up your mind to become a life coach (mentor)? As a result of all my personal experiences starting from a very young age, these changes directly stigmatised my character to want to constantly better myself and help others do the same.

I believe in the development of people and genuinely love helping others find the best solutions for themselves. I know that having the right people next to you can transform your life by bringing out your true potential. I teach people how having a positive mindset, correct work ethics and perseverance amongst other important qualities, reflect on the direction our life will take.

Have you dreamt of becoming a life coach (mentor) since your childhood or was it a desire that came to you in a more matured age?

As a child I remember spending a lot of time speaking to everybody and making them feel better! I used to always be the deep thinker who loved giving advice and listening to the worries of the people around me. I never knew how I would one day turn this passion into my profession but somehow, with the help of my elder sister and my closest ones, life did bring me to this point, meaning I was indeed born to do this and of course sheer hard work helps me grow as a person and as a mentor on a daily basis.

September - October 2017 | AfishaCyprus

87


Personality

Н

аталья Иродова приоткрыла занавес профессии Лайф Коучера (ментора).

Наталья, расскажите о себе. Как вы попали на Кипр?

Когда я вспоминаю о том, насколько сильно изменилась моя жизнь после переезда на Кипр, в город Лимассол, в 1998 году, я переполняюсь благодарностью родителям. Необходимо жить, развиваться и улучшать своё благосостояние, даже если иногда для этого нужно идти на риски. Переезд с Дальнего Востока России действительно был большим и смелым шагом и, как оказалось, он привел к самому лучшему детству, о котором я могла мечтать! Я училась в трёх разных английских школах, а это научило меня не бояться перемен, быть открытой для новых впечатлений, а также показало мне, как легко я адаптируюсь в новой среде, где бы она ни была, опираясь на свой опыт.

Почему выбрали профессию Life Coach/ Mentor?

Из-за количества личного опыта, набранного с ранних лет, эти перемены “закалили” мой характер, толкая меня к постоянному стремлению улучшить свою жизнь, а также помочь другим сделать то же. Я верю в развитие людей и искренне люблю помогать другим находить лучшие решения для себя. Я знаю, что имея перед собой правильных людей, вы можете изменить свою жизнь, используя весь свой потенциал. Я учу людей, что, будучи позитивными, имея правильную рабочую этику и настойчивость, а также массу других важных качеств, непосредственно отражает в каком направлении пойдет наша жизнь.

Which results can be achieved through life coaching (mentoring)? Everything begins from knowing our entire selves, with all of our strengths and weaknesses. We will be rewarded the moment we realise to honestly address what needs to change. The vital step is being willing to work for what you want and not just wishing for it. If you are looking to gain more clarity, find your calling, leave your comfort zone and to just get a boost to follow your intuition, no matter how hard it may seem at first, then you are the person who will greatly benefit from coaching. People should look at having a life coach as an essential tool for success because as much as we think we are strong and brave enough alone, with the right coach by our side, we can unfold our inner strengths and achieve phenomenal results!

88

AfishaCyprus | September - October 2017

В детстве вы мечтали быть Life Coach/Mentor или желание пришло в более осознанном возрасте? Я помню, что, будучи ребёнком, я проводила много времени общаясь с людьми, а они чувствовали себя лучше! Я всегда была глубоким мыслителем, любила давать советы и слушать о переживаниях других. Я не знала, как эта страсть перерастёт в профессию, но с помощью моей старшей сестры и поддержкой моих самых близких, жизнь привела меня к этому, а значит, что я действительно была рождена делать именно это. Работа позволяет мне расти как личность и как ментор, каждый день.

Каких результатов можно достичь при помощи Life Coaching/Mentoring?

Все начинается с познания всего себя, со всеми сильными и слабыми сторонами. Мы будем вознаграждены в тот момент, когда мы искренно осознаем что именно нужно по-


Personality Секрет перемен состоит в том, чтобы сфокусировать энергию не на борьбе со старым, а на построении нового. Так начался мой путь. Я верила, а что есть “вера”? Вера – шаг по лестнице, когда не видишь всех ступеней. Я начала задаваться вопросами о смысле жизни, а возможность задавать вопросы – базовый навык, необходимый для любых человеческих стремлений.

September - October 2017 | AfishaCyprus

89


Personality

"Progress is impossible without change, and those who cannot change their minds, cannot change anything."

90

AfishaCyprus | September - October 2017

"Прогресс без изменений не может существовать, а те, кто не может поменять свое мышление, не могут ничего изменить."


Personality

What is the difference between coaching and psychological opinion?

There are both similarities and differences between the two. The aim of both is to help the individual, with clinical psychology mainly focusing on issues from the past and life coaching on the present and future. Life coaching comes from individuals who are eager to organise, de-clutter and set priorities in their lives. It is a flexible and evolving profession, however the basis of it can be dated back to the 1900s. Most importantly, you must remember that you are responsible for yourself and can make independent decisions, without making excuses which will in the long-run only harm you rather than help you.

What do you do at coach sessions?

I work both from my office in Limassol as well as online or via telephone, providing one-on-one coaching sessions. Usually each session lasts about an hour, where I guide you to find the answers within you and of course, based on the person, I know which approach to use to get the needed results.

менять, чтоб наша жизнь улучшилась. Жизненно важным шагом является желание работать над тем, чего вы хотите, а не просто мечтать об этом. Если вы хотите получить больше ясности, найти своё призвание, оставить свою зону комфорта и просто получить стимул следовать своей интуиции, независимо от того, насколько трудно это может показаться на первый взгляд, тогда вы тот самый человек, который многое получит от коучинга. Люди должны понимать, что ментор является важным инструментом для успеха. Несмотря на то что мы думаем что мы достаточно способны сами по себе, с правильным ментором мы можем развить наши внутренние ресурсы больше и достичь феноменальных результатов!

В чем отличие коучинга от психологической консультации?

I

am currently working on organising seminars as well as group sessions, in order to reach more people at once. By having more like-minded people in one room is a very empowering experience, showing us how many of us want to raise our life standards and are willing to put the ego aside for a greater cause.

Where did you get your education?

The biggest school has been life itself! Formally I acquired a Bachelor's degree in Psychology and Philosophy from the London Metropolitan University, having lived and worked in England for 6 years. Further on, I have completed the Tony Robbins and Cloe Madanes Strategic Intervention Coaching Programme, the Robin Sharma coaching amongst other courses. I always enjoy learning something new, developing myself as a result and being more effective at what I do . It is amazing how much information is out there, just wish there were more hours in the day for it all! Every individual that I work with helps me see how much in common we all have at the end of the day but how differently we all aim to achieve what it is that we most desire. I have seen that no matter who you are and what circumstances you are currently in, once you focus on anything, you can really even surprise yourself with your achievements.

What do you love most in your work?

Nothing compares to the feeling when you can see that something inside the person 'clicked' and they

September - October 2017 | AfishaCyprus

91


Personality

Между ними есть и сходства, и различия. Цель обоих состоит в том, чтобы помочь человеку. В случае с клинической психологией, это обычно достигается путём работы над проблемами прошлого, а в лайф-коучинге – концентрацией на настоящем и будущем. Коучинг для тех людей, которые стремятся организовать, упростить и установить новые приоритеты в своей жизни. Коучинг – гибкая и ещё развивающаяся профессия, однако её основа c1900 года. Самое главное, вы должны помнить, что вы несете ответственность за себя и можете принимать самостоятельные решения, не оправдываясь, что в долгосрочной перспективе причинит вам больше боли, чем поможет вам.

Что происходит на коуч-сессии?

Я работаю из своего офиса в Лимассоле, так и через интернет или по телефону, и провожу индивидуальные тренинги. Обычно каждый сеанс длится около часа, в течение которого я направляю вас к тому, чтобы вы сами могли найти ответы внутри вас и я знаю, какой подход использовать для получения необходимых результатов, в зависимости от человека.

"Learn to be thankful for what you already have, while you pursue all that you want." "Научитесь быть благодарными за то, что у вас уже есть, пока вы стремитесь к тому, чего хотите в будущем." have opened up to the necessary change. The satisfaction I get knowing that I have helped someone find another way of looking at their situation, the words of gratitude I receive as a result, is really incomparable. I am a person who provides the tools, shows you that no matter how stuck you can feel, there is always a way forward. Even now replying to these questions, I am feeling I am exactly where I should be and that's a great feeling.

Is it easy for you to work with the people?

I often get asked how I don't feel stressed on a daily basis listening to other people's problems. The truth is, I always see the solutions, thus focusing on the positive aspect of whatever comes my way. Just as I 'heal' my clients, they in return 'heal' me and help me live my dream of bringing more peace of mind to each and every person I have the privilege to assist.

92

AfishaCyprus | September - October 2017

В

настоящее время я работаю над организацией семинаров, а также групповых тренингов, чтобы одновременно привлечь больше людей. Имея больше единомышленников в одной комнате – очень впечатляющий опыт, показывающий нам, что многие из нас хотят поднять наши жизненные стандарты и готовы отложить собственное Эго в сторону для достижения больших целей.

Где вы получили образование?

Самая большая школа - это сама жизнь! Формально я получила степень бакалавра в области психологии и философии в Лондонском Университете Метрополитен, прожив и проработав в Англии 6 лет. Далее я закончила программу тренинга Тони Роббинса и Хлои Маданес по стратегическому вмешательству, тренировку Робинa Шармы и другие курсы. Мне нравится изучать что-то новое, развиваться и быть более эффективной в том, что я делаю. Удивительно, сколько информации есть на свете, просто жаль, что не хватает часов в сутках на все это! Каждый человек, с которым я работаю, помогает мне понять, как много общего у нас всех, но как по разному мы все стараемся достичь того, чего мы больше всего желаем. Я видела, что независимо от того, кто вы и в каких обстоятельствах вы сейчас находитесь, как только вы сосредоточены на чем-либо, вы действительно можете удивить даже себя своими достижениями.


Personality

What is your opinion, who can find your assistance, people having some problems or just for self-perfection?

Что вам больше всего нравится в вашей работе?

Ничто не сравнится с ощущением, когда вы видите, что что-то внутри человека щелкнуло, и они сделали необхоWhat is considered a problem to one person, could simдимые изменения.То удовольствие, которое я получаю, ply be a matter of self-development to another. It is all зная, что помогла кому-то найти другой способ взглянуть about perspective. The moment we make a decision that на их ситуацию, слова благодарности, действительно неthere must be more to this life than we are living, the сравнимо ни с чем. Я – человек, коmagic begins. торый предоставляет ресурсы, показывает вам, что независимо от того, "Try to not take things Which direction of life насколько вы «потеряны», вы всегда personally. What people say coaching do you prefer? можете двигаться вперед. Даже сейabout you is a reflection of Personal relationships is my favourчас, отвечая на эти вопросы, я чувite, as I have personally experienced ствую, что я точно там, где должна themselves, not you." and witnessed how with one perбыть, и это – отличное чувство. son we can lose ourselves and with Легко ли вам работать с another be the greatest version of людьми? ourselves. Business coaching is also a field I genuinely enjoy Меня часто спрашивают, как я переношу стресс, ежедневно because I see how growth in our profession can help us exслушая проблемы других людей. Истина заключается в том, cel in other areas of our life. что я всегда вижу решения, сосредоточиваясь таким образом на положительном аспекте, что бы ни случилось. Я «излечиWhat's in common between the two is human relationваю» своих клиентов, но они, в свою очередь, тоже «исцеляships and that, at the end of the day, is my true passion. ют» меня и помогают мне жить своей мечтой о том, чтобы Helping people have better personal and professionпринести больше спокойствия в этот мир. al relationships and being happy is my main purpose. I question why we want what we claim we do because if we primarily don't truly understand our core life values, we will keep chasing the wrong things which will unfortunately not give us the success and happiness we aspire for. There is only so much time we are given so we should use it wisely and progress.

Do your family and friends appreciate your work? What do they think about your profession?

I have received a lot of support regarding my choice of profession. Of course you can also hear and read negative comments but I don't focus on those. Most important of all for me is to be happy knowing that I make a difference in people's lives and only I truly know the effort it took me to be where I am today. This is only the beginning and I know I still have so much to offer. My YouTube channel is the new platform where I have decided to share my life and work with the viewers, opening up more opportunities for me to work globally, reaching more and more people, which is extremely exciting!

How do you spend your free or leisure time?

I really appreciate my free time. It is when I get to satisfy my spiritual needs above all. I love exercising so much! Going to the gym is a time when I challenge myself while at the same time relax from everything, totally focusing on the present moment. We workout 4-5 times a week with my future husband, Dr Stephen Josephides (he is an orthopaedic, traumatologist, surgeon) and it is really such a healthy hobby for the body, mind and soul. Be-

Как вы считаете, к вам должны обращаться люди, у которых проблемы или просто для саморазвития?

Т

о, что считается проблемой для одного человека, может быть просто вопросом саморазвития для другого. Дело в перспективе и точке зрения. В тот момент, когда мы принимаем решение о том, что в нашей жизни должно быть больше ценностей, начинается волшебство.

Какое направление Life Coach вам ближе всего?

Личные отношения - мой любимый “конёк”, так как я лично пережила и видела, как с одним человеком мы можем потерять себя, а с другим быть самой лучшей версией себя. Бизнес-коучинг - это также поле, которым я действительно наслаждаюсь, потому что я вижу, как рост нашей профессии может помочь нам преуспеть в других областях нашей жизни. Что общего между этими двумя? Человеческие отношения, а это – в конце концов, моя истинная страсть. Помочь людям улучшить личные и профессиональные отношения и в результате быть счастливыми – моя главная цель. Я сомневаюсь, что мы всегда хотим того, о чём заявляем, потому что, если мы не понимаем наши основные жизненные ценности, мы постоянно будем продолжать преследовать неправильные вещи и цели, которые, к сожалению, не дадут нам успеха и счастья, к которым мы стремимся. Нам выделяется так мало времени, поэтому мы должны использовать его мудро и прогрессировать.

September - October 2017 | AfishaCyprus

93


Personality

Что думают ваши близкие, друзья, знакомые о вашей профессии?

Я получила большую поддержку в выборе профессии. Конечно, вы можете услышать и прочитать отрицательные комментарии, но я не сосредотачиваюсь на этом. Самое главное для меня – быть счастливой, зная, что я помогаю людям менять себя и свою жизнь к лучшему, и только я действительно знаю, какие усилия мне потребовалось, чтобы быть там, где я нахожусь в данный момент Это – только начало, и я знаю, что у меня еще есть, что предложить. Мой канал на Youtube – это новая платформа, на которой я решила поделиться своей жизнью и работать с зрителями, открывая для себя больше возможностей для работы на глобальном уровне, охватывая все больше и больше людей, что чрезвычайно интересно!

Как вы проводите свободное время?

"People inspire you or they drain you. Pick them wisely." "Люди либо вдохновляют вас, либо высасывают из вас всё. Выбирайте аккуратно." sides exercise, we love travelling around the world, watching documentaries, shows, reading, listening to music, going out for meals and just enjoying ourselves alone or in good company. Life is at the same time a puzzle and yet so simple, an exciting adventure I love being a part of.

What pieces of advice can you give our audience who wish to take up self-perfection?

Learn how to trust yourself more, believe in yourself and stop fearing change and failure so much. The power of regret is much stronger than anything else. So,go out there, do what you have always wanted to do. Yes, it will take time and you will encounter some difficulties but that's okay. Life is all about balance where without the negative experiences we wouldn't grow, be the people we are today and simply wouldn't appreciate the good times. Let's not forget that we have lost track of what real problems are in this world and everything is not as bad as we may sometimes convince ourselves into believing! I will finish this interview with a meaningful quote by John Lennon: "Everything is okay in the end. If it's not okay, it is not the end".

Thank you very much. 94

AfishaCyprus | September - October 2017

Я очень ценю свое свободное время. Именно в это время я удовлетворяю свои духовные потребности. Я очень люблю заниматься спортом! Пойти в спортзал – это время, когда я бросаю вызов себе, в то же время расслабляясь от всего, полностью сосредоточившись на настоящем моменте. Мы занимаемся спортом 4-5 раз в неделю с моим будущим мужем, Доктором Stephen Josephides (он ортопед, травматолог, хирург), и это действительно такое здоровое хобби для тела, ума и души. Помимо упражнений, мы любим путешествовать по миру, смотреть документальные фильмы, шоу, читать, слушать музыку, ходить на ужины и просто наслаждаться друг другом или проводить время в хорошей компании. Жизнь является загадкой и все же она настолько проста, захватывающа приключениями, и я люблю быть частью этого.

Какие советы по саморазвитию вы можете дать нашим читателям?

Научитесь доверять себе, верьте в себя и перестаньте бояться перемен и неудач. Сожаления – намного хуже, чем что-либо еще. Выходите на улицу, делайте то, что всегда хотели. Да, это займет время, и вы столкнетесь с некоторыми трудностями, но все в порядке. Жизнь – это баланс, где без негативного опыта мы не будем расти, не стали бы теми людьми, которыми мы являемся сегодня, и просто не смогли бы оценить хорошие времена. Давайте не будем забывать о том, какие реальные проблемы существуют в этом мире, и что всё не так плохо! Я закончу это интервью значимой цитатой Джона Леннона: “Все в порядке, в конце концов. Если это не нормально, это еще не конец.”

Большое спасибо.

Website: www.nataliairodova.com E-mail: mentoring@nataliairodova.com Contact: +35799162112 Office: Leontiou Machaira 75 3rd Floor, Indigo Center Office 302 Limassol 3025, Cyprus



Personality

LIVING IN LUXURY AND LIVING HAPPILY

are not one and the same!

96

AfishaCyprus | September - October 2017

Elina Koroleva. Born on 6 May 1984. Psychologist, sexologist, TV presenter, columnist, blogger. Creator and inspiration behind Human Development Academy (HDA) Lives in Cyprus from 2011. Loves sport, dancing, yoga, travel, photography. Believes in love at first sight, reincarnation, signs from the Universe and her own mission. Married.


Personality

W

hen her passport got issued, one letter was mistyped and now she is forever royalty. A hermit, she travels constantly (49 countries are not a joking matter!). She can be a serious business lady in the morning and a drum-banging hippie at night. She can afford not to work, yet is currently creating an international training centre. She has two degrees and is still unsatisfied, constantly attending seminars, development courses and educational programs…Why and what for? How can one personality contain so many contrasts? Let’s find out… Meet Elina Koroleva.

Hello, Your Majesty :) Hi! (she smiles)

So what is this about your last name and the passport? Tell us, please Thanks to the passport issuing authority that decided to spell my last name with an “E”, which meant I stopped being connected to my illustrious great grandfather, Korolev V.Y., whom I am very proud of. So thanks to the spelling error, I became royalty. And, I must admit, I am flattered by that fact (smiles again).

Great story! Elina, could you take a minute to answer the question of “Who are you?”. What would you say? I am an explorer (looks deep in thought). Traveler. And I do not only travel in the external world but I move in the internal world, too. I study the designs of the Universe… What else? A fairy (smiles). Some people call me that and I am so used to it that I back them up sometimes.

How did you exploration and journey within begin? When I was 20 years old. I was already in a serious relationship, was making money to pay for my lifestyle and studies, helped my mom and then suddenly realised that my life is incomplete…

Wait a second. If I understand correctly, you were in an interesting job, making a good monthly salary, maintained a healthy relationship. What could be missing? Yes, that is correct. In the beginning I was measuring happiness with specific criteria: salary, car, flat, looking to answer the question: “Where can I make more to live even better?”.

Jewellery store, credit expert at a large shopping centre, PA to the executive at a construction company, real estate

Когда ей выдавали паспорт, то перепутали букву и теперь она пожизненно - августейшая особа. Закоренелый домосед и при этом вечно на колесах (49 стран - не шутка!).Утром может быть строгой бизнес-леди, а вечером - хиппи с барабаном под мышкой. Она может позволить себе не работать ни дня - и прямо сейчас зачем-то создает международный тренинговый центр. У нее уже два высших образования - и ей все мало: семинары, курсы повышения квалификации, обучающие и развивающие программы… Откуда и зачем это все? Как вообще подобные контрасты уживаются в одной личности? Сейчас узнаем… Итак, знакомьтесь - Элина Королева.

Здравствуйте, Ваше Величество. Привет.

Так что там была за история с фамилией и паспортом? Расскажи, пожалуйста.

«Спасибо» паспортному столу, где мою фамилию написали через Е, вследствие чего я перестала быть родственницей своего замечательного прадедушки, КоролЁва В. Я., которым искренне горжусь. Вот так, благодаря опечатке я и превратилась в коронованную особу. И мне это, не скрою, льстит (улыбается).

September - October 2017 | AfishaCyprus

97


Personality

Отличная история! Элина, если бы у тебя была минута, чтоб ответить на вопрос «кто ты?», что бы ты сказала?

Исследователь. (задумывается). Путешественник. При этом я путешествую не только по внешнему, но и по внутреннему миру. Изучаю, как устроена эта Вселенная…
Что еще? Фея (улыбается). Так меня называют люди, и я уже так привыкла к этому, что даже иногда подписываюсь этим словом.

С чего началось это твое Исследование и Путешествие внутрь себя?

На 20-м году жизни. Я уже была в серьезных отношениях, сама зарабатывала себе на жизнь и учебу, помогала маме и вдруг поняла, что в моей жизни присутствует некое ощущение недосказанности, как будто чего-то не хватает …

Элина Королева.
 Родилась 6 мая 1984 года. Психолог, сексолог, телеведущая, колумнист, блоггер. Создатель и вдохновитель
 Human Development Academy (HDA). Живет на Кипре с 2011 года.
Увлечения: спорт, танцы, йога,
путешествия, фотография. Верит в любовь с первого взгляда, реинкарнацию,
знаки Вселенной и собственную миссию.
Замужем. agent for luxury properties… My income was growing, I was head hunted and yet, I was filled with feeling that I am in an aimless spiral of faces and events. Then I lived a creative and glamorous period of life, as a TV reporter and journalist. Then I was totally relaxed, giving up control over some aspects of life to my partner, enjoying the leisurely life. Essentially, I was an Instagram girl long before Instagram was a thing: fleeting from city to city with a mic in hand, enjoying vacations in beautiful countries, swapping beautiful dresses, like gloves (laughs). Yet the feeling of being unsatisfied never left me. I was hitting some imaginary ceiling. And then the questions started: “What is happiness? Love? Pleasure? What gives me joy? What must I do and who must I do with it, in order to wake up and be happy about a new day?"

98

AfishaCyprus | September - October 2017

Постой, постой. Если я правильно понимаю, у тебя в тот момент была интересная работа, неплохой ежемесячный доход, надежные отношения…Так что тебя не устраивало?

Да, все верно. Поначалу я измеряла счастье в конкретных показателях - сумме зарплаты, машине, квартире, рыла землю в поисках ответа на вопрос «Где заработать еще больше, чтобы жить еще лучше?». Ювелирный салон, кредитный эксперт при крупном торговом центре, помощник руководителя в строительной компании, менеджер по продажам элитной недвижимости… Доходы росли, меня переманивали с одной работы на другую, и при этом - возникало ощущение бессмысленного круговорота событий и лиц. Потом был красивый творческий период - телеведущая, журналист. В какой-то момент я полностью расслабилась и отдала бразды правления своему мужчине, по полной программе насладившись беспечной жизнью. Фактически, я была инстаграмной леди задолго до появления инстаграм: порхала по городам с микрофоном в руках, отдыхала в прекрасных дальних странах, меняла красивые платья, как перчатки (смеется). Ощущение внутренней неудовлетворенности при этом не покидало. Я словно уперлась в потолок. И вот тут, как с неба, посыпались вопросы: «А что есть счастье? Любовь? Удовольствие? Что приносит мне радость? Что, как и с кем, мне нужно делать, чтобы просыпаться и радоваться новому дню?»


Personality

So when the material needs were completely satisfied, it turned out that the answer was not in them. So where was it? What happened next?

As it turns out, living in luxury and living happily are not one and the same. I got a tattoo that said “Study yourself” in Latin. Now I smile, when I recall this moment. Little Elina’s subconsciousness was pushing her towards a visual reminder, which will help her along the way. And since then, there was no looking back.

То есть когда материальные потребности были полностью удовлетворены, оказалось, что ответ не там. А где? Что было потом?

Оказалось, что жить красиво и жить счастливо - не одно и то же. Я сделала себе татуировку на ноге с надписью на латыни: «Познай себя сам». Сейчас я улыбаюсь, вспоминая этот момент. Бессознательная чуйка маленькой Эли толкнула на то, чтоб сделать себе визуальную «напоминалку», которая будет помощником в пути. 
И с тех пор - понеслось. Начала с тела: спорт, йога, аюрведичеstarted with the body: sport, yoga, Ayurvedic ское питание, контактная импровизация и аутентичное nutrition, contact improvisation and authentic движение, перформанс. Я изучала таким образом, КАК мое тело работает, как его состояние влияет на мои movement, performance. I have studies HOW my body works, how the state of my body affects эмоции и самочувствие. Потом - трансперсональная психология, поездки в Индию, Перу, практики в тибетmy emotions and wellbeing. Then I went on to ском монастыре, изучение систеtranspersonal psycholмы Рейки, NLP, сексология, накоogy, visiting India, Peru, нец… и все эти наработки вкупе practicing in a monastery in Tibet, "If we talk about trainings studying Reiki, NLP, sexology, fiс университетским образованиin Cyprus, we can safely say ем психолога стали сливаться в nally…And all these skills were in that I only bring those proодну большую систему, которую addition to the university degree in Psychology, starting to form я до сих пор интегрирую в своей grams that I have successfully голове, добавляя новые детали. one large system, which I am still completed myself, and done trying to integrate in my mind, so with pleasure, finding them adding new details. Если бегло сравнить в

I

If you compare yourself to Elina of 10 years ago in about 2-3 words – what has changed?

powerful and useful. I select trainers that appeal to me and who have a style of work that is similar to mine."

The only thing left of the “Old" me is the height, 178 cm of it. Essentially, everything is changed. And it is not due to plastic surgery. This is the result of hard work (smiles).

What did you search lead you to, in the end? How did you decide that you answered your questions?

It was probably revealed over a period of time, not a single moment. The self-search is over. I stopped testing all new information in a chaotic manner and am now selective about things I find interesting and important from the massive information flow of development tools. If we talk about trainings in Cyprus, we can safely say that I only bring those programs that I have successfully completed myself, and done so with pleasure, finding them powerful and useful. I select trainers that appeal to me and who have a style of work that is similar to mine. Most importantly, I now have the need to SHARE.

When did you notice that?

It appeared a while ago but there were concerns. However,

двух - трех словах Тебя сейчас с той Элиной 10 лет назад - что изменилось?

От меня прежней остался только рост - 178 см. А вообще изменилось все. И это не пластическая хирургия. Это результат кропотливой работы над собой.

К чему в итоге привел твой поиск? Как ты поняла, что нашла ответ на свои вопросы? Это скорее ПЕРИОД времени, нежели момент. Я вдруг почувствовала, что все. Поиск себя закончен. Я перестала хаотично пробовать на зуб любую доступную информацию и уже целенаправленно выбираю из огромного потока обучающих продуктов то, что мне, действительно важно и интересно. Если говорить о тренингах на Кипре - я привожу сюда те программы, которые сама проходила с удовольствием, которые считаю сильными и полезными. Выбираю тренеров, которые мне импонируют и чей стиль работы мне близок. Самое главное, у меня возникло желание ДЕЛИТЬСЯ.

Когда оно появилось?

Появилось-то давно, но было много страхов. Однако, в прошлом году, с криком «Банзай!», я впервые начала работать как организатор тренингов на острове. Меч-

September - October 2017 | AfishaCyprus

99


Personality

"I could honestly say that my glamorous life was not making me a happy…woman."

sometime last year, I metaphorically yelled “Bansai!” and started working as an organiser of training courses on the island. My dream to create a development centre in Cyprus is becoming a reality and it now has a website and a bright history that is a year long. Human Development Academy.

Where is the centre located?

It is born and located in Cyprus, geographically. It currently has a website and training halls, which I rent, as needed. For example, the training on holotropic breathing with Herman Karelskiy will be conducted in the dance studio Moon. I hope that soon, HDA will have its’ own premises.

If you had to use one word to describe what you do now, professionally — what would this be? I am a conductor.

Conductor to where? For what?

People to people. People towards ideas and thoughts. Sometimes I lead people to happiness, openness or honesty via the trainings I arrange for them. It is important for me that the person did not only invest into a course but received something useful back. When people sense my

100

AfishaCyprus | September - October 2017

та открыть свой центр развития на Кипре все больше обретает плоть, и вот уже у него есть сайт и яркая история длиною в год. Human Development Academy.

Где находится твой центр?

Территориально он родился и живет на Кипре. У него есть площадка в виде сайта http://hda.life и рабочие залы, которые я арендую в зависимости от требований тренеров. Например, семинар по холотропному дыханию с Германом Карельским будем проводить в танцевальной студии Moon. Надеюсь, что скоро у центра HDA появится и собственный дом.

Если назвать одним словом, то что ты делаешь сейчас в профессиональном плане? Я проводник.

Проводник куда? К чему?

Людей - к людям. Людей - к идеям и мыслям. Бывает, что через меня люди приходят на тот или иной тренинг и становятся более счастливыми, открытыми, честными. Мне важно знать, что человек не только вложил деньги, но и получил нечто полезное для себя. Когда люди чувствуют мой драйв от любимого дела им хочет-


Personality

enthusiasm from doing what I do, they also want to taste this “magic potion” (as one of our ex-trainees had put it once) and feel this way. So I am also a conductor of people to a space, where they can try life differently. Think and feel differently. Be freer and happier.

What is the role of transpersonal psychology and holotropic breath in all this? We are talking about these two trainings you have organised on the island – will there be more?

P

ersonal holotropic breath technique was the turning point that has given me power to change my life. To change the game around at my own accord. After this, I have found the courage, though I was terrified, to say “No" to the circumstances that did not bring me joy. I could honestly say that my glamorous life was not making me a happy…woman. That the relationship with a man I was living, have expired long ago. That the spectacular image I cultivated is not longer in agreement with my inner self.

Tell us more. What is holotropic breath?

ся тоже попробовать эту «волшебную таблетку», (как сказал участник одного из прошедших тренингов на острове) и прочувствовать на себе, а каково это? Так что я еще и проводник в некое пространство, куда люди могут прийти и попробовать жизнь немного иначе. Думать и чувствовать иначе. Более свободно и радостно.

Какое отношение ко всему этому имеет трансперсональная психология и Холотропное дыхание, которое ты уже проводила на острове и еще планируешь?

Личная практика Холотропного Дыхания - та поворотная точка, после которой я нашла в себе силы изменить свою жизнь. Перевернуть игру с ног на голову по собственному желанию. Нашла в себе смелость (несмотря на дикий страх) сказать “НЕТ” обстоятельствам, которые не приносили мне радости. Я Смогла честно признаться, что моя красивая жизнь не делает меня счастливой (задумалась) …женщиной. Что отношения с человеком, которого я любила, уже давно изжили себя. Что яркий внешний образ больше не соответствует внутреннему содержанию.

Расскажи подробнее - что представляет собой ХД, как практика?

Holotropic breath is one of the practical applications of tranХД - один из практических методов трансперсональной spersonal psychology, based on a specific way of breathing. психологии, основанный на особом способе дыхания. Если If you breathe deeper and more freвы начнете дышать глубже и чаще, чем quently than usual, doing that for 5-15 обычно и будете делать это от 5 до 15 minutes, you will activate teta rhythm минут, то в мозге активируются так "It is important for me in your bran, which is the rhythm, asназываемые тета-ритм – этот ритм соthat the person did not sociated with a state of trans, as well ответствует трансовому состоянию и as delta rhythm, which is associated дельта-ритм - соответствующий сну. only invest into a course with sleep. Благодаря этому человек попадает в but received something сноподобное состояние, при котором useful back." The person is then in a dream-like его гиперконтроль ослабевает, и из state, relinquishing his hyper conбессознательного на уровень сознаtrolling functions and bringing to the ния начнет подниматься все то, что surface, everything that is lying hidбыло ранее вытеснено или подавлено. den in the subconscious. This subconscious material is reЭтот бессознательный материал будет разряжаться через leased into the physical and psycho-emotional symptoms, физические или психоэмоциональные симптомы, что в which, in turn, leads to the release of internal conflicts. As свою очередь приведет к разрядке внутренних конфликa result, you will raise your consciousness levels by removтов. В результате через расширение сознания вы освобоing the weight of old problems, acquiring new knowledge, ждаетесь от груза старых проблем, обретая новые знания, new experiences, new impressions. I tried to explain it in новый опыт, новые впечатления. Я постаралась объяснить “layman" terms (laughs). предельно понятным языком. (смеется).

I can imagine people say: “To hell with it! It’s weird and dangerous. I live in a simple and understandable world, so why do I need these experiments?” What is the answer to this?

There is nothing to be afraid of. This practice is not one that you can “overdo" or go to the point of no return with. I have done it numerous times and, as you can see, am very healthy and happy! (laughs). This is merely a method of breathing, which has a therapeutic, healing effect. When the session is over, the person returns to their normal state.

Я представляю, как люди скажут: «Да ну его на фиг, это страшно и опасно, я живу себе в понятном, нормальном мире, зачем мне эти эксперименты с собой»? Что ответить такому человеку? Бояться совершенно нечего - в этой практике нельзя ни «обдышаться», ни «уйти и не вернуться». Я проходила ее неоднократно, и, как видите, жива-здорова! (смеется). Это всего лишь процесс дыхания, который имеет терапевтиче-

September - October 2017 | AfishaCyprus

101


Personality

I

t is legal. It is safe. It is manageable. It is eco-friendly and clean, using the body and the breath. Most importantly, you must not experiment with amateur efforts in your own house but instead, you should come to a training course and follow the instructions, whilst in a group. I conduct the course on holotropic breath in Cyprus, as I have done it myself numerous times, to start with. In addition, the course is conducted by my tutor, a psychologist with 20 years of experience and a vast knowledge, which I trust entirely, specifically, Mr Herman Karelsky. Many people on the island know him already.

So, in other words, your moto is “tried and tested” ? Yes, test driving all programs, which I bring here is my quality assurance.

So I came to holotropic breath training, discovered some things…what’s next? Tell us the steps of the aftermath of such a seminar. From personal experience: changed profession, got married, ended previous relationship with no strains, relocated to another country. Am happy! (smiles)

Thank you very much for this chat. Finally, tell us some practical details. Where can we find out more about the seminar and sign up?

You can sign up on Facebook, find me on Instagram (koroleva_elina) or call me. This can be done via the Skype link on the website of hda.life, under “contacts”. You can also find a lot more details about the workshop with Herman Karelsky.

102

AfishaCyprus | September - October 2017

ское, исцеляющее действие. По окончании человек возвращается в привычное для него, нормальное состояние. Это легально. Это безопасно. Это управляемо. Это экологично и естественно, посредством тела и воздуха. Главное - не ударяться в самодеятельность и не практиковать самому с собой на кухне, а прийти и поработать с группой строго по инструкции. Я привожу семинар по ХД на Кипр потому, что, во-первых, сама неоднократно проходила этот опыт, а во-вторых, потому что ведет ее мой учитель, психолог с 20-ти летним стажем и колоссальным опытом, которому я полностью доверяю - Герман Карельский. Многие «островитяне» уже с ним знакомы.

То есть твоей девиз «попробовала сама - рекомендую другим»?

Да. Тест - драйв всех программ, которые я привожу сюда - это мой личный знак качества.

Вот я пришел на ХД, что-то открыл. Чтото произошло, что дальше? Приведи пример последствий данного семинара. Из личного. Сменила род деятельности, вышла замуж, безболезненно закончив прошлые отношения, переехала в новую страну. Счастлива! (улыбается).

Спасибо тебе большое за беседу. Напоследок, сугубо прикладной вопрос - где можно получить больше информации о семинаре и записаться? Можно написать мне в фейсбуке, найти меня в инстаграм koroleva_elina, или по телефону - он есть на сайте hda.life в разделе “контакты”. Там же в разделе “анонсы” развернутая информация о грядущем интенсиве с Германом.



Psychology

MY

teaching

PHILOSOPHY

N

obody has already asked the question why we all need mastering a foreign language. The answer is quite clear to everybody. But only few can explain the difference between learning a language and language acquisition. This question starts the series of methodological conversation, pedagogical practicum and master class with Liudmila Polkovnikova, the senior educator and methodologist of the private internet school “English Acquisition”.

But still now what can you say about the difference between learning a language and language acquisition? Learning means an ability to comprehend and recall information. Acquisition means to not only learn but apply knowledge in the real world. In language teaching Acquisition wins over Learning. Practice is the most important part of the language acquisition.

Dear Liudmila, please, tell us about yourself! How and why did you make up your mind to become a teacher of English? Have you ever dreamt of that profession or was it just a common practice to take exams to pedagogical institute? You know, all young people aspired to become the students of the Institute of Cinematography at that time, and I was no exception…frankly speaking, I have never dreamt of becoming a teacher and a Teacher of English, in particular. Probably, it was so because I daily watched how hard our teachers had to work to teach me many good things beginning from ABC in my native and then in a foreign language

104

AfishaCyprus | September - October 2017


Psychology

Liudmila Polkovnikova

Linguist, pedagogue, English teacher, Translator/interpreter, journalist, columnist for CJN Online Media, Cyprus Mail, VOA, AfishaCyprus. Certified TESOL educational specialist by Coursera in the State University of Arizona and Pennsylvania University, USA. e-mail: milap.cy@gmail.com

Людмила Полковникова

Лингвист, педагог, учитель английского языка, переводчик, журналист. Сертификат TESOL государственного университета Аризоны, США. e-mail: milap.cy@gmail.com

to the basics of exact science and the humanities fighting along with misbehavior of some naughty and negligent pupils. Such school subjects as Geography and History were taught in English. And the whole process of learning Geography and History in English dealt with reading the textbooks in English and further successful back “translation” of exactly the same texts in the books in my native language. Grammar Translation and Reading methods dated well back to 1880 were very popular at that time.

T

he lessons were a mere mechanical repetition of reading and rewriting readymade texts for memorization to be reproduced at graduation examination. Only later I understood how much and selflessly my teachers had worked sharing their knowledge of English with us taking into consideration that they had never been abroad, never heard or spoken to native speakers saying nothing about meeting them. Many of them just dedicated their entire lives to this noble profession of a teacher. 12 hours of English per week during long school years turned out strangely enough to result in my successful becoming a student of the English faculty in the state university. Five years of study succeeded in getting a diploma of a teacher of English for secondary schools; the diploma in which two thirds of the subjects were devoted to studying politics, economics and philosophy and the rest of them just touched upon learning how to teach English.

Oh, it is really interesting! After getting the teacher’s diploma you started working as a teacher of English, didn’t you? What difficulties were there at school, if any? Certainly, not! Having worked as a translator/interpreter for 15 years I returned to school as an English teacher to

Зачем необходимо изучать иностранные языки? Этот вопрос уже давно никто не задает. Ответ ясен и понятен. А вот какая разница между изучением иностранного языка и овладением или приобретением такового, это, пожалуй, смогут объяснить немногие. Таким вопросом мы начинаем серию бесед по современной методике преподавания, педагогического практикума с Людмилой Полковниковой, старшим методистом частной интернет-школы “English Acquisition”.

Так какая все-таки разница между изучением и приобретением или овладением иностранным языком? Изучение означает способность понимать и вспоминать информацию. А приобретение означает не только изучение, но и применение знания в реальном мире. При преподавании и изучении иностранного языка приобретение одерживает победу над изучением. Практика является самой важной частью процесса овладения языком.

Спасибо за ответ! Дорогая Людмила, расскажите, пожалуйста, немного о себе, как и почему вы выбрали профессию преподавателя. Вы мечтали стать учителем или просто в то время все поступали в педагогический институт? Знаете, в то время, как и всегда, по-моему, все стремились поступить в кинематографический. Я тоже не

September - October 2017 | AfishaCyprus

105


Psychology

find the same textbooks including the same techniques of teaching English as a foreign language. An old teacher greeted me with encouraging words “Good luck to you, on this hard road of teaching!”, as I entered the classroom. A big slogan on the wall said, “Every teacher entering the classroom has a great chance to become outstanding!” I have remembered these words during all my life! I can only add that not only an outstanding teacher but an educational specialist, a psychologist, instructor, tutor, mentor, for children and their parents, actor, cock, sanitary equipment technician, painter, nanny, ambulance and what not!

I

want to teach because I love teaching. It became an inseparable part of my life. I teach learners to think, be brave, warm-hearted, and compassionate, and they teach me many things as good friends in their turn every day. Many of my students became English teachers too. I am very proud of this fact, and especially when one of my students wrote in her letter to me that I was a teacher of the future. I’ve got a vague idea what she meant but I think it’s owing to my actually kind and compassionate character. Many teachers think it is better for all if you are very strict having your students scared even to move at the lesson. But to my mind teacher should cultivate love for learning through caring, warm language and respectful attitude towards the students. love and respect to even a little pupil, appraisal for even a tiny success! The learners are very excited to get it, especially being encouraged by sincere words of appraisal “Well done! Great job! Inspiring! Unbelievable! Astonishing! In-

106

AfishaCyprus | September - October 2017

стала исключением, откровенно говоря, я никогда не мечтала о профессии учителя, особенно, учителя английского языка. Наверное, это было потому, что каждый день я видела, как трудно приходилось нашим учителям, работавшим с полной отдачей, чтобы научить нас всему, начиная с азбуки на родном языке, а потом и на иностранном, и заканчивая основами точных и гуманитарных наук. Наша школа c преподаванием ряда предметов на иностранном языке считалась престижной, и хотя в ней учились дети министров, учителям приходилось тратить много сил и терпения на воспитание нерадивых и озорных учеников. Особенно нам было забавно наблюдать, как переминается с ноги на ногу председатель совета министров в коридоре перед классным руководителем: его сын постоянно бил стекла и сильно хулиганил. Сейчас он кадровый офицер, серьезный семейный человек. В нашей средней школе с преподаванием ряда предметов на иностранном языке география и история преподавались на английском. Но весь процесс изучения этих школьных предметов сводился к обратному «переводу», потому что текст на английском был точным переводом этих же учебников на русском языке. В те годы при изучении иностранного языка доминировала методика грамматического перевода и чтения, которая возникла еще в 1880 году. Уроки представляли собой чтение, перевод со словарем и механическое списывание готовых текстов по теме, которые нужно было вызубрить, чтобы успешно сдать школьный экзамен по иностранному языку. Хорошо помнятся те уроки в холодном классе: из оконных щелей дует пронизывающий морозный ветер, а мы пишем и пишем, вытирая мокрые носы и листая словари замерзшими пальцами…


Psychology

credible! Marvelous! Remarkable! Splendid! Roll on!�Be a good example as a fair teacher and a caring person for all of your students! And nevertheless one question has still nailed my mind so far regarding changing, if any at all, in techniques for teaching English. Are there efficient methods for learning and teaching English? I can say proudly that I was lucky to find out the answer and the reason of successful teaching and learning English as a foreign language.

Y

ou have guessed right! It is new teaching method that actually matters! What we teach is what we will teach. We teach reading and the learners will read, we will teach speaking and they will speak. But in order to be able to speak you should speak. The secret is in how you will do it. Practice is the most important part of the language acquisition. Acquisition is facilitated when it concerns information the students need or are interested in. If the teacher is lucky to lower affective or emotional filter, this process will be accelerated, because the learner is not afraid to make a mistake or look ridiculous. There is even a whole theory on how and when it is necessary to correct mistakes. The matter is that it is necessary to tell the learner about language learning strategies to choose the right strategy to become a successful learner. This issue including the aims on which the selected material and methods depend, will be touched upon later in another article.

Thank you! And what are the main features of a good teacher in your opinion? The scientists state that there are ten characteristics of a good teacher. But actually their quantity exceeds the above indicated number. Patricia Miller in her article published in 1987 states that 1) a good teacher has a contagious enthusiasm for the teaching; 2) a good teacher is creative and can use games, songs, jazz chants, problem solving, information-gap exercises and other techniques; 3) a good teacher can add pace and humor to the class; 4) a good teacher can maintain a level of difficulty high enough to challenge the students, but not so high as to discourage them; 5) a good teacher is patient and encouraging, and who will not give up on the students; 6) a good teacher takes a sincere interest in the students as persons; 7) a good teacher is capable of answering and explaining any question, on the spot, if necessary; 8) a good teacher will take some time to answer questions after classes to appreciate shy students’ efforts; 9) a good teacher treats the students as persons, on an equal basis, regardless of sex, race, status and knowledge of the language; 10) a

September - October 2017 | AfishaCyprus

107


Psychology

Только спустя много лет я поняла, насколько самоотверженно трудились наши учителя, чтобы вложить в нас свои знания английского, учитывая то, что они никогда не были заграницей, никогда не разговаривали с носителями языка, не говоря уже о том, что они никогда не встречались с иностранцами. Многие из моих учителей посвятили всю свою жизнь благородной профессии учителя.

good teacher leaves all emotional baggage outside the classroom. The classroom is a stage and the teacher is an actor! I love when a teacher is compared with a candle that burns for all! Do burn but don’t burn out! And now, dear readers, please, think and predict the reason when English language speakers say “to acquire the language”, comparing it with fire and a teacher with the candle, language is a cake and the teacher is an actor, language is a camera and the teacher is a photographer, language is a basketball and the teacher is a coach, language is a stage and the teacher is a trail guide, language is a door and the student is a young bird, language is a passport and the student is an actor who can say “I can!” We can discuss this interesting aspect of reasoning later.

Is it possible to acquire a foreign language, to learn it for a short period of time? Many believe in a flourish of trumpets advertising Teaching to Speak English for a Fortnight! Or so called accelerated syllabus for preparing a student to pass entrance English exams. What is your opinion apropos of this?

M

y reply is “No!” How can you learn over one million words that constitute English language? But if you read a book in English for 25 minutes every day you will have definitely learned 1000 new words by the end of the year. And it is worth mentioning that 85% of communication in English is based on usage of 2000 words. It is more important to know what they are. There is a good saying:’ Learners will leave you soon and the more skills and strategies you give them to help them fly on their own, the better’. One of my primary goals as a teacher is to help learners gain autonomy. Autonomy, as you know, refers to the ability for someone to act without guidance. In language learning, it refers to the ability to move about in different contexts such as visiting a country, or writing a letter to a friend. It also

108

AfishaCyprus | September - October 2017

Двенадцать часов английского в неделю в течение долгих школьных лет без репетиторов завершились весьма неожиданным результатом: я стала студенткой факультета иностранных языков государственного университета. Успешно провалив первый тур в институте искусств, потом экзамен по сочинению на филологическом, я легко сдала вступительные экзамены на иняз. Это звучало престижно и удивительно для многих: тогда вовсю процветал блат или знакомство с нужными людьми, которых у меня просто не было.

Да, это интересно! После окончания университета вы сразу пошли в школу? Как складывались отношения в коллективе и с учениками? Какие у вас были трудности? Пять лет учебы пролетели незаметно. Замужество, появление ребенка, постоянные сессии, госэкзамены, и вот я уже молодой специалист, учитель английского языка, не только лингвист, но и педагог, который должен знать не только язык, но и возрастную психологию, педагогику и методику преподавания. И опять, честно сказать, невозможно было знать это все досконально, поскольку две трети изучаемых в университете предметов состояли из предметов по политике, философии, экономике, а оставшаяся треть предметов была связана с изучением иностранного языка. По семейным обстоятельствам, да и просто потому, что молодому и неопытному специалисту очень трудно было устроиться в школу по специальности без знакомства, мне пришлось много поездить по стране. Вскоре мне посчастливилось найти работу военного переводчика. Полгода я переводила со словарем. Но потом количество переросло в качество, и все встало на свои места. Работа была очень интересной! И хорошо оплачиваемой, что немаловажно! Я могла позволить покупать себе настоящие французские духи, а каждую неделю нам полагался шикарный «заказ» с кучей дефицитных в то время продуктовых товаров. Пятнадцать лет переводческой деятельности обогатили меня знаниями и жизненным опытом. И да, все-таки мне пришлось поработать в средней школе, с углубленным изучением иностранного языка,


Psychology

refers to a learner's ability to find resources and information quickly, such as knowing where to look for answers on the Internet, and just being able to communicate freely. Ultimately, you wish for learners to be empowered to go places, share ideas, and enjoy what it is like to be part of our global community. You want them to visit Australia and see the koalas, go to London and eat some fish and chips, and head on over to the United States and meet a Hollywood celebrity. Language is a passport that students can use in order to move freely about the world, and English is one of the most powerful of all languages in terms of the ability to interact with multiple cultures all over the world; they are empowered, autonomous learners of a language and they can express themselves, understand others, and participate in this global society. To help language learner gain autonomy is a top priority task for the teacher. The most joy and appraisal the teacher can get is when his or her students can use the knowledge they acquired in the open world, that is act without teacher’s guidance and meet challenges, go to places and share ideas, become autonomous and independent communicators.

где я с удивлением обнаружила все те же учебники, по которым училась в свое время, и ту же методику преподавания. Пожилая учительница приветствовала меня напутствующими словами и пожеланиями удачи на этом трудном пути. На стене в классе, где я преподавала, висел большой плакат со словами, что каждый учитель, входя в класс, имеет шанс стать великим. Эти слова я помню всю свою жизнь! Здесь я могу только добавить, что - не просто великим учителем, но еще и педагогом, психологом, инструктором, руководителем более 30 детей, включая родителей, наставником, актером-затейником, поваром, сантехником, маляром, нянькой, «скорой помощью» и просто старшим товарищем и другом. Работать в школе учителем и классным руководителем было очень трудно… и полезно! Трудности – были, и на уроках, и с родителями. Первые три-четыре года ушли на изучение всей школьной программы и притирку с коллективом учеников, родителей и учителей. Я на практике узнала, как сделать так, чтобы не ты бегал за учениками, а они – за тобой, чтобы не ты, а они следили за каждым твоим движением, и узнавали о настроении по глазам. Они уже знали, что, если вдруг у меня над бровью появляется морщинка, значит, я чем-то недовольна. Некоторые родители потом специально приходили в школу, чтобы посмотреть на «мою самую любимую» учительницу. Могу поделиться педагогическими советами с молодыми учителями как «укрощать» самых непослушных. Если построить свой урок и всю работу так, чтобы дети не боялись, чувствовали себя спокойно в дружественной атмосфере, то и укрощать никого не придется.

И какие, на ваш взгляд, главные характеристики хорошего учителя, педагога? Ученые пишут, что их всего 10. На самом деле гораздо больше! Первая. Это – энтузиазм, учитель должен передавать ученикам свой энтузиазм, радость учения, страсть. Вторая. Творчествокаждый урок должен быть интересным – песня на гитаре, игра в гида-переводчика, спектакли на английском языке, в котором участвуют все. Третья. Обязательно - положительный настрой и дозированный юмор в общении, не бояться выглядеть смешным и говорить, что ошибки учеников – это нормально! Всему – свое время! Четвертая. Учитель не должен терять терпение, переходить на родной язык, и помогать ученику справиться с заданием. Задание не должно

September - October 2017 | AfishaCyprus

109


Psychology

быть слишком легким и чересчур сложным. Целевой язык – английский, вот им и нужно пользоваться чаще на практике. Пятая. Не терять уверенности в способности ученика преодолеть трудности. В противном случае ученик сам теряет эту веру в свои силы. Обязательно давать шанс еще и еще. Шестая. Проявлять неподдельный интерес к ученику и как к личности. Знать его интересы, хобби, семью, друзей. Это очень помогает ученику в его самовыражении, осознании себя как личности. Седьмая. Учитель должен знать свой предмет прекрасно, и уметь ответить на любой вопрос, даже не зная точного ответа.

В

осьмая. Хороший учитель обязательно задержится после урока, чтобы ответить на пару вопросов от стеснительного ученика, поговорить о том, что наболело. Девятая. Учитель должен обращаться с учеником как с личностью, на равной основе, невзирая на статус, расу, пол, и знание предмета. Десятая. Хороший учитель оставляет весь свой эмоциональный негатив и переживания за порогом. В классе это – актер! И не только актер! Учителя английского языка еще сравнивают с фотографом, тренером, проводником и свечой. Главное – гореть для всех, не сгорая самому! От себя я могу добавить, что нужно любить свою профессию, тогда она не будет тяжелой работой. Я люблю свою профессию, я люблю переводить и преподавать. Это стало неотъемлемой частью моей жизни. Я учу детей думать, сопереживать, сочувствовать и сострадать, быть честными и не бояться трудностей, они, в свою очередь, учат меня каждый день быть смелой, сильной, справедливой и честной. Многие из моих учеников тоже стали учителями английского языка, чем я действительно горжусь; особенно было приятно прочитать письмо ученицы, которая вышла замуж и живет в Голландии. Она написала мне, что хотела бы, чтобы у дочери был такой же учитель, Учитель Будущего. Мне трудно было понять, что она имела в виду, но, полагаю, что это из-за моего доброго и отзывчивого характера. Многие дума-

110

AfishaCyprus | September - October 2017

ют, что учитель должен быть строгим настолько, чтобы ученики боялись пошевельнуться на уроке. На самом деле обучение происходит быстрее и эффективнее именно в расслабленной атмосфере. На мой взгляд, учитель должен воспитывать любовь к учебе, учить учиться приобретать знания, через искреннюю заботу и уважительное отношение к своим ученикам. Любовь и уважение, даже к самому маленькому ученику, похвала даже за самый маленький успех! Быть хорошим примером не на словах, а на деле, быть справедливым учителем и внимательным ко всем.

И последний вопрос на сегодня. Можно ли овладеть иностранным языком за короткое время? Многих привлекает реклама «Заговорить на английском языке через 2 недели!» или ускоренная программа подготовки к сдаче экзамена для поступления в ВУЗ. Что вы думаете по этому поводу? Когда вы узнаете, что в английском языке более одного миллиона слов, то у вас могут опуститься руки и пропасть желание начать. Но около 85 процентов всего общения на английском строится на использовании 2 тысяч слов. А если читать каждый день по 25 минут книгу на английском, то через год вы будете знать 1000 новых слов. Некоторые педагоги утверждают, что вы будете знать 45 тысяч новых слов на английском уже через 15 минут. И успешно доказывают это! И это действительно так! Рекомендуется запоминать фразы, особенно, если вам необходимо говорить в самолете, на таможне, в гостинице, в магазине, в такси, в ресторане или кафе. Существует определенный набор фраз для общения в таких случаях, наиболее часто употребляемых.

И

что самое главное, не нужно бояться, что вас не поймут, не нужно бояться говорить на английском, стесняясь своего произношения, бояться некоего учителя, который будто стоит за вашей спиной, чтобы поймать вас на ошибках. Главное, что вас поняли, и подсказали, как и куда пройти, где и что купить и так далее. А произношение - дело наживное, тем более, что оно постоянно меняется. Правда, если уж совсем коверкать слова, то носителя языка вас не поймут и, обязательно извинившись, переспросят вас. Поэтому правильное произношение на самом деле очень важно. Что касается подготовки к экзамену за две недели, то это будет прямое натаскивание, а не овладение языком. Смотрите интересные фильмы на английском, с субтитрами, лучше сериалы, поскольку там живой английский язык, больше читайте на английском, лучше в оригинале, общайтесь на английском, используйте все возможности Интернета, который предоставляет тонны материала в помощь изучающим английский, и я уверена, вы сможете все!



Psychology

TWO

necessary skills you need for effective

Olga Gavrenkova. Consultant psychologist,

communication All communication is based on honesty and trust. Openness needs to be demonstrated and trust must be earned. The best way to gain someone’s trust is a compliment and the best way to show you are open to communication is to graciously accept compliments. The ability to give and receive compliments is one of the keys of communication. Thanks to this skill you can gain the trust of your counterpart, fix a shaky relationship, gain new friends and resolve conflicts. A timely compliment is the key to any person’s heart. The ability to receive a compliment opens the doors to communication.

Learn how to give and receive compliments, as well as to say “no" and your communications skills will flourish, resulting in better and more interesting relationships! 112

The issues we seem to have with this skill are associated with our inability to give or receive compliments and sometimes, both. It is also important to distinguish between complimenting someone and flattering them. A compliment is always truthful, whereas flattery can be a lie. Shall we find out what a compliment is? A compliment is an honest praise to your looks, character trait, business acumen, mental capabilities, actions and words, expressed via one or several sentences.

AfishaCyprus | September - October 2017

teacher of psychology, psychotherapist. Full member of Professional Psychotherapeutic League.

Ольга Гавренкова. Психолог-консультант, преподаватель психологии, психотерапевт. Действительный член Профессиональной Психотерапевтической Лиги.

Любое общение строится на открытости и доверии. Открытость надо показывать, а доверие – завоёвывать. Лучший способ завоевать доверие – комплимент, а показать свою открытость к общению – принять комплимент. Умение говорить и принимать комплименты – это один из важных навыков общения. С помощью него можно завоевать расположение собеседника, наладить пошатнувшиеся взаимоотношения, приобрести новые знакомства, разрешить конфликтные ситуации. Правильно сделанный комплимент – это ключ к сердцу любого человека. Умение принять комплимент открывает возможность к общению. Проблемы, связанные с этим навыком, могут заключаться в неумении говорить комплимент, неумении принимать комплимент и неумении делать ни того, ни другого. Также очень важно отличать комплимент от лести. Комплимент всегда отражает реальность, а лесть – это ложь. Давайте разберёмся - что же такое комплимент? Комплимент – это искренняя похвала внешнего вида, характера, деловых качеств, умственных способностей, поступков и слов, выраженная одним или несколькими предложениями.

Комплименты бывают:

1. Прямые – открытая и конкретная оценка внешности, одежды, ума и т.п. «У тебя очаровательная улыбка,


Psychology

Compliments can be:

1. Direct — an open and precise evaluation of your looks, clothes, intellect, etc. “You have a charming smile, stylish jacket, brilliant mind…” It is more appropriate to give such compliments to people close to you. At work, especially, when talking to the management, as well as in conversations with little known people, a direct compliment can be construed as flattery and damage future communication. 2. Implied — reflecting emotions and feeling. “I love talking to you”, “Your company is very pleasant and makes me feel at ease.” 3. Devoid of emotions — these reflect an opinion on something that your counterpart possesses. “You have a nice car. How is the service?”, “Your dog is so cute!"

Six rules of compliments.

1. Sincerity. Only praise those qualities that you really admire. 2. Selflessness. Do not give compliments to your professor before taking the exam, for example.

стильный пиджак, блестящий ум …». Правильнее всего делать такие комплименты только близким людям. На работе, (особенно при общении с руководством), с мало знакомыми людьми, при первой встрече прямой комплимент может быть воспринят как лесть и навредить дальнейшему общению. 2. Косвенные – отражают чувства, эмоции. «Мне так приятно с Вами общаться». «В Вашей компании я чувствую себя легко и непринуждённо». 3. Скрытые – оценка работы или знаний. «Без тебя (Вас) я бы не справилась». «Уверен, что без Вас этот проект был бы менее успешным». 4. Без эмоциональной окраски – отражают мнение по поводу чего-либо, чем обладает собеседник. «У вас прекрасная машина. Как она в обслуживании?», «Ваша собака – просто прелесть!»

Шесть правил комплимента.

1. Искренность. Хвалить надо только то, что вам действительно нравится.

3. Do not put the person above yourself (“I would not be able to do that”).

2. Бескорыстность. Не стоит говорить комплимент преподавателю перед началом экзамена.

4. The compliment should not compare (“Your suit is so nice, unlike that on…”).

3. Ставить человека выше себя. («У меня бы так не получилось»).

5. No need to give compliments to everyone around. Do not mix and match those that do and do not deserve your praise.

4. В комплименте не должно быть сравнения. («Ваш костюм превосходно сидит. Не то, что у …»).

6. Compliment people in non-conflicting situations (“You are such a presentable lady/gentleman), yet you say unpleasant things. It does not suit you”).

5. Делать комплименты всем без исключения. Не стоит разделять круг общения на достойных и не достойных вашего одобрительного слова.

Ability to take a compliment can be even trickier to master, as opposed to receiving one. When you get praised for something, many of us tend to start justifying the compliment (“Oh you like my top? Don’t be silly, I have had it for ages!”). When we justify compliments, we negate the relationship. When we accept praise, we show that we are open to communicating.

September - October 2017 | AfishaCyprus

113


Psychology

Eight rules of accepting compliments.

1. Do not justify yourself. You are making the person giving you compliments regret it. 2. Do not deny it. When you deny it, you signal your dislike of the person that you are speaking to. 3. Do not provoke people to give you compliments and effectively, compliment yourself.( “Didn’t I bake an amazing cake? I am so great!”, “See how I hit ever target?”). 4. Do not look for an ulterior motive in a compliment.

Принимая похвалу, мы показываем, что открыты к общению.

Восемь правил принятия комплимента.

5. Accept the praise calmly, with grace and gratitude.

1. Не оправдываться. Это отбивает желание говорить вам комплименты.

6. Do not interrupt the person that is giving you the compliment.

2. Не отрицать. Отрицанием вы говорите о том, что вам не нравится человек, который вас похвалил.

7. Do not merely answer “Thank you.”

3. Провоцировать людей на комплименты и делать комплименты самому себе. «Не правда ли, у меня сегодня пирог удался?», «Какой я молодец! Как ловко я сбил все мишени!».

8. Express your feelings about the compliment. Remember that a compliment is the possibility to make our lives better, kinder and brighter. The second key to successful communication is the ability to say “No.” Many people feel negative emotions, when they need to turn someone down. It has been traditionally accepted in society that the proper way of dealing with people is to be welcoming and accommodating, even if that means your own wishes and

114

6. Обязательно говорите комплименты в конфликтных ситуациях. («Вы такая красивая женщина (представительный мужчина), а говорите неприятные вещи. Вам это не идёт.»). Умение принять комплимент иногда бывает гораздо важнее, чем умение правильно похвалить. Слыша похвалу в свой адрес, многие люди начинают оправдываться. «красивая кофточка? Да что вы! Ей сто лет в обед». Оправдываясь, мы «обнуляем» отношения.

AfishaCyprus | September - October 2017

4. Не ищите в комплименте корыстный умысел. 5. Принимайте похвалу спокойно, с достоинством и благодарностью. 6. Не перебивайте человека, делающего вам комплимент. 7. Не отвечайте на похвалу односложно «Спасибо». 8. Всегда озвучивайте свои чувства по поводу комплимента. Помните, что комплимент – это возможность сделать нашу жизнь добрее и ярче.


Psychology

desires are sacrificed in the process. We are conditioned to fear saying “No" to a request from early childhood, which makes a grown person constantly do things they do not particularly like or lie and try to get out of it. We feel guilt towards the conversational counterpart or ourselves, under both of these scenarios, resulting in irritation and dissatisfaction. It is worth learning how to say a firm “no”, without upsetting the party that is making the request. The formula is simple. This is how you construct a sentence to turn something down: “No, I will not (repeat what was asked) because (reason for refusal).” For example, “No, I will not allow you to use my washing machine because I am a fussy person.” Or “I will not go hunting with you, because I am an animal lover.” Sometimes you have to repeat the phrase three times, without changing it much, to make sure that even the most demanding of persons hear you out. Those that are used to you never saying “no”, will insist and try to convince you to cave in. You must repeat the formula for saying “No”. Learn how to give and receive compliments, as well as to say “no" and your communications skills will flourish, resulting in better and more interesting relationships!

Вторым необходимым навыком в общении является умение говорить: «Нет». Очень много людей испытывают очень негативные чувства при необходимости отказать другому человеку. Так уж повелось в нашем обществе, что приличным и «правильным» считается всегда идти навстречу другим, даже в ущерб собственным желаниям и возможностям. С детства в нас закладывают страх ответить отказом на просьбу, в результате человек или постоянно делает что-то очень ему неприятное, или вынужден изворачиваться и врать. В обоих случаях мы получаем чувство вины (перед собеседником или самим собой) недовольство и раздражение. Именно поэтому следует научиться говорить твердое «нет» таким образом, чтобы не обидеть просящего. Формула отказа очень проста. Предложение строится следующим образом: «Нет, я не буду делать (повтор просьбы) потому что (причина отказа). Например: «Нет, я не разрешу тебе постирать своё бельё в моей стиральной машине, так как я брезгливый человек», «Нет, я не пойду с тобой на охоту, потому что я - защитник животных». Иногда требуется повторить эту фразу три раза, желательно не меняя, чтобы наиболее надоедливые просители услышали ваш ответ. Люди, которых вы приучили к вашей безотказности, попытаются выпросить желаемое. Надо только вновь и вновь проговорить «формулу» отказа. Осваивайте навыки комплимента и отказа, чтобы ваше общение стало добрее, ярче и интереснее!

September - October 2017 | AfishaCyprus

115


Personality

How do you make a man want to be in a relationship, even if he says, he is not ready

You have to be creative and we will tell you exactly how to do that

There is never the perfect or right time for a man to consider himself ready for a proper relationship. They are typically not in a hurry to relinquish their freedom. The only time a man really wants a relationship is when he fears the loss of the specific woman and the thought of her with someone else terrifies him and does not let him sleep in peace. How can you create such a scenario? It is possible to try and become this woman for him. And it is important to react adequately, when he says he is not ready, first and foremost.

1. Tell him you understand.

If he says that he is not ready for a serious relationship, you can simply tell him: “I understand.� And that is it. Nothing further. Do not argue, trying to change his mind. Take a pause, wait, stat silent and usually, the man starts coming up with various excuses that will explain his reasoning. He will feel relieved that you understand him, will relax and open up to you, provided he is a good guy, not a mere playboy.

116

AfishaCyprus | September - October 2017


Personality

2. Do not sleep with him

When he decides that you understand him and are not trying to change him, he will want intimacy. When you realise this intention, you can tell him what you like about him and what qualities of his you value the most. And then you can utter the magical phrase: “I promised myself not to be intimate with someone I am not in a serious relationship with. I understand your point of view, so I hope you can relate to mine, too.” He should be amazed at your virtue, self-confidence and self-respect, making him want to be come your hero. These are the types of women that men want to marry.

3. Do not say anything further.

He may start arguing with you, yet you can simply answer with: “I do understand.” You have sown the seeds and he has heard you, trust us.

Вообще, для мужчины, наверное, никогда не наступит «правильное» или «подходящее» время, когда он будет прямо-таки готов к отношениям. Они не торопятся прощаться со своей свободой.

You made it clear what it is that you want from life, not him, specifically. And you gave him the chance, without putting too much pressure, to consider a relationship with you, making it seem his idea. It is clear that you will be in a relationship with someone else, if not him, and he no longer likes that idea. Of course you need patience to test this theory, yet it usually works. Good luck!

Единственный случай, когда мужчина хочет отношений — это, когда он думает, что не может потерять именно эту женщину, и сама мысль о том, что она может быть с другим, не дает ему покоя. Как же такое возможно? Попытаться стать такой женщиной для него можно. И, прежде всего, нужно правильно реагировать на то, что он говорит: «Я еще не готов».

1. Скажите: «Я понимаю».

Если он говорит, что пока не хочет никаких серьезных отношений, скажите ему просто: «Я тебя понимаю». И все, больше ничего. Не спорьте, не пытайтесь переубедить его. Сделайте паузу, подождите, помолчите, и затем в ответ мужчина обычно начинает оправдываться и объяснять свои причины. Он почувствует облегчение, что вы его понимаете, расслабится и откроется вам (если, конечно, он нормальный мужик, а не просто бабник).

September - October 2017 | AfishaCyprus

117


Personality

2. Воздержитесь от секса с ним.

После того, как он решит, что вы его понимаете и не пытаетесь изменить, он захочет переспать с вами. Когда это станет вам очевидно, скажите ему, что вам в нем нравится, и что вы в нем цените. А потом волшебные слова: «Я дала себе слово не заниматься сексом без серьезных отношений. Я понимаю твою позицию, но и ты пойми мою». Тут он должен быть покорен вашей добродетелью, уверенностью и достоинством, так что захочет стать вашим героем. Именно на таких женщинах мужчины женятся.

3. И больше ничего не говорите.

Теперь он может начать с вами спорить, но вы просто спокойно отвечайте: «Я понимаю». Вы посеяли зерно и, поверьте мне, он вас услышал. Вы дали ему понять, чего в принципе хотите от жизни, а не конкретно от него. И вы дали ему возможность, без лишнего давления, подумать, что отношения с вами — это его идея. Потому что вы знаете, что если не он, то это будет с кем-то другим, а он этого уже не хочет. Конечно, нужно терпение, чтобы это провернуть, но обычно это работает. Удачи!

118

AfishaCyprus | September - October 2017


from

лет гарантии

Антикоррозийное покрытие

лет гарантии

Техническая поддержка ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ И ПОЛУЧИТЕ НЕПОВТОРИМЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ЗА РУЛЕМ НОВОГО FORD KUGA MICHAELS AUTOMOTIVE LTD Тел: 22860000, 24664670, 26023180, 25575000 www.fordcyprus.com fordcyprud


Luxury Life

TIME FOR RENEWAL

A

fter the long and intense summer we had this year, enjoying the pleasures of living on an island and our holidays abroad or by the sea in Cyprus, the time has come to get back indoors, back to work, back to school, back to our routine…

This is the most appropriate time for a renewal at home, either partially, totally or just with some decorative elements. The living room, dining room and bedroom are the three spaces in the house that can be easily renewed, according to everyone’s taste and budget. To help you make your selections wisely, I have visited the company Casa di Gusto to find out the newest trends on the market. With 4 shops in Limassol, Nicosia and Paralimni, the company offers complete furniture and decoration solutions for the house and delivers throughout the island. Their yearlong experience in the industry, makes them experts in the selections they make at the various international exhibitions they select their stock from, many times, throughout the year. They collaborate with many companies around the world to ensure a big variety and good quality.

TIP1: Make your furniture selections wisely according to your preferred style; if you don’t know which style you like most, take the questionnaire and we will help you with it. http://www.happyantsinteriors.com/find-out-your-style/ cant-find-style TIP2: Place your orders on time, so that you can have your furniture on time for the winter holidays and decorate accordingly. TIP 3: Select decorative elements to enhance the main furniture in a room and to reflect the time of year eg this time of year, choose cushions in autumn colors or materials like leather or wooden decorative elements.

После долгого и интенсивного лета, которое мы провели, наслаждаясь радостями жизни на острове и нашими отпусками за границей или морем на Кипре, настало время вернуться в дом, вернуться на работу, вернуться в школу, вернуться к нашей рутине ... Это наиболее подходящее время для изменений в доме, частично или полностью, с помощью некоторых декоративных элементов. Гостиная, столовая и спальня - это три комнаты в доме, которые можно легко обновить, в зависимости от вкуса и бюджета каждого. Чтобы помочь вам сделать выбор мудро, мы посетили компанию Casa di Gusto, чтобы узнать новейшие тенденции на рынке. Благодаря 4 магазинам в Лимассоле, Никосии и Паралимни, компания предлагает комплексные решения для интерьера дома и поставляет продукцию по всему острову. Их многолетний опыт в отрасли делает их экспертами в выборе, который они делают на различных международных выставках в течение года. Они сотрудничают со многими компаниями по всему миру для обеспечения поставок разноообразных товаров и хорошего качества.

СОВЕТ ПЕРВЫЙ: разумно выбирайте выбор мебели в соответствии с вашим предпочтительным стилем; если вы не знаете, какой стиль вам больше всего нравится, заполните анкету по ссылке и мы поможем вам с ней. http://www.happyantsinteriors. com/find-out-your-style/cant-find-style СОВЕТ ВТОРОЙ: делайте свои заказы вовремя, чтобы вы могли получить мебель вовремя, до зимних праздников и могли её соответственно оформить. СОВЕТ ТРЕТИЙ: Выберите декоративные элементы, которые подчеркнут основную мебель в комнате и отразят время года. Например, в данный сезон можно выбрать подушки в осенних тонах или такие материалы, как кожа или дерево.

AFFETO is a corner sofa suitable for any living room. AFFETO, угловой диван, подходящий для любой It is comfortable and suitable to accommodate five Он удобен и подходит для пяти - Octoberгостиной. 2017 people. get it at Casa di| September Gusto. 120You canAfishaCyprus человек.


Luxury Life

MELINA is a beautiful choice for any contemporary living room. Available at Casa di Gusto. MELINA, прекрасный выбор для любой современной гостиной.

Living rooms

L

et’s start with the living room! It’s the room your family spends most of the time in, so the furniture there should reflect your lifestyle, with the sofa being the main focus in the room eg cozy and comfortable if you are using your living room for a multitude of activities and purposes such as tv watching, reading, family spending time, chatting with friends, entertaining guests. It is also the first impression of your house as it is the first room guests see, so it should also reflect your taste in design eg minimal, funky, retro. Whatever your choice will be, invest in good quality fabric that can easily be cleaned and will not wear out in the first 2-3 years.These are some sofas that can help renew your living room by giving it a totally new look.

Начнем с гостиной! Это комната, в которой ваша семья проводит большую часть времени, поэтому мебель там должна отражать ваш образ жизни, а диван является главным центром в комнате. Он должен быть уютным и комфортным, если вы используете свою гостиную для множества мероприятий и таких целей, как как просмотр телевизора, чтение, семейное время, общение с друзьями, развлечение гостей. Гостиная создает первое впечатление о вашем доме, поскольку это первое знакомство гостей с вашим домом, поэтому она должна отражать ваш вкус в дизайне, например, минимальный, фанки, ретро. Независимо от вашего выбора, инвестируйте в качественную ткань, которую можно легко очистить, и она не износится в первые 2-3 года. Представляем некоторые диваны (все из магазина Casa di Gusto), которые могут помочь обновить вашу гостиную, придав ей совершенно новый облик.

September - October 2017 | AfishaCyprus

121


Luxury Life

Dining rooms

N

owadays, more and more people choose to avoid having two dining areas in their home by using one dining table at all times instead of having a formal and a more casual one. Having a constantly out of use or infrequently used space in a flat, is not a wise use of space! On the other hand, if you can spare the extra space, a formal living room can be a blessing for entertaining a large group of people and for family gatherings. It’s all a matter of your habits and the use of space you want to make of the rooms in your home. If you are going for one dining table, consider the possibility of getting one which is extendable for when more people will join you for dinner. В настоящее время все больше и больше людей предпочитают избегать наличия двух столовых в их доме, всегда используя один обеденный стол. Наличие редко используемой комнаты в квартире не является разумным! С другой стороны, если вы можете сэкономить дополнительное место, формальная гостиная может стать местом для развлечения большой группы людей и семейных встреч. Все зависит от ваших привычек и того, как вы предпочитаете использовать свои владения, что вы хотите сделать из комнат в вашем доме. Если вы склоняетесь к одной столовой, то выбирайте стол, за который можно посадить больше людей.

ABBIE is a round table for 4 people. Its minimalistic glass and steel material combination makes it suitable for a minimal kitchen or an informal dining room. At Casa di Gusto. ABBIE, круглый стол для 4 человек. Его минималистичный дизайн из стекла и стали делает его подходящим для небольшой кухни или неофициальной столовой.

TIP 4: Take into consideration the shape of the room too eg if you have a square room, a round or square table would be the best choice and not a rectangular. СОВЕТ ЧЕТВЕРТЫЙ: Примите во внимание форму комнаты, например, если у вас квадратная комната, круглый или квадратный стол будет смотреться лучше, чем прямоугольный.

122

AGATHI, черно-белый высокий, глянцевый, прямоугольный AfishaCyprus September - October 2017 обеденный|стол. Его стиль — современный, но он идеально подходит для более уютной и теплой обстановки!

ROSA a combination of sleek metal legs and a sleek walnut veneer top. It’s a beautiful choice for almost any interior style! Get it at Casa di Gusto.


Luxury Life PIANO in grey gloss paint and upholstery on the bed rest is a stylish choice for a bedroom. Also available in dark oak veneer, both at Casa di Gusto. PIANO с серой глянцевой покраской и обивке на кровати — это стильный выбор для спальни. Также может быть выполнен из темном дуба.

E

ven though we spend most of our time in a bedroom with our eyes closed, it does not mean we should be sleeping in a non tasteful environment! Actually, feeling nice in our bedroom is a good recipe for resting before sleeping.

TIP 5: To ensure a restful sleep, you have to invest in a good mattress to match the beautiful bed you chose!

TOKIO - VIENA is iron painted and has a high upholstered bed rest available at Casa di Gusto.

Несмотря на то, что мы проводим большую часть времени в спальне с закрытыми глазами, это не значит, что мы должны спать в обстановке, отличающейся безвкусицей! На самом деле, приятные ощущения в нашей спальне — залог хорошего сна.

СОВЕТ ПЯТЫЙ: Чтобы обеспечить спокойный сон, вам нужно инвестировать в хороший матрас, чтобы он соответствовал красивой кровати, которую вы выбрали!

TOKIO – VIENA имеет металлическую September - October 2017 | AfishaCyprus окраску и имеет высокое мягкое изголовье.

123


Luxury Life

CLAUDIA a beautiful modern and classy bed, made of walnut veneer. We would place it in every bedroom of any designer style because of its timeless design. You can get it at Casa di Gusto. CLAUDIA, красивая современная и стильная кровать, сделанная из орехового шпона. Легко приживется в каждой спальне, любого дизайнерского стиля.

TIP 6: if you live in a small flat or house with limited storage space, use the space underneath the bed as storage! Some manufacturers integrate storage space in the furniture itself!

124

AfishaCyprus | September - October 2017

СОВЕТ ШЕСТОЙ: если вы живете в небольшой квартире или доме с ограниченным пространством для хранения, используйте место под кроватью! Некоторые производители интегрируют это в саму мебель!



Destination

Галерея Art&Shock открылась в Пафосе 21 июня. Идея создания галереи и формат экспозиции стали изящным продолжением увлечения искусством, которое всю жизнь в той или иной форме сопровождало хозяйку галереи Елену Добровольскую.

GALLERY Art & Shock

Елена родилась в Москве, в интеллигентной семье преподавателей Московского университета. Искусство окружало её с детства: «У нас дома всегда было очень много картин, так как многие мои бабушки, прабабушки и прапрабабушки великолепно рисовали и серьёзно занимались живописью. У нас всегда было много знакомых художников. Большая часть моей семьи была разбросана по всему миру и после смерти бабушки, которая жила в Париже, я забрала себе её коллекцию картин и её собственные работы».

A

rt&Shock Gallery opened in Paphos on 21 June The idea of the gallery and the format of the exhibition were the logical continuation to the love of art that the owner of the gallery, Elena Dobrovolskaya harboured. Elena was born in Moscow, in a family of intellectuals that taught at the Moscow University. Art was around her since she was a kid. “We used to have a lot of paintings in the house, as many of my great-grandmothers and grandmothers were amazing artists and were really into painting. We used to have friends that were artists at all times. Most of my family is scattered around the world and when my grandmother that used to live in Paris passed away, I took her collection of art, as well as her own works.” The gallery is a brand new project, unexpected for all, including the founders. Art&Shock is a place

Галерея — это абсолютно новый проект, немного неожиданный даже для самих создателей. Art&Shock — место вне времени, политики и национальностей. На работах, собранных в галерее, специально не указана страна, где они были созданы, хотя география авторства широка: от Камчатки до Франции. В галерее Art&Shock создано удивительное многоликое и пёстрое пространство. Здесь есть всё: и грузинское застолье, и балтийские дюны, и томные европейские красавицы... Именно эти контрастность и пестрота придают галерее колорит, подчеркивают её индивидуальность. Хотя галерея открылась не так давно, её уже с интересом посещают и местные жители (как

126

AfishaCyprus | September - October 2017


Destination

that is beyond time, politics and geography. The paintings do not indicate places, where they were created, even though the reality of this span is wide: from Kamchatka to France. Art&Shock gallery is home to a multi-faceted and bright space. This space has everything: Georgian parties, Baltic dunes and moody European beauties… These contrasts and brightness make the gallery special, highlighting the individuality of the project. The gallery has not be opened for long, yet it is already visited by locals, including Cypriots and Brits, as well as tourists. The multi-faceted nature of the exhibition does not leave anyone unmoved. Everyone likes variety and people enjoy the fact that they can walk around the exhibition, as well as touch and try on the pieces. It is hard walking out of Art&Shock Gallery empty-handed, as the variety of styles and formats translates into a wide range of prices, too, from 5 euros to several thousand. The most important thing is that, irrespective of the price tag, the buyer will acquire a bespoke item, created with love and care!

How it all began

“I believe you can’t open a gallery once. As you add pieces, the gallery is re-opened again, adding stories to the context. We were thinking for two months, curating the pieces, analysing what would look better. We pondered, moved, re-hung, thought again, shuffled things around… After all, I decided that this process will never end. There is always room for improvement, so we chose to pick a date at the end of June and open the doors of the gallery!” 8046 Paphos, Cyprus Nicodemou Milona (Opposite the hotel “Agapinor”) +357 96 176717

The story of the name

An artichoke has a dual nature. As with art, it consists of a hard, rough external shell, which requires work to break through to reach the substance locked within, ignoring the notion that it is merely an inconvenient plant. The idea for the gallery was born in April, when Cyprus experiences the peak season for artichokes. The unusual beauty of these plants inspired the creators to create a new platform in Paphos that will be home to everything:

киприоты, так и англичане), и туристы. Разноплановость экспозиции никого не оставляет равнодушным. Всем нравится разнообразие и то, что можно не просто ходить и рассматривать, но и брать в руки, примерять украшения. Из Art&Shock трудно уйти с пустыми руками, так как кроме многообразия стилей и форматов, здесь можно найти для подарка вещь в любой ценовой категории, начиная от пяти евро и заканчивая несколько тысячами. Самое главное, что, несмотря на цену, покупатель в любом случае получит замечательное авторское произведение, сделанное с душой и на совесть!

Как это было...

«Мне кажется галерею нельзя открыть один раз. С каждой новой работой она будто открывается заново, добавляется новая история. Мы примерно два месяца думали, что, как и на чём размещать, как будет лучше смотреться. Думали, переставляли, перевешивали, потом опять думали, что-то переставляли… А потом, я поняла, что это может длиться вечно. Совершенству нет предела, и мы решили в конце июня выбрать день и распахнуть двери галереи!».

September - October 2017 | AfishaCyprus

127


Destination

История названия

У артишока двойная, очень непростая сущность. Как и у искусства в целом, у него очень жёсткая, грубоватая внешняя часть, а до сущности нужно дойти, зная, что она есть, что это не просто «колючка». Идея сделать галерею возникла в апреле, когда на Кипре цветут артишоки. Необычная, красота этих растений вдохновила и подтолкнула к создателям к решению создать в Пафосе новую площадку, где найдётся место всему: арту, шоку… Пространство, где прекрасно уживутся полные драматизма картины и милые шерстяные игрушки, керамика и винтажные украшения. Галерея, где работы дерзких молодых художников будут соседствовать со спокойной классикой мудрых мастеров. shock and art…Dramatic paintings and stuffed animals, ceramics and vintage jewellery live side-by-side on this platform. The gallery presents work of young and bold artists, nestled next to the classics of experienced painters.

"Vintage Summer” Party

The party will take place on 11 August in the Art&Shock Gallery. This is the first official event of the gallery, which will be an annual one. The idea came to the owner of the gallery, Elena Dobrovolskaya, as vintage things do: “I loved the idea that each piece hides a history, several generations and destinies… and I really wished more people welcomed this idea.” The basis of the vintage collection is the jewellery collection of Elena’s grandmother, who lived in Paris after the revolution. “It all started with Paris, with grandma’s jewellery, with the shops in Le Marais, from the flea markets. My grandma lived in the 16th arrondissement, next to the Boulevard Passe. This was the place, where Russian immigrants typically settled in the 20th century. There are many stores, hidden in courtyards, which sold items for these people. That is where I found amazing pieces, unusual jewellery. And I was always curious to know who made them, whom did they belong to.” The vintage jewellery collection is not large, yet it is an elegant page in the history book of fashion and culture. You can find pieces by Nolan Miller, Monet, Kenneth Jay Lane...

Вечеринка «винтажное лето»

Вечеринка пройдет в галерее Art&Shock 11 августа 2017. Это первое официальное мероприятие галереи, которое станет ежегодным. Идея родилась сама собой, так как владелица галереи Елена Добровольская сама очень любит винтаж: «С эстетической точки зрения мне нравится, что за каждой вещью стоят целые эпохи, судьбы... и мне очень хотелось бы, чтобы как можно больше людей приобщились к этой красоте». В основу коллекции винтажной бижутерии легла коллекция бабушки Елены, которая после революции жила в Париже. «Всё началось с Парижа, с бабушкиных украшений, с магазинчиков в квартале Маре, с блошиных рынков. Моя бабушка жила в 16 округе Парижа, около улицы Пассе. В этом месте традиционно селилась в 20-х годах русская эмиграция. Там очень много лавочек, затерянных во дворах, где продавались вещи, которые оставались после этих людей. Именно там я находила удивительные предметы и необыкновенные по красоте украшения. И мне всегда было интересно, откуда они взялись? Кто их сделал?». Сегодня коллекция винтажной бижутерии галереи — это небольшая, но очень изысканная страничка в истории культуры и моды. Здесь собраны украшения известных дизайнеров и брендов, таких как: Ноллан Миллер (Nolan Miller), Монэ (Monet), Кеннет Лейн (Kenneth Jay Lane)...

Благотворительный аукцион

Во время вечеринки «Винтажное лето» пройдет благотворительный аукцион, средства от которого будут переданы в приют для бездомных собак Paws Dog Shelter (Пафос). Адресат для пожертвований выбран не случайно. «Я сама очень люблю собак, у меня 11 и ни одной собаки я не купила. Все мои собаки с трудной судьбой и я знаю, как тяжело и морально, и материально содержать приют. Я очень ценю и уважаю людей, которые этим занимаются», Говорит Елена.

Ближайшие планы

В галерее Art&Shock очень надеются на скорое знакомство с художниками Кипра. В планах выставлять их работы в галерее.

128

AfishaCyprus | September - October 2017


Destination

8046 Paphos, Cyprus Nicodemou Milona (Opposite the hotel “Agapinor”) +357 96 176717

Charity Auction

A charity auction will take place during the “Vintage Summer” party, all proceeds of which will be donated to the dog shelter Paws Dog Shelter, located in Paphos. The choice of charity is not accidental. “I love dogs and have 11, of which none were bought. All my dogs have had difficult lives, so I know how hard, mentally and financially, it is to maintain a shelter. I appreciate and value people that dedicate time to this.”– states Elena.

Future plans

Art&Shock Gallery hopes to meet Cypriot artists soon. There are plans to display works of local painters in the gallery. “I would like to see kids from art schools and art studios come in with their teachers. We have many pieces of different styles and directions. I believe this would make for interesting study material. Many artists are happy to come visit us and conduct master classes. I am personally acquainted with many specialists in vintage jewellery and they conduct very interesting seminars, as well as fascinating lectures. They can teach you how to distinguish fakes (even good ones) from the real thing, talk to you about the history of modern accessories, teach you how to wear and combine jewellery. I will be personally happy to see people pop in at night, for a drink and a chat in a beautiful atmosphere.:" www.facebook.com/Artshock.cyp — страница галереи Art&Shock в Facebook www.pawsdogshelter.com — сайт приюта Paws Dog Shelter (Пафос).

«Мне бы очень хотелось, чтобы к нам приходили дети из изостудий и артш-кол вместе с педагогами. Ведь у нас собрано очень много живописи и предметов прикладного искусства, совершенно разных направлений и школ. Мне кажется, что на нашей базе можно проводить интересные занятия. Многие художники готовы приезжать и давать у нас мастер классы. Я лично знакома с очень интересными специалистами по винтажным украшениям, они проводят семинары, читают интересные лекции. Они могут научить отличать штамповку (даже очень хорошую), от настоящего украшения; расскажут историю появления современных аксессуаров, научат как правильно и с чем носить украшения. Ну и я буду очень рада, если по вечерам к нам будут заглядывать люди просто так, посидеть и поговорить в красивой атмосфере».

Полезные ссылки:

www.facebook.com/Artshock.cyp — страница галереи Art&Shock в Facebook www.pawsdogshelter.com — сайт приюта Paws Dog Shelter (Пафос).

September - October 2017 | AfishaCyprus

129


"MOVIE NIGHT"

Event

130

AfishaCyprus | September - October 2017

HALLMARK Dancing International Center has conducted the annual concert that showcases the talent of all its students in Monte Caputo in Limassol.

The audience could take a metaphorical journey in “Movie Night”, a production based on Walt Disney fairy tales: “Little Mermaid”, "Aladdin”, “Lion, the King”, “Snow White and the 7 dwarves”, “Cinderella”, including famous world film bestsellers, such as “Some Like it Hot” and “Matrix" have allowed the viewers to immerse themselves into the world of colour, gracious movements and emotions. Brilliant, exotic costumes added panache to the performance, making the dance numbers more visually appealing and memorable. The show was breathtaking, energetic, fun, emotional and charging the audience with a lot of joy and positive emotions. Photo flashes were lighting up the happy faces of parents and dance enthusiasts. The teachers-choreographers, namely Tatiana Bondarenko-Yiangou, Inna Antropova-Constantinou and Elena Cherkashyna have put in a lot of efforts to make their students flourish into proper artists. Hallmark Dancing School is a big and happy family, including talented, creative, hard-working boys and girls that are united by the love to dancing. The management of the school is very thankful to the sponsor of the project M.C. Fandeos Co Ltd. They also wish to thank the media sponsors of the event: Vestnik Kipra Group, Russian Wave Radio, Afisha Cyprus for their support, hoping for more fruitful collaboration in the future.


Event

В концертном зале Монте Капуто, в Лимассоле, состоялся ежегодный отчетный концерт коллектива школы спортивно-бальных танцев HALLMARK Dancing International Center. Зрители отправились в увлекательное путешествие "Movie Night" по мотивам сказок Уолта Диснея: "Русалочка", "Алладин", "Король Лев", "Белоснежка и семь гномов", "Золушка", а также известных мировых кинобестселлеров, таких как "В джазе только девушки" и "Матрица", окунувшись в бал красок, пластики и эмоций. Блестящие, экзотические костюмы добавляли танцам роскоши, сделали концертные номера зрелищными и более яркими. Концерт прошел на одном дыхании весело, энергично, душевно, подарил массу удовольствия и огромный заряд положительных эмоций. Вспышки фотоаппаратов то и дело озаряли счастливые лица родителей и любителей танцевального искусства. Преподаватели-хореографы школы Татьяна Бондаренко-Янгу, Инна Антропова-Константину и Елена Черкашина вложили немало сил в своих подопечных и сделали из них настоящих артистов. Школа «Hallmark» - это большая дружная семья, талантливые, трудолюбивые, творческие ребята, которых объединяет любовь к танцам. Руководство школы глубоко признательно и благодарно спонсору этого проекта компании M.C. Fandeos Co Ltd, а также благодарит медиа-спонсоров: газету "Вестник Кипра", радиостанцию "Русская Волна" и журнал "Афиша" за оказанную поддержку и надеется на дальнейшее сотрудничество.

September - October 2017 | AfishaCyprus

131


HALLMARK Dancing International Center

"MOVIE NIGHT"

Event

132

AfishaCyprus | September - October 2017


Event

September - October 2017 | AfishaCyprus

133


27

OCTOBER

LIMASSOL THEATER PATTIHIO

20:00 AGIAS ZONIS 6 / LIMASSOL / 3027 / CYPRUS LIVE PERFORMANCE OF CLASSICAL BALLET WITH SCENERY Friday

MOSCOW THEATRE PERFORMERS SURROUNDED BY LATEST TECHNOLOGY IN ANIMATION. FOR THE FIRST TIME ON STAGE IN CYPRUS

SWAN LAKE BALLET IN TWO ACTS WITH INTERMISSION MUSIC – P. TCHAIKOVSKY

6+

WWW.MEDIABALLET.COM

TICKETS ON THE WEBSITES: WWW.ATRIAMUSIC.COM WWW.PATTIHIO.COM.CY OR AT THE BOX OFFICE OF THEATER “PATTIHIO”


28

OCTOBER

LIMASSOL THEATER PATTIHIO

19:00 AGIAS ZONIS 6 / LIMASSOL / 3027 / CYPRUS LIVE PERFORMANCE OF CLASSICAL BALLET WITH SCENERY Saturday

MOSCOW THEATRE PERFORMERS SURROUNDED BY LATEST TECHNOLOGY IN ANIMATION. FOR THE FIRST TIME ON STAGE IN CYPRUS

NUTCRACKER BALLET IN TWO ACTS WITH INTERMISSION MUSIC – P. TCHAIKOVSKY

WWW.MEDIABALLET.COM for children up to 12 years 30% discount

4+

TICKETS ON THE WEBSITES: WWW.ATRIAMUSIC.COM WWW.PATTIHIO.COM.CY OR AT THE BOX OFFICE OF THEATER “PATTIHIO”




ПРЕДСТАВЛЯЕТ:

Билеты на сайтах: WWW.ATRIAMUSIC.COM WWW.PATTIHIO.COM.CY или в кассах театра «ПАТТИХИО» 138

AfishaCyprus | September - October 2017

Театр «ПАТТИХИО» 4, Agias Zonis, Limassol


Жидкий коллаген с гиалуроновой кислотой СПОСОБСТВУЕТ ЗДОРОВОМУ СОСТОЯНИЮ КОЖИ, ВОЛОС, НОГТЕЙ УМЕНЬШАЕТ ПРИЗНАКИ СТАРЕНИЯ СОДЕЙСТВУЕТ ПРАВИЛЬНОМУ ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ СУСТАВОВ МАКСИМАЛЬНАЯ АБСОРБАЦИЯ ВИТАМИНЫ С, B1, B2, B5, B6 И МАГНИЙ

Экстра гиалуроновая кислота: 50мг и витамин С ВИТАМИНЫ И МИНЕРАЛЫ - СВЕТЯЩАЯСЯ КОЖА СИЛЬНЫЕ ВОЛОСЫ ЗДОРОВЫЕ СУСТАВЫ

10.000 МГ

Ayios Minas Pharmaceuticals Co LTD 28 Oktovriou, 28 B,C, ‘Egkomi 2414, Lefkosia, Cyprus Tel: 22 590 447, Fax: 22 590 878 September - October 2017www.saintminacyprus.com | AfishaCyprus 139 Email^ ayiosminas@gmail.com


140

AfishaCyprus | September - October 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.