G R ร T I S ~ F R E E
YUZIN Nยบ 31 ~ AGOSTO / AUGUST
S. MIGUEL / STA. MARIA ~ AGENDA CULTURAL / CULTURAL JOURNAL
MUSEU DA FRUTA 5
António Pedro Lopes
~ EDITORIAL Finalmente temos uma capa verde com uma laranja gigante e um chapéu daqueles que se vê por estes dias na Casa Batista. Podia ser uma homenagem a São Miguel mas não é. É o universo da designer Margarida Girão que ilustra o verão. São desfiles de chinela no pé, em tons de verde e em direção ao mar. Agosto é mês de melancia e o António Pedro Lopes, que conseguiu meter meia cidade em deriva, enche-nos o prato com fruta fresca. Ainda no rescaldo do Walk&Talk falamos sobre um dos projectos mais interessantes do festival: as CONVERSAS que vieram para ficar. Helena Barros conta-nos, na primeira pessoa, o que é o “spirrit” da Maré e o Diogo Lima, em tom de “talk show matinal” partilha os seus 20 anos de carreira. Fotografia “imperfeita e incompleta” do Nuno Freitas, e como sempre muitas sugestões nas agendas de São Miguel e Santa Maria. JJ
CONVERSAS Mafalda Fernandes Ricardo Pereira e Luis Andrade
6
DA RIBEIRA GRANDE PARA O MUNDO 8
Diogo Lima
O “SPIRRIT” DA MARÉ 10
Helena Barros
NUNO FREITAS 13
Nuno Freitas
AGENDA SÃO MIGUEL Festival Monteverde, Festival da Povoação, La Flama Blanca e muito mais.
14
AGENDA SANTA MARIA Festas 15 de Agosto, Rallye Além Mar, Festival Maré de Agosto e muito mais.
NÚMERO 31
Depósito Legal 3268/11 Edições 31 Periocidade Mensal Distribuição gratuita Associação Cultural Silêncio Sonoro Rua Doutor Guilherme Poças, 49 9500-057 Ponta Delgada info@yuzinazores.org +351 91 704 18 88
27
AGOSTO’13
Direcção Executiva Luís Banrezes Direcção Editorial Jesse James Colaboradores / Yuzin S. Miguel Enric Enrich Ruben Rua Vitor Saguru Isabel Coelho Rui Soares / Yuzin Sta Maria Laurinda Sousa Pepe Brix
Textos António Pedro Lopes Helena Barros Diogo Lima Nuno Freitas Mafalda Fernandes Capa Margarida Girão margaridagirao.com
Impressão EGA Empresa Gráfica Açoreana Lda. Identidade YUZIN e Paginação visual-kitchen.com
texto imagem
4 YUZIN
MUSEU DA
Miranda July
FRUTA Crónica de António Pedro Lopes
Ela faz filmes, atua neles, faz desenhos, livros, cria histórias, imagina tarefas. É uma artista movida pelo desejo infantil de imaginar coisas. À base de encomendas, roteiros curtos para a vida, cria trabalhos delicados e comoventes, na base do DIY, do “imagina isso”, “fotografa essa situação”, “recria aquela cena de filme”. Miranda July recruta o humano, o tão simplesmente humano quotidiano. Criou o projeto online Learning to Love You More onde pede aos visitantes do site tarefas como “tira uma foto dos teus pais a beijarem-se”. Eu, tu e todos os que conhecemos (2007) a sua primeira longa é sobre histórias de vida que se cruzam e se tangenciam: a rapariga que cuida da amante com cancro, a cega que encontra um namorado, a bancária que vive um aborto, todos amor, todos perdidos. O Futuro (2011) é sobre não se conseguir ter filhos, para acabar adoptando um gato vadio que muda o rumo da vida de um casal. Miranda July agora é só espreitar um fluxo de 20 mails durante 20 semanas (cada semana um tema) de ilustres como Kirsten Dunst e recebê-los directamente nas vossas caixas, inscrevam-se já em wethinkalone.com e deleitem-se com o voyeurismo e o cuidado e amor que só pessoas podem ter com outras pessoas.
No Museu da Fruta, a entrada é livre, e recomendável sempre que se tenha um grande desejo de devorar a vida e as coisas do mundo. Agosto é para ouvir música a bombar e espreitar as ideias dos mundos mirabolantes de Miranda July e Vincent Gallo, artistas plurais, maiores e além fronteiras disciplinares. Em Setembro, a Fruta abre as portas à Bienal de Veneza. Até lá... museudafruta@gmail.com
Vincent Gallo é um mito vivo, um iconoclasta, um diabo maravilhoso, um provocador, um solitário arrogante, um artista entregue ao seu próprio inferno. Ator, realizador, músico, modelo e artista plástico. Nos filmes, Buffalo 66 (1998) e Brown Bunny (2004) ele interpreta, realiza, filma, edita, faz a fotografia e a música. Ele é o homem sozinho à procura de si mesmo e de frente para os seus fantasmas: a família, e a sua existência afectada por uma desesperante necessidade de amor. Sempre em viagem, a sua obra será sempre sobre isso: procurar AMOR num grito solitário. Percam o fôlego com Yes, I’m Lonely de When (Warp, 2001), e não hesitem em escutar as colaborações com Sean Lennon, os RRIICCEE e com os GRAY lado a lado com Basquiat. O futuro promete Gallo vestido de xerife no delirante e surreal A Lenda de Kaspar Hauser de Davide Manuli, e para as meninas com dinheiro, a Fruta convida a uma visita à secção de Serviços Pessoais de vincentgallo.com. Para quê? Bom, 50 mil dólares para um fim de semana com o Vincentinho, e se não bastar, 1 milhão de verdes para ter um tubinho de esperma do Gallinho e ter um bebé do ARTISTA. Arte? Se o Pessa estivesse vivo, não havia como não soltar um “E esta, hein?”. Para fechar Agosto, a Fruta não vos deixa sair pelo Verão sem uma mixtape. Levem música para dançar, suspender o tempo, voar, ouvir debaixo de água, bater o pé, fazer lip synch ou para fazerem um Festival youtube num churrasco entre amigos. Tudo 2013: hiphop, synths, pop, eletrónicas experimentais e o groove do Senhor Lidell. Ready. Start. Party! 1234567891011-
Lst Ctrl- ZEBRA KATZ Black Skinhead- Kanye West Moon Over Japan- Ghost Beach Master Hunter- Laura Marling Royals- LORDE F for YOU- Disclosure Pieces of you- Aikiu Sunny Days- Patterns Full of Fire- The Knife Casino Lisboa- Dirty Beaches Why Ya Why- Jamie Lidell Vincent Gallo YUZIN 5
CONVERSAS Mafalda Fernandes
Luis Andrade
Comecemos pelo princípio, a 29 de Fevereiro de 2012, uma quarta-feira. Precisávamos de RITMO. Precisávamos de criar um momento de ENCONTRO, DIÁLOGO e DISCUSSÃO, um momento mais social que cultural. Foi assim que apareceram as CONVERSAS: uma série de encontros informais para conhecermos e falarmos sobre os projetos e interesses uns dos outros. Acontecem todas as quartas-feiras, em dois ateliers em Lisboa. A entrada é livre e as Conversas são em Inglês sempre que necessário. É importante referir, que apesar de ser um projeto organizado por mim, Mafalda Fernandes e pela Constança Saraiva, é também, de muitas outras pessoas. Em Lisboa já fizemos cinquenta Conversas. Aqui, nos Açores, a convite do Festival de Arte Pública Walk&Talk, condensámos as duas semanas de festival e decidimos fazer cinco Conversas. Em cada uma dessas noites, foram convidados três Conversadores que estiveram durante trinta minutos cada um, em diálogo com o público.
Com uma média de trinta pessoas a assistir, os Conversadores – André Laranjinha, André Melo, Armindo Furtado, Change is Good (Zé Albergaria), Filipe Mota e Paulo Vieitas, Francisco Carreiro, Judite Fernandes, Luis Andrade, Mariana Mesquita, Mário Miranda, Paulo Decq, Pedro Arruda, Sofia Botelho, The Clipperton Project (Marcela Valera e Stephen Hurrel), Topo Copy – proporcionaram a partilha de conhecimentos, opiniões e experiências pessoais sobre vários temas e criaram uma atmosfera de sinergia participativa, onde foram apontadas problemáticas específicas da ilha e múltiplas soluções. Em determinados momentos, as Conversas foram intensas e à semelhança de Lisboa sentiu-se uma necessidade de ENCONTRO e DISCUSSÃO. De dez em dez Conversas em Lisboa, editamos uma publicação que funciona como um arquivo de todos os conteúdos dos participantes e de projetos desenvolvidos por Conversadores no âmbito das Conversas. Como tal, lançámos o desafio aos designers, André Laranjinha e Júlia Garcia, para que no final destas duas semanas, tivéssemos uma publicação (desenhada em tempo “record”) que funcionasse como um objeto/memória daquilo que foram todos estes encontros, conversas e pessoas. E porque é importante marcar RITMO nos ENCONTROS, por agora, resta-nos esperar por mais Conversas nos Açores, que virão a ser organizadas pelo Luis Andrade e pela Sofia Carolina Botelho.
Ricardo Pereira 6 YUZIN
YUZIN 7
DA RIBEIRA GRAND PARA O MUNDO Diogo Lima
A 23 de junho de 1993 nasce, no Hospital do Divino Espírito Santo, um jovem de família ribeiragrandense de classe média e educação cristã. Filho de professora do ensino básico e de um multifacetado instrutor de condução, desde cedo o jovem mimado dá as primeiras passadas no campo da actividade extracurricular: um zero à esquerda na natação; pior ainda no judo; foi a uma aula de conservatório e desistiu. Passou meses como acólito a ajudar o padre na missa, mas foi no teatro amador que se sentiu bem. Tornou-se um adolescente e desistiu do teatro para aprender a tocar guitarra, mas nunca conseguiu tocar nada de jeito nem ser o gajo fixe em lado nenhum. Muito prazer, senhoras e senhores – o meu nome é Diogo. Há quem prefira tratar-me pelo apelido; o meu sonho é que o Lima cole tal como Tarantino, Kubrick, Coppola, Kusturica ou César Monteiro colaram na história do cinema. Calma, sei que isso não vai acontecer; contento-me com um rendimento que me permita ter uma casa com vista desafogueada para o mar e dinheiro para fazer uma longa-metragem a cada dois anos. Se calhar devia contentar-me com um rendimento que me permita ter comida na boca diariamente, mas sonhar não mata e se um gajo mantiver os padrões em baixo a coisa também não tem motivação para andar.
8 YUZIN
Voltando ao momento “talk-show matinal” em que conto a história da minha vida: a ida para a universidade trouxe a libertação desse estranho pedaço de terra rodeado por mar que é S.Miguel e, por conseguinte, uma multiplicidade de descobertas - desde as maravilhas da máquina de lavar loiça à pequena miséria que é entrar numa sala de montagem e reparar que fazer um bom filme não é tarefa assim tão fácil. De qualquer maneira, para se chegar a ser alguém no que quer que seja é preciso dar os primeiros passos, não é? Desde um documentário sobre a relação “teenage angst” que tinha com os Açores antes de sair de lá (“PDL-LIS”) a um videoclip em VHS para os Salto com o grande Fernando Pereira e “Contradizendo Godard”, uma pequena ficção com o “grande” conterrâneo Frederico Amaral - todos esses trabalhos serviram para encontrar uma identidade, travar conhecimento com a técnica e levar a porrada toda do descobrir o que é criar uma junção de imagens e sons em movimento.
DE Dois dias depois deste texto estar entregue apresentamos “O Mal e a Aldeia” no Cinema S. Jorge, uma das mais antigas e prestigiadas salas de Lisboa. É o nosso projecto de final de curso, a história de um rumor numa pequena aldeia do Portugal que ainda idolatra o Malato e a bola. É certo que os erros relativos à inexperiência se continuam a notar, mas por termos passado tanto tempo de roda dele é ainda mais difícil não o apresentar com o coração feito nesse farrapo de que vos falava. Para o futuro? Não sei, se alguém tiver alguma proposta engraçada que envolva uns trocos podem tentar entrar em contacto com os senhores desta publicação e eles falam comigo, mas o objectivo era mesmo fazer daquele segundo parágrafo verdade enquanto as forças mo deixassem.
YUZIN 9
o “spirrit” da maré
Helena Barros
Helena Barros conta-nos, na primeira pessoa, o papel dos festivais de verão na ilha de Santa Maria. Com o exemplo da 29ª edição do festival Maré de Agosto, explica-nos como o mundo está presente no meio do Atlântico e o valor do evento para os marienses.
Santa Maria não é apenas a conhecida ilha do sol com 5 mil habitantes. Não é somente a mais sul do arquipélago, cuja típica volta à ilha se faz em dois dias. Santa Maria sempre foi a ponta oriental do arquipélago que fazia questão de ser um pouco de todo o mundo. (a partir de agora o texto é escrito na primeira pessoa do plural – nós – porque falo dela e, quando assim é, falo obrigatoriamente de mim). A identidade das nossas gentes está bem presente na vontade e dedicação da criação de espaços que dão voz à arte, enquanto processo de informar e formar.
10 YUZIN
Nunca esquecendo os costumes e a tradição, mais recentemente, fizemos chegar o folk, os blues e construímos de raíz aquele que é o festival de música mais antigo do país em continuidade – Maré de Agosto. Não vi a maré nascer, mas sou uma filha dela. Conheço a legião que a pensou e as suas motivações. Se tivesse que escolher uma só palavra para a descrever, familiaridade seria. São 29 anos, não só de música e sol, como de um assalto de diversidade cultural, ao qual esperamos durante o ano inteiro. Não tenho qualquer problema em afirmar que nenhum visitante e amante do festival consegue compreender a importância que ele tem para os seus locais.
É uma ilha que ganha dimensão de gigante com a agitação de quem chega. É uma economia que depende destes pequenos-grandes momentos culturais para sobreviver anualmente. É um intercâmbio de gentes e interculturalmente diferentes. É uma porta para o exterior, que nos mantém uma mente aberta. Santa Maria é transportada para o mundo. O nosso papel é só de o receber dentro de cada um de nós, crescer com isso e promover a sua continuidade. Da Praia Formosa guardo as particularidades da simplicidade. Ainda me recordo da manta de retalhos que acompanhava a minha mãe para que me deitasse nela, no topo do monte, com a música do mundo a embalar os meus sonhos. Consigo ver a minha avó sentada na sua cadeira e a receber o “berdadeiro spirrit*” da maré. A maior lembrança é a do meu entusiasmo inicial e da tristeza do dia seguinte: “este é o pior dia do ano”, dizíamos entre amigos no areal da praia formosa, no pós maré. Aquele mês de agosto de 1984 mudounos – até aqueles que nele não existiam. A cumplicidade daquele grupo de amigos foi transportada até aos dias de hoje e exemplifica bem que as coisas mais bonitas da vida nascem com o valor da amizade. A maré evoluiu com a necessidade que os tempos se lhe impunham, mas o objectivo da descoberta nunca se sobrepôs ao lado comercial actual. A minha maré terá sempre a essência da união e da proximidade, pelo menos acredito eu nisso. Para lá da memória de uma manta que me viu nascer, hoje o sentimento é de que serei eu a carregá-la na eternidade que esta maré significa para mim e para os meus futuros. *spirrit: expressão criada por Antoine de Laborde
YUZIN 11
12 YUZIN
NUNO FREITAS Nuno Freitas
“Nasci em 1979 Lisboa, Portugal e imediatamente fui para os Açores. Saí de casa logo após o meu 18º aniversário. Entre trabalhos ao acaso e rendas de casa baratas, lá consegui encontrar o meu caminho até aos mercados de Kowloon, Hong Kong onde comprei a minha primeira câmara fotográfica. Uma gloriosa analógica de plástico barato, a Recesky Twin Lens Reflex! Mais algumas seguiriam. Canon 500D(em 2ªmão e avariada), a preciosa Holga (para as minhas duplas-exposições e rolos cross-processed) e a fiel parceira, a Voigtlander R2A, entre outras guloseimas! Qualquer coisa serve! Desde que funcione fico feliz! Atualmente a trabalhar como free-lancer sediado em nenhum lugar em particular, fotografo tudo o que se mexa e tudo o que me faça mexer.” Mais info do artista em: http://www.nunofreitasphotography.com/ YUZIN 13
AGEN DA SÃO MIGUE L
QUI
1
9h - 18h Centro Social e Paroquial de Santa Cruz, Lagoa
Exposição de Paulo Brilhante patente até 5 de Agosto. Entrada gratuita. Exhibition by Paulo Brilhante until August 5. Free admission.
Exposição do coletivo Belga Topo!Copy. Até 15 de Agosto. Entrada gratuita. Exhibition by Belgium Topo!copy collective. Until August 15th. Free admission.
FACE TO FACE 9h – 17h Museu Vivo do Franciscanismo, Ribeira Grande
Patente até dia 31 de Agosto. Gratuito. Held until August 31st. Free.
FÉRIAS NO MUSEU 21h Cine Tetro Lagoense Francisco D’Amaral Almeida, Lagoa
Atividades de Verão para crianças de 1 a 15 de Agosto. Gratuito com marcação prévia através do museufranciscanismo@cm-ribeiragrande.pt ou 296 470 732. Summer activities for children until August 15th. Free but requires pre-subscription at museufranciscanismo@cm-ribeiragrande.pt or 296 470 732.
14 YUZIN
CIÊNCIA SCIENCE
FESTA PARTY
TEATRO THEATRE
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
LITERATURA LITERATURE
MÚSICA MUSIC
TERTÚLIA DEBATE
AR LIVRE OUTDOOR
WORKSHOP WORKSHOP
DANÇA DANCE
GASTRONOMIA GASTRONOMY
VÁRIOS MISC
20h – 24h Centro Cultural e Social, Porto Formoso
Com a partipação de cinco grupos. Entrada gratuita. With five folklore groups. Free admission.
NO LIMIAR DA REALIDADE 18h30 Hotel do Colégio, Ponta Delgada
Exposição de desenho e pintura de António Machado. Patente ao público até 2 de Agosto. Entrada gratuita. Exhibition by António Machado. Until August 2nd. Free admission.
RISOGRAFIA-2. NO BOUNDARIES 9h – 18h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
CINEMA CINEMA
IX FESTIVAL DE FOLCLORE DO PORTO FORMOSO
THU
ESBOÇANDO A LAGOA, UM RABISCO DE CADA VEZ
DESPORTO SPORT
TORNEIO DE BASQUETEBOL 20h – 21h30 Polidesportivo das Portas do Mar, Ponta Delgada
Todas as sextas e segundas-feiras do mês de Agosto. Gratuito. Every Friday and Monday of August. Free.
OBSERVAÇÃO NOTURNA SEX
2
FRI
DA SEMENTE À PLANTA 10h – 12h30 Jardim Central, Povoação
Visita guiada aos viveiros do projeto LIFE Laurissilva Sustentável. Todas as sextas-feiras do mês. Limitado a 12 pessoas. Inscrições gratuitas mas obrigatórias em www.cienciaviva.pt/veraocv/2013. Tour to the plants nursery of LIFE Laurissilva Sustentável project. Every fryday of the month. Limited to 12 people. Free but mandatory subscriptionsat www.cienciaviva.pt/veraocv/2013.
FESTAS NOSSA SENHORA DAS NEVES 19h – 22h Relva, Ponta Delgada
Prova de ciclismo, homenagens a personalidades da freguesia e espetáculo musical com Aníbal Raposo. Gratuito. Cycling race, tribute to local personalities and music with Aníbal Raposo. Free.
21h – 23h Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande
Todas as primeiras sextas-feiras do mês. Entrada 1 € para maiores de 12 anos. Every first Friday of the month. Entry 1 € over 12 years old.
PEDRO SILVA 21h Bar Clipper, Hotel Açores Atlântico, Ponta Delgada
Piano e voz com Pedro Silva às sextas-feiras e sábados. Entrada gratuita. Piano and voice with Pedro Silva on Fridays and Saturdays. Free admission.
HUMBERTO CARREIRO 21h Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico, Ponta Delgada
Música ao vivo às sextas-feiras e sábados. Piano. Entrada gratuita. Live music on Fridays and Saturdays. Piano. Free admission.
DJ FELLINI 22h – 04h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Blues & Rock n’ Roll. Entrada gratuita. Blues & Rock n’ Roll. Free admission.
ÁLVARO PIMENTEL JAZZ QUARTETO 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
2 LOUD 2 PARTY 22h Pavilhão do Mar, Portas do Mar, Ponta Delgada
Atuações de Gregor Salto, Motafied Beatz e os DJ’s Az Kicker e André N. Dias 2 e 3 de Agosto. Bilhetes a 12 € para um dia e 20 € para dois dias. Performances by Gregor Salto, Motafied Beatz and the DJ’s AZ Kicker and André N. August 2nd and 3rd. Tickets 10 € for one day and 20 € for two days.
GOODWILL PDL SUMMER FEST
FESTAS NOSSA SENHORA DAS NEVES 9h30 – 20h Relva, Ponta Delgada
Campeonato de caça submarina, futsal e Peddy Paper. Gratuito. Spearfishing, futsal and Peddy Paper. Free.
XI CONCENTRAÇÃO CHOPPERS
15h Sede Clube TT Trilhos, Rua da Rocha Quebrada, Lote 4, Cabouco, Lagoa
Passeio até Nordeste com regresso no dia 4 de Agosto. Inscrições através do http://ctttm.blogspot.pt. Ride to Nordeste. Over nigth stay. Subscriptions at http://ctttm.blogspot.pt.
XXI GRANDE FESTIVAL DE FOLCLORE DA RELVA
22h – 05h30 Praça do Teatro Micaelense, Ponta Delgada
19h30 Av. da Igreja, Relva, Ponta Delgada
Música com Goodwill, Lulu Monde, Kid, Az Kicker e Romeu Presunca. Bilhetes a 12 € e VIP a 20 € (inclui cocktail às 20h00) Music by Goodwill, Lulu Monde, Kid, Az Kicker and Romeu Presunca. Tickets 12 €, VIP 20 € (includes a cocktail at 8 p.m.)
Desfile Folclórico e Etnográfico e Mostra Folclórica do Atlântico com nove grupos. Gratuito. Folklore and Ethnographic Parade and Atlantic Folkloric Festival. With nine groups. Free.
CARLOS MASSA E BANDA ZÁZ TRÁS 22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
3
SAT
9h30 – 13h30 Centro Ambiental do Priolo, Nordeste
22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
HUMAN PROJECT TRIO 23h Arco 8, Ponta Delgada
Música ao vivo. Jazz. Entrada gratuita. Live jazz music. Free admission.
DJ SOULSKY 22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
21h Largo da Matriz, Ponta Delgada
BRASS-ADO BAND Música ao vivo. Itenerante. Gratuito. Live music. Free.
GRUPO FOLCLÓRICO FAJÃ DE BAIXO
FESTA BRANCA 23h Coliseu Micaelense, Ponta Delgada
Animação com a Banda.com e Blackout. Bilhetes a 10 € (individual), 48 € (mesa de pista) e 84 € (mesa de 1º balcão) Music by Banda.com and Blackout. Tickets 10 € (single), 8 € (dance floor table) and 84 € (1st balcony table)
Dança tradicional açoriana. Gratuito. Traditional azorean dance. Free.
PRELUDIUM PRIOLO: O TESOURO DA TRONQUEIRA
CARLOS MASSA E BANDA ZÁZ TRÁS
Pula-Pulas. Gratuito. Pogo sticks. Free.
22h Praça do Município, Ponta Delgada
SÁB
22h Café Mitolândia, Ribeira Grande
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
ANIMAÇÃO INFANTIL
21h30 Ruas do centro histórico, Ponta Delgada
DJ PLAY
PEDRA RIJA
DOM
4
SUN
22h Lomba da Fazenda, Nordeste
E DJ’s Jason e António C. , Festas do Santíssimo Sacramento. Gratuito. And DJ’s Jason and António C. , Festas do Santíssimo Sacramento. Free.
Visita guiada ao habitat do Priolo. Limitado a 8 pessoas. Dias 3 e 17 de Agosto. Inscrições gratuitas mas obrigatórias RAPAZES DA C'DAD + em www.cienciaviva.pt/veraocv/2013. A PRIMA D`ÁMERICA Tour to the Priolo natural habitat. On Au22h – 04h Ateneu Criativo, Ponta gust 3rd and 17th. Limited to 8 people. Free Delgada but mandatory subscriptions at www.cien- Hip Hop/Funk. Entrada gratuita. ciaviva.pt/veraocv/2013. Hip Hop/Funk. Free admission.
SAFARI MICROBIANO 10h – 13h Observatório Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
Percurso pelas principais zonas termais das Furnas todos os domingos e terças-feiras de Agosto. Pré-marcação através do 296 584 765 e do omic@fund-rg. com. Inscrições a 10€. Tour through the thermal areas of Furnas every Sunday and Tuesday of August. Subscriptions at 296 584 765 or omic@ fund-rg.com. 10€.
YUZIN 15
LOMBA RACING
FESTIVAL DE FOLCLORE
16h Caminho da Mediana Santa Bárbara – Ribeira Grande
Inscrições através do 911 169 718. Gratuito. Subcrisptions at 911 169 718. Free.
FESTAS NOSSA SENHORA DAS NEVES
21h Lomba da Fazenda, Nordeste
Atuação dos grupos Imaculada Conceição, da Lomba da Fazenda; São Jorge, da Vila de Nordeste; e Alxibeira Galícia, de Espanha. Gratuito. Performances by the folklore groups Imaculada Conceição, from Lomba da Fazenda, São Jorge from Nordeste and Alxibeira Galícia, from Spain. Free.
HILOW E ANDRÉ BORGES 22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
QUA
21h Relva, Ponta Delgada
Concerto pela Banda Lira de Nossa Senhora da Saúde. Gratuito. Music by Banda Lira de Nossa Senhora da Saúde. Free.
EMANUEL BETTENCOURT 21h Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico, Ponta Delgada
Músicaaos domingos. Guitarra e voz. Entrada gratuita. Music on Sundays. Guitar and voice. Free admission.
ORQUESTRA LIGEIRA DE NORDESTE 22h30 Lomba da Fazenda, Nordeste
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
MON
FESTAS NOSSA SENHORA DAS NEVES 21h Relva, Ponta Delgada
Atuação da Tia Maria do Nordeste e do Grupo Paulo M/Elisa e Doces Tentações. Gratuito. Performances by Tia Maria do Nordeste and Paulo M/Elisa and Doces. Free.
PEDRO SILVA
Teatro de rua. Gratuito. Street performance. Free.
DJ CYBERX 22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
TER
6
TUE
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW 23h Arco 8, Ponta Delgada
FESTAS NOSSA SENHORA DAS NEVES
MIRANDO O CÉU 21h – 23h Miradouro de Visto do Rei, Sete Cidades
Observação nocturna promovida pelo Observatório Astronómico de Santana. Gratuito. Night sky observation promoted by the Astronomic Observatory of Santana. Free.
QUI
8
THU
TRILHO SALTO DO CABRITO 10h Câmara Municipal da Ribeira Grande
Trilho pedestre organizado pela autarquia da Ribeira Grande, através do Centro de Promoção Ambiental. Inscrição com contribuição de 5 €. Hike promoted by the Center of Environmental Promotion of the Municipality of Ribeira Grande. Subscriptions 5 €.
OFICINA DO SABER & SABER 14h - 16h Centro Comunitário Cais do Remar, Ribeira Grande
Formação de culinária sénior. Até Setembro de 2013. Gratuito. Cooking workshop until September 2013. Free.
RAIMUNDO Música ao vivo de segunda-feira a sábado. Órgão e Karaoke. Entrada gratuita. Live music from Mondays to Saturdays. Organ and Karaoke. Free admission.
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
20h Relva, Ponta Delgada
Arrematações e atuação da Filarmónica Nossa Senhora das Neves. Gratuito. Public sale and performance of the Filarmónica Nossa Senhora das Neves. Free.
Música ao vivo às segundas, quartas e quintas-feiras. Piano e Voz. Entrada gratuita. Live music on Mondays, Wednesdays and Thursdays. Piano and voice. Free admission.
21h – 00h São Miguel Park Hotel, Ponta Delgada
DJ ANTOINE C 22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
21h Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico, Ponta Delgada
16 YUZIN
BORA LÁ TOCAR & GIGANTES
Com DJ Tape e convidados. Entrada gratuita. With DJ Tape and guests. Free admission.
22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
5
WED
21h30 Ruas do centro histórico, Ponta Delgada
DJ JOHNNY BIG
SEG
7
THE BEACH GIRLS AND THE MONSTER 22h25 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Filme de Jon Hall (1965). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Jon Hall (1965). Free admission.
WORLD MUSIC SESSIONS 22h – 04h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
YUZIN 17
HUMAN PROJECT TRIO
DJ ANDRÉ N
21h Bar Restaurante Let It Be, piscinas da Ribeira Grande
22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Concerto de Jazz, tributo aos Beatles. Dias 9 e 10 de Agosto. Entrada gratuita. Jazz concert on a tribute to The Beatles. On August 9 and 10th. Free admission.
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
SEX
9
FRI
ENTRILHAS
DIEGO MIRANDA
22h Arco 8, Ponta Delgada
00h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
HUMAN PROJECT TRIO 21h Bar Restaurante Let It Be, piscinas da Ribeira Grande
Concerto de Jazz, tributo aos Beatles. Dias 9 e 10 de Agosto. Entrada gratuita. Jazz concert on a tribute to The Beatles. On August 9 and 10th. Free admission.
Apresentação do álbum “Say Yeah”. Entrada gratuita. Public presentation of the album “Say Yeah”. Free admission.
BANDA ROYAL SÁB
10
SAT
RIBEIRINHA FEST 2103 22h Campo de Futebol da Ribeirinha, Ribeira Grande
Atuações de MP4, Pedra Rija, DJ AZ Kicker, DJ André N, DJ Android, Shazy, Sewer Fish e Mind Control. Bilhetes a 3,5 € para um dia, 5 € para dois dias. Performances by MP4, Pedra Rija, DJ AZ Kicker, DJ André N, DJ Android, Shazy, Sewer Fish and Mind Control. Tickets 3,5 € for a day; 5 € for two days.
PAULO LINHARES & ARMINDA ALVERNAZ 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Fado. Gratuito. Fado. Free.
UNDERSKIRT 22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
Apresentação do livro de Carla Veríssimo, com ilustrações de Irene Sàez e Yaiza López. Entrada gratuita. Presentation of the book by Carla Veríssimo with illustrations by Irene Sàez and Yaiza López. Free admission.
DE OLHO NAS AVES DA LAGOA DAS FURNAS 10h – 12h Caldeiras da Lagoa das Furnas, Povoação
22h Praça do Município, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
RIBEIRINHA FEST 2103 22h Campo de Futebol da Ribeirinha, Ribeira Grande
Observação de aves. Limitado a 15 pessoas. Inscrições gratuitas mas obrigatórias em www.cienciaviva.pt/veraocv/2013. Bird watching. Limited to 15 people. Free but mandatory subscriptions at www. cienciaviva.pt/veraocv/2013.
Atuações de Booze Band, Urkestra Filarmoka, Soulsky, DJ Play, DJ Sousa, Slash e Neurotronik. Bilhetes a 3,5 € para um dia, 5 € para dois dias. Performances by Booze Band, Urkestra Filarmoka, Soulsky, DJ Play, DJ Sousa, Slash e Neurotronik. Tickets 3,5 € for a day; 5 € for two days.
ANIMAÇÃO INFANTIL
UNDERSKIRT
21h Largo da Matriz, Ponta Delgada
Pula-Pulas. Gratuito. Pogo sticks. Free.
DJ AZ KICKER 22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
THE LOST CITY - FESTA BRANCA 23h Aquaparque, Vila Franca do Campo
Animação com a Banca.com e “Bilhetes a 20 € (individual); 30 € (zona privada); 50 € (com jantar e acesso a zona privada ou para bilhete simples com acesso a local reservado) Tickets 20 € (single), 30 € (private area) and 50 € (with dinner and private area or for single tickets with access to private area).
FESTA YUZIN BECKS 10 Sábado / Saturday 00h Arco 8, Ponta Delgada
18 YUZIN
FESTA YUZIN BECK'S
CHILLY BEANS
00h Arco 8, Ponta Delgada
“Tropical party” com Afrobeat + Cumbia + Rumba Catalana + Reggae + Mestizo sound + Balkan Beats, pelos Dj´s Yuzin. Entrada gratuita. “Tropical party” sound like Afrobeat + Cumbia + Rumba catalana + Reggae + Mestizo Sound + Balkan Beats, dj set by Yuzin Dj´s. Free admission
22h Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Festival da Juventude. Entrada gratuita. Youth festival. Free admission.
SEG
12
MON
THE THING WITH 2 HEADS 22h25 Arco 8, Ponta Delgada
DOM
11
SUN
AÇORES - CANTINHO DOS EXTREMÓFILOS 10h – 17h Obsevatório Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
Disponíveis novos conteúdos na exposição. Entrada a 1€, com descontos para crianças, jovens e famílias. Ao fim de semana das 14h30 às 18h. New contents available in the exhibition. 1€ per visit (discount for children and families). On the weekends from 2h30 p.m. to 6 p.m.
CORDAS AÇORIANAS 9h - 17h30 Solar Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo
Exposição permanente no Museu de Vila Franca do Campo. Entrada gratuita. Permanent exhibition at the museum of Vila Franca do Campo. Free admission.
Arco 666. Filme de Lee Frost (1972). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Lee Frost (1972). Free admission.
QUA
14
WED
ORÍSIA MELO 8h – 16h Sala de Exposições do Nordeste
Exposição de pintura em tela e porcelana. Patente ao público até 15 de Agosto. Entrada gratuita. Painting exhibition until August 15th. Free admission.
A RODA DO ANO E OS SEUS SABORES
NA ROTA DO SOL 15h – 17h Praia do Pópulo, Ponta Delgada
Observação do sol promovida pelo Observatório Astronómico de Santana. Gratuito. Sun observation promoted by the Astronomic Observatory of Santana. Free.
17h Vila de Água Pau
Cortejo etnográfico. Gratuito. Etnographic parade. Free.
LÁPIS AZUL 21h30 9500 Cineclube, Cine Solmar, Ponta Delgada
Exibição do filme de Rafael Antunes (2012). Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Movie by Rafael Antunes (2012). Members 2 €. Non-members 4 €.
FESTIVAL MONTE VERDE NOITE DE FADOS 21h30 Convento dos Franciscanos, Lagoa
Entrada gratuita mediante reserva na Câmara Municipal da Lagoa. Free but with pre reservation at Lagoa Municipality
PERSEIDAS - CHUVAS DE ESTRELAS 22h – 00h Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande
Observação da “chuva de estrelas” Perseidas. Entrada 1 € para maiores de 12 anos. Stars observation. Entry 1 € over 12 years old.
TER
13
TUE
ARTE PORTUGUESA 1840 - 2010 10h - 17h30 Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Exposição de arte portuguesa. Sábados e domingos das 14h às 17h30. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Permanent exhibition of Portuguese art. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 5:30 p.m.. Admission 2€, except Sundays.
20h Praia do Monte Verde, Ribeira Grande
Atuações de Porter Robinson, Wolfpack, Katfyr, Souza, Hilow vs David Lopez vs DJ André Borges e Cyberx. Ingresso geral 40 €, com cartão Interjovem 34 €. Bilhete diário 15 €. Performances by Porter Robinson, Wolfpack, Katfyr, Souza, Hilow vs David Lopez vs DJ André Borges and Cyberx. General ticket 40 €; 34 € with Interjovem. Daily ticket 15 €.
URRO DAS MARÉS 21h30 Ruas do centro histórico, Ponta Delgada
Animação itenerante. Gratuito. Street performance. Free. YUZIN 19
SÁB
SEX
16
17
SAT
FRI
THE BRIDGE UNDER WATER 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW
FESTIVAL MONTE VERDE 20h Praia do Monte Verde, Ribeira Grande
23h Arco 8, Ponta Delgada
Com DJ Tape e convidados. Entrada gratuita. With DJ Tape and guests. Free admission.
FESTIVAL MONTE VERDE QUI
15
THU
20h Praia do Monte Verde, Ribeira Grandemar, Ponta Delgada
Atuações de DJ Ride, DJ Oder, Capitão Fausto, Throes + The Shine e Anarchicks. Ingresso geral 40 €, com cartão Interjovem 34 €. Bilhete diário 15 €.. Performances by DJ Ride, DJ Oder, Capitão Fausto, Throes + The Shine and Anarchicks. General ticket 40 €; 34 € with Interjovem. Daily ticket 15 €.
SELF ASSISTANCE 22h Praça do Município, Ponta DelgadaCultura de Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
2REGGAE LOVERS FESTIVAL MONTE VERDE 20h Praia do Monte Verde, Ribeira Grande
Atuações de Richie Campbell, Pow Pow Movement, Orlando Santos, Dirty Skank Beats e Broad Beans. Ingresso geral 40 €, com cartão Interjovem 34 €. Bilhete diário 15 €. Performances by Richie Campbell, Pow Pow Movement, Orlando Santos, Dirty Skank Beats and Broad Beans. General ticket 40 €; 34 € with Interjovem. Daily ticket 15 €
UNDERCOVER 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free. 20 YUZIN
22h – 04h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Atuações de Gabriel O Pensador, Cpt. Luvlace b2b Nuno Lopes, A Armada, Trio Alcatifa, Isabel Mesquita e Tape. Ingresso geral 40 €, com cartão Interjovem 34 €. Bilhete diário 15 €. Performances by Gabriel O Pensador, CPT Luvlace b2b Nuno Lopes, A Armada, Trio Alcatifa, Isabel Mesquita and Tape. General ticket 40 €; 34 € with Interjovem. Daily ticket 15 €.
ANIMAÇÃO INFANTIL 21h Largo da Matriz, Ponta Delgada
Pula-Pulas. Gratuito. Pogo sticks. Free.
BRASS-ADO BAND 21h30 Ruas do centro histórico, Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
GRUPO DE VIOLAS RAINHA SANTA ISABEL
Sessão de sons reggae. Entrada gratuita. 22h Tentorium, Portas do Mar Reggae session.Free admission. Atuação do grupo da ilha Terceira. Gratuito. Performance by a guitars group of OCEANUS Terceira’s island. Free. 22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free.
OCEANUS 22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free.
SEG
19
MON
EXPOSIÇÕES E OUTROS CRIMES 22h Arco 8, Ponta Delgada
FESTA DE VERÃO NO CASINO 22h30 Casino do Hotel Terra Nostra, Furnas, Povoação
Actuações de Samboriano, Blackout, DJ Matti, DJ Play. Bilhetes a 30 € (individual), 35 € (com mesa). Performances by Samboriano, Blackout, DJ Matti and DJ Play. Tickets 30 € (single), 35 € (with table).
Exposição de Nuno Freitas. Entrada gratuita. Exhibition of Nuno Freitas. Free admission.
TER
20
TUE
23h Claustro do Convento dos Franciscanos, Lagoa
Animação com a Banda.com e os DJ’s Filipez e Brendo Santos. Bilhetes 5 €. Music by Banda.com and the DJ’s Filipez and Brendo Santos. Tickets 5 €
CARLOS MEDEIROS + PEDRO LUCAS
TEATRO POPULAR DA FAJÃ DE BAIXO 8h30 – 16h30 Centro de Estudos Natália Correia, Ponta Delgada
Mostra sobre teatro popular. Patente ao público até 23 de Agosto. Entrada gratuita. Exhibition about popular theatre. Held until August 23rd. Free admission. .
WED
BANHOS DE LUA 21h – 23h Praia das Milícias, Ponta Delgada
Observação da lua promovida pelo Observatório Astronómico de Santana. Gratuito. Moon observation promoted by the Astronomic Observatory of Santana. Free.
PARADA DE FOGO 21h30 Ruas do centro histórico, Ponta Delgada
GRUPO FOLCLÓRICO DE FERMENTÕES 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Atuação do grupo de Guimarães. Gratuito. Performance by a folklore group of Guimarães. Free.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW
10h – 12h Museu da Emigração Aço23h Arco 8, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita.. Live music. Free admission.
18
21
Animação itenerante. Gratuito. Street performance. Free
FESTA BRANCA DO CONVENTO
DOM
QUA
23h Arco 8, Ponta Delgada
Com DJ Tape e convidados. Entrada gratuita. With DJ Tape and guests. Free admission.
SUN
ROSTOS DA CIDADE Todo o dia - All day Pavilhão Desportivo Fernando Monteiro, Ribeira Grande
Exposição coletiva com fotografias de rostos da cidade da Ribeira Grande. Até 19 de Novembro. Gratuito.. Collective photography exhibition. Until November 19th. Free.
A BUCKET OF BLOOD 22h25 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Filme de Roger Corman (1959). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Roger Corman (1959). Free admission.
EXPOSIÇÕES E OUTROS CRIMES Exposição de Nuno Freitas 19 Segunda / Monday 22h Arco 8, Ponta Delgada
YUZIN 21
DIZZBAND QUI
22
THU
SEX
23
FRI
MUNDOS MUDOS 21h30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Inauguração da mostra de Vítor Duenas Raposo. Patente dias 23 e 24 de Agosto. Entrada gratuita. Exhibition by Vítor Duenas Raposo on August 23rd and 24th. Free admission.
XXII FESTIVAL DE FOLCLORE ARTE SACRA 10h - 17h30 Igreja do Colégio, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Festas do Espírito Santo. Distribuição de sopas à população. Participação gratuita. Holy Ghost festivities. Distribution of soup. Free participation.
22h Praça do Município, Ponta Delgada
Organizado pelo grupo Ilha Verde. Gratuito. Promoted by group Ilha Verde. Free.
GRUPO DE FOLCLORE DE FERMENTÕES 22h Tentorium, Portas do Mar
Atuação do grupo de Guimarães. Gratuito. Performance by a folklore group of Guimarães. Free.
22h A Quinta, Furnas, Povoação Delgada
Jazz, fusão, bossa. Entrada gratuita. Standards fazz, fusion, bossa. Free admission.
BLACKOUT BAND 22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
SÁB
24
SAT
CONHEÇA AS TURFEIRAS 10h – 12h30 Ribeira dos Caldeirões, Nordeste
Visita guiada ao Planalto dos Graminhais. Limitado a 8 pessoas. Inscrições gratuitas mas obrigatórias em www. cienciaviva.pt/veraocv/2013. Tour to Planalto dos Graminhais. Limited to 8 people. Free but mandatory subscriptions at www.cienciaviva.pt/veraocv/2013.
MUNDOS MUDOS
Inauguração da mostra de Vítor Duenas Raposo. 23 Sexta / Friday 21h30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
22 YUZIN
YUZIN 23
FEIRA COMUNITÁRIA 15h – 24h Mercado Municipal, Ribeira Grande
SEG
Dias 24 de 25 de Agosto. Das 15h às 22h no domingo. Entrada gratuita. On August 24 and 25th. From 3 p.m. to 10 p.m. on Sunday. Free admission.
26
MON
ANIMAÇÃO INFANTIL
ROBOT MONSTER 22h25 Arco 8, Ponta Delgada
21h Largo da Matriz, Ponta Delgada
Pula-Pulas. Gratuito. Pogo sticks. Free.
Arco 666. Filme de Phil Tucker (1953). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Phil Tucker (1953). Free admission.
CANTARES D'OUTRORA 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
ANA VIDAL / PAULO BRIGHENTI
QUA
14h - 19h Galeria Fonseca Macedo, Ponta Delgada
Exposições de pintura e desenho. Patente ao público até 30 de Setembro, de segunda-feira a sábado. Entrada gratuita. Exhibition held until September 30th from Mondays to Saturdays. Free admission.
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
15h – 17h Fajã do Calhau, Água Retorta
Observação do sol promovida pelo Observatório Astronómico de Santana. Gratuito. Sun observation promoted by the Astronomic Observatory of Santana. Free.
Teatro de rua. Gratuito. Street performance. Free
A NOVELA DAS 8 21h30 9500 Cineclube, Cine Solmar, Ponta Delgada
22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
NA ROTA DO SOL
21h30 Ruas centro histórico, Ponta Delgada
22h – 04h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
BLACKOUT BAND
WED
INTEGRIDADE
HERBERTO QUARESMA Fórmula 80. Sons dos anos 80´s. Entrada gratuita. 80’s formula. Sounds from the eighties. Free admission.
28
Exibição do filme de Odilon Rocha (2011). Parceria do Festival Pride Açores. Entrada gratuita. Movie by Odilon Rocha (2011). Partnership Festival Pride Açores. Free admission.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW 23h Arco 8, Ponta Delgada
Com DJ Tape e convidados. Entrada gratuita. With DJ Tape and guests. Free admission. .
2REGGAE LOVERS 22h – 04h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
DOM
25
SUN
A ARTE DOS VIOLEIROS 9h - 17h30 Solar Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo
Exposição permanente no Museu de Vila Franca do Campo. Entrada gratuita. Permanent exhibition at the museum of Vila Franca do Campo. Free admission.
TER
27
TUE
LIVROS EM FORMATO DIGITAL 8h30 – 19h Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada
Exposição com obras de referência de autores açorianos. Patente ao público até 7 de Novembro. Entrada gratuita. Book exhibition from several Azorean writers. Until November 7th. Free admission.
Sessão reggae. Entrada gratuita. Reggae session. Free admission.
QUI
29
THU
LER (N)OS AÇORES 18h30 Livraria Bertrand, Ponta Delgada
Ciclo de conferências para debater temas atuais e de interesse público. Entrada gratuita. Debate cycle with local personalities. Free admission. 24 YUZIN
LA FLAMA BLANCA Baile tropicante
31 Sábado / Saturday 22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
SELF ASSISTANCE 22h – 02h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ 22h Praça do Município, Ponta Delgada
Música ao vivo. Gratuito. Live music. Free.
SÁB
FESTIVAL DA POVOAÇÃO 22h Povoação
Atuações de Arminda Alvernaz (Fado), DJ AZ Kicker, No Maka & MC Jay C e Diogo Menasso. Ingresso geral a 10 € até 15 de Agosto, depois a 15 €. Bilhete do dia a 2 €. Performances by Arminda Alvernaz (Fado), DJ AZ Kicker, No Maka & MC Jay C and Diogo Menasso. General tickets at 10 € until August 15th, after is 15 €. Day tickets 2 €.
SEX
30
31
SAT
III LATITUDE LONGITUDE 9h – 12h30 Sede Clube TT Trilhos, Rua da Rocha Quebrada, Lote 4, Cabouco, Lagoa
FESTIVAL PRIDE AZORES 19h Tentorium das Portas do Mar, Ponta Delgada
Sob o lema “Não desapareças na paisagem”. Participação gratuita. Don’t blend into the landscape. Free participation.
Passeio todo-o-terreno. Inscrições SAX N'FUN através do http://ctttm.blogspot.pt até 21h30 Ruas do centro histórico, dia 28 de Agosto. Ponta Delgada All-terrain tour. Subscriptions at http://ctt- Animação itenerante. Gratuito. tm.blogspot.pt until August 28th. Street performance. Free.
FRI
FESTIVAL DA POVOAÇÃO A CORRIDA MAIS LOUCA DO MUNDO 17h – 00h Caloura, Água de Pau, Lagoa
FESTIVAL DA POVOAÇÃO 22h Povoação
Exposição de carros, corridas e concertos pelas bandas “Feedback” e “The Broadcasters”. À meia noite actuação do DJ Pedrinho. Gratuito Showroom and car race. Music by “Feedback”, “The Broadcasters” and Dj Pedrinho. Free.
Atuações de Urkestra Filarmoka, Blasted Mechanism, Mastiksoul feat. DMOL, Pedro Cazanova e DJ Pehta. ANIMAÇÃO INFANTIL Ingresso geral a 10 € até 15 de Agosto, 21h Largo da Matriz, Ponta Delgada depois a 15 €. Bilhete do dia a 10 €. Pula-Pulas. Gratuito. Performances by Urkestra Filarmoka, Blas- Pogo sticks. Free. ted Mechanism, Mastiksoul feat. DMOL, Pedro Cazanova and Dj Pehta. General tickets at 10 € until August 15th, after is 15 €. Day tickets 10 €.
22h Povoação
Atuações de Tributo aos 4+1, Boss AC, Tom Enzy, Hallux Makenzo e André N. Ingresso geral a 10 € até 15 de Agosto, depois a 15 €. Bilhete do dia a 8 €. Performances by Tributo aos 4+1, Boss AC, Tom Enzy, Hallux Makenzo e André N. General tickets at 10 € until August 15th, after is 15 €. Day tickets 8 €.
BANDA.COM UNPLUGGED 22h30 Convés Pub, Portas do Mar, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
LA FLAMA BLANCA 22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Baile tropicante. Entrada gratuita. Tropical party. Free admission. YUZIN 25
26 YUZIN
AGEN DA SA NT A MA R IA
QUI
1
Exposição de Pintura de Cacilda Medeiros. Patente ao público até 31 de Agosto. Entrada gratuita. Painting exhibition by Cacilda Medeiros. Open until 31 August. Free admission.
SAT
Dia interativo na Cascata do Aveiro - Maia 10h Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo, Vila do Porto
Actividades ludico-pedagógicas associando a geologia à cultura e à economia. Actividade promovida pelo Geoparque Açores no âmbito do “Ciência Viva no Verão”. Inscrições prévias em www. cienciaviva.pt/veraocv/2013. Gratuito. Ludico-pedagogical activities involving geology, culture and economy. Activity sponsored by the Geoparque Açores e “Ciência Viva no Verão.” Free subscriptions at www. cienciaviva.pt/veraocv/2013
CIÊNCIA SCIENCE
FESTA PARTY
TEATRO THEATRE
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
LITERATURA LITERATURE
MÚSICA MUSIC
TERTÚLIA DEBATE
AR LIVRE OUTDOOR
WORKSHOP WORKSHOP
DANÇA DANCE
GASTRONOMIA GASTRONOMY
VÁRIOS MISC
POOL PARTY Zumba Fitness e actuações dos DJ’s Tgit, Wilow e Pedro Diaz. Happy Hours e brindes durante a noite. Entrada 1€. Zumba Fitness and performances by DJ’s TGIT, Wilow and Pedro Diaz. Happy Hours and other surprises during the night. Entrance 1 €.
9h-17h Museu de Santa Maria, Santo Espírito
3
CINEMA CINEMA
22h - 06h Piscina da Maia, Baía da Maia, Santo Espírito
THU
Heranças Humanas
SÁB
DESPORTO SPORT
EUPHORIA SUNSET PARTY 23h Piscina do Aeroporto - Clube Ana
XI Troféu de Corrico de Barco Feminino
House, Electro, Drum’N Bass. Dj’s Sousa (warm up), Henrique Souza e Mariana Couto. Entrada 1€. House, Electro, Drum N’Bass. Dj’s Sousa (warm up), Henrique Souza and Mariana Couto. Entrance 1€.
17h Cais de Vila do Porto
A mais original e divertida prova de mar dos Açores. Saida 1 - Partida dos barcos às 17h chegada e pesagem do pescado às 23h. Animação de rua pelo grupo Meleca. 15€ sócios, 20€ não sócios. The most fun and original sea proof of the Azores. Proof 1 - Departure of the boats at 17h and 23h arriving and weighing the fish. Street entertainment by Meleca group. € 15 members, € 20 non-members.
DOM
4
SUN
XI Troféu de Corrico de Barco Feminino 17h Cais de Vila do Porto
FESTAS DO SAGRADO CORAÇÃO DE JESUS 19h30 Santa Bárbara
Início das festas com abertura do restaurante. Às 21h30 actuação do Grupo de Danças e Cantares Almagre seguida de Nelo Monteiro às 23h. Gratuito. Start the festivities with the opening of the restaurant. 21:30 Performance by Grupo de Danças e Cantares Almagre followed by Nelo Monteiro at 23h. Free.
Saida 2- Partida dos barcos às 17, chegada e pesagem do pescado às 23h. Animação de rua pelo grupo Meleca. Proof 2- Departure of boats at 17, arrival and weighing the fish at 23h. Street entertainment by Meleca group.
FESTAS DO SAGRADO CORAÇÃO DE JESUS 11h30 Santa Bárbara
Missa Solene e Procissão às 18h. Às 21h30 actuação do Rancho Folclórico da Casa do Povo de Almagreira e Só Forró (Terceira). Gratuito. Mass at 11h30 and Procession at 18h. 21h30 performance by Rancho Folclórico da Casa do Povo de Almagreira and Só Forró 23h. Free. YUZIN 27
28 YUZIN
YUZIN 29
NEPAL. A VERTICALIDADE DO SILÊNCIO Exposição de Pepe Brix 6 Terça / Friday 14h -19h Auditório da Biblioteca Municipal de Vila do Porto
SEG
5
MON
QUI
8
THU
SÁB
10
SAT
XI Troféu de Corrico de Barco Feminino 17h Cais de Vila do Porto
Jantar de encerramento e entrega dos troféus do Corrico, seguido de animação musical com Sonasfly. Closing dinner and presentation of trophies, followed by musical entertainment with Sonasfly.
TER
6
TUE
Nepal. A Verticalidade do Silêncio
DJ SARGENTO ZUNDAPP 21h Clube Asas do Atlântico
Apresentação pública das equipas participantes no Rallye. DJ set SARGENTO ZUNDAPP. Gratuito Public presentation of the teams participating in the Rally. DJ set SARGENTO ZUNDAPP. Free.
14h-19h Auditório da Biblioteca Municipal de Vila do Porto
Exposição de Pepe Brix que retrata a realidade sociocultural do Nepal. Patente ao público até 15 de Agosto. Gratuito. Nepal. A Verticalidade do Silêncio, this exhibition portrays the socio-cultural reality of Nepal. Open until August 15. Free.
SEX
9
FRI
RALLYE ALÉM MAR / SANTA MARIA 16h30 - 22h Vila do Porto
QUA
7
WED
DJ THE BOY 22h30 Salão do Clube Asas do Atlântico
Festa de Recepção aos participantes na XXXII edição do Rallye Além Mar Santa Maria. DJ set The Boy Gratuito Reception party for participants in the XXXII edition of Rallye Além Mar Santa Maria. DJ set The Boy. Free.
30 YUZIN
“Arranque da XXXII edição do Rallye Além Mar/Santa Maria com a prova Super Especial Urbana, a decorrer nas principais artérias de Vila do Porto. Gratuito. Start of the XXXII edition of Rallye Além Mar / Santa Maria with the Super Special UrbanProof in the main streets of Vila do Porto. Free.
RALLYE ALÉM MAR / SANTA MARIA 16h30 - 22h Vila do Porto
Segundo e último dia do Rallye Além Mar/Santa Maria. A chegada está prevista para as 18h25 junto ao Jardim Municipal de Vila do Porto. Gratuito. Second and final day of Rallye Além Mar / Santa Maria. Arrival at 18h25 in Jardim Municipal de Vila do Porto. Free.
FESTAS 15 DE AGOSTO 19h00 - Jardim Municipal de Vila do Porto
Início das Festas do 15 de Agosto com abertura das tasquinhas e restaurante . Inauguração da Feira de Artesanato às 21h, actuação da Banda Recreio Espirituense às 22h e Wave Soul às 23h. Gratuito. Start of 15 de Agosto Festivities with the opening of restaurant. Opening of the Craft Fair at 21h, performances of Banda Recreio Espirituense at 22h and Wave Soul at 23h. Free.
DJ EL LOCO 21h30 Clube Asas do Atlântico
Festa de entrega de trofeús aos vencedores da XXXII edição do Rallye Além Mar/Santa Maria. DJ set El Loco (João Pereira). Gratuito. Party and delivery of trophies to the winners of the XXXII edition of Rallye Além Mar / Santa Maria. DJ set El Loco (John Pereira). Free.
YUZIN 31
DOM
11
SUN
TER
13
TUE
IMPÉRIO EM SANTA BÁRBARA
PartySpot
12h00 - Copeira de Santa Bárbara
Tradicional Festa do Espírito Santo. Imperadores Ana Paula Figueiredo, Jaime Braga Figueiredo e Maria do Livramento Silveira. Gratuito. Traditional Feast of Espírito Santo. Emperors Ana Paula Figueiredo, Jaime Figueiredo Braga and Maria Silveira. Free.
24h Pousada da Juventude de Santa Maria
Actuação de Andrea, voz do sucesso “Selfish Love”/melhor live-act nacional + Dj´s convidados. Gratuito. Concert by Andrea, the voice of sucess “Selfish Love”/best live-act national + guest dj´s. Free.
QUI
15
THU
Festas 15 de Agosto 21h30 - Jardim Municipal de Vila do Porto
FESTAS 15 DE AGOSTO 21h30 Jardim Municipal de Vila do Porto
Actuação do Rancho Folclórico da Casa do Povo de Almagreira às 21h30 e às 23h concerto dos Gapura. Gratuito. Performance of Rancho Folclórico da Casa do Povo de Almagreira at 21h30. At 23h concert by Gapura. Free.
SEG
12
Actuação do Grupo Folclórico da Casa do Povo de Santo Espírito. Concerto The Bridge Under Water, às 23h. Gratuito. Performance of Grupo Folclórico da Casa do Povo de Santo Espírito. Concert by The Bridge Under Water at 23h. Free.
QUA
14
Construções na Areia 15h Praia Formosa
Actividade promovida pela Ovo Criativo. Prémios para as construções mais originais. Inscrições gratuitas no local e para todas as idades. Activity promoted by Ovo Criativo. Prizes for the most original buildings. Free registration on the local and for all ages.
WED
MON
Festas 15 de Agosto 21h - Jardim Municipal de Vila do Porto
Festas 15 de Agosto 21h30 - Jardim Municipal de Vila do Porto
Festas 15 de Agosto 21h30 - Jardim Municipal de Vila do Porto
Actuação do grupo de percussão Bei Já Tum, e às 23h concerto de Indigo. Gratuito. Performance of the percussion group Bei Já Tum. Concert by Indigo at 23h. Free
Actuação do Grupo de Danças e Cantares Almagre seguido da actuação de Aurea, às 23h. Gratuito. Performance by Grupo de Danças e Cantares Almagre. Concert by Aurea at 23h. Free.
Último dia das Festas 15 de Agosto. Missa solene em honra de Nossa Srª da Assunção às 10h e procissão às 18h. Actuações da Banda Recreio Espirituense às 21h e Filarmónica Recreio dos Pastores às 22h. Concerto pelos Ronda da Madrugada às 23h. Gratuito. Last day of 15 de Agosto festivities. Mass at 10h and procession at 18h. Performance by Banda Recreio Espirituense at 21h and Filarmónica Recreio dos Pastores at 22h. Concert by Ronda da Madrugada at 23h. Free.
Danceteria 23h-06h Ginásio do Clube Ana, Aeroporto
Dj set e animação a cargo do DJ El Loco (João Pereira) 1-3. Entrada 3€. Dj set and performance by DJ El Loco (John Pereira) 1-3. Entrance 3 € 32 YUZIN
SEX
16
FRI
SEG
19
MON
Evolução, resposta a um Planeta em mudança 10h-18h Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo
Danceteria 23h-06h Ginásio do Clube Ana, Aeroporto
Dj set e animação a cargo do DJ El Loco (João Pereira) 2-3. Entrada 3€. Dj set and performance by DJ El Loco (John Pereira) 2-3. Entrance 3 €
SÁB
17
SAT
Danceteria
TER
20
Dj set e animação a cargo do DJ El Loco (João Pereira) 3-3. Entrada 3€. . Dj set and performance by DJ El Loco (John Pereira) 3-3. Entrance 3 €..
18
SUN
22h30 Bar da Piscina de São Lourenço
Concerto pelo Projecto Montanha. Gratuito. Concert by Projecto Montanha. Free.
QUA
21
22
THU
"30-05" 16h Ermida de N. Srª dos Remédios, Praia Formosa
Inauguração da exposição fotográfica de Pedro Almeida. Patente ao público até dia 25 entre as 16h e as 21h. Actividade integrada no Festival Maré de Agosto. Gratuito.. Opening of the photo exhibition of Pedro Almeida. Open to the public until the 25th, from 16h to 21h. Activity integrated in Festival Maré de Agosto. Free.
TUE
Projecto Montanha
23h-06h Ginásio do Clube Ana, Aeroporto
DOM
Exposição sobre as transformações do planeta Terra ao longo de milhões de anos. É composta por duas partes, com início no Centro Ambiental Adalberto Pombo e término na Biblioteca Municipal de Vila do Porto. Entradas desde 1,25€ e gratuito para crianças até aos 12 anos. Exhibition on the transformation of planet Earth over millions years. It is composed of two parts, beginning in Centro Ambiental Adalberto Pombo and ending on Biblioteca Municipal de Vila do Porto. Entries from € 1.25 and free for children under 12 years.
QUI
WED
Festival Maré de Agosto
Festival Maré de Agosto 22h Praia Formosa
2º dia do Festival. Actuações de Marta Ren (Portugal), Jahcoustix (Alemanha), Corvus Corax (Alemanha) e Smoove&Turrell DJ (Reino Unido). Preços para Pack 4 dias: Interjovem 15€, sócios 25€, não sócios 50€. Bilhetes diários: Sócio 10€, não sócios 20€. 2nd day of the Festival. Performances by Marta Ren (Portugal), Jahcoustix (Germany), Corvus Corax (Germany) and DJ Smoove & Turrell (UK). Prices for 4 days Pack: Interjovem € 15, € 25 members, non-members € 50. Day tickets: Members € 10, € 20 non-members.
22h Praia Formosa
“Festa de boas vindas” da 29ª Edição do Festival Maré de Agosto. Actuação dos Dj’s Sérgio Fig e Club447. Gratuito. Welcome party” of the 29th edition of the Festival Maré de Agosto. Performances by DJ´s Sergio Fig and Club447. Free.
Festa dos Anjos 15h-23h Lugar dos Anjos
Missa e leilão, seguido de breve reconstituição histórica pelos Escravos da Cadeinha. Pelas 21h tradicional subida ao cruzeiro. Gratuito. . Mass and auction, followed by a brief historical reconstruction by Escravos da Cadeinha. Traditional climb to cruise at 21h. Free.activities, teaching and artistics. Free.
SEX
23
FRI
Passeio Marítimo na costa Sul da Ilha de Santa Maria 13h30 Cais de Vila do Porto
Actividade promovida pelo Geoparque Açores no âmbito do “Ciência Viva no Verão” e integrada no 29º Festival Maré de Agosto. Inscrições gratuitas em www.cienciaviva.pt/veraocv/2013 Activity integrated on Maré de Agosto Festival and sponsored by Geoparque Açores and “Ciência Viva no verão”. Free subscriptions at www.cienciaviva.pt/veraocv/2013 YUZIN 33
Actividades náuticas na Maré
QUI
14h - 18h Praia Formosa
Batismo de Windsurf e passeios de Kayak’s. Actividades inseridas no Festival Maré de Agosto e em parceria com o Clube Naval. Gratuito mas sujeito a sorteio no local. Baptisms of Windsurf and Kayak’s rides. Activities in partnership with Clube Naval. Free but subject to raffle on the local.
Festival Maré de Agosto 4º dia do Festival. Actuações de Aline Frazão (Angola), Oumou Sangaré (Mali), Anneke (Holanda) e Glam Slam Dance Dj (Portugal). Sócios 10€, não sócios 20€. 4th day of the Festival. Performances of Aline Frazão (Angola), Oumou Sangare (Mali), Anneke (Netherlands) and Glam Slam Dance Dj (Portugal). Members € 10, € 20 non-members.
SÁB
24
SAT
18h20h Pousada da Juventude
Workshop de culinária para jovens estudantes universitários a decorrer até dia 31. Dicas sobre como economizar e manter um hábito de vida saudável. Gratuito para sócios. Não sócios 5€. Cooking Workshop for young university students going until day 31. Tips on how to save and maintain a healthy lifestyle habit. Free for members. Non members € 5.
SEX
22h Praia Formosa
3º dia do Festival. Actuações de Joel Xavier (Portugal), Berlinski Beat (Alemanha), Huecco (Espanha) Animal-Music Dj (Reino Unido). Sócios 10€, não sócios 20€. Festival. Performances by Joel Xavier (Portugal), Berlinski Beat (Germany), Huecco (Spain) Animal-Dj Music (UK). Members € 10, € 20 non-members.z
THU
A Ovo criativo ensina a cozinhar 22h Praia Formosa
Festival Maré de Agosto
29
DOM
25
30
FRI
SUN
Festas da Maia 19h30 Lugar da Maia, Santo Espírito
Império em Almagreira 12h Copeira de Almagreira
Tradicional Festa do Espírito Santo. Imperadores Marco Paulo Reis Pacheco e Maria da Glória Sousa Reis. Gratuito. Traditional Feast of the Holy Spirit. Emperors Marco Paulo Reis Pacheco and Maria da Glória Sousa Reis. Free.
1º dia das Festas do Emigrante, actuações do Grupo Folclórico da Casa do Povo de Almagreira às 21h30, e de Ernesto Bica e Roberto Freitas, às 22h30. Gratuito. 1st day of Emigrants Festivities. Performances by Rancho Folclórico da Casa do Povo de Almagreira, at 21h30, and Ernesto Bica and Roberto Ernesto Freitas, at 22h30. Free.
Trilho Pedestre da Costa Sul 14h Forte de São Brás, Vila do Porto
Actividade integrada no Festival e em parceria com o Parque Natural de Santa Maria . Inscrições limitadas através do tel. 296 206 790 ou mail parque.natural.stmaria@azores.gov.pt. Gratuito. Activity integrated on the Festival and in partnership with Parque Natural of Santa Maria. Registration free but limited. Tel. 296 206 790 or mail @ parque.natural.stmaria azores.gov.pt.
Actividades náuticas na Maré 14h - 18h Praia Formosa
Passeios à vela em Bote Baleeiro, Snorkling e Passeios de Barco à Prainha. Actividades inseridas no Festival Maré de Agosto e em parceria com o Clube Naval. Gratuito mas sujeito a sorteio no loca. Sailing trips in Whaler Boat, Boat Snorkling andtrips to Prainha. Activities in partnership with Clube Naval. Free but subject to raffle on the local. 34 YUZIN
SÁB
Festival Maré de Agosto 22h Praia Formosa
5º e último dia do 29º Festival Maré de Agosto. Actuações de David Philips (Reino Unido), Simon Mcbride (Irlanda), Crash Nómada (Suécia) e Malditus Dj (Portugal). Sócios 10€, não sócios 20€. 5th and last day of Festival Maré de Agosto. Performances by David Philips (UK), Simon Mcbride (Ireland), Crash Nomad (Sweden) and Malditus Dj (Portugal). Members € 10, € 20 non-members.
31
SAT
Festas da Maia 19h30 Lugar da Maia, Santo Espírito
2º dia das Festas. Às 15h início do Torneio de Voley e às 18h prova de Subida dos Degraus da Maia. Às 21h30 actuação do Grupo Folclórico da Casa do Povo de Santo Espírito, às 22h30 Wave Soul e às 23h30 Raquel Dutra. Gratuito. . 2nd day of the Festival. Voleybal proof at 15h and at 18h proof of Soaring Steps Maia. At 21:30 performance by Grupo Folclórico da Casa do Povo de Santo Espírito, at 22h30 Wave Soul and at 23h30 Raquel Dutra. Free.
YUZIN 35
36 YUZIN