Nº42 MARÇO MARCH | AGENDA CULTURAL CULTURAL JOURNAL | GRÁTIS FREE | S.MIGUEL - STA. MARIA CAPA @ilfagundes INSTAGRAM
WOOFING
Texto> Helena Barros Fotos> Quinta da Cesta
Um novo turismo nos Aรงores New tourism in the Azores
Mário e Fatinha abriram as suas portas para o Woofing. Nas Capelas, concelho de Ponta Delgada, a Quinta da Cesta tem vindo a receber pessoas de todo o mundo. Trabalham a terra a troco de estadia e alimentação. Voltamos ao sistema de trocas e parece que tem dado bons frutos! Mario and Fatinha opened their doors to Woofing. In Capelas, at Ponta Delgada, Quinta da Cesta receives people from all over the world. They work on the land and in return have free food and housing. We go back to the time of direct exchange and it works! “É muito gratificante recebê-los. Aprendi a continuar a minha vida sem que aquela pessoa influenciasse.”, Fatinha “It’s gratifying to receive them. I learned to live my life without thinking about what others say.”, Fatinha
Descobrir, sentir, partilhar, experimentar Discover, feel, share and experience
“Apercebi-me que ao abrir as portas da casa a pessoas que vêm de outro lado do mundo, estava a viajar cá dentro, na minha segurança. É uma viagem muito boa.”, Mário “I realized that by opening the doors of my house to people from all over the world, I was travelling within my security. It’s an amazing trip.”, Mario.
Renata Correia Botelho
“O facto de ouvir alguém que trabalhava noite dentro na máquina de escrever, enquanto tentava adormecer, fez com que mesmo subliminarmente a Literatura fosse entrando na minha vida.” “Listening to someone that work in to night, typing while I tried to sleep, made literature a part of my life, even if subliminally”. “O conselho mais sábio que me deram, e que procuro transmitir, foi o de que para se escrever é necessário ler mil vezes mais do que aquilo que produzimos. Procuro pensar que por cada linha que escrevo li milhares delas.” “The wise thing that someone said to me, and that I try to pass it on, is that to write you need to read one thousand times more than what you produce. I try to think that for a line that I write I read thousands more lines.” “Quando um ‘espectador’ se torna um ‘espetador’ é algo que considero imperdoável para a Língua Portuguesa.” “When a ‘spectator’ becomes a ‘spetator’ is something that I consider unforgivable for the Portuguese language.” “Tento preservar a separação entre a poesia e a política. A escrita de intervenção pode fazer-se de várias formas. Não é preciso escrever em tom de berro para intervir através da poesia. Há pequenos detalhes que são já a denúncia de algo que está errado.” “I try to separate politic from poetry. Interventionist writing can be done in several ways. You don’t have to write like you’re shouting to make a statement through poetry. There are little details that say that something is not right.” Texto> Isabel Alves Coelho Foto> Enric Enrich
Maria João Gouveia
“Dancem, dancem, ou estaremos perdidos” Pina Bausch. “Dance, dance, or we are lost” Pina Bausch.
Nasceu em 1989. É natural de Ponta Delgada. Desde 1993 que a dança contemporânea faz parte da sua vida. She was born in 1989 in Ponta Delgada. Since 1993, contemporary dance is part of your life.
Em quem te inspiras?
Your inspirations?
Pina Bauch & Hofesh Shechter.
onde gostarias dançar?
Where would you like to dance?
Noutra vida, se tivesse sido bailarina clássica, na ópera de Paris. In another life, if I was a classical ballerina, at the Paris Opera.
A concretizar nos Açores?
To do in the Azores?
O reconhecimento do 37.25 - Núcleo de Artes Performativas como uma companhia profissional de dança e com um local de residência. Recognition of 37.25 – Núcleo de Artes Performativas as a professional dance company, with a place of residence.
Como te sentiste na primeira vez que subiste a um palco? How did it feel the first time you performed on a stage? A voar. Flying.
Importância do solo?
Importance of solo dancing?
Conhecimento próprio, introspecção e singularidade. Self knowledge, insight and singularity. Texto> Helena Barros Fotos> Enric Enrich
ACT LIKE A LOCAL
AGE COMO UM LOCAL
“Bei, BEI, BEI” É uma expressão típica da ilha de Santa Maria. Esta interjeição tem várias aplicações. Sugere surpresa, exclamação e espanto. This is a typical expression from Santa Maria island. It has many applications and suggests surprise, exclamation and amazement.
Intensidade 0 / A casualidade: Bei, estás muito bonita hoje! ou “Bei, bei, bei…”
Intensidade 1 / A curiosidade: Bei Santa Ana, isso é mesmo verdade?
Intensidade 2 / A dramatização: Bei Santa Bárbara
Intensity 0 / The causality Bei: you’re so beautiful today! Or “Bei, bei, bei…”
Intensity 1 / The curiosity: Bei Santa Ana, this is really true?
Intensity 2 – The dramatization: Bei Santa Bárbara
Porquê “Bei”?
Why “Bei”?
A lenda do Pirata Bei é a justificação. Remonta às recordações do passado dos frequentes assaltos de piratas. A sua chegada significava roubos na ilha. O anúncio dos piratas era feito e todos reagiam com “bei”, ao qual introduziram a invocação de Santa Bárbara, por ser a protetora contra calamidades naturais. The legend of Pirate Bei is the justification. It dates back to a time of the frequent pirate attacks and robberies on the island. The announcement of the pirates was done with “bei”, expression to which was introduced the invocation to Santa Barbara, protector against natural calamities. Texto> Helena Barros Foto> Luciana Magalhães
www.facebook.com/HumansOfAzores
Humans of Azores
O que é?
What is this?
Trata-se de uma página de Facebook que publica fotografias de pessoas e personagens que vivem nos Açores. It’s a Facebook page that publishes photos of people and personalities that live in the Azorean islands.
Quem está por trás desta ideia?
Who’s behind this idea?
Adriana Sayol e Paula Rodilla são as duas jovens que administram a página. Adriana Sayol and Paula Rodilla are the administrators of the web page.
Desde quando o têm feito? doing it?
Since when they have been
A 26 de abril de 2013 foi carregada a primeira foto. Já ultrapassaram as 70 imagens. The first photo upload was made in April 26th, 2013. It has over 70 photos.
Como funciona?
How does it work?
Conhecer e fotografar os açorianos enquanto realizam as suas tarefas quotidianas. Desde as festas populares e o cultivo até apenas um descanso numa praça. Qualquer pessoa pode enviar a sua fotografia. To know and photograph the azoreans on theirs daily tasks. From popular festivities to agriculture or even a moment of leisure in the villa’s square. Anyone can send a photo.
Porque é que começaram?
Why did they start?
Desde que chegaram a S. Miguel, Adriana e Paula apaixonaram-se pelas paisagens, cultura e, acima de tudo, pela tranquilidade da ilha e qualidade de vida que só conheceram depois estar a viver na região. No Facebook podem encontrar-se muitas páginas relativas às paisagens das ilhas, mas por vezes esquecemos que elas são habitadas por pessoas, que têm muitas histórias para contar. Nos seus rostos podemos apreciar essas caraterísticas que tanto atraem aos imigrantes. Consideram que é muito importante conhecer as pessoas, os seus trabalhos, ações e vidas, para poderem aproximar-se da região e perceber as suas tradições. Através desta iniciativa tentam mostrar as tradições e os costumes ligados aos Açores e fomentar o interesse das pessoas do exterior. Ever since they arrived to S. Miguel, Adriana and Paula fell in love with the landscape, culture and, above all, the tranquility and quality of live, only known to them after living in Azores. We can find many pages in Facebook with pictures of nature, but sometimes we forget that the islands are inhabited with people with stories to tell. In their faces we can see the features that atract so many immigrants. Adriana and Paula feel that it’s important to know those people, their work, actions and stories so that they can be closer to Azores and understand it’s traditions. Through this initiative they want to show the azorean heritage and instigate interest on others.
Fotos>Paula Rodilla
AGENDA
SÃO MIGUEL sáb
01
sat
WORKSHOP EM ESTANHO Workshop » Workshop
14:00 – 17:00 Centro Comunitário e de Juventude de Rabo de Peixe, Ribeira Grande 30€. + Info: elisa@cm-ribeiragrande.pt
VIII CONCURSO DE DOCES, COMPOTAS E LICORES Gastronomia » Gastronomy
16:00 Teatro
Ribeiragrandense, Ribeira Grande.
Gratuito. Free admission.
JANTAR DE CARNAVAL Vários » Misc
20:00 Salão Recreativo e
Cultural Nossa Senhora das Neves, Relva.
Crianças 5€. Adultos 10€. Children 5€. Adults 10€.
População: 137.856 Área: 744,7 km2 6 concelhos, 64 freguesias Os “coriscos”
BAILES À MODA ANTIGA Festa » Party
20:00 Parque de
estacionamento campo de futebol das Furnas, Povoação
Entrada gratuita. Free admission
BAILE DE MÁSCARAS Festa » Party
21:30 Açor Arena, Vila
Franca do Campo
5€. Mesa 70€. 5€. Table 70€.
sáb
BAILE DE MÁSCARAS
01
sat
Festa » Party 23:00 - Teatro Micaelense,
Ponta Delgada
Baile de fantasias com prémios para as mais criativas. Com as atuações da banda “No Deal” e dos dj’s El Loco e Matti. Bilhetes a 20€. Com mesa 25€. Costume party with prizes for the most creative ones. With live performance by “No Deal” and the dj’s El Loco and Matti. Tickets 20€. With table 25€.
BAILARICO PIMBA COOL Festa » Party
22:00 – 04:00 Ateneu
dom
Criativo, Ponta Delgada
02
sun
5€
SAFARI MICROBIANO
JAIME GOTH TRIO
Ciência » Science
Música » Music
22:00 Travessa dos
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
NO F**KING PARTY III Festa » Party
22:00 Arco 8, Ponta Delgada
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação Domingos e terças-feiras. 10€. Sundays and Tuesdays. 10€. +Info: 296 584 765 or omic@ fund-rg.com
TARDE CARNAVALESCA
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação Dias 2 e 4 março. Gratuito. March 2 and 4th. Free.
MATINÉ INFANTIL DE CARNAVAL Festa » Party
16:00 Gimnodesportivo da Povoação Entrada gratuita. Free admission.
Vários » Misc
14:30 -16:30 Jardim
Antero de Quental, Vila Franca do Campo
BAILE DE MÁSCARAS
Gratuito. Free.
Festa » Party
CARNAVAL JÚNIOR
20€. Mesa 25€ 20€. Table 25€
Workshop » Workshop
14:30 - 18:00 Observatório
10:00 Observatório
Entrada gratuita. Free admission.
23:00 Teatro Micaelense, Ponta Delgada
CARNAVAL NO OMIC
CONVERSAS NA TRAVESSA Tertúlia » Debate
22:00 Travessa dos
Festa » Party
15:00 - 19:00 Ateneu
Criativo, Ponta Delgada 5€. Gratuito para crianças até aos 3 anos. 5€. Free for children up to 3 years old.
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
seg
03
mon
BAILE DE CARNAVAL Festa » Party
20:00 Solar do Conde,
Capelas
Baile com jantar 42€. Crianças até 3 anos grátis, dos 3 aos 12 anos 21€. Dinner and dance 42€. Free for children up to 3 years old, 21€ from 3 to 12 years old.
CARNAVAL Vários » Misc
20:00 Bahia Palace Hotel,
Vila Franca do Campo
Jantar, baile e alojamento. A partir de 67,50€. Dinner, dance and room. From 67,50€.
BAILES À MODA ANTIGA Festa / party
20:00 Parque de
estacionamento campo de futebol das Furnas, Povoação
Entrada gratuita. Free admission.
BAILE VERDE E AMARELO
PAULO VICENTE Música » Music
Festa » Party
22:00 Travessa dos
22:00 Gimnodesportivo, Vila da Povoação
Entrada gratuita. Free admission.
20€. Mesa 60€. 20€. Table 60€.
Artistas, Ponta Delgada
GRANDE BAILE DE CARNAVAL Festa » Party
23:00 Coliseu Micaelense,
Ponta Delgada
Bilhete individual 25€, Mesa de Pista 120€, Mesa de 1º Balcão 210€, Mesa de 2º Balcão 140€, Camarotes de 1ª Ordem 210€ e Camarotes de 2ª Ordem 180€. Individual ticket 25€, dancle floor table 120€, 1st balcony table 210€, 2nd balcony table 140€, 1st cabin 210€ and 2nd cabin 180€.
ter
04
tue
CORTEJO DE CARNAVAL Vários » Misc
14:30 Casa da Junta de Freguesia de Água de Pau, Vila Franca do Campo Gratuito. Free.
BATALHA DAS LIMAS Vários » Misc
15h – 19h Avenida Infante
D. Henrique, Ponta Delgada
Gratuito. Free.
I CORRIDA DE CAMAS DE CARNAVAL Vários » Misc
15:00 Largo Bento de
Góis, Vila Franca do Campo
+ Info: www.cmvfc.pt.
BAILES À MODA ANTIGA PATRIMÓNIO DO Festa » Party ESTADO NOVO 20:00 Parque de estacionamento campo de futebol das Furnas, Povoação Entrada gratuita. Free admission
qua
05
Exposição » Exhibition
20:00 Centro Cultural
Padre Manuel Raposo, Nordeste Entrada gratuita. Free admission.
wed
TARDES A (VA)LER NA BIBLIOTECA
THE RETURN OF THE STREET FIGHTER Cinema » Cinema
22:00 Arco 8, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
Literatura » Literature
15:30 – 17:30 - Biblioteca
Municipal Tomaz Borba Vieira, Lagoa
Todas a quartas-feiras. Gratuito Every Wednesday. Free.
NOITE DE POESIA Poesia » Poetry
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
ARTES CIRCENSES Workshop » Workshop
20:00 – 22:00 Pavilhão
Escola Roberto Ivens, Ponta Delgada
Às quartas-feiras. Mais info Every Wednesday. More info associacao9circos@outlook.pt.
qua
05
wed
AZORES
Exposição » Exhibition 14:00 - 19:00 Galeria Fonseca
Macedo, Ponta Delgada
Exposição de fotografia do brasileiro Márcio Vilela. Patente ao público até 29 de março. De segunda-feira a sábado. Entrada gratuita. Photography exhibition by the brazilian artist Márcio Vilela. Held until March 29th. From Mondays to Saturdays. Free admission.
qui
06
thu
“AUTODIDA’ARTE” DE LUÍS TAVARES Exposição » Exhibition
09:00 - 16:30 Paços do
Concelho da Câmara Municipal, Ponta Delgada
Até 21 de março.Gratuito. Until March 21st. Free admission.
LUSOFONIAS E OUTRAS INCERTEZAS Tertúlia » Debate
sex
07
fri
CONVERSAS AÇORES Tertúlia » Debate
21:30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
LUÍS BETTENCOURT, PILAR SILVESTRE E PAULO BETTENCOURT Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
22:00 Travessa dos
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
ACORDE ORTOGRÁFICO Música » Music
WISKEY TIME ON PLANET MARS Música » Music
22:30 Arco 8, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
23:00 Arco 8, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
sáb
08
sat
TRILHO INTERPRETATIVO NA LAURISSILVA Ar livre » Outdoor
09:30 - 16:00 Expolab,
Lagoa
Gratuito. Free.
AULAS DE PINTURA COM VICTOR ALMEIDA Workshop » Workshop
10:00 - 12:30 Biblioteca Municipal Tomaz Borba Vieira, Lagoa Sábados. Crianças dos 7 aos 12 anos. 25€ mês. Saturdays. Children from 7 to 12 years old. 25€ per month.
ESCRITA CRIATIVA PARA CRIANÇAS Workshop » Workshop
10:00 - 13:00 Biblioteca Municipal Tomaz Borba Vieira, Lagoa Entrada gratuita. Free admission.
DANÇA CRIATIVA
SINGULAR
Dança » Dance
Dança » Dance
14:00 - 16:00 Ateneu
21:30 Teatro Micaelense,
Criativo, Ponta Delgada
Ponta Delgada
Todos os sábados. 15€ mês. Every Saturday. 15€ per month.
5€.
DESENHO E PINTURA Workshop » Workshop
14:30 - 17:00 Núcleo de Santa Bárbara Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Todos os sábados. 40€. Every Saturday. 40€. +Info: 296 202 930.
JANTAR DE GALA Vários » Misc
19:30 Teatro
Ribeiragrandense, Ribeira Grande 20€ adultos. 10€ dos 2 aos 12 anos 20€ adults. 10€ from 2 to 12 years
POESIA NO FEMININO Tertúlia » Debate
21:30 Centro de Estudos Natália Correia, Fajã de Baixo Entrada gratuita. Free admission.
HO CHI MINH
Entrada gratuita. Free admission.
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
09
Vários » Misc
15:00 Museu Vivo do Franciscanismo, Ribeira Grande
Música » Music
dom
PROCISSÃO DOS TERCEIROS
sun
ARTE PORTUGUESA 1840 - 2010 Exposição » Exhibition
10:00 - 18:00 Núcleo de
Santa Bárbara Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Sábados e domingos das 14h às 18h. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 6 p.m.. Closed on Mondays and holidays. Admission 2€, except Sundays.
HORAS DE SILÊNCIO Literatura » Literature
17:00 Pousada da Juventude de Lagoa
Livro de Rosália Cordeiro. Entrada gratuita. Book by Rosália Cordeiro. Free admission.
CONVERSAS NA TRAVESSA Tertúlia » Debate
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
TANTO MAR seg
10
mon
Exposição » Exhibition 09:00 - 19:00 Centro Municipal
de Cultura, Ponta Delgada
Exposição de pintura de Alfredo Luz. Com 22 obras. Patente ao público até 20 março. Entrada gratuita. Painting exhibition by Alfredo Luz. 22 paintings on display. Until March 20th. Free admission.
seg
10
mon
NOITE DE FADO Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
TANTO MAR Exposição » Exhibition
09:00 - 19:00 Centro
Municipal de Cultura, Ponta Delgada Até 20 março. Entrada gratuita. Until March 20th. Free admission.
A OESTE NADA DE NOVO Cinema » Cinema
qua
12
wed
THE BIG COMBO 22:00 Arco 8, Ponta
Delgada
Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Members 2€. Non-members 4€.
NOITE DE POESIA
11
tue
RELEVOS Exposição » Exhibition
09:00 - 19:00 Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Até 20 março. Entrada gratuita. Until March 20th. Free admission.
20:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
LUSOFONIAS E OUTRAS INCERTEZAS Tertúlia » Debate
Cinema » Cinema
Entrada gratuita. Free admission.
ter
Tertúlia » Debate
Entrada gratuita. Free admission.
21:30 9500 Cineclube,
Solmar, Ponta Delgada
CIDADANIA EMPREENDEDORA
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
LA FLEUR DU SOLEI BY OLEG BOMBEY
Poesia » Poetry
Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada
23:00 Arco 8, Ponta Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
qui
13
thu
DANÇA DA SOLIDÃO DE MIM E DE OUTROS Exposição » Exhibition
09:00 - 19:00 Biblioteca Pública e Arquivo Regional, Ponta Delgada Até 29 de março. Entrada gratuita. Until March 29th. Free admission.
sex
14
fri
O HOMEM QUE COPIAVA Cinema » Cinema
18:30 Teatro Ribeirgrandense, Ribeira Grande Entrada gratuita. Free admission.
sex
14
fri
VIDA NO CÉU Exposição » Exhibition 22:00 - 02:00 Arco 8, Ponta Delgada Exposição com os trabalhos dos alunos do 1º ano do curso de Arquitetura da Universidade dos Açores. De quarta-feira a sábado. Até 21 de março. Entrada gratuita. Exhibition with the works of the students of Architecture from Universidade dos Açores. From Wednesday to Saturday. Until March 21st. Free admission.
4 VISÕES, 4 FOTÓGRAFOS Exposição » Exhibition
21:00 Casa da Cultura Carlos César, Lagoa
TERRAFERMA
BOOZE BAND Música » Music
Cinema » Cinema
23:00 Baía dos Anjos,
16:30 9500 Cineclube,
Ponta Delgada
Solmar, Ponta Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
Gratuito com inscrições em matildeataide@brandmeaning.pt. Free with subscriptions at matildeataide@brandmeaning.pt.
Até 31 março. Entrada gratuita. Until March 31st. Free admission.
sáb
15
sat
DAMOCRACY / MEU PESCADOR, MEU VELHO NOITES TEMÁTICAS Cinema » Cinema 21:30 9500 Cineclube, Solmar, Ponta Delgada Extensão Cine Eco. Gratuito. Cine Eco extension. Free.
VIDA NO CÉU Exposição » Exhibition
22:00 - 02:00 Arco 8,
Ponta Delgada
De quarta-feira a sábado. Até 21 de março. Entrada gratuita. From Wednesday to Saturday. Until March 21st. Free admission.
Vários » Misc
22:00 - 04:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
LUÍS BETTENCOURT, PILAR SILVESTRE E PAULO BETTENCOURT Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
JAIME GOTH TRIO Música » Music
22:00 Travessa dos
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
BOOZE BAND Música » Music
23:00 Baía dos Anjos, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
sáb
SILENCE 4
Música » Music 21:30 Coliseu Micaelense,
15
sat
Ponta Delgada
Os Silence 4 regressam aos palcos com “Songbook 2014”, espetáculo onde revistam algumas canções que marcaram a história da banda e as suas carreiras. O bilhetes custam entre os 17,50€ e os 19€. Silence 4 are back on stage with “Songbook 2014”. In this live performance they present the audience with some of the hits that characterize them as a band as as artists. Tickets between 17,5€ and 19€.
dom
16
sun
seg
17
mon
ter
18
tue
OBSERVAÇÃO DE AVES
BE COOLTURAL
CONVERSAS AÇORES
Ar Livre » Outdoor
Vários » Misc
Tertúlia » Debate
14:30 - 16:30 Centro
22:00 - 04:00 Ateneu
21:30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
17 a 22 março. March 17th to 22nd.
Entrada gratuita. Free admission.
de Monitorização das Furnas, Povoação Gratuito com inscrição obrigatória em http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades. Free with mandatory subscription at http://centropriolo.spea.pt/pt/ inscricao-nas-atividades.
DOMINGO EM FAMÍLIA NO MUSEU: “(F)ÚTIL” Vários » Misc 15:00 17:00 Núcleo de
Arte Sacra Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Gratuito. Marcações 296 202 930. Free. Subscriptions 296 202 930.
CONVERSAS NA TRAVESSA Tertúlia » Debate
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
Criativo, Ponta Delgada
ANOS DE UM FEIRA DO LIVRO USADO 10 PROJETO DE Literatura » Literature 22:00 - 04:00 Ateneu CONSERVAÇÃO/PRIOLO
Criativo, Ponta Delgada
Exposição » Exhibition
17 a 22 março. March 17th to 22nd.
19:00 Sala de Exposições do Município de Nordeste
URBAN SKETCHERS
Até 8 de abril. Entrada gratuita. Until April 8th. Free admission.
Exposição » Exhibition
22:00 - 04:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada Entrada gratuita.Free admission.
ADEUS ÀS ARMAS
NOITE DE FADO Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube, Solmar, Ponta Delgada Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Members 2€. Non-members 4€.
NO ENCALÇO DA ÁGUA Ciência » Science
10:00 - 17:00 Observatório Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação De 18 a 21 março. 23 de março das 14h30 às 18h. Gratuito.
qua
19
wed
qui
20
thu
O BALOIÇO VAZIO
CONVERSAS AÇORES
Literatura » Literature
Tertúlia » Debate
19:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
21:30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Livro de Carla Lima. Entrada gratuita. Book by Carla Lima. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
HORROR EXPRESS Cinema » Cinema
22:00 Arco 8, Ponta
Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
NOITE DE POESIA Poesia » Poetry
22:00 Travessa dos
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
LUSOFONIAS E OUTRAS INCERTEZAS Tertúlia » Debate
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada
sex
21
fri
DIA MUNDIAL DA ÁRVORE E DAS FLORESTAS Ciência » Science 10:00 - 17:00 Observatório Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação Entrada gratuita. Free admission.
ESCRITA CRIATIVA Workshop » Workshop
Entrada gratuita. Free admission.
18:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
ACERVO ORIGENS
Entrada gratuita. Free admission.
Música » Music
CIDADE DE DEUS
22:30 Arco 8, Ponta
Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
Cinema » Cinema
18:30 Teatro Ribeirgrandense, Ribeira Grande Entrada gratuita. Free admission.
FOTOGRAFIA DE AVES Tertúlia » Debate
21:00 - 23:00 Expolab,
Lagoa
Entrada gratuita. Free admission.
UMA NOITE COM AS ESTRELAS
EL AÇOR – FESTIVAL DE TUNAS
Ciência » Science
Música » Music
21:30 Observatório
21:30 Coliseu Micaelense,
Astronómico de Santana, Ribeira Grande
Ponta Delgada Dias 2
2,5€ e 5€. 2,5€ and 5€.
DOIS VIOLINOS E PIANO Música » Music
21:30 Igreja do Colégio,
Ponta Delgada
HO CHI MINH Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
URBAN SKETCHERS AÇORES Tertúlia » Debate
21:30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada Entrada gratuita.Free admission.
DIA MUNDIAL DA POESIA - LUGAR AO ENTARDECER Teatro » Theatre
21:30 Centro de Estudos Natália Correia, Fajã de Baixo Entrada gratuita.Free admission.
VIRGEM SUTA Música » Music
23:30 Ateneu Criativo, Ponta Delgada 5€.
sex
VIRGEM SUTA
21
fri
Música » Music 23:30 Ateneu Criativo, Ponta
Delgada
Concerto incluído nas comemorações do 1º aniversário do Ateneu Criativo. Bilhetes a 5€. Live music. Ateneu Criativo first anniversary celebrations. Tickets 5€.
sáb
GISELA JOÃO
22
sat
Música » Music 21:30 Teatro Micaelense Gisela João apresenta o seu álbum de estreia, sendo este considerado como um marco na história do fado contemporâneo e o disco do ano 2013. Os bilhetes custam 15€. Presentation in Azores of Gisela João first album, considered a milestone in the history of contemporary Fado and the album of the year 2013. Tickets 15€.
sáb
22
sat
FAUNA E FLORA Workshop » Workshop
08:00 Centro Ambiental do Priolo, Nordeste Dias 22 e 23 março. Gratuito com inscrição obrigatória em <http:// centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades. March 22 and 23. Free with mandatory subscription at http:// centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades.
URBAN SKETCHERS AÇORES Workshop » Workshop
10:00 - 18:00 Universidade
dos Açores, Ponta Delgada 15€. 7,5€ estudantes. 15€. 7,5 for students.
FOTOGRAFIA DE AVES Workshop » Workshop
10:00 Expolab, Lagoa Gratuito. Inscrição obrigatória em http://bit.ly/1nH7XDg. Free. Mandatory subscription at http://bit.ly/1nH7XDg.
ORQUESTRA LIGEIRA DO NORDESTE
8 ½ COM O INOLVIDÁVEL DJ FELINI
Música » Music
Música » Music
20:30 Centro Municipal
22:00 Arco 8, Ponta Delgada
de Atividades Culturais do Nordeste
Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
GENERATION GAP Música » Music
22:00 - 04:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
alabote cinema / cinema
21:30 -Ateneu Criativo, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
PASSOS PESADOS Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Apresentação novo disco. Entrada gratuita. New album presentation. Free admission.
dom
23
sun
A GRANDE ILUSÃO Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube, Solmar, Ponta Delgada Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Members 2€. Non-members 4€.
ARTE SACRA Exposição » Exhibition
10:00 - 18:00 Igreja do Colégio, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Sábados e domingos das 14h às 18h. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 6 p.m. Closed on Mondays and holidays. Admission 2€, except Sundays.
ter
25
tue
CANDEIAS DE FERRO FORJADO E VELADORES NA ILUMINAÇÃO PORTUGUESA Exposição » Exhibition
CONVERSAS NA TRAVESSA
09:00 - 17:30 Solar Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo
Tertúlia » Debate
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada
Até 30 de junho. Entrada gratuita. Until June 30th. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
seg
24
mon
AVES NOS AÇORES Exposição » Exhibition
10:00 - 17:00 Expolab,
Lagoa
Até 31 de março. Entrada gratuita. Until March 31st. Free admission.
NOITE DE FADO Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
ter
25
tue
CANDEIAS DE FERRO FORJADO E VELADORES NA ILUMINAÇÃO PORTUGUESA
Exposição » Exhibition 09:00 - 17:30 Solar
Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo
Exposição patente ao público até 30 de junho. Sábados e domingos das 14h às 17h. Entrada gratuita. Exhibition held until June 30th. Saturdays and Sundays from 2p.m. to 5p.m. Free admission.
qua
26
wed
HISTÓRIAS DE CRIANÇAS E PARA CRIANÇAS Literatura » Literature 11:00 - 14:00 Centro de
Estudos Natália Correia, Fajã de Baixo Entrada gratuita. Free admission.
qui
27
thu
MATINÉ POPULAR Teatro » Theatre
15:00 Centro de Estudos Natália Correia, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
TEATRO EM TRAJE Exposição » Exhibition
FIEND WITHOUT A FACE Cinema » Cinema
22:00 Arco 8, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
NOITE DE POESIA Poesia » Poetry
22:00 Travessa dos
18:30 Coliseu Micaelense, Ponta Delgada
Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
WENDO KOLOSOY E PIGMEUS EFE Música » Music
22:42 Arco 8, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
sex
28
fri
Entrada gratuita. Free admission.
CARANDIRU BY HEART Teatro » Theatre
21:30 Teatro Micaelense,
Ponta Delgada
Cinema » Cinema
18:30 Teatro Ribeirgrandense, Ribeira Grande Entrada gratuita. Free admission.
3€
EXTENSÃO CINE ECO
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
ACORDE ORTOGRÁFICO
O CAVALO DA TROIKA Teatro » Theatre
21:30 Coliseu Micaelense + Info:www.coliseumicaelense.pt.
Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube, Solmar, Ponta Delgada “A Regra dos Alimentos”; “A Galinha que Burlou o Sistema” e “Vamos Salvar os Alimentos”. Gratuito / Free.
sex
28
III Noite do Sketch Teatro » Theatre 21:30 Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande 4 espetáculos de microteatro: “A que horas passa o autocarro?”, “Como se esquece alguém que se ama?”, “Enfim só” e “C10H14N2”, esta última considerada uma das melhores peças de Teatro Rápido de 2013. Um Dias 28 e 29 março. 5€. Four shows of microtheatre: “A que horas passa o autocarro?”, “Como se esquece alguém que se ama?”, “Enfim só” and “C10H14N2”, the last one considered the best piece of Fast Theatre of 2013. March 28 and 29th. 5€.
fri
POETRY SLAM PDL 22:00 Ateneu Criativo, Ponta Delgada
INICIAÇÃO À IDENTIFICAÇÃO DE COGUMELOS
Entrada gratuita. Free admission.
Ar livre » Outdoor
HO CHI MINH
09:30 - 13:00 Largo do Jardim Municipal, Povoação
Dias 29 e 30 de março. March 29 and 30th. + Info: www.coliseumicaelense.pt.
Gratuito com inscrição obrigatória em http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades. Free with mandatory subscription at http://centropriolo.spea.pt/pt/ inscricao-nas-atividades.
III EDIÇÃO NOITE DE FADOS
Literatura » Literature
Música » Music
22:00 Travessa dos
Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
CATAPULT’ART Vários » Misc
22:00 Arco 8, Ponta
Delgada
Dias 28 e 29 de março. Entrada gratuita. March 28 and 29th. Free admission.
sáb
29
sat
MASTERCLASS DE TEATRO Cinema » Cinema
09:00 - 18:00 Teatro
Ribeiragrandense, Ribeira Grande
20€. Inscrições em apontilha@ gmail.com. 20€. Subscriptions at apontilha@ gmail.com.
FEIRA COMUNITÁRIA Vários » Misc
15:00 - 20:00 Mercado Municipal, Ribeira Grande 29 e 30 março. Entrada Gratuita. March 29 and 30th. Free admission.
500 ANOS DE POESIA NOS AÇORES Tertúlia » Debate
15:00 Centro Municipal
de Atividades Culturais do Nordeste Entrada gratuita. Free admission.
O PRÍNCIPE COM ORELHAS DE BURRO Teatro » Theatre
16:00 Coliseu Micaelense,
Ponta Delgada
Música » Music
20:00 Restaurante Alcides, Ponta Delgada Mediante reserva. With reservation.
TRÊS DEDOS ABAIXO DO JOELHO Teatro » Theatre
21:30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada 10€
LUÍS BETTENCOURT, PILAR SILVESTRE E PAULO BETTENCOURT Música » Music
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
TRÊS DEDOS ABAIXO DO JOELHO
sáb
29
sat
Teatro » Theatre 21:30 Teatro Micaelense, Ponta
Delgada
Vencedor do Prémio Autor da SPA para melhor espetáculo de teatro de 2012. Encenação e Texto de Tiago Rodrigues. Bilhetes a 10€. Winner of the SPA Author Award for best theater show of 2012. Text and staging by Tiago Rodrigues. Tickets 10€.
dom
30
sun
III Noite do Sketch – EXTENSÃO INFANTIL Teatro » Theatre
15:00 Teatro Ribeirgrandense, Ribeira Grande 5€.
CONVERSAS NA TRAVESSA Tertúlia » Debate
22:00 Travessa dos Artistas, Ponta Delgada Entrada gratuita. Free admission.
seg
31
mon
CINCO OBRAS. CINCO ARTISTAS Exposição » Exhibition
09:00 - 19:00 Hospital Divino Espírito Santo, Ponta Delgada Até 7 abril. Entrada gratuita. Until April 7th. Free admission.
A RAINHA AFRICANA Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube, Solmar, Ponta Delgada Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Members 2€. Non-members 4€.
AGENDA
SANTA MARIA
sáb
01
sat
Carnaval Beach Parque c/ DJ set “James B”
População: 5.552 Área: 97 km2 1 concelho, 5 freguesias Os “cagarros”
dom
02
sun
Festa » Party
Zumba Fitness Festa » Party
11:00 Mercado
Municipal de Vila do Porto
22:00 Praia Formosa Entrada gratuita. Free admission.
Danças de Carnaval Dança » Dance
10:00 Largo da Freguesia
de São Pedro
Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
Baile de Carnaval Festa » Party
22:00 Ginásio do Clube
ANA, Aeroporto 12€
Danças de Carnaval Dança » Dance
11:15 Largo da Igreja de Santa Bárbara Entrada gratuita. Free admission.
Danças de Carnaval Dança » Dance
11:30 Largo da Freguesia de Almagreira Entrada gratuita. Free admission.
Danças de Carnaval Dança » Dance
12:30 Largo da Igreja de Freguesia de Santo Espírito
ter
04
tue
Desfile Trapalhão e Danças de Carnaval Vários » Misc 14:00 Jardim Municipal de Vila do Porto Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
Matiné de Carnaval
Danças de Carnaval
Festa » Party
Dança » Dance
11:15 Largo da Igreja de
16:30 Ginásio do Clube
ANA, Aeroporto
Entrada gratuita. Free admission.
Santa Bárbara
Entrada gratuita. Free admission.
seg
03
sex mon
Baile de Carnaval Festa » Party
22:00 Ginásio do Clube ANA, Aeroporto 12€.
07
fri
“À Descoberta de Santa Maria” de Pedro de Carvalho Cinema » Cinema
21:00 Auditório do Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo Entrada gratuita. Free admission.
NOITES DE KARAOKE Música » Music
22:30 Clube Asas do Atlântico Gratuito. Free.
sáb
08
sat
Venha Conhecer as Aves do parque Natural Ar livre » Outdoor
09:00 - 12:30 Áreas envolventes ao Aeroporto e Ribeira de São Francisco Gratuito mas necessário inscrição prévia pelo tel. 296206790. Free but mandatory subscriptions at 296206790.
qui
13
thu
Ilhéus das Formigas e Recife Dollabarat: O Santuário Exposição » Exhibition
14:00 - 17:30 Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo Conheça a Reserva Natural dos Ilhéus das Formigas, a sua história, a sua riqueza geológica e a sua biodiversidade marinha que encanta os apaixonados pelo mergulho. Exposição promovida pelo Museu de Santa Maria e o Geoparque Açores. Bilhetes a partir de 1.25€. Foto de Vítor Medeiros. Experience the Natural Reserve of Ilhéus das Formigas, its history, geological richness and biodiversity and understand why it attracts the scuba diving passionate. Exhibition promoted by Santa Maria Museum and Geoparque Açores. Tickets from 1.25€. Photo by Vítor Medeiros.
ter
11
tue
sex
14
fri
sex
21
fri
ExpoNida
NOITES DE KARAOKE
“Pesca ao Peixe Rei”
Exposição » Exhibition
Música » Music
Workshop » Workshop
Caffe
10:00 - 24:00 Mascote
22:30 Clube Asas do Atlântico
19:00 Clube Naval de Vila do Porto
Entrada gratuita. Free admission.
Gratuito. Free.
15€
qui
13
thu
seg
17
mon
Ilhéus das Formigas Projecto Ler em e Recife Dollabarat: Sotaque Literatura » Literature O Santuário 09:00 - 17:00 Escola
Exposição » Exhibition
14:00 - 17:30 Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo 1,25€
Bento Rodrigues
Entrada gratuita. Free admission.
Semana da Leitura Literatura » Literature
09:00 - 17:00 Escola Bento Rodrigues Até 21 de março. Gratuito. Until March 21st. Free.
NOITES DE KARAOKE Música » Music
22:30 Clube Asas do Atlântico Gratuito. Free.
dom
23
sun
sex
Workshop » Workshop
10:00 - 18:00 Clube ANA
NOITES DE KARAOKE Música » Music
Workshop » Workshop
14€ / 16€ Inscrições 918475098 ou mandy@yellowislanyoga.com. Subscriptions at 918475098 or mandy@yellowislanyoga.com.
Romaria Motard Ar livre » Outdoor
14:00 - 19:00 Estradas e
ermidas da ilha
Entrada gratuita. Free admission.
sat
21:00 Salão do Clube
10€
11:00 - 13:30 Biblioteca Municipal de Vila do Porto
29
Música » Music
Desporto » Sports
“Equinócio da Primavera” com Mandy Brinkley
sáb
Curso de Reiki, Nível I
Ana
15€
fri
Taças Tibetanas e Gongo
II Prova do Campeonato Pesca de Pedra Ilha de Stª Maria 08:30 Cais de Vila do Porto
28
22:30 Clube Asas do
Atlântico
Gratuito. Free.
80€
sáb
29
sat
Curso de Reiki, Nível I
Workshop » Workshop
10:00 - 18:00 Clube ANA
Terapia que trabalha os níveis emocional, mental e espiritual. Workshop com Ana Rodrigues da Earth Angels Portugal. Dias 29 e 30 de março. Inscrições a 80€ através do 919 873 833 ou do e-mail ana.rodrigues@earthangelsportugal. com. Therapy that works at an emotional, mental and spiritual level. Workshop with Ana Rodrigues from Earth Angels Portugal. On March 29th and 30th. Subscriptions 80€ at 919 873 833 or ana. rodrigues@earthangelsportugal.com.
este espaรงo pode ser seu info@yuzinazores.org +351 917 041 888