G R ร T I S ~ F R E E
YUZIN Nยบ 32 ~ SETEMBRO / SEPTEMBER
S. MIGUEL / STA. MARIA ~ AGENDA CULTURAL / CULTURAL JOURNAL
MUSEU DA FRUTA ~ EDITORIAL
5
António Pedro Lopes
No final aumentou a abstenção. Pelo meio falou-se de política. E no inicio nasceram os slogans e promessas que viraram tesourinhos autárquicos. Foi um mês longo. Mas foi um mês rico em conteúdos humorísticos que fazem prever mais 4 anos de progresso. Terras à parte, a cultura é que ficou um pouco fora do discurso político. Será tabu falar em criação contemporânea? O Museu da Frutas traz-nos a Sagração da Primavera de Igor Stravinsky que merece uma longa viagem pelas centenas de reinterpretações que se podem encontrar no youtube. Depois de dançar procurem as peças que a Carolina Brito imagina e constrói a partir de um diálogo entre corpo, matéria e forma. Experimentar é o lema e para os autores de “Sagrado e Profano” pouco ou nada parece incomodar. Violas da terra e sintetizadores sobem ao palco num concerto a não perder no Teatro Micaelense. Andreia Luís mostra-nos as mulheres de força, jeito e massa de Santa Maria. As agendas estão compostas. Visuais, performativas e gastronómicas!
A NOVA DIMENSÃO DA JOALHARIA Isabel Coelho Carolina Brito
6
EXPERIMENTAR NÃO OS INCOMODA 9
Isabel Coelho
MULHERES DA MASSA 10
Andreia Luís
AGENDA SÃO MIGUEL Amostram`isse, Festival Dançarilhas, Juvearte Festival de Teatro e muito mais.
12
AGENDA SANTA MARIA Sos cagarro, reabertura da Chaminé club e muito mais.
NÚMERO 33
Depósito Legal 3268/11 Edições 33 Periocidade Mensal Distribuição gratuita Associação Cultural Silêncio Sonoro Rua Doutor Guilherme Poças, 49 9500-057 Ponta Delgada info@yuzinazores.org +351 91 704 18 88
24
OUTUBRO’13
Direcção Executiva Luís Banrezes Direcção Editorial Jesse James Luís Banrezes Colaboradores / Yuzin S. Miguel Enric Enrich Ruben Roa Victor Monfort Isabel Coelho / Yuzin Sta Maria Laurinda Sousa
Textos António Pedro Lopes Andreia Luís Isabel Coelho
Impressão EGA Empresa Gráfica Açoreana Lda.
Capa Laurindo Feliciano laurindofeliciano.com
Identidade YUZIN e Paginação visual-kitchen.com
texto imagem
4 YUZIN
MUSEU DA
FRUTA Crónica de António Pedro Lopes
Esta é uma história velha, mas viva, maior e inquietante. Esta é uma história que nasceu há 100 anos no Teatro dos Champs Elysées em Paris, em Maio de 1913. A Sagração da Primavera é uma composição de Igor Stravinsky, originalmente coreografada por Vaslav Nijinsky, e produzida por Sergei Diaghilev para a companhia Ballets Russes.
a b c h i j
A Sagração é uma sucessão de episódios coreográficos sem narrativa, em 2 atos ( A Adoração da Terra e o Sacrifício Adorado) que evoca quadros de uma Rússia pagã. Rituais primitivos celebram a chegada da Primavera, e para tal uma jovem rapariga é eleita para dançar até à sua morte, como um sacrifício ao Deus da Primavera a fim de ganhar a sua bondade. A partitura musical de Stravinsky (1) é considerada como um dos maiores feitos orquestrais do século XX. A música é marcada por assimetrias, dissonâncias, tempos em mutação e batidas em ascensão. É um dos temas mais desarmantes da música clássica, uma proposta disruptiva e visceral que inaugura a modernidade. A dança de Nijinsky era marcada por movimentos radicalmente angulares e pedestres. Batidas de pé criavam uma pontuação intensamente rítmica e violenta, movimentos stacatto, pés para dentro e uma utilização marcante da imobilidade como parte da coreografia. A sua abordagem colocava em causa as convenções do ballet clássico e convidava a descobrir novas fronteiras e novos lugares na representação do corpo na História da Dança.
k l m
Diaghilev, Nijinsky e Stravinsky
No Museu da Fruta, a entrada é livre, e recomendável sempre que se tenha um grande desejo de devorar a vida e as coisas do mundo. Este museu mensal não pode passar sem prestar homenagem à Sagração da Primavera, obra coreográfica e musical que revolucionou o século XX, e que em 2013 comemora o centenário da sua estreia. museudafruta@gmail.com
A Sagração da Primavera virou um escândalo à sua estreia: pelo tema abordado no seu cenário primitivo, a música desafiadora, a coreografia desarmante e futurista, tudo junto resultou num motim no teatro. Vaias e assobios. Apoiantes e opositores. Gritos e brigas. Tumulto. A Polícia. O caos total. Começava ali a mais emocionante de todas as estórias da Dança, uma obra que veio depois a serintensivamente repensada através da História pelas mãos de diferentes coreógrafos ocupados em se apropriar, criar versões, e leituras pessoais dos acontecimentos que rodearam este evento fazendo a sua relevância e discussão se dilatar no tempo. A montagem original de Nijinsky viria a ser apresentada somente em Paris e Londres, ainda que mais tarde tenha sido criada outra coreografia por Leonide Massine. A Sagração de Nijinsky virava um mito que viria a desaparecer, somente apreensível através de fotos, testemunhas oculares e através da sua assistente. Só 70 anos depois é que o Joffrey Ballet fez uma remontagem da coreografia original conduzida pela investigadora Millecent Hodson (2). Entretanto e até hoje, contam-se mais de 300 versões de autor deste rito de tremores, vibração, terrores, sacrifício, exaustão e morte. A Fruta não vos perdoa se não virem pelo menos 2 versões, as sagrações furiosas e tão lindamente distintas de Pina Bausch (3) e de Maurice Béjart (4). E depois disto , considerem a máxima de Nietzsche todos dias: “Todos os dias em que não dançamos pelo menos uma vez é um dia perdido.” Por isso, comecem já já e não parem nunca mais até à morrerem. Combinado? (1) http://youtu.be/fsl3AGgHzGU (2) http://youtu.be/jF1OQkHybEQ (3) http://youtu.be/VUfj3vGo4n4 (4) http://youtu.be/XedawBHB-uc YUZIN 5
A NOVA DIMENSAO DA JOALHARIA Isabel Coelho Carolina Brito
Carolina Brito cria peças únicas de joalharia. Recorrendo a materiais pouco usuais, marca pela diferença e a originalidade. Papel, madeira, latão, cerâmica e osso são alguns dos produtos a que recorre para a sua conceção artística. Começou o seu percurso académico e artístico na área do Restauro. Apesar do gosto em explorar os materiais e em restaura-los sentia falta da parte criativa. “Queria algo mais”, afirma. Passou pela Ilustração e ingressou, finalmente, em Joalharia na Escola Superior de Artes e Design (ESAD), no Porto. Carolina Brito dá, nas suas obras, predominância a materiais “não nobres” da joalharia que, apesar de considerados de baixo valor, “ganham outra beleza e conceito no corpo das pessoas”. De tal forma “que acabam mesmo por esquecer que não estão a usar ouro ou prata”, sublinha. Cordões, anéis, pulseiras e alfinetes são algumas das suas criações, construídas de forma artesanal. “Começo sempre com um conceito, uma ideia. A inspiração surge de um diálogo ou de algo que possa acontecer”, refere Carolina Brito. Depois a pesquisa, uma área que também lhe dá muito prazer. “A peça acaba por ter a sua própria história, mesmo que quem a use não tenha disso noção.” Exemplo é uma coleção inspirada na cultura japonesa que consiste num colar e diversos postais ilustrativos.
6 YUZIN
De facto, foi com ilustrações que Carolina Brito participou na última edição do festival de arte pública Walk & Talk. Trabalhos esses que vão entrar na próxima edição do Portugal Fashion, ainda esse mês, mais concretamente associados ao desfile da designer Cláudia Garrido. “É uma amiga que também tirou o curso na ESAD e com quem partilhei casa durante muitos anos. Apesar de termos ideias completamente diferentes conseguimos criar uma agradável parceria: ela cria a roupa e a partir dessas peças trabalho a ilustração e a joalharia”, explica. Essas joias darão depois origem a pequenas coleções disponibilizadas ao público. Questionada sobre a promoção do seu trabalho nos Açores, Carolina Brito afirma que é “difícil, principalmente nos meios pequenos, haver espaço para os novos criativos”. Não obstante, sustenta, “alguns eventos começam a mostrar as obras de artistas mais novos o que faz com que estes vão ganhando aceitação junto do público”. O percurso dos novos artistas constrói-se em etapas, “sem desistir e a insistir. Mas com o tempo chegaremos lá”, sublinha. As peças de joalharia de Carolina Brito podem ser vistas na sua página de Facebook. Em breve, a artista, natural de Ponta Delgada, irá disponibilizar um site próprio.
YUZIN 7
8 YUZIN
Isabel Coelho Helena Gonçalves
Revisitam o cancioneiro popular açoriano e atribuem-lhe uma nova linguagem musical. São “O Experimentar Na M’incomoda”, projeto da responsabilidade do faialense Pedro Lucas, e atuam esse mês no Teatro Micaelense, em Ponta Delgada. Recorrem a temas mais ou menos canónicos do reportório tradicional das ilhas, ou a temas de autor que pela sua popularidade já se fundem no imaginário dos açorianos, e transpõem-nos para a atualidade. Na sua construção musical valem todas as formas de instrumentação, que vão da viola da terra aos sintetizadores, dos tambores à manipulação de samples, da utilização direta de recolhas de campo à gravação de novas interpretações. O som da banda é caracterizado pelo uso de sintetizadores espaciais, guitarras melancólicas, noise industrial, batidas sincopadas e velhas canções de baleeiros. Exploram e enfatizam o lado estético do folclore das ilhas, retirando-o do seu contexto e amplificando-lhe o sentido. Com a participação de músicos como Miguel Machete (Bandarra), Pedro Gaspar, Zeca Medeiros, Jácome Armas e Carlos Medeiros, “O Experimentar Na M’Incomoda” junta no mesmo espaço o conceptual e o físico, a tradição e a modernidade, fazendo uma ponte entre o passado e o presente, entre práticas rurais e urbanas. Em palco, três gerações de artistas rodeadas de tambores, violas da terra, computadores e imagens vídeo manipuladas em tempo real.
Contam já com dois discos editados. O primeiro, “O Experimentar Na M’Incomoda” (2010), partiu de uma abordagem ao disco “O Cantar Na M’Incomoda” (1998), onde Carlos Medeiros reinterpretava alguns temas mais obscuros do espólio tradicional do arquipélago, alargando-se a outras canções ou tradições orais das ilhas. “Sagrado e Profano” (2012), o segundo álbum, recria uma festa religiosa numa pequena freguesia açoriana, com o seu programa sagrado e profano, foguetes, preces de foliões e chamarritas. Pretende retratar uma expressão cultural insuflada de espiritualidade e misticismo, por um lado, e de lirismo romântico de homens do campo e mar. “O Experimentar Na M’Incomoda” sobe ao palco do Teatro Micaelense no próximo dia 26 de Outubro.
Página do artista: http://www.oexperimentar.com
YUZIN 9
mulheres de massa Andreia Luís
Há vinte e cinco anos, um grupo de mulheres da freguesia de Santo Espírito, na ilha de Santa Maria decidiu criar o seu próprio emprego. Organizou-se em cooperativa, e começou a fabricar pão caseiro, biscoitos e as tradicionais mantas e vestuário típicos da ilha. Estive com elas uma manhã entre os doces. Foi fácil quebrar o gelo: eram sete marienses contra uma micaelense. Às tantas disseram-me: “Dás-te à graça, és de trato fácil! Que idade tens? Que idade e que me dás?”. E pronto, estava declarada a guerra entre mulheres numa sala muito quente.
10 YUZIN
Avisam-me de que não querem fotografias das caras, nem “nada de facebook e essas porcarias”. O forno abre-se. Com uma pá gigante ajeitam os tabuleiros cheios de biscoitos. Na despedida oferecem-me um pacote. Com um sorriso rasgado prometo voltar e trazer a fotografia de grupo para colocar na sala de trabalho. Um bem-haja a todas.
YUZIN 11
PROGRAMA SÃO MIGUEL 18 -19 OUTUBRO
POETRY SLAM PDL ATENEU CRIATIVO (PDL) 21H30
O evento de Poetry Slam é um concurso informal de poesia declamada e performada. Os participantes devem apresentar textos de própria autoria e declama-los ao publico sem ajuda de figurinos ou aparelhos sonoros.: um MC (mestre de cerimonias) modera o evento e escolhe um júri de 5 pessoas entre a audiência para avaliar os poemas pelo conteúdo do texto e a qualidade da performance na declamação, até escolher um vencedor. A participação é aberta a quem tenha vontade de se exprimir em público e partilhar as suas palavras. Mick Mengucci e Sergio Coutinho, do Lab.I.O. (laboratório de interacção e oralidade) organizam e moderam o evento.
JUVEAR
FESTIVAL DE 18 a 26 O
Antes de Começar, de Almada Negreiros, teatro para almas dos 10 aos 100 anos de idade. Num teatro de marionetas, o tambor do Homem acorda a humanidade ondemenos esperaríamos encontrá-la: nos bonecos: A imensa solidão do Boneco irá encontrar fim no seu espelho de alma, a Boneca. Este encontro trará a lubertação da única coisa que ainda os prende e será o início da descoberta dos seus universos, dentro e fora, antes de recomeçar.
25 OUTUBRO
ANTES DE COMEÇAR
COLISEU MICAELENSE (PDL) 21H30
12 YUZIN
24 OUTUBRO
GISBERTA
COLISEU MICAELENSE (PDL) 21H30
ARTE
E TEATRO UTUBRO
Rita Ribeiro interpreta a mãe da transexual Gisberta que foi morta barbaramente no ano de 2006, na cidade do Porto, vítima da violência de 14 jovens internos de uma instituição católica. Durante a peça, ela vai relatando a um jornalista fatos da vida do “seu menino”, desde a infância até o momento em que parte do Brasil em busca do seu direito de ser vista e respeitada como mulher. Fala da sua dificuldade em aceitar a identidade de género do filho e das várias tentativas de o dissuadir, ainda na infância, a não seguir um caminho por ela e por muitos considerado “anti-natura”; fala da saudade que sente do “seu menino”; do arrependimento por tê-lo deixado partir... Mas no discurso desta mãe, por um lado delator da sua tristeza, há uma ternura que revela o amor incomensurável desta mãe pelo seu filho. Um sentimento que se mistura à revolta contra àqueles que mataram o “seu menino”, e a uma subsequente negação à Deus. A personagem também assumirá a sua parcela de culpa por nunca ter sido capaz de realizar o desejo mais fulcral do “seu menino”: ser tratada por Gisberta.
26 OUTUBRO
O MEDO QUE O GENERAL NÃO TINHA COLISEU MICAELENSE (PDL) 21H30
Em Portugal tivemos um general que não teve medo. Hoje parecemos viver no medo. Do general ficou-nos a memória, o nome em algumas praças e fotos. As fotos, onde o general emoldurado por uma multidão, prova que não era apenas um general sem medo, foi um momento em que se acreditou que não ser necessário o medo. Foi um pequeno impulso propulsor que nos ajudou a libertar. YUZIN 13
AGEN DA SÃO MIGUE L
TER
1
TUE
SAFARI MICROBIANO 10h – 13h Observatório Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
Percurso pelas principais zonas termais das Furnas todas as terças-feiras e domingos de Outubro. Pré-marcação através do 296 584 765 e do omic@ fund-rg.com. Inscrições a 10€. Tour through the thermal areas of Furnas every Tuesday and Sunday of October. Subscriptions at 296 584 765 or omic@ fund-rg.com. 10€.
CARATERIZAÇÃO PARA CINEMA E TV 19h – 22h Direção Regional da Juventude, Ponta Delgada
Com Helena Batista. Até 5 de Outubro. No sábado das 10h às 16h. Inscrições a 25€; para estudantes 20€. Mais info em drj.info@azores.gov.pt. With Helena Batista. Until October 5th. On Saturday from 10 a.m. to 4 p.m.. Subscriptions 25€. 20€ for students. More info at drj.info@azores.gov.pt.
DESPORTO SPORT
CINEMA CINEMA
CIÊNCIA SCIENCE
FESTA PARTY
TEATRO THEATRE
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
LITERATURA LITERATURE
MÚSICA MUSIC
TERTÚLIA DEBATE
AR LIVRE OUTDOOR
WORKSHOP WORKSHOP
DANÇA DANCE
GASTRONOMIA GASTRONOMY
VÁRIOS MISC
AULAS PINTURA 20h30 – 22h30 Biblioteca Municipal Tomaz Borba Vieira, Lagoa
Com o pintor Victor Almeida. Às quartas-feiras para adultos. 30€ por mês. Para crianças (dos 7 aos 12 anos) aos sábados das 10h30 às 12h30. 25€ por mês. Mais informações e inscrições através do 296 912 510 ou servicoeducativo.bmtbv@gmail.com. With the painter Victor Almeida. On Wednesdays for adults. 30€ per month. For children (from 7 to 12 years old) on Saturdays from 10:30 a.m. to 12:30 p.m. More info and subscriptions at 296 912 510 or servicoeducativo.bmtbv@gmail.com.
DIA MUNDIAL DA MÚSICA 18h30 Salão Nobre do Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Concerto pelos músicos do Conservatório Regional de Ponta Delgada. Entrada gratuita. Performance by the musicians of the Conservatório Regional de Ponta Delgada. Free admission.
THE 39 STEPS 22h05 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Filme de Alfred Hitchcock (1935). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Alfred Hitchcock (1935). Free admission.
SENTIR(ES) A PRETO E BRANCO 18h30 Biblioteca Municipal Ernesto do Canto, Ponta Delgada
Inauguração da exposição de fotografia de José Franco. Patente até 30 de Outubro. Entrada gratuita. Opening of the photo exhibition by José Franco. Until October 30th. Free admission.
QUA
2
WED
ARTES CIRCENSES 20h30 – 22h Ginásio de Escalada da Escola Roberto Ivens, Ponta Delgada
Treinos de artes circenses pela Associação 9’Circos com o C.D.R.I. todas as quartas-feiras. Aberto a todo público. Participação gratuita. Workshop on circus arts every Wednesday. Promoted by 9’Circos and C.D.R.I. For all publics. Free admission.
14 YUZIN
AMOSTRAM'ISSE 21h30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Exibição dos filmes “Azoreños” e “Noite de Festa”. Mostra de Cinema dos Açores. Bilhetes a 3€ por sessão; 10€ por 5 sessões. Exhibition of the movies “Azoreños” and “Noite de Festa”. Azorean Film Festival. Tickets 3€ per session; 10 € for 5 sessions.
BOOZE BAND 22h Baía dos Anjos, Ponta Delgada
Música ao vivo. Entrada gratuita. Live music. Free admission.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW 23h Arco 8, Ponta Delgada
Com Kokas. www.ustream.tv/channel/ vgbtrstape. Entrada gratuita. With Kokas. www.ustream.tv/channel/ vgbtrstape. Free admission.
QUI
3
THU
OLHA 18h30 Galeria Fonseca Macedo, Ponta Delgada
Inauguração da exposição de fotografia de Valter Vinagre. Patente ao público até 16 de Novembro. Entrada gratuita. Opening of the photo exhibition by Valter Vinagre. Held until November 16th. Free admission.
AMOSTRAM'ISSE 21h30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Exibição dos filmes “Corre Emanuel, Corre”, “Alabote” e “Deportado”. Mostra de Cinema dos Açores. Bilhetes a 3€ por sessão; 10€ por 5 sessões. Exhibition of the movies “Corre Emanuel, Corre”, “Alabote” and “Deportado”. Azorean Film Festival. Tickets 3€ per session; 10 € for 5 sessions.
FESTIVAL DANÇARILHAS SEX
4
19h Mercado Municipal, Ribeira Grande
FRI
Danças Europeias com Alexandre Matias. Concerto “Origens” (21h30), baile com “Urros da Maré” (23h) e DJ Fellini (24h). Bilhetes com preço único de 10€ (para três dias). European dances with Alexandre Matias. Live music with “Origens” (9 p.m.), dance with “Urros da Maré (11 p.m.) and DJ Fellini (00 a.m.). Tickets 10€ (for 3 days).
IV ENCONTRO DE ESCALADORES DO ATLÂNTICO 9h Flor da Rosa e Ribeira do Lance, Lagoa
Dias 4, 5 e 6 de Outubro. Escalada desportiva, escalda clássica, escalada de bloco. Mais informações na Pousada da Juventude de Lagoa. On October 4, 5 and 6th. Classic and sport climbing. More info at Pousada da Juventude de Lagoa.
FESTIVAL DE PIZZAS
HUMBERTO CARREIRO 21h Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico, Ponta Delgada
Música ao vivo às sextas-feiras e sábados. Piano. Entrada gratuita. Live music on Fridays and Saturdays. Piano. Free admission.
12h Pavilhão do Mar, Portas do Mar, Ponta Delgada
Buffet de pizza ao almoço e jantar dias 4, 5 e 6 de Outubro. Até 12 anos 5€ com uma oferta de bebida. Maiores de 12 anos, 8€ com uma bebida de oferta. Estudantes 7€ com uma bebida de oferta. Pizza buffet at lunch and dinner. On October 4, 5 and 6th. Up to 12 years old 5€ with a free drink. Over 12 years old 8€ with a free drink. Students 7€ with a free drink.
O FRANCISCANISMO EM ARMANDO CÔRTES-RODRIGUES 18h Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Conferência por Madalena Teixeira da Silva. Inserida no ciclo “A Bíblia na Literatura e nas Artes”. Entrada gratuita. With Madalena Teixeira da Silva. Held in the cycle “The Bible in Literature and Arts”. Free admission.
AMOSTRAM'ISSE 21h30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Exibição dos filmes “Adormecido”, “50 Pesos Argentinos” e “Santa Maria Connection”. Mostra de Cinema dos Açores. Bilhetes a 3€ por sessão; 10€ por 5 sessões. Exhibition of the movies “Adormecido”, “50 Pesos Argentinos” and “Santa Maria Connection”. Azorean Film Festival. Tickets 3€ per session; 10 € for 5 sessions.
Um Gajo chamado Keany 22h, Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Dj set. Entrada gratuita. Dj set. Free admission.
OLHA Exposição de Fotografia de Valter Vinagre 3 Quinta / Thursday Galeria Fonseca Macedo, Ponta Delgada YUZIN 15
EMANUEL BETTENCOURT SÁB
5
21h Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico, Ponta Delgada
SAT
Música ao vivo aos domingos. Guitarra e voz. Entrada gratuita. Live music on Sundays. Guitar and voice. Free admission.
FESTIVAL DANÇARILHAS 11h – 24h Mercado Municipal, Ribeira Grande
Workshop de malabares e reciclagem. Danças Latinas (17h), Grupo Folclórico de Santa Cecília (18h), Danças Europeias (19h), concerto “Ol Jazz” (21h30), baile com “Urros da Maré” (23h) e DJ URU (24h). Bilhetes com preço único de 10€ (para três dias). Malabar and recycling workshop. Latin dance (5 p.m.), Santa Cecília folklore group (6 p.m.), European dances (7 p.m.), live music “Ol Jazz” (9:30 p.m.), dance with “Urros da Maré (11 p.m.) and DJ URU (00 a.m.). Tickets 10€ (for 3 days).
SEG
7
MON
AMOSTRAM'ISSE 21h30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Exibição dos filmes “PDL-LIS” e “Montar a Tenda”. Mostra de Cinema dos Açores. Bilhetes a 3€ por sessão; 10€ por 5 sessões. Exhibition of the movies “PDL-LIS” e “Montar a Tenda”. Azorean Film Festival. Tickets 3€ per session; 10 € for 5 sessions.
RAIMUNDO 21h – 00h São Miguel Park Hotel, Ponta Delgada
Música ao vivo de segunda-feira a sábado. Órgão e karaoke. Entrada gratuita. Live music from Mondays to Saturdays. Organ and karaoke. Free admission.
FEIRA DE ADOÇÃO DE ANIMAIS DJ RUI SANTORO 14h30 – 18h Expolab – Centro de Ciência Viva, Lagoa
23h45 K Bar, Ponta Delgada
Reabertura do K Bar. Entrada gratuita. Campanha de adoção de cães e gatos da As- K Bar reopening. Free admission. sociação Açoriana de Proteção de Animais. Entrada gratuita. Adopt a dog or a cat in a campaign promo- HOTMESS ted by the Associação Açoriana de Prote22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada ção de Animais. Free admission. Electronic dance scene meets indie rock. Entrada gratuita. Electronic dance scene meets indie rock. COZINHA VEGETARIANA Free admission. 15h Rua da Relvinha, nº 13, João Bom, Bretanha
Curso de comida vegetariana com Christina Zurawaski. Limitado a 8 pessoas. 25€ a 30€ por sessão. Mais informações através do c.zurawaski@sapo.pt. Vegan food workshop with Christina Zurawaski. Limited to 8 people. 25€ to 30€ a session. More info at c.zurawaski@sapo.pt.
O ESTRANGEIRO DOM
6
SUN
OBSERVAÇÃO DE AVES LAGOA DAS SETE CIDADES 9h30 – 12h30 Ponte da Lagoa das Sete Cidades, Ponta Delgada
AMOSTRAM'ISSE 17h Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Exibição dos filmes “Banana do Pico”, “Matança” e “Não me Importava morrer se houvesse guitarras no céu”. Mostra de Cinema dos Açores. Bilhetes a 3€ por sessão; 10€ por 5 sessões. Exhibition of the movies “Banana do Pico”, “Matança” and “Não me Importava morrer se houvesse Guitarras no Céu”. Azorean Film Festival. Tickets 3€ per session; 10 € for 5 sessions. 16 YUZIN
Observação de aves. Limitado a 12 pessoas. Inscrições gratuitas mas obrigatórias em http://centropriolo.spea.pt/ pt/inscricao-nas-atividades. Mais info através do 918 536 123. Bird watching. Limited to 12 people. Free but mandatory subscriptions at http:// centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades. More info 918 536 123.
FESTIVAL DANÇARILHAS 11h – 21h30 Mercado Municipal, Ribeira Grande
Pilates e Malabarismo Famílias. Danças europeias (15h), hip hop famílias (16h30), Grupo Etnográfico da Ribeira Grande (17h30), baile “Dançar até cair” (21h30). Bilhetes com preço único de 10€ (para três dias). Pilates and jugglery. European dances (3 p.m.), family hip hop (4:30 p.m.), Ethnographic Group of Ribeira Grande (5:30 p.m.), ball “Dance until you drop” (9:30 p.m.). Tickets 10€ (for 3 days).
21h30 9500 Cineclube, Cine Solmar, Ponta Delgada
Exibição do filme de Orson Wells (1946). Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Movie by Orson Wells (1946). Members 2 €. Non-members 4 €.
TER
8
TUE
AO CAIR DA FOLHA 9h – 17h Museu Casa do Arcano, Ribeira Grande
Exposição de Inês Pastor patente até 21 de Novembro. Entrada gratuita. Exhibition by Inês Pastor held until November 21st. Free admission.
AS OUTRAS 22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Exposição de Sofia Medeiros durante o mês de Outubro. Entrada gratuita. Exhibition by Sofia Medeiros. Held during October. Free admission.
YUZIN 17
FINISHED, UNFINISHED PAINTINGS Mostra de pintura de Ives Decoster 14 Segunda / Monday Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada
URBANO 14 DESENHOS 10h30 – 17h30 Centro Cultural da Caloura, Lagoa
Mostra de desenho de Urbano patente ao público até 31 e Dezembro. De segunda-feira a sábado. Entrada gratuita. Drawing exhibition by Urbano. Held until December 31st from Monday to Saturday. Free admission.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW 23h Arco 8, Ponta Delgada
Com o André Laranjinha. www.ustream. tv/channel/vgbtrstape. Entrada gratuita. With André Laranjinha. www.ustream.tv/ channel/vgbtrstape. Free admission.
THE INTRUDER 22h05 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Filme de Roger Corman (1962). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Roger Corman (1962). Free admission.
QUI
10
THU
ARTE PORTUGUESA 1840-2010 QUA
9
WED
URBANO 14 DESENHOS 10h30 – 17h30 Centro Cultural da Caloura, Lagoa
Mostra de desenho de Urbano patente ao público até 31 e Dezembro. De segunda-feira a sábado. Entrada gratuita. Drawing exhibition by Urbano. Held until December 31st from Monday to Saturday. Free admission.
10h - 17h30 Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Exposição de arte portuguesa. Sábados e domingos das 14h às 17h30. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Exhibition of Portuguese art. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 5:30 p.m.. Admission 2€, except Sundays.
11
SEX
FRI
LACRE-OPUS 0 21h Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado (Igreja do Colégio), Ponta Delgada
Concerto pelo grupo Lacre. Entrada gratuita. Music by Lacre. Free admission.
Audioprata 22h, Ateneu Criativo, Ponta Delgada
DJ set. Entrada gratuita. DJ set. Free admission.
FESTIVAL DE JUVENTUDE 21h30 Terreno anexo ao Polivalente, Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Atuações de Urkesta Filarmoka, DJ’s Psnil & Flint, Az Kicker e Souza. Bilhetes a 5€ para 2 dias (compra até 4 de Outubro); 3,5€ por dia. Performances by Urkesta Filarmoka and DJ’s Psnil & Flint, Az Kicker and Souza. Tickets 5€ for 2 days (until October 4th); 3,5€ per day.
SÁB
12
SAT
NOSSA SENHORA DO ROSÁRIO Todo o dia » All day Freguesia do Rosário, Lagoa
Festividades de 12 a 20 de Outubro. Procissão (dia 13), cortejo de oferendas (dia 20) e música. Gratuito. Festivities from October 12th to 20th. Religious procession (on the 13th), offering parade (on the 20th) and live music. Free. 18 YUZIN
MERCADO VINTAGE 15h – 20h ¾ Hostel, Rua Guilherme Poças, nº 12, Ponta Delgada
Venda de loiças, discos, bijuteria, roupas, entre outros. Dias 12 e 13 de Outubro. Gratuito. Sale of tableware, records, jewelry, clothing, among others. On October 12 and 13th. Free.
SEG
14
MON
FINISHED, UNFINISHED PAINTINGS
22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
1º aniversário do programa da Antena 1, coordenado por Herberto Quaresma. Entrada gratuita. 1st anniversary of the radio show coordinated by Herberto Quaresma. Free admission.
Mostra de pintura de Ives Decoster patente ao público até 14 de Novembro. Entrada gratuita. Paintings by Yves Decoster. Until November 14th. Free admission.
10h – 17h Observatório Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
Atividade experimental sobre a importância dos microrganismos na alimentação. Participação gratuita. Experimental activities regarding the importance of microorganisms in food. Free admission.
23h Arco 8, Ponta Delgada
15h30 – 17h Biblioteca Municipal Tomaz Borba Vieira, Lagoa
Aprende a colecionar selos com Roberto Reis. Para toda a família. Participação gratuita. Mais info e inscrições através do 296 912 510 ou servicoeducativo. bmtbv@gmail.com. Learn to collect stamps with Roberto Reis. CONVITE PARA A MORTE Activity for all the family. Free admission. 21h30 9500 Cineclube, Cine SolMore info and subscriptions at 296 912 510 mar, Ponta Delgada or servicoeducativo.bmtbv@gmail.com. Exibição do filme de René Clair (1945). Movie by René Clair (1945). Members 2 €. Non-members 4 €.
GRANDE GALA DE LUTA
Mixed Martial Arts. Bilhetes a 8€. Mixed Martial Arts. Tickets 8€.
TER
15
TUE
FESTIVAL DE JUVENTUDE 21h30 Terreno anexo ao Polivalente, Ponta Garça, Vila Franca do Campo
Atuações dos DJ’s Louie Boy, Helder Cunha, The S Brothers e dos Sins of Sound. Bilhetes a 5€ para 2 dias (compra até 4 de Outubro); 3,5€ por dia. Performances by DJ’s Louie Boy, Helder Cunha, The S Brothers e dos Sins of Sound. Tickets 5€ for 2 days (until October 4th); 3,5€ per day.
Com o DJ Fellini. www.ustream.tv/channel/vgbtrstape. Entrada gratuita. With DJ Fellini. www.ustream.tv/channel/ vgbtrstape. Free admission.
QUI
17
THU
ROSTOS DO PODER LOCAL 8h30 – 16h30 Edifício dos Paços do Concelho de Lagoa
21h30 Pavilhão do Mar, Portas do Mar, Ponta Delgada
13
WED
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW
SÁBADO EM FAMÍLA
DOM
16
DIA MUNDIAL DA ALIMENTAÇÃO
8h30 – 16h30 Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada
METROPOLITANO
QUA
EMOÇÕES 09h – 17h Museu Municipal, Ribeira Grande
Exposição de pintura de Patrícia Pimentel patente até 9 de Novembro. De terça-feira a sábado. Entrada gratuita. Paint exhibition by Patrícia Pimentel. Until November 9. From Tuesdays to Saturdays. Free admission
Trabalhos de desenho a carvão e pintura em tela de Bárbara Jasmins. Patente ao público até 26 de Novembro. Entrada gratuita. Drawing and painting works by Bárbara Jasmins. Until November 26th. Free admission.
ARTE SACRA 10h - 17h30 Igreja do Colégio, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Exposição de Arte Sacra. Sábados e domingos das 14h às 17h30. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Exhibition of Sacred Art. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 5:30 p.m.. Admission 2€, except Sundays.
SUN
CHÁ DA TARDE NO MARINA 16h - 18h Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico, Ponta Delgada
Seleção de chás do mundo, scones quentes, sandes variadas e sobremesa do dia. Todos os dias. Reserve a sua mesa através do 296 307 900. Variety of teas from the World, fresh baked scones, sandwichs and dessert of the Day. Everyday. Call for reservations 296 307 900.
SPIDER BABY 22h05 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Filme de Jack Hill (1968). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Jack Hill (1968). Free admission. YUZIN 19
SEX
18
SEG
FRI
SER- S/TÍTULO Exposição de pintura e desenho de Carolina Furtado. Até 30 de Outubro. Entrada gratuita. Painting and drawing exhibition by Carolina Furtado. Until October 30th. Free admission.
21h30 9500 Cineclube, Cine Solmar, Ponta Delgada
AS OUTRAS 22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Exposição de Sofia Medeiros durante o mês de Outubro. Entrada gratuita. Exhibition by Sofia Medeiros. Held during October. Free admission.
BANDA DA ZONA MILITAR DOS AÇORES
Exibição do filme de Fritz Lang (1945). Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Movie by Fritz Lang (1945). Members 2 €. Non-members 4 €.
TER
21h30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada
Comemorações do Dia do Exército. Entrada gratuita. Army Day celebrations. Free admission.
22h Arco 8, Ponta Delgada
Exibição do filme “Matança” de André Laranjinha e inauguração da exposição de fotografia de Rui Soares. Entrada gratuita. Screening of the movie “Matança” by André Laranjinha and opening of the photo exhibition by Rui Soares. Free admission.
13º Juvearte Festival de Teatro 22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Workshop de Slam Poetry “PDL” , organizado pelo Laboratório Lábio “Lisboa” , after party com Mick Mengucci e Craca Sound System. Entrada gratuita.. Workshop de Slam Poetry “PDL” , organizado pelo Laboratório Lábio “Lisboa” , after party com Mick Mengucci e Craca Sound System. Entrada gratuita..
SAT
VOLUNTARIADO PROJETO LIFE 9h30 – 13h30 Jardim Municipal da Povoação
Voluntariado nos viveiros do Projeto Life Laurissilva Sustentável. Inscrições gratuitas mas obrigatórias em http:// centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades. Mais info através do 918 536 123. Voluntary work at the nurseries of Life Project Laurissilva Sustentável. Free but mandatory subscriptions at http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades. More info 918 536 123. 20 YUZIN
22
TUE
A ARTE DOS VIOLEIROS 9h - 17h30 Solar Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo
MATANÇA
19
MON
ALMAS PERVERSAS
8h30 – 16h30 Auditório Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada
SÁB
21
Exposição permanente no Museu de Vila Franca do Campo. Entrada gratuita. Permanent exhibition at the museum of Vila Franca do Campo. Free admission.
13º Juvearte Festival de Teatro 21h30, Ateneu Criativo, Ponta Delgada
Slam Poetry “PDL” organizado pelo laboratório Lábio “Lisboa”, After Party com Sofa Beats by Eurik + NuFlavou. Entrada gratuita.. Slam Poetry “ PDL” show, organized by the Laboratory Lábio “Lisbon” after-party with Sofa Beats by Eurik + NuFlavour. Free entry.
DOM
20
SUN
ROSTOS DA CIDADE Todo o dia - All day Pavilhão Desportivo Fernando Monteiro, Ribeira Grande
Exposição coletiva com fotografias de rostos da cidade da Ribeira Grande. Até 19 de Novembro. Gratuito. Collective photography exhibition. Until November 19th. Free.
THE ITALIAN SPIDERMAN + TRANSPARENT MAN 22h05 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Sessão dupla. Filmes de Dario Russo (2007) e Edgar G. Ulmer (1960). Entrada gratuita. Arco 666. Double session. Movies by Dario Russo (2007) e Edgar G. Ulmer (1960). Free admission.Non-members 4 €.
QUA
23
WED
RETRATOS DO NORTE Todo o dia – All Day Associação Norte Crescente, Ponta Delgada
II edição do concurso fotográfico “Retratos do Norte”. Participe, até 15 de Novembro, com 10 fotos para o retratosdonorte@nortecrescente.pt. Mais info em www.nortecrescente.pt. 2nd edition of the photo contest “Retratos do Norte”. Apply, until November 15th, with 10 photo to the e-mail retratosdonorte@nortecrescente.pt. More info at www.nortecrescente.pt.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW 23h Arco 8, Ponta Delgada
Com Henrique Ferreira. www.ustream. tv/channel/vgbtrstape. Entrada gratuita. With Henrique Ferreira. www.ustream.tv/ channel/vgbtrstape. Free admission.
SEX
25
FRI
SÁB
26
SAT
TECELAGEM CRIATIVA 14h – 17h Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado (Igreja do Colégio), Ponta Delgada
QUI
24
THU
COMPORTAMENTO E ARQUITETURA DE CONSUMO 21h ¾ Hostel, Rua Guilherme Poças, nº 12, Ponta Delgada
Com Laura Duarte (Marketing PA) e o sociólogo Licínio Tomás. Entrada gratuita. With Laura Duarte (Marketing PA) and the sociologist Licínio Tomás. Free admission.
13º Juvearte Festival de Teatro 10h30, Escola EB/1 Maia, Ribeira Grande
“Espetáculo quase Espetacular” dos FungisMagicTruxis. Entrada reservada. “Espetáculo quase Espetacular” by FungisMagicTruxis. Reserved entry
DENTRO DESTAS FOLHAS TENHO ALMA E CORAÇÃO 8h30 – 16h30 Sala do Forno, Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada
Mostra de Maxim Pavlov. Patente até 21 de Novembro. Entrada gratuita. Exhibition by Maxim Pavlov. Until November 21st. Free admission.
WINE IN AZORES 15h - 21h Pavilhão do Mar, Portas do Mar, Ponta Delgada
Mostra de vinhos. De 25 a 27 de Outubro. Bilhetes entre os 2,5€ e os 5€. Wine tasting. From October 25 to 27th. Tickets between 2,5€ and 5€.
13º Juvearte Festival de Teatro
Com a participação da designer Joana Dias e artesãs de tecelagem. Para maiores de 14 anos. Gratuito mas com pré-inscrição através do 296 202 930. With the designer Joana Dias and weaving artisans. For over 14 years old. Free but requires pre-subscriptions at 296 202 930.
FEIRA COMUNITÁRIA 15h – 24h Mercado Municipal, Ribeira Grande
Dias 26 e 27 de Outubro. No Domingo das 15h às 22h. Entrada gratuita. Mais info em http://cultura.cm-ribeiragrande.pt. On October 26th and 27th. On Sunday from 3 p.m. to 10 p.m.. Free admission. More info at http://cultura.cm-ribeiragrande.pt.
TEATRO PARA TODOS 20h Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande
Uma iniciativa da Santa Casa da Misericórdia da Ribeira Grande. Entrada gratuita. Mais info em http://cultura.cm21h30, Coliseu Micaelense, Ponta -ribeiragrande.pt. Delgada “Antes de Começar” do Teatro de Giz Promoted by Santa Casa da Misericórdia “Horta”, 4euros (por espetáculo) - 9eu- of Ribeira Grande. Free admission. More ros (3 espectáculos) , bilhetes à venda info at http://cultura.cm-ribeiragrande.pt. no Coliseu Micaelense. “Antes de Começar” by Teatro de Giz “Horta - Azores” , 4euros (by performance) 9euros ( 3 performances), tickets for sale in Coliseu Micaelense .
CRISISCRISIS + ENOLAGON 22h Ateneu Criativo, Ponta Delgada
13º Juvearte Festival de Teatro
DJ set. Entrada gratuita. DJ set. Free admission.
21h30, Coliseu Micaelense, Ponta Delgada
“Gisberta” da Yellow Star Company “Lisboa”, 4euros (por espetáculo) - 9euros (3 espectáculos) , bilhetes à venda no Coliseu Micaelense.. “Gisberta” by Yellow Star Company “Lisbon”, 4euros (by performance) - 9euros ( 3 performances), tickets for sale in Coliseu Micaelense.
13º Juvearte Festival de Teatro 21h30, Coliseu Micaelense, Ponta Delgada
“O medo que o general não tinha” dos Palmilha Dentada “Porto”, 4euros (por espetáculo) - 9euros (3 espectáculos) , bilhetes à venda no Coliseu Micaelense. “O medo que o general não tinha” by Palmilha Dentada “Oporto”, 4euros (by performance) - 9euros ( 3 performances), tickets for sale in Coliseu Micaelense YUZIN 21
DOM
27
SUN
VOAR NO TEAR Atividades lúdico-pedagógicas com a designer Joana Dias e a artista Sofia de Medeiros. Promovidas no âmbito do projeto “Domingo em Família no Museu”. Gratuito mas com pré-marcação através do 296 202 930. Activities for the family with the designer Joana Dias and the artist Sofia de Medeiros. Free but requires pre-subscriptions at 296 202 930.
28
29
TUE
TEATRO PARA TODOS
15h – 17h Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado (Igreja do Colégio), Ponta Delgada
SEG
TER
14h Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande
Uma iniciativa da Santa Casa da Misericórdia da Ribeira Grande. Entrada gratuita. Mais info em http://cultura.cm-ribeiragrande.pt. Promoted by Santa Casa da Misericórdia of Ribeira Grande. Free admission. More info at http://cultura.cm-ribeiragrande.pt.
QUA
30
WED
LIVROS EM FORMATO DIGITAL 8h30 – 19h Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada
Exposição com obras de referência de autores açorianos. Patente ao público até 7 de Novembro. Entrada gratuita. Book exhibition from several Azorean writers. Until November 7th. Free admission.
CORDAS AÇORIANAS 9h - 17h30 Solar Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo
Exposição permanente no Museu de Vila Franca do Campo. Entrada gratuita. Permanent exhibition at the museum of Vila Franca do Campo. Free admission.
MON
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW 23h Arco 8, Ponta Delgada
Com Flip. www.ustream.tv/channel/ vgbtrstape. Entrada gratuita. With Flip. www.ustream.tv/channel/vgbtrstape. Free admission.
THE LAST HOUSE ON THE LEFT 22h05 Arco 8, Ponta Delgada
Arco 666. Filme de Wes Craven (1972). Entrada gratuita. Arco 666. Movie by Wes Craven (1972). Free admission.
AS DIABÓLICAS 21h30 9500 Cineclube, Cine Solmar, Ponta Delgada
Exibição do filme de Henri-Georges Clouzot (1955). Sócios 2 €. Não sócios 4 €. Movie by Henri-Georges Clouzot (1955). Members 2 €. Non-members 4 €.
22 YUZIN
YUZIN 23
AGEN DA SA NT A MA R IA
TER
1
TUE
SEX
4
FRI
DESPORTO SPORT
CINEMA CINEMA
CIÊNCIA SCIENCE
FESTA PARTY
TEATRO THEATRE
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
LITERATURA LITERATURE
MÚSICA MUSIC
TERTÚLIA DEBATE
AR LIVRE OUTDOOR
WORKSHOP WORKSHOP
DANÇA DANCE
GASTRONOMIA GASTRONOMY
VÁRIOS MISC
SÁB
5
SAT
Celebração do Dia Internacional do Idoso 15h00 Clube Asas do Atlântico
Tarde comemorativa do Dia Internacional do Idoso, 3ª edição. O programa inclui lanche e actividades lúdicas e desportivas. Actuações musicais de Debby Soares (fado) e WaveSoul. Gratuito. Afternoon commemorating of Elderly International Day. The program includes snack and fun activities and sports. Musical performances by Debby Soares (fado) and WaveSoul. Free
Baile de Aniversário CAA 22h00 Clube Asas do Atlântico
67º aniversário do Clube Asas do Atlântico. Música ao vivo com a banda Companhia Limitada. A partir dos 13 anos. Traje de passeio obrigatório. Entrada gratuita para sócios e familiares. Convidados não sócios entrada condicionada e com pagamento de 5€. 67th anniversary of Clube Asas do Atlântico. Live music with the band “Companhia Limitada”. Entrance up to 13 years old. Suit required. Free admission for members and their families. Guests invited non-members entrance limited and 5 €.
24 YUZIN
Conhecer Vila do Porto 14h00 Forte de São Brás
Lançamento de roteiro urbano sobre o património arquitectónico de Vila do Porto, a mais antiga vila açoriana. Participação gratuita. Presentation of a brochure about urban architectural heritage of Vila do Porto, the oldest azorean village. Free entrance.
B. Party 00h00 Chaminé Club
DJ set Pips e outros convidados. Consumo minimo obrigatório 5€ (H) 3€ (M). DJ set Pips and other guests. Entrance 5€ (H) 3€ (M).
4º Rali Além Mar CAA DOM
6
SUN
13h30 -16h30 Picos/Fonte Jordão
Prova a contar para a Taça de Ralis Santa Maria 2013. Picos / Fonte Jordão 13h30; Fonte Jordão / Picos 16h30. Gratuito. This proof counts for Santa Maria Cup Rally 2013. Picos /Fonte Jordão 1.30 pm; Fonte Jordão/Picos 4 pm. Free.
QUA
16
WED
Hora do Conto: Conhece melhor o teu amigo Cagarro 15h30 Espaço infanto - juvenil Biblioteca Municipal de Vila do Porto
TER
15
TUE
“Era uma vez ... Especial SOS Cagarro”(1) , parceria Parque Natural e BMVP. Actividades e jogos didácticos. Gratuito. “Once upon a time ... Special SOS Cory’s Shearwater” (1), a partnership BMVP and Natural Park. Activities and educational games. Free.
Passeio de Outono 14h Sede do Clube Motard
SÁB
Festejar a chegada do Outono sobre rodas. Participação aberta à população. Gratuito. Celebrate the arrival of autumn on wheels. Participation open to the public. Free.
TER
8
TUE
SAT
Campanha "SOS" Cagarro 00h - 24h Santa Maria
Início da Campanha que decorre até 15 de Novembro e tem como principal objetivo envolver as pessoas e entidades no salvamento dos cagarros juvenis. Evolução, resposta a um Mais info em http://soscagarro.azores. Planeta em mudança gov.pt. 14h-17h30 Centro de Interpretação This campaign runs until November 15 th and the main objective is to engage people Ambiental Dalberto Pombo Exposição sobre as transformações do and organizations in the rescue of the young planeta Terra ao longo de milhões de Cory’s Shearwaters. More info on http:// anos. Visitas guiadas às 14h30 e 16h. soscagarro.azores.gov.pt. Entradas desde 1,25€ e gratuito para crianças até aos 12 anos. Exhibition on the transformation of planet Exposição "Cagarros Earth over millions years. Guided tours 2.30 Sanctae-mariae" pm and 4.00 pm. Entries from € 1.25 and 9h-20h Gare do Aeroporto free for children under 12 years. Exposição de registos fotográficos de diversos colaboradores da Campanha S.O.S. Cagarro: Ivone Batista, Jaime Bairos, Joel Bried, José de Melo, Pepe Brix e Verónica Neves. Patente ao púDOM SUN blico até dia 29 de Outubro. Gratuito. Exposição de registos fotográficos de diversos colaboradores da Campanha S.O.S. Cagarro: Ivone Batista, Jaime Bairos, Joel Bried, José de Melo, Pepe Brix e Verónica Prova de Pesca de Fundo Neves. Patente ao público até dia 29 de Ou7h Clube Naval tubro. Gratuito. Inscrições 10€ sócios, 15€ não sócios. Prova sujeita a confirmação, em função das condições climatéricas. Registrations members € 10, non members 15€. Proof subject to confirmation, depending on the weather.
13
19
Hora do Conto: A história do Zeca Garro 15h30 Espaço infanto - juvenil Biblioteca Municipal de Vila do Porto
“Era uma vez ... Especial SOS Cagarro”(2) Leitura do conto de Filipe Lopes e Carla Goulart Silva. Gratuito. “Once upon a time ... Special SOS Cory’s Shearwater” (2). A story by Filipe Lopes and Carla Goulart Silva. Free.
YUZIN 25
"PEDRA RIJA-SÃO LOURENÇO" Trilho Pedestre
27 Domingo / Sunday 9h 45 Largo do Município
DOM
20
SUN
SEX
25
FRI
7h00 Clube Naval
CUA
23
WED
Hora do Conto: Do Ilhéu da Vila ao Brasil 15h30 Espaço infanto - juvenil Biblioteca Municipal de Vila do Porto
“Era uma vez ... Especial SOS Cagarro”(3). Actividade lúdicas de leitura e escrita criativa. Gratuito. “Once upon a time ... Special SOS Cory’s Shearwater” (3). Recreational reading and creative writing. Free.
Jantar Africano 20h30 Clube Naval
Jantar de gastronomia africana ao som de sembas, mornas e coladeras. Muqueca de peixe (Angola), caldo de amendoim com galinha (Guiné), Cachupa (Cabo Verde), Angú (S.Tomé). Concurso de sobremesas tropicais. 15€ por pessoa, sem bebidas. Festa reabertura da African gastronomy: Fish Muqueca (An- Chaminé gola), peanut soup with chicken (Guinea), 00h Chaminé Club Cachupa (Cape Verde), Angú (Sao Tome). Um mesmo espaço com nova cara. DJ Tropical desserts contest. € 15 per person set Pips e outros convidados. Consumo without drinks. minimo obrigatório 5€ (H) 3€ (M). The same place with a new face. DJ set Pips and other guests. Entrance 5€ (H) 3€ (M).
SÁB
26
SAT DOM
V Campeonato de Pesca de Pedra 10h Museu de Santa Maria
1ª Prova do V Campeonato de Pesca de Pedra de Santa Maria. Inscrições para o conjunto das 5 provas: 10€ sócios/ 12€ não sócios. 1st proof of the V Fishing Championship Stone of Santa Maria. Registration for the set of five tests: € 10 members / € 12 non-members.
26 YUZIN
15h30 Espaço infanto - juvenil Biblioteca Municipal de Vila do Porto
Inauguração da exposição sobre o artista plástico Arthur Bual organizada pelo Museu de Santa Maria. De terça a sexta das 10h às 19h, segundas e sábados das 14h às 19h. Entrada gratuita. Opening of the exhibition on the artist Arthur Bual organized by the Museum of Santa Maria. From Tuesday to Friday from 10am to 19pm, Mondays and Saturdays from 14pm to 19pm. Free admission.
À procura do Wahoo Prova de corrico de barco, sujeita a confirmação, em função das condições climatéricas. Inscrições 10€ sócios/15€ não sócios. Proof of trolling boat, subject to confirmation, depending on the weather condition. Registrations members 10€, non-members 15€.
Hora do Conto: Brincando com o meu amigo Cagarro
27
SUN
Trilho Pedestre "Pedra Rija-São Lourenço" 9h45 Largo do Município
Percurso com guia integrado no projecto “Pedestriansismo e Ambiente de mãos dadas”. Inclui “Rota de 8 Fontanários”. Organização conjunta do NPA-G. Velho, CADEP-CN e Amigos dos Açores. Gratuito. Route with guide and integrated in the project “Environment and Pedestriansismo hand in hand.” Includes “Route of 8 Fountains”. A joint organization of NPA-G.Velho, CADEP-CN and Amigos dos Açores. Free.
{
E S T E P O D E
E S P A Ç O S E R
S E U
}
info@yuzinazores.org +351 917 041 888
WWW.ARRUDAEARRUDA.COM
BAR ESPLANADA DOCAS CAIS DE VILA DO PORTO TLF.296 886 000
YUZIN 27
28 YUZIN