À QUEI M A RO UPA Ilustradora/Illustrator #ilustração #patatipatata
Melhor e pior disco? Best and worst record? Ui, são tantos. Um dos melhores: "A short album about love" de The Divine Comedy. Pior: Não sei em que álbum se insere aquele Despacito, mas deve estar num dos 1.937 NOW's. Oh dear... there are a lot great records. One of the best: "A short album about love" by The Divine Comedy. Worst: I don’t know which album has that Despacito song, but it must be in one of those 1,937 NOW compilations.
001
VANESSA BRANCO
Filme da tua vida? Film of your life? Big Fish e todos os outros do Tim Burton. Big Fish and all Tim Burton's films. Se ainda te lembras, qual foi a última grande festa que foste? Do you still remember the last cool party you went? Festival inesquecível BOOM Festival. BOOM Festival: Unforgettable!
002
Partilha connosco a próxima que estás a pensar ir? Share with us, what’s the next party you’re planning to go? Qualquer uma onde eu possa dançar até lavar a minha alma. Any party where I can dance to wash my soul.
Recomenda-nos um sitio que aches imperdível? A place you find unbeatable? A Patati Patata, na Rua e Travessa d'Água :) Patati Patata atelier, at Rua and Travessa d'Água in Ponta Delgada :) Em São Miguel, o que comer fixe e barato? In São Miguel, what to eat cool and cheap? O BIG 21. Não é dos mais baratos mas é muito bom! BIG 21 restaurant. It's not the cheapest but it's really good! Se fosses um objeto, qual serias? If you were an object, what would you be? Pincel. É uma obsessão! A brush. It's an obsession!
Qual é a coisa mais fixe que tens? What’s the coolest thing you have? O Noé! por ser meu filho e por me lembrar que é tão bom ser criança. Ajuda-me a criar mundos fantásticos, quando a única coisa que tenho pela frente é o mundo dos adultos Noé! For being my son and for reminding me that it is so good to be a child. He helps me to create fantastic worlds, when the only thing I have in front of me is the adult world.
0 03
Qual é o teu evento histórico favorito? What is your favourite historical event? A descoberta da cura do cancro (quando ela acontecer) The discovery of cancer cure (when it happens).
Qual era a carreira que os teus pais queriam que tivesses escolhido? What career did your parents wished you followed? A minha minha mãe dizia-me que eu devia tocar tambores na GNR ou ser advogada. O meu pai ainda tentou que eu fosse arquiteta. My mother told me that I should play drums on the GNR (portuguese police) or be a lawyer. My father still tried to make me an architect. O que comerias na tua última refeição? What would you eat at your last meal? Pastéis de bacalhau com arroz de tomate. Codfish cakes with tomato rice.
004 - YOu R D A NC E I NS A NE Luís Barbosa Band, Raiz Bar
Fotรณgrafo musical / Music photographer
Nuclear Sound Wafe, Raiz Bar
005 - Y Ou R D ANC E I NSAN E
YOUR DA N C E INSANE
00 6 - YOu R D A NC E I NS A NE
Señoritas, Arco 8
007 - Y Ou R D ANC E I NSAN E
SeĂąoritas, Arco 8
+ info: facebook.com/Carloscabraldemelo/
00 8
009
K WESI A BBE N S E T T S
www.spaceshipgeorge.com Instagram: spaceshipgeorge Kwesi Abbensetts (b. Guiana, 1976) é um fotógrafo e artista visual de Nova Iorque, e recipiente 2016 da NYFA. Kwesi Abbensetts vem da América do Sul, da costa Corentyne da Guiana. Kwesi Abbensetts é um artista visual autodidacta. Kwesi Abbensetts (b. Guyana, 1976) is a New York based Photographer/Visual Artist and 2016 NYFA Fellow. Kwesi Abbensetts hails from South America off the Corentyne coast of Guyana. Kwesi Abbensetts is a self-taught visual artist.
01 0
Eu sou um intuitivo. O meu processo de criação é dirigido por uma chamada intuitiva e inconsciente. Baseia-se na espera, inspiração espontânea e sentimentos. O meu processo confia na aleatoriedade, momentos e ocasiões, em vez das formalidades de fazer e praticar arte. O meu trabalho depende da informação da memória e da influência do espaço e ambiente para fazer o que faço, uma chamada e uma resposta. I am an Intuitionist. My process of creating is led by an intuitive and unconscious calling. It relies on waiting, spontaneous inspiration and feelings. My process places trust in randomness, moments and happenstance instead of trained formalities of art making and practice. My work relies on memory information and the influence of space/ environment to create and influence my work, a call and response.
011
01 2
013 O meu trabalho está fortemente ligado à minha identidade, e conseqüentemente os sujeitos das minhas fotografias são uma celebração da minha cultura. O meu trabalho preocupa-se com o que eu chamo de "Revisão da Auto-Apropriação". É uma obra que busca construir um novo contexto e representação do eu, não se baseando diretamente em referências contemporâneas de posicionamento. Baseia-se na memória "sangue", na invenção e na experimentação através do processo da performance da força intuitiva. My work is tightly bound to my identity and consequently the work and subjects become a rendered celebration of my culture. My work is concerned with I call “Revisionary Self Appropriation.” It is a work that seeks to build new context and representation of self and not relying on direct posited contemporary references. It relies on “blood” memory, invention and experimentation via the process of intuitive force performance.
THE R E C O RD 01 4 - R EC O R D OF TH E M O N T H
AFRICAN AIR + MURDER BY CONTRACT AZIZA DISQUES Afro beat & soul! Isto é uma exploração profunda de vastos arquivos de música espalhada por toda a África, agora recolhida para uma série de 2 volumes cheios de malhas bombásticas que nunca tinham sido reunidas anteriormente. Sonoridades soul, idiotas, psicadélicas, beats, sons de garagem, etc. Tudo misturado e reeditado pela primeira vez.
015 - DISC O D O M ĂŠS
Afro beat & soul! This is a deep exploration of vast music files scattered throughout Africa, now collected for a series of 2 volumes filled with bombastic meshes that had never been assembled before. Soul sounds, idiots, psychadelic, beat, garage noise, etc. All mixed up and reissued for the first time.
DISCO DO MĂŠS RECORD OF THE MONTH
AGENDA
Ciência / Science
Vários / Misc
Cinema
Literatura / Literature
Música / Music
Workshop Teatro / Theater
SEX/FRI
Aldeia de Natal - Venha Viver o Natal N’Atalhada 09:00-00:30 x Escola Primária da Atalhada, Lagoa De dia 1 a 10 de Dezembro. Gratuito. Christmas Market. December 1 to 10. Free.
1 DE Z E M BRO/DE C E MBE R
Mercadinho de Natal 09:30-17:30 x Posto de Turismo do Nordeste Feira de artesanato. Aberto até dia 30 de Dezembro. Segunda a sexta-feira. 09:3017:30. Fins de semana e feriados: 10:00-15:15. Gratuito. Christmas craft market. Open until December 30. Monday to Friday: 10am-5:30pm. Weekends and holidays: 10am-3.15pm. Free.
017 - AGE ND A
Exposição / Exhibition
1
Exposição de Presépios 10:00 x Sweetheartes, Ponta Delgada Inauguração da exposição. Patente até dia 8 de Dezembro. Segunda a sábado: 09:00-17:30. Gratuito. Christmas Crib exhibition opening. Open until December 8. Monday to Saturday: 9am-5:30pm. Free.
01 8 - AG E ND A
Aldeia de Natal 16:00-22:00 x Largo Hintze Ribeiro, Ribeira Grande De dia 1 a 8 e de 15 a 17. Gratuito. Christmas for children. 1 to 8 and 15 to 17 of December. Free.
Tunídeos – Tuna Masculina da Universidade dos Açores 18:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. Male Tuna of University of the Azores show. Free. Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
Lava Jazz Quartet
Unknown Band + Nex (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
2
SÁB/SAT
VI Exposição de Presépios Arrisca 09:00 x Arrisca Experience, Ponta Delgada Inauguração da exposição. Patente até dia 23 de Dezembro. Segunda a sexta-feira: 09:00-18:00. Sábado: 09:00-13:00. Gratuito. Christmas Crib exhibition opening. Open until December 23. Monday to Friday: 9am-6pm. Saturday: 9am-1pm. Free.
1- 2 DE Z E M BRO/DE C E MBE R
Banda Municipal de Ponta Delgada 11:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. Ponta Delgada Philarmonic band show. Free.
019 - AGE ND A
Taponas Assassinas. Dj PF 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
B-Tok 20:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Espetáculo da Associação Tradições. Gratuito. Folkloric show. Free. Aníbal Raposo 21:30 x Salão Nobre dos Paços do Concelho, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
020 - A G EN D A
Ricardo Ribeiro 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Apresenta “Hoje é assim, Amanhã não sei”, editado, em 2016, pela Warner. 15€. “Hoje é assim, Amanhã não sei” album presentation, edited in 2016 by Warner. 15€.
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€. Taponas Assassinas. Dj Led 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free. Cows Caos (live act) + El Gadzé (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
3rd Method / Carlos Brum Melo
3
DOM/SUN
Feira das Traquitanas 08:00-14:00 x Relvão, Universidade dos Açores, Ponta Delgada Gratuito. Flea Market. Free.
A Magia do Natal 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Espetáculo do ginásio Corpore. 7€. Gymnastic show. 7€.
2-3 DE Z E M BRO/DE C E MBE R
O movimento 20:00 x Pés Verdes, São Roque Tertúlias poéticas e musicais com direcção e música de Williams Maninho do Nascimento. Gratuito. Poetry and musical poetries with direction and music of Williams Maninho do Nascimento. Free.
02 1 - AGE ND A
Homem Máquina (dj set) + 3rd Method (concerto) 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada 3€. Dj set and live concert. 3€.
4
SEG/MON
23ª Feira do Livro do Nordeste 10:00-18:00 x Sala de Exposições do Município, Nordeste Aberta até 29 de Dezembro. Gratuito. Book fair. Open until December 29. Free.
02 2 - A G EN D A
As Grafias Imagéticas de Um Arquivo 17:00 x Instalações da RTP Açores, Ponta Delgada Intervenção gráfica da artista Júlia Garcia. Gratuito. Júlia Garcia graphic intervention. Free.
5
TER/TUE
Retalhos 10:00 x Convento dos Franciscanos, Lagoa Uma abordagem ao patchwork açoriano. Patente até 30 de Dezembro. Terça a sexta-feira: 10:00-13:00/14:30-18:30. Sábado: 10:00-16:00. Gratuito. Azorean patchwork exhibition. Open until December 30. Tuesday to Friday: 10am-1pm/2:30pm-6:30pm. Saturday: 10am-4pm. Free.
QUA/WED
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
7
QUI/THU
Perder Para Encontrar 18:00 x Sala de Exposições do Município, Nordeste Apresentação do livro de Alexandra Martins. Gratuito. Alexandra Martins book launch. Free.
023 - AGE ND A
6
TAUA - Tuna Académica da Universidade dos Açores 18:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. Academic Tuna of University of the Azores show. Free.
CRAA
4-7 DE Z E M BRO/DE C E MBE R
MUA - Mercado Urbano de Artesanato 10:00-18:00 x Lado Norte da Igreja da Matriz, Ponta Delgada Patente até dia 10. Gratuito. Crafts Market. Open until December 10. Free.
“Açores – Uma Jornada de Sonho” 21:30 x Arquipélago – Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Estreia do filme produzido pela Companhia de Dança Contemporânea Ballet Teatro Paz. Preço a confirmar. Premiere of the film produced by the Contemporary Dance Company Ballet Teatro Paz. Price to confirm.
024 - A G E ND A
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
Jet Lag (live act) + Led (dj set) 23:00 X Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
8
SEX/FRI
Tunídeos – Tuna Masculina da Universidade dos Açores 14:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. Male Tuna of University of the Azores show. Free.
Sara Cruz 21:00 x Rua António José de Almeida, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Sara Cruz / CMPD
Brinquedos de Natal 19:30 x Centro Histórico, Ponta Delgada Animação dos Fungis Magic Truxis. Gratuito. Itinerant animation. Free.
Arte Viva 20:00-22:00 x Largo da Matriz, Ponta Delgada Diversas expressões artísticas ao vivo. Gratuito. Live art show. Free.
7- 8 DE Z E MB RO/DE CE MB E R
Exposição de Fotografia “10 anos da AFAA” 18:30 x Lado Sul da Igreja Matriz, Ponta Delgada Gratuito. Photography exhibition. Free.
Figuras de Natal 19:30 x Centro Histórico, Ponta Delgada Animação da Associação tradições. Gratuito. Itinerant animation. Free.
02 5 - AGEND A
Mercadinho de Natal 15:00-22:00 x Praça de Nossa Senhora do Rosário, Lagoa Workshop de pintura de bonecos. Atuação dos Fire Clown. Animação dos Saz & Fun, B-Tok, e Juv. Band. Cantata de Natal. Patente até dia 10. Gratuito. Christmas Market. Running until December 10. Free.
Banda.com 21:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. Clayton e Convidado 21:00 x Rua dos Mercadores, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Djabalis. Dj PF 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
David Rita e Lina Freitas 21:00 x Rua Machado dos Santos, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Elo de Elas 22:45 x Lava Jazz, Ponta Delgada Interpretação de poesia da mão de Eleonora M. Duarte. 5€. Poetry night. 5€.
026 - A GE ND A
Só Dois 21:00 x Rua Hintze Ribeiro, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Sara Silva & Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Jazz e voz feminina na sua sala de estar fora de casa. 5€. Jazz and female voice in your living room away from home. 5€.
Aspegiic (live act) 23:00 X Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
028 - A GE NDA
Djs Improváveis Best of 2017 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada Gratuito. Free.
9
SÁB/SAT
Piadas a Girar, Piadas a Gerar 15:00-16:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Atividade com base na exposição patente - O Risível Enigma da Vida Normal. Inscrições: acacinfo@azores.gov. pt. 3€. Activity based on patent exhibition - O Risível Enigma da Vida Normal. Registrations: acacinfo@ azores.gov.pt. 3€. Banda Municipal de Ponta Delgada 11:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. Ponta Delgada Philarmonic band show. Free.
029 - AGE ND A
Bobos de Natal 14:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Espetáculo da Associação Tradições. Gratuito. Folkloric show. Free. Mercadinho de Natal 15:00-22:00 x Praça de Nossa Senhora do Rosário, Lagoa Cantata de Natal. Coro Juvenil do Conservatório. Peça de teatro “Noite de Natal O Milagre da porta nº12”. Patente até dia 10. Gratuito. Christmas Market. Running until December 10. Free.
Histórias requinhas ao sábado 16:00 x Biblioteca pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada Para pais e filhos. Gratuito. Stories for parents and children. Free.
8 -9 D E ZE M BRO/D E C E M BE R
Grupo Johan Sebastian Bach 21:30 x Igreja Matriz, Ponta Delgada Gratuito. Chorus concert. Free.
Harlem Gospel Choir 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada O grupo de Harlem fundado por Allen Bailey, em 1986. Homenagem a uma das cantoras mais conhecidas da atualidade - Beyoncé. 15€-20€. The Harlem group founded by Allen Bailey in 1986. Homage to one of today’s best-known female singers - Beyoncé. 15€-20€.
03 0 - A G E ND A
Djabalis. Dj PF 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
Dj Matti
Elo de Elas 22:45 x Lava Jazz, Ponta Delgada Interpretação de poesia da mão de Eleonora M. Duarte. 5€. Poetry night. 5€. Sara Silva & Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Jazz e voz feminina na sua sala de estar fora de casa. 5€. Jazz and female voice in your living room away from home. 5€. Jaime Goth Quarteto (live act) + Matti & Friends (dj set) 23:00 X Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
DOM/SUN
Clássicos de Natal 17:00 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Concerto do Coral de São José. 10€-84€. Chorus concert. 10€-84€.
9- 10 DE Z E MB RO/DE C E MBE R
Domingo em família no Museu: (Re)descobre o presépio 14:30 x Núcleo de Santo André do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Esta atividade levará os participantes a redescobrir o Presépio, seus significados, formas e representações. Gratuito com inscrição tel. 296202930. This activity will lead participants to rediscover the Nativity Scene, its meanings, forms and representations. Free with registration tel. 296202930.
Mercadinho de Natal 15:00-22:00 x Praça de Nossa Senhora do Rosário, Lagoa Workshop de pintura de bonecos. Cantata de Natal Workshop de Presépios de Lapinha. Patente até dia 10. Gratuito. Christmas Market. Running until December 10. Free.
03 1 - AGE ND A
10
O movimento 20:00 x Pés Verdes, São Roque Tertúlias poéticas e musicais com direcção e música de Williams Maninho do Nascimento. Gratuito. Poetry and musical poetries with direction and music of Williams Maninho do Nascimento. Free.
11
SEG/MON
Resta Saber se Vale a Pena 18:30 x Sala de Exposições do Município, Nordeste Apresentação do livro de Nuno Rafael Costa. Gratuito. Nuno Rafael Costa book launch. Free.
03 2 - A GE ND A
Retalhos da vida de um confesso Benfiquista 18:30 x Livraria Sol-Mar, Ponta Delgada Apresentação do livro de Max Moreno e actuação do trio Muzarte. Gratuito. Max Moreno book launch and Muzarte trio music concert. Free.
12
TER/TUE
Mercadinho de Natal 12:00-17:30 x Varanda de Pilatos, Portas do Mar, Ponta Delgada Gratuito. Até dia 21. Christmas Market. Until December 21. Free.
03 4 - A G E ND A
CMPD
13
QUA/WED
14
QUI/THU
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
Grupo de Clarinetes Juvenil da Banda Nossa Senhora das Neves 17:00 x Centro Histórico ponta Delgada Gratuito. Itinerant music show. Free.
SEX/FRI
Ritmos de Santa Bárbara 17:30 x Centro Histórico Ponta Delgada Gratuito. Itinerant music show. Free. Vânia Dilac 21:30 x Salão Nobre dos Paços do Concelho, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. Concerto de Natal 21:30 x Igreja do Colégio, Ponta Delgada Concerto da Associação Musical Edmundo Machado de Oliveira. Gratuito. Music concert. Free.
12- 15 DE Z E M BRO/D E C E M BE R
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
15
03 5 - AGEND A
Álbum Micaelense Memórias e Factos 20:00 x Centro Municipal de Atividades Culturais, Nordeste Apresentação do livro de José Manuel de Almeida Mello. Gratuito. José Manuel de Almeida Mello book launch. Free.
Limbo 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
03 6 - A GE NDA
Psy Christmas 22:00 x Pegasus Azores, Ponta Delgada Serotine, Neurotronik, Burdemind, Symbiotic Nature. 5€-7€. Trance music party. 5€-7€. Umbrella’s Dream 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Fusão de várias experimentações musicais ocorridas entre Bruno Duarte, Maria João Moniz e Tiago Sousa. 5€. Fusion of several musical experiments that took place between Bruno Duarte, Maria João Moniz and Tiago Sousa. 5€.
Twist Connection (live act) + Nuno Rabino (Sabotage Club) + Irmãos Makossa (dj set) 23:00 X Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
Twist Connection / Luís Sousa
03 7 - AGE ND A
16
SÁB/SAT
Banda Municipal de Ponta Delgada 11:00 x Centro Histórico Ponta Delgada Gratuito. Itinerant music show. Free. Duendes de Natal 15:00 x Centro Histórico Ponta Delgada Animação dos Fungis Magic Truxis. Gratuito. Itinerant show. Free.
15-1 6 DE Z E MB RO/DE C E MBE R
Procura-se! 15:00-16:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Procuramos pessoas criativas que nos ajudem a descobrir para onde foram as pernas dançantes do artista Richard Hughes. Inscrições: acacinfo@ azores.gov.pt. 3€. We look for creative people to help us discover where the dancing legs of artist Richard Hughes have gone. Registrations: acacinfo@azores. gov.pt. 3€.
A Ilha do gelo 17:00 x Centro Histórico Ponta Delgada Animação da Associação Tradições. Gratuito. Itinerant show. Free. Teatro e Variedades 20:00 x Centro Cultural Pe. Manuel Raposo, Nordeste Gratuito. Theatre night. Free.
03 8 - A G E ND A
Espetáculo de Variedades de Natal 20:00 x Casa do Povo da Lomba da Fazenda, Nordeste Espetáculo do Agrupamento de Escuteiros da Lª Fazenda. Gratuito. Theatre night. Free.
Banda N7 Geração 21:00 x Cine Teatro Lagoense, Lagoa Concerto Solidário. Gratuito. Solidarity concert. Free. O Olhar de Milhões de Raquel Castro 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Peça que enfrenta o tempo presente, operando sobre temas como o consumo, o vício, a alienação, o excesso de informação, o primado do imediato, o aborrecimento. 10€. Play that Ask to face the present time, operating on topics such as consumption, addiction, alienation, excessive information, the primacy of the immediate, annoyance. 10€.
03 9 - AGEND A
Filhos da Terra 21:30 x Salão Nobre dos Paços do Concelho, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. Limbo 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
Lavoisier 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada 5€. Live concert. 5€.
Lavoisier
16 D E ZE M BRO/DE C E M BE R
Umbrella’s Dream 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Fusão de várias experimentações musicais ocorridas entre Bruno Duarte, Maria João Moniz e Tiago Sousa. 5€. Fusion of several musical experiments that took place between Bruno Duarte, Maria João Moniz and Tiago Sousa. 5€.
Twist Connection (live act) + Nuno Rabino (Sabotage Club) + Irmãos Makossa (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
17
DOM/SUN
Feira das Traquitanas 08:00-14:00 x Relvão, Universidade dos Açores, Ponta Delgada Gratuito. Flea Market. Free.
040 - A GE ND A
O movimento 20:00 x Pés Verdes, São Roque Tertúlias poéticas e musicais com direcção e música de Williams Maninho do Nascimento. Gratuito. Poetry and musical poetries with direction and music of Williams Maninho do Nascimento. Free. Luís Alberto Bettencourt 21:30 x Salão Nobre dos Paços do Concelho, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
18
SEG/MON
Mercadinho de Natal 12:00-17:30 x Varanda de Pilatos, Portas do Mar, Ponta Delgada Gratuito. Até dia 21. Christmas Market. Until December 21. Free.
041 - AGEND A
19
TER/TUE
20
QUA/WED
Brass Band da Banda Nossa Senhora das Neves 17:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. Brass Band show. Free.
CMPD
17-20 DE Z E M BRO/D E C E M BE R
Férias de Natal no Museu 09:30-17:00 x Núcleo de Santa Bárbara do museu Carlos Machado, Ponta Delgada Em cada um dos dias serão explorados 2 ateliers que têm como ponto de partida exposições ou peças da coleção do Museu. Continua no dia 20. Gratuito com inscrição no tel. 296202930. In each of the days will be explored 2 ateliers that have as starting point exhibitions or pieces from the collection of the Museum. It continues on the 20th. Free with registration in tel: 296202930.
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
21
QUI/THU
Vozes ao entardecer 21:30 x Salão Nobre dos Paços do Concelho, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
042 - A GE NDA
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
043 - AGEND A
22
SEX/FRI
Orquestra Quadrivium 21:30 x Igreja Nossa Senhora de Fátima, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni Jorge Lima e convidados. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima and invited. 5€.
“A última ceia antes da ceia” Nex, Matti, Eurik (dj set) 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada Gratuito. Free.
20 -2 2 DE Z E MBRO/ DE CE M BE R
Triki & Franco Blues Band + Mike Stellar & Maegan Gorbett (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Grupo de amigos que se juntam para comemorar e homenagear o Blues, o Rock ‘n’ Roll e os seus heróis, trazendo versões com diferentes arranjos e originais. É tocado e sentido com alma!. Gratuito. Blues concert. Free.
23
SÁB/SAT
Duendes de Natal 15:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Espetáculo dos Fungis Magic Truxis. Gratuito. Itinerant show. Free.
044 - A GE ND A
Bora Lá Tocar 20:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Espetáculo da Associação Tradições. Gratuito. Itinerant music show. Free.
Sonasfly 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Sonasfly, Bruno Duarte e Emanuel Paquete decidem fazer uma viagem no tempo e convidam todos a estar presentes na festa de encerramento do ano na sua sala de estar fora de casa. 5€. Jazz concert by Sonasfly, Bruno Duarte and Emanuel Paquete. 5€.
Sonasfly
24
DOM/SUN
SEG/MON
Green Christmas Party 23:00 x Portas do Mar, Ponta Delgada Da Chick. Overule. Mike el Nite Dj set. Tójó. Ishan. 10€-12€. Music concerts with Da Chick, Overule, Mike el Nite Dj set and Tójó. Ishan. 10€-12€. Bluzz Brothers (dj set) 23:59 x Arco 8, Ponta Delgada Gratuito. Free.
23-25 DE Z E M BRO/DE C E MBE R
23ª Feira do Livro do Nordeste 10:00-18:00 x Sala de Exposições do Município, Nordeste Aberta até 29 de Dezembro. Gratuito. Book fair. Open until December 29. Free.
25
045 - AGE ND A
Mike Stellar & Maegan Gorbett (dj set) 23:00 X Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
26
TER/TUE
Catarina Branco
046 - A G E ND A
Mercadinho de Natal 09:30-17:30 x Posto de Turismo do Nordeste Feira de artesanato. Aberto até dia 30 de Dezembro. Segunda a sexta-feira. 09:3017:30. Fins de semana e feriados: 10:00-15:15. Gratuito. Christmas craft market. Open until December 30. Monday to Friday: 10am-5:30pm.
27
QUA/WED
Land (Escape) 14:00 x Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Exposição de 20 desenhos em papel recortado à mão da artista Catarina Branco. Patente até 27 de Janeiro. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Exhibition of 20 drawings in hand-cut paper by artist Catarina Branco. Running until January 27. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.
QUI/THU
SEX/FRI
Gala de Ópera pelo Instituto Cultural Padre João José Tavares 20:30 x Cine Teatro Lagoense, Lagoa Gratuito. Opera show. Free. Recital de Trompete 20:30 x Igreja Matriz de Nossa Senhora Mãe de Deus Vila da Povoação Neste recital, irão ser apresentadas obras dos mais variados compositores musicais como: George Enescu, Henri Tomasi, Johann Nepomuk Hummel, Frédéric François Chopin, Claude-Achille Debussy, Carl Höhne. Gratuito. In this recital will be presented works of the most varied musical composers such as: George Enescu, Henri Tomasi, Johann Nepomuk Hummel, Frédéric François Chopin. Free.
26-29 DE Z E MB RO/DE C E MBE R
Prece Geral 09:30-17:30 x Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Exposição de Daniel Blaufuks com curadoria de Filipa Oliveira. Patente até 31 de Janeiro. Terça-feira a domingo, e feriados: 09:30-13:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Daniel Blaufuks exhibition curated by Filipa Oliveira. Open until January 31. Tuesday to Sunday and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
29
047 - AGE ND A
28
Dj Patrícia Leite 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
048 - A G E ND A
Triki & Franco Blues Band + Ishan (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Grupo de amigos que se juntam para comemorar e homenagear o Blues, o Rock ‘n’ Roll e os seus heróis, trazendo versões com diferentes arranjos e originais. É tocado e sentido com alma!. Gratuito. Blues concert. Free.
30
SÁB/SAT
Recital de Trompete 20:30 x Igreja do Colégio, Ponta Delgada Neste recital, irão ser apresentadas obras dos mais variados compositores musicais como: George Enescu, Henri Tomasi, Johann Nepomuk Hummel, Frédéric François Chopin, Claude-Achille Debussy, Carl Höhne. Gratuito. In this recital will be presented works of the most varied musical composers such as: George Enescu, Henri Tomasi, Johann Nepomuk Hummel, Frédéric François Chopin, Claude-Achille Debussy, Carl Höhne. Free.
BILF (live act) + RocknRollFever (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
31
DOM/SUN
Passagem de Ano 22:00-02:00 x Portas da Cidade, Ponta Delgada Concertos de The Code, Fernando Daniel e Dj Play. Gratuito. Music concerts with The Code, Fernando Daniel and Dj Play.
Recital de Trompete
29-31 DE Z E MBRO/ DE CE M BE R
Passagem de Ano 22:00-03:00 x Jardim do Municipio, Nordeste Banda.com e Dj Pedro Almeida. Gratuito. Music concerts with Banda.com and Dj Pedro Almeida. Free.
049 - AGE ND A
Dj Patrícia Leite 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
Dj Pf 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free. Happy New Year Party with Dj Carie (dj set) + Flip & Tape (dj set) 23:00 X Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.
05 0 - A GE ND A
Flip / Your Dance Insane
JA N E I RO/ JA N UA RY
27
SÁB/SAT
Sampladélicos + Tape 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada Tiago Pereira e Sílvio Rosado, juntam a vontade de tornar a música cada vez mais humana à vontade de distorcer sons, tradições, lugares confortáveis. 5€. Tiago Pereira and Sílvio Rosado, join the desire to make music increasingly human at the urge to distort sounds, traditions, comfortable places. 5€.
Presépios
E X P OS IÇÕ E S/E X H IBITI ON S
EXPOSIÇÕES EXH IBITIO NS
051 - AGE ND A Exposição de Presépios Sweetheartes, Ponta Delgada De 1 a 8 de Dezembro/ December 1 to 8 Segunda a sábado: 09:00-17:30. Gratuito. Christmas Crib exhibition. Monday to Saturday: 9am-5:30pm. Free.
052 - A GE NDA
A Depressão na Objetiva de um Fotógrafo Arquipélago – Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande De 1 a 31 de Dezembro/ December 1 to 31 Exposição que apresenta 20 fotografias, da autoria de 10 fotógrafos, que ilustram “o que é” e “o que não é” a depressão. Terça-feira a domingo: 10:00-18:00. 3€. Entrada gratuita domingo. Exhibition that presents 20 photographs, by 10 photographers, illustrating “what is” and “What is not” depression. Tuesday to Sunday: 10am-6pm. 3€. Free entrance on Sunday.
VI Exposição de Presépios Arrisca Arrisca Experience, Ponta Delgada De 2 a 23 de Dezembro/ December 2 to 23 Segunda a sexta-feira: 09:00-18:00. Sábado: 09:00-13:00. Gratuito. Monday to Friday: 9am-6pm. Saturday: 9am-1pm. Free. Animais Nocturnos Miolo, Livraria, Galeria, Editora, Ponta Delgada Até 2 de Dezembro/Until December 2 Exposição fotográfica de Mariana Lopes. Segunda a sábado: 10:00-18:00. Gratuito. Mariana Lopes exhibition. Monday to Saturday: 10am-6pm. Free.
E X P OS IÇÕ E S/E X H IBITI ON S
Idiodessy II Pele e Osso, Atelier, Galeria e Shop, Ponta Delgada Até 31 de Dezembro/Until December 31 Exposição de Marc Garcia. Segunda a sexta-feira: 10:00-13:00/15:00-19:00. Sábado: 10:00-13:00. Gratuito. Marc Garcia exhibition. Monday to Friday: 10am-1pm/3pm-7pm. Saturdays: 10am-1pm. Free.
O Risível Enigma da Vida Normal Arquipélago – Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande Até 31 de Dezembro/Until December 31 Exposição que apresenta as múltiplas formas da comédia através da arte contemporânea. Curadores: David Campbell e Mark Durden. Terça-feira a domingo: 10:00-18:00. 3€. Entrada gratuita domingo. Exhibition that presents the multiple forms of comedy through contemporary art. Curators: David Campbell and Mark Durden. Tuesday to Sunday: 10am-6pm. 3€. Free entrance on Sunday.
053 - AGEND A
Retalhos Convento dos Franciscanos, Lagoa Até 30 de Dezembro/Until December 2 Uma abordagem ao patchwork açoriano. Terça a sexta-feira: 10:00-13:00/14:30-18:30. Sábado: 10:00-16:00. Gratuito. Azorean patchwork exhibition. Tuesday to Friday: 10am-1pm/2:30pm-6:30pm. Saturday: 10am-4pm. Free.
05 4 - AG E ND A
Naturalis Historiae – Quando é que se viu pela primeira vez um crocodilo nos Açores? Núcleo de Santo André do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Até 31 de Dezembro/Until December 31 Exposição de João Paulo Serafim. Exposição inserida no WALK&TALK Festival. Terça-feira a domingo, e feriados: 09:30-17:30. 2€. Entrada gratuita no domingo. João Paulo Serafim exhibition. Inserted in the WALK & TALK Festival. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
25 anos de carreira de Inês Pastor Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Até 5 de Janeiro/Until January 5 Exposição de pintura. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Painting exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. Free. Da Encarnação de Deus à Santidade na vida quotidiana Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Até 5 de Janeiro/Until January 5 Exposição de arte religiosa. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Religious Art exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.
E X P OS IÇÕ E S/E X H IBITI ON S
Prece Geral
Prece Geral Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Até 31 de Janeiro/Until January 31 Exposição de Daniel Blaufuks com curadoria de Filipa Oliveira. Terça-feira a domingo, e feriados: 09:30-13:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Daniel Blaufuks exhibition curated by Filipa Oliveira. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
055 - AGEND A
Land (Escape) Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Até 27 de Janeiro/Until January 27 Exposição de 20 desenhos em papel recortado à mão da artista Catarina Branco. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Exhibition of 20 drawings in hand-cut paper by artist Catarina Branco. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.
05 6 - A GE N DA
Vestígios de Mar Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Até 31 de Janeiro/Until January 31 Exposição de arte religiosa. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Religious Art exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. Free. Bonecas de Papel Roupas do Mundo Museu Municipal, Ribeira Grande Até 30 de Fevereiro/Until February 30 Esta exposição oferece a possibilidade de ver uma coleção de bonecas de papel e as suas indumentárias. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. This exhibition offers the possibility to see a collection of paper dolls and their costumes. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.
Interior I Exterior Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Até 14 de Março/Until March 14 Exposição com curadoria de Luísa Cardoso e Nuno Silva, a partir de uma seleção de obras de diferentes coleções do Museu Carlos Machado e obras de outras instituições. Terça-feira a domingo, e feriados: 09:30-13:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Exhibition curated by Luísa Cardoso and Nuno Silva, based on a selection of works from different collections of the Museu Carlos Machado and works of other institutions. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
Handcrafts Permanent Exhibition 17 Rua da Avenida, Faial da Terra Exposição permanente/ Permanent Exhibition Todos os dias: 10:0017:00. Gratuito. Everyday: 10am-7pm. Free.
E X P OS IÇÕ E S/E X H IBITI ON S
História das coisas Porto da Caloura, Água de Pau/Praça Nossa Senhora do Rosário, Lagoa Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposição de acervo do Museu Etnográfico do Cabouco e Mercearia Central - Casa Tradicional. Gratuito. Exhibition by Museu Etnográfico of Cabouco and Mercearia Central Casa Tradicional. Free.
057 - AGE ND A
Antero de Quental (1842-1891) Biblioteca Pública e Arquivo Regional, Ponta Delgada Até 12 de Mayo/Until May 12 Esta exposição está associada à comemoração dos 175 anos do nascimento de Antero de Quental. Segunda a sexta-feira: 09:00-19:00. Sábado: 14:00-19:00. Gratuito. This exhibition is associated with the commemoration of the 175th anniversary of the birth of Antero de Quental. Monday to Friday: 9am to 7pm. Saturday: 2pm-7pm. Free.
05 8 - A G E ND A
Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado Igreja do Colégio, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Terça-feira a domingo, e feriados: 09:3013:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
Igreja do Colégio
Núcleo de Santo André do Museu Carlos Machado Convento de Santo André, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposições: Memória do Convento e História Natural. Terça-feira a domingo e feriados: 09:30-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Exhibitions: Memória do Convento and História Natural. Tuesday to Sunday and holidays: 9:30am-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
Domingos Rebelo: Regresso a Ponta Delgada Largo Mártires da Pátria, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposição de rua. Gratuito. Street exhibition. Free.
059 - AGE ND A
Canto da Maia Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Terça-feira a domingo e feriados: 09:3013:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Tuesday to Sunday and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
E X P OS IÇÕ E S/E X H IBITI ON S