2012
Ma danse, rien que ma danse
Sommaire / Contents / Inhaltsverzeichnis fr
EN
DE
• Informations produits
• Products information
• Artikelbeschreibung
p.4
• Pointes
• Pointe shoes
• Spitzenschuhe
p.5
• Demi-pointes
• Ballet slippers
• Ballettschläppchen
p.11
• Jazz
• Jazz
• Jazzschuhe
p.17
• Accessoires
• Accessories
• Accessoires
p.21
p.2 - Merlet
Edito fr
EN
DE
Fabricant de chaussons et chaussures de danse depuis 1974, Merlet consacre son énergie, son savoir-faire et sa passion à la conception, l’innovation et la fabrication de ses produits. Soucieux de la perfection du moindre détail, Merlet associe avec brio tradition et modernité. Chaque paire sortant de l'atelier fait l'objet d'un contrôle rigoureux afin de garantir aux danseuses et aux danseurs un produit d'une parfaite finition.
Conscient de l'exigence de l'art qu'est la danse et la nécessité d'acquérir de nouvelles techniques, Merlet se veut un partenaire de qualité en fabriquant des produits nouveaux, répondant parfaitement à l’attente des danseurs de tous niveaux.
Manufacturer of slippers and dance shoes since 1974, Merlet dedicates its energy, knowledge and passion to the conception, innovation and producing its products. Worried about the perfection of the slightest detail, Merlet associates tradition and modernity in the manufacturing process. Every garment or pair of shoes leaving the manufacturer is subject to rigorous quality control and we guarantee, the dancer’s, a product with perfect finish.
Aware of the requirement of the dance art and the necessity of acquiring new techniques, Merlet is a quality partner, by making new products, and answering the dancer’s needs to every level perfectly.
Als Ballett- und Tanzschuhhersteller seit 1974 widmet Merlet seine Energie, sein Knowhow und seine Leidenschaft der Entwicklung, Innovation und Herstellung seiner Produkte. Auf der Suche nach der Perfektion bis zum letzten Detail vereinbart Merlet Tradition und Moderne in den diversen anspruchsvollen Herstellungsprozessen. Jedes Paar Schuhe wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, damit die Tänzerinnen und Tänzer ein möglichst perfektes Produkt erhalten.
Ballett ist eine anspruchsvolle Kunst und Merlet versucht mit der Hilfe neuer Technologien Qualitätsartikel herzustellen, die den Anforderungen der Tänzer/innen aller Leistungsstufen gerecht sind.
L’année 2012 marque un renouveau grâce à une nouvelle identité visuelle, de nouveaux produits de plus en plus performants et une nouvelle communication axée sur : Ma danse, rien que ma danse.
Year 2012 is a new beginning for Merlet, with a new corporate identity, new products and a communication focus on dancing: Ma danse, rien que ma danse.
Das Jahr 2012 ist der Beginn einer neuen Ära dank einer neuen corporate identity, immer besseren neuen Produkten und einer neuen Kommunikation über das Thema : Ma danse, rien que ma danse (Mein Ballett, nur mein Ballett).
p.3 - Merlet
Informations / Information / Informationen
POINTE SHOES / POINTES / SPITZENSCHUHE Material / Matière / Obermaterial:
Sole / Semelle / Sohle:
Width / Largeur / Weite:
• Canvas / Toile / Leinen • Satin / Satin / Satin
• S0: Extraflex / Très souple / Sehr weich • S1: Flexible / Souple / Weich • S2: Medium / Moyenne / Mittelstark • S3: Hard / Dure / Hart • S4: Very hard / Dure + / Sehr hart • S5: Extrahard / Très dure / Extrem hart
• B: narrow / étroite / schmal • C: normal / normal / normal • D: wide / Large / breit
Colours / Couleurs / Farben:
• Peach / pêche / Pfirsich • salmon / saumon / Lachs • pink / rose / rosa • flesh / chair / Haut • white / blanc / weiss • black / noir / schwarz • grey / gris / grau
S: Flexible / Souple / weich M: Medium / Moyenne / mittelstark H: Hard / Dure / hart
BALLET SLIPPERS / DEMI-POINTES / BALLETTSCHLÄPPCHEN Material/ Matière/ Obermaterial:
Colours / Couleurs / Farben:
• Canvas / Toile / Leinen • Leather / Cuir / Leder
• pink / rose / rosa • Salmon / saumon / Lachs • white / blanc / weiSS • black / noir / schwarz • grey / gris / grau
EN
fr
DE
Beginner Medium Level Advanced level Confirmed level Professional Débutante Moyenne Avancée Confirmée Professionnelle Anfänger(in) Mittleres Niveau fortgeschritten sehr gut profi
• Full sole / semelle entière / durchgehende Sohle • Split sole / Bi-semelle / geteilte Sohle
SEW THE RIBBON / COUDRE SES RUBANS / BÄNDER ANNÄHEN
S HANK’S HARDNESS / DURETÉ DU CAMBRION / SOHLENSTÄRKE
4/4 3/4 1/2
ATTACH THE RIBBON / ATTACHER SES RUBANS / BÄNDER ANBRINGEN
p.4 - Merlet
hauteur du cambrion
PRODUCT GRADES / HIÉRARCHIE DES NIVEAUX / LEISTUNGSSTUFE
Sole / Semelle / Sohle:
Ce n'est pas moi qui les porte. Ce sont elles qui me portent.
pointes
pointes
N2 Confirmed level / Professional Material: Satin Colours:
PINK, FLESH, WHITE, BLAcK widths: B, C, d Sizes (with ½ sizes):
: 34 to 41 B C: 34 to 42 D: 36 to 43 Soles: S, M, H Shanks: ½, ¾, ¼ fr
EN
DE
Confort : Doublure en microfibre « velouté » et un boitier malléable qui s’adapte au pied. Esthétique : Boite affinée et diminution du « BEC » à l’arrière du chausson. Légèreté : Diminution du bruit grâce à un boitier absorbeur de choc. Durabilité : Cambrion en polycarbonate intégré à la semelle qui prolonge la vie du chausson. Stabilité : Nouvelle forme donnant une grande stabilité du pied dans le chausson. Articulation : Passage demi-pointe - pointe très souple. Confort: Inside lining in microfiber «velvet feel». Box fabricated with pliable materials to fit the shape of the foot. Esthetics: Lines were redesigned for more elegant look. Trimmed material at back of pointe shoe. Lightness: Components used in the box reduce shock and noise. Longevity: A polycarbonate shank incorporated in the sole adapts the shape of the foot without hurting or breaking. Stability: Merlet craftsmen have reshaped the box to enable the foot to be more stable. Better articulation: With this design, the inner sole allows the demi-pointe phase to be achieved in a more graceful manner. Tragekomfort : Das Innenfutter ist aus einer « samtigen » Mikrofaser und die Box passt sich dem Fuß selbst an. Optik : schlanke Box und weniger « Schnabel-Effekt » im Fersenbereich. Gewicht : weniger Lärm dank einer schockabsorbierenden Box. Haltbarkeit : Die Polykarbonatsohle innerhalb der Sohle verlängert die Lebensdauer Ihres Spitzenschuhs. Stabilität : Die neuartige Form ermöglicht eine große Stabilität des Fußes im Spitzenschuh. Artikulation : sehr leichter Übergang von halber Spitze auf Spitze.
p.6 - Merlet
pointes
Prélude Beginner Material:
Satin
Colours:
PEACH, WHITE, BLAcK widths: B, C, d Sizes (with ½ sizes):
: 30 to 42 B C: 29,5 to 42 D: 29 to 42 Soles: S1, S2, S3 fr
EN
DE
Pointe destinée particulièrement aux débutantes, Prélude offre, grâce à son boitier, sa semelle souple et sa largueur, un excellent maintien du pied. Son bout mousse intérieur procure un confort supplémentaire aux danseuses. Pointe shoe for beginners, Prélude provides thanks to its box, its flexible sole and the width, an excellent support for the foot. Its pointe protector inside the shoe gives a real comfort for the dancers. Prélude ist ein Anfänger-Spitzenschuh mit einem ausgezeichneten Halt des Fußes dank der Box, der weichen Sohle und der Breite. Der integrierte Schaumstoff-Zehenschoner bietet den Tänzerinnen einen zusätzlichen Tragekomfort.
p.7 - Merlet
pointes Mira Confirmed level / Professional Material: Satin Colours:
PEACH, WHITE, BLAcK widths: B, C Sizes (with ½ sizes): 34 to 42 Soles: S, M, H Shanks: ½, ¾, ¼ fr
EN
DE
Cette nouvelle forme de pointe, plus arrondie, apporte aux danseuses une légèreté au niveau du chausson et un très bon maintien du pied. Travaillée avec une semelle traditionnelle et une fibre cellulose, Mira facilite le passage de la demi-pointe à la pointe. Sa nouvelle forme donne une ligne très esthétique sur pointe et se différencie des autres produits Merlet pour répondre à une demande plus particulière : joues souples, pied fin et légèreté du chausson. This new shape of pointe shoe provides a good fit for the foot. The sole is made from traditional materials and Mira helps the transition demi-pointe to pointe. Mira is lighter, more aesthetic and silent on stage, this pointe shoe is really different from the other Merlet products to meet the need: fine foot, lightness, and flexible pointe shoe. Diese neue, runde Spitzenschuhform bringt den Tänzerinnen ein leichteres Tragegefühl und einen sehr guten Halt des Fußes. Beim Modell MIRA ist der Übergang von halber Spitze auf Spitze einfacher, dank einer herkömmlichen Sohle und der Zellstofffaser. Die neue Form sorgt für eine schöne Optik auf Spitze und unterscheidet sich von den anderen Merlet-Produkten, um einer spezifischen Nachfrage nachzukommen: weiche Box-Seiten, schlanker Fuß und leichter Spitzenschuh.
Adagio Advanced level Material: Satin Colour:
FLECH width:
C
Sizes (with ½ sizes): 34 Soles: M, fr
EN
DE
to 42
H
Adagio est entièrement développée avec des matériaux traditionnels. Cette forme de chausson, élégante et raffinée, donne une grande stabilité sur pointe. Adagio est la pointe par excellence pour tous les danseurs qui ne pratiquent pas intensivement mais qui cherchent un produit de haute qualité. Adagio was developed from traditional materials. This elegant shape provides real stability. Adagio is the pointe shoe for all the dancers who require a high quality product. Adagio wird ausschließlich aus herkömmlichen Materialien angefertigt. Diese Spitzenschuhform ist fein und elegant, bringt eine große Stabilität auf Spitze. Adagio ist der Spitzenschuh par excellence für die Tänzerinnen auf der Suche nach einem Qualitätsartikel, selbst wenn sie nicht oft tanzen.
p.8 - Merlet
pointes Elista Medium level / Confirmed level Material: CANVAS Colours:
SALMON, BLAcK widths: B, C, d Sizes (with ½ sizes): 34
to 43
Soles: S,
M, H ShankS: ½, ¾, ¼ fr
EN
DE
Elista est conçue en toile avec 25% d’élasthanne qui apporte une tenue au pied. Cette pointe bordée par un élastique permet une réelle maitrise du chausson. Elista est de fabrication traditionnelle cousue retournée avec une semelle en polycarbonate qui apporte résistance et aisance dans le temps. Elista is a stretch canvas pointe shoe with 25% of elastane providing an excellent fit. This point shoe is made on the basis of a new box with cotton canvas extremely comfortable and with good elasticity in front and rear. Its sole in polycarbonate provides longevity, the pointe shoe lasts longer. Elista ist ein Spitzenschuh aus Leinen mit 25% Elasthananteil, für einen besseren Halt. Der Gummizug trägt zu einer optimalen Beherrschung des Spitzenschuhs bei. Herkömmliche Machart und eine Polykarbonatsohle, um die Lebensdauer des Artikels zu verlängern.
Empreinte Confirmed level / Professional Material: Satin Colours:
PEACH, WHITE, BLAcK widths: B, C, d Sizes (with ½ sizes):
: 32 to 42 B C: 32 to 42,5 D: 32 to 43 Soles: S0, S1, S2, S3, S4, S5 fr
EN
DE
Pointe pour les plus confirmées, Empreinte est entièrement conçue en matériaux traditionnels. Elle est caractérisée par un boîtier à volume très chaussant, ainsi qu’une semelle en fibre de carton pouvant facilement se déformer et s’adapter aux exigences de la danse intensive. Pointe shoe for advanced level, Empreinte is entirely designed with traditional materials. It has a very comfortable box and cardboard fiber sole which can be molded easily to suit the requirements of intensive dancing. Empreinte wendet sich an gute Tänzerinnen und besteht ausschließlich aus herkömmlichen Materialien. Das Volumen der Box sorgt für eine hervorragende Paßform. Die Innensohle aus Kartonfaser läßt sich leicht verformen und ist ideal für die Anforderungen einer intensiven Tanzpraxis.
p.9 - Merlet
pointes
Pulsion Beginner / Confirmed level Material: Satin Colours:
PEACH, WHITE, BLAcK widths: B, C, D Sizes (with ½ sizes):
B: 29,5 to 42,5 C: 28 to 44 D: 33,5 to 46,5 Soles: S1, S2, S3, S4 fr
EN
DE
Pulsion est entièrement réalisée en matériaux traditionnels. Elle convient aux danseuses de niveaux débutants à confirmés grâce à son remarquable chaussant et son adaptabilité. Pulsion uses only traditional materials. This point shoe is designed for beginners to advanced level thanks to its remarkable fit. Pulsion besteht ausschließlich aus herkömmlichen Materialien. Dank seiner hervorragenden Paßform und Anpassungsfähigkeit wendet sich der Spitzenschuh Pulsion an die Anfängerinnen bis Fortgeschrittenen.
Première Medium level / Confirmed level Material: Satin Colours:
PEACH, WHITE, BLAcK widths: B, C, D Sizes (with ½ sizes):
B: 30 to 42,5 C: 30 to 43 D: 30 to 43 Soles: S0, S1, S2, S3, S4 fr
EN
DE
Ce chausson convient à des danseuses qui pratiquent déjà les pointes. Grâce à sa semelle en polycarbone, Première est une pointe solide qui dure dans le temps et qui permet aux danseuses un bon travail sur pointe. Son empeigne en V permet une très bonne entrée dans le chausson et un bon maintien du pied. This point shoe is for dancers who already practice pointes. Its strong sole in polycarbone with its V shank provides excellent comfort and good support. Dieser Spitzenschuh wendet sich an fortgeschrittene Tänzerinnen. Dank der Polykarbonatsohle hält Première länger und ermöglicht den Tänzerinnen eine gute Arbeit auf Spitze. Leichter Einstieg durch den V-Ausschnitt, und guter Halt.
p.10 - Merlet
Je peux toujours compter sur elles.
Demi-pointes
demi-pointes
Setha Advanced level / Professional Material: Canvas Colours:
SALMON, BLAcK widths: B, C Sizes (with ½ sizes): 30 Sole: Split fr
EN
DE
Sophia
to 43
sole
Cette demi-pointe bi-semelle en toile stretch avec les élastiques entièrement cousus offre un maintien et un confort exceptionnels. La toile utilisée pour cette demi-pointe a été complètement développée par MERLET. Setha est aujourd’hui le produit le plus performant de notre gamme grâce à une innovation constante qui fait d’elle un produit de très grande qualité. This ballet slipper with split sole and elastic canvas provides an excellent support of the foot and great comfort. The canvas used for the ballet slipper was entirely developed by Merlet. Today Setha is the leading quality product in our range thanks to constant innovation. Schläppchen aus Stretch-Obermaterial und mit geteilter Sohle, sowie vollständig angenähten Gummis. Ausgezeichneter Halt und Tragekomfort. Das Stretch-Obermaterial wurde exklusiv von MERLET entwickelt. Setha ist heute das Top-Produkt aller Merlet-Schläppchen.
Beginner / Confirmed level Material: Canvas Colours:
SALMON, white, BLAcK widths: A, B, C Sizes (with ½ sizes):
A: 25 to 43 B: 25 to 43 C: 30 to 43 Sole: Split sole fr
EN
DE
p.12 - Merlet
Sophia a été développée dans une toile d’une grande souplesse et d’un confort remarquable. Nous retrouvons notre système unique d’Elascambrure qui a fait la réputation de Solène. Livrée avec deux élastiques cousus. Sophia was developed from a flexible canvas and provides real comfort. The elascambrure” system is identical to Solène. Delivered with two sewn-in elastic strips. Das Baumwollobermaterial bringt diesem Schläppchen eine tolle Biegsamkeit und einen hervorragenden Tragekomfort. Hinzu kommt unser exklusiver Gummizug zwischen beiden geteilten Sohlen, der das Modell Solène weltberühmt gemacht hat. Lieferung mit 2 angenähten Gummis.
demi-pointes
Envol Beginner Material: CANVAS Colours:
SALMON, Pink, white, BLAcK, grey width: C Sizes (with ½ sizes): 24 to 44 Sole: full sole fr
EN
DE
Cette demi-pointe en semelle entière est idéale pour les enfants ou les débutants. Réalisée dans une toile renforcée, souple et confortable, Envol est une parfaite demi-pointe pour entrer dans la danse. Livrée avec élastique cousu d’un côté. This ballet slipper with a canvas full sole is ideal for children and beginners. Envol was developed in a strong, flexible and comfortable canvas. Delivered with two sewn-in elastic strips. Dieses Leinenschläppchen mit durchgehender Sohle wendet sich an Kinder bzw. Anfänger. Das Obermaterial wird unterfüttert und ist somit biegsam und komfortabel. Envol ist das richtige Schläppchen, um ins Ballett einzusteigen. Lieferung mit einseitig angenähtem Gummi.
Éclat Beginner Material: leather Colours:
Salmon, pink, WHITE, BLAcK, grey widths: B, C Sizes (with ½ sizes): 24 to 47 Sole: full sole fr
EN
DE
p.13 - Merlet
Un confort maximal pour cette demi-pointe dont le cuir très souple et résistant est doublé de coton. Sa découpe et sa semelle entière, cousues par points noués, son intérieur parfaitement plat, sont les principales caractéristiques de cette superbe demi-pointe. Livrée avec élastique cousu d’un côté. This extremely comfortable ballet slipper is made of strong, very flexible leather and lined with cotton. The main features of this superb ballet slipper are its cut, full sole and entirely sewn-in overcast stitch, with a perfectly flat inside. Delivered with two sewn-in elastic strips. Optimaler Tragekomfort für dieses Schläppchen aus einem weichen und strapazierfähigen Leder mit Baumwollinnenfutter. Die Hauptmerkmale dieses wunderschönen Schläppchens sind : die Form und die durchgehende eingenähte Sohle, sowie der vollständig flache Innenbereich.
demi-pointes
Idol Advanced level / Professional MaterialS: leather
and canvas
Colours:
SALMON, BLAcK width: C Sizes (with ½ sizes): 30 Sole: Split fr
EN
DE
to 43
sole
Idol est une demi-pointe en cuir et toile en cambrure avec un système exclusif « élascambrure ». Réalisée avec une peausserie extrêmement souple pour le confort et la beauté du pied, Idol satisfera les plus exigeantes qui apprécient le mix cuir/toile. Livrée avec deux élastiques cousus. This leather and canvas ballet slipper with its arch split sole will satisfy the need of the most demanding dancers. The leather used to make this slipper is of high quality providing amazing fit and comfort. Delivered with two sewn-in elastic strips. Idol ist ein Lederschläppchen mit Leineneinsatz in der Mitte, mit unserem exklusiven Gummizug zwischen beiden Sohlen. Für Ihren Tragekomfort und die Optik am Fuß, haben wir ein sehr angenehmes Leder ausgewählt. Idol wendet sich an anspruchsvolle Tänzerinnen, die eine Mischung Leder / Leinen schätzen. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
Isis Advanced level / Professional Material: leather Colours:
SALMON, white, BLAcK width: C Sizes (with ½ sizes): 30 to 43 Sole: Split sole fr
EN
DE
p.14 - Merlet
Cette demi-pointe en cuir a été développée sur la même forme chaussante que la Sophia. Isis englobe bien le pied et donne un aspect seconde peau. Ce chausson est une alternative à Initiale et s’adresse à des danseuses confirmées désirant un réel travail au niveau du bas de jambe. Livrée avec deux élastiques cousus. This leather split sole ballet slipper was developed to the same fit and shape as Sophia. This ballet slipper is an alternative to Initiale and is perfect for confirmed dancers. Isis provides the perfect fit. Delivered with two sewn-in elastic strips. Dieses Lederschläppchen wurde mit demselben Leisten wie unser Modell Sophia entwickelt. Isis schmiegt sich wie eine zweite Haut an Ihrem Fuß. Isis ist eine Alternative zu unserem Modell Initiale und wendet sich an fortgeschrittene Tänzerinnen, die speziell den Wadenbereich trainieren möchten. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
demi-pointes
Scarlett Beginner /Advanced level EN
Material: CANVAS Colour:
SALMON widths: b, c Sizes (with ½ sizes): 32 Sole: SPlit fr
to 42
DE
sole
Demi-pointe conçue en toile coton élastis pour plus de souplesse et pour un galbe parfait du pied. Cette demi-pointe est d’un confort et d’une esthétique remarquable. C’est une seconde peau pour votre pied. Convient aux pieds fins. Livrée avec deux élastiques cousus.
This ballet slipper manufactured in elastic provides more flexibility and movment for the foot. Scarlett is comfortable and provides a perfect line for dancers. Delivered with two sewn-in elastic strips. Schläppchen aus Elastis-Baumwolle für mehr Biegsamkeit und für eine perfekte Linienführung am Fuß. Ausgezeichneter Tragekomfort und tolle Optik. Liegt wie eine zweite Haut an Ihrem Fuß an. Es ist ein Schläppchen für schlanke Füße. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
Serena Beginner / Advanced level Material: canvas
EN
Colours:
Salmon, WHITE, BLAcK widths: a, b, C Sizes (with ½ sizes): 25 to 43 Sole: split sole fr
DE
Cette demi pointe développée dans une forme innovante est parfaitement adaptée à l’évolution morphologique du pied tant au niveau de la boîte que du talon. Vous apprécierez le maintien et le confort exceptionnels de Serena, un chausson pour vos performances. Livrée avec deux élastiques cousus.
This ballet slipper was developed with an innovate shape giving excellent fit and is perfectly adapted to the foot, both at the box and the heel. Appreciate the amazing comfort of Serena, a slipper for your performances. Delivered with two sewn-in elastic strips. Für dieses Schläppchen haben wir einen speziellen Leisten entwickelt, um eine möglichst gute Paßform sowohl im Fersenbereich als auch im vorderen Bereich zu ermöglichen. Serena ist ein Schläppchen für Ihre Performance, mit einem hervorragenden Halt und Tragekomfort. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
Solene Beginner /Advanced level Material: CANVAS
EN
Colours:
SALMON, white, BLAcK, grey widths: b, c Sizes (with ½ sizes):
b: 24 to 43 C: 26 to 43 Sole: split sole fr
Système exclusif d’élascambrure, Solène est une demi-pointe bi-semelle réalisée dans une toile très résistante. Livrée avec deux élastiques cousus.
p.15 - Merlet
DE
A split sole ballet shoe made from strong canvas. Delivered with two sewn-in elastic strips. Exklusiver Gummizug zwischen beiden geteilten Sohlen. Das Leinen des Modells Solène ist sehr strapazierfähig. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
demi-pointes
Greece
Arpège
Everest
Material: leather
All levels
All levels
Colours:
Material:
SALMon, WHITE, BLAcK width: C Sizes: 34 to 43 fr
EN
DE
Sandales grecques réalisées en cuir extrêmement souple. Semelles croûte de cuir et talon de 25 mm.
fr
Greek sandal made from very comfortable leather. The soles are in leather and the heel of 25 mm. Griechische Sandale aus einem sehr weichen Leder. Chromledersohle und 25 mm – Absatz. EN
DE
Caractere
Material:
canvas
Colours:
white, BLAcK, grey Sizes (with ½ sizes): 37 to 47 Sole: Split sole
white, BLAcK, grey Sizes (with ½ sizes): 37 to 47 Sole: Split sole
Demi-pointe homme bi-semelle en toile. Son boîtier à volume moyen est réalisé dans une toile résistante et agréable. Sa ligne est soulignée par notre système exclusif d’élastique en cambrure. La tige est renforcée en bordure et sous la semelle pour supporter de fortes tensions. Livrée avec deux élastiques cousus. Canvas split sole ballet slipper. Its medium sized box is made from strong attractive canvas. Its “elascambrure” system encourages the shoe to hug the arch when pointing. Delivered with two sewn-in elastic strips. Herren-Schläppchen aus Leinen, mit geteilter Sohle. Die Box für ein mittleres Volumen wird aus einem angenehmen und strapazierfähigen Leinen hergestellt. Tolle Optik dank unserem exklusiven Gummizug zwischen beiden Sohlen. Verstärkung unter der Sohle und an den Rändern, um starke Spannungen auszuhalten. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
leather
Colours:
salmon, white, BLAcK width: C Sizes: 33 to 43 fr
EN
DE
Material: canvas
Colours:
Modèle fabriqué dans un cuir souple et très confortable. La semelle en cuir est dotée d’un talon de 4 cm. This model is made from flexible and comfortable leather. The sole is also in leather and has a 4 cm heel. Dieser Charakterschuh wird aus einem weichen und sehr angenehmen Leder angefertigt. Ledersohle und 4 cm – Absatz.
p.16 - Merlet
fr
EN
DE
Ce chausson est comparable à Arpège, mais avec un boîtier à volume plus important pour les doigts. Demi-pointe livrée avec deux élastiques cousus. This ballet slipper is similar to Arpege but the box is larger to better accommodate the toes. Delivered with two sewn-in elastic strips. Dieses Schläppchen ist vergleichbar mit dem Modell Arpège, aber mit mehr Volumen für die Zehen. Lieferung mit zwei angenähten Gummis.
Pas de magie sans technique.
jazz
Jazz
fr
EN
DE
Grace
Gane
Material: Leather
Material: Leather
Material:
Colours:
Colours:
Colours:
white, Black Sole: Full sole Sizes: 27 to 46
white, Black Sole: Full sole Sizes: 27 to 46
SALMON, white, Black Sole: SPLIT sole Sizes: 30 to 46
Grace est une chaussure de jazz basse en cuir très souple possédant une semelle entière sans talon et un intérieur en microfibre. Grace is a full sole jazz shoe from leather very flexible and inner in microfiber. No heels. Grace ist ein Jazzschuh aus einem sehr weichen Leder, ohne Absatz, mit einer durchgehenden Sohle und einem Innenfutter aus Mikrofaser.
fr
EN
DE
Galaxy
Material:
fr
EN
DE
Galion
Gane est une chaussure de jazz basse en cuir très souple conçue d’une semelle entière avec talon. Son intérieur en microfibre apporte un confort optimum aux danseuses. Gane is a full sole jazz shoe from leather very flexible and inner in microfiber. With heels. Gane ist ein Jazzschuh aus einem sehr weichen Leder, mit einem kleinen Absatz und einer durchgehenden Sohle. Das Innenfutter aus Mikrofaser erhöht den Tragekomfort.
Gina
Leather
Material: Leather
Colour:
Colour:
Black Sole: Split sole Sizes: 30 to 46
Black Sole: Split sole Sizes: 30 to 46
Galaxy est une bottine avec lacets en cuir très souple doublée en microfibre qui épouse parfaitement le pied et lui procure légèreté. Galaxy is a leather split sole jazz boot from very comfortable leather providing a perfect fit and lightness. Inner in microfiber. Galaxy ist ein Jazzstiefelchen mit Schnürsenkeln. Das sehr weiche Leder und ein MikrofaserInnenfutter schmiegen sich perfekt am Fuß und sorgen für Leichtigkeit.
fr
EN
DE
Gina est une bottine de jazz bi-semelle en cuir vachette avec un talon recouvert de cuir qui apporte un confort et une maitrise de la bottine dans son utilisation. Gina est dotée d’une doublure en microfibre pour plus de bien-être. Gina is a split sole jazz boot made from calfskin leather that provides comfort and secure the foot. Inner in microfiber. Gina ist ein Leder-Jazzstiefelchen mit geteilter Sohle, der Absatz ist mit Chromleder überzogen. Ausgezeichneter Halt und Paßform. Das Innenfutter aus Mikrofaser erhöht den Tragekomfort.
p.18 - Merlet
fr
EN
DE
Leather
Chaussure de jazz bi-semelle, Galion est conçue dans un cuir très souple avec un talon. L’intérieur de la Galion en doublure microfibre « velouté » procure un grand confort. Leather split sole lace up shoe, Galion was developed in flexible leather. The inner in microfiber provides real comfort. Galion ist ein Jazzschuh mit geteilter Sohle. Das Leder ist sehr weich und der Absatz ist mit Chromleder überzogen. Das „samtige“ Innenfutter aus Mikrofaser des Modells Galion erhöht den Tragekomfort.
Jazz
fr
EN
DE
fr
EN
DE
Gape
Gisèle
Geelo
Material: Canvas
Material: Canvas
Material: Canvas
Colour:
ColourS:
Colour:
Black Sole: Split sole SizeS: 30 to 46
WHITE, Black Sole: Split sole Sizes: 30 to 46
Black Sole: Split sole Sizes: 30 to 46
Cette bottine en toile mi-hauteur entièrement doublée en microfibre soutient le pied afin de donner une grande liberté aux danseurs dans leurs mouvements. This boot in halfway up canvas is entirely covered in the inside by a pink microfiber. Gape increases the flexibility of the foot when you are dancing. Dieses halbhohe Leinen-Jazzstiefelchen hat überall ein Mikrofaser-Innenfutter, für eine bessere Stützung des Fußes und mehr Freiheit in den Bewegungen.
fr
EN
DE
Bottine bi-semelle en toile avec un talon recouvert de cuir, Gisèle possède un intérieur en microfibre « sensation » velouté qui apporte légèreté et confort à la bottine. Canvas split sole jazz boot, Gisèle has an inner in microfiber « velvet feel » that provides comfort and softness. Gisèle ist ein Leinen-Jazzstiefelchen mit geteilter Sohle, der Absatz ist mit Chromleder überzogen. Das Innenfutter aus einer samtigen „SensationMikrofaser“ sorgt für einen angenehmen Tragekomfort.
Gazou
Gazel
Material: Canvas
Material: Canvas
Colour:
Colour:
Black Sole: Split sole Sizes: 30 to 43
Black Sole: Split sole Sizes: 30 to 43
Bottillon sans lacets en toile élastis très souple, Gazou soutient le pied et lui apporte confort. New very flexible stretch canvas boot without lace. Gazou supports and fits the foot with comfort. Gazou ist ein Stiefelchen ohne Schürsenkel, aus einem sehr weichen Elastis-Obermaterial. Der Fuß wird gut gestützt und der Tragekomfort st sehr angenehm.
fr
EN
DE
Cette bottine à lacets et semelle en croûte de cuir est conçue en toile élastique qui la rend très chaussante et épouse parfaitement le pied. This boot with lace was developed in an stretch canvas that hugs perfectly the foot. Leinen-Jazzstiefelchen mit Schnürsenkel und Chromledersohle. Perfekte Paßform dank dem Elasthananteil im Obermaterial.
p.19 - Merlet
fr
EN
DE
Geelo est une bottine en toile très souple de fabrication très soignée qui épouse et soutient parfaitement le pied avec une semelle en croûte de cuir cousue. Geelo is a canvas boot very soft, light and well finished. The materials used give an additional flexibility to the ankle without losing its shape. Geelo ist ein biegsames Leinen-Jazzstiefelchen, das sich dem Fuß perfekt anschmiegt und den Fuß sehr gut stützt. Ausgezeichnete Verarbeitung und die Chromledersohle ist angenäht.
Jazz Blues
fr
EN
DE
Jazzy
Material: Leather
Material: Leather
Colours:
Colours:
salmon, white, Black Sole: Split sole Sizes: 32 to 42
white, Black Sole: Full sole Sizes: 27 to 46
Ces ballerines en cuir conviennent autant aux professeurs, qu’aux danseuses ou gymnastes. Blues apporte confort, souplesse et légèreté. This leather jazz ballerina suits ballet teachers, dancers and gymnasts. Blues provides comfort, flexibility and softness.
fr
EN
DE
EN
DE
Jazzy is a leather full sole shoe which was developed in flexible and strong leather. Jazzy ist ein Jazzschuh ohne Absatz. Das Leder ist sehr weich und strapazierfähig.
Diese Leder-Ballerinas eignen sich für Lehrkräfte, Tänzerinnen und Turnerinnen. Das Modell Blues ist leicht, biegsam und angenehm zu tragen.
Gipsy
fr
Jazzy est une chaussure en cuir sans talon développée dans un cuir très souple et résistant.
Galice
Material: Leather
Material: Leather
Colours:
Colour:
salmon, Black Soles Split sole Sizes: 32 to 42
Black Sole: Split sole Sizes: 32 to 43
Chausson en cuir vachette, Gipsy est conçue avec deux élastiques à l’avant de la chaussure pour un meilleur maintien du pied. This slip-on and slip off shoe is a leather split sole fitting perfectly the foot. Gipsy ist ein Leder-Jazzschuhe ohne Schnürsenkel, mit zwei Gummis im vorderen Bereich für einen besseren Halt.
fr
EN
DE
Galice, de par son système d’élastiques à l’avant du chausson, s’enfile et s’enlève très rapidement. Cette chaussure de jazz est très souple au niveau de la cambrure du pied ce qui lui donne un ajustement parfait. Galice is a slip-on and slip off jazz shoe thanks to the elastics on the top of the shoe. Galice provides a really good high arch lift. Dank der Gummis im vorderen Bereich des Schuhs, läßt sich Galice leicht an- und ausziehen. Perfekter Halt insbesondere im Bereich der Fußwölbung.
p.20 - Merlet
Aujourd'hui elles ont ĂŠtĂŠ mes meilleures amies
accessoires
Accessoires / Accessories / Accessoires
Tights / Collants / Ballettstrumpfhosen Sizes: 0000
Colours:
000 00 0 1 2 3
Salmon (saumon / Farben Lachs), beige (beige / Haut), white (blanc / weiss), black (noir / schwarz) Sizes: Kids (enfants / Kinder), adults (adultes / Erwachsene) fr EN
DE
5 collants par boîte
4 5 6
– 2 to 5 years – 5 to 7 years – 7 to 10 years – 10 to 12 years – XS –S –M
–L – XL – XXL (for M400 in salmon only / pour M400 en saumon seulement / nur für M400 in der Farbe Lachs)
Shipped by box of 5 5er Packs
L700 – Lycra tights
M400 – Microfiber tights
M400 conv– Convertible Microfiber tights
Material: 15%
Material: 10%
Material: 10%
Lycra – 85% Polyamide
Lycra – 90% Polyamide
Lycra – 90% Polyamide
Colour:
Colours:
Colours:
salmon Sizes: Kids and adults
SALMON, BEIGE, white, Black Sizes: Kids and adults
salmon, BEIGE, Black Size: adults
M400 fl – Microfiber tights without feet
Material: 10%
Lycra – 90% Polyamide
Colours:
salmon, Black Sizes: Kids and adults
Pédille
Sac à pointe
Colours:
Colour:
FLESH, Black Sizes: 35, 37, 39, 41, 43
PINK
Protection de la plante des pieds Foot protector Afrosandale
p.22 - Merlet
EN DE
Pointes shoes bag Spitzenschuhsäcken
Accessoires / Accessories / Accessoires
EN DE
Elastique plat
Ruban coton
Colours:
Colours:
Colours:
SALMON, pink, white, BLACK Sizes: 10 mm, 12 mm, 15 mm, 20 mm
SALMON, pink, white, BLACK Sizes: 15 mm, 20 mm
SALMON, PEACH, pink, white, BLACK Sizes: 15 mm, 20 mm
EN
Flat elastic Flachgummi
DE
Embouts silicone
Size: TU / ONE EN DE
SIZE / Einheitsgroesse
Size: fr
Silicon toe pad Silikonschoner
Size: TU / ONE EN DE
EN
Cotton ribbon Baumwollband
DE
EN DE
Satin ribbon Satinband
Colophane
Embouts mousse
Bout cuir
fr
Ruban satin
fr
TU / ONE SIZE / Einheitsgroesse
EN DE
Mousse Foam toe pad Schaumstoffschoner
Boîte de 500g Rosin: 500g box Kollophonium in 500 Gramm-Dose
Bout mousse
SIZE / Einheitsgroesse
Size: TU / ONE fr
Cuir souple Leather tips: supple leather Lederkappen aus einem weichen Leder
EN DE
SIZE / Einheitsgroesse
Mousse, forme demi-lune Pointe protector: Foam, half-moon Schaumstoffschoner wie Halbmond
CORRESPONDANCE POINTURES POINTES ET DEMI-POINTES EN
DE
CONVERSION GUIDE POINTE SHOES AND BALLET SLIPPERS
GRÖssENTABELLE FÜR DIE SPITZENSCHUHE UND SCHLÄPPCHEN
Merlet-sizes
011 010
09
08
07
06
05
04
03
02
01
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FrENCH SIZES
24
24,5
25
25,5
26
26,5
27
27,5
28
28,5
29
29,5
30
30,5
31
31,5
32
32,5
33
33,5
34
34,5
ENGLISH SIZES
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
13
/
1
1,5
2
/
Merlet sizes
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
FrENCH SIZES
35 35,5
36
36,5
37
37,5
38 38,5
39
39,5
40
40,5
41
41,5
42
42,5
43
43,5
45
45,5
ENGLISH SIZES
2,5
3,5
4
4,5
/
5
5,5
6
6,5
/
7
7,5
8
/
/
/
/
/
3
/
p.23 - Merlet
44 44,5 /
/
www.merletdance.com
Remerciements Photos d’ambiance réalisées avec Perle Vilette, élève de l’École de danse de l’Opéra national de Paris, avec l’aimable autorisation de l’École de danse de l’Opéra national de Paris. L’Opéra - Théâtre de Limoges - L’École de danse d’Isabelle d’Estriché et plus particulièrement Agnès Murail (ainsi que leurs élèves) - Studio Evidanse - Monsieur et Madame Vilette. David Herrero, photographe et son assistante Agnès Albery. Conception et réalisation :
.
France
Deutschland & Österreich
Europe
USA
Pour obtenir la liste des points de vente : Tél : 05 55 70 32 17 Fax : 05 55 70 90 17 Email : contact@merletdance.com
Generalagent für Deutschland und Österreich : Christian HARMAND, Mode - Vertrieb. Mobilfunk : 0049 171 275 59 09 Fax : 0049 841 14 25 61 41 Email : harmodev@gmx.de
To get the list of stockists: Call: 0033 555 705 328 Fax: 033 555 709 017 Email: contact@merletdance.com
To get the list of stockists: Merlet LLC Violette A.Henderson Call: (239) 513 1725 Fax: (239) 513 1725 Email: ultraviolette@comcast.net www.merletusa.com