p1 a p5.qxp
25/02/2013
18:58
Page 1
n° 185 février-mars 2013
Revue bimestrielle / Dépôt LIEGE X
p1 a p5.qxp
25/02/2013
18:59
Page 2
sommaire éditorial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 l’AIHE: premier de classe
notre équipe
nos activités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 european circus maché de Noël de Liège cocktail de nouvel an conférence de presse Job In Meca métamorphoses 2013
rédacteur en chef : Thierry JOTTARD
foires et salons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9 salon Maintenance 2013
juridique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 faire exécuter des travaux sur le territoire français ou faire appel à un sous-traitant pour l’exécution de travaux en France comporte des risques financiers
fiscalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 qu’en est-il de la nouvelle législation concernant les indépendants fictifs?
l’entreprise et son environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16
éditeur responsable : Walthère MATHOT Rue Porte de Lorette, 80 - 4600 VISE publicité : Patricia GUIOT Rue Porte de Lorette, 80 - 4600 VISE Tél. : 04 370 18 94 • Fax : 04 370 19 47 • revue@aihe.be
le permis d’environnement a 10 ans
nouveaux membres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 19 Citius Engineering, CVB & Associés Metalsab
Présentation AIHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liste des membres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 25 un de nos membres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ont collaboré à ce numéro : P. BERGER - R. CALLA - C. CHARLIER - R. COX - M. GERMIS G. GILLARD - P. HENFLING - D. JACOB - F. MATHONET C. MATHYSEN - N. MILANTS - F. MONFORT - C. PANS - V. SCHENKEL P. SUINEN - P. SVAROVA - A. VIATOUR
CE+T Technics
échos du droit social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sous la coordination de Jean Lemaître, responsable de la Commission AIHE Revue.
la Dimona pour les nuls
Les articles publiés n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Tous nos rédacteurs sont suscepti-
acheter, vendre, exporter . . . . . . . . . 28 29
bles d’être contactés, leurs coordonnées sont disponibles auprès de notre éditeur responsable.
le Brésil: un marché à haut potentiel (1ère partie)
Tous droits de reproduction, d'imitation ou d'adaptation même partielle, par quelque moyen que ce soit, y
compris la photocopie et l'informatique sont strictement réservés, sauf accord écrit de l'éditeur.
univers qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 introduction à 6 SIGMA
billet du web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
imprimé par :
bien choisir votre nom de domaine Internet (2e partie)
l’assurance, une nécessité . . . . . 34 35 risques d’entreprise
la cuisine à toutes les sauces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 37 les «Toques Blanches d’un Soir» ... 2012! Suite et fin ...!
le vin, illustre inconnu. . . . . . . . . . . . . . . . 38 39
secrétariat de l’AIHE : Patricia GUIOT Voie de l’Ardenne, 134 • 4053 Embourg Tél. : 04 264 10 79 • Fax : 04 264 32 98 • infos@aihe.be
à la découverte du vignoble corse ...
applications technologiques . . . . . . . . . . 40 EN1090: l’entrée en vigueur approche
index des annonceurs
de l’idée au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43
ATE
quelques grandes tendances illustrées par des produits concrets
CLEANING MASTERS
COBEVRI
DELBECQ
GRAS
KOMPASS
LERUSE
SAGEDIS
MAINTENANCE 2013 SIRRIS
MEUSINVEST
SPIRLET AUTOMOBILES
THISE
dates de parution Février • Avril • Juin • Août • Octobre • Décembre
abonnement annuel : 21.00 € htva
couverture © Walthère Mathot ’’ Au travail, comme en toutes circonstances, il faut savoir mettre des gants’’.
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
DEPAIRON
SAVOYE HERREGODS-FRANSSEN IRON SALE EUROPE JOIRET-FRAITEUR QUALIBEL
•2•
PROMEBAT
TECHNIFUTUR
p1 a p5.qxp
25/02/2013
18:59
Page 3
éditorial
l’AIHE : premier de classe Il y a des moments où il faut avoir le moral bien accroché quand on est par exemple, belge, liégeois, et ouvrier dans la sidérurgie. Quand par exemple, nos responsables politiques n’arrivent pas à oublier leurs échéances électorales pour parler d’une seule voix et se lancer dans une vraie politique de relance. Quand une ville perdue au milieu des steppes (steppes gorgées de pétrole mais tout de même!) est préférée à notre Cité Ardente pour organiser l’exposition internationale de 2017. Quand le premier producteur d’acier au monde, faute d’avoir anticipé correctement l’évolution des marchés, ferme des usines en sacrifiant de préférence celles situées sur des marchés suffisamment petits pour ne pas faire trop de dégâts dans sa clientèle.
industrielles, soit on favorise totalement l’émergence de nouvelles. Il faut une politique équilibrée qui, d’une part, assure la transition et essaye d’adoucir le processus de déclin des industries traditionnelles et, d’autre part favorise le redéploiement économique de la Région. Notre association est bien l’Association des Industries, c’est une réalité que nous avons comprise et que nous défendons depuis de nombreuses années. Nous avons mis le mot «Industrie» à l’honneur avant les autres, tant mieux, nous devons maintenant tout faire pour démontrer que c’est une réalité pour notre région.
L’heure n’est pas à l’optimisme béat, ni à la croyance en des lendemains qui chantent, s’ils veulent s’en sortir les belges, les liégeois, les ouvriers de la sidérurgie, ... et tous les autres doivent sortir des sentiers battus et prendre des décisions. Les responsables de la politique économique régionale doivent, entre autre, plaider pour le maintien d’un pôle industriel fort en Wallonie. L’état de notre industrie est révélateur du niveau global de la compétitivité de notre économie. Une économie ne peut pas se passer de la fabrication de biens et de services marchands. C’est eux qui permettent d’exister au sein du commerce international et c’est ce commerce international qui permet de garder le contact avec les nouvelles technologies et les nouveaux marchés. Miser sur une économie de services risque de nous pousser dans un processus de décrochage par rapport au reste du monde. La Belgique n’a pas de matières premières, de métaux précieux ni d’énergie. La seule chose qui lui reste pour garder demain un niveau de richesse acceptable, c’est l’industrie. Qu’avons-nous comme potentiel? Hors de la pharmacie et de la chimie que certains qualifient de baume industriel de la Wallonie, il ne faut pas sous-estimer tous les processus innovants que l’on peut trouver dans de nombreux secteurs. Ce n’est pas parce qu’un produit final ne contient pas beaucoup de technologie que la manière de le fabriquer ne nécessite pas des processus complexes avec des contrôles qualités complexes dans lesquels, par exemple, le génie mécanique ainsi que les produits dérivés de l’industrie métallurgique peuvent se révéler indispensables Et donc, arrêtons de raisonner de manière binaire, en disant: soit on soutient les anciennes structures
Christian Pans Vice-président.
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
•3•
p1 a p5.qxp
25/02/2013
19:01
Page 4
nos activités le 15 décembre, c’était déjà Noël !
C’est un samedi soir, à la mi-décembre, qu’une quarantaine de nos membres se sont retrouvés sur le Marché de Noël pour un événement que la Commission des Animations se fait un devoir d’organiser depuis plus de 10 ans. En quelques minutes, le ton était donné, autour d’un bon vin chaud. La visite continua de chalets en chalets, au gré d’agréables découvertes gastronomiques. Cette soirée hivernale, devenue une véritable tradition, se poursuivit autour d’une bonne table dans les environs immédiats, entre Violette et Meuse. Outre le plaisir du menu soigné et la bonne humeur régnant autour de nos tables, nous eûmes également l’occasion de saluer notre ami et Administrateur Eric Palante, qui avait fait une petite pause dans ses ultimes préparatifs avant la participation à son dixième Dakar. Cela ne fait aucun doute : tous ceux qui étaient là en 2012 reviendront en 2013, une fois encore plonger dans l’ambiance festive qui sied si bien à la place du Marché.
une animation familiale très réussie
Comme chaque année, l'AIHE avait réservé, pour les amateurs de cirque, une trentaine de places en loges, à la séance du 22 décembre 2012 à 14h00. Une façon de nous retrouver en un petit groupe au travers d’une formule sympa plutôt que de s’y rendre de manière isolée. A l’issue de la représentation, nous avons eu l’occasion de goûter tous ensemble, en toute simplicité, sous le chapiteau du cirque.
•4•
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
p1 a p5.qxp
25/02/2013
19:03
Page 5
Job In Meca, l’avenir de la formation industrielle ! Une conférence de presse s’est tenue le 11 janvier 2013 en présence de Marie-Dominique SIMONET, Ministre de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale de la Fédération Wallonie-Bruxelles, des représentants de l’Athénée Royal de Soumagne et de l’IFP (le Fonds paritaire de l’Industrie Technologique). Les 27 étudiants sont donc en places dans les 19 entreprises participantes et poursuivent leur chemin; les avis des uns et des autres sont plutôt favorables. Si le bilan de fin juin se révèle positif, il est fort probable que ce projet pilote se développe et intègre d’autres secteurs comme, par exemple, l’industrie des matières platiques.
cocktail de nouvel an à l’AIHE : le changement dans la continuité C’est dans les murs séculaires du Cercle de Wallonie au Val SaintLambert que nos membres s’étaient donnés rendez-vous le 18 janvier dernier à l’occasion du traditionnel cocktail de nouvel an. Nous étions plus de 100 à goûter au plaisir des retrouvailles de début d’année, dans l’ambiance chaleureuse qui caractérise notre Association, et ce malgré la situation économique qui ne laisse évidemment aucun entrepreneur indifférent. Comme de coutume, c’est notre Président qui présenta les voeux du Conseil d’Administration, au cours d’un discours qui surprit par son ton nouveau mais incita très certainement plus d’un convive à la réflexion.
métamorphoses 2013 L’AIHE et AIHE Revue, partenaires du salon, était présentes à «Métamorphoses» ’2013. Cette 3e édition, organisée par la SPI les 30 et 31 janvier au Palais des Congrès de Liège a rencontré un vif succès; plus de 700 visiteurs, 67 exposants et de nombreuses conférences !
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
•5•
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:07
Page 6
foires et salons
Le meilleur de la maintenance industrielle, de la gestion des actifs, des technologies d’arrêt et de la fiabilité de la production. Une excellente condition reposant sur une préparation, une discipline et un travail d’équipe parfaitement huilés: tels sont les ingrédients garants de performances optimales. Une théorie qui s’applique également aux environnements de maintenance. L’obtention d’un score de productivité optimal implique des efforts permanents en matière de politique de maintenance et de gestion des actifs. Organisé à Brussels Expo les 20 et 21 mars, le salon professionnel MAINTENANCE 2013 surfe sur cette tendance. Les membres d’équipes et les contractants du secteur de la maintenance y glaneront de nouvelles idées pour réaliser des entretiens sûrs et efficaces. Politique d’arrêt plus efficace, allongement de la durée de vie des machines et élimination des frais imprévus. Autant d’objectifs qui trônent en tête des priorités de toute équipe de maintenance qui se respecte. MAINTENANCE 2013 leur offre un forum où elles pourront rencontrer des collègues issus d’autres environnements de production, de processus et d’infrastructure. L’occasion rêvée d’échanger leurs expériences et de découvrir des innovations ingénieuses. MAINTENANCE fait, depuis plusieurs années, office de valeur sûre sur le marché de la maintenance. Des milliers de visiteurs y affluent pour découvrir les tendances et évolutions qui touchent tous les niveaux du secteur: outillage, lubrifiants, matériel de nettoyage, pièces de rechange, instruments de mesure, fiabilité, services de terrain, sécurité, gestion des actifs, gestion énergétique et logiciel de maintenance. En bref, tout sous un même toit!
BEMAS Innovation Route easyFairs, l’organisateur du salon, et BEMAS (Belgian Maintenance Association) unissent pour la troisième fois leurs forces et proposent la BEMAS Innovation Route, qui fera découvrir aux visiteurs les solutions innovantes de quinze exposants sélectionnés pour le BEMAS Innovation Award par un jury indépendant. Les collaborateurs de BEMAS se tiendront constamment à votre disposition pour une visite guidée du parcours. Ils répondront en détail aux questions précises des visiteurs. Trois des quinze innovations seront nominées pour le BEMAS Innovation Award. Le nom du gagnant sera dévoilé lors d’une soirée passionnante qui clôturera la première journée du salon. Un espace de démonstration sera aménagé au cœur de la BEMAS Innovation Route. Les 15 entreprises en lice pour le BEMAS Innovation Award y présenteront leur solution innovante en matière d’entretien, de techniques d’arrêt, de gestion appliquée des actifs et de sécurité. Cet espace de démonstration sublimera l’expérience du visiteur et soulignera l’importance que MAINTENANCE 2013 accorde à l’innovation.
•6•
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Trois espaces Le palais 5 de Brussels Expo sera divisé en 3 espaces. Le Reliability Pavillion s’intéressera à l’industrie belge globale en quête de solutions (innovantes) sur le plan des techniques d’entraînement, hydrauliques et pneumatiques. L’Asset Management Area aidera quant à elle le visiteur à trouver un meilleur équilibre entre les performances souhaitées, le profil de risque acceptable et les frais afférents. La gestion des actifs sera également au programme des diverses conférences. Enfin, la Toolbox Zone sera placée sous le signe de la passion de la technique. Le visiteur y trouvera les outils dont il a besoin pour réaliser des travaux de maintenance spécifiques. Les bricoleurs n’hésiteront pas à participer au concours du meilleur technicien, organisé en collaboration avec Syntra West.
Conférences gratuites MAINTENANCE 2013 proposera des conférences à ne pas manquer sur les sujets les plus actuels. Le premier jour, de nombreux exposants organiseront des Experts in Technology Workshops. Les professionnels issus de toutes les branches de la maintenance (énergie, production, pétrochimie, traitement de haut niveau) y détailleront des situations pratiques en termes concrets. Le visiteur découvrira, par exemple, toutes les subtilités du remplacement d’un axe et apprendra à mettre en place un programme d’étanchéité en prévision d’un arrêt. Les Experts in Technology Workshops sont des ateliers gratuits qui se tiendront au centre du salon. Le deuxième jour de MAINTENANCE 2013, les conférences mettront les finalistes du BEMAS Innovation Award sous le feu des projecteurs. En matinée, les candidats plongeront les visiteurs intéressés dans le monde merveilleux de l’innovation (Innovation Forum). Les trois présentations se termineront par un moment de rencontre: tous les participants seront attendus au bar. L’après-midi, une conférence relative à l’analyse des risques soulignera le lien entre MAINTENANCE 2013 et SECURA 2013 (salon professionnel de la prévention et de la maîtrise des risques, de la santé, du bien-être, de la sécurité et de la surveillance, qui se tient en parallèle). La présentation des candidats en lice pour le Safe Maintenance Award mar-
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:07
Page 7
quera la fin du programme des conférences. Une fois le nom du gagnant dévoilé, tous les participants pourront se retrouver pour échanger leurs expériences en toute décontraction.
Maintworld Conference Les 20 et 21 mars, BEMAS et Maintworld Magazine, éminent magazine européen du secteur de la maintenance, organiseront conjointement la Maintworld Conference. Cette conférence de haut vol est déjà inscrite depuis plusieurs mois à l’agenda de 250 gestionnaires d’actifs et responsables de maintenance des quatre coins de l’Europe. Ils viendront y écouter les exposés passionnants de grands orateurs internationaux afin d’actualiser leurs connaissances en matière de maintenance, de fiabilité, de gestion des actifs, d’arrêts et d’interruptions. Au programme de cet événement de deux jours: 3 ateliers, 5 présentations et étude approfondie de 8 cas industriels. Des entreprises de renom telles que BASF, Evonik Degussa, EFNMS et Ineos Polyolefins ont déjà confirmé leur présence. En organisant la Maintworld Conference, MAINTENANCE 2013 réaffirme son caractère international. La participation coûte 595 € pour le premier jour et 695 € pour le second. Comptez 1290 € pour assister à l’intégralité de l’événement. Inscrivez-vous sur www.maintworld.com ou www.bemas.org.
A la recherche de jeunes talents Voilà plusieurs années que le secteur de la maintenance se trouve face à un défi: la recherche de jeunes talents techniques. Afin de pallier la pénurie structurelle de profils techniques, Agoria invite, par l’intermédiaire des écoles, une foule d’étudiants issus de filières techniques et de l’enseignement professionnel à visiter MAINTENANCE 2013. Cette initiative s’inscrit dans le cadre du TechnoRally, un projet mis en place par Agoria pour sensibiliser les jeunes aux métiers techniques du secteur de l’installation et de la maintenance. MAINTENANCE 2013 permettra aux étudiants de rencontrer les exposants intéressés et, s’ils le souhaitent, de prendre part à une visite guidée. Ils découvriront, en outre, les solutions en lice pour le BEMAS Innovation Award dans l’espace de démonstration.
Informations pratiques Dates et heures d’ouverture Mercredi 20 mars 2013 de 9h30 à 19h00 Jeudi 21 mars 2013 de 9h30 à 17h00 Lieu Brussels Expo - palais 5 Accès Salon et séminaires : gratuit pour les professionnels. Enregistrement en ligne pour obtenir un badge d’accès. Plan pages suivantes Plus d’info sur le salon, sur les exposants et leur produits sur le site web.
www.easyfairs.com/maintenance.be
programme mercredi 20 mars 10:15 > 11:00 Voor’ denken over Scope Management van Shutdowns Paul Casteleijn, Stork Technical Services 11:00 > 11:45 Beheers uw Shutdown van het begin tot het einde Eric Commeren, Stork Technical Services 11:45 > 12:15 GMAO CARL Source 4: comment faciliter le suivi de votre maintenance réglementaire? Laurent Truscello, Carl Software 14:00 > 15:00 Uitlijnen en spannen van V- & tandriemen Hendrik Lefebvre, Syntra West 15:00 > 15:30 Réalisation de substancielles économies d'énergie par l'écoute des ultrasons sur les réseaux d'air comprimé et de vapeur Ronny Jacobs, SDT International 15:30 > 16:00 Overtuig uw management van de noodzaak van voldoende onderhoudsbudget Martin van den Hout, Egemin 16:00 > 16:30 Invloed van statische ladingen op stofproblemen John Anrijs, Rycobel
programme jeudi 21 mars 10:15 > 10:45 Bemas Innovation Award 2013 - Presentation by the secund runner up Second Runner Up 11:00 > 11:30 Bemas Innovation Award 2013 - Presentation by the first runner up First Runner Up 11:45 > 12:15 Bemas Innovation Award 2013 - Presentation by the winner Winner 12:30 > 13:15 Hoe correct onderhoudstaken opnemen in uw risicoanalyse? WCM 14:00 > 14:10 Safe Maintenance Award 2013 Jean-Paul van de Wiel, Van Puijenbroek Textiel, Peter van Nierop, TIM Total Industrial Maintenance 14:10 > 14:30 Geen Veilig Onderhoud zonder Veilig Gedrag: versterk de zwakste schakel Laurens Kruijt, Alfabeeld Organisatie 14:30 > 14:50 De Prijs van Veiligheid Koos van Wanum, Imtech, Ronald Rietdijk, Imtech 14:50 > 15:10 Elevator Pitch Finalisten 15:15 > 15:30 Beraad jury & Bekendmaking winnaars Safe Maintenance Award 2013 15:30 > 16:30 Networking drink Safe Maintenance Award 2013
Experts in Technology Training Innovation Forum Safe Maintenance Award
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
•7•
•8•
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
D029b
E031
E025 F024
F028
B027
F037
C020
B023
B020
A021
F027
F020
D021
F018
E019
D023
D022
C027 C025
C022
B025
B022
A023
E021
F029
F022
E023
B024B B024A
A025B A025A
E029
D028
C031
D029a
D030
C033
C028
C026
B026
B028
B029
A027
A022
E015
E017
E018
D016
C019b
C016
B017b
B014b
F019
E016
C019a
C014
B017a
F015
E012
D013
D014
C015
C008
B000
B002
C013
C010
B011
B008
A009
A00 6
E013
E01 1
E010
D011
D012B D012A D010
C012
B013
B010
A011
A010 A008
C012b
B015
B012
A013
F017
A014
B014a
A017 A015
D017
C021
B019
B016
A019a
A018 A016
D019
D020
C023
C018
B021
B018
A019b
A020
E006
D006 D004
C00 7
D005
C005
C002
E002
C005 C004
B007b B007a B00 5
B004
A003
A002 A000
A005
C009
E008
D008
C011
C006
B009
B006
A007
A004
E001
D001
C003
B00 1
A001
15:48
A029
A026
28/02/2013
A030
MAINTENANCE2013
p6 a p19.qxp
Page 8
Plan du salon
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:12
Page 9
Liste des Exposants D029b B027. C019a B027 B027. B027. A020 D012B B024A C020 B022 B019 A002 B006 A023 C025 F020 E025 E023 B033 B005 B001 F019 C023 A025B D016 A021
2Rent nv Abaris Blower Repair nv ABC Industrial Parts Aerzen Belgium nv Aerzen International Rental Aerzen Special Products (ASP) AF Belgium sa/nv AIHE Revue Allindus nv Almeco nv ALSO-Group Alstom Antwerp Lion Oil Works nv API PRO - API Maintenance Systems NV Arcus Belgium nv Argon Measuring Solutions Atelier Vanhoutte Atlas Copco Belgium Atlas Copco Rental Awah bvba BakerCorp B.V. BakerCorp B.V. BEKOTechnologies BeNeLux B.V. Benefalux nv Best Water Technology nv Bosch Rexroth nv Brutsaert Ingenieurs NV GE Inspection Technologies B007b Chaintec Operational Solutions F037 City Rock Industrials B017a Cluma Engineering nv B009 CMD F015 CMS Condition Monitoring Systems A003. Cofely Axima F010 Coservices nv F017 Defawes E006 Defrancq Import nv A026 D'hont-Mano
D005 BP E029 A014 C011 D001 C009 C016 A003 A017 F029 E001 C005 D012A B026 B023 C012 B025 B004 A018 E013 C006 D016. D003 D008 E002 E021
Doedijns Fluidap sa easyFairs nv sa ecom instruments bvba Ecotrust bvba EFC - European Filter Corporation Egemin Automation Richard Wolf Endoscopie Engels Logistics nv Cofely Fabricom Filter Technics Filtermat Belgium Fluiconnecto by Manuli Fluke Belgium nv Fuchs Lubricants Benelux n.v/s.a. Gea EcoServe België GEFRAN Benelux NV Georgin GGB Benelux GMC-Instruments Belgium nv H&V Chemicals Hansford Sensors Heavy Lifting + Handling nv Hydrauliek Morreels nv Hydrotek bv Hytorc Benelux bvba IFS Benelux bv Imtech Belgium Division Building Services B024B Indusclean nv A006 Inter Pipe Tool bvba C015 Konecranes nv F018 Koti-Nabo nv F027 MACS BVBA F024 Mainnovation B018 Mainpress C031 Maintenance Partners nv C018 MARECHAL ELECTRIC A010 Master Lock Europe A007 MGH nv C003 My Maintenance Engineer nv F022 Navingo bv
C026 B021 A004 B002 A015 B016 C008 D010 C022 E018 A030 A025A D022 C027 A005 E011 C021 D014 A022 A008 D019 B017b E010 D029a A000 C032 A029 F028 C013 A019b E016 A013 A001 A016 D017 A019a B029 B007a
Novatio International nv Olympus Belgium nv PAMAS GmbH Pferd Rüggeberg bvba Phibo Industries PRUFTECHNIK NV RAPID-TORC Ravebo RealDolmen REM-B Hydraulics Rentallaser Belgium bvba Rycobel nv Safetykleen Belgium GBS Gearbox Services International Schneider Electric SDT International SEW-Eurodrive CARL Software SIVECO Benelux Snap-on Industrial Europe Spirotech België bvba SPX Flow Technology Stäubli Benelux nv Stork Technical Services TDO bv Team Industrial Services Testo nv/sa Thermo-Clean nv Total Belgium nv/sa U&I Learning nv UE Systems Europe Uitgeverij Industriele Pers Ultimo Belgium bvba Uptimise bvba Van Meeuwen Special Lubricants nv VGC-Services Voith Industrial Services N.V. VSH Flowcontrol
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
•9•
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:12
Page 10
juridique faire exécuter des travaux sur le territoire français ou faire appel à un sous-traitant pour l’exécution de travaux en France comporte des risques financiers ! Le droit français est hérité du Code Napoléon. Il est globalement assez proche du droit belge. Cependant, certaines spécificités comportent des risques importants si elles ne sont pas connues. Ainsi en va-t-il en matière de construction, de transport et de sous-traitance. La protection des sous-traitants est assurée en droit belge par le mécanisme de l’action directe de l’article 1798 du Code Civil. Cette action directe a donné et donne encore lieu à de nombreuses discussions dans le cadre de son application. Ainsi, bien qu’il soit admis que l’action directe intentée avant faillite reste valable, il n’en reste pas moins qu’en cas de faillite de l’entrepreneur principal, le maître de l’ouvrage est fondé à opposer au sous-traitant l’exception d’inexécution et la compensation avec les dommages et intérêts résultant de la faillite et de l’arrêt du chantier.1Dès lors l’action directe dans cette hypothèse aboutira rarement au paiement des sommes dues au sous-traitant.2 Il est intéressant de constater que le droit français a, pour sa part, tenté de pallier à ces difficultés par la publication d’une loi sur la sous-traitance du 31 décembre 1975. La particularité principale de cette loi de 1975 est de faire intervenir un tiers au contrat qui garantira le paiement du sous-traitant. Des obligations d’information et de surveillance importantes sont également mises à charge du maître de l’ouvrage, qui ne peut se désintéresser du sort du sous-traitant, chargé d’œuvrer sur son chantier.
Champ d’application La loi du 31 décembre 1975 s’applique aux contrats de sous-traitance en matière de construction. Toutefois, le législateur français a estimé utile d’étendre l’application de cette loi au domaine du transport, le donneur d’ordre initial étant assimilé au maître de l’ouvrage et le cocontractant du transporteur sous-traitant étant assimilé à l’entrepreneur principal.
Paiement direct dans le cadre des marchés publics L’article 6 de la loi de 1975 stipule que « Le sous-traitant direct du titulaire du marché qui a été accepté et dont les conditions de paiement ont été agréées par le maître de l’ouvrage, est payé directement par lui pour la part du marché dont il assure l’exécution. (…)Ce paiement est obligatoire même si l’entrepreneur principal est en état de liqui-
• 10 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
dation des biens, de règlement judiciaire ou de suspension provisoire des poursuites». Le sous-traitant adresse dès lors ses demandes de paiement directement au pouvoir adjudicateur qui est contraint de procéder au paiement, sans devoir démontrer la moindre défaillance de l’entrepreneur principal.
L’action directe La recevabilité de l’action directe nécessite la réunion de deux conditions cumulatives à savoir, l’agréation du soustraitant et l’acceptation de ses conditions de paiement par le maître de l’ouvrage. Contrairement au paiement direct prévu dans le cadre des marchés publics, l’action directe du sous-traitant dans le cadre des marchés privés nécessite la démonstration de la défaillance de l’entrepreneur principal. Ainsi, le soustraitant doit tout d’abord envoyer une mise en demeure de payer à l’entrepreneur principal et en adresser une copie au maître de l’ouvrage. Ce n’est que si l’entrepreneur n’a pas payé après un délai d’un mois suivant la mise en demeure que le sous-traitant peut mettre en œuvre l’action directe. Cette action directe ne vise toutefois que les prestations prévues dans le contrat et ayant effectivement bénéficié au maître de l’ouvrage. Elle est en outre limitée aux sommes restant encore dues à l’entrepreneur principal au jour de la réception de la copie de la mise en demeure. Ces différentes conditions rendent, tout comme en droit belge, difficile le paiement du sous-traitant. D’autres garanties ont dès lors été envisagées.
Garantie de paiement ou délégation de paiement L’article 14 de la loi de 1975 stipule qu’ « A peine de nullité du sous-traité ,les paiements de toutes les sommes dues par l’entrepreneur au sous-traitant, en application de ce sous-traité, sont garantis par une caution personnelle et solidaire obtenue par l’entrepreneur d’un établissement qualifié, agréé dans des conditions fixées par décret. Cependant, la caution n’aura pas lieu d’être four-
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:12
Page 11
nie si l’entrepreneur délègue le maître de l’ouvrage au sous-traitant dans les termes de l’article 1275 du code civil, à concurrence du montant des prestations exécutées par le sous-traitant ». L’entrepreneur principal a donc l’obligation à l’égard du sous-traitant, soit de lui conférer une délégation de paiement auprès du maître de l’ouvrage, soit de lui fournir une caution personnelle et solidaire constituée auprès d’un tiers agréé. Cette caution doit être constituée au moment de la conclusion du contrat de sous-traitance et au plus tard, avant le début des travaux. La sanction de l’absence de cautionnement ou de délégation de sommes avant le début des travaux est la nullité du contrat de sous-traitance ! La réunion des conditions d’acceptation du sous-traitant et d’agréation de ses conditions de paiement par le maître de l’ouvrage n’est pas requise.
Obligations du maître de l’ouvrage Dans l’hypothèse où l’entrepreneur principal n’a pas déclaré son sous-traitant au maître de l’ouvrage, et où ce dernier prend connaissance en cours de chantier de l’existence d’un sous-traitant, il a l’obligation d’adresser immédiatement une mise en demeure à l’entrepreneur principal de régulariser la situation afin de permettre l’acceptation et l’agrément des conditions de paiement. Dans l’hypothèse où le maître de l’ouvrage a accepté le sous-traitant ainsi que ses conditions de paiement, il a en tout état de cause l’obligation d’exiger de l’entrepreneur principal à défaut de délégation de paiement, la preuve de la constitution de la caution personnelle et solidaire à concurrence du prix du marché. La sanction infligée au maître de l’ouvrage qui ne respecterait pas les obligations ci-dessus est importante puisqu’il ressort de la jurisprudence que le maître d’ouvrage fautif s’expose à devoir régler au sous-traitant, à titre de dommages et intérêts, le montant des sommes dues en vertu du contrat sous-traité.
faire occuper par son conjoint, ses ascendants, ses descendants ou ceux de son conjoint.
Caractère d’ordre public de la loi La loi de 1975 sur la sous-traitance est qualifiée d’ordre public en droit interne. Les difficultés d’application dans le cadre de contrats internationaux ont conduit la Cour de Cassation française à s’interroger sur le caractère de loi de police des dispositions de la loi de 1975 au regard de la convention de Rome. La Cour de Cassation a décidé que la loi de 1975 était effectivement une loi de police et devait trouver à s’appliquer pour tout ouvrage exécuté sur le territoire français que le sous-traitant soit français ou étranger.3
Outre l’intérêt de comparer les différents mécanismes de protection des sous-traitants, il est important d’avoir à l’esprit que la loi française peut avoir des répercussions sur les contrats internationaux en raison de son caractère d’ordre public. Ainsi, une entreprise générale belge faisant appel à un sous-traitant français dans le cadre d’un chantier réalisé en France sera tenu de respecter les obligations pesant sur l’entrepreneur général en vertu de la loi française. Il en va de même pour un maître de l’ouvrage belge qui procèderait à des travaux dans un immeuble acheté en France. Il convient dès lors d’être prudent. 1 Cass. 25 mars 2005, 1ère chambre, RG C.03.0318.N 2 Pour plus de détails sur l’action directe, le lecteur sera renvoyé à l’article paru dans l’édition de décembre 2012. 3 Arrêt n° 260 du 30 novembre 2007
Gaëlle Gillard avocat HENRY ET MERSCH
Cette obligation pèse tant sur le maître de l’ouvrage privé que public, sous la réserve de la personne physique construisant un logement pour l’occuper elle-même ou le
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 11 •
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:12
Page 12
fiscalité
qu’en est-il de la nouvelle législation concernant les indépendants fictifs? Le fait de travailler par l’intermédiaire d’une société de gestion permet-il d’éviter la requalification ? Qu’en est-il de l’avantage fiscal ?
«Indépendant fictif»? Ce sont les personnes affiliées en tant qu’indépendants, mais qui travaillent en réalité sous l’autorité de leur donneur d’ordre et doivent donc être considérées comme des salariés. Une des conséquences est la régularisation en matière d’ONSS, au titre de laquelle les cotisations de l’employeur et l’employé sont à la charge du donneur d’ordre-employeur.
Les principes de la loi relative aux relations de travail restent d’application La loi relative aux relations de travail se base sur la volonté des parties en guise de point de départ: les parties peuvent librement choisir la forme qu’ils veulent donner à leur collaboration et peuvent donc opter pour une collaboration de type «indépendant». Idéalement, cette volonté doit être mise sur papier. Un bon contrat est donc crucial. Une requalification ne peut avoir lieu que si les faits font apparaître des éléments contraires aux choix antérieurs de collaboration «indépendante». La loi relative aux relations de travail limite les éléments à prendre en considération en la matière à la liberté d’organiser le travail et/ou le temps de travail, et/ou la possibilité de contrôle hiérarchique par le donneur d’ordre.
Nouvelle législation à partir du 1er janvier 2013 La nouvelle législation introduit des critères supplémentaires à partir de 2013, pour les relations de travail qui s’inscrivent dans le cadre de quatre activités/secteurs: les
indépendants qui travaillent dans l’immobilier pour le compte de tiers (secteur de la construction classique, installateurs de chauffage central, cuisines, sols,…) ou fournissent des services de surveillance, ceux qui assurent le transport de marchandises ou de personnes pour le compte de tiers (à l’exclusion des services d’ambulance et de transport des personnes handicapées) ou qui fournissent des services de nettoyage. On ne sait pas encore clairement si les indépendants fournissant d’autres services que lesdits travaux immobiliers dans le secteur de la construction relèvent ou non du domaine d’application. Pour les quatre activités susmentionnées, le statut de salarié sera présumé à partir de 2013, si vous remplissez plus de la moitié de neuf critères légaux. Ils ont trait à l’absence: G de risque d’entreprise; G de pouvoir de décision concernant les moyens financiers, les opérations d’achat et les prix; G d’obligation effective de résultat; G du fait de se profiler comme un véritable entrepreneur indépendant (pas de personnel propre, pas de possibilité de se faire remplacer, absence d’autres clients). Pour les PME la présomption du statut de salarié ne soit pas applicable au sein des entreprises familiales pour: G G G
les cohabitants légaux; les parents et alliés jusqu’au troisième degré; une société et une personne apparentée jusqu’au troisième degré ou qui est un cohabitant légal d’un associé possédant plus de 50 % des parts. Attention: la notion de ‘relation de travail familiale’ s’applique uniquement aux présomptions légales, pas au principe de la loi relative aux relations de travail.
LE STOCKISTE BELGE DE BRONZE AUTOLUBRIFIANT
• 12 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:12
Page 13
Société de gestion et problématique des indépendants fictifs Depuis longtemps, la justice estime à l’unanimité que la prestation de services par une société n’empêche nullement la requalification du chef d’entreprise en salarié du donneur d’ordre. Nous sommes d’avis que les services traditionnellement fournis par une ‘société de gestion’ ne peuvent pas être évalués en fonction des critères formulés. On ne sait cependant pas encore clairement si les services d’inspection utiliseront les neuf critères en guise de check-list pour vérifier s’il faut une enquête supplémentaire. Faites donc vous-même l’exercice pour voir dans quelle mesure vous correspondez au nouveau prototype de l’indépendant. En tout cas, la présomption juridique d’indépendance reste valable pour les membres du comité de direction ou les dirigeants indépendants. La présomption concerne uniquement les tâches de direction, ce qui permet d’évaluer d’autres services, distincts du mandat de direction. Dans la pratique, nous constatons cependant que les services d’inspection ciblent moins ce type de profil.
soi. Par ailleurs, il faudra en examiner l’opportunité, surtout en raison de l’augmentation du précompte mobilier. En outre, le fisc examinera avec plus de sévérité les abus en matière de frais. Certains avantages semblent alors devenir moins intéressants. Pensons à la majoration des avantages de toute nature pour l’habitation, l’électricité, les voitures de société, la suppression des retraites internes, la suppression du taux d’imposition réduit du précompte mobilier sur les dividendes, … La lutte contre les indépendants fictifs se renforce. Le point de départ en cas de requalification éventuelle reste la volonté des parties. Le contrat où les parties stipulent les modalités de leur collaboration reste donc crucial. Il convient en outre d’harmoniser la collaboration avec les 9 nouveaux critères.
Rosa Calla DELOITTE FIDUCIAIRE
Mesures fiscales On prévoit que les nouvelles mesures contre les abus ne viseront pas la structure d’une société de management en
Fort en service !
www.cleaningmasters.com
Tel Cleaning Masters Wallonie: 04/338.12.12
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 13 •
p6 a p19.qxp
25/02/2013
16:29
Page 14
Vous créez ou développez votre entreprise ?
Meusinvest vous propose la solution de financement adaptée à vos besoins.
in spir er l’audac e UW TECHNISCHE PARTNER TOT UW DIENST VOTRE PARTENAIRE TECHNIQUE A VOTRE SERVICE
• 14 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Rue Lambert Lombard 3 • 4000 Liège • Tél. : 04 221 62 11 info@meusinvest.be • www.meusinvest.be
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:13
Page 15
l’entreprise et son environnement
le permis d’environnement a 10 ans En octobre 2002, le permis d’environnement entrait en vigueur, succédant ainsi à l’autorisation d’exploiter. Les implications pour les exploitants ont été nombreuses : nouvelles installations classées, nouvelle procédures, changement d’autorité compétente. 10 ans plus tard, qu’en est-il ? La réforme du permis d’environnement avait pour objectif principal la simplification et l’harmonisation des autorisations en matière d’environnement. En effet, avant 2002, pour exploiter une entreprise, il était nécessaire d’obtenir une autorisation d’exploiter, un permis d’urbanisme, un permis pour les prises d’eau, pour les rejets d’eau d’eaux usées, pour la gestion des déchets,… tous ces permis étaient délivrés par des autorités différentes avec des procédures différentes, ce qui engendrait des démarches complexes et une insécurité juridique pour l’exploitant.
Le permis d’environnement Le permis d’environnement est un document nécessaire pour exploiter certaines activités et/ou installations en Région wallonne: les installations classées. Il regroupe toutes les anciennes autorisations environnementales, et même, dans certains cas, le permis d’urbanisme. En effet, si une installation requiert à la fois un permis d’environnement et un permis d’urbanisme, une seule demande est nécessaire: c’est le permis unique. Méfiez-vous, le permis d’environnement ne concerne pas uniquement les industries: même les particuliers sont susceptibles d’exploiter des installations classées! En effet, ces installations classées sont nombreuses et variées. Pour les connaître, il vous faudra consulter l’arrêté liste1, basé sur les codes NACE 2003. Il s’agit d’une liste de rubriques correspondant à des activités «principales» comme l’agriculture, les activités extractives, l’agroalimentaire, l’industrie, le transport, la gestion des déchets, mais aussi à des activités annexes comme le chauffage, la climatisation, les dépôts de déchets et de matières premières, les citernes,…Il n’est donc pas facile de s’y retrouver, mais des outils bien pratiques ont été réalisés par l’administration wallonne sur son portail environnement2. Rassurez-vous toutefois, l’exploitation d’une citerne à mazout ne vous demandera pas les mêmes
démarches que si vous exploitez un haut fourneau. En effet, l’arrêté liste distingue 3 types de rubriques: G
Les rubriques de classe 1, qui sont potentiellement les plus polluantes. Elles nécessitent une demande de permis d’environnement accompagné d’une étude d’incidence des impacts sur l’environnement.
G
Les rubriques de classe 2 qui nécessitent également un permis d’environnement pour pouvoir être exploitées, mais qui ne requièrent pas d’étude d’incidence (sauf exception).
G
Les rubriques de classe 3, qui ne nécessitent qu’une déclaration par laquelle vous portez à la connaissance de l’autorité compétente votre intention d’exploiter. Cette démarche est nettement plus simple et rapide que pour les classes 1 et 2. Elle concerne notamment la majorité des citernes à mazout, chaudières et climatisations en fonction de leur capacité ou de leur puissance. Si ces installations sont en dessous du seuil fixé dans l’arrêté liste, elles ne sont pas classées et ne nécessitent aucune démarche pour être exploitées.
Si vous exploitez une installation ou une activité classée, il vous faudra donc réaliser un dossier de demande de permis ou une déclaration environnementale que vous transmettrez ensuite à l’administration communale. Inutile de préciser que si vous exploitez plusieurs rubriques, la procédure sera celle qui correspond à la classe la plus basse (celle qui a potentiellement le plus d’impact sur l’environnement). Une seule rubrique de classe 1 ou 2 peut donc impliquer des démarches complexes pour votre entreprise. Il est donc important de se poser la question lorsqu’on envisage de modifier ses activités et installations.
Les conditions d’exploiter Vous avez obtenu votre permis…Félicitations! Mais la démarche ne s’arrête pas là. Vous ne pouvez exploiter qu’à condition de respecter toute une série de conditions d’exploiter. Il en existe plusieurs types: les conditions «personnalisées» qui sont écrites dans votre permis, mais aussi les conditions d’exploiter standard que l’on appelle conditions sectorielles (classe 1 ou 2) ou intégrales (classe 3)3. De
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 15 •
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:13
Page 16
telles conditions ont été rédigées pour certaines rubriques et sont régulièrement publiées au Moniteur belge.
Derniers conseils… Si vos activités sont couvertes par une autorisation d’exploiter toujours valide, pas de panique, celle-ci est toujours valable. Vérifiez toutefois qu’elle couvre bien toutes vos activités et installations classées. En effet, les rubriques ont changé avec l’apparition du permis d’environnement. Enfin, si vous modifiez vos installations, il n’est pas toujours nécessaire de refaire une démarche de demande de permis. Si vous êtes en classe 1 ou 2, les modifications n’impliquant pas une nouvelle rubrique de classe 1 ou 2 peuvent être communiquées à l’administration via un registre des modifications qui doit être envoyé à l’administration une fois par an à la date anniversaire de votre permis.
1
Arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d’incidences et des installations et activités classées. 2
http://environnement.wallonie.be/cgi/dgrne/aerw/pe/index_rubri.htm. Voir notamment le point relatif aux «rubriques cachées».
3
http://environnement.wallonie.be/LEGIS/menupe.htm# GENERALITE
• 16 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Pour plus d’informations: http://www.permisenvironnement.be http://environnement.wallonie.be/aerw/pe/ http://www.wallonie.be/fr/formulaire/formalite-list/
Nathalie Milants Responsable Département Environnement JIGAM CONSULTING & TRAINING
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:16
Page 17
nouveaux membres
Citius Engineering Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 - B 4040 Herstal tél. : +32(0)4 240 14 25 - fax : +32 (0)4 264 65 25 info@citius-engineering.com - www.citius-engineering.com
Créée en 2009, la société anonyme Citius Engineering est implantée dans le Zoning des Hauts-Sarts à Herstal et mène une activité de bureau d’études et d’intégrateur spécialisé dans les domaines de l’électromécanique et de la mécatronique. Récemment, l’entreprise a repris la société Engiconcept, basée à Charleroi, bureau d’études en ingénierie et conception mécanique. Les 2 bureaux comptent ensemble 28 collaborateurs (ingénieurs civil et industriel, projeteurs, dessinateurs, automaticiens) et réalisent un chiffre d’affaires consolidé de 2,5 M€ en 2012. Le groupe Citius Engineering apporte avant tout une valeur ajoutée dans des projets de conceptions de systèmes qui nécessitent l’intégration et la coordination de plusieurs disciplines de l’ingénieur, telles que la mécanique, l’automatisation, l’instrumentation. Les applications de la mécatronique sont multiples, que ce soit dans le domaine des machines spéciales ou dans les applications liées aux processus industriels, aux fluides et aux énergies.
ment d’infrastructures industrielles, installation de machines. Citius Engineering compte des clients industriels importants dans les principaux secteurs d’activité que sont l’aéronautique, la défense, l’énergie, la métallurgie, l’agroalimentaire et le pharmaceutique ou la construction. Géographiquement la clientèle de Citius Engineering couvre la Wallonie, Bruxelles et le nord de la France. Plusieurs projets de recherches dans le cadre européen et régional sont également en cours au sein de la société. On citera par exemple, un projet de développement de chambre climatique à dynamique élevée qui permet de tester les composants électroniques en générant des cycles chauds ou froids dans des temps très courts sur de larges gammes de températures. Quant au second projet, il fait l’objet d’un partenariat avec 2 départements de l’Université de Liège (ULg) et concerne le développement d’une plate-forme robotique évoluant dans un environnement complexe lui-même capable d’évoluer.
La société assure la prise en charge partielle ou complète de projets qui touchent à la modification et/ou la modernisation de l’outil industriel, depuis la phase de conception jusqu’à la mise en route des installations, en fonction des besoins de ses clients. Les deux axes stratégiques sur lesquels Citius Engineering développe son activité sont les suivants: G
Les machines spéciales, outillages et bancs d’essais: conception, calculs, réalisation et mise en route de systèmes spécifiquement conçus pour les besoins particuliers des clients
Contacts (voir bloc en tête de page - Mobil. +32(0)4 78 76 00 62) G
La consultance technique en processus industriels, conception mécanique, énergétique, tuyauterie et charpente, gestion de projet, adaptation et développe-
Grégory Reichling, Administrateur délégué Fabien Defays, administrateur
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 17 •
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:17
Page 18
nouveaux membres
CVB & Associés Clos de la Chapelle au Bois 39 - B 4680 Hermée tél. : +32(0)4 75 58 93 43 - fax : +32 (0)4 278 67 80 cvb@swing.be - www.cvb-outplacement.be En 22 ans de métier dans l’Outplacement, Christiane Van Bedts, fondatrice de CVB & Associés, agence agréée de la RW et Bruxelles Capitale, a développé une méthode éprouvée, en s’appuyant sur une expérience personnelle en Ressources Humaines. Sa technique repose avant tout sur une approche personnalisée, une prise en charge immédiate de la personne licenciée et un accompagnement sur mesure. Elle s’est adjoint les services de professionnels qui appliquent la méthode, qui connaissent tous les types de métiers et le marché de l’emploi.
En cas de licenciement, l’outplacement est une solution utile pour tous et de plus une obligation légale pour les plus de 45 ans. La proposition d’aide en outplacement s’inclut dans la négociation de fin de contrat. Dès l’annonce du licenciement, avec vous, nous mettons tout en œuvre pour dédramatiser, éviter les réactions négatives stériles, assurer un fonctionnement optimal de votre Entreprise, de ses collaborateurs et préparer un avenir à la personne qui doit quitter. CVB est particulièrement attentive aux difficultés rencontrées par les TPME face à cette situation et peut proposer une aide adaptée à la fois à la personne licenciée et à l’employeur. La CCT 82 impose un d’accompagnement d’un an cependant et en toute légalité, on peut répartir cette aide en 3 fois, si la personne retrouve rapidement cela réduit fortement le coût. D’autres besoins plus spécifiques peuvent être rencontrés: le bilan de carrière, la réorientation professionnelle, le bilan de compétences, le relooking et le coaching individuel en entreprise.
La société, est maintenant devenue une équipe pluridisciplinaire, elle est représentée dans la province de Liège par Sylvie Lejeune, psychologue et consultante en outplacement.
Quand avez-vous besoin de l’Outplacement? Dans toute organisation, PME ou multinationale, aussi saine soit-elle, il peut arriver qu’un licenciement soit considéré comme une issue inéluctable à la relation de travail.
AVIS AUX LECTEURS DE LA REVUE DE DÉCEMBRE 2012 RESULTAT DU CONCOURS « les étoiles de la pub »
Le gagnant est: Monsieur Didier BERNARD - TEMPO TEAM
• 18 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
p6 a p19.qxp
26/02/2013
9:17
Page 19
nouveaux membres
Metalsab Perfect Steel Treatment Rue Petite Foxhalle 116 - B 4040 Herstal tél. : +32(0)4 240 02 78- fax : +32 (0)4 285 63 75 info@metalsab.be - www.metalsab.be
Présentation Installée depuis 2005 à Herstal, la société METALSAB est spécialisée dans le traitement de surfaces et la mise en peinture de pièces métalliques destinées à l’industrie mécanique de haute précision. Ses agréments auprès de sociétés tel que CMI Défense ou encore le Centre Spatial de Liège font de METALSAB un expert reconnu dans son secteur d’activité. Nos techniciens assurent le sablage, le microbillage, la métallisation, la phosphatation, la passivation inox, traitements anti-oxydation (Alodine 5992, Surtec 650 V) ainsi que la mise en peinture pour l’industrie. Nous travaillons également pour le secteur du bâtiment (nettoyage et rénovation de portails) ou encore la rénovation automobile (carrosserie et jantes).
Phosphatation Manganèse: décapage d’une surface à l’aide d’une solution diluée et chaude d’acide phosphorique qui provoque la formation de phosphate de fer. Cette opération assure une passivation et améliore la tenue à la corrosion des revêtements de peinture. Traitements anti-oxydation Alodine 5992 ou Surtec 650 V: protection contre la corrosion et préparation à la peinture. Passivation inox: la passivation des Inox est un traitement chimique, ne changeant en rien visuellement l’état de surface. Elle recrée d’une façon rapide et homogène une couche compacte d’oxyde de chrome (principal facteur anti-corrosif des inox) partiellement altérée lors de: mise en forme, traitements mécaniques, traitements chimiques, ... Mise en peinture: application de peinture industrielle liquide. Exécution de cahiers des charges spécifiques.
Nous proposons aussi un travail d’artisanat destiné à la restauration de mobiliers anciens comme d’anciennes cuisinières ou tables en fer forgé ainsi que la réalisation de prototypes. Cette activité d’artisanat s’adresse aux professionnels (bureaux de design, architectes, décorateurs) et également aux particuliers. Nos techniciens suivent scrupuleusement les processus industriels liés aux différentes opérations et nous vous délivrons à la fin des travaux tous les certificats nécessaires à vos contrôles (Certificat peinture ou de traitements chimiques).
Installations G G G G G G
Une cabine de sablage de 4 x 6 mètres. Deux cabines de peinture. Un four (un second en construction). Une sableuse à manchette à panier rotatif. Une cabine de microbillage. Un bâtiment dédié aux traitements chimiques avec une zone de contrôle.
Savoir faire Sablage: permet de retirer la rouille d’une pièce mais également de la nettoyer (propulsion d’un abrasif à une vitesse de 500 km/h). Microbillage: il consiste à projeter des microbilles (généralement en verre) sur une surface, dans le but de la décaper sans l’abîmer, de la protéger et ou la préparer pour la peindre. La surface obtenue est satinée brillante. Métallisation: propulsion au pistolet de zinc à froid permettant une protection contre la rouille et une meilleure accroche pour la mise en peinture.
Et 2013? A la fois dans une perspective d’évolution mais surtout de satisfaction de ses clients et différents partenaires la société mettra en place dans le courant l’année, de nouveaux traitements comme la Phosphatation Zinc (premier trimestre). D’autres pistes sont également à l’étude et nous ne manquerons pas d’en informer notre réseau dés leur mise en place.
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 19 •
liste membres fevmar2013.qxp
26/02/2013
9:33
Page 20
Présentation de
AIHE : association des industries Amitié, solidarité, complémentarité, efficacité sont les mots d’ordres de notre association dont font partie près de 270 entreprises belges... Pourquoi pas la vôtre ? Rejoignez nous ! L'AIHE est une association belge multi disciplinaire. Née en 1928 de la volonté de quelques patrons d'ateliers mécaniques à Herstal, elle a prospéré non seulement par le nombre de ses membres, mais aussi par leurs diversités. Les sociétés industrielles y côtoient les sociétés de service à l'industrie. Certaines ont leurs sièges en Wallonie, d'autres à Bruxelles, d'autres encore en Flandre. La vocation de l'AIHE est de favoriser la rencontre de chefs d'entreprises afin de leur permettre de mieux se connaître et mieux s'apprécier. Face à un environnement économique particulièrement inhumain, il est bon pour le dirigeant de conserver des rapports d'amitié et d'estime avec ses confrères et de savoir quitter parfois la froide détermination de l'homme d'affaires moderne.
Le conseil d’administration Président : Président honoraire : Vice-président :
Thierry JOTTARD André ROSEMBOOM Christian PANS Jean-Paul SOJIC Trésorier : Brice BLERET Rosa CALLA Secrétaire : Administrateurs : Angelo ANTOLE - Jean-Paul CORNIL André DENIS - Jean-Pierre JANSSEN - Jean-Marie LEJEUNE Jean LEMAITRE - Walthère MATHOT - Eric PALANTE Administrateur hon. : Jacques WUINANT
Les commissions Nos commissions sont aujourd’hui au nombre de neuf : Animation - Foires - Revue - Marketing & Management Déjeuners Débats - Technique - Gestion PME Enseignement/Formation - Accueil & Intégration Membres. POUR
• 20 •
Les avantages réservés aux membres abonnement gratuit à l'AIHE REVUE; présence dans la liste des membres insérée au centre de chaque numéro de la revue; G présence également sur notre site Web; G mention des coordonnées complètes de l’entreprise, avec son logo et la personne de contact dans le répertoire annuel des membres; G possibilité d’utiliser gratuitement le bulletin bi-mensuel, lien direct de communication entre les membres, pour y communiquer informations et échos de leur entreprise; G participation aux différentes activités organisées (séances d'information, colloques, dînersrencontres, séminaires, conférences, ...); G rejoindre une de nos commissions et vivre ainsi la vie de l'association. G G
revue et répertoire aussi en ligne sur www.aihe.be
Les avantages réservés aux nouveaux membres G
G
décrire gratuitement, en quelques lignes, son entreprise dans la rubrique "Nouveaux Membres" de l'AIHE REVUE,le bulletin bi-mensuel et le site web; se présenter de même que son entreprise lors d'une animation spéciale «nouveaux membres».
Nos coordonnées Adresse : Voie de l’Ardenne, 134 • 4053 Embourg Secrétariat ouvert du lundi au jeudi de 9h00 à 12h00 Secrétaire administrative : Patricia GUIOT Téléphone :04/264 10 79 (répondeur hors permanence) Fax : 04/264 32 98 E-mail : infos@aihe.be Site web : www.aihe.be
DEVENIR MEMBRE, DEMANDEZ NOTRE FARDE DE CANDIDATURE OU CONSULTEZ NOTRE SITE WEB
AIHE REVUE n° 185 • février-mars 2013
liste membres fevmar2013.qxp
26/02/2013
9:33
Page 21
Les Membres de l’AIHE Notre répertoire annuel classe tous nos membres par secteurs d’activités. Disponible en ligne sur www.aihe.be
A AB NETWORK Rue de l'Avenir, 4 - 4530 VILLERS-LE-BOUILLET Tél. 04/259 92 20 - Fax 04/259 92 29 Télécommunications. ACALIN Rue Bonne Fortune, 102 - 4430 ANS Tél. 04/247 39 37 - Fax 04/247 39 77 E-mail: acalin@cybernet.be Grossiste en aciers inoyxables. ACCENT LANGUAGES Parc Artisanal, 11 - 4671 BARCHON Tél. 04/387 86 66 - Fax 04/387 86 67 E-mail: info@accentlang.com Formations en langues et en communication. AC&CS (CRM GROUP) Boulevard de Colonster, B57 - 4000 LIEGE Tél. 04/236 88 11 - Fax 04/236 88 98 E-mail: fabienne.wertz@crmgroup.be Recherche et développement dans la sidérurgie, la fabrication métallique et mécanique. ACERTA Parc Artisanal, 11/13 - 4671 BARCHON (BLEGNY) Tél. 04/264 48 46 - Fax 04/264 58 91 E-mail: eric.evrard@acerta.be Secr. social, caisse assur. soc. pour ind., consulting juridique, sélection & recutement. ADAM ET MENTEN P.I. des Hauts Sarts - 4e avenue - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 78 28 - Fax 04/264 58 11 E-mail: info@adammenten.be Agence en Douane. Transports internationaux. Expéditions maritimes et aériennes. ADECCO P.I. des Hauts-Sarts - 4e avenue, 66 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 08 08 - Fax 04/264 61 78 Travail intérimaire. ADVANCED COATING Rue de l’Avouerie, 7 - 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/254 50 11 - Fax 04/254 50 10 E-mail: info@advanced-coating.com Revêt. céram. carbure sur pièces méc., rectif., super-finition, équilibrage dynamique. AF BELGIUM Chaussée de Tubize, 485 F - 1420 BRAINE L’ALLEUD Tél. 02/351 26 76 - Fax 02/351 26 62 E-mail: info@af-belgium.be Commercialisation et entretien de compresseurs d'air. AGORIA LIEGE-LUXEMBOURG Voie de l’Ardenne, 134 - 4053 EMBOURG Tél. 04/340 35 00 - Fax 04/341 34 68 E-mail: colette.dodet@agoria.be Fédération de l’industrie technologique. ALIAS CONSULT Rue de Remouchamps, 34D - 4141 SPRIMONT Tél. 04/228 86 60 - Fax 04/22/ 86 69 E-mail: as@aliasconsult.be Conseils en gestion des Ressources Humaines et Organisation Commerciale. ALLIANCE HOTEL LIEGE PALAIS DES CONGRES Esplanade de l’Europe, 2 4020 LIEGE Tél. 04/349 20 00 - Fax 04/343 48 10 E-mail: ahliege@alliance-hospitality.com Hôtel. Restaurant. Banquets. ALTRA Rue Servais Malaise, 52 - 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 52 02 - Fax 04/367 52 82 E-mail: info@altra-sa.be Sablage, métallisation, peinture industrielle anticorrosion, thermolaquage. ANDIMAN Rue de la Légende, 45B - 4141 SPRIMONT Tél. 04/360 78 85 - Fax 04/360 78 86 E-mail: info@andiman.be Ferroviaire militaire. AON BELGIUM Boulevard de la Sauvenière, 68 bte 32 - 4000 LIEGE Tél. 04/232 30 30 - Fax 04/223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be Courtier d'assurances spéc. entreprises. Risk Manag. Serv. AQUITY CONSULTING Rue de Hesbaye, 19 - 4350 REMICOURT Tél. 0475/45 15 46 E-mail: info@aquity.be Formations + entrainements visuel. ARCEO Rue Sompré, 1 - 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/224 65 34 - Fax 04/224 13 76 E-mail: sales@arceo.be Energie solaire et surfaces fonctionnelles.
ARGOS-SIGNALSON Avenue du Progrès, 28 - 4432 ALLEUR Tél. 04/239 80 00 - Fax 04/239 80 09 E-mail: signalson@signalson.com Système d’alarme vol/incendie. CCTV. Contrôle d’accès. ARMONY CONCEPT Rue de l’Informatique, 13 - 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 28 88 - Fax 04/364 28 89 E-mail: leonard.wintgens@armony.be Etude, concept., fabricati. & installat. de signalétiques lumineuses et non lumineuses, bancs, jardinières, etc. ARMSTRONG INTERNATIONAL P.I. des Hauts Sarts - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 90 90 - Fax 04/248 13 61 E-mail: armstrong@armstrong.be Purg. de condensat. Humifi. Vannes spéciales. ASSENMAKER Chemin du Vicinal, 5 - 4190 WERBOMONT Tél. 086/43 33 96 - Fax 086/43 33 97 E-mail: info@assenmaker.com Fabric. d'articles de ménage: formes à pâtisseries "maître pâtissier®". ATE Rue des Weines, 65 - 4800 ENSIVAL Tél. 087/30 72 90 - Fax 087/30 72 99 E-mail: infos@ate-ensival.be Entreprise de travail adapté. ATELIERS DE LA MEUSE Rue Ernest Solvay, 107 - 4000 LIEGE Tél. 04/252 00 30 - Fax 04/252 00 35 E-mail: info@alm.be Mécanique générale. ATELIER MOSAN Avenue de la Croix Rouge, 2B - 4500 HUY Tél. 085/27 40 20 - Fax 085/21 24 72 E-mail: direction@ateliermosan.be Entreprise de travail adapté. A-TH OUTPLACEMENT Rue de Herstal, 28A - 4680 HERMEE Tél. 04/278 69 03 - Fax 04/278 31 37 E-mail: info@a-th.com Outplacement & Career management. ATRADIUS Avenue Prince de Liège, 74-78 - 5100 JAMBES Tél. 081/32 42 11 - Fax 081/32 43 01 E-mail: benoit.deprez@atradius.com Assurance-crédit . ATTENTIA Voie de l’Ardenne, 134 - 4053 EMBOURG Tél. 04/340 35 04 - Fax 04/343 94 43 E-mail: liege.sec@attentia.be Secrétariat social. AWEX LIEGE Rue du Vertbois, 13a - 4000 LIEGE Tél. 04/221 79 80 - Fax 04/221 79 90 E-mail: liege@awex.be Service public de soutien à l’exportation.
B BALTEAU Z.A. de Cornémont, entrée B, Rue de la Légende, 63 4141 SPRIMONT Tél. 04/253 22 24 - Fax 04/252 31 15 E-mail: info@balteau.be Pompage, traitement et épuration des eaux. BALTEAU NDT Rue Voie de Liège, 12 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 04/374 75 75 - Fax 04/374 75 85 E-mail: balteau@balteau-ndt.com Aeronautique. Mesure et contrôle (appareils de). BANQUE DEGROOF Square des Conduites d’Eau, 7-8 - 4020 LIEGE Tél. 04/220 03 41 - Fax 04/252 60 04 E-mail: pbliege@degroof.be Banque. BELFIUS BANQUE - Corporate Banking Place Saint-Michel, 80, BOCHOL 01/00 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 32 11 - Fax 04/230 32 13 E-mail: benoit.marichal@belfius.be Corporate Banking. BELGIUM COATINGS Rue des Nouvelles Technologies, 4 4460 GRÂCE-HOLLOGNE E-mail: info@belgium-coatings.be Tél. 04/239 04 40 - Fax 04/239 07 70 Sablage, métallisation, peintures industrielles et époxy.
BEMAC Avenue du Progrès, 28 - 4432 ALLEUR Tél. 04/239 77 11 - Fax 04/239 77 99 E-mail: philippe.rousseau@bemac.be Conception, fabrication, installation et maintenance de système de détection d’incendie et de gaz. BETON REFECT Rue Edouard Malherbe, 33b - 4400 FLEMALLE Tél. 04/221 42 21 - Fax 04/221 04 31 E-mail: info@betonrefect.be Traitement des bétons par injections. BEYERS TRANSPORT Rue des Cabayes, 36 - 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE Tél. 04/370 10 90 - Fax 04/370 10 95 E-mail: info@beyers-transport.be Transport national et international. BIELEN PIERRE Rue Vinave, 8bis - 4480 ENGIS Tél. 04/275 15 60 - Fax 04/275 65 40 E-mail: info@bielenpierre.be Climatisation, réfrigération industrielle. BIK INTERIM Boulevard de la Sauvenière, 117 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 60 - Fax 04/222 10 19 E-mail: liege@bikinterim.be Mise à disposition de personnel intérimaire. BIMETALS Rue Hors Château, 96 - 4000 LIEGE Tél. 04/223 05 11 - Fax 04/223 08 90 Aciers spéciaux. BIS TECHNICS Zevenputtenstraat, 20 - 3690 ZUTENDAAL Tél. 089/51 88 90 - Fax 089/51 88 99 E-mail: info@bistechnics.com Outils industriels pour métallurgie. BLEGNY-MINE Rue L. Marlet, 23 - 4670 BLEGNY Tél. 04/387 43 33 - Fax 04/387 58 50 E-mail: domaine@blegnymine.be Visites de la mine, croisières, réunions. BLERET BRICE FIDUCIAIRE Allée Van den Berg, 3 - 4053 EMBOURG Tél. 0475/52 60 99 E-mail: brice.bleret@integrity.be Comptabilité, fiscalité, droit des sociétés. BNP PARIBAS FORTIS Business Centre Liège Place Xavier Neujean, 8 - 4000 LIEGE Tél. 04/220 46 55 - Fax 04/220 476 99 E-mail: frederic.a.laurent@bnpparibasfortis.com Banque. BODART & GONAY PA Harzé - Rue de Lambinon, 3 - 4920 HARZE Tél. 04/239 93 94 - Fax 04/239 93 95 E-mail: info@b-g.be Tôlerie industrielle de précision. Insert/Bal/ Sous-traitance. BOONEN (AC LIEGE TAX) Rue Ravinhay, 67 - 4030 GRIVEGNÉE Tél. 04/367 60 60 -Fax 04/365 34 24 E-mail: carine.boonen@liege-tax.be Taxi.Transport de personnes. BRAINSTORMING SC Rue de l’Yser, 255/257 - 4430 ANS Tél. 04/342 22 21 - Fax 04/341 49 23 E-mail: sales@brainstorming.eu Logiciels pour industrie. Gest. prod., com., ind., code barre. BRANDT ET Fils Rue E. Vandervelde, 148 - 4431 LONCIN Tél. 04/239 69 69 - Fax 04/239 69 60 E-mail: info@brandt.be Chaudronnerie. Constr. métal. en acier inoxyd. et alu. BREPOLS Tieblokkenlaan, 2 - 2300 TURNHOUT Tél. 014/40 25 00 - Fax 014/40 27 94 E-mail: emmanuel.zanotti@brepols.com Editeur d’agendas. Reliure. BRITTE-MUSTAD Rue de Cheratte, 27 - 4683 VIVEGNIS Tél. 04/256 90 69 - Fax 04/264 08 63 E-mail: info@britte.be Mécanique de précision. BRUYNZEEL STORAGE SYSTEMS Esplanade Heysel, B/50 - 1020 BRUXELLES Tél. 02/479 42 42 - Fax 02/479 82 82 E-mail: info@bruynzeel-storage-systems.be Rayonnages d’archives et de stockage . Armoires de bureau. BSP Boulevard de Colonster, 57 - 4000 LIEGE Tél. 0477/77 16 62 - Fax 04/236 88 43 E-mail: e.bortolotti@bsp-construction.be Construction de bâtiments industriels.
AIHE REVUE n° 185 • février-mars 2013
• 21 •
liste membres fevmar2013.qxp
26/02/2013
9:33
BUREAU HUBERT Large Voie, 111 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 94 09 - Fax 04/264 00 36 E-mail: hubert.guy@bureauhubert.be Expert comptable conseil. BUREAU YVES PECHARD Boulevard d’Avroy, 268 - 4000 LIEGE Tél. 04/229 73 40 - Fax 04/252 26 24 E-mail: yves.pechard@pechard.be Courtier en assurances.
C CAP MULTISERVICES Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 15 67 - Fax 04/240 08 47 E-mail: s.boscic@capsprl.be Centre d’affaires et de services. C.D.G.A.I. Rue Bois Saint-Jean, 9 - 4102 SERAING Tél. 04/366 06 63 - Fax 04/366 06 68 E-mail: cdgai@cdgai.be Formations pour adultes. CECOFORMA Rue Léon Frédéricq, 14 - 4020 LIEGE Tél. 04/344 15 62 - Fax 04/344 28 08 E-mail: info@cecoforma.be Bur. d’étude, assist. techn., formation, ing. de la form., fourniture d’équip. didactiques et hospitaliers. CECOTEPE Rue Cockerill, 101 - 4100 SERAING Tél. 04/338 28 30 - Fax 04/338 28 30 E-mail: cecotepe@provincedeliege.be Formation, recherche, assistance technique. CEFA ECOLE POLYTECHNIQUE DE SERAING Rue Colard Trouillet, 48 - 4100 SERAING Tél. 04/330 72 39 - Fax 04/330 72 40 E-mail: william.thewissen@provincedeliege.be Enseignement en alternance. CELEM COMPUTERS Boulevard de l'Ourthe, 100 - 4053 EMBOURG Tél. 04/367 64 34 - Fax 04/367 65 15 E-mail: sales@celem.be Microinformatique. CENTRE D’ENSEIGNEMENT SAINT-LAURENT LIEGE IMPLANTATION PROMOTION SOCIALE Rue Saint Laurent, 33 - 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 - Fax 04/223 26 84 E-mail: admin@isl.be Enseignement et formations pour adultes. CENTRE DES ABRASIFS Rue du Charbonnage ,11 - 4020 WANDRE Tél. 04/370 00 75 - Fax 04/370 01 57 E-mail: vente@centre-des-abrasifs.com CENTRE DE VALIDATION DE COMPÉTENCES DE L’ENSEIGNEMENT DE PROMOTION SOCIALE DE LIÈGE Rue Saint Laurent, 33 - 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 - Fax 04/223 26 84 E-mail: info@isl.be Assoc. de 3 écoles de promotion sociale pour valider les compétences du métier «mécanicien d’entretien». CERFONTAINE (Ateliers) Rue Grand Ry, 42 - 4860 WEGNEZ-ENSIVAL Tél. 087/46 01 02 - Fax 087/46 18 58 E-mail: info@atelierscerfontaine.be Mécanique générale. Sous-traitance. CE+T Rue du Charbonnage, 12 - 4020 WANDRE Tél. 04/345 67 00 - Fax 04/345 67 01 E-mail: info@cet.be No break. Alimentations électriques. Centrales Photovoltaïques. Centraux téléphoniques. CE+T TECHNICS Rue Hauzeur, 13 - 4031 ANGLEUR Tél. 04/340 46 60 - Fax 04/340 46 61 E-mail: info@cettechnics.be Eclairage de secours. Signalisation. Parlo et vidéophonie. Alimentation très basse tension. CE+T CABLING & SERVICE Quai Saint-Léonard, 19 - 4000 LIEGE Tél. 04/387 86 10 - Fax 04/387 86 11 E-mail: telephonie@cet.be Télécommunications-réseau. CEWAC Rue du Bois Saint-Jean, 8 - 4102 SERAING Tél. 04/256 94 00 - Fax 04/264 60 34 E-mail: info@cewac.be Centre d’Etudes Wallon de l’Assemblage et Contrôle des matériaux. CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE LIEGE-VERVIERS-NAMUR Aéroport de Liège, B50 - 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/341 91 91 - Fax 04/343 92 67 Au service des P.M.E. CHAMBRE FRANCAISE DE COMMERCE ET D'INDUSTRIE DE LIEGE/LUXEMBOURG c/o A. Laroche, rue de Hennes, 24 - 4053 EMBOURG E-mail: alain.laroche@skynet.be Au service des P.M.E.
• 22 •
AIHE REVUE n° 185 • février-mars 2013
Page 22
CHAMBRE SYNDICALE DE LA CONSTRUCTION Galerie de la Sauvenière, 5 - 4000 LIEGE Tél. 04/232 42 70 - Fax 04/222 39 54 Organisation professionnelle. CIBLE COMMUNICATION Parc artisanal de Blégny, 11/13 - 4671 BLEGNY Tél. 04/387 87 07 - Fax 04/387 87 05 Agence conseil et réalisation en communication. CIDE-SOCRAN Rue Lambert Lombard, 3 - Parking St-Denis 7e étage 4000 LIEGE Tél. 04/220 56 00 - Fax 04/220 56 09 E-mail: info@cide-socran.be Accompagnement des entrepreneurs aux différents stades de développement. CIGES Aéropôle, rue Clément Ader, 15 - 6041 CHARLEROI Tél. 071/25 75 50 - Fax 071/25 75 59 E-mail: info@ciges.be Logiciels ERP - CRM - BI pour PME et INDUSTRIES. CITIUS ENGINEERING Rue d’Abhooz, 31 - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 14 25 - Fax 04/264 65 25 E-mail: info@citius-engineering.com Bureau d’études électromécanique, mécatronique, techniques industrielles. CLUB DES ENTREPRISES DES HAUTS-SARTS P.I. des Hauts-Sarts, zone 1, rue d’Abhooz, 27 4040 HERSTAL Tél. 04/277 93 70 - Fax 04/277 93 71 E-mail: info@hauts-sarts.be Service aux entreprises. CMI Avenue Greiner, 1 - 4100 SERAING Tél. 04/330 25 46 - Fax 04/330 25 82 E-mail: welcome@cmigroupe.com Ingénierie, maintenance & services industriels. COBEVRI Large Voie, 6 - 4030 LIEGE (Bois-de-Breux) Tél. 04/365 67 77 - Fax 04/367 56 06 E-mail: cobevri@espritmail.be Traitement thermique et de surface des métaux. COCKERILL FORGES AND RINGMILL BP65 - 4100 SERAING Tél. 04/330 35 25 - Fax 04/330 35 20 Fabrications métalliques. Forge. CO-JOINT Rue Côte d’Or, 279 - 4000 LIEGE Tél. 04/252 17 41 - Fax 04/252 14 02 E-mail: cojoint@skynet.be Joints pour autos et industries. Matières pour joints. Articles de transmission. Outillage. COLEFY FABRICOM INDUSTRIE SUD Rue des Anglais, 7 - 4430 ANS Tél. 04/338 87 87 - Fax 04/336 50 78 E-mail: info@fabricom-gdfsuez.com Installations et services techniques (industrie). COMPUTERLAND Avenue de l’Informatique, 9 - 4432 ALLEUR Tél. 04/239 89 39 - Fax 04/239 89 38 E-mail: info@computerland.be Prestataire de services informatiques. CORDERIE BREELS Rue Valdor, 4 - 4020 LIEGE Tél. 04/343 00 65 - Fax 04/341 10 65 E-mail: nicolo.spina@corderiebreels.be Levage, câbles, corderie. Systèmes anti-chutes, entretien façades, et échelles alu. CQLL Voie de l'Ardenne, 134 - 4053 EMBOURG Tél. 085/51 39 52- Fax 085/51 39 52 E-mail: secretariat@cqll.be Sensibilisation aux systèmes de Management QSEE - Formation. CROWNE PLAZA LIEGE Mont Saint-Martin, 9-11 - 4000 LIEGE Tél. 04/222 94 94 - Fax 04/222 93 93 E-mail: info@crowneplazaliege.be Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions, Welness. CVB & ASSOCIES Clos de la Chapelle au Bois, 39 - 4680 HERMEE Tél. 0475/58 93 43 - Fax 04/278 67 80 E-mail: cvb@swing.be Outplacement. Bilan de carrière. Réorientation professionnelle. Inplacement.
D DATA WORLD Vander Aastraat, 46 - 1831 DIEGEM Tél. 02/725 06 60 - Fax 02/725 00 88 Matériel. Programmes. Engineering informatique. DCT - CONSULTANCE ET FOURNITURES TECHNIQUES Allée des Mésages, 10 - 4600 VISE Tél. 0473/554 789 - Fax 04/379 08 04 E-mail: jdubois_dct@hotmail.com Consultance et fournitures techniques en zone à risques d’explosion. DELBECQ Boulevard Pasteur, 15 - 4100 SERAING Tél. 04/337 65 00 - Fax 04/337 65 34 E-mail: info@delbecq.net.bmw.be Vente de voitures BMW et MINI, motos BMW, atelier de réparation et de carrosserie.
DEL’COUR JEAN (Ateliers) Rue de l’Expansion, 29 - 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/239 80 80 - Fax 04/239 80 81 E-mail: commercial@jean-delcour.be Fabr. mécano-soudées. Mécanique. Assemblage électriques et électroniques. Cond. et emballage. DE LEUZE rue du Bellenay, 71 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 06 83 - Fax 04/240 03 38 E-mail: info@deleuzegroup.com Spécialités chimiques pour la protection des aciers pendant le décapage. DELOITTE FIDUCIAIRE Office Park Alleur, rue Alfred Deponthière, 46 4431 LONCIN (ANS) Tél. 04/349 35 35 - Fax 04/349 35 59 E-mail: rcalla@deloitte.com Expertise comptable. DELTA LLOYD BANK AGENCE ORBAN Boulevard Frère Orban, 27 - 4000 LIEGE Tél. 04/344 66 10 - Fax 04/343 62 66 E-mail: ag.orban@dlbank.be Banque. DENKA Rue du Clerc, 18A - 4100 SERAING Tél. 04/337 83 24 - Fax 04/337 46 57 E-mail: info@denka.be Sécu entreprise/Formations/Audits/Consultance/Maintenance. Transports spéciaux.Graissage et lubrifications. DEPAIRON Rue de Limbourg, 77/79 - 4800 VERVIERS Tél. 087/32 18 18 - Fax 087/31 57 74 E-mail: depairon@depairon.be Vêtements de travail. Location/entretien. Articles de sécurité. DIGHAYE Rue de la Cale Sèche, 36 - 4684 HACCOURT Tél. 04/264 20 22 - Fax 04/248 10 79 Roues à chaines et engrenages. Poulies pour courroies crantées. DJM WEB Rue Porte de Lorette, 80A - 4600 VISE Tél. 04/379 69 97 - Fax 04/374 28 67 E-mail: domi.maes@djmweb.be Web design & Web development - Web mobile E-commerce - Campagnes Adwords - Web marketing. DOMAINE DES PRÉS FLEURIS Rue Nèche, 52 - 4653 BOLLAND Tél. 04/387 47 81 - Fax 04/387 63 64 E-mail: hspits@cybernet.be Traiteur, salles de réception, événements. DOMAINE DES HAUTES FAGNES Rue des Charmilles, 67 - 4950 OVIFAT Tél. 080/44 69 87 - Fax 080/44 69 19 E-mail: gm@dhf.be Hotel. Séminaires. DRM MAINTENANCE Rue de l’Informatique, 10/3 Tél. 04/220 23 10 - Fax 04/232 07 92 E-mail: info@drm.be Dépannage, réparation et maintenance de machines-outils. DWELSHAUVERS ASSURANCES Belle Jardinière, 425 - 4031 ANGLEUR Tél. 04/367 50 72 - Fax 04/367 14 95 E-mail: marc.dwelshauvers@dwels.be Assurances risques industriels.
E ECOLE POLYTECHNIQUE DE HERSTAL Rue de l’Ecole Technique, 34 - 4040 HERSTAL Tél. 04/248 42 00 - Fax 04/248 42 04 E-mail: marc.wautriche@provincedeliege.be Enseignement Technique Province de Liège. EDI PLUS Rue Porte de Lorette, 80 - 4600 VISE Tél. 04/370 18 94 - Fax 04/370 19 47 Editeur revues professionnelles (AIHE REVUE). Imprimés plano et roto. Photographie. Création de sites Internet. ELCE (Comptoir de vente) P.I. des Hauts Sarts - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 05 06 - Fax 04/240 05 42 E-mail: elce@skynet.be Outillages divers. ELECTRABEL Boulevard du Régent, 8 - 1000 BRUXELLES Tél. 02/518 61 11 E-mail: serge.dauby@electrabel.be Fournisseur d’électiricité. ENI GAS & POWER Rue Guimard, 1A - 1040 BRUXELLES Tél. 02/557 30 01 - Fax 02/557 31 06 E-mail: info@eni.com Vente de gaz naturel / LNG trade and shipping. ENJEU Avenue Constantin de Gerlache, 41 - 4000 LIEGE Tél. 04/254 97 97 - Fax 04/254 97 98 E-mail : info@enjeu.org Organisation de salons & d’événements (Village de Noël, Retrouvailles, ...).
liste membres fevmar2013.qxp
26/02/2013
9:33
ENTREPRISE ET QUALITE c/o Créapôle, Liege Science Park, allée des Noisetiers, 2 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 89 42 - Fax 04/367 83 00 E-mail: info@ehq.eu Sensibilisation à la qualité. EQUIP’ Bd de la Sauvenière, 135 - 4000 LIEGE Tél. 04/221 06 06 - Fax 04/221 07 07 E-mail: liege@groupequip.be Interim - Recrutement & Sélection - Outplaement Consultance RH. ETEAMSYS Rue du pot d’Or, 60 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 12 40 E-mail: mitchell@eteamsys.com Référencement Internet. ETHIAS Rue des Croisiers, 24 - 4000 LIEGE Tél. 04/220 31 11 - Fax 04/220 30 05 E-mail: info@ethias.be Assurances. ETILUX Rue de l'Espérance, 42 - 4000 LIEGE (BURENVILLE) Tél. 04/224 99 99 - Fax 04/226 11 06 E-mail: info@etilux.be Etiquettes - Auto ID- Produits adhésifs, Consom., Informatiques. Audiovisuel prof. ETUDES & EXPANSION Galerie Regina, Bd d'Avroy, 3/22 - 4000 LIEGE Tél. 04/221 21 26 - Fax 04/221 21 23 E-mail: etudes.expansion@skynet.be Informations aux différents acteurs de la Région liégeoise. EULER HERMES EUROPE Avenue des Arts, 56 - 1000 BRUXELLES Tél. 02/289 31 11 - Fax 02/289 44 89 E-mail: paul.janssen@eulerhermes.com Assurance crédit. EURODYNAMICS P.I. de Saintes, avenue Zénobe Gramme, 8 1480 SAINTES Tél. 02/367 12 10 - Fax 02/390 04 01 E-mail: info@eurodynamics.be Conditionnement des eaux. EUROPA LEVAGE Grand Route, 83 - 4537 VERLAINE Tél. 04/259 51 11 - Fax 04/259 66 26 Engins de levage. Ponts roulants, palans, potences. EURO REGISTER Rue Verkruys, 60 - 4681 HERMALLE S/ARGENTEAU Tél. 04/374 97 10- Fax 04/379 51 23 E-mail: jean-philippe.moulan@aldes.com Grilles de ventillation. EXCEL TRAVEL Avenue Rogier, 15 - 4000 LIEGE Tél. 04/221 00 88 - Fax 04/221 02 22 E-mail: excel.travel@busmail.net Voyages d’affaires et incentives pour P.M.E.
F FEKA ST. VITH Zone Industrielle II - 4780 ST. VITH Tél. 080/28 08 30 - Fax 080/28 08 40 E-mail: info@feka.be Pièces maintenance machine outils. FMR Rue du Tige, 13/1 - 4040 HERSTAL Tél. 04/278 70 14 - Fax 04/278 70 14 E-mail: fmrsprl@skynet.be Maintenance industrielle. Dépannage. Usinage. FORD - JAGUAR - LANDROVER LIEGE Rue Haroun Tazieff, 10 - 4032 CHENEE Tél. 04/344 01 01 - Fax 04/344 04 04 E-mail: jaguarliege@skynet.be Concessionnaire automobiles Ford-Jaguar-Landrover. FOREM Place Cathédrale, 16/8 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 51 - Fax 04/232 16 83 E-mail : serge.fraikin@forem.be Recherche d’emploi. Services aux entreprises. Formations professionnelles pour adultes. FORGES DE ZEEBRUGGE Rue en Bois, 63 - 4040 HERSTAL Tél. 04/248 20 77 - Fax 04/248 25 10 E-mail : fdz@fdz.be Systèmes de défense aéroportés. FORMATION PME LIEGE Bd Sainte-Beuve, 1 - 4000 LIEGE Tél. 04/229 84 20 - Fax 04/229 84 29 E-mail: formation.continue@formation-pme.be Centre de formation pour PME et indépendants.
G G4S SECURE SOLUTIONS Rue des Pieds d’Alouettes, 39 - 5100 NANINNE Tél. 081/40 85 60 - Fax 081/40 27 99 E-mail: laurent.derooz@be.g4s.com Gardiennage, surveillance, sécurité électronique, télésurveillance, transport de documents.
Page 23
G.A.P. CONCEPT Rue sur Miermont, 39 - 4671 SAIVE Tél. 04/370 05 70 - Fax 04/370 05 71 Bureau d'étude process + Automatisation. Société de conseil. GEMINI Rue E. Solvay, 52 - 4000 LIEGE Tél. 04/252 80 80 - Fax 04/252 49 26 E-mail: gemini.sa@skynet.be Objets publicitaires. Cadeaux d’affaires. GEORIS (Ateliers) Rue Colonel Piron, 172b - 4624 ROMSEE Tél. 04/358 44 07 - Fax 04/358 22 04 E-mail: info@georis.be Chaudron. méc. Cintrage. Pliage et perçage de tôles. GEVERS LEGAL Rue Sainte-Croix, 4 - 4000 LIEGE Tél. 04/252 42 24 - Fax 04/252 56 90 E-mail: liege@gevers.com Conseil aux entreprises, marques, brevets. GILSON GALVANOPLASTIE Avenue de la Rochette, 4 - 4050 CHAUDFONTAINE Tél. 04/365 39 60 - Fax 04/365 39 69 E-mail: galvanoprometa@yahoo.fr Traitement de surface des métaux. GRAS SAVOYE P.A Zénobe Gramme, Quai des Vennes, 18/20 4020 LIEGE E-mail: myriam.jaszczynski@grassavoye.be Tél. 04/344 67 67 - Fax 04/344 67 99 Spécialiste des assurances d’entreprises. Consultants en Employee Benefits. GRAVICONCEPT P.I. Hts Sarts, zone 1, rue de Hermée, 177 4040 HERSTAL Tél. 04/253 31 45 - Fax 04/252 68 42 E-mail: info@graviconcept.be Pesage, dosage et saupoudrage dans l’industrie. GROUPE Cd’E Rue de Rotheux, 260/9 - 4100 SERAING Tél. 04/385 95 00 - Fax 04/385 95 05 E-mail: th.jottard@groupecde.eu Management Qualité Totale. Formations Communication - Etudes de marché. Marketing. GROUP S - Secrétariat social Boulevard de la Sauvenière, 25 - 4000 LIEGE Tél. 04/223 48 25 - Fax 04/221 19 36 E-mail: liege@groups.be Secrétariat Social, GRH, Assistance Socio-Juridique, Statut indépendant et Guichet d’entreprises.
H HELMO-GRAMME Quai du Condroz, 28 - 4030 ANGLEUR Tél. 04/340 34 30 - Fax 04/343 30 28 E-mail: info@helmo.be Enseignement supérieur. Formations techniques de type long (ingénieur industriel, ...) HERREGODS-FRANSSEN Quartum Center, Hütte, 79 B.23 - 4700 EUPEN Tél. 087/55 27 77 - Fax 087/74 03 46 E-mail: heck@herregods-franssen.be Tubes et accessoires en acier. HERSTAL GROUP Rue Voie de Liège, 33 - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 81 11 - Fax 04/240 88 99 E-mail: robert.sauvage@herstalgroup.com Défense et sécurité. Sports plein air (armes et munitions). HESPERIA HYDROCHEMIE Rue de la Légende, 41 - 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/358 00 12 - Fax 04/358 00 14 E-mail: mail@hesperia.be Traitement des eaux. HOFMAN SIGNALISATION Rue Pierre Andrien, 70/72 - 4602 CHERATTE Tél. 04/362 84 16 - Fax 04/362 02 30 E-mail: info@hofman-signalisation.be Signalisation. Sécurité. Dépollution. HORENBACH Rue D.D. Randaxhe, 43 - 4602 CHERATTE Tél. 04/370 14 25 - Fax 04/362 27 75 Electricité générale, industrielle et privée. Systèmes d’alarme. HORION - ESPACE AUTO Boulevard Raymond Poincaré, 4 - 4020 LIEGE Tél. 04/340 47 70 - Fax 04/343 44 03 E-mail: info@espaceauto.be Distributeur Fiat, Lancia, Alpha, Mitsubishi. HOTEL MERCURE CENTRE LIEGE Bd de la Sauvenière, 100 - 4000 LIEGE Tél. 04/221 77 11 - Fax 04/221 77 01 E-mail: mercureliege@alliance-hospitality.com Hôtel. Restaurant. Salles de séminaires. Organisation de banquets, ... HOTEL HUSA DE LA COURONNE Place des Guillemins, 11 - 4000 LIEGE Tél. 04/340 30 00 - Fax 04/340 30 01 E-mail: info@husa.es Hôtel.
HOTEL RAMADA PLAZA LIEGE CITY CENTER Quai Saint Léonard, 36 - 4000 LIEGE Tél. 04/228 81 11 - Fax 04/227 45 75 E-mail: info@ramadaplaza-liege.com Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions.
I IB GRAF BUSINESS SOLUTIONS Téléparc du Zoning Industriel des Hauts Sarts Rue d’Abhooz, 27 - 4040 HERSTAL Tél. 04/227 95 57 - Fax 04/227 95 24 E-mail: info@ibgraf.be Cubic Dos & Windows, Bob, Sage, Ciel, Mercator, Navision, Microsoft, Hp Compaq, Siemens et Brother. IMAGI-NATIONS Bois de Devant Houx, 47 - 5530 YVOIR Tél. 082/22 27 57 - Fax 082/22 85 57 E-mail: info@imagi-nations.be Diagnostics/accompagnements/missions. IMECO Rue de l’Avenir, 63 - 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/263 19 55 - Fax 04/246 16 34 E-mail: info@imeco.be Constructions techniques. IMPRIMAT Rue Côte d’Or, 286 - 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/252 39 50 - Fax 04/252 97 88 E-mail: info@imprimat.be Tout pour la bureautique. IMPROVE CONSULT Rue Rausa, 25 - 4577 MODAVE Tél. 0475/23 78 69 E-mail: thierry.streel@improveconsult.be Conseil en organisation & optimisation industrielle. Coaching. People Management. Management Interim. ING BUSINESS CENTER ENTREPRISES LIEGE-VERVIERS Rue du Fort, 3 - 4671 BARCHON Tél. 04/345 65 11 - Fax 04/345 65 99 E-mail: info@ing.be Services bancaires aux entreprises (Lending & deposit). INNOVATECH Rue Auguste Picard, 20 - 6041 GOSSELIES Tél. 071/91 98 60 - Fax 071/91 98 69 E-mail: info@innovatech.be Accompagnement des entreprises dans la création et le développement d’innovations technologiques. INTEGRALE-Caisse commune d'assurances Place St Jacques, 11/101 - 4000 LIEGE Tél. 04/232 44 11 - Fax 04/232 44 51 E-mail: info@integrale.be Pensions extra-légales. INTERFACE ENTREPRISES-UNIVERSITE DE LIEGE Liege Science Park, avenue Pré Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 85 10 - Fax 04/349 85 20 E-mail: interface@ulg.ac.be Relations université-entreprises. Transfert de technologies. INTRADEL Port de Herstal, Pré Wigi - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 74 74 - Fax 04/248 11 42 E-mail: info@intradel.be Traitement des déchets ménagers. INVER INVEST Quai de la Goffe, 9 - 4000 LIEGE Tél. 04/232 14 09 - Fax 04/223 21 71 E-mail: info@inverinvest.be Intermédiaire Tax Shelter.
J JEMA Avenue Jean Lenoir, 16 - 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE Tél. 010/45 43 33 E-mail: jema@jemaelec.com Electronique de puissance. Produits bobines. JIGAM Parc artisanal de Blégny, 11/13 - 4671 BLEGNY Tél. 04/ 387 87 27 - Fax 04/387 87 20 E-mail: info@jigam.com Organisation et gestion, assistance préparation différentes normes, formations. JÖBSES JACQUES Rue Raikem, 12 - 4000 LIEGE Tél. 04/222 24 77 - Fax 04/223 16 37 E-mail: j.jobses@barreaudeliege.be Responsabilité. Récupération de créances. Conseils. JOIRET-FRAITEUR (ATELIERS) Rue de l’Eglise, 207 - 4520 WANZE Tél. 085/21 18 04 - Fax 085/23 53 84 E-mail: ch.joiret@skynet.be Construction métallique. Chaudronnerie.
K KONVERT INTERIM WALLONIE Bd de la Sauvenière, 101- 4000 LIEGE Tél. 04/222 01 03 - Fax 04/237 07 02 E-mail: liege@konvert.be Interim, RH, sélection et recrutement.
AIHE REVUE n° 185 • février-mars 2013
• 23 •
liste membres fevmar2013.qxp
26/02/2013
9:33
KPMG FIDUCIAIRE Clos Chanmurly, 13 - 4000 LIEGE Tél. 04/225 53 11 - Fax 04/225 53 99 E-mail: dhusquinet@kpmg.com Comptabilité, conseils fiscaux.
L LA CAPITAINERIE Port des Yachts, 5 - 4000 LIEGE Tél. 04/223 07 13 - Fax 04/223 13 69 E-mail: fred@lacapitaineriedeliege.be Restauration. LAGAMME (Ateliers) Z.I. des Plenesses, rue du Progrès, 6 - 4820 DISON Tél. 087/33 93 81 - Fax 087/31 49 67 E-mail: info@ateliers-lagamme.be Mécanique générale. Soudure. LAMPIRIS Rue Saint-Laurent, 54 - 4000 LIEGE Tél. 04/349 83 40 - Fax 04/343 15 92 E-mail: nicolas.bastin@lampiris.be Fournisseur électricité et gaz. LASEA Liege Science Park, rue des Chasseurs Ardennais, 10 4031 ANGLEUR Tél. 04/365 02 43 - Fax 04/384 37 55 E-mail: info@lasea.be Systèmes de marquage et de soudure laser. LE CAP SECRETARIAT SOCIAL D'EMPLOYEURS AGR. 370 Rue du Palais, 27 bte 1 - 4800 VERVIERS Tél. 087/29 10 50 - Fax 087/29 10 55 E-mail: lecap@lecap.be Gestion de personnel. LEJEUNE (Ets) Rue Pisseroule, 293 - 4820 DISON Tél. 087/33 21 64 - Fax 087/33 21 65 E-mail: pylacroix@skynet.be Fabricant de peintures pour le bâtiment et industrielles. LEM INTERIM Bd de Froidmont, 9 - 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/344 24 24 - Fax 04/344 24 23 E-mail : info@leminterim.be Mise à disposition de travailleurs interimaires. LE POLE IMAGE DE LIEGE Rue Natalis, 2 - 4020 LIEGE Tél. 04/239 69 00 - Fax 04/364 07 19 E-mail: info@lepole.be Fédération d'entreprises du secteur audiovisuel, métiers de la producti. ciné., recherches financements. LEQUET & HERKENNE Bd Zénobe Gramme, 21 - 4040 HERSTAL Tél. 04/248 09 49 - Fax 04/248 05 87 E-mail: info@lequet-herkenne.com Véhicules neufs et d’occasions. Location. LERUSE (Mazout) Avenue de la Libération, 33 - 4920 AYWAILLE Tél. 04/384 41 83 - Fax 04/384 66 35 E-mail: mazout.leruse@proximedia.be Mazout .Lubrifiants. LEVEL IT Allée des Noisetiers, 6 - 4031 LIEGE Tél. 04/221 33 30 - Fax 04/250 60 49 E-mail: info@level-it.be Ingénierie informatique TPM-BI-BPM. LIEGE AIRPORT Aéroport de Liège, B50 - 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/234 84 11 - Fax 04/234 84 04 E-mail: info@liegeairport.be Aéroport cargo et passagers. Mise à disposition de surfaces commerciales et de bureaux/entrepôts. LIENART, EVRARD & ASSOCIES Rue Courtois, 32 - 4000 LIEGE Tél. 04/222 15 29 - Fax 04/223 11 64 E-mail: avocats@le-a.be Association d’avocats
M MALMEDY SABLAGE Avenue de Norvège, 21 - 4960 MALMEDY Tél. 080/77 07 67 - Fax 080-77 13 30 E-mail: malmedysablage@skynet.be Sablage, métalisation, peintures industrielles. MANEX Rue Wagner, 127 - 4100 BONCELLES Tél. 04/30 37 30 - Fax 04/38 06 06 E-mail: nicolas@keunen.net Ing. informatique. Logiciels sur mesure (LINUX, JAVA, OPEN SOURCE). Conseils en management. MARGANNE - ATS GROEP Zoning industtriel, rue Al’Trappe, 112 - 4432 ALLEUR Tél. 04/248 84 10 - Fax 04/248 18 48 E-mail: marganne@atsgroep.be Fabricant matériel de manutention. MARSH Rue Forgeur, 17 - 4000 LIEGE Tél. 04/340 18 44 - Fax 04/340 18 79 E-mail: jean-paul.buron@marsh.com Courtier d'assurances entreprises.
• 24 •
AIHE REVUE n° 185 • février-mars 2013
Page 24
MARTEK Avenue René Comhaire, 82 - 1082 BRUXELLES Tél. 02/467 00 40 - Fax 02/467 00 49 Appareils de mesure dimensionelle, contrôle, automation. MECA-FLUID Rue Frumhy, 18 - 4671 BARCHON Tél. 04/370 25 00 - Fax 04/377 63 00 E-mail: samuel.dumont@mecafluid.lu Robinetterie classique, spécifique pneumatique, instrumentation & conception de coffrets automatisés. MENENDEZ MECANIQUE Rue d'Artagnan, 24 - 4600 VISE Tél. 04/240 33 12 - Fax 04/374 12 53 E-mail: menmeca@skynet.be Mécanique de précision. Tournage. Fraisage. MENSURA ABSENTEISME Quai Timmermans, 14 (3e étage) - 4000 LIEGE Tél. 04/234 83 30 - Fax 04/234 83 31 E-mail: franck.melis@mensura.be Contrôle médical de l’absentéisme. MERY BOIS Parc artisanal du Monceau - 4130 TILFF Tél. 04/388 30 90 - Fax 04/388 21 04 E-mail: mery-bois@mery-bois.be Négoce en bois. METAL DEPLOYE BELGE Quai Vercour, 98 - 4000 LIEGE Tél. 04/252 70 35 - Fax 04/252 11 03 E-mail: info@mdb.eu Fabrications métal déployé, tôles perforées. METAL FORMING Parc Industriel 1 - 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/337 79 62 - Fax 04/338 10 03 Embout. profond et procédés spéciaux. Découpage, pliage CNC. Soudures TIG et MIG. METAUX EMBOUTIS Rue Haute Marexhe, 176 - 4040 HERSTAL Tél. 04/248 08 28 - Fax 04/248 00 41 E-mail: info@metauxemboutis.be Découpe laser. Poinçonnage et Pliage CNC. Découpage. Emboutissage. Soudure. MEUSINVEST Rue Lambert Lombard, 3 - 4000 LIEGE Tél. 04/221 62 11 - Fax 04/223 57 65 E-mail: info@meusinvest.be Prêt. Prise de Participation. Capital au risque. M.R.I.E. Rue Côte d’Or, 201/2 - 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/264 58 15 - Fax 04/264 58 15 E-mail: marc.thiry@mrie.be Maintenance et rénovation de: automatismes, M.O, commandes numériques.
N NEOPAUL uilenbaan, 194 - 2160 WOMMELGEM Tél. 03/321 28 77 - Fax 03/322 84 24 E-mail: info@neopaul.com Fabrication d’enseignes. NITRURATION MODERNE Rue Gilles Galler, 22/24 - 4000 LIEGE Tél. 04/235 47 20 - Fax 04/235 73 20 E-mail: info@lanitruration.be Traitement de surface. Usinage. NOEL Chaussée Romaine, 183 - 4300 WAREMME Tél. 019/33 13 73 - Fax 019/33 20 72 E-mail: info@noel.vw.be Concession officielle Volkswagen.
O O BURO Boulevard de Douai, 48 - 4020 LIEGE Tél. 04/344 12 73 - Fax 04/344 50 83 E-mail: infos@oburo.be Aménagement de bureaux de tous locaux professionnels. Commercialisation de mobilier contemporain. OCE BELGIUM Berkenlaan 3 - 1831 DIEGEM Tél. 02/729 48 11 - Fax 02/729 48 76 E-mail: info@oce.be Matériels, logiciels, services et consommables pour produits d’imagerie numérique. OK PEOPLE Rue Joba, 9 - 4053 EMBOURG Tél. 04/256 99 60 - Fax 04/256 99 69 E-mail: info@okpeople.be Recrutement. Sélection. Travail intérimaire. ORDA-S Z.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 13 - 4040 HERSTAL Tél. 04/256 51 11 - Fax 04/248 06 63 E-mail: info@orda-s.com Société de services en informatique. OSCAR THIRY Rue Haute-Wez, 137 - 4030 GRIVEGNEE Tél. 04/344 00 79 - Fax 04/344 10 79 E-mail: oscarthiry@skynet.be Gravure industrielle. Tampons.
P PALANTE (ENTREPRISES) Quai Saint-Léonard, 45 - 4000 LIEGE Tél. 04/227 38 40 - Fax 04/250 44 81 E-mail: epalante@swing.be Nettoyage. Maintenance industrielle. PAUMELLES LIEGEOISES Z.I. des Hauts-Sarts, 4e avenue, 5 - 4040 HERSTAL Tél. 04/343 43 23 - Fax 04/343 64 66 E-mail: info@paumelles-liegeoises.com Fabricant de paumelles à souder en acier, inox et aluminium. PICARRE Avenue Pré-Aily, 4 - 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 84 00 - Fax 04/349 84 19 E-mail: picarre@picarre.be Propriété intellectuelle. PIRON Place de la Halle,2 - 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/44 74 41 - Fax 087/44 84 45 E-mail: b.piron@piron.be Peint. industrielle et chrom. esthétique tous supports. Carrosserie auto. Applic. résine céramique. PLASTIQUES OBRA Rue de l’Hippodrome, 131 - 4000 LIEGE Tél. 04/253 22 13 - Fax 04/252 21 59 E-mail: obra@obraplast.com Transformation et négoce des matières plastiques. PLASTISERVICE Z.I. Hauts Sarts - 4040 HERSTAL Tél. 04/256 50 26 - Fax. 04/256 50 20 E-mail: plasti.lg@plastiservice.be Barres et plaques en plastiques industriels. PME CERT Rue des Mineurs, 23 bte 21 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 84 54 - Fax 04/264 84 54 E-mail: pmecert@skynet.be Organisme de certification ISO (ISO 9001, ...), VCA/LSC, OHSAS, EN, ... PMIGEST Rue Camille Hubert, 7A bte 2 - 5032 LES ISNES Tél. 081/71 34 10 - Fax 081/71 34 19 E-mail: info@pmigest.be Dévelop. et mise en place, au niveau des PME, de solutions intégrées de gestion (ERP pour PME). PORT AUTONOME DE LIEGE Quai de Maestricht, 14 - 4000 LIEGE Tél. 04/232 97 97 - Fax 04/223 11 09 E-mail: portdeliege@skynet.be Gestion de 31 ports échelonnés le long de la Meuse et du canal Albert. Octroi de concessions et autorisations. POST HOTEL Rue Hurbise, 160 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 64 00 - Fax 04/248 06 90 E-mail: posthotel@posthotel.be Hôtel - Restaurant - Wellness. PRECICAL Rue du Tilleul, 33 - 4681 HERMALLE S/ARGENTEAU Tél. 04/374 93 70 - Fax 04/374 93 74 E-mail: precical@precical.be Moules pour injection plastique. Fabr. outillages. PRECISION LIEGEOISE Rue Désiré Janson, 59 - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 57 60 - Fax 04/248 11 79 E-mail: info@precision.be Mécanique de précision .Calibres. Outillage. PRESS TOOLS & SERVICES Rue de la Légende, 16A - 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/360 73 03 - Fax 04/360 73 13 E-mail: pts@swing.be Fabrication et commercialisation de tous les éléments pour travaux sur presses. PROMEBAT Rue du Bourdon, 70 - 1180 BRUXELLES Tél. 02/376 45 98 - Fax 02/332 28 70 E-mail: info@promebat.be Chaîne porte-câble. Guidage linéaire. PRONOVEM - OFFICE VAN MALDEREN P.A. Z. Gramme, bât. K, Sq. des Conduites d’Eau, 1-2 4020 LIEGE Tél. 04/230 54 00 - Fax 04/222 90 61 E-mail: liege@pronovem.com Conseil en propriété industrielle. PROSELECT Avenue Maurice Delmotte, 50 - 4350 REMICOURT Tél. 019/54 46 55 - Fax 019/67 76 55 E-mail: info@proselect.be Recrutement et sélection de personnel qualifé. PUISSANCE 3 Rue Haute, 37 - 4690 EMAEL Tél. 04/286 52 42 - Fax 04/286 47 24 E-mail: info@puissance3.be Etude/Conception/Réalisation de stands de foire (Belgique et étranger). Publicité. Graphisme.
liste membres fevmar2013.qxp
26/02/2013
9:33
Q QUALIBEL Rue Ernest Solvay, 376, bât. T11 - 4000 LIEGE Tél. 04/252 51 24 - Fax 04/252 04 25 E-mail: frans.marion@qualibel.com Conseil et formation en qualité, sécurité, environnement, HACCP.
R RANDSTAD Bd. de la Sauvenière, 136b - 4000 LIEGE Tél. 04/230 50 30- Fax 04/230 55 40 Mise au travail temporaire de personnel. RAUSIN (FLEUROP) Pl. Willem, 8 - 4032 LIEGE (CHENEE) Tél. 04/365 28 09 - Fax 04/367 78 32 E-mail: info@rausin.be Décorat. florale. Locat. de plantes. Transport international de fleurs/plantes. RESARM ENGINEERING PLASTICS Rue Prés-Champs, 21 - 4671 BARCHON Tél. 04/387 44 10 - Fax 04/387 44 11 E-mail: info@resarm.com Prod., faç., nég. de tous plastiques, composit.REVICA Au Long Pré, 124 - 4053 EMBOURG Tél. 04/367 60 96 - Fax 04/367 60 96 E-mail: revica@skynet.be Nettoyage professionnel. Lavage de vitres. RÖSLER BENELUX Z.I., avenue de Ramelot, 6 - 1480 TUBIZE (Saintes) Tél. 02/361 02 00 - Fax 02/361 28 31 E-mail: rosler-be@rosler.com Vte machines et sous-trait.ébavurage, polissage, nettoyage, dégraissage, sabalage, trait. eaux usées.
S SAFETY PROTECTION TISEF Rue Outre-Cour, 144 - 4651 BATTICE Tél. 087/78 78 00 - Fax 087/78 78 09 E-mail: info@safetyprotectionf.be Sécurité mach. outils et à bois - Etudes et mise en conform. Import. excl. Paakkilan, Suva, Repar 2 et Nik. SAGEDIS Zoning industriel d'Ivoz Ramet, 2c - 4400 FLEMALLE Tél. 04/337 16 04- Fax 04/338 16 01 E-mail: info@sagedis.be Vêtements de travail et équipements de protection individuelle. SAINT NICOLAS MOTOR Rue Saint Nicolas, 616 - 4000 LIEGE Tél. 04/224 40 60 - Fax 04/224 40 80 E-mail: saintnicolasmotor@skynet.be Concessionnaire Ford. SAIV Z.I. Hts Sarts, prolong. de l’Abbaye, 19 - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 13 13 - Fax 04/240 10 93 E-mail: saiv.sprl@skynet.be Traitements de surface. SAUVAGE P. (Ateliers) Parc Industriel - 4801 STEMBERT Tél. 087/31 22 77 - Fax 087/31 22 77 E-mail: ateliers.sauvage@skynet.be Mécanique générale et de précision. Engrenages. SD WORX Brouwersvliet, 2 - 2000 ANVERS Tél. 04/274 38 22 E-mail: francine.dolci@sdworx.com Secrétariat Social et Services RH. SECUREX Avenue de la Closeraie, 2-16 - 4000 ROCOURT Tél. 04/225 88 11 - Fax 04/224 23 24 E-mail: liege@securex.be GRH, gestion salariale, outils informatiques RH, assistance et conseil juridiques, formations. SEGAL Chaussée de Ramioul, 50 - 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/273 73 73 - Fax 04/273 80 80 E-mail: secretariat@segal.be Galvanisation tôles en bobines pour carrosserie automobile. SELECT HUMAN RESOURCES Bd Frère Orban, 25/2e étage - 4000 LIEGE Tél. 04/274 51 30 - Fax 04/274 51 31 E-mail: liege@selecthr.be Bureau de recrutement et sélection de conseils en GRH, interim, outplacement. SEREL INDUSTRIE Avenue de l’Expansion, 16 - 4432 ALLEUR Tél. 04/246 41 42- Fax 04/246 41 58 E-mail: info@serel.be Electronique et régul textiles. SIFEC Le Trou, 19A - 4190 FERRIERES Tél. 086/40 06 01 Bureau d’ingénierie mécanique. SIMON L. (Ateliers) Rue Entre-Deux-Villes, 35 - 4670 BLEGNY Tél. 04/387 41 71 - Fax 04/387 55 98 Mécanique de précision.
Page 25
SIRRIS P.S. de la Cense Rouge, rue Bois St Jean, 12 4102 SERAING Tél. 04/361 87 00 - Fax 04/361 87 02 E-mail: info@sirris.be SMIL-S.P.M.T. sepp Galerie de la Sauvenière, 5 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 54 54 - Fax 04/221 24 03 E-mail: smil@spmt.be Médecine du travail. SNEL GRAFICS Z.I. des Hts Sarts, zone 3, rue Fond des Fourches, 21
4041 VOTTEM (HERSTAL) Tél. 04/344 65 65 - Fax 04/286 99 60 E-mail: info@snel-grafics.be Prépresse .Imprimerie. Façonnage. SOCOMEF Rue des Déportés, 93 - 4800 VERVIERS
Tél. 087/22 95 88 - Fax 087/22 95 91 E-mail: info@socomef.com Tôlerie à façon tous métaux. Travaux de soudure. SOGESAL Voie de l'Ardenne, 134 - 4053 EMBOURG
Tél. 04/340 35 07 - Fax 04/341 34 68 E-mail: secretariat@sogesal.be Amélioration des réalisations de produits et services. SOJIC ET FILS Rue des Prés, 250 - 4020 WANDRE Tél. 04/361 02 03 - Fax 04/361 02 04 E-mail: sojicetfils@skynet.be Parachèv. de pièces suivant plan et modèles. Construct. et usinage d’ensembles mécano-soudés. SOUDOBEAM Rue Vaçale, 5 - 4140 SPRIMONT Tél. 04/382 14 65 - Fax 04/382 16 96 E-mail: info@soudobeam.be Mécano-soudure de précision. SPI Rue du Vertbois, 11 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 11 11 - Fax 04/230 11 20 E-mail: info@spi.be Agence de développement de la Province de Liège.
STANDARD DE LIEGE Rue de la Centrale, 2 -4000 SCLESSIN Tél. 04/254 42 00 - Fax 04/254 14 69 E-mail: relations@standard.be Club de football belge division 1. SYNCHROSOFT Z.I. des Hauts Sarts - rue d’Abhooz, 2 - 4040 HERSTAL Tél. 04/240 60 53 - Fax 04/264 83 02 E-mail: claude.doumier@synchrosoft.be Conception et commercialisation de solutions informatiques destinées aux PME et PMI. SYREG Avenue de la Résistance, 188 - 4630 SOUMAGNE Tél. 04/377 10 52 - Fax 04/377 69 33 E-mail: info@syreg.com Régulation de chauffage.
T T.C.S. Rue Paquay, 59 - 4100 SERAING Tél. 04/336 36 75 - Fax 04/336 84 97 E-mail: routagetcs@hotmail.com Routage, mise sous enveloppe, facture, pub, mailing complet. TDS OFFICE DESIGN Rue de l’Hippodrome, 186 - 4000 LIEGE Tél. 04/254 99 10 - Fax 04/253 19 83 E-mail: lie@tds-office.com Fabrication de mobilier de bureau, vente plus implantation. TECHNIFUTUR Parc Scient. Sart Tilman - Rue du Bois St Jean, 17 4102 SERAING E-mail: info@technifutur.be Tél. 04/382 45 45 - Fax 04/382 45 46 Centre de compétence aux métiers de: assemblage, productique, mécatronique, maintenance et TIC. TECHNO-TOOLS Rue de Hermée, 216 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 00 30 E-mail : info@technotools.be Machines-outil spécialement sciage & percage + consommables. TECHSPACE AERO Route de Liers, 121 - 4041 MILMORT Tél. 04/278 81 11 - Fax 04/278 52 07 E-mail: info@techspace-aero.be Matériels de propulsion aérospatiale; R&D, product., entr. TEMPO-TEAM Bd de la Sauvenière 90-92 - 4000 LIEGE Tél. 04/230 14 80 - Fax 04/230 14 81 E-mail: dbernard@tempo-team.be Interim - Services - R.H.
THE OWL DISTILLERY Rue Sainte-Anne, 94 - 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/247 38 14 - Fax 04/247 38 14 E-mail: etienne.bouillon@belgianwhisky.com Création du The Belgian Owl Belgian Single Malt Whisky à partir d’orge cultivée en Belgique. THISE Rue Neuville, 17 - 4690 BOIRS Tél. 04/286 14 70 - Fax 04/286 48 89 Mécanique de précision. THOSSINGS P.I. Hts Sarts, zone 2, rue Bon Espoir, 14 4040 MILMORT Tél. 04/278 61 52 - Fax 04/278 01 36 Décolletage. Rectification. Tournage et Fraisage C.N.C. TNT Z.I. des Hauts Sarts, rue des Allouettes, 200 4041 MILMORT Tél. 070/23 36 33 - FAX 070/22 21 22 E-mail: customer.service.lge@tnt.com Transport express. TRAVELEC Z.I. Hauts Sarts - 1e avenue, 215 - 4040 HERSTAL Tél. 04/248 24 79 - Fax 04/264 65 07 E-mail: info@travelec.be Vente, réparation, entretien moteurs éléctriques jusqu’à 700 kg & moteurs à courant continu.
U UDDEHOLM Europark Oost, 7 - 9100 SINT-NIKLAAS Tél. 03/780 56 20 - Fax 03/780 56 29 E-mail: info@uddeholm.be Aciers spéciaux pour outillages.
V VAL DU GEER (Atelier) Rue de la Grotte, 8 - 4690 BASSENGE Tél. 04/286 91 14 - Fax 04/286 37 91 E-mail: info@valdugeer.be Caisserie Paletterie. Nég. et rép. de palettes d’occas. Travail tôle et profilés. Mécano-soudage. Cond. hospitalier, pharm. & ... Confect. vêt. prof. Ameublement. VANHULEN Rue Haute Claire - Hauts Sarts - 4040 HERSTAL Tél. 04/289 99 99 - Fax 04/289 00 09 Fabr. ressorts de grande précision. Contrôle qualité. VANWERS (Ateliers) Rue J.-B. Cools, 35 - 4000 LIEGE Tél. 04/227 26 84 - Fax 04/227 68 13 Outillages de précision. VILLANUEVA J. Rue de Vottem, 48 - 4040 HERSTAL Tél. 04/264 67 19 - Fax 04/264 67 19 E-mail: ateliers-villanueva@hotmail.com Fabrication, transformation, réparation bijoux. VIVALDI SOFTWARE Accent Business Park, Kwadestraat, 157 bus 34 8800 ROESELARE Tél. 051/27 26 00 - Fax 056/89 03 44 E-mail: info@vivaldisoftware.be Dévelop., commercialisation & implémentation d’outils logiciels pour la qualité, sécurité de l’environnement. VOYAGES LEONARD Parc Artisanal, 25 - 4671 BARCHON Tél. 04/387 98 60 - Fax 04/387 98 69 E-mail: info@vleo.be Autocariste. Tour Opérateur. Agence de voyages. Vente de forfait & voyages individuels & groupes.
W WAVE Rue de l'Athénée, 2 - 4130 ESNEUX Tél. 04/383 55 13- Fax 04/383 55 14 E-mail: info@waveinside.com Intégrateur audiovisuel. Fabricant de mobiliers. WEIMAT Hochstrasse, 104/9 - 4700 EUPEN Tél. 087/74 30 41 - Fax 087/55 28 20 Tournage. Fraisage CNC. Electroérosion. WOUTERS Rue du Ruisseau, 50 - 4430 ANS Tél. 04/226 25 89 - Fax 04/226 38 85 E-mail: info@woutersans.com Mécanique générale. Décolletage de précision. Vente/entretien d’équipement industriel.
Y YAKA FAIRE Rue de Mulhouse, 36 - 4020 LIEGE Tél. 04/266 98 12- Fax 04/266 98 17 E-mail: info@yakafaire.be Projets Internet: sites de présentations, d’e-commerce, autres applications (intranet, extranet, etc.). YVAN PAQUE Rue Arbre Courte Joie, 48 - 4000 ROCOURT Tél. 04/224 77 24- Fax 04/225 07 06 E-mail: info@paque.eiffage.be Installations électriques.
AIHE REVUE n° 185 • février-mars 2013
• 25 •
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:40
Page 26
un de nos membres entre art et sciences, CE+T Technics met son savoir-faire au service de la lumière rue Hauzeur 13 - B 4031 Angleur tél. : +32(0)4 340 46 60 - fax : +32 (0)4 340 46 61 info@CETTECHNICS;BE - www.cettechnics.be
CE+T Technics, active dans la conception et la réalisation de solutions électroniques en éclairage, vient de faire l’acquisition d’un laboratoire de photométrie équipé de goniophotomètre et de spectromètre de dernière génération, couplés à de puissants outils de calcul et de simulation.
G
Un investissement de 250.000 € qui permet désormais à CE+T Technics de se positionner aux côtés des maîtres de l’éclairage d’intérieur et d’extérieur, en mettant à leur disposition ses compétences scientifiques et techniques, au travers de son département ‘‘Professional Lighting Technics’’ (PLT),
«Il nous permet de caractériser tout type d’éclairage du point de vue optique, colorimétrique et énergétique. Il est possible de définir des luminaires fonctionnels pour des bureaux, des écoles et des hôpitaux, des projets architecturaux intérieurs pour commerces, galeries, musées et résidences. Il est possible aussi d’optimiser les éclairages extérieurs pour la mise en valeur de bâtiments, lieux publics et espaces verts. Notre équipement permet aussi de mesurer l’éclairage public, les projecteurs pour stades, les éclairages de secours et industriels. Les ampoules et autres sources lumineuses peuvent de même être caractérisées».
Un laboratoire, pour quoi faire? Jusqu’à présent, les créateurs d’atmosphères lumineuses n’avaient pas d’autres choix, s’ils souhaitaient offrir à leurs clients une solution optimale, que d’effectuer des essais grandeur nature. Mais en termes de temps et d’argent, réaliser de multiples essais à l’aide d’une panoplie d’échantillons de lampes jusqu’à ce que l’effet désiré soit enfin obtenu est une gageure. La simulation d’implantations des points lumineux pour vérifier la conformité aux normes ainsi que l’aspect esthétique de la mise en lumière est de ce point de vue une solution prometteuse. Mais pour y arriver, une connaissance parfaite des caractéristiques photométriques des luminaires et des sources lumineuses est évidemment essentielle. C’est là tout l’intérêt du nouveau laboratoire de CE+T Technics. Mesurer la lumière pour rendre la vie plus facile aux éclairagistes, voilà un vrai challenge. L’équipe R&D de CE+T Technics doit intégrer dans ses calculs un certain nombre de défis techniques: G
Quelle quantité de lumière ma source lumineuse émetelle dans l’espace? G Combien de lumière est reçue par l’objet que je désire éclairer et sous quel angle? G Cet objet aura-t-il l’apparence voulue? G S’agit-il d’une lumière cosy ou plutôt stimulante? G La couleur de l’objet illuminé est-elle restituée de manière fidèle? G En fonction du choix du type de lampe, risque-t-on d’être ébloui? G Les réflexions de la lumière sur les murs, le plafond et le sol participent-elles à l’éclairement de la pièce? Qu’en est-il de l’apport de lumière naturelle? G Mais aussi, quelle est la consommation de ma source lumineuse et quel sera l’impact sur ma facture d’électricité?
• 26 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Moyennant un choix judicieux du type de lampe, puis-je contribuer au développement durable?
Le laboratoire de photométrie va permettre de répondre à la plupart de ces questions.
Pour un éclairage donné, les instruments du laboratoire permettent de déterminer la quantité de lumière émise (flux lumineux), son aptitude à rendre la lumière générée par son ampoule (rendement lumineux), le faisceau du rayonnement émis, le niveau d’éblouissement (UGR), la «couleur» de la lumière blanche générée (température de couleur), ainsi que sa capacité à restituer la couleur d’un objet qu’il éclaire (indice de rendu des couleurs). Ces deux dernières grandeurs prennent toute leur importance depuis l’avènement de la LED dans le domaine de l’éclairage.
En savoir plus CE+T Technics, M. Christian Pans, CEO c.pans@cet-technics.com - www.cettechnics.be tél.04/340 46 60
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:40
Page 27
échos du droit social
la Dimona pour les nuls La Dimona ou Déclaration immédiate/onmiddellijke aangifte est un message électronique permettant à l’employeur d’informer l’O.N.S.S. de l’engagement ou de la sortie de service d’un travailleur de son entreprise. La Dimona est obligatoire pour tous les employeurs, y compris ceux du service public. Cette déclaration est très simple. Elle ne contient que les données d’identification essentielles de l’employeur et du travailleur, ainsi que la date d’entrée ou de sortie de service. Vous devez la transmettre obligatoirement par voie électronique, dans la forme et suivant les modalités déterminées par l’ONSS. Les déclarations introduites par lettre, par fax ou courriel ne sont en aucun cas valides. Vous pouvez effectuer votre déclaration via l’un des canaux suivants: G
un téléphone à touches (serveur vocal) au numéro 02 511 51 51; G Internet, via le portail de la sécurité sociale, en utilisant l’application «Dimona» (si vous ne déclarez qu’une seule personne ou l’application «Multi-Dimona» (Dimona par le fichier du personnel, si vous voulez déclarer plusieurs personnes); G un GSM (application Quick Smart Dimona). Ce canal est exclusivement réservé aux employeurs des secteurs de l’agriculture, de l’horticulture, de l’horeca et de l’intérim pour leurs travailleurs occasionnels; G un message structuré ou «batch» (transfert de fichiers par FPT, Isabel…). Pour les «nouveaux» employeurs, lors de l’introduction de la déclaration immédiate de l’emploi d’un premier travailleur, la procédure d’identification de l’employeur s’enclenche automatiquement: G
un numéro provisoire d’identification à l’ONSS est immédiatement délivré G l’ONSS envoie les documents requis à remplir sur base des documents complétés par l’employeur G un numéro définitif d’identification à l’ONSS est attribué. En tant qu’«anciens» employeurs, assurez-vous que tous les travailleurs que vous avez inscrits au registre du personnel et qui sont encore en service chez vous sont bien repris dans votre fichier du personnel. Si vous constatez qu’un travailleur manque, il vous suffit d’introduire dans les plus brefs délais la déclaration Dimona correspondante.
A quoi sert la Dimona? Elle garantit une identification correcte et rapide des travailleurs et établit de manière explicite et uniforme le lien entre le travailleur et son employeur. Le développement de l’e-government (ou gouvernement électronique) a permis de réduire les formalités que doivent remplir les employeurs. Ainsi, la déclaration Dimona permet aux employeurs de ne plus tenir à jour le registre du personnel ni le registre de présence de certains travailleurs occasionnels. L’ONSS enregistre automatiquement toutes les déclarations Dimona dans un fichier du personnel électronique. Ce fichier du personnel est une base de données sécurisée grâce à laquelle le résultat des déclarations Dimona intro-
duites par l’employeur et acceptées par l’ONSS peut être consulté par l’employeur. De plus en plus d’institutions du réseau de la sécurité sociale utilisent les données de ce fichier pour remplir leurs tâches spécifiques. En cas de données manquantes ou erronées, ces institutions ne peuvent pas effectuer leur travail à temps et correctement. Les droits sociaux de vos travailleurs ne seraient plus garantis avec des conséquences désagréables diverses: un retard dans le paiement du pécule de vacances annuel (ouvriers), des problèmes dans le traitement d’une déclaration d’incapacité de travail, un retard dans le paiement des allocations familiales ou de l’indemnité de maternité, etc.
Pour quels travailleurs? A la fin de chaque trimestre, l’employeur introduit une DmfA ou Déclaration multifonctionnelle/multifunctionele Aangifte et déclare ainsi à l’ONSS les données salariales et les données de temps de travail de ses travailleurs. L’obligation Dimona vaut pour tous les travailleurs qui doivent figurer sur la DmfA ou qui font l’objet de la tenue de documents sociaux. Vous trouverez la liste des exceptions sur securitesociale.be ou belgium.be. Le principe est le suivant: pour qu’une DmfA puisse être effectuée, une Dimona doit avoir été introduite. Cependant, depuis le 1er octobre 2010, l’ONSS a introduit un nouveau type de travailleur dans la Dimona, à savoir la catégorie DWD (Dimona Without DmfA). Ce type spécifique a été créé pour les travailleurs pour lesquels une Dimona doit être introduite mais qui ne doivent pas figurer dans la déclaration ONSS (DmfA). L’ONSS désigne très spécifiquement les travailleurs qui ne sont pas assujettis à la sécurité sociale belge mais qui sont bien soumis à la législation belge en matière de documents sociaux. Il s’agit notamment des travailleurs suivants: G
les travailleurs détachés à l’étranger et auxquels la sécurité sociale belge ne s’applique plus G les personnes liées par une convention d’immersion professionnelle (CIP) G les travailleurs détachés en Belgique depuis l’étranger et qui y travaillent pendant plus de 24 mois G les travailleurs qui exercent leurs prestations dans plusieurs pays de l’Espace économique européen pour un ou plusieurs employeurs et qui ne sont pas assujettis à la sécurité sociale belge. Vinciane Schenkel GROUP S
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 27 •
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:40
Page 28
acheter, vendre, exporter
le Brésil: un marché à haut potentiel (1ère partie) Pays le plus vaste et le plus peuplé d’Amérique latine avec ses 8,5 millions de km² et 195 millions d’habitants, le Brésil est sans conteste la première puissance économique du souscontinent américain. Le Brésil s’adjuge en effet plus de la moitié du PIB latino-américain.
Le Brésil figure en bonne position depuis le début des années 2000 dans le club des pays estampillés BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud), appellation désignant les grands nouveaux pays émergents ont les économies bénéficient pleinement de la mondialisation. Une position amplement méritée au vu des fondamentaux de l’économie brésilienne: G
G
G
G
G
G G
G
6ème PIB mondial en 2011 devant le Royaume-Uni (selon toute vraisemblance 5ème rang mondial d’ici 2015 devant la France); taux de croissance moyen supérieur à 4 % de 2003 à 2009 et record historique de 7,5 % de croissance en 2010; finances publiques en bonne santé (ratio dette publique/PIB de 60 % en 2011, surplus budgétaires et réserves internationales en hausse constante: 350 milliards $ en 2011); autrefois pays chroniquement récipiendaire des aides du FMI, le Brésil est depuis 2009 créancier du FMI à hauteur de 10 milliards $; inflation jugulée à maximum 5 % par an (mais en légère augmentation depuis 2010); chômage inférieur à 10 %; balance commerciale systématiquement positive depuis 2005 (mais avec une tendance à la baisse de l’excédent en raison du renchérissement du real); investissements étrangers en hausse explosive (+ 300 % entre 2005 et 2011).
Ces excellents résultats macro-économiques sont, notamment, le fruit d’une politique d’assainissement budgétaire rigoureuse initiée par le Président Henrique Cardoso, qui a gouverné le pays entre 1995 et 2003. Son successeur Luiz Inácio Lula da Silva n’y a pas dérogé. Et le gouvernement actuel sous la présidence de Dilma Rousseff maintient le cap. Parallèlement, la consommation des ménages a été dopée par le crédit à faible taux d’intérêt. Encouragés par la conjoncture économique globalement favorable, ce sont ainsi plus de 40 millions de Brésiliens qui ont, en l’espace de dix ans, émergé du seuil de pauvreté. On estime aujourd’hui que les classes moyennes représentent près de la moitié de la population, soit environ 100 millions de personnes. Grande puissance agroalimentaire et minière, le Brésil a aussi pleinement profité de l’explosion des cours des matières premières sur les marchés mondiaux alimentée
• 28 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
par la demande asiatique sans précédent (Chine et Inde en particulier). La plupart des secteurs industriels du pays ont, par effet d’entraînement, bénéficié de la dynamique économique favorable: sidérurgie, construction automobile, énergie (classique et renouvelable), transformation alimentaire, confection textile, cosmétique, industrie pharmaceutique, bâtiment, TIC, etc. La perspective de l’organisation de la Coupe du monde de football en 2014 et des Jeux Olympiques en 2016 galvanise la société brésilienne et constitue un vecteur supplémentaire de croissance. Si le tableau de bord macro-économique du Brésil se colorie en rose, la réalité micro-économique affectant la vie des entreprises (en particulier étrangères) est plutôt grise: imposantes barrières commerciales, bureaucratie pesante, fiscalité et législation sociale extrêmement complexes, infrastructures déficientes, etc. Cette réalité se reflète dans le classement peu brillant du Brésil au 126ème rang mondial du « Doing Business in… » de la Banque mondiale.
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:40
Page 29
Est du Brésil, centré sur les besoins exprimés par les entreprises wallonnes et qui concerne des secteurs jugés prioritaires par les opérateurs wallons de soutien au commerce extérieur. D’une manière plus détaillée sur www.awex.be, notre plan d’actions à destination du marché cible brésilien se déclinera de la sorte: G G
G
G
G
G
Rio de Janeiro, un «coeur business» qui bat au rythme des affaires!
Une complexité qui rend d’autant plus nécessaire une approche du marché bien réfléchie avec un appui professionnel via le poste de représentation commerciale de l’AWEX à São Paulo, lequel offre, depuis 2011, une aide structurelle renforcée au service de l’exportateur: le Welcome Office dont la mission est de faciliter le «soft landing» à moindre coût de nos entreprises au Brésil. Le soutien aux entreprises wallonnes exportatrices sur le marché brésilien va encore s’accentuer ces prochains mois grâce à la collaboration avec Brussels Invest & Export (BIE) qui a décidé d’ouvrir un bureau de représentation commerciale à Rio de Janeiro. Ce bureau sera également à la disposition des entreprises wallonnes conformément à l’accord de coopération interrégional en la matière. Le programme d’actions mis en oeuvre dans le cadre du marché cible de l’année est de nature à apporter un soutien supplémentaire, afin de permettre à l’exportateur wallon d’exploiter au mieux les potentialités de ce vaste marché.
Programme d’actions sur le marché cible 2013: régions du Sud et Sud-Est du Brésil En 2013, L’AWEX prévoit la mise en oeuvre d’un programme d’actions de promotion et de prospection commerciales sur le marché cible des régions du Sud et Sud-
Séminaire de kick-off, en janvier 2013, à Namur Stand de prospection à l’occasion du salon HOSPITALAR (São Paulo, mai 2013) Collectivité d’entreprises à l’occasion du salon SIAL (São Paulo, juin 2013) Stand collectif à l’occasion du salon NETCOM (São Paulo, août 2013) Collectivité d’entreprises à l’occasion du salon OTC (Rio de Janeiro, octobre 2013) Mission économique export & invest (Sud & Sud-Est, octobre/novembre 2013)
En conclusion, nous invitons les opérateurs économiques de Wallonie à tirer parti de cet écosystème vertueux mis en place par l’AWEX pour exploiter toutes les opportunités offertes par le géant d’Amérique latine. Philippe Suinen, Administrateur général AWEX Vous êtes une PME wallonne et souhaitez nouer un partenariat technologique, industriel et/ou commercial croisé avec une entreprise brésilienne? Pour la première fois, l’AWEX vous propose une «TOOLBOX PARTENARIAT », une seule demande pour un service complet. Cette initiative bénéficie du soutien de l’Union Wallonne des Entreprises. Le formulaire de demande de ce «Package partenariat» pour le Brésil est disponible sur notre site internet www.awex.be (Assistance Prospection - Etudes de marché).
Dans le prochain numéro, nous aborderons d’autres aspects de ce marché du Brésil : les intérêts en hausse des belges et wallons ainsi que les régions cibles à prospecter. Marielle Germis Responsable du Centre régional AWEX LIEGE
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 29 •
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:40
Page 30
univers qualité
introduction à 6 SIGMA La démarche 6 sigma compte certainement parmi les méthodes d’amélioration continue les plus puissantes et rentables. Elle utilise de nombreux outils d’analyse plus ou moins complexes et s’appuie sur une méthodologie et une structure organisationnelle bien précises. Notons encore que la réussite d’une telle démarche nécessite un soutien indéfectible et visible de la part de la direction. Les organisations souhaitant mettre place un processus d’amélioration continue plus ou moins structuré ont à leur disposition une multitude d’outils allant du plus simple au très complexe. Parmi ces outils, le «6 sigma» suscite du plus en plus l’intérêt. Néanmoins, avant de se lancer dans l’aventure, nombre d’entreprises, et en particulier les PME’s, hésitent et se demandent si l’approche proposée n’est pas trop lourde et si elle est conciliable avec une structure organisationnelle flexible et légère. Il semble donc utile de rappeler ici les principes fondamentaux de cette approche ainsi que les facteurs clés de succès de sa mise en œuvre.
Concept de base Lorsqu’on considère le produit (ou donnée de sortie) de tout processus (voir fig 1) on doit bien admettre qu’il n’est pas parfaitement constant mais qu’il est sujet à une certaine variabilité induite par des variations des données d’entrée ou des variations intrinsèques au processus lui-même.
La démarche 6 sigma se focalise sur les varia ons pouvant produire des défauts inacceptables pour le Client Marché Exigences cri ques Fournisseurs
Entrées
processus
Sor es du client
Défauts
Des variation s su r le prod uit d u processus p euvent cau ser des défauts in accep tab les p our le Client
L es var iations visibles sur le p roduit sont créées par des variatio ns des entrées ou dans le p rocessus lui-même
Figure 1 : variabilité des processus
La méthode 6 sigma va donc travailler sur la variabilité des processus pour la réduire à un niveau tel que le risque de voir le produit refusé par le client, car ne répondant pas à ses exigences, soit aussi faible que possible. Après avoir bien identifié les exigences critiques du Client (la Voix du Client), on va donc essayer de maîtriser tous les paramètres du processus afin, tout d’abord, de réduire les variations des données de sortie et, ensuite, tenter de centrer le processus par rapport aux limites fixées par le Client (voir Fig. 2).
• 30 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Réduc on de la varia on
Déplacement de la moyenne Moyenne
Moyenne
Variation
Moyenne Exigence critique du client
Exigence critique du client
Défauts: Performance inacceptable pour le client
Défauts: Performance inacceptable pour le client C aractéristiqu e du pro duit ou d u service
Caractéristique du pro duit ou d u service
Figure 2 : actions de 6 O sur le processus
C’est de cette approche que la méthode tient son nom puisque, en statistiques, O est le symbole qui représente l’écart type qui peut être assimilé à la dispersion d’un processus. En pratique, l’objectif sera donc de faire en sorte que tous les produits issus du processus ne s’écartent pas de plus de 6 O de la moyenne générale et donc que le processus ne produise pas plus de 3,4 composants par million en dehors des limites spécifiées.
Méthodologie L’approche proposée repose principalement sur l’application stricte et systématique d’une méthode de travail au travers d’une structure bien définie. La méthode utilisée, communément appelée DMAIC (voir figure 3), comporte 5 étapes: Définir, Mesurer, Analyser, Améliorer et Contrôler qui vont, chacune, pouvoir utiliser une panoplie d’outils spécifiques. Parmi ces outils, plusieurs appartiennent au domaine de la statistique (capabilité des procédés, tests de variance, plans d’expérience,..) mais réduire l’approche 6 O, comme c’est souvent la perception chez les non initiés, à la seule utilisation de ce type d’outils serait une grave erreur. En effet, on fera également appel, dans les différentes phases, à des outils plus «classiques» tels que brainstorming, diagramme de PARETO, diagramme d’ISHIKAWA, AMDEC, matrice décisionnelle, etc… Outre la méthode, la structure organisationnelle est également primordiale pour le succès de la démarche. C’est ainsi qu’un certain nombre d’acteurs clés vont être désignés avec chacun un rôle très précis à jouer: G
Un Champion du Déploiement chargé d’élaborer la stratégie de la démarche, d’en gérer la mise en œuvre et le budget et d’en vérifier les retours globalisés (gains, améliorations, effets sur la satisfaction des clients,…).
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:42
Page 31
G
Un (ou des) Master Black Belt qui va être le garant du respect de la méthode et de la bonne utilisation des outils. A ce titre, il va être en charge de la formation et de l’encadrement des Black Belts.
G
Les Black Belts qui vont être les véritables chefs de projet d’amélioration et qui doivent donc parfaitement maîtriser les différents outils à utiliser mais doivent aussi avoir des compétences en gestion de projet et animation de groupe de travail. A noter que, en principe, ces Black Belts, se consacrent à temps plein à la gestion de leurs projets.
G
Les Green Belts (et éventuellement les Yellow Belts) qui eux vont intervenir plus ponctuellement, et à temps partiel, dans les différents projets.
reviews»), le niveau de formation et de qualification nécessaire pour les Master Black Belts et les Black Belts, une approche essentiellement basée sur des faits et des données avec une très grande importance accordée aux mesures, des ressources dédicacées à 100% à la démarche, la mesure systématique des gains et retours apportés par les projets,… Tout ceci signifie donc qu’une démarche 6 O représente un investissement conséquent pour l’entreprise et que, pour être «rentable», elle doit s’attaquer à des problèmes d’envergure et en lien direct avec la stratégie de l’entreprise.
Conclusion
Il faut encore ajouter, à ces fonctions spécifiques, l’implication indispensable d’autres acteurs importants que sont la direction, le comité de pilotage, les sponsors (ou facilitateurs) de projet ainsi que les propriétaires des processus concernés qui vont devoir pérenniser les améliorations identifiées.
En conclusion, on peut dire que l’approche 6 O est un outil d’amélioration extrêmement puissant qui peut s’avérer rentable. Cependant, la décision de se lancer dans la démarche ne s’improvise pas. Elle doit être mûrement réfléchie et doit être prise au plus haut niveau hiérarchique et intégrée dans la stratégie de l’entreprise.
Bref, une bonne partie de l’entreprise va être mobilisée autour de la démarche 6 O.
La mise en œuvre de cette démarche doit également s’envisager sur le long terme afin que l’investissement nécessaire puisse être amorti.
Define: définir l’opportunité d’amélioration en identifiant la situation “actuelle” d’un processus et la performance “souhaitable” à atteindre
Measure: mesurer la performance actuelle
Define Oppor tuni es
réelle du processus
Measure Performance Analyze Opport unity Improve Performance Control Performance
Analyze: analyser le problème afin d’itentifier les causes fondamentales des problèmes
Enfin, il faut être conscient qu’une démarche 6 O bien menée va inévitablement bousculer les habitudes et que l’entreprise doit être préparée à gérer le changement qui va inévitablement en découler.
Improve: identifier les solutions potentielles, sélectionner les solutions adéquates et les mettre en oeuvre
Control: vérifier les résultats obtenus Figure 3: méthodolgie d’amélioration: D M A I C
Particularités de la démarche Comme on peut le constater, l’approche 6 O possède de nombreux points communs avec d’autres démarches d’amélioration (équipes de projet, approche PDCA, utilisation de mesures, outils communs,..).
Christian CHARLIER ANUBIS CONSENT Senior Consultant Black Belt 6 sigma Président du CQLL
Cependant, elle possède aussi ses spécificités. Parmi celles-ci on peut citer: la structure de déploiement (voir cidessus), la très forte implication nécessaire de la direction, la rigueur absolue dans le respect de la méthode avec des jalons bien définis et obligatoires («gate
RECUITS de détente, de stabilisation ou spéciaux dans notre four de 100 m3 et 50 Tonnes de capacité SABLAGE - MICROBILLAGE METALLISATION Zn et Zn-Al. TOUTES PEINTURES INDUSTRIELLES (primer, finition, époxy, galvafroid, polyuréthane, etc.) Ces travaux sont réalisés en nos ateliers, sur des pièces indivisibles jusque 30 Tonnes
COBEVRI
S.A. N.V.
Large-voie, 6 4030 LIEGE / BOIS-DE-BREUX 04/365.67.77 - Fax: 04/367.56.06 e-mail : cobevri@espritmail.be
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 31 •
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:42
Page 32
billet du web
bien choisir votre nom de domaine Internet - part II Facteur essentiel à la visibilité, la crédibilité et la notoriété d’un site web, l’URL (Uniform Ressource Locator) doit être bien choisi, d’une part pour des raisons commerciales et, d’autre part, pour éviter des litiges.
Troisième étape: effectuez une recherche d’antériorité Pour s’assurer que le dépôt ne fera pas l’objet de recours, il est recommandé d’effectuer une recherche d’antériorité sur la dénomination souhaitée, ainsi que sur des dénominations proches. Cette recherche doit être effectuée au moins au niveau du registre des marques déposées (au Benelux: https://register.boip.int). Si vous souhaitez limiter encore plus le risque de recours, vous pouvez aussi contrôler le registre des dénominations sociales (en Belgique: http://kbopub.economie.fgov.be/ kbopub/zoekwoordenform.html?lang=fr) et vérifiez que des dénominations proches ne sont pas réservées comme nom de domaine. Enfin, vous pouvez également vérifier si votre dénomination n’est pas encore utilisée pour des services en ligne que vous seriez susceptible d’utiliser pour votre communication, comme par exemple comme nom d’une «fanpage» Facebook ou comme compte Twitter. Certaines sociétés privées proposent, moyennant finance, une expertise pour mesurer le risque juridique du dépôt d’une marque ou d’un nom de domaine. Elles peuvent être utiles en cas de doute concernant la légalité de la réservation d’un nom de domaine.
Quatrième étape: réservez vos noms de domaine et votre marque Vous avez généralement intérêt à ne pas vous limiter à réserver le nom de domaine que vous allez communiquer publiquement. Réserver en même temps d’autres noms de domaine proches, en tenant compte notamment des fautes de frappe ou d’orthographe que l’internaute risque de commettre, et de variantes potentielles (ex: avec ou sans tiret entre les éventuels mots qui le composent ; pour les francophones: avec et sans accent si votre appellation commerciale en comporte). Si des noms communs de certains de vos produits sont encore disponibles, réservez-les également, y compris les traductions dans d’autres langues (ex: www.verins.fr, www.kriks.nl, www.zylinder.de,... si vous en vendez). Réservez également l’URL correspondant à votre slogan commercial ainsi qu’au nom d’une campagne commerciale ponctuelle, ne fut-ce que pour éviter un détournement de trafic trop aisé ou une exploitation par des concurrents ou bien par un opposant.
• 32 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
La même approche doit être effectuée pour les différentes extensions (génériques et géographiques) retenues. Le coût d’un nom de domaine est variable selon l’extension choisie et le revendeur, mais est généralement de l’ordre de 10 €/an. Dès lors, la dépense est largement justifiée si cela peut permettre d’éviter qu’un petit malin réserve un nom de domaine proche du vôtre et détourne une partie des visiteurs potentiels de votre activité. Vous associerez votre site web à l’URL principale que vous utiliserez dans votre communication publique. Pour toutes les autres URL réservées, une redirection des visiteurs sera programmée vers votre URL principale. Les noms de domaines peuvent être considérés comme vos «actifs». En soyez donc pleinement «maîtres». De préférence, réserverez les vous-même en passant commande directement auprès d’un revendeur agréé. Si vous souhaitez absolument que votre agence web assure cette démarche, exigez d’elle que la réservation soit faite en votre nom. Si vous avez opté pour une dénomination originale, distinctive, il est fortement recommandé de déposer celleci comme marque commerciale (de même qu’en même temps le logo original comme «marque figurative»), parallèlement à la réservation des noms de domaine. Être titulaire d’une marque apparaît être en effet un atout par rapport à une «simple» dénomination sociale, si vous deviez lancer une procédure à l’encontre par exemple d’un concurrent qui utiliserait une appellation identique / légèrement différente (ou un logo) qui induirait en erreur le surfeur (des poursuites pour contrefaçon pourraient être lancées, avec sanctions civiles et pénales possibles). Cette démarche peut s’effectuer auprès des bureaux mentionnés précédemment. Ceux-ci procéderont en premier lieu à une analyse d’antériorité avant d’effectuer le dépôt. Le coût de la procédure est tout à fait acceptable (ex: pour un dépôt sur l’ensemble du Benelux, il vous en coûtera environ 300 € pour 10 ans, en fonction du nombre de classes de produits où vous souhaitez inscrire votre marque). Le conseil d’un bureau spécialisé en droit des marques n’est pas superflu. Damien Jacob AGENCE WALLONNE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS Extrait du livre «e-commerce: Bonnes pratiques pour réussir» paru chez Edipro
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:42
Page 33
LIFE. BALANCED.
À PA R T I R D E
LA NOUVELLE JAGUAR XF SPORTBRAKE
45.900 € TVAc
Quel que soit votre style de vie, la nouvelle Jaguar XF Sportbrake réussit l’équilibre parfait entre design et fonctionnalité. Combinant harmonieusement luxe sportif et espace de chargement, elle pare ses performances de raffinement. Que vous alliez à la montagne, à la plage, au parc ou simplement au bureau, la nouvelle XF Sportbrake déborde de vitalité, tout comme vous.
HOW ALIVE ARE YOU?
5,1-6,1 L/100 KM. CO2: 135-163 G/KM. Donnons priorité à la sécurité. Le modèle illustré est équipé d‘options. Informations environnementales [AR 19/03/04]: www.jaguar.be.
JAGUAR LIEGE – Spirletautomobiles Rue Haroun Tazieff 10 - 4032 Liège (Chênée) T. +32 (0)4 344 01 01 - F. +32 (0)4 344 04 04 jaguarliege@skynet.be - www.jaguarliege.be
®
®
®
®
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:42
Page 34
l’assurance, une nécessité
risques d’entreprise Les risques font partie des activités d’une entreprise et peuvent engendrer des profits ou des pertes. Cette carte de travail porte sur la nature et les causes des risques d’entreprise, et explique comment les gérer au moyen de la Trousse à outils. Un diagramme des risques est en outre inclus pour aider à évaluer les risques.
Nature des risques d’entreprise
Les risques d’entreprise forment un vaste ensemble
Les risques d’entreprise sont liés aux activités de l’entreprise et à la prise de décision. Les risques d’entreprise menacent le potentiel de profit.
En raison des chaînes de risques, l’évaluation doit englober tous les maillons de la chaîne de valeur, même ceux de la logistique. Par exemple, un incendie dans l’usine d’un partenaire peut provoquer des interruptions qui entraîneront une perte de recettes et de clientèle. Les risques d’entreprise peuvent donc provenir des activités propres à l’entreprise ou des activités externes.
L’entreprise peut réussir et enregistrer des bénéfices, ou échouer et essuyer des pertes. Les informations disponibles pour l’évaluation des risques d’entreprise sont difficiles à utiliser en raison du caractère souvent unique des risques d’entreprise. En affaires, il faut identifier les opportunités rentables avant les autres et réagir rapidement; la prise de décision peut cependant être ardue en raison du manque d’informations précises. Une entreprise qui connaît ses risques et y fait face, ose saisir sa chance!
• 34 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Les caractéristiques des risques d’entreprise dépendent du secteur et de la taille de l’entreprise. Les risques d’une petite entreprise sont différents de ceux d’une plus grande entreprise du même secteur. Leur seul point commun est qu’à la fin, toute entreprise assume elle-même la responsabilité des risques commerciaux et ne peut pas les assurer pour se protéger. Une connaissance approfondie de l’environnement
p26 a p35.qxp
26/02/2013
9:42
Page 35
d’exploitation et des accords qui limitent la responsabilité d’une petite entreprise sont des outils efficaces pour la gestion des risques d’entreprise. La nature et l’origine des risques d’entreprise sont couvertes de façon plus détaillée dans le diagramme des risques situé page suivante.
G
Services aux petites entreprises. Associations professionnelles et associations d’employeurs. G Chambres de commerce et d’Industrie. G Instituts de recherche et établissements de formation G Sociétés de conseil. G
Informations complémentaires En plus de la Trousse à outils de gestion des risques pour PME, des informations sur les risques d’entreprise sont également disponibles auprès des sources suivantes: G
Cabinets comptables. Assureurs. G Banques. G Instances gouvernementales et locales. G
Diagramme des risques d’entreprise
Source: Carte de travail de Forem Formation Management & Commerce Centres de compétence
Fabienne Mathonet GRAS SAVOYE
Le personnel représente à la fois l’une des ressources principales et l’un des risques principaux des PME. Les petites entreprises reposent souvent sur les épaules de l’entrepreneur et de quelques employés clés dont l’apport est d’une importance vitale. Normes, pouvoirs publics et groupes d’intérêt. Ils ont tous leurs exigences propres. Des normes de travail rigides et l’évolution de la fiscalité peuvent constituer des risques. Négliger ces normes et évolutions accroît les risques. Investissements. Une exploitation efficace présuppose des investissements; l’expérience ainsi acquise devra être utilisée dans l’avenir. Des investissement mal préparés constituent un risque majeur. Économie, finances et gestion. Une budgétisation et une planification efficaces, ainsi que utilisation d’indicateurs économiques, favorisent la prise de décision. Le traitement des données doit également être à jour. Des connaissances lacunaires en matière de fiscalité et de contrats augmentent les risques. Ventes, marketing et clients. Les produits et services doivent être vendus. Le marketing ou la distribution peuvent échouer, des créances douteuses peuvent se présenter , les habitudes de consommation peuvent changer de façon inattendue. Dépendre d’un nombre de clients trop restreint accroît les risques. Biens, production et interruptions. Les questions principales en matière de production sont les suivantes: Comment? Quand? Quoi? Qui? Où? Ces éléments peuvent porter les germes de risques tels que productivité, arrêts de production,
problèmes de qualité, disponibilité des matières premières, etc. Logistique et sous-traitance. Les retards de livraison peuvent entraîner de longues interruptions dans les activités d’une entreprise. Ces risques englobent la dépendance excessive face à un sous-traitant ou un client, les livraisons en retard et les problèmes de qualité. Concurrents et conjoncture. Une entreprise doit connaître la concurrence de son secteur d’activité - connaître ses propres forces et faiblesses, ainsi que celles de ses concurrents. Le commerce extérieur accroît les risques. Les activités peuvent souffrir d’une mauvaise conjoncture ou d’une concurrence déloyale.
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 35 •
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:49
Page 36
la cuisine à toutes les sauces
les «Toques Blanches d’un Soir»... 2012 ! Suite et fin... ! Les «boulets» disions-nous ? «Canon» de notre Cuisine Liégeoise ? Quels «boulets» ? Sinon les «liégeois» comme on les aime et sans savoir, vraiment, s’il s’agit-là de la vraie, de l’authentique recette ? Et voilà que, à l’occasion des dernières «Toques Blanches d’un Soir», c’est un «sujet» paré d’autres atours qui s’en alla à la conquête de palais gustatifs particulièrement curieux et critiques! Et...ce fut un succès! Ainsi, après avoir abordé la recette classée 1ère et œuvre de Cristel STAUFFER, Directrice du Foyer des Orphelins de Liège, voici les 3 autres recettes qui se classèrent aux places d’honneur!
G
G
G
Polpetti et risotto aux légumes oubliés ... proposée par Monsieur Philippe DODRIMONT, Bourgmestre d’Aywaille! ... classée 2e
Mettre ensuite les «boulets» ainsi colorés dans une cocotte à fond épais! Hacher ensuite 1 gros oignon et le faire suer pendant 5 min. dans un peu d’huile d’olive jusqu’à ce qu’il devienne transparent! Y ajouter 3 c.à.s. de concentré de tomate et ½ c.à.s. de sucre semoule - bien mélanger et mouiller de 2 dl d’eau; laisser cuire 10 min. à feu moyen. Saler et poivrer en fin de cuisson! Verser cette sauce sur les «boulets», couvrir la cocotte et cuire lentement durant 15 à 20 min.
2. Pendant ce temps, préparer le «risotto aux légumes oubliés», c’est-à-dire... G
Philippe DOTRIMONT et André VIATOUR
Préparation pour 5 à 6 personnes 1. Les «boulets» G
G
G
G
Rassembler dans un saladier...500 gr de veau haché, 500 gr de porc haché, 150 gr de parmesan râpé, 150 gr de pancetta taillée en petits dés, 2 œufs entiers, 25 gr de persil plat haché, 2 tranches de pain ramollies dans un peu de lait et pressées! Bien mélanger tous les ingrédients à la main et rectifier l’assaisonnement en sel et poivre du moulin. Former des «boulets» de la taille d’une grosse noix dans le creux de la main et les aplatir pour former des «galets» épais. Faire chauffer vivement un peu d’huile d’olive dans une poêle et y faire dorer les «boulets» uniformément durant quelques minutes!
Laver et peler les légumes (1 panais, 4 topinambours, 2 patates douces ) et les couper en tronçons. G Les déposer sur une plaque anti-adhésive, y verser un filet d’huile d’olive, saler et poivrer et faire cuire à four chaud (180° à 200°) durant 15 min. ou, choisir la «cuisson à la vapeur»! Sitôt cuits, mettre les légumes de côté! G Pendant ce temps, préparer un «bouillon de volaille» avec ¾ L. d’eau et 2 cubes de bouillon de volaille. Le garder au chaud! G Et enfin, lancer le «risotto»... Faire suer 2 échalotes hachées dans un peu d’huile d’olive chaude. Lorsqu’elles sont transparentes, y verser 200gr de «risotto Arborio» et bien remuer afin que la matière grasse enveloppe bien tous les grains. Y verser ensuite 1,5dl de vin blanc sec et, quand celui-ci est absorbé par la cuisson, y verser, louche par louche, le bouillon de volaille chaud et répéter cette opération jusqu’à cuisson complète du riz! Saler et poivrer! G Ajouter les «légumes «cuits au four environ 5 min. avant la fin de cuisson du riz. G Ajouter le «mascarpone (3 c.à.s.), remuer délicatement et rectifier. 3. Dresser le «risotto»... parsemé de parmesan râpé et de persil ciselé au centre de l’assiette et l’entourer de petits «boulets» en leur sauce!
Pièces types Préséries Outillage de précision Fraises et porte outils spéciaux à plaquettes Rue Neuville, 17 - 4690 BOIRS • Tél. 04/286 14 70 • Fax 04/286 48 89
• 36 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:51
Page 37
Boulets d’Automne de derrière les fagots... Lidjwès ... proposée par Madame Anne DELVAUX, Députée au Parlement Européen! ... classée 3e
Fameux Boulets de l’Abbaye du Bouhay dans leur jus de brassin de l’Abbé Viatour, cernés de leurs princesses bien fagotées mais tellement cochonnes sans être Boucs mais en restant Gattes ... proposée par Monsieur Michel FAWAY, et réalisée au tout dernier moment par Monsieur Dany FRENAY, son adjoint! ... classée 4e
Dany FRENAY Anne DELVAUX ET Gérard GEORGES (directeur de l’Ecole d’Hôtellerie et du Tourisme de la ville de Liège)
1. Les «boulets» G Rassembler dans un saladier... 1kg de hachis «porc/veau», 4 échalotes hachées, 1 gros oignon haché (ces 2 derniers sués au beurre avant d’être incorporés), 2 pommes «Radoux ou Joseph Musch» concassées, 2 tranches de pain ramollies au lait et bien pressées, 1 c.à.s. de miel, 2 œufs, sel et poivre du moulin et 1 bon trait de Pèkèt! G Former les «boulets»( 2x 80 à 90gr. p/pers); les fariner et réserver! Au moment du service, les colorer uniformément et les cuire à feu doux, à couvert, pendant 20 min. environ). 2. Les pommes de terre «cwènes di gade»... G Bien lavées et frottées, elles seront cuites à l’eau bouillante salées et ensuite bien égouttées avant d’être passées à l’huile d’olive très chaude pour un court rissolage! G Elles seront ensuite enroulées dans une ½ tranche de lard fumé et enfilées sur des brochettes (2 ou 3 selon leur grosseur) en alternance avec des feuilles de sauge passées dans l’huile d’olive. A l’approche du dressage, les passer vivement dans une poêle avec un filet d’huile d’olive ou sur le grill tout simplement (lard croustillant)! 3. La «crème de marrons»... Nettoyer quelques légumes...1 gros oignon, 2 blancs de poireaux, ¼ de céleri-rave et 4 pommes fruits, les découper en gros dés et les faire revenir et attendrir, sans coloration, dans un peu d’huile d’olive! Y ajouter les châtaignes nettoyées prêtes à la cuisson, 1 feuille de laurier, brin de thym et noix de muscade, et...mouiller juste à couvert d’un bon bouillon de volaille!,Saler et poivrer modérément! Porter à ébullition et cuire lentement pendant une bonne demi-heure (écumer de temps en temps). Quelques minutes avant de servir et le liquide totalement réduit, passer en «purée», y ajouter 2dl1/2 de crème fleurette et rectifier l’assaisonnement!
G
4. Terminer les derniers éléments de «dressage»... avec les 2 pommes restantes taillées, à cru, en formes de pommes allumettes et aussitôt citronnées et «griller» vivement les tranches de «pancetta» (1ou 2 par assiette)! 5. Dresser tous les composants en leur attribuant une place qui les met, chacun, en valeur...avec, bien entendu, les «boulets» en place centrale, entourés par la» «crème de châtaignes, la «brochette de cwènes di gade», les «allumettes de pommes» et la «pancetta» grillée! ...Et vive l’Automne!
Préparation pour 5 à 6 personnes 1. Les «boulets»: G «Haché» de viande issu du cheptel Ardennais...porc et bœuf: 1kg - complété par de la mie de pain trempée dans un peu de lait, 2 à 3 œufs entiers, 250gr. d’échalotes hachées et tombées dans un peu de beurre, sel et poivre! Travailler intimement les ingrédients et veiller à un assaisonnement bien équilibré! Former les «boulets» (90gr pièce) qui seront enfournés à four chaud (180 à 190°) durant une trentaine de minutes! G Après quoi, ils seront couverts par une «sauce assez classique», à savoir...émincer 2 gros oignons (env. 300gr.) que l’on fait fondre et dorer, dans une poêle, avec une bonne noix de beurre et que l’on saupoudrera ensuite d’une forte c.à.s. de farine (bien mélanger à la cuiller en bois) et mouillera de bière trappiste de l’Abbaye de Bouhay min.6 dl) et cuire durant 5 min. Y ajouter ensuite 2 fortes c.à.s. de sirop de Liège, 1 beau brin de thym et 1 feuille de laurier pulvérisés, poivre du moulin et sel! Verser cette sauce sur les «boulets» déjà rôtis qui doivent en être recouverts! Porter à ébullition et couvrir la «cocotte» afin de terminer lentement la cuisson, au four de préférence (de 20 à 30 min.). Si nécessaire...rectifier la consistance de la sauce! 2. En accompagnement... «Cwènes di gade» détaillées en gros dés et cuites durant 5 min. dans un bouillon (les garder al’dente) et haricots «princesses» cuits à l’eau bouillante salée et gardés également un peu croquants avant de les apprêter en «fagots» avec tranche de lard fumé. Ces 2 garnitures seront finalement «sautées» dans une poêle, avec beurre et petite pointe d’ail! Pour la petite «histoire»,cette 6e édition des « Toques Blanches d’un Soir»... on s’en souviendra et les «candidats» aussi car ils durent faire face à une «soirée au fourneau» peu courante et ils s’en tirèrent avec tous les honneurs! Du bel ouvrage dont on parlera probablement encore durant la 7e édition...en novembre 2013, si tout tourne comme il se doit! Et grand merci encore aux 2 Jurys... de «cuisine» et de «dégustation» ainsi qu’à la «Confrérie du Gay Boulet» qui joua son rôle à la perfection, avec son humour habituel! André Viatour Président du Jury Cuisine»
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 37 •
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:51
Page 38
le vin, illustre inconnu
à la découverte du vignoble Corse… «Pour la plupart des gens, la Corse est la terre natale d’un empereur qui a laissé dans l’histoire des pages aussi indélébiles que celles inspirées par notre vieux complice Jules César». Mais la Corse, c’est plus que cela. Elle fait partie de ces endroits privilégiés qui ont un caractère, une forte personnalité que, ni le temps ni les hommes n’arrivent à entamer, ce qui justifie son appellation «d’Ile de Beauté». Il convient de réparer cette injustice en affirmant que si les vins d’Appellation Contrôlée ne représentent que 1/3 de l’encépagement de l’Ile, ils se révèlent pour la plupart de belle qualité. Si le vignoble Corse a la chance de posséder plus de 30 cépages, la qualité de ces vins, elle la doit surtout à trois cépages. Rouges
Il faut attendre le XIIème siècle, sous la domination génoise, pour voir l’agriculture se développer. A l’époque du gouvernement de Pise, le Cap Corse et certains autres coteaux de la Côte Nord produisent presque exclusivement du vin. Celui-ci devient une monnaie d’échange importante pour acquérir des grains. Le vin du Cap Corse, très apprécié des Génois fait l’objet d’une sévère réglementation. Gênes entreprend d’étendre la culture de la vigne, de l’olivier et du figuier, soit par contrainte, soit par encouragement. Un décret de 1752, obligera d’ailleurs chaque propriétaire à planter 10 arbres fruitiers et 4 plants de vigne sous peine d’amende. La vigne, devenu un facteur économique important, gagnera l’ensemble de la Corse, créant un nouveau mode de vie. L’île sera cédée aux français en 1768. Aujourd’hui, la superficie du vignoble est de +/- 7 180 ha et si l’Ile est chantée unanimement, les vins qu’on y produit, eux, ne participent pas toujours au concert des louanges.
Sciacarello: affectionnant les sols granitiques, on le trouve surtout en Corse Occidentale. Vin aristocratique, fin et nerveux, de robe rouge clair, présente une vivacité épicée et poivrée au palais. Il est vinifié en rouge ou en rosé. Nielluccio : présent en Corse Orientale mais surtout à Patrimonio. De robe rouge profond, il assure aux vins finesse, densité et bouquet. Jeunes, ces vins sont légèrement fruités et boisés puis évoluent agréablement vers des arômes d’épices. Il peut être vinifié en rouge ou en rosé. Blanc Vermentino ou Malvoisie de Corse: il peut-être utilisé de deux manières: G
G
récolté en début de maturité, il permet de vinifier des vins secs; récolté en fin de maturité, il permet d’obtenir de grands liquoreux.
La Corse constituée de huit régions possèdent 3 A.O.C. communales, 5 appellations locales et une appellation générique. Depuis 1976, les vins rouges et rosés doivent contenir au moins 50% de raisins Niellucio, Sciaccarello et Grenache Noir (avec au moins 33% des deux premiers). Les vins blancs, eux, doivent contenir au moins 75% de Vermentino. Les A.O.C. G
• 38 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Cap Corse: les vignobles de cette appellation sont abrités au point le plus septentrional de l’île. Jusqu’au XVIIè siècle, ce fut la principale région viticole de l’île. Actuellement, ces vignobles ne constituent plus qu’une petite partie de la superficie cultivée. Produisant des vins rouges et blancs de qualité, sa renommée provient
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:51
Page 39
surtout de l’excellent vin doux naturel, au parfum de fruits exceptionnels, le Muscat du Cap Corse qui a obtenu son AOC en 1993.
G
G
Patrimonio: appellation la plus connue, mais aussi la plus ancienne. Les vins rouges produits par le cÊpage Nielluccio sont corsÊs et ÊpicÊs, ils vieillissent admirablement bien. Les blancs sont secs et très aromatiques; les rosÊs ensoleillÊs et frais.
Les appellations locales sont associÊes à la mention Vin de Corse avec un nom local: Calvi, Cap Corse, Porto Vecchio, Figari, et Sartene. Quelques cÊpages comme le Chardonnay, le Merlot et le Cabernet Sauvignon ont ÊtÊ plantÊs dans le nord-est de l’Île. Les vins qui en sont issus portent le nom de Vin de Pays de l’Ile de Beautʝ. CÊlèbre pour son attrait touristique la Corse, se distingue maintenant avec des vins fins et dÊlicats dont la rÊputation n’est plus à faire même si leurs prÊsences sur les tarifs des nÊgociants sont toujours discrètes.
Vinicolement VĂ´tre Philippe BERGER
Ajaccio: situÊe plus au sud le long de la côte ouest, cette appellation regroupe des vins rouges (Sciaccarello) harmonieux et pleins, prÊsentant des arômes de cassis et d’amande. Les rosÊs sont distinguÊs et les blancs (Vermentino) se distinguent par un nez floral.
%FMCFDR
4FSBJOH
-F QMBJTJS EF DPOEVJSF
/064 /064 .0#*-*40/4 1063 7053& .0#*-*5‰ %FT FYQMPJUT BV RVPUJEJFO Delbecq sa %FMCFDR T B Boulevard Pasteur 15 #PVMFWBSE 1BTUFVS 4100 Seraing 4FSBJOH TÊl. 04/337 65 00 5ŠM info@delbecq.net.bmw.be JOGP!EFMCFDR OFU CNX CF www.delbecq.bmw.be
FQVJT QMVT EF BOT OPVT OŃłBWPOT DFTTŠ EF SFMFWFS QPVS OPT DMJFOUT UPVT MFT EÂŠę ‹ T %ÂŠę ‹ T UFDIOJRVFT QPVS NBJOUFOJS OPT ŠRVJQFNFOUT BV TPNNFU EF MFVS % GPSNF %ÂŠę ‹ T IVNBJOT QPVS BDDVFJMMJS EBOT VO FTQSJU DPOWJWJBM FU FGę ‹ DBDF VOF DMJFOU¨MF EF QMVT FO QMVT OPNCSFVTF %ÂŠę ‹ T ę ‹ OBODJFST QPVS PGGSJS  OPT DMJFOUT VO NBYJNVN EF TFSWJDF -B ę Œ FYJCJMJUŠ EFT IFVSFT EŃłPVWFSUVSF FU MŃłBHSBOEJTTFNFOU EF OPUSF OPVWFBV TIPXSPPN FU EF MŃłFTQBDF EŠEJŠ  #.8 1SFNJVN 4FMFDUJPO FO TPOU VO CFM FYFNQMF -B WFOUF EF NPUPT #.8 OFVWFT MF EŠWFMPQQFNFOU EV 2VJDL 4FSWJDF FU MB DSŠBUJPO EF MB #VTJOFTT -PVOHF FO TPOU VO BVUSF 5PVUF OPUSF ŠRVJQF FO FTU ę ‹ ¨SF FU UPVKPVST QSÂŞUF  SFMFWFS EF OPVWFBVY DIBMMFOHFT 1PVS WPVT FU QPVS WPUSF QMBJTJS EF DPOEVJSF
7*4*5&; /053& 4*5& 888 %&-#&$2 #.8 #& *OGPSNBUJPOT FOWJSPOOFNFOUBMFT "3 XXX CNX CF
AIHE REVUE n° 185 • fÊvrier - mars 2013
• 39 •
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:51
Page 40
applications technologiques
EN1090 : l’entrée en vigueur approche La supervision d’activités de soudage demande une connaissance technique et normative spécialisée. A partir du 1er juillet 2014, tous les ateliers qui fabriquent des structures de constructions métalliques, même pour des éléments isolés, devront répondre à la norme EN1090 afin de pouvoir assurer le marquage « CE » de leurs fabrications (Directive européenne DPC 89/106 légalement obligatoire). Les exigences de cette norme obligent les ateliers non seulement à prouver que leurs produits sont techniquement conformes, mais surtout qu’ils peuvent démontrer une maîtrise d’un système de qualité qui assure que la production est capable de respecter les exigences.
Pour répondre aux besoins de l’EN1090 (Marquage CE) Les exigences de la norme EN1090 vont varier suivant la classe d’exécution (EXC) requise par l’utilisation et la nature du produit fabriqué. En faisant simple, la conception et la fabrication d’une construction métallique vont demander beaucoup plus d’attention s’il s’agit de la construction par exemple d’un grand pont ferroviaire ou d’une tribune pour un stade de plusieurs milliers de personnes (EXC4) que pour une construction simple comme une étable ou l’escalier d’une maison unifamiliale (EXC1). La détermination des classes d’exécution dépend de 3 facteurs: le risque de conséquences en cas d’accident, la difficulté technologique pour réaliser la construction et le type de contraintes que subira la construction (en particulier la fatigue). Le CEWAC et l’IBS sont mandatés par la Région Wallonne pour assurer un service de guidance technologique «SOUDTECH» auprès des entreprises wallonnes: réalisations d’essais de soudage, aide au développement de nouvelles technologies de soudage, analyse de défauts et conseils techniques, …. Dans le cadre de ce service, ils peuvent vous informer gratuitement des exigences et des conséquences de l’EN1090 pour votre entreprise, par ex. étudier avec vous dans quelle classe d’exécution rentrent la plupart des produits que vous fabriquez.
Un risque ou une opportunité pour chacune des PME? Faute de coordinateur en soudage, beaucoup d’ateliers risquent de devoir se limiter aux travaux de ferronnerie pour le marché des particuliers, pour les constructions de petits bâtiments industriels ou de stockage (typiquement EXC1). A partir du moment où les produits fabriqués sont destinés aux bâtiments publics et lorsque la rupture de la construction peut induire un nombre de victimes important (école, escaliers de secours, hall sportif,…) ou que le produit exige des aciers plus difficiles à souder comme le S355, la norme EN1090 demande un système de qualité certifié de niveau EXC2.
• 40 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
Il s’agit ici d’un choix stratégique pour les PME: investir dans une certification de niveau EXC2 ou se contenter de EXC1 qui finalement restreint fortement les possibilités de marché. En EXC2, la norme exige que la gestion de la qualité du soudage soit assurée par un coordinateur. Si les produits sont fabriqués avec des aciers S235 ou S355, que les épaisseurs ne dépassent pas 25 mm (pieds de poteaux et plaques max 50mm), il est possible de se contenter du niveau de formation RWC-B.
Qu’est-ce que la formation RWC-B? Le programme de la formation RWC-B est une introduction au soudage, tant par ces aspects technologiques que par la gestion qualitative et normative. Grâce à ce programme, les entreprises confrontées aux techniques de soudage ont l’occasion de former leurs contremaîtres ou les personnes responsables du suivi de la qualité relativement vite et à des coûts raisonnables. Cette formation débouche, après la réussite des examens, sur un diplôme reconnu au niveau européen. Au terme de celle-ci, les coordinateurs en soudage seront à même de pouvoir collaborer activement à la mise en place du système de qualité requis pour l’EN1090-2 EXC2. Ils seront alors aptes à gérer l’organisation et les contrôles exigés par le marquage «CE». La formation RWC-B commence le 28 février, au rythme d’une journée par semaine jusque fin juin (12 sessions), pour plus d’informations www.cewac.be.
L’équipe de guidance CEWAC-IBS
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:52
Page 41
de l’idée au produit
quelques grandes tendances illustrées par des produits concrets Nous décrivons ici quelques produits ou techniques qui nous ont intéressés en 2012 et qui sont l’illustration de certaines des grandes tendances actuelles.
Des bioplastiques pour des applications durables
est fabriquée en France par soufflage, assemblage et décoration. Ses vêtements sont en coton biologique, cultivé sans pesticides.
Une entreprise indienne lance des casques de sécurité dans un matériau partiellement biosourcé. Il s’agit d’une résine hybride «Biopropylene» de Cereplast, un polypropylène contenant des particules d’amidon issu de ressources végétales. De telles matières sont destinées à des marchés de biens durables comme les pièces automobiles ou le mobilier.
Des solutions pour les pays émergents: une nouvelle façon de recycler les polymères
La firme française Petitcollin qui fabrique depuis 100 ans le célèbre «baigneur», à l’origine en celluloïd, innove pour cet anniversaire en produisant un modèle en plastique biosourcé plutôt qu’en polyéthylène. Le corps est en Gaïalène, un polymère développé par Roquette à partir d’amidon de blé cultivé localement et 100% renouvelable. La poupée
A l’Université de Washington, un club d’étudiants a recyclé, fondu et extrudé 250 bouteilles de lait en HDPE pour fabriquer un bateau par impression 3D. L’embarcation a participé au Seafair Milk Carton Derby de Seattle où concourent des bateaux fabriqués en principe par assemblage d’emballages. Elle est arrivée en deuxième place, mais l’important n’est pas là. L’objectif du projet était de tester les possibilités d’imprimer in situ, dans les pays émergents, des produits comme des toilettes sèches ou des bateaux à partir de déchets plastiques.
Des technologies avancées ludiques L’emploi d’un alcootest est tout sauf discret. De plus, il indique au consommateur qu’il a dépassé un seuil critique lorsqu’il est trop tard. Un chercheur au MIT Media Lab a voulu développer un système qui permet de surveiller en permanence son état au cours d’une soirée afin de s’arrêter de boire à temps. «Cheers» est un glaçon communicant. Il contient une LED colorée, un accéléromètre, des récepteurs IR et une batterie moulés dans un gel alimentaire étanche qui protège le circuit sans altérer le goût de la boisson. L’accéléromètre calcule le nombre de gorgées
A NOTER À VOS AGENDAS AIHE
ET AIHE R EVUE SERONT PRÉSENTES LES 24 ET 25 AVRIL AU H ALLES DES F OIRES DE L IÈGE POUR LE SALON «TRANSPORT & LOGISTIQUE»
NE
MANQUEZ PAS DE LEUR RENDRE VISITE .
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 41 •
p36 a p44.qxp
28/02/2013
16:05
Page 42
avalées par l’utilisateur et le temps passé à boire pour estimer la quantité totale de boisson ingurgitée. Avec un cube de chaque couleur (vert, jaune, rouge) dans un verre, la lumière change du vert au rouge en fonction de la quantité d’alcool ingérée. Si une personne continue de boire après le signal rouge, un SMS est envoyé à partir du smartphone de l’utilisateur à un de ses proches qui pourra alors venir le récupérer sans danger. De plus, le système clignote au rythme de la musique ambiante!
De nouvelles activités à partir de nouvelles technologies L’impression 3D low cost suscite toutes sortes d’idées nouvelles qui débouchent sur la création d’activités. Ainsi, plusieurs magasins ouvrent, qui proposent aux clients de fabriquer leur silhouette en 3D à partir de quelques photos. Depuis peu, Crayon Creatures transforme les dessins d’enfants envoyés par mail en objets 3D en couleur (personnages, animaux…) réexpédiés par la poste. Les parents peuvent ainsi conserver un souvenir plus décoratif des productions de leurs bambins!
Innover en cuisine Un large champ d’innovation s’est ouvert depuis que cuisiner est à la mode. The Deli Garage en Allemagne propose un produit ingénieux: un ensemble de crayons de fromage (noir à la truffe, rouge au poivron, vert au pesto). Fournie avec une râpe en forme de taille-crayons, cette présentation permet de fabriquer facilement des copeaux de parmesan pour décorer un plat ou parfumer une salade. Une échelle permet, en fonction de la quantité de fromage débité, de connaître le nombre de calories qu’elle représente.
Des matériaux intelligents partout Les encres intelligentes, qui réagissent à leur environnement, sont aujourd’hui présentes partout. Ainsi, Bpost joue en 2013 la créativité en choisissant des timbres-postes thermochromes, olfactifs, phosphorescents. La production belge sera mise à l’honneur avec des timbres qui ont une odeur et un goût de chocolat. Pour célébrer les 100 ans de l’IRM, les saisons feront l’objet d’une série imprimée avec une encre thermochrome qui change de couleur avec la chaleur du doigt. Et une série de dessins d’enfants sur la sécurité routière s’illuminera dans le noir.
Rester compétitif durablement Relevez le déf i avec Sirris! Sirris est le centre collectif de l’industrie technologique belge. Nous aidons les entreprises à mettre en oeuvre des innovations technologiques – de l’idée initiale à la solution opérationnelle.
Contact Jean-Claude Noben T +32 498 91 93 77 jean-claude.noben@sirris.be
www.sirris.be
• 42 •
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
info@sirris.be
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:53
Page 43
L’Internet des objets Les objets communicants se répandent dans tous les secteurs de la vie quotidienne. Ainsi, Koubachi propose un système Wi-Fi qui permet de veiller sur la santé de ses plantes. Des capteurs déterminent le niveau d’humidité dans le sol, la quantité de lumière sur les feuilles et la température autour de la plante. A partir d’une app sur son smartphone, on peut suivre ces paramètres, sélectionner des plantes dans la base de données de l’application et recevoir des instructions détaillées sur les soins à prodiguer: arrosage, engrais, brumisation, température, luminosité…
de papier et d’une puce en silicium. D’une épaisseur de 0.5 mm à peine, elle serait écologique et peu coûteuse à fabriquer; elle pourrait être largement diffusée dans ces mêmes pays. Elle pourrait aussi être intégrée dans les cartes de visite, publicités, magazines: il suffirait de la détacher et de l’insérer dans un port USB pour avoir accès aux données.
Fabienne Monfort-Windels SIRRIS
Le papier, un support bon marché Le papier est de plus en plus souvent considéré comme un matériau jetable qui peut en remplacer d’autres, plus coûteux. On voit par exemple apparaître des papiers diagnostics pour le dépistage des maladies dans les pays en voie de développement. Ces derniers mois, IntelliPaper a développé une clé USB composée de plusieurs couches
AIHE REVUE n° 185 • février - mars 2013
• 43 •
p36 a p44.qxp
26/02/2013
9:53
Page 44
Atteignez un niveau exceptionnel en maintenance industrielle, en gestion des actifs et des coupures et en fiabilitĂŠ de production
MAINTENANCE2013 La tribune rÊunissant les meilleures Êquipes de tous les environnements de production, de transformation et d’infrastructure r #SVTTFMT &YQP 1BMBJT
Ă€ ne pas manquer ! 5FDIOPMPHZ 1SPWJEFST r .BJOU8PSME $POGFSFODF r #FNBT *OOPWBUJPO "XBSE r 4BGF .BJOUFOBODF "XBSE r 4BGFUZ 3PVUF r %FNP 'PSVN r 5PPMCPY ;POF r &YQFSUT JO 5FDIOPMPHZ 5SBJOJOHT r &O QBSBMMĂ?MF BWFD 4&$63" 2013 PrĂŠvention des risques | SantĂŠ et Bien-ĂŞtre au travail | SĂŠcuritĂŠ & Surveillance En collaboration avec
Principaux partenaires mĂŠdias
Partenaire mĂŠdia industriel
Partenaires mĂŠdias
ENREGISTREZ-VOUS dès maintenant et MARQUEZ UN BUT avec votre visite!
www.easyFairs.com/MAINTENANCE-BE