AIHE Revue nr. 194 d'août-septembre 2014

Page 1

Revue bimestrielle / D茅p么t LIEGE X

n掳 194 ao没t - septembre 2014 G


2

I SOMMAIRE

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

Sommaire ÉDITORIAL

rédacteur en chef :

Thierry JOTTARD

éditeur responsable :

Walthère MATHOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé

publicité :

Patricia GUIOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé Tél : 04 370 18 94 Fax : 04 370 19 47 E-mail : revue@aihe.be Site web : www.aihe.be

3-4

125 années d’expérience tournées vers l’avenir ....................................................................................... NOS ACTIVITÉS 5 présentation membres au Domaine des Hautes Fagnes ....................................................................................... FN 125 ANS 7 ­ 11 Browning & FN Herstal, deux marques emblématiques pour les 125 ans du Groupe Herstal ....................................................................................... JURIDIQUE 13 ­ 14 l’excusabilité du failli ....................................................................................... FISCALITÉ 17 vente d’un immeuble ancien suivie de travaux de rénovation et application du régime de la T.V.A. ....................................................................................... NOUVEAU MEMBRE 18 ­ 19 Boyens Michel DVI Dust Control & Ventilation ....................................................................................... PRÉSENTATION AIHE 20 ....................................................................................... NOS MEMBRES 21 ­ 25 ....................................................................................... UN DE NOS MEMBRES 26 JD’C Innovation ....................................................................................... DROIT SOCIAL 29 bien-être au travail: du nouveau sur le harcèlement ....................................................................................... WEB 30 ­ 31 le marché unique de l’e-commerce est (presque) né ....................................................................................... ASSURANCE 32 loi Partyka ....................................................................................... PATRIMOINE 34 la planification successorale: prévoir plutôt que subir ... ....................................................................................... INFOS ULG 36 Albert Corhay, nouveau recteur à l’Université de Liège ....................................................................................... INNOVATION 38 ­ 39 nouveaux business models ....................................................................................... INNOVATION 40 boire avec des objets intelligents ....................................................................................... ÉTUDES 42 ­ 43 assemblage des coils en sidérurgie .......................................................................................

ont collaboré à ce numéro : M. BOUCQUEY • R. CALLA • P. CLAESSENS • C. COLLARD • P. HENFLING • D. JACOB • C. MATHYSEN • F. MONFORT • V. SCHENKEL • P. SVAROVA • M. VAN CAUTER • J. WILLEMS Sous la coordination de Jean Lemaître, responsable de la Commission AIHE Revue. Les articles publiés n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Tous nos rédacteurs sont susceptibles d’être contactés, leurs coordonnées sont disponibles auprès de notre éditeur responsable. Tous droits de reproduction, d'imitation ou d'adaptation même partielle, par quelque moyen que ce soit, y compris la photocopie et l'informatique sont strictement réservés, sauf accord écrit de l'éditeur.

imprimé par :

secrétariat de l’AIHE :

Patricia GUIOT Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal Tél. : 04 264 10 79 - Fax : 04 264 32 98 infos@aihe.be - www.aihe.be

index des annonceurs : • AF BELGIUM • AIHE REVUE • AON BELGIUM • AUTO IACOLINO • BIELEN PIERRE • BNP PARIBAS FORTIS • CLEANING MASTERS • DELOITTE FIDUCIAIRE • GEORIS DC • GROUP S • IRON SALE EUROPE • JD’C ATELIERS & INNOVATION • LEYSKENS • MECASPRING • MEUSINVEST • PORT AUTONOME DE LIEGE • PROMEBAT • QUALIBEL• SALON A L’ENVERS • SFX TRANSLATED • SIRRIS • SPIRLET AUTOMOBILES • TECHNIFUTUR • TECHSPACE AERO • TELEC • THISE • TKM INDUSTRIES • VANHULEN • VILLE DE HERSTAL • VINK • WUST • dates de parution : Février • Avril • Juin • Août • Octobre • Décembre

abonnement : annuel : 25.00 € htva

couverture : « La FN fête ses 125 ans. Bon anniversaire à l’emblématique Herstalienne !».


I ÉDITORIAL

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

125 ANNÉES D’EXPÉRIENCE TOURNÉES VERS L’AVENIR I Nous célébrons aujourd’hui le 125e anniversaire du Groupe Herstal, dont l’ancêtre historique, la Fabrique Nationale d’Armes de Guerre, vit le jour en 1889 – afin d’honorer une commande de fusils Mauser émise par l’État belge. La même année, on inaugurait à Paris l’un des plus célèbres monuments de la modernité, à la fois chef-d’oeuvre artistique et joyau de l’industrie métallurgique: la Tour Eiffel. Comment ne verrait-on pas, dans cette heureuse coïncidence, un symbole, et presque un signe? L’une et l’autre firent du temps leur allié: tel est bien le propre des grandes entreprises humaines… Dès sa naissance - et avec une fidélité exemplaire - la FN contribua à perpétuer l’excellence d’un savoir-faire armurier vieux de cinq siècles en terre liégeoise. Garants de ce précieux héritage, ses fondateurs furent également très sensibles aux vertus conjuguées du travail collectif et de l’inventivité personnelle: sans doute seraient-ils fiers de constater que l’odyssée herstalienne continue de s’écrire en 2014… Tant il est vrai que le glorieux passé de l’entreprise n’a cessé de nourrir son présent - en inspirant son avenir. Au départ, l’activité «Défense» fut au coeur de la production: c’était, en quelque sorte, sa raison d’être. Néanmoins, certaines circonstances ont vite incité les acteurs de la FN à exercer leur créativité dans d’autres domaines industriels: la confection d’armes de chasse et de tir - bien entendu - mais aussi de bicyclettes, de motos, de voitures, de camions, de matériels agricoles, de moteurs d’avion, etc. Prodigieuse diversité où la FN mit toujours le meilleur d’elle-même! Répondant aux besoins d’époques précis, les anticipant même quelquefois, ces productions offrirent à la société l’opportunité de développer et d’approfondir ses multiples compétences - son expertise mécanique, notamment. Aussi la richesse de son portefeuille d’activités fut-elle - et représente-t-elle encore - un atout inestimable: l’amplitude de son expérience, comme la qualité de ses techniciens, en attestent. Mais si l’on se souvient avec bonheur des nombreux succès et records remportés par la FN au cours de son histoire, nous n’oublions pas, pour autant, les résultats plus mitigés auxquels elle dut parfois faire face - et dont elle s’efforça, constamment, de tirer leçon. Le destin d’une grande entreprise n’est-il pas, en vérité, tributaire des obstacles qu’elle aura su dépasser? En tout état de cause, les valeurs fondamentales qui ont jadis présidé à l’évolution de la FN sont demeurées intactes: une volonté d’entreprendre et un désir d’innovation à toute épreuve. Aujourd’hui recueillies et conservées par la Fondation Ars Mechanica, les traces matérielles de ce passé original constituent un patrimoine emblématique, mieux: un témoignage extraordinairement vivant. C'est également en marge de ce riche passé que s'inscrit la naissance de l'AIHE, dont la FN a été un des membres fondateurs, en 1928: il y a plus de 85 ans déjà, les chefs d'entreprises

3


4

I ÉDITORIAL

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

de Herstal et des Environs avaient eu la clairvoyance de se fédérer avec leur grand partenaire pour réfléchir à des thématiques communes. A la fois patiente et audacieuse, la Fabrique a peu à peu franchi les frontières de la Belgique pour épouser les contours d’une véritable épopée mondiale - avant de devenir, au début des années quatre-vingt-dix, le Groupe Herstal, propriété de la Région wallonne. Ce dernier excelle ainsi autour de deux pôles: ® Défense / Sécurité avec la marque FN Herstal; ® Chasse / Tir sportif avec les marques Browning, Winchester (licence Olin-USA) et Miroku (partenaire japonais). En moyenne, l’un et l’autre pôles représentent respectivement 60 % et 40 % du chiffre d’affaires annuel. Grâce à une politique d’innovation intensive, au déploiement toujours soutenu de ses gammes et au très haut niveau d’exigence qu’il attache à la qualité de ses fabrications, le Groupe Herstal se situe parmi les leaders mondiaux dans ses deux domaines d’activité propre. Telle reste son ambition pour l’avenir. Socle historique de l’entreprise, l’activité Défense et Sécurité n’a cessé de se développer au gré de produits devenus incontournables à l’échelle internationale - qu’il s’agisse de pistolets, de fusils ou de mitrailleuses, sans omettre les munitions qui leur sont associées. Aujourd’hui, nos efforts sont plus que jamais orientés vers la création de nouvelles générations d’armes, de nouvelles applications (tels les systèmes aéroportés et terrestres), de nouveaux créneaux (comme le Less Lethal). L’histoire du Groupe est par ailleurs indissociable de la confection d’armes de chasse. Dès la fin du XIXe siècle, celles-ci jouèrent un rôle éminent dans le développement de l’entreprise et dans la consolidation de sa renommée. De cette époque datent en effet les premiers Browning - du nom du génial inventeur mormon John Moses Browning, armurier à Ogden (Utah), puis Liégeois d’adoption, qui effectua soixante-et-un voyages à Herstal au cours de sa vie… La rencontre de l’ingéniosité Browning et du savoir-faire FN fut d’une rare fécondité: 7.62 Browning, Auto5, B25, 9mm High Power - parmi tant d’autres… Dans l’univers de l’armurerie, qui donc ignore encore ces «classiques»? Ils illustrent à eux seuls l’esprit du Groupe - un esprit naturellement tourné vers les ressources techniques et humaines qu’offre la mondialisation. Ancrée autour de Liège, la mondialisation de notre société s’est progressivement accentuée: Marketing, R&D, Production, Contrôle Qualité, Commerce et Distribution, etc., s’appuient dorénavant sur les sites et équipes de Herstal (Belgique), Viana do Castelo (Portugal), Morgan (Utah), Columbia (Caroline du Sud), Washington (Virginie), Kochi (Japon)… et sur ceux de nos multiples partenaires à travers le monde. Rendue possible par la révolution des médias, cette internationalisation des efforts et des cultures est une chance pour l’entreprise - tant sur le plan industriel, commercial et technique que social. Toujours est-il que les amateurs de chasse et de tir sportif découvriront assurément, parmi nos produits, de quoi satisfaire leurs désirs et leurs exigences de qualité: des armes prestigieuses aux technologies innovantes (fusil B725, Maxus, SXP, Carabine BAR), des munitions, des équipements outdoor - tous synonymes de confort, de sécurité, de fiabilité. Sans oublier, bien entendu, les somptueuses finitions exécutées de main de maître par le Custom Shop, l’atelier haut de gamme de la marque Browning! Chasseurs et tireurs connaissent la devise qui unit les équipes Browning à leurs armuriers partenaires: The Best There Is. Expression de la confiance que nous accordons à nos produits, elle résume aussi - surtout - la charte de valeurs à laquelle nous souscrivons depuis toujours, afin de répondre au mieux aux attentes de nos clients. Bien plus qu’une simple affirmation de compétences, elle est un guide: notre guide - pour l’avenir! Philippe Claessens, CEO du Groupe Herstal


I NOS ACTIVITÉS

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

5

GRAND QUIZZ MUSICAL SUR LE TOIT ...

faisons connaissance avec nos nouveaux membres

Le 14 juin dernier, c’est sur le toit de la Belgique, à Ovifat, que la Commission des Animations avait convié nos membres pour une nouvelle soirée de rencontre des nouveaux membres. Malgré Allemagne-Portugal, malgré les examens des enfants, malgré la charge de travail considérable qui pèse sur les épaules des décideurs dans ce mois d’avant-vacances, une quarantaine de participants eut le plaisir de partager un excellent moment de détente. Après un agréable repas aux couleurs du monde, cinq équipes se sont affrontées dans un quizz musical sans merci. Au terme d’une lutte acharnée, l’équipe associant la famille Depairon et Jean-Marie et Bernadette Onclin lamina joyeusement ses adversaires, tant sa culture musicale et ses huit paires d’oreilles affûtées faisait d’elle une remarquable compétitrice. Tous lui ont tiré leur chapeau ! Dans un timing impeccable, la soirée s’acheva juste à temps pour que nos amis italiens puissent suivre un autre affrontement, non moins important à leurs yeux, qui se déroulait bien loin de là… au Brésil.

les nouveaux membre entourés des administrateurs * présents ce soir là, de gauche à droite : Dominique Petta (SELECT COLOR), Jean-Marie LEJEUNE *, Jean Lemaître *, Nathalie Morelle (PAUMELLES LIEGEOISES), Jean-Paul Sojic *, Lionel Hacourt (BOYENS MICHEL) et Walthère MATHOT *


THE BEST CHOICE ! WWW.VANHULEN.BE


I FN 125 ANS

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

7

BROWNING & FN HERSTAL: DEUX MARQUES EMBLÉMATIQUES POUR LES 125 ANS DU GROUPE HERSTAL I Il y a 125 ans, sur les bords de la Meuse, quelques armuriers liégeois décidèrent de s’unir afin d’honorer une importante commande de 150.000 fusils Mauser émise par l’Etat belge : ainsi naquit, le 3 juillet 1889, la Fabrique Nationale d’Armes de Guerre – ancêtre historique du Groupe Herstal.

M. John Moses Browning, avec en mains, la célèbre carabine automatique.22 de son invention.

Huit ans plus tard, en quête de diversification, la FN eut l’heureuse idée d’envoyer aux Etats-Unis son Directeur commercial, Hart O. Berg. Heureuse idée car, lors de son séjour, l’homme rencontra, par hasard, celui qui allait bientôt devenir l’un des plus grands créateurs d’armes à feu de tous les temps: le mormon John Moses Browning (né en 1855 à Ogden, Utah;décédé en 1926, à Herstal). A l’époque, l’inventeur vient de faire breveter un pistolet automatique 7,65 de sa conception, pistolet dont il propose immédiatement la licence de fabrication à Hart O. Berg… Ce sera le légendaire Browning Modèle 1900 immense succès commercial, et événement dans l’histoire armurière. Ce sera surtout le début d’une longue et fructueuse collaboration, l’entreprise herstalienne

offrant un savoir-faire attesté par des siècles d’armurerie wallonne, Browning disposant - outre sa créativité personnelle d’une intuition très juste à l’égard des besoins modernes.

matique fonctionnant par emprunt de gaz), c’est encore lui… A son décès, survenu lors de son 61e voyage à la FN, il

Aussi talentueux dans la conception d’armes militaires que de chasse, le «Maître» déposera, au cours de sa carrière, 128 brevets portant sur 80 armes - devenant ainsi l’inventeur le plus prolifique, tous secteurs industriels confondus. L’Auto-5 (premier fusil de chasse semi-automatique: 4 millions d’exemplaires produits entre 1903 et 1999!), c’est lui; le B25 (premier fusil de chasse à canons superposés, doté d’une détente sélective), c’est lui; le principe de la BAR (Browning Automatic Rifle, toute première carabine de chasse semi-auto-

En témoigne, par exemple, la riche descendance du B25: pas moins de 7 générations! Dernier modèle en date: le B725 - une révolution esthétique et technique dans l’univers des fusils superposés. Disponible en 6 versions de chasse et 3 de tir, son assemblage repose sur 155 interventions manuelles assurant un ajustage irréprochable; les caractéristiques de fabrication et de fonctionnement du B725 préservent, en les sublimant, les atouts majeurs de sa lignée. Il en est d’ailleurs de même du digne successeur de l’Auto-5: l’A5. Toutes ses déclinaisons

lègue à la postérité un précieux héritage dont elle continue de s’inspirer.


8

I FN 125 ANS

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

Deux produits Browning célèbres: un B25 qualibre 20 custom et l’Auto-5.

Deux successeurs actuels: un B725 qualibre 12 Hunter et l’A-5 ultimate partridge.

reprennent peu ou prou les concepts qui ont fait le succès de leur auguste devancier: une perfection mécanique et une qualité de gerbe de très haut niveau. Les différentes versions de l’A5 se distinguent par leur redoutable efficacité sur le terrain… Une efficacité qui singularise également les carabines de chasse Browning. On pense à la mythique BAR, bien sûr, à ses multiples déclinaisons depuis 1967 année de sa sortie. Une autre prouesse technique, toute récente, retient l’attention: la MARAL. Parue en 2013, elle présente quantité d’innovations qui en font une arme idéale pour la chasse du grand gibier… Et comment ne pas mentionner, parmi les nouveautés Browning, la gamme de carabines à verrou X-Bolt SF destinée aux amateurs de chasse à l’affût et d’une précision inégalée? Assurément, l’esprit de John Moses n’a pas quitté les parages de Herstal. Au reste, chez Browning, on n’oublie pas que la grandeur d’un fusil ou d’une cara-

bine se conçoit aussi à l’aune de sa qualité esthétique. Héritier d’une tradition remontant au XVIe siècle en terre liégeoise, le Browning Custom Shop de Herstal propose ainsi des armes personnalisées, réalisées sur mesure et selon le goût particulier du client - en majorité des B25. Vingt artisans triés sur le volet y produisent chaque année une centaine de produits «haut de gamme». Diffusés à l’échelle mondiale, les produits Browning sont portés par des équipes localisées à Herstal, Viana do Castelo (Portugal), Morgan (Utah), Columbia (Caroline du Sud), Washington (Virginie) et Kochi (Japon). A l’origine centrée sur l’activité Défense, l’histoire de la Fabrique fut rapidement indissociable de la confection d’armes de chasse: le rachat de Browning USA en 1977 constitue, à cet égard, un véritable symbole.

Cyclomoteur FN modèle «Princesse» 50 cc (1961).


I FN 125 ANS

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

9

Inventé en 1898, le vélo acatène en version militaire, équipant l’armée belge aux postes frontières, flanqué de son fusil Mauser fixé au cadre.

La moto FN 4 cylindres (modèle 1906). Première motocyclette FN au sens propre du terme.

La fameuse moto FN M86 600 cc, modèle civil, la plus remarquable sans doute que la FN ait jamais frabriquée (1935).


10

I FN 125 ANS

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

Voiture FN Torpedo 1912 - 4 cylindres de 6.000 cc et 30 CV La réapparition de la FN Torpedo 1912 selon Nicolas de Gottal, Directeur commercial FN Herstal : «Oeuvre du hasard, j’apprends début 2008 qu’une ancienne voiture FN «est à plaire». Je contacte le Comte Baudouin de Jonghe d’Ardoye qui me confirme ne pas pouvoir conserver ce véhicule qui s’avère être exceptionnel : une FN Torpedo 1912 - 4 cylindres de 6.000 cc et 30 CV achetée, pour 8.000 francs, en janvier 1920 par son premier propriétaire … son grand-père, le Comte André de Jonghe d’Ardoye, aide du camp du Roi des Belges. Voiture exceptionnelle à plus d’un titre : elle a notamment véhiculé le Roi Albert 1er et plus tard, le Roi Léopold III et la Reine Astrid. Ayant deux amateurs américains très intéressés et un intérêt «préliminaire» d’un collectionneur belge, Baudouin de Jonghe souhaite voir demeurer la voiture en Belgique, quitte à faire quelques concessions. Après l’avoir informé des projets de l’entreprise visant à préserver et valoriser son patrimoine historique, je sollicite ensuite mon collègue Robert Sauvage, Administrateur-délégué de la Fondation Ars Mechanica, fondation d’utilité publique créée à cet effet en 2008 par le Groupe Herstal. En finale, la voiture est rachetée et a rejoint d’autres pièces remarquables ou uniques de la fondation. De belles retrouvailles en quelque sorte, près d’un siècle plus tard».

En outre et dès le début du XXe siècle, les acteurs de la FN avaient été amenés à explorer bien d’autres domaines de production: bicyclettes, motos, voitures, mais aussi

camions, matériels agricoles, moteurs d’avion, etc. Prodigieuse diversité, où la FN mit toujours le meilleur d’elle-même!

Clubs de golf Browning

Un coupé FN de 1912... un véritable bijoux

A la fois patiente et audacieuse, la Fabrique a peu à peu franchi les frontières de la Belgique pour entamer une véritable épopée mondiale avant de devenir, au début des années 90, le Groupe Herstal. Propriété de la Région wallonne depuis 1997, ce fleuron de l’industrie belge n’excelle pas seulement dans le domaine des armes de chasse et de tir sportif sous les marques Browning, Winchester (licence Olin-USA) et Miroku (partenaire japonais): il figure également parmi les leaders mondiaux dans l’armement de Défense et de Sécurité sous la marque FN Herstal - qu’il s’agisse de produits traditionnels ou ultra-


I FN 125 ANS

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

11

Equipements de Défense et de Sécurité FN Herstal: différentes applications

Montage par FN du turboréacteur SNECMA Atar 9c destiné à l’avion Mirage V de la force aérienne belge (1928)

modernes, de nouvelles applications (systèmes embarqués pour avions, hélicoptères, véhicules, bateaux) ou de nouveaux créneaux (létalité réduite, optoélectronique, logiciels de gestion logistique et maintenance). Philippe Claessens, Administrateur-délégué du Groupe Herstal de conclure: «de par l’excellence de son savoir-faire séculaire, son constant désir de créer, de per-

fectionner, son inlassable volonté de concilier tradition et modernité, la qualité de ses multiples partenariats (universités, centres de recherche), la diversité de ses filières de sous-traitance (en Belgique comme à l’étranger), le Groupe Herstal est un acteur de développement industriel et technologique majeur. Car il n’y a pas de hasard: s’il célèbre cette année son 125e anniversaire, c’est que cinq quarts de siècle d’expérience sont ici intégralement mis au

service de l’avenir. En somme, une belle aventure humaine … qui continue de s’écrire…».



I JURIDIQUE

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

13

L’EXCUSABILITÉ DU FAILLI I derniers développements quant à ses effets pour : son conjoint, ex-conjoint ou son cohabitant légal. 1. La loi sur les faillites étend les bénéfices de l’excusabilité prononcée en faveur du failli à son époux ou à son ex-conjoint personnellement obligé aux dettes du failli. La loi ne fait aucune distinction en fonction du régime matrimonial. Pour bénéficier de l’excusabilité, il n’est donc pas nécessaire de rester conjoint jusqu’à la décision d‘excusabilité ni même de l’être encore au jour du jugement déclaratif de faillite. Concernant l’ex-conjoint du failli, le critère énoncé par la loi est qu’il soit personnellement tenu avec le failli d’une dette « contractée » au moment du mariage (formulation qui exclut donc la dette à laquelle l’ex-conjoint est tenu en vertu de la loi). Il convient néanmoins de noter que la Cour constitutionnelle a estimé que ce bénéfice devait être également au cohabitant légal du failli personnellement tenu avec lui.

soient commerciales ou privées, existant au jour du jugement déclaratif de faillite, même si elles n’ont pas fait l’objet d’une déclaration de créance, et, subsistant au jour de la clôture de la faillite. Sont donc exclues les dettes contractées, par le failli, après le jugement déclaratif de faillite, tant avant qu’après le jugement statuant sur l’excusabilité et le jugement de clôture de la faillite. Elle ne s’applique pas non plus aux dettes alimentaires du failli et à celles résultant de l’obligation de réparer le dommage lié au décès ou à l’atteinte à l’intégrité physique d’une personne que le failli a causé par sa faute. 3. Le conjoint, ex-conjoint ou cohabitant légal du failli ne peut donc pas davantage être poursuivi en vue de la récupération de ces dettes du failli dès que la décision accordant est devenue définitive.

lisés par le curateur pour en distribuer le prix à ses créanciers dans l’ordre des privilèges, un tel effet n’est pas prévu pour les biens faisant partie du patrimoine propre du conjoint, ex-conjoint ou cohabitant légal du failli tenu personnellement avec lui. Il est donc important de déterminer ce que sont à l’égard du conjoint, exconjoint ou cohabitant légal d’un failli, les dettes propres de ce dernier. 4. Le conjoint (ou ex-conjoint ou encore cohabitant légal) est libéré des dettes propres du failli (telles que précisées au point 2 ci-dessus) à la condition qu’il soit personnellement, par l’effet d’un contrat ou de la loi, tenu à leur paiement. Sont exclues les dettes propres du conjoint, de l’ex-conjoint et du cohabitant légal.

2. Le bénéfice de l’excusabilité est qu’une fois l’excusabilité prononcée 1, le failli ne peut plus faire l’objet de poursuites de la part de ses créanciers qui ne pourront donc pas récupérer leurs créances.

Il convient de rappeler que dans l’attente d’une décision sur l’excusabilité du failli, la loi prévoit que les procédures d’exécution forcée à l’encontre de son conjoint, ex-conjoint ou cohabitant légal sont suspendues et ce à compter du jugement prononçant la faillite.

Parmi ces dettes propres figurent, selon une jurisprudence constante de la Cour de Cassation, les dettes d’impôt relatives à l’activité du conjoint du failli, même si en principe, elle peut être recouvrée sur le patrimoine propre de ce dernier 2.

Les dettes immunisées de poursuites sont les dettes propres du failli, qu’elles

Or, si par l’effet de la faillite, le failli a été dessaisi de tous ses biens qui seront réa-

La Cour de Cassation a eu l’occasion, dans plusieurs arrêts, de préciser la

LAISSEZ-VOUS SÉDUIRE PAR LE PORT AUTONOME DE LIÈGE

©Somef

©Aerialmedia

©SPW-DPVNI

UN PORT CITOYEN OUVERT SUR LE MONDE


14

I JURIDIQUE

portée de la notion de «dette propre du failli». Elle a ainsi jugé 3 que le bénéfice de l’excusabilité s’étendait à l’hypothèse où le conjoint du failli est codébiteur avec celui-ci d’une dette contractée avant faillite par les deux époux et dont le conjoint du failli est dès lors personnellement tenu. Le fait que le conjoint soit codébiteur solidaire de la dette avec le failli ne fait donc pas obstacle à ce que cette dette soit considérée, dans son intégralité, comme une dette propre du failli ne pouvant donc faire l’objet de poursuites en vue de sa récupération après la décision prononçant l’excusabilité du failli. Dans un arrêt récent 4, elle a, en outre, précisé, que la libération découlant de l’excusabilité s’appliquait à l’hypothèque consentie sur un de ses biens propres par l’époux du failli en garantie des engagements de ce dernier.

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

La Cour Constitutionnelle 5 a rendu une décision semblable dans une hypothèse impliquant un failli et son cohabitant légal où elle a décidé que l’extension des effets de l’excusabilité au cohabitant légal s’applique à la dette conjointe au failli et à son cohabitant légal contractée pour la transformation, par le cohabitant légal, d’un bien dont il est le seul propriétaire. 5. Il résulte de tout ceci que dès qu’un failli et son conjoint (ou ex-conjoint ou cohabitant légal) ont contracté solidairement ou conjointement une même dette, l’excusabilité du failli entraîne la décharge du conjoint, sans avoir égard à l’objet de la dette. Les créanciers de ces dettes ne peuvent donc plus mener d’exécutions forcées sur les biens propres des conjoints du failli (même grevés d’une sûreté à leur profit), à tout le moins tant que la décision statuant sur l’excusabiltié du failli n’a pas été rendue, et, seront définitivement privés du droit

de mener ces poursuites si le failli est déclaré excusable…

1

En principe, à la clôture de la faillite mais la loi permet au failli (et à lui seul) de solliciter qu’une décision soit prise sur son excusabilité dès qu’il s’est écoulé six mois depuis le prononcé de la faillite. 2

arrêt du 14/01/2010, Pas. 2010, I , p. 157 ; RDC 2010, p. 640, la dette fiscale étant l’impôt des personnes physiques établi au nom des deux époux mais limité à la quotité afférente aux revenus de l’épouse non faillie, et, 20/05/2010, RG F.09.0088.N, FJF 2011, p. 101. 3

arrêt du 24/02/2011, RDC 2011, p. 879 et note D. PASTEGER, et, arrêt du 08/06/2012, J.L.M.B. 2012, p. 1367

4 Arrêt du 18/10/2013, RG C.11.0080.F (Réf. JUSTEL

: F-

20131018-2) 5

arrêt n° 86/2013 du 13/06/2013, considérant B.7.

Joëlle WILLEMS Avocat HENRY & MERSCH

®

®

®

®


AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

15

TECHSPACE AERO TECHNOLOGY PARTNER

Techspace Aero (Safran) conçoit, développe et produit des sous-sensembles, des équipements et des bancs d’essais pour les moteurs aéronautiques et spatiaux. Avec ses produits de haute technologie, Techspace Aero équipe le lanceur Ariane 5 ainsi que la plupart des moteurs d’avions commerciaux dans toutes les gammes de poussée : des plus gros équipant les longs courriers aux turboréacteurs destinés aux moyens courriers, aux petits moteurs de l’aviation régionale et plus récemment de l’aviation d’affaires. Implanté à Herstal, Techspace Aero combine le savoir-faire de 1350 personnes aux profils pointus et complémentaires. www.techspace-aero.com

Route de Liers, 121 -BE-4041 Herstal-Belgium

Un azote pur, économique et écologique ! Conçus pour répondre aux besoins de production économique sur site, les générateurs d’azote de la série N2 FLO, PICO et MAXI recourent à la technologie PSA (99,999 %). Ils peuvent fonctionner de manière autonome, 24 heures sur 24, sans aucune intervention, et assurent une pureté constante et instantanée de l’azote, quelles que soient les conditions de fonctionnement. De plus, ils ne produisent que la quantité d’azote nécessaire pour une optimisation économique et écologique. Ceci vous rend indépendant des sources d’approvisionnement traditionnelles.

Dédié à la qualité de l’air comprimé. www.af-belgium.be

AF BELGIUM sa - Chaussée de Tubize 485 F - 1420 Braine-L’Alleud Tél.: (02) 351 26 76 - Fax: (02) 351 26 62 - E-mail: info@af-belgium.be


ice Le servlu en p s

04 275 15 60

LIEGE

Emballage-Conditionnement Connectique-Electronique MĂŠcanique-Soudure Environnement, Parcs & Jardins

www.bielenpierre.be

MatĂŠriaux Composites Assemblage Multi-MatĂŠriaux Collage Ă Chaud et Ă Froid Encapsulage (RFID - Electronique)

www.jean-delcour.be Rue de l’Expansion, 29 • B-4460 Grâce-Hollogne • TĂŠl.: +32 (0)4 239 80 80 • Fax: +32 (0)4 239 80 81

Entreprendre ensemble Deloitte Fiduciaire, votre spĂŠcialiste PME pour Ĺ? OĹ‚H[SHUWLVH FRPSWDEOH Ĺ? OH FRQVHLO Ä&#x;VFDO HW MXULGLTXH Ĺ? OH PDQDJHPHQW Ä&#x;QDQFLHU Ĺ? OHV WUDQVPLVVLRQV GĹ‚HQWUHSULVHV Contact: Vincent Trevisan, Rosa Calla, Luc Absil 2IÄ&#x;FH 3DUN $OOHXU 5XH $OIUHG 'HSRQWKLĂ‘UH /LĂ‘JH /RQFLQ 7Ă’O Ĺ• 'HORLWWH )LGXFLDLUH


I FISCALITÉ

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

17

VENTE D’UN IMMEUBLE ANCIEN SUIVIE DE TRAVAUX DE RÉNOVATION ET APPLICATION DU RÉGIME DE LA T.V.A. I Une décision administrative récente (E.T. 120.125 datant du 13.05.2014) secoue le secteur immobilier. En effet, l’administration de la TVA s’intéresse ici à l’application par les promoteurs immobiliers du taux de TVA réduit (6%) pour des travaux de rénovation résidentiels (entre autres par démolition et reconstruction).

de quoi s’agit-il? L’administration vise les opérations où un promoteur immobilier livre, d’une part, un ancien bâtiment et, d’autre part, conclut un contrat d’entreprise avec ses clients pour la rénovation ou la démolition et reconstruction du bien en question. La livraison de l’ancien bâtiment a été soumise aux droits d’enregistrement proportionnels et le contrat d’entreprise a été soumis au taux de TVA réduit de 6%. Cette façon de procéder permet aux promoteurs de fournir des appartements ‘rénovés’ à un taux de TVA de 6% au lieu du taux normal de 21% pour les nouvelles constructions. Les anciens immeubles d’entreprises transformés en lofts en sont un exemple type. Si, en fin de compte, le bâtiment est désigné comme une ‘nouvelle construction’, l’administration requalifiera le contrat en livraison d’un nouveau bâtiment qui sera dès lors soumis, dans son ensemble, au taux normal de TVA de 21%. Pour rappel, un ancien bâtiment est considéré comme ‘neuf’ lors de la vente lorsque: ® les travaux de transformation sont tels que le bâtiment a subi une modification dans sa nature, sa structure et sa destination; ® il y a un doute quant à l’importance des travaux de transformation mais que le coût de ceux-ci représente plus de 60 % de la valeur vénale du bâtiment (hors valeur du terrain) au moment de l’achèvement de ces travaux.

Par ailleurs, dans ces situations, les conditions suivantes doivent être remplies: ® la transformation subie a entraîné la modification du revenu cadastral qui était attribué au bâtiment avant le début des travaux; ® le bâtiment est cédé dans le ‘délai de nouveauté’en matière de TVA (à savoir le 31 décembre de la deuxième année suivant la première occupation); ® la personne dans le chef de qui la TVA est exigible doit pouvoir démontrer à l’égard de l’administration l’importance des travaux entrepris. Dans ces cas, l’administration estime que la scission (livraison de l’ancien bâtiment / contrat d’entreprise) est artificielle et qu’il faut dès lors considérer la livraison comme un ‘nouveau’ bien immobilier (analogue à la ‘vente sur plan’ pour les nouvelles constructions).

visant l’application du taux réduit pour un dossier spécifique; ® le contribuable peut s’appuyer sur un accord tacite avec l’administration. Cela sera examiné au cas par cas par les Services Centraux de l’administration. Ce sera le cas lorsque: ® le contribuable a reçu un accord formel tel que décrit ci-dessus pour un second projet dont les circonstances sont totalement identiques à celles du premier projet; ® le contribuable a introduit une demande motivée auprès de l’administration et n’a encore reçu aucune réponse à la date de cette décision administrative. En attendant la jurisprudence à ce sujet, il n’est pas encore certain si certaines instances vont contester cette décision.

Lorsque l’acheteur conclut un contrat avec deux entités juridiques différentes pour la livraison de l’ancien bâtiment et le contrat d’entreprise, il sera également vérifié s’il n’y a pas de ‘pratique abusive’. Dans ce cadre, l’administration base son argumentation sur le fait que le contrat, au moment où il a été conclu, avait pour but la livraison d’un nouveau bâtiment dans son état futur. Cette décision administrative a été introduite avec effet rétroactif. Étant donné l’impact financier important qu’elle peut entrainer (+ 15%!), l’administration prévoit une tolérance pour les situations suivantes: ® le contribuable impliqué a conclu un accord formel avec l’administration ou le Service des Décisions Anticipées

Rosa Calla DELOITTE FIDUCIAIRE


18

I NOUVEAU MEMBRE AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

BOYENS MICHEL, AMÉNAGEUR INDUSTRIEL

Il n’est pas toujours facile pour une entreprise de trouver les ressources disponibles et compétentes en interne pour mener à bien ses propres projets d’organisation et d’aménagement industriels. Spécialisée en gestion de projets et de chantiers, notre société répond aux besoins des industriels de la région qui envisagent de développer ou d’aménager leurs moyens de production existants, de transférer leurs installations industrielles ou simplement d’améliorer leur productivité. En réel partenaire, nous intervenons sur vos projets qu’ils soient en phase de réflexion stratégique, de conception ou de réalisation. Boyens Michel sprl met ainsi à votre service son expertise technique, ses compétences et ses capacités d’adaptation pour optimiser les différentes phases du projet: ® plan de projet (synthèse, budget et taille du projet, planning et analyse des ressources, stratégie, analyse des risques, conclusions, …); ® études d’implantation (AutoCad); ® budgets et plannings; ® sélection des prestataires et fournisseurs; ® mise en place du plan d’actions; ® coordination et suivi d’exécution. Quels que soient votre secteur d’activité, vos besoins, vos délais ou votre budget, nous pouvons vous apporter la solution.

qui est Boyens Michel sprl? C’est en 1995 que Michel BOYENS crée un bureau d’organisation et de gestion pour

accompagner les entreprises dans leurs projets d’investissements. En 2012, Lionel Hacourt, Ingénieur industriel de formation et fort d’une expérience professionnelle de 10 ans, reprend les activités de la société. Passé par la conception d’équipements, la gestion d’équipe, de production mais également de projets en bureau d’études, autant d’expériences qui lui serviront pour ce nouveau défi.

références NMC (Eynatten): divers travaux de manutention, déménagement de l’atelier de maintenance, emballage et chargement de lignes de production,… I MDB (Sclessin): Réorganisation de l’atelier et des stocks, aménagement de bureaux,… I GERKEN (Petit-Rechain): aménagement d’un nouveau hall de stockage, analyse des moyens et modes de stockage I NOMACORC (Andrimont): alignement de lignes de production I CMI (Liège): conception d’outillage de manutention I CES SCHREDER (Fernelmont): transfert depuis Ans, gestion de manutentions lourdes I ENSIVAL MORET (Andrimont): coordination du transfert vers les Plénesses. I

réalisation récente «Analyse stratégique des flux de production chez MDB» - En 2012 et 2013, nous avons accompagné la société MDB à Sclessin qui a confié à Boyens Michel sprl les missions suivantes: Etape 1) Dresser un plan de projet pour la réorganisation des ateliers existants Cette tâche comprenait, entre autre, un relevé CAO complet du bâtiment et de son contenu (4500 m² répartis dans 5 halls), l’analyse du potentiel intra et extra muros de l’entreprise. (Budget d’un transfert, d’une reconstruction par phase ou d’une

réorganisation en interne), proposition de planning d’exécution, conseil sur l’organisation des travaux, étude des ressources nécessaires (matériel et personnel à mettre en place),… Etape 2) Analyse et optimisation des stocks. Nous avons, avec une méthode efficace: éliminé les stocks obsolètes, regroupé les produits de même famille, rationnalisé les rayonnages et le mode de stockage, amélioré l’identification des produits,… Etape 3) Réorganisation de la zone de production. Sans altérer le planning de production, nous avons regroupé les 14 lignes de production et la maintenance dans 2 des 5 halls en vue d’améliorer les flux de production. Cette optimisation permet une meilleure fluidité matière ainsi qu’une meilleure sécurité pour les équipes de production. Etape 4) Finalisation du projet. Etude de relampage LED, nouvelle dalle pour matières premières, marquage au sol des différentes zones, nettoyage bâtiment et machines, aménagements de bureaux, … Etape 5) Résultats «Grâce à la bonne collaboration avec l’équipe dirigeante de MDB ainsi qu’avec le personnel, grâce aux idées d’aménagements de l’atelier et des stocks amenées par Lionel et grâce à son efficacité pour la coordination complète de ce projet, je peux considérer qu’aujourd’hui l’équipe de production et les magasiniers de MDB travaillent plus efficacement (meilleure fluidité, préparation des commandes plus rapide, risque d’erreur dans les préparations de commandes diminué,…) et dans des conditions de travail plus agréables. La grande force de la société Boyens, c’est qu’au-delà de l’analyse du consultant, Lionel a lui-même retroussé ses manches sur le terrain pour mettre en place la solution préconisée sur papier» nous dit Cédric Maertens, administrateur de MDB.

BOYENS MICHEL rue Beauregard, 9 B-4122 Plainevaux tél : 00 32 (0) 4 252 97 52 mobil : 00 32 (0) 475 557 866 info@boyens.be www.boyens.be


I NOUVEAU MEMBRE

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

19

DVI DUST CONTROL & VENTILATION : PARTENAIRE DES INDUSTRIES ET DE L’ENVIRONNEMENT ! Les matières issues d’un processus de fabrication peuvent être des matières sèches, liquides ou gazeuses tels que du ciment, de la chaux, des engrais, des poudres pharmaceutiques, des solvants de la peinture mais également des matières plus neutres comme la sciure de bois.

DVI Dust Control and Ventilation a pour objectif, tant en Belgique qu’à l’étranger, de commercialiser, de concevoir et d’installer des installations de dépoussiérage, de ventilation et de nettoyage par le vide (aspiration de type industriel). Au service d’industries tels que des cimenteries, carrières, producteurs de chaux, produits chimiques (engrais), produits pharmaceutiques, alimentaires, la société est active dans la réalisation d’études, l’installation des dispositifs requis en passant par l’assemblage en usine des matériaux.

de la réalisation d’études préalables … La mise en place de telles installations nécessite des études approfondies qui comprennent la détermination des débits en fonction des composants à filtrer, le choix des médias filtrants ainsi que l’étude des éléments de l’installation (charpente, tuyauterie, alimentation électrique). DVI Dust Control and Ventilation réalise ces études qui sont préalables à toutes installations.

à la personnalisation des installations… Chaque dispositif a ses caractéristiques propres. Le savoir-faire acquis par JeanMarie Paesschierssens lui permet de proposer des solutions spécifiques aux divers problèmes qui handicapent un processus de production. Cela consiste en la vente et en l’installation de dispositifs de filtration «Prêt à l’emploi» ou de composants manquant à un dispositif actif (ventilateurs, écluses rotatives…) ainsi que la remise en état d’installations existantes et l’élaboration de filtres «sur mesure».

tout en tenant compte des contraintes liées à la production!

mais également au respect des délais impartis.

DVI DUST CONTROL & VENTILATION

L’arrêt d’une ligne de production mobilise un certain nombre de membres du personnel, notamment des électriciens, c’est pourquoi DVI Dust Control and Ventilation veille particulièrement au strict respect des consignes de sécurité

Rue du Jonckay, 16 B-5380 Bierwart tél : 081 22 87 22 info@dvi-dustcontrol.be www.dvi-dustcontrol.be

Telec Turnkey Solutions: de la fourniture à l’installation Depuis 1969, Telec propose différents types de câbles, d’outils et d’accessoires aux secteurs industriel et tertiaire. Dans le cadre d’un nouveau concept, Telec et quelques partenaires ont associé leurs services pour vous présenter une solution complète. Telec Turnkey Solutions garantissent le développement de votre projet, sa livraison et son installation. Découvrez notre gamme complète: • Solutions industrielles • Construction • Data et télécom • Outillage • Montage Telec • Rue des Rivageois 1A • 4000 Liège • tél: +32 (0)4 252 75 73 • fax: +32 (0)4 252 70 14 • cable@telec.be • www.telec.be


20

I PRÉSENTATION

AIHE Revue nr. 194 aout-septembre 2014

AIHE : ASSOCIATION DES INDUSTRIES Amitié, solidarité, complémentarité, efficacité sont les mots d’ordres de notre association dont font partie près de 250 entreprises belges... Pourquoi pas la vôtre ? Rejoignez nous ! L'AIHE est une association belge multi disciplinaire. Née en 1928 de la volonté de quelques patrons d'ateliers mécaniques à Herstal, elle a prospéré non seulement par le nombre de ses membres, mais aussi par leurs diversités. Les sociétés industrielles y côtoient les sociétés de service à l'industrie. Certaines ont leurs sièges en Wallonie, d'autres à Bruxelles, d'autres encore en Flandre. La vocation de l'AIHE est de favoriser la rencontre de chefs d'entreprises afin de leur permettre de mieux se connaître et mieux s'apprécier. Face à un environnement économique particulièrement inhumain, il est bon pour le dirigeant de conserver des rapports d'amitié et d'estime avec ses confrères et de savoir quitter parfois la froide détermination de l'homme d'affaires moderne.

Le conseil d’administration Président : Thierry JOTTARD Président honoraire : André ROSEMBOOM Vice-président : Jean-Paul SOJIC Trésorier : Guy HUBERT Secrétaire : Rosa CALLA Administrateurs : André DENIS Jean-Pierre JANSSEN Jean-Marie LEJEUNE Jean LEMAITRE Walthère MATHOT Adm. honoraire :

Jacques WUINANT

Les commissions Nos commissions sont aujourd’hui au nombre de neuf : Animation Foires Revue Marketing & Management Déjeuners Débats Technique Gestion PME Enseignement & Formation Accueil & Intégration Membres.

Les avantages réservés aux membres abonnement gratuit à l'AIHE REVUE; présence dans la liste des membres insérée au centre de chaque numéro de la revue; présence également sur notre site Web; mention des coordonnées complètes de l’entreprise, avec son logo et la personne de contact dans le répertoire annuel des membres; représentation de votre entreprise lors de notre présence à différents salons; possibilité d’utiliser gratuitement le bulletin bi-mensuel, lien direct de communication entre les membres, pour y communiquer informations et échos de leur entreprise; participation aux différentes activités organisées (séances d'information, colloques, dîners-rencontres, séminaires, conférences, ...); rejoindre une de nos commissions et vivre ainsi la vie de l'association.

revue et répertoire aussi en ligne sur www.aihe.be

Les avantages réservés aux nouveaux membres décrire gratuitement, en quelques lignes, son entreprise dans la rubrique "Nouveaux Membres" de l'AIHE REVUE, le bulletin bi-mensuel et le site web; se présenter de même que son entreprise lors d'une animation spéciale «nouveaux membres».

Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal Tél. : 04/264 10 79 (répondeur hors permanence) Fax : 04/264 32 98 E-mail : infos@aihe.be Site web : www.aihe.be Contact : Patricia GUIOT Secrétaire administrative ouvert du lundi au jeudi de 9h00 à 12h00

Pour devenir membre, demandez un dossier de candidature ou consultez notre site web : www.aihe.be


I NOS MEMBRES

AIHE Revue nr. 194 aout-septembre 2014

21

LES MEMBRES DE L’AIHE

la revue et le répertoire annuel sont aussi disponibles en ligne sur www.aihe.be 1

109 CABINET D’AVOCATS Rue Large Voie, 226 4040 HERSTAL Tél. 04/264 29 88 Fax 04/264 59 88 E-mail: info@avocats109.be Conseil aux PME et indépendants - Secteur Entreprise, fiscalité, social. Projets et litiges immobiliers.

A AB NETWORK Rue de l'Avenir, 4 4530 VILLERS-LE-BOUILLET Tél. 04/259 92 20 Fax 04/259 92 29 Télécommunications. ACCENT LANGUAGES Parc Artisanal, 11 4671 BARCHON Tél. 04/387 86 66 E-mail: info@accentlang.com Formations en langues et en communication. AC&CS (CRM GROUP) Boulevard de Colonster, B57 4000 LIEGE Tél. 04/236 88 11 Fax 04/236 88 98 E-mail: fabienne.wertz@crmgroup.be Recherche et développement dans la sidérurgie, la fabrication métallique et mécanique. ACERTA Parc Artisanal, 11/13 4671 BARCHON (BLEGNY) Tél. 04/264 48 46 Fax 04/264 58 91 E-mail: anne.kinapenne@acerta.be Secr. social, caisse assur. soc. pour ind., consulting juridique, sélection & recutement. ADAM ET MENTEN P.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 3 4040 HERSTAL Tél. 04/264 78 28 Fax 04/264 58 11 E-mail: info@adammenten.be Agence en Douane. Transports internationaux. Expéditions maritimes et aériennes. ADVANCED COATING Rue de l’Avouerie, 7 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/254 50 11 Fax 04/254 50 10 E-mail: info@advanced-coating.com Revêt. céram. carbure sur pièces méc., rectif., super-finition, équilibrage dynamique. AF BELGIUM Chaussée de Tubize, 485 F 1420 BRAINE L’ALLEUD Tél. 02/351 26 76 Fax 02/351 26 62 E-mail: info@af-belgium.be Commercialisation et entretien de compresseurs d'air. AGORIA Voie de l’Ardenne, 134 4053 EMBOURG Tél. 04/340 35 00 Fax 04/341 34 68 E-mail: colette.dodet@agoria.be Fédération de l’industrie technologique. ALCHIMIE Avenue de l’Expansion, 1 4432 ALLEUR Tél. 0477/19 05 18 E-mail: info@alchimie.be Agence de communication. ALIAS CONSULT Rue de Remouchamps, 34D 4141 SPRIMONT Tél. 04/228 86 60 Fax 04/22/ 86 69 E-mail: as@aliasconsult.be Conseils en gestion des Ressources Humaines et Organisation Commerciale. ALLIANCE HOTEL LIEGE PALAIS DES CONGRES Esplanade de l’Europe, 2 4020 LIEGE Tél. 04/349 20 00 Fax 04/343 48 10 E-mail: ahliege@alliance-hospitality.com Hôtel. Restaurant. Banquets. ALTRA Rue Servais Malaise, 52 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 52 02 Fax 04/367 52 82 E-mail: info@altra-sa.be Sablage, métallisation, peinture industrielle anticorrosion, thermolaquage. ANDIMAN Rue de la Légende, 45B 4141 SPRIMONT Tél. 04/360 78 85 Fax 04/360 78 86 E-mail: info@andiman.be Ferroviaire militaire. AON BELGIUM Boulevard de la Sauvenière, 68 bte 32 4000 LIEGE Tél. 04/232 30 30 Fax 04/223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be Courtier d'assurances spéc. entreprises. Risk Manag. Serv.

AQUITY CONSULTING Rue de Hesbaye, 19 4350 REMICOURT Tél. 0475/45 15 46 E-mail: info@aquity.be Formations + entrainements visuel. ARCEO Rue Sompré, 1 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/236 96 32 Fax 04/236 95 96 E-mail: sales@arceo.be Energie solaire et surfaces fonctionnelles. ARGOS-SIGNALSON Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 80 00 Fax 04/239 80 09 E-mail: argos-signalson@connexgroup.be Système d’alarme vol/incendie. CCTV. Contrôle d’accès. ARMONY CONCEPT Rue de l’Informatique, 13 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 28 88 Fax 04/364 28 29 E-mail: leonard.wintgens@armony.be Etude, concept., fabricati. & installat. de signalétiques lumineuses et non lumineuses, bancs, jardinières, etc. ARMSTRONG INTERNATIONAL P.I. des Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/240 90 90 Fax 04/248 13 61 E-mail: armstrong@armstrong.be Purg. de condensat. Humifi. Vannes spéciales. ASSENMAKER Chemin du Vicinal, 5 4190 WERBOMONT Tél. 086/43 33 96 Fax 086/43 33 97 E-mail: info@assenmaker.com Fabric. d'articles de ménage: formes à pâtisseries "maître pâtissier®". ATE Rue des Weines, 65 4800 ENSIVAL Tél. 087/30 72 90 Fax 087/30 72 99 E-mail: infos@ate-ensival.be Entreprise de travail adapté. ATELIERS DE LA MEUSE Rue Ernest Solvay, 107 4000 LIEGE Tél. 04/252 00 30 Fax 04/252 00 35 E-mail: info@alm.be Mécanique générale. ATELIER MOSAN Rue ALbert Digne, 8 4520 WANZE Tél. 085/27 40 20 Fax 085/21 24 72 E-mail: direction@ateliermosan.be Entreprise de travail adapté. A-TH OUTPLACEMENT Rue de Herstal, 28A 4680 HERMEE Tél. 04/278 69 03 Fax 04/278 31 37 E-mail: info@a-th.com Outplacement & Career management. ATRADIUS Avenue Prince de Liège, 74-78 5100 JAMBES Tél. 081/32 42 11 Fax 081/32 43 01 E-mail: benoit.deprez@atradius.com Assurance-crédit . ATTENTIA Voie de l’Ardenne, 134 4053 EMBOURG Tél. 04/340 35 04 Fax 04/343 94 43 E-mail: liege.sec@attentia.be Secrétariat social. Service Externe de Prévention et Protection de travail. Allocations familiales. AUTO IACOLINO Rue de la Boverie, 448 4100 SERAING Tél. 04/336 65 56 Fax 04/336 37 30 E-mail: pino.iacolino@skynet.be Vente, achat, réparation véhicules neufs et d’occasion. AWEX Rue du Vertbois, 13a 4000 LIEGE Tél. 04/221 79 80 Fax 04/221 79 90 E-mail: liege@awex.be Service public de soutien à l’exportation.

B BALTEAU Z.A. de Cornémont, entrée B, Rue de la Légende, 63 4141 SPRIMONT Tél. 04/253 22 24 Fax 04/252 31 15 E-mail: info@balteau.be Pompage, traitement et épuration des eaux. BALTEAU NDT Rue Voie de Liège, 12 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 04/374 75 75 Fax 04/374 75 85 E-mail: balteau@balteau-ndt.com Aeronautique. Mesure et contrôle (appareils de).

BANQUE DEGROOF Square des Conduites d’Eau, 7-8 4020 LIEGE Tél. 04/220 03 41 Fax 04/252 60 04 E-mail: pbliege@degroof.be Banque. BASSE-MEUSE DEVELOPPEMENT Rue du Roi Albert, 127 4680 OUPEYE Tél. 04/264 31 80 Fax 04/264 35 74 E-mail: info@bassemeuse.be Outil supra-communal dédié au renforcement des atouts, potentialités et attractivité de la Basse-Meuse. BELFIUS BANQUE - Corporate Banking Avenue Maurice Destenay, 7 4000 LIEGE Tél. 04/230 32 07 Fax 04/230 32 12 E-mail: benoit.marichal@belfius.be Corporate Banking. BELGIUM COATINGS Rue des Nouvelles Technologies, 4 4460 GRÂCE-HOLLOGNE E-mail: info@belgium-coatings.be Tél. 04/239 04 40 Fax 04/239 07 70 Sablage, métallisation, peintures industrielles et époxy. BEMAC Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 77 11 Fax 04/239 77 99 E-mail: philippe.rousseau@bemac.be Conception, fabrication, installation et maintenance de système de détection d’incendie et de gaz. BEYERS TRANSPORT Rue des Cabayes, 36 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE Tél. 04/370 10 90 Fax 04/370 10 95 E-mail: info@beyers-transport.be Transport national et international. BIELEN PIERRE Rue Vinave, 8bis 4480 ENGIS Tél. 04/275 15 60 Fax 04/275 65 40 E-mail: info@bielenpierre.be Climatisation, réfrigération industrielle. BIK INTERIM Boulevard de la Sauvenière, 68 (1er étage) 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 60 Fax 04/222 10 19 E-mail: liege@bikinterim.be Mise à disposition de personnel intérimaire. BIMETALS Rue Hors Château, 96 4000 LIEGE Tél. 04/223 05 11 Fax 04/223 08 90 Aciers spéciaux. BLEGNY-MINE Rue L. Marlet, 23 4670 BLEGNY Tél. 04/387 43 33 Fax 04/387 58 50 E-mail: domaine@blegnymine.be Visites de la mine, croisières, réunions. B.M.F. P.I. des Hauts Sarts 1ère avenue, 235 4040 HERSTAL Tél. 04/240 70 70 Fax 04/240 70 78 E-mail: info@bmwill.be Fabrication, montage, conception de produits dans le domaine de la construction. BNP PARIBAS FORTIS Business Centre Liège Place Xavier Neujean, 8 4000 LIEGE Tél. 04/220 46 55 Fax 04/220 476 99 E-mail: frederic.a.laurent@bnpparibasfortis.com Banque. BODART & GONAY PA Harzé Rue de Lambinon, 3 4920 HARZE Tél. 04/239 93 94 Fax 04/239 93 95 E-mail: info@b-g.be Tôlerie industrielle de précision. Insert/Bal/Sous-traitance. BOYENS MICHEL Rue Beauregard, 9 4122 PLAINEVAUX Tél. 04/252 97 52 E-mail: info@boyens.be Org. projets techn. pour l’industrie et vente de mat. de manut. Coordination projets, réorg. atel., déménag. ind., conseil polit. ind. BRAINSTORMING SC Rue de l’Yser, 255/257 4430 ANS Tél. 04/342 22 21 Fax 04/341 49 23 E-mail: sales@brainstorming.eu Logiciels pour industrie. Gest. prod., com., ind., code barre. BREPOLS Tieblokkenlaan, 2 2300 TURNHOUT Tél. 014/40 25 00 Fax 014/40 27 94 E-mail: pascal.caroyer@brepols.com Editeur d’agendas. Reliure.


22

I NOS MEMBRES

BRITTE-MUSTAD Rue de Cheratte, 27 4683 VIVEGNIS Tél. 04/256 90 69 Fax 04/264 08 63 E-mail: info@britte.be Mécanique de précision. BRUYNZEEL STORAGE SYSTEMS Esplanade Heysel, B/50 1020 BRUXELLES Tél. 02/479 42 42 Fax 02/479 82 82 E-mail: info@bruynzeel-storage-systems.be Rayonnages d’archives et de stockage . Armoires de bureau. BSP Boulevard de Colonster, 57 4000 LIEGE Tél. 0477/77 16 62 Fax 04/236 88 43 E-mail: e.bortolotti@bsp-construction.be Construction de bâtiments industriels. BUREAU HUBERT Large Voie, 111 4040 HERSTAL Tél. 04/264 94 09 Fax 04/264 00 36 E-mail: guy@bureauhubert.be Expert comptable conseil. BUREAU YVES PECHARD Boulevard d’Avroy, 268 4000 LIEGE Tél. 04/229 73 40 Fax 04/252 26 24 E-mail: yves.pechard@pechard.be Courtier en assurances.

C CANON BELGIUM Chaussée de Bruxelles, 174 4340 AWANS Tél. 04/247 61 71 Fax 04/247 61 99 E-mail: a.renard@canon.be Solutions de gestion de l’image et du document pour les entreprises. CAP MULTISERVICES Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 15 67 Fax 04/240 08 47 E-mail: s.boscic@capsprl.be Centre d’affaires et de services. CCI FRANCE BELGIQUE WALLONIE Rue Haute Sauvenière, 19 4053 EMBOURG E-mail: info@cfciw.be Au service des P.M.E. CECOFORMA Rue Léon Frédéricq, 14 4020 LIEGE Tél. 04/344 15 62 Fax 04/344 28 08 E-mail: info@cecoforma.be Bur. d’étude, assist. techn., formation, ing. de la form., fourniture d’équip. didactiques et hospitaliers. CECOTEPE Rue Cockerill, 101 4100 SERAING Tél. 04/338 28 30 Fax 04/338 28 30 E-mail: cecotepe@provincedeliege.be Formation, recherche, assistance technique. CEFA ECOLE POLYTECHNIQUE DE SERAING Rue Colard Trouillet, 48 4100 SERAING Tél. 04/330 72 39 Fax 04/330 72 40 E-mail: william.thewissen@provincedeliege.be Enseignement en alternance. CELEM COMPUTERS Boulevard de l'Ourthe, 100 4053 EMBOURG Tél. 04/367 64 34 Fax 04/367 65 15 E-mail: sales@celem.be Microinformatique. CENTRE D’ENSEIGNEMENT SAINT-LAURENT LIEGE IMPLANTATION PROMOTION SOCIALE Rue Saint Laurent, 33 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 Fax 04/223 26 84 E-mail: admin@isl.be Enseignement et formations pour adultes. CENTRE DES ABRASIFS Rue du Charbonnage ,11 4020 WANDRE Tél. 04/370 00 75 Fax 04/370 01 57 E-mail: vente@centre-des-abrasifs.com CERFONTAINE (Ateliers) Rue Grand Ry, 42 4860 WEGNEZ-ENSIVAL Tél. 087/46 01 02 Fax 087/46 18 58 E-mail: info@cerfontaine.net Conception et fabrication d’ensembles et de pièces mécaniques hors du commun. CE+T Rue du Charbonnage, 12 4020 WANDRE Tél. 04/345 67 00 Fax 04/345 67 01 E-mail: info@cet.be No break. Alimentations électriques. Centrales Photovoltaïques. Centraux téléphoniques. CE+T TECHNICS Rue Hauzeur, 13 4031 ANGLEUR Tél. 04/340 46 60 Fax 04/340 46 61 E-mail: info@cettechnics.be Eclairage de secours. Signalisation. Parlo et vidéophonie. Alimentation très basse tension.

AIHE Revue nr. 194 aout-septembre 2014

CE+T CABLING & SERVICE Rue de la Clé, 39 4633 MELEN-SOUMAGNE Tél. 04/387 86 10 Fax 04/387 86 11 E-mail: telephonie@cet.be Télécommunications-réseau. CEWAC Rue du Bois Saint-Jean, 8 4102 SERAING Tél. 04/256 94 00 Fax 04/264 60 34 E-mail: info@cewac.be Centre d’Etudes Wallon de l’Assemblage et Contrôle des matériaux. CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE LIEGE-VERVIERS-NAMUR Aéroport de Liège, B50 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/341 91 91 Fax 04/343 92 67 Au service des P.M.E. CHAMBRE SYNDICALE DE LA CONSTRUCTION Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/232 42 70 Fax 04/222 39 54 Organisation professionnelle. CIBLE COMMUNICATION Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/387 87 07 Fax 04/387 87 05 Agence conseil et réalisation en communication. CIDE-SOCRAN Rue Lambert Lombard, 3 Parking St-Denis 7e étage 4000 LIEGE Tél. 04/220 56 00 Fax 04/220 56 09 E-mail: info@cide-socran.be Accompagnement des entrepreneurs aux différents stades de développement. CIMENTERIE CBR Rue des Trois fermes 4600 LIXHE Tél. 04/379 92 11 Fax 04/379 94 97 E-mail: communication@cbr.be Cimenterie. CINEFINANCE Rue de Mulhouse, 36 4020 LIEGE Tél. 04/266 98 40 E-mail: info@cinefinance.be Intermédiaire tax shelter pour Frakas Productions, les Frères Dardenne, Tarantula et le Pôle Image de Liège. CITIUS ENGINEERING Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 14 25 Fax 04/264 65 25 E-mail: info@citius-engineering.com Ingénierie, électromécanique, mécatronique, machines spéciales, bancs d’essais, énergies et fluides. CLEANING MASTERS Parc d’Ivoz Ramet, 13 4400 FLEMALLE Tél. 04/338 12 12 Fax 04/336 02 02 E-mail: info@mm-group.eu Nettoyage, entretien paysager, réparation,e entretien technique, lutte contre nuisibles, hygiène sanitaire, travaux de soudure. CLUB DES ENTREPRISES DES HAUTS-SARTS P.I. des Hauts-Sarts, zone 1, 4e avenue, 66 4040 HERSTAL Tél. 04/277 93 70 Fax 04/277 93 71 E-mail: info@hauts-sarts.be Service aux entreprises. CMI Avenue Greiner, 1 4100 SERAING Tél. 04/330 25 46 Fax 04/330 25 82 E-mail: welcome@cmigroupe.com Ingénierie, maintenance & services industriels. COBEVRI Large Voie, 6 4030 LIEGE (Bois-de-Breux) Tél. 04/365 67 77 Fax 04/367 56 06 E-mail: cobevri@espritmail.be Traitement thermique et de surface des métaux. COCKERILL FORGES AND RINGMILL BP65 4100 SERAING Tél. 04/330 35 25 Fax 04/330 35 20 E-mail: info@arcelormittalringmill.be Fabrications métalliques. Forge. CO-JOINT Rue Côte d’Or, 279 4000 LIEGE Tél. 04/252 17 41 Fax 04/252 14 02 E-mail: cojoint@skynet.be Joints pour autos et industries. Matières pour joints. Articles de transmission. Outillage. COMPUTERLAND Avenue de l’Informatique, 9 4432 ALLEUR Tél. 04/239 89 39 Fax 04/239 89 38 E-mail: info@computerland.be Prestataire de services informatiques. CQLL Voie de l'Ardenne, 134 4053 EMBOURG Tél. 085/51 39 52 Fax 084/77 98 02. E-mail: secretariat@cqll.be Sensibilisation aux systèmes de Management QSEE. Formation. CROWNE PLAZA LIEGE Mont Saint-Martin, 9-11 4000 LIEGE Tél. 04/222 94 94 Fax 04/222 93 93 E-mail: info@crowneplazaliege.be Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions, Welness.

CVB OUTPLACEMENT Clos de la Chapelle au Bois, 39 4680 HERMEE Tél. 0475/58 93 43 Fax 04/278 67 80 E-mail: cvb14@swing.be Outplacement. Bilan de carrière. Réorientation professionnelle. Inplacement.

D DATA WORLD Vander Aastraat, 46 1831 DIEGEM Tél. 02/725 06 60 Fax 02/725 00 88 Matériel. Programmes. Engineering informatique. DCT - CONSULTANCE ET FOURNITURES TECHNIQUES Allée des Mésages, 10 4600 VISE Tél. 0473/554 789 Fax 04/379 08 04 E-mail: jdubois_dct@hotmail.com Consultance et fournitures techniques en zone à risques d’explosion. DELBECQ Boulevard Pasteur, 15 4100 SERAING Tél. 04/337 65 00 Fax 04/337 65 34 E-mail: info@delbecq.net.bmw.be Vente de voitures BMW et MINI, motos BMW, atelier de réparation et de carrosserie. DE LEUZE rue du Bellenay, 71 4040 HERSTAL Tél. 04/264 06 83 Fax 04/240 03 38 E-mail: info@deleuzegroup.com Spécialités chimiques pour la protection des aciers pendant le décapage. DELOITTE FIDUCIAIRE Office Park Alleur, rue Alfred Deponthière, 46 4431 LONCIN (ANS) Tél. 04/349 35 35 Fax 04/349 35 59 E-mail: rcalla@deloitte.com Expertise comptable. DELTA LLOYD BANK AGENCE ORBAN Boulevard Frère Orban, 27 4000 LIEGE Tél. 04/332 82 89 Fax 04/242 82 07 E-mail: 1001@dlbank.be Banque. DEPAIRON Rue de Limbourg, 77/79 4800 VERVIERS Tél. 087/32 18 18 Fax 087/31 57 74 E-mail: depairon@depairon.be Vêtements de travail. Location/entretien. Articles de sécurité. DIGHAYE Rue de la Cale Sèche, 36 4684 HACCOURT Tél. 04/264 20 22 Fax 04/248 10 79 E-mail: dighaye@proximedia.be Roues à chaines et engrenages. Poulies pour courroies crantées. DJM WEB Rue Porte de Lorette, 80A 4600 VISE Tél. 04/379 69 97 Fax 04/374 28 67 E-mail: domi.maes@djmweb.be Web design & Web development - Web mobile E-commerce - Campagnes Adwords - Web marketing. DOMAINE DES PRÉS FLEURIS Rue Nèche, 52 4653 BOLLAND Tél. 04/387 47 81 Fax 04/387 63 64 E-mail: hspits@cybernet.be Traiteur, salles de réception, événements. DOMAINE DES HAUTES FAGNES Rue des Charmilles, 67 4950 OVIFAT Tél. 080/44 69 87 Fax 080/44 69 19 E-mail: gm@dhf.be Hotel. Séminaires. DVI - DUST CONTROL & VENTILATION Rue du Jonckay, 16 5380 BIERWART Tél. 081/22 87 22 E-mail: info@dvi-dustcontrol.be Dépoussiérage. Nettoyage par le vide. Ventilation rafraîchie. DWELSHAUVERS ASSURANCES Belle Jardinière, 425 4031 ANGLEUR Tél. 04/367 50 72 Fax 04/367 14 95 E-mail: marc.dwelshauvers@dwels.be Assurances risques industriels.

E ECOLE POLYTECHNIQUE DE HERSTAL Rue de l’Ecole Technique, 34 4040 HERSTAL Tél. 04/248 42 00 Fax 04/248 42 04 E-mail: marc.wautriche@provincedeliege.be Enseignement Technique Province de Liège. EDI PLUS Rue Porte de Lorette, 80 4600 VISE Tél. 04/370 18 94 Fax 04/370 19 47 Editeur revues professionnelles (AIHE REVUE). Imprimés plano et roto. Photographie. ELCE (Comptoir de vente) P.I. des Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/240 05 06 Fax 04/240 05 42 E-mail: elce@skynet.be Outillages divers.


I NOS MEMBRES

AIHE Revue nr. 194 aout-septembre 2014

ENJEU Avenue Constantin de Gerlache, 41 4000 LIEGE Tél. 04/254 97 97 Fax 04/254 97 98 E-mail : info@enjeu.org Organisation de salons & d’événements (Village de Noël, Retrouvailles, ...). ENTREPRISE ET QUALITE c/o Créapôle, Liege Science Park, allée des Noisetiers, 2 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 89 42 Fax 04/367 89 41 E-mail: info@ehq.eu Sensibilisation à la qualité. EQUIP’ Boulevard de la Sauvenière, 135 4000 LIEGE Tél. 04/221 06 06 Fax 04/221 07 07 E-mail: liege@groupequip.be Interim - Recrutement & Sélection - Outplaement - Consultance - RH. ETEAMSYS Rue du pot d’Or, 60 4000 LIEGE Tél. 04/222 14 50 E-mail: mitchell@eteamsys.com Référencement Internet. ETHIAS Rue des Croisiers, 24 4000 LIEGE Tél. 04/220 31 11 Fax 04/220 30 05 E-mail: info@ethias.be Assurances. ETILUX Rue de l'Espérance, 42 4000 LIEGE (BURENVILLE) Tél. 04/224 99 99 Fax 04/226 11 06 E-mail: info@etilux.be Etiquet., identification & marquage. Adhésifs & em-ballage. Solut. audiovisuelles. Consommables bureautique. ETUDES & EXPANSION Galerie Regina, Bd d'Avroy, 3/22 4000 LIEGE Tél. 0475/27 96 52 Fax 04/221 21 26 E-mail: info@etudes-expansion.be Formations, conférences et colloques sur Région de Liège dans les domaines : RH, Economie et Marketing. EULER HERMES EUROPE Avenue des Arts, 56 1000 BRUXELLES Tél. 02/289 31 11 Fax 02/289 44 89 E-mail: paul.janssen@eulerhermes.com Assurance crédit. EUROPA LEVAGE Grand Route, 83 4537 VERLAINE Tél. 04/259 51 11 Fax 04/259 66 26 Engins de levage. Ponts roulants, palans, potences. EXCEL TRAVEL Avenue Rogier, 15 4000 LIEGE Tél. 04/221 00 88 Fax 04/221 02 22 E-mail: excel.travel@busmail.net Voyages d’affaires et incentives pour P.M.E.

GEMINI GIFT Rue E. Solvay, 52 4000 LIEGE Tél. 04/252 80 80 Fax 04/252 49 26 E-mail: gemini.sa@skynet.be Objets publicitaires. Cadeaux d’affaires. GEVERS LEGAL Bd Emile de Laveleye, 69 4020 LIEGE Tél. 04/252 42 24 Fax 04/252 56 90 E-mail: liege@gevers.com Conseil aux entreprises, marques, brevets. GRAS SAVOYE P.A Zénobe Gramme, Quai des Vennes, 18/20 4020 LIEGE Tél. 04/344 67 67 Fax 04/344 67 99 E-mail: myriam.jaszczynski@grassavoye.be Spécialiste des assurances d’entreprises. Consultants en Employee Benefits. GRAVICONCEPT P.I. Hts Sarts, zone 1, rue de Hermée, 177 4040 HERSTAL Tél. 04/253 31 45 Fax 04/252 68 42 E-mail: info@graviconcept.be Pesage, dosage et saupoudrage dans l’industrie. GROUPE Cd’E Rue de Rotheux, 260/9 4100 SERAING Tél. 04/385 95 00 Fax 04/385 95 05 E-mail: th.jottard@groupecde.eu Management Qualité Totale. Formations. Communication. Etudes de marché. Marketing. GROUP S - Secrétariat social Boulevard de la Sauvenière, 25 4000 LIEGE Tél. 04/223 48 25 Fax 04/221 19 36 E-mail: liege@groups.be Secrétariat Social, GRH, Assistance Socio-Juridique, Statut indépendant et Guichet d’entreprises.

F FEKA ST. VITH Zone Industrielle II 4780 ST. VITH Tél. 080/28 08 30 Fax 080/28 08 40 E-mail: info@feka.be Pièces maintenance machine outils. FIDUCIAIRE INTEGRITY Voie de l’Air Pur, 17-19 4052 BEAUFAYS Tél. 04/355 97 00 Fax 04/355 97 09 E-mail: info@integrity.be Expertise comptable et conseil fiscal. FOREM Place Cathédrale, 16/8 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 51 Fax 04/232 16 83 E-mail : serge.fraikin@forem.be Recherche d’emploi. Services aux entreprises. Formations professionnelles pour adultes. FORGES DE ZEEBRUGGE Rue en Bois, 63 4040 HERSTAL Tél. 04/248 20 77 Fax 04/248 25 10 E-mail : fdz@fdz.be Systèmes de défense aéroportés. FORMATION PME LIEGE Boulevard Sainte-Beuve, 1 4000 LIEGE Tél. 04/229 84 20 Fax 04/229 84 29 E-mail: formation.continue@formation-pme.be Centre de formation pour PME et indépendants.

G G4S SECURE SOLUTIONS Rue des Pieds d’Alouettes, 39 5100 NANINNE Tél. 081/40 85 60 Fax 081/40 27 99 E-mail: laurent.derooz@be.g4s.com Gardiennage, surveillance, sécurité électronique, télésurveillance, transport de documents.

H HELMO-GRAMME Quai du Condroz, 28 4030 ANGLEUR Tél. 04/340 34 30 Fax 04/343 30 28 E-mail: info@helmo.be Enseignement supérieur. Formations techniques de type long (ingénieur industriel, ...) HENRY ET MERSCH Rue des Augustins, 32 4000 LIEGE Tél. 04/252 21 33 Fax 04/252 72 83 E-mail: avocats@henry-mersch.be Cabinet d’avocats. HERREGODS-FRANSSEN Bergstrasse, 35 4700 EUPEN Tél. 087/55 27 77 Fax 087/74 03 46 E-mail: heck@herregods-franssen.be Tubes et accessoires en acier. HERSTAL GROUP Rue Voie de Liège, 33 4040 HERSTAL Tél. 04/240 81 11 Fax 04/240 88 99 E-mail: stephanie.heng@herstalgroup.com Défense et sécurité. Sports plein air (armes et munitions). HESPERIA HYDROCHEMIE Rue de la Légende, 41 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/358 00 12 Fax 04/358 00 14 E-mail: mail@hesperia.be Traitement des eaux. HOFMAN SIGNALISATION Rue Pierre Andrien, 70/72 4602 CHERATTE Tél. 04/362 84 16 Fax 04/362 02 30 E-mail: info@hofman-signalisation.be Signalisation. Sécurité. Dépollution. HORENBACH Rue D.D. Randaxhe, 43 4602 CHERATTE Tél. 04/370 14 25 Fax 04/362 27 75 Electricité générale, industrielle et privée. Systèmes d’alarme. HOTEL MERCURE CENTRE LIEGE Boulevard de la Sauvenière, 100 4000 LIEGE Tél. 04/221 77 11 Fax 04/221 77 01 E-mail: info.liege@pentahotels.com Hôtel. Restaurant. Salles de séminaires. Organisation de banquets, ... HOTEL HUSA DE LA COURONNE Place des Guillemins, 11 4000 LIEGE Tél. 04/340 30 00 Fax 04/340 30 01 E-mail: info@husa.es Hôtel. HOTEL RAMADA PLAZA LIEGE CITY CENTER Quai Saint Léonard, 36 4000 LIEGE Tél. 04/228 81 11 Fax 04/227 45 75 E-mail: info@ramadaplaza-liege.com Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions.

23

I IB GRAF BUSINESS SOLUTIONS Téléparc du Zoning Industriel des Hauts Sarts Rue d’Abhooz, 27 4040 HERSTAL Tél. 04/227 95 57 Fax 04/227 95 24 E-mail: patriab@ibgraf.be Cubic Dos & Windows, Bob, Sage, Ciel, Mercator, Navision, Microsoft, Hp Compaq, Siemens et Brother. IMAGI-NATIONS Bois de Devant Houx, 47 5530 YVOIR Tél. 082/22 27 57 Fax 082/22 85 57 E-mail: info@imagi-nations.be Diagnostics/accompagnements/missions. IMECO Rue de l’Avenir, 63 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/263 19 55 Fax 04/246 16 34 E-mail: info@imeco.be Constructions techniques. IMPRIMAT Rue Côte d’Or, 286 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/252 39 50 Fax 04/252 97 88 E-mail: info@imprimat.be Tout pour la bureautique. IMPROVE CONSULT Rue Rausa, 25 4577 MODAVE Tél. 0475/23 78 69 E-mail: thierry.streel@improveconsult.be Conseil en organisation & optimisation industrielle. Coaching. People Management. Management Interim. ING BUSINESS CENTER ENTREPRISES LIEGE-VERVIERS Rue du Fort, 3 4671 BARCHON Tél. 04/345 65 11 Fax 04/345 65 99 E-mail: info@ing.be Services bancaires aux entreprises (Lending & deposit). INNOVATECH Rue Auguste Picard, 20 6041 GOSSELIES Tél. 071/91 98 60 Fax 071/91 98 69 E-mail: info@innovatech.be Accompagnement des entreprises dans la création et le développement d’innovations technologiques. INTEGRALE-Caisse commune d'assurances Place St Jacques, 11/101 4000 LIEGE Tél. 04/232 44 11 Fax 04/232 44 51 E-mail: info@integrale.be Pensions extra-légales. INTERDECOUPE Rue Pierre Joseph Antoine, 79/6 4040 HERSTAL Tél. 04/338 00 34 Fax 04/338 00 54 E-mail: info@interdecoupe.be Découpe de tôles en acier. Oxycoupage. Découpe plasma. INTERFACE ENTREPRISES-UNIVERSITE DE LIEGE Liege Science Park, avenue Pré Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 85 10 Fax 04/349 85 20 E-mail: interface@ulg.ac.be Relations université-entreprises. Transfert de technologies. INTRADEL Port de Herstal, Pré Wigi 4040 HERSTAL Tél. 04/240 74 74 Fax 04/248 11 42 E-mail: info@intradel.be Traitement des déchets ménagers. INVER INVEST Quai de la Goffe, 9 4000 LIEGE Tél. 04/232 14 09 Fax 04/223 21 71 E-mail: info@inverinvest.be Intermédiaire Tax Shelter.

J JEAN DEL’COUR (Ateliers) Rue de l’Expansion, 29 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/239 80 80 Fax 04/239 80 81 E-mail: commercial@jean-delcour.be Fabr. mécano-soudées. Mécanique. Assemblage électriques et électroniques. Cond. et emballage. JEMA Avenue Jean Lenoir, 16 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE Tél. 010/45 43 33 E-mail: info@jema.be Electronique de puissance. Produits bobines. JIGAM Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/ 387 87 27 Fax 04/387 87 20 E-mail: info@jigam.com Organisation et gestion, assistance préparation différentes normes, formations. JÖBSES JACQUES Rue Raikem, 12 4000 LIEGE Tél. 04/222 24 77 Fax 04/223 16 37 E-mail: j.jobses@barreaudeliege.be Responsabilité. Récupération de créances. Conseils.


24

I NOS MEMBRES

JOIRET-FRAITEUR (ATELIERS) Rue de l’Eglise, 207 4520 WANZE Tél. 085/21 18 04 Fax 085/23 53 84 E-mail: ch.joiret@skynet.be Construction métallique. Chaudronnerie.

L LAGAMME (Ateliers) Z.I. des Plenesses, rue du Progrès, 6 4820 DISON Tél. 087/33 93 81 Fax 087/31 49 67 E-mail: info@ateliers-lagamme.be Mécanique générale. Soudure. LAMPIRIS Rue Saint-Laurent, 54 4000 LIEGE Tél. 04/349 83 40 Fax 04/343 15 92 E-mail: nicolas.bastin@lampiris.be Fournisseur électricité et gaz. LASEA Liege Science Park, rue des Chasseurs Ardennais, 10 4031 ANGLEUR Tél. 04/365 02 43 Fax 04/384 37 55 E-mail: info@lasea.be Systèmes de marquage et de soudure laser. LASERFLASH Rue de l’Industrie, 34 4700 EUPEN Tél. 087/59 68 00 Fax 087/55 21 72 E-mail: info@laserflash.be Découpe au laser et au jet d’eau. LE CAP SECRETARIAT SOCIAL D'EMPLOYEURS AGR. 370 Rue du Palais, 27 bte 1 4800 VERVIERS Tél. 087/29 10 50 Fax 087/29 10 55 E-mail: lecap@lecap.be Gestion de personnel. LEM INTERIM Boulevard de Froidmont, 9 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/344 24 24 Fax 04/344 24 23 E-mail : info@leminterim.be Mise à disposition de travailleurs interimaires. LEMMENS Avenue Neef, 15 4130 TILFF) Tél. 04/388 14 96 Fax 04/388 33 35 E-mail : info@lemmens-cables.be Fabric. et com. matériel de levage, arrimage, manut. Fabric. élingues, bâches et châpiteaux sur mesure. LEQUET & HERKENNE Boulevard Zénobe Gramme, 21 4040 HERSTAL Tél. 04/248 09 49 Fax 04/248 05 87 E-mail: info@lequet-herkenne.com Véhicules neufs et d’occasions. Location. LEYSKENS Rues des Alouettes, 151 4041 MILMORT Tél. 04/387 48 01 Fax 04/387 62 88 E-mail: info@leyskens.be Atelier mécanique de précision. Fabrication de sommiers à lattes. LERUSE (Mazout) Avenue de la Libération, 33 4920 AYWAILLE Tél. 04/384 41 83 Fax 04/384 66 35 E-mail: mazout.leruse@proximedia.be Mazout .Lubrifiants. LIEGE AIRPORT Aéroport de Liège, B50 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/234 84 11 Fax 04/234 84 04 E-mail: info@liegeairport.be Aéroport cargo et passagers. Mise à disposition de surfaces commerciales et de bureaux/entrepôts. LIENART & ASSOCIES, AVOCATS P.A. Zénobe Gramme,Bât. G, Square des Conduites d’Eau, 9-10 4020 LIEGE Tél. 04/340 43 60 Fax 04/343 03 75 E-mail: secretariat@le-a.be Association d’avocats

M MALMEDY SABLAGE Avenue de Norvège, 21 4960 MALMEDY Tél. 080/77 07 67 Fax 080-77 13 30 E-mail: malmedysablage@skynet.be Sablage, métalisation, peintures industrielles. MANEX Rue Wagner, 127 4100 BONCELLES Tél. 04/30 37 30 Fax 04/38 06 06 E-mail: nicolas@keunen.net Ing. informatique. Logiciels sur mesure (LINUX, JAVA, OPEN SOURCE). Conseils en management. MARGANNE - ATS GROEP Zoning industtriel, rue Al’Trappe, 112 4432 ALLEUR Tél. 04/248 84 10 Fax 04/248 18 48 E-mail: info@ats-marganne.be Fabricant matériel de manutention.

AIHE Revue nr. 194 aout-septembre 2014

MARSH Rue Forgeur, 17 4000 LIEGE Tél. 04/340 18 44 Fax 04/340 18 79 E-mail: jean-philippe.leroy@marsh.com Courtier d'assurances entreprises. MDB Quai Vercour, 98 4000 LIEGE Tél. 04/252 70 35 Fax 04/252 11 03 E-mail: info@mdb.eu Fabrications métal déployé, tôles perforées. MECA-FLUID Rue Frumhy, 18 4671 BARCHON Tél. 04/370 25 00 Fax 04/377 63 00 E-mail: info@mecafluid.be Robinet. et pneum. indust.. Instrument. Compresseurs. Outil. hydraul. Etudes/Négoce. Concept. de coffrets autom. et maintenance sur site. MENENDEZ MECANIQUE Rue d'Artagnan, 24 4600 VISE Tél. 04/240 33 12 Fax 04/374 12 53 E-mail: menmeca@skynet.be Mécanique de précision. Tournage. Fraisage. MENSURA ABSENTEISME Quai Timmermans, 14 (3e étage) 4000 LIEGE Tél. 04/234 83 30 Fax 04/234 83 31 E-mail: GENEVIEVE;RADOUX@mensura.be Contrôle médical de l’absentéisme. MERY BOIS Allée des Artisans, 20 4130 MERY-TILFF Tél. 04/388 30 10 Fax 04/388 21 04 E-mail: contact@mery-bois.com Négoce en bois. METAL FORMING Parc Industriel, 1 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/337 79 62 Fax 04/338 10 03 Embout. profond et procédés spéciaux. Découpage, pliage CNC. Soudures TIG et MIG. METALSAB Rue Petite Foxhalle, 116 4040 HERSTAL Tél. 04/240 02 78 Fax 04/285 63 75 E-mail: info@metalsab.be Traitement surfaces métallique et peintue industrielle. METAUX EMBOUTIS Rue Haute Marexhe, 176 4040 HERSTAL Tél. 04/248 08 28 Fax 04/248 00 41 E-mail: info@metauxemboutis.be Découpe laser. Poinçonnage et Pliage CNC. Découpage. Emboutissage. Soudure. MEUSINVEST Rue Lambert Lombard, 3 4000 LIEGE Tél. 04/221 62 11 Fax 04/223 57 65 E-mail: info@meusinvest.be Prêt. Prise de Participation. Capital au risque. M.R.I.E. Rue Côte d’Or, 201/2 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/264 58 15 Fax 04/264 58 15 E-mail: marc.thiry@mrie.be Maintenance et rénovation de: automatismes, M.O, commandes numériques.

N NITRURATION MODERNE Rue Gilles Galler, 22/24 4000 LIEGE Tél. 04/235 47 20 Fax 04/235 73 20 E-mail: info@lanitruration.be Traitement de surface. Usinage.

O O BURO Boulevard de Douai, 48 4020 LIEGE Tél. 04/344 12 73 Fax 04/344 50 83 E-mail: infos@oburo.be Aménagement de bureaux de tous locaux professionnels. Commercialisation de mobilier contemporain. ORDA-S Z.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 13 4040 HERSTAL Tél. 04/256 51 11 Fax 04/248 06 63 E-mail: info@orda-s.com Société de services en informatique.

P PALANTE (ENTREPRISES) Quai Saint-Léonard, 45 4000 LIEGE Tél. 04/227 38 40 Fax 04/223 19 23 E-mail: epalante@swing.be Nettoyage. Maintenance industrielle. PAUMELLES LIEGEOISES Z.I. des Hauts-Sarts, 4e avenue, 5 4040 HERSTAL Tél. 04/343 43 23 Fax 04/343 64 66 E-mail: info@paumelles-liegeoises.com Fabricant de paumelles à souder en acier, inox et aluminium.

PICARRE Avenue Pré-Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 84 00 Fax 04/349 84 19 E-mail: picarre@picarre.be Propriété intellectuelle. PIRON Place de la Halle, 2 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/44 74 41 Fax 087/44 84 45 E-mail: info@piron.be Peinture et laqu. industriel. Masquage, multi teintes, finit. haute brillance,... Poudrage et accroche chimique. PLASTIQUES OBRA Rue de l’Hippodrome, 131 4000 LIEGE Tél. 04/253 22 13 Fax 04/252 21 59 E-mail: obra@obraplast.com Transformation et négoce des matières plastiques. PLASTISERVICE Z.I. Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/256 50 26 Fax. 04/256 50 20 E-mail: plasti.lg@plastiservice.com Product., distrib., transf. d’Engineering Plastics. Distrib. et usinage de produits synthétiques pour l’industrie. PME CERT Rue des Mineurs, 23 bte 21 4040 HERSTAL Tél. 04/264 84 54 Fax 04/264 84 54 E-mail: pmecert@skynet.be Organisme de certification ISO (ISO 9001, ...), VCA/LSC, OHSAS, EN, ... PMIGEST Rue de l’Expansion, 5 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 081/71 34 10 Fax 081/71 34 19 E-mail: info@pmigest.be Dévelop. et mise en place, au niveau des PME, de solutions intégrées de gestion (ERP pour PME). PORT AUTONOME DE LIEGE Quai de Maestricht, 14 4000 LIEGE Tél. 04/232 97 97 Fax 04/223 11 09 E-mail: portdeliege@skynet.be Gestion de 31 ports échelonnés le long de la Meuse et du canal Albert. Octroi de concessions et autorisations. PRECICAL Rue du Tilleul, 33 4681 HERMALLE S/ARGENTEAU Tél. 04/374 93 70 Fax 04/374 93 74 E-mail: precical@precical.be Moules pour injection plastique. Fabr. outillages. PRECISION LIEGEOISE Rue Désiré Janson, 59 4040 HERSTAL Tél. 04/240 57 60 Fax 04/248 11 79 E-mail: info@precision.be Mécanique de précision .Calibres. Outillage. PRESS TOOLS & SERVICES Rue de la Légende, 16A 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/360 73 03 Fax 04/360 73 13 E-mail: pts@swing.be Fabrication et commercialisation de tous les éléments pour travaux sur presses. PROMEBAT Rue du Bourdon, 70 1180 BRUXELLES Tél. 02/376 45 98 Fax 02/332 28 70 E-mail: info@promebat.be Chaîne porte-câble. Guidage linéaire. PRONOVEM - OFFICE VAN MALDEREN P.A. Z. Gramme, bât. K, Sq. des Conduites d’Eau, 1-2 4020 LIEGE Tél. 04/230 54 00 Fax 04/222 90 61 E-mail: liege@pronovem.com Conseil en propriété industrielle. PROSELECT Avenue Maurice Delmotte, 50 4350 REMICOURT Tél. 019/54 46 55 Fax 019/67 76 55 E-mail: info@proselect.be Recrut. et sélect. personnel qualifé. Assesment & Develop. Center. Outplac.et espace Form. & coaching. PUISSANCE 3 Rue Haute, 37 4690 EMAEL Tél. 04/286 52 42 Fax 04/286 47 24 E-mail: info@puissance3.be Etude/Conception/Réalisation de stands de foire (Belgique et étranger). Publicité. Graphisme.

Q QUALIBEL Rue Ernest Solvay, 376, bât. T11 4000 LIEGE Tél. 04/252 51 24 Fax 04/252 04 25 E-mail: frans.marion@qualibel.com Conseil et formation en qualité, sécurité, environnement, HACCP.

R RAUSIN FLEURS Pl. Willem, 8 4032 LIEGE (CHENEE) Tél. 04/365 28 09 Fax 04/367 78 32 E-mail: info@rausin.be Décorat. florale. Locat. de plantes. Transport international de fleurs/plantes.


I NOS MEMBRES

AIHE Revue nr. 194 aout-septembre 2014

RESARM ENGINEERING PLASTICS Rue Prés-Champs, 21 4671 BARCHON Tél. 04/387 44 10 Fax 04/387 44 11 E-mail: info@resarm.com Prod., faç., nég. de tous plastiques, composit. REVICA Au Long Pré, 124 4053 EMBOURG Tél. 04/367 60 96 Fax 04/367 60 96 E-mail: revica@skynet.be Nettoyage professionnel. Lavage de vitres. RÖSLER BENELUX Z.I., avenue de Ramelot, 6 1480 TUBIZE (Saintes) Tél. 02/361 02 00 Fax 02/361 28 31 E-mail: rosler-be@rosler.com Vte machines et sous-trait.ébavurage, polissage, nettoyage, dégraissage, sabalage, trait. eaux usées.

SIRRIS Liege Science Park, rue Bois St Jean, 12 4102 SERAING Tél. 04/361 87 00 Fax 04/361 87 02 E-mail: info@sirris.be SNEL GRAFICS

S SAFETY PROTECTION TISEF Rue Outre-Cour, 144 4651 BATTICE Tél. 087/78 78 00 Fax 087/78 78 09 E-mail: info@safetyprotectionf.be Sécurité mach. outils et à bois - Etudes et mise en conform. Import. excl. Paakkilan, Suva, Repar 2 et Nik. SAGEDIS Zoning industriel d'Ivoz Ramet, 2c 4400 FLEMALLE Tél. 04/337 16 04 Fax 04/338 16 01 E-mail: info@sagedis.be Vêtements de travail et équipements de protection individuelle. SAINT NICOLAS MOTOR Rue Saint Nicolas, 616 4000 LIEGE Tél. 04/224 40 60 Fax 04/224 40 80 E-mail: saintnicolasmotor@skynet.be Concessionnaire Ford. SAIV Z.I. Hts Sarts, prolong. de l’Abbaye, 19 4040 HERSTAL Tél. 04/240 13 13 Fax 04/240 10 93 E-mail: saiv.sprl@skynet.be Traitements de surface. SAUVAGE P. (Ateliers) Parc Industriel 4801 STEMBERT Tél. 087/31 22 77 Fax 087/31 22 77 E-mail: ateliers.sauvage@skynet.be Mécanique générale et de précision. Engrenages. SD WORX P.A. Zénobe Gramme, quai des Vennes, 16 B 4000 Liège tél. : +32(0)4 274 38 00 E-mail: info@pme.liege@sdworx.com Secrétariat Social et Services RH. SECUREX Avenue de la Closeraie, 2-16 4000 ROCOURT Tél. 04/225 88 11 Fax 04/224 23 24 E-mail: liege@securex.be GRH, gestion salariale, outils informatiques RH, assistance et conseil juridiques, formations. SEGAL Chaussée de Ramioul, 50 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/273 73 73 Fax 04/273 80 80 E-mail: secretariat@segal.be Galvanisation tôles en bobines pour carrosserie automobile. SELECT COLOR Rue de l’Industrie, 40 4420 SAINT-NICOLAS Tél. 04/233 68 81 Fax 04/233 96 07 E-mail: info@selectcolor.be Peintures, vernis, résines (fabrication). SELECT HUMAN RESOURCES Boulevard Frère Orban, 25/2e étage 4000 LIEGE Tél. 04/274 51 30 Fax 04/274 51 31 E-mail: liege@selecthr.be Bureau de recrutement et sélection de conseils en GRH, interim, outplacement. SEREL INDUSTRIE Avenue de l’Expansion, 16 4432 ALLEUR Tél. 04/246 41 42 Fax 04/246 41 58 E-mail: info@serel.be Electronique et régul textiles. SFX TRANSLATED Rue de Hermée, 203 4040 HERSTAL Tél. 04/277 88 08 Fax 04/374 28 60 E-mail: info@sfxtranslated.be Traduction, sous-titrage, localisation. SIFEC Le Trou, 19A 4190 FERRIERES Tél. 086/40 06 01 Bureau d’ingénierie mécanique. SIMON L. (Ateliers) Rue Entre-Deux-Villes, 35 4670 BLEGNY Tél. 04/387 41 71 Fax 04/387 55 98 Mécanique de précision.

Z.I. des Hts Sarts, zone 3, rue Fond des Fourches, 21

4041 VOTTEM (HERSTAL) Tél. 04/344 65 65 Fax 04/286 99 60 E-mail: info@snel-grafics.be Prépresse .Imprimerie. Façonnage. SOGESAL

Voie de l'Ardenne, 134 4053 EMBOURG

Tél. 04/340 35 07 Fax 04/341 34 68 E-mail: secretariat@sogesal.be Amélioration des réalisations de produits et services. SOJIC ET FILS Rue des Prés, 250 4020 WANDRE Tél. 04/361 02 03 Fax 04/361 02 04 E-mail: sojicetfils@skynet.be Parachèv. de pièces suivant plan et modèles. Construct. et usinage d’ensembles mécano-soudés. SOUDOBEAM Rue Vaçale, 5 4140 SPRIMONT Tél. 04/382 14 65 Fax 04/382 16 96 E-mail: info@soudobeam.be Mécano-soudure de précision. SPI Rue du Vertbois, 11 4000 LIEGE Tél. 04/230 11 11 Fax 04/230 11 20 E-mail: info@spi.be Agence de développement de la province de Liège.

SPIRLET AUTOMOBILES Rue Haroun Tazieff, 10 4032 CHENEE Tél. 04/344 01 01 Fax 04/344 04 04 E-mail: jaguarliege@skynet.be Concessionnaire automobiles Ford-Jaguar-Landrover. SPMT Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/230 54 54 Fax 04/221 24 03 E-mail: smil@spmt.be Médecine du travail. STANDARD DE LIEGE Rue de la Centrale, 2 4000 SCLESSIN Tél. 04/254 42 00 Fax 04/254 14 69 E-mail: relations@standard.be Club de football belge division 1. SYNCHROSOFT Z.I. des Hauts Sarts rue d’Abhooz, 2 4040 HERSTAL Tél. 04/240 60 53 Fax 04/264 83 02 E-mail: claude.doumier@synchrosoft.be Conception et commercialisation de solutions informatiques destinées aux PME et PMI. SYMBIOSE BIOMATERIALS Tour GIGA, Bât. B34, +3, Avenue de l’Hôpital, 1 4000 LIEGE Tél. 04/242 77 80 E-mail: info@symbiosebiomaterials.be Services R&D en biomimétisme moléculaire. SYREG Avenue de la Résistance, 188 4630 SOUMAGNE Tél. 04/377 10 52 Fax 04/377 69 33 E-mail: info@syreg.com Régulation de chauffage.

T TAXIS LIEGE TAX Rue du Cimetière 93 4030 LIEGE Tél. 04/367 50 40 -Fax 04/365 34 24 E-mail: carine.boonen@liege-tax.be Taxi.Transport de personnes. T.C.S. Rue Paquay, 59 4100 SERAING Tél. 04/336 36 75 Fax 04/336 84 97 E-mail: routagetcs@hotmail.com Routage, mise sous enveloppe, facture, pub, mailing complet. TDS OFFICE DESIGN Rue de l’Hippodrome, 186 4000 LIEGE Tél. 04/254 99 10 Fax 04/253 19 83 E-mail: lie@tds-office.com Fabrication de mobilier de bureau, vente plus implantation. TECHNIFUTUR Parc Scient. Sart Tilman Rue du Bois St Jean, 17 4102 SERAING Tél. 04/382 45 45 Fax 04/382 45 46 E-mail: info@technifutur.be Centre de compétence aux métiers de: assemblage, productique, mécatronique, maintenance et TIC. TECHNIQUE VOILE Rue du Parc, 22 4432 ALLEUR Tél. 04/263 40 41 Fax 04/247 29 32 E-mail: info@technique-voile.be Confection de toiles d’ombrage. Architecure textile. Gaines de ventilation. Voiles de bateaux.

25

TECHSPACE AERO Route de Liers, 121 4041 MILMORT Tél. 04/278 81 11 Fax 04/278 52 07 E-mail: info@techspace-aero.be Matériels de propulsion aérospatiale; R&D, product., entr. TEMPO-TEAM Boulevard de la Sauvenière 90-92 4000 LIEGE Tél. 04/230 14 80 Fax 04/230 14 81 E-mail: laurence.evrard@tempo-team.be Interim - Services - R.H. THE OWL DISTILLERY Rue Sainte-Anne, 94 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/247 38 14 Fax 04/247 38 14 E-mail: etienne.bouillon@belgianwhisky.com Création du The Belgian Owl Belgian Single Malt Whisky à partir d’orge cultivée en Belgique. THISE Rue Neuville, 17 4690 BOIRS Tél. 04/286 14 70 Fax 04/286 48 89 Mécanique de précision. THOSSINGS P.I. Hts Sarts, zone 2, rue Bon Espoir, 14 4040 MILMORT Tél. 04/278 61 52 Fax 04/278 01 36 Décolletage. Rectification. Tournage et Fraisage C.N.C. T INTERIM (T-GROEP) Boulevard d’Avroy, 36 4000 LIEGE Tél. 04/220 57 30 Fax 04/220 57 39 E-mail: liege@t-interim.be Recrutement. Interim. Outplacement. TKMI Rue Dossay, 5 4020 WANDRE Tél.04/370 95 90 Fax 04/362 25 10 E-mail: info@tkmi.be Découpe laser. Soudures. Maintenance. Tôlerie. Usinage. TRAVELEC Z.I. Hauts Sarts 1e avenue, 215 4040 HERSTAL Tél. 04/248 24 79 Fax 04/264 65 07 E-mail: j.reichling@travelec.be Vente, réparation, entretien moteurs éléctriques jusqu’à 700 kg & moteurs à courant continu.

V VAL DU GEER (Atelier) Rue de la Grotte, 8 4690 BASSENGE Tél. 04/286 91 14 Fax 04/286 37 91 E-mail: info@valdugeer.be Caisserie Paletterie (nég. et rép. d’occas. )Travail tôle et profilés. Mécano-soudage. Cond. hospitalier, pharm. & ... Confect. vêt. prof. Ameublement. Sérigraphie. VANHULEN Rue Haute Claire Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/289 99 99 Fax 04/289 00 09 Fabr. ressorts de grande précision. Contrôle qualité. VANWERS (Ateliers) Rue J.-B. Cools, 35 4000 LIEGE Tél. 04/227 26 84 Fax 04/227 68 13 Outillages de précision. VILLANUEVA J. Rue de Vottem, 48 4040 HERSTAL Tél. 04/264 67 19 Fax 04/264 67 19 E-mail: ateliers-villanueva@hotmail.com Fabrication, transformation, réparation bijoux. VIVALDI SOFTWARE Engelse WAndeling, 2 - K02V 8500 KORTRIJK Tél. 051/27 26 00 Fax 056/89 03 44 E-mail: info@vivaldisoftware.be Dévelop., commercialisation & implémentation d’outils logiciels pour la qualité, sécurité de l’environnement.

W WOUTERS -TECNOLUB Rue du Ruisseau, 50 4430 ANS Tél. 04/226 25 89 Fax 04/226 38 85 E-mail: info@wouters-tecnolub.com Mécanique générale. Décolletage de précision. Vente/entretien d’équipement industriel.

Y YAKA FAIRE Rue de Mulhouse, 36 4020 LIEGE Tél. 04/266 98 12 Fax 04/266 98 17 E-mail: info@yakafaire.com Projets Internet: sites de présentations, d’e-commerce, autres applications (intranet, extranet, etc.). YVAN PAQUE Rue Arbre Courte Joie, 48 4000 ROCOURT Tél. 04/224 77 24 Fax 04/225 07 06 E-mail: info@paque.eiffage.be Installations électriques.


26

I UN DE NOS MEMBRES

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

JD’C INNOVATION INAUGURE SA NOUVELLE INFRASTRUCTURE

Ce 3 septembre 2014, JD’C INNOVATION inaugure sa nouvelle infrastructure localisée sur son site de Grâce-Hollogne: un bâtiment entièrement dédié à la fabrication de composants en matériaux composites destinés à l’Aéronautique et à la Défense; de nouveaux outils performants qui permettent à cette PME liégeoise de se positionner avec fierté sur le marché international. Née en 2006, grâce à un projet apporté par la société liégeoise Forges de Zeebrugge, JD’C INNOVATION est active dans la fabrication de composants en matériaux composites destinés à différents secteurs. L’entreprise emploie à ce jour 10 personnes et réalise un chiffre d’affaires de 1 173 000 €. Elle travaille au service d’une vingtaine de clients, parmi lesquels FZ-Thales, Sabca, Sonaca et Techspace Aéro.

Son conseil d’administration est constitué de représentants de JD’C, de Meusinvest,

de Sowecsom (Société wallonne d’Economie sociale marchande) et de deux administrateurs indépendants: Marc Humblet et Michel Beguin. Son ambition est de développer ses activités auprès des plus grands donneurs d’ordres en Belgique mais également à l’étranger. Elle vient notamment de remporter un premier contrat pour Gradel, société luxembourgeoise active dans le secteur Spatial. JD’C INNOVATION est une Société à Finalité sociale (SAFS). Elle offre un emploi stable non seulement à des personnes handicapées mais également à des personnes défavorisées. Dans sa gestion, elle respecte les principes de l’économie sociale. Son objectif, au sein du Groupe JD’C (450 personnes), est de développer l’économie sociale vers des métiers qualifiés, à haute valeur ajoutée. Depuis 2006, plusieurs projets confiés à JD’C INNOVATION ont permis de donner du travail aux autres Business Units du Groupe. Par exemple: l’assemblage des Luminettes pour Lucimed, l’encapsulage des Tags RFID (Radio Frequency Identification Device) pour Etilux ou la fabrication de capteurs de détection pour Nomics. Aujourd’hui, grâce à un investissement de près de € 2 millions entièrement dédié à la construction d’une nouvelle infrastructure et l’achat de nouveaux équipements, JD’C INNOVATION s’est donnée les moyens d’aller encore plus loin. Elle pourra désormais proposer aux grands donneurs d’ordres de l’Aéronautique et de la Défense une prestation globale low cost qu’ils ne pouvaient jusqu’ici trouver qu’à des milliers de kilomètres. D’ici 2015, JD’C INNOVATION prévoit de satisfaire le processus de qualification Airbus engagé avec la Sonaca et de développer son marché à l’international. D’ici 2018, elle devrait augmenter de 50% son chiffre d’affaires et doubler son personnel. A l’occasion de l’inauguration des nouvelles infrastructures de JD’C Innovation, JeanClaude MARCOURT, Vice-Président de la Wallonie, Ministre de l’Economie, de l’Industrie, de l’Innovation et du Numérique précise: « Je soutiens, depuis le début de l'aventure, ce projet de Société à finalité

sociale innovant au travers du Plan Marshall. Le projet MACH du pôle Skywin est une initiative qui symbolise bien la dynamique à l'oeuvre au sein des pôles de compétitivité wallons. MACH consiste en un projet initialement déployé avec succès au sein des entreprises aérospatiales québécoises par le cluster Aéro Montréal. Quatre PME, parmi lesquelles JD’C Innovation, ont été sélectionnées. Le principe est d’offrir le soutien d’un grand donneur d’ordre dans le développement de l’organisation des entreprises wallonnes. Depuis juin dernier, après un premier audit, la Sonaca a accepté de parrainer JD’C Innovation.» Contre un investissement de près de € 2 millions, JD’C INNOVATION se dote d’une nouvelle infrastructure: le passage d’un atelier «prototypes» d’un peu plus de 400 m² à un atelier professionnel de plus de 1600 m², au flux optimisé et répondant aux critères de l’aéronautique. 7 zones distinctes comptent de nouveaux équipements: salle blanche, salle de collage, zone d’usinage, stockage à -18°C, zone d’assemblage, Contrôle et Stocks.

JDC INNOVATION rue de l’Expansion, 29 B-4460 Grâce-Hollogne tél : 00 32 (0) 4 239 80 80 fax : 00 32 (0) 4 239 80 81 jdcinnovation@jean-delcour.be www.jdcinnovation.be


AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

Mecaspring est un fabricant en petites, moyennes et grandes séries de UHVVRUWV HQ Ƭ O URQG ainsi que de IHXLOODUG ou Ƭ O SODW. Active depuis 1932, notre société appuie son succès sur XQH H[SHUWLVH GH SRLQWH, ainsi que d’un parc machine qui compte parmi les plus importants et les plus performants dans son secteur.

27

Nous travaillons en YÄULWDEOH SDUWHQDULDW avec des clients issus des domaines les plus divers: défense, automobile, électroménager, luminaire, téléphonie, gaz, … UN VÉRITABLE PARTENAIRE EN LIAISON DIRECTE AVEC TOUTE L’EUROPE

MECASPRING S.A. Prolongement de l’Abbaye 86 • B-4040 Herstal • Belgique | T +32 (0)4 240 55 70 • F +32 (0)4 240 55 79 • info@mecaspring.be

www.mecaspring.be

Parc Industriel des Hauts-Sarts Zone 3, Rue des Alouettes 151 à 4041 Milmort Tél +32 (0) 4 248 15 80 - Fax +32 (0) 4 264 04 16


28

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

GROUP S, BIEN PLUS QUE LE CALCUL DES SALAIRES

secrétariat social caisse pour indépendants guichet d’entreprises assistance sociojuridique défense en justice gestion RH www.groups.be


I DROIT SOCIAL

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL HARCÈLEMENT

29

: DU NOUVEAU SUR LE

De nouvelles lois qui encouragent la prévention des risques psychosociaux et améliorent la lutte contre la violence et le harcèlement au travail entrent en vigueur le 1er septembre prochain.

la notion de risque psychosocial Il s’agit d’une notion plus large que le harcèlement ou le burnout. Les risques psychosociaux au travail doivent être pris en compte dans la politique de prévention de l’entreprise comme tous les risques sur lesquels l’employeur a un impact et qui comportent objectivement un danger pouvant conduire à un dommage psychique et porter atteinte à la santé et à la sécurité du travailleur.

la notion de harcèlement Sa définition a également été revue et précisée. Jusqu’à présent? il fallait un caractère répétitif de mêmes pratiques néfastes pour que cela soit considéré comme du harcèlement. A partir du 1er septembre, ce ne sera plus le cas. Même des faits distincts, qui pris séparément ne sont pas si graves, mais qui ensemble peuvent profondément affecter le travailleur, seront considérés comme du harcèlement. La définition a été élargie.

rien que ces deux notions entraînent toute une série d’autres changements…

adaptation du règlement de travail devra être réalisée pour le 1e mars 2015 au plus tard.

Différentes dispositions qui font partie de la réglementation sur le bien-être au travail ont été modifiées, améliorées comme : un renforcement de l’analyse des risques au niveau collectif, la réformation du statut de la personne de confiance, des nouvelles procédures pour bénéficier d’une intervention «psychosociale», la protection contre le licenciement, l’amélioration et l’harmonisation des procédures judiciaires, … L’employeur qui ne respecte pas ces dispositions risque des sanctions sur les plans administratif, civil et pénal. Au vu de la complexité de la réglementation, il ne faut pas hésiter à prendre contact avec son service externe de prévention et de protection ou avec son secrétariat social. D’autant qu’une

Vinciane Schenkel GROUP S


30

I WEB

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

LE MARCHÉ UNIQUE DE L’E-COMMERCE EST (PRESQUE) NÉ Une nouvelle directive européenne «droits des consommateurs en ligne» est entrée en vigueur le 13 juin 2014 dans tous les Etats membres. En Belgique, cette directive a été transposée dans le nouveau Code de droit économique. Son entrée en vigueur a été anticipée de quelques jours, le 31 mai. Cette nouvelle législation apporte une grande avancée: le consommateur disposera des mêmes droits quelle que soit la boutique en ligne où il achète, du moment que le vendeur est européen.

les changements concrets pour le consommateur L’Europe a souhaité renforcer la confiance du consommateur en l’e-commerce et surtout à lever les réticences à acheter sur un site de commerce électronique situé dans un autre état membre. Pour fixer des règles de protection unifiées, un compromis a été établi entre les législations nationales les plus protectionnistes et celles les plus laxistes.

un droit de rétractation bétonné Pour contrecarrer la difficulté en ligne de discuter avec un vendeur et d’être bien informé sur le produit ou le service (impossible de le toucher, de le sentir,…), le consommateur disposait déjà d’un droit de rétractation, sans obligation de se justifier. Dorénavant le délai pour exercer ce droit est le même dans tous les pays: 14 jours à dater de la réception du produit. Le vendeur a aussi l’obligation de fournir sur son site e-commerce un formulaire type de rétractation, mais l’acheteur peut néanmoins valablement faire connaître sa décision de retourner le produit par un autre moyen (lettre, e-mail,…). Le consommateur disposera alors d’un délai de 14 jours pour renvoyer le produit et le vendeur doit dans le même délai rembourser l’acheteur de son achat (frais d’envoi compris, mais le vendeur peut mettre à charge de l’acheteur les frais de renvoi à condition de l’avoir spécifié dans les conditions générales de vente). Les cas où le droit de rétractation ne peut être exercé ont aussi été strictement harmonisés au niveau européen.

Les exceptions les plus courantes sont: les biens susceptibles de se détériorer ou de se périmer rapidement; les biens confectionnés selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés; la fourniture de biens ou de services dont le prix dépend de fluctuations sur le marché financier; la prestation de services d’hébergement, de transport de biens, de location de voitures, de restauration ou de services liés à des activités de loisir; la fourniture d’un périodique ou d’un magazine (sauf les abonnements); la fourniture d’un contenu numérique non fourni sur un support matériel; les contrats de service après que le service a été pleinement exécuté. Nouveauté importante: le droit de rétraction peut s’appliquer dorénavant aussi aux prestations de service entamées avant la fin du délai de 14 jours.

Informations sur le vendeur Certains e-commerçants dissimulaient leur identité complète et les moyens d’être contactés. Cela sera dorénavant clairement interdit. L’acheteur sera mieux informé des différentes possibilités d’entrer en contact avec le vendeur, tant avant la commande qu’après la commande. Ainsi tout vendeur en ligne en Europe doit clairement déclarer sur son site d’e-commerce son identité (nom et n° d’entreprise), ses coordonnées physiques, ses agréments, ainsi que les différents moyens de communication qu’il dispose (l’adresse e-mail, mais aussi le n° de téléphone et de fax s’ils existent). L’acheteur connaîtra aussi clairement le prix total d’un produit sans devoir aller jusqu’au bout du processus de commande. En effet, le vendeur a dorénavant l’obligation de communiquer sur la fiche produit le prix total des biens ou services toutes taxes comprises (ou, lorsque

le prix total ne peut être raisonnablement calculé à l’avance du fait de la nature du bien ou du service, le mode de calcul du prix), en incluant le cas échéant tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement et tous les autres frais éventuels. Le vendeur devra aussi indiquer les modalités de paiement, de livraison et d’exécution, la date à laquelle il s’engage à livrer les biens ou à exécuter les services et, le cas échéant, les modalités prévues pour le traitement des réclamations. Enfin, l’acheteur ne sera plus surpris d’avoir passé une commande ferme, sans en être explicitement averti: avant que l’acheteur ne soit lié, le vendeur doit prévoir un bouton «commande avec obligation de paiement» (ou texte similaire) afin d’éviter des malentendus. L’ensemble de ces mesures devrait rendre l’achat en ligne encore plus serein et lever beaucoup d’appréhension en cas d’achat chez un e-commerçant d’un autre pays européen. L’acheteur pourra se dire que les droits qu’il connait au niveau de son pays sont les mêmes ailleurs. Il saura que pour tel type d’achat de biens ou de services, il pourra (ou non) bénéficier d’un droit de rétractation et sera rassuré quant à la possibilité aisée d’exercer celui-ci. Cette réglementation est un pas important vers un «marché unique» de l’e-commerce, mais on ne peut pas encore dire que l’harmonisation est complète, ne fut-ce que parce que, dans de nombreux secteurs, d’autres législations non directement liées à la vente en ligne existent et varient selon les pays (exemple: recyclage et écotaxes, étiquetage,…). Le patchwork le plus flagrant est celui des taxes et accises (la TVA peut par exemple varier de 0 à 25% pour un même produit alimentaire).

les achats en ligne pour l’entreprise A noter que toutes ces protections ne s’appliquent qu’au «consommateur», dont la défini-


I WEB

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

tion dans la législation exclut le professionnel (la personne morale, mais aussi la personne physique qui agit dans le cadre de son activité commerciale). L’acheteur d’un bien pour une entreprise (ex: une photocopieuse), ne peut donc exercer de droit de rétractation (sauf bien entendu les cas -plutôt rares- où le vendeur accorde contractuellement ce droit). Attention donc: en cas de mention d’un n° de TVA, l’acheteur sera présumé ne pas être un consommateur. Une nuance bienvenue est toutefois maintenant d’application: en cas de contrats à double finalité, lorsque le contrat est conclu à des fins qui n’entrent qu’en partie dans le cadre de l’activité professionnelle de l’intéressé et lorsque la finalité professionnelle est si limitée qu’elle n’est pas prédominante dans le contexte global du contrat, cette personne devrait également être considérée comme un consommateur. Cela permet de mieux protéger l’indépendant lorsqu’il achète en ligne des biens utilisés que très partiellement pour sa profession.

Mais, une fois passée cette obligation d’adaptation déplaisante, l’e-commerçant peut au contraire se dire qu’il peut profiter de cette harmonisation pour maintenant développer à l’international son activité en ligne.

les changements pour le vendeur

Les différences culturelles restent toutefois évidemment d’actualité selon les pays, imposant à l’e-commerçant d’adapter son marketing, mais également souvent le produit lui-même, en fonction des pays. L’autre obstacle reste bien entendu la multitude de langues, ce qui nécessite des sites complexes pour gérer le contenu, et des politiques adaptées pour par exemple la sélection des bons mots clés sponsorisés sur lesquels il est pertinent de se positionner.

Pour beaucoup d’e-commerçants, cette harmonisation est perçue comme une nouvelle contrainte, car il faut significativement adapter son site Internet ainsi que son service à la clientèle. Il y a par exemple une bonne demi-douzaine d’adaptations à effectuer pour l’e-commerçant belge par rapport aux dispositions en vigueur précédemment. Et il a tout intérêt à adapter son site, car des sanctions lourdes sont prévues: ainsi, que le consommateur ait la possibilité ou non d’exercer un droit de renoncer, le vendeur doit le préciser clairement, à défaut de quoi le délai passe à 12 mois. En l’absence de bouton explicite de confirmation de commande, le client n’est pas tenu par le contrat ! Et en cas d’options payantes pré-cochées, le client peut prétendre au remboursement de ces surcoûts.

D’une part, la demande au niveau de l‘e-commerce transfrontalier devrait sensiblement s’accroître, et, d’autre part, le vendeur en ligne ne risque maintenant plus de se retrouver confronté à une législation nationale du consommateur différente de la sienne, avec les risques de poursuite en justice pour nonrespect de celle-ci. Ainsi, jusqu’au 13 juin dernier, si un site d’e-commerce était dirigé vers le consommateur allemand, celui-ci pouvait faire valoir sa législation et ainsi par exemple pouvoir exercer son droit de rétractation en obtenant le remboursement aussi des frais d’expédition retour, s’il avait payé lors de la commande et que celle-ci s’élevait à au moins 40 euros. Dorénavant, ce genre de mauvaise surprise n’existe plus.

31

Les réseaux de points-relais diffèrent selon les pays. Une expédition de Liège à Cologne peut coûter 3 fois plus que de Cologne à Munich. Envoyer un paquet de Belgique vers la France est pour l’instant plus élevé que dans l’autre sens. Tel moyen de paiement domine dans un pays, mais uniquement dans celui-ci, tel iDeal aux Pays-Bas. Le Français aime pouvoir payer par chèque. Le Belge aime pouvoir faire un virement bancaire offline. L’Allemand apprécie le paiement à la facture via une domiciliation bancaire. En Italie, le paiement à la livraison est courant,… Bref développer l’e-commerce reste encore une aventure. Mais rester cantonné sur son marché national devient maintenant de plus en plus risqué pour la pérennité de son eshop. C’est probablement le bon moment pour accomplir les efforts nécessaires en vue de positionner sa niche commerciale en ligne à l’échelle européenne. Dossier complet d’information: http://www.retis.be/reglementation-ecommerce/

vendre en ligne à l’international reste une aventure Enfin, l’e-commerçant qui souhaite se développer à l’international se trouve confronté à la multitude de prestataires et de solutions purement nationales, au niveau notamment de la livraison et des paiements.

Damien Jacob chargé de cours et consultant en e-business


32

I ASSURANCE

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

LOI PARTYKA La loi Partyka, du nom de l’une des parlementaires à l’origine du projet de loi, a pour but de faciliter l’accessibilité de l’assurance solde restant dû aux personnes présentant un risque de santé accru.

portée Au sein de la loi relative aux assurances du 4 avril 2014, cette nouvelle législation est applicable aux contrats d’assurance qui garantissent le remboursement du capital d’un prêt hypothécaire octroyé au preneur pour l’achat ou la rénovation d’une habitation propre et unique (excluant, par exemple, un crédit hypothécaire pour une seconde habitation).

aménagements La loi Partyka prévoit l’existence de nouveaux intervenants ainsi que des obligations supplémentaires dans le chef des assureurs. Si l’assureur décide d’imputer une surprime ou de refuser l’octroi de l’assurance, il est tenu d’en aviser par courrier le candidat preneur et/ou assuré en motivant les raisons de sa décision. L’Arrêté Royal en exécution de la loi prévoit en détails les motivations obligatoires à fournir au candidat preneur et/ou assuré.

Dans le même courrier, il doit l’informer: de la faculté qu’il a de prendre contact avec le médecin conseil pour connaître les raisons médicales de la surprime ou du refus; de l’existence et des coordonnées du Bureau du suivi de la tarification qui a pour mission d’examiner les propositions de surprime au-delà de 75% ou les refus d’assurance; le cas échéant, de l’existence et des coordonnées de la Caisse de compensation qui a pour mission de limiter la charge des surprimes pour les preneurs d’assurance. Il s’agit d’un mécanisme de solidarité qui intervient pour les surprimes au-delà de 125%. Les modalités et conditions en matière de surprimes et de refus restent toutefois momentanément inchangées: seules les exigences précitées s’ajoutent à la procédure.

incertitudes La Caisse de compensation et le Bureau du suivi de la tarification n’ont pas encore vu

le jour, tandis que leur financement n’est toujours pas mis au point. A ce jour, ces instances ne peuvent être sollicitées pour les dossiers en cours. Actuellement la réglementation Partyka n’est pas encore en vigueur. L’Arrêté Royal en exécution de la loi a, quant à lui, été publié le mardi 10 juin 2014, rendant obligatoire une série d’éléments. Néanmoins, comme le règlement d’ordre intérieur du Bureau du suivi de la tarification n’est toujours pas publié, il reste encore bien des incertitudes liées à la date d’entrée en vigueur de la réglementation et aux nouvelles obligations dans le chef des assureurs. Nous vous apporterons dès que possible davantage de précisions sur ce dossier.

Source : AG Insurance. Indigo, juillet 2014, p. 23

Courtier d'assurances specialisé en entreprises Aon Belgium s.a. Boulevard de la Sauvenière, 68 - Bte 32 - B - 4000 Liège Tél.: (32) - 4 - 232 30 30 - Fax: (32) - 4 - 223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be

LA BELGIQUE MISE À L’HONNEUR AU TRAVERS DE L’AIHE ! LE 16 OCTOBRE 2014 AU SALON À L’ENVERS DE (F) THIONVILLE C’EST LÀ QUE ÇA SE PASSE !

www.salonalenvers.org


JAGUAR XF PRESTIGE TEMPORAIREMENT À PARTIR DE 44.900 €* AVEC UN AVANTAGE DE 6.505 € La série spéciale Prestige de la Jaguar XF et XF Sportbrake vous dorlote avec de nombreuses options irrésistibles (transmission automatique à 8 rapports, phares bi-Xenon, intérieur cuir, système de navigation, aide au stationnement avec caméra de recul…) pour un prix très séduisant. Qui a dit que l’amour ne s’achetait pas ? JAGUAR.BE

JAGUAR LIEGE – SPIRLETAUTOMOBILES

Rue Haroun Tazieff 10 – 4032 Liège (Chênée) – T. +32 (0)4 344 01 01 – jaguarliege@skynet.be

5,1 L/100 KM. CO2 : 135 G/KM * Prix TVAc (XF Prestige 2.2D 163 ch). Offre temporaire possible grâce aux efforts conjoints de Jaguar Belux et des concessionnaires Jaguar, dans la limite des stocks disponibles. Informations environnementales (AR 19/03/04) : www.jaguar.be. Donnons priorité à la sécurité.

vink

qualité - connaissance - expérience

Chez Vink, vous trouverez le programme de livraison le plus vaste: > Matériaux pour protection béton - AGRU Suregrip > Systèmes de conduites (tuyaux, vannes, raccords, ...) > Matériaux plastiques renforcés de fibres de verre (des échelles, des garde-corps, des escaliers, caillebotis, security gate, ...) > produits finis (tournage, fraisage, collage, ...) VINK SPRL - Industriepark B-7 - 2220 Heist o/d Berg - Tél. 015-25 98 10 - industry@vink.be - www.vink.be


34

I PATRIMOINE

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

LA PLANIFICATION SUCCESSORALE PLUTÔT QUE SUBIR…

: PRÉVOIR

Les pouvoirs publics imposent de plus en plus de mesures fiscales et parafiscales aux citoyens et aux entreprises. Beaucoup vivent dans l’incertitude à propos des droits à la pension qu’ils se sont constitués, des conséquences fiscales d’une restructuration, de la taxation en cas de cession d’actions, etc.

pourquoi planifier la succession? Pour économiser des impôts; Planifier la succession peut servir aussi à anticiper la date de la transmission de tout ou partie du patrimoine; Planifier la succession sert aussi à éviter ou atténuer les conflits. Les conflits sur les héritages ont toujours existés. Une succession bien préparée peut favoriser la paix des familles.

les avantages de la planification successorale

moine privé et patrimoine de l’entreprise. Le patrimoine de l’entreprise, ce sont les avoirs, le fonds de commerce et les dettes de la société. Le patrimoine privé, ce sont les biens et les dettes d’une famille, dont font également partie les actions de la société. Le maintien de la valeur des actions est donc aussi très important. La Corporate Governance, mais aussi la Family Governance - parfois appelée Private Governance - sont des outils destinés à préserver la valeur ainsi créée.

hier et…

chaque héritier entre en possession des biens qui lui conviennent; décider de la répartition des biens entre les héritiers pour éviter des discussions par la suite et peut-être ainsi imposer une situation qui, au décès, pourrait créer des conflits; tenir compte de donations faites antérieurement, avantager un héritier, sauter une génération (dans certaines limites), etc.; assurer la continuité d’une entreprise familiale: si le chef d’entreprise n’a rien organisé et décède subitement, ses héritiers héritent ensemble, en indivision, de la totalité du patrimoine, ce qui donne souvent lieu à des discussions difficiles ou à des conflits, voire à la fin de l’entreprise.

Dans la plupart des cas, la constitution d’un patrimoine privé repose sur le travail qui est lourdement taxé. Il y a peu de temps encore, il existait, parallèlement au travail, diverses alternatives pour se constituer un patrimoine d’une manière fiscalement avantageuse et correcte. La plupart de ces possibilités appartiennent désormais au passé. Le précompte mobilier a été augmenté pour les intérêts et les dividendes. L’impôt de liquidation est porté à 25 % à partir du 1/10/2014. Les plus-values sur actions réalisées par des personnes physiques sont certes toujours exonérées, mais diverses cessions d’actions peuvent être taxées indirectement s’il est question de gestion anormale ou en cas d’abus fiscal.

évaluer et préserver le patrimoine privé et le patrimoine de l’entreprise

Une vente rapide ou l’espoir d’une liquidation de votre entreprise à l’âge de la retraite ne débouchera plus sur un avantage plus favorable que la constitution de patrimoine par le biais de votre revenu professionnel imposé.

Le monitoring de votre patrimoine privé devient de plus en plus important. A juste titre, on fait une différence entre patri-

L’optimisation et le suivi de la voie la moins taxable deviennent en effet de plus en plus difficiles. Il faudra puiser dans différentes sources: revenus du travail, avantages extralégaux, optimisation des deuxième et troisième piliers des pensions, intérêts sur compte courant, distributions périodiques de dividendes, …

tranquillité d’esprit dans votre planning financier Procéder autrement pour vous constituer un patrimoine veut dire répertorier votre patrimoine privé, mais aussi réfléchir à la planification de vos revenus financiers. Quels sont mes revenus et frais actuels? Comment évaluer ceux-ci à l’avenir? De quels éléments de patrimoine puis-je tirer des revenus plus tard? Quelles sont mes perspectives de revenu à l’âge de la retraite? Comment structurer ma société pour en tirer plus tard du revenu? Est-il encore intéressant d’investir dans l’immobilier par le biais d’une société? Dans quelle mesure puis-je transmettre, dès à présent, du patrimoine à la génération suivante?

… demain

Il faudra aller chercher les avantages dans le report du paiement des impôts.

Rosa Calla DELOITTE FIDUCIAIRE


PARTENAIRE DE VOS PROJETS

Nos équipes se tiennent à votre disposition pour vous aider à trouver des solutions financières adaptées aux besoins et objectifs de votre entreprise.

Area Wallonie Benoît Mélot Directeur Commercial Banking +32 (0)4 220 46 60 +32 (0)71 20 34 01 benoit.melot@bnpparibasfortis.com

Vous créez ou développez votre entreprise ?

Business Centre Liège - Verviers Isabelle Degand Business Centre Manager +32 (0)4 220 43 18 isabelle.degand@bnpparibasfortis.com

Business Centre Brabant Wallon-Namur-Luxembourg Jean-Marc Pascual Business Centre Manager +32 (0)81 245.250 jean.marc.pascual@bnpparibasfortis.com

Meusinvest vous propose la solution de financement adaptée à vos besoins.

in spir er l’audac e Rue Lambert Lombard 3 • 4000 Liège • Tél. : 04 221 62 11 info@meusinvest.be • www.meusinvest.be

Business Centre Hainaut Alain Lepère Business Centre Manager +32 (0)71 20 32 10 alain.lepere@bnpparibasfortis.com


36

I INFOS ULG

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

ALBERT CORHAY, NOUVEAU RECTEUR À L’UNIVERSITÉ DE LIÈGE A l’issue du second tour de l’élection, le Pr Albert Corhay a été élu le 5 mai Recteur de l’Université de Liège avec la majorité absolue requise (52,10 % des voix). Durant son mandat, Albert Corhay a la volonté que l’ULg prenne une place centrale dans le tissu socio-économique et culturel. Le mandat de Recteur du Pr Albert Corhay prendra cours le 1er octobre 2014 pour une durée de quatre ans. Il succédera ainsi au Pr Bernard Rentier, Recteur de l’ULg depuis 2005. Albert Corhay (59 ans) est professeur de Finances à HEC-Ecole de Gestion de l’Université de Liège. Il est diplômé en Administration des Affaires de l’ULg et a obtenu un Ph.D. (doctorat) en économie financière en 1989 à l’Université de Cambridge. Au sein de l’ULg, il a été Doyen de la Faculté d’Economie, de Gestion et de Sciences sociales (2002-2004) et ViceRecteur (2005-2009). Depuis 2009, il exerce les fonctions de Premier ViceRecteur de l’ULg. Ayant quasiment fait toute sa carrière à l’Université de Liège, Albert Corhay a aussi exercé des responsabilités dans le secteur privé et industriel. En effet, il a d’ailleurs évolué au sein de la société liégeoise Tubemeuse durant plusieurs années. Pour lui, l’Université a un rôle à jouer par rapport à la Société. Il désire développer trois axes importants: économique, culturel et social. Cela passera par une plus grande valorisation de la recherche via l’Interface Entreprises-Université de Liège, service de valorisation de l’ULg et via le LIEGE science park au Sart-Tilman. Le tissu culturel et économique liégeois est très vivace et l’Université de Liège doit y jouer un rôle moteur et anticiper les besoins de la Société. Cela va se faire en amplifiant les synergies entre les Facultés et la Société. Un exemple concret, «Verdir», le projet de rénovation des friches industrielles qui doit permettre d’aider à développer de nouveaux types d’activités. Cela demande des compétences techniques, juridiques, sociologiques, etc. C’est un projet du Pr Eric Haubruge ini-

tié avec l’appui du Recteur Rentier, et qui se poursuivra sous le rectorat d’Albert Corhay, dont Eric Haubruge deviendra le Premier Vice-Recteur à partir de la rentrée. Ce contexte doit aussi favoriser la diffusion de l’esprit d’entreprendre dans toutes les couches de l’Université jusqu’aux étudiants. Ceux-ci ont déjà la possibilité d’effectuer des stages en entreprise mais ces stages ne sont pas les seules opportunités mises à la disposition des étudiants. Ils ont en effet la possibilité d’opter pour le statut d’étudiant-entrepreneur, unique en Belgique francophone, s’ils sont porteurs d’un projet de création d’entreprise. Ce statut valable pour une période de douze mois, renouvelable, offre plusieurs avantages: l’aménagement des horaires d’examens et des travaux pratiques, un encadrement par des tuteurs ou un accès à l’incubateur d’entreprises de l’ULg, le Venturelab, etc.. L’Université de Liège, premier employeur régional avec le CHU de Liège (plus de 5000 collaborateurs chacun) a toujours été très active dans la vie économique de la région liégeoise notamment par la création d’entreprises. Certains fleurons des secteurs biotech et spatial sont issus de l’Université. Il y a aussi les nombreuses entreprises spin-offs (start-up technologiques) qui voient le jour par le biais de l’Interface Entreprises-Université. Ce département de l’Université, créé à la demande du monde économique il y a 25 ans, a pour mission de dynamiser les relations entre l’ULg et l’extérieur, de valoriser économiquement les activités de recherche universitaire (création d’entreprises spin-off, dépôt de brevets, etc.) et proposer un catalogue de formations à destination des entreprises. A présent, sous l’impulsion du nouveau Recteur, l’Université

©J-L Wertz 2014

de Liège doit aller plus loin, être plus prospective en anticipant les besoins des entreprises. Plus d’informations: www.ulg.ac.be - press@ulg.ac.be

Maxime Collard cellule communication INTERFACE ENTREPRISES-ULG


AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

37

TKM INDUSTRIES Rue Dossay 5 B-4020 Wandre Tél 04/370.95.95 Fax 04/362.25.10 E-mail : info@tkmi.be Web site : www.tkmi.be

VOTRE SOLUTION GLOBALE TKM est située dans un hall industriel moderne de plus de 4.000 m2. Elle emploie environ 45 collaborateurs. En tant que fournisseur de solutions, TKM fabrique des produits destinés notamment aux secteurs : aéronautiques, électriques, ferroviaires, chimie, fibre de verre, armement, alimentaire, construction énergétique, nucléaire ... TKM est organisée en 5 départements de production : FERRONNERIE / MAINTENANCE / SOUDURE / TOLERIE / USINAGE. Ceci permet de maintenir la spécialisation et les qualifications de nos opérateurs. Chaque département de production est dirigé par un chef de département spécialisé pour assurer une meilleure qualité de travail et un service impeccable. La solution globale que TKM est capable de mettre en place lui permet de fournir des solutions proactives pour répondre aux besoins changeants de ses clients et de leurs exigences en matière de sécurité et d’environnement.


38

I INNOVATION

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

NOUVEAUX BUSINESS MODELS Sirris et Agoria ont entamé un exercice stratégique de définition des tendances techniques, économiques et sociales qui impacteront les entreprises de l’industrie technologique dans les 3-5 ans. Cet exercice est basé sur: une analyse de grands roadmaps publiés par des experts de par le monde; l’input des spécialistes de Sirris, de leur expérience et de leur veille technologique; les apports et la validation des industriels de l’industrie technologique. L’innovation passe par de nouveaux business models, de nouveaux produits et de nouvelles techniques de fabrication. Treize thèmes ont été identifiés; chacun se compose de plusieurs étapes évolutives et passer de l’une à l’autre représente un changement de paradigme pour l’entreprise. Sans entrer dans les détails de l’étude et de ses résultats, il peut être intéressant de regarder de plus près certaines des tendances relevées qui aboutissent à une vision pratique de ce que sera l’usine, le produit ou le service du futur.

“People don’t want a quarter-inch drill, they want a quarter-inch hole.” [Theodore Levitt].

ment imité par les concurrents dans un marché soumis à rude compétition.

Dans de nombreux cas, l’entreprise n’a pas d’avantages techniques décisifs sur ses concurrents. Le client s’orientera dès lors vers un produit de qualité, qui répond aux standards du marché et qui est disponible à un prix compétitif, mais cela ne suffira pas pour emporter sa décision d’achat.

Un exemple: Dyson développe et commercialise une gamme de sèche-mains «Dyson Air Blade» très performants à un prix concurrentiel. Grâce, notamment, à la conception d’un des plus petits moteurs de 1600 W complètement intégré au monde, la firme offre au client des caractéristiques uniques qui la distinguent de ses concurrents. La proposition de valeur est résumée dans ce slogan: «Dyson AirBlade, les plus rapides et les plus hygiéniques des sèche-mains».

Là où classiquement, le produit est évalué sur une base rationnelle, en fonction des caractéristiques techniques et du prix à court terme au moment de l’achat, pour rester compétitive, l’entreprise peut fournir un produit ou un service dont le coût est envisagé sur toute sa durée de vie, dont la valeur est émotionnelle et dépend de la qualité perçue ou encore dont la valeur réside dans la manière dont il remplit sa fonction. Examinons ici quatre modèles.

Une série d’articles illustra trois tendances que l’on peut observer dans les business models. Ce premier a trait au thème «Proposition de valeur». Get the right value on the right moment

Beaucoup d’entreprises segmentent leur marché en fonction du profil des clients ou des caractéristiques de leur produit et différencient leur offre en y ajoutant des fonctionnalités. Mais le point de vue du client est souvent différent. Il a une fonction à remplir (s’habiller, trouver de l’information, s’éclairer, se déplacer d’un point à un autre, …) et cherche le meilleur produit ou service pour ce faire. La technologie, les capacités de l’entreprise à produire, et même la «possession» du produit en tant que tel deviennent secondaires par rapport à la fonction qui constitue son objectif.

caractéristiques optimales au moment de l’achat L’offre de valeur de l’entreprise se concentre sur l’amélioration des caractéristiques du produit et de son équilibre au moment de l’achat - performances optimales, qualité, coût, délais de livraison… La décision d’achat est basée sur ce ratio. Le client a peu ou pas de lien émotionnel avec le produit et il peut facilement en changer. Le produit risque d’être rapide-

coût de la possession Lorsque les performances ou la qualité au moment de l’achat ne sont plus différenciateurs, l’entreprise peut mettre l’accent sur le «Total Cost of Ownership» (TCO) qui étend la proposition de valeur sur le cycle de vie du produit. Le coût inclut non seulement le prix initial mais aussi des frais liés à l’utilisation du produit. Le risque est moins élevé pour le client et cet argument rationnel peut soutenir sa décision d’achat. Cette offre de valeur implique une relation à plus long terme client-fournisseur et rend plus difficile le basculement vers un autre produit. Un exemple: les compresseurs d’air sans huile d’Atlas Copco sont plus chers à l’achat, mais le client doit considérer le coût total de possession : pas de remplacement de filtres coûteux, moins de coûts de maintenance, pas de frais de traitement des huiles usées, pas de chutes de pression dans les filtres et donc pas d’énergie consommée pour les compenser… D’autres coûts cachés sont encore à prendre en compte dans une comparaison de produits : risque d’un produit final contaminé, arrêts de production, mauvaise image de marque… Leurs compresseurs Classe 0 peuvent donc être compétitifs même si l’investissement de départ est plus élevé.

expérience sensorielle Dans ce modèle, la proposition de valeur de l’entreprise ne se limite pas aux aspects fonctionnels du produit, mais vise à y ajouter une expérience sensorielle. Sa valeur est abordée d’une manière plus globale et


I INNOVATION

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

intègre des aspects émotionnels (prestige, fun, look and feel adapté au segment de marché, interaction avec l’utilisateur et ergonomie…). Chaque aspect contribue à l’expérience globale du client et l’ensemble constitue la «marque» du fournisseur. Le défi consiste à susciter les émotions adéquates via les bons canaux au bon moment. Cela implique de connaître son client et de comprendre ses besoins et ses envies.

la firme, c’est que les clients les achètent pour leur style, sur un coup de cœur.

tel. A la limite, le produit du futur n’est plus un produit.

exécution parfaite de la fonction

Un exemple: Philips a développé un éclairage intelligent, sur mesure, qui répond aux exigences de l’espace, et à un prix raisonnable pour le client. Il est proposé non via une vente ponctuelle mais par un système «Pay-per-lux». Philips reste propriétaire de ses produits et le client bénéficie de la maintenance et de l’entretien, ainsi que la possibilité d’adapter sa configuration lorsque ce sera nécessaire. Le slogan: «Pay-per-Lux –a whole new way to deliver light».

Mettre le focus sur l’expérience fournie au client permet de se connecter émotionnellement à lui, de le fidéliser et de construire une image forte. Le client n’éprouve pas la nécessité de basculer vers un autre fournisseur. On est loin ici des négociations sur les prix, les caractéristiques techniques ou les délais de livraison. Un exemple: Ice Watch vend une identité plus qu’une montre ou un smartphone. Les caractéristiques techniques de ses produits diffèrent peu de celles des concurrents, mais ce qui fait le succès de

La proposition de valeur de l’entreprise se concentre sur l’exécution parfaite de la fonction à remplir, ce qui est la vraie demande du client. Celui-ci se soucie peu du produit mais veut pouvoir remplir à tout moment et en toute circonstance la fonction pour laquelle il a exprimé un besoin. Il recherche non une possession mais une solution par rapport à une tâche à effectuer. Cette tâche est différente selon le client et cela implique des caractéristiques (fonctionnelles et émotionnelles) différentes. Le produit doit présenter de nombreuses possibilités activables selon la demande. La proposition de valeur est adaptée pour répondre aux attentes du client et pour lui offrir une solution globale indépendamment du produit en tant que

39

Dans les prochains numéros: deux autres évolutions dans les business models : servitisation et innovation en réseau.

Fabienne Monfort-Windels SIRRIS

Rester compétitif durablement Relevez le déf i avec Sirris! Sirris est le centre collectif de l’industrie technologique belge. Nous aidons les entreprises à mettre en oeuvre des innovations technologiques – de l’idée initiale à la solution opérationnelle.

Contact Jean-Claude Noben T +32 498 91 93 77 jean-claude.noben@sirris.be

www.sirris.be

info@sirris.be


40

I INNOVATION

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

BOIRE AVEC DES OBJETS INTELLIGENTS Boire un petit coup, c'est agréable… Mais ce n'est pas simple : il faut boire suffisamment d'eau, pas trop de boissons sucrées et veiller à la qualité de ce que l'on boit. Moyennant quoi, on peut se détendre en regardant un film.

une tasse qui surveille les calories dans votre boisson Vessyl, développée par Mark One, est un mug intelligent qui détecte et analyse la boisson (liquide, yaourt, smoothie…) qui y est versée: quel type de boisson, quel contenu en sucres, protéines, calories, caféine… Dans la plupart des cas, les capteurs peuvent même identifier la marque du breuvage. Le résultat s’affiche en temps réel sur un smartphone via une app qui calcule aussi le total ingéré sur la journée. Sachant, par exemple, que les boissons sont une source importante de calories, ce mug intelligent peut aider à lutter contre l’obésité.

Chaque composant est contrôlé en fonction du consommateur et le suivi de ce constituant s’affiche sur le mug. Vessyl peut aussi indiquer à l’utilisateur quand il doit boire en fonction de son taux d’hydratation et cette information est affichée également sur la tasse, ou sur le smartphone. Ce mug sera commercialisé en 2015 au prix de 199 $.

une bouteille qui veille sur votre hydratation Tout le monde sait qu’il faut boire beaucoup d’eau, mais tout le monde ne le fait pas, souvent par simple oubli. Vittel vient de lancer un bouchon intelligent. Une fois

visé, il déclenche un minuteur et au bout d’une heure, un petit drapeau se lève sur la bouteille, signe très visuel qu’il est temps de s’hydrater. Ce packaging Refresh Cap a été conçu par le bureau Ogilvy & Mather de Paris.

achetez vos films en streaming avec votre bouteille de bière Movie Unlocker est un service de films en streaming développé par l’agence Heads&Hands pour promouvoir la bière hollandaise Grolsch. Grâce à un petit capteur sans fil beacon embarqué dans les bouchons, lorsque l’utilisateur ouvre la bouteille, le code qui y est stocké est vérifié et donne accès à des vidéos sur le site de Movie Unlocker. Il suffit alors de sélectionner un film sur un PC ou un smartphone, de cogner la bouteille de bière sur l’écran et le système se lance automatiquement.

L’objectif est d’offrir aux clients une alternative ludique aux promotions et cadeaux qui passent par la collecte et l’envoi de bons ou l’introduction de codes online.

un capteur pour analyser le contenu de votre verre Il arrive lors de soirées agitées d’ingérer à son insu des substances dangereuses telles que du GHB. Pour contrôler que personne n’a versé un composant nocif dans une boisson, une start up canadienne propose le testeur Pd.id ( Personal Drink ID) qu’il suffit de plonger dans le verre. Ce dispositif compact, de 8 x 2 x 0.6 cm, contient des capteurs qui analysent en quelques secondes le spectre lumineux, la conductivité et la température du liquide dans lequel il est plongé. Après comparaison avec les informations d’une base de données, il indique la conformité ou non de la boisson à l’aide d’une diode verte ou rouge. Le module peut se connecter sans fil à un smartphone pour obtenir des informations complémentaires sur la composition et les risques en fonction des résultats de l’analyse.

Des détecteurs existent déjà, mais ils sont à usage unique. Celui-ci est réutilisable. Il est alimenté par une batterie Li-ion qui suffit pour 40 utilisations. A la vôtre !

Fabienne MonfortWindels SIRRIS


AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

LE

MOYEN IDÉAL DE VOUS FAIRE CONNAÎTRE DE IDEALE WEG U TE LEREN KENNEN DER IDEALE WEG EUCH KENNEN ZU LERNEN

Contact : Patricia GUIOT tél. 00 32 (0) 4 370 18 94 e-mail : revue@aihe.be

41


42

I ETUDES

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

ASSEMBLAGE DES COILS EN SIDÉRURGIE L’acier est un mélange de fer et de carbone dans certaines proportions avec d’autres éléments chimiques permettant d’apporter des caractéristiques particulières. Cette mixture est réalisée à très haute température (fusion du fer). L’acier liquide est alors coulé en «gros lingots» (brames). Or? pour la fabrication de produits, ce sont généralement des tôles d’une faible épaisseur (quelques millimètres) qui sont utilisées. Pour obtenir l’épaisseur souhaitée, le lingot est «laminé», c’est-à-dire qu’il passe entre des rouleaux pour y être écrasé petit à petit. Lors de ces opérations de laminage, il deviendra une tôle de plus en plus fine et de plus en plus longue (de quelques dizaines de mètres jusqu’à plusieurs kilomètres en fonction de l’épaisseur). Celle-ci sera enroulée sur elle-même pour obtenir une bobine (ou «coil»), afin de pouvoir la manipuler, la stocker et la transporter facilement. Ces bobines vont pouvoir subir différents traitements additionnels, comme par exemple: un traitement thermique pour obtenir des caractéristiques mécaniques voulues, une galvanisation qui est une protection contre la corrosion, une peinture, etc. Les lignes de production sidérurgiques qui réalisent ces opérations sont des procédés dits «continus», c’est-à-dire que le proces-

sus ne s’arrête pas. Or, la tôle constituant une bobine ayant une longueur définie, il est nécessaire de joindre la fin de la bobine avec le début de la suivante: c’est l’opération de «raboutage de coils».

raboutage des coils La soudure réalisée lors du raboutage va parcourir toute la ligne de production en traversant des dizaines de rouleaux et en subissant une certaine tension. Elle doit donc être suffisamment résistante, car toute rupture entraîne un arrêt de la production et, par conséquent, des pertes financières importantes. La technologie utilisée très largement pour la réalisation de cette soudure en sidérurgie est le soudage par résistance (à la molette). Néanmoins, depuis plusieurs années, l’industrie sidérurgique développe constamment de nouveaux types d’aciers pour répondre à des besoins d’applications techniques spécifiques, et notamment des aciers spéciaux à haute

valeur ajoutée. Les aciers sont donc de plus en plus performants mais, ce faisant, sont devenus de plus en plus difficiles à souder par résistance. C’est pourquoi des solutions ont vu le jour et notamment l’utilisation du laser, déjà bien connu dans d’autres domaines d’application.

soudage laser Pour pallier aux problèmes rencontrés lors du soudage, des installations de soudage laser à gaz (laser CO2) ont remplacé les soudeuses par résistance sur certaines lignes de production. Cette technologie pose, elle aussi, des problèmes. En effet, non seulement l’installation est très coûteuse mais elle nécessite un entretien important. De plus, le faisceau laser CO2 ne peut pas être transporté par fibre optique et nécessite des chemins créés par les miroirs, ce qui est une solution moins flexible et plus sensible dans l’environnement sidérurgique.

soudage hybride Afin de répondre aux besoins spécifiques rencontrés pour le raboutage des coils, la société wallonne MALEX S.A., spécialisée dans la conception, l’entretien et l’upgrade des soudeuses, a imaginé une solution innovante de soudage hybride. Un prototype de la machine a pu être construit avec le support du centre de recherche CEWAC et le soutien financier de la Région wallonne.

Pièces types Préséries Outillage de précision Fraises et porte outils spéciaux à plaquettes Rue Neuville, 17 - 4690 BOIRS • Tél. 04/286 14 70 • Fax 04/286 48 89


I ETUDES

L’idée de MALEX S.A. était d’intégrer, dans une machine existante, non seulement le soudage laser YAG, mais aussi une double découpe simultanée par laser, tout en conservant le soudage par résistance, ce qui offre les avantages suivants:

AIHE Revue nr. 194 août-septembre 2014

43

augmentation des compétences et réduction du stress de l’opérateur, car il continue à utiliser la technologie qu’il connaît et accroît ses compétences dans une nouvelle technologie; la mise en place est rapide, car la technologie laser est intégrée dans la machine existante, la majorité du travail peut être réalisée en temps masqué; réalisation d’un recuit de la soudure en utilisant les molettes de soudage par résistance (cette opération rend de la souplesse à la soudure) sans perte de temps (pendant le même passage que le soudage laser).

flexibilité de la machine: possibilité de choisir l’une ou l’autre technologie en fonction du type d’acier; fiabilité de la machine; qualité supérieure de la découpe laser;

l’équipe du CEWAC

2 têtes de découpe laser

soudage laser des tôles découpées laser

HERSTAL - Construction des bâtiments B9 et B10 NRB S.A. - Architecte : ALTIPLAN° architects S.C. S.C.R.L.

NOTRE EXPÉRIENCE... VOTRE AVENIR !

Ets J. Wust S.A. Route de Falize, 151 | B - 4960 MALMEDY | Tél. : +32 (0)80 79 27 11 | Fax : +32 (0)80 79 28 12 | commercial@wust.be | www.wust.be


D UK ESPAÑA 32&&ơƸ NEDERLANDS I P

T O

A R

T

L U

I G

A A

L

à la lecture comme à l’écriture LA TRADUCTION PROFESSIONNELLE AUX MEILLEURS PRIX DANS LES MEILLEURS DÉLAIS

DES TRADUCTIONS...

UNE ÉQUIPE...

UN INVESTISSEMENT...

… multidisciplinaires, multilingues et de qualité ! SFX Translated vous propose des services de traduction dans la majorité des langues internationales et la totalité des langues européennes. Nos traducteurs travaillent toujours vers leur langue maternelle et uniquement dans leurs domaines de spécialités ! SFX Translated, un service de qualité à prix réduit !

… à votre écoute 7 jours sur 7 ! SFX Translated, votre partenaire traduction, est une jeune entreprise dynamique vous proposant ce qu’il existe de mieux en termes de disponibilité. Nous prenons en charge votre projet de manière optimale pour que vous puissiez profiter d’un résultat à la hauteur de vos attentes et d’un document prêt à l’emploi !

... rentable qui vous aidera à étendre votre zone de chalandise, vous permettra de pénétrer de nouveaux marchés et se rentabilisera ainsi de lui-même. Quel que soit la région que vous ciblez ou le marché dans lequel vous évoluez, nous y avons déjà certainement travaillé ! Vous pouvez compter sur SFX Translated pour adapter vos produits à n’importe quelle région !

Soignez votre lisibilité, optez pour SFX Translated!

SFX TRANSLATED 171, première avenue 4040 Herstal - Belgique

+32 / 4 277 88 08 info@sfx.be

www.sfx.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.