Revue bimestrielle / Dépôt LIEGE X
n°191 février - mars 2014 G
2
I SOMMAIRE
Sommaire EDITORIAL 3 anticipation & prospective, pour réussir les prochaines années ! ....................................................................................... NOS ACTIVITES 45 cocktail de nouvel-an european circus marché de noël de Liège atelier «réseaux sociaux» présence au 5e séminaire d’Atradius ....................................................................................... UN AMI 67 Eric Palante était aussi un chef d’entreprise hors normes ....................................................................................... JURIDIQUE 8 9 quels droits faut-il pour demander un permis d’urbanisme? ....................................................................................... PATRIMOINE 10 conversion des titres au porteur: état de la situation ....................................................................................... FISCALITE 11 factures d’acomptes: le régime transitoire actuel sera également applicable en 2014 ....................................................................................... IMPORT-EXPORT 12 13 le marché cible 2014: la Suisse ....................................................................................... FISCALITE 14 la notion de représentant permanent; quid de la représentation en cascade? ....................................................................................... NOUVEAU MEMBRE 15 alchimie ....................................................................................... PRESENTATION AIHE 16 ....................................................................................... NOS MEMBRES 17 21 ....................................................................................... UN DE NOS MEMBRES 22 precical ....................................................................................... WEB 23 24 comment bien référencer son site web via des mots-clés payants? ....................................................................................... INNOVATION 25 27 propriété intellectuelle et additive manufacturing: de nouveaux défis ....................................................................................... DROIT SOCIAL 28 les réductions de cotisations sociales régionalisées en 2014 ....................................................................................... ASSURANCE 29 les nouvelles règles relatives à la clause bénéficiaire en cas de décès ne seront pas sans conséquences pour les assurances de groupe et les engagements individuels de pension ....................................................................................... ART CULINAIRE 30 31 les «Toques Blanches d’un Soir» 2013 ! «la Rencontre du Poisson et de la Bière» ! ....................................................................................... QUALITE 32 33 la famille ISO/CEI 27000 ....................................................................................... ETUDES 36 39 remplacement de la norme EN 287-1 par la norme EN ISO 9606-1 .......................................................................................
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
rédacteur en chef :
Thierry JOTTARD
éditeur responsable :
Walthère MATHOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé
publicité :
Patricia GUIOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé Tél : 04 370 18 94 Fax : 04 370 19 47 E-mail : revue@aihe.be Site web : www.aihe.be
ont collaboré à ce numéro : R. CALLA • J. COLOT • R. COX • M. GERMIS • P. HENFLING • D. JACOB • F. MATHONET • C. MATHYSEN • F. MONFORT • V. SCHENKEL • J.-M. SECRETIN • P. SVAROVA • T. STREEL G. VANDERGUCHT • A. VIATOUR • Sous la coordination de Jean Lemaître, responsable de la Commission AIHE Revue. Les articles publiés n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Tous nos rédacteurs sont susceptibles d’être contactés, leurs coordonnées sont disponibles auprès de notre éditeur responsable. Tous droits de reproduction, d'imitation ou d'adaptation même partielle, par quelque moyen que ce soit, y compris la photocopie et l'informatique sont strictement réservés, sauf accord écrit de l'éditeur.
imprimé par :
secrétariat de l’AIHE :
Patricia GUIOT Voie de l’Ardenne, 134 B-4053 Embourg Tél. : 04 264 10 79 Fax : 04 264 32 98 infos@aihe.be
index des annonceurs : AIHE REVUE • ATE • CLEANING MASTERS • DELBECQ • DELOITTE FIDUCIAIRE • EDI PLUS • GRAS SAVOYE • IRON SALE EUROPE • LERUSE • MEUSINVEST • PROMEBAT • QUALIBEL • SFX TRANSLATED • SIRRIS • SPIRLET AUTOMOBILES • THISE • dates de parution : Février • Avril • Juin • Août • Octobre • Décembre
abonnement : annuel : 25.00 € htva
couverture : © Walthère Mathot « Comme les membres de l’AIHE, voyez grand ! ».
I ÉDITORIAL
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
3
ANTICIPATION & PROSPECTIVE, POUR RÉUSSIR LES PROCHAINES ANNÉES ! I Pour aborder le moyen terme avec succès, nos PME auront besoin de nombreux Léonard de Vinci, de véritables Jules Verne, de multiples Steve Jobs. Il ne s’agira pas d’établir d’hypothétiques «plans sur la comète», mais bien de faire preuve d’analyse prospectiviste, puis de déclinaison pragmatique pertinente, au cœur d’une dynamique technologique de + en + galopante. Déjà au XVème siècle, observant avec attention son environnement, Léonard de Vinci ne nous avait-il pas notamment conceptualisé le premier hélicoptère à pales inclinées, la mitrailleuse, le pont tournant, de grandes avancées hydrauliques, …? Courant XIXème, Jules Verne n’avait-il pas anticipé, parmi d’autres réalités à venir, une liaison directe Zanzibar-Sénégal Atlantique, le tour du Monde en 80 jours, de la Terre à la Lune, …? Le génie de Steve Jobs n’a-t-il pas surtout été de voir ce que d’autres ne voyaient pas; de concevoir le futur des décennies suivantes? Dès aujourd’hui, nous devons cultiver une attention particulière pour une science nouvelle, d’une importance en croissance exponentielle: la «PROSPECTIVE» (une réflexion analytique, pour éclairer l’action présente à la lumière des futurs possibles). Elle devra dorénavant occuper une place conséquente au cœur de nos projections stratégiques; tant l’évolution technologique galope, tant il devient complexe d’anticiper ce que sera notre futur à 5 ans. Une évidence supplémentaire est à considérer: au fil des siècles, la masse d’informations à assimiler a connu une croissance logarithmique. Aujourd’hui, voir à 20 ans devient difficile, tant le nuage d’informations s’amplifie (Cf. Internet). De tous temps, l’homme s’inspire de son environnement pour créer les innovations scientifiques et technologiques. Avec humilité et réalisme, mais avec ambition et enthousiasme forts, comment pourrons-nous, au travers de nos PME et au bénéfice de nos cités, provoquer les meilleures réflexions permettant de réelles avancées? Ceci, pour concrétiser au mieux du possible de réelles évolutions, génératrices de valeur ajoutée, dont l’Europe Occidentale dans son ensemble aura de + en + besoin, pour préserver ses conditions de vie, tout simplement. Pour conclure, cultivons: Enthousiasme, Anticipation, Innovation !
Thierry Streel Administrateur
4
I NOS ACTIVITÉS
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
COCKTAIL DE NOUVEL-AN Le jeudi 9 janvier, le Conseil d’Administration avait convié l’ensemble de ses membres à se réunir pour les traditionnels échanges de voeux autour d’un sympathique cocktail. Pour cette édition 2014 du Cocktail de Nouvel An, c’est chez un de nos membres, LEM intérim, que la fête avait lieu. Après un bref mot d’accueil de Jean Lemaître, c’est à notre Vice-Président, Christian Pans, que revint le micro pour présenter les voeux de l’Association, notre Président étant empêché ce soir-là à la suite d’une mauvaise chute. Il reprit d’abord le message de Thierry Jottard, avant d’apporter sa touche personnelle au discours. La courte séance académique fut suivie d’une réception très conviviale à laquelle participa plus du tiers des entreprises membres, un signe positif pour le Conseil d’Administration au moment d’aborder 2014 avec plusieurs beaux projets en réflexion. Plus de photos sur notre site web www.aihe.be
I NOS ACTIVITÉS
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
5
UNE ANIMATION FAMILIALE À L’EUROPEAN CIRCUS Plus d’une trentaine de places en loges réunissait nos membres amateurs de cirque à la traditionnelle séance de l’European Circus de Liège du 14 décembre . Une façon de nous retrouver en un petit groupe au travers d’une formule sympa plutôt que de s’y rendre de manière isolée. A l’issue de la représentation, nous avons eu l’occasion de goûter tous ensemble, en toute simplicité, sous le chapiteau du cirque. Cette année, l’AIHE REVUE remettait un trophée et celui-ci a été décerné à «Monsieur Loyal», Christophe Ivanes, lors de la séance de clôture. © A. Dechamps
MARCHÉ DE NOËL: RETOUR À LA TRADITION Le 14 décembre dernier, une quarantaine de nos membres s’est retrouvée Place Saint-Lambert pour un des événements incontournables qui rythment la vie de notre Association : la visitedégustation du Marché de Noël. La météo avait beau être clémente, le vin chaud et les «gouttes» n’en étaient pas moins agréables pour autant… et consommés avec d’autant plus de bonhommie que chacun avait pris ses dispositions pour le retour (Bob, taxi, bus,… les membres de l’AIHE sont raisonnables et prévoyants). Cette édition 2013 marquait aussi le retour à la traditionnelle raclette sur le marché-même… Le chalet au pied de la piste de luge n’offre certes pas le confort d’un restaurant « en dur », mais le plaisir de la dégustation des spécialités fromagères au coeur-même de l’ambiance festive reste tout à fait particulier… et unanimement apprécié.
ATELIER « RÉSEAUX SOCIAUX » À TECHNIFUTUR Dans le cadre de la commission TIC de l’AIHE, Phiilippe Brachotte de Technifutur organisait, le 5 février dernier, un atelier «Comment améliorer sa stratégie de communication et gérer son e-Réputation?». L’objectif était de montrer l’importance de surveiller la réputation de son nom, de ses produits ou de ses services sur Internet pour améliorer la croissance de son entreprise. Après un bref mot de bienvenue et d’introduction, ce sont les enjeux de l’e-Réputation qui ont été abordés suivis de deux études de cas des sociétés ETILUX et MAISON TASSET. La séance s’est terminée par un volet questions-réponses à l’issue duquel nos membres se sont retrouvés autour d’un drink bien sympathique permattant à chacun de prolonger ainsi le débat.
AIHE REVUE ÉTAIT AU 5E SÉMINAIRE ATRADIUS Ce 11 février, au Wild Gallery de Forest, l’AIHE Revue était présente au séminaire annuel de notre membre ATRADIUS : «Que font les leaders pour piloter leur entreprise vers un avenir brillant?».
6
I UN AMI
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
ERIC PALANTE ÉTAIT AUSSI UN CHEF D’ENTREPRISE HORS NORMES I Le 9 janvier dernier, notre ami Eric Palante s’est arrêté en bord de piste sur les routes du Dakar, qu’il empruntait pour la onzième et dernière fois. Motard expérimenté, adepte puriste du rallye raid sans assistance, il fut victime de sa passion. La presse, nationale et internationale, ne s’y est pas trompée, en dressant unanimement un portrait d’Eric sans équivoque : sa gentillesse, son courage, son engagement, son mérite, tant de qualités qu’il aurait été mesquin de passer sous silence… tous ces traits de caractère furent dépeints avec beaucoup de justesse par des journalistes qui, de toute évidence, avaient appris à apprécier l’homme au hasard des rencontres. Plus tard, lorsque les proches et amis d’Eric se réunirent pour lui dire un dernier adieu, on put mesurer pleinement l’aura affective qui rayonnait autour de lui. Ses amis, ses enfants, son épouse Monique, tous eurent des mots d’une tendresse saisissante pour ce géant dont le physique robuste contrastait tellement avec la douceur de sa voix et de son regard.
stand sur le thème du Dakar au salon Initiatives
®
Pour nous, membres de l’AIHE, nous avions en outre le privilège de connaître une autre facette de la personnalité d’Eric, car il serait injuste d’oublier qu’il fut aussi un membre très actif de notre Association, dont il fut aussi Administrateur pendant plus de 6 ans, mettant au service de tous son énergie positive.
®
®
séance commission GET «Le Dakar, votre entreprise, même combat !»
Qui dit AIHE dit entrepreneur. C’est sans doute l’aspect du curriculum vitae d’Eric qui a pu échapper le plus facilement au grand public, et pour cause. Autant Eric avait à cœur d’offrir à ses sponsors une visibilité optimale lors de ses périples à moto, autant il était d’une discrétion et d’une modestie telles qu’il n’a jamais cherché à mettre en avant ses propres sa légendaire bonne humeur; ici à l’animation Comblain-au-Pont
I UN AMI
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
7
activités. Et pourtant… son entreprise, active dans le nettoyage et spécialisée dans les chantiers difficiles, jouissait également d’un succès mérité.
Ayant eu le privilège de faire appel quelques fois à ses services, notamment à la veille d’emménager dans un nouveau bâtiment construit pour notre entreprise, je peux témoigner de cette approche hors du commun. Il fallait voir Eric arriver sur chantier avec son équipe… un chef certainement, mais à l’image d’un capitaine d’équipe de foot, le premier à mouiller son maillot pour donner le rythme aux autres. J’ai vu Eric la raclette à la main, j’ai vu Eric porter des seaux d’eaux usées, s’engageant avec au moins autant d’ardeur que chacun de ses hommes… Son équipe, multiculturelle et dévouée, ne ressemblait pas à beaucoup d’autres, et Eric l’avait de toute évidence construite autour de valeurs humaines fortes. Je ne résiste pas à raconter l’anecdote, parce qu’elle illustre si bien l’ouverture d’esprit de notre Ami : au plus fort d’une journée de dur labeur (il fallait nettoyer de fond en combles notre bâtiment à la veille de l’arrivée du mobilier), un des hommes d’Eric a soudain quitté ses vêtements de travail et s’est éclipsé une petite heure, avant de revenir travailler en redoublant d’énergie; j’appris plus tard dans la journée qu’il était allé jusqu’à la mosquée voisine pour partager un moment de prière avec les musulmans du quartier… Quel patron autre qu’Eric aurait permis une flexibilité aussi incongrue, aussi irrationnelle aux yeux de la plus grande majorité d’entre-nous ?
®
Eric n’était pas un concurrent du Dakar ordinaire… Il était sans doute également un patron atypique… mais sa recette de gestion, faite d’engagement personnel sur le terrain et de respect de ses collaborateurs, mérite également un coup de chapeau.
J’ai croisé un de ses plus fidèles collaborateurs aux obsèques. Il m’a reconnu et est tombé dans mes bras, avec moult effusions… de toute évidence, cet homme-là n’avait pas perdu un patron, mais un proche, un ami, presque un frère. Je suis heureux d’avoir été le témoin de cette subtile alchimie qui liait Eric à ses hommes… ému de vous la dépeindre dans les colonnes de l’AIHE Revue. L’Amitié d’Eric était un bonheur que je partageais avec de nombreux chançards des cinq continents… l’expérience de plonger un instant dans son univers professionnel fut un plaisir plus exclusif… je mesure, aujourd’hui plus que jamais, ce privilège. Hasta luego, compadre !
une participation toujours fidèle; ici, entre autres, au marché de Noël de Liège
8
I JURIDIQUE
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
QUELS DROITS FAUT-IL POUR DEMANDER UN PERMIS D’URBANISME ? I Jusqu’il y a peu, on avait coutume de considérer que n’importe qui pouvait demander un permis d’urbanisme pour n’importe quel bien, quand bien même n’aurait-il aucun droit sur le bien en question. Il aurait alors un permis dont, tout simplement, il ne pourrait rien faire, faute d’avoir les droits pour l’exécuter. Tout cela est peut-être en train de changer, sous l’impulsion des décisions récentes du Conseil d’Etat. Et ce n’est pas sans impact sur les montages pour les opérations immobilières des entreprises… 1. En principe, les autorisations administratives, dont les permis d’urbanisme, sont toujours délivrées «sans préjudice des droits civils des tiers», pour reprendre la formule habituellement utilisée par le Conseil d’Etat dans ses décisions. En d’autres termes, le titulaire d’un permis d’urbanisme, lorsqu’il entreprendra ses travaux, ne sera pas dispensé de respecter les droits civils d’autrui. Il peut s’agir d’une servitude de passage, d’une servitude de vue, ou plus généralement du droit de propriété comme par exemple en matière de mitoyenneté. 2. S’agissant des titres et qualités que doit avoir une personne pour demander valablement un permis d’urbanisme, le raisonnement était identique, de longue date. Puisque, par principe, elle délivre le permis «sans préjudice des droits civils des tiers», l’administration compétente n’a pas à contrôler le titre et la qualité civile du demandeur.
Au surplus, aucune disposition légale ou réglementaire n’impose que les demandes de permis soient introduites par le propriétaire du terrain concerné par le projet de construction. Plusieurs décisions ont été rendues en ce sens par le Conseil d’Etat (voir par exemple un arrêt LUYPAERT n° 27.052 du 22 octobre 1986, A.B.M. 1986 p. 130). Si la question était plus débattue pour l’introduction d’une demande de permis de lotir ou d’urbanisation, en raison du caractère réglementaire qui s’attache à certaines dispositions de ces permis, la réponse paraissait claire pour l’introduction des demandes de permis d’urbanisme. Très concrètement, il semblait résulter de ce principe que n’importe qui pouvait valablement demander un permis d’urbanisme pour n’importe quel terrain. Par contre, la réalisation effective des travaux autorisés par le permis était bien évidemment impossible si le bénéficiaire de l’autorisation ne disposait pas des droits civils pour ce faire (droit de propriété, bail avec accord du propriétaire, droit de superficie ou d’emphytéose, etc.).
3. Pourtant, par le passé, dans des circonstances de faits certes un peu particulières, le Conseil d’Etat avait nuancé ce principe en considérant: «On ne peut cependant admettre que n’importe qui introduise une demande en autorisation de bâtir pour n’importe quelle parcelle. (…) Lorsque l’autorité compétente sait pertinemment que la qualité indiquée par le demandeur ne correspond pas à la réalité, elle ne peut délivrer le permis de bâtir» (Arrêt Opstaele n° 21270 du 16 juin 1981, AACE, 1981, p. 922). Mais cette décision restait isolée. 4. Aujourd’hui, il semble que les règles du jeu ont évolué. En effet, dans un arrêt SOORS du 24 mars 2011, le Conseil d’Etat a annulé un permis d’urbanisme délivré à la Ville de LA LOUVIERE au motif que le projet s’étendait partiellement sur une parcelle voisine, sur laquelle la Ville n’avait obtenu aucun droit qui lui permette de construire.
I JURIDIQUE
Pour le voisin concernÊ, la demande de permis d’urbanisme n’Êtait peut-être pas irrecevable, mais le permis Êtait irrÊalisable et donc illÊgal puisqu’il ne pouvait s’Êtendre sur son bien sans son accord. Le Conseil d’Etat a suivi cette argumentation et annulÊ le permis (voir arrêt SOORS n° 212.228 du 24 mars 2011). 5. La qualitÊ du demandeur est donc devenue un ÊlÊment dÊterminant de la dÊcision d’octroi du permis: il doit être refusÊ si le demandeur ne justifie pas disposer des droits civils nÊcessaires sur les terrains concernÊs pour pouvoir mettre en œuvre valablement le projet. Cela n’empêche pas que le permis d’urbanisme reste ensuite cessible, sans devoir prÊalablement obtenir l’accord de l’autoritÊ qui l’a dÊlivrÊ. 6. Cette Êvolution est plutôt rassurante car la situation prÊcÊdente, à savoir l’abstraction totale des qualitÊs et titres du demandeur de permis pour statuer sur une
AIHE Revue nr. 191 fĂŠvrier-mars 2014
9
demande d’octroi, avait des effets pervers. Lorsque n’importe qui peut obtenir un permis d’urbanisme sur n’importe quel terrain, il peut se servir de cette autorisation pour exercer une certaine pression en vue, par exemple, d’acquÊrir le bien, de faire supprimer une servitude ou, plus simplement, de forcer la main au propriÊtaire du terrain concernÊ pour qu’il achète au prix fort le permis d’urbanisme obtenu.
A dÊfaut, bons nombres d’opÊrations immobilières seraient compromises, par exemple dans le cas très frÊquent d’un projet initiÊ par un promoteur immobilier sur le terrain d’autrui, personne privÊe ou publique.
Le revirement de tendance constatĂŠ va permettre de freiner les spĂŠculations, ce qui est certainement apaisant. Mais il ne faut certainement pas aller trop loin.
En dÊfinitive, lorsqu’est envisagÊe une opÊration immobilière impliquant le dÊpôt d’une demande de permis par un demandeur qui n’est pas le propriÊtaire du terrain concernÊ, sans doute est-il prÊfÊrable de soumettre le projet à un juriste spÊcialisÊ avant l’introduction de la demande, pour qu’il vÊrifie si les conditions d’octroi sont bien respectÊes. Et, à dÊfaut, pour qu’il prÊcise quelles sont les modalitÊs à mettre en œuvre pour que le permis puisse être valablement dÊlivrÊ.
A ce jour, l’acquisition prÊalable d’un droit rÊel sur le bien ne constitue toujours pas une condition de recevabilitÊ d’une demande de permis d’urbanisme. Il suffira donc au demandeur de permis, s’il n’a aucun droit sur le terrain, de justifier que sa demande est introduite avec l’accord du propriÊtaire pour que le permis puisse lui être valablement dÊlivrÊ.
Jean-Marc Secretin avocat CABINET HENRY & MERSCH
%FMCFDR
4FSBJOH
-F QMBJTJS EF DPOEVJSF
/064 /064 .0#*-*40/4 1063 7053& .0#*-*5‰ %FT FYQMPJUT BV RVPUJEJFO FMCFDR T B % #PVMFWBSE 1BTUFVS 4FSBJOH 5ŠM JOGP!EFMCFDR OFU CNX CF
%FQVJT QMVT EF BOT OPVT OŃłBWPOT DFTTŠ EF SFMFWFS QPVS OPT DMJFOUT UPVT MFT EÂŠę ‹ T %ÂŠę ‹ T UFDIOJRVFT QPVS NBJOUFOJS OPT ŠRVJQFNFOUT BV TPNNFU EF MFVS GPSNF %ÂŠę ‹ T IVNBJOT QPVS BDDVFJMMJS EBOT VO FTQSJU DPOWJWJBM FU FGę ‹ DBDF VOF DMJFOU¨MF EF QMVT FO QMVT OPNCSFVTF %ÂŠę ‹ T ę ‹ OBODJFST QPVS PGGSJS  OPT DMJFOUT VO NBYJNVN EF TFSWJDF -B ę Œ FYJCJMJUŠ EFT IFVSFT EŃłPVWFSUVSF FU MŃłBHSBOEJTTFNFOU EF OPUSF OPVWFBV TIPXSPPN FU EF MŃłFTQBDF EŠEJŠ  #.8 1SFNJVN 4FMFDUJPO FO TPOU VO CFM FYFNQMF -B WFOUF EF NPUPT #.8 OFVWFT MF EŠWFMPQQFNFOU EV 2VJDL 4FSWJDF FU MB DSŠBUJPO EF MB #VTJOFTT -PVOHF FO TPOU VO BVUSF 5PVUF OPUSF ŠRVJQF FO FTU ę ‹ ¨SF FU UPVKPVST QSÂŞUF  SFMFWFS EF OPVWFBVY DIBMMFOHFT 1PVS WPVT FU QPVS WPUSF QMBJTJS EF DPOEVJSF
7*4*5&; /053& 4*5& 888 %&-#&$2 #.8 #& *OGPSNBUJPOT FOWJSPOOFNFOUBMFT "3 XXX CNX CF
10
I PATRIMOINE
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
CONVERSION DES TITRES AU PORTEUR : ÉTAT DE LA SITUATION I Afin de moderniser les marchés financiers belges et d’éviter diverses fraudes, dont celles aux droits de succession, rendues possibles par les titres au porteur, la loi du 14 décembre 2005 «visant la dématérialisation des titres au porteur» a prévu de faire disparaitre graduellement, pour les émetteurs belges, ce type de titres. Seuls existeront désormais les titres dématérialisés, représentés par une inscription en compte-titre, ou nominatifs, représentés par une inscription dans un registre tenu par l’émetteur. La première phase de la dématérialisation exigeait que les sociétés cotées soient prêtes à la dématérialisation pour le 1er janvier 2008. Pour ce faire, elles devaient avoir modifié leurs statuts afin de prévoir la forme dématérialisée, avoir conclu un contrat avec un organisme de liquidation et, enfin, avoir effectué un certains nombres de publications. En outre, depuis cette date du 1er janvier 2008, plus aucun titre au porteur ne peut être émis en Belgique et les titres au porteur étrangers ne peuvent plus être délivrés sur le sol belge. Entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2013 se déroule la seconde phase du processus de conversion. Durant celle-ci, les sociétés non cotées doivent elles aussi se mettre en ordre afin de pouvoir procéder à la conversion de leurs titres au porteur en titres nominatifs ou dématérialisés. La loi prévoit que la conversion des titres au porteur en titres dématérialisés peut être demandée auprès des teneurs de comptes agréés (les banques établies en Belgique) jusqu’à la fin de l’année 2013.
que va-t-il se passer aujourd’hui, après le 31 décembre 2013? Les titres qui existeront encore à ce moment-là sous la forme au porteur seront convertis de plein droit en titres dématérialisés pour autant que l’émetteur ait, au plus tard le 31 décembre 2013, pris les mesures nécessaires à leur conversion. Lesdits titres seront alors inscrits sur un compte de titres dématérialisés au nom de l’émetteur. Par contre, si les statuts de l’émetteur ne permettent pas l’émission de titres dématérialisés, c’est-à-dire si les mesures nécessaires n’ont pas été prises, les titres seront convertis de plein droit en titres nominatifs. Dans les deux cas, l’exercice des droits attachés aux titres au porteur convertis de plein droit en titres nominatifs ou dématérialisés est suspendu jusqu’à leur inscription sur un compte-titres ou leur inscription dans le registre des titres nominatifs au nom de leur titulaire et à sa demande. À partir du 1er janvier 2015, les titres cotés sur un marché réglementé dont le titulaire reste inconnu seront vendus par l’émetteur sur un marché régle-
menté. La vente est annoncée par un avis au Moniteur belge et dans deux organes de presse à diffusion nationale (l’un néerlandophone et l’autre francophone). La vente ne peut intervenir que dans le délai d’un mois à dater de la publication de l’avis et est effectuée dans les trois mois qui suivent. À partir de cette même date, les titres non cotés sur un marché réglementé dont le titulaire ne s’est pas fait connaitre seront mis en vente par l’émetteur. La différence avec les titres cotés se situe dans le fait que, pour les titres non cotés, la vente ne doit pas intervenir dans un délai déterminé. Enfin, à partir du 1er janvier 2016, la personne qui demande la restitution du produit de la vente ou des titres auprès de la Caisse des dépôts et consignations sera redevable d’une amende égale à 10% de ce produit ou de la contrevaleur des titres, par année de retard.
Joachim Colot Rosa Calla DELOITTE FIDUCIAIRE
Pièces types Préséries Outillage de précision Fraises et porte outils spéciaux à plaquettes Rue Neuville, 17 - 4690 BOIRS • Tél. 04/286 14 70 • Fax 04/286 48 89
I FISCALITÉ
AIHE Revue nr. 191 fĂŠvrier-mars 2014
11
FACTURES D’ACOMPTE : LE RÉGIME TRANSITOIRE ACTUEL SERA ÉGALEMENT APPLICABLE EN 2014 I PrĂŠcĂŠdemment‌ Au 1er janvier 2013, de nouvelles règles sont devenues d’application en ce qui concerne l’exigibilitĂŠ de la TVA belge. Ce changement a eu un impact considĂŠrable sur les factures d’acompte. En bref: ce nouveau règlement a pour consĂŠquence que la facturation (facture d’acompte ou facture finale), qui prĂŠcĂŠderait la livraison de marchandises ou la prestation de services, ne rend plus d’office la TVA exigible. En principe ces règles auront pour consĂŠquence que: ÂŽ les fournisseurs ne devront payer la TVA qu’au moment de l’accomplissement du service ou de la livraison de marchandise ou, en cas de paiement antĂŠrieur, au moment du paiement; ÂŽ les acheteurs de marchandises ou prestations de services ne pourront donc rĂŠcupĂŠrer la TVA que dans la mesure oĂš ils auront payĂŠ au prĂŠalable ou au moment de l’accomplissement du service ou de la livraison de la marchandise, le tout basĂŠ sur une facture correcte; ÂŽ les acomptes/paiements anticipĂŠs doivent ĂŞtre demandĂŠs au moyen d’une ÂŤordonnance de paiementÂť (sans rĂŠfĂŠrence au calcul de la TVA). Au vu des problèmes pratiques pour l’application de cette nouvelle rĂŠglementation, l’administration TVA a prĂŠvu un “rĂŠglement de transitionâ€? pour l’annĂŠe calendrier 2013 (DĂŠcision nr. ET 123.563 du 19 dĂŠcembre 2012): Voici un aperçu des modalitĂŠs pratiques de ce rĂŠgime transitoire:
Ž pour les opÊrations entre assujettis, les parties peuvent se rÊfÊrer à la facture (d’acompte) comme raison d’’exigibilitÊ. Le paiement de la TVA, le droit de dÊduction et le calcul de la dÊclaration TVA dÊpendent dans ce cas de la date de facturation; Ž pour des opÊrations soumises à une rÊglementation locale de report de perception (= diffÊrente du report IC), le report peut s’effectuer sur base de la facture (d’acompte). Dans ce cas, le paiement, la rÊcupÊration ainsi que le calcul de la TVA seront basÊs sur la facture. Pour les opÊrations intracommunautaires les nouvelles règles en matière d’exigibilitÊ sont immÊdiatement d’application (donc depuis le 1 janvier 2013).
‌ à venir En rÊponse à une question parlementaire à ce sujet, le Ministre des Finances a rÊpondu le 23 septembre 2013 que les mesures transitoires applicables pour 2013 seront prolongÊes pour l’annÊe calendrier 2014. Les modalitÊs de cette prolongation seront prÊcisÊes dans une dÊcision à paraitre prochainement. Dans le courant de 2014, une nouvelle consultation sera organisÊe avec les acteurs impliquÊs (entreprises, comptables, programmeurs) avec comme but la mise en place d’une rÊglementation dÊfinitive à partir de 2015. Plus de dÊtails à ce sujet suivront lors de la publication de la dÊcision.
Pour les opÊrations avec des particuliers ou des personnes morales non-assujetties, cette rÊglementation est Êgalement dÊfinitive et la TVA est donc exigible (calcul dans la dÊclaration TVA) sur base de l’encaissement (même si une facture est dÊlivrÊe). Cette règle comporte toutefois quelques exceptions.
Entreprendre ensemble Deloitte Fiduciaire, votre spĂŠcialiste PME pour Ĺ? OĹ‚H[SHUWLVH FRPSWDEOH Ĺ? OH FRQVHLO Ä&#x;VFDO HW MXULGLTXH Ĺ? OH PDQDJHPHQW Ä&#x;QDQFLHU Ĺ? OHV WUDQVPLVVLRQV GĹ‚HQWUHSULVHV Contact: Vincent Trevisan, Rosa Calla, Luc Absil 2IÄ&#x;FH 3DUN $OOHXU 5XH $OIUHG 'HSRQWKLĂ‘UH /LĂ‘JH /RQFLQ 7Ă’O Ĺ• 'HORLWWH )LGXFLDLUH
Gunther Vandergucht VAT Department DELOITTE FIDUCIAIRE
12
I IMPORT - EXPORT
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
LE MARCHÉ CIBLE 2014 : LA SUISSE I L’AWEX poursuivra en 2014 sa politique de mise en ouvre d’un « marché cible » annuel qui se veut attractif et riche en opportunités pour les entreprises wallonnes. Après les régions du Sud et Sud-Est du Brésil en 2013, le marché cible de l’Agence en 2014 sera la Suisse.
La Suisse fera l’objet d’une action structurée de visibilité et de promotion du savoir-faire des entreprises wallonnes et des potentialités de la Wallonie comme terre d’accueil d’investissements étrangers. Par ce choix, l’Agence se fixe plusieurs objectifs: ® aider les entreprises wallonnes à intensifier leur présence ou faire leurs premiers pas sur le marché suisse, 16ème partenaire commercial de la Wallonie mais, qui malgré son dynamisme et son haut niveau technologique, reste encore trop peu prospecté par une majorité de nos entreprises; ® renforcer l’attractivité de la Wallonie comme région d’investissements et de partenariats, en sensibilisant les investisseurs helvétiques, mais aussi les entreprises étrangère basées en Suisse, aux atouts et potentialités de notre région;
® en collaboration avec WBI (via la plateforme Recherche-Innovation), favoriser le développement de partenariats scientifiques entre les acteurs wallons et suisses de la recherche avec une attention particulière accordée aux Ecoles Polytechniques: l’EPFL (Lausanne) et l’EPFZ (Zurich). Avec une superficie de 41.285 km2 et une population de 7,95 millions d’habitants, la Suisse est un pays que l’on peut considérer, à l’instar de la Belgique, comme petit et dense. Un tiers de la population réside dans les cinq plus grandes villes du pays que sont Genève, Zurich, Lausanne, Bâle et Berne. Seul un dixième de la population totale vit dans les Alpes qui représentent 61% du territoire. Une autre similitude par rapport à la Belgique est sa diversité culturelle et linguistique. Plus de 1,5 million d’étrangers (20% de la population) vivent en Suisse, dont 20.000 d’origine belge (12.000 en Suisse romande).
la Suisse compte 4 langues nationales qui sont par ordre d’importance ® l’allemand: parlé par 2/3 de la population et dans 17 des 26 cantons. Il s’agit de la Suisse alémanique; ® le français: parlé dans 1/4 du pays. La Suisse romande représente quatre cantons (Genève, Vaud, Neuchâtel et le Jura). Trois cantons (Berne, Fribourg et le Valais) sont bilingues français et allemand; ® l’italien: parlé dans le Tessin par 6 % de la population et le long de la frontière avec l’Italie; ® le romanche: parlé dans le canton des Grisons et par 0,5% de la population. La richesse et le succès de la Suisse résident dans une économie dynamique et bien structurée, mais pas uniquement. Le pays a réussi à développer un modèle «SWISS MADE» au départ d’une diversité culturelle, linguistique et religieuse impor-
I IMPORT-EXPORT
tante. Etre Suisse, c’est un ensemble d’idées et de comportements communs dont les Helvétiques sont très fiers, tels que la ponctualité, la propreté, la discrétion, le maintien des traditions et de l’ordre, et le durable y compris dans la construction ou encore la précision. Certains de ces éléments peuvent paraître parfois difficiles à comprendre par les nonSuisses, mais ceux-ci créent une harmonie faisant de ce pays un endroit confortable et agréable qui explique pourquoi la Suisse occupe, année après année, les premières positions des classements mondiaux en termes de sécurité, qualité de vie et distribution de la richesse.
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
13
par le biais de son secret bancaire. Certes, il est vrai que les banques suisses abritent un quart de la fortune privée mondiale sous gestion, soit 2.250 milliards USD.
Parmi les principaux secteurs porteurs, de l’économie, que nous développerons plus en détail dans le prochain numéro, on peut relever:
Toutefois, l’économie est loin de se limiter à son secteur financier qui contribue à 12% du PIB. La Suisse possède le plus grand nombre d’entreprises par habitant à l’échelle mondiale, loin devant les Pays-Bas qui arrivent deuxième.
® l’industrie pharmaceutique, les sciences de la vie et les technologies médicales
D’ailleurs, le dernier Global Innovation Index publié par l’INSEAD positionne la Suisse au premier rang mondial en matière d’innovation, devant la Suède, Singapour, la Finlande et le Royaume-Uni.
® l’industrie des machines, des équipements électriques et des métaux (industrie MEM)
® l’industrie horlogère ® les technologies de l’information
® l’agroalimentaire ® l’aéronautique et le spatial ® les organisations internationales Le séminaire de lancement a eu lieu à Namur le 27 janvier dernier. A suivre au prochain numéro ...
Marielle Germis responsable du centre régional AWEX LIEGE
l’économie suisse le programme d'actions de l'AWEX sur la Suisse L’économie suisse, malgré un certain ralentissement dû à un franc fort et à la crise de la dette souveraine dans la zone euro, reste robuste. Selon le Secrétariat d’Etat à l’économie, le PIB devrait progresser de + 1,5% en 2013 et + 2,0% en 2014, comparativement à une situation de très faible croissance (+0,1%) dans l’UE27 en 2013. Le pays est stable, ses finances publiques sont saines (dette publique de 34% du PIB: la Suisse a adopté en 2003, dans sa constitution et par votation populaire, le frein à l’endettement). Le chômage (3,1%) est bien en dessous de la moyenne de l’UE27 (10,9%). La Suisse véhicule de nombreux clichés et beaucoup de Belges n’y voient souvent qu’un merveilleux pays de sports d’hiver qui fait sa richesse exclusivement dans le contrôle de la finance mondiale
14
I JURIDIQUE
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
LA NOTION DE REPRÉSENTANT PERMANENT; QUID DE LA REPRÉSENTATION EN CASCADE ? I La composition du conseil d’administration est un sujet qui a déjà fait couler beaucoup d’encres, et qui peut susciter de nombreuses questions. Nous aborderons ici brièvement, la question spécifique de la désignation du représentant permanent d’un administrateur personne morale, et en particulier la question de savoir s’il est possible pour une société (A) de désigner en qualité d’administrateur, dans le cadre de l’article 61 du code des sociétés, une personne morale (B) qui nommerait pour l’exercice de son mandat social une autre personne morale (C) qui serait-ellemême représentée par une personne physique (D)? Il s’agit en d’autres termes, de la question relative à la représentation en cascade au sein du conseil d’administration.
gner son représentant parmi ‘les associés, gérants, administrateurs‘ lorsque ceux-ci sont des personnes morales.
Si l’on s’en réfère au texte de loi, et à la lettre de l’article 61 du Code des sociétés, force est de constater que ce dernier ne précise pas que le représentant permanent devrait impérativement être une personne physique. En effet, ce dernier précise que «Lorsqu’une personne morale est nommée administrateur, gérant ou membre du comité de direction, du conseil de direction ou du conseil de surveillance, celle-ci est tenue de désigner parmi ses associés, gérants, administrateurs, membres du conseil de direction, ou travailleurs, un représentant permanent chargé de l’exécution de cette mission au nom et pour le compte de la personne morale. Ce représentant est soumis aux mêmes conditions et encourt les mêmes responsabilités civiles et pénales que s’il exerçait cette mission en nom et pour compte propre, sans préjudice de la responsabilité solidaire de la personne morale qu’il représente. Celle-ci ne peut révoquer son représentant qu’en désignant simultanément son successeur».
En outre, il est patent que la volonté du législateur a été de clairement limiter le nombre d’intervenants dans la chaine de représentation de l’administrateur personne morale. En témoigne le caractère unique de la fonction de représentant permanent qui implique que lorsqu’une personne morale est investie d’un mandat social, elle ne peut désigner qu’un seul représentant permanent en titre, habilité à accomplir toutes les fonctions découlant de ce mandat, et non plusieurs représentants permanents spécialisés, disposant chacun de mandats spécifiques en fonction des interventions à accomplir. La version française du texte semble d’ailleurs confirmer cette opinion, en ce qu’elle précise que la personne morale «est tenue de désigner (...) un représentant permanent».
Par contre, en dépassant la seule lecture littérale et en analysant l’esprit qui a guidé le législateur lors de l’adoption de cet article, force est de constater que ce dernier s’oppose à la désignation d’une personne morale comme représentant permanent réel. Les travaux préparatoires font en effet écho à un représentant permanent qui serait une personne physique, et ne font état à aucun endroit de la possibilité pour l’administrateur personne morale de dési-
Sur la base d’une interprétation libérale, certaines sociétés estiment toutefois être autorisées à désigner une autre société comme représentant permanent, en nommant en bout de course un nouveau représentant permanent qui soit cette fois une personne physique.
une personne physique D, les sociétés B et C se présentent comme une cascade de sociétés écrans. Cette construction juridique a pour conséquence de limiter la transparence quant à la personne physique qui, en définitive, est chargée de l’exercice du mandat et qui en assume la responsabilité solidaire. Par ailleurs, pareille construction est en outre contre-productive dans la mesure où on multiplie le nombre de personnes potentiellement responsables. En effet, le «représentant est soumis aux mêmes conditions et encourt les mêmes responsabilités civiles et pénales que s’il exerçait cette mission en nom et pour compte propre». Plus y a aura de représentants de l’administrateur, plus il y aura de personnes potentiellement responsables. D’aucuns admettent toutefois une exception à la règle lorsque la société-administrateur ne compte aucun travailleur ni aucune personne physique comme associé ou administrateur.
Cette situation n’est pas saine et doit, de ce chef, être condamnée. Elle a pour effet de contourner l’esprit de la loi. En effet, lorsque la société A nomme administrateur la société B qui désigne comme représentant permanent une autre société C qui serait elle-même représentée par
Gunther Vandergucht VAT Department DELOITTE FIDUCIAIRE
I NOUVEAU MEMBRE
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
15
OCCUPEZ-VOUS DE VOS AFFAIRES, ON S’OCCUPE DU RESTE avec une attention particulière à leur impact écologique: labels FSC et PEFC, encres sans solvants, colles éco-friendly, etc. PME soucieuse du développement de sa région, ALCHIMIE produit tous ses supports dans un rayon de 100 km maximum, afin de réduire son empreinte écologique.
PROduction Quels que soient vos besoins, votre secteur d’activité ou votre budget, ALCHIMIE développe des campagnes de communication sur mesure, à votre image. De la création à la production, ALCHIMIE prend en main l’ensemble du projet, qu’il s’agisse d’image de marque, d’édition ou de packaging.
alchimie: 4 fois plus PRO! PROximité ALCHIMIE est une agence « en chair et en os» , qui connaît ses fournisseurs et ses clients, et entretient avec eux des relations basées sur une confiance réciproque. Notre souci permanent est la recherche de la meilleure qualité au prix le plus juste, et de trouver des solutions pour tous les budgets. Spécialiste de la Basse-Meuse, du Pays de Herve, et plus largement de la Province de Liège, ALCHIMIE est géographiquement proche de ses clients, ce qui facilite la communication et les échanges.
PROfessionnalisme ALCHIMIE assure le suivi de votre projet de communication: notre agence prend en charge l’aspect créatif et sélectionne un panel de fournisseurs pour le mener à bien (imprimeur, photographe, rédacteur, routeur, etc.). Nous contrôlons les différentes étapes de la chaîne graphique et vous proposons des alternatives d’impression, de reliure et d’embellissement. D’autre part, ALCHIMIE a choisi d’adopter une démarche éthique en vous conseillant sur le choix des papiers et du grammage
Afin de répondre le plus précisément possible aux exigences techniques en matière de packaging ou de merchandising, ALCHIMIE s’est lancée dans l’impression 3D et la découpe laser. Ces nouvelles technologies permettent la simulation d’objets ou d’emballages. Avant tout lancement de production, la création d’un prototype permet de se faire une idée exacte du projet, et de rectifier le tir si nécessaire. Ce nouvel outil enrichit encore l’expérience d’ALCHIMIE dans le domaine du design et du packaging de produit.
PROactivité Votre image mérite un petit coup de balai? Lancez-vous! Beaucoup d’entreprises sont conscientes qu’un changement est nécessaire, mais reportent l’échéance sans cesse. Et ce n’est pas en postposant un problème qu’on le résout ! Pour augmenter les chances de réussite, entourez-vous de professionnels de terrain. ALCHIMIE est là pour vous aider. Notre expérience va vous faire gagner du temps, avec la certitude d’un aboutissement rapide et abordable.
de Liège, en passant par le packaging des différentes marques d’Exotic City, le relifting de la revue AIHE et la création de logo pour Agence Immobilière Sociale de la Basse-Meuse, Immocube, Nao,… ALCHIMIE multiplie les références. N’hésitez donc pas à contacter ALCHIMIE: votre conseiller, Christophe Sommer, se fera un plaisir de vous rencontrer pour discuter de votre projet.
Votre conseiller Christophe Sommer christophe@alchimie.be 0032 477 19 05 18
Et si nous PROgressions ensemble? Avec plus de 15 ans d’expérience, ALCHIMIE a convaincu de nombreux clients, grâce à des réalisations des plus variées: de l’édition des guides gastronomiques régionaux «Les Bonne Tables» à l’identité visuelle du Club des Entreprises des Hauts-Sarts, ou encore la ligne graphique de la Maison du Tourisme du Pays de Herve ou de l’UCM
ALCHIMIE AGENCE DE COMMUNICATION
quai de Coronmeuse, 37 B-4000 liège Tél : 0477 19 05 18 info@alchimie.be www.alchimie.be
liste membres fevmars 2014.qxp
16
5/03/2014
I PRÉSENTATION
15:36
Page 1
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
AIHE : ASSOCIATION DES INDUSTRIES Amitié, solidarité, complémentarité, efficacité sont les mots d’ordres de notre association dont font partie près de 250 entreprises belges... Pourquoi pas la vôtre ? Rejoignez nous ! L'AIHE est une association belge multi disciplinaire. Née en 1928 de la volonté de quelques patrons d'ateliers mécaniques à Herstal, elle a prospéré non seulement par le nombre de ses membres, mais aussi par leurs diversités. Les sociétés industrielles y côtoient les sociétés de service à l'industrie. Certaines ont leurs sièges en Wallonie, d'autres à Bruxelles, d'autres encore en Flandre. La vocation de l'AIHE est de favoriser la rencontre de chefs d'entreprises afin de leur permettre de mieux se connaître et mieux s'apprécier. Face à un environnement économique particulièrement inhumain, il est bon pour le dirigeant de conserver des rapports d'amitié et d'estime avec ses confrères et de savoir quitter parfois la froide détermination de l'homme d'affaires moderne.
Le conseil d’administration Président : Thierry JOTTARD Président honoraire : André ROSEMBOOM Vice-président : Christian PANS Jean-Paul SOJIC Trésorier : Guy HUBERT Secrétaire : Rosa CALLA Administrateurs : Angelo ANTOLE André DENIS Jean-Pierre JANSSEN Jean-Marie LEJEUNE Jean LEMAITRE Walthère MATHOT Thierry STREEL Adm. honoraire :
Jacques WUINANT
Les commissions Nos commissions sont aujourd’hui au nombre de neuf : Animation Foires Revue Marketing & Management Déjeuners Débats Technique Gestion PME Enseignement & Formation Accueil & Intégration Membres.
Les avantages réservés aux membres abonnement gratuit à l'AIHE REVUE; présence dans la liste des membres insérée au centre de chaque numéro de la revue; présence également sur notre site Web; mention des coordonnées complètes de l’entreprise, avec son logo et la personne de contact dans le répertoire annuel des membres; représentation de votre entreprise lors de notre présence à différents salons; possibilité d’utiliser gratuitement le bulletin bi-mensuel, lien direct de communication entre les membres, pour y communiquer informations et échos de leur entreprise; participation aux différentes activités organisées (séances d'information, colloques, dîners-rencontres, séminaires, conférences, ...); rejoindre une de nos commissions et vivre ainsi la vie de l'association.
revue et répertoire aussi en ligne sur www.aihe.be
Les avantages réservés aux nouveaux membres décrire gratuitement, en quelques lignes, son entreprise dans la rubrique "Nouveaux Membres" de l'AIHE REVUE, le bulletin bi-mensuel et le site web; se présenter de même que son entreprise lors d'une animation spéciale «nouveaux membres».
Voie de l’Ardenne, 134 B-4053 Embourg Tél. : 04/264 10 79 (répondeur hors permanence) Fax : 04/264 32 98 E-mail : infos@aihe.be Site web : www.aihe.be Contact : Patricia GUIOT Secrétaire administrative ouvert du lundi au jeudi de 9h00 à 12h00
Pour devenir membre, demandez un dossier de candidature ou consultez notre site web : www.aihe.be
liste membres fevmars 2014.qxp
5/03/2014
I NOS MEMBRES
15:36
Page 2
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
17
LES MEMBRES DE L’AIHE
Notre répertoire annuel classe tous nos membres par secteurs d’activités. Disponible en ligne sur www.aihe.be 1
109 CABINET D’AVOCATS Rue Large Voie, 226 4040 HERSTAL Tél. 04/264 29 88 Fax 04/264 59 88 E-mail: info@avocats109.be Conseil aux PME et indépendants - Secteur Entreprise, fiscalité, social. Projets et litiges immobiliers.
A AB NETWORK Rue de l'Avenir, 4 4530 VILLERS-LE-BOUILLET Tél. 04/259 92 20 Fax 04/259 92 29 Télécommunications. ACCENT LANGUAGES Parc Artisanal, 11 4671 BARCHON Tél. 04/387 86 66 E-mail: info@accentlang.com Formations en langues et en communication. AC&CS (CRM GROUP) Boulevard de Colonster, B57 4000 LIEGE Tél. 04/236 88 11 Fax 04/236 88 98 E-mail: fabienne.wertz@crmgroup.be Recherche et développement dans la sidérurgie, la fabrication métallique et mécanique. ACERTA Parc Artisanal, 11/13 4671 BARCHON (BLEGNY) Tél. 04/264 48 46 Fax 04/264 58 91 E-mail: eric.evrard@acerta.be Secr. social, caisse assur. soc. pour ind., consulting juridique, sélection & recutement. ADAM ET MENTEN P.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 3 4040 HERSTAL Tél. 04/264 78 28 Fax 04/264 58 11 E-mail: info@adammenten.be Agence en Douane. Transports internationaux. Expéditions maritimes et aériennes. ADVANCED COATING Rue de l’Avouerie, 7 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/254 50 11 Fax 04/254 50 10 E-mail: info@advanced-coating.com Revêt. céram. carbure sur pièces méc., rectif., super-finition, équilibrage dynamique. AF BELGIUM Chaussée de Tubize, 485 F 1420 BRAINE L’ALLEUD Tél. 02/351 26 76 Fax 02/351 26 62 E-mail: info@af-belgium.be Commercialisation et entretien de compresseurs d'air. AGORIA LIEGE-LUXEMBOURG Voie de l’Ardenne, 134 4053 EMBOURG Tél. 04/340 35 00 Fax 04/341 34 68 E-mail: colette.dodet@agoria.be Fédération de l’industrie technologique. ALCHIMIE Quai de Coronmeuse, 37 4000 LIEGE Tél. 0477/19 05 18 E-mail: info@alchimie.be Agence de communication. ALIAS CONSULT Rue de Remouchamps, 34D 4141 SPRIMONT Tél. 04/228 86 60 Fax 04/22/ 86 69 E-mail: as@aliasconsult.be Conseils en gestion des Ressources Humaines et Organisation Commerciale. ALLIANCE HOTEL LIEGE PALAIS DES CONGRES Esplanade de l’Europe, 2 4020 LIEGE Tél. 04/349 20 00 Fax 04/343 48 10 E-mail: ahliege@alliance-hospitality.com Hôtel. Restaurant. Banquets. ALTRA Rue Servais Malaise, 52 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 52 02 Fax 04/367 52 82 E-mail: info@altra-sa.be Sablage, métallisation, peinture industrielle anticorrosion, thermolaquage. ANDIMAN Rue de la Légende, 45B 4141 SPRIMONT Tél. 04/360 78 85 Fax 04/360 78 86 E-mail: info@andiman.be Ferroviaire militaire. AON BELGIUM Boulevard de la Sauvenière, 68 bte 32 4000 LIEGE Tél. 04/232 30 30 Fax 04/223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be Courtier d'assurances spéc. entreprises. Risk Manag. Serv.
AQUITY CONSULTING Rue de Hesbaye, 19 4350 REMICOURT Tél. 0475/45 15 46 E-mail: info@aquity.be Formations + entrainements visuel. ARCEO Rue Sompré, 1 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/224 65 34 Fax 04/224 13 76 E-mail: sales@arceo.be Energie solaire et surfaces fonctionnelles. ARGOS-SIGNALSON Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 80 00 Fax 04/239 80 09 E-mail: argos-signalson@connexgroup.be Système d’alarme vol/incendie. CCTV. Contrôle d’accès. ARMONY CONCEPT Rue de l’Informatique, 13 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 28 88 Fax 04/364 28 29 E-mail: leonard.wintgens@armony.be Etude, concept., fabricati. & installat. de signalétiques lumineuses et non lumineuses, bancs, jardinières, etc. ARMSTRONG INTERNATIONAL P.I. des Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/240 90 90 Fax 04/248 13 61 E-mail: armstrong@armstrong.be Purg. de condensat. Humifi. Vannes spéciales. ASSENMAKER Chemin du Vicinal, 5 4190 WERBOMONT Tél. 086/43 33 96 Fax 086/43 33 97 E-mail: info@assenmaker.com Fabric. d'articles de ménage: formes à pâtisseries "maître pâtissier®". ATE Rue des Weines, 65 4800 ENSIVAL Tél. 087/30 72 90 Fax 087/30 72 99 E-mail: infos@ate-ensival.be Entreprise de travail adapté. ATELIERS DE LA MEUSE Rue Ernest Solvay, 107 4000 LIEGE Tél. 04/252 00 30 Fax 04/252 00 35 E-mail: info@alm.be Mécanique générale. ATELIER MOSAN Avenue de la Croix Rouge, 2B 4500 HUY Tél. 085/27 40 20 Fax 085/21 24 72 E-mail: direction@ateliermosan.be Entreprise de travail adapté. A-TH OUTPLACEMENT Rue de Herstal, 28A 4680 HERMEE Tél. 04/278 69 03 Fax 04/278 31 37 E-mail: info@a-th.com Outplacement & Career management. ATRADIUS Avenue Prince de Liège, 74-78 5100 JAMBES Tél. 081/32 42 11 Fax 081/32 43 01 E-mail: benoit.deprez@atradius.com Assurance-crédit . ATTENTIA Voie de l’Ardenne, 134 4053 EMBOURG Tél. 04/340 35 04 Fax 04/343 94 43 E-mail: liege.sec@attentia.be Secrétariat social. AWEX Rue du Vertbois, 13a 4000 LIEGE Tél. 04/221 79 80 Fax 04/221 79 90 E-mail: liege@awex.be Service public de soutien à l’exportation.
B BALTEAU Z.A. de Cornémont, entrée B, Rue de la Légende, 63 4141 SPRIMONT Tél. 04/253 22 24 Fax 04/252 31 15 E-mail: info@balteau.be Pompage, traitement et épuration des eaux. BALTEAU NDT Rue Voie de Liège, 12 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 04/374 75 75 Fax 04/374 75 85 E-mail: balteau@balteau-ndt.com Aeronautique. Mesure et contrôle (appareils de). BANQUE DEGROOF Square des Conduites d’Eau, 7-8 4020 LIEGE Tél. 04/220 03 41 Fax 04/252 60 04 E-mail: pbliege@degroof.be Banque.
BELFIUS BANQUE - Corporate Banking Avenue Maurice Destenay, 7 4000 LIEGE Tél. 04/230 32 07 Fax 04/230 32 12 E-mail: benoit.marichal@belfius.be Corporate Banking. BELGIUM COATINGS Rue des Nouvelles Technologies, 4 4460 GRÂCE-HOLLOGNE E-mail: info@belgium-coatings.be Tél. 04/239 04 40 Fax 04/239 07 70 Sablage, métallisation, peintures industrielles et époxy. BEMAC Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 77 11 Fax 04/239 77 99 E-mail: philippe.rousseau@bemac.be Conception, fabrication, installation et maintenance de système de détection d’incendie et de gaz. BEYERS TRANSPORT Rue des Cabayes, 36 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE Tél. 04/370 10 90 Fax 04/370 10 95 E-mail: info@beyers-transport.be Transport national et international. BIELEN PIERRE Rue Vinave, 8bis 4480 ENGIS Tél. 04/275 15 60 Fax 04/275 65 40 E-mail: info@bielenpierre.be Climatisation, réfrigération industrielle. BIK INTERIM Boulevard de la Sauvenière, 117 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 60 Fax 04/222 10 19 E-mail: liege@bikinterim.be Mise à disposition de personnel intérimaire. BIMETALS Rue Hors Château, 96 4000 LIEGE Tél. 04/223 05 11 Fax 04/223 08 90 Aciers spéciaux. BLEGNY-MINE Rue L. Marlet, 23 4670 BLEGNY Tél. 04/387 43 33 Fax 04/387 58 50 E-mail: domaine@blegnymine.be Visites de la mine, croisières, réunions. BNP PARIBAS FORTIS Business Centre Liège Place Xavier Neujean, 8 4000 LIEGE Tél. 04/220 46 55 Fax 04/220 476 99 E-mail: frederic.a.laurent@bnpparibasfortis.com Banque. BODART & GONAY PA Harzé Rue de Lambinon, 3 4920 HARZE Tél. 04/239 93 94 Fax 04/239 93 95 E-mail: info@b-g.be Tôlerie industrielle de précision. Insert/Bal/Sous-traitance. BRAINSTORMING SC Rue de l’Yser, 255/257 4430 ANS Tél. 04/342 22 21 Fax 04/341 49 23 E-mail: sales@brainstorming.eu Logiciels pour industrie. Gest. prod., com., ind., code barre. BREPOLS Tieblokkenlaan, 2 2300 TURNHOUT Tél. 014/40 25 00 Fax 014/40 27 94 E-mail: pascal.caroyer@brepols.com Editeur d’agendas. Reliure. BRITTE-MUSTAD Rue de Cheratte, 27 4683 VIVEGNIS Tél. 04/256 90 69 Fax 04/264 08 63 E-mail: info@britte.be Mécanique de précision. BRUYNZEEL STORAGE SYSTEMS Esplanade Heysel, B/50 1020 BRUXELLES Tél. 02/479 42 42 Fax 02/479 82 82 E-mail: info@bruynzeel-storage-systems.be Rayonnages d’archives et de stockage . Armoires de bureau. BSP Boulevard de Colonster, 57 4000 LIEGE Tél. 0477/77 16 62 Fax 04/236 88 43 E-mail: e.bortolotti@bsp-construction.be Construction de bâtiments industriels. BUREAU HUBERT Large Voie, 111 4040 HERSTAL Tél. 04/264 94 09 Fax 04/264 00 36 E-mail: guy@bureauhubert.be Expert comptable conseil. BUREAU YVES PECHARD Boulevard d’Avroy, 268 4000 LIEGE Tél. 04/229 73 40 Fax 04/252 26 24 E-mail: yves.pechard@pechard.be Courtier en assurances.
liste membres fevmars 2014.qxp
18
5/03/2014
15:36
I NOS MEMBRES
C CANON BELGIUM Chaussée de Bruxelles, 174 4340 AWANS Tél. 04/247 61 71 Fax 04/247 61 99 E-mail: a.renard@canon.be Solutions de gestion de l’image et du document pour les entreprises. CAP MULTISERVICES Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 15 67 Fax 04/240 08 47 E-mail: s.boscic@capsprl.be Centre d’affaires et de services. CECOFORMA Rue Léon Frédéricq, 14 4020 LIEGE Tél. 04/344 15 62 Fax 04/344 28 08 E-mail: info@cecoforma.be Bur. d’étude, assist. techn., formation, ing. de la form., fourniture d’équip. didactiques et hospitaliers. CECOTEPE Rue Cockerill, 101 4100 SERAING Tél. 04/338 28 30 Fax 04/338 28 30 E-mail: cecotepe@provincedeliege.be Formation, recherche, assistance technique. CEFA ECOLE POLYTECHNIQUE DE SERAING Rue Colard Trouillet, 48 4100 SERAING Tél. 04/330 72 39 Fax 04/330 72 40 E-mail: william.thewissen@provincedeliege.be Enseignement en alternance. CELEM COMPUTERS Boulevard de l'Ourthe, 100 4053 EMBOURG Tél. 04/367 64 34 Fax 04/367 65 15 E-mail: sales@celem.be Microinformatique. CENTRE D’ENSEIGNEMENT SAINT-LAURENT LIEGE IMPLANTATION PROMOTION SOCIALE Rue Saint Laurent, 33 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 Fax 04/223 26 84 E-mail: admin@isl.be Enseignement et formations pour adultes. CENTRE DES ABRASIFS Rue du Charbonnage ,11 4020 WANDRE Tél. 04/370 00 75 Fax 04/370 01 57 E-mail: vente@centre-des-abrasifs.com CENTRE DE VALIDATION DE COMPÉTENCES DE L’ENSEIGNEMENT DE PROMOTION SOCIALE DE LIÈGE Rue Saint Laurent, 33 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 Fax 04/223 26 84 E-mail: info@isl.be Assoc. de 3 écoles de promotion sociale pour valider les compétences du métier «mécanicien d’entretien». CERFONTAINE (Ateliers) Rue Grand Ry, 42 4860 WEGNEZ-ENSIVAL Tél. 087/46 01 02 Fax 087/46 18 58 E-mail: info@cerfontaine.net Conception et fabrication d’ensembles et de pièces mécaniques hors du commun. CE+T Rue du Charbonnage, 12 4020 WANDRE Tél. 04/345 67 00 Fax 04/345 67 01 E-mail: info@cet.be No break. Alimentations électriques. Centrales Photovoltaïques. Centraux téléphoniques. CE+T TECHNICS Rue Hauzeur, 13 4031 ANGLEUR Tél. 04/340 46 60 Fax 04/340 46 61 E-mail: info@cettechnics.be Eclairage de secours. Signalisation. Parlo et vidéophonie. Alimentation très basse tension. CE+T CABLING & SERVICE Rue de la Clé, 39 4633 MELEN-SOUMAGNE Tél. 04/387 86 10 Fax 04/387 86 11 E-mail: telephonie@cet.be Télécommunications-réseau. CEWAC Rue du Bois Saint-Jean, 8 4102 SERAING Tél. 04/256 94 00 Fax 04/264 60 34 E-mail: info@cewac.be Centre d’Etudes Wallon de l’Assemblage et Contrôle des matériaux. CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE LIEGE-VERVIERS-NAMUR Aéroport de Liège, B50 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/341 91 91 Fax 04/343 92 67 Au service des P.M.E. CHAMBRE FRANCAISE DE COMMERCE ET D'INDUSTRIE DE LIEGE/LUXEMBOURG c/o A. Laroche, rue de Hennes, 24 4053 EMBOURG E-mail: alain.laroche@skynet.be Au service des P.M.E. CHAMBRE SYNDICALE DE LA CONSTRUCTION Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/232 42 70 Fax 04/222 39 54 Organisation professionnelle.
Page 3
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
CIBLE COMMUNICATION Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/387 87 07 Fax 04/387 87 05 Agence conseil et réalisation en communication. CIDE-SOCRAN Rue Lambert Lombard, 3 Parking St-Denis 7e étage 4000 LIEGE Tél. 04/220 56 00 Fax 04/220 56 09 E-mail: info@cide-socran.be Accompagnement des entrepreneurs aux différents stades de développement. CITIUS ENGINEERING Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 14 25 Fax 04/264 65 25 E-mail: info@citius-engineering.com Ingénierie, électromécanique, mécatronique, machines spéciales, bancs d’essais, énergies et fluides. CLUB DES ENTREPRISES DES HAUTS-SARTS P.I. des Hauts-Sarts, zone 1, 4e avenue, 66 4040 HERSTAL Tél. 04/277 93 70 Fax 04/277 93 71 E-mail: info@hauts-sarts.be Service aux entreprises. CIMENTERIE CBR Rue des Trois fermes 4600 LIXHE Tél. 04/379 92 11 Fax 04/379 94 97 E-mail: communication@cbr.be Cimenterie. CMI Avenue Greiner, 1 4100 SERAING Tél. 04/330 25 46 Fax 04/330 25 82 E-mail: welcome@cmigroupe.com Ingénierie, maintenance & services industriels. COBEVRI Large Voie, 6 4030 LIEGE (Bois-de-Breux) Tél. 04/365 67 77 Fax 04/367 56 06 E-mail: cobevri@espritmail.be Traitement thermique et de surface des métaux. COCKERILL FORGES AND RINGMILL BP65 4100 SERAING Tél. 04/330 35 25 Fax 04/330 35 20 E-mail: info@arcelormittalringmill.be Fabrications métalliques. Forge. CO-JOINT Rue Côte d’Or, 279 4000 LIEGE Tél. 04/252 17 41 Fax 04/252 14 02 E-mail: cojoint@skynet.be Joints pour autos et industries. Matières pour joints. Articles de transmission. Outillage. COMPUTERLAND Avenue de l’Informatique, 9 4432 ALLEUR Tél. 04/239 89 39 Fax 04/239 89 38 E-mail: info@computerland.be Prestataire de services informatiques. CQLL Voie de l'Ardenne, 134 4053 EMBOURG Tél. 085/51 39 52 Fax 084/77 98 02. E-mail: secretariat@cqll.be Sensibilisation aux systèmes de Management QSEE. Formation. CROWNE PLAZA LIEGE Mont Saint-Martin, 9-11 4000 LIEGE Tél. 04/222 94 94 Fax 04/222 93 93 E-mail: info@crowneplazaliege.be Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions, Welness. CVB & ASSOCIES Clos de la Chapelle au Bois, 39 4680 HERMEE Tél. 0475/58 93 43 Fax 04/278 67 80 E-mail: cvb@swing.be Outplacement. Bilan de carrière. Réorientation professionnelle. Inplacement.
D DATA WORLD Vander Aastraat, 46 1831 DIEGEM Tél. 02/725 06 60 Fax 02/725 00 88 Matériel. Programmes. Engineering informatique. DCT - CONSULTANCE ET FOURNITURES TECHNIQUES Allée des Mésages, 10 4600 VISE Tél. 0473/554 789 Fax 04/379 08 04 E-mail: jdubois_dct@hotmail.com Consultance et fournitures techniques en zone à risques d’explosion. DELBECQ Boulevard Pasteur, 15 4100 SERAING Tél. 04/337 65 00 Fax 04/337 65 34 E-mail: info@delbecq.net.bmw.be Vente de voitures BMW et MINI, motos BMW, atelier de réparation et de carrosserie. DE LEUZE rue du Bellenay, 71 4040 HERSTAL Tél. 04/264 06 83 Fax 04/240 03 38 E-mail: info@deleuzegroup.com Spécialités chimiques pour la protection des aciers pendant le décapage.
DELOITTE FIDUCIAIRE Office Park Alleur, rue Alfred Deponthière, 46 4431 LONCIN (ANS) Tél. 04/349 35 35 Fax 04/349 35 59 E-mail: rcalla@deloitte.com Expertise comptable. DELTA LLOYD BANK AGENCE ORBAN Boulevard Frère Orban, 27 4000 LIEGE Tél. 04/332 82 89 Fax 04/242 82 07 E-mail: 1001@dlbank.be Banque. DEPAIRON Rue de Limbourg, 77/79 4800 VERVIERS Tél. 087/32 18 18 Fax 087/31 57 74 E-mail: depairon@depairon.be Vêtements de travail. Location/entretien. Articles de sécurité. DIGHAYE Rue de la Cale Sèche, 36 4684 HACCOURT Tél. 04/264 20 22 Fax 04/248 10 79 Roues à chaines et engrenages. Poulies pour courroies crantées. DJM WEB Rue Porte de Lorette, 80A 4600 VISE Tél. 04/379 69 97 Fax 04/374 28 67 E-mail: domi.maes@djmweb.be Web design & Web development - Web mobile E-commerce - Campagnes Adwords - Web marketing. DOMAINE DES PRÉS FLEURIS Rue Nèche, 52 4653 BOLLAND Tél. 04/387 47 81 Fax 04/387 63 64 E-mail: hspits@cybernet.be Traiteur, salles de réception, événements. DOMAINE DES HAUTES FAGNES Rue des Charmilles, 67 4950 OVIFAT Tél. 080/44 69 87 Fax 080/44 69 19 E-mail: gm@dhf.be Hotel. Séminaires. DRM MAINTENANCE Rue de l’Informatique, 10/3 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/220 23 10 Fax 04/232 07 92 E-mail: info@drm.be Dépannage, réparation et maintenance de machines-outils. DWELSHAUVERS ASSURANCES Belle Jardinière, 425 4031 ANGLEUR Tél. 04/367 50 72 Fax 04/367 14 95 E-mail: marc.dwelshauvers@dwels.be Assurances risques industriels.
E ECOLE POLYTECHNIQUE DE HERSTAL Rue de l’Ecole Technique, 34 4040 HERSTAL Tél. 04/248 42 00 Fax 04/248 42 04 E-mail: marc.wautriche@provincedeliege.be Enseignement Technique Province de Liège. EDI PLUS Rue Porte de Lorette, 80 4600 VISE Tél. 04/370 18 94 Fax 04/370 19 47 Editeur revues professionnelles (AIHE REVUE). Imprimés plano et roto. Photographie. Création de sites Internet. ELCE (Comptoir de vente) P.I. des Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/240 05 06 Fax 04/240 05 42 E-mail: elce@skynet.be Outillages divers. ENI GAS & POWER Rue Guimard, 1A 1040 BRUXELLES Tél. 02/557 30 01 Fax 02/557 31 06 E-mail: info@be.eni.com Fournisseur d’énergie (gaz naturel et électricité) pour les particuliers, les indépendants et les entreprises. ENJEU Avenue Constantin de Gerlache, 41 4000 LIEGE Tél. 04/254 97 97 Fax 04/254 97 98 E-mail : info@enjeu.org Organisation de salons & d’événements (Village de Noël, Retrouvailles, ...). ENTREPRISE ET QUALITE c/o Créapôle, Liege Science Park, allée des Noisetiers, 2 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 89 42 Fax 04/367 89 41 E-mail: info@ehq.eu Sensibilisation à la qualité. EQUIP’ Boulevard de la Sauvenière, 135 4000 LIEGE Tél. 04/221 06 06 Fax 04/221 07 07 E-mail: liege@groupequip.be Interim - Recrutement & Sélection - Outplaement - Consultance - RH. ETEAMSYS Rue du pot d’Or, 60 4000 LIEGE Tél. 04/230 12 40 E-mail: mitchell@eteamsys.com Référencement Internet.
liste membres fevmars 2014.qxp
5/03/2014
I NOS MEMBRES
ETHIAS Rue des Croisiers, 24 4000 LIEGE Tél. 04/220 31 11 Fax 04/220 30 05 E-mail: info@ethias.be Assurances. ETILUX Rue de l'Espérance, 42 4000 LIEGE (BURENVILLE) Tél. 04/224 99 99 Fax 04/226 11 06 E-mail: info@etilux.be Etiquet., identification & marquage. Adhésifs & em-ballage. Solut. audiovisuelles. Consommables bureautique. ETUDES & EXPANSION Galerie Regina, Bd d'Avroy, 3/22 4000 LIEGE Tél. 0475/27 96 52 Fax 04/221 21 26 E-mail: etudes.expansion@skynet.be Formations, conférences et colloques sur Région de Liège dans les domaines : RH, Economie et Marketing. EULER HERMES EUROPE Avenue des Arts, 56 1000 BRUXELLES Tél. 02/289 31 11 Fax 02/289 44 89 E-mail: paul.janssen@eulerhermes.com Assurance crédit. EUROPA LEVAGE Grand Route, 83 4537 VERLAINE Tél. 04/259 51 11 Fax 04/259 66 26 Engins de levage. Ponts roulants, palans, potences. EXCEL TRAVEL Avenue Rogier, 15 4000 LIEGE Tél. 04/221 00 88 Fax 04/221 02 22 E-mail: excel.travel@busmail.net Voyages d’affaires et incentives pour P.M.E.
F FEKA ST. VITH Zone Industrielle II 4780 ST. VITH Tél. 080/28 08 30 Fax 080/28 08 40 E-mail: info@feka.be Pièces maintenance machine outils. FOREM Place Cathédrale, 16/8 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 51 Fax 04/232 16 83 E-mail : serge.fraikin@forem.be Recherche d’emploi. Services aux entreprises. Formations professionnelles pour adultes. FORGES DE ZEEBRUGGE Rue en Bois, 63 4040 HERSTAL Tél. 04/248 20 77 Fax 04/248 25 10 E-mail : fdz@fdz.be Systèmes de défense aéroportés. FORMATION PME LIEGE Boulevard Sainte-Beuve, 1 4000 LIEGE Tél. 04/229 84 20 Fax 04/229 84 29 E-mail: formation.continue@formation-pme.be Centre de formation pour PME et indépendants.
G G4S SECURE SOLUTIONS Rue des Pieds d’Alouettes, 39 5100 NANINNE Tél. 081/40 85 60 Fax 081/40 27 99 E-mail: laurent.derooz@be.g4s.com Gardiennage, surveillance, sécurité électronique, télésurveillance, transport de documents. GEMINI GIFT Rue E. Solvay, 52 4000 LIEGE Tél. 04/252 80 80 Fax 04/252 49 26 E-mail: gemini.sa@skynet.be Objets publicitaires. Cadeaux d’affaires. GEVERS LEGAL Rue Sainte-Croix, 4 4000 LIEGE Tél. 04/252 42 24 Fax 04/252 56 90 E-mail: liege@gevers.com Conseil aux entreprises, marques, brevets. GRAS SAVOYE P.A Zénobe Gramme, Quai des Vennes, 18/20 4020 LIEGE Tél. 04/344 67 67 Fax 04/344 67 99 E-mail: myriam.jaszczynski@grassavoye.be Spécialiste des assurances d’entreprises. Consultants en Employee Benefits. GRAVICONCEPT P.I. Hts Sarts, zone 1, rue de Hermée, 177 4040 HERSTAL Tél. 04/253 31 45 Fax 04/252 68 42 E-mail: info@graviconcept.be Pesage, dosage et saupoudrage dans l’industrie. GROUPE Cd’E Rue de Rotheux, 260/9 4100 SERAING Tél. 04/385 95 00 Fax 04/385 95 05 E-mail: th.jottard@groupecde.eu Management Qualité Totale. Formations. Communication. Etudes de marché. Marketing.
15:36
Page 4
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
GROUP S - Secrétariat social Boulevard de la Sauvenière, 25 4000 LIEGE Tél. 04/223 48 25 Fax 04/221 19 36 E-mail: liege@groups.be Secrétariat Social, GRH, Assistance Socio-Juridique, Statut indépendant et Guichet d’entreprises.
H HELMO-GRAMME Quai du Condroz, 28 4030 ANGLEUR Tél. 04/340 34 30 Fax 04/343 30 28 E-mail: info@helmo.be Enseignement supérieur. Formations techniques de type long (ingénieur industriel, ...) HENRY ET MERSCH Rue des Augustins, 32 4000 LIEGE Tél. 04/252 21 33 Fax 04/252 72 83 E-mail: avocats@henry-mersch.be Cabinet d’avocats. HERREGODS-FRANSSEN Quartum Center, Hütte, 79 B.23 4700 EUPEN Tél. 087/55 27 77 Fax 087/74 03 46 E-mail: heck@herregods-franssen.be Tubes et accessoires en acier. HERSTAL GROUP Rue Voie de Liège, 33 4040 HERSTAL Tél. 04/240 81 11 Fax 04/240 88 99 E-mail: stephanie.heng@herstalgroup.com Défense et sécurité. Sports plein air (armes et munitions). HESPERIA HYDROCHEMIE Rue de la Légende, 41 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/358 00 12 Fax 04/358 00 14 E-mail: mail@hesperia.be Traitement des eaux. HOFMAN SIGNALISATION Rue Pierre Andrien, 70/72 4602 CHERATTE Tél. 04/362 84 16 Fax 04/362 02 30 E-mail: info@hofman-signalisation.be Signalisation. Sécurité. Dépollution. HORENBACH Rue D.D. Randaxhe, 43 4602 CHERATTE Tél. 04/370 14 25 Fax 04/362 27 75 Electricité générale, industrielle et privée. Systèmes d’alarme. HOTEL MERCURE CENTRE LIEGE Boulevard de la Sauvenière, 100 4000 LIEGE Tél. 04/221 77 11 Fax 04/221 77 01 E-mail: mercureliege@alliance-hospitality.com Hôtel. Restaurant. Salles de séminaires. Organisation de banquets, ... HOTEL HUSA DE LA COURONNE Place des Guillemins, 11 4000 LIEGE Tél. 04/340 30 00 Fax 04/340 30 01 E-mail: info@husa.es Hôtel. HOTEL RAMADA PLAZA LIEGE CITY CENTER Quai Saint Léonard, 36 4000 LIEGE Tél. 04/228 81 11 Fax 04/227 45 75 E-mail: info@ramadaplaza-liege.com Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions.
I IB GRAF BUSINESS SOLUTIONS Téléparc du Zoning Industriel des Hauts Sarts Rue d’Abhooz, 27 4040 HERSTAL Tél. 04/227 95 57 Fax 04/227 95 24 E-mail: patriab@ibgraf.be Cubic Dos & Windows, Bob, Sage, Ciel, Mercator, Navision, Microsoft, Hp Compaq, Siemens et Brother. IMAGI-NATIONS Bois de Devant Houx, 47 5530 YVOIR Tél. 082/22 27 57 Fax 082/22 85 57 E-mail: info@imagi-nations.be Diagnostics/accompagnements/missions. IMECO Rue de l’Avenir, 63 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/263 19 55 Fax 04/246 16 34 E-mail: info@imeco.be Constructions techniques. IMPRIMAT Rue Côte d’Or, 286 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/252 39 50 Fax 04/252 97 88 E-mail: info@imprimat.be Tout pour la bureautique. IMPROVE CONSULT Rue Rausa, 25 4577 MODAVE Tél. 0475/23 78 69 E-mail: thierry.streel@improveconsult.be Conseil en organisation & optimisation industrielle. Coaching. People Management. Management Interim.
19
ING BUSINESS CENTER ENTREPRISES LIEGE-VERVIERS Rue du Fort, 3 4671 BARCHON Tél. 04/345 65 11 Fax 04/345 65 99 E-mail: info@ing.be Services bancaires aux entreprises (Lending & deposit). INNOVATECH Rue Auguste Picard, 20 6041 GOSSELIES Tél. 071/91 98 60 Fax 071/91 98 69 E-mail: info@innovatech.be Accompagnement des entreprises dans la création et le développement d’innovations technologiques. INTEGRALE-Caisse commune d'assurances Place St Jacques, 11/101 4000 LIEGE Tél. 04/232 44 11 Fax 04/232 44 51 E-mail: info@integrale.be Pensions extra-légales. INTERFACE ENTREPRISES-UNIVERSITE DE LIEGE Liege Science Park, avenue Pré Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 85 10 Fax 04/349 85 20 E-mail: interface@ulg.ac.be Relations université-entreprises. Transfert de technologies. INTRADEL Port de Herstal, Pré Wigi 4040 HERSTAL Tél. 04/240 74 74 Fax 04/248 11 42 E-mail: info@intradel.be Traitement des déchets ménagers. INVER INVEST Quai de la Goffe, 9 4000 LIEGE Tél. 04/232 14 09 Fax 04/223 21 71 E-mail: info@inverinvest.be Intermédiaire Tax Shelter.
J JEAN DEL’COUR (Ateliers) Rue de l’Expansion, 29 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/239 80 80 Fax 04/239 80 81 E-mail: commercial@jean-delcour.be Fabr. mécano-soudées. Mécanique. Assemblage électriques et électroniques. Cond. et emballage. JEMA Avenue Jean Lenoir, 16 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE Tél. 010/45 43 33 E-mail: info@jema.be Electronique de puissance. Produits bobines. JIGAM Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/ 387 87 27 Fax 04/387 87 20 E-mail: info@jigam.com Organisation et gestion, assistance préparation différentes normes, formations. JÖBSES JACQUES Rue Raikem, 12 4000 LIEGE Tél. 04/222 24 77 Fax 04/223 16 37 E-mail: j.jobses@barreaudeliege.be Responsabilité. Récupération de créances. Conseils. JOIRET-FRAITEUR (ATELIERS) Rue de l’Eglise, 207 4520 WANZE Tél. 085/21 18 04 Fax 085/23 53 84 E-mail: ch.joiret@skynet.be Construction métallique. Chaudronnerie.
L LAGAMME (Ateliers) Z.I. des Plenesses, rue du Progrès, 6 4820 DISON Tél. 087/33 93 81 Fax 087/31 49 67 E-mail: info@ateliers-lagamme.be Mécanique générale. Soudure. LAMPIRIS Rue Saint-Laurent, 54 4000 LIEGE Tél. 04/349 83 40 Fax 04/343 15 92 E-mail: nicolas.bastin@lampiris.be Fournisseur électricité et gaz. LASEA Liege Science Park, rue des Chasseurs Ardennais, 10 4031 ANGLEUR Tél. 04/365 02 43 Fax 04/384 37 55 E-mail: info@lasea.be Systèmes de marquage et de soudure laser. LASERFLASH Rue de l’Industrie, 34 4700 EUPEN Tél. 087/59 68 00 Fax 087/55 21 72 E-mail: info@laserflash.be Découpe au laser et au jet d’eau. LE CAP SECRETARIAT SOCIAL D'EMPLOYEURS AGR. 370 Rue du Palais, 27 bte 1 4800 VERVIERS Tél. 087/29 10 50 Fax 087/29 10 55 E-mail: lecap@lecap.be Gestion de personnel.
liste membres fevmars 2014.qxp
20
5/03/2014
I NOS MEMBRES
LEM INTERIM Boulevard de Froidmont, 9 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/344 24 24 Fax 04/344 24 23 E-mail : info@leminterim.be Mise à disposition de travailleurs interimaires. LEMMENS Avenue Neef, 15 4130 TILFF) Tél. 04/388 14 96 Fax 04/388 33 35 E-mail : info@lemmens-cables.be Fabric. et com. matériel de levage, arrimage, manut. Fabric. élingues, bâches et châpiteaux sur mesure. LE POLE IMAGE DE LIEGE Rue Natalis, 2 4020 LIEGE Tél. 04/239 69 00 Fax 04/364 07 19 E-mail: info@lepole.be Fédération d'entreprises du secteur audiovisuel, métiers de la production ciné., recherches financements. LEQUET & HERKENNE Boulevard Zénobe Gramme, 21 4040 HERSTAL Tél. 04/248 09 49 Fax 04/248 05 87 E-mail: info@lequet-herkenne.com Véhicules neufs et d’occasions. Location. LERUSE (Mazout) Avenue de la Libération, 33 4920 AYWAILLE Tél. 04/384 41 83 Fax 04/384 66 35 E-mail: mazout.leruse@proximedia.be Mazout .Lubrifiants. LIEGE AIRPORT Aéroport de Liège, B50 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/234 84 11 Fax 04/234 84 04 E-mail: info@liegeairport.be Aéroport cargo et passagers. Mise à disposition de surfaces commerciales et de bureaux/entrepôts. LIENART & ASSOCIES, AVOCATS P.A. Zénobe Gramme,Bât. G, Square des Conduites d’Eau, 9-10 4020 LIEGE Tél. 04/340 43 60 Fax 04/343 03 75 E-mail: secretariat@le-a.be Association d’avocats
M MALMEDY SABLAGE Avenue de Norvège, 21 4960 MALMEDY Tél. 080/77 07 67 Fax 080-77 13 30 E-mail: malmedysablage@skynet.be Sablage, métalisation, peintures industrielles. MANEX Rue Wagner, 127 4100 BONCELLES Tél. 04/30 37 30 Fax 04/38 06 06 E-mail: nicolas@keunen.net Ing. informatique. Logiciels sur mesure (LINUX, JAVA, OPEN SOURCE). Conseils en management. MARGANNE - ATS GROEP Zoning industtriel, rue Al’Trappe, 112 4432 ALLEUR Tél. 04/248 84 10 Fax 04/248 18 48 E-mail: info@ats-marganne.be Fabricant matériel de manutention. MARSH Rue Forgeur, 17 4000 LIEGE Tél. 04/340 18 44 Fax 04/340 18 79 E-mail: jean-paul.buron@marsh.com Courtier d'assurances entreprises. MDB Quai Vercour, 98 4000 LIEGE Tél. 04/252 70 35 Fax 04/252 11 03 E-mail: info@mdb.eu Fabrications métal déployé, tôles perforées. MECA-FLUID Rue Frumhy, 18 4671 BARCHON Tél. 04/370 25 00 Fax 04/377 63 00 E-mail: info@mecafluid.be Robinet. et pneum. indust.. Instrument. Compresseurs. Outil. hydraul. Etudes/Négoce. Concept. de coffrets autom. et maintenance sur site. MENENDEZ MECANIQUE Rue d'Artagnan, 24 4600 VISE Tél. 04/240 33 12 Fax 04/374 12 53 E-mail: menmeca@skynet.be Mécanique de précision. Tournage. Fraisage. MENSURA ABSENTEISME Quai Timmermans, 14 (3e étage) 4000 LIEGE Tél. 04/234 83 30 Fax 04/234 83 31 E-mail: GENEVIEVE;RADOUX@mensura.be Contrôle médical de l’absentéisme. MERY BOIS Parc artisanal du Monceau 4130 TILFF Tél. 04/388 30 90 Fax 04/388 21 04 E-mail: mery-bois@mery-bois.be Négoce en bois. METAL FORMING Parc Industriel, 1 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/337 79 62 Fax 04/338 10 03 Embout. profond et procédés spéciaux. Découpage, pliage CNC. Soudures TIG et MIG.
15:36
Page 5
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
METALSAB Rue Petite Foxhalle, 116 4040 HERSTAL Tél. 04/240 02 78 Fax 04/285 63 75 E-mail: info@metalsab.be Traitement surfaces métallique et peintue industrielle. METAUX EMBOUTIS Rue Haute Marexhe, 176 4040 HERSTAL Tél. 04/248 08 28 Fax 04/248 00 41 E-mail: info@metauxemboutis.be Découpe laser. Poinçonnage et Pliage CNC. Découpage. Emboutissage. Soudure. MEUSINVEST Rue Lambert Lombard, 3 4000 LIEGE Tél. 04/221 62 11 Fax 04/223 57 65 E-mail: info@meusinvest.be Prêt. Prise de Participation. Capital au risque. M.R.I.E. Rue Côte d’Or, 201/2 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/264 58 15 Fax 04/264 58 15 E-mail: marc.thiry@mrie.be Maintenance et rénovation de: automatismes, M.O, commandes numériques.
N NITRURATION MODERNE Rue Gilles Galler, 22/24 4000 LIEGE Tél. 04/235 47 20 Fax 04/235 73 20 E-mail: info@lanitruration.be Traitement de surface. Usinage.
O O BURO Boulevard de Douai, 48 4020 LIEGE Tél. 04/344 12 73 Fax 04/344 50 83 E-mail: infos@oburo.be Aménagement de bureaux de tous locaux professionnels. Commercialisation de mobilier contemporain. ORDA-S Z.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 13 4040 HERSTAL Tél. 04/256 51 11 Fax 04/248 06 63 E-mail: info@orda-s.com Société de services en informatique.
P PALANTE (ENTREPRISES) Quai Saint-Léonard, 45 4000 LIEGE Tél. 04/227 38 40 Fax 04/223 19 23 E-mail: epalante@swing.be Nettoyage. Maintenance industrielle. PAUMELLES LIEGEOISES Z.I. des Hauts-Sarts, 4e avenue, 5 4040 HERSTAL Tél. 04/343 43 23 Fax 04/343 64 66 E-mail: info@paumelles-liegeoises.com Fabricant de paumelles à souder en acier, inox et aluminium. PICARRE Avenue Pré-Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 84 00 Fax 04/349 84 19 E-mail: picarre@picarre.be Propriété intellectuelle. PIRON Place de la Halle, 2 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/44 74 41 Fax 087/44 84 45 E-mail: info@piron.be Peinture et laqu. industriel. Masquage, multi teintes, finit. haute brillance,... Poudrage et accroche chimique. PLASTIQUES OBRA Rue de l’Hippodrome, 131 4000 LIEGE Tél. 04/253 22 13 Fax 04/252 21 59 E-mail: obra@obraplast.com Transformation et négoce des matières plastiques. PLASTISERVICE Z.I. Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/256 50 26 Fax. 04/256 50 20 E-mail: plasti.lg@plastiservice.be Product., distrib., transf. d’Engineering Plastics. Distrib. et usinage de produits synthétiques pour l’industrie. PME CERT Rue des Mineurs, 23 bte 21 4040 HERSTAL Tél. 04/264 84 54 Fax 04/264 84 54 E-mail: pmecert@skynet.be Organisme de certification ISO (ISO 9001, ...), VCA/LSC, OHSAS, EN, ... PMIGEST Rue de l’Expansion, 5 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 081/71 34 10 Fax 081/71 34 19 E-mail: info@pmigest.be Dévelop. et mise en place, au niveau des PME, de solutions intégrées de gestion (ERP pour PME). PORT AUTONOME DE LIEGE Quai de Maestricht, 14 4000 LIEGE Tél. 04/232 97 97 Fax 04/223 11 09 E-mail: portdeliege@skynet.be Gestion de 31 ports échelonnés le long de la Meuse et du canal Albert. Octroi de concessions et autorisations.
PRECICAL Rue du Tilleul, 33 4681 HERMALLE S/ARGENTEAU Tél. 04/374 93 70 Fax 04/374 93 74 E-mail: precical@precical.be Moules pour injection plastique. Fabr. outillages. PRECISION LIEGEOISE Rue Désiré Janson, 59 4040 HERSTAL Tél. 04/240 57 60 Fax 04/248 11 79 E-mail: info@precision.be Mécanique de précision .Calibres. Outillage. PRESS TOOLS & SERVICES Rue de la Légende, 16A 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/360 73 03 Fax 04/360 73 13 E-mail: pts@swing.be Fabrication et commercialisation de tous les éléments pour travaux sur presses. PROMEBAT Rue du Bourdon, 70 1180 BRUXELLES Tél. 02/376 45 98 Fax 02/332 28 70 E-mail: info@promebat.be Chaîne porte-câble. Guidage linéaire. PRONOVEM - OFFICE VAN MALDEREN P.A. Z. Gramme, bât. K, Sq. des Conduites d’Eau, 1-2 4020 LIEGE Tél. 04/230 54 00 Fax 04/222 90 61 E-mail: liege@pronovem.com Conseil en propriété industrielle. PROSELECT Avenue Maurice Delmotte, 50 4350 REMICOURT Tél. 019/54 46 55 Fax 019/67 76 55 E-mail: info@proselect.be Recrut. et sélect. personnel qualifé. Assesment & Develop. Center. Outplac.et espace Form. & coaching. PUISSANCE 3 Rue Haute, 37 4690 EMAEL Tél. 04/286 52 42 Fax 04/286 47 24 E-mail: info@puissance3.be Etude/Conception/Réalisation de stands de foire (Belgique et étranger). Publicité. Graphisme.
Q QUALIBEL Rue Ernest Solvay, 376, bât. T11 4000 LIEGE Tél. 04/252 51 24 Fax 04/252 04 25 E-mail: frans.marion@qualibel.com Conseil et formation en qualité, sécurité, environnement, HACCP.
R RANDSTAD Boulevard. de la Sauvenière, 136b 4000 LIEGE Tél. 04/230 50 38 Fax 04/230 55 30 E-mail: muriel.gysesns@randstad.be Expert pour tout ce qui concerne l’emploi avec des services sur mesure. RAUSIN FLEURS Pl. Willem, 8 4032 LIEGE (CHENEE) Tél. 04/365 28 09 Fax 04/367 78 32 E-mail: info@rausin.be Décorat. florale. Locat. de plantes. Transport international de fleurs/plantes. RESARM ENGINEERING PLASTICS Rue Prés-Champs, 21 4671 BARCHON Tél. 04/387 44 10 Fax 04/387 44 11 E-mail: info@resarm.com Prod., faç., nég. de tous plastiques, composit. REVICA Au Long Pré, 124 4053 EMBOURG Tél. 04/367 60 96 Fax 04/367 60 96 E-mail: revica@skynet.be Nettoyage professionnel. Lavage de vitres. RÖSLER BENELUX Z.I., avenue de Ramelot, 6 1480 TUBIZE (Saintes) Tél. 02/361 02 00 Fax 02/361 28 31 E-mail: rosler-be@rosler.com Vte machines et sous-trait.ébavurage, polissage, nettoyage, dégraissage, sabalage, trait. eaux usées.
S SAFETY PROTECTION TISEF Rue Outre-Cour, 144 4651 BATTICE Tél. 087/78 78 00 Fax 087/78 78 09 E-mail: info@safetyprotectionf.be Sécurité mach. outils et à bois - Etudes et mise en conform. Import. excl. Paakkilan, Suva, Repar 2 et Nik. SAGEDIS Zoning industriel d'Ivoz Ramet, 2c 4400 FLEMALLE Tél. 04/337 16 04 Fax 04/338 16 01 E-mail: info@sagedis.be Vêtements de travail et équipements de protection individuelle.
liste membres fevmars 2014.qxp
5/03/2014
I NOS MEMBRES
SAINT NICOLAS MOTOR Rue Saint Nicolas, 616 4000 LIEGE Tél. 04/224 40 60 Fax 04/224 40 80 E-mail: saintnicolasmotor@skynet.be Concessionnaire Ford. SAIV Z.I. Hts Sarts, prolong. de l’Abbaye, 19 4040 HERSTAL Tél. 04/240 13 13 Fax 04/240 10 93 E-mail: saiv.sprl@skynet.be Traitements de surface. SAUVAGE P. (Ateliers) Parc Industriel 4801 STEMBERT Tél. 087/31 22 77 Fax 087/31 22 77 E-mail: ateliers.sauvage@skynet.be Mécanique générale et de précision. Engrenages. SD WORX P.A. Zénobe Gramme, quai des Vennes, 16 B 4000 Liège tél. : +32(0)4 274 38 00 E-mail: info@pme.liege@sdworx.com Secrétariat Social et Services RH. SECUREX Avenue de la Closeraie, 2-16 4000 ROCOURT Tél. 04/225 88 11 Fax 04/224 23 24 E-mail: liege@securex.be GRH, gestion salariale, outils informatiques RH, assistance et conseil juridiques, formations. SEGAL Chaussée de Ramioul, 50 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/273 73 73 Fax 04/273 80 80 E-mail: secretariat@segal.be Galvanisation tôles en bobines pour carrosserie automobile. SELECT COLOR Rue de l’Industrie, 40 4420 SAINT-NICOLAS Tél. 04/233 68 81 Fax 04/233 96 07 E-mail: info@selectcolor.be Peintures, vernis, résines (fabrication). SELECT HUMAN RESOURCES Boulevard Frère Orban, 25/2e étage 4000 LIEGE Tél. 04/274 51 30 Fax 04/274 51 31 E-mail: liege@selecthr.be Bureau de recrutement et sélection de conseils en GRH, interim, outplacement. SEREL INDUSTRIE Avenue de l’Expansion, 16 4432 ALLEUR Tél. 04/246 41 42 Fax 04/246 41 58 E-mail: info@serel.be Electronique et régul textiles. SFX TRANSLATED Rue de Hermée, 203 4040 HERSTAL Tél. 04/277 88 08 Fax 04/374 28 60 E-mail: info@sfxtranslated.be Traduction, sous-titrage, localisation. SIFEC Le Trou, 19A 4190 FERRIERES Tél. 086/40 06 01 Bureau d’ingénierie mécanique. SIMON L. (Ateliers) Rue Entre-Deux-Villes, 35 4670 BLEGNY Tél. 04/387 41 71 Fax 04/387 55 98 Mécanique de précision. SIRRIS Liege Science Park, rue Bois St Jean, 12 4102 SERAING Tél. 04/361 87 00 Fax 04/361 87 02 E-mail: info@sirris.be SNEL GRAFICS Z.I. des Hts Sarts, zone 3, rue Fond des Fourches, 21
4041 VOTTEM (HERSTAL) Tél. 04/344 65 65 Fax 04/286 99 60 E-mail: info@snel-grafics.be Prépresse .Imprimerie. Façonnage. SOCOMEF Rue des Déportés, 93 4800 VERVIERS
Tél. 087/22 95 88 Fax 087/22 95 91 E-mail: info@socomef.com Tôlerie à façon tous métaux. Travaux de soudure. SOGESAL Voie de l'Ardenne, 134 4053 EMBOURG
Tél. 04/340 35 07 Fax 04/341 34 68 E-mail: secretariat@sogesal.be Amélioration des réalisations de produits et services. SOJIC ET FILS Rue des Prés, 250 4020 WANDRE Tél. 04/361 02 03 Fax 04/361 02 04 E-mail: sojicetfils@skynet.be Parachèv. de pièces suivant plan et modèles. Construct. et usinage d’ensembles mécano-soudés.
15:36
Page 6
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
SOUDOBEAM Rue Vaçale, 5 4140 SPRIMONT Tél. 04/382 14 65 Fax 04/382 16 96 E-mail: info@soudobeam.be Mécano-soudure de précision. SPI Rue du Vertbois, 11 4000 LIEGE Tél. 04/230 11 11 Fax 04/230 11 20 E-mail: info@spi.be Agence de développement de la province de Liège.
SPIRLET AUTOMOBILES Rue Haroun Tazieff, 10 4032 CHENEE Tél. 04/344 01 01 Fax 04/344 04 04 E-mail: jaguarliege@skynet.be Concessionnaire automobiles Ford-Jaguar-Landrover. SPMT Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/230 54 54 Fax 04/221 24 03 E-mail: smil@spmt.be Médecine du travail. STANDARD DE LIEGE Rue de la Centrale, 2 4000 SCLESSIN Tél. 04/254 42 00 Fax 04/254 14 69 E-mail: relations@standard.be Club de football belge division 1. SYNCHROSOFT Z.I. des Hauts Sarts rue d’Abhooz, 2 4040 HERSTAL Tél. 04/240 60 53 Fax 04/264 83 02 E-mail: claude.doumier@synchrosoft.be Conception et commercialisation de solutions informatiques destinées aux PME et PMI. SYREG Avenue de la Résistance, 188 4630 SOUMAGNE Tél. 04/377 10 52 Fax 04/377 69 33 E-mail: info@syreg.com Régulation de chauffage.
T TAXIS LIEGE TAX Rue du Cimetière 93 4030 LIEGE Tél. 04/367 50 40 -Fax 04/365 34 24 E-mail: carine.boonen@liege-tax.be Taxi.Transport de personnes. T.C.S. Rue Paquay, 59 4100 SERAING Tél. 04/336 36 75 Fax 04/336 84 97 E-mail: routagetcs@hotmail.com Routage, mise sous enveloppe, facture, pub, mailing complet. TDS OFFICE DESIGN Rue de l’Hippodrome, 186 4000 LIEGE Tél. 04/254 99 10 Fax 04/253 19 83 E-mail: lie@tds-office.com Fabrication de mobilier de bureau, vente plus implantation. TECHNIFUTUR Parc Scient. Sart Tilman Rue du Bois St Jean, 17 4102 SERAING Tél. 04/382 45 45 Fax 04/382 45 46 E-mail: info@technifutur.be Centre de compétence aux métiers de: assemblage, productique, mécatronique, maintenance et TIC. TECHNIQUE VOILE Rue du Parc, 22 4432 ALLEUR Tél. 04/263 40 41 Fax 04/247 29 32 E-mail: info@technique-voile.be Confection de toiles d’ombrage. Architecure textile. Gaines de ventilation. Voiles de bateaux. TECHNO-TOOLS Rue de Hermée, 216 4040 HERSTAL Tél. 04/264 00 30 E-mail : info@technotools.be Machines-outil spécialement sciage & percage + consommables. TECHSPACE AERO Route de Liers, 121 4041 MILMORT Tél. 04/278 81 11 Fax 04/278 52 07 E-mail: info@techspace-aero.be Matériels de propulsion aérospatiale; R&D, product., entr. TEMPO-TEAM Boulevard de la Sauvenière 90-92 4000 LIEGE Tél. 04/230 14 80 Fax 04/230 14 81 E-mail: laurence.evrard@tempo-team.be Interim - Services - R.H. THE OWL DISTILLERY Rue Sainte-Anne, 94 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/247 38 14 Fax 04/247 38 14 E-mail: etienne.bouillon@belgianwhisky.com Création du The Belgian Owl Belgian Single Malt Whisky à partir d’orge cultivée en Belgique.
21
THISE Rue Neuville, 17 4690 BOIRS Tél. 04/286 14 70 Fax 04/286 48 89 Mécanique de précision. THOSSINGS P.I. Hts Sarts, zone 2, rue Bon Espoir, 14 4040 MILMORT Tél. 04/278 61 52 Fax 04/278 01 36 Décolletage. Rectification. Tournage et Fraisage C.N.C. T INTERIM (T-GROEP) Boulevard d’Avroy, 36 4000 LIEGE Tél. 04/220 57 30 Fax 04/220 57 39 E-mail: liege@t-interim.be Recrutement. Interim. Outplacement. TKMI Rue Dossay, 5 4020 WANDRE Tél.04/370 95 90 Fax 04/362 25 10 E-mail: info@tkmi.be Découpe laser. Soudures. Maintenance. Tôlerie. Usinage. TNT Z.I. des Hauts Sarts, rue des Allouettes, 200 4041 MILMORT Tél. 070/23 36 33 Fax 070/22 21 22 E-mail: customer.service.lge@tnt.com Transport express. TRAVELEC Z.I. Hauts Sarts 1e avenue, 215 4040 HERSTAL Tél. 04/248 24 79 Fax 04/264 65 07 E-mail: info@travelec.be Vente, réparation, entretien moteurs éléctriques jusqu’à 700 kg & moteurs à courant continu.
V VAL DU GEER (Atelier) Rue de la Grotte, 8 4690 BASSENGE Tél. 04/286 91 14 Fax 04/286 37 91 E-mail: info@valdugeer.be Caisserie Paletterie (nég. et rép. d’occas. )Travail tôle et profilés. Mécano-soudage. Cond. hospitalier, pharm. & ... Confect. vêt. prof. Ameublement. Sérigraphie. VANHULEN Rue Haute Claire Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/289 99 99 Fax 04/289 00 09 Fabr. ressorts de grande précision. Contrôle qualité. VANWERS (Ateliers) Rue J.-B. Cools, 35 4000 LIEGE Tél. 04/227 26 84 Fax 04/227 68 13 Outillages de précision. VILLANUEVA J. Rue de Vottem, 48 4040 HERSTAL Tél. 04/264 67 19 Fax 04/264 67 19 E-mail: ateliers-villanueva@hotmail.com Fabrication, transformation, réparation bijoux. VIVALDI SOFTWARE Engelse WAndeling, 2 - K02V 8500 KORTRIJK Tél. 051/27 26 00 Fax 056/89 03 44 E-mail: info@vivaldisoftware.be Dévelop., commercialisation & implémentation d’outils logiciels pour la qualité, sécurité de l’environnement.
W WEIMAT Hochstrasse, 104/9 4700 EUPEN Tél. 087/74 30 41 Fax 087/55 28 20 Tournage. Fraisage CNC. Electroérosion. WOUTERS -TECNOLUB Rue du Ruisseau, 50 4430 ANS Tél. 04/226 25 89 Fax 04/226 38 85 E-mail: info@wouters-tecnolub.com Mécanique générale. Décolletage de précision. Vente/entretien d’équipement industriel.
Y YAKA FAIRE Rue de Mulhouse, 36 4020 LIEGE Tél. 04/266 98 12 Fax 04/266 98 17 E-mail: info@yakafaire.com Projets Internet: sites de présentations, d’e-commerce, autres applications (intranet, extranet, etc.). YVAN PAQUE Rue Arbre Courte Joie, 48 4000 ROCOURT Tél. 04/224 77 24 Fax 04/225 07 06 E-mail: info@paque.eiffage.be Installations électriques.
22
I UN DE NOS MEMBRES
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
PRECICAL Créée en 1975 par Alain et Anne Troupin, la société PRECICAL, spécialisée dans le moulage industriel, passe en ce début d’année 2014 sous la Direction Générale de son fils Eric Troupin, secondé par son épouse Carine qui en assure la Gestion Administrative. Pour marquer ces changements, PRECICAL s’est dotée d’un nouveau logo. Celui-ci vise à donner à l’entreprise une nouvelle image, mais également à présenter la nouvelle stratégie que la jeune direction compte lui insuffler.
les activités de Precical s’articulent sur 4 axes Engineering: une des forces du bureau d’étude et des partenaires de PRECICAL
consiste à proposer une prise en charge complète du projet jusqu’à sa réalisation. Molding: PRECICAL propose l’étude, la conception, la réalisation, l’assistance à la mise en route, la maintenance et la réparation de matrices. Injection: pour l’essai, la mise au point, la présérie ou tout simplement la production, PRECICAL s’est équipée de machines d’injection de dernière génération. Machining: PRECICAL dispose d’un parc performant de machines de haute technologie qui permettent l’usinage de pièces mécaniques de grande précision (liste du parc machines disponible sur simple demande). Plus que jamais, cette entreprise mise sur la compétence, la technologie et le service de qualité pour pérenniser son positionnement dans un secteur d’activité en plein développement.
PRECICAL rue du Tilleul, 33 B-4681 Hermalle-sous-Argenteau Tél : 04 374 93 70 Fax : 04 374 93 74 troupin.eric@precical.be www.precical.be
I WEB
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
23
COMMENT BIEN RÉFÉRENCER SON SITE WEB VIA DES MOTS-CLÉS PAYANTS ? L’AIHE Revue n°190 de décembre 2013 a expliqué comment procéder pour optimiser son site Internet de manière à ce que celui-ci soit le mieux positionné dans les moteurs de recherche par rapport à la concurrence sans devoir débourser de l’argent. Toutefois, bénéficier d’un bon référencement organique n’est pas aisé. Il n’est fréquemment observé qu’après plusieurs mois. Dès lors en cas de lancement d’une nouvelle activité en ligne, on concède fréquemment de payer pour être visible instantanément, en «louant» des mots-clés. Une telle solution est opportunément proposée par les moteurs de recherche. En payant, on peut ainsi, pour une combinaison de mots clés déterminée, faire apparaître son annonce publicitaire (2 courtes phrases + une URL) sur la page de résultat, non pas dans l’espace prévu pour les résultats «naturels», mais dans celui réservé aux résultats publicitaires. Cet espace publicitaire est en fait réparti en 3 zones: juste au-dessus des résultats «naturels», de façon d’ailleurs guère distincte (couleur de fond légèrement différente et dans certains pays mention du terme «publicité»), sur une colonne à droite, ainsi que dans un cadre à la fin des 10 résultats naturels affichés. L’enjeu est donc surtout d’apparaître dans l’espace du dessus sur les 3 emplacements réservés aux publicités contextuelles, car ces emplacements sont de loin ceux les plus cliqués par les internautes. Pour cela, vous devrez en fait participer à un système d’enchère en temps réel, en précisant quel montant maximum vous êtes prêt à payer par clic effectué sur votre annonce. La première position n’est pas forcément accordée au «mieux-disant», mais à celui qui rapportera le plus de revenus au moteur de recherche, donc au meilleur résultat nombre de clics multipliés par la mise effectuée exprimée en euros/clic. Le positionnement varie donc très fréquemment. Toutefois un certain effet d’emballement peut apparaître: en misant beaucoup, on va être mieux placé, donc plus cliqué, donc encore mieux placé et
encore plus cliqué,… Tout bénéfice pour le moteur de recherche et espérons pour vous si vous parvenez réellement à capter des internautes susceptibles d’être intéressés par votre offre et non des personnes immédiatement déçues par votre offre dès la consultation de la première page de votre site. Google, avec son offre «Adwords», met d’ailleurs lui-même un garde-fou en déclassant des annonces qui seraient bien placées, mais pour lesquelles un fort taux de rebond est observé (l’internaute, après avoir consulté le site de l’annonceur, revient sur Google pour rechercher un autre hyperlien). C’est en effet dans l’intérêt du moteur de recherche, sur le plan de sa crédibilité à long terme, de ne pas être perçu comme diffusant des annonces non relevantes pour la seule raison que l’annonceur a ouvert grand son portefeuille pour y figurer.
bien cibler l’annonce Vous l’aurez saisi, en pratique, il faut autant que possible bien cibler la diffusion de votre annonce: bien choisir les combinaisons de mots clés où elle apparaîtra (moins la combinaison est fréquente, moins vous risquez d’être en compétition avec d’autres annonceurs et donc plus le coût au clic est abordable). A noter que ce coût peut varier de quelques centimes à plusieurs euros à chaque fois que le lien sur l’annonce est cliqué par l’internaute. En étudiant bien les combinaisons les plus pertinentes en fonction du produit ou service
promu, il est possible d’obtenir un coût de l’ordre de 20 centimes; bien choisir qui l’observera (possibilité de filtrer en fonction de certains grands profils et surtout sur une base géographique, paramètre généralement très intéressant); et quand (des plages horaires peuvent être fixées).
pourquoi peut-il être intéressant d’investir dans des mots-clés sponsorisés? Le grand avantage de cette technique est d’engendrer des résultats immédiats. Le montant du coût par clic est fixé en fonction de la compétition qui existe sur le ou les mots clés choisis (au plus offrant). Heureusement, il est possible de fixer un budget maximum pour la campagne publicitaire. Par contre, ce petit jeu des enchères doit bien être maîtrisé pour éviter qu’une campagne de référencement publicitaire ne devienne proportionnellement très coûteuse par rapport aux retombées. Pour éviter que la campagne ne s’arrête trop vite et la rentabiliser au mieux, il est recommandé de: 1. très bien sélectionner les (combinaisons de) mots clés (il est préférable de sélectionner des combinaisons de mots clés peu courues, mais pour lesquelles l’offre commerciale du site répondra bien aux attentes, plutôt qu’un mot clé générique pour lequel il existe une forte concur-
24
I WEB
rence). Il est de la sorte possible de maintenir un coût moyen de l’ordre de 20 centimes, investissement qui ne sera rentable que si suffisamment d’internautes sont convaincus d’acheter votre produit après avoir visité votre site et/ou que vous avez une marge bénéficiaire suffisante sur celui-ci. Ainsi, si vous vendez une robe 60€ avec une marge nette de 15€ (déduction faite du prix d’achat et de vos frais), avec un taux de conversion (ratio acheteurs/visiteurs) de 2%, vous devez éviter de payer plus de 0.3 € pour obtenir un visiteur supplémentaire (sauf si vous avez déployé une politique de fidélisation particulièrement efficace, qui vous permettra d’amortir ce coût d’acquisition d’un client sur plusieurs commandes); 2. bien rédiger l’annonce: un message bref, clair, percutant (répondant directement aux besoins de celui qui a émis la recherche);
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
3. restreindre l’affichage aux internautes situés dans la zone de marché visée (ainsi la possibilité existe chez Google de n’afficher des publicités que pour les internautes surfant à partir de telles zones géographiques, ou dans telle langue);
Réaliser une campagne de référencement publicitaire reste toutefois à la portée de tout e-commerçant.
En savoir plus? Téléchargez gratuitement le livre blanc «e-marketing» sur le site http://www.retis.be
4. optimaliser la page vers laquelle la publicité renverra l’internaute de manière à ce qu’elle corresponde au mieux aux attentes du surfeur et que celui-ci puisse aisément passer à l’acte d’achat; 5. et évidemment contrôler l’efficacité et la consommation budgétaire. L’expertise d’une agence spécialisée peut être précieuse en la matière. Contrairement aux médias audiovisuels, en passant par son intermédiaire vous ne bénéficierez pas de rabais sur les annonces, mais l’agence devrait vous aider à obtenir le meilleur rendement de votre investissement, en évitant de le gaspiller pour des visites sans perspective de commande.
Damien Jacob Professeur invité HAUTE ECOLE DE LA PROVINCE DE LIEGE HEC-ECOLE DE GESTION DE L’ULG
ET C TS IABILITÉ F , S P RMINAN M TE RS DÉTE OÛTS
PRODUCTIONS GRAPHIQUES
Q J N’
.. FACTEU RAVAUX. T S E S L O T V N SO ION DE RÉALISAT A L R U PO
Qu’il s’agisse d’imprimerie plano, rotative, numérique ou screen; de photogravure, de photographie numérique, la création de sites internet; j’exécute pour vous, en quelque sorte, du “courtage en presse et prépresse”. Je vous fournis vos imprimés en formule “clé sur porte” avec une garantie totale à la fois de qualité, de délai et du meilleur rapport qualité-prix grâce à ma longue expérience dans ces domaines et aux contacts que j’ai pu édifier avec les meilleurs intervenants existants sur le marché. Je négocie pour vous les meilleurs prix, sélectionne le meilleur partenaire, passe les commandes en temps utile, en assure le suivi et coordonne les agendas des opérateurs. Le produit fini vous est livré dans les délais et budgets souhaités avec une qualité totale assurée par un tracé parfaitement clair, allant de la remise de votre dossier jusqu’à la livraison de votre commande. N’hésitez pas à me contacter, je me tiens à votre entière disposition pour répondre à toutes vos questions.
Walthère MATHOT
rue Porte de Lorette, 80 • B-4600 VISE • mathot@aihe.be • Tel. : 04 370 18 94 • Fax : 04 370 19 47
I INNOVATION
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
25
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET ADDITIVE MANUFACTURING : DE NOUVEAUX DÉFIS La problématique de la propriété intellectuelle dans le domaine de l’additive manufacturing peut être examinée sous deux angles, celui des détenteurs de technologies et celui des utilisateurs de celles-ci.
les détenteurs de technologies Les fabricants de machines ou de composants de machines sont concernés essentiellement par les brevets. La masse de brevets concernant l’additive manufacturing est de plus en plus importante. Ainsi, on a comptabilisé en 2012 quelque 700 familles de brevets. Ils couvrent tous les aspects - fabrication, optique, électronique, semi-conducteurs,…- et concernent aussi bien des bobines de fil d’alimentation, des têtes d’impression ou des lasers que des matériaux ou des traitements de nuages de points. La protection intellectuelle couvre donc de plus en plus largement le champ des possibilités de développement de machines et les constructeurs doivent être prudents quant à leur liberté d’exploitation lorsqu’ils innovent. D’autre part, les systèmes (y compris software) open source sont très présents sur le marché - c’est le cas de très nombreuses imprimantes low cost - si bien qu’une certaine confusion s’installe sur ce qui est libre d’exploitation ou non. Avec l’expiration de quelques brevets clés, on assiste à une explosion de nouvelles machines. Ces deux caractéristiques se traduisent par une croissance des litiges devant les tribunaux. Ainsi, en 2012, 3D Systems a lancé une procédure en contrefaçon contre la firme Formlabs qui venait de développer une machine low cost de photopolymérisation par laser d’une résine liquide. Elément nouveau, 3D Systems a
attaqué en même temps la société de crowdfounding Kickstarter qui supportait le développement. Le procédé de stéréolithographie de base, qui consiste à fabriquer couche par couche un objet par polymérisation UV d’une résine photosensible est dans le domaine public, mais certaines améliorations sont toujours protégées. C’est le cas du brevet US 5,597,520 de 3D Systems qui décrit un système pour augmenter la résolution en impression en solidifiant simultanément plusieurs couches. En 2012 également, EOS a attaqué Additive Manufacturing Technologies (AMT) pour contrefaçon de deux de ses brevets sur des systèmes de frittage laser de métaux et AMT a contre-attaqué en déposant également une plainte. En 2013, Stratasys a intenté une action en contrefaçon de brevet contre Afinia, une division de Microboards Technology LLC. Cette firme propose une imprimante low cost d’impression par fil fondu (FDM - Fused Deposition Modeling). Stratasys accuse Afinia de violer quatre de ses brevets, dont un sur le contrôle de la température via une plateforme chauffante. C’est la première fois que Stratasys intente une telle action, mais comme la plupart de ces brevets peuvent concerner toutes les imprimantes low cost, elle peut représenter une menace pour les nombreuses entreprises en démarrage dans cette technologie. En ce début 2014: DSM vient de gagner en appel contre 3D Systems une opposition au brevet EP1232198 qui protège des formulations UV, rouvrant ainsi les développements de nouvelles résines. Contre cet effet bloquant de la propriété intellectuelle et pour conserver la vitalité de l’open source en additive manufacturing,
EEF (Electronic Frontier Foundation) et ses partenaires ont lancé une action visant à invalider les brevets de base. Ils collectent des informations sur l’état de l’art antérieur dans la communauté et les réseaux sociaux et intentent des actions en nullité ou en opposition.
les utilisateurs de technologies Le marché de l’additive manufacturing peut se scinder en trois créneaux. Les machines haut de gamme coûtent cher (500.000 € - …) et les frais opérationnels et de maintenance sont à l’avenant. Ces équipements, qui produisent des pièces métalliques, sont dans des bureaux de service spécialisés ou dans des entreprises de fabrication (aéronautique, automobile…). Les machines intermédiaires (5000 € - 20.000 € à100.000 €) produisent des pièces polymères, céramiques, plâtre, papier ou autre et sont utilisées par les designers ou les bureaux d’étude. Elles sont d’usage personnel ou professionnel selon les cas. Enfin, les machines très bon marché, à la portée de tous (moins de 1000 €) sont souvent développées en open source et sont achetées par des bricoleurs, des artistes, des artisans, des enseignants, par «monsieur tout-lemonde». Il existe même des imprimantes 3D destinées aux enfants. Elles impriment le plus souvent des polymères. Le nombre de machines et d’utilisateurs est croissant du 1er au 3ème créneau. Et si la première catégorie d’utilisateurs celle des professionnels de la fabrication maîtrise la propriété intellectuelle, la deuxième la connait moins bien et la troisième pas du tout.
AVIS AUX LECTEURS DE LA REVUE DE DÉCEMBRE 2013 RESULTAT DU CONCOURS « Remportez une page de pub et faites la ’une’ de l’AIHE REVUE »
Le gagnant est: Monsieur Gilbert Bertrand - LEQUET & HERKENNE
26
I INNOVATION
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
A côté de la prolifération des imprimantes 3D low cost, d’autres facteurs expliquent la «démocratisation» du design: l’open design, le design downloadable, le design distribué, la co-création, les librairies virtuelles (Thingiverse, Cubify…) …; les technologies de définition digitale des objets à la portée de tous: scanners 3D, reconstruction 3D à partir de photos 2D, logiciels CAO gratuits ou peu coûteux…; les services d’impression en ligne (Shapeways, i-Materialise…); les FabLab; …
problématique des droits de propriété intellectuelle dans le low cost Aujourd’hui, les capacités des machines low cost sont limitées en termes de résistance mécanique, de température, de précision et de fini de surface. Les applications sont essentiellement:
les pièces de rechange, petites et relativement simples, pour la réparation d’appareils électroménagers par exemple; l’artisanat et les hobbies, comme des pièces de jeu; l’enseignement, notamment les dispositifs pour les expériences et les démonstrations scientifiques; les objets uniques comme une patte pour un canard boiteux; les accessoires de mode tels que les bijoux. Les droits de propriété intellectuelle qui interviennent sont les dessins et modèles enregistrés ou non, les droits d’auteur, les marques (et spécialement les marques tridimensionnelles) et les brevets. Selon l’objet du droit, se pose, dans les applications envisagées, la question des exemptions pour la reproduction personnelle et privée; des copies pour utilisation publique mais non commerciale, de la reproduction de pièces de rechange, etc. Ces questions ne trouvent pas de réponses simples. Compte tenu de la rapidité des évolutions techniques, on peut penser que les applica-
tions ne se limiteront pas à la liste évoquée ci-dessus et que les problèmes s’en trouveront multipliés.
des difficultés nouvelles L’additive manufacturing permet de fabriquer des produits sur mesure et de les modifier d’une impression à l’autre. Des conceptions en open source sont mises à la disposition des consommateurs qui peuvent les télécharger, les modifier, les fabriquer, ce qui fait surgir de nouvelles difficultés. La chaîne de valeur, autrefois linéaire concepteur, fabricant, distributeur, détaillant - et parfaitement identifiable, est brouillée. Le client final s’implique dans le processus de conception et entre, lui aussi, dans cette structure. De nouveaux business models apparaissent et les acteurs en conception et en fabrication se multiplient. En cas de contrefaçon, qui alors est responsable de l’infraction ? ceux qui fabriquent la pièce, ceux qui ont fourni la machine, le fournisseur d’accès Internet qui a mis à disposition des fichiers CAO, les concepteurs qui ont créé ou modifié ceuxci, le vendeur?
Vous créez ou développez votre entreprise ?
Meusinvest vous propose la solution de financement adaptée à vos besoins.
inspir er l’audac e Rue Lambert Lombard 3 • 4000 Liège • Tél. : 04 221 62 11 info@meusinvest.be • www.meusinvest.be
I INNOVATION
Toutes les opérations se déroulent dans un contexte international alors que les législations sur la propriété intellectuelle sont territoriales.
déjà quelques litiges Les litiges relatifs à la propriété intellectuelle et liés à l’impression 3D commencent à apparaître. Ainsi, en 2011, Paramount a exigé la suppression des fichiers 3D d’un cube inspiré par le film Super8 de JJ Abrams. La modélisation de l’objet avait été envoyée et partagée par un amateur sur le site de Shapeways. Plus récemment, nuProto qui avait lancé une version imprimée d’un objet de Game Of Thrones modifié pour en faire un support de GSM, s’est vu mis en demeure d’en cesser la vente par la chaîne américaine HBO titulaire des droits. Souvent, les problèmes de droit d’auteur ou de contrefaçon de modèles dans le monde de l’impression 3D sont le fait d’individus qui violent les droits d’une entreprise. Récemment, c’est une entreprise qui est mise en cause face à un créateur. Le designer A. Nahmias qui partageait ses créations sur Thingiverse via une licence Creative Commons (paternité, pas d’utilisation commerciale) a retrouvé certaines de ses œuvres sur un stand de Stratasys dans une foire commerciale et sur un stand de 3D Systems dans un magasin de jouets d’une grande chaîne. Ceci souligne à quel point le paysage de la propriété intellectuelle est confus dans ce nouveau champ d’activité.
déjà quelques propositions Quelques développements sont en cours pour tenter de réduire les risques de piratage de la propriété intellectuelle parce que les enjeux sont cruciaux. De tels systèmes sont nécessaires pour préserver la créativité et l’originalité des créations.
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
Plusieurs propositions tournent autour de la gestion DRM (Digital Rights Management) et de l’application des mesures techniques pour contrôler l’accès à des données. Ainsi, par exemple, le brevet US8,286,236 vise à inclure dans les imprimantes un logiciel qui, avant de se lancer, vérifie que l’utilisateur a les droits nécessaires pour imprimer le fichier. Un autre système permet à l’utilisateur d’envoyer un fichier à l’imprimante une et une seule fois. Lorsque l’impression est terminée, les instructions sont détruites. On sait pourtant que les contre-mesures de type DRM ne fonctionnent pas dans l’industrie musicale et y sont progressivement abandonnées. Des discussions s’organisent avec divers fournisseurs de fichiers CAO pour mettre en place un système comme iTunes où l’utilisateur paierait une petite somme pour imprimer un objet ou une figurine, le prix devant être assez attractif pour décourager la copie pirate.
27
conclusion Si les fabricants de machines sont concernés par la contrefaçon de brevets, bien d’autres acteurs doivent être attentifs aux droits de la propriété intellectuelle: les fabricants de produits doivent protéger leurs modèles et les designers et «métadesigners» leurs créations. Les artistes sont confrontés à la contrefaçon d’oeuvres auparavant difficiles à copier. Les utilisateurs d’imprimantes 3D sont face à la question de l’usage légitime ou non de la technologie. Les fournisseurs de nouveaux services (mini-ateliers…) et les entreprises d’additive manufacturing doivent réfléchir à l’ensemble de la problématique. Et les juristes sont face à un nouveau champ d’activité pour lequel l’arsenal juridique pourrait être rapidement inadapté. Ce texte est le résumé d’une conférence présentée lors d’une journée d’étude de l’AILg le 30.01.14
D’autres entreprises mettent en place des solutions pour sécuriser la vente de designs prêts à l’emploi fournis par des designers professionnels ou des grandes marques. Les technologies utilisées font appel à des développements comme le «Collaborative Copyright Technology» ou le «Secure 3D Streaming». Parallèlement, sur le modèle des licences Creative Commons qui régissent les conditions de réutilisation d’œuvres multimédias diffusées sur Internet, s’étudient des licences «Open Product» pour les designs 3D (share, derivative, share alike). Par ailleurs, des scientifiques mettent au point des techniques permettant d’insérer à l’intérieur d’un objet en cours de fabrication, des nanoparticules ou un tag invisible ou permettant d’identifier la succession même des couches imprimées en vue d’authentifier des pièces ou de retracer une partie de la chaîne de valeur et de lutter contre la contrefaçon.
Fabienne Monfort-Windels SIRRIS
Rester compétitif durablement Relevez le déf i avec Sirris! Sirris est le centre collectif de l’industrie technologique belge. Nous aidons les entreprises à mettre en oeuvre des innovations technologiques – de l’idée initiale à la solution opérationnelle.
Contact Jean-Claude Noben T +32 498 91 93 77 jean-claude.noben@sirris.be
www.sirris.be
info@sirris.be
28
I DROIT SOCIAL
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
LES RÉDUCTIONS DE COTISATIONS SOCIALES RÉGIONALISÉES EN 2014 Dans le cadre de la 6ème réforme de l’Etat, certaines réductions groupe-cible de cotisations sociales seront transférées vers les régions à partir du 3ème trimestre 2014. Les régions pourront donc prévoir elles-mêmes le montant de l’une ou l’autre réduction groupe-cible de cotisations sociales en fonction de la situation du marché de l’emploi dans leur région. Le transfert des compétences concernent les réductions de cotisations sociales d’une série de groupes-cibles dont, entre autres, les travailleurs âgés, les demandeurs d’emploi de longue durée (Activa PTP - SINE), les jeunes travailleurs, les artistes, le personnel de maison et les dragueurs… de pleine mer.
la «réduction gardien(ne)s d’enfants» deviendra la «réduction groupe-cible gardien(ne)s d’enfants»;
Vous trouverez la liste complète sur le site de l’ONSS ou sur www.groups.be.
Pratiquement, au lieu d’être face à une exonération partielle des cotisations sociales pour les réductions spécifiques, les cotisations de sécurité sociale seront calculées normalement avec l’application d’une réduction groupe-cible qui correspond à un forfait.
Les autres réductions de cotisations sociales resteront sous la compétence de l’Etat fédéral. Afin d’anticiper cette régionalisation, certaines réductions, dites spécifiques, sont transformées à partir du 1er janvier 2014 en réduction groupe-cible. la «réduction agents contractuels subventionnés» deviendra la réduction «groupe-cible agents contractuels subventionnés»; la «réduction artistes» deviendra la «réduction groupe-cible artistes»;
Une
la «réduction travailleurs domestiques/gens de maison» deviendra la «réduction groupe-cible travailleurs domestiques».
Dès lors, à partir du 1er janvier 2014 afin d’anticiper la régionalisation, les employeur doivent renseigner le(s) lieu(x) d’établissement dans la Dmfa pour que les réductions groupe-cible puissent être appliquées correctement à partir du 3ème trimestre 2014.
A l’heure actuelle, il s’agit uniquement d’une adaptation de structure sans impact financier pour l’employeur. Mais, à partir du 1er juillet 2014, les régions pourront développer la politique des réductions groupe-cible à leurs niveaux. Dans ce cadre, le lieu d’occupation du travailleur à renseigner à l’ONSS aura toute son importance.
Vincianne Schenkel GROUP S
ANNONCE QUADRI de cette taille dans AIHE REVUE
ne vous coûte que
185 €
* et touche des milliers d'industriels...
+ réduction aux membres AIHE ! * Avec contrat de 6 parutions
Contact : Patricia GUIOT - tél. 04/370 18 94 - e-mail : revue@aihe.be
I ASSURANCE
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
29
NOUVELLES RÈGLES RELATIVES À LA CLAUSE BÉNÉFICIAIRE EN CAS DE DÉCÈS: PAS SANS CONSÉQUENCES Dès le 5 mars, de nouvelles règles entreront en vigueur en ce qui concerne la clause bénéficiaire en cas de décès dans les assurances de groupe, les engagements individuels de pension (EIP) et les assurances individuelles sur la vie. Un changement qui pourra avoir certaines conséquences si l’ordre préférentiel prévu dans le contrat désigne ‘les héritiers légaux’ comme bénéficiaires éventuels. Veillez dans tous les cas à en informer vos collaborateurs. L’affilié à une assurance de groupe ou à un EIP peut le plus souvent désigner lui-même un bénéficiaire. S’il ne le fait pas, le bénéficiaire sera désigné suivant l’ordre préférentiel prévu par le réglement d’assurance. Celui-ci est souvent le suivant: 1. le conjoint ou le partenaire cohabitant officiel; 2. à défaut, les enfants; 3. à défaut, les parents; 4. à défaut, les autres héritiers légaux, à l’exclusion de l’État; 5. à défaut, le fonds de financement. La nouvelle loi stipule qu’en cas de décès après le 5 mars 2014, le capital assuré de l’assurance ira à la succession, à défaut d’autres bénéficiaires, même si les bénéficiaires désignés dans le contrat étaient ‘les héritiers légaux’. Pour bien comprendre les conséquences du changement de loi, nous vous rappelons la différence entre héritiers légaux et succession.
héritiers légaux versus succession dans le cadre de l’assurance de groupe/EIP Héritiers légaux: le capital assuré est réparti par parts égales entre les personnes considérées par la loi comme ‘héritiers’; le testament éventuel n’est pas pris en compte.
Succession: le capital assuré est versé selon le degré de parenté avec l’affilié; le testament éventuel est pris en compte.
impact sur l’assurance de groupe ou l’engagement individuel de pension Le changement de loi pourra, dans un certain nombre de cas, avoir un impact important sur la personne recevant le capital assuré au décès de l’affilié. Voici un exemple pour mieux comprendre: Situation A Un affilié est marié et a deux enfants. Il n’a pas désigné de bénéficiaire. À son décès, le capital sera versé selon l’ordre préférentiel repris dans le contrat. Soit, ici, son épouse. La nouvelle législation ne changera rien au niveau du bénéficiaire dans ce cas. Situation B Un assuré cohabite de fait et n’a pas d’enfant, mais bien un frère. Il n’a pas désigné explicitement sa compagne comme bénéficiaire dans le cadre de l’assurance de groupe, mais lui a légué ses avoirs à travers un testament. Dans la situation actuelle, ce testament ne sera toutefois pas pris en compte et le capital assuré ira, selon l’ordre préférentiel, aux héritiers légaux. Soit, dans ce cas, le frère. La compagne, par contre, ne recevra rien. Dans la nouvelle situation, le capital assuré sera versé à la succession, soit à la compagne. Le frère, par contre, ne recevra rien. L’ancienne situation - versement aux
(Ré)Assurances s
héritiers légaux - ne sera maintenue qu’à condition que cela soit stipulé explicitement dans un avenant au contrat.
conseil Informez les affiliés à une assurance de groupe ou un EIP sur la nouvelle situation. Si l’affilié a désigné lui-même les « héritiers légaux » comme bénéficiaires, la nouvelle disposition légale pourra avoir un impact. La prestation décès sera versée dans ce cas à la succession de l’affilié. L’affilié devra adapter sa clause bénéficiaire s’il souhaite maintenir la situation actuelle. Les affiliés auront du reste intérêt, en cas de changement au niveau de leur situation familiale, à s’assurer que le bénéficiaire est toujours bien la personne qu’ils souhaitent. N’hésitez pas à prendre contact avec votre consultant Employee Benefits pour toute question complémentaire.
Fabienne Mathonet GRAS SAVOYE
Courtier en Assurances & Conseiller
Votre partenaire commercial stratégique et « risk coach » et intégrée des risques 3ème au niveau mondial grâce au partenariat avec
Et nombre d’autres services…
Mastering the risks in a changing world
FSMA 024283 A | 043032 A
30
I ART CULINAIRE
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
LES « TOQUES BLANCHES D’UN SOIR » 2013 ! « LA RENCONTRE DU POISSON ET DE LA BIÈRE » ! Lors de l’édition précédente nous vous présentions deux recettes; celle du lauréat et du second au classement de la 7e édition des «Toques Blanches d’un Soir» 2014. Cette fois, nous vous proposons la recette de la 4e finaliste et également «Coup de Coeur du Jury». Madame Soo Yang GEUZAINE, Responsable au Département des Arts Décoratifs du Grand Curtius, 4e finaliste au concours des Toques Blanches d’un Soir du jeudi 7 novembre 2013, a aussi remporté avec sa recette de «Saumon à l’unilatérale, endives à ma façon», le Prix «Coup de Coeur du Jury» pour la qualité de son travail avec quelques «saveurs» ou «tours de main» asiatiques qu’elle y a introduit.
Préparation Saumon: vérifier s’il ne reste pas d’arêtes dans la chair du saumon;
saumon à l’unilatérale, endives à ma façon recette de Soo Yang GEUZAINE
bière (si le jus est trop court, y ajouter un peu d’eau);
1 càc de poudre de calamansi Kuzu
mettre de l’huile de gingembre dans 1 bol; y râper du gingembre frais avec la râpe microplane, bien mélanger et badigeonner la chair des pavés de saumon avec cette préparation; réserver à t° ambiante mais couvert par un drap (hygiène).
Endives: parer les endives (couper la base et ôter les feuilles extérieures abimées), les couper en deux dans le sens de la longueur;
Pavé de saumon à l’unilatérale au gingembre et zeste de lime, endives braisées à la triple de Val-Dieu et miso blanc, julienne de carottes aux feuilles de combava, sirop de gingembre et au calamansi.
Ingrédients pour 4 personnes Saumon: 4 filets de saumon avec peau, désarêtés Huile de gingembre ou gingembre frais 2 citrons verts bio Endives: 1 grosse endive par personne 1 grosse càs de ghee 33cl de triple de Val-Dieu 2 càs de miso blanc 10 cl de crème fraîche allégée 5% mg Carottes: 200 g de carottes en julienne 1 càc de ghee 4 feuilles de combava 2 càc de sirop de gingembre 1 doigt de gingembre frais 2 pieds de panicaut fétide (coriandre épineuse)
faire fondre 1 grosse cuillère à soupe de ghee dans un fait-tout, y ajouter les ½ endives côté coupe vers le bas; mouiller avec la triple Val-Dieu, couvrir et laisser braiser à léger frémissement.
Carottes: peler les carottes, les découper en julienne;
maintenir au chaud à max 60°C aussi bien les légumes que la sauce.
Saumon: mettre un peu de ghee dans une grande poêle bien chaude; y déposer les pavés de saumon et laisser cuire uniquement côté peau, sans retourner;
Description du plat
vérifier la consistance et le goût; si besoin est, ajouter de la crème fraîche pour diminuer un goût trop corsé et pour lier un jus trop liquide;
lorsque la peau est bien saisie et que le bas de la chair du saumon est bien marquée, diminuer le feu et laisser monter la cuisson tout doucement; couvrir à moitié si nécessaire et surveiller pour stopper la cuisson lorsque le dessus du pavé est toujours mi-cuit (rosé nacré); lustrer les pavés au pinceau avec de l’huile de gingembre, saler, poivrer et saupoudrer de zeste de citron vert à l’aide de la microplane. Réserver au chaud.
faire fondre un peu de ghee dans 1 casserole, y déposer la julienne de carotte et ajouter de l’eau à mi-hauteur; saler légèrement;
Carottes mettre des feuilles de combava à infuser dans le jus de cuisson des carottes;
laisser cuire très peu, la julienne doit rester al dente; égouter et réserver au chaud aussi bien les légumes que le jus de cuisson.
Finition Endives: laisser égouter les endives le temps de la préparation de la sauce. Ajouter le miso dans le jus des endives à la
lorsque le goût désiré est atteint, retirer les feuilles et ajouter de la poudre de calamansi, diluer; ajouter ensuite le sirop de gingembre; goûter et rectifier l’assaisonnement; au dernier moment, écraser le kuzu pour le réduire en poudre; lier la sauce avec le kuzu; remettre la julienne de carotte dans la sauce liée et réserver au chaud; laver et sécher les tiges et feuilles de panicaut fétide (coriandre épineuse);
I ART CULINAIRE
Ciseler finement la tige et découper 17 belles pointes vertes des feuilles (une par assiette); Réserver séparément.
Dressage poser une morceau de saumon au centre de l’assiette; d’un côté, mettre une càs de jus d’endive à la bière et miso et poser l’endive dessus; de l’autre côté, disposer harmonieusement la julienne de carottes au jus lié; parsemer de tiges de coriandre finement ciselée et poser une feuille par-dessus. servir aussitôt.
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
L’esprit du plat L’amertume des endives et de la bière est contrebalancée par la douceur des carottes et le gras du saumon.
31
N’hésitez pas à consulter Internet pour les ingrédients asiatiques que vous ne connaissez pas .
Pour être dans le thème, elle a choisi le saumon qui revient dans la Meuse liégeoise ainsi que la bière de Val-Dieu qui est également une bière régionale au caractère bien marqué. Les légumes ont été choisis pour respecter la saison. Elle y a apporté une touche asiatique dans chacune des composantes du plat tout en respectant l’harmonie d’ensemble et l’équilibre du plat.
Note André Viatour Président du Jury «Cuisine» et Organisateur de ce concours culinaire
Réserver au chaud: tenir à une température qui maintient la préparation au chaud en évitant la poursuite de la cuisson (60°C).
LE
MOYEN IDÉAL DE VOUS FAIRE CONNAÎTRE DE IDEALE WEG U TE LEREN KENNEN DER IDEALE WEG EUCH KENNEN ZU LERNEN
Contact : Patricia GUIOT tél. 00 32 (0) 4 370 18 94 e-mail : revue@aihe.be
32
I QUALITÉ
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
LA FAMILLE ISO/CEI 27000 Elle est composée de normes relatives à la gestion de la sécurité de l’information, qui sont actuellement au nombre de quatre et complétée par une cinquième norme, qui est un guide.
1. la norme principale, ISO/IEC 27001:2013 Cette norme couvre tous les types d’organismes (par exemple les entreprises commerciales, les organismes gouvernementaux, les organisations à but non lucratif ) et spécifie les exigences pour établir, mettre en oeuvre, gérer, surveiller, examiner, maintenir et améliorer un système documenté de management de la sécurité de l’information dans le contexte des risques généraux liés aux activités de l’organisme. Elle spécifie les exigences pour la mise en oeuvre de contrôles de sécurité adaptés aux besoins d’organismes individuels ou de parties de ces organismes. ISO/CEI 27001:2013 est conçue pour assurer la sélection de contrôles de sécurité adéquats et proportionnés au risque, qui protègent les biens d’information et donnent confiance aux parties intéressées. Elle convient à différents types d’usages, y compris les suivants: utilisation au sein de l’organisme, pour formuler des exigences et objectifs de sécurité; utilisation au sein de l’organisme, en tant que moyen de garantir une gestion économique des risques sur la sécurité; utilisation au sein de l’organisme, pour garantir la conformité à la législation et à la réglementation; utilisation au sein de l’organisme, en tant que cadre de processus pour la mise en oeuvre et la gestion de contrôles pour s’assurer que les objectifs de sécurité spécifiques à un organisme sont atteints; définition de nouveaux processus de management de la sécurité de l’information; identification et clarification des processus existants de management de la sécurité de l’information;
utilisation par la direction pour déterminer le statut des activités de management de la sécurité de l’information; utilisation par les auditeurs internes et externes pour déterminer le degré de conformité avec les politiques, directives et normes adoptées par un organisme; utilisation par l’organisme pour fournir des informations pertinentes sur les politiques, directives, normes et procédures de sécurité de l’information aux partenaires commerciaux et autres organismes avec lesquels il interagit pour des raisons opérationnelles et commerciales; mise en oeuvre d’une sécurité de l’information constructive pour les activités de l’entreprise; utilisation par l’organisme pour fournir aux clients des informations pertinentes sur la sécurité de l’information.
2. la norme ISO/CEI 27013:2012 Est un guide qui, propose des recommandations utiles pour la mise en place consécutive ou simultanée des deux systèmes de management ISO/CEI 27001 (sécurité de l’information) & ISO/CEI 20000-1 (gestion des services de l’information - exigences). Cette norme (guide) a en effet pour objet d’expliquer les premières étapes de la démarche aux organisations soucieuses d’efficacité et d’améliorations au niveau des services de l’information, de la sécurité de l’information et de la gestion de ces services. Les processus et les activités de ces deux systèmes de management sont très similaires et étroitement liés, y compris quant à l’importance du principe de l’amélioration continue. La mise en œuvre intégrée d’un système de management portant sur les services fournis et sur la protection des
actifs informationnels, présente un certain nombre d’avantages qui sont les suivants: 1. gage de crédibilité en termes d’efficacité et de sécurité des services pour les clients internes ou externes à l’organisation; 2. réduction des coûts avec un programme intégré; 3. réduction des coûts avec un programme intégré; 4. réduction du temps nécessaire à l’implantation des systèmes du fait de la mise en place intégrée des processus communs aux deux normes; 5. élimination des redondances; 6. meilleure compréhension entre les responsables de la gestion des services et les responsables de la sécurité; 7. processus de certification amélioré.
3. service et sécurité témoignages Pour les entreprises, il est essentiel d’établir et de maintenir la confiance des clients. Des organisations telles que CINDA, l’une des quatre principales sociétés de gestion d’actifs représentant le secteur financier en Chine, ont tiré parti commercialement d’une plus grande confiance des clients, obtenue grâce à l’utilisation conjointe d’un système de management de la sécurité de l’information, fondé sur ISO/CEI 27001 et d’un système de gestion des services informatiques fondé sur ISO/CEI 20000-1. CINDA a été la première entreprise à obtenir les deux certifications à ces normes auprès d’organismes de certification nationaux et internationaux. CINDA a adapté en permanence son «système intégré - SMIS» au développement des activités et à la culture d’entreprise. Avec la mise en place du SMSI, la société n’a cessé d’améliorer la sécurité de la gestion de ses informations
I QUALITÉ
d’entreprise et de gagner ainsi la confiance des clients et des autorités réglementaires. La large applicabilité d’ISO/CEI 27001 donne maintes occasions de gérer les risques et de renforcer la confiance de la clientèle. FUJITSU Australie, utilise ISO/CEI 27001 pour la gestion de la sécurité interne, en intégrant ISO/CEI 20000 pour fournir des services sécurisés à ses clients sous contrat de gestion. Organisation mondiale, FUJITSU fourni des services à partir de divers points géographiques. Une norme internationalement reconnue comme ISO/CEI 27001 présente l’avantage de donner aux clients l’assurance que la société a mis en place la gestion de la sécurité à un même niveau partout. Il y a plus, FUJITSU crée des communautés de professionnels de la sécurité à des niveaux de direction et de gestion au sein d’un cadre commun défini par ISO/CEI 27001. A long terme, FUJITSU Australie continuera d’améliorer la mise en œuvre de la norme ISO/CEI 27001 (et des normes
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
33
connexes) dans tous ses secteurs d’activité, y compris les services d’information et dans l’informatique en nuage fourniture de services informatiques sur internet).
la mise en œuvre intégrée d’ISO/CEI 27001 et ISO/CEI 20000-1.
4. liste des normes ISO/CEI 27001:2013, Technologies de l’information - Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l’information - Exigences.
ISO/CEI 20000-1:2011 Technologies de l’information - Gestion des services - Partie 1: Exigences du système de management des services.
Source: iso.org
ISO/CEI 27002:2005, Technologies de l’information - Techniques de sécurité - Code de bonne pratique pour la gestion de la sécurité de l’information. ISO/CEI 27005:2008, Technologies de l’information - Techniques de sécurité - Gestion du risque en sécurité de l’information. ISO/CEI 27006:2007, Technologies de l’information - Techniques de sécurité Exigences pour les organismes procédant à l’audit et à la certification des systèmes de management de la sécurité de l’information. ISO/CEI 27013:2012, Technologies de l’information - Technique de sécurité - Guide sur
Richard Cox PME CERT
34
I ÉTUDES
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
REMPLACEMENT DE LA NORME EN 287-1 PAR LA NORME EN ISO 9606-1 Le soudage tient une place discrète mais importante dans notre environnement. Il suffit de regarder en détail autour de nous pour s’apercevoir que de nombreuses soudures nous entourent, certaines plus critiques que d’autres. Alors comment s’assurer de la qualité de ces soudures, ou plutôt de la dextérité des soudeurs qui les exécutent?
contexte A l’époque où l’union européenne souhaite harmoniser la qualité des assemblages dans le domaine des constructions métalliques, via la directive DPC89/106 et le marquage «CE» (EN 1090), la norme de qualification des soudeurs prend une nouvelle dimension. En effet, si les fabricants du secteur veulent continuer à pouvoir vendre leurs produits sur le marché européen après le 1er juillet 2014, ils devront respecter certaines règles comme, par exemple, prouver la capacité d’un soudeur à réaliser les assemblages. C’est ici qu’interviennent les normes EN 287-1 et EN ISO 9606-1. Celles-ci traitent du même sujet : épreuve de qualification des soudeurs – soudage par fusion – partie 1 : aciers, mais l’une est destinée à remplacer l’autre. La norme EN 287-1, bien connue dans les ateliers de soudage est donc amenée à disparaître. L’objectif de ce remplacement est de disposer d’un document qui sera reconnu, non seulement en Europe (EN) mais également internationalement (ISO). Même s’il
existe encore quelques incertitudes sur la durée de la période de transition (probablement 6 mois), la Belgique a décidé de lancer la nouvelle norme dès le début 2014 avec la NBN EN ISO 9606-1.
qu’est-ce qui change?
type de soudure Alors que la EN 287-1 indiquait clairement que les soudures bout à bout ne qualifient pas les cordons d’angle et vice-versa, la nouvelle norme propose deux solutions:
Il serait trop fastidieux de présenter en détail la nouvelle norme NBN EN ISO 9606-1. C’est pourquoi les paragraphes suivants donnent juste un aperçu des principaux changements. Cette comparaison est limitée aux éléments vraiment remarquables. CND La plupart des normes indiquées dans les références normatives ne sont plus datées. C’est donc d’office la dernière version de la norme de référence qui doit être appliquée. Ceci a par exemple pour conséquence d’autoriser la radiographie digitale pour le contrôle non destructif (CND).
LE STOCKISTE BELGE DE BRONZE AUTOLUBRIFIANT
souder un cordon d’angle supplémentaire en une seule passe sur une tôle de minimum 10 mm en position PB. souder une pièce en bout à bout avec une préparation du joint spéciale représentée en figure 1. Cette configuration regroupe à la fois un cordon d’angle et un assemblage bout à bout.
a Ecartement minimal
figure 1
I ETUDES
AIHE Revue nr. 191 février-mars 2014
35
groupes de métaux
d’apport La plus grande modification par rapport à la EN 287-1 porte sur les métaux d’apport. Le groupe/sous-groupe de matériaux de base doit toujours être mentionné mais n’est plus une variable essentielle ! Le domaine de validité est maintenant dicté par le métal d’apport utilisé. La nouvelle norme définit des groupes de métal d’apport (voir tableau 2 de la norme) et y associe une plage de validité (voir tableau 3 de la norme). D’autres modifications existent comme sur les positions de soudage, les détails de la soudure ou encore les critères d’acceptation des pièces d’épreuves sur lesquels nous serons heureux de discuter avec vous!
l’équipe du CEWAC
VOTRE ESSAI SE TRANSFORME EN VOYAGE DE DÉCOUVERTE. www.landrover.be
Land Rover Liège - Spirletautomobiles
Rue Haroun Tazieff 10 - 4032 Liège (Chênée)
Tél 04/344.01.01 www.landroverliege.be
4,9-12,8 L/100 KM – 129-299 G/KM CO2. Modèles illustrés avec options et/ou accessoires. Informations environnementales [AR 19/03/04] : www.landrover.be. Donnons priorité à la sécurité. La conduite « tout terrain » doit se faire dans le respect du Code de la route et de l’environnement.
D UK ESPAÑA 32&&ơƸ NEDERLANDS I
P
T
O
A
R
T
L
U
I
G
A
A
L
à la lecture comme à l’écriture LA TRADUCTION PROFESSIONNELLE AUX MEILLEURS PRIX DANS LES MEILLEURS DÉLAIS
DES TRADUCTIONS...
UNE ÉQUIPE...
UN INVESTISSEMENT...
… multidisciplinaires, multilingues et de qualité ! SFX Translated vous propose des services de traduction dans la majorité des langues internationales et la totalité des langues européennes. Nos traducteurs travaillent toujours vers leur langue maternelle et uniquement dans leurs domaines de spécialités ! SFX Translated, un service de qualité à prix réduit !
… à votre écoute 7 jours sur 7 ! SFX Translated, votre partenaire traduction, est une jeune entreprise dynamique vous proposant ce qu’il existe de mieux en termes de disponibilité. Nous prenons en charge votre projet de manière optimale pour que vous puissiez profiter d’un résultat à la hauteur de vos attentes et d’un document prêt à l’emploi !
... rentable qui vous aidera à étendre votre zone de chalandise, vous permettra de pénétrer de nouveaux marchés et se rentabilisera ainsi de lui-même. Quel que soit la région que vous ciblez ou le marché dans lequel vous évoluez, nous y avons déjà certainement travaillé ! Vous pouvez compter sur SFX Translated pour adapter vos produits à n’importe quelle région !
Soignez votre lisibilité, optez pour SFX Translated!
SFX TRANSLATED 171, première avenue 4040 Herstal - Belgique
+32 / 4 277 88 08 info@sfx.be
www.sfx.be