Aihe revue nr 210 - avril-mai 2017

Page 1

p1 a p6.qxp

20/04/2017

14:27

Page 1

n° 210 avril-mai 2017

Revue bimestrielle / Dépôt LIEGE X

G


p1 a p6.qxp

20/04/2017

14:27

Page 2

I SOMMAIRE

2

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

Sommaire

rédacteur en chef :

Jacques THOMAS

éditeur responsable :

Walthère MATHOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé

publicité :

Patricia GUIOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé Tél : 04 370 18 94 Fax : 04 370 19 47 E-mail : revue@aihe.be Site web : www.aihe.be

ÉDITORIAL 3 l’AIHE: un membership en progression! ...................................................................................... NOS ACTIVITÉS 4­6 déjeuner-débat Daniel Bacquelaine AIHE’fter work au Kitchen conférence ExPer «Matinales» de mars et avril assemblée générale business after work à Colonster ...................................................................................... G G G G G G

FOIRES ET SALONS 8 ­ 13 Transport & Logistique ...................................................................................... IMPORT-EXPORT 14 ­ 18 le marché cible de l’Awex 2017: l’Inde ...................................................................................... ENVIRONNEMENT 19 ­ 20 le point sur l’obligation d’audit énergétique pour les grandes entreprises ...................................................................................... NOUVEAUX MEMBRES 21 DP World ...................................................................................... PRÉSENTATION AIHE 22 ......................................................................................

G

2017

ont collaboré à ce numéro : • P. BERGER • M. COLLARD • M.-E. COMBLEN • C. DODET • S. DUFOUR • M. GERMIS • A. LOUCHET • B. MARCIN • F. MARION • C. MATHYSEN • F. MONFORT • J. PICAVET • F. PLUMIER • M. VAN CAUTER • S. VANRYCKEL • A. VIATOUR • Sous la coordination de Jean Lemaître, responsable de la Commission AIHE Revue. Les articles publiés n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Tous nos rédacteurs sont susceptibles d’être contactés, leurs coordonnées sont disponibles auprès de notre éditeur responsable. Tous droits de reproduction, d'imitation ou d'adaptation même partielle, par quelque moyen que ce soit, y compris la photocopie et l'informatique sont strictement réservés, sauf accord écrit de l'éditeur.

imprimé par :

NOS MEMBRES 23 ­ 27 ...................................................................................... UN DE NOS MEMBRES 28 proselect ......................................................................................

G

DROIT SOCIAL

secrétariat de l’AIHE :

30

nouvelles mesures pour améliorer la réintégration des travailleurs malades ...................................................................................... FISCALITÉ 32 mise à disposition gratuite d’une habitation au dirigeant: illégalité de l’avantage de toute nature? ...................................................................................... SECURITÉ 34 ­ 35 les garants de machine ou comment «emprisonner le danger»? ...................................................................................... ART CULINAIRE 36 ­ 37 10e édition du concours «Les Toques Blanches d’un Soir» ...................................................................................... IN VINO VERITAS 38 ­ 39 Pauillac, un grand seigneur du Haut-Médoc ...................................................................................... ASSURANCE 40 conscientiser les PME aux besoins de prévention ...................................................................................... INFOS ULG 43 projets FSO: un rampe de lancement pour la création d’entreprises à l’ULg ...................................................................................... INNOVATION

45 ­ 46

des emballages connectés pour le marketing ou la sécurité ......................................................................................

Patricia GUIOT Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal Tél. : 04 264 10 79 - Fax : 04 264 32 98 infos@aihe.be - www.aihe.be

index des annonceurs : • AIHE REVUE • AON BELGIUM • AWEX • BEYERS TRANSPORT • BOIS LEJEUNE • CLEANING MASTERS • DELBECQ • DELOITTE • DEPAIRON • DP WORLD • ETA LA LUMIERE • GROUP S • IACOLOINO P. (GARAGE) • IMPRIMERIE AZ PRINT • JEAN DEL’COUR ATELIERS • KARL HUGO • LERUSE • MEUSINVEST • MONDE SAUVAGE • PORT AUTONOME DE LIEGE • QUALIBEL • SAFETY PROTECTION • SAINT-NICOLAS MOTOR • SIRRIS • SPIRLET AUTOMOBILES • STORAX BENELUX • TECHNIFUTUR • TENTE • THISE • TRANSPORT ET LOGISTIQUE • TRIGONE CONSEIL • VINK • WILLIS TOWERS WATSON (BELGIUM) • WUST • dates de parution : Février • Avril • Juin • Août • Octobre • Décembre

abonnement : annuel : 25.00 € htva

couverture : © Walthère Mathot « l’AIHE, toujours plus haut ! »


p1 a p6.qxp

20/04/2017

I ÉDITORIAL

14:27

Page 3

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

3

L’AIHE : UN MEMBERSHIP EN PROGRESSION ! I

Nous sommes toujours plus nombreux au sein de notre association. Cela peut sembler paradoxal à l’époque où les individus sont de plus en plus connectés. Oui mais, même connecté, un individu reste un isolé. La nature humaine veut que l’Homme communique aussi par son registre affectif. C’est la raison d’être de notre association qui contribue, par ses diverses manifestations (matinales, business after work meeting, business lunch, présence à diverses foires, et autres manifestations plus ludiques) à nous rassembler pour échanger. Echanger quoi ? De prime abord, on échange des civilités, puis des points de vue et finalement, à travers la convivialité, on parle aussi business. Lors de la récente assemblée générale, j’ai eu l’occasion d’aborder la préoccupation nécessaire des patrons d’entreprises vis-à-vis de la recherche de nouveaux marchés. Notre pays est petit mais pas dénué de pépites. Notre marché intérieur s’éteint progressivement, ce qui implique la nécessité de découvrir de nouveaux marchés à l’extérieur de nos frontières: l’Exportation. Pour exporter, il faut produire un savoir-faire pointu et rare: ce sont nos pépites. Grâce à la spécificité de nos PME, il est maintenant devenu possible de s’installer dans des niches technologiques qui permettent d’être audible dans le brouhaha international. L’Association œuvrera à organiser des manifestations permettant d’aider nos PME à exporter. Notre assemblée est aussi l’occasion de renouveler la composition du CA, par tiers, conformément aux statuts. Cette année, étaient sortants et rééligibles, MM. J. LEMAITRE, J.M. LEJEUNE, A. DENIS et J.M. MARTIN. Si MM. LEMAITRE, LEJEUNE et MARTIN avaient décidé de poursuivre l’aventure, André DENIS, trop absorbé par ses activités professionnelles, a décidé de ne pas se représenter. Qu’il soit ici remercié pour le travail accompli au sein de l’association, puisque A. DENIS a œuvré pour le bien de l’AIHE pendant 7 ans. Outre la réélection des 3 membres sortants qui se représentaient, l’assemblée a approuvé la nomination au poste d’Administrateur de M. Jean-Michel BOSSON de la société GALVACO. Je remercie d’avance les membres de ce nouveau CA pour le travail qu’ils vont accomplir au profit de nos membres. Les nombreuses activités proposées pour 2017 seront présentées dans le bulletin de quinzaine. Merci à tous pour votre collaboration au service des autres.

Jacques Thomas Président


p1 a p6.qxp

4

21/04/2017

14:09

Page 4

I NOS ACTIVITÉS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

UN MINISTRE FÉDÉRAL À LA TRIBUNE DE NOTRE DÉJEUNER-DÉBAT DU 20 MARS Le 20 mars dernier, c’est une forte et plaisante personnalité qui venait à la rencontre de nos membres : Monsieur Daniel Bacquelaine, Ministre Fédéral des Pensions était invité à présenter les grandes lignes des réformes en cours dans son département devant un parterre d’une trentaine de membres de notre Association, très intéressés par un sujet qui anime de plus en plus les conversations entre partenaires sociaux. Un exposé clair, non-dénué d’humour (parfois même féroce), a permis à chacun de se forger sa propre opinion sur les grandes options prises pour l’avenir d’un système qui, sans doute, doit connaître des rééquilibrages indispensables pour les générations futures. Le Ministre Bacquelaine s’est montré très disponible, et la séance de questions-réponses donna encore l’occasion à chacun d’affiner sa perception d’une problématique qui nous concernera tous un jour.

COUP DE JEUNE EN AIHE’FTERWORK Le 2 mars dernier, la Commission des Animations avait fixé un nouveau rendezvous décalé à ses membres, en organisant une deuxième AiheFTERWORK, cette fois au Kitchen, et avec un thème «Fashionista». Le petit groupe de nos membres, reconnaissables dans la foule des participants à leur chech bleu turquoise, a passé un moment étonnant dans un décor soigné. Un nombre significatif de membres plus jeunes avait d’ailleurs choisi cet event pour découvrir l’AIHE sous un jour particulier. Un défilé de mode organisé en collaboration avec un commerce du centre-ville ponctua la soirée pour les plus sages, tandis que d’autres s’autorisèrent une fin de soirée prolongée…


p1 a p6.qxp

21/04/2017

14:11

Page 5

I NOS ACTIVITÉS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

5

LEAN POUR LES NULS Le 21 février, la commission Exper organisait sa première conférence et le succès fut pleinement au rendez-vous : 23 participants, de 16 sociétés différentes, étaient présents au sein des Ateliers Jean Del’Cour à Grâce-Hollogne pour aborder le « Lean pour les Nuls », l’occasion de démystifier le sujet et de montrer que cette démarche est accessible à toutes les entreprises. Michaël Belaire, Responsable AQ de JDC, a présenté les principes et outils essentiels de cette démarche d’amélioration participative et l’intérêt pour ce sujet a été confirmé par les nombreuses questions et échanges qui ont eu lieu en fin de présentation. La conférence a été suivie par une visite des ateliers au cours de laquelle les participants ont pu visualiser des réalisations concrètes au travers de la présentation de 3 projets d’amélioration terminés ou en cours. Cette conférence a permis de démontrer l’intérêt des entreprises pour les démarches d’amélioration axées autour de la gestion de la qualité et la création de la commission Exper début de cette année confirme la volonté de l’AIHE d’offrir des réponses pertinentes aux besoins et attentes de ses membres.

LES MATINALES DE MARS ET D’AVRIL En formule petit-déjeuner buffet, les séances 2017 des «Matinales de l’AIHE» se sont poursuivies le jeudi 9 mars et le jeudi 30 mars pour celle d’avril, avancée en raison des congés de Pâques. Les thèmes développés étaient les suivants: ®

«Soft-skills et Technologies: mariage d’amour ou mariage forcé?» par Philippe Brachotte, responsable E-business, chez Technifutur®.

®

«Les enjeux et opportunités du Mobile et des Objets connectés pour les PME» par Domi Maes, CEO et Thomas Nyssen, Mobile Project Manager, DJM digital.

Le public présent à ces séances en est ressorti une fois de plus enrichi de connaissances en ces matières.

PRÉSENCES AU SALON METAMORPHOSES L’AIHE et l’AIHE Revue étaient présentes les 28 et 29 mars au salon «Métamorphoses: la vitrine belge des matériaux innovants» dans un nouveau cadre, celui du Wex de Marcheen-Famenne.


p1 a p6.qxp

6

21/04/2017

14:13

Page 6

I NOS ACTIVITÉS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Conformément aux statuts de notre Association, l’AIHE a tenu son Assemblée Générale Ordinaire le 29 mars dernier. Après un mot de bienvenue, le président a passé la parole au secrétaire pour une remise en mémoire des activités de 2016 puis, à la trésorière pour examen des comptes 2016 et budget pour l’année 2017. Il a ensuite rappelé les valeurs et buts de notre association. Quelques changements sont intervenus au sein du conseil d’administration: Monsieur André Denis, étant un de nos administrateurs sortants a été mis à l’honneur en fin de séance et nous avons par contre accueilli un nouvel élément en la personne de Monsieur Jean-Michel Bosson. La nouvelle équipe, dont la composition est reprise ci-contre, profita ensuite du verre de l’amitié, servi en toute simplicité dans les locaux du CAP Business Center pour aller à la rencontre des membres qui avaient tenu à participer à ce moment de gestion annuel.

NOUVELLE COMPOSITION DU CA Président : Vice-présidents :

Jacques THOMAS Jean LEMAITRE Jean-Marie LEJEUNE Trésorier : Rosa CALLA Secrétaire : Walthère MATHOT Administrateurs : Jean-Michel BOSSON Dany DRION - Pierre-Philippe JANSSEN Jean-Manuel MARTIN - Jean-Paul SOJIC Adm. honoraire : Jacques WUINANT

BUSINESS AFTER WORK 1ER SEMESTRE Le cycle de 3 conférences organisées par l’AIHE portait cette fois sur le thème des «Aides publiques». Cette première séance s’est déroulée le 30 mars 2017, abordant plus précisément les aides financières par un exposé de Monsieur Claude Vanwynen de la société OPTIMAL. C’est dans une ambiance des plus conviviales que cette séances’est terminée par un walking dîner dans le cadre somptueux du Château de Colonster.

Agenda du 1er semestre 2017 19/04/2017: «ExPer» «Préparer son passage à l’ISO 9001:2015» 25/04/2017: «TIC» «Nouvelles tendances: qui l’a fait?» 27/04/2017: «Foires, Salons» Présence à Pop Up 04/05/2017: «Les Matinales» «L’évasion fiscale de Wallonie vers le Luxembourg et/ou la Flandre» 17 et 18/05/2017: «Foires, Salons» Présence à Transport et Logistique aux Halles des Foires de Liège 18/05/2017: «Business After Works» «Les aides publiques: recherche & développement»

30/05/2017: «ExPer» «Environnement» 01/06/2017: «Les Matinales» «Rémunérations flexibles: les limites des alternatives de rémunération des travailleurs et des dirigeants» 08/06/2017: «Business After Works» «Les aides publiques: emploi» 10/06/2017: «Animations» Visite de l’exposition John Cockerill au musée de la Boverie

VOUS SOUHAITEZ DEVENIR MEMBRE DE L ’AIHE A SSOCIATION DES I NDUSTRIES ? DEMANDEZ

VOTRE DOSSIER DE CANDIDATURE À NOTRE SECRÉTARIAT

Tél. 04/264 10 79 - E-mail : infos@aihe.be


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:47

Page

7


p7 a p21.qxp

8

20/04/2017

15:49

Page

8

I FOIRES & SALONS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

TRANSPORT & LOGISTICS LIÈGE LE RENDEZ-VOUS POUR LES PROFESSIONNELS DU SECTEUR EN WALLONIE Les 17 & 18 mai, le salon professionnel Transport & Logistics ouvrira à nouveau ses portes aux Halles des Foires de Liège. L’évènement, unique en Wallonie, rassemble l’ensemble des équipements, services et solutions pour les secteurs du transport et de la logistique. Plus que jamais, le secteur européen de la logistique est en pleine évolution: développement du e-commerce, taxation kilométrique, croissance de l’activité des ports, création d’emplois… autant de facteurs et de changements qui demandent aux acteurs du secteur de s’adapter au marché. Liège est donc la destination idéale pour permettre aux responsables logistiques, cadres d’achat, supply chain managers et autres décideurs de se rencontrer pour échanger, découvrir les derniers produits et services, mais également renforcer leur réseau professionnel. En effet, avec sa position centrale, la densité de son réseau routier, fluvial et ferroviaire et ses nombreuses infrastructures propices au transport de fret (Le Port Autonome de Liège, Liège Airport), la région se positionne comme le nouveau hub logistique en Europe.

sociétés proposant des solutions en matière de traçabilité, d’e-logistique ou de WMS. En outre, l’évènement est soutenu par les principaux acteurs et organismes professionnels du secteur: Logistics in Wallonia, le Port Autonome de Liège, l’UPTR (Union Professionnelle du Transport et de la Logistique) et l’ABCAL (Association belge francophone des Cadres d’Achat, de Logistique et de Supply Chain).

temps forts du salon un programme de conférences de haut niveau L’évènement sera également une belle occasion pour les visiteurs de s’informer sur l’actualité et les évolutions du transport et de la logistique grâce à un pro-

gramme de conférences de haut niveau. Taxe kilométrique, e-commerce, opportunités logistiques en Wallonie, gaz naturel liquéfié (GNL) ou encore écocombis feront partie des thématiques abordées par des experts du secteur.

les Transport & Logistics Gazelles - 17 mai Venez rencontrer les entreprises logistiques les plus performantes lors de la soirée «Transport & Logistics Gazelles» organisée par Transport Média. Cette cérémonie récompense les entreprises qui, sur les 5 dernières années, ont enregistré la plus forte croissance.

le salon en pratique Transport & Logistics Liège se tiendra les 17 et 18 mai (de 10h à 18h) aux Halles des Foires de Liège.

près de 80 exposants La 3e édition du salon réunira l’ensemble des innovations, solutions et nouveautés présentées par près de 80 entreprises actives dans les secteurs du transport de fret (maritime, aérien, routier, ferroviaire), de la distribution, du stockage et de la manutention de marchandises mais également les

Le salon est réservé aux professionnels et gratuit sous condition d’enregistrement préalable. Toutes les conférences sont libres d’accès. Enregistrez-vous gratuitement pour le salon via www.transport-logistics-liege.be avec le code 2005. Contact presse: Elodie Housiaux elodie.housiaux@easyfairs.com tél. 081/32 11 69


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:49

Page

9


p7 a p21.qxp

10

20/04/2017

15:49

Page

10

I FOIRES ET SALONS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

TRANSPORT & LOGISTICS LIÈGE PROGRAMME MERCREDI 17 MAI Horaire

Titre

Organisateur

Résumé

Orateurs

11h-12h

Les opportunités logistiques en Province de Luxembourg

Idélux intercommunale

Présentation du Parc d'activités Ardenne Logistics à Neufchâteau et Joël Marinozzi et Jean-François du Terminal Container d'Athus Hainaux, Business Development chez Idelux

12h-13h

1937-2017: 80 ans du Port Autonome de Liège, développements et perspectives

Port Autonome de Liège

Premier port intérieur belge et troisième port intérieur européen, le Port autonome de Liège, avec un trafic annuel de plus de 20 millions de tonnes, connaît depuis plusieurs années une expansion constante notamment grâce aux divers investissements réalisés ainsi qu’au dynamisme des entreprises portuaires liégeoises. Venez découvrir nos nombreux développements !

13h-14h

Namur au cœur de deux eurocorridors : une opportunité pour les investisseurs

Stéphanie Bonmariage, Responsable Namur bénéficie d’atouts indéniables : sa position stratégique au Bureau Attraction Investisseurs au BEP Economique de la croisement de deux eurocorridors, le rayonnement de la Capitale Province de Namur wallonne, un développement entrepreneurial important et un cadre - intercommunale de vie de qualité. De nombreuses entreprises choisissent Namur et sa région qui disposent d’une large offre de terrains disponibles. Environ 200 Ha. supplémentaires viendront s’y ajouter à court ou moyen terme : Mécalys® à Andenne, Ecolys® à Suarlée, Crealys® à Gembloux, un parc orienté « soins et santé » à Bouge, les extensions de parcs d’activité de Ciney-Hamois, Sambreville,… et d’autres dans le Sud de la Province. Venez découvrir toutes ces opportunités !

14h -15h

LNG & CNG : Energy for Logistics

15h-16h30

Conférence-débat "E-commerce: revolution of transport & logistic models. Are you ready ?"

Drive Systems N.V. L’expérience de la première station LNG en Belgique - LNG & CNG : avantages et rôle du gaz comme carburant - Le bilan et les leçons à tirer - Le projet "CNG Connect" – Connecting Europe Facility - Project combiné LNG / CNG Logistics in Le Compte à rebours a commencé: l'e-commerce n'est plus une Wallonia tendance mais une réalité. Et la Wallonie semble être une terre fertile pour cela. Que sont nos "actifs"? Quels sont les challenges clés pour les acteurs wallons du secteur transport & logistique? Qui pourra en profiter? Quels sont les changements pratiques nécessaires pour pouvoir répondre aux futures demandes du marché? Logistics in Wallonia, initiateur de cette conférence-débat, a réuni autour de la table plusieurs entreprises qui interviennent à différentes étapes de la "value chaine". Elles partageront leurs expériences quotidiennes , débattront des enjeux et répondront à vos questions.

17h-22h

Transport & Logistics Gazelles

Transport Media

Emile-Louis Bertrand, Directeur général du Port Autonome de Liège

Philippe Desrumaux, Directeur de Drive Systems N.V

Participants: représentants de TBC, Inoopa, New Pharma, PFS Web, B Post, Euroterminal China, Liege Airport,…

Cérémonie de remise des prix récompensant les entreprises qui, sur les 5 dernières années, ont enregistré la plus forte croissance. Les prix sont remis aux meilleurs de trois catégories : les petites, les moyennes et les grandes entreprises. Participation sur inscription.

JEUDI 18 MAI Horaire

Titre

Organisateur

11h-12h

Bilan des offres d'emploi en supply Logistics in chain Wallonia

12h-13h

La logistique intégrée du programme Galiléo : la route des étoiles !

Idélux intercommunale

13h-14h

Les écocombis ou VLL en Wallonie

Cabinet du Ministre Maxime Prévot

14h-15h

Union Les « mesures Professionnelle du d’accompagnement » liées au péage kilométrique : état des lieux Transport et de la Logistique

15h-16h

Les objets connectés dans la Supply Chain: opportunités et enjeux

Résumé

Orateurs

L’emploi en supply chain : des métiers en mouvement, un secteur à Marc Fourny, Training & Education la recherche de profils variés. Depuis 2012, Logistics in Wallonia Manager de Logistics in Wallonia analyse les offres d’emploi en supply chain qui paraissent en Wallonie et à Bruxelles. Depuis le début, ce sont pas moins de 6769 offres d’emploi qui ont été analysées. Ce travail montre surtout les évolutions dans les demandes des entreprises et la transformation progressive des métiers de la supply chain. Cette conférence sera l’occasion de faire un retour sur cette analyse et de confronter ces réflexions avec des responsables RH d’entreprises et des acteurs de la formation. Georges Cottin, Conseiller Général chez Idelux et Riccardo Grazi, Directeur général de Vitrociset Loués aux Pays-Bas, honnis en France, les écocombis ne font pas l'unanimité et ils provoquent un débat entre les craintes et les inquiétudes des uns et les avantages supposés des autres. C'est pourquoi, pour objectiver ce débat, la Région a lancé une phase de projets-pilotes en cette fin 2016. Après un rappel des objectifs et des modalités de participation, un premier bilan sur le développement de ces projets-pilotes sera présenté.

Didier Antoine, Conseiller au Cabinet de Maxime Prévot, Ministre des Travaux publics du Gouvernement wallon

Un an après l’introduction du prélèvement kilométrique en Belgique, Michaël Reul, Secrétaire général de l'UPTR quelles sont les « mesures d’accompagnement » promises en Wallonie. Quelles mesures ont-elles été mises en œuvre ? Quelles décisions doivent encore être concrétisées ?

Association Belge Emmanuel Jaunart exposera différentes initiatives et cas Emmanuel Jaunart, Managing Director des Cadres d’Achat d'application où des entreprises ont exploité les technologies de Mielabelo et de Logistique d'objets connectés (Internet of Things) pour produire des bénéfices spécifiques. La conférence analyse également les différents prérequis et fondamentaux que les organisations doivent prendre en compte pour créer la valeur ajoutée escomptée par de telles initiatives. Lors de cette conférence, les participants seront également informés d'une enquête en cours sur cette thématique, organisée conjointement par l'ABCAL et Mielabelo.


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:49

Page

11

BOISȱȱLEJEUNEȱȱINDUSTRIALȱȱPACKAGING Rue de l'industrie 20 - 4420

Tél : 0032 4/233.78.82

TILLEUR.

Marc Bechet 0032 475/76.55.82

Licence transport 93994

Fabrication sur mesure de : Caisses de tout tonnage, avec châssis métalliques, pour le transport terrestre, aérien et maritime. Châssis de pose. Supports de cylindres, … de tout tonnage, Menuiserie industrielle. Bâches - Pochoirs.

Services d’emballage : Protection de pièces, Isolation. Contrôle quantitatif. Gestion de stocks. Mise sous vide. Emballage et Calage de pièces. Mise en conteneur. Calage sur wagons de chemin de fer. Arrimage sur bateaux, … . Zone de douane En nos ateliers ou en vos ateliers. Partout en Belgique ou à l’étranger. Stockage en nos magasins de pièces de rechange ou des caisses en attente de transport. Regroupement de commandes.

Prestataire logistique / services (3PL). Prestations logistiques de tout type en vos ou nos ateliers.

Transport : Urgent et exceptionnels, Adr. Manutention avec grue. Transport destination finale. Transport et stockage d’armements. Marc Bechet « marc.bechet@bois-lejeune.com »

www.bois-lejeune.com

BE-55687 HT


p7 a p21.qxp

21/04/2017

12:29

Page

12

LAISSEZ-VOUS SÉDUIRE PAR LE PORT AUTONOME DE LIÈGE

©Somef

©Aerialmedia

©SPW-DPVNI

UN PORT CITOYEN OUVERT SUR LE MONDE

5XH GH O¶$venir n°30 B-4460 Grâce-Hollogne

Tél : +32(0)4/370.10.90 Fax : +32(0)4/370.10.95 Mail : info@beyers-transport.be

x x x

Transport national & international Transport de containers maritimes Entreposage & manutention

www.beyers-transport.be


p7 a p21.qxp

21/04/2017

14:21

Page

13

I FOIRES ET SALONS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

13

2017

TRANSPORT & LOGISTICS LIÈGE EXPOSANTS (au 13.04.2017)

2 SIGN & SAFE ABCAL - ASSOCIATION BELGE DES CADRES D'ACHAT ET DE LOGISTIQUE AIHE - ASSOCIATION DES INDUSTRIES AKANEA DEVELOPPEMENT A-SAFE BVBA AUPA SPRL B&B LOGISTIK B-CLOSE NV BEYERS TRANSPORT BOPLAN BVBA BÖWE SYSTEC CARTONNERIES DE WALLONIE SA CITYDEPOT COORDENADA POSITIVA-LOGISTICA CROWN HANDLING NV DAOUST DP WORLD LIÈGE DPVNI - DIRECTION DE LA PROMOTION DES VOIES NAVIGABLES ET DE L'INTERMODALITÉ EMROL BVBA ERGOPACK DEUTSCHLAND GMBH EUROTOLL EXPRESSO MANUTENTION SPRL FONDS SOCIAL TRANSPORT ET LOGISTIQUE FOREM LOGISTIQUE BIERSET FORMAX G5 LOGISTICS GAMMA WOPLA SA GENERIX GROUP BENELUX GEODIS WILSON BELGIUM NV GROUP BEYERS BVBA HENGELHOEF CONCRETE JOINTS HOLIFRESH IDELUX IN CONCRETE BVBA IT-OPTICS S.A.

PARTENAIRES

www.2signandsafe.com www.abcal.org www.aihe.be www.akanea.com www.asafe.com www.aupa.be www.braun-group.com www.b-close.be www.beyers-transport.be www.boplan.com www.boewe-systec.com www.cdw.be www.citydepot.be www.cpltransportes.com www.crown.com www.daoust.be www.dpworld.com www.voies-hydrauliques.wallonie.be www.emrol.com www.ergopack.de www.eurotoll.fr www.expresso-manutention.be www.fstl.be www.formation-logistique.be www.formax.be www.g5-logistics.be www.gammawopla.com www.influe.com www.geodiswilson.com www.lucbeyers.be www.hcjoints.be www.holifresh.eu www.idelux-aive.be www.inconcrete.be www.it-optics.com

JOST SA JUNGHEINRICH NV KÄRCHER BELUX NV LEBECK BVBA LIEGE AIRPORT LIEGE CONTAINER TERMINAL SA LOGISTICS IN WALLONIA MJ PACK SPRL NAVITRANS BY YOUNG & PARTNERS NEFAB PACKAGING BELGIUM NV PALIFOR LOGISTICS SA PORT AUTONOME DE LIEGE PRODWARE BELGIUM SA QEOS SPRL RANDSTAD BELGIUM RENORY SA SCHENKER LOGISTICS BENELUX SOWAER NV SSI SCHÄFER NV STADSBADER STORAX BENELUX SA STOW INTERNATIONAL NV TEMPO TEAM LOGISTICS TENTE NV - SA THE PACK BVBA T-INTERIM TOPA PACKAGING BVBA TOP-VISION.EU TRANSICS BELUX BVBA TRANSPORTMEDIA UBIDATA NV UP TRACE UPTR UNION PROFESSIONNELLE DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE VANAS ENGINEERING NV WAREHOUSES DE PAUW (WDP) ZETES NV

www.jostgroup.com www.jungheinrich.be www.karcher.be www.lebeck.be www.liegeairport.com www.liegecontainerterminal.com www.logisticsinwallonia.be www.mjpack.be www.navitrans.eu www.nefab.be www.palifor.eu www.portdeliege.be www.prodware.be www.qeos.be www.randstad.be www.group-portier.be/renory www.dbschenker.be www.sowaer.be www.ssi-schaefer.be www.stadsbader.com www.storax-ramada.com www.stow-group.com www.tempo-team.be www.tente.be www.thepack.be www.t-groep.be www.topapackaging.be www.top-vision.eu www.transics.com www.transportmedia.be www.ubidata.be www.up-trace.com www.uptr.be www.vanasengineering.be www.wdp.be www.zetes.be


p7 a p21.qxp

21/04/2017

14

14:22

Page

14

I IMPOR-EXPORT

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

LE MARCHÉ CIBLE DE L’AWEX 2017 : L’INDE I Retrouvez la première partie de cet article dans la l’AIHE Revue nr. 209 de février-mars 2017. Après l’année 2016 - au cours de laquelle le marché prioritaire fut orienté sectoriellement en choisissant de s’intéresser au domaine du numérique - l’AWEX revient, en 2017, au concept plus traditionnel du marché cible géographique en désignant l’Inde comme pays à la grande exportation. Un pays qui sera mis à l’honneur par la réalisation d’une série d’actions spécifiques de promotion et de prospection; ce « pays-continent » est assurément un marché à prendre en considération pour les entreprises wallonnes qui visent des marchés extracontinentaux.

relations commerciales entre la Wallonie et l’Inde Actuellement, l’Inde est le trentième client de la Wallonie (statistiques de 2015). Ce qui correspond à un montant de 141,78 millions €. A titre de comparaison, pour cette même année 2015, l’Inde représente un volume d’exportations wallonnes équivalent à l’Irlande et à la Slovaquie (respectivement vingt-huitième et vingt-neuvième pays export) pour le continent européen ou le Canada et les Émirats arabes unis (respectivement 33e et 35e pays) pour la grande exportation. Par rapport à 2012, les exportations wallonnes vers l’Inde ont progressé de 18,6 %. En 2015, les biens et services les plus exportés, en Inde, sont issus des secteurs suivants: ® produits des industries chimiques et produits pharmaceutiques (58,17 %);

V ille (s )

® métaux communs et ouvrages en ces métaux (39,69 %);

programme Inde 2017

® machines et équipements mécaniques, électriques et électroniques (28,18 %);

L’AWEX organise annuellement une dizaine d’actions pour ce marché. En 2017, le programme sera composé des actions suivantes (voir tableau ci-dessous).

® matières plastiques et caoutchouc et ouvrages en ces matières (6,88 %). En ce qui concerne les importations wallonnes en provenance d’Inde, elles s’élevaient à 45,22 millions € en 2015. Ce qui fait de la Wallonie son 33e client. Ce positionnement correspond à un volume d’affaires équivalent en termes d’importation à la Roumanie (trente-deuxième pays) et l’Estonie (trente-cinquième). Les produits chimiques et pharmaceutiques (14,75 %), les machines et les équipements (11,75 %), les métaux communs et les matières textiles (3,56 %) représentent plus d’un tiers des biens et des services importés d’Inde vers la Wallonie. A l’inverse des exportations wallonnes, les importations ont connu une baisse de 11,8 %, depuis 2012.

D u b ai

In tu lé d e l’a c o n D é lé g a o n in d ie n n e a u s a lo n A R A B H E A L T H + Sé m in aire « In ve st»

B ru xe lle s

M arch é cib le 2 01 7 – Sé m in a ire d e p ro m o o n d e l’In d e : « En tre p rise s e t E xp e r se »

D u b ai D u b ai

D é lé ga o n in d ie n n e au sa lo n G U LFO O D D é lé g a o n in d ie n n e a u s a lo n C A B S A T + S é m in a ire

Ainsi, donc, ce programme s’articule autour d’un ensemble important d’actions ponctuelles ou inscrites dans la durée. Un séminaire sur l’Inde est organisé, pratiquement chaque année, sur des thématiques générales (taille et importance du marché, pour quels secteurs, comment l’aborder, etc.) et spécifiques (les smart cities, les corridors industriels, les grands projets d’infrastructure, etc.). En janvier 2017, un séminaire - destiné à toutes les entreprises intéressées par l’Inde ou déjà exportatrices vers ce pays - a été organisé en Wallonie. Il s’agira de présenter les grandes tendances du marché et de sensibiliser les sociétés des secteurs porteurs identifiés à préparer leur stratégie

S e c te u r(s) c o n c e rn é (s)

M ois

A n n ée

B io te ch n o lo gie s m é d ica le s/Ph arm a .

Ja n v ie r

2017

M u l se cto rie l

Ja n v ie r

2017

A g ro a lim e n ta ire /F o o d

F é v rie r

2017

TIC/M u l m é d ia -A u d io visu e l

M ars

2017

W allo n ie

W A L L O N IA T E C H IN D IA

M u l se cto rie l

S e p te m b re 2017

Hong Kong

D é lé ga o n in d ie n n e au sa lo n CO SM O PR O F

B io te ch n o lo gie s n o n m é d ica le s

N o ve m b re

2017

D u b ai

D é lé ga o n in d ie n n e au sa lo n T H E B IG 5

C o n s tru c o n (B â m e n ts )

N o ve m b re

2017

D ü sse ld o rf

D é lé ga o n in d ie n n e au sa lo n M ED IC A

B io te ch n o lo gie s

N o ve m b re

2017

F e rro v ia ire /S e rv ice s

D é c e m b re 2017

D e lh i + M u m b ai M ission «Ferroviaire»


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:50

Page

15

Tomorrow starts today

Vous ambitionnez un développement international ? Alors, ensemble, mettons le cap ! Information, coaching, prospection, expertise commerciale, consultance en design, webmarketing, partenariat, financements internationaux, … : l’AWEX, c’est une offre de services complète et taillée sur mesure, en temps réel. Avec votre entreprise, nous relevons dès aujourd’hui les défis de demain.

Laissez-vous inspirer par l’exportation ! Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers / www.awex.be

EXPORT INVESTMENT


p7 a p21.qxp

16

21/04/2017

14:22

Page

16

I IMPORT-EXPORT

d’approche du marché indien. Bien entendu, les actions prévues, en 2017, seront aussi mises en avant dans l’optique d’une préparation à long terme, à savoir au-delà de 2017. Par ailleurs, partant du constat que nos stands collectifs et de prospection en Inde recueillent, depuis quelques années, moins d’intérêt de la part des entreprises wallonnes, une nouvelle approche a été élaborée pour que les sociétés puissent envisager ce marché en profitant de leur participation à d’autres salons internationaux d’envergure, dans lesquels les Indiens se déplacent également en nombre. Ainsi, une sélection de six foires internationales, dans lesquelles l’AWEX dispose d’une collectivité avec un groupe important d’entreprises wallonnes, a été faite. Le principe est d’organiser, pour les sociétés de la collectivité, des B2B avec les exposants indiens de ces salons. Les programmes de rendez-vous B2B seront préparés par les Attachés économiques et commerciaux basés en Inde, qui se rendraient aussi dans ces salons. Cette approche permettra, donc, aux sociétés wallonnes d’être en contact direct avec des entreprises indiennes, et ce, moyennant un investissement en temps et en argent nettement moindre que de se rendre dans un salon en Inde. Elle permettra de tester directement le potentiel de leurs produits et de leurs services sur le marché indien. Ci-dessous, la liste des salons repris pour 2017. Il s’agit de foires auxquelles l’AWEX participe déjà depuis de nombreuses années: ® ARAB HEALTH à Dubai, en janvier, pour le secteur biomédical/pharma; ® GULFOOD à Dubai, en février, pour l’agroalimentaire; ® CABSAT à Dubai, en mars, pour le secteur des TIC/audiovisuel et multimédia; ® COSMOPROF à Hong Kong, en novembre, pour les cosmétiques; ® THE BIG 5 à Dubai, en novembre, pour le secteur de la construction; ® MEDICA à Düsseldorf, en novembre, pour le secteur médical. De plus, à l’occasion des salons ARAB HEALTH et CABSAT, un séminaire consacré aux «investissements étrangers» sera, également, organisé en vue de présenter la

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

Wallonie aux potentiels investisseurs indiens présents dans ces salons. L’Union wallonne des Entreprises (UWE) a, également, sensibilisé ses membres à l’importance du marché indien. Quelques missions ont déjà été réalisées, en 2015 et 2016, pour les grappes «Sidérurgique» et «Cimenterie», en étroite collaboration avec nos Attachés économiques et commerciaux en Inde, remportant un succès certain. Afin de poursuivre sur cette lancée, l’UWE prévoit de faire, en 2017, une mission pour la grappe «Ferroviaire». L’Inde rencontre des besoins gigantesques d’infrastructures liés, en particulier, aux projets de smart cities. Ce secteur ne pourra que susciter un vif intérêt auprès des acteurs privés et publics concernés. WALLONIATECH INDIA est un programme mené, à l’initiative de l’AWEX, depuis 2011. Il vise à identifier certaines sociétés indiennes innovantes, à en sélectionner cinq ou six et à les inviter à participer à des séminaires et des rencontres B2B organisés, par nos soins, pendant plusieurs jours en Belgique. C’est l’occasion, pour ces firmes, de s’informer, mais aussi, de rentrer en contact avec des investisseurs privés, des fournisseurs, des partenaires potentiels, voire des clients. Depuis sa création en 2001, vingt-six sociétés indiennes y ont participé et six d’entre elles ont signé des MoU’s (Memorandum of Understanding) avec des sociétés belges. Suite aux actions de prospection menées tout au long de cette année 2017 - tout entière dédiée à L’Inde comme marché cible -, des missions sectorielles thématiques sont déjà prévues en 2018 et 2019, en particulier, dans les ingrédients alimentaires, la radio- pharmacie, les smart cities, le secteur pétrochimique et les équipements portuaires.

présence de sociétés wallonnes en Inde De nombreuses sociétés wallonnes ont, déjà, fait le pas d’établir une structure en Inde.

investissements indiens en Wallonie Malgré un ralentissement mondial, l’Inde affiche un dynamisme économique inégalable, démontrant une tendance croissante au niveau des investissements domestiques, mais également, à l’étranger.

La Wallonie a, ainsi, une carte à jouer et se doit de maintenir ses efforts au niveau de l’attraction d’investisseurs indiens. Notons, déjà, la présence de grands groupes indiens tels que JINDAL POLY FILMS LIMITED, qui emploie quelque quatre cents personnes à Virton et échelonne des investissements réguliers à coup de millions €; BINANI GROUP qui a également mis sur la table 275 millions €, en 2012, pour racheter 3B FIBREGLASS, employant maintenant quatre cent cinquante personnes dans le monde et développant son centre de recherchedéveloppement (R&D) mondial dans son usine de Battice, ou encore, TATA STEEL qui a racheté CORUS en 2007, propriétaire de l’usine SEGAL à Ivoz-Ramet. De bien plus nombreuses PME et TPE d’origine indienne se sont, également, installées en Wallonie, ces dernières années. L’Indian Subcontinent Welcome Office, créé dans le cadre du Plan Marshall 2.vert et pérennisé sous la présente législature, a certainement favorisé l’éclosion de ces dernières. C’est une plate-forme logistique consistant à offrir, au sein d’un business center, des bureaux équipés, permettant aux candidats investisseurs indiens de tester le marché européen à partir de la Wallonie. Ce concept est gratuit et les utilisateurs de ces infrastructures peuvent, également, bénéficier d’un accompagnement personnalisé au niveau administratif, logistique et culturel, mais aussi et surtout, de conseils stratégiques et d’un accès au réseau de l’AWEX. Près d’une centaine d’entreprises ont, directement, bénéficié de services ou d’informations du Welcome Office et douze d’entre elles ont, jusqu’à présent, signé une convention d’occupation d’un bureau et une demi-douzaine se sont fixées, par la suite, en Wallonie. Enfin, l’AWEX travaille également avec un prescripteur local, basé dans une ville cible de l’AWEX - Pune - dans l’État du Maharashtra, pour la prospection, l’approche et la sensibilisation de la Région wallonne auprès d’entreprises indiennes avec un certain potentiel d’investissement. Ce partenariat permet l’organisation de roadshows dans différentes villes en Inde, en compagnie de nos Attachés économiques et commerciaux. Une vingtaine de sociétés - dont le profil d’investissement est préalablement validé par l’AWEX - sont ainsi visitées chaque année.


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:50

Page

17


p7 a p21.qxp

18

20/04/2017

15:51

Page

18

I IMPORT-EXPORT

en résumé et pour conclure, voici 10 bonnes raisons de s’intéresser à l’Inde 1. un des cinq pays BRICS, l’Inde est un des marchés les plus importants au monde, forte d’une population de plus d’1,29 milliard d’habitants. La classe économique moyenne inférieure est en progression constante et consomme, de plus en plus, de biens et de services; 2. le taux de croissance de l’économie indienne était de 7,3 % pour l’année fiscale 2014-2015 et les prévisions, pour l’année fiscale suivante, sont de 8,1 % à 8,5 %. La croissance indienne est, en grande partie, basée sur son marché interne. Ce qui rend le pays moins sensible aux crises internationales; 3. le Gouvernement du Premier ministre Narendra MODI, en place depuis mai 2014, a entrepris d’ambitieuses réformes et plus de trente programmes de modernisation et d’amélioration sont en cours dans tous les secteurs importants de l’économie et de l’administration. Citons, en particulier, le développement des corridors industriels qui vont relier les principales villes du pays autour desquelles vont se développer des smart cities. Le projet «Clean Ganga» est un programme pharaonique de nettoyage du Gange, qui s’étalera sur vingt-cinq à trente ans;

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

4. la campagne «Make in India» du Gouvernement MODI se déploie à de nombreux niveaux et vise à favoriser l’attraction d’investissements étrangers en Inde dans des secteurs très diversifiés, comme: les télécommunications, les infrastructures, l’énergie, la défense, etc; 5. de nouvelles mesures sont prises pour réduire les obstacles à la circulation des biens et services entre les différents États indiens. La Goods and Services Tax (GST) entrera en application fin 2016 et annulera le cumul des taxes entre États; 6. une volonté d’ease of doing business se traduit, concrètement, par des changements de législation et des procédures de simplification administrative; 7. des opportunités d’affaires sont présentes dans des secteurs extrêmement variés. Des partenariats public-privé (PPP) se développent dans toute l’Inde pour les grands projets gouvernementaux. Des zones de développement, avec des spécificités propres (réductions de taxes sous certaines conditions, formalités administratives simplifiées), se multiplient; 8. l’anglais est, incontestablement, la langue des affaires dans le pays; 9. avec plus de sept cents universités et trente-cinq mille collèges (enseignement universitaire de premier cycle), le niveau de formation est de très bonne qualité et il est aisé de recruter du personnel hautement qualifié en Inde;

10. l’AWEX dispose, en Inde, d’un très bon réseau d’Attachés économiques et commerciaux, avec quatre bureaux, à New Delhi, à Mumbai, à Chennai et à Bangalore prêts à aider toute entreprise wallonne pour aborder et réussir sur ce marché complexe, mais plein d’opportunités. La présence de nombreuses sociétés, en Inde, prouve que ce marché offre un potentiel important et un intérêt certain.

prospecter en Inde avec un soutien financier de l’Awex Depuis le 1er janvier 2016, l’AWEX propose cinq nouveaux supports à l’internationalisation des entreprises, offrant davantage de lisibilité et de flexibilité ainsi qu’un paiement accéléré des subventions. Chaque support est une enveloppe d’aide financière plafonnée sur 3 ans que l’entreprise peut gérer - librement - selon ses besoins. Les «starters» (PME de moins de 5 ans) bénéficient, pour certaines d’entre elles, d’une majoration de l’aide de 50 %. Ainsi, pour prospecter en Inde, l’AWEX propose, aux entreprises wallonnes fabricantes ou prestataires de services, une subvention maximum de 4.600 € pour le financement partiel de quatre déplacements - maximum - en Inde (1.150 € / voyage) et 2.550 € pour une intervention financière dans les frais de trois invitations - maximum - en Belgique, d’acheteurs ou de partenaires indiens (850 €/voyage), aux conditions du support «Mobilité». Pour les traders, ces montants sont réduits de moitié. L’AWEX propose, également, des supports de consultance, de communication, de participation individuelle à des foires et à des salons à l’étranger et de bureaux de représentation commerciale hors UE, présentés de manière détaillée sur son site Internet.

Festival de bruits, de couleurs et de visages, l’Inde ne laisse jamais indifférent ! La vie quotidienne est à l’image du sous-continent: démesurée et un peu folle, mais tellement enrichissante. Comme un témoignage des promesses et des ambitions du pays...

Marielle Germis responsable du centre régional de Liège AWEX

Pièces types Préséries Outillage de précision Fraises et porte outils spéciaux à plaquettes Rue Neuville, 17 - 4690 BOIRS • Tél. 04/286 14 70 • Fax 04/286 48 89


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:51

Page

19

I ENVIRONNEMENT

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

19

2017

LE POINT SUR L’OBLIGATION D’AUDIT ÉNERGÉTIQUE POUR LES GRANDES ENTREPRISES L’obligation d’audit énergétique fixée par l’Arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 touche les grandes entreprises situées en Wallonie. Malgré l’entrée en vigueur de ce nouveau texte, il y a 6 mois déjà, nombreuses sont les questions que se posent encore, et à juste titre peut-être, les entreprises wallonnes. Quelques explications s’imposent donc.

L’obligation d’audit énergétique pour les grandes entreprises transpose la directive européenne 2012/27/UE visant à améliorer l’efficacité énergétique dans le secteur économique. En effet, l’augmentation constante de la demande énergétique liée à nos modes de consommation est une préoccupation majeure pour l’Europe. Ainsi, par la mise en place de cette stratégie, l’UE vise à améliorer la sécurité d’approvisionnement de l’Union en réduisant la consommation d’énergie primaire et en limitant les importations énergétiques. D’autres objectifs espérés par ces dispositions sont la réduction des émissions de gaz à effet de serre de manière rentable, l’accélération de la diffusion de solutions technologiques innovantes et le renforcement de la compétitivité de l’industrie dans l’Union.

exerçant une activité économique (indépendamment de sa forme juridique et de son mode de financement) et tenue de se faire inscrire à la BCE. Notons que les dispositions s’appliquent bien à l’entreprise considérée dans son ensemble et non pas à chaque unité d’établissement prise séparément. Quant à savoir si une entreprise est considérée comme une grande entreprise (GE), la façon la plus fiable consiste à se référer au Guide de l’utilisateur pour la définition des PME, un document disponible sur le site de la Commission européenne (http://www.ec.europa.eu). Un outil, le «testpme» disponible sur le site de la Wallonie (http://testpme.wallonie.be), peut quant à lui être utilisé à titre indicatif. Attention que celui-ci ne prend pas nécessairement en compte l’ensemble des données relatives au Groupe auquel peut appartenir l’entreprise (informations hors Belgique).

qui est concerné?

champ d’application

Cette obligation s’adresse à toute entreprise qui n’est pas une PME au sens européen du terme. Par entreprise, on entend toute entité

L’audit énergétique porte sur les activités de l’entreprise en Wallonie (activité opérationnelle, bâtiment, production et trans-

objectifs attendus

formation d’énergie, transport interne non sous-traité) et doit être proportionné. Concrètement, la consommation d’énergie finale des activités des sites wallons (énergie facturée par un fournisseur ou produite sur site pour une consommation propre) doit représenter au minimum 20 % de la consommation d’énergie finale des sites belges. Dans le cas contraire, l’entreprise est dispensée d’audit. En outre, le champ d’application de l’audit doit quant à lui répondre à une règle de représentativité. Celle-ci impose que l’audit énergétique doit porter sur minimum 80 % de la consommation d’énergie finale de la GE en Wallonie. Dans le cas des entreprises multi-sites, la grande entreprise peut faire procéder à l’audit de sites/bâtiments représentatifs des autres sites/bâtiments situés en Wallonie pour autant que l’activité soit similaire. Concrètement, le critère de représentativité est défini par un écart maximal de 20 % entre le site/bâtiment pris comme référence et les autres qu’il représente.


p7 a p21.qxp

20

21/04/2017

14:24

Page

20

I ENVIRONNEMENT

cas de dispense Plusieurs cas de dispense sont prévus par l’Arrêté. Le premier est lié à la condition de proportionnalité évoqué précédemment (Conso.En.finale wallonne < 20% Conso.En.finale belge). Ensuite, toute GE participant à une convention environnementale telle qu’une certification ISO 14001 ou ISO 50001 ou un enregistrement EMAS par exemple intégrant un audit énergétique conforme (et réalisé au cours des 4 dernières années) est réputée remplir l’obligation dont il est question ici. Remarquons qu’il est bien question ici d’audit et non d’une simple étude. De plus cet audit doit couvrir au minimum 60 % de la consommation finale de la GE (au lieu de 80 %). Les entreprises participant aux accords de branche sont également et logiquement dispensées. Notons également que différentes entreprises appartenant à un même

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

actionnariat ne peuvent pas être assimilés à une entreprise multi-sites. Celles-ci sont dès lors aussi exemptées de l’obligation d’audit énergétique.

lières ou exceptionnelles (déménagement, investissements importants…). Cette prolongation ne pourra cependant excéder 4 ans.

Enfin, si le rapport d’audit conclut que la rentabilité de l’audit et des investissements préconisés dans celui-ci font défaut, l’entreprise pourra être dispensée de l’obligation d’audit énergétique pour la prochaine échéance.

auditeur, rapportage et délai L’audit doit être réalisé de manière tout à fait indépendante par un auditeur extérieur agréé AMURE ou UREBA en fonction des activités de l’entreprise. Le rapport d’audit (à conserver pendant 10 ans) doit être transmis tous les 4 ans et ce, à partir du 5 décembre 2016 (première échéance). Cependant, une possibilité de prolongation du délai a été laissée en cas de circonstances particu-

Fabian Plumier Senior Consultant INTRACO CONSULTING

®

®

®

®


p7 a p21.qxp

20/04/2017

15:51

Page

21

I NOUVEAU MEMBRE

DP World est l'un des 4 leaders mondiaux dans la gestion de containeurs en ports maritimes. En 2004, DP World a décidé de diversifier ses activités en investissant dans son premier terminal intérieur. En 2005, DP World a acheté son premier terminal intérieur à Germersheim. En 2016, DP World Logistics a été créée et se trouve à la tête de 5 terminaux intérieurs: DP World Germersheim (2005) DP World Antwerp East (2012) DP World Liège (2016) DP World Stuttgart (2016) DP World Mannheim (2016)

DP World a décidé d'investir dans des terminaux intérieurs pour aider à décongestionner tous les axes routiers menant aux ports de haute mer et dans les ports de haute mer euxmêmes, mais également à la demande des clients d'avoir des modes de transport plus écologiques. C'est pourquoi le terminal DP World Liège a également investi dans un chemin de fer avec accès direct au terminal. ®

DP World soutient la réduction du CO2 grâce à l'achat / location de machines hybrides ou électriques chaque fois que cela est possible. DP World Liège a commencé à fonctionner mi-2016 avec un tout nouveau terminal dans la région de Liège. DP World Liège sera développé en 3 phases différentes: Phase 1: 3,5 hectares, quai de 200 mètres

de long; Phase 2: 7 hectares, quai de 400 mètres de long; Phase 3: 15 hectares, quai de 800 mètres de long. DP World Liège est situé dans la nouvelle zone industrielle de Trilogiport à Hermallesous-Argenteau. Vu sa situation géographique idéale, DP World Liège peut desservir rapidement et facilement ces différentes destinations: • Euregio / • Région de Liège / • Limbourg / • La Ruhr / • Luxembourg / • Est de la France. DP World Liège n'est pas seulement attrayant par sa position dans le Centre d'Europe mais aussi par son équipement:

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

21

2017

chariot élévateur à 5 tonnes

Transport routier de taille extra et lourde;

chariot élévateur à fourche de 18 tonnes

Manipulations de non conventionnels;

Kalmar - Principalement utilisé pour les récipients de conditionnement reachstacker Kalmar - Capacité de levage: 45 tonnes. grue Terex-Gottwald de 400 tonnes Capacité de levage: 100 tonnes. Utilisé e pour charger et décharger toutes les tailles de conteneurs classiques, mais aussi pour soulever, charger et décharger tout type de marchandises. Avec sa capacité de levage de 100 tonnes, DP World peut également gérer des produits non conventionnels.

Zone

Avec cet équipement, DP World Liège a une plus grande flexibilité par rapport à d'autres terminaux à conteneurs classiques. DP World Liège n'est pas seulement flexible et complet avec son équipement, mais aussi avec les employés qui sont toujours à la disposition des clients et prêts à répondre aux demandes des clients de la manière la plus professionnelle et la plus sympathique.

de stockage de containeurs réfrigérés; Réparation des conteneurs; Services douaniers sur site; ... Avec ces services à valeur ajoutée, DP World Liège a tout pour devenir le leader des terminaux intérieurs en Belgique. DP World Liège recherche toujours de nouveaux clients prêts à grandir ensemble. Si vous êtes intéressés par nos services, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante: liege@dpworld.com ou appelez-nous au + 32 (0) 479 / 80 97 45. Notre équipe vous donnera une réponse rapide et complète.

Pour donner un meilleur service aux clients, DP World Liège est ouvert de 6h00 à 22h00 du lundi au vendredi. DP World Liège est également disposé à améliorer le développement local. C'est pourquoi DP World Liège nécessite principalement des services de partenaires et fournisseurs locaux qui sont toujours prêts à aider à développer de nouvelles entreprises et à réaliser des demandes très spécifiques. Avec toute sa connaissance, ses équipements et partenaires, DP World Liège propose également des services supplémentaires: Terminal de conteneurs; First et last mile delivery; Services

logistiques de porte à porte intégrés; Empotage et dépotage; Conteneurs sans entretien; Emballage et calage de marchandises; Solutions d'entrepôts;

Si vous souhaitez plus d'informations sur nos terminaux intérieurs, veuillez suivre le lien www.dpworldlogistics.eu

STAND 6016

DP WORLD rue du Trilogiport, 2 B-4681 Hermalle-sous-Argenteau tél : +32 (0) 479 809 745 liege@dpworld.be www.dpworldlogistics.eu/ our-businesses/liege


OK liste membres avrilmai 2017.qxp

22

21/04/2017

I PRÉSENTATION

9:33

Page 1

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

AIHE : ASSOCIATION DES INDUSTRIES Amitié, solidarité, complémentarité, efficacité sont les mots d’ordres de notre association dont font partie près de 250 entreprises belges... Pourquoi pas la vôtre ? Rejoignez nous ! L'AIHE est une association belge multi disciplinaire. Née en 1928 de la volonté de quelques patrons d'ateliers mécaniques à Herstal, elle a prospéré non seulement par le nombre de ses membres, mais aussi par leurs diversités. Les sociétés industrielles y côtoient les sociétés de service à l'industrie. Certaines ont leurs sièges en Wallonie, d'autres à Bruxelles, d'autres encore en Flandre. La vocation de l'AIHE est de favoriser la rencontre de chefs d'entreprises afin de leur permettre de mieux se connaître et mieux s'apprécier. Face à un environnement économique particulièrement inhumain, il est bon pour le dirigeant de conserver des rapports d'amitié et d'estime avec ses confrères et de savoir quitter parfois la froide détermination de l'homme d'affaires moderne.

le conseil d’administration Président : Vice-président :

Jacques THOMAS Jean LEMAITRE Jean-Marie LEJEUNE Rosa CALLA Walthère MATHOT

Trésorier : Secrétaire : Administrateurs : Jean-Michel BOSSON Dany DRION Pierre-Philippe JANSSEN Jean-Manuel MARTIN Jean-Paul SOJIC Adm. honoraire : Jacques WUINANT

les commissions Nos commissions sont aujourd’hui au nombre de neuf : Animations Foires Revue «Les Matinales» de Marketing & Management Déjeuners Débats Conférences «Business After Work» Enseignement & Formation TIC ExPer.

les avantages réservés aux nouveaux membres décrire gratuitement, en quelques lignes, son entreprise dans la rubrique "Nouveaux Membres" de l'AIHE REVUE, le bulletin bi-mensuel et le site web; se présenter de même que son entreprise lors d'une animation spéciale «nouveaux membres».

les avantages réservés aux membres abonnement gratuit à l'AIHE REVUE; remise de 10% sur la pub du bimestriel; présence dans la liste des membres insérée au centre de chaque numéro de la revue; présence également sur notre site Web; mention des coordonnées complètes de l’entreprise, avec son logo et la personne de contact dans le répertoire annuel des membres; représentation de votre entreprise lors de notre présence à différents salons; possibilité d’utiliser gratuitement le bulletin bi-mensuel, lien direct de communication entre les membres, pour y communiquer informations et échos de leur entreprise; participation aux différentes activités organisées (séances d'information, colloques, dîners-rencontres, séminaires, conférences, ...); rejoindre une de nos commissions et vivre ainsi la vie de l'association.

revue et répertoire aussi en ligne sur www.aihe.be

Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal Tél. : 04/264 10 79 (répondeur hors permanence) Fax : 04/264 32 98 E-mail : infos@aihe.be Site web : www.aihe.be Contact : Patricia GUIOT Secrétaire administrative ouvert du lundi au jeudi de 9h00 à 12h00

Pour devenir membre, demandez un dossier de candidature ou consultez notre site web : www.aihe.be


OK liste membres avrilmai 2017.qxp

21/04/2017

I NOS MEMBRES

9:33

Page 2

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

23

2017

LES MEMBRES DE L’AIHE

la revue et le répertoire annuel sont aussi disponibles en ligne sur www.aihe.be 1

109 CABINET D’AVOCATS Large Voie, 226 4040 HERSTAL Tél. 04/264 29 88 E-mail: info@avocats109.be Conseil aux PME et indépendants - Secteur Entreprise, fiscalité, social. Projets et litiges immobiliers.

A ABALONE TT BELGIUM Boulevard de la Sauvenière, 110A 4000 LIEGE Tél. 04/221 54 30 Fax 04/221 32 39 E-mail: liege@abalone-emploi.be Interim. Sélection en vue de recrutement CDD/CDI. Spécialisé en profils ouvriers techniques du secteur industriel. AC&CS (CRM GROUP) Allée de l’Innovation, 1 - B57 - Quartier Polytech 3 4000 LIEGE Tél. 04/236 88 11 Fax 04/236 88 98 E-mail: fabienne.wertz@crmgroup.be Recherche et développement dans la sidérurgie, la fabrication métallique et mécanique. ACERTA Parc Artisanal, 11/13 4671 BARCHON (BLEGNY) Tél. 04/264 48 46 Fax 04/264 58 91 E-mail: allison.thibert@acerta.be Secr. social, caisse assur. soc. pour ind., consulting juridique, sélection & recutement. ADAM ET MENTEN P.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 3 4040 HERSTAL Tél. 04/264 78 28 Fax 04/264 58 11 E-mail: info@adammenten.be Agence en Douane. Transports internationaux. Expéditions maritimes et aériennes. ADVANCED COATING Rue de l’Avouerie, 7 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/254 50 11 Fax 04/254 50 10 E-mail: info@advanced-coating.com Revêt. céram. carbure sur pièces méc., rectif., super-finition, équilibrage dynamique. AF BELGIUM Chaussée de Tubize, 485 F 1420 BRAINE L’ALLEUD Tél. 02/351 26 76 Fax 02/351 26 62 E-mail: info@af-belgium.be Commercialisation et entretien de compresseurs d'air. ALTRA Rue Servais Malaise, 52 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 52 02 Fax 04/367 52 82 E-mail: info@altra-sa.be Sablage, métallisation, peinture industrielle anticorrosion, thermolaquage. ANDIMAN Rue de la Légende, 45B 4141 SPRIMONT Tél. 04/360 78 85 Fax 04/360 78 86 E-mail: info@andiman.be Ferroviaire militaire. ANUBIS CONSENT Tige Pâquette, 36 4550 NANDRIN Tél. 085/51 39 52 Fax 084/77 98 02 E-mail: info@anubis-consent.be Consulting en management et amélioration continue. Formation. AON BELGIUM Boulevard de la Sauvenière, 68 bte 32 4000 LIEGE Tél. 04/232 30 30 Fax 04/223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be Courtier d'assurances spéc. entreprises. Risk Manag. Serv. AQUITY Rue du Fond d’Or, 3B21 4300 WAREMME Tél. 0475/45 15 46 E-mail: info@aquity.be Formations + entrainements visuel. ARGOS-SIGNALSON Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 80 00 Fax 04/239 80 09 E-mail: argos-signalson@connexgroup.be Système d’alarme vol/incendie. CCTV. Contrôle d’accès. ARMONY CONCEPT Rue de l’Informatique, 13 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 28 88 Fax 04/364 28 29 E-mail: leonard.wintgens@armony.be Etude, concept., fabricati. & installat. de signalétiques lumineuses et non lumineuses, bancs, jardinières, etc. ASSENMAKER Chemin du Vicinal, 5 4190 WERBOMONT Tél. 086/43 33 96 Fax 086/43 33 97 E-mail: info@assenmaker.com Fabric. d'articles de ménage: formes à pâtisseries "maître pâtissier®".

ATE - LES ATELIERS D’ENSIVAL Rue des Weines, 65 4800 ENSIVAL Tél. 087/30 72 90 Fax 087/30 72 99 E-mail: infos@ate-ensival.be Entreprise de travail adapté. ATELIERS DE LA MEUSE Rue Ernest Solvay, 107 4000 LIEGE Tél. 04/252 00 30 Fax 04/252 00 35 E-mail: info@alm.be Mécanique générale. ATIMA - TPIM Chinheid, 18 4860 PEPINSTER Tél. 087/46 05 46 Fax 087/46 94 67 E-mail: atima@skynet.be Mécanique générale. A-TH OUTPLACEMENT Rue de Herstal, 28A 4680 HERMEE Tél. 04/278 69 03 Fax 04/278 31 37 E-mail: info@a-th.com Outplacement & Career management. ATRADIUS Avenue Prince de Liège, 74-78 5100 JAMBES Tél. 081/32 42 11 Fax 081/32 43 01 E-mail: benoit.deprez@atradius.com Assurance-crédit . ATTENTIA Boulevard E. de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 04/340 35 04 Fax 04/343 94 43 E-mail: liege.sec@attentia.be Secrétariat social. Service Externe de Prévention et Protection de travail. Allocations familiales. AUTOMOBILE VISETOISE Rue de Hermée, 203 4040 HERSTAL Tél. 04/374 28 57 Fax 04/374 28 60 E-mail: info@autovise.skoda.be Vente de véhicules automobiles. AWEX Boulevard E. de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 04/221 79 80 Fax 04/221 79 90 E-mail: liege@awex.be Service public de soutien à l’exportation.

B BALTEAU NDT Rue Voie de Liège, 12 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 04/374 75 75 Fax 04/374 75 85 E-mail: balteau@balteau-ndt.com Aeronautique. Mesure et contrôle (appareils de). BANQUE DEGROOF PETERCAM Square des Conduites d’Eau, 7-8 4020 LIEGE Tél. 04/220 03 41 Fax 04/252 60 04 E-mail: pbliege@degroofpetercam.be Banque. BASSE-MEUSE DEVELOPPEMENT Rue du Roi Albert, 127 4680 OUPEYE Tél. 04/264 31 80 Fax 04/264 35 74 E-mail: info@bassemeuse.be Outil supra-communal dédié au renforcement des atouts, potentialités et attractivité de la Basse-Meuse. BELFIUS BANQUE - Corporate Banking Avenue Maurice Destenay, 7 4000 LIEGE Tél. 04/230 32 07 Fax 04/230 32 12 E-mail: eric.dewingaerden@belfius.be Corporate Banking. BELGIAN FLIGHT SCHOOL Brussels South Charleroi Airport, rue des Fusillés, 21 6041 GOSSELIES Tél. 071/34 55 10 Fax 071/35 92 71 E-mail: charleroi@bfschool.aero Aéronautique, aérospatial. Ecole de pilotage. BELGIUM COATINGS Rue des Nouvelles Technologies, 4 4460 GRÂCE-HOLLOGNE E-mail: info@belgium-coatings.be Tél. 04/239 04 40 Fax 04/239 07 70 Sablage, métallisation, peintures industrielles et époxy. BEMAC Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 77 11 Fax 04/239 77 99 E-mail: philippe.rousseau@bemac.be Conception, fabrication, installation et maintenance de systèmes de détection d’incendie et de gaz. BEMAS (BELGIAN MAINTENANCE ASSOCIATION) Boulevard Auguste Reyers, 80 1030 BRUXELLES Tél. 02/706 85 41 Fax 02/706 85 42 E-mail: info@bemas.org Promotion de la maintenance comme créatrice de valeurs dans l’industrie via des formations, séminaires, ... 750 membres.

BEYERS TRANSPORT Rue de l’Avenir, 30 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/370 10 90 Fax 04/370 10 95 E-mail: info@beyers-transport.be Transport national et international. BIELEN PIERRE Rue Vinave, 8bis 4480 ENGIS Tél. 04/275 15 60 Fax 04/275 65 40 E-mail: info@bielenpierre.be Climatisation, réfrigération industrielle. BIMETALS Rue Hors Château, 96 4000 LIEGE Tél. 04/223 05 11 Fax 04/223 08 90 Aciers spéciaux. BLEGNY-MINE Rue L. Marlet, 23 4670 BLEGNY Tél. 04/387 43 33 Fax 04/387 58 50 E-mail: domaine@blegnymine.be Visites de la mine, croisières, réunions. B.M.F. P.I. des Hauts Sarts 1ère avenue, 235 4040 HERSTAL Tél. 04/240 70 70 Fax 04/240 70 78 E-mail: info@bmwill.be Fabrication, montage, conception de produits dans le domaine de la construction. BNP PARIBAS FORTIS Business Centre Liège Place Xavier Neujean, 8 4000 LIEGE Tél. 04/220 46 55 Fax 04/220 476 99 E-mail: frederic.a.laurent@bnpparibasfortis.com Banque. BRAINSTORMING Rue de l’Yser, 255/257 4430 ANS Tél. 04/342 22 21 Fax 04/341 49 23 E-mail: sales@brainstorming.eu Logiciels pour industrie. Gest. prod., com., ind., code barre. BRITTE-MUSTAD Rue de Cheratte, 27 4683 VIVEGNIS Tél. 04/256 90 69 Fax 04/264 08 63 E-mail: info@britte.be Mécanique de précision. BSP CONSTRUCTION Rue Saint-Vincent, 12 4020 LIEGE Tél. 0477/77 16 62 Fax 04/343 94 41 E-mail: e.bortolotti@bsp-construction.be Construction de bâtiments industriels. BUREAU HUBERT Large Voie, 111 4040 HERSTAL Tél. 04/264 94 09 Fax 04/264 00 36 E-mail: guy@bureauhubert.be Expert comptable conseil. BUREAU YVES PECHARD Boulevard d’Avroy, 268 4000 LIEGE Tél. 04/229 73 40 Fax 04/252 26 24 E-mail: yves.pechard@pechard.be Courtier en assurances.

C CALL INTERNATIONAL Waterloo Office Park, Drève Richelle, 161/16C 1410 WATERLOO Tél. 02/353 13 00 Fax 02/353 08 09 E-mail: waterloo@callinter.com Formations en langues et en communication. CANON BELGIUM Chaussée de Bruxelles, 174 4340 AWANS Tél. 04/247 61 71 Fax 04/247 61 99 E-mail: a.renard@canon.be Solutions de gestion de l’image et du document pour les entreprises. CAP MULTISERVICES Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 15 67 Fax 04/240 08 47 E-mail: s.boscic@capsprl.be Centre d’affaires et de services. CCI FRANCE BELGIQUE WALLONIE Rue Haute Sauvenière, 19 4000 LIEGE E-mail: alain.laroche@cfciw.be Au service des P.M.E. CCI LIEGE-VERVIERS-NAMUR Rue de la Centrale, 2 4000 SCLESSIN Tél. 04/341 91 91 Fax 04/343 92 67 Au service des P.M.E. CECOFORMA Rue Léon Frédéricq, 14 4020 LIEGE Tél. 04/344 15 62 Fax 04/344 28 08 E-mail: info@cecoforma.be Bur. d’étude, assist. techn., formation, ing. de la form., fourniture d’équip. didactiques et hospitaliers.


OK liste membres avrilmai 2017.qxp

24

21/04/2017

I NOS MEMBRES

CECOTEPE Rue Cockerill, 101 4100 SERAING Tél. 04/338 28 30 Fax 04/338 28 30 E-mail: cecotepe@provincedeliege.be Formation, recherche, assistance technique. CEFA ECOLE POLYTECHNIQUE DE SERAING Rue Collard Trouillet, 48 4100 SERAING Tél. 04/330 72 39 Fax 04/330 72 40 E-mail: renaud.verbiest@provincedeliege.be Enseignement en alternance. CELEM COMPUTERS Boulevard de l'Ourthe, 100 4053 EMBOURG Tél. 04/367 64 34 Fax 04/367 65 15 E-mail: sales@celem.be Microinformatique. CENTRE D’ENSEIGNEMENT SAINT-LAURENT LIEGE IMPLANTATION PROMOTION SOCIALE Rue Saint Laurent, 33 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 Fax 04/223 26 84 E-mail: admin@isl.be Enseignement et formations pour adultes. CENTRE DES ABRASIFS Rue du Charbonnage ,11 4020 WANDRE Tél. 04/370 00 75 Fax 04/370 01 57 E-mail: vente@centre-des-abrasifs.com CERAN Avenue des petits Sapins, 27 4900 SPA Tél. 087/79 11 22 E-mail: customer@ceran.com Formations linguistiques (formule résidentielle / en école de jour) et interculturelles (formation ‘inhouse’). CERFONTAINE (Ateliers) Rue Grand Ry, 42 4860 WEGNEZ-ENSIVAL Tél. 087/46 01 02 Fax 087/46 18 58 E-mail: info@cerfontaine.net Conception et fabrication d’ensembles et de pièces mécaniques hors du commun. CE+T POWER Rue du Charbonnage, 12 4020 WANDRE Tél. 04/345 67 00 Fax 04/345 67 01 E-mail: info@cet.be No break. Alimentations électriques. Centrales Photovoltaïques. Centraux téléphoniques. CE+T TELECOMMUNICATIONS Rue de la Clé, 39 4633 MELEN-SOUMAGNE Tél. 04/387 86 10 Fax 04/387 86 11 E-mail: telephonie@cet.be Télécommunications-réseau. CHAMBRE SYNDICALE DE LA CONSTRUCTION Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/232 42 70 Fax 04/222 39 54 Organisation professionnelle. CIBLE COMMUNICATION Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/387 87 07 Fax 04/387 87 05 Agence conseil et réalisation en communication. CIDE-SOCRAN Rue Lambert Lombard, 3 Parking St-Denis 7e étage 4000 LIEGE Tél. 04/220 56 00 Fax 04/220 56 09 E-mail: info@cide-socran.be Accompagnement des entrepreneurs aux différents stades de développement. CIMENTERIE CBR Rue des Trois fermes 4600 LIXHE Tél. 04/379 92 11 Fax 04/379 94 97 E-mail: communication@cbr.be Cimenterie. CITIUS ENGINEERING Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 14 25 Fax 04/264 65 25 E-mail: info@citius-engineering.com Ingénierie, électromécanique, mécatronique, machines spéciales, bancs d’essais, énergies et fluides. CLEANING MASTERS Parc d’Ivoz Ramet, 13 4400 FLEMALLE Tél. 04/338 12 12 Fax 04/336 02 02 E-mail: info@mm-group.eu Nettoyage, entretien paysager, réparation, entretien technique, lutte contre nuisibles, hygiène sanitaire, travaux de soudure. CLOSING Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/223 59 23 Fax 081/41 39 23 E-mail: info@closing.be Conseil en transmission d’entreprise (vente, achat, levée de fonds, transmissions familiales). CLUB DES ENTREPRISES DES HAUTS-SARTS P.I. des Hauts-Sarts, zone 1, 4e avenue, 66 4040 HERSTAL Tél. 04/277 93 70 Fax 04/277 93 71 E-mail: info@hauts-sarts.be Service aux entreprises. CMI Avenue Greiner, 1 4100 SERAING Tél. 04/330 25 46 Fax 04/330 25 82 E-mail: welcome@cmigroupe.com Ingénierie, maintenance & services industriels. COBEVRI Large Voie, 6 4030 LIEGE (Bois-de-Breux) Tél. 04/365 67 77 Fax 04/367 56 06 E-mail: cobevri@gmail.com Traitement thermique et de surface des métaux.

9:33

Page 3

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

COCKERILL FORGES AND RINGMILL BP65 4100 SERAING Tél. 04/330 35 25 Fax 04/330 35 20 E-mail: info@arcelormittalringmill.be Fabrications métalliques. Forge. CO-JOINT Rue Côte d’Or, 279 4000 LIEGE Tél. 04/252 17 41 Fax 04/252 14 02 E-mail: cojoint@skynet.be Joints pour autos et industries. Matières pour joints. Articles de transmission. Outillage. COMPUTERLAND Avenue de l’Informatique, 9 4432 ALLEUR Tél. 04/239 89 39 Fax 04/239 89 38 E-mail: info@computerland.be Prestataire de services informatiques. CVB OUTPLACEMENT Clos de la Chapelle au Bois, 39 4680 HERMEE Tél. 0475/58 93 43 Fax 04/278 67 80 E-mail: cvb@proximus.be Outplacement. Bilan de carrière. Réorientation professionnelle. Inplacement.

D DATA WORLD Vander Aastraat, 46 1831 DIEGEM Tél. 02/725 06 60 Fax 02/725 00 88 Matériel. Programmes. Engineering informatique. DELBECQ Boulevard Pasteur, 15 4100 SERAING Tél. 04/337 65 00 Fax 04/337 65 34 E-mail: info@delbecq.net.bmw.be Vente de voitures BMW et MINI, motos BMW, atelier de réparation et de carrosserie. DE LEUZE rue du Bellenay, 71 4040 HERSTAL Tél. 04/264 06 83 Fax 04/240 03 38 E-mail: info@deleuzegroup.com Spécialités chimiques pour la protection des aciers pendant le décapage. DELOITTE FIDUCIAIRE Office Park Alleur, rue Alfred Deponthière, 46 4431 LONCIN (ANS) Tél. 04/349 35 35 Fax 04/349 35 59 E-mail: labsil@deloitte.com Expertise comptable. DEPAIRON Rue de Limbourg, 77/79 4800 VERVIERS Tél. 087/32 18 18 Fax 087/31 57 74 E-mail: depairon@depairon.be Vêtements de travail. Location/entretien. Articles de sécurité. DIGHAYE Rue de la Cale Sèche, 36 4684 HACCOURT Tél. 04/264 20 22 Fax 04/248 10 79 E-mail: dighaye@proximedia.be Roues à chaines et engrenages. Poulies pour courroies crantées. DJM WEB Rue Porte de Lorette, 78A 4600 VISE Tél. 04/379 69 97 Fax 04/374 28 67 E-mail: domi.maes@djmweb.be Web design & Web development - Web mobile E-commerce - Campagnes Adwords - Web marketing. DOMAINE DES HAUTES FAGNES Rue des Charmilles, 67 4950 OVIFAT Tél. 080/44 69 87 Fax 080/44 69 19 E-mail: gm@dhf.be Hôtel. Séminaires. DP WORLD LIEGE Rue du Trilogiport, 2 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 0479/80 97 45 E-mail: liege@dpworld.com Logistique: transport, conseil, organisation. Stockage, manutention, container, fluvial. DVI - DUST CONTROL & VENTILATION Rue du Jonckay, 16 5380 BIERWART Tél. 081/22 87 22 E-mail: info@dvi-dustcontrol.be Dépoussiérage. Nettoyage par le vide. Ventilation rafraîchie Large Voie, 6 4030 LIEGE (Bois-de-Breux) Tél. 04/365 67 77 Fax 04/367 56 06 E-mail: cobevri@gmail.com Traitement thermique et de surface des métaux. COCKERILL FORGES AND RINGMILL BP65 4100 SERAING Tél. 04/330 35 25 Fax 04/330 35 20 E-mail: info@arcelormittalringmill.be Fabrications métalliques. Forge. CO-JOINT Rue Côte d’Or, 279 4000 LIEGE Tél. 04/252 17 41 Fax 04/252 14 02 E-mail: cojoint@skynet.be Joints pour autos et industries. Matières pour joints. Articles de transmission. Outillage. COMPUTERLAND Avenue de l’Informatique, 9 4432 ALLEUR Tél. 04/239 89 39 Fax 04/239 89 38 E-mail: info@computerland.be Prestataire de services informatiques.

2017

CVB OUTPLACEMENT Clos de la Chapelle au Bois, 39 4680 HERMEE Tél. 0475/58 93 43 Fax 04/278 67 80 E-mail: cvb@proximus.be Outplacement. Bilan de carrière. Réorientation professionnelle. Inplacement.

D DATA WORLD Vander Aastraat, 46 1831 DIEGEM Tél. 02/725 06 60 Fax 02/725 00 88 Matériel. Programmes. Engineering informatique. DCT - CONSULTANCE ET FOURNITURES TECHNIQUES Allée des Mésages, 10 4600 VISE Tél. 0473/554 789 Fax 04/379 08 04 E-mail: jdubois_dct@hotmail.com Consultance et fournitures techniques en zone à risques d’explosion. DELBECQ Boulevard Pasteur, 15 4100 SERAING Tél. 04/337 65 00 Fax 04/337 65 34 E-mail: info@delbecq.net.bmw.be Vente de voitures BMW et MINI, motos BMW, atelier de réparation et de carrosserie. DE LEUZE rue du Bellenay, 71 4040 HERSTAL Tél. 04/264 06 83 Fax 04/240 03 38 E-mail: info@deleuzegroup.com Spécialités chimiques pour la protection des aciers pendant le décapage. DELOITTE FIDUCIAIRE Office Park Alleur, rue Alfred Deponthière, 46 4431 LONCIN (ANS) Tél. 04/349 35 35 Fax 04/349 35 59 E-mail: labsil@deloitte.com Expertise comptable. DEPAIRON Rue de Limbourg, 77/79 4800 VERVIERS Tél. 087/32 18 18 Fax 087/31 57 74 E-mail: depairon@depairon.be Vêtements de travail. Location/entretien. Articles de sécurité. DIGHAYE Rue de la Cale Sèche, 36 4684 HACCOURT Tél. 04/264 20 22 Fax 04/248 10 79 E-mail: dighaye@proximedia.be Roues à chaines et engrenages. Poulies pour courroies crantées. DJM WEB Rue Porte de Lorette, 78A 4600 VISE Tél. 04/379 69 97 Fax 04/374 28 67 E-mail: domi.maes@djmweb.be Web design & Web development - Web mobile E-commerce - Campagnes Adwords - Web marketing. DOMAINE DES HAUTES FAGNES Rue des Charmilles, 67 4950 OVIFAT Tél. 080/44 69 87 Fax 080/44 69 19 E-mail: gm@dhf.be Hotel. Séminaires. DP WORLD LIEGE Rue du Trilogiport, 2 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 0479/80 97 45 E-mail: liege@dpworld.com Logistique: transport, conseil, organisation. Stockage, manutention, container, fluvial. DVI - DUST CONTROL & VENTILATION Rue du Jonckay, 16 5380 BIERWART Tél. 081/22 87 22 E-mail: info@dvi-dustcontrol.be Dépoussiérage. Nettoyage par le vide. Ventilation rafraîchie. DWELSHAUVERS ASSURANCES Rue de la Belle Jardinière, 425 4031 ANGLEUR Tél. 04/367 50 72 Fax 04/367 32 87 E-mail: vincent@dwels.be Assurances risques industriels.

E EASI Avenue Robert Schuman, 12 1400 NIVELLES Tél. 067/28 10 00 E-mail: info@easi.net Editeur de logiciels. Services en informatique. Vente de matériels informatiques. ECOLE POLYTECHNIQUE DE HERSTAL Rue de l’Ecole Technique, 34 4040 HERSTAL Tél. 04/248 42 00 Fax 04/248 42 04 E-mail: genevieve.pupien@provincedeliege.be Enseignement Technique Province de Liège. EDI PLUS Rue Porte de Lorette, 80 4600 VISE Tél. 04/370 18 94 Fax 04/370 19 47 Editeur revues professionnelles (AIHE REVUE). Imprimés plano et roto. Photographie. ELCE (Comptoir de vente) P.I. des Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/240 05 06 Fax 04/240 05 42 E-mail: elce@skynet.be Outillages divers.


OK liste membres avrilmai 2017.qxp

21/04/2017

I NOS MEMBRES

ELIGHTS Avenue de l’Expansion, 16 4432 ALLEUR Tél. 04/340 46 60 Fax 04/340 46 61 E-mail: info@elights.be Conception et réalisation de solutions électroniques en éclairage de sécurité et parlophonie. EMSD Avenue de Norvège, 41 4960 MALMEDY Tél. 080/42 96 50 Fax 080/33 95 92 E-mail: info@emsd-metal.be Construction métallique, électricité et automation. ENERSOL Rue de Maestricht, 70 4651 BATTICE Tél. 087/68 68 22 Fax 087/68 78 22 E-mail: info@enersol.be Solaire résidentiel et industriel. Ensemble des techniques spéciales du bâtiment. ENGIE ELECTRABEL Boulevard de Merckem, 60 5000 NAMUR Tél. 078/05 05 55 E-mail: angelique.stoffels@engie.com Producteur et fournisseur d’énergie. ENJEU Avenue Constantin de Gerlache, 41 4000 LIEGE Tél. 04/254 97 97 Fax 04/254 97 98 E-mail : info@enjeu.org Organisation de salons & d’événements (Village de Noël, Retrouvailles, ...). ENOVOS BELGIUM Avenue des Dessus-de-Lives, 2 5101 NAMUR Tél. 02/400 14 92 E-mail : salesbelgium@enovos.eu Fourniture d’énergie, conseils et efficience énergétique, production d’énergie verte. ENTREPRISE ET QUALITE c/o Créapôle, Liege Science Park, allée des Noisetiers, 2 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 89 42 Fax 04/367 89 41 E-mail: info@ehq.eu Sensibilisation à la qualité. ETEAMSYS Rue du Pot d’Or, 60 4000 LIEGE Tél. 04/222 14 50 E-mail: mitchell@eteamsys.com Référencement Internet. ETIENNE BONNE FORTUNE Rue de l’Informatique, 8 4166 GRACE-HOLLOGNE Tél. 04/263 34 28 Fax 04/263 50 33 E-mail: contact@ebf-meca.be Sous-traitance industrielle en mécanique générale. ETILUX Rue de l'Espérance, 42 4000 LIEGE (BURENVILLE) Tél. 04/224 99 99 Fax 04/226 11 06 E-mail: info@etilux.be Etiquet., identification & marquage. Adhésifs & emballage. Solut. audiovisuelles. Consommables bureautique. ETUDES & EXPANSION Galerie Regina, Bd d'Avroy, 3/22 4000 LIEGE Tél. 0475/27 96 52 Fax 04/221 21 26 E-mail: info@etudes-expansion.be Formations, conférences et colloques sur Région de Liège dans les domaines : RH, Economie et Marketing. EULER HERMES EUROPE Avenue des Arts, 56 1000 BRUXELLES Tél. 02/289 31 11 Fax 02/289 44 89 E-mail: paul.janssen@eulerhermes.com Assurance crédit. EURO FIDES CREDIT MANAGEMENT Rue de Lantin, 155b 4000 LIEGE Tél. 04/223 34 00 Fax 04/223 60 18 E-mail: info@eurofides.eu Recouvrement de créances (amiables et judiciaires), conseils juridiques, renseignements financiers, ... EUROPA LEVAGE Grand Route, 83 4537 VERLAINE Tél. 04/259 51 11 Fax 04/259 66 26 Engins de levage. Ponts roulants, palans, potences.

F FEKA ST. VITH Zone Industrielle II 4780 ST. VITH Tél. 080/28 08 30 Fax 080/28 08 40 E-mail: info@feka.be Pièces maintenance machine outils. FIABILIS CONSULTING GROUP Avenue Brugmann, 484 1180 UCCLE Tél. 02/373 01 93 E-mail: info@fiabilis.be Management des charges patronales. FORGES DE ZEEBRUGGE Rue en Bois, 63 4040 HERSTAL Tél. 04/248 20 77 Fax 04/248 25 10 E-mail : fdz@fdz.be Systèmes de défense aéroportés.

9:33

Page 4

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

25

2017

G G4S SECURE SOLUTIONS Rue des Pieds d’Alouettes, 39 5100 NANINNE Tél. 081/40 85 60 Fax 081/40 27 99 E-mail: carine.binon@be.g4s.com Gardiennage, surveillance, sécurité électronique, télésurveillance, transport de documents. GALVACO Parc Artisanal, Rue Pelé Bois, 2 4590 OUFFET Tél. 086/36 65 11 Fax 086/36 66 03 E-mail: galvaco@weertgroep.net Galvanisation par trempage acier noir. Peinture électrostatique (poudrage) sur aciers zingués, galvanisé, acier noir, alu et inox. GEMINI GIFT Rue E. Solvay, 52 4000 LIEGE Tél. 04/252 80 80 Fax 04/252 49 26 E-mail: gemini.sa@skynet.be Objets publicitaires. Cadeaux d’affaires. GERADIN SOCIETE D’AVOCATS Avenue Blonden, 11 4000 LIEGE Tél. 04/229 87 40 Fax 04/254 26 66 E-mail: avocats.geradin@geradin-law.be Cabinet d’avocats multidisciplinaire ayant une longue expérience dans l’aide aux entreprises. G.I.M.P.E. Boulevard Emile de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 0479/37 97 75 E-mail: info@gimpe.be Services aux entreprises en relation avec la qualité de la Meuse. Législation (Directive Cadre Eau) GRAVICONCEPT P.I. Hts Sarts, zone 1, rue de Hermée, 177 4040 HERSTAL Tél. 04/253 31 45 Fax 04/252 68 42 E-mail: info@graviconcept.be Pesage, dosage et saupoudrage dans l’industrie. GREBAT Clos de la Bergerie, 7 4130 TILFF Tél. 04/259 66 59 Fax 04/259 65 24 E-mail: sa.grebat@gmail.com Pose de mobilier urbain, de câbles et de canalisations. GROUPE Cd’E Rue de Rotheux, 260/9 4100 SERAING Tél. 04/385 95 00 Fax 04/385 95 05 E-mail: th.jottard@groupecde.eu Management Qualité Totale. Formations. Communication. Etudes de marché. Marketing. GROUP S - Secrétariat social Square des Conduites d’Eau 3-4 4020 LIEGE Tél. 04/223 48 25 Fax 04/221 19 36 E-mail: liege@groups.be Secrétariat Social, GRH, Assistance Socio-Juridique, Statut indépendant et Guichet d’entreprises.

H HELMO-GRAMME Quai du Condroz, 28 4030 ANGLEUR Tél. 04/340 34 30 Fax 04/343 30 28 E-mail: info@helmo.be Enseignement supérieur. Formations techniques de type long (ingénieur industriel, ...) HENALLUX SERAING Rue de la Carrière, 20 4100 SERAING Tél. 04/336 62 46 Fax 04/337 03 20 E-mail: electromecanique.seraing@henallux.be Enseignement supérieur de type court. Spécialité: bacheliers en éléctromécanique finalité maintenance. HENRY ET MERSCH Rue des Augustins, 32 4000 LIEGE Tél. 04/252 21 33 Fax 04/252 72 83 E-mail: avocats@henry-mersch.be Cabinet d’avocats. HERREGODS-FRANSSEN Bergstrasse, 35 4700 EUPEN Tél. 087/55 27 77 Fax 087/74 03 46 E-mail: heck@herregods-franssen.be Tubes et accessoires en acier. HERSTAL GROUP Rue Voie de Liège, 33 4040 HERSTAL Tél. 04/240 81 11 Fax 04/240 88 99 E-mail: info@fnherstal.com Défense et sécurité. Chasse et tir sportif.. HESPERIA HYDROCHEMIE Rue de la Légende, 41 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/358 00 12 Fax 04/358 00 14 E-mail: mail@hesperia.be Traitement des eaux. HOFMAN SIGNALISATION Rue des Waides, 17 4890 THIMISTER Tél. 04/362 84 16 Fax 04/362 02 30 E-mail: info@hofman-signalisation.be Signalisation. Sécurité. Dépollution. HORENBACH Rue D.D. Randaxhe, 43 4602 CHERATTE Tél. 04/370 14 25 E-mail: eddy.horenbach@horenbach.be Electricité générale, industrielle et privée. Systèmes d’alarme.

HOTEL HUSA DE LA COURONNE Place des Guillemins, 11 4000 LIEGE Tél. 04/340 30 00 Fax 04/340 30 01 E-mail: info@husa.es Hôtel. HOTEL RAMADA PLAZA LIEGE CITY CENTER Quai Saint Léonard, 36 4000 LIEGE Tél. 04/228 81 11 Fax 04/227 45 75 E-mail: info@ramadaplaza-liege.com Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions.

I IACOLINO P. (GARAGE) Rue de la Boverie, 448 4100 SERAING Tél. 04/336 65 56 Fax 04/336 37 30 E-mail: pino.iacolino@skynet.be Vente, achat, réparation véhicules neufs et d’occasion. IB GRAF BUSINESS SOLUTIONS Téléparc du Zoning Industriel des Hauts Sarts Rue d’Abhooz, 27 4040 HERSTAL Tél. 04/227 95 57 Fax 04/227 95 24 E-mail: patriab@ibgraf.be Cubic Dos & Windows, Bob, Sage, Ciel, Mercator, Navision, Microsoft, Hp Compaq, Siemens et Brother. IBIS LIEGE SERAING Route du Condroz, 15b 4100 BONCELLES Tél. 04/338 53 97 Fax 04/338 45 11 E-mail: ibisboncelles@cgmhotels.com Hôtel. IMECO Rue de l’Avenir, 63 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/263 19 55 Fax 04/246 16 34 E-mail: info@imeco.be Constructions techniques. IMPRIMAT Rue Côte d’Or, 286 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/252 39 50 Fax 04/252 97 88 E-mail: info@imprimat.be Tout pour la bureautique. IMPRIMERIE AZ PRINT Rue de l’Informatique, 6 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 00 30 Fax 04/246 98 15 E-mail: info@azprint.be Imprimerie. ING BUSINESS CENTER ENTREPRISES LIEGE-VERVIERS Rue du Fort, 3 4671 BARCHON Tél. 04/345 65 11 Fax 04/345 65 99 E-mail: info@ing.be Services bancaires aux entreprises (Lending & deposit). INTEGRALE-Caisse commune d'assurances Place St Jacques, 11/101 4000 LIEGE Tél. 04/232 44 11 Fax 04/232 44 51 E-mail: info@integrale.be Pensions extra-légales. INTERDECOUPE Rue Pierre Joseph Antoine, 79/6 4040 HERSTAL Tél. 04/338 00 34 Fax 04/338 00 54 E-mail: info@interdecoupe.be Découpe de tôles en acier. Oxycoupage. Découpe plasma. INTERFACE ENTREPRISES-UNIVERSITE DE LIEGE Liege Science Park, avenue Pré Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 85 10 Fax 04/349 85 20 E-mail: interface@ulg.ac.be Relations université-entreprises. Transfert de technologies. INTRACO-CONSULTING Parc Artisanal, 11-13 4671 BARCHON Tél. 04/387 87 87 Fax 04/387 87 39 E-mail: info@intraco-consulting.com Conseil en entreprise: supply chain / accompagnement et QSE. INTRADEL Port de Herstal, Pré Wigi 4040 HERSTAL Tél. 04/240 74 74 Fax 04/248 11 42 E-mail: info@intradel.be Traitement des déchets ménagers. INVER TAX SHELTER Rue des Brasseurs, 8 4000 LIEGE Tél. 04/232 14 09 Fax 04/223 21 71 E-mail: info@inver-taxshelter.be Intermédiaire Tax Shelter.

J JEAN DEL’COUR (Ateliers) Rue de l’Expansion, 29 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/239 80 80 Fax 04/239 80 81 E-mail: commercial@jean-delcour.be Fabr. mécano-soudées. Mécanique. Assemblage électriques et électroniques. Cond. et emballage. JEMA Avenue Jean Lenoir, 16 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE Tél. 010/45 43 33 E-mail: info@jema.be Electronique de puissance. Produits bobines. JOBMATCH Boulevard de la Sauvenière, 68 (1er étage) 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 60 Fax 04/222 10 19 E-mail: liege@jobmatch.be Mise à disposition de personnel intérimaire.


OK liste membres avrilmai 2017.qxp

26

21/04/2017

I NOS MEMBRES

JOIRET-FRAITEUR (ATELIERS) Rue de l’Eglise, 207 4520 WANZE Tél. 085/21 18 04 Fax 085/23 53 84 E-mail: ch.joiret@skynet.be Construction métallique. Chaudronnerie.

L LA LUMIERE Bld Louis Hilier, 1 4000 LIEGE Tél. 04/223 25 48 Fax 04/223 56 31 E-mail: eta@lalumiere.be Mailing. Scannage et gestion électronique de documents. Travaux informatiques. Gravure et duplication CD/DVD. Packing. Reliure. LAGAMME (Ateliers) Z.I. des Plenesses, rue du Progrès, 6 4820 DISON Tél. 087/33 93 81 Fax 087/31 49 67 E-mail: info@ateliers-lagamme.be Mécanique générale. Soudure. LAMPIRIS Rue Saint-Laurent, 54 4000 LIEGE Tél. 04/349 83 40 Fax 04/343 15 92 E-mail: nicolas.bastin@lampiris.be Fournisseur électricité et gaz. LASEA Liege Science Park, rue des Chasseurs Ardennais, 10 4031 ANGLEUR Tél. 04/365 02 43 Fax 04/384 37 55 E-mail: info@lasea.be Systèmes de marquage et de soudure laser. LASERFLASH Rue de l’Industrie, 34 4700 EUPEN Tél. 087/59 68 00 Fax 087/55 21 72 E-mail: info@laserflash.be Découpe au laser et au jet d’eau. LE CAP SECRETARIAT SOCIAL D'EMPLOYEURS AGR. 370 Avenue du Parc, 42 4650 CHAINEUX Tél. 087/29 10 50 Fax 087/29 10 55 E-mail: lecap@lecap.be Gestion de personnel. LEM INTERIM Boulevard de Froidmont, 9 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/344 24 24 Fax 04/344 24 23 E-mail : info@leminterim.be Mise à disposition de travailleurs intérimaires. LEMMENS Zoning de Damré, rue du Roua, 48 4140 SPRIMONT Tél. 04/388 14 96 Fax 04/388 33 35 E-mail : info@lemmens-cables.be Fabric. et com. matériel de levage, arrimage, manut. Fabric. élingues, bâches et châpiteaux sur mesure. LEXLITIS LIEGE Rue Paul Devaux, 2 4000 LIEGE Tél. 04/252 90 01 Fax 04/253 45 85 E-mail: liege@lexlitis.eu Secteur juridique. Droit. Avocats droit commercial, droit des entreprises en difficulté, droit pénal des affaires. LEYSKENS Rue des Alouettes, 151 4041 MILMORT Tél. 04/387 48 01 Fax 04/387 62 88 E-mail: info@leyskens.be Atelier mécanique de précision. Fabrication de sommiers à lattes. LERUSE (Mazout) Avenue de la Libération, 33 4920 AYWAILLE Tél. 04/384 41 83 Fax 04/384 66 35 E-mail: mazout.leruse@proximedia.be Mazout .Lubrifiants. LIEGE AIRPORT Aéroport de Liège, B50 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/234 84 11 Fax 04/234 84 04 E-mail: info@liegeairport.be Aéroport cargo et passagers. Mise à disposition de surfaces commerciales et de bureaux/entrepôts. LIEGE DEMAIN c/o GRE LIEGE, rue Sainte-Marie, 5 4000 LIEGE Tél. 0477/69 76 52 E-mail: phichode@voo.be Redorer l’image du Pays de Liège et mener des projets qui contribubent à cette image positive. LIENART & ASSOCIES, AVOCATS P.A. Zénobe Gramme,Bât. G, Square des Conduites d’Eau, 9-10 4020 LIEGE Tél. 04/340 43 60 Fax 04/343 03 75 E-mail: secretariat@le-a.be Association d’avocats LOGIC4WASTE Rue de Fooz, 28/3 4347 FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER Tél. 0475/20 10 70 E-mail: jacques.allard@logic4waste.be Expertise en matière de collecte, de traitement et de recyclage des déchets dangereux et non dangereux.

M MARGANNE - ATS GROEP Zoning industriel, rue Al’Trappe, 112 4432 ALLEUR Tél. 04/248 84 10 Fax 04/248 18 48 E-mail: info@ats-marganne.be Fabricant matériel de manutention.

9:33

Page 5

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

MARSH Rue Forgeur, 17 4000 LIEGE Tél. 04/340 18 44 Fax 04/340 18 79 E-mail: vincenzo.zammuto@marsh.com Courtier d'assurances entreprises. MDB Quai Vercour, 98 4000 LIEGE Tél. 04/252 70 35 Fax 04/252 11 03 E-mail: info@mdb.eu Fabrications métal déployé, tôles perforées. MECA-FLUID Rue Frumhy, 18 4671 BARCHON Tél. 04/370 25 00 Fax 04/377 63 00 E-mail: info@mecafluid.be Robinet. et pneum. indust.. Instrument. Compresseurs. Outil. hydraul. Etudes/Négoce. Concept. de coffrets autom. et maintenance sur site. MERY BOIS Allée des Artisans, 20 4130 MERY-TILFF Tél. 04/388 30 10 Fax 04/388 21 04 E-mail: contact@mery-bois.com Négoce en bois. METAL FORMING Parc Industriel, 1 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/337 79 62 Fax 04/338 10 03 Embout. profond et procédés spéciaux. Découpage, pliage CNC. Soudures TIG et MIG. METAUX EMBOUTIS Rue Haute Marexhe, 176 4040 HERSTAL Tél. 04/248 08 28 Fax 04/248 00 41 E-mail: info@metauxemboutis.be Découpe laser. Poinçonnage et Pliage CNC. Découpage. Emboutissage. Soudure. MEUSINVEST Rue Lambert Lombard, 3 4000 LIEGE Tél. 04/221 62 11 Fax 04/223 57 65 E-mail: info@meusinvest.be Prêt. Prise de Participation. Capital à risque. M.R.I.E. Rue Côte d’Or, 201/2 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/264 58 15 Fax 04/264 58 15 E-mail: marc.thiry@mrie.be Maintenance et rénovation de: automatismes, M.O, commandes numériques. MURAPACK Rue du Stordoir, 52 5030 GEMBLOUX Tél. 081/61 35 06 Fax 081/61 44 67 E-mail: info@murapack.com Extrusion et confection de sacs, sachets, gaines et films en polyéthylène haute et basse densité.

N NAGELMACKERS AGENCE ORBAN Boulevard Frère Orban, 27 4000 LIEGE Tél. 04/332 82 89 Fax 04/242 82 07 E-mail: 1001@nagelmackers.be Banque. NITRURATION MODERNE Rue Gilles Galler, 22/24 4000 LIEGE Tél. 04/235 47 20 Fax 04/235 73 20 E-mail: info@lanitruration.be Traitement de surface. Usinage. NÔRI AVOCATS - ADVOCATEN Chaussée d’Argenteau, 54 4601 ARGENTEAU Tél. 04/277 50 62 Fax 04/379 58 35 E-mail: info@norilaw.be Bureau d’avocats. NRB 2e Avenue, 65 4040 HERSTAL Tél. 04/249 72 11 Fax 04/248 11 70 E-mail: info@nrb.be Services IT.

O O BURO Boulevard de Douai, 48 4020 LIEGE Tél. 04/344 12 73 Fax 04/344 50 83 E-mail: infos@oburo.be Aménagement de bureaux de tous locaux professionnels. Commercialisation de mobilier contemporain. OPTIM ENGINEERING Rue Beauregard, 9 4122 PLAINEVAUX Tél. 04/252 97 52 E-mail: info@optim-eng.be Suivi de projets d’aménagement et de déménagement avec la volonté de fluidifier et d’optimiser la production.

P PAUMELLES LIEGEOISES Z.I. des Hauts-Sarts, 4e avenue, 5 4040 HERSTAL Tél. 04/343 43 23 Fax 04/343 64 66 E-mail: info@paumelles-liegeoises.com Fabricant de paumelles à souder en acier, inox et aluminium.

PENTA HOTEL Boulevard de la Sauvenière, 100 4000 LIEGE Tél. 04/221 77 11 Fax 04/221 77 01 E-mail: info.liege@pentahotels.com Hôtel. Restaurant. Salles de séminaires. Organisation de banquets, ... PICARRE Avenue Pré-Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 84 00 Fax 04/349 84 19 E-mail: picarre@picarre.be Propriété intellectuelle. PIRON Place de la Halle, 2 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/44 74 41 Fax 087/44 84 45 E-mail: info@piron.be Peinture et laqu. industriel. Masquage, multi teintes, finit. haute brillance,... Poudrage et accroche chimique. PLASTIQUES OBRA Rue de l’Hippodrome, 131 4000 LIEGE Tél. 04/253 22 13 Fax 04/252 21 59 E-mail: obra@obraplast.com Transformation et négoce des matières plastiques. PLASTISERVICE Z.I. Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/256 50 26 Fax. 04/256 50 20 E-mail: plasti.lg@plastiservice.com Product., distrib., transf. d’Engineering Plastics. Distrib. et usinage de produits synthétiques pour l’industrie. PME CERT Rue des Mineurs, 23 bte 21 4040 HERSTAL Tél. 04/264 84 54 Fax 04/264 84 54 E-mail: pmecert@skynet.be Organisme de certification ISO (ISO 9001, ...), VCA/LSC, OHSAS, EN, ... PORT AUTONOME DE LIEGE Quai de Maestricht, 14 4000 LIEGE Tél. 04/232 97 97 Fax 04/223 11 09 E-mail: portdeliege@skynet.be Gestion de 31 ports échelonnés le long de la Meuse et du canal Albert. Octroi de concessions et autorisations. PRECICAL Rue du Tilleul, 33 4681 HERMALLE S/ARGENTEAU Tél. 04/374 93 70 Fax 04/374 93 74 E-mail: precical@precical.be Moules pour injection plastique. Fabr. outillages. PRECISION LIEGEOISE Rue Désiré Janson, 59 4040 HERSTAL Tél. 04/240 57 60 Fax 04/248 11 79 E-mail: info@precision.be Mécanique de précision .Calibres. Outillage. PRESS TOOLS & SERVICES Rue de la Légende, 16A 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/360 73 03 Fax 04/360 73 13 E-mail: info@ptsmachining.be Fabrication et commercialisation de tous les éléments pour travaux sur presses. PROMEBAT Rue du Bourdon, 70 1180 BRUXELLES Tél. 02/376 45 98 Fax 02/332 28 70 E-mail: info@promebat.be Chaîne porte-câble. Guidage linéaire. PRONOVEM - OFFICE VAN MALDEREN P.A. Z. Gramme, bât. K, Sq. des Conduites d’Eau, 1-2 4020 LIEGE Tél. 04/230 54 00 Fax 04/222 90 61 E-mail: liege@pronovem.com Conseil en propriété industrielle. PROSELECT Rue du Village, 9 4347 FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER Tél. 019/54 46 55 Fax 019/67 76 55 E-mail: info@proselect.be Recrut. et sélect. personnel qualifé. Assesment & Develop. Center. Outplac.et espace Form. & coaching. PUISSANCE 3 Rue Haute, 37 4690 EMAEL Tél. 04/286 52 42 Fax 04/286 47 24 E-mail: info@puissance3.be Etude/Conception/Réalisation de stands de foire (Belgique et étranger). Publicité. Graphisme.

Q QUALIBEL Espace Plan B, rue Gilles Magnée, 172 4430 ANS Tél. 04/252 51 24 Fax 04/252 04 25 E-mail: frans.marion@qualibel.com Conseil et formation en qualité, sécurité, environnement, HACCP.

R RANDSTAD BELGIUM Rue de Fragnée, 19-21 4000 LIEGE Tél. 04/230 50 30 Fax 04/221 30 72 E-mail: francoise.solheid@randstad.be Interim. Recrutement et sélection. RAUSIN FLEURS Pl. Willem, 8 4032 LIEGE (CHENEE) Tél. 04/365 28 09 Fax 04/367 78 32 E-mail: info@rausin.be Décorat. florale. Locat. de plantes. Transport international de fleurs/plantes.


OK liste membres avrilmai 2017.qxp

21/04/2017

I NOS MEMBRES

RESARM ENGINEERING PLASTICS Rue Prés-Champs, 21 4671 BARCHON Tél. 04/387 44 10 Fax 04/387 44 11 E-mail: info@resarm.com Prod., faç., nég. de tous plastiques, composit. RETIS Allée de la Fraineuse, 36 bte 2 4130 ESNEUX Tél. 0474/68 01 09 E-mail: info@retis.be Formations et conseils spécialisés en e-business. RÖSLER BENELUX Z.I., avenue de Ramelot, 6 1480 TUBIZE (Saintes) Tél. 02/361 02 00 Fax 02/361 28 31 E-mail: rosler-be@rosler.com Vte machines et sous-trait.ébavurage, polissage, nettoyage, dégraissage, sablage, trait. eaux usées.

S SAFETY PROTECTION TISEF Rue Outre-Cour, 144 4651 BATTICE Tél. 087/78 78 00 Fax 087/78 78 09 E-mail: info@safetyprotectionf.be Sécurité mach. outils et à bois - Etudes et mise en conform. Import. excl. Paakkilan, Suva, Repar 2 et Nik. SAFRAN AERO BOOSTERS Route de Liers, 121 4041 MILMORT Tél. 04/278 81 11 Fax 04/278 52 07 E-mail: info@techspace-aero.be Matériels de propulsion aérospatiale; R&D, product., entr. SAGE Rue Natalis, 2 4000 LIEGE Tél. 02/721 18 30 E-mail: info@sage.be Développement de logiciels. SAGEDIS Rue de la Digue, 4B 4400 FLEMALLE Tél. 04/337 16 04 Fax 04/338 16 01 E-mail: info@sagedis-safety.be Vêtements de travail et équipements de protection individuelle. SAINT NICOLAS MOTOR Rue Saint Nicolas, 616 4000 LIEGE Tél. 04/224 40 60 Fax 04/224 40 80 E-mail: saintnicolasmotor@skynet.be Concessionnaire Ford. SAIV Z.I. Hts Sarts, prolong. de l’Abbaye, 19 4040 HERSTAL Tél. 04/240 13 13 Fax 04/240 10 93 E-mail: saiv.sprl@skynet.be Traitements de surface. SD WORX P.A. Zénobe Gramme, Quai des Vennes, 16 B 4000 LIEGE tél. : +32(0)4 274 38 00 E-mail: info@pme.liege@sdworx.com Secrétariat Social et Services RH. SECUREX Avenue de la Closeraie, 2-16 4000 ROCOURT Tél. 04/225 88 11 Fax 04/224 23 24 E-mail: liege@securex.be GRH, gestion salariale, outils informatiques RH, assistance et conseils juridiques, formations. SEGAL Chaussée de Ramioul, 50 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/273 73 73 Fax 04/273 80 80 E-mail: secretariat@segal.be Galvanisation tôles en bobines pour carrosserie automobile. SELECT COLOR Rue de l’Industrie, 40 4420 SAINT-NICOLAS Tél. 04/233 68 81 Fax 04/233 96 07 E-mail: info@selectcolor.be Peintures, vernis, résines (fabrication). SELECT HUMAN RESOURCES Square des Conduites d’Eau, 9-10, Bât. G 4020 LIEGE Tél. 04/274 51 30 Fax 04/274 51 31 E-mail: liege@selecthr.be Bureau de recrutement et sélection de conseils en GRH, interim, outplacement. SEREL INDUSTRIE Avenue de l’Expansion, 16 4432 ALLEUR Tél. 04/246 41 42 Fax 04/246 41 58 E-mail: info@serel.be Electronique et régul. textiles. SFX TRANSLATED Première Avenue 171 4040 HERSTAL Tél. 04/277 88 08 Fax 04/374 28 60 E-mail: info@sfxtranslated.be Traduction, sous-titrage, localisation. SIFEC Le Trou, 19A 4190 FERRIERES Tél. 086/40 06 01 Bureau d’ingénierie mécanique. SILVA HOTEL Route de Balmoral, 33 4900 SPA Tél. 087/79 32 50 Fax 087/77 41 74 E-mail: info@silvahotel.be Hôtel, restaurant, traiteur pour clientèle business et de tourisme. SIMON L. (Ateliers) Rue Entre-Deux-Villes, 35 4670 BLEGNY Tél. 04/387 41 71 Fax 04/387 55 98 Mécanique de précision.

9:33

Page 6

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

27

2017

SIRRIS Liege Science Park, rue Bois St Jean, 12 4102 SERAING Tél. 04/361 87 00 Fax 04/361 87 02 E-mail: info@sirris.be Centre collectif de l'industrie technologique. SNEL GRAFICS Z.I. des Hts Sarts, zone 3, rue Fond des Fourches, 21

4041 VOTTEM (HERSTAL) Tél. 04/344 65 65 Fax 04/286 99 60 E-mail: info@snel-grafics.be Prépresse .Imprimerie. Façonnage. SOGESAL

Boulevard de l’Ourthe, 76 4032 CHÊNEE

Tél. 0486/24 79 36 E-mail: secretariat@sogesal.be Amélioration des réalisations de produits et services. SOJIC JEAN-PAUL Avenue Professeur Henrijean, 13 4900 SPA Tél. 0475/24 50 33 E-mail: jpsojic@gmail.com Consultant Technico-commercial. SOUDOBEAM Rue Vaçale, 5 4140 SPRIMONT Tél. 04/382 14 65 Fax 04/382 16 96 E-mail: info@soudobeam.be Mécano-soudure de précision. SPI Rue du Vertbois, 11 4000 LIEGE Tél. 04/230 11 11 Fax 04/230 11 20 E-mail: info@spi.be Agence de développement de la Province de Liège.

SPIRLET AUTOMOBILES Rue Haroun Tazieff, 10 4032 CHENEE Tél. 04/344 01 01 Fax 04/344 04 04 E-mail: jaguarliege@skynet.be Concessionnaire automobiles Ford-Jaguar-Land Rover. SPMT-ARISTA Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/230 54 54 Fax 04/221 24 03 E-mail: smil@spmt.be Médecine du travail. SYMBIOSE BIOMATERIALS Tour GIGA, Bât. B34, +3, Avenue de l’Hôpital, 1 4000 LIEGE Tél. 04/242 77 80 E-mail: info@symbiosebiomaterials.be Services R&D en biomimétisme moléculaire. SYREG Avenue de la Résistance, 188 4630 SOUMAGNE Tél. 04/377 10 52 Fax 04/377 69 33 E-mail: info@syreg.com Régulation de chauffage.

T TAXIS LIEGE TAX Rue du Cimetière 93 4030 LIEGE Tél. 04/367 50 40 -Fax 04/365 34 24 E-mail: carine.boonen@liege-tax.be Taxi.Transport de personnes. T.C.S. Rue Paquay, 59 4100 SERAING Tél. 04/336 36 75 Fax 04/336 84 97 E-mail: routagetcs@hotmail.com Routage, mise sous enveloppe, facture, pub, mailing complet. TECHNIFUTUR Parc Scient. Sart Tilman Rue du Bois St Jean, 17 4102 SERAING Tél. 04/382 45 45 Fax 04/382 45 46 E-mail: info@technifutur.be Centre de compétence aux métiers de: assemblage, productique, mécatronique, maintenance et TIC. TECHNIQUE VOILE Rue du Parc, 22 4432 ALLEUR Tél. 04/263 40 41 Fax 04/247 29 32 E-mail: info@technique-voile.be Confection de toiles d’ombrage. Architecure textile. Gaines de ventilation. Voiles de bateaux. THE OWL DISTILLERY Rue Sainte-Anne, 94 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/247 38 14 Fax 04/247 38 14 E-mail: etienne.bouillon@belgianwhisky.com Création du The Belgian Owl Belgian Single Malt Whisky à partir d’orge cultivée en Belgique. THISE Rue Neuville, 17 4690 BOIRS Tél. 04/286 14 70 Fax 04/286 48 89 Mécanique de précision. THOSSINGS P.I. Hts Sarts, zone 2, rue Bon Espoir, 14 4040 MILMORT Tél. 04/278 61 52 Fax 04/278 01 36 Décolletage. Rectification. Tournage et Fraisage C.N.C. T INTERIM (T-GROEP) Boulevard d’Avroy, 36 4000 LIEGE Tél. 04/220 57 30 Fax 04/220 57 39 E-mail: liege@t-interim.be Recrutement. Interim. Outplacement.

TKMI Rue Dossay, 5 4020 WANDRE Tél.04/370 95 90 Fax 04/362 25 10 E-mail: info@tkmi.be Découpe laser. Soudures. Maintenance. Tôlerie. Usinage. TOP SAFETY SYSTEM Avenue Roquebrune, 21 5170 PROFONDEVILLE Tél. 081/83 38 88 Fax 081/83 48 88 E-mail: p.bastin@topsafetysystem.be Solutions de sécurisation en hauteur. Installations et contrôles domestiques et industriels des lignes de vie. TRAVELEC Z.I. Hauts Sarts 1ère avenue, 215 4040 HERSTAL Tél. 04/248 24 79 Fax 04/264 65 07 E-mail: j.reichling@travelec.be Vente, réparation, entretien moteurs éléctriques jusqu’à 700 kg & moteurs à courant continu. TRIGONE CONSEIL Voie de l’Air Pur, 17-19 4052 BEAUFAYS Tél. 04/355 97 00 Fax 04/355 97 09 E-mail: info@trigone-conseil.be Expertise comptable et conseil fiscal.

U URBEO régie communale autonome immobilière de Herstal Rue des Mineurs, 39/41 4040 HERSTAL Tél. 04/264 82 59 Fax 04/240 39 34 E-mail: frederic.sevrin@urbeo.be Passation de marchés publics, gestion immobilière publique, montage de projets.

V VAL DU GEER (Atelier) Rue de la Grotte, 8 4690 BASSENGE Tél. 04/286 91 14 Fax 04/286 37 91 E-mail: info@valdugeer.be Caisserie Paletterie (nég. et rép. d’occas. )Travail tôle et profilés. Mécano-soudage. Cond. hospitalier, pharm. & ... Confect. vêt. prof. Ameublement. Sérigraphie. VANHULEN Rue Haute Claire Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/289 99 99 Fax 04/289 00 09 Fabr. ressorts de grande précision. Contrôle qualité. VANWERS (Ateliers) Rue J.-B. Cools, 35 4000 LIEGE Tél. 04/227 26 84 Fax 04/227 68 13 E-mail: rb@vanwers.com Outillages de précision. VILLANUEVA J. Rue de Vottem, 48 4040 HERSTAL Tél. 04/264 67 19 Fax 04/264 67 19 E-mail: ateliers-villanueva@hotmail.com Fabrication, transformation, réparation bijoux. VIVALDI SOFTWARE Engelse WAndeling, 2 - K02V 8500 KORTRIJK Tél. 051/27 26 00 Fax 056/89 03 44 E-mail: info@vivaldisoftware.com Dévelop., commercialisation & implémentation d’outils logiciels pour la qualité, sécurité de l’environnement.

W WILLIS TOWERS WATSON (BELGIUM) (GRAS SAVOYE BELGIUM) P.A. Zénobe Gramme, Quai des Vennes, 18/20 4020 LIEGE Tél. 04/344 67 67 Fax 04/344 67 99 E-mail: myriam.jaszczynski@grassavoye.be Spécialiste des assurances d’entreprises. Consultants en Employee Benefits. WOUTERS -TECNOLUB Z.I. des Plenesses, rue de l’Avenir, 14 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/33 17 0 7 Fax 087/33 01 43 E-mail: info@wouters-tecnolub.com Mécanique générale. Décolletage de précision. Vente/entretien d’équipement industriel.

Y YVAN PAQUE Rue Arbre Courte Joie, 48 4000 ROCOURT Tél. 04/224 77 24 Fax 04/225 07 06 E-mail: info@paque.eiffage.be Installations électriques.


p28 a p40.qxp

28

21/04/2017

14:27

Page 28

I UN DE NOS MEMBRES

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

PROSELECT SE RENFORCE EN S’ASSOCIANT AU GROUPE FAMILIAL FRANÇAIS PROMAN mois en célébrant une union avec la société liégeoise LEM interim. Les deux entreprises mosanes s’offrent ainsi, au travers de ce rapprochement, d’importantes occasions de synergie et de complémentarité, tant dans leurs métiers respectifs que dans leurs méthodes. L’enthousiasme a guidé les échanges entre Rachel Vandendooren, Messieurs Roland Gomez père et fils (Groupe Proman) et les frères Lemaître (LEM intérim). Les trois entreprises partagent des valeurs humaines communes et ont progressé dans un même esprit d'indépendance. La France permet toutefois à Proman de connaître un essor beaucoup plus spectaculaire, puisque le groupe, qui pèse environ un milliard et demi de chiffre d'affaires annuel, est aujourd'hui numéro cinq sur le marché hexagonal, juste derrière les multinationales du secteur.

volonté d’offrir une large gamme de services RH à ses partenaires, tout en favorisant le rapprochement entre des entreprises qui, à l’image de LEM intérim et proselect, seront plus fortes et déterminées à progresser ensemble. Pour tout renseignement ou complément d’information: Rachel Vandendooren, r.vandendooren@proselect.be

proselect fête ses 10 ans cette année! Cet anniversaire annonce une évolution importante dans son actionnariat et de nouvelles perspectives pour son avenir. Les valeurs et le management, véritables ADN de la société, demeurent. En 2007, Rachel Vandendooren fonde proselect, avec l'ambition de développer en équipe un cabinet axé sur le Recrutement et la Sélection de profils qualifiés, les Assessments, l’Outplacement et un département Développement Humain, destiné à optimiser au quotidien les Richesses internes des entreprises. Aujourd’hui, proselect est devenue un acteur important du marché du recrutement belge. Après une année record à nouveau en 2016, son portefeuille clients continue à se diversifier et à croitre. Dans une volonté de se renforcer pour assurer sa progression sur son marché historique, et pour en approcher de nouveaux, proselect a saisi l’occasion de s’associer au groupe familial français Proman. Ce dernier a pris pied en Belgique il y a cinq

proselect rejoint le Groupe Proman dans un esprit de continuité et de développement. Continuité, car le leitmotiv de Proman est de pleinement respecter les structures actuelles: Rachel Vandendooren demeure actionnaire et Administrateur délégué de proselect s.a., épaulée par son adjoint Alexis Mottard qui participe à la progression de la société depuis plusieurs années et par l'ensemble de son équipe, forte de 5 consultants spécialisés. Développement, aussi, car il est envisagé que proselect étende ses activités dans de nouvelles régions. Par ce nouveau pas en Belgique, le Groupe Proman confirme son intérêt pour un marché porteur, ainsi qu’une

PROSELECT rue du Village, 9 B-4347 Fexhe-le-Haut-Clocher tél : +32 (0)19 54 46 55 fax : +32 (0)19 67 76 55 info@proselect.be www.proselect.be

V


p28 a p42.qxp

21/04/2017

11:03

Page 29

La polyvalence, notre force.

On s’en occupe.

Nettoyage en gĂŠnĂŠral, de vitres et industriel.

Entretien prĂŠventif des machines et installations, les travaux de soudure et de construction.

Entretien d’espaces verts et des parkings.

*APPKU=CA OLĂ›?E˜MQA dans l’industrie alimentaire.

Un service d’hygiène complet et la dĂŠsinfection et l’Êradication des nuisibles.

Catering d’entreprise et ÊvÊnementiel de A à Z.

Un service de Handyman et un service intÊrim d’ouvriers techniciens spÊcialisÊs.

Multi Masters Group place la barre très haut et poursuit un seul objectif : fournir un travail irrĂŠprochable pour satisfaire ses clients. Pour ce faire, vous pouvez compter sur notre ĂŠquipe de collaborateurs enthousiastes. Nous assurons ĂŠgalement un suivi rigoureux de JKO =?PEREPĂ›O =˜J @Â?AJ C=N=JPEN H= MQ=HEPĂ› Â… ?APPA ˜J JKQO =RKJO ?KJĂšQ @AQT KQPEHO uniques : Multi-Desk, une plate-forme de reporting en ligne, et QMS, un système objectif d’Êvaluation de la qualitĂŠ. Vous pouvez donc ĂŞtre rassurĂŠ, on s’en occupe !

Nettoyage pour chaque type de vĂŠhicules:des voitures, des camions, des avions.

Parc d’Ivoz-Ramet 13, 4400 FlÊmalle t +32 4 338 12 12 e liege@MM-Group.eu w www.MM-Group.eu

Plastic solutions and more

www.vink.be

š Systèmes de conduites (tuyaux, raccords, vannes, automatisation, ... ) š 0DWpULDX[ SODVWLTXHV UHQIRUFpV GH Ă€ EUHV GH YHUUH GHV pFKHOOHV GHV JDUGH FRUSV GHV HVFDOLHUV FDLOOHERWLV VHFXULW\ JDWH š 3URGXLWV Ă€ QLV WRXUQDJH IUDLVDJH FROODJH

VINK SPRL | Industriepark B-7 | B-2220 Heist-op-den-Berg | TĂŠl. 015-25 97 11


p28 a p42.qxp

30

21/04/2017

11:03

Page 30

I DROIT SOCIAL

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

NOUVELLES MESURES POUR AMÉLIORER LA RÉINTÉGRATION DES TRAVAILLEURS MALADES I Ces dernières années, le nombre de travailleurs absents suite à une incapacité de travail pour cause de maladie a augmenté. Quand un travailleur ne peut pas venir travailler, les conséquences financières sont importantes, tant pour lui que pour l’employeur. Les nouvelles règles concernant le trajet de réintégration ont pour objectif de permettre aux travailleurs malades de reprendre le travail plus rapidement. Grâce à ces nouvelles règles, un employeur peut maintenant prendre l’initiative de lancer un trajet de réintégration. Il doit néanmoins respecter un délai et attendre la fin du quatrième mois de maladie de son travailleur. C’est une nouveauté importante, car auparavant, seul le travailleur pouvait demander son trajet de réintégration avec la recherche d’un travail plus adapté, voire la recherche d’un autre travail. Lorsqu’un travailleur était malade pour une longue durée, l’employeur était donc souvent impuissant.

l’objectif du trajet de réintégration L’objectif du trajet de réintégration est de vérifier qu’un travailleur malade puisse reprendre son travail auprès de son employeur. Si ce n’est pas possible, un travail plus adapté ou un autre travail peuvent lui être proposés. Le résultat du trajet va dépendre de la décision du médecin du travail. S’il estime que le travailleur est en incapacité permanente et qu’aucun autre travail au sein de l’entreprise, adapté ou non, ne peut lui être proposé, l’employeur pourra mettre fin au contrat de travail du travailleur pour cause de force majeure médicale.

la fin du contrat de travail pour cause de force majeure médicale est-elle rendue plus facile? La réponse est négative. Il est, en effet, difficile de prévoir l’issue d’un trajet de réintégration. Cette nouvelle procédure exige un

effort supplémentaire de l’employeur. Il devra établir un plan de réintégration pour un travailleur pouvant effectuer un travail différent ou adapté. S’il refuse, il devra avoir de bonnes raisons et les motiver dans un rapport.

les conditions à respecter pour pouvoir invoquer la force majeure médicale

travailleur tombe à nouveau malade pendant une période de travail différent ou adapté.

entrée en vigueur Ces dispositions s’appliquent depuis le 9 janvier 2017.

Désormais, mettre un terme au contrat de travail pour cause de force majeure médicale ne peut se faire que si le trajet de réintégration est clôturé. De plus, pour les travailleurs qui étaient déjà malades avant janvier 2016, le trajet de réintégration à l’initiative de l’employeur ne pourra commencer qu’en 2018. Pour les autres, il peut être mis en place dès aujourd’hui.

les implications légales du trajet de réintégration En plus des différentes possibilités de réintégration des travailleurs malades, le législateur a également prévu d’encadrer légalement les travailleurs qui effectuent un travail adapté ou différent dans le cadre d’un trajet de réintégration. Concrètement, de nouvelles dispositions prévoient que l’exécution d’un contrat de travail n’est pas suspendue pendant la période de travail adapté ou différent et que l’indemnité de préavis doit être calculée en fonction de la rémunération prévue par le contrat d’origine. Ces précisions offrent donc une certaine sécurité juridique aux travailleurs engagés dans un trajet de réintégration. En outre, les employeurs sont déchargés de l’obligation de paiement du salaire garanti si un

département juridique GROUP-S


p28 a p42.qxp

21/04/2017

11:03

Page 31


p28 a p42.qxp

32

21/04/2017

11:03

Page 32

I FISCALITÉ

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

MISE À DISPOSITION GRATUITE D’UNE HABITATION AU DIRIGEANT : ILLÉGALITÉ DE L’AVANTAGE DE TOUTE NATURE ? I En 2012, le Gouvernement Di Rupo a augmenté l’avantage de toute nature («ATN») résultant de la mise à disposition gratuite d’une habitation par la société à son dirigeant ou à un membre du personnel. Cet avantage de toute nature est fixé de manière forfaitaire et représente le revenu fictif que vous êtes censé recevoir par le fait de disposer gratuitement d’une habitation appartenant à votre société. Le montant de l’avantage est donc taxable à l’impôt des personnes physiques et soumis aux cotisations sociales. L’augmentation de ce forfait par le gouvernement Di Rupo a entraîné pratiquement un doublement de l’avantage pour la plupart des habitations et partant un doublement de la taxation dans le chef du dirigeant. En ce qui concerne les immeubles bâtis, l’avantage est en principe fixé à 100/60 du revenu cadastral (indexé) de (la partie de) l’immeuble qui est mis à disposition. Cependant, si l’auteur de cette mise à disposition est une ‘personne morale’, ce chiffre doit être multiplié par un facteur déterminé. L’avantage est donc calculé différemment, selon que la mise à disposition se fait par une personne physique ou par une société. Récemment, tant la Cour d’Appel de Gand (Arrêt du 24.05.2016) que la Cour d’appel d’Anvers (Arrêt du 24.01.2017) ont toutefois estimé que cette différence de traitement était contraire au principe d’égalité car elle n’est pas raisonnablement justifiée. Bien que ces décisions ne soient pas encore définitives (l’administration fiscale pouvant encore aller en cassation), celles-ci risquent d’avoir un impact important sur la pratique. Il pourrait effectivement en résulter que l’ATN doive être (re)calculé sur une base

beaucoup moins élevée que celle utilisée actuellement.

impact Un petit exemple chiffré démontre l’impact de ces décisions. Supposons que vous puissiez disposer gratuitement d’une habitation appartenant à une société et que cette habitation ait un RC de 2.500 EUR: ‘Système Di Rupo’: RC (2.500) x 100/60 x 3,8 = 15.833 EUR ATN ‘Système de base’: RC (2.500) x 100/60 = 4.166 EUR ATN La différence d’impôts à payer effectivement est, dans pareil cas, vite supérieure à 5.000 EUR (et vous devez ensuite encore tenir compte des cotisations sociales, etc.).

que pouvez-vous faire ? Si vous avez disposé gratuitement d’une habitation au cours des années écoulées, par le biais de votre société ou de votre employeur, vous pouvez envisager, sur la base de ces décisions, de contester vos avertissements-extraits de rôle à l’impôt des personnes physiques si ceux-ci ont été établis sur base de l’avantage de toute nature majoré.

Il existe à cette fin deux possibilités. Vous pouvez tout d’abord introduire une réclamation auprès de l’administration fiscale. Cela ne peut toutefois se faire que durant les six mois qui suivent l’envoi de l’avertissement-extrait de rôle. Ce délai étant relativement court, vous pouvez aussi envisager de demander un dégrèvement d’office lequel vous permettra de revenir jusqu’à cinq ans en arrière. Il n’est cependant pas certain que l’administration fiscale admettra ce type de demande car un changement dans la jurisprudence n’est généralement pas qualifié d’«élément nouveau» autorisant un dégrèvement d’office. Avez-vous bénéficié au cours des années écoulées de la mise à disposition gratuite d’une habitation par votre société? N’hésitez pas à contacter votre conseiller habituel pour qu’il analyse votre situation personnelle et qu’il vérifie si vous pouvez prétendre à la restitution d’une partie de l’impôt payé sur l’ATN. Qui ne tente rien…

Jonathan Picavet Manager DELOITTE FIDUCIAIRE


p28 a p42.qxp

21/04/2017

11:19

Page 33


p28 a p42.qxp

34

21/04/2017

11:21

Page 34

I SECURITÉ

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

LES GARANTS DE MACHINE OU COMMENT « EMPRISONNER LE DANGER » ? I Pour le conseiller en prévention cette grille que l’on place pour empêcher tout accès aux parties mobiles et autres dangers d’une machine représente une façon d’emprisonner le danger. La majorité des machines ou installation sont confrontées à la problématique du danger des parties en mouvement ou éléments mobiles. Ce danger, engendre le risque de contact mécanique de type happement ou heurt d’un membre, d’une main, d’un doigt avec ces éléments mobiles. Il en découle malheureusement des accidents bien trop souvent aux conséquences graves, écrasement, amputation ou même la mort dans les cas les plus graves. Ceci est valable pour une machine dont les limites sont bien connues comme pour une installation ou les limites sont moins concentrées (ex.: un transporteur à bande). Si vous avez des critères bien définis vous n’achèterez que des machines CE parfaitement conformes. Par contre, dans la grosse majorité des entreprises, il reste encore des machines plus anciennes et achetées d’occasion. Il ne faut pas non plus oublier de garantir la pérennité dans le temps des éléments de protection pour que la machine conserve ces caractéristiques CE toute sa durée de vie. Il y a plusieurs moments privilégiés pour constater la présence de danger sur une machine. Le plus logique serait le 3e feu

vert lors de la rédaction du rapport d’avant mise en service. D’autres moments peuvent être mis à profit comme les audits / inspections périodiques et bien entendu la mise à jour annuelle (légalement obligatoire) de l’analyse des risques. Ces instants privilégiés sont bien plus souhaitables qu’un accident… Dans un monde parfait, il y aurait un 1er feu vert, un 2ème feu vert, un 3ème feu vert… les analyses de risques seraient revues périodiquement… les audits et les inspections complèteraient le tout! Bien souvent, c’est l’expérience du déboire qui nous force à progresser et à renforcer le niveau de sécurité… mais c’est alors bien trop tard. Nous avons trop souvent l’occasion de voir des œuvres d’art dans les entreprises… La maintenance fait appel à un artiste soudeur pour sécuriser les zones dangereuses. Celui-ci pose alors de la véritable «dentelle de Bruges» un chef d’œuvre de cadres et de grilles de tout genre pour couvrir au mieux et au plus près le danger signalé. Petit rond par-ci, demilune par-là, quelques panneaux et élé-

ments d’angle et l’affaire est faite… Il nous semble que le danger est bel et bien écarté. Il faudra vite déchanter quand, pour accéder aux points de graissage, il faudra enlever un garant. Le cauchemar deviendra réalité… nombre et variétés de boulons parfois inaccessibles… manutention de la protection rendue difficile par son poids et par l’absence de poignée… dégagement de la zone difficile car n’ayant pas été suffisamment réfléchie… Caricatural nous direz-vous… Détrompezvous! Si vous devez réellement modifier ou concevoir un garant… voici quelques réflexions à intégrer avant de vous lancer dans le travail: ®

Que désire-t-on protéger précisément et quel accès faut-il maintenir? L’avis du Conseiller en Prévention, de l’utilisateur et/ou service de maintenance sont primordiaux. Le CP parce qu’il est formé pour garantir que la problématique de danger est bien intégrée dès la conception / modification (1er feu vert).

®

Le garant qu’il faudra manipuler doit être réfléchi. Prévoir par exemple des poignées pour le manipuler facile-


p28 a p40.qxp

21/04/2017

11:31

Page 35

I SÉCURITÉ

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

d’un engin, il est indispensable et logique de connaitre sa rÊsistance et donc de disposer d’une note de calcul. Le pifomÊtrique n’a pas sa place ici!

ment malgrÊ son poids tout en Êvitant de devoir mettre ses doigts dans des trous Êventuellement coupants, ‌ Ž

ÂŽ

ÂŽ

Le garant qu’il faudra dÊmonter puis remonter doit être fixÊ par des boulons bien sÊlectionnÊs, tous identiques pour ne devoir utiliser qu’un seul outil, qu’ils restent solidaires du garant pour ne pas les perdre‌ ce qui permettra d’Êviter des remontages bricolÊs. Concevoir un garant de protection ne doit pas se limiter à la seule perception du concepteur. Il existe des normes obligatoires qui dÊfinissent le rapport entre la section de la maille du grillage et la distance de sÊcuritÊ minimale empêchant tout rÊel contact avec une partie mobile. Ne s’improvise pas concepteur de garants qui veut! Si le garant doit supporter le poids du passage d’un homme ou même

35

2017

ÂŽ

Sur le marchĂŠ, il existe diffĂŠrents produits très pratiques et faciles Ă mettre en Ĺ“uvre. Par exemple les ĂŠlĂŠments contre les angles rentrant pour ĂŠviter l’accumulation de matière pouvant entraĂŽner une usure prĂŠmaturĂŠe des transporteurs.

ÂŽ

Il est nĂŠcessaire de bien rĂŠflĂŠchir pour savoir ce qu’il faut prĂŠcisĂŠment protĂŠger. Partir du principe de ne pas rĂŠaliser des multiples garants qui protègent de très (trop) près et ne garantissent plus la distance de sĂŠcuritĂŠ, mais plutĂ´t, d’envisager de protĂŠger par des grandes zones hors de la proximitĂŠ de la machine avec un grille de plus grandes mailles. Pour cela il faudra tenir compte de l’encombrement, de la frĂŠquence des accès Ă l’Êquipement, ‌

Laissez l’artisanat d’art aux artisans! Un garant ne doit pas être une œuvre d’art mais bien une protection garantissant la sÊcuritÊ en toutes circonstances et pouvant être manipulÊ, entreposÊ sans engendrer de risque supplÊmentaire.

Bernard Marcin Conseiller en PrĂŠvention niveau 1 QUALIBEL

%FMCFDR

4FSBJOH

-F QMBJTJS EF DPOEVJSF

/064 /064 .0#*-*40/4 1063 7053& .0#*-*5‰ %FT FYQMPJUT BV RVPUJEJFO FMCFDR T B % #PVMFWBSE 1BTUFVS 4FSBJOH 5ŠM JOGP!EFMCFDR OFU CNX CF

FQVJT QMVT EF BOT OPVT OŃłBWPOT DFTTŠ EF SFMFWFS QPVS OPT DMJFOUT UPVT MFT EŠę ‹ T %Šę ‹ T UFDIOJRVFT QPVS NBJOUFOJS OPT ŠRVJQFNFOUT BV TPNNFU EF MFVS % GPSNF %Šę ‹ T IVNBJOT QPVS BDDVFJMMJS EBOT VO FTQSJU DPOWJWJBM FU FGę ‹ DBDF VOF DMJFOU¨MF EF QMVT FO QMVT OPNCSFVTF %Šę ‹ T ę ‹ OBODJFST QPVS PGGSJS  OPT DMJFOUT VO NBYJNVN EF TFSWJDF -B ę Œ FYJCJMJUŠ EFT IFVSFT EŃłPVWFSUVSF FU MŃłBHSBOEJTTFNFOU EF OPUSF OPVWFBV TIPXSPPN FU EF MŃłFTQBDF EŠEJŠ  #.8 1SFNJVN 4FMFDUJPO FO TPOU VO CFM FYFNQMF -B WFOUF EF NPUPT #.8 OFVWFT MF EŠWFMPQQFNFOU EV 2VJDL 4FSWJDF FU MB DSŠBUJPO EF MB #VTJOFTT -PVOHF FO TPOU VO BVUSF 5PVUF OPUSF ŠRVJQF FO FTU ę ‹ ¨SF FU UPVKPVST QSÂŞUF  SFMFWFS EF OPVWFBVY DIBMMFOHFT 1PVS WPVT FU QPVS WPUSF QMBJTJS EF DPOEVJSF

7*4*5&; /053& 4*5& 888 %&-#&$2 #.8 #& *OGPSNBUJPOT FOWJSPOOFNFOUBMFT "3 XXX CNX CF


p28 a p42.qxp

36

21/04/2017

11:17

Page 36

I ART CULINAIRE

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

10 ÈME ÉDITION DU CONCOURS « LES TOQUES BLANCHES D’UN SOIR » I Le 16 décembre dernier, l’Ecole d’Hôtellerie et du Tourisme de la ville de Liège en Hors-Château accueillait la dixième édition du concours culinaire « Les Toques Blanches d’un Soir », devenu depuis lors l’un des grands classiques du genre, à savoir… mettre à l’épreuve des duos de personnalités liégeoises férus de gastronomie, sans toutefois être des professionnels de la cuisine. Ce soir-là, ils furent sept duos à se mesurer «aux fourneaux» en préparant chacun une recette créative, faisant la part belle aux produits de notre terroir et en particulier à la volaille. Chaque recette devait être élaborée en 1h30 sous l’œil attentif d’un jury culinaire composé de restaurateurs liégeois puis appréciée par un panel de personnalités liégeoises... un jury qui eut la délicate tâche de désigner les meilleures assiettes et ainsi d’élire le duo gagnant. Au terme du concours, le classement fut le suivant: 1. Michel & Gilles Foret Sot-l’y-laisse et raviole de nos prés et forêts façon Fujian 2. Catherine & Hervé Jamar Coq wallon gravos parfumé au safran de Hesbaye sur son lit de purée et chips de pommes de terre, accompagné de ses jeunes carottes et oignons grelots glacés 3. Jacques Lilien & Philippe Labalue Caille farcie au Herve et ses légumes oubliés 4. Marc Herman & Héloïse Maloens Pintade boxeuse à la noix 5. Jean-Marc & Fulvie Erniquin Poulet fermier au vin jaune et son croustillant de morilles, purée de panais fleurie 6. Michel Faway & Mehmet Aydogdu Poulet à la mode de Smyrne et des légumes frits 7. Pascal Gillot & Sarah Yu Magret de canard aux saveurs catalanes Et ce spectacle fut rehaussé par une très belle dégustation de nos plus gouteux fromages orchestrée par le Comité de soutien des Fromages Wallons ainsi que par la découverte d’une toute aussi savoureuse

qu’imposante buche de Noël d’une cinquantaine de kilos réalisée par les élèves du département Boulangerie Pâtisserie de l’Ecole à l’occasion de cette soirée festive. Cette dixième édition n’aurait pu avoir lieu sans la précieuse collaboration de la Fédération du Tourisme de la Province de Liège, la générosité de nombreux sponsors et la participation enthousiaste de tous les ateliers de l’EHT.

© Jean-Louis Massart

L

Comme à son habitude, le Village de Noël de Liège mit à l’honneur les trois duos gagnants lors d’une cérémonie conviviale sur le podium du Village.

sot-l’y-laisse en raviole de nos prés et forêts façon fujian ingrédients bio et locaux pour 4 personnes raviole et farce - 270 gr de farine 00 et 30gr de semoule complète de blé dur - 3 œufs de la «Ferme à l’Arbre», huile d’olive et sel fin - 16 «sot-l’y-laisse» - 300 gr de champignons des forêts - 2 échalotes «cuisse de poulet» - Coriandre, persil - Gingembre - Huile de sésame grillé - Beurre de baratte «Büllinger» - Pecket bio «M-Pek 35» - Poivre

de g. à d.: Gilles Foret, Michel Foret, André Viatour

- Fleur de sel «à la belge» bière noire «Curtius» - Fleur de sel «à la belge» ail-persil «Ferme Destexhe» sauce - 2 échalotes «cuisse de poulet» - Sirop de Liège « Defresne» de Othée - Crème fraîche «Bioferme» de Werbomont - Beurre de baratte «Büllinger» - Sauce soja - Vinaigre de cidre accompagnements - 750 gr de carottes de chez «Vent de Terre - Gabriel Lieutenant» de Tilff - Coriandre - Huile olive - Poivre - Fleur de sel «à la belge» fromage «Herve Société» garniture - Coriandre - Carotte - Soja - Fleur de sel «à la belge» piment «Ferme Destexhe»


p28 a p42.qxp

21/04/2017

11:18

Page 37

I ART CULINAIRE

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

farce 1° Couper le poulet en dés puis les faire rissoler, les assaisonner et les faire flamber au peket avant de réserver. 2° Laver et couper les champignons. 3° Eplucher et émincer les échalotes, l’ail (enlever le cœur) et la coriandre. 4° Eplucher et rayer finement le gingembre. 5° Faire revenir dans du beurre avec une cuillère à soupe d’huile de sésame les échalotes et les champignons. Ajouter fleur de sel ail-persil et poivre. 6° Après évaporation du jus de végétation, ajouter le gingembre, le persil et la coriandre. 7° Mixer, couvrir et mettre au frigo.

ravioles 1° Mélanger 270 gr de farine 00, 30 gr de semoule de blé dur, 3 œufs, 2 cuillères à soupe huile d’olive et du sel fin. 2° Pétrir la pâte à mains nues et former boule de pâte. Emballer dans du cellophane et laisser reposer 30 min au frigo.

37

2017

3° Laminer la pâte préalablement coupée en 4 et enfariner. 4° Découper la pâte avec l’emporte pièces. 5° Placer la farce sur la pâte et ajouter la coriandre. 6° Sceller les ravioles avec du jaune d’œuf et découper les parties inutiles de la pâte. 7° Plonger les ravioles 3-4 minutes dans de l’eau bouillante additionnée d’huile d’olive et de sel. 8° Bien écumer, déposer dans un plat huilé et réserver au chaud.

accompagnements 1° Couper carottes en dés et les faire revenir dans l’huile d’olive. 2° Epicer (fleur de sel fromage de Herve /poivre) et ajouter coriandre.

sauce 1° Faire revenir 2 échalotes coupées dans du beurre. 2° Ajouter 3 cuillères à soupe de vinaigre de cidre, 1 cuillère à soupe de sirop de Liège et mélanger. 3° Ajouter 3 cuillères à soupe de sauce soja et du poivre. Laisser cuire. 4° Ajouter 250 gr de crème fraîche et laisser cuire. 5° Corriger éventuellement avec un peu de vinaigre et de l’eau.

© Jean-Louis Massart

André Viatour Président du «Jury Cuisine»

Bientôt paraîtra la 29e édition du répertoire annuel de l’AIHE Association des Industries.

Vous créez ou développez votre entreprise ? Ce répertoire, très apprécié, vise à cerner et à faire connaître les potentialités de chaque membre en rassemblant des informations très complètes et régulièrement mises à jour.

NE MANQUEZ PAS CETTE OCCASION UNIQUE de vous mettre en valeur au travers d’un message publicitaire dans cet ouvrage

Meusinvest vous propose la solution de financement adaptée à vos besoins.

in spir er l’audac e Rue Lambert Lombard 3 • 4000 Liège • Tél. : 04 221 62 11 info@meusinvest.be • www.meusinvest.be

RÉSERVEZ DÈS À PRÉSENT VOTRE ESPACE AUPRÈS DE Patricia GUIOT

04/370 18 94 - 0499/244 625


p28 a p42.qxp

38

21/04/2017

11:06

Page 38

I IN VINO VERITAS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

PAUILLAC, UN GRAND SEIGNEUR DU HAUT-MÉDOC… I Afin de mieux connaître l’histoire de Pauillac, il est nécessaire de remonter aux origines du vignoble du Médoc. Médoc signifie pays du milieu. Tout comme dans de nombreuses régions françaises, c’est lors de l’époque gallo-romaine que fut introduite la vigne en Médoc. Cependant, la région comprenait de nombreux marécages. L’histoire de Pauillac est naturellement liée à celle du Médoc. On peut cependant préciser que Pauillac a su développer à travers les siècles une activité portuaire (la première trace de cette activité remonte à l’Antiquité), qui lui a permis de maîtriser et d’augmenter son essor commercial. Ce développement commercial a notamment, permis d’accroître le commerce du vin dans la ville de Pauillac. Il faut, donc, attendre le XVIIe siècle, pour que les anciennes seigneuries deviennent des propriétés de la noblesse de robe bordelaise. De grands domaines sont ainsi constitués et le vignoble médocain commence à se dessiner.

Vignoble de Pauillac

On dit que le fleuve a créé Pauillac. Mais sans ses sols extraordinaires, l’appellation n’aurait sûrement pas hérité d’une si belle notoriété.

L

Au XIXème, les vins de Bordeaux connaissent leur apogée, suivirent quelques épidémies, qui endommagèrent le vignoble bordelais, mais par la suite, toute cette région connut une période prospère, qui n’a jamais décliné jusqu’à aujourd’hui. Le terroir de Pauillac est très homogène, il présente une qualité et une pureté exceptionnelles, qui sont elles-mêmes la résultante de la proximité de la Gironde. On ne réserve pour la culture de la vigne, que les

Un château en cru bourgeois

parcelles au sol graveleux riche en fer, idéales à la production de grands vins. Le vignoble se situe ainsi sur des graves plus ou moins sableuses et possède un sous-sol de marnes plus ou moins calcaires. Le vignoble de Pauillac d’une superficie de +/- 1 100 hectares est situé dans le vignoble médocain (13 800 hectares environ). Il se situe au Nord Ouest de Bordeaux, dans l’estuaire de la Gironde. Il se situe entre deux autres fameuses appellations du Médoc, au Nord Saint-Estèphe, et au Sud,

L Château Pedesclaux – Cru Classé 1855

Saint-Julien. L’aire viticole de Pauillac se divise en deux parties, séparées par un ruisseau, le chenal de Gahet. Le plateau de Pouyalet se situe au Nord, et au Sud, se situe celui de Saint-Lambert. Les vins doivent provenir de la commune de Pauillac, ou de certaines parcelles définies des communes de Cissac, Saint-Julien, SaintEstèphe et de Saint-Sauveur. L’AOC Pauillac est considérée comme la capitale du Médoc. Un titre mérité puisque l’appellation rassemble 37 domaines


p28 a p42.qxp

21/04/2017

11:07

Page 39

I IN VINO VERITAS

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

viticoles dont dix-huit crus classés: trois premiers (Château Latour, Château Mouton Rothschild et Château Lafite Rothschild), deux seconds, un quatrième et douze cinquièmes; plus, 5 Crus bourgeois (2011) et 7 Crus artisans. Rien qu’à eux seuls, les 18 Grands Crus classés en 1855 représentent 85 % de la production de l’appellation.

2017

Ses arômes épicés sont très caractéristiques. ® Petit Verdot intervient lui, en tant que

cépage d’assemblage, il apporte du corps et de la couleur au vin.

39

années, les tannins s’arrondissent et les arômes s’ouvrent. Ils perdent ainsi leur agressivité pour devenir fins et délicats, tout en conservant leur puissance. C’est un vin qui se marie très bien avec les viandes rouges, particulièrement avec une entrecôte à la bordelaise, un carré d’agneau (agneau de Pauillac si possible) des rognons de veau et pourquoi pas avec du gibier.

L’encépagement de Pauillac, se constitue principalement de: ® Cabernet

sauvignon représente la majeure partie de l’encépagement. C’est un cépage rouge, qui offre des vins à haut potentiel de garde et avec une structure tannique.

® Merlot

est un cépage rouge, utilisé dans la région de Pauillac, pour son apport moelleux lors de l’assemblage final.

® Cabernet

franc offre une finesse aromatique, hors du commun, aux vins.

Tel: 04/224.40.60

L Château Latour Premier Grand Cru Classé 1855

Le Pauillac est un vin ample, riche, onctueux, souligné par une fine trame de tannins serrés et corsés. Le vieillissement de ces vins est exceptionnel, avec les

E-Mail: Saintnicolasmotor@skynet.be

Philippe Berger Vice-Champion du Monde de dégustation 2014 et 2015

Site: www.saintnicolasmotor.be


p28 a p40.qxp

40

21/04/2017

14:29

Page 40

I ASSURANCE

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

CONSCIENTISER LES PME AUX BESOINS DE PRÉVENTION I Pour les PME il est difficile de mettre en place une politique efficace de prévention face aux risques inhérents à leurs activités. Il existe cependant des soutiens qui permettent de mettre des procédures en place. Depuis le début des années 1990 la politique en matière de sécurité et de santé tend vers plus d’analyse de risques. Pour les entreprises de moins de 20 personnes l’employeur peut remplir la fonction de conseiller en prévention, mais à partir de 20 personnes il faut que le conseiller soit un salarié et en cas de nonrespect celui-ci peut avoir une amende.

implication des assureurs dans la conscientisation Mettre sur pied une politique de prévention n’est pas une chose simple pour une PME. Cela nécessite l’établissement d’un inventaire de ce qui pourrait se produire dans l’entreprise mais aussi de la probabilité de survenance et l’impact sur le personnel et l’entreprise.

les assureurs sont très réceptifs aux demandes de leurs assurés A la demande, une analyse des risques peut être réalisée par une visite de la société. Il est fréquent de constater que la perception des risques est souvent peu perçue et ce du fait de vivre dans un environnement qui est devenu familier.

Chaque année, environ 4 % des sites industriels et de nombreuses entreprises sont victimes d’un incendie.

Il est important de gérer la sécurité de manière aussi professionnelle que son entreprise.

Il s’agit heureusement souvent de dégâts matériels.

Outre les assureurs, les courtiers, les services d’incendie sont des aides importantes pour la mise en place de la prévention.

Quand bien même si les risques sont bien assurés les pertes financières liées à un arrêt des activités peuvent s’avérer très importantes.

En conclusion, anticiper les risques et investir en prévention sont les moyens les plus efficaces pour limiter les dégâts.

Investir dans la prévention est donc fort important. Les frais exposés sont sans commune mesure avec les débours qu’un incendie ou une explosion pourraient induire.

ce sont les risques d’incendie qui sont perçus comme les plus évidents Pour réduire ceux-ci les entreprises doivent s’équiper en matériel de détection et d’intervention mais surtout prendre conscience que la prévention est un processus permanent. Disposer de moyens d’intervention est une chose mais leur utilisation en est une autre! Les fournisseurs de ce type d’appareil s peuvent organiser des démonstrations.

source : Perspectives Entreprises

Courtier d'assurances specialisé en entreprises Aon Belgium s.p.r.l. Boulevard de la Sauvenière, 68 - Bte 32 - B - 4000 Liège Tél.: (32) - 4 - 232 30 30 - Fax: (32) - 4 - 223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:21

Page 41


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:31

Page 42

En 2017, FIDUCIAIRE INTEGRITY SA, bureau de Beaufays, Ă ĨĂŝƚ ƉĞĂƵ ŶĞƵǀĞ Ğƚ ĐŚĂŶŐĠ ƐĂ ĚĠŶŽŵŝŶĂƟ ŽŶ ƉŽƵƌ ĚĞǀĞŶŝƌ dZ/'KE ͳ KE^ /> ^ .

džƉĞƌƟ ƐĞͲĐŽŵƉƚĂďůĞ Accompagnement du dirigeant 'ĞƐƟ ŽŶ d’entreprise

Nos métiers

ConseilFiscal

Conseils et travaux juridiques

Reprise et transmission Audit

Nos clients ont du talent Personnes physiques • Entreprises Professions libérales • Professions notariales ASBL et établissements scolaires

Contactez-nous : Tel : +32 4 355 97 00 info@trigone-conseil.be Trois sites pour mieux vous servir : Bureau de Beaufays - Siège social Voie de l’Air Pur, 17-19 . 4052 BEAUFAYS Bureau de Bruxelles Avenue de Broqueville, 66 - Bte7 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT Bureau de Verviers Rue Grandjean, 2 . 4800 VERVIERS

www.trigone-conseil.be


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:22

Page 43

I INFOS ULG

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

43

2017

PROJETS FSO : UNE RAMPE DE LANCEMENT POUR LA CRÉATION D’ENTREPRISES À L’ULG I La valorisation des résultats de la recherche par la création d’entreprises spin-off traduit la volonté de l’Université de Liège (ULg) de créer de la valeur ajoutée et de s’impliquer pleinement dans le développement économique régional à partir de ses activités de recherche. En moyenne, ce sont 5 entreprises spin-off qui sortent chaque année des laboratoires de recherche de l’ULg, tous secteurs confondus. Les programmes de soutien à la création d’entreprises spin-off par les pouvoirs publics régionaux n’y sont certainement pas étrangers. Le programme First Spin-off 1 (FSO) mis en place en 1999 par la Wallonie (DGO6) vise à soutenir la création d’entreprises spin-off et la formation à l’esprit d’entreprise de chercheurs universitaires via le développement et la validation de produits, procédés ou services répondant à une demande du marché et exploitables à court terme.

mentés en création et/ou gestion d'entreprises et éventuellement par de futurs clients. Ils constitueront un comité de suivi.

AGROPTIMIZE: une spin-off issue de la collaboration inédite entre l’Université de Liège, le LIST et une société commerciale française.

Le programme poursuit donc trois objectifs essentiels: ® L’accroissement

du potentiel scientifique et technologique des unités de recherche universitaires;

Plate-forme de maturation technologique, AGROPTIMIZE, créée en 2016, a vocation à déployer puis exploiter des modèles et outils de types éco-agro-pédo-climatiques en Agriculture de Précision.

® La

valorisation et le transfert de ce potentiel dans le tissu industriel wallon;

® La

formation de jeunes chercheurs aux technologies émergentes.

Les FSO sont des projets financés pendant 2 ans avec une prolongation possible de 12 mois. Le chercheur a ainsi la possibilité d’étudier la faisabilité technique et commerciale de la création d’une société spinoff basée sur l’exploitation de ses résultats de recherche. Le financement inclut la rémunération d’un chercheur et des frais de fonctionnement. Il aura pour objectif, et ce sans être obligatoire, d'aboutir au démarrage d'une nouvelle activité économique en Wallonie par la création d'une société spin-off qui devra avoir son siège d'exploitation en Wallonie et ce pendant au moins cinq ans. Pour augmenter les chances de réussite du projet, il doit être parrainé par au moins deux acteurs expéri-

Le premier service proposé par AGROPTIMIZE est basé sur une technologie issue des travaux de recherche du Dr Moussa EL JARROUDI et du Professeur Bernard TYCHON (Arlon Campus Environnement) et des équipes de Lucien HOFFMANN (LIST): PhytoProTech®, un avertisseur phytosanitaire en grandes cultures pour les maladies fongiques du blé tendre d’hiver, orge d’hiver ainsi que les ravageurs du colza. Cet outil innovant par son approche multicultures multi-maladies a été développé dans le cadre d’un projet First spin-off Warnexpert, financé par la Région wallonne. Ce projet a également permis de valider la robustesse du modèle. La technologie a ensuite pu bénéficier d’un fonds de maturation de la Région afin de réaliser le prototype avant le déploiement actuel en phase pilote auprès de 15 distributeurs français.

Le taux de réussite élevé de l’ULg est étroitement lié à la qualité des équipes de recherche, de leurs projets et de l’écosystème qui favorise sans nul doute l’entreprenariat, la créativité et l’innovation en Wallonie et au-delà. Actuellement, 13 projets First Spin-Off sont en cours au sein des laboratoires universitaires. Pour les appels FSO 2016 ce sont 7 projets qui ont été acceptés sur les 11 soumis par l’Université de Liège. Pour l’Université de Liège, ce sont l’Administration de la Recherche et Développement et l’Interface EntreprisesUniversité de Liège qui gèrent ces appels en étroite collaboration. Le prochain appel est annoncé: déclaration d’intention à rendre pour le 3 mai 2017. Depuis la coordination de l’appel jusqu’à la création de l’entreprise spin-off, l’Interface accompagne l’ensemble du montage de projets sur les aspects économiques et de propriété intellectuelle et met à disposition son réseau de contacts.

www.agroptimize.com

1

Portail de la Recherche et des Technologies en Wallonie https://recherche-technologie.wallonie.be

Alexia Louchet INTERFACE ENTREPRISES-UNIVERSITÉ DE LIÈGE


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:22

Page 44

Emballage-Conditionnement Connectique-Electronique Mécanique-Soudure Environnement, Parcs & Jardins

Matériaux Composites Assemblage Multi-Matériaux Collage à Chaud et à Froid Encapsulage (RFID - Electronique)

www.jean-delcour.be Rue de l’Expansion, 29 • B-4460 Grâce-Hollogne • Tél.: +32 (0)4 239 80 80 • Fax: +32 (0)4 239 80 81


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:23

Page 45

I INNOVATION

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

45

2017

DES EMBALLAGES CONNECTÉS POUR LE MARKETING OU LA SÉCURITÉ I Les emballages intelligents et connectés offrent de nouvelles possibilités en termes d’expérience client, de sécurité, de traçabilité. Si on définit les étiquettes intelligentes comme des dispositifs électroniques d’identification avec des puces, des antennes, des fils de connexion, capables de suivre des produits en temps réel, on constate que le marché mondial desdites étiquettes est tiré par les applications anticontrefaçon et anti-vol et que sa croissance est rapide (+ 15% par an). Mais d’autres applications sont également importantes, comme le suivi des stocks, le partage avec les consommateurs, la vérification de l’intégrité du produit, le suivi des paramètres de sécurité comme la température et l’humidité pendant le transport ou le stockage. Deux familles d’applications sont illustrées dans cet article. Les étiquettes avec tags RFID ont représenté plus de 60 % des volumes mondiaux en 2015 et cette proportion devrait croître au cours des 10 prochaines années suite à la demande croissante des secteurs de vente au détail. Les étiquettes intelligentes ont sur les barres-codes l’avantage de permettre un affichage dynamique d’informations sur les produits et les prix.

les emballages intelligents permettent d’enrichir la communication des marques un sachet de chips qui vous rappelle de ne pas conduire si vous avez bu Le producteur Frito-Lay a créé à l’occasion du Super Bowl américain un sachet de chips “Party Safe” en édition limitée pour aider le consommateur à réfléchir avant de se mettre en route après avoir bu. Le sachet est équipé d’un capteur

connecté à un microcontrôleur qui détecte les traces d’alcool dans la respiration de l’utilisateur. Si le test est positif, une image vire au rouge et fait apparaître un code Uber et un message ‘Don’t drink and drive’. Ce n’est pas un alcootest, mais un simple avertissement. L’emballage est aussi équipé d’une technologie NFC (near-field communication) qui permet aux fans d’appeler un chauffeur en effleurant le sachet avec leur smartphone.

un QR Code caché sur un gobelet de boisson chaude Huhtamaki transforme un gobelet de carton en un support multimédia pour des campagnes de promotion grâce à une étiquette comportant un code QR caché. Celui-ci est dissimulé sous une impression sensible à la chaleur et contrôlé par des logiciels de content management. L’encre thermochrome ne révèle le code que lorsqu’une boisson chaude est versée dans le gobelet, sauvegardant jusqu’au bout la surprise du contenu promotionnel. En scannant le code avec un smartphone, le client peut gagner des prix. Le logiciel veille à ce que chaque code ne soit utilisé qu’une seule fois et modifie dynamiquement le contenu numérique après utilisation. Ce gobelet a été en vente dans les stations Shell et dans certains cafés et restaurants en Finlande pendant quelques mois, le temps d’une campagne publicitaire.

des emballages à réalité augmentée La réalité augmentée (AR), qui superpose des éléments virtuels à un environnement existant, est une technologie des plus prometteuses dans de nombreux domaines; elle ouvre notamment un monde de possibilités pour les marques qui cherchent à augmenter l’expérience client et susciter une interaction avec lui. L’utilisateur pointe la caméra d’un smartphone ou d’une tablette sur une zone cible de l’emballage (un logo, une image) et une application active le contenu numérique. Cet outil de marketing dynamique est en passe de révolutionner l’industrie de l’emballage. Des marques comme McDonald, Nestlé ou Mars y font de plus en plus appel comme plateforme flexible permettant de fréquents changements de contenu sans modification de l’emballage lui-même. Ainsi Lactel Max, un lait enrichi proposé par Tetra Pack et Lactel, intègre de la réalité augmentée pour sensibiliser à l’environnement les enfants de 6-8 ans de manière ludique. Le consommateur dirige son smartphone vers une mascotte de l’emballage qui s’anime alors, rendant accessibles 40 jeux, saynètes et videos.


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:24

Page 46

I INNOVATION

intelligents apportent une solution pour améliorer la sécurité et la lutte anti-contrefaçon sécurité multi-niveaux pour l’emballage de médicaments Dans le domaine pharmaceutique, les directives européennes comme la 2016/161, qui doit être mise en œuvre d’ici le 09.02.19, exigent des solutions novatrices pour protéger les patients contre la falsification de médicaments. Pour ce marché, Schreiner MediPharm a développé une nouvelle étiquette multifonctionnelle. Elle combine trois éléments digitaux de sécurité avec un livret intégrant un témoin de première ouverture. L’étiquette-livret fournit des indications à l’utilisateur (par exemple une posologie de médicament pour un pharmacien) sans qu’il ne doive ouvrir l’emballage. La face inférieure est pourvue d’une languette anti-effraction. L’ouverture de ce scellé entraîne un effet Void, qui fait apparaître un message, signe irréversible d’une première ouverture. Les éléments de sécurité digitaux comportent: ® une

technologie de protection anticontrefaçon basée sur un motif aléatoire à très haute résolution. De quelques mm², la trame peut être intégrée à la marque du produit. Une copie illégale reposant sur une image déjà imprimée n’aura jamais la même précision et les mêmes détails visuels. Ces différences peuvent être visualisées à l’aide d’une appli sur un smartphone ou tout autre lecteur optique.

AIHE Revue nr. 210 avril-mai

2017

être imprimé sous forme de texte clair ou de code 2D. ® une

puce NFC intégrée à l’étiquette pour effectuer un autre contrôle digital d’authenticité et ce à une distance de quelques centimètres.

des traceurs magnétiques pour la protection de médicaments Micro-Tracers développe des traceurs chargés de particules de fer. Ils sont ajoutés aux aliments pour animaux pour vérifier les conditions de mélange d’ingrédients, pour contrôler la contamination croisée et pour détecter les contrefaçons. Tout récemment, l’entreprise a adapté sa technologie pour des produits pharmaceutiques. Les traceurs peuvent être utilisés à la fois sur l’emballage et l’étiquette des produits pharmaceutiques, mais aussi comme agents de marquage ingérables dans des formes galéniques orales solides. Ces traceurs sont des particules magnétiques avec un diamètre de 100 µm gravées avec un lettrage de 10-20 µm. Lorsqu’ils sont broyés, ils peuvent être séparés à l’aide d’un aimant et observés sous microscope. Ils sont microgravés avec une technique inspirée de l’industrie des semi-conducteurs, très coûteuse à acquérir et à maîtriser ce qui constitue une barrière importante pour les contrefacteurs. La microgravure peut comporter le nom du fabricant du médicament ainsi que d’autres informations d’identification (numéro de lot, date de production, date d’expiration…). Les particules peuvent également être identifiées instantanément, sans broyage, sous UV car elles contiennent un colorant alimentaire fluorescent.

46

combine une puce NFC haute sécurité avec un système de cryptage asymétrique qui assure plusieurs fonctions. En détectant l’ouverture de la bouteille, il offre une sécurité vis-à-vis des re-remplissages frauduleux; il permet au client de vérifier l’authenticité du produit et au fabricant de lutter contre les marchés gris. En scannant le bouchon, le consommateur a accès à des services, des prix, des points de fidélité et par ce biais le fournisseur capture ainsi des données intéressantes.

En conclusion, pour l’industrie alimentaire comme pour le secteur pharmaceutique et beaucoup d’autres, les emballages connectés sont une des tendances de fond pour l’avenir proche et le rythme des innovations ne fera que s’accélérer.

® un

code alphanumérique crypté à 15 caractères qui permet, de nouveau avec un smartphone, de vérifier l’authenticité du produit. Ce code peut

un marquage pour des alcools de luxe L’entreprise belge Selinko a développé pour le marché chinois de Rémy Martin une bouteille de cognac connectée qui

Fabienne Monfort-Windels SIRRIS


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:24

Page 47


p41 a p48.qxp

21/04/2017

12:24

Page 48

STAND 6016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.