p1 a p5.qxp
5/09/2016
13:52
Page 1
n° 206 août-septembre 2016
Revue bimestrielle / Dépôt LIEGE X
G
p1 a p5.qxp
5/09/2016
13:53
Page 2
I SOMMAIRE
2
Sommaire
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
rédacteur en chef :
Jacques THOMAS
éditeur responsable :
Walthère MATHOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé
publicité :
Patricia GUIOT Rue Porte de Lorette, 80 B-4600 Visé Tél : 04 370 18 94 Fax : 04 370 19 47 E-mail : revue@aihe.be Site web : www.aihe.be
ÉDITORIAL 3 avec l’AIHE, «plus belge la vie» pour ELN ...................................................................................... NOS ACTIVITÉS 45 déjeuner-débat CE+T séance «Matinale» de juin et de septembre business after work de juin ...................................................................................... G G G
FOIRES ET SALONS 79 Logistics et Distribution ...................................................................................... WEB 10 11 la logistique, un domaine critique en e-commerce ...................................................................................... DROIT SOCIAL 12 primes à l’emploi en Région wallonne: état des lieux à septembre 2016 ...................................................................................... FISCALITÉ 14 15 exportation de biens et TVA: attention aux formalités douanières ...................................................................................... NOUVEAUX MEMBRES 16 19 Bemas Engie Electrabel Henallux Sage ...................................................................................... PRÉSENTATION AIHE 20 ...................................................................................... G
ont collaboré à ce numéro : P. BERGER • M.-E. COMBLEN • C. DODET • S. DUFOUR • J.-P. GEORGE • R. GONDENNE • P. HENFLING • D. JACOB • P. JENNEN • F. MARION • F. MONFORT • C. MATHYSEN • J. PICAVET • J.-M. SECRETIN • L. VAN SAND • S. VANRYKEL • C. VERCALSTEREN • A. VIATOUR Sous la coordination de Jean Lemaître, responsable de la Commission AIHE Revue. Les articles publiés n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Tous nos rédacteurs sont susceptibles d’être contactés, leurs coordonnées sont disponibles auprès de notre éditeur responsable. Tous droits de reproduction, d'imitation ou d'adaptation même partielle, par quelque moyen que ce soit, y compris la photocopie et l'informatique sont strictement réservés, sauf accord écrit de l'éditeur.
G G
imprimé par :
G
NOS MEMBRES 21 25 ......................................................................................
secrétariat de l’AIHE :
UN DE NOS MEMBRES 26 Citius Engineering ......................................................................................
G
JURIDIQUE 28 29 les entreprises et l’expropriation immobilière ...................................................................................... ASSURANCE 30 31 un accident lors d’une happy hour est-il un accident de travail? ...................................................................................... IN VINO VERITAS 32 33 la Castille y Léon, un terroir ibérique de grands vins... ...................................................................................... ART CULINAIRE 35 37 22e concours culinaire des confréries de Liège ...................................................................................... INFORMATIQUE 38 39 la fin de l’ERP sur mesure? Que choisir? ...................................................................................... QUALITÉ 40 41 ISO 14001 - l’évolution d’une norme ...................................................................................... SÉCURITÉ 42 nouvelles exigences légales: champs électromagnétiques ...................................................................................... INNOVATION 43 une enquête de l’Union européenne sur les PME et la propriété intellectuelle ......................................................................................
Patricia GUIOT Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal Tél. : 04 264 10 79 - Fax : 04 264 32 98 infos@aihe.be - www.aihe.be
index des annonceurs : • ACMP • AIHE REVUE • ATRADIUS • BEYERS TRANSPORT • BUREAU HUBERT • CLEANING MASTERS • GROUP S • IACOLINO P. (GARAGE) • IRON SALE EUROPE • JDC • LOGISTICS & DISTRIBUTION • MARGANNE-ATS GROEP • MEUSINVEST • PROMEBAT • QUALIBEL • SAGE • SD WORX • SIFEC • SIRRIS • SPIRLET AUTOMOBILES • TECHNIFUTUR • THISE • VINK • WILLIS TOWERS WATSON (BELGIUM) dates de parution : Février • Avril • Juin • Août • Octobre • Décembre
abonnement : annuel : 25.00 € htva
couverture : © Walthère Mathot « Air, terre, mer… nos membres importent, nos membres exportent ».
p1 a p5.qxp
5/09/2016
13:53
I ÉDITORIAL
Page 3
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
3
AVEC L’AIHE, «PLUS BELGE LA VIE » POUR ELN
Le 16 octobre 2014 voici presque 2 ans, ENTREPRENDRE EN LORRAINE NORD signait une convention de partenariat avec l’AIHE Association des Industries, représentée par son Président.
I
C ’était aussi la mise à l’honneur de la Belgique, en présence de M. Dirk VAN EECKHOUT (représentant permanent de la Belgique auprès du Conseil de l’Europe et Consul Général de Belgique à Strasbourg), et du Gouverneur de la Province de Liège M. Michel FORET accompagné de Bernard SERIN, patron emblématique, trait d’union entre la Lorraine et la Belgique, au travers de multiples facettes alliant l’industrie et le sport de haut niveau. Depuis? les échanges entre nos deux associations se sont multipliés sous l’impulsion de nos amis de l’AIHE. Des contacts d’affaires ont été réalisés et la présence d’entreprises belges est en constante augmentation à notre salon. C’est une relation qui se construit et un exemple de coopération entre nos deux associations, nos entreprises et nos deux pays au sein d’un espace européen à renforcer chaque jour. Puissions-nous au travers de petits exemples comme le nôtre, renforcer nos partenariats pour développer nos économies au service de l’emploi. Animés de la même passion et des mêmes valeurs c’est avec grand plaisir que nous accueillerons le 13 octobre prochain pour la 21ème édition du Salon à l’Envers de Lorraine et du Grand Est, nos amis de l’AIHE avec une représentation d’entreprises pour multiplier nos contacts d’affaires.
Jean-Pierre George Président d’Entrependre en Lorraine Nord
p1 a p5.qxp
4
5/09/2016
17:33
Page 4
I NOS ACTIVITÉS
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
ROBERT EYBEN REVIENT SUR L’AVENTURE DU LITTLE BOX CHALLENGE Le 7 juin dernier (eh oui, le temps passe…), nous étions une trentaine à nous réunir dans le cadre prestigieux du Château de Colonster pour un déjeuner débat d’exception. Tout d’abord, il est en en effet plutôt rare qu’un ancien président de notre association soit notre orateur du jour. Ensuite, Robert Eyben venait nous narrer une remarquable aventure humaine et technologique menée par ses équipes et leurs partenaires: le Google & IEEE Little Box Challenge. Ce concours, ouvert aux équipes techniques les plus performantes du monde entier, avait pour but le développement d’un onduleur miniaturisé, une unité de conversion d’énergie essentielle aux installations informatiques, photovoltaïques, data et télécom modernes. Si Pierre de Coubertin a décrété qu’il était davantage important de participer que de gagner, Les Red Electrical Devils de CE+T Power ont fait mieux que l’important, puisqu’ils ont été désignés grands vainqueurs du concours en mars dernier, ramenant ainsi à Liège les lauriers de la gloire… et un chèque d’un million de dollars. Notre ami Robert nous livra un exposé passionnant, entre vulgarisation technique et mise en exergue des aspects humains et socio-économiques d’une expérience inoubliable. A coup sûr, le «coup de boost» donné à CE+T Power par ce succès était communicatif ce midi-là … et chacune et chacun regagna son entreprise avec l’envie de déplacer des montagnes.
p1 a p5.qxp
5/09/2016
13:57
Page 5
I NOS ACTIVITÉS
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
LES MATINALES DE JUIN ET DE SEPTEMBRE En formule petit-déjeuner buffet, les séances 2016 des «Matinales de l’AIHE», se sont respectivement tenues le jeudi 2 juin et le jeudi 1er septembre au POST HOTEL à Herstal sur les thèmes : ®
«Sécurité sociale, réductions ONSS et aides à l’emploi ... Optimisez vos charges patronales !» par Cécile Van Laethem, Consultante et Bernard Bauwens, Risk Manager, tous deux chez Fiabilis.
®
«Et si le client devenait l’affaire de tous? ou comment co-responsabiliser les collaborateurs sur le résultat commercial pour une meilleure fidélisation ?» par Laurent Hébette, BinÔme, partenaire du Département Humain de Prolselect.
Ces séances, comme de coutume, ont réuni un public toujours nombeux et, plus encore en ce jour de rentrée. Un sentiment que chacun avait rechargé ses batteries durant les congés et était sur les startings blocs pour entamer ce 2e semestre !
BUSINESS AFTER WORK Dans le cadre du cycle de 3 conférences organisée par l’AIHE sur le thème «Stratégie, Communication et Motivation», la troisième séance s’est déroulée le jeudi 16 juin 2016, abordant plus précisément le coaching du dirigeant via un exposé de Monsieur Marc Delaby, Impact. C’est dans une ambiance conviviale et détendue que les participants se sont retrouvés à l’issue des débats autour d’un walking-diner.
prochainement à l’AIHE ... 21-22/09/2016: «Foires, Salons» Présence à Logistics & Distribution à Brussels Expo 26/09/2016: «Déjeuner-débat» «De Ministre à Manager: un monde différent?» - Melkior Wathelet 06/10/2016: «Les Matinales» «L’intelligence stratégique, outil de management face au monde de l’information» 10/10/2016: «Foires, Salons» Présence au Salon à l’Envers de Lorraine à Thionville
03/11/2016: «Les Matinales» «Les nouveaux accès à l’information et vos contrôles fiscaux» 19/11/2016: «Animations» Visite du marché de Noël alsacien à Thimister 01/12/2016: «Les Matinales» «Big Brother is watching you» à programmer : Animation et Conférences du 3e trimestre - Déjeuners-débat 4e trimestre.
5
p1 a p5.qxp
5/09/2016
13:55
Page 6
p6 a p19.qxp
5/09/2016
14:09
Page 7
I FOIRES & SALONS
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
7
LOGISTICS & DISTRIBUTION, LA RÉPONSE AUX DÉFIS LOGISTIQUES DE DEMAIN Les 21 et 22 septembre 2016, le salon « Logistics & Distribution » rehaussera encore le niveau du secteur de la logistique et de la distribution. Les exposants et visiteurs, dont le nombre dépassait respectivement 100 et 3 500 lors de l'édition précédente, montrent toute l'importance du salon biennal pour cette communauté. C'est là que convergent l'offre et la demande, et que les exposants offrent des solutions qui permettront de relever les défis de demain. Avec encore plus de zones, de Masterclasses interactives et d'événements de réseautage informels.
logistics & distribution ... ce sont des prestataires de premier choix Des fournisseurs triés sur le volet se tiennent à la disposition des visiteurs. Du Warehousing à la Reverse logistics, en passant par le Material handling, la Supply chain intelligence, l'E-fulfillment, la City logistics et l'Express delivery. Autant de fournisseurs de services qui s'engagent quotidiennement à traiter et livrer des marchandises de qualité en toute sécurité. En mettant l'accent sur la fiabilité, la rentabilité et la vitesse. Logistics & Distribution...
ce sont des zones ciblées qui inspirent L'organisation se plie en quatre pour garantir une visite optimale du salon. Des zones spécifiques et des itinéraires pratiques permettent aux visiteurs et aux exposants de se retrouver de façon rapide et efficace. LAST
MILE LANE: focalise l'attention sur les coursiers du futur. Cette zone assure également une visibilité supplémentaire à City Logistics. Toujours mobile, efficace et rapide dans des centres urbains de plus en plus animés. PAVILLON STARTERS: encourage les jeunes start-ups à présenter des solutions révolutionnaires et des technologies innovantes qui boostent la productivité, le contrôle des coûts et le niveau de service. ROUTES et ZONES: découvrez les
toutes nouvelles tendances logistiques interactives, ainsi que des solutions innovantes, grâce aux Demo Route, Automation Route, E-commerce Route et à la zone Visit the Future. BRUCARGO Village: 15 entreprises sont réunies dans cette «place to be» consacrée au fret aérien. Ce village est réalisé en collaboration avec la Brussels Airport Company, élue pour la troisième fois consécutive «Best Cargo Airport in the world» (meilleur aéroport de fret au monde). PARTNER VILLAGE: des experts issus d'universités, des fédérations sectorielles et des centres de recherche se prêtent volontiers à l'analyse des défis futurs et des besoins du secteur, et les transforment en solutions.
logistics & distribution … c'est le partage des connaissances par le biais de conférences Une enquête menée auprès de visiteurs potentiels révèle clairement les thèmes qui nécessitent une attention particulière. Ceux-ci sont débattus dans le cadre de conférences interactives, dont voici quelques exemples: les coulisses de l'E-commerce, les Good Distribution Practices dans le monde pharmaceutique, le sommet VIB, la Taxe Kilométrique, etc. Les experts en profitent pour dévoiler leur point de vue sur le paysage logistique de demain. L'inscription est obligatoire, car le nombre de places est limité.
bref, logistics & distribution, c'est ...? Une
plate-forme logistique puissante pour tous les petits et grands acteurs du secteur. Du réseautage informel. Des séminaires et des intervenants principaux. Des tables rondes sur des sujets d'actualité. La remise des «Gazelles TrendsTendances Transport & Logistique» 2016. Le salon Logistics & Distribution 2016 aura lieu en même temps qu'Empack, l'incontournable salon annuel de l'emballage en Belgique. Durant ces deux jours, vous rencontrerez divers exposants et de véritables spécialistes de l'emballage qui souhaitent vous présenter leurs tout derniers produits innovants et matériaux inspirants. Sur le plan thématique, Empack complète parfaitement les solutions intralogistiques proposées dans le cadre de Logistics & Distribution.
infos pratiques Quand? le mercredi 21 septembre 2016 de 10 à 18 heures le jeudi 22 septembre 2016 de 10 à 17 heures. Où? Brussels Expo - Palais 7, Place de Belgique 1, 1020 Bruxelles Entrée? Gratuite moyennant inscription sur le site web de Logistics & Distribution Suivez Logistics & Distribution via Twitter et LinkedIn et tenez-vous au courant des derniers développements.
p6 a p19.qxp
8
5/09/2016
17:34
Page 8
I FOIRES ET SALONS
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
programme conférences www.logistic-distribution.be MERCREDI 21/09/2016
JEUDI 22/09/2016
IDO – OPPORTUNITÉS EN LOGISTIQUE & DISTRIBUTION
FUTURE OF LAST MILE DELIVERY IN BELGIUM
Organisé par Deloitte Consulting, VIB, PICS Belgium.
Organisé par Peter Somers Sprintpack
Cette session étoffe le potentiel de l’IdO pour l’industrie de transport et logistique, et par extension les expéditeurs, et souligne des exemples fructueux et les facteurs de réussite d’un programme IdO.
La croissance de l’e-commerce, la concurrence et les besoins en constante évolution des consommateurs créent de nouveaux défis et opportunités pour l’industrie du dernier kilomètre. Cette conférence vous donnera un aperçu de la stratégie des principaux acteurs de Last Mile delivery en Belgique.
THE FUTURE CHALLENGES OF GDP IN PHARMA INDUSTRY WAREHOUSE OF THE FUTURE Organisé par 4Advice. La logistique et distribution dans l’industrie pharmaceutique, une matière bien délicate. De l’emballage, à l’expédition aérienne et la distribution, chaque maillon de la chaîne s’investit pour respecter les règles de bonne distribution GDP. Comment les entreprises pharmaceutiques s’organisent-elles? Que leur réserve le futur? Cette conférence met en évidence les solutions développées par quelques références du secteur.
BEYERS TRANSPORT T él : +32(0)4/ 370.10.90 B - 4460 G râce-Hollogne 370.10.95 F ax : +3 Mail : info@ beyers -tran ort.be
www.beyers-transport.be
La conception de l’entrepôt, des systèmes de gestion d’entrepôt et de l’équipement évoluent rapidement. L’efficacité et la flexibilité sont des éléments clés. Quelles sont les exigences et les innovations technologiques de l’avenir? Découvrez tout à ce sujet lors de cette conférence.
Transport na onal & interna onal Transport de containers mari mes Entreposage & manutention
Authorised Dealer
customised logistic services & equipment
B CL OSE
Schenker Brucargo
Novaedes Brucargo
Nippon Expr ess Belgium nv
Nallian nv
Kristal Exhibition & Event Logistics
Fast Forwar d Freight Belgium bvba
Ceva Fr eight Belgium nv
Brussels Airport Company nv
Brussels Airlines Cargo
Air Cargo Belgium
4 Advice
BRUcar go V illage
S printpack
DPD Belgiu m
Citydepot
Bubble Post
Last Mile Lane
Sprintpack
Sensolus
Hlash GmbH
Efoodconsult Bvba
Start-up Pavilion
VIB
UPTR
Traject
A118 P101 N103 X113 T101 V101 A106 PP107 W101 A110 P10 5 C101 SU107 L111 G102 N111 E10 9 T107 L10 7 D109 E10 5 S105 BC102 D105 L10 3 C106
E115 E108 A145 G101 D103 BC113 BC100 E113 A124 BC101 X100 A143 A114 S113
C103 BC104 X107 BC103 G103
GNB Industrial Power GPS-Buddy Belux bvba Groenendijk Bedrijfskleding | Werkt beter. Group Beyers bvba Hamann International Logistics Hazgo Belgium bvba Hikvision Europe Hilaire Van Der Haeghe nv Hlash GmbH Hoppecke Belgium nv Human Workspace Bv In Concrete bvba Jost sa Kärcher Belux nv Kardex Remstar Kaup Benelux Kmo-Insider Kristal Exhibition & Event Logistics LOG2X
ENTRANCE
H101 E103 N101 R103 P109 O101 SU101 A109 T111 A139 S101 F10 1 C107 O105 X109 BC107 D111
H103 A144
WELCOME AREA A126
Logflow NV Logi-Signs Logistiekdirect LOGVAD Belgium Luc Vulsteke Industrial nv Matco BV MIBA Mopal Palletindustrie nv Motrac Handling & Cleaning nv Nallian NV Nassau Door nv Nefab Packaging Belgium nv Nilfisk-Advance nv-sa Nippon Express Belgium nv Novaedes Brucargo Odisee Vzw ODTH nv Panelchok Pics Belgium vzw Prodware Belgium
A124
A128
A130
R109
A122
A121
C105
C103
BC113
BC110
D103
A119 A118
BC114
BC111
Meeting Room
BC112
BC108
BC105 BC106
BC102
D108
D107
D111 D109 D105
D101
T101
N108
T111
T107
T105
RECHARGE LOUNGE
T109
A144
A117
L107
L103
A116
V113
V105
A115
A145
eCommerce Logistics
N107 E107 T105 L10 9 A108 V103 D107 A137 S109 BC106 A116 SU105 PP102 A142 SU106 Q101 R107 A101 V117 F10 9
V115
V117
V103
N113
N111
V101
L109
L101
L111
N105 N107
A143
DEMO PLAZA E113
A142
N103
T103
E107
E105
E103
N101
E108
E109
T113
A141
E101
E111
PTV bvba QEOS Qleanair Scandinavia RAM Mount RAVAS Europe BV Rite-Hite Benelux Bvba Rotom nv S&K Consulting Safety & Spray Technics Schenker Brucargo Score bvba Sensolus Sigma vzw SmartPallet Sprintpack Still nv Storax Benelux sa Stow International nv TAS Logistics The Pack bvba
Meeting Meeting Room Room
A120
BC109
BC107
Meeting Room
BC103 BC104
BC101
C106
C107
F10 5 A147 V113 A119 P103 D101 A134 E111 L10 5 BC105 V115 E101 B101 BC114 BC108 PP104 P107 F10 7 PP103 A138
R107
R105
R103
S101
H103
S113
R101
S109
S105
H101
B103
C109
C101
A139
O105
W101
DEMO
P107
P109
P101
F109 F107
F105
F101
P105
P103
X109
X103
PARTNER VILLAGE
X113
X115
X100
X107
X105
Q101
G103
A106
A115 A141 PP10 6 B103 L101 X105 A130 O103 C109 N108 PP105 O107 SU102 A121 PP101 N113 C105 D108
A110
A109
A108
A101
WELCOME AREA
G101
G102
TOP-Vision TracingInMotion bvba Traject Trans.eu Transitic Systems SAS Transporeon Group Transportmedia bvba Trends Top TRILED CVBA Ubidata nv UPTR Vanas Engineering nv VASCO-fulfilment bv Verma Systemen bvba VIB Wicke BeNeLux BV Willy Naessens Industriebouw Winlock Systems bvba
A114
START-UP PAVILION
O107
O103
O101
L105
E115
A147
14:09
Sigma vzw
Pics Belgium vzw
Odisee Vzw
3D lift 4 Advice AIHE Revue Air Cargo Belgium A-Safe bvba ASSA ABLOY Entrance Systems Belux nv b.Alert B-Close B-Close and Hyster Boplan Brussels Airlines Cargo Brussels Airport Company nv Bubble Post BYD EUROPE Ceva Freight Belgium nv Citydepot Clevermac BVBA Colson Europe B.V. Corneel Geerts Transport nv CPL - Coordenada Positiva Logistica SA Dalosy bvba Dastronic nv DDD Technics BVBA De Putter & Co De Vreese Logistics nv Deceuninck Hendrik bvba Deloitte Consulting DPD Belgium Easyfairs Ecoconcept Efaflex bvba Efoodconsult Bvba Egemin Automation Emrol bvba Enersys bvba EPAL ErgoPack Deutschland GmbH Esquenet Etic’s at work Eutronix Belgium Expresso Manutention SPRL Fast Forward Freight Belgium bvba GCC België Generix Group Benelux Geodis Belgium
B101
A136 A137 A138
5/09/2016
Deloitte Consulting
Partner V illage
PRESENTATION THEATER
A134
p6 a p19.qxp
Page 9
p6 a p19.qxp
10
5/09/2016
14:09
Page 10
I WEB
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
LA LOGISTIQUE, UN DOMAINE CRITIQUE EN E-COMMERCE Alors qu’en magasin physique, l’acheteur emporte immédiatement ses achats à la sortie de la caisse, en e-commerce, la logistique doit être assurée par le vendeur. Pas uniquement l’expédition, mais aussi le picking et l’emballage. Avec tout ce que cela implique comme “détails” à régler, outils, solutions et services à mettre en oeuvre, responsabilités à assumer.
la responsabilité repose sur l’e-commerçant Petit rappel pour commencer: des obligations légales pèsent sur le vendeur en ligne: L’e-commerçant
est responsable jusqu’à prise de possession du bien par l’acheteur (sauf si celui-ci a expressément souhaité un autre transporteur que celui proposé par le vendeur);
c’est
lui (et non le fabricant) qui doit accorder la garantie légale de 2 ans minimum;
enfin
il doit permettre au consommateur d’exercer, sans devoir se justifier, un droit de rétractation (14 jours à dater de la réception), ce qui nécessite donc de prévoir un flux retour de colis et souvent un reconditionnement d’emballage.
En cas de défaillance, pas question de dire à l’acheteur que c’est la faute du transporteur et qu’il faut s’arranger avec ce dernier. Le vendeur devra résoudre le problème à ses frais, par exemple avec un deuxième envoi ou un remboursement. Bien sûr le vendeur pourra se retourner vers le transporteur si celui-ci n’a pas effectué la livraison correctement. Mais il apparaît que dans la pratique les transporteurs limitent contractuellement fortement leur responsabilité et les dédommagements.
La logistique se révèle donc être un talon d’Achille pour l’e-commerçant.
mode de livraison Pouvoir choisir parmi plusieurs modes de livraison est une exigence croissante de l’acheteur en-ligne. Et l’e-vendeur est bien avisé d’obtempérer. Livraison à domicile, au bureau, retrait chez un tiers comme un pointrelais (ex: Kiala, Mondial Relais) ou dans des consignes automatiques (B-Post,…). De plus en plus, l’acheteur s’attend même à la gratuité de la livraison et à pouvoir choisir le créneau horaire de livraison. De sérieux défis à relever pour l’e-commerçant… Car, pour lui, la logistique, c’est évidemment livrer, mais aussi stocker et préparer les commandes (opérations regroupées sous le terme de fulfilment) et, plus en amont, rigoureusement gérer l’approvisionnement en provenance des fournisseurs, sans oublier une gestion efficace des retours. Faire un bon choix de fournisseur souvent plusieurs dans la pratique - est dès lors primordial.
bien choisir ses prestataires logistiques Les principaux transporteurs proposant la livraison de colis en BtoC sont B-Post, PostNL, DPD, DHL et TNT. Si, évidemment, le prix est un critère fondamental (à négocier en tenant compte que
des rabais sont généralement accordés en fonction de seuils de volume annuel d’expéditions par pays), les délais maximum de livraison, les créneaux de livraison, la fiabilité (taux de pertes), les assurances, et les services annexes comme le tracking ainsi que l’intégration avec la plateforme d’ecommerce (coordination entre les flux physiques et les flux informationnels), doivent être pris en considération. Comme le diable se cache souvent dans les détails, l’attention que porte le partenaire logistique au conditionnement, à la sécurité d’acheminement, revêt un caractère essentiel. Selon le type de colis, il peut par exemple s’avérer vital pour l’e-commerçant de trouver un prestataire fiable pouvant gérer des expéditions fragiles, d’investir dans des emballages spécifiques, même plus coûteux, mais aptes à diminuer le taux de casse. Autre point d’attention majeure: s’adapter aux attentes du consommateur, attentes qui peuvent varier d’un pays à l’autre. Il faut donc veiller à proposer des moyens de livraison qu’attendent les consommateurs des différents pays. Ainsi, le Français apprécie particulièrement la possibilité de retirer son colis dans un “point-relais”, tandis que l’Italien apprécie la “livraison contre remboursement”. L’internaute souhaitant une option gratuite de livraison, il peut être judicieux de proposer l’alternative du retrait dans le hall de stockage, ou dans des magasins partenaires.
Pièces types Préséries Outillage de précision Fraises et porte outils spéciaux à plaquettes Rue Neuville, 17 - 4690 BOIRS • Tél. 04/286 14 70 • Fax 04/286 48 89
p6 a p19.qxp
5/09/2016
14:10
Page 11
I WEB
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
internaliser ou externaliser la logistique d’un e-shop?
Autre option: recourir à des espaces de mutualisation de la logistique, comme il en existe par exemple dans la région NordPas-de-Calais en France, où l’on trouve aussi des incubateurs spécialisés pour eshops, soutenus par les pouvoirs publics. A noter toutefois que passé le seuil de plusieurs centaines de colis par jour, la balance revient souvent vers l’internalisation (constitution d’une équipe de travailleurs logisticiens internes), économiquement plus intéressante.
Les frais logistiques se répartissent en moyenne pour environ la moitié pour les coûts d’expédition et l’autre moitié pour le fulfilment. Lorsqu’un certain seuil d’expéditions de colis par jour est atteint (la question se pose souvent au-delà d’une trentaine de colis/jour), le gérant de l’e-commerce peut difficilement continuer à assurer le fulfilment. Faire appel à des sous-traitants comme Logvad, SprintPack ou même BPost Fulfilment, peut être judicieux, car ces acteurs peuvent niveler les pointes de travail sur plusieurs contrats. En outre, vu les volumes qu’ils traitent, ils bénéficient de tarifs d’expédition réduits, ce qui compense en partie le surcoût de la sous-traitance. Certains assurent également l’injection directe des colis dans les réseaux postaux des pays frontaliers. Evidemment Amazon est également à prendre en considération si l’activité est essentiellement tournée hors Belgique.
bien gérer les retours et bien communiquer vers le consommateur Outre un choix avisé des prestataires, il est important d’être bien organisé, en particulier au niveau de la gestion des retours (avec par exemple un système de bordereau de retour avec code-barre, que le client peut aisément imprimer et apposer sur le colis avant de le déposer à un pointrelais ou un bureau de poste). Il est aussi prudent de se réserver une preuve de
11
livraison pour les paniers conséquents, et de s’abonner au service “reporting de colis posant problème” du prestataire de transport afin de pouvoir proposer d’emblée une alternative à l’acheteur avant même qu’il ne se plaigne. Mais il est aussi essentiel de bien communiquer vers le consommateur, afin de lever les inquiétudes de ce dernier avant la commande (information sur l’état des stocks, mention des noms des prestataires, garantie du type “délivrée dans les x jours sinon dédommagement accordé”,…), lors de la confirmation, mais aussi pendant la période d’attente de la livraison (ex: numéro de tracking), ainsi qu’en cas de rupture de stock, perte de colis, ou autre aléas.
Damien Jacob Expert agréé en e-commerce Chargé de cours et de formation en Belgique et en France RETIS
p6 a p19.qxp
12
5/09/2016
14:10
Page 12
I DROIT SOCIAL
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
PRIMES À L’EMPLOI EN RÉGION WALLONNE : ÉTAT DES LIEUX À SEPTEMBRE 2016 La Région wallonne a modifié en profondeur la prime à l’emploi en faveur des micro-entreprises en 2004. En ce début d’année, le Gouvernement wallon a adopté un nouvel arrêté qui s’applique rétroactivement aux demandes de primes relatives à la création d’emploiS et ce, à partir du 1er janvier 2014.
la prime à l’emploi La prime à l’emploi est un avantage réservé aux micro-entreprises (moins de 10 travailleurs) qui peuvent bénéficier d’un montant de 3 250 euros par emploi créé en Région wallonne (y compris en Communauté germanophone) ou 5 000 euros pour le premier travailleur.
une nouvelle prime pour un engagement à temps partiel En complément à la prime toujours fixée à 5 000 euros pour l’engagement d’un travailleur temps plein, une nouvelle possibilité pour booster l’emploi est offerte aux très petites entreprises (TPE). Elles pourront désormais bénéficier d’une prime pour l’engagement d’un temps partiel.
le montant et les conditions d’octroi de cette nouvelle prime La prime pour un engagement à temps partiel s’élève à 2 000 euros. Pour l’obtenir, la TPE devra réaliser un engagement d’au moins 0,6 unité de travail. Par exemple, si dans votre entreprise, le temps plein est équivalent à 38h par semaine, le seuil de 0,6 unité de travail équivaut alors à un minimum de 23h de prestations/semaine. Cette mesure a pour conséquence une augmentation potentielle du nombre de TPE pouvant bénéficier d’une prime supplémentaire. Cette prime sera versée uniquement si l’embauche est maintenue au-delà de 8 trimestres complets. Le paiement n’interviendra donc qu’après vérification de cette condition.
Le maintien d’emplois temps plein doit être garanti. Raison pour laquelle la moyenne du personnel occupé en équivalent temps plein par l’entreprise après chaque création d’emploi doit au moins être égale au nombre de primes à l’emploi obtenues au cours des 5 dernières années.
d’emplois créés pour atteindre un effectif de 9 personnes. La nouvelle limite pour le nombre de primes octroyées est désormais fixée à 5 sur une période de 5 ans, avec un maximum d’une prime par emploi créé.
nouvelle limite aux nombres de primes Avant le 1er janvier 2014, la microentreprise (moins de 10 personnes) pouvait obtenir autant de primes que
Christophe Mathysen Attaché de direction GROUP S-LIEGE
p6 a p19.qxp
5/09/2016
18:26
Page 13
CONVEYORS PALLETISING MANIPULATION LIFTING BUFFERING
SORTING MACHINES ROBOTICS PACKAGING AUTOMATION
MARGANNE SA Rue Grande Foxhalle 160, B-4040 Herstal T : +32 4 264 04 38 - F : +32 4 248 18 48 Mobile : +32 497 110 426 marganne@atsgroep.be - htttp://www.atsgroep.be Représentation exclusive en Belgique de :
Pallet Wrapping Systems www.matco.nl
Ergonomics Lifting www.tawi.co
Ͳ ^dK < Ͳ ƵƌĠĞ ĚĞ ǀŝĞ ĚĞƐ ĐąďůĞƐ ƉƌŽůŽŶŐĠĞ͘ Ͳ &ĂĐŝůŝƚĠ ĚĞ ŵŽŶƚĂŐĞ ͬ ĚĠŵŽŶƚĂŐĞ͘ Ͳ WŽƐƐŝďŝůŝƚĠ ĚĞ ŐĂŝŶĞ ĨĞƌͲ ŵĠĞ ŽƵǀƌĂďůĞ͘ Ͳ WƌŝƐĞƐ ĚĞ ŵĞƐƵƌĞƐ ƌĠĂůŝͲ ƐĠĞƐ ƉĂƌ ŶŽƐ ƐŽŝŶƐ Ğƚ ƐĂŶƐ ƐƵƉƉůĠŵĞŶƚ͘ Ͳ ZĠƉŽŶƐĞ ƌĂƉŝĚĞ͘ Ͳ >ŝǀƌĂŝƐŽŶ ůĞ ũŽƵƌ ŵġŵĞ͘ Ͳ >ŝǀƌĂŝƐŽŶ ĚĞ ĐŚĂŠŶĞƐ ĐąďůĠĞƐ͘
SA PROMEBAT NV 70A, rue du Bourdon - 1180 BRUXELLES TEL : 02 376 45 98 - FAX : 02 332 28 70 info@promebat.be - www.promebat.be Ͳ ZĠĂůŝƐĂƟŽŶ ƐƵƌ ŵĞƐƵƌĞƐ͘ Ͳ WƌŝƐĞƐ ĚĞ ŵĞƐƵƌĞƐ ƌĠĂůŝͲ ƐĠĞƐ ƉĂƌ ŶŽƐ ƐŽŝŶƐ Ğƚ ƐĂŶƐ ƐƵƉƉůĠŵĞŶƚ͘ Ͳ sŝƚĞƐƐĞ ũƵƐƋƵĞ ϮϬϬ ŵͬŵŝŶ Ͳ ^ŝůĞŶĐŝĞƵdž͘ Ͳ dΣ ũƵƐƋƵ͛ă ϭϮϬϬΣ͘ Ͳ ^ŽƵŋĞƚ ŽƵǀƌĂďůĞ ƉĂƌ ĨĞƌŵĞƚƵƌĞ ă ŐůŝƐƐŝğƌĞ ŽƵ ǀĞůĐƌŽ͘ Ͳ DĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ ƌĠĚƵŝƚĞ͘ Ͳ ƵƌĠĞ ĚĞ ǀŝĞ ĚĞƐ ĠůĠͲ ŵĞŶƚƐ ŵĠĐĂŶŝƋƵĞƐ ƉƌŽůŽŶͲ ŐĠĞ ŐƌąĐĞ ă ůĂ ƉƌŽƚĞĐƟŽŶ͘
p6 a p19.qxp
5/09/2016
14:10
Page 14
I FISCALITÉ
14
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
EXPORTATION DE BIENS ET TVA : ATTENTION AUX FORMALITÉS DOUANIÈRES Depuis le 1er mai 2016, le ‘code des douanes communautaire’ (en abrégé ‘CDC’) a été remplacé par le nouveau ‘code des douanes de l’Union’. Ce nouveau régime douanier, s’il ne change rien au régime TVA de l’exportation, impacte néanmoins ce régime en ce qui concerne la preuve de l’exportation c’est-à-dire du transport des marchandises vers un Etat non membre de l’Union européenne.
rappel des principes
non établis en Belgique, ou pour le compte d’une de ces personnes.
Lorsque la marchandise est transportée vers un Etat tiers à l’Union européenne, l’opération s’analyse comme une exportation c’est-à-dire l’expédition ou le transport d’un bien vers un endroit situé en dehors du territoire de l’Union.
Les termes ‘par le vendeur’ ou ‘pour son compte’ ne signifient pas ‘aux frais du vendeur’ mais sont à comprendre en ce que l’expédition ou le transport doit être effectué par le vendeur ou sur base de ses instructions.
L’exportation peut être exemptée de TVA pour autant que les 5 conditions suivantes soient remplies: l’opération
doit porter sur des biens en libre circulation dans l’Union;
il
doit s’agir d’une livraison avec expédition ou transport des biens, soit d’une prestation de service consistant en un travail portant sur des biens meubles, qui seraient imposables si les biens n’étaient pas exportés;
les
biens doivent être expédiés ou transportés en dehors de l’Union par le vendeur ou le prestataire de services, par l’acheteur ou le preneur de services
l’opération ne peut pas être expressé-
ment exclue de l’exemption par l’article 39, §1, 2° et 3° du Code TVA; la
personne qui revendique l’exemption doit être en mesure de justifier son droit.
preuve de l’exportation La dernière condition précitée implique que la preuve de l’exportation puisse être apportée par le vendeur ou le prestataire de services par un ensemble de documents concordants justifiant la réalité de celle-ci, dont notamment1 les bons de commande, les documents de transport et les documents de paiement, I’accusé de
réception en cas d’exportation réalisée par l’acheteur ou le preneur de services non établi en Belgique, ou pour leur compte, ainsi que la déclaration d’exportation à déposer conformément à la réglementation douanière en la matière. L’absence d’un de ces documents n’entraîne toutefois pas automatiquement la déchéance du droit à l’exemption de la TVA. De même, la déclaration d’exportation qui n’est qu’un document douanier non soumis à la réglementation TVA, constitue un élément essentiel mais pas suffisant dans la preuve de l’exportation.
nouveauté depuis le 1er mai 2016 Selon la position traditionnelle de l’Administration fiscale, le vendeur qui revendique l’exemption de TVA d’une exportation de biens doit être mentionné au cadre 2 de la déclaration en douane.
FONTE ET BRONZE COULÉS EN CONTINU
IRON SALE EUROPE
LE PLUS GRAND STOCK EN BELGIQUE
LAITON CUIVRE ALUMINIUM MATIÈRES SYNTHÉTIQUES INOX ACIER COUSSINETS EN BRONZE AUTOLUBRIFIANT 55, Rue des Cotillages - 4500 Huy
www.ironsaleeurope.be
Tél : 085 21 69 45
info@ironsaleeurope.be
p6 a p19.qxp
5/09/2016
17:40
Page 15
I FISCALITÉ
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
Or, depuis le 1er mai 2016, le nouveau ‘code des douanes de l’Union’ contient une nouvelle définition de la notion d’ «exportateur».
L’exportateur en matière TVA c’est-à-dire le vendeur, doit dès lors dorénavant toujours être mentionné dans la case 44 de la déclaration d’exportation y compris dans les situations où une seule et même personne est à la fois l’exportateur du point de vue douanier et du point de vue TVA.
Ainsi, seules les personnes établies sur le territoire douanier de l’Union européenne peuvent être considérée du point de vue douanier comme «exportateur et être renseignées comme tel au cadre 2 de la déclaration en douane. Ceci signifierait qu’une entreprise non-UE qui vend à partir de la Belgique des biens destinés à l’exportation, ne pourrait plus être renseignée dans ce cadre et partant, ne pourrait plus invoquer le document d’exportation pour justifier l’exemption de TVA. L’administration fiscale a dès lors décidé d’adapter sa position «afin de ne pas perdre le rôle important de la déclaration d’exportation en matière de preuve de l’exemption de TVA pour cause d’exportation»2.
15
En cas de livraisons à emporter (départ usine), l’assujetti doit en outre disposer d’un récépissé avec date de livraison, description des biens et pays de destination.
1
Article 3 de l’arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la Communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée.
2
Décision administrative n° E.T.129.169 du 20 mai 2016.
Cette formalité constitue désormais une règle générale.
en pratique Pour exporter en exemption de TVA, un assujetti doit donc: être en possession du document d’ex-
portation (exemplaire 3 du document) qui constate le transport des biens vers un lieu en dehors de l’UE; qui porte le visa du bureau de ‘sortie’ et
dont son nom est mentionné en case 44.
Jonathan Picavet Tax Manager DELOITTE FIDUCIAIRE
LE NOUVEAU RANGE ROVER EVOQUE
NÉ À L’ÉTAT SAUVAGE, GRANDI EN VILLE.
LE NOUVEAU RANGE ROVER EVOQUE. À PARTIR DE 35.500 € OU 399 € PAR MOIS. Avec son design révolutionnaire et son tout nouveau moteur diesel Ingenium – le moteur le plus économique et le plus écologique que nous ayons jamais créé –, le nouveau Range Rover Evoque est paré pour explorer la ville avec style. Et grâce à la nouvelle technologie All-Terrain Progress Control, il vous garantit aussi les performances tout-terrain propres à Land Rover. Venez le découvrir ou réservez un essai dès aujourd’hui.
Land Rover Liège by Spirletautomobiles Rue Haroun Tazieff 10 4032 Liège (Chênée) Tél. 04/344.01.01 www.landroverliege.be
4,2-8,2 L/100 KM – 109-189 G/KM CO2 Prix nets au 01/09/2015, TVAc. Modèles illustrés avec options et/ou accessoires. Informations environnementales [AR 19/03/04] : www.landrover.be. Donnons priorité à la sécurité. La conduite « tout terrain » doit se faire dans le respect du Code de la route et de l’environnement. Hors TVA. Renting financier avec option d’achat 20 % sur une durée de 60 mois. Valable uniquement à des fins professionnelles. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Alphalease, société de leasing, rue Ravenstein 60/15 – 1000 Bruxelles. Cet exemple est basé sur les conditions tarifaires valables au 01/09/2015, prix net du véhicule € 26.824 HTVA, remise fleet déduite et un acompte de € 654 HTVA. Ces conditions peuvent fluctuer en fonction du marché.
p6 a p19.qxp
16
5/09/2016
17:42
Page 16
I NOUVEAU MEMBRE AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
BEMAS l’expérience pratique permettant de suivre les évolutions dans le domaine de la maintenance, identifier les défis d’actualité et organiser des événements de haute qualité. Chaque année, nous organisons aussi l’élection du Maintenance Manager de l’année. Découvrez le calendrier de nos activités, notre catalogue de livres, les avantages offerts à nos membres et bien plus sur notre site web www.bemas.org.
la BEMAS: qui sommes-nous? La BEMAS asbl a pour objectif premier de valoriser les fonctions de Maintenance. Pour ce faire, elle développe un ensemble d’activités afin de démontrer que la Maintenance participe activement à la valeur ajoutée produite dans une entreprise. La Maintenance se doit d’atteindre une efficience et une excellence grâce à une maîtrise des risques aussi bien que des coûts tout en réalisant une gestion efficiente des actifs. Autour de thèmes divers qui se rapportent tous à la maintenance ou à la gestion des actifs, nous organisons des événements, des cycles de cours, des rencontres, visites d’usine, des tables rondes, des formations sur mesure, … En tant qu’association, nous promouvons également l’échange de connaissances et d’expertise au sein de notre réseau de membres. La BEMAS s’adresse tant aux sociétés de production industrielles qu’aux organisations gestionnaires d’actifs, aux institutions académiques et centres de formation, aux prestataires et fournisseurs de matériel et de services de maintenance. Notre équipe professionnelle et enthousiaste allie les connaissances techniques et
BRUSSELS EXPO 21 et 22 SEPTEMBRE 2016
un aperçu de nos domaines d’expertises Nos domaines d’expertise se rapportent aux différents niveaux de la maintenance, allant de l’opérationnel jusqu’à la gestion stratégique. Autre axe au long duquel se répartissent nos activités: les types de maintenance. Nous nous intéressons aux méthodes allant du mode réactif au mode proactif: maintenance corrective, préventive, conditionnelle, prédictive, …! Tout commence évidemment par des interventions efficaces par les techniciens de maintenance. Au niveau purement technique, la connaissance et la maîtrise des outils et des technologies sont essentielles. La BEMAS suit l’évolution dans le domaine des logiciels de maintenance (EAM, CMMS ), de la surveillance ON/OFF line de vos équipements - «Condition Monitoring Equipment» (analyse des vibrations, analyse ultrason, thermographie), et ce sans oublier les techniques d’alignement, les techniques de lubrification et de nombreux autres sujets techniques.
qui demandent une approche et une méthodologie adéquates. Qu’il s’agisse d’installations techniques, de machines, de bâtiments ou de terrains, tous les thèmes se rapportant à la maintenance méritent notre attention. Cela comporte donc aussi la gestion des actifs et les aspects de niveau stratégique de la maintenance: comment vous assurez que l’ingénierie, la maintenance et l’exploitation de vos actifs et de votre infrastructure sont en accord avec la stratégie de l’entreprise? A ne pas oublier, facteur clé d’une maintenance bien gérée: la sécurité! La Maintenance se doit naturellement d’être exécutée dans des conditions sûres. La BEMAS apporte des compétences et savoirs indispensables à l’objectif ZERO ACCIDENT. La gestion d’énergie, enfin, est un thème crucial d’actualité. En collaboration avec notre filiale, l’Energy Management Association Belgium (l’Association belge de la Gestion de l’Energie, l’EMAB), nous informons et formons à la gestion de l’énergie (ISO 50000), à la gestion des contrats de performance énergétique, au contrôle et à l’analyse comparative, à la stratégie d’achat des énergies. Et cela sans oublier le rôle de la fonction maintenance dans l’ensemble de la problématique de l’énergie et plus encore.
Outre les activités de maintenance à caractère plus ou moins continu, il y a également des activités plus ponctuelles. Une révision, shut down ou turnaround ne sont pas des projets d’investissement traditionnels. Il y a des exigences très spécifiques
BEMAS boulevard Auguste Reyers, 80 B-1030 Bruxelles tél: 02/706 85 41 fax: 02/706 85 42 info@bemas.org www.bemas.org
À NOTER À VOS AGENDAS ET L’AIHE R EVUE VOUS REPRÉSENTERONT AU SALON LOGISTICS & DISTRIBUTION À BRUSSELS EXPO AU SALON À L’ ENVERS À THIONVILLE
L’AIHE
NE
MANQUEZ PAS DE NOUS RENDRE VISITE .
THIONVILLE 13 OCTOBRE 2016
p6 a p19.qxp
5/09/2016
14:11
Page 17
I NOUVEAU MEMBRE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
17
ENGIE ELECTRABEL fice des clients et du service public. Engagement:
concilier le développement du Groupe et le respect de la planète, en assurant des services essentiels pour l’homme.
Audace:
ENGIE Electrabel, leader du marché au Benelux, opère au sein du Groupe ENGIE, un des principaux énergéticiens dans le monde. Sa longue expérience lui permet de proposer des produits et services innovants en matière de fourniture d’énergie.
ENGIE Electrabel exerce trois activités de base Vente
d’électricité, de gaz naturel et de produits et services énergétiques: outre la fourniture d’électricité et de gaz naturel, ENGIE Electrabel propose à ses clients une large palette de produits et services énergétiques.
Production d’électricité: ENGIE Electrabel
gère en Belgique un parc de production diversifié d’environ 10 000 MW. Elle utilise différentes technologies ainsi qu’un éventail de sources d’énergie, ce qui rend le parc de production moins vulnérable aux fluctuations du marché. Les objectifs que poursuit ENGIE Electrabel à cet égard sont doubles: un haut rendement énergétique et un impact aussi faible que possible sur l’environnement.
vivre le présent avec optimisme et construire l’avenir avec créativité.
Cohésion:
mobiliser l’ensemble des forces dans un même esprit d’équipe pour faire de l’énergie et de l’environnement des sources durables de progrès et de développement.
être client chez ENGIE Electrabel ENGIE Electrabel, bien plus qu’un fournisseur d’énergie. ENGIE
Electrabel veut aller au-delà de la simple fourniture d’énergie. Choisir ENGIE Electrabel, c’est aussi opter pour une relation de confiance, une expertise, un confort, des services pratiques et utiles à votre organisation.
En confiant l’approvisionnement énergé-
tique à ENGIE Electrabel, vous bénéficiez directement de nombreux avantages:
Trading
d’électricité et de gaz naturel: grâce à ses activités de trading, l’entreprise optimise sa position énergétique globale sur les marchés (achat de combustibles, valorisation des centrales et vente).
ENGIE Electrabel, entreprise éthique Les valeurs du Groupe ENGIE s’appliquent à ENGIE Electrabel dans toutes ses activités. Exigence:
garantir des performances à long terme pour l’ensemble des parties prenantes, en recherchant continuellement efficacité et innovation au béné-
Une
facture qui détaille les consommations de gaz naturel et d’électricité pour faciliter votre gestion administrative.
L’expérience
d’une société innovante à la pointe du progrès.
La possibilité de vous concentrer en toute
sérénité sur votre domaine d’activité.
une fourniture énergétique de qualité ENGIE Electrabel dispose d’un parc de production d’électricité diversifié. En matière de gaz naturel, grâce à son activité répartie sur l’ensemble des pays européens, ENGIE Electrabel génère un volume commercial qui lui vaut des liens solides avec ses fournisseurs.
Un contrat sur mesure avec un prix compétitif pour l’électricité et le gaz naturel. Une équipe PME à votre service: un suivi personnalisé et des conseils pour vos projets énergétiques. Un accès à différents services en ligne pour une gestion d’énergie optimum. - e-bill: vos factures légales en PDF, soit en ligne (Energy Bill), soit envoyées par e-mail; - Energy Manager Business: suivi et analyse précise de vos données de consommation; - Des services additionnels pour optimiser votre gestion énergétique et fiabiliser vos installations.
Le
confort d’un seul partenaire pour l’électricité et le gaz naturel.
ENGIE ELECTRABEL boulevard de Merckem, 60 B-5000 Namur tél: 078/05 05 55 angelique.stoffels@engie.com www.engie-electrabel.be
p6 a p19.qxp
18
5/09/2016
17:48
Page 18
I NOUVEAU MEMBRE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
HENALLUX Sur son site de Seraing, l’Hénallux propose un baccalauréat en Électromécanique qui, chaque année, accueille plus de 300 étudiants. Le diplômé Bachelier en Électromécanique est activement recherché sur le marché de l’emploi. Sa polyvalence et son autonomie en font un partenaire indispensable à l’entreprise. Son expertise, ses initiatives et sa créativité assurent la pérennité des équipements industriels dans des domaines techniques porteurs! «Partenaire incontournable de la Technologie et de l’Innovation Département Bacheliers en Électromécanique de Seraing de la Haute École de Namur-Liège-Luxembourg (Hénallux) (Enseignement supérieur) Nous formons des professionnels de haut niveau.
UN diplôme, DES emplois! L’Hénallux, la Haute École de Namur-LiègeLuxembourg, compte plus de 6 000 étudiants répartis sur dix sites, en Province de Namur, à Liège et en Province de Luxembourg. Elle propose un éventail quasi complet de formations en trois ans («baccalauréats») dans l’enseignement supérieur de type court, et notamment dans le secteur des techniques et des technologiques, ainsi que plusieurs années de spécialisation, des formations continues et trois masters. Elle fait partie de deux pôles académiques: le Pôle de Namur et le Pôle Liège-Luxembourg.
«Passeport pour la vie» La SEULE formation Technologique POLYVALENTE Des métiers en quantité, en qualité et en diversité.
LE
rôle essentiel d’interface entre les ingénieurs et les agents d’exécution (techniciens). «Nos étudiants parlent leur langage et sont de véritables partenaires de l’innovation. Ils sont technologiquement au point pour concevoir des machines mais aussi les optimiser et les pérenniser», poursuit le Directeur. «N’oublions pas que les filles ont également un gros potentiel dans ce secteur technologique. Elles sont plus rares mais aussi très recherchées sur le marché de l’emploi!»
NOUVEAU ! OUVERTURE EN SEPTEMBRE – Filière d’excellence en alternance: Mécatronique et Robotique
100 % Emploi Passerelle Ingénieur «Cette formation est donnée dans 4 implantations en Wallonie et en Fédération Wallonie-Bruxelles dont 2 sont liées à notre institution», explique Luc Etienne, Directeur du Département technique de Seraing. «Nous avons entre 55 et 70 diplômés qui sortent chaque année et qui ont en qualité, en quantité et en diversité entre 3 et 5 jobs minimum qui les attendent», ajoute-til; et cela sans compter que, tous les ans, au moins un étudiant de Seraing est sélectionné par Skills Belgium pour le mondial des métiers! De plus, et en primeur, l’Hénallux Seraing, en collaboration avec l’HELMo, ouvrira dès septembre 2016 un nouveau baccalauréat en Mécatronique et Robotique, et ce, en tant que filière d’excellence en alternance. Les baccalauréats en Électromécanique et en Mécatronique et Robotique sont deux formations à haute valeur ajoutée: grâce à elles, on peut travailler dans une multitude de secteurs où des outils sont à développer et à améliorer comme l’aéronautique, les systèmes automatisés, les énergies renouvelables, le HVAC, la mécanique et bien d’autres encore. Ces bacheliers ont un
MOYEN IDÉAL DE VOUS FAIRE CONNAÎTRE
HENALLUX Département Bacheliers en électromécanique - Seraing Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg
rue de la Carrière, 20 B-4100 Seraing tél: 04 336 62 46 electromecanique.seraing@henallux.be www.henallux.be
Contact : Patricia GUIOT tél. 04/370 18 94 e-mail : revue@aihe.be
p6 a p19.qxp
5/09/2016
17:49
Page 19
I NOUVEAU MEMBRE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
19
SAGE
Sage est le leader du marché des solutions intégrées de comptabilité/gestion commerciale, de paie et de solutions de paiement en ligne. L’entreprise soutient les ambitions des entrepreneurs à travers le monde. Comme nombre de ses clients, Sage a commencé comme une petite entreprise, il y a 35 ans au Royaume-Uni, et a grandi petit à petit. Aujourd’hui, plus de 13.000 collaborateurs présents dans 23 pays accompagnent les millions d’entrepreneurs qui dynamisent l’économie mondiale. L’entreprise Sage est fière du succès de ses clients, surtout quand ses produits ont grandi avec eux et que, de start-ups, ils sont devenus des entreprises internationales. Dans ce monde où seuls les grands font entendre leur voix, Sage se bat toujours pour faire entendre celle des entrepreneurs.
innover, aujourd’hui et demain Les collaborateurs Sage sont agiles et utilisent des technologies de pointe pour réinventer et simplifier la gestion d’entreprise en collaborant avec une communauté dynamique d’entrepreneurs, de dirigeants de start-ups, de TPE et de PME, de commerçants, d’experts-comptables, de partenaires et de développeurs. Grâce à Sage, les clients peuvent se concentrer sur leur activité et construire leur avenir.
inventer le futur Sage change la façon dont des millions d’entreprises suivent leurs mouvements financiers et réinvente la manière de faire
du business. En tant que société cotée au London Stock Exchange (FTSE 100), Sage croit dans un monde socialement responsable et fait du soutien aux communautés locales sa priorité, grâce à l’activité caritative de la Fondation Sage.
de 150 partenaires répartis sur la Belgique et le Luxembourg, Sage Belux assure à ses clients réactivité et disponibilité. L’entreprise peut alors adapter rapidement son offre à l’évolution des besoins des entreprises.
Sage en Belgique et au Luxembourg
notre force
Pour proposer des solutions adaptées aux besoins locaux, Sage s’appuie sur des éditeurs spécialisés et sur des produits reconnus dans leurs pays. C’est pour cette raison que, en 2004, Sage a acquis la société BOB Software, puis la société TML en 2012. Sage Belux profite donc de la force de ce groupe international pour mettre en œuvre ses solutions. En tant qu’enseigne locale, la société est capable de développer dans des délais très courts des logiciels dédiés et intégrés afin de répondre à l’évolution de l’environnement des entreprises belges et luxembourgeoises. Innovations, changements des régimes réglementaires, évolution des technologies et automatisation des tâches,… autant de facteurs que nous prenons en compte dans notre développement. Aujourd’hui, les produits Sage sont utilisés par plusieurs milliers de sociétés, dont 3.000 fiduciaires. Implantée à Liège et à Grand-Bigard et forte d’un réseau de plus
® Une PME au service des PME. ® La
force d’un groupe international, la souplesse et l’expertise d’un acteur local. ® Une technologie à la pointe pour des logiciels qui évoluent en fonction des besoins des clients. ® Un réseau de revendeurs locaux sur l’ensemble de la Belgique et du Luxembourg pour assurer la qualité et la proximité des services. ® Un large éventail de produits pour tous les secteurs d’activité
SAGE rue Natalis, 2 B-4000 Liège tél: 04/343 77 46 info@sage.be www.sage.com/be
OK liste membres septembre 2016.qxp
20
5/09/2016
I PRÉSENTATION
14:20
Page 1
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
AIHE : ASSOCIATION DES INDUSTRIES Amitié, solidarité, complémentarité, efficacité sont les mots d’ordres de notre association dont font partie près de 250 entreprises belges... Pourquoi pas la vôtre ? Rejoignez nous ! L'AIHE est une association belge multi disciplinaire. Née en 1928 de la volonté de quelques patrons d'ateliers mécaniques à Herstal, elle a prospéré non seulement par le nombre de ses membres, mais aussi par leurs diversités. Les sociétés industrielles y côtoient les sociétés de service à l'industrie. Certaines ont leurs sièges en Wallonie, d'autres à Bruxelles, d'autres encore en Flandre. La vocation de l'AIHE est de favoriser la rencontre de chefs d'entreprises afin de leur permettre de mieux se connaître et mieux s'apprécier. Face à un environnement économique particulièrement inhumain, il est bon pour le dirigeant de conserver des rapports d'amitié et d'estime avec ses confrères et de savoir quitter parfois la froide détermination de l'homme d'affaires moderne.
le conseil d’administration Président : Vice-président :
Jacques THOMAS Jean LEMAITRE Jean-Marie LEJEUNE Rosa CALLA Walthère MATHOT
Trésorier : Secrétaire : Administrateurs : André DENIS Dany DRION Pierre-Philippe JANSSEN Jean-Manuel MARTIN Jean-Paul SOJIC Adm. honoraire : Jacques WUINANT
les commissions Nos commissions sont aujourd’hui au nombre de huit : Animations Foires Revue «Les Matinales» de Marketing & Management Déjeuners Débats Conférences «Business After Work» Enseignement & Formation TIC.
les avantages réservés aux nouveaux membres décrire gratuitement, en quelques lignes, son entreprise dans la rubrique "Nouveaux Membres" de l'AIHE REVUE, le bulletin bi-mensuel et le site web; se présenter de même que son entreprise lors d'une animation spéciale «nouveaux membres».
les avantages réservés aux membres abonnement gratuit à l'AIHE REVUE; remise de 10% sur la pub du bimestriel; présence dans la liste des membres insérée au centre de chaque numéro de la revue; présence également sur notre site Web; mention des coordonnées complètes de l’entreprise, avec son logo et la personne de contact dans le répertoire annuel des membres; représentation de votre entreprise lors de notre présence à différents salons; possibilité d’utiliser gratuitement le bulletin bi-mensuel, lien direct de communication entre les membres, pour y communiquer informations et échos de leur entreprise; participation aux différentes activités organisées (séances d'information, colloques, dîners-rencontres, séminaires, conférences, ...); rejoindre une de nos commissions et vivre ainsi la vie de l'association.
revue et répertoire aussi en ligne sur www.aihe.be
Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal Tél. : 04/264 10 79 (répondeur hors permanence) Fax : 04/264 32 98 E-mail : infos@aihe.be Site web : www.aihe.be Contact : Patricia GUIOT Secrétaire administrative ouvert du lundi au jeudi de 9h00 à 12h00
Pour devenir membre, demandez un dossier de candidature ou consultez notre site web : www.aihe.be
OK liste membres septembre 2016.qxp
5/09/2016
I NOS MEMBRES
14:20
Page 2
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
21
LES MEMBRES DE L’AIHE
la revue et le répertoire annuel sont aussi disponibles en ligne sur www.aihe.be 1
109 CABINET D’AVOCATS Rue Large Voie, 226 4040 HERSTAL Tél. 04/264 29 88 Fax 04/264 59 88 E-mail: info@avocats109.be Conseil aux PME et indépendants - Secteur Entreprise, fiscalité, social. Projets et litiges immobiliers.
A AB NETWORK Rue de l'Avenir, 4 4530 VILLERS-LE-BOUILLET Tél. 04/259 92 20 Fax 04/259 92 29 Télécommunications. ACCENT LANGUAGES Parc Artisanal, 11 4671 BARCHON Tél. 04/387 86 66 E-mail: info@accentlang.com Formations en langues et en communication. AC&CS (CRM GROUP) Allée de l’Innovation, 1 - B57 - Quartier Polytech 3 4000 LIEGE Tél. 04/236 88 11 Fax 04/236 88 98 E-mail: fabienne.wertz@crmgroup.be Recherche et développement dans la sidérurgie, la fabrication métallique et mécanique. ACERTA Parc Artisanal, 11/13 4671 BARCHON (BLEGNY) Tél. 04/264 48 46 Fax 04/264 58 91 E-mail: allison.thibert@acerta.be Secr. social, caisse assur. soc. pour ind., consulting juridique, sélection & recutement. ADAM ET MENTEN P.I. des Hauts Sarts, 4e avenue, 3 4040 HERSTAL Tél. 04/264 78 28 Fax 04/264 58 11 E-mail: info@adammenten.be Agence en Douane. Transports internationaux. Expéditions maritimes et aériennes. ADVANCED COATING Rue de l’Avouerie, 7 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/254 50 11 Fax 04/254 50 10 E-mail: info@advanced-coating.com Revêt. céram. carbure sur pièces méc., rectif., super-finition, équilibrage dynamique. AF BELGIUM Chaussée de Tubize, 485 F 1420 BRAINE L’ALLEUD Tél. 02/351 26 76 Fax 02/351 26 62 E-mail: info@af-belgium.be Commercialisation et entretien de compresseurs d'air. ALIAS CONSULT Rue de Remouchamps, 34D 4141 SPRIMONT Tél. 04/228 86 60 Fax 04/22/ 86 69 E-mail: as@aliasconsult.be Conseils en gestion des Ressources Humaines et Organisation Commerciale. ALTRA Rue Servais Malaise, 52 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 52 02 Fax 04/367 52 82 E-mail: info@altra-sa.be Sablage, métallisation, peinture industrielle anticorrosion, thermolaquage. ANDIMAN Rue de la Légende, 45B 4141 SPRIMONT Tél. 04/360 78 85 Fax 04/360 78 86 E-mail: info@andiman.be Ferroviaire militaire. AON BELGIUM Boulevard de la Sauvenière, 68 bte 32 4000 LIEGE Tél. 04/232 30 30 Fax 04/223 24 11 E-mail: marc.van.cauter@aon.be Courtier d'assurances spéc. entreprises. Risk Manag. Serv. AQUITY Rue du Fond d’Or, 3B21 4300 WAREMME Tél. 0475/45 15 46 E-mail: info@aquity.be Formations + entrainements visuel. ARGOS-SIGNALSON Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 80 00 Fax 04/239 80 09 E-mail: argos-signalson@connexgroup.be Système d’alarme vol/incendie. CCTV. Contrôle d’accès.
ARMONY CONCEPT Rue de l’Informatique, 13 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 28 88 Fax 04/364 28 29 E-mail: leonard.wintgens@armony.be Etude, concept., fabricati. & installat. de signalétiques lumineuses et non lumineuses, bancs, jardinières, etc. ASSENMAKER Chemin du Vicinal, 5 4190 WERBOMONT Tél. 086/43 33 96 Fax 086/43 33 97 E-mail: info@assenmaker.com Fabric. d'articles de ménage: formes à pâtisseries "maître pâtissier®". ATE - LES ATELIERS D’ENSIVAL Rue des Weines, 65 4800 ENSIVAL Tél. 087/30 72 90 Fax 087/30 72 99 E-mail: infos@ate-ensival.be Entreprise de travail adapté. ATELIERS DE LA MEUSE Rue Ernest Solvay, 107 4000 LIEGE Tél. 04/252 00 30 Fax 04/252 00 35 E-mail: info@alm.be Mécanique générale. A-TH OUTPLACEMENT Rue de Herstal, 28A 4680 HERMEE Tél. 04/278 69 03 Fax 04/278 31 37 E-mail: info@a-th.com Outplacement & Career management. ATRADIUS Avenue Prince de Liège, 74-78 5100 JAMBES Tél. 081/32 42 11 Fax 081/32 43 01 E-mail: benoit.deprez@atradius.com Assurance-crédit . ATTENTIA Boulevard E. de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 04/340 35 04 Fax 04/343 94 43 E-mail: liege.sec@attentia.be Secrétariat social. Service Externe de Prévention et Protection de travail. Allocations familiales. AUTOMOBILE VISETOISE Rue de Hermée, 203 4040 HERSTAL Tél. 04/374 28 57 Fax 04/374 28 60 E-mail: info@autovise.skoda.be Vente de véhivules automobiles. AWEX Boulevard E. de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 04/221 79 80 Fax 04/221 79 90 E-mail: liege@awex.be Service public de soutien à l’exportation.
B BALTEAU Z.A. de Cornémont, entrée B, Rue de la Légende, 63 4141 SPRIMONT Tél. 04/253 22 24 Fax 04/252 31 15 E-mail: balteau@cmigroupe.com Pompage, traitement et épuration des eaux. BALTEAU NDT Rue Voie de Liège, 12 4681 HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU Tél. 04/374 75 75 Fax 04/374 75 85 E-mail: balteau@balteau-ndt.com Aeronautique. Mesure et contrôle (appareils de). BANQUE DEGROOF PETERCAM Square des Conduites d’Eau, 7-8 4020 LIEGE Tél. 04/220 03 41 Fax 04/252 60 04 E-mail: pbliege@degroofpetercam.be Banque. BASSE-MEUSE DEVELOPPEMENT Rue du Roi Albert, 127 4680 OUPEYE Tél. 04/264 31 80 Fax 04/264 35 74 E-mail: info@bassemeuse.be Outil supra-communal dédié au renforcement des atouts, potentialités et attractivité de la Basse-Meuse. BATI LIFTING Rue Vinâve, 1 4690 BASSENGE Tél. 0473/97 35 39 E-mail: fraikinserge@gmail.com Petits travaux de bâtiment. BELFIUS BANQUE - Corporate Banking Avenue Maurice Destenay, 7 4000 LIEGE Tél. 04/230 32 07 Fax 04/230 32 12 E-mail: eric.dewingaerden@belfius.be Corporate Banking. BELGIUM COATINGS Rue des Nouvelles Technologies, 4 4460 GRÂCE-HOLLOGNE E-mail: info@belgium-coatings.be Tél. 04/239 04 40 Fax 04/239 07 70 Sablage, métallisation, peintures industrielles et époxy.
BEMAC Avenue du Progrès, 28 4432 ALLEUR Tél. 04/239 77 11 Fax 04/239 77 99 E-mail: philippe.rousseau@bemac.be Conception, fabrication, installation et maintenance de système de détection d’incendie et de gaz. BEMAS (BELGIAN MAINTENANCE ASSOCIATION) Boulevard Auguste Reyers, 80 1030 BRUXELLES Tél. 02/706 85 41 Fax 02/706 85 42 E-mail: info@bemas.org Promotion de la maintenance comme créatrice de valeurs dans l’industrie via des formations, séminaires, ... 750 membres. BEYERS TRANSPORT Rue de l’Avenir, 30 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/370 10 90 Fax 04/370 10 95 E-mail: info@beyers-transport.be Transport national et international. BIELEN PIERRE Rue Vinave, 8bis 4480 ENGIS Tél. 04/275 15 60 Fax 04/275 65 40 E-mail: info@bielenpierre.be Climatisation, réfrigération industrielle. BIMETALS Rue Hors Château, 96 4000 LIEGE Tél. 04/223 05 11 Fax 04/223 08 90 Aciers spéciaux. BLEGNY-MINE Rue L. Marlet, 23 4670 BLEGNY Tél. 04/387 43 33 Fax 04/387 58 50 E-mail: domaine@blegnymine.be Visites de la mine, croisières, réunions. B.M.F. P.I. des Hauts Sarts 1ère avenue, 235 4040 HERSTAL Tél. 04/240 70 70 Fax 04/240 70 78 E-mail: info@bmwill.be Fabrication, montage, conception de produits dans le domaine de la construction. BNP PARIBAS FORTIS Business Centre Liège Place Xavier Neujean, 8 4000 LIEGE Tél. 04/220 46 55 Fax 04/220 476 99 E-mail: frederic.a.laurent@bnpparibasfortis.com Banque. BRAINSTORMING Rue de l’Yser, 255/257 4430 ANS Tél. 04/342 22 21 Fax 04/341 49 23 E-mail: sales@brainstorming.eu Logiciels pour industrie. Gest. prod., com., ind., code barre. BRITTE-MUSTAD Rue de Cheratte, 27 4683 VIVEGNIS Tél. 04/256 90 69 Fax 04/264 08 63 E-mail: info@britte.be Mécanique de précision. BSP Boulevard de Colonster, 57 4000 LIEGE Tél. 0477/77 16 62 Fax 04/236 88 43 E-mail: e.bortolotti@bsp-construction.be Construction de bâtiments industriels. BUREAU HUBERT Large Voie, 111 4040 HERSTAL Tél. 04/264 94 09 Fax 04/264 00 36 E-mail: guy@bureauhubert.be Expert comptable conseil. BUREAU YVES PECHARD Boulevard d’Avroy, 268 4000 LIEGE Tél. 04/229 73 40 Fax 04/252 26 24 E-mail: yves.pechard@pechard.be Courtier en assurances.
C CALL INTERNATIONAL Waterloo Office Park, Drève Richelle, 161/16C 1410 WATERLOO Tél. 02/353 13 00 Fax 02/353 08 09 E-mail: waterloo@callinter.com Formations en langues et en communication. CANON BELGIUM Chaussée de Bruxelles, 174 4340 AWANS Tél. 04/247 61 71 Fax 04/247 61 99 E-mail: a.renard@canon.be Solutions de gestion de l’image et du document pour les entreprises. CAP MULTISERVICES Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 15 67 Fax 04/240 08 47 E-mail: s.boscic@capsprl.be Centre d’affaires et de services.
OK liste membres septembre 2016.qxp
22
5/09/2016
I NOS MEMBRES
CCI FRANCE BELGIQUE WALLONIE Rue Haute Sauvenière, 19 4000 LIEGE E-mail: alain.laroche@cfciw.be Au service des P.M.E. CCI LIEGE-VERVIERS-NAMUR Rue de la Centrale, 2 4000 SCLESSIN Tél. 04/341 91 91 Fax 04/343 92 67 Au service des P.M.E. CECOFORMA Rue Léon Frédéricq, 14 4020 LIEGE Tél. 04/344 15 62 Fax 04/344 28 08 E-mail: info@cecoforma.be Bur. d’étude, assist. techn., formation, ing. de la form., fourniture d’équip. didactiques et hospitaliers. CECOTEPE Rue Cockerill, 101 4100 SERAING Tél. 04/338 28 30 Fax 04/338 28 30 E-mail: cecotepe@provincedeliege.be Formation, recherche, assistance technique. CEFA ECOLE POLYTECHNIQUE DE SERAING Rue Collard Trouillet, 48 4100 SERAING Tél. 04/330 72 39 Fax 04/330 72 40 E-mail: renaud.verbiest@provincedeliege.be Enseignement en alternance. CELEM COMPUTERS Boulevard de l'Ourthe, 100 4053 EMBOURG Tél. 04/367 64 34 Fax 04/367 65 15 E-mail: sales@celem.be Microinformatique. CENTRE D’ENSEIGNEMENT SAINT-LAURENT LIEGE IMPLANTATION PROMOTION SOCIALE Rue Saint Laurent, 33 4000 LIEGE Tél. 04/223 11 31 Fax 04/223 26 84 E-mail: admin@isl.be Enseignement et formations pour adultes. CENTRE DES ABRASIFS Rue du Charbonnage ,11 4020 WANDRE Tél. 04/370 00 75 Fax 04/370 01 57 E-mail: vente@centre-des-abrasifs.com CERFONTAINE (Ateliers) Rue Grand Ry, 42 4860 WEGNEZ-ENSIVAL Tél. 087/46 01 02 Fax 087/46 18 58 E-mail: info@cerfontaine.net Conception et fabrication d’ensembles et de pièces mécaniques hors du commun. CE+T POWER Rue du Charbonnage, 12 4020 WANDRE Tél. 04/345 67 00 Fax 04/345 67 01 E-mail: info@cet.be No break. Alimentations électriques. Centrales Photovoltaïques. Centraux téléphoniques. CE+T TECHNICS Rue Hauzeur, 13 4031 ANGLEUR Tél. 04/340 46 60 Fax 04/340 46 61 E-mail: info@cettechnics.be Eclairage de secours. Signalisation. Parlo et vidéophonie. Alimentation très basse tension. CE+T TELECOMMUNICATIONS Rue de la Clé, 39 4633 MELEN-SOUMAGNE Tél. 04/387 86 10 Fax 04/387 86 11 E-mail: telephonie@cet.be Télécommunications-réseau. CHAMBRE SYNDICALE DE LA CONSTRUCTION Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/232 42 70 Fax 04/222 39 54 Organisation professionnelle. CIBLE COMMUNICATION Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/387 87 07 Fax 04/387 87 05 Agence conseil et réalisation en communication. CIDE-SOCRAN Rue Lambert Lombard, 3 Parking St-Denis 7e étage 4000 LIEGE Tél. 04/220 56 00 Fax 04/220 56 09 E-mail: info@cide-socran.be Accompagnement des entrepreneurs aux différents stades de développement. CIMENTERIE CBR Rue des Trois fermes 4600 LIXHE Tél. 04/379 92 11 Fax 04/379 94 97 E-mail: communication@cbr.be Cimenterie. CITIUS ENGINEERING Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 4040 HERSTAL Tél. 04/240 14 25 Fax 04/264 65 25 E-mail: info@citius-engineering.com Ingénierie, électromécanique, mécatronique, machines spéciales, bancs d’essais, énergies et fluides. CLEANING MASTERS Parc d’Ivoz Ramet, 13 4400 FLEMALLE Tél. 04/338 12 12 Fax 04/336 02 02 E-mail: info@mm-group.eu Nettoyage, entretien paysager, réparation,e entretien technique, lutte contre nuisibles, hygiène sanitaire, travaux de soudure.
14:20
Page 3
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
CLUB DES ENTREPRISES DES HAUTS-SARTS P.I. des Hauts-Sarts, zone 1, 4e avenue, 66 4040 HERSTAL Tél. 04/277 93 70 Fax 04/277 93 71 E-mail: info@hauts-sarts.be Service aux entreprises. CMI Avenue Greiner, 1 4100 SERAING Tél. 04/330 25 46 Fax 04/330 25 82 E-mail: welcome@cmigroupe.com Ingénierie, maintenance & services industriels. COBEVRI Large Voie, 6 4030 LIEGE (Bois-de-Breux) Tél. 04/365 67 77 Fax 04/367 56 06 E-mail: cobevri@gmail.com Traitement thermique et de surface des métaux. COCKERILL FORGES AND RINGMILL BP65 4100 SERAING Tél. 04/330 35 25 Fax 04/330 35 20 E-mail: info@arcelormittalringmill.be Fabrications métalliques. Forge. CO-JOINT Rue Côte d’Or, 279 4000 LIEGE Tél. 04/252 17 41 Fax 04/252 14 02 E-mail: cojoint@skynet.be Joints pour autos et industries. Matières pour joints. Articles de transmission. Outillage. COMPUTERLAND Avenue de l’Informatique, 9 4432 ALLEUR Tél. 04/239 89 39 Fax 04/239 89 38 E-mail: info@computerland.be Prestataire de services informatiques. CQLL Boulevard E. de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 085/51 39 52 Fax 084/77 98 02. E-mail: secretariat@cqll.be Sensibilisation aux systèmes de Management QSEE. Formation. CVB OUTPLACEMENT Clos de la Chapelle au Bois, 39 4680 HERMEE Tél. 0475/58 93 43 Fax 04/278 67 80 E-mail: cvb@proximus.be Outplacement. Bilan de carrière. Réorientation professionnelle. Inplacement.
D DATA WORLD Vander Aastraat, 46 1831 DIEGEM Tél. 02/725 06 60 Fax 02/725 00 88 Matériel. Programmes. Engineering informatique. DCT - CONSULTANCE ET FOURNITURES TECHNIQUES Allée des Mésages, 10 4600 VISE Tél. 0473/554 789 Fax 04/379 08 04 E-mail: jdubois_dct@hotmail.com Consultance et fournitures techniques en zone à risques d’explosion. DELBECQ Boulevard Pasteur, 15 4100 SERAING Tél. 04/337 65 00 Fax 04/337 65 34 E-mail: info@delbecq.net.bmw.be Vente de voitures BMW et MINI, motos BMW, atelier de réparation et de carrosserie. DE LEUZE rue du Bellenay, 71 4040 HERSTAL Tél. 04/264 06 83 Fax 04/240 03 38 E-mail: info@deleuzegroup.com Spécialités chimiques pour la protection des aciers pendant le décapage. DELOITTE FIDUCIAIRE Office Park Alleur, rue Alfred Deponthière, 46 4431 LONCIN (ANS) Tél. 04/349 35 35 Fax 04/349 35 59 E-mail: labsil@deloitte.com Expertise comptable. DEPAIRON Rue de Limbourg, 77/79 4800 VERVIERS Tél. 087/32 18 18 Fax 087/31 57 74 E-mail: depairon@depairon.be Vêtements de travail. Location/entretien. Articles de sécurité. DIGHAYE Rue de la Cale Sèche, 36 4684 HACCOURT Tél. 04/264 20 22 Fax 04/248 10 79 E-mail: dighaye@proximedia.be Roues à chaines et engrenages. Poulies pour courroies crantées. DJM WEB Rue Porte de Lorette, 78A 4600 VISE Tél. 04/379 69 97 Fax 04/374 28 67 E-mail: domi.maes@djmweb.be Web design & Web development - Web mobile E-commerce - Campagnes Adwords - Web marketing. DOMAINE DES HAUTES FAGNES Rue des Charmilles, 67 4950 OVIFAT Tél. 080/44 69 87 Fax 080/44 69 19 E-mail: gm@dhf.be Hotel. Séminaires.
DVI - DUST CONTROL & VENTILATION Rue du Jonckay, 16 5380 BIERWART Tél. 081/22 87 22 E-mail: info@dvi-dustcontrol.be Dépoussiérage. Nettoyage par le vide. Ventilation rafraîchie. DWELSHAUVERS ASSURANCES Belle Jardinière, 425 4031 ANGLEUR Tél. 04/367 50 72 Fax 04/367 14 95 E-mail: marc.dwelshauvers@dwels.be Assurances risques industriels.
E EASI Avenue Robert Schuman, 12 1400 NIVELLES Tél. 067/28 10 00 Fax E-mail: info@easi.net Editeur de logiciels. Services en informatique. Vente de matériels informatiques. ECOLE POLYTECHNIQUE DE HERSTAL Rue de l’Ecole Technique, 34 4040 HERSTAL Tél. 04/248 42 00 Fax 04/248 42 04 E-mail: christine.rose@provincedeliege.be Enseignement Technique Province de Liège. EDI PLUS Rue Porte de Lorette, 80 4600 VISE Tél. 04/370 18 94 Fax 04/370 19 47 Editeur revues professionnelles (AIHE REVUE). Imprimés plano et roto. Photographie. ELCE (Comptoir de vente) P.I. des Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/240 05 06 Fax 04/240 05 42 E-mail: elce@skynet.be Outillages divers. ENERSOL Rue de Maestricht, 70 4651 BATTICE Tél. 087/68 68 22 Fax 087/68 78 22 E-mail: info@enersol.be Solaire résidentiel et industriel. Ensemble des techniques spéciales du bâtiment. ENGIE ELECTRABEL Boulevard de Merckem, 60 5000 NAMUR Tél. 078/05 05 55 E-mail: angelique.stoffels@engie.com Producteur et fournisseur d’énergie. ENJEU Avenue Constantin de Gerlache, 41 4000 LIEGE Tél. 04/254 97 97 Fax 04/254 97 98 E-mail : info@enjeu.org Organisation de salons & d’événements (Village de Noël, Retrouvailles, ...). ENOVOS BELGIUM Avenue des Dessus-de-Lives, 2 5101 NAMUR Tél. 02/400 14 92 E-mail : salesbelgium@enovos.eu Fourniture d’énergie, conseils et efficience énergétique, production d’énergie verte. ENTREPRISE ET QUALITE c/o Créapôle, Liege Science Park, allée des Noisetiers, 2 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/367 89 42 Fax 04/367 89 41 E-mail: info@ehq.eu Sensibilisation à la qualité. EQUIP’ Boulevard de la Sauvenière, 135 4000 LIEGE Tél. 04/221 06 06 Fax 04/221 07 07 E-mail: liege@groupequip.be Interim - Recrutement & Sélection - Outplaement - Consultance - RH. ETEAMSYS Rue du pot d’Or, 60 4000 LIEGE Tél. 04/222 14 50 E-mail: mitchell@eteamsys.com Référencement Internet. ETHIAS Rue des Croisiers, 24 4000 LIEGE Tél. 04/220 31 11 Fax 04/220 30 05 E-mail: info@ethias.be Assurances. ETIENNE BONNE FORTUNE Rue de l’Informatique, 8 4166 GRACE-HOLLOGNE Tél. 04/263 34 28 Fax 04/263 50 33 E-mail: contact@ebf-meca.be Sous-traitance industrielle en mécanique générale. ETILUX Rue de l'Espérance, 42 4000 LIEGE (BURENVILLE) Tél. 04/224 99 99 Fax 04/226 11 06 E-mail: info@etilux.be Etiquet., identification & marquage. Adhésifs & em-ballage. Solut. audiovisuelles. Consommables bureautique. ETUDES & EXPANSION Galerie Regina, Bd d'Avroy, 3/22 4000 LIEGE Tél. 0475/27 96 52 Fax 04/221 21 26 E-mail: info@etudes-expansion.be Formations, conférences et colloques sur Région de Liège dans les domaines : RH, Economie et Marketing.
OK liste membres septembre 2016.qxp
5/09/2016
I NOS MEMBRES
EULER HERMES EUROPE Avenue des Arts, 56 1000 BRUXELLES Tél. 02/289 31 11 Fax 02/289 44 89 E-mail: paul.janssen@eulerhermes.com Assurance crédit. EURO FIDES CREDIT MANAGEMENT Avenue Louise, 523 1050 BRUXELLES Tél. 02/646 91 12 Fax 02/646 00 15 E-mail: info@eurofides.eu Recouvrement de créances (amiables et judiciaires), conseils juridiques, renseignements financiers, ... EUROPA LEVAGE Grand Route, 83 4537 VERLAINE Tél. 04/259 51 11 Fax 04/259 66 26 Engins de levage. Ponts roulants, palans, potences. EXCEL TRAVEL Avenue Rogier, 8 4000 LIEGE Tél. 04/221 00 88 Fax 04/221 02 22 E-mail: excel.travel@skynet.be Voyages d’affaires et incentives pour P.M.E.
F FEKA ST. VITH Zone Industrielle II 4780 ST. VITH Tél. 080/28 08 30 Fax 080/28 08 40 E-mail: info@feka.be Pièces maintenance machine outils. FIABILIS CONSULTING GROUP Avenue Brugmann, 484 1180 UCCLE Tél. 02/373 01 93 E-mail: info@fiabilis.be Management des charges patronales. FIDUCIAIRE INTEGRITY Voie de l’Air Pur, 17-19 4052 BEAUFAYS Tél. 04/355 97 00 Fax 04/355 97 09 E-mail: info@integrity.be Expertise comptable et conseil fiscal. FORGES DE ZEEBRUGGE Rue en Bois, 63 4040 HERSTAL Tél. 04/248 20 77 Fax 04/248 25 10 E-mail : fdz@fdz.be Systèmes de défense aéroportés.
G G4S SECURE SOLUTIONS Rue des Pieds d’Alouettes, 39 5100 NANINNE Tél. 081/40 85 60 Fax 081/40 27 99 E-mail: bruno.dubois@be.g4s.com Gardiennage, surveillance, sécurité électronique, télésurveillance, transport de documents. GALVACO Pelé Bois, 2 40590 OUFFET Tél. 086/36 65 11 Fax 086/36 66 03 E-mail: galvaco@weertgroep.net Galvanisation par trempage acier noir. Peinture électrostatique (poudrage) sur aciers zingués, galvanisé, acier noir, alu et inox. GEMINI GIFT Rue E. Solvay, 52 4000 LIEGE Tél. 04/252 80 80 Fax 04/252 49 26 E-mail: gemini.sa@skynet.be Objets publicitaires. Cadeaux d’affaires. GERADIN SOCIETE D’AVOCATS Avenue Blonden, 11 4000 LIEGE Tél. 04/229 87 40 Fax 04/254 26 66 E-mail: avocats.geradin@geradin-law.be Cabinet d’avocats multidisciplinaire ayant une longue expérience dans l’aide aux entreprises. G.I.M.P.E. Boulevard Emile de Laveleye, 191 4020 LIEGE Tél. 04479/37 97 75 E-mail: info@gimpe.be Services aux entreprises en relation avec la qualité de la Meuse. Législation (Directive Cadre Eau) GRAVICONCEPT P.I. Hts Sarts, zone 1, rue de Hermée, 177 4040 HERSTAL Tél. 04/253 31 45 Fax 04/252 68 42 E-mail: info@graviconcept.be Pesage, dosage et saupoudrage dans l’industrie. GREBAT Clos de la Bergerie, 7 4130 TILFF Tél. 04/259 66 59 Fax 04/259 65 24 E-mail: sa.grebat@gmail.com Pose de mobilier urbain, de câbles et de canalisations. GROUPE Cd’E Rue de Rotheux, 260/9 4100 SERAING Tél. 04/385 95 00 Fax 04/385 95 05 E-mail: th.jottard@groupecde.eu Management Qualité Totale. Formations. Communication. Etudes de marché. Marketing.
14:20
Page 4
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
GROUP S - Secrétariat social Square des Conduites d’Eau 3-4 4020 LIEGE Tél. 04/223 48 25 Fax 04/221 19 36 E-mail: liege@groups.be Secrétariat Social, GRH, Assistance Socio-Juridique, Statut indépendant et Guichet d’entreprises.
H HELMO-GRAMME Quai du Condroz, 28 4030 ANGLEUR Tél. 04/340 34 30 Fax 04/343 30 28 E-mail: info@helmo.be Enseignement supérieur. Formations techniques de type long (ingénieur industriel, ...) HENALLUX SERAING Rue de la Carrière, 20 4100 SERAING Tél. 04/336 62 46 Fax 04/337 03 20 E-mail: electromecanique.seraing@henallux.be Enseignement supérieur de type court. Spécialité: bacheliers en éléctromécanique finalité maintenance. HENRY ET MERSCH Rue des Augustins, 32 4000 LIEGE Tél. 04/252 21 33 Fax 04/252 72 83 E-mail: avocats@henry-mersch.be Cabinet d’avocats. HERREGODS-FRANSSEN Bergstrasse, 35 4700 EUPEN Tél. 087/55 27 77 Fax 087/74 03 46 E-mail: heck@herregods-franssen.be Tubes et accessoires en acier. HERSTAL GROUP Rue Voie de Liège, 33 4040 HERSTAL Tél. 04/240 81 11 Fax 04/240 88 99 E-mail: info@fnherstal.com Défense et sécurité. Chasse et tir sportif.. HESPERIA HYDROCHEMIE Rue de la Légende, 41 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/358 00 12 Fax 04/358 00 14 E-mail: mail@hesperia.be Traitement des eaux. HOFMAN SIGNALISATION Rue des Waides, 17 4890 THIMISTER Tél. 04/362 84 16 Fax 04/362 02 30 E-mail: info@hofman-signalisation.be Signalisation. Sécurité. Dépollution. HORENBACH Rue D.D. Randaxhe, 43 4602 CHERATTE Tél. 04/370 14 25 E-mail: eddy.horenbach@horenbach.be Electricité générale, industrielle et privée. Systèmes d’alarme. HOTEL HUSA DE LA COURONNE Place des Guillemins, 11 4000 LIEGE Tél. 04/340 30 00 Fax 04/340 30 01 E-mail: info@husa.es Hôtel. HOTEL RAMADA PLAZA LIEGE CITY CENTER Quai Saint Léonard, 36 4000 LIEGE Tél. 04/228 81 11 Fax 04/227 45 75 E-mail: info@ramadaplaza-liege.com Hôtel, restaurant, bar, salles de réunions.
I IACOLINO P. (GARAGE) Rue de la Boverie, 448 4100 SERAING Tél. 04/336 65 56 Fax 04/336 37 30 E-mail: pino.iacolino@skynet.be Vente, achat, réparation véhicules neufs et d’occasion. IB GRAF BUSINESS SOLUTIONS Téléparc du Zoning Industriel des Hauts Sarts Rue d’Abhooz, 27 4040 HERSTAL Tél. 04/227 95 57 Fax 04/227 95 24 E-mail: patriab@ibgraf.be Cubic Dos & Windows, Bob, Sage, Ciel, Mercator, Navision, Microsoft, Hp Compaq, Siemens et Brother. IBIS LIEGE SERAING Route du Condroz, 15b 4100 BONCELLES Tél. 04/338 53 97 Fax 04/338 45 11 E-mail: ibisboncelles@cgmhotels.com Hôtel. IMECO Rue de l’Avenir, 63 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/263 19 55 Fax 04/246 16 34 E-mail: info@imeco.be Constructions techniques. IMPRIMAT Rue Côte d’Or, 286 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/252 39 50 Fax 04/252 97 88 E-mail: info@imprimat.be Tout pour la bureautique.
23
IMPRIMERIE AZ PRINT Rue de l’Informatique, 6 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/364 00 30 Fax 04/246 98 15 E-mail: info@azprint.be Imprimerie. ING BUSINESS CENTER ENTREPRISES LIEGE-VERVIERS Rue du Fort, 3 4671 BARCHON Tél. 04/345 65 11 Fax 04/345 65 99 E-mail: info@ing.be Services bancaires aux entreprises (Lending & deposit). INTEGRALE-Caisse commune d'assurances Place St Jacques, 11/101 4000 LIEGE Tél. 04/232 44 11 Fax 04/232 44 51 E-mail: info@integrale.be Pensions extra-légales. INTERDECOUPE Rue Pierre Joseph Antoine, 79/6 4040 HERSTAL Tél. 04/338 00 34 Fax 04/338 00 54 E-mail: info@interdecoupe.be Découpe de tôles en acier. Oxycoupage. Découpe plasma. INTERFACE ENTREPRISES-UNIVERSITE DE LIEGE Liege Science Park, avenue Pré Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 85 10 Fax 04/349 85 20 E-mail: interface@ulg.ac.be Relations université-entreprises. Transfert de technologies. INTRADEL Port de Herstal, Pré Wigi 4040 HERSTAL Tél. 04/240 74 74 Fax 04/248 11 42 E-mail: info@intradel.be Traitement des déchets ménagers. INVER INVEST Rue des Brasseurs, 8 4000 LIEGE Tél. 04/232 14 09 Fax 04/223 21 71 E-mail: info@inverinvest.be Intermédiaire Tax Shelter.
J JEAN DEL’COUR (Ateliers) Rue de l’Expansion, 29 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/239 80 80 Fax 04/239 80 81 E-mail: commercial@jean-delcour.be Fabr. mécano-soudées. Mécanique. Assemblage électriques et électroniques. Cond. et emballage. JEMA Avenue Jean Lenoir, 16 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE Tél. 010/45 43 33 E-mail: info@jema.be Electronique de puissance. Produits bobines. JOBMATCH Boulevard de la Sauvenière, 68 (1er étage) 4000 LIEGE Tél. 04/230 28 60 Fax 04/222 10 19 E-mail: liege@jobmatch.be Mise à disposition de personnel intérimaire. JOIRET-FRAITEUR (ATELIERS) Rue de l’Eglise, 207 4520 WANZE Tél. 085/21 18 04 Fax 085/23 53 84 E-mail: ch.joiret@skynet.be Construction métallique. Chaudronnerie.
K KIWA JIGAM Parc artisanal de Blégny, 11/13 4671 BLEGNY Tél. 04/ 387 87 27 Fax 04/387 87 20 E-mail: info@kiwajigam.com Organisation et gestion, assistance préparation différentes normes, formations.
L LA LUMIERE Bld Louis Hilier, 1 4000 LIEGE Tél. 04/223 25 48 Fax 04/223 56 31 E-mail: eta@lalumiere.be Mailing. Scannage et gestion électronique de documents. Travaux informatiques. Gravure et duplication CD/DVD. Packing. Reliure. LAGAMME (Ateliers) Z.I. des Plenesses, rue du Progrès, 6 4820 DISON Tél. 087/33 93 81 Fax 087/31 49 67 E-mail: info@ateliers-lagamme.be Mécanique générale. Soudure. LAMPIRIS Rue Saint-Laurent, 54 4000 LIEGE Tél. 04/349 83 40 Fax 04/343 15 92 E-mail: nicolas.bastin@lampiris.be Fournisseur électricité et gaz.
OK liste membres septembre 2016.qxp
24
5/09/2016
I NOS MEMBRES
LASEA Liege Science Park, rue des Chasseurs Ardennais, 10 4031 ANGLEUR Tél. 04/365 02 43 Fax 04/384 37 55 E-mail: info@lasea.be Systèmes de marquage et de soudure laser. LASERFLASH Rue de l’Industrie, 34 4700 EUPEN Tél. 087/59 68 00 Fax 087/55 21 72 E-mail: info@laserflash.be Découpe au laser et au jet d’eau. LE CAP SECRETARIAT SOCIAL D'EMPLOYEURS AGR. 370 Avenue du Parc, 42 4650 CHAINEUX Tél. 087/29 10 50 Fax 087/29 10 55 E-mail: lecap@lecap.be Gestion de personnel. LEM INTERIM Boulevard de Froidmont, 9 4030 LIEGE (GRIVEGNEE) Tél. 04/344 24 24 Fax 04/344 24 23 E-mail : info@leminterim.be Mise à disposition de travailleurs interimaires. LEMMENS Zoning de Damré, rue du Roua, 48 4140 SPRIMONT Tél. 04/388 14 96 Fax 04/388 33 35 E-mail : info@lemmens-cables.be Fabric. et com. matériel de levage, arrimage, manut. Fabric. élingues, bâches et châpiteaux sur mesure. LEXLITIS LIEGE Rue Paul Devaux, 2 4000 LIEGE Tél. 04/252 90 01 Fax 04/253 45 85 E-mail: liege@lexlitis.eu Secteur juridique. Droit. Avocats droit commercial, droit des entreprises en difficulté, droit pénal des affaires. LEYSKENS Rue des Alouettes, 151 4041 MILMORT Tél. 04/387 48 01 Fax 04/387 62 88 E-mail: info@leyskens.be Atelier mécanique de précision. Fabrication de sommiers à lattes. LERUSE (Mazout) Avenue de la Libération, 33 4920 AYWAILLE Tél. 04/384 41 83 Fax 04/384 66 35 E-mail: mazout.leruse@proximedia.be Mazout .Lubrifiants. LIEGE AIRPORT Aéroport de Liège, B50 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/234 84 11 Fax 04/234 84 04 E-mail: info@liegeairport.be Aéroport cargo et passagers. Mise à disposition de surfaces commerciales et de bureaux/entrepôts. LIEGE DEMAIN c/o GRE LIEGE, rue Sainte-Marie, 5 4000 LIEGE Tél. 0477/69 76 52 E-mail: phichode@voo.be Redorer l’image du Pays de Liège et mener des projets qui contribubent à cette image positive. LIENART & ASSOCIES, AVOCATS P.A. Zénobe Gramme,Bât. G, Square des Conduites d’Eau, 9-10 4020 LIEGE Tél. 04/340 43 60 Fax 04/343 03 75 E-mail: secretariat@le-a.be Association d’avocats LOGIC4WASTE Rue de Fooz, 28/3 4347 FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER Tél. 0475/20 10 70 E-mail: jacques.allard@logic4waste.be Expertise en matière de collecte, de traitement et de recyclage des déchets dangereux et non dangereux.
M MARGANNE - ATS GROEP Zoning industtriel, rue Al’Trappe, 112 4432 ALLEUR Tél. 04/248 84 10 Fax 04/248 18 48 E-mail: info@ats-marganne.be Fabricant matériel de manutention. MARSH Rue Forgeur, 17 4000 LIEGE Tél. 04/340 18 44 Fax 04/340 18 79 E-mail: christian.toussaint@marsh.com Courtier d'assurances entreprises. MDB Quai Vercour, 98 4000 LIEGE Tél. 04/252 70 35 Fax 04/252 11 03 E-mail: info@mdb.eu Fabrications métal déployé, tôles perforées. MECA-FLUID Rue Frumhy, 18 4671 BARCHON Tél. 04/370 25 00 Fax 04/377 63 00 E-mail: info@mecafluid.be Robinet. et pneum. indust.. Instrument. Compresseurs. Outil. hydraul. Etudes/Négoce. Concept. de coffrets autom. et maintenance sur site.
14:20
Page 5
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
MENSURA ABSENTEISME P.A Zénobe Gramme, Bât. D, Quai des Vennes, 14/16 4020 LIEGE Tél. 04/234 83 30 Fax 04/234 83 31 E-mail: dimitri.malherbe@mensura.be Contrôle médical de l’absentéisme. MERY BOIS Allée des Artisans, 20 4130 MERY-TILFF Tél. 04/388 30 10 Fax 04/388 21 04 E-mail: contact@mery-bois.com Négoce en bois. METAL FORMING Parc Industriel, 1 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/337 79 62 Fax 04/338 10 03 Embout. profond et procédés spéciaux. Découpage, pliage CNC. Soudures TIG et MIG. METAUX EMBOUTIS Rue Haute Marexhe, 176 4040 HERSTAL Tél. 04/248 08 28 Fax 04/248 00 41 E-mail: info@metauxemboutis.be Découpe laser. Poinçonnage et Pliage CNC. Découpage. Emboutissage. Soudure. MEUSINVEST Rue Lambert Lombard, 3 4000 LIEGE Tél. 04/221 62 11 Fax 04/223 57 65 E-mail: info@meusinvest.be Prêt. Prise de Participation. Capital au risque. M.R.I.E. Rue Côte d’Or, 201/2 4000 LIEGE (SCLESSIN) Tél. 04/264 58 15 Fax 04/264 58 15 E-mail: marc.thiry@mrie.be Maintenance et rénovation de: automatismes, M.O, commandes numériques. MURAPACK Rue du Stordoir, 52 5030 GEMBLOUX Tél. 081/61 35 06 Fax 081/61 44 67 E-mail: info@murapack.com Extrusion et confection de sacs, sachets, gaines et films en polyéthylène haute et basse densité.
N NAGELMACKERS AGENCE ORBAN Boulevard Frère Orban, 27 4000 LIEGE Tél. 04/332 82 89 Fax 04/242 82 07 E-mail: 1001@nagelmackers.be Banque. NITRURATION MODERNE Rue Gilles Galler, 22/24 4000 LIEGE Tél. 04/235 47 20 Fax 04/235 73 20 E-mail: info@lanitruration.be Traitement de surface. Usinage. NÔRI AVOCATS - ADVOCATEN Chaussée d’Argenteau, 54 4601 ARGENTEAU Tél. 04/277 50 62 Fax 04/379 58 35 E-mail: info@norilaw.be Bureau d’avocats.
O O BURO Boulevard de Douai, 48 4020 LIEGE Tél. 04/344 12 73 Fax 04/344 50 83 E-mail: infos@oburo.be Aménagement de bureaux de tous locaux professionnels. Commercialisation de mobilier contemporain. OPTIM ENGINEERING Rue Beauregard, 9 4122 PLAINEVAUX Tél. 04/252 97 52 E-mail: info@optim-eng.be Suivi de projets d’aménagement et de déménagement avec la volonté de fluidifier et d’optimiser la production.
P PAUMELLES LIEGEOISES Z.I. des Hauts-Sarts, 4e avenue, 5 4040 HERSTAL Tél. 04/343 43 23 Fax 04/343 64 66 E-mail: info@paumelles-liegeoises.com Fabricant de paumelles à souder en acier, inox et aluminium. PENTA HOTEL Boulevard de la Sauvenière, 100 4000 LIEGE Tél. 04/221 77 11 Fax 04/221 77 01 E-mail: info.liege@pentahotels.com Hôtel. Restaurant. Salles de séminaires. Organisation de banquets, ... PICARRE Avenue Pré-Aily, 4 4031 ANGLEUR Tél. 04/349 84 00 Fax 04/349 84 19 E-mail: picarre@picarre.be Propriété intellectuelle.
PIRON Place de la Halle, 2 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/44 74 41 Fax 087/44 84 45 E-mail: info@piron.be Peinture et laqu. industriel. Masquage, multi teintes, finit. haute brillance,... Poudrage et accroche chimique. PLASTIQUES OBRA Rue de l’Hippodrome, 131 4000 LIEGE Tél. 04/253 22 13 Fax 04/252 21 59 E-mail: obra@obraplast.com Transformation et négoce des matières plastiques. PLASTISERVICE Z.I. Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/256 50 26 Fax. 04/256 50 20 E-mail: plasti.lg@plastiservice.com Product., distrib., transf. d’Engineering Plastics. Distrib. et usinage de produits synthétiques pour l’industrie. PME CERT Rue des Mineurs, 23 bte 21 4040 HERSTAL Tél. 04/264 84 54 Fax 04/264 84 54 E-mail: pmecert@skynet.be Organisme de certification ISO (ISO 9001, ...), VCA/LSC, OHSAS, EN, ... PORT AUTONOME DE LIEGE Quai de Maestricht, 14 4000 LIEGE Tél. 04/232 97 97 Fax 04/223 11 09 E-mail: portdeliege@skynet.be Gestion de 31 ports échelonnés le long de la Meuse et du canal Albert. Octroi de concessions et autorisations. PRECICAL Rue du Tilleul, 33 4681 HERMALLE S/ARGENTEAU Tél. 04/374 93 70 Fax 04/374 93 74 E-mail: precical@precical.be Moules pour injection plastique. Fabr. outillages. PRECISION LIEGEOISE Rue Désiré Janson, 59 4040 HERSTAL Tél. 04/240 57 60 Fax 04/248 11 79 E-mail: info@precision.be Mécanique de précision .Calibres. Outillage. PRESS TOOLS & SERVICES Rue de la Légende, 16A 4141 LOUVEIGNE Tél. 04/360 73 03 Fax 04/360 73 13 E-mail: info@ptsmachining.be Fabrication et commercialisation de tous les éléments pour travaux sur presses. PROMEBAT Rue du Bourdon, 70 1180 BRUXELLES Tél. 02/376 45 98 Fax 02/332 28 70 E-mail: info@promebat.be Chaîne porte-câble. Guidage linéaire. PRONOVEM - OFFICE VAN MALDEREN P.A. Z. Gramme, bât. K, Sq. des Conduites d’Eau, 1-2 4020 LIEGE Tél. 04/230 54 00 Fax 04/222 90 61 E-mail: liege@pronovem.com Conseil en propriété industrielle. PROSELECT Rue du Village, 9 4347 FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER Tél. 019/54 46 55 Fax 019/67 76 55 E-mail: info@proselect.be Recrut. et sélect. personnel qualifé. Assesment & Develop. Center. Outplac.et espace Form. & coaching. PUISSANCE 3 Rue Haute, 37 4690 EMAEL Tél. 04/286 52 42 Fax 04/286 47 24 E-mail: info@puissance3.be Etude/Conception/Réalisation de stands de foire (Belgique et étranger). Publicité. Graphisme.
Q QUALIBEL Espace Plan B, rue Gilles Magnée, 172 4430 ANS Tél. 04/252 51 24 Fax 04/252 04 25 E-mail: frans.marion@qualibel.com Conseil et formation en qualité, sécurité, environnement, HACCP.
R RAUSIN FLEURS Pl. Willem, 8 4032 LIEGE (CHENEE) Tél. 04/365 28 09 Fax 04/367 78 32 E-mail: info@rausin.be Décorat. florale. Locat. de plantes. Transport international de fleurs/plantes. RESARM ENGINEERING PLASTICS Rue Prés-Champs, 21 4671 BARCHON Tél. 04/387 44 10 Fax 04/387 44 11 E-mail: info@resarm.com Prod., faç., nég. de tous plastiques, composit. RETIS Allée de la Fraineuse, 36 bte 2 4130 ESNEUX Tél. 0474/68 01 09 E-mail: info@retis.be Formations et conseils spécialisés en e-business.
OK liste membres septembre 2016.qxp
5/09/2016
I NOS MEMBRES
RÖSLER BENELUX Z.I., avenue de Ramelot, 6 1480 TUBIZE (Saintes) Tél. 02/361 02 00 Fax 02/361 28 31 E-mail: rosler-be@rosler.com Vte machines et sous-trait.ébavurage, polissage, nettoyage, dégraissage, sabalage, trait. eaux usées.
S SAFETY PROTECTION TISEF Rue Outre-Cour, 144 4651 BATTICE Tél. 087/78 78 00 Fax 087/78 78 09 E-mail: info@safetyprotectionf.be Sécurité mach. outils et à bois - Etudes et mise en conform. Import. excl. Paakkilan, Suva, Repar 2 et Nik. SAFRAN AERO BOOSTERS Route de Liers, 121 4041 MILMORT Tél. 04/278 81 11 Fax 04/278 52 07 E-mail: info@techspace-aero.be Matériels de propulsion aérospatiale; R&D, product., entr. SAGE Rue Natalis, 2 4000 LIEGE Tél. 02/721 18 30 E-mail: info@sage.be Développement de logiciels. SAGEDIS Zoning industriel d'Ivoz Ramet, 2c 4400 FLEMALLE Tél. 04/337 16 04 Fax 04/338 16 01 E-mail: info@sagedis-safety.be Vêtements de travail et équipements de protection individuelle. SAINT NICOLAS MOTOR Rue Saint Nicolas, 616 4000 LIEGE Tél. 04/224 40 60 Fax 04/224 40 80 E-mail: saintnicolasmotor@skynet.be Concessionnaire Ford. SAIV Z.I. Hts Sarts, prolong. de l’Abbaye, 19 4040 HERSTAL Tél. 04/240 13 13 Fax 04/240 10 93 E-mail: saiv.sprl@skynet.be Traitements de surface. SD WORX P.A. Zénobe Gramme, quai des Vennes, 16 B 4000 LIEGE tél. : +32(0)4 274 38 00 E-mail: info@pme.liege@sdworx.com Secrétariat Social et Services RH. SECUREX Avenue de la Closeraie, 2-16 4000 ROCOURT Tél. 04/225 88 11 Fax 04/224 23 24 E-mail: liege@securex.be GRH, gestion salariale, outils informatiques RH, assistance et conseil juridiques, formations. SEGAL Chaussée de Ramioul, 50 4400 IVOZ-RAMET Tél. 04/273 73 73 Fax 04/273 80 80 E-mail: secretariat@segal.be Galvanisation tôles en bobines pour carrosserie automobile. SELECT COLOR Rue de l’Industrie, 40 4420 SAINT-NICOLAS Tél. 04/233 68 81 Fax 04/233 96 07 E-mail: info@selectcolor.be Peintures, vernis, résines (fabrication). SELECT HUMAN RESOURCES Boulevard Frère Orban, 25/2e étage 4000 LIEGE Tél. 04/274 51 30 Fax 04/274 51 31 E-mail: liege@selecthr.be Bureau de recrutement et sélection de conseils en GRH, interim, outplacement. SEREL INDUSTRIE Avenue de l’Expansion, 16 4432 ALLEUR Tél. 04/246 41 42 Fax 04/246 41 58 E-mail: info@serel.be Electronique et régul textiles. SFX TRANSLATED Première Avenue 171 4040 HERSTAL Tél. 04/277 88 08 Fax 04/374 28 60 E-mail: info@sfxtranslated.be Traduction, sous-titrage, localisation. SIFEC Le Trou, 19A 4190 FERRIERES Tél. 086/40 06 01 Bureau d’ingénierie mécanique. SILVA HOTEL Route de Balmoral, 33 4900 SPA Tél. 087/79 32 50 Fax 087/77 41 74 E-mail: info@silvahotel.be Hôtel, restaurant, traiteur pour clientèle business et de tourisme. SIMON L. (Ateliers) Rue Entre-Deux-Villes, 35 4670 BLEGNY Tél. 04/387 41 71 Fax 04/387 55 98 Mécanique de précision. SIRRIS Liege Science Park, rue Bois St Jean, 12 4102 SERAING Tél. 04/361 87 00 Fax 04/361 87 02 E-mail: info@sirris.be
14:20
Page 6
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
SNEL GRAFICS Z.I. des Hts Sarts, zone 3, rue Fond des Fourches, 21
4041 VOTTEM (HERSTAL) Tél. 04/344 65 65 Fax 04/286 99 60 E-mail: info@snel-grafics.be Prépresse .Imprimerie. Façonnage. SOGESAL
Boulevard de l’Ourthe, 76 4032 CHÊNEE
Tél. 0486/24 79 36 E-mail: secretariat@sogesal.be Amélioration des réalisations de produits et services. SOJIC JEAN-PAUL Avenue Professeur Henrijean, 13 4900 SPA Tél. 0475/24 50 33 E-mail: jpsojic@gmail.com Consultant Technico-commercial. SOUDOBEAM Rue Vaçale, 5 4140 SPRIMONT Tél. 04/382 14 65 Fax 04/382 16 96 E-mail: info@soudobeam.be Mécano-soudure de précision. SPI Rue du Vertbois, 11 4000 LIEGE Tél. 04/230 11 11 Fax 04/230 11 20 E-mail: info@spi.be Agence de développement de la province de Liège.
SPIRLET AUTOMOBILES Rue Haroun Tazieff, 10 4032 CHENEE Tél. 04/344 01 01 Fax 04/344 04 04 E-mail: jaguarliege@skynet.be Concessionnaire automobiles Ford-Jaguar-Landrover. SPMT-ARISTA Galerie de la Sauvenière, 5 4000 LIEGE Tél. 04/230 54 54 Fax 04/221 24 03 E-mail: smil@spmt.be Médecine du travail. SYNCHROSOFT Rue des Cyclistes Frontière 24 bte 15 4600 VISE Tél. 04/240 60 53 Fax 04/264 83 02 E-mail: claude.doumier@synchrosoft.be Conception et commercialisation de solutions informatiques destinées aux PME et PMI. SYMBIOSE BIOMATERIALS Tour GIGA, Bât. B34, +3, Avenue de l’Hôpital, 1 4000 LIEGE Tél. 04/242 77 80 E-mail: info@symbiosebiomaterials.be Services R&D en biomimétisme moléculaire. SYREG Avenue de la Résistance, 188 4630 SOUMAGNE Tél. 04/377 10 52 Fax 04/377 69 33 E-mail: info@syreg.com Régulation de chauffage.
T TAXIS LIEGE TAX Rue du Cimetière 93 4030 LIEGE Tél. 04/367 50 40 -Fax 04/365 34 24 E-mail: carine.boonen@liege-tax.be Taxi.Transport de personnes. T.C.S. Rue Paquay, 59 4100 SERAING Tél. 04/336 36 75 Fax 04/336 84 97 E-mail: routagetcs@hotmail.com Routage, mise sous enveloppe, facture, pub, mailing complet. TECHNIFUTUR Parc Scient. Sart Tilman Rue du Bois St Jean, 17 4102 SERAING Tél. 04/382 45 45 Fax 04/382 45 46 E-mail: info@technifutur.be Centre de compétence aux métiers de: assemblage, productique, mécatronique, maintenance et TIC. TECHNIQUE VOILE Rue du Parc, 22 4432 ALLEUR Tél. 04/263 40 41 Fax 04/247 29 32 E-mail: info@technique-voile.be Confection de toiles d’ombrage. Architecure textile. Gaines de ventilation. Voiles de bateaux. THE OWL DISTILLERY Rue Sainte-Anne, 94 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tél. 04/247 38 14 Fax 04/247 38 14 E-mail: etienne.bouillon@belgianwhisky.com Création du The Belgian Owl Belgian Single Malt Whisky à partir d’orge cultivée en Belgique. THISE Rue Neuville, 17 4690 BOIRS Tél. 04/286 14 70 Fax 04/286 48 89 Mécanique de précision. THOSSINGS P.I. Hts Sarts, zone 2, rue Bon Espoir, 14 4040 MILMORT Tél. 04/278 61 52 Fax 04/278 01 36 Décolletage. Rectification. Tournage et Fraisage C.N.C.
25
T INTERIM (T-GROEP) Boulevard d’Avroy, 36 4000 LIEGE Tél. 04/220 57 30 Fax 04/220 57 39 E-mail: liege@t-interim.be Recrutement. Interim. Outplacement. TKMI Rue Dossay, 5 4020 WANDRE Tél.04/370 95 90 Fax 04/362 25 10 E-mail: info@tkmi.be Découpe laser. Soudures. Maintenance. Tôlerie. Usinage. TOP SAFETY SYSTEM Avenue Roquebrune, 21 5170 PROFONDEVILLE Tél. 081/83 38 88 Fax 081/83 48 88 E-mail: p.bastin@topsafetysystem.be Solutions de sécurisation en hauteur. Installations et contrôles domestiques et industriels des lignes de vie. TRAVELEC Z.I. Hauts Sarts 1e avenue, 215 4040 HERSTAL Tél. 04/248 24 79 Fax 04/264 65 07 E-mail: j.reichling@travelec.be Vente, réparation, entretien moteurs éléctriques jusqu’à 700 kg & moteurs à courant continu.
U URBEO régie communale autonome immobilière de Herstal Rue des Mineurs, 39/41 4040 HERSTAL Tél. 04/264 82 59 Fax 04/240 39 34 E-mail: frederic.sevrin@urbeo.be Passation de marchés publics, gestion immobilière publique, montage de projets.
V VAL DU GEER (Atelier) Rue de la Grotte, 8 4690 BASSENGE Tél. 04/286 91 14 Fax 04/286 37 91 E-mail: info@valdugeer.be Caisserie Paletterie (nég. et rép. d’occas. )Travail tôle et profilés. Mécano-soudage. Cond. hospitalier, pharm. & ... Confect. vêt. prof. Ameublement. Sérigraphie. VANHULEN Rue Haute Claire Hauts Sarts 4040 HERSTAL Tél. 04/289 99 99 Fax 04/289 00 09 Fabr. ressorts de grande précision. Contrôle qualité. VANWERS (Ateliers) Rue J.-B. Cools, 35 4000 LIEGE Tél. 04/227 26 84 Fax 04/227 68 13 E-mail: rb@vanwers.com Outillages de précision. VILLANUEVA J. Rue de Vottem, 48 4040 HERSTAL Tél. 04/264 67 19 Fax 04/264 67 19 E-mail: ateliers-villanueva@hotmail.com Fabrication, transformation, réparation bijoux. VIVALDI SOFTWARE Engelse WAndeling, 2 - K02V 8500 KORTRIJK Tél. 051/27 26 00 Fax 056/89 03 44 E-mail: info@vivaldisoftware.com Dévelop., commercialisation & implémentation d’outils logiciels pour la qualité, sécurité de l’environnement.
W WILLIS TOWERS WATSON (BELGIUM) (GRAS SAVOYE BELGIUM) P.A. Zénobe Gramme, Quai des Vennes, 18/20 4020 LIEGE Tél. 04/344 67 67 Fax 04/344 67 99 E-mail: myriam.jaszczynski@grassavoye.be Spécialiste des assurances d’entreprises. Consultants en Employee Benefits. WOUTERS -TECNOLUB Z.I. des Plenesses, rue de l’Avenir, 14 4890 THIMISTER-CLERMONT Tél. 087/33 17 0 7 Fax 087/33 01 43 E-mail: info@wouters-tecnolub.com Mécanique générale. Décolletage de précision. Vente/entretien d’équipement industriel.
Y YVAN PAQUE Rue Arbre Courte Joie, 48 4000 ROCOURT Tél. 04/224 77 24 Fax 04/225 07 06 E-mail: info@paque.eiffage.be Installations électriques.
p26 a p34.qxp
26
5/09/2016
15:10
Page 26
I UN DE NOS MEMBRES
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
UN BUREAU D’ENGINEERING POUR LES USINES DU FUTUR aussi une démarche de grande efficacité énergétique et d’utilisation consciencieuse des matières premières. Elle dispose d’équipements de production de haute technologie, vise les produits à haute valeur ajoutée et réagit aux demandes du client avec rapidité et flexibilité. Créée en 2009, Citius Engineering est spécialisée dans la conception et l’intégration de machines spéciales, de bancs d’essais et de moyens de production. La société se positionne également comme bureau d’études et offre des services de consultance pour l’industrie. Son expertise se situe dans les domaines de pointe de l’ingénierie que sont l’automation, la robotique, l’électromécanique et la mécanique ainsi que dans la gestion de projets techniques. L’entreprise liégeoise, qui emploie 40 personnes, apporte sa valeur ajoutée dans des projets de conception de systèmes qui nécessitent l’intégration et la coordination de plusieurs disciplines. Elle assure ainsi la prise en charge partielle ou complète de projets qui touchent à la modernisation des moyens de production et d’essais, depuis la phase de conception jusqu’à la mise en route des installations.
vers l’industrie 4.0 Agoria, la Fédération de l’industrie technologique, plaide depuis quelques années déjà auprès de ses membres pour qu’ils transforment leurs outils de production en «usines du futur» afin de rentrer de plainpied dans l’industrie 4.0. Pour entrer dans cette démarche, les entreprises doivent se transformer et muer significativement. L’usine du futur fait notamment la part belle à la robotisation et l’automatisation des processus de production. Elle adopte
Ces entreprises innovantes sont actives dans tous les secteurs de l’industrie. Il s’agit aussi bien de grandes entreprises que de PME, dont le point commun est la volonté de s’adapter à un monde en perpétuelle transformation technologique.
des robots de plus en plus intelligents Depuis plusieurs années, Citius Engineering s’inscrit pleinement dans cette tendance de l’industrie 4.0 et, en particulier, dans le programme Factories of the Future lancé en Wallonie en 2012. Un programme qui vise à aider les industriels à se doter de moyens technologiques modernes afin d’augmenter leur performance. L’objectif étant de conserver et même de rapatrier des activités industrielles au cœur de l’Europe. Pour aider à mettre-en-œuvre ces évolutions technologiques, Citius ne cesse de développer ses compétences dans le cadre de projets commerciaux mais aussi au travers de partenariats de R&D. Elle s’investit notamment dans le développement de systèmes robotisés intelligents et sur-mesure. Pour garantir à ses clients des propositions innovantes et renforcer son axe R&D, Citius Engineering veille à construire des synergies fortes avec les universités, les pôles de compétitivité wallons et les grappes technologiques associées.
un nouveau bâtiment pour 2017 Fin de cette année, Citius Engineering va démarrer la construction d’un bâtiment qui sera situé dans le parc scientifique du Sart-Tilman. Ce bâtiment permettra de poursuivre la croissance des activités et d’étendre significativement les moyens à disposition, tant en surface de bureaux qu’au niveau de l’atelier. L’objectif est de doubler l’équipe de Liège au cours des 5 prochaines années. La localisation choisie, proche de l’Université de Liège, vise à favoriser le développement des collaborations déjà largement entamées avec la faculté des sciences appliquées, toute proche.
CITIUS ENGINEERING Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz 31 B-4040 Herstal tél : 04 240 14 25 fax : 04 264 65 25 info@citius-engineering.com www.citius-engineering.com
p26 a p34.qxp
5/09/2016
15:10
Page 27
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
27
Stressé par des factures impayées? Jouez la sécurité avec CashFirst.
CashFirst est une innovation dans le financement des PME et des indépendants et dans l’assurance contre les impayés.
ESSAYEZ
DÈS MAINTENANT
Vous choisissez vous-même quelles factures et quels clients vous souhaitez assurer. C’est cela entreprendre en étant relax!
ET SANS ENGAGEMENT
CASHFIRST GRATUITEMENT PENDANT UN MOIS
www.cashfirst.be CashFirst est un produit Atradius
p26 a p34.qxp
28
5/09/2016
18:23
Page 28
I JURIDIQUE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
LES ENTREPRISES ET L’EXPROPRIATION IMMOBILIERE I Extension du zoning des Hauts-Sarts, réforme du réseau des transports en commun, revitalisations urbaines à HERSTAL et à SERAING, pour ne citer que quelques exemples: autant de grands projets qui ont ramené à l’actualité les expropriations de biens immobiliers pour cause d’utilité publique. Les entreprises peuvent y être confrontées au même titre que les particuliers. Dans ce contexte, il nous a paru intéressant de reprendre, dans une brève synthèse, les principales étapes de procédure, les droits de l’exproprié et les précautions élémentaires à prendre pour les préserver.
les règles d’or de l’expropriation Le droit de propriété étant protégé par la Constitution belge et par la Convention Européenne des Droits de l’Homme, les atteintes qui peuvent y être portées sont exceptionnelles et limitatives. C’est notamment le cas de l’expropriation, procédure qui permet aux pouvoirs publics de réaliser l’acquisition forcée de biens immobiliers appartenant à des tiers. Ce droit n’est évidemment pas absolu. Il doit se plier à certaines conditions strictes: ® l’expropriation
ne peut intervenir que par ou en vertu de la loi; ® exclusivement pour cause d’utilité publique; ® moyennant une juste et préalable indemnité; ® la vérification de la régularité de la procédure et la fixation des indemnités d’expropriation doivent pouvoir faire l’objet d’un débat contradictoire en justice, dont la décision finale appartient au pouvoir judiciaire.
les grandes étapes de la procédure 1. En premier lieu, le pouvoir public qui souhaite acquérir des biens de tiers pour un projet d’intérêt public doit arrêter provisoirement un plan d’expropriation et le tableau des emprises. Selon la qualité du pouvoir expropriant, une enquête publique doit également pouvoir être tenue à ce stade.
En tout cas, cette étape initiale sera généralement l’occasion d’un premier contact entre l’administration et la personne expropriée, qui recevra les premières informations utiles. 2. Une fois le plan d’expropriation et le tableau des emprises définitivement approuvés, le dossier est transmis au Gouvernement fédéral ou régional qui doit prendre un arrêté autorisant l’expropriation. Dans la quasi-totalité des cas, l’habitude est de solliciter l’expropriation sous la procédure d’extrême urgence régie par la loi du 26 juillet 1962. La particularité de cette loi est qu’elle organise une procédure raccourcie qui permet une prise de possession rapide, ce qui contraint souvent l’exproprié à devoir organiser au mieux sa défense dans un minimum de temps. 3. Une fois l’arrêté d’expropriation adopté, la loi impose une tentative préalable d’acquisition amiable. Trop souvent malheureusement, il n’y a pas de réelle négociation et la tentative amiable n’est qu’un simulacre, le pouvoir public n’offrant qu’une indemnité minimaliste «pour la forme», sachant pertinemment que cette proposition sera rejetée.
lablement désigné. Dans les 48 heures, le juge statue sur la régularité de l’expropriation, ordonne le transfert de propriété et alloue à l’exproprié une indemnité provisionnelle qui ne peut dépasser le montant proposé par l’administration pour acquérir le bien. Une fois cette indemnité provisionnelle payée, c’est-àdire versée à la Caisse des Dépôts et Consignations, le juge rend une ordonnance d’envoi en possession qui sera signifiée à l’exproprié et qui autorisera le pouvoir public à prendre possession des biens. 5. Suit la phase d’expertise au cours de laquelle l’expert désigné par le juge établit d’abord un état descriptif du bien exproprié, puis il dresse un rapport sur la valeur des différentes indemnités auxquelles peut prétendre l’exproprié. Sur base de ce rapport et des argumentations écrites échangées par les parties, le juge de paix statue sur les indemnités définitives.
4. Vient ensuite la phase judiciaire qui démarre par une citation à comparaître devant le juge de paix.
6. Lorsque le juge de paix a vidé sa saisine, c’est-à-dire lorsqu’il a rendu tous ses jugements successifs, tant l’administration que l’exproprié peuvent saisir le Tribunal de 1ère Instance d’une action en révision à l’occasion de laquelle tous les points peuvent être à nouveau débattus, de la régularité des opérations d’expropriation aux montants des indemnités allouées.
La première audience se tient sur les lieux à exproprier, en présence des parties et de l’expert que le juge aura préa-
Le cas échéant, la décision du tribunal sur cette action en révision est susceptible d’appel selon le droit commun.
p26 a p34.qxp
5/09/2016
18:28
Page 29
I JURIDIQUE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
les indemnités
les principaux moyens de défense que l’exproprié peut faire valoir
L’expropriation ne consiste pas à vendre un bien immobilier en contrepartie d’un prix d’achat. Il s’agit d’une privation forcée de la propriété qui doit donner lieu à la réparation intégrale du préjudice que subit l’exproprié. La nuance est importante car elle conditionne la nature même des réclamations que l’exproprié peut valablement formuler. Bien entendu, l’exproprié a d’abord droit à une indemnité couvrant la valeur vénale du bien dont il est privé, c’est-à-dire la somme qu’il obtiendrait en cas de vente réalisée dans des conditions normales. Mais d’autres indemnités sont également à considérer, dont principalement: ® la
valeur d’avenir: c’est la plus-value que l’exproprié aurait vraisemblablement réalisée s’il n’avait pas été contraint de céder aujourd’hui le bien à sa valeur actuelle;
® la valeur de convenance:c’est la valeur
spécifique du bien pour la personne expropriée, en raison des aménagements particuliers dont il faisait l’objet ou de son attachement affectif spécifique; ® la
dépréciation des biens conservés: c’est l’indemnité qui couvre l’éventuelle perte de valeur que subissent les biens dont l’exproprié conserve la propriété (par exemple un restaurant que l’expropriation prive de tout parking);
® les
indemnités de remploi: c’est la compensation des frais d’enregistrement, de transcription et autres que l’exproprié devra exposer pour acquérir un immeuble équivalent et reconstituer son patrimoine;
® les
intérêts d’attente: ils couvrent le préjudice de l’exproprié lié au temps qui lui est nécessaire pour trouver un bien similaire;
® les frais de déménagement; ® les
préjudices commerciaux: l’indemnité couvre le dommage des propriétaires qui exerceraient une activité commerciale dans le bien exproprié et qui subiraient temporairement une cessation ou une réduction de leur activité.
1. En premier lieu, la personne expropriée peut tenter de s’opposer au principe même de l’expropriation et contester sa régularité. C’est alors la légalité même de l’arrêté d’expropriation qui est mis en cause et plusieurs moyens peuvent être envisagés, parmi lesquels principalement:
29
lui permettre de retrouver sa propriété moyennant remboursement des indemnités perçues. Et si le pouvoir public omet cette information, l’exproprié pourra agir en justice pour réclamer la rétrocession de son bien, sans préjudice de dommage et intérêts si celui-ci a perdu de sa valeur. L’expropriation pour cause d’utilité publique se singularise par la complexité d’une procédure et d’une matière qu’en définitive peu de praticiens maitrisent en raison de la relative rareté des cas d’espèces.
® l’absence d’utilité publique réelle; ® le défaut d’urgence; ® la
motivation insuffisante, inadéquate ou inexacte de l’arrêté d’expropriation.
Cette contestation peut se concrétiser par un recours devant le Conseil d’Etat contre l’arrêté d’expropriation, mais les arguments peuvent également être invoqués devant le juge de paix dans le cadre de la procédure judiciaire ou devant le Tribunal de 1ère Instance et la Cour d’appel dans le cadre de l’action en révision. 2. D’autre part, et éven-tuellement à titre subsidiaire, les con-testations de la personne expropriée peuvent aussi porter sur les indemnités qui sont proposées par le pouvoir public, voire même les indemnités qui auront été retenues par le juge de paix en introduisant une procédure en révision. 3. Enfin, lorsque l’expropriation est terminée, le pouvoir public est évidemment tenu de réaliser le but d’utilité publique qui a justifié l’expropriation. A défaut, il doit en informer la personne expropriée pour
En tout cas, pour la personne confrontée à une expropriation, qu’il s’agisse d’un particulier ou d’une entreprise, il est illusoire d’espérer assurer seul une défense avisée de ses intérêts. L’intervention d’un conseil spécialisé est indispensable pour assurer une protection optimale de ceux-ci.
Jean-Marc Secretin Avocat au Barreau de Liège HENRY & MERSCH
Vous créez ou développez votre entreprise ?
Meusinvest vous propose la solution de financement adaptée à vos besoins.
in spir er l’audac e Rue Lambert Lombard 3 • 4000 Liège • Tél. : 04 221 62 11 info@meusinvest.be • www.meusinvest.be
p26 a p34.qxp
30
5/09/2016
18:33
Page 30
I ASSURANCE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
UN ACCIDENT LORS D’UNE HAPPY HOUR EST-IL UN ACCIDENT DU TRAVAIL ? I Un accident survenant lors d’une happy hour est-il considéré comme un accident du travail ? Et l’assurance le couvre-t-elle ? Un accident qui survient pendant une happy hour, sur le lieu de travail ou sur le chemin du retour au domicile est-il considéré comme un accident (sur le chemin) du travail ? Et si oui, la police d’assurance accidents du travail le couvre-t-elle ?
qu’est-ce qu’un accident du travail? Si la loi ne définit pas le concept d’«accident du travail» proprement dit, elle fixe par contre les conditions dans lesquelles il doit se produire pour être considéré comme tel. Il doit s’agir d’un «accident qui survient à un travailleur pendant et par le fait de l’exécution du contrat de travail et qui cause une lésion». Les activités extraprofessionnelles sont généralement assimilées à l’exécution du contrat de travail si elles sont organisées par l’employeur et si les travailleurs restent sous l’autorité et le contrôle de l’employeur. Un accident pourra donc être déclaré comme un accident du travail à l’assureur s’il survient dans ces conditions et au sein des bâtiments de l’entreprise. Les accidents que subissent les travailleurs sur le trajet normal vers leur domicile sont également considérés comme des accidents du travail. Pour éviter tout malentendu et ne pas compromettre les chances qu’un éventuel
accident soit reconnu par l’assureur, nous conseillons aux employeurs d’annoncer l’heure de début et l’heure de fin d’une happy hour au moyen d’une note générale au personnel. À défaut, l’assureur pourrait refuser d’indemniser un accident en invoquant le fait que l’événement ne s’inscrivait pas dans le cadre de l’exécution du contrat de travail. C’est notamment le cas lorsqu’une happy hour se prolonge jusqu’à des heures inhabituelles et/ou se tient sur un autre site. Une fête - par exemple un verre offert par un collègue à l’occasion de son anniversaire - ne remplit pas strictement les conditions spécifiées ci-avant. En effet, une initiative privée ne s’inscrit pas dans le cadre de l’exécution du contrat de travail et un accident survenant à cette occasion est, par principe, exclu. Dans ce genre de cas, la co-organisation par un ou plusieurs responsables conférerait toutefois un caractère «officiel» à l’événement et l’accident pourrait être déclaré comme un accident du travail. L’existence d’un quelconque lien d’autorité sera donc évaluée au moment de l’accident, sur la base de circonstances concrètes.
quels sont les risques liés à la fourniture d’alcool? Le fait de proposer de l’alcool est-il conforme à la politique menée par votre entreprise en matière d’alcool (règlement de travail)?
qu’advient-il en cas d’accident du travail consécutif à une consommation excessive d’alcool? Dans la mesure où il ne s’agit pas d’une cause d’exclusion (contrairement à un accident de la vie privée pour lequel l’assureur prévoit en principe une exclusion), l’assureur accidents du travail en garantit la couverture. L’article 46 de la loi sur les accidents du travail prévoit plusieurs cas dans lesquels la victime ou ses ayants droit peuvent intenter un recours en droit commun contre l’employeur. Selon des conditions strictes, l’assureur accidents du travail a aussi le droit d’intenter, à l’encontre de l’employeur, une action en remboursement des prestations accordées au bénéficiaire d’un accident du travail, à savoir en cas de grave infraction aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection, à la sécurité et à la santé sur les lieux de travail, qui expose les travailleurs à des risques d’accidents du travail. Comme précisé, ce n’est possible qu’à des conditions très strictes, et plus préci-
p26 a p34.qxp
5/09/2016
18:36
Page 31
I ASSURANCE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
sément lorsque les fonctionnaires chargés de contrôler le respect de ces dispositions ont signalé, par écrit, à l’employeur le danger auquel il expose ses travailleurs.
tence d’une des situations prévues par la loi et apporter la preuve de la faute, du dommage ainsi que du lien de causalité.
contre le travailleur qui s’est rendu coupable de fraude, de faute grave ou de faute légère à caractère répétitif.
qu’advient-il en cas de dommages causés aux tiers, de non-respect du Code de la Route et/ou d’accident?
Enfin, l’employeur peut être personnellement tenu responsable s’il s’avère qu’une faute peut lui être directement imputée.
Il va d’ailleurs sans dire qu’une éventuelle action du travailleur à l’encontre de son employeur s’éteint si l’accident est notamment dû à un manque de « sens des responsabilités » de la part du travailleur et/ou au non-respect des consignes de sécurité par ce travailleur.
Nous pouvons dire que ledit recours demeure l’exception qui confirme la règle vu les conditions très strictes auxquelles il est assorti.
Les dommages causés aux tiers par un travailleur en état d’ébriété peuvent constituer un fait grave (faute grave ?) dans le chef du travailleur et engager la responsabilité de l’employeur (et donner lieu à une possible prise en charge par l’assurance RC de l’employeur). En effet, la loi stipule que l’employeur est civilement responsable pour les dommages causés aux tiers par les actes d’un travailleur qu’il emploie lorsque le fait dommageable a été causé durant l’exécution du contrat de travail.
De plus, le travailleur qui intente un recours en droit commun devra démontrer l’exis-
L’employeur (et sa compagnie d’assurances) a la possibilité d’intenter un recours
Enfin, il revient aux cours et tribunaux de statuer sur la recevabilité et le bien-fondé du recours et/ou desdites actions.
31
votre courtier-consultant vous conseille Il est important que les employeurs vérifient les dispositions reprises dans le règlement de travail en ce qui concerne les fêtes du personnel. Si la consommation d’alcool est autorisée, il importe de veiller à son utilisation limitée. Il convient, en outre, de signaler aux travailleurs les possibilités de covoiturage, de transports en commun, etc. Philippe Jennen Practice Leader Workers’Compensation WILLIS TOWERS WATSON (BELGIUM)
La polyvalence, notre force.
On s’en occupe.
Nettoyage en général, de vitres et industriel.
Entretien préventif des machines et installations, les travaux de soudure et de construction.
Entretien d’espaces verts et des parkings.
*APPKU=CA OLÛ?E MQA dans l’industrie alimentaire.
Un service d’hygiène complet et la désinfection et l’éradication des nuisibles.
Catering d’entreprise et événementiel de A à Z.
Un service de Handyman et un service intérim d’ouvriers techniciens spécialisés.
Multi Masters Group place la barre très haut et poursuit un seul objectif : fournir un travail irréprochable pour satisfaire ses clients. Pour ce faire, vous pouvez compter sur notre équipe de collaborateurs enthousiastes. Nous assurons également un suivi rigoureux de JKO =?PEREPÛO = J @ AJ C=N=JPEN H= MQ=HEPÛ ?APPA J JKQO =RKJO ?KJÚQ @AQT KQPEHO uniques : Multi-Desk, une plate-forme de reporting en ligne, et QMS, un système objectif d’évaluation de la qualité. Vous pouvez donc être rassuré, on s’en occupe !
Nettoyage pour chaque type de véhicules:des voitures, des camions, des avions.
Parc d’Ivoz-Ramet 13, 4400 Flémalle t +32 4 338 12 12 e liege@MM-Group.eu w www.MM-Group.eu
p26 a p34.qxp
32
5/09/2016
15:11
Page 32
I IN VINO VERITAS
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
LA CASTILLE Y LÉON, UN TERROIR IBÉRIQUE DE GRANDS VINS … Au début du 8ème siècle de notre ère, les Arabes qui déferlent sur l’Espagne protègent le vignoble, pas pour élaborer du vin, mais pour pouvoir consommer du raisin de table. Si la vigne demeure, le vin devient rare et il faut attendre la fin du Moyen-Age pour que les chrétiens élaborent à nouveau du vin (le Castille avec un rouge de Toro et un blanc de Rueda ainsi que le fameux Sherry en Andalousie). Aujourd’hui l’Espagne possède le plus grand vignoble du monde avec une superficie de +/- 1 200 000 hectares. Région historique de l’Espagne, la Castille est l’un des plus anciens royaumes ibériques. En ce qui concerne les vins, la Castille est divisée en deux zones: la Castille la
de +/- 90 000 hectares qui a rayonné avec diverses appellations: 1 Vino de la Tierra (équivalent de l’I.G.P française) et 9 D.O (équivalent de l’A.O.P française).
vino de la Tierra Castilla y Léon Depuis 2005, la Castille y Léon dispose d’une appellation régionale, l’équivalent des vins Indications Géographiques (IGP) de France. Censée se situer en dessous des DO dans la hiérarchie des appellations espagnoles, elle permet aussi à des producteurs parfois réputés, d’explorer des sites à fort potentiel situés en dehors des zones d’appellation ou des cépages interdits au sein des DO. Les vins Vino de la Tierra de Castille y Léon peuvent provenir de toute la région et d’une très vaste gamme de cépages.
les principales Denominación Origen sont:
Mancha et la Castille y Léon, dont je vais vous parler aujourd’hui. Située au NordOuest de Madrid, elle occupe un plateau situé entre trois chaînes de montagne: la cordillère Cantabrique, la Sierra de la Demanda et la Sierra de Guadarrama. Sur ces hautes terres arides, la vigne pousse au ras du sol, se protégeant ainsi des étés brûlants et des hivers rudes. Cette lutte de la vigne contre les éléments a donné naissance à une grande région vinicole
DO Cigales: située +/- 800 m d’altitude au Nord de la province de Valladolid avec une superficie de 2 850 hectares, l’appellation est récente, mais les vins de cette région jouissent d’un grand prestige en Espagne. Les rosés représentent la majeure partie (les trois quarts) de la production. Quant aux vins rouges, ils deviennent de plus en plus intéressants. L’encépagement majoritaire de ces vins est composé du «Tinto del Pais» appelé également «Tempranillo».
Vignoble de Castille y Léon
DO Rueda: à 130 km au N.O de Madrid avec 13 000 hectares, l’appellation comprend 74 villages aux alentours de Valladolid, Avila et Segovie, elle possède un climat continental avec un sol peu fertile et une pluviométrie peu abondante, qui sont autant de facteurs pour obtenir des rendements très bas, débouchant sur des vins blancs de très bonne qualité. Ils sont généralement frais avec une bonne
p26 a p34.qxp
5/09/2016
15:11
Page 33
I IN VINO VERITAS
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
D.O à découvrir aussi en Castille y Léon: Arlanza, Arribes, Tierra de León, Tierra del Vino de Zamora.
intensité aromatique. Le principal cépage à qui l’on doit le nouveau succès de l’appellation est le « erdejo», anciennement abandonné car il avait la réputation d’être difficile à vinifier. Aujourd’hui, on lui doit la plupart des meilleurs vins de Rueda. Depuis 2001, des vins rouges sont également admis, bien qu’il s’agisse d’une toute petite minorité de la production totale.
Bodegas Gormaz à Rueda
D.O Toro: se trouve à l’Ouest de la Castilla y Léon, sur les rives du Duero entre Valladolid et Zamora avec une superficie de 8 000 hectares plantés. Le vignoble se situe entre 700 et 1 100 m d’altitude. Le climat est tout à fait continental marqué par de longs étés chauds et des hivers courts, mais néanmoins très froids. On produit des vins rouges, blancs et rosés. Les blancs sont généralement élaborés à partir de «Malvoisie et de Verdejo» et les rosés de «Grenache». Ce sont les vins rouges qui on fait la réputation de Toro, Ils sont produits principalement avec le «Tinto del Pais». Corsés et fruités, en vieillissant ils acquièrent un bouquet complexe et délicat. D.O Bierzo: se situe à l’Ouest de la province de Léon. Bien protégée des vents d’Ouest par la Sierra Caurel et la Sierra Los Angeles, cette région bénéficie d’un climat idéal pour la culture de la vigne.
33
Vignoble de Bierzo
Bierzo est le royaume du raisin Mencía, un cépage méconnu pour beaucoup, l’un des raisins les plus sous-estimés d’Espagne, malgré l’énorme potentiel. Son origine n’est pas vraiment connue: on dit que le raisin aurait été apporté par des pèlerins en route vers Saint-Jacques de Compostelle. Les vins blancs sont légers et secs, essentiellement élaborés à partir du «Godello» et de «Dona blanca». Les rosés aromatiques proviennent de la «renache». La superficie de l’appellation est de 3 980 hectares. D.O Ribera del Duero: est certainement l’appellation qui a fait le plus parler d’elle ces dernières années en Espagne avec ses 20 000 hectares de vignes. Le fleuve Duero qui traverse les provinces de Burgos et Devalladolid influence favorablement le climat pour la culture du «Tinto del Pais». Ribera représente bien le climat continental espagnol: des hivers rigoureux, des nuits froides, des étés et des jours chauds, avec une grande différence entre les deux. Les vins uniquement rouges, font la réputation viticole de ce coin d’Espagne par leur élégance et leur potentiel de vieillissement. Vega sicilia est le domaine phare de l’appellation, avec ses célèbres «Tinto Valbuena» et le fameux «Unico».
Un grand vin de Ribera del Duero
Les accords avec les vins rouges de la Castille y Léon peuvent s’inspirer de ce que l’on peut proposer avec un rouge de Bordeaux ou une belle syrah du Rhône Nord. Quelques suggestions: classiquement toutes les viandes rouges goûteuses rôties ou en sauce (bœuf ou magret de canard), une pièce de bœuf grillée ou à la plancha, mais aussi épaule ou gigot d’agneau, pintade et gibier à plumes. Pour les vins blancs : à l’apéritif sur des tapas de la mer, à table sur des calamars sautés en persillade, des sardines grillées, une daurade au four et pourquoi pas sur des fromages de chèvre ou de brebis affinés et assez secs. Du petit vigneron à la grande coopérative, le monde du vin en Espagne, réserve de très belles surprises vinicoles …
Philippe Berger Vice-champion du monde de dégustation 2014 et 2015
ANNONCE de cette taille dans AIHE REVUE ne vous coûte que 185 € * et touche des milliers d'industriels... Une
... Réductions aux membres AIHE ! * Avec contrat de 6 parutions
Contact : Patricia GUIOT - tél. 04/370 18 94 - e-mail : revue@aihe.be
p26 a p34.qxp
5/09/2016
34
15:11
Page 34
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
®
®
®
®
p35 a p44.qxp
5/09/2016
16:11
Page 35
I ART CULINAIRE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
35
22E CONCOURS CULINAIRE DES CONFRÉRIES DE LIÈGE Un évènement gastronomique qui se veut de mettre en valeur la petite cinquantaine de «Confréries du Pays de Liège» qui, chacune dans son coin, se plaît à défendre un «produit de bouche» local ou régional, saisonnier ou non ... mais digne d’être connu et apprécié loin à la ronde et à l’étranger même, pour certains d’entreux! La «Cuisine des Xtrèmes» ! Ou ... pourrait-on aussi dire ... des «petits plats pour repas particulièrement sélectifs». Et c’est bien de cela qu’il s’agit lorsqu’un menu se voit paré d’amuse-bouche et, bien entendu ... d’un «dessert» parfois multiples tous deux! Ainsi ... la première «assiette» a pour but d’ouvrir l’appétit tout en accompagnant l’apéritif ... tandis que l’ultime «assiette» du repas se doit de flatter le palais en y laissant des notes plus douces, un tantinet sucrées ...voire moelleuses! Et, tout cela, subtilement défini par ce mot ... «Xtrèmes» ... qui mérite bien là ... sa raison d’être, au début et à la fin du repas et réalisé par le «cuisinier» faut-il le dire!!! Ainsi , voilà le programme gustatif qui fut demandé aux «candidats finalistes» de ce 22ème «Concours culinaire» organisé sous l’intitulé de «Grand Prix Culinaire des Confréries Gastronomiques de la Province de Liège»! Et ce thème, choisi par l’ensemble du «Jury», répond pleinement à l’amplitude de la demande dans la restauration actuelle; un phénomène dont on est conscient dans l’enseignement du «métier», du côté «cuisine» d’abord avec tous ses composants froids et chauds, salés et sucrés ... mais aussi ... leur provenance et leurs meilleures applications ... et... du côté «service» ensuite, avec une clientèle toujours à l’affût du bon et du meilleur! Ce à quoi on est attentif dans tous les réseaux de l’Enseignement de la Restauration! Aussi, saluera-t-on l’initiative lancée, voici 22 ans, par quelques «têtes pensantes» de nos «confréries» d’alors ...lorsqu’il fut question d’approcher et de sensibiliser nos «Ecoles et Centres de Formation» assez conscientes du rôle qu’on souhaitait leur voir assumer! Et aujourd’hui ... c’est une réussite! Rappelons aussi que cette «finale» 2016 a repris place en son espace d’origine, à
savoir ... «l’Ecole d’Hôtellerie et de Tourisme de la Ville de Liège», tandis que la phase de «Lecture des Recettes et Sélection des Finalistes» se déroulait, comme à son habitude, à «l’IFAPME Château Massart»!
et maintenant ... un peu de cuisine! Et c’est au Palais des Princes- Evêques de Liège que se déroula la «Proclamation des Résultats», un évènement présidé conjointement par le Président du «Concours 2016», Monsieur Louis FRAIPONT et Monsieur Joël LECLERQ, le «Président» récemment élu de «l’Union des Groupements du Folklore et de la Gastronomie» de notre Province! Un duo particulièrement sympathique rehaussé par les présences de Monsieur Hervé JAMAR , Gouverneur de notre Province et Monsieur Jérôme AUSSEMS, Directeur de la Fédération du Tourisme de la Province de Liège remplaçant Monsieur Paul-Emile MOTTARD, Député Provincial!
classement de cette «Finale 2016»! 1. Pour l’Enseignement de Plein Exercice: 1er: MICELI Raphaël - CEFA Liège. 2e: CAJOT Adeline - CEFA Liège. 3e: LOWETTE Mathieu - IPES-Waremme. 2. Pour l’Enseignement en Alternance: 1er: BURETTE Stéphane - IFAPME-Liège. 2e: CORNET Sophie - IFAPME-Liège. 3e: HENRY Jean-Noël - IFC JonfosseLiège.
Avec les «suggestions» de ... BURETTE Stéphane: classé 1er Catég. 2 Amuse bouche n°1: Cappuccino Saint-Germain, sa crème fouettée à la betterave et au lard fumé Ingrédients et proportions pour 4 personnes: Cappuccino de petits pois 300 gr de petits pois surgelés - 1 oignon Sel/poivre - 50 gr de beurre - 1 pointe de Bicarbonate de soude Crème fouettée betterave-lard fumé 100 gr de lard fumé - 1 betterave cuite sous vide - 200 ml de crème - Sel/poivre Germes de betteraves rouges Recette: - Eplucher et hacher finement l’oignon (après avoir retiré les germes). - Dans une casserole, fondre le beurre et y faire revenir l’oignon. Laisser frémir sans brunir! - Verser les petits pois et mélanger quelques secondes. Ajouter de l’eau afin de recouvrir l’entièreté des petits pois jusqu’à 2-3 cm. - Laisser mijoter +/- 15 minutes jusqu’à cuisson complète des petits pois. Une fois la cuisson terminée, mixer le tout. Pour terminer, assaisonner de sel et poivre. - Dans une poêlon, verser la crème, les lardons et la betterave (préalablement cou-
p35 a p44.qxp
36
5/09/2016
16:11
Page 36
I ART CULINAIRE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
pée grossièrement) et faire bouillir le tout. Après une première ébullition, sortir le poêlon du feu et faire refroidir le tout 20 minutes. - Passer la crème au chinois et laisser la crème refroidir encore 30 minutes au réfrigérateur (si besoin, transvaser la crème dans un contenant plus grand). Après complet refroidissement, monter la crème en consistence ferme, rectifier l’assaisonnement et débarasser dans une poche à douille. Conseils: - Attention à l’assaisonnement de la crème fouettée, celle-ci étant déjà salée par l’infusion du lard. - Pour le dressage, verser l’appareil aux petits pois dans une verrine haute et transparente. Garnir avec la crème fouettée parfumée au lard et à la betterave. Terminer avec une pincée de germes de betteraves rouges. Amuse bouche n°2 : Trio de billes de foie gras enrobées sur un nid de mangue caramélisée et croustillants de pain d’épices Ingrédients et proportions pour 4 personnes: 1 mangue - 5 cl de peket framboise - 100 gr de foie gras de canard cuit - 50 gr de sésame - 50 gr de pavot - 50 gr de pistaches hachées - 1 tranche de pain d’épice Fleurs comestibles Recette: - Préchauffer le four à 200°C. - Eplucher la mangue et la découper en julienne. - Dans une poêle préalablement chauffée, faire revenir la julienne de mangue quelques secondes en gardant une chair ferme. Arroser avec le peket de framboise et flamber le tout. Laisser revenir encore
quelques secondes et débarrasser la julienne dans un plat. Laisser refroidir. - Cuire le pain d’épice 1 minute sur chaque face au four chaud (il doit être croustillant). Laisser refroidir et couper en bâtonnets de 0,5 cm de côté et 2 cm de long. - Réaliser 12 billes de foie gras d’1 cm de diamètre (3 par personne). - En enrober 4 de sésame, 4 de pavot et 4 de pistaches hachées. Conseils: - Il est important de ne pas prendre une mangue trop mûre, celle-ci risquerait alors de se laisser aller dans la poêle, ça ne doit pas devenir de la compote! - Le peket framboise peut-être aisément remplacé par tout autre peket aux fruits rouges. Eviter les pekets aux fruits noirs au risque de perdre la couleur jaune de la mangue. - Pour le dressage, tapisser le fond d’une coupelle avec la julienne de mangue froide en forme de nid. Déposer les 3 billes de foie gras en alternance avec les bâtonnets de pain d’épice. Décorer le centre avec une petite fleur comestible. Amuse bouche n°3: Mini sandwich de boudin noir et blanc, tuiles bourguignonnes et coulis de pommes Ingrédients et proportions pour 4 personnes: 50 gr de boudin blanc -50 gr de boudin noir - 100 gr de moutarde à l’ancienne - 15 gr de farine - 15 gr de blanc d’œuf - 2 pommes 1 citron vert - 1 cc d’antioxydant - 1 cc de gélifiant Recette: - Préchauffer le four à 180°C - Enlever la peau des boudins. - Couper des tranches de boudin noir et blanc d’environs 0,5 cm d’épaisseur. Prévoir 8 tranches au total.
- A l’aide d’un emporte-pièce rond, portionner des disques de boudins de diamètre identique. - Réaliser la tuile: mélanger la farine, le blanc d’œuf et la moutarde. - Etaler cette pâte sur un papier cuisson et enfourner environ 8 minutes au four à 180°C. Attention, la pâte doit légèrement brunir mais pas noircir. Portionner la pâte à l’aide d’un emporte-pièce rond légèrement plus grand que celui utilisé pour le boudin. - Dans une centrifugeuse, passer les pommes et récupérer le jus. Y ajouter directement l’antioxydant et le gélifiant. Conseils: - Après avoir portionner les tuiles (préalablement passées au four), vérifier la cuisson de celles-ci (le temps de cuisson varie selon le papier cuisson utilisé). Si besoin, n’hésitez pas à les retourner et les enfourner 3-4 minutes supplémentaires). - Pour le dressage, réaliser le mini sandwich en alternant boudins noir, blanc et disque de moutarde. Dans une coupelle blanche, verser le coulis de pommes et poser sur celui-ci le mini sandwich réalisé. Râper l’écorce du citron sur la préparation. Amuse bouche n°4: Poire «Belle-Hélène revisitée» à ma façon Ingrédients et proportions pour 4 personnes: Poires pochées 4 poires à cuire - 300 gr de sucre - 1 l d’eau 200 ml de vin blanc de Statte - 2 étoiles d’anis - 1 gousse de vanille - 1 citron jaune 30 gr de gingembre - 1 bâton de citronnelle. Sauce chocolat 300 ml de lait - 70 gr de crème fraîche 40% - 85 gr de sucre S2 - 50 gr de beurre - 300 gr de chocolat.
Rendez-nous visite Cap Business Center Z.I. des Hauts Sarts, rue d’Abhooz, 31 B-4040 Herstal Tél. 04/264 10 79 - Fax 04/264 32 98 E-mail : infos@aihe.be Site Web : www.aihe.be Permanence du secrétariat du lundi au jeudi de 9h00 à 12h00 (répondeur hors permanence)
p35 a p44.qxp
5/09/2016
16:12
Page 37
I ART CULINAIRE
Crème chantilly au mascarpone 200 gr de crème fraîche 40% - 60 gr de mascarpone - 30 gr de sucre S2 - 1 trait d’alcool de poires. Tuiles en caramel 150 gr de sucre - 30 cl d’eau. Amandes torréfiées 30 gr d’amendes effilées. Recette: Poires pochées - Dans une casserole, faire bouillir 1l d’eau avec le sucre et y ajouter toutes les épices. - Eplucher les poires et les pocher dans ce sirop en surveillant la cuisson. - Egoutter soigneusement et laisser refroidir. - Couper la poire à sa base et évider celle-ci à l’aide d’une cuillère à pomme parisienne. Sauce chocolat - Faire fondre le chocolat au bain marie. Pendant ce temps, faire bouillir le lait et ajouter la crème et le sucre. - Une fois le chocolat fondu, l’ajouter au lait et terminer par le beurre. - Ramener le tout à ébullition et refroidir.
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
Crème chantilly au mascarpone - Monter une chantilly ferme avec la crème, le sucre et mascarpone. - Incorporer délicatement l’alcool des poires. - Débarrasser la chantilly aromatisée dans une poche à douille et laisser au frais. Coque en caramel - Faire fondre le sucre et l’eau jusqu’à consistance d’un caramel. - A l’aide d’une cuillère, verser le caramel sur un papier cuisson en lui donnant la forme souhaitée. - Laisser refroidir avant de décoller les tuiles réalisées.
37
d’un trait de sauce chocolat et servir le restant en crémiers individuels. Parsemer la poire d’amandes grillées. Terminer en décorant avec la tuile de caramel. Servir aussitôt. Un «grand merci» aux fidèles «donateurs», ceux ... sans lesquels ... ces «concours» professionnels n’ont de saveur, ni de retentissement! A eux, donc, le «Mot de la Fin», à savoir ... Maison Jacoby, Robot-Coupe Belgium, ISPC-Liège, Maison Halleux, Chocolaterie Smeets, Ferme d’Artagnan, au «Fil des Saveurs» et Restaurant «Le Chalet»! Merci à tous!
Amandes grillées - Griller les amandes quelques minutes dans une poêle anti adhésive. Conseils: - Lors du pochage, retirer les étoiles d’anis après 10 min. de cuisson. - Pour le dressage, farcir les poires de crème chantilly au mascarpone et les dresser harmonieusement dans l’assiette profonde préalablement refroidie. Garnir
LE
André Viatour Président du «Jury Cuisine»
MOYEN IDÉAL DE VOUS FAIRE CONNAÎTRE DE IDEALE WEG U TE LEREN KENNEN DER IDEALE WEG EUCH KENNEN ZU LERNEN
Contact : Patricia GUIOT tél. 00 32 (0) 4 370 18 94 e-mail : revue@aihe.be
p35 a p44.qxp
38
5/09/2016
16:12
Page 38
I INFORMATIQUE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
LA FIN DE L’ERP SUR MESURE ? QUE CHOISIR ? Dans les années 80 et 90, les entreprises faisaient appel à des sociétés informatiques locales afin de réaliser un logiciel UNIQUE qui reprenait toutes les fonctionnalités dont ils avait un jour rêvé pour gérer leur entreprise. Ce logiciel était programmé sur mesure pour l’entreprise et cette dernière en possédait la propriété ainsi que généralement les codes sources. Au fil du temps, ce logiciel a pris de l’âge tout comme l’informaticien qui l’a programmé.
Sur le marché belge du logiciel d’entreprise, trois modèles sont commercialisé:
Il
Les PME se retrouvent donc aujourd’hui avec un logiciel obsolète et un programmeur à la retraite.
l’ERP programmable, l’ERP métier et l’ERP paramétrable
Que faire? Deux solutions possibles:
l’ERP programmable
Demander
à une autre société informatique de reprendre le logiciel et le remettre aux goûts du jour.
Changer de solution.
Lorsque vous trouverez une société prête à relever le défi de mise-à-jour de votre logiciel (chose pas si aisée), vous vous rendrez vite compte que le temps nécessaire pour que l’informaticien comprenne ce logiciel et le mette à-jour vous coûtera très cher.
Le point positif: répond parfaitement à vos besoins car il a été créé pour vous sur base de vos demandes.
Les points négatifs: Coût
Il s’agit d’un logiciel avec un socle de base standard sur lequel on va venir programmer des fonctionnalités supplémentaires pour répondre à toutes vos envies et besoins. Comme dans le cas d’un logiciel sur mesure, vous vous retrouvez avec un logiciel créé uniquement pour vous.
de création et d’installation élevés et non maitrisés.
Frais des mises à jour élevés.
Cela nécessite à chaque fois l’intervention sur votre logiciel d’un programmeur. Danger
lors de l’installation des mises à jour. En effet, l’éditeur du logiciel ne s’occupe que de la partie standard du logiciel. Par conséquent, il ne sait pas ce que vous avez fait développer sur mesure.
Il arrive ainsi qu’une évolution de la base du logiciel vous empêche de continuer à utiliser les fonctionnalités crées spécialement pour vous.
la réponse évidente est donc d’acquérir un nouveau logiciel ERP!
Vous
êtes pieds et poings liés avec la société qui vous a réalisé votre ERP.
Et pour cela, il faut faire le bon choix de logiciel.
Emballage-Conditionnement Connectique-Electronique Mécanique-Soudure Environnement, Parcs & Jardins
Matériaux Composites Assemblage Multi-Matériaux Collage à Chaud et à Froid Encapsulage (RFID - Electronique)
www.jean-delcour.be Rue de l’Expansion, 29 • B-4460 Grâce-Hollogne • Tél.: +32 (0)4 239 80 80 • Fax: +32 (0)4 239 80 81
Projet2
5/09/2016
16:32
Page 1
I INFORMATIQUE
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
l’ERP métier
d’outils et fonctions essentiels pour la majorité des entreprises et des secteurs d’activités.
Ce programme a été conçu spécifiquement pour un secteur d’activité et la plupart du temps par des professionnels du secteur. Le point positif: Il
répond parfaitement à vos besoins car il a été créé par des personnes qui connaissent parfaitement votre métier.
Les points négatifs: Il s’agit du versant du point positif cité
ci-dessus. En effet, le logiciel a été créé pour un secteur spécifique, il n’est dès lors pas du tout adaptable et reste figé. Or, nous sommes dans un modèle économique ou la diversification est un élément primordial pour la survie de nombreuses PME. Ce type d’application ne leur permet que de piloter une seule partie de leur activité et devient par conséquent handicapante pour l’évolution de l’entreprise. Vous
êtes également pieds et poings liés avec la société qui vous a réalisé votre ERP.
l’ERP paramétrable Au contraire des deux solutions vues cidessus, toutes les fonctionnalités sont les mêmes pour tous les utilisateurs. Par contre, on peut, via des menus d’options, le configurer pour l’adapter au mieux à la manière spécifique dont chaque collaborateur aime travailler. Afin de pouvoir être compétitif sur le marché, ce type d’application reprend en standard le maximum
Les points positifs: La stabilité du logiciel.
Ce logiciel est utilisé de la même manière pour un grand nombre d’utilisateurs et se doit d’être stable et performant pour tous. Les
mises à jour sont également stables.
Il n’y a pas de spécificités créées et donc les mises à jour sont identiques pour l’entièreté du parc. Tous les contrôles peuvent être réalisés avant sa mise en œuvre et les nouveautés vont automatiquement fonctionner chez chaque utilisateur, sans exception.
1
Conclusion. Au vue de cette comparaison et des attentes de plus en plus précises et diverses des entreprises et de leurs évolutions rapides, le logiciel paramétrable est le compromis idéal entre la réalisation de ses besoins et l’envie de pouvoir compter sur un logiciel stable avec des coûts maitrisés. Si vous avez des questions ou remarques, n’hésitez pas à nous en faire part en laissant un commentaire et à partager également cet article. Je vous en remercie d’avance.
Budget
maitrisé quant à l’installation, le paramétrage et la formation.
Il ne s’agit que d’options à activer ou à désactiver pour rendre son utilisation la plus simple et adaptée à la PME, par conséquent le délai de mise en place est déterminé dès le départ et la formation identique à tous. Il
s’agit d’un logiciel standardisé et donc vous n’êtes pas liés à votre informaticien. Un autre revendeur du logiciel peut facilement et rapidement reprendre la gestion de votre entreprise sans procéder à toute une série d’analyses coûteuses.
Le point négatif: Malgré
sa paramétrabilité, le logiciel ne vous permettra pas de convertir 100 % de vos rêves mais peut-être 99%.
Cyril Vercalsteren Senior Account Manager SAGE
p35 a p44.qxp
5/09/2016
16:13
Page 40
I QUALITÉ
40
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
ISO 14001 - L’ÉVOLUTION D’UNE NORME La norme ISO 14001 établit les exigences relatives à la mise en place et au suivi d’un système de management environnemental. Cette norme fait partie de la famille des normes ISO 14000. La famille de normes ISO 14000 donne des outils pratiques aux entreprises et aux organisations de tous types qui souhaitent maîtriser leurs responsabilités environnementales. ISO 14001:2015 et ses normes connexes comme ISO 14004:2016 se concentrent sur les systèmes de management environnemental. Les autres normes de la famille traitent d’aspects spécifiques tels que l’audit, la communication, l’étiquetage et l’analyse du cycle de vie, ainsi que des enjeux environnementaux ayant une incidence sur le changement climatique. Dans cette famille, nous retrouvons entre autres: EN
ISO 14031:2013 Management environnemental - Évaluation de la performance environnementale Lignes directrices.
EN ISO 14044:2006 Management envi-
ronnemental - Analyse du cycle de vie - Exigences et lignes directrices . EN
ISO 14063:2010 Management environnemental - Communication environnementale - Lignes directrices et exemples.
EN
ISO 14064-1:2012 Gaz à effet de serre - Partie 1 et Partie 2:Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes, pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de serre.
…
La dernière version de la norme ISO 14001 datait de 2004 et il était donc logique de publier une nouvelle révision pour s’assurer que la norme conserve toute sa pertinence pour le marché (changement climatique, énergies renouvelables, économie circulaire, éco-conception,…) et pour garantir la compatibilité de la norme avec d’autres normes de systèmes de management. Les principaux changements de la norme sont décrits ci-après.
renforcement du rôle de la Direction Le rôle de la Direction est renforcé et celle-ci doit jouer le rôle moteur. La Direction doit créer une culture et un environnement qui encouragent les personnes ayant un rôle d’encadrement à la réalisation des objectifs environnementaux. La Direction doit accroître un pilotage du système de management en phase avec l’orientation stratégique de l’organisme.
Un point «compréhension de l’organisme et de son contexte» a été intégré. L’objectif est de permettre une compréhension générale des enjeux importants susceptibles d’avoir une incidence bénéfique ou négative sur la capacité de l’organisme à atteindre ses objectifs environnementaux. C’est donc une réflexion approfondie sur les principaux enjeux pertinents permettant d’aligner la politique environnementale sur la stratégie de l’entreprise. Les enjeux doivent inclure les conditions environnementales affectées par l’organisme ou susceptibles d’affecter l’organisme telles par exemple les conditions météorologiques (pluviométrie, climatiques, …)
maîtrise des impacts environnementaux sur une perspective «cycle de vie» L’organisme doit dorénavant déterminer les impacts environnementaux de ses activités, produits et services qu’il a
p35 a p44.qxp
5/09/2016
16:13
Page 41
I QUALITÉ
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
les moyens de maîtriser et ceux sur lesquels il a les moyens d’avoir une influence dans une perspective cycle de vie. La réflexion s’élargit donc au-delà du site géographique concerné. Néanmoins, les actions envisagées doivent être réalisables! En pratique, l’organisme devra identifier les étapes amont et aval du process sur lesquelles il a une maîtrise ou une influence réelle.
intégration de la notion approche par les risques
intégration de la notion de «partie intéressée» Dans l’ancienne version de l’ISO 14001, la notion de partie intéressée était déjà présente. Cette notion clairement renforcée concerne les personnes ou organismes tels les riverains, les autorités, les consommateurs, … qui peuvent soit influer sur une décision ou une activité, soit être influencée ou s’estimer influencée par une décision ou une activité. Pour aborder ces aspects, l’organisation doit identifier les besoins et attentes des parties intéressées.
L’organisation doit maintenant identifier les risques et opportunités. L’approche par les risques permet à un organisme de déterminer les facteurs susceptibles de provoquer un écart de ses processus et de son système de management environnemental par rapport aux résultats attendus, de mettre en place une maîtrise préventive afin de limiter les effets négatifs et d’exploiter au mieux les opportunités lorsqu’elles se présentent.
41
La nouvelle norme est basée sur l’annexe SL. Cette nouvelle Structure de Niveau Supérieur (HLS) apporte un cadre commun à toutes les normes de systèmes de management (ISO 9001, ISO 45001, ...). Cela aide à conserver une cohérence et un alignement des différentes normes de systèmes de management. L’intégration des systèmes de management reposant sur plusieurs normes n’en sera que facilitée.
la nouvelle structure de la norme ISO 14001
Renaud Godenne Ing I.S.I.L. Chimie & Biochimie QUALIBEL
p35 a p44.qxp
42
5/09/2016
16:13
Page 42
I SÉCURITÉ
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
NOUVELLES EXIGENCES LÉGALES: CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES En juin de cette année, un nouveau chapitre a été ajouté au code du bien-être. Il concerne la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs soumis à des champs électromagnétiques. Les champs électriques et magnétiques peuvent causer diverses perturbations chez l’homme : vertiges, nausées, stimulation du système nerveux et musculaire, troubles de fonctions cérébrales ou encore un échauffement du corps ou de certains tissus. Le type et la gravité de celles-ci dépendent de la fréquence et de l’intensité du champ électromagnétique. Plus le champ est puissant, plus les conséquences potentielles sur le corps sont importantes. La plupart des entreprises sont concernées par les impositions de ce nouveau texte du code du bien-être. En effet, voici quelques exemples de travaux ou d’équipements qui sont à prendre en considération: le soudage électrique, les
circuits électriques d’un courant de plus de 100 A, les fours, la fusion à l’arc, les trains électriques, les dispositifs de radiodiffusion, le matériel d’éclairage commandé par radiofréquence. Ce nouvel arrêté royal impose une analyse des risques. Celle-ci doit permettre de s’assurer qu’aucun travailleur n’est soumis à un champ électromagnétique au-
dessus duquel l’exposition est dangereuse pour la santé ou provoque des troubles passagers des organes sensoriels. Pour cela, on utilise des données liées aux conséquences de l’exposition sur le corps. Ces valeurs limites d’exposition sont complexes à mesurer. En effet, il peut s’agir de: valeurs
de champ électrique induit dans le corps ou d’énergie absorbée par la peau. Mais on dispose d’autres données plus aisées à utiliser qui permettent d’effectuer une évaluation simplifiée des risques. Il s’agit de valeurs maximum de champs électriques, d’inductions magnétiques ou de courants de contact qui peuvent être générés par un équipement (valeurs déclenchant l’action). Lors de l’analyse des risques, vous devrez aussi tenir compte des travailleurs à risques, c’est à dire ceux qui portent sur eux des dispositifs médicaux qui sont susceptibles d’être perturbés dans un champ électromagnétique: stimulateurs
prothèses de l’oreille interne, pompes de articulations
perfusion, artificielles, broches, pla-
ques, vis,... Enfin, voici quelques exigences à respecter: les
personnes susceptibles d’être exposées sont informées et formées au sujet notamment des sources de rayonnements électromagnétiques sur les lieux de travail, des risques pour les travailleurs et des mesures de prévention, les travailleurs exposés sont suivis médicalement, un plan d’action est établi lorsque certaines limites d’exposition sont dépassées. Pour vous aider à répondre aux impositions de ce texte de loi, vous devrez vous appuyer sur des guides pratiques qui ont été rédigés par l’union européenne et dont un est destiné aux PME (http://www.ec.europa.eu/social).
ou défibrillateurs cardia-
ques,
Rester compétitif durablement Relevez le déf i avec Sirris! Sirris est le centre collectif de l’industrie technologique belge. Nous aidons les entreprises à mettre en oeuvre des innovations technologiques – de l’idée initiale à la solution opérationnelle.
Contact Jean-Claude Noben T +32 498 91 93 77 jean-claude.noben@sirris.be
www.sirris.be
info@sirris.be
Stephan Vanrykel Ing ISI Gramme QUALIBEL
p35 a p44.qxp
5/09/2016
16:13
Page 43
I INNOVATION
AIHE Revue nr. 206 août-septembre 2016
43
UNE ENQUÊTE DE L’UNION EUROPÉENNE SUR LES PME ET LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE On sait qu’en Europe, le nombre de PME qui détiennent des droits de propriété intellectuelle (DPI) est moins élevé que celui des grandes entreprises (9% contre 40% en 2015). L’EUIPO (Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle) a voulu comprendre les raisons de cette différence et a lancé une enquête auprès de quelque 9000 PME et TPE pour évaluer pourquoi elles enregistraient leurs droits ou pourquoi elles ne les enregistraient pas, et comment elles utilisaient les DPI pour soutenir leur innovation et développer leur activité économique. Il s’avère que les noms de domaine internet et le secret commercial sont les principales mesures de protection utilisées par les PME. Les marques arrivent ensuite.
perspectives commerciales à long terme. Parmi les entreprises qui n’ont pas protégé leurs droits de propriété intellectuelle, 35 % n’ont pas vu l’intérêt de la faire. Les
La masse des données recueillies au cours de cette étude donne une image réaliste de l’environnement de la propriété intellectuelle pour les PME européennes et fournit aux organismes responsables des indications claires sur les domaines d’action. Ainsi, pour les PME qui protègent leurs droits, la simplification et le raccourcissement des procédures sont considérées comme les mesures de soutien les plus efficaces. Pour les PME qui n’enregistrent jusqu’ici pas de DPI, le plus important serait l’assurance que ces droits offrent une protection adéquate. Elles seraient également plus actives s’il était plus facile d’intenter une action en justice et si la procédure était plus facile d’accès et plus compréhensible.
Les DPI sont surtout mis en oeuvre pour se protéger de la contrefaçon. Néanmoins, si 31 % des titulaires de droits en ont été victimes, seuls 12 % d’entre eux ont entrepris une action pour s’y opposer. 33 % des entreprises atteintes ont entamé des procédures judiciaires, mais celles-ci sont jugées par la plupart trop longues et coûteuses; 33% ont préféré avoir recours à des négociations bilatérales pour résoudre les contentieux. 60 % des entreprises qui détiennent des DPI estiment que ces mesures de protection ont eu un effet positif sur leur activité par exemple par l’amélioration de leur image ou par le renforcement de leurs
autres motifs évoqués par les PME: le manque de connaissances des procédures d’enregistrement des DPI, la complexité et les coûts de l’enregistrement, la complexité et les coûts des actions en justice pour défendre ses droits. Pour définir une bonne stratégie de protection pour leurs actifs de propriété intellectuelle, les entreprises doivent avoir une bonne connaissance des moyens à leur disposition, des avantages qui y sont liés et des processus à mettre en oeuvre. L’enquête de l’EUIPO a révélé que beaucoup de PME ne disposaient pas d’une image claire sur laquelle fonder leur choix en matière de protection.
L’étude de l’EUIPO est disponible ici : https://euipo.europa.eu/tunnelweb/secure/webdav/guest/document_lib rary/observatory/documents/sme_scoreboard_study_2016/sme_scoreboard_stud y_2016_en.pdf
Fabienne Monfort-Windels Cellule Brevets SIRRIS
p35 a p44.qxp
5/09/2016
16:13
Page 44