Airport / June / 2014

Page 1

№ 91 ИЮНЬ 2014 ХАРЬКОВ

ГРУППА ЛЕТО СТОКГОЛЬМА: В БОКАЛЕ, POMPEYA НРАВЫ И ШАЛОСТИ или О США, РОССИИ БЕЛЫЕ НОЧИ

СКАНДИНАВСКОЙ СТОЛИЦЫ

НОБЕЛЕВСКИЕ

ЛАУРЕАТЫ

ЕСЛИ ЛИ ЖИЗНЬ, КРОМЕ НАУКИ?

ул. Кромская, 75а, тел.: (067) 208-26-26, (057) 781-00-26

ГДЕ В ХАРЬКОВЕ МОЖНО ВЕСЕЛО ПРОВЕСТИ ВЕЧЕР

И ДОМИНИКАНЦАХ

,

WOOD WOOD

ПРАКТИЧНЫЙ МИНИМАЛИЗМ ШВЕДСКОГО СТИЛЯ




4

И З Д АТ Е Л Ь И У Ч Р Е Д И Т Е Л Ь

О О О « М Е ГА ПОЛИС-ПЛЮС» Свидетельство о государственной ре-

Р У К О В О Д И Т Е Л Ь П Р О Е К ТА

ИННА СОСЛОВСКАЯ Моб. тел.: (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua

гистрации печатного средства массовой информации КВ № 20189-9989 ПР выдано Государственной регистрационной службой Украины 30.08.2013 г.

ШЕФ-РЕДАКТОР

А Н А С ТА С И Я У Ф И М Ц Е В А Моб. тел.: (067) 542-42-55 a.ufimtseva@megapolisplus.com.ua АССИСТЕНТ РЕДАКЦИИ

ДИАНА БАЛАБАН d.balaban@megapolisplus.com.ua Л И Т Е Р АТ У Р Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р

О ТД Е Л Р Е К Л А М Ы В Х А Р Ь К О В Е Тел.: (057) 751-94-61

ТАТ Ь Я Н А Л И Ч Е Н К О t.lichenko@megapolisplus.com.ua АННА ТИХОНЧЕНКО a.tihonchenko@megapolisplus.com.ua РОМАН ОВЧАРЕНКО r.ovcharenko@megapolisplus.com.ua ЛИЛИЯ ЛЕБЕДЬ l.lebed@megapolisplus.com.ua О Л Ь ГА Р А С П О Р К И Н А o.pasporkina@megapolisplus.com.ua АНДРЕЙ ПРИСТУПА a.pristupa@megapolisplus.com.ua

АННА ПАНАХНО ДИЗАЙН

№ 91 ИЮНЬ 2014 ХАРЬКОВ

ДАРЬЯ АКУЛОВА ВАДИМ НИКОНЕНКО ШРИФТЫ

Ральф Унгер, Владимир Ефимов, Изабелла Чаева, Роман Горницкий, студия CastleType, Hubert Jocham Type

Н А Д Н О М Е Р О М Р А Б О ТА Л И

АННА ПАНАХНО, ИННА СОСЛОВСКАЯ, АНАСТАСИЯ УФИМЦЕВА, АННА ЛЕВАН, ДЕНИС СОБОЛЕВ, ИВАН БУТКЕВИЧ, НАДЯ ЗОТОВА, ВЛАДА ГОРБАЧЕВА, ДАРЬЯ ТРЕТЬЯКОВА, АННА НАУМЕНКО, ЮЛИЯ ПОДОЛЬСКАЯ, АЛИКА КОЗЛОВА, ЮЛЯ ВАСИЛЕНКО, ДМИТРИЙ РЫБАКОВ, АЛЕКСАНДР РОЖЕНЮК.

О ТД Е Л Р Е К Л А М Ы В К И Е В Е ул. Красноармейская, 72, оф. 96 тел./факс: (044) 593-26-96, 585-96-30

О ТД Е Л Р Е К Л А М Ы В О Д Е С С Е ул. Маразлиевская, 1/20, оф. 237 БЦ «Шевченковский», ст/н «Черноморец» тел.: (048) 775-16-16

К О Н С ТА Н Т И Н Л Е О Н Т Ь Е В k.leontiev@megapolisplus.com.ua ОКСАНА МАКСИМЕНКО o.maksimenko@megapolisplus.com.ua В И ТА С Е М Е Н Я К О v.semenyako@megapolisplus.com.ua П Е Ч АТ Ь

ООО «Первая экспериментальная типография» 61052, Харьков, ул. Маршала Конева, 21

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЖУРНАЛА: БОЛЕЕ 500 АДРЕСОВ ХАРЬКОВА И КИЕВА Журнал распространяется бесплатно на территории международных аэропортов «Харьков»,

www.exp-print.com.ua Тираж: 10 000 экземпляров Выход в свет: 6 июня 2014 г.

«Борисполь» (терминал F, 2 этаж), «Одесса», «Киев» (Жуляны) на стойках в киевских и харьковских ресторанах, бутиках, спортивных центрах, автосалонах, развлекательных и торговых центрах с прилагающимися фотоотчетами, на бортах «Австрийских авиалиний», «АвиаТакси», а также по широкой, постоянно обновляющейся базе партнеров рекламного холдинга «Мега-Полис-плюс».

АДРЕС РЕДАКЦИИ 61002, Харьков, ул. Культуры, 28 Тел.: (057) 751-94-61, 62, 63

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При предоставлении готовых оригинал-макетов рекламодатель подтверждает, что данный макет отвечает требованиям законодательства Украины. В этом случае рекламодатель несет ответственность за сохранение прав третьих лиц и подтверждает, что использованные в макете знаки для товаров и услуг имеют регистрацию и разрешение на размещение и использование на территории Украины, а все рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательной сертификации и требующие наличия лицензии, сертифицированы и имеют соответствующую лицензию. Также при предоставлении оригинал-макетов, содержащих изображение физических лиц, рекламодатель подтверждает, что обладает всеми необходимыми правами на размещение таких изображений и это никак не ущемляет прав третьих лиц. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция оставляет за собой право редактирования материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права защищены. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения редакции.

June'14 | Airport magazine®


editor`s

5

«Есть что-то прекрасное в лете, а с летом прекрасное в нас»

ы ждем лето три бесконечно долгих сезона, а после первой же экстремально жаркой недели начинаем ворчать и жаловаться, мол, ад на земле, асфальт плавится, еще и этот вечно лезущий в нос тополиный пух. Но, все-таки, все мы ждем лето, как захватывающее приключение. А любое захватывающее приключение начинается с путешествия. Уже и билет забронирован, а время, кажется, нарочно тянется так медленно. Заглядываешь в календарь — ну, сколько там еще, скорее-скорее. И вот оно долгожданное ранее утро, рассвет, самолет медленно поворачивает на взлетную полосу, загорается лампочка «пристегнуть ремни», и мысли твои уже где-то высоко. Полетели! Полетели в Стокгольм, на родину милой сказочницы Туве Янссон, встречать белые ночи на блестящих мостовых. Полетели в Лос-Анжелес. В жаркий полдень возьмем огромный стакан лимонада, будем дышать солоноватым воздухом калифорнийского побережья или гонять ленивых чаек под шум океанских волн и расслабленные мелодии новых песен POMPEYA. Полетели в Италию. Сходить с ума от выбора мороженого и туфель. Полетели в Нью-Йорк, перекусим сэндвичами в Центральном парке, а потом заглянем в Метрополитен на выставку Анны Винтур. Или полетели в Лондон, там, на Пембридж-роуд отличный магазин пластинок, а вечером на концерт в Роял Альберт-холл сходим. А полетели, может, к морю? Из обжигающей холодом бутылки будем разливать в запотевшие бокалы ледяное просекко и смотреть на звезды. Полетели, полетели, полетели скорее! Столько всего надо успеть за три месяца. Как маленькую жизнь прожить. Насыщенную и удивительную. В которой мы все становимся чуточку прекраснее, свободнее, счастливее. Где чувства ярче, а слова и признания звучат так убедительно, что любая, самая крошечная радость, превращается в огромный океан эмоций, который мы будем помнить всю жизнь.

Инна Сословская, главный редактор

June’14 | Airport magazine®


contents

6

3 80

COSMOPOLITE

Слово редактора Партнеры

22

5

СТОКГОЛЬМ

Афиша

12

TRENDS

ШВЕДСКИЙ СТИЛЬ

30

6

ОКСАНА ЯВОРСКАЯ:

«Красивой быть — легко!»

With Every

Heartbeat FA C E S 8

10

DESIGHN&INT

POMPEYA NIGHT WILL KEEP YOU IN HER EYES NIGHT WILL GUIDE YOU THROUGH THE STARS NIGHT WILL ALWAYS HAVE YOU NIGHT WILL BE A FRIEND

44

Летние интерьеры

46

«Сезоны и Стихии» Руслана Кутняка

BEAUTY 70

Аll the colors of summer!

GASTRO ЛЕРА БОРОДИНА

GUIDE 40

Дети Нобеля

June'14 | Airport magazine®

54 62

Летов бокале

Га с т р о н о м и ч е с к и е Выходные. Одесса


event

7

МЫ ЗНАЕМ, ЧТО ВЫ БУДЕТЕ ДЕЛАТЬ ЭТИМ ЛЕТОМ

П од б о р ка : А н н а П а н ах н о

ХАРЬКОВ

ЧЕЛОВЕКУ, КОТОРЫЙ ХОЧЕТ БЫТЬ В КУРСЕ ВСЕХ КУЛЬТУРНЫХ ПРОЦЕССОВ И СОБЫТИЙ, ТРУДНО УДЕРЖАТЬСЯ НА ОДНОМ МЕСТЕ. AIRPORT УЗНАЛ, ЧЕМ ЖАЖДУЩИЕ СТРАНСТВИЙ И ВПЕЧАТЛЕНИЙ МОГУТ ЗАНЯТЬСЯ В ЭТОМ ИЮНЕ.

НЬЮ-ЙОРК — ЛОНДОН

«Отель «Гранд Будапешт». Морская версия Одна из главных кинопремьер этого года — «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона собрала в международном прокате почти 133 миллиона долларов. Не иначе, как для того чтобы отпраздновать успех, звезды картины — Тильда Суинтон, Джейсон Шварцман и Роман Коппола во главе с режиссером отправятся в круиз по Атлантическому океану. Присоединиться к почтенной компании сможет каждый, успевший купить билет на рейс — судно отчалит из Нью-Йорка 13 июня и уже через неделю прибудет в Лондон.

НЬЮ-ЙОРК

Дэмиен Херст и Анна Винтур Это лето презентует Большому Яблоку как минимум два ярких события. В районе Сохо появился первый в США бутик арт-бренда Other Criteria, основанный Дэмиеном Херстом. Кроме продажи работ самого художника, арт-книг, одежды, игрушек и аксессуаров, на территории бутика будут проводиться выставки, чтения и кинопоказы. Для тех же, кто дышит миром моды, в Нью-Йоркском Метрополитен-музее открылся Центр костюма, названный в честь Анны Винтур — главного редактора американского Vogue. Коллекция Anna Wintour Costume Center включает в себя более 35 тысяч уникальных предметов одежды и аксессуаров, собранных со всех частей света и охватывающих период с XVII века до наших дней.

Открытие летней террасы ресторана «Абажур» 23 мая в Первой столице состоялось красивое и по-настоящему теплое и душевное событие — открытие летней террасы ресторана «Абажур». На торжественную вечеринку «Привет, Лето!», организованную в честь нового места отдыха харьковчан и гостей города, были приглашены друзья и партнеры ресторана: компания «Бавария Моторс» — официальный дилер автомобилей BMW и MINI в Харькове, которая продемонстрировала автомобиль MINI PACEMAN, мультибрендовый магазин женской одежды и аксессуаров HITON, любезно предоставляющий наряды на показ от дизайнеров Мила Шон, Луиза Беккария и Вера Вонг, Салтовский Мясокомбинат и Центр флористики Bart. На протяжении всего вечера гостей развлекали Velvet band, балет от студии Mie parti и DJ перфоманс Олега Скрипки. КИЕВ

«Уличные» фортепиано После Нью-Йорка, Сиднея, Сан-Франциско, Парижа и Мюнхена культурный проект «Play Me, i'm Yours» будет проведен и в украинской столице. С 18 по 29 июня на Софиевской площади, Пейзажной аллее, Андреевском Спуске и других популярных местах города зазвучат около 20 фортепиано, сыграть на которых сможет каждый желающий. Благодаря инициативе молодых украинских художников все инструменты получат уникальную раскраску, превратившись в настоящие произведения искусства. После окончания проекта фортепиано будут проданы на благотворительном аукционе. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Kasabian: точное время — 48:13 Помнится, в преддверии выхода одной из пластинок Земфиры, поклонники замерли в ожидании — уж не «услышат» ли они действительно лишь 14 минут тишины. Фаны британских инди-рокеров Kasabian могут спать спокойно — пятый студийный альбом «48:13», премьера которого назначена на 9 июня, обещает стать почти часовой эйфорией для их ушей. «Если раньше мы лазили по горам, то сейчас взобрались на Эверест, водрузили флаг и запустили салют. Мы на вершине мира!» — заявил фронтмен группы Том Мейган.

June’14 | Airport magazine®


8

contents

О ПРОДУКТЕ ДИЗАЙНА СКАНДИНАВСКИХ МОДЕЛЬЕРОВ ВСЕРЬЕЗ ЗАГОВОРИЛИ В 2013 ГОДУ. ЭТОТ ИНТЕРЕС К СТИЛЮ СЕВЕРНЫХ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН ВЫЗВАН ИХ НОВОЙ КУЛЬТУРНО ЭСТЕТИЧЕСКОЙ АДАПТАЦИЕЙ К МИРОВОМУ МОДНОМУ СООБЩЕСТВУ.

ШВЕДСКИЙ СТИЛЬ. ЧИСТОЕ ЛИЦО СКАНДИНАВСКОЙ МОДЫ Т Е КСТ: ЮЛ И Я Я РО Ш Е Н КО

June'14 | Airport magazine®


trends

П

онятие «Скандинавская мода» — это в первую очередь дизайнеры, работающие в Швеции, Норвегии и Дании. Самыми прогрессивными являются марки Acne, H&M, By Malene Birger, Whyred, Rodebjer и Wood Wood — они уже завоевали твердые позиции на рынке и обозначили свое место среди прочих громких имен, под которыми продаются must-haves.

Шведский дизайн апеллирует понятиями очень простой и понятной красоты, что отсылает к исторически сформировавшемуся аскетизму. В XVIII веке в стране был период полного запрета на изобилие и роскошь, плюс лютеранство, пропагандирующее умеренность во всем. Тогда зародился образ «прочного» шведского стиля — сначала он заключался в мастерстве починки одежды, а со временем преобразовался в портняжное мастерство высокого уровня. Вообще шведские модельеры — практичные минималисты, очень осмысленно подходят к вопросам дизайна одежды, создавая качественные вещи с хорошей посадкой, которые прослужат их владельцам не один сезон, при этом не утратив своей актуальности. То есть это естественный противовес французской или итальянской моде, чей эстетический опыт помнит времена буржуазии и кутюра. Говоря об удобстве вещей шведского дизайна, нельзя обойти мирового гиганта масс-маркета H&M (Hennes & Mauritz). Сеть розничных магазинов этого бренда,

9

Во-вторых, скандинавская мода очень тесно переплетается с развитием таких понятий как экологичность и устойчивость. Она вышла «из народа», и это объясняет тяготение дизайнеров к работе с натуральными материалами, сдержанности в использовании цветовой палитры и так называемой минималистичной функциональности. Наиболее ярким примером воплощения вышеупомянутых принципов скандинавской моды является шведский стиль.

основанного в 1947 году, представляет лучшие традиции повседневного северного минимализма — это базовые вещи на каждый день. При этом его ассортимент балансирует между остромодными мировыми тенденциями. Так, руководство H&M часто привлекает знаменитостей для создания капсульных коллекций и даже именитых дизайнеров из модных домов, таких как Gucci, для разработки сезонных линий. Для дизайнерской же марки Acne именно аутентичность оказалась ключом к успеху. Название бренда — аббревиатура Ambition to Create Novel Expressions (амбиции созидать оригинальные выражения). Некогда безызвестные бренды Algots и Acne начали свое производство, когда в Швеции действовал запрет на импорт американских джинсов (между 1947 и 1960 годами), послуживший мощным толчком к внутренней организации модного рынка. Как следствие — бренд Acne известен во всем мире своими джинсами, байкерскими куртками и обувью.

June’14 | Airport magazine®

ТАК СКАНДИНАВСКАЯ МОДА И ШВЕДСКИЙ СТИЛЬ КАК ВОПЛОЩЕНИЕ ИДЕИ « ИЗБАВЛЕНИЯ ОТ ЛИШНЕГО » СТАЛИ КЛАССИЧЕСКИМИ И УЗНАВАЕМЫМИ. ПРИ ЭТОМ СЕЙЧАС ПРОХОДИТ ЭТАП СТАНОВЛЕНИЯ И ДРУГОЙ ВЕТВИ С АВАНГАРДНЫМ НАЧАЛОМ В ЛИЦЕ НИШЕВЫХ МАРОК — ALTEWAI SAOME, MARK KENLY DOMINO TAN И INGVILD ABRAHAMSEN.


contents NIGHT WILL KEEP YOU IN HER EYES NIGHT WILL GUIDE YOU THROUGH THE STARS NIGHT WILL ALWAYS HAVE YOU NIGHT WILL BE A FRIEND

10

POMPEYA Московская группа Pompeya — представители нового поколения русской сцены, которые уже не нуждаются в отдельном представлении. Черпая вдохновение в диско 70-х, new wave 80-х и инди-роке 90-х, они создают свое необычное звучание. Их дебютный альбом «Tropical» 2011 года быстро принес популярность, как в родной стране, так и за океаном. Завершив восточно-европейский тур в поддержку альбома, участники квартета — Даниил Брод (вокалист, гитарист), Саша Липский (клавишник), Денис Агафонов (бас-гитарист) и Наири Симонян (барабанщик), отправились в солнечный Лос-Анжелес в студию Bedrock, клиентами которой в свое время были Beck, Тhe Back Keys и Yeasayer, чтобы совместно с продюсером Крисом Хэйнсом, ранее работавшим с Norah Jones, Grangmaster Flash и Foo Fighters, записать еще более успешную пластинку «Foursome». 7 солнечных композиций — легких и мелодичных, наполненных шумом океанских волн и размеренным образом жизни калифорнийского побережья, стали саундтреком лета 2012 у всей отечественной продвинутой молодежи. Этим летом POMPEYA возвращается с новым макси-синглом «Night» — результатом сотрудничества с бруклинским лейблом No Shame. Ребята признаются, что название оправдывает себя — они стали серьезнее и, несмотря на уже свойственные группе расслабленные мелодии, в текстах затрагиваются глубокие темы. После недавно завершившегося в Нью-Йорке тура группы, мы успели встретиться с ребятами и поговорить о доминиканцах, взрослении и самых комфортных для жизни странах.

З а п и сал а : И н н а С о сл о в ска я Ф ото : B r a n do n B. J o n e s

Ребята, привет. В мае в России и в июне в США вы выпускаете новый EP Night, с чем вас и поздравляю. Что принципиально отличает его от других творений POMPEYA? Даниил: Привет! Принципиального отличия, наверное, нет — мы продолжаем двигаться в заданном на Tropical и Foursome направлении. Каждый раз стараемся улучшать материал и отшлифовывать стиль. В то же время музыка становится немного мрачнее и взрослее. Прямо как мы! (Смеются.) Если в двух словах, о чем он? Какое настроение хотелось им передать? Саша: Идея объединить альбом словом «Найт» выросла сама собой. Night означает нечто темное в прямом и переносном смысле, и это очень подходит к тематике всего мини-альбома. Даже трек Does, который, казалось бы, построен на реггийных светлых аккордах, в тексте задается вполне серьезными вопросами. Альбом Tropical записывался в студии в Подмосковье, следующий альбом Foursome вы решили записать в Лос-Анжелесе, после чего признались, что особых различий в работе в российских и американских студиях вы не заметили. Почему тогда Night снова решили записать в США? Денис: Принципиальных различий нет в эквипменте. Различия есть в умах, в руках, в атмосфере. И потом, мы очень любим путешествовать. Это вдохновляет!

June'14 | Airport magazine®


faces

11

POMPEYA — ПРИОРИТЕТНЫЙ ПРОЕКТ ДЛЯ ВСЕХ, КТО В НЕМ УЧАСТВУЕТ. ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ — ЛИЧНОЕ ДЕЛО КАЖДОГО. Даниил: В целом — все нормально. Сцена развивается, появляются новые группы. Как музыканты, в чем вы видите разницу между Россией и Америкой в части продвижения музыки? Даниил: Все меньше и меньше разницы. С точки зрения инфраструктуры — может, лишь в количественном показателе. Например, там больше клубов на душу населения и т. д. и т. п. А так, чтобы завоевать аудиторию, нужно делать все те же самые шаги, что мы делали тут: турить, выпускать синглы, клипы, давать интервью… Ну, в общем, ничего нового. С февраля по апрель у вас был небольшой тур по Америке в поддержку Satellite. Вы проехались от Сан-Диего до НьюЙорка. Где публика принимала лучше всего? Даниил: Практически везде публика принимает хорошо. В независимости от того, в зале 40 человек или 700. И это очень важный и приятный для нас показатель. Саша: Мы много катаемся, физически устаем. И чувствовать поддержку людей… — теперь я понимаю истинное значение этих слов.

Вы заключили контракт с независимым лейблом No Shame, студии которого расположены в Нью-Йорке и Майами, а основателями являются ребята доминиканского происхождения. Отразилась ли работа с доминиканцами на звучании новых композиций? Стали ли они более солнечными, расслабленными? Даниил: Надеюсь, что нет. Хотя первые рецензии на Satellite показали, что люди считают по-другому. В целом, доминиканцы пока что отражаются только в клипах — Slaver и Power были полностью сняты там местной продакшн-командой.

Какие вообще локации вы считаете наиболее комфортными для жизни и работы? Где

Что вы можете сказать о российской музыкальной сцене и индустрии в целом?

вы находитесь в течение года, кроме России и США? Даниил: Так получается — Россия и США. В июле будет

небольшой тур по Европе — фестивали в Испании, Латвии, Голландии… Думаю, Россия и США — наиболее комфортные для нас страны. Хотя, мы любим путешествовать и с годами наши маршруты расширятся. Не думали ли вы о том, чтобы пожить в другой стране долгое время или переехать навсегда? Денис: Да мы, собственно, уже половину времени проводим в США! За прошлый год в группе произошли изменения, насколько я знаю, состав группы покинул барабанщик — Наири. Чем он занят сейчас? И как вы относитесь к работе участников над собственным проектам вне POMPEYA? Даниил: Он гастролирует как диджей, коллекционирует драммашины, винил, ну и, в принципе, ведет активную деятельность в разных сферах — как и всегда. POMPEYA — приоритетный проект для всех, кто в нем участвует. Все остальное — личное дело и время каждого. Я, например, выступил в качестве музыкального продюсера для нового альбома Василия Зорького — был очень интересный опыт. Расскажите о своих музыкальных открытиях в последнее время. Чье творчество вас наиболее впечатлило? Даниил: Prefab Sprout, Kate Bush. Каковы ваши ближайшие планы? Саша: Мы только что закончили в Нью-Йорке запись полноценного альбома, который выйдет осенью. Продюсером заключительной сессии выступил David Hartley из The War On Drugs. Даниил: Готовимся к туру в поддержку EP Night, который выйдет скоро-скоро. Летом будем снимать новые клипы, а в августе начнем сочинять уже следующий альбом. Так победим!

June’14 | Airport magazine®


cosmopolite

12

TRAVEL LIVE:

ЛЕРА БОРОДИНА Совладелица магазина pop-up store Shopaholic в центре столицы, автор проекта аренды коктейльных и вечерних платьев OHMYLOOK.COM.UA — крупнейшего в Украине интернет-сервиса, признанного самым успешным стартапом 2013 года. Среди ее постоянных клиентов популярные телеведущие, артисты и звезды эстрады. Лера олицетворяет в себе образ современной, успешной девушки: преуспевающей бизнес-леди, заботливой мамы, стильной, веселой, обожающей путешествовать и открывать для себя новые грани счастливой жизни. З а п исала : И нна С осло в ска я Ф ото : М арина К ар п ий

РЕСТОРАН ДЛЯ ЗАВТРАКОВ BENEDICT CAFE Адрес: 171 Ben Yehuda, Тель-Авив, Израиль

Очень стильное в своей простоте кафе на бульваре Ротшильд, место, где можно позавтракать 24 часа в сутки :) Около 40 видов завтраков, от европейских до классических израильских. Утром к завтраку мы заказываем кофе, а вечером к завтраку — бокал вина! :) Тут всегда много компаний, и на выходных, возможно, тебя попросят постоять в очереди на входе, но это того стоит :)

БАКИНСКИЙ БУЛЬВАР И НАБЕРЕЖНАЯ Баку, Азербайджан

ОТЕЛЬ SCANDIC GRAND HOTEL Адрес: Kungsgatan 70, 111 20 Стокгольм, Швеция

Я фанат бутиковых отелей, необычных, модерновых, стильных и одухотворенных. Я часами могу выбирать отель перед поездкой где-нибудь на booking.com. Если мы еще не определились, куда хотим слетать на выходные — то отель может стать решающим моментом :) В Стокгольме была только раз — и долго выбирала между отелем в центре или отелем в отдаленном островном районе. Scandic — одновременно большой и невероятно уютный. Большое лобби, где отлично работается и пьется кофе. Он находится недалеко от ЖД вокзала, в оживленном районе, и всегда полон туристов и людей, которые приехали в город по работе. Когда наступает вечер — кафе и ресторан отеля превращаются в отличное prepartyместо, куда заходят и местные жители. В общем, Стокгольм — стильный даже в спальных районах, что уже говорить о центральных частях. И мне кажется, именно этот отель олицетворяет дух города. Мы часто скучаем по этому отелю и, как следствие, городу и стране! Вернемся обязательно.

Впервые я в Баку попала 3 года назад, по работе. Не ожидая ровным счетом ничего от этого города — приземлившись, я попала в сказку! Не устану повторять, что я горжусь всеми, кто приложил усилия, чтобы превратить Баку в центр туризма Азербайджана. Баку поражает своей инфраструктурой, архитектурой и чистотой. Но отдельно хочется сказать о набережной. Мне посчастливилось быть знакомой с Назимом, директором бакинского бульвара и набережной, которую к Евровидению 2011 года увеличили в 6 раз. После этого она стала самой длинной на этом полушарии. В планах у города — быть самой длинной набережной в мире. Ну, а для полноценного отдыха там есть все — аккуратно выстриженные деревья, разноцветные фонари вдоль всего бульвара, детские и взрослые аттракционы, магазины, планетарий, специальные вагончики для проезда по бульвару, музей ковра и даже отдельный район «Венеция», сделанный по подобию известного итальянского города, где можно покататься на гондолах по бакинским каналам. В общем, все это очень колоритно смотрится на берегу Каспийского моря :)

June'14 | Airport magazine®

SPA RADISSON TBILISI Адрес: 1 Rose Revolution Square, Тбилиси, Грузия

Пожалуй, лучший гостиничный SPA, в котором я была. Я фанат различных процедур и обязательно загляну в SPA, если при отеле он есть :) А в Тбилиси он особенный! 18 этаж, все комнаты с видом на город. Разнообразие процедур, отличные косметологи, уютная баня! И бассейн с окнами в пол и видом на старый город! Также за стенкой от SPA есть oxigen bar, где можно выпить чай и перекусить легким салатом.

КОФЕЙНЯ И КОНДИТЕРСКАЯ MAKE MY CAKE Адрес: Еврейская 29, Одесса

Я влюбилась в эту кофейню и в команду, которая работает там, с помощью instagram еще задолго до того, как приехала в очередной раз в Одессу! Тем, что в этом городе особенно вкусно — никого уже не удивишь! Но то, что я найду в Украине маленькое кафе, придуманное и реализованной одесситками Викой и Аней, с самыми вкусными макарунами во вселенной — стало для меня неожиданностью. У ребят есть постоянный ассортимент сладостей: и Наполеон, и кейки, и круассаны, но их визитной карточкой стали макаруны и кофе. Только ради этого стоит прогуляться от Дерибасовской 5-7 минут и попробовать! Также у них продаются разные декоративные наборы для кухни, тортовницы, надписи на стенку и т. д. Все очень милое, стильное и душевное! Очень харизматичное место! :)


trends

PRADA

13

ВЫШЕ, быстрее,

LACOSTE

СТИЛЬНЕЕ! Спортивный стиль — главный тренд нескольких сезонов подряд. Что уж говорить, если спортивной лихорадке поддались даже такие гламурные дома моды как Gucci, Emilio Pucci и Tom Ford! Скорее всего, на создание самого простого и удобного тренда сезона весна-лето 2014 дизайнеров вдохновили экипировки боксеров, серфингистов и регбистов, раз такое рекордное количество спортивных цитат мы наблюдаем в их коллекциях, начиная от юбок, шорт, лосин, курток ярких оттенков и заканчивая гольфами, поясами-резинками, бейсболками и кедами, которые стилисты и дизайнеры советуют смело совмещать с женственными юбками и платьями.

КОЛЬЦА FREYWILLE БРАСЛЕТ FREYWILLE

ПЛАТОК FREYWILLE

СУМКА ROBERTA di CAMERINO, БУТИК HITON

БОСОНОЖКИ NORMA J. BAKER, VIA delle SCARPE GUCCI

ПЛАТЬЕ И ПОЯС TARA JARMON, БУТИК HITON

КЕДЫ D-SIDE, БУТИК HITON

FREYWILLE

Киев, ул. Красноармейская, 46, ул. Гетьмана, 6 ТЦ «Большевик», Одесса, ул. Екатерининская, 29 freywille.com

ШЛЯПА LORIBLU, VIA delle SCARPE HITON

Харьков, ул. Мироносицкая, 48 www.the-hiton.com

VIA delle SCARPE Харьков, ул. Сумская, 124 тел.: (057) 700-55-03 viascarpe.com.ua

June’14  |  Airport magazine® | promotion

GUCCI


14

contents

WITH EVERY HEARTBEAT ФОТОГРАФ: ЮЛИЯ ПОДОЛЬСКАЯ ( YUKKA ) МОДЕЛЬ: АЛИКА КОЗЛОВА ( TEFFI MODELS ) СТИЛИСТ: ДАРЬЯ ТРЕТЬЯКОВА ВОЛОСЫ/МАКИЯЖ: АННА НАУМЕНКО РЕТУШЬ: ИНГА БУЧИНЕНКО ФЭШН - КООРДИНАТОР: ИННА СОСЛОВСКАЯ ЮВЕЛИРНЫЙ БУТИК STYLE AVENUE Харьков, ул. Сумская, 10, ТЦ «Аве Плаза», 1 этаж Одесса, пер. Семафорный, 4, ТЦ «Среднефонтанский», 1 этаж www.city-mall.com.ua тел.: (093) 561-99-88 ул. Дерибасовская, 21, ТЦ «Европа», 2 этаж тел.: (093) 302-78-84

KENZO Одесса, ул. Сергея Варламова, 28, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж

June'14 | Airport magazine®

БУТИК OGONEK Одесса, ул. Сергея Варламова, 28, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж


editor`s

June’14 | Airport magazine®

15


16

contents

Топ, юбка, кроссовки и украшение — KENZO, « САДЫ ПОБЕДЫ » June'14 | Airport magazine®


editor`s

17

Куртка, топ, брюки и сумка — KENZO, « САДЫ ПОБЕДЫ »


Костюм и футболка — Stella Jean, OGONEK boutique

June'14 | Airport magazine®


editor`s

19

Топ, юбка — Stella Jean, OGONEK boutique Браслет — STYLE AVENUE

June’14 | Airport magazine®


June'14 | Airport magazine®


editor`s

21

Платье — POUSTOVIT, OGONEK boutique Кольцо — STYLE AVENUE June’14 | Airport magazine®


trends

22

СЕРИЯ CHATELET ОТ DELSEY Элегантность путешествий!

ар

Аксессу

месяца

Серия представлена в черном, шоколадном и белом цветах:   большой чемодан, объем — 121 литр;   средний чемодан, объем — 79 литров;   маленький чемодан, объем — 43,8 литра.

Серия CHATELET — новая элитная линейка чемоданов! Это гармоничное сочетание элегантности и инноваций. Изя­щ ные изгибы линий, превосходная отделка с кожаными вставками, а также новейшие функциональные достижения: японские колеса, эксклюзивная и очень простая в использовании тормозная система Hinomoto. Использование 100 % чистого Makrolon® поликарбоната делает чемоданы CHATELET чрезвычайно прочными и устойчивыми к высоким температурам. Очень тихие, бесшумные и маневренные колеса являются последним словом в комфорте перемещений. Каждая модель этой серии имеет свой уникальный ID, по которому можно легко отследить свой багаж в случае потери.

Выбирая чемодан фирмы Delsey, Вы выбираете удобство, надежность и яркие краски жизни!

АД Р Е СА М А ГА З И Н О В C I TY L I N E В Х А Р Ь КО В Е: ТЦ «Призма», пр. Ленина, 7в; тел.: (057) 716–45–57 ТРК «Украина», пр. Тракторостроителей 59/56; тел.: (057) 766–60–38 ТРЦ «Караван», ул. Героев Труда, 7; тел.: (057) 728–08– 62 ТРЦ «Магелан», ул. Окружная дорога, 4а; ТРЦ «Французский бульвар», ул. Академика Павлова, 44б; тел.: (057) 728–16–72

АД Р Е СА М А ГА З И Н О В V I TO TO R E L L I В Х А Р Ь КО В Е: ТРЦ «Дафи», ул. Героев Труда, 9; тел.: (057) 728–24–73

June'14 | Airport magazine®


editor`s

June’14 | Airport magazine®

23


contents

24

в

Белые ночи

СтокГольмЕ White nights in

Stockholm Т Е КСТ: А Н Н А Л Е В А Н Ф ОТО: Д Е Н И С СО Б О Л Е В

June'14 | Airport magazine®


editor`s

25

ЛЕТНИЕ ПРАЗДНИКИ И ОТПУСКА ТОЛЬКО НАЧИНАЮТСЯ, А СТОКГОЛЬМ УЖЕ ПРИГЛАШАЕТ НА САМЫЕ ЯРКИЕ СОБЫТИЯ СЕЗОНА. ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОТМЕТИТЬ ДНИ ЛЕТНЕГО СОЛНЦЕСТОЯНИЯ, ПРОГ УЛЯТЬСЯ ПО МЕСТАМ ОЧАРОВАТЕЛЬНОГО КАРЛСОНА И ОТВЕДАТЬ НАСТОЯЩИЕ ШВЕДСКИЕ БЛЮДА.

SUMMER HOLIDAYS ARE ONLY BEGINNING AND STOCKHOLM ALREADY INVITES VISITORS TO WITNESS THE BRIGHTEST EVENTS OF THE SEASON. WE OFFER YOU TO VIEW THE JUNE SOLSTICE, WALK AROUND SPOTS WHERE THE WONDERFUL KARLSSON LIVED AND TASTE ORIGINAL SWEDISH DISHES!

June’14 | Airport magazine®


26

cosmopolite

С

амолет идет на посадку, за окном начали проплывать тысячи островов и островков Королевства Швеция, смотря на которые, невольно думаешь о том, чтобы поселиться на одном из таких в тишине и покое, засыпать под биение о камни холодных балтийских вод. Но разве это возможно в стране «в меру упитанного мужчины в полном расцвете сил», который предпочитает спокойствию «немного пошалить»?

T

he plain is going to land, there are thousands of islands and isles of the Kingdom of Sweden streaming outside the window; and watching them generates a wish to settle at one of such sights in peace and calmness, to have a sleep under sounds of waves of the cold Baltic water arouse by breaking over stones. Is this possible in the country of “the man with a measure of chubby format in the prime of life”, who prefers to “fool around a little” to stay calm?

June'14 | Airport magazine®


cosmopolite

Июнь — самое время окунуться в бурные белые ночи Стокгольма. В этом месяце в скандинавской столице проходит самый длинный световой день за весь год и шведы стремятся широко отметить сразу несколько праздников. В самом начале месяца — 5 июня, в городе начинается активная подготовка к празднованию всемирного дня охраны окружающей среды, ведь каждый гражданин знает, что сам король ратует и беспокоится об экологии своей страны. 6 июня проходит не менее значимый праздник — День Шведского Флага, который также известен как Национальный день Швеции. В эти дни проводится множество концертов, шествий, «зеленых» базаров и театральных представлений под открытым небом.

June is the right time to experience vivacious white nights of Stockholm. This month is proud of the longest daylight in the whole year in Scandinavian capital and thus Swedish people preserve the aim to spend several holidays at once and very actively. At the very beginning, that is on the fifths day of June, the town starts energetic preparations for celebrating world day of protection of the environment, as every citizen is aware that the king himself stands up for and worries about eco state of his country. On the sixth day of June, they celebrate not less important holidaySwedish flag day also known as National Day of Sweden as well. These days hold a great number of concerts, processions, “green” markets and theatrical performances outdoor.

June’14 | Airport magazine®

27


28

cosmopolite

Если же после насыщенной программы Вы решите немного подкрепиться, то добро пожаловать с 4 по 8 июня на ежегодный кулинарный фестиваль, который уже более 20 лет проводится в «Королевском парке» Kungstradgarden. Фестиваль собирает на одной площадке несколько десятков лучших поваров скандинавской и европейских кухонь, которые представляют свои лучшие блюда, угощают и заставляют изумляться достаточно взыскательную публику. Не отказывайте себе в удовольствие и насладитесь в полной мере скандинавской кухней, посещая различные рестораны, специализирующиеся будь то лишь на супах или на приготовлении рыбы — таких интересных блюд Вам не предложат нигде!

If you decide to refresh yourself after an eventful program, then welcome to an annual culinary festival holding during 4th and 8th of June that has been taking place in Kungstradgarden for more than 20 years. At this festival you may find many of the best cookers of Scandinavian and European cuisines manifesting their best culinary creations, treat you and make too demanding folks admire. Indulge yourself and enjoy Scandinavian cuisine in full, be a guest at various restaurants, specialized either in soups or in fish cooking – you won’t be offered such interesting dishes anywhere else!

June'14 | Airport magazine®


editor`s

June’14 | Airport magazine®

29


30

cosmopolite

Еще один впечатляющий по размаху праздник — Мидсоммар, уходящий своими традициями в язычество. Он проводится в самый длинный день в году— 21 июня. В этот праздник — аналог нашего Ивана Купалы, шведы так же, как и мы, всю ночь водят хороводы, устраивают шумные и обильные застолья, гадают на суженых, а также поют песенку про лягушонка, которая заканчивается всеобщим кваканьем и заливистым смехом.

Midsommar is another holiday impressing with its festive manner, originated from paganism. It is celebrated on the longest day in the year, 21st of June. This festival is analog to our Ivan Kupala Day, Swedes, the same as we do, sing and dance in a ring all night long, organize noisy and hearty feast, tell a fortune on fiancé and sing a song about a frog that winds up with a common croaking and vivacious laughter.

June'14 | Airport magazine®


editor`s

31

info@mirax-hotel.com.ua June’14 | Airport magazine®

+38 093 360 09 79


32

faces

ОКСАНА ЯВОРСКАЯ КОСМЕТОЛОГ, ВЛАДЕЛИЦА LUXURY COSMETOLOGY

К

З А П И СА Л А: И Н Н А СО С Л О В С К А Я Ф ОТО: Д М И Т Р И Й Р Ы Б А К О В

расивой быть — легко!

Какой Ваш общий стаж практики в области косметологии?

Уже более 10 лет я работаю в области красоты и эстетики.

Какие косметологические процедуры Вам нравится делать больше всего?

Любые процедуры, после которых женщина, девушка преображается. Появляется блеск в глазах и уверенность в себе. Меня эти «превращения» вдохновляют!

С какого возраста можно начинать обращаться к косметологу?

С самого раннего юного возраста девушка должна уметь сама правильно ухаживать за своей кожей. Обычно помощь косметолога нужна при первых юношеских изменениях, получить грамотную консультацию по уходу вовремя — очень важно!

Какие существуют нехитрые правила, чтобы держать кожу в тонусе? Правильно подобрать уход для кожи, ежедневная забота о ней, очищение, питание, защита — залог хорошей кожи на долгие годы.

Что необходимо иметь каждой девушке в своей косметичке, собираясь на отдых, в путешествие?

Позвольте вашей коже отдохнуть вместе с вами. Перегружать на отдыхе кожу не нужно. Легкий загар придает коже ровный цвет и сияние, поэтому достаточно использовать бронзирующие румяна, тушь и ваш любимый блеск для губ. И, конечно, не забывайте о солнцезащитных кремах.

Прокомментируйте выражение: внешность — это данность, которую следует принять. Не совсем согласна. Мы все творцы своей Жизни, и наша внешность не исключение! В наше время быть красивой легко. Преображайтесь, будьте уверенными в себе, любите себя!

Имеете ли Вы собственную формулу красоты?

Хорошо высыпаться, здоровое питание, спорт, правильный уход за кожей, любовь и хорошее настроение — главная формула красоты!

В чем, по-вашему, заключается формула успеха?

Для меня формула успеха состоит из целеустремленности, упорства, индивидуальности и, главное, абсолютной любви к своему делу!

June'14  |  Airport magazine® | promotion


editor`s

June’14 | Airport magazine®

33


trends

34

Какие Бермуды! Такие треугольники!

В

КОЛЛЕКЦИЯХ ПОЧТИ ВСЕХ МИРОВЫХ БРЕНДОВ ОБЯЗАТЕЛЬНО НАЙДУТСЯ МУЖСКИЕ ШОРТЫ ДЛЯ ЛЮБОГО СЛУЧАЯ: ИГРЫ В ЭЛИТНОМ ГОЛЬФ-КЛУБЕ, ПРЕЗЕНТАЦИИ ПРОЕКТА И ДРУЖЕСКОЙ ВЕЧЕРИНКИ. НО С ТЕХ ПОР, КАК БЕРМУДЫ «ПУСТИЛИ» В ОФИСЫ, ВОЗНИКЛА НЕОБХОДИМОСТЬ СДЕЛАТЬ ЭТОТ ПРЕДМЕТ ОДЕЖДЫ БОЛЕЕ СТРОГИМ. В КОЛЛЕКЦИИ SALVATORE FERRAGAMO БЕРМУДЫ ПО КРОЮ НЕ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ СТРОГИХ БРЮК: ПЛОТНЫЕ ТКАНИ, ШИРОКИЕ БРЮЧИНЫ, СТРЕЛКИ. ДРУГОЙ УСЛОВНЫЙ ДЕЛОВОЙ ВАРИАНТ ПРЕДЛОЖИЛИ НА ПОКАЗЕ EMPORIO ARMANI, В НЕМ ОБРАЗ ДОСТИГАЕТСЯ ЗА СЧЕТ СВЕТЛО-СЕРОЙ СТРУЯЩЕЙСЯ ТКАНИ, ИДЕАЛЬНО ПОДХОДЯЩЕЙ ДЛЯ ЛЕТНИХ БРЮЧНЫХ АНСАМБЛЕЙ.

весна/лето 2014 Emporio Armani

весна/лето 2014 Salvatore Ferragamo

ОЧКИ EMPORIO ARMANI ЧАСЫ EMPORIO ARMANI

ШОРТЫ EMPORIO ARMANI РЕМЕНЬ MARIO BRUNI, VIA delle SCARPE

ФУТБОЛКА EMPORIO ARMANI

ПОРТФЕЛЬ EMPORIO ARMANI

Харьков, ул. Сумская, 86/1

КРОССОВКИ ROSSI, VIA delle SCARPE

Харьков, ул. Сумская, 124 (057) 700-55-03 viascarpe.com.ua

June'14  |  Airport magazine® | promotion

ТУФЛИ REDWOOD, VIA delle SCARPE


editor`s

June’14 | Airport magazine®

35


guide

36

адвокат

Вмешательство в частную жизнь: уголовно-процессуальный аспект

Шевердин Максим Михайлович,

а дв о к а т, ка н д и д а т ю р и д и ч еск и х нау к , п а рт не р Ю Ф «К и б е н ко, О ни к а и п а рт н е р ы »

Согласно ст. 181 Уголовного процес Уголовный процессуальный кодекс Украины предусматривает вмешательство в частную жизнь человека с целью раскрытия преступлений и выявления лиц, их совершивших. Такое вмешательство проводится посредством так называемых «негласных следственных действий». Негласные следственные действия — это вид следственных (розыскных) действий, сведения о фактах и методах проведения которых не подлежат разглашению. Негласные следственные действия проводятся в случаях, если сведения о преступлении и совершившем его лице невозможно получить другим способом. Такие действия могут проводиться только в уголовных производствах по тяжким или особо тяжким преступлениям.

Согласно ст. 258 УПК Украины никто не может подвергаться вмешательству в частное общение без определения следственного судьи. Прокурор, следователь по согласованию с прокурором обязан обратиться к следственному судье с ходатайством о разрешении на вмешательство в частное общение, если какое-либо следственное действие включает такое вмешательство. Общением является передача информации в любой форме от одного лица к другому непосредственно или с помощью связи любого типа. Общение является частным, если информация передается и хранится при таких физических или юридических условиях, при которых участники общения могут рассчитывать на защиту информации от вмешательства других лиц. Видами вмешательства в частное общение являются: 1) аудио-, видеоконтроль лица; 2) арест, осмотр и выемка корреспонденции; 3) снятие информации с транспортных телекоммуникационных сетей; 4) снятие информации с электронных информационных систем. Аудио- и видеоконтроль заключается в наблюдении, прослушивании и фиксации действий и разговоров конкретного лица. Арест корреспонденции распространяется на все виды почтовых отправлений (письма, бандероли, посылки, почтовые контейнеры, переводы, телеграммы, другие материальные носители передачи информации). Осмотр задержанной корреспонденции производится в учреждении связи, которому поручено осуществлять контроль и задерживать эту корреспонденцию, с участием представителя этого учреждения.

За более подробной информацией обращайтесь по адресу: Харьков, ул. Иванова, 7/9, бизнес-центр Parallel’ 50, офис 9-06, или по тел.: (057) 717-79-79 www.kopartners.com.ua

June'14  |  Airport magazine® | promotion

Снятие информации с транспортных телекоммуникационных сетей заключается в проведении с применением соответствующих технических средств наблюдения, отбора и фиксации содержания информации, которая передается лицом и имеет значение для досудебного расследования, а также получении, преобразовании и фиксации различных видов сигналов, передаваемых каналами связи. Снятие информации с электронных информационных систем заключается в поиске, выявлении и фиксации сведений, содержащихся в электронной информационной системе без ведома собственника, владельца или держателя системы. При этом не требует разрешения следственного судьи получения сведений из электронных информационных систем или ее части, доступ к которым не ограничивается ее собственником, владельцем или держателем или не связан с преодолением системы логической защиты (информация в социальных сетях, на сайтах и т.п.). Одной из гарантий прав человека, закрепленной в УПК, является запрет на вмешательство в частное общение подозреваемого, обвиняемого, осужденного с защитником и священнослужителем.

С уважением, Шевердин Максим, адвокат, кандидат юридических наук, партнер ЮФ «Кибенко, Оника и партнеры»


editor`s

June’14 | Airport magazine®

37


guide

38

«КРЕМАТОРИЙ» в Plarium Music Hall: «Каждый концерт – как новая пьеса» 23 МАЯ В PLARIUM MUSIC HALL ОТЫГРАЛИ ОТЦЫ РОК- СЦЕНЫ — ГРУППА « КРЕМАТОРИЙ ». НАМ УДАЛОСЬ ВЗЯТЬ ДВОЙНОЕ ИНТЕРВЬЮ: АРМЕН ГРИГОРЯН РАССКАЗАЛ О КРАУДСОРСИНГЕ И СВОЕЙ ВСТРЕЧЕ С ДЖОННИ КЭШЕМ, А РУКОВОДИТЕЛЬ HR-ДЕПАРТАМЕНТА PLARIUM ЕКАТЕРИНА ГАЛАТ — ОБ ОРГАНИЗАЦИИ КОНЦЕРТОВ И О ТОМ, КАК ВОЗНИКЛА ИДЕЯ СОЗДАТЬ САМЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ОФИС В ГОРОДЕ.

Привет, Катя! Я знаю, что ты много лет занимаешься организацией концертов. Как ты пришла к этому? Что значит для тебя музыка? Привет! Начну с музыки, вернее, с любви к ней — иначе это не назовешь. Для меня музыка — это нечто, что может создать настроение, вдохновить, заставить смотреть на мир по-другому. Это то, чем я живу и с чем неразрывно связаны мои проекты, профессиональная деятельность и свободное время. Начиная с любимых песен по дороге на работу и заканчивая действительно дружескими отношениями с ребятами-музыкантами. Где-то «между» — организация концертов. Здесь все произошло довольно спонтанно. Это как раз та ситуация, о

которой говорят «оказаться в нужное время в нужном месте». Конечно же, большую роль в моем становлении как организатора сыграл круг общения. Это совершенно особенные люди — творческие личности, создатели музыки вне формата. Я верю, что в данном случае действует некая сила притяжения: мне всегда чрезвычайно везло с окружением. В большинстве случаев первый концерт — это квартирник с двумя десятками идейных людей и парой гитар. Однако у меня все произошло наоборот. Первым мероприятием, которое я организовала, стал масштабный музыкальный фестиваль. В моем послужном списке более 300 концертов — от маленьких до грандиозных. И я безумно счастлива, что работаю со многими чудесными, талантливыми исполнителями. Сейчас работу в Plarium совмещаю с организаторской деятельностью. Здесь мы с Event-командой HR-департамента

стараемся делать все, чтобы каждый сотрудник мог наслаждаться хорошей музыкой. Это то, что, помимо всего прочего, объединяет нас и дает силы для новых свершений. Как возникла идея создания Plarium Music Hall? Идея создания концертной площадки витала в воздухе давно. Среди нас очень много музыкантов и просто любителей качественной музыки. Мы хотели, чтобы ребята из Plarium слушали

June'14  |  Airport magazine® | promotion

музыку, которая им нравится, с людьми, которые им близки. Поэтому подумали: почему бы не создать такую площадку здесь, в стенах нашей студии? Это же круто: ты находишься буквально в нескольких метрах от своих кумиров и качаешь головой в такт любимым песням. Спустя некоторое время у нас появился Music Hall. Большую часть времени он является обычным холлом, но в вечер концерта все преображается: аппаратура, саундчек и рокн-ролл! Такого нет ни в одном украинском офисе!


guide

Армен, как вам Харьков? Что можете сказать о Первой столице? Бывали здесь бесчисленное количество раз. Впервые приехали молодыми, в меру упитанными и, наверное, даже немного пьяными. Нас встретили очень тепло, с добротой и пирожками. Можно сказать, что это был незабываемый вечерок. С тех пор в Харьков приезжаем только с удовольствием. Вспоминаю те далекие времена, когда мы играли здесь с «Разными людьми» и когда еще малоизвестный Чиж в моем номере пел песни. Но это было уж очень давно. Так сложилось, что практически каждый раз, посещая Харьков, я хожу на площадь, где собираются художники, и покупаю там картины. Надо отметить, тут довольно сильная художественная школа. Вы столько лет на сцене и, наверное, повидали бесчисленное количество концертных площадок — от стадиона до коммунальной квартиры. Какая из них вам

больше всего запомнилась и почему? Да, мы играли и продолжаем играть в разных форматах, потому что наша музыка позволяет нам это делать. Больше всего мне запомнился концерт в Манхэттен-центре, когда совершенно внезапно к нам в гримерку зашел Джонни Кэш. Он сказал, что ему понравилось, как мы провели саундчек, похлопал меня по плечу и пригласил на свой завтрашний концерт. Легендарный музыкант сделал это без всякого пафоса, просто так, по-человечески, и теперь, когда я вижу какое-то проявление высокомерия у исполнителей, то сильно огорчаюсь. Не стоит ставить себя выше других людей, нужно всегда быть на равных.

пульсе. Кстати, победителем этого проекта стал совсем неизвестный дизайнер, а лучшие работы вошли в буклет к альбому. Думаю, это прекрасно, когда любой человек может показать свой талант, а последний, к сожалению, в наше время часто остается незамеченным. Да и век социальных сетей привнес в жизнь людей много полезного. Наконец, мы можем узнать то, что хотят сказать наши фанаты. Помню, как раньше бумажные письма шли к нам неделями, а сейчас можно связаться с кем угодно, всего лишь сделав пару кликов мышкой. Что вы можете сказать в назидание начинающим музыкантам? Когда я только начал заниматься музыкой, у меня произошел серьезный разговор с родителями, которые считали, что если я получил образование инженера, мне и работать надо инженером. Но моя мать сказала, что я все-таки должен попробовать себя в музыке, потому что если я не сделаю этого, то обязательно пожа-

Вы недавно запустили краудсорсинговый проект по созданию обложки для своего последнего альбома. Как вам такой опыт? Я считаю, что это очень хорошая инициатива. Мы должны держать руку на

June’14  |  Airport magazine® | promotion

39

лею. И знаете, стало получаться, двери постепенно начали открываться сами собой, а те песни, которые мы считали пешками, внезапно становились королями. Я начал осознавать себя музыкантом, но всегда пытался оставить в себе детскую наивность и сентиментальность. Никогда не нужно превращаться в ремесленника. Самое страшное — это когда вы останавливаетесь в развитии. Главное – не «включать стоп-кран», а впитывать технологии и воспринимать музыку как нечто божественное, что нужно просто поймать. И только тогда перед вами откроются двери. Но ни в коем случае нельзя заниматься музыкой ради денег. Ведь каждый концерт — как новая пьеса.


40

guide

Отдыхаем с комфортом! Летом каждый из нас мечтает вырваться из суеты больших городов и найти то идеальное место, где можно будет расслабиться и не думать ни о чем, кроме того, как ярко и незабываемо провести горячий сезон. Отдых в развлекательном комплексе с собственным бассейном — выбор тех, кто ценит комфорт и хочет получить от лета максимум удовольствия. Airport узнал, где в Харькове можно насладиться всеми преимуществами комфортного отдыха.

«САФАРИ» Отельный комплекс «Сафари», расположенный в экологически чистом районе города, — отличное место для отдыха всей семьей или дружной компанией. На территории комплекса — 25-метровый бассейн для взрослых, бассейн для детей, спортивные и детские и площадки, настольный теннис, а также беседки в сосновом лесу и на берегу реки и бар-кафе на открытом воздухе. Отдыхайте в «Сафари» с удовольствием! Харьков, р-н Журавлевского Гидропарка ул. Милиционера, 23а Тел.: (068) 089-71-75 (057) 754-93-39 www.hotel.safari.ua safarihotel@mail.ru safariclubhotel@gmail.com

June'14  |  Airport magazine® | promotion


guide

«АНЖЕР»

41

«БАДЕН-БАДЕН»

Наслаждайтесь приятной прохладой в развлекательном комплексе «Анжер»! В вашем распоряжении — бассейн, оборудованный пляжем с шезлонгами, зонтиками, баром, а также вышкой для прыжков в воду. Те, кто не хочет выходить из воды, могут воспользоваться услугами «бара в воде». Для маленьких посетителей есть детский бассейн с горками. В «Анжере» каждый сможет найти отдых по душе! Харьковская обл., пос. Высокий, ул. Джерельная, 5 Тел.: (057) 789-40-41 745-95-57, 745-95-56 050-323-40-41 www.anger.in.ua

Пляжный сезон 2014 открыт! Отельно-ресторанный комплекс приглашает насладиться летним загородным отдыхом вместе! Песчаный пляж, летний бар, коктейльная зона, самые вкусные коктейли, изысканное европейское меню, профессиональное обслуживание и высокий уровень комфорта — все это загородный комплекс «Баден-Баден».

Харьковская обл., пгт Малая Даниловка, ул. Лозовенька, 1 (Алексеевский р-н, Окружная дорога) Тел.: 764-11-83 (отель) 757-60-53, 050-841-10-81 (ресторан) hotel@badenbaden.com.ua www.badenbaden.com.ua http://vk.com/badenbadenclub

June’14  |  Airport magazine® | promotion


guide

42

ДЕТИ НОБЕЛЯ

THE NOBEL PRIZE CHILDREN Т е кст : В л ад а Г о р б аче в а

ПРИ ФРАЗЕ « НОБЕЛЕВСКИЙ ЛАУРЕАТ » ВООБРАЖЕНИЕ РИСУЕТ НАМ СЕДОГО СТАРИЧКА- ПРОФЕССОРА, ГОРДО ВЕЩАЮЩЕГО С ТРИБУНЫ. ОДНАКО ПРОЧИТАВ ИХ РЕАЛЬНЫЕ БИОГРАФИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ПОРОЙ МОЖНО ВЫЯСНИТЬ, ЧТО ИНЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ БОЛЬШЕ ПОХОЖИ НА ГЕРОЕВ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИХ РОМАНОВ (А ИНОГДА И НА ЗЛЫХ ГЕНИЕВ ВИКТОРИАНСКОЙ ЭПОХИ), ЧЕМ НА БЛАГООБРАЗНЫХ СТАРИЧКОВ В ПЕНСНЕ. СРЕДИ НИХ ЕСТЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ, СОЛДАТЫ, ВЗЛОМЩИКИ, ПОЛИТИКИ И ПРОСТО ЛЮДИ НЕ ОТ МИРА СЕГО. НО НЕ ТАКИМИ ЛИ И ДОЛЖНЫ БЫТЬ ТЕ, КТО ДВИГАЕТ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ВПЕРЕД? HEARING SUCH WORDS AS “NOBEL LAUREATE” WE START TO IMAGINE A GREY- HAIRED PROFESSOR PROUD WITH HIS STATEMENTS AT THE ROSTRUM. THOUGH BY READING THEIR BIOGRAPHIC FACTS, ONE CAN FIND OUT THAT OTHER NOBEL LAUREATES ARE MORE SIMILAR TO HEROES OF ADVENTURE NOVELS ( AND SOMETIMES EVEN RESEMBLE EVIL GENIUSES AT TIMES OF THE VICTORIAN ERA ) RATHER THAN FINE LITTLE OLD MEN WEARING PINCE- NEZ. THERE ARE FOUND TRAVELERS, SOLDIERS, SAFECRACKERS, POLITICIANS AND SIMPLY UNWORLDLY PEOPLE AMONG THEM. BUT MUSTN’T THEY BE THIS WAY, THOSE WHO MOVE THE WORLD FORWARD?

Фритьоф Нансен

Fridtjof Nansen

Лауреат Нобелевской премии мира, 1922 год

Nobel Peace Prize laureate, 1922

«Все мы ищем в жизни «иных берегов», чего еще мы можем требовать? Наше дело найти к ним дорогу. Дорогу долгую, трудную, быть может, но она зовет нас, и мы не можем не идти».

"We are all seeking “other margents”, what else can we require? Our task is to find a path to them. Perhaps the road is long and difficult, but it calls us, and we can’t help but keeping it".

Гений, миллионер, плейбой, филантроп — и все это про одного человека родом из Норвегии. За что бы Нансен ни брался — будь то экспедиция к Северному полюсу (его корабль «Фрам» дрейфовал во льдах Центральной Арктики 1041 день), океанография или спорт — везде ему сопутствовал успех. Он защитил докторскую диссертацию по зоологии, первым из людей пересек Гренландию на лыжах, помогал голодающим Поволжья и работал в Лиге Наций по вопросам беженцев — этот неутомимый человек словно бы сошел с плаката о новой эре человечества или воплотился из романов Жюля Верна. Однако Нобелевскую премию он получил вовсе не за экспедиции и зоологию, а за общественную деятельность в вопросах эмигрантов. Его «Нансеновский паспорт» беженца был у Владимира Набокова, Игоря Стравинского и Сергея Рахманинова. Усилиями Фритьофа был остановлен геноцид армянского народа, так что можно смело сказать, что «Нобелевка» была лишь скромной компенсацией за все заслуги. Сегодня его память увековечена в названиях географических объектов и даже кратера на Луне.

The genius, millionaire, playboy, philanthropist are words describing the person born in Norway. Whatever he took up, either expedition to the North Pole (his vessel “Fram” had been drifting among ice of the Central Arctic for 1041 days), oceanography or sport, he did it successfully. He defended doctoral thesis on Zoology, was the first to ski across Greenland, assisted starving people in Povolzhye and worked at the League of Nations with refugees – this tireless man as if got off from a poster dedicated to a new mankind and incarnated from Jules Verne novels. However, he got the Nobel Prize not for expeditions and zoology, but for public activity following immigrants’ issues. His “Nansen passport” for stateless persons was held by Vladimir Nabokov, Igor Stravinsky and Sergei Rachmaninoff. The Armenian genocide had been stopped due to efforts paid by Fridtjof, so one may easily say that the Nobel Prize was the modest reward for all his merits. Today his memory is immortalized in geographical objects and even the crater on the Moon is after his name.

June'14 | Airport magazine®


guide

Иван Бунин

43

Ivan Bunin

Лауреат Нобелевской премии по литературе, 1933 год

Nobel laureate in Literature, 1933

«Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного».

“Our mind contradicts the heart and doesn’t convince the opposite”.

Имя Бунина часто отождествляют с символом русской иммиграции и «Россией, которую мы потеряли». В отличие от других иммигрантов в Европе, Бунин не растворился и не ассимилировался. Его лирика не подверглась модным изменениям, он не стал писать про Европу эпохи модерна, а продолжил говорить о том, что было ему дорого — о родной стране, которой он лишился навеки. Он вел активную общественную деятельность, критиковал Советскую Россию, писал критические статьи, но запомнился потомкам Бунин все же не этим. Свою Нобелевскую премию (кстати,

Bunin’s name is quite often associated with the Russian immigration and “Russia we’ve lost”. And indeed his sensitive lyrics penetrated by frank home-sickness moves many hearts and souls. Despite other immigrants lived in Europe, Bunin neither disappeared nor adjusted to that life. His lyrics remained intact by modern changes, he didn’t devote his novels to Europe in Modernity period, but proceeded writing about things precious to him – Motherland he was deprived forever. He followed active public activity, gave critics to the Soviet Russia, wrote critiques, but descendants remember him otherwise. His Nobel

единственный ее лауреат в качестве «Гражданина мира», без привязки к стране) он получил за создание достоверного образа России начала ХХ века, тонких и точных образов людей и настроений той эпохи. И действительно, читая, к примеру, о его путешествии на пароме в Стамбул, трудно подавить в себе желание взять билет на ближайший рейс.

Prize (by the way, he is the only laureate for “The citizen of the world”, being out of the country) for creating a genuine image of Russia in early XX cen., refine and precise folk image and mood of those years. Really, reading, for instance, about his voyage on ferry to Istanbul, it is rather difficult to repress one’s desire for buying a ticket for the nearest voyage.

Ричард Фейнман

Richard Feynman

Лауреат Нобелевской премии по физике, 1965 год

Nobel laureate in Physics, 1965

«Физика — как секс: может не давать практических результатов, но это не повод ею не заниматься».

“Physics is like sex. There can be no practical result but it is not a reason not to do it”.

Ричард Фейнман — это рок-звезда от физики. Спектр его интересов порой уходил так далеко от физических теорий, что только природная удачливость помогала ему избежать проблем с законом. Чего стоит, к примеру, его работа взломщиком сейфов во время работы над атомным проектом США — когда ему нужны были документы из сейфов коллег, он просто шел и доставал их, разработав свою систему подбора кодов к замкам. А как вам его курсы «пикапа», которые он отрабатывал в барах по вечерам (сам Ричард был женат три раза)? Даже свой автомобиль он раскрасил «диаграммами Фейнмана» и заказал номера с надписью «Квант». Для полноты картины стоит сказать, что Ричард не гнушался покурить марихуану и участвовал в экспериментах по изучению сенсорной депривации. Это ли не настоящий рок-н-ролл? Но Фейнман избрал карьеру физика и не прогадал: его теории сверхтекучести, основанные на уравнении Шредингера, позволили ему не только получить Нобелевскую премию, но и раскрыть тайну катастрофы шаттла «Челленджер», что принесло ему еще большую славу.

Richard Feynman is a physics rock-star. Sometimes his interests were so far from physic theories that only his natural luckiness could rescue him from the law. For example, when he acted as a safecracker during USA atomic bomb project – when he needed documents from safety-deposit box of his colleagues, he simply went there and took them out under his own system for decoding locks, is worth don’t know what. And how do you like courses of “pickup” built in bars in the evenings (Richard was married three times)? He painted even his car in “Feynman diagrams” and ordered number plate with “Quant”. To complete his portrait it is worth saying that he used to blow some jive and took part in experiments devoted to studying sensory deprivation. Isn’t it a real rock-and-roll? But Feynman devoted himself to Physics and didn’t lose: his Superfluidity Theory based on Schrödinger equation brought him not only the Nobel Prize, but also allowed to discover a mystery around “Challenger” Shuttle that gave him even more prominence.

June’14 | Airport magazine®


guide

44

Габриель Гарсия Маркес

Gabriel Garcia Marquez

Лауреат Нобелевской премии по литературе, 1982 год

Nobel laureate in Literature, 1982

«Нет ничего более похожего на ад, чем счастливый брак».

“Nothing is more like hell on earth than a happy marriage!”

Сегодня Маркес — это больше символ, чем человек (доходит до смешного — ему приписывают авторство поэмы «Кукла», которую он не писал), а меж тем, его жизнь даже вне литературы была полна событий и интересных встреч. Он — первый колумбиец, который получил Нобелевскую премию, в честь выдуманного им города хотели назвать реальный поселок, его сын стал призером Каннского фестиваля, а его речь на вручении премии вошла в списки лучших речей за всю историю церемонии. Как и большинство жителей Латинской Америки, Маркес любил СССР и даже посвятил этой стране целую статью под занимательным названием «СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы!». К сожалению, не так давно путь Габо оборвался. Но несгибаемость его полковника и магический реализм города Макондо еще долго будет будоражить умы и души людей.

Nowadays Marques has become more a symbol than a human being (sometimes it is turning into funny situation when a poem “The doll”, which he didn’t write, is attributed to him). In the meantime his life was full of different events and interesting meetings beside literature. He was the first Colombian to win the Nobel Prize, people wanted to name a real town in tribute to his invented city, his son became a winner of the Cannes Film Festival and his speech at the prize distribution made the list of the best speeches over the entire history of the existence of the ceremony. As the majority of inhabitants of Latin America Marques liked the USSR and even dedicated a whole article under the title “The USSR: 22,400,000 square kilometers without a single Coca-Cola advertisement”. Unfortunately, Gabo died not that long ago. But his colonel’s resilience and magical realism of Macondo will be exciting hearts and minds of people for a rather long time.

Питер Хиггс

Peter Higgs

Лауреат Нобелевской премии по физике, 2013 год

Nobel laureate in Physics, 2013

«Премия этого года посвящена чему-то очень маленькому, которое объясняет все остальное в нашем мире»

“This year's prize is about something small that makes all the difference”

(слова постоянного секретаря Королевской шведской академии наук).

(words by permanent secretary of the Royal Swedish Academy of Sciences).

Бозон Хиггса — это один из главных научных мемов последних лет. Ученые искали эту пресловутую элементарную частицу, которая должна была стать последним кирпичиком в теории Стандартной модели. И в 2012 году свершилось — бозон Хиггса был обнаружен, и человек, который предсказал его появление еще в 1964 году, получил заслуженную Нобелевскую премию. О скромном характере ученого говорит тот факт, что новость о присуждении премии ему сообщила соседка, которую он встретил после своего традиционного обеда в ресторане. Что же такое этот самый бозон и почему он так важен? Питер Хиггс доказал, что во всем пространстве, включая вакуум, распространено поле, источником которого является бозон. Это поле — густое, как клей, и именно благодаря ему после Большого Взрыва первые беспорядочно движущиеся протоны и электроны замедлились и превратились в материю, обретя массу. И если бы не эти самые бозоны, то элементарные частицы пронизывали бы космос со скоростью света (как, собственно, и происходит с фотонами), не имея массы и не создавая материю, а следовательно, и объекты материального мира, в котором мы живем.

The Higgs boson is one of the main scientific memes of the recent years. Scientists had been searching for the notorious elementary particle that had to become the last part in the Standard Model theory. And it finally happened in 2012 – the Higgs boson was discovered, and a person, who had predicted its advent as yearly as in 1964, was awarded with the merited Nobel Prize. Scientist’s humble nature can be proved by the fact that he was informed about his wining the prize by his neighbor whom he met after his customary dinner at a restaurant. What is it this boson and why it is so important? Peter Higgs has proved that the boson is the source of a field that is located throughout the whole space including vacuum. This field is thick as glue and exactly due to it after the Big Bang the first jumbling protons and electrons decelerated and transformed into a substance with forming a mass. But for these bosons the elementary particles would get into the space with at a rate of knots (as it happens with photons), without having a mass and without creating a substance, consequently the bodies of the material world where we live.

June'14 | Airport magazine®


editor`s

June’14 | Airport magazine®

45


design&int

46

Летние интерьеры

«ТАЛАНТЛИВОГО МИСТЕРА РИПЛИ»

Т Е К СТ: Н А Д Я З ОТО В А

ВСЕМ, КТО ЛЮБИТ МОРЕ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ПОЛНОЦЕННОГО ОТДЫХА БЕЗ ЕГО ТЕПЛЫХ ВОЛН, РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОСМОТРУ ЭТОТ НЕОДНОЗНАЧНЫЙ, НО УДИВИТЕЛЬНО КРАСИВЫЙ ФИЛЬМ. ЛЕТО, СОЛНЦЕ, ЯХТЫ И ПРОЧИЕ ПРЕЛЕСТИ ДОЛЬЧЕ ВИТА ПОКАЗАНЫ В КИНОЛЕНТЕ НА ПЯТЬ С ПЛЮСОМ!

Н

о нас, конечно же, в первую очередь интересуют интерьеры, которые представлены в этом фильме. Апартаменты, в которых живут главные герои, довольно типичны для средиземноморского стиля — белые стены, минимум мебели, максимум открытого пространства и очень много света в гостиной. Особое хочется обратить внимание на террасу, где молодые люди собираются на завтрак. Тенистое место с видом на море так притягивает к себе взгляд, заставляя все больше мечтать об отдыхе!

June'14 | Airport magazine®


design&int

MADE IN MR. RIPLEY

47

ВДОХНОВИВШИСЬ ЛЕГКИМ И УЮТНЫМ СТИЛЕМ ИНТЕРЬЕРОВ, В КОТОРЫХ ОБИТАЮТ ГЕРОИ ФИЛЬМА « ТАЛАНТЛИВЫЙ МИСТЕР РИПЛИ », AIRPORT ПРЕДЛАГАЕТ ОБНОВИТЬ СВОЙ ДОМ И САД С ПОМОЩЬЮ АКСЕССУАРОВ И ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА, КОТОРЫЕ ПОДАРЯТ ВАШЕМУ ДОМУ НАСТОЯЩЕЕ ЛЕТНЕЕ ОЧАРОВАНИЕ.

2

1

3

5 4

7

6

1. Корзина для пикника на 2 персоны; 2. Плитка керамическая Kingdom, Испания (магазин интерьера и декора «Спутник»);

3. Подвесной шезлонг Bounty , Франция (магазин интерьера и декора «Спутник»);

4. Книга — «Талантливый мистер Рипли» Патриции Хайсмит; 5. Сервиз чайный на 6 персон, NARUMI; Магазин интерьера и декора «Спутник»: 6. Комод Malibu Beach KARE; пр. Ленина, 31, тел.: (057) 34 22222 7. Садовая мебель Mizar, ковка, столешница из www.sputnik-s.com.ua вулканического камня, Италия (магазин интерьера и декора «Спутник»).

June’14 | Airport magazine® | promotion


contents design&int

48 48

&

« СЕЗОНЫ

и СТИХИИ «: диалог искусства

К Т Е КСТ: И В А Н Б У Т К Е В И Ч

Благодаря уникально архитектурной стилизации здания, сегодня музей с успехом соединяет прошлое и настоящее. В его выставочном пространстве можно увидеть коллекцию мирового класса — около 100 тысяч образцов современного искусства, включая работы Матисса, Пикассо, Альберто Джакометти, Джорджо де Кирико, Дали, Марселя Дюшана, Александра Колдера, Луизы Буржуа, Энди Уорхола, Жана Тэнгли и Ники де Сен-Фалль, Роберта Раушенберга, Пера Киркеби, Ульриха Рюкрима, Дэна Грэма, а также наиболее значимых художников современности.

June'14 | Airport magazine® June'14 | Airport magazine®

оллекция работ «Сезоны и Стихии» украинского художника Руслана Кутняка приглашена для участия в выставке в одном из ведущих музеев современного искусства Европы — Moderna Museet (Мальмё, Швеция). Итальянский живописец ХVI века Джузеппе Арчимбольдо вряд ли мог предположить, что через свои необычные произведения будет вести диалог с художником ХХ столетия. Арчимбольдо составлял портреты из объектов и предметов. В частности, четыре времени года он представил в виде мужских портретов из растений так, как бы мы застали их во время того или иного сезона. Художник символично использовал плоды, на которые так щедра природа. В каждом экспонате зритель видит своеобразную головоломку, которая состоит из различных, соединенных в целостный визуальный образ, объектов. Благодаря диалогу через столетия появилась захватывающая и сложная в исполнении, наводящая на размышления коллекция картин «Сезоны и Стихии», созданная Русланом Кутняком из денежных купюр. Руслан по-новому взглянул на «Четыре времени года» знаменитого итальянца. Для воплощения своих идей художник вместо холста использовал банковский


&

editor`s

June’14 | Airport magazine®

49

период акции с 1.06.14 до 31.07.14.


48

design&int

Биография: Руслан Кутняк активно экспонирует свои работы в Европе. Он любимчик Парижских Осенних салонов и среди украинских художников стал первым призером Международного биеннале во Флоренции. Родился в Днепропетровске в 1967 году. Закончил Днепропетровское Государственное Художественное училище, Украинскую Академию искусств — живописный факультет (Киев). Стажировался: School of Fine Аrt Cheltenhem Glostershire College of Art (Англия, 1992). Член Союза художников Украины. Награды: Premio Pittura Lorenzo il Magnifico BIENNALE INTERNAZIONALE DELL`ARTE CONTEMPORANEA (Флоренция, Италия, 2003).

лист неразрезанных купюр, а вместо красок — фрагменты ассигнаций. Деньги использовались только подлинные. Автор данного проекта открыл новую функцию всеобщего эквивалента как материала для создания произведений искусства. В нашем случае речь идет о галерее образов. Сам художник утверждает, что презентуемые портреты не психологические, но брендовые. Это портреты ведущих мировых политиков, которые олицетворяют времена года. Все работы исполнены на долларовом фоне как символа мировой

валюты. Будучи человеком с тонким чувством юмора, для создания картин Руслан применил головоломку, имеющую глубокий смысл: чем меньше купюра, тем более значительная личность с ее помощью изображена. Каждая работа требует от автора эксклюзивных форм и уникальных методов исполнения. Все портреты исключительно индивидуальны. При экспонировании посетители должны иметь возможность увидеть обратную сторону портрета, чтобы убедиться в подлинности денег и подлинности данного искусства.

Выставки: 2012 — 7-е Берлинское биеннале (ArtWiki — цифровая версия биеннале). 2011 — Спецпроект «Власть и деньги», ART-EXPO 2011 UKRAINE, «Украинский Дом», Киев. 2010 — «Les Grandes Étoiles de Demain» (par JCAA#19) Musee du Louvre, Carrousel, Париж. 2009 — SALON D`AUTOMNE 2009 (Espace CHAMPERRET), Париж. 2008 — SALON D`AUTOMNE 2008 (Espace AUTEUIL), Париж. 2003 — BIENNALE INTERNAZIONALE DELL`ART CONTEMPORANEA, Флоренция. 2001 — Всеукраинское триеннале «Живопись 2001», СХ Украины, Киев. 2000 — Международный Арт Фестиваль, «Украинский Дом», Киев. 1999 — Международный Арт Фестиваль, «Украинский Дом», Киев. 1998 — «Украинские художники», Украинский инсти- тут Нью-Йорка, США. 1994 — Всеукраинская художественная выставка, СХ Украины, Киев. 1993 — Третье международное биеннале «Iмпреза-93», Ивано-Франковск. 1992 — Персональная выставка, Departament of Visual & Performens Art, Cheltenhem, Англия. 1991 — выставка «EDNIСTЬ. Погляд», Украинский музей изобразительного Искусства, Киев.

June'14 | Airport magazine®



gastro

52

De Gusto PIZZA STEAK WINE

De Gusto — там, где вкусно… З А ОД Н И С У Т К И В М И Р Е С Ъ Е Д А ЮТ О КОЛ О 500 М И Л Л И О Н О В П И Ц Ц . КО Н Е Ч Н О Ж Е , Б ОЛ Ь Ш Е В С Е Г О Е Е Ч Е С Т В У ЮТ В И ТА Л И И — Н А Р ОД И Н Е З Н А М Е Н И ТО Г О Б Л ЮД А . Н О И М Н О Г И Е Х А Р Ь КО В Ч А Н Е , П ОДО Б Н О С Т РАС Т Н Ы М И ТА Л Ь Я Н Ц А М , ТА К Ж Е ВЛ Ю Б Л Е Н Ы В Е Е В О С Х И Т И Т Е Л Ь Н Ы Й В К УС . И Н Е Д А В Н О , Б Л А Г ОД А Р Я ОТ К Р Ы Т И Ю Н О В О Й С Е М Е Й Н О Й Т РАТ ТО Р И И D E G U S TO , У Ж И Т Е Л Е Й И Г О С Т Е Й П Е Р В О Й С ТОЛ И Ц Ы П О Я В И Л С Я П О В ОД П О - Н АС ТО Я Щ Е М У ДО К А З АТ Ь С В О Ю П Р Е Д А Н Н О С Т Ь Л Ю Б И М О М У Б Л ЮДУ. П И Ц Ц А , П Р И Г ОТО В Л Е Н Н А Я В D E G U S TO Н А КО С М И Ч Е С КО Й , 16 , — ЭТО С О Ч Е ТА Н И Е ТОЛ Ь КО Н АТ У РА Л Ь Н Ы Х П Р О ДУ К ТО В , О Р И Г И Н А Л Ь Н О Й Р Е Ц Е П Т У Р Ы И Н АС ТО Я Щ Е Г О М АС Т Е Р С Т В А П И Ц Ц А Й ОЛ О , КОТО Р Ы Е З Н А ЮТ, К А К О Б РА Щ АТ Ь С Я С ЭТО Й Г О Р Я Ч Е Й К РАС ОТ КО Й .

П

равильно приготовить пиццу — это целое искусство, и пиццайоло De Gusto успешно овладели им в полной мере. Их пицца получается тонкая, как английский юмор, нежная, как первый поцелуй, пикантная, как те минуты, которые проживают несколько незнакомых людей, пока едут через темный туннель в купе поезда. Что касается вкусового разнообразия пиццы De Gusto, оно ограничивается только фантазией наших пиццайоло, а уж они не одну пиццу съели, создавая самые необыкновенные сочетания! Чего стоит только одна Pera con Dorblu, в состав которой входит восхитительная груша! Поэтому неудивительно, что даже один кусочек пиццы De Gusto превращает посетителей в постоянных гостей, которые уже после второго кусочка чувствуют себя здесь, как дома. Между прочим, атмосфера заведения к этому всячески располагает. Уютный интерьер, доброжелательный персонал, прекрасное месторасположение — всего несколько кварталов отделяет De Gusto от шумного центра, а кажется, что вы попали в один из тех районов

старой матушки Европы, где ваш покой может нарушить только чрезмерно любопытный турист… Не менее популярными в De Gusto являются и фирменные стейки, которые не уступают пицце пальмы первенства в качестве любимого блюда для многих представителей сильной половины человечества. Не лишним будет отметить, что стейки De Gusto готовятся только из высококачественной украинской говядины. Сочные, горячие, алые внутри, они напоминают нашим мужчинам о тех временах, когда

каждый из них был охотником, добытчиком, завоевателем. Пробуждению таких ассоциаций немало способствует и угольная печь, в которой повара De Gusto и прожаривают свои вкуснейшие стейки. Легкий аромат дымка, хрустящая корочка, томящийся сок — такого стейка достоин каждый, кто знает толк в мясе! Теперь вы понимаете, что траттория De Gusto — это не просто еще один ресторанчик, затерявшийся на карте города среди себе подобных. De Gusto — это место, о котором вспоминаете, даже если вы поститесь или стали вегетарианцами, даже если вы переехали в другой город, даже если… Кулинарные шедевры, которые вы имели счастье здесь отведать, становятся уникальным переживанием, которое будет заставлять снова и снова идти на Космическую, 16 за новой порцией гастрономического блаженства, имя которому — городская траттория De Gusto.

г. Харьков, ул. Космическая, 16 Тел.: (096) 246-43-39

June'14  |  Airport magazine® | promotion


Нет рейса Kharkov — Roma? Приходите в PapaRoma!

С С

affè-ristorante «PapaRoma» — это кафе и ресторан традиционной итальянской кухни.

affè «PapaRoma» расположено на 1-м этаже. Обновленный зал в стиле поп-арт зарядит Вас ярким настроением на целый день. К нам приходят с детьми, ведь для приготовления всех блюд используются только свежие и натуральные продукты. А еще у нас не курят. Гостей ждут вкусные и полезные завтраки — домашние йогурты и гранола, свежая выпечка, сэндвичи и круассаны. И не обязательно просыпаться рано — у нас Вы можете позавтракать до 13:00.

Н

а 2-м этаже гостей ждет ristorante «PapaRoma» — в лучших традициях заведений для особых событий и торжественных ужинов, с безупречной сервировкой, накрахмаленными скатертями и незаметными официантами. В нескольких страницах меню заложен кусочек солнечной Италии и все самое лучшее от кулинарии и виноделия, чтобы гостям хотелось находиться в ristorante «PapaRoma» и получать удовольствие от вкусной еды и изысканных напитков. Также Вы сможете уединиться в VIP-зале для приватной беседы, романтического ужина или провести переговоры, используя экран для презентаций.

9.00 - 23.00 ул. Пушкинская 79-Б,

(057) 717-20-30, (067) 571-91-93 paparoma.com.ua

promotion


gastro

54

ИДЕИ ДЛЯ ЛЕТНЕГО УИК-ЭНДА

ПИКНИК

НАСТУПИЛО ЛЕТО, И, КОНЕЧНО, МНОГИМ ИЗ НАС ХОЧЕТСЯ ПРОВЕСТИ ЕГО ИНТЕРЕСНО И НАКОПИТЬ ПРИЯТНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ. И ЕСЛИ ЗАНЯТОСТЬ ПО РАБОТЕ НЕ ПОЗВОЛЯЕТ УЕХАТЬ КУДА-НИБУДЬ В ОТПУСК, ТО ВЫХОДНЫЕ ВПОЛНЕ МОЖНО ПРОВЕСТИ ИНТЕРЕСНО И НЕОБЫЧНО! ПРЕДСТАВЛЯЕМ ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ ИДЕИ ДЛЯ ЛЕТНЕГО УИК-ЭНДА.

Изобретателями самого понятия «пикник» являются французы, которые знают толк в приятном обеде на природе. Традиционный набор французского пикника — сыры, багет, салаты с прованскими травами и фрукты. Если Вы не хотите обременять себя долгими сборами, то лучше отправиться в место, где для пикника созданы все условия. Например, в ресторан-курорт «Дубровский». Близость к городу — всего 15 минут от центра, делает это заведение особенно привлекательным. «Дубровский» расположен в живописном уголке Большой Даниловки в верхнем течении реки Харьков. Чистый воздух, прекрасные пейзажи, деревья у воды. Вы можете комфортно расположиться на летней террасе или в тенистом шатре. В «Дубровском» Вам предложат широкий выбор блюд на мангале. Есть и детское меню. Стоит отметить, что готовят тут исключительно

из фермерских продуктов. При ресторане есть лавка, в которой Вы можете приобрести домой ароматный хлеб, выпечку, авторские настойки, закуски и много других вкусностей. Вашему чаду здесь тоже будет чем

June'14  |  Airport magazine® | promotion

заняться. Специально для малышей на территории комплекса построена сказочная избушка. Пока Вы будете наслаждаться трапезой, за Вашими детьми присмотрят профессиональные бэбиситтеры.


gastro

ВЕЛОСИПЕДНАЯ ПРОГУЛКА Любите активный отдых? Тогда велопрогулка — это то, что Вам нужно! Катание на велосипедах очень полезно для организма. Езда доставит массу удовольствия, укрепит здоровье, а также поможет узнать много нового и интересного о родном городе и окрестностях. Если Ваш путь будет пролегать через Большую Даниловку, можете заехать отдохнуть в «Дубровский» и выпить домашнего компота или травяного чаю.

55

ИГРЫ НА ПРИРОДЕ Подвижные игры на свежем воздухе — это прекрасный способ времяпровождения. Если Вы приехали с друзьями или детьми, то устройте чемпионат по фрисби (летающая тарелка). Обширная территория комплекса «Дубровский» располагает к активным играм. Тут Вы можете поиграть в бадминтон. Любители спокойных игр могут с ароматным кальяном расположиться в тенистой беседке и поиграть в шахматы.

ПОСВЯТИТЬ УИКЭНД ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫМ ПРОЦЕДУРАМ Отличной идеей для вашего выходного дня может стать отдых в бане— это приятная и полезная процедура. Предложите членам Вашей семьи или друзьям такой вид расслабления. Ресторан-курорт «Дубровский» славится своим банным комплексом. Он состоит из пяти гостевых банных домиков c купелями и комфортабельными апартаментами. Даже есть эксклюзивная

баня «по-черному». Примечательно, что тут Вам предложат уникальные программы парения по системе «all inclusive» с аромо-, фитотерапией, пилингами и массажами. А после баньки Вас побалуют чайной церемонией и фирменной настойкой «Дубровочка». У каждого банного домика есть отдельный закрытый дворик, где Вы комфортно можете позагорать на шезлонге.

Ресторан-курорт «Дубровский» — природный отдых для души и тела!

ФОТОСЕССИЯ НА ПРИРОДЕ Наверняка у Вас часто не хватает времени на то, чтобы устроить себе фотосессию. Так почему бы не посвятить этому занятию ближайший уик-энд? Ресторан-курорт «Дубровский» идеально подходит для фотоэкспериментов. Территория комплекса построена из закарпатского дикого сруба и напоминает большую загородную усадьбу. Уютные беседки, гамаки, открытые террасы, которые спускаются к самой реке: здесь множество живописных локаций для ярких снимков.

June’14  |  Airport magazine® | promotion

ул. Кромская, 75а тел.: (067) 208-26-26, (057) 781-00-26


gastro

56

вбокале

Лето

Т е кст : А нна П анахно А л е кса ндр Р оженюк

Долгожданное лето, теплое, знойное, горячее, обжигающее и такое любимое, наконец-то наступило. Но вместе с солнечным июнем в наши умы пришли и мечты о живительной прохладе, и от них никуда не деться. Журнал Airport решил разведать, где в городе можно остудить горячие головы и заполнить их летним позитивом, и отправился на поиски замечательных летних коктейлей, вкусного пива и других освежающих напитков. Как оказалось, заботливые бармены уже приготовили для своих гостей массу приятных предложений. Встречаем лето вместе с Харьковом и Airport!

Женская миля

Вооружившись отличным настроением, наши девушки решили проверить меню городских кафе и ресторанов на предмет легких женских коктейлей. Правда, к концу вечера оказалось, что далеко не все они были легкими…

Для тех, кто решит провести это лето с рестораном-микс «Монтана», каждый новый день будет похож на необыкновенное приключение, причем с немалой долей экшна. А как же иначе, если в новом сезоне «Монтана» презентует любимый коктейль Аль Пачино — «Tony Montana», рецепт которого достался бармену заведения от самого легендарного гангстера. Наши девушки на собственном опыте убедились, что пикантное сочетание рома, ликеров, смородины, маракуйи и рамбутана создает такой эффект, что, отведав этот коктейль, многие способны превратиться в шальных бестий, которым все ни по чем!

Следующим пунктом в нашем маршруте стал ресторан «44 Favorite Place», который, как известно, никогда не скупится на яркие предложения для своих гостей. В этот раз также не обошлось без сюрпризов. Изысканный крюшон «Marlborough Sun» — это один из тех напитков, который благодаря тонкому вкусу вина и легкому клубнично-апельсиновому аромату идет «на ура» у современных городских девушек. После его дегустации вам будут обеспечены не только блеск в глазах, но и те самые яркие эмоции, с которыми так весело проводить теплые летние вечера! ул. Пушкинская, 44 тел.: (057) 706-05-30, www.44favorite.kharkov.ua

promotion

Харьков, пр. Ленина, 39 тел.: (057) 719-10-88 www.montana.kharkov.ua

НАДМIРНЕ СПОЖИВАННЯ АЛКОГОЛЮ


gastro

57

В свою очередь, Caffe-ristorante PapaRoma порадовал нас очаровательным коктейлем Martini Royale. В его вкусе сочетаются нотки гвоздики, корицы и мускатного ореха с фруктовыми ароматами малины и лимона. Для того чтобы получить наибольшее удовольствие от этого напитка, добавьте в бокал с Martini Royale побольше льда и немного апельсинового сока. Наслаждаться Martini Royale можно в качестве аперитива, с фруктами, фирменными десертами PapaRoma, да и просто так, ведь этот коктейль способен подарить настоящее летнее настроение! Харьков, ул. Пушкинская, 79-Б тел.: (057) 717-20-30 www.paparoma.com.ua

Любите танцевать ночь напролет так же, как и мы, наслаждаясь отличной музыкой и атмосферой роскоши и отдыха? Lounge Cafe «F-Club» приглашает зажигать вместе! Но прежде, чем отправиться покорять танцпол, мы задержались в его уникальном баре и попробовали один из фирменных оригинальных коктейлей — «Фирузэ». Приготовленный из ликера Tia Maria, Melon, сиропа бузины, 7 up и Cointreau, поданный в бокале Souer и украшенный свежей клубникой и мятой, «Фирузэ» был по достоинству оценен не только нами, но всеми девушками, который в этот вечер заглянули в «F-Club». Let’s go!

promotion

Харьков, ул. Сумская, 72 тел.: (057) 700-16-60, 050-343-50-05 www.f-club.kh.ua

Нашей последней остановкой стала городская траттория «De Gusto», куда мы обычно ходим отдыхать после продуктивного рабочего дня и где заботливые бармены угостили нас по-настоящему оригинальными напитками. Облепиховое мартини, приготовленное из лимонного фреша, пюре свежей облепихи и медового сиропа, буквально с первого глотка поразило нас своим невероятно насыщенным вкусом. Сравниться с ним смог только коктейль «Бейзил» — яркое сочетание ананаса, базилика, кокосового пюре и сиропа маракуйи! Кроме этого, ассортимент траттории порадовал огромным выбором фирменных безалкогольных лимонадов, сделанных вручную. Да, в «De Gusto» есть где разгуляться и чем насладиться! «De gusto» – там, где вкусно… Харьков, ул. Космическая, 16 (перекресток ул. Космической и Бакулина) тел.: 096-246-43-39

ШКI ДЛИВЕ ДЛЯ ВАШОГО ЗДОРОВ’Я


gastro

58

Мужская миля

Поиск идеального мужского напитка — дело не простое. И нам пришлось исходить немало заведений, прежде чем мы смогли воскликнуть: «Остановись, мгновение, ты прекрасно!» Правда, для каждого это мгновение наступило в разных местах…

Каждый мужчина знает, что пиво — превосходный напиток, достойный любви и почитания. Открывшись в 2012 году, ресторан-пивоварня «Альтбир» сумел в рекордное время завоевать сердца не только жителей Харькова, но и гостей с других городов и стран. Воплощая собой настоящий дух Праги, покорила он и нашу редакцию. Здесь можно не только отведать божественного хмельного, представленного в широчайшем ассортименте— от классического светлого «Чешского Пилзнера» до любимого напитка Екатерины Великой «Российского Императорского Стаута», но и уникальные греческие, японские, бельгийские, немецкие, австрийские и английские сорта пива! И, конечно, попасть на настоящий праздник для пивных гурманов — заглянуть в святую святых — на пивоварню, где пиво бродит, зреет, отдыхает. Поистине, «Альтбир» — место, достойное отдыха мужчины! Харьков, ул. Героев Труда, 14-В тел.: (057) 727-22-07, 097-727-27-27 www.altbier.com.ua

Просторная летняя терраса пивоварни Watson с первого взгляда располагает к безмятежному времяпрепровождению, поэтому не удивительно, что здесь мы также основательно задержались, чтобы почтить своим вниманием четыре сорта живого пива собственного приготовления: Lager легкое, Pilsner (светлое, темное) и пшеничное. Пивовары резиденции свято чтут постулаты Баварского закона о чистоте пива 1516 года. Об этом пиве даже рыбы скоро заговорят! А на «десерт» нам представили новинку заведения — потрясающий сидр собственного приготовления! Харьков, пр. 50-летия ВЛКСМ, 56 тел.: (050) 421-22-28 vk.com/watsonbeer www.facebook.com/watsonbeer

June'14  |  Airport magazine® | promotion


gastro

Тех, кто любит и ценит качество и вкус пива, приглашаем приятно провести время на летней площадке ресторана-пивоварни «Гершир», окунувшись в мир настоящего пивного оазиса. В «Гершире» нас приятно удивил изысканный резной интерьер, первоклассное обслуживание и доброжелательная атмосфера заведения. Здесь мы побывали на пивной экскурсии, насладились изумительными блюдами от шеф-повара, а главное — попробовали четыре уникальных сорта пива, способного удовлетворить любые потребности!

59

Харьков, ул. Героев Труда, 46 тел.: (057) 364-4-365 www.gershir.com.ua

Харьков, пр. Ленина, 48 тел.: (057) 759-71-20 www.bigbenpub.com.ua

В первую очередь Big Ben Pub — это настоящий английский паб в Харькове. В его меню всегда можно найти свежее и живое пиво: Double CHOCOLATE Stout, Fuller’s Black Cab, Blanche de Bruxelles, Amstel Lager, Estrella Barselona Lager, Cider Magners и многие другие сорта. Кроме этого, нам ужасно повезло — мы оказались в пабе в день футбольного матча, когда он превратился на время в настоящий спорт-бар. Онлайн-трансляция игры объединила всех присутствующих в один единый организм, пиво лилось рекой, и мы поняли, что уйти отсюда будет не так-то просто, да и зачем, когда вокруг — сплошное веселье!

Отдохнуть после футбольных переживаний мы отправились в ресторан Pivobar, где можно расслабиться в атмосфере классического английского интерьера в контактном баре. «Ревизоры» Airport сразу отметили, что здесь ценят качественный отдых. Заведению было чем нас порадовать — его меню полностью удовлетворило наши запросы как любителей вкусного живого пива, так и хорошей кухни. Особенно трепетное внимание ресторан уделяет качеству пива, которое варится на собственном заводе по эксклюзивным рецептам, используя только качественное сырье: «Харьковское № 1», «Харьковское Пшеничное» и «Харьковское № 4 Красное». А как можно отказать себе в удовольствии и не попробовать знаменитые аутентичные сорта пива нашего города?

June’14  |  Airport magazine® | promotion

Рестораны Харьков, ул. Бакулина, 14, тел.: (057) 719- 44- 20 тел.: Фрунзе, 3, тел.: (057) 719- 21- 01 ул. Юрьевская, 17, тел.: (057) 756- 04-18 info@pivobar.ua Доставка тел.: (057) 717-02-17 тел.: (099) 292-11-11 www.pivobar.ua


60

Харьков, ул. Сумская, 72 тел.: (057) 700-16-60, (050) 343-50-05 www.f-club.kh.ua

gastro

В любом месте и в любое время мужчина должен оставаться мужчиной, будь-то совещание в офисе, романтическое свидание или вечеринка с друзьями в клубе. Не стоит забывать, что даже напиток, который вы держите в руках, характеризует вас как личность. Мужчина с коктейлем «Голубая лагуна» с трудом вызовет ассоциации лидера и победителя! Выбор, достойный настоящих мужчин, — это коктейль «Черный костюм», презентуемый Lounge Cafe «F-Club», в состав которого входит Glenmorangie Quanta Ruban, Ardbeg The Ultimate, Angostura bitter и содовая. Посуда подачи —Old Fashion, украшения — цедра апельсина и улыбка бармена. Мы выбрали его и — не пожалели!

Следующая остановка — ресторанный комплекс «Пушка-Миндаль» и его уникальный коктейль, приготовленный Александром Штифановым, абсолютным чемпионом по флейрингу, барменом с 10-летним стажем, специально для этого заведения. «MosFlair Fizz» — хит жарких клубов и знойных пляжей, который в один момент поднимает настроение и наполняет весельем любой вечер. Кажется, вся энергия и драйв летних вечеринок заключены в его смелых ингредиентах — белом роме, фреше лайма, белке и сочной груше. И мы с огромным удовольствием отдались во власть рокового «MosFlair Fizz»!

Для поклонников экстравагантных напитков, способных заставить зазвучать потаенные струны души и веселиться на полную, ресторан-трактир «Шарикоff» приготовил к новому летнему сезону целую коллекцию «Мохито»: цитрусовый, клубничный, яблочно-тархуновый и, конечно же, классический. Но самым оригинальным напитком однозначно был признан «Мохито огуречно-базиликовый», в состав которого входит Bacardi, лайм, мята, огурец, базилик, сахар тростниковый и газированная вода. И пусть наш маршрут подошел к концу, зато каким ярким оказалось его завершение! Попробовав коктейли в «Шарикоff», можно с уверенностью сказать: вечер только начинается! Харьков, ул. Квитки-Основьяненко, 12 тел.: (057) 752-33-44, www.sharikoff.kharkov.ua

promotion

Харьков, ул. Пушкинская, 31 тел.: (057) 754-67-29 www.pushka.kharkov.ua www.mindal.kharkov.ua

НАДМIРНЕ СПОЖИВАН Я АЛКОГОЛЮ ШКI ДЛИВЕ ДЛЯ ВАШОГО ЗДОРОВ’Я


gastro

61

ЯРКОЕ ЛЕТО С KORITZA FRUIT BOUTIQUE!

С «МЫ ЕСТЬ ТО, ЧТО МЫ ЕДИМ» — ГОВОРИЛ ОТЕЦ МЕДИЦИНЫ ГИППОКРАТ. ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ — ОСНОВА КАЧЕСТВЕННОЙ БЛАГОПОЛУЧНОЙ ЖИЗНИ, И ЭТОТ ВОПРОС КАК НИКОГДА АКТУАЛЕН ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ МЕГАПОЛИСОВ, КОТОРЫЕ НЕ ИМЕЮТ ВОЗМОЖНОСТИ ВЫРАЩИВАТЬ НАТУРАЛЬНЫЕ, ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ ДЛЯ СЕБЯ И СВОИХ БЛИЗКИХ.

егодня многие овощи, фрукты и ягоды можно найти в магазинах круглый год, но стоит помнить, что наиболее ценными — полными вкуса, аромата, витаминов и микроэлементов, они бывают только «в сезон». Конечно же, самой счастливой порой для их созревания является лето — время настоящего буйства фруктовых красок! Koritza Fruit Boutique — это первый в Харькове бутик овощей, фруктов и ягод с широким ассортиментом товаров, где Вы можете приобрести невиданную раньше экзотику и при этом получить консультацию у персонала о ее происхождении, приготовлении и употреблении. Благодаря ежедневным поставкам товара, в Koritza Fruit

Boutique Вы всегда найдете свежие овощи, фрукты и ягоды, доставленные с разных уголков планеты. Питахайя, дуриан, гуава, кивано, кумкват, личи, манго, мангостин, маракуйя, папайя, рамбутан, карамболь — эти и многие другие экзотические продукты, способные поразить любого гурмана, представлены здесь во всей своей красоте и многообразии. В Koritza Fruit Boutique можно не только приобрести те или иные овощи, фрукты и ягоды, но и вкусно пообедать или провести деловой ланч в Salad bar за одним из столиков в основном зале или на большой террасе. В меню европейской кухни представлены салаты, омлеты, супы, сэндвичи, основные блюда и, конечно же, све-

June’14  |  Airport magazine® | promotion

жая выпечка. Еще одна особенность заведения — фреш-бар, открытый на летней площадке Koritza Fruit Boutique. Здесь можно насладиться свежевыжатым соком, ароматным кофе или бодрящим чаем. При этом каждый гость может самостоятельно выбрать фрукты, ягоды или овощи, из которых персонал приготовит для него фреш. Приглашаем посетить Koritza fruit boutique, где свежесть, экзотика и вкусная кухня гармонично сочетаются друг с другом для вашего здоровья!

Адрес: пл. Поэзии, 2 Время работы: с 9.00 до 23.00 Сайты: http://koritza.com.ua http://vk.com/koritza_kh Тел.: (057) 731-23-35, (067) 467-28-28.


contents

62

ЛЕТО НА ДАЧЕ!

Сезон купаний в бассейне традиционно открыт. Да и как устоять перед бирюзовой гладью прохладного бассейна! Кроме того, тем, кто покупает абонемент (стоимость посещения — 150 грн), мы приготовили приятный комплимент — освежающий лимонад! Помимо купаний и водных забав можно попробовать игры в бадминтон и настольный теннис. Также в усадьбе действует велопрокат (стоимость услуги — 80 грн /час). Прокатиться на велосипеде по выбранному маршруту тоже можно запросто: в вашем распоряжении будут модные городские велосипеды Electra. Каждое воскресенье с 15:00 проходят детские тематические программы с аниматорами (участие свободное). Расписание детских программ в июне: 01.06 — Мы родом из детства! 08.06 — Путешествие в Кукляндию. 15.06 — В гостях у сказки. 22.06 — Волшебный мир Диснея. 29.06 — День рыболова.

Карематы на газоне и медитация на открытом воздухе? Занятия йогой никто не отменял. Сперва поза собаки, затем поза орла, поднимем руки вверх, потянемся к небу, вдохнем свежий запах травы, улыбнемся себе и теплым лучам солнца. Другим расслабляющим видом приятного досуга на Даче станет посещение турецкой бани, к которому в летний период предлагается скидка 20%*. Отличным завершением занятий йогой, спортивных активностей, игр или банной неги в усадьбе «Наша Дача» послужат оздоровительные напитки со спирулиной, домашние лимонады, коктейли, травяные чаи — ну что может быть лучше для вдохновенного завершения недели и концентрации сил к рабочему понедельнику?

PING PONG

НАША ДАЧА | ЗАГОРОДНАЯ УСАДЬБА Харьков, ул. Батумская, 4а, тел: +38 (057) 714 09 89 firstline.in.ua

June'14 | Airport magazine® | promotion

Подробности уточняйте по тел.: +38 (057) 714-09-89

*скидка действует с 1 июня по 31 августа 2014 года.

ЛЕТО — ИДЕАЛЬНОЕ ВРЕМЯ НЕ ТОЛЬКО Д ЛЯ ОТДЫХА, НО И СПОРТИВНЫХ АКТИВНОСТЕЙ. И ОСТАВАЯСЬ В ГОРОДЕ, ЛУ ЧШЕ ПРОВЕСТИ ЕГО НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ В ДУБОВОЙ РОЩЕ ЗАГОРОДНОЙ УСАДЬБЫ « НАША ДАЧА ».


editor`s

June’14 | Airport magazine®

63


event

64

Гастрономические Выходные ОДЕССА

1

Очередные Гастрономические Выходные Андрея Смышленкова прошли на майские праздники в Одессе. Это был гастрономический тур ценителей вкусной кухни из Харькова и Киева. Гости знакомились с украинской «жемчужиной у моря», прогуливаясь по центральным улицам и заглядывая в старые дворики, где можно всегда встретить местный колорит, например, увидеть развешанную одежду на бельевых веревках. И, конечно же, познакомились с местной кухней.

В день приезда, в уютном дворике отеля «Проминада» была презентация приготовления местной камбалы и ставридки на гриле, а подчеркивали вкус морепродуктов игристые и сухие вина от компании «Укримпорт КV» .

2

Второй день был посвящен посещению гаражного винодельческого хозяйства «Бейкуш» под Одессой. После дегустации и экскурсии по винодельне, Смышленков подавал каре молодого барашка.

3

На следующий день Гастрономические Выходные прошли в ресторане Villa Otrada, который расположен у моря. Гостям мероприятия была представлена черноморская камбала, приготовленная на гриле, а местные мидии удивили своим пряным вкусом и ароматом. И, конечно, не обошлось без традиционных одесских бычков.

June'14 | Airport magazine®


editor`s

ВЕСНЯНА КОЛЕКЦІЯ ДЕ ЛІК АТЕСІВ Київ, вул. Басейна, 6 Дніпропетровськ, бул. Катеринославський, 1 Харків, вул. Космічна, 23а June’14 | Airport magazine®

65


gastro

66

ИТАЛЬЯНСКОЕ ОЧАРОВАНИЕ IL TARTUFO З А П И СА Л А: А Н Н А П А Н АХ Н О

НЕ ТАК ДАВНО В ХАРЬКОВЕ ПОЯВИЛОСЬ МЕСТО, КОТОРОЕ НЕОБЫКНОВЕННО ЯРКО, ВКУСНО И ИЗЫСКАННО ПРЕЗЕНТ УЕТ ГОРОЖАНАМ И ГОСТЯМ ГОРОДА НАСТОЯЩУЮ ИТАЛИЮ — ДОМАШНИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ РЕСТОРАН IL TARTUFO. В ПРЕД ДВЕРИИ НОВОГО СЕЗОНА УПРАВЛЯЮЩИЙ IL TARTUFO АНТОН КРЯЧКО РАССКАЗАЛ ЖУРНАЛУ AIRPORT О КУЛИНАРНЫХ ТРАДИЦИЯХ ЗАВЕДЕНИЯ, МАСТЕРСТВЕ ЕГО ШЕФ - ПОВАРА И НОВОМ ЛЕТНЕМ МЕНЮ.

Театр, как известно, начинается с вешалки, а ресторан — с кухни. Расскажите, в чем заключается гастрономическая концепция Il Tartufo? Что отличает этот ресторан от других заведений в городе? Наше меню сконцентрировано на кухне юга Италии, откуда родом шеф-повар ресторана Сальваторе Лео. Но это не совсем домашняя еда, которую можно встретить в итальянской остерии (таверне). У нас Сальваторе добавляет европейские изыски: как в подаче, так и в технологии — за основу берется «бабушкин» рецепт и преобразуется в блюдо высокой кухни. Помните, как в мультфильме «Рататуй»?

получилось. Я недавно нашел в Риме тратторию: там даже стены такие же, как у нас, такой же галдеж, все сидят практически за одним столом, то есть плотность такая, что даже нам и не снилось. Ну и, конечно, простая и понятная римская кухня.

Каждый ресторан имеет свое фирменное предложение. Какое блюдо вы считаете визитной карточкой Il Tartufo? Думаю, что это домашние тальолини с черным трюфелем — те, что Сальваторе вывозит в головке пармезана прямо в зал. Известно, что любая еда, даже самая вкусная, со временем приедается. Чем Il Tartufo порадует своих посетителей в новом летнем меню?

Находясь в самом центре города, Il Tartufo уже прославился своей домашней атмосферой и итальянским очарованием, в которые невозможно не влюбиться. Как вам удалось раскрыть Харькову вкус настоящей Италии за такой короткий срок?

Ресторан Il Tartufo всегда удивляет своих гостей, как оригинальными итальянскими рецептами, так и авторской кухней. Какие блюда у вас сегодня пользуются наибольшей популярностью?

Это вы, конечно, преувеличиваете, мы еще далеки от полноценной Италии, например, еще не все выучили итальянский язык. Но во многом у нас все

Сейчас, конечно, у нас «разрывают» клубничное меню, все соскучились за фруктами, легкостью. В общем, равиоли с клубникой под соусом с голубым сыром — это хит!

June'14  |  Airport magazine® | promotion

Порадуем легкими блюдами с овощами и фруктами, с морскими нюансами, которые передадут приморскую атмосферу юга Италии. В кулинарии важно, чтобы пища вызывала эмоции и оставляла впечатления. Какое настроение, на ваш взгляд, дарит итальянская кухня и, соответственно, Il Tartufo? Как говорят многие наши гости: «Это был гастрономический оргазм», именно это мы и дарим!


editor`s

June’14 | Airport magazine®

67


68

event

ПИВНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ Д ЛЯ НАСТОЯЩИХ ГУРМАНОВ!

П

ивная Резиденция «Watson» — это ресторан-пивоварня с просторной летней террасой. В нашем заведении вы можете встретиться с друзьями, провести бизнес-встречу и просто весело отдохнуть, отведав вкусные блюда нашего обширного меню. Учитывая вкусовые пристрастия гостей, шеф-повар пивной резиденции «Watson» решил разбавить привычную для всех баварскую кухню традиционными европейскими блюдами. Гурманы и любители вкусной и качественной кухни по достоинству оценят королевскую креветку, окрошку из телятины и курицы, салат с семгой и кедровыми орешками, новозеландские мидии от шефа. Ну и, конечно же, наши фирменные блюда немецкой кухни: рулька в медовой глазури, копченные свиные ушки, домашние колбаски, мясо по-баварски. И наша гордость — большой мясной трофей.

Адрес: Харьков,пр 50-летия ВЛКСМ, 56 Тел.: +38050-421-22-28 vk.com/watsonbeerkh facebook.com/watsonbeer instagram.com/watsonrestoraunt


69


70

contents

НОВОЕ ОТКРЫТИЕ

«СИНДИКАТА ВКУСА»

В ресторане «44 Favorite Place» открылась кофейня-кондитерская «Coffee&Waffles». Здесь, впервые в Харькове, представлены настоящие бельгийские вафли с пылу, с жару — хрустящие снаружи и мягкие внутри, со всевозможными солеными и сладкими начинками и топпингами, а также десерты, эксклюзивное фирменное домашнее мороженое и сорбеты без ГМО, только из натуральных ингредиентов, горячие и холодные кофейные коктейли, бестселлеры. На этот праздник собрались все ценители гастрономической моды, чтобы попробовать новые кулинарные тренды.

ВСЕ ФОТО СМОТРИТЕ НА САЙТЕ: www.44favorite.kharkov.ua

www.svkus.com

June'14 | Airport magazine®

sindikat_vkusa

ул. Пушкинская, 44 тел.: (057) 706-05-30 www.44favorite.kharkov.ua


event

71

В ресторане «Шарикоff» начался ежегодный фестиваль окрошки, и 23 мая состоялся праздник всеми любимого летнего блюда. Это был необычный дегустационный вечер, в котором приняли участие шеф-повара группы ресторанов «Синдикат Вкуса». На кулинарном поединке они презентовали свою авторскую версию, и гости сами выбрали победителя. Им стал шеф-повар ресторана «Монтана» Валерио Боббио. Этим летом гости смогут наслаждаться прохладной окрошкой в ресторане «Шарикоff», пробуя все 10 видов: с телятиной на березовом соке, с мясом краба на айране, с копченой утиной грудкой на пиве...

ВСЕ ФОТО СМОТРИТЕ НА САЙТЕ: www.sharikoff.kharkov.ua

ул. Квитки-Основьяненко, 12 тел.: (057) 752-33-44, www.sharikoff.kharkov.ua

www.svkus.com

sindikat_vkusa

June’14 | Airport magazine®


и к с а р к ! е с а В т contents

72

Ф ОТО: Ю Л Я В АС И Л Е Н К О

ле

June'14 | Airport magazine®


editor`s

73

БЛАГОДАРИМ ЗА ПОМОЩЬ В ОРГАНИЗАЦИИ СЪЕМКИ:

БУТИК «ДУША И ТЕЛО» Харьков, пр. Ленина, 12 тел.: (057) 705-000-7 June’14 | Airport magazine® Харьков, ул. Гиршмана, 14 тел.: (057) 716 -48-32

KORITZA FRUIT BOUTIQUE Харьков, пл. Поэзии, 2 тел.: (057) 731-23-35, (067) 467-28-28 http://koritza.com.ua http://vk.com/koritza_kh


КРАСОТА РОЖДАЕТСЯ ЗДЕСЬ!

В Харькове открылся новый изысканный салон красоты MANOLO, в котором представлен широчайший спектр услуг класса Lux — от эксклюзивных аппаратных процедур до авторских косметологических программ, призванных подарить непревзойденный уход за лицом и телом. Применяя передовые разработки и методики в сфере красоты, наши специалисты помогают каждому клиенту выбрать индивидуальный комплекс необходимых услуг: SPA-уход за кожей лица, программы коррекции фигуры, процедуры для омоложения кожи лица и тела с уникальной технологией для лифтинга и регенерации кожи, массаж, ногтевой и парикмахерский сервис. Салон красоты MANOLO постоянно следит за новыми косметическими технологиями, выбирая для своих клиентов лишь наиболее эффективные и безопасные. Эксклюзивная косметика класса люкс из Японии (Forlle’d), Швейцарии (Alpeor, SWISSCODE, VETIA FLORIS), Франции (Simone Mahler) здесь представлена вместе с оригинальными нишевыми брендами, такими как анлийская мужская парфюмерия и косметика для бритья TRUEFITT & HILL, ароматизированные свечи Jardins d’ecrivains и AMBAHNA — любимый уход королевы Елизаветы. Став клиентом нашего салона, Вы попадаете в мир, полный привилегий и красоты, где все к чему привыкла самая взыскательная аудитория, делается быстро и с искренней доброжелательностью гостеприимного дома. MANOLO — создан для тех, кто стремиться восхищать и вдохновлять!

Харьков, ул. Чернышевская, 30

June'14 | Airport magazine®

057 716-08-41 096 716-08-41


beauty

Молодость у меня в крови Плазмолифтинг — аутологичное клеточное омоложение. Плазмолифтинг — это инъекционная методика омоложения с помощью ресурсов собственного организма — плазмой, обогащенной тромбоцитами. Процедура ускоряет процессы регенерации.

75

ПОКАЗАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ П Л А З М ОТ Е РА П И И : -  коррекция возрастных изменений кожи; -  снижение тургора эластичности кожи лица и тела; -  терапия рубцовых изменений кожи и стрий; -  терапия угревой болезни; -  алопеция различного генеза; -  реабилитация кожи после агрессивного воздействия.

П Л А З М О Т Е РА П И Я — абсолютно безопасная процедура на основе плазменного концентрата.

Плазма — жидкая часть крови, в состав которой входят белки, соли, гормоны, ферменты, витамины и другие вещества. Идея ее использования в медицине не нова. Терапия с помощью богатой тромбоцитами плазмы (БоТП) включает в себя следующую процедуру. В центрифуге врачи получают плазму, концентрация тромбоцитов в которой превышает нормальную в среднем в пять раз. Ее смешивают со специальными веществами и вводят в кожу микроинъекциями в любые проблемные зоны: лицо, шею, декольте, кисти рук, внутреннюю поверхность бедер. В результате процедуры нормализуются обменные процессы, в организме начинает активнее вырабатываться коллаген.

«Обогащенная тромбоцитами плаз­ма», или «богатая тромбоцитами плазма» (БоТП) получается с помощью фирменной технологии от Promoitalia.

Харьков, ул. Пушкинская, 28 б, тел.: (057) 700‑28-48, 714‑24-77; 15‑29 (справочная — круглосуточно) www.roksolana-plus.com.ua

June’14 | Airport magazine® | promotion


beauty

76

КРАСОТА ТРЕБУЕТ. . .… РАБОТЫ НАД СОБОЙ!

Заниматься собой — своим здоровьем, фигурой и внешностью никогда не поздно, а на пороге летнего отдыха — актуально как никогда! Чтобы приготовить себя к прекрасной неге на морском побережье, узнать о пределе своих физических возможностей и подарить телу и душе ощущение гармонии, Аirport предлагает посетить одни из лучших салонов красоты, фитнес-клубов и аюрведических центров Харькова.

Фитнес-клуб — неотъемлемая часть жизни тех людей, кто попробовал, прочувствовал и полюбил спорт навсегда. «Малибу» — это современная сеть фитнес-клубов, предоставляющая спортивно-оздоровительные услуги, доступные всем любителям здорового образа жизни. К Вашим услугам — 18 клубов, из них — 11 тренажерных залов, 41 зал групповых занятий, 3 танцевальных студии, зал круговых тренировок, 2 бассейна, детский клуб и студии единоборств, 15 студий загара, 5 салонов красоты и 10 массажных кабинетов. Вы всегда можете рассчитывать, что любая тренировка в наших клубах будет интересна и функциональна одновременно. Если Вы ждете от фитнес-клуба результат, здоровье, особую клубную атмосферу и общение, то Вам точно в «Малибу»! Приходя к нам, каждый сможет выбрать для себя то,что ему интересно, полезно и непременно сделает жизнь более яркой! Тел.: (057) 761-55-03, 093-771-30-13 malibu-sport.com.ua салон красоты Хотите отлично выглядеть в новом сезоне? Специалисты салона красоты «5 ПЛЮС» быстро и легко помогут Вам достичь желаемых результатов! С помощью наших методик Вы сможете улучшить внешний вид кожи, смоделировать фигуру, а также уменьшить объемы тела в «проблемных зонах». Одним из самых быстрых способов коррекции фигуры, представленных в салоне, является аппаратный массаж STARVAC SP2. Аппарат STARVAC SP2 (Франция) — это профессиональный вакуумно-роликовый массажер, который применяется в фитнес-процедурах. Незаменим он и в косметологии. В основе его работы лежат современные методики лифтинга лица и безоперационной коррекции фигуры, решающие проблемы целлюлита и избыточного отложения жира. Кроме этого, массажер успешно используется для восстановления тургора кожи лица, разглаживания рубцов и морщин, рассасывания отеков, укрепления контуров лица и шеи. Рекомендованное количество процедур — от 8 до 12. Скидка на первую процедуру — 50 %. Скидка действует с 1 июня до 31 декабря 2014 года. Харьков, пл. Восстания, 7/8 (1 этаж БЦ «Протон») тел.: (057) 766-72-76, 099-777-03-99, www.5plus.net.ua, salon5plys@mail.ru

ЦЕНТР АЮРВЕДА AYURDHAM

Миллионы лет своего удивительного творчества Природа потратила на создание Человека. Наша Голубая Планета с ее первозданными лесами, горами, реками и озерами была прекрасной колыбелью для человека. Целебные травы и ягоды, корни и плоды поддерживали Его телесное и духовное здоровье. Центр «Аюрдхам» предлагает Вам следующие услуги: • аюрведические массажи с промасливанием всего тела; • оригинальную натуральную органическую косметику из Индии с индивидуальным подбором композиции масел для массажа каждому клиенту; • определение Дош и дисбаланса в организме; • паровую баню (сведану) с применением отвара целебных трав и многие другие полезные и приятные процедуры. Все процедуры проводит мастер из Индии, который профессионально владеет техникой аюрведы и уделяет каждому пациенту максимум внимания, заботы и душевного тепла. Мы рады пригласить Вас в страну этого удивительного Знания! Харьков, Московский пр-т, 51а (фитнес-клуб «Сафари») тел.: (093) 153-69-03, (063) 952-09-41 ayurdham@mail.ru

June'14  |  Airport magazine® | promotion


editor`s

June’14 | Airport magazine®

77


78

contents

June'14 | Airport magazine®


editor`s

June’14 | Airport magazine®

79


beauty

80

УНИКАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОХУДЕНИЯ

» ! у г о «Я м

В Ы М Н О ГО РА З Н АЧ И Н АЛ И З А Н И М АТ ЬС Я С П О Р ТО М, Б Е ГАТ Ь П О УТ РА М, С И Д Е Т Ь Н А Д И Е ТАХ?

В С Е ГД А Л И В А М УД А В АЛ О С Ь П ОЛ У Ч И Т Ь Ж Е Л А Е М Ы Й Р Е З УЛ ЬТАТ? С П Е Ц И А Л Ь Н О Д Л Я В А С М Ы РА З РА Б ОТА Л И У Н И К А Л Ь Н Ы Е П Р О Г РА М М Ы К О М А Н Д Н Ы Х С О Р Е В Н О В АТ Е Л Ь Н Ы Х Т Р Е Н И Р О В О К, Л Е КЦ И И П О П И ТА Н И Ю, К О Н С У Л ЬТА Ц И И П С И Х ОЛ О ГА . П ОД Р О Б Н О С Т И В Ы М О Ж Е Т Е У З Н АТ Ь П О Т Е Л.: ( 097 ) 715 - 77- 71, ( 099 ) 371 - 81 - 97.

СТАРТ ВАШЕЙ НОВОЙ АКТИВНОЙ ЖИЗНИ!

www.malibu-sport.com.ua

КРУГОВЫЕ ТРЕНИРОВКИ

БАССЕЙН

ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ 7:00 — 23:00

ТЕЛ:. (057) 761-55-03, (093) 771-30-13

СПОНСОР КЛУБА — GOOD PLACE www.goodplace.com.ua

June'14  |  Airport magazine® | promotion

АБОНЕМЕНТЫ ОТ 100 ГРН.


editor`s

June’14 | Airport magazine®

81


partners

Авиабилеты и авиаперевозки МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ «ХАРЬКОВ» Харьков, ул. Ромашкина, 1, (057) 775-53-57, (057) 752-00-28, www.hrk.aero АВИАКОМПАНИЯ «МАУ» www.flyUIA.com Туризм ALTITEL МЕЖДУНАРОДНАЯ МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ ТЕЛЕФОНЫ ИНФОРМАЦИОННОЙ ЛИНИИ Пн – Пт, с 9:00 до 18:00, (044) 230-85-39, (044) 230-85-36, www.altitel.net TRAVELSIM (044) 223-8008 (057) 762-3238 www.TravelSim.ua

ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО «КОМОД-ТУР» Харьков, ул. Бакулина, 1, (057) 717-27-54, www.komodtour.com.ua ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО «ЧУДО СВЕТА» Харьков, ул. Рымарская, 19, (057) 717-75-43, www.chudosveta.com.ua

«ХАРЬКОВ ПАЛАС ПРЕМЬЕР ОТЕЛЬ» РЕСТОРАН-МИКС MONTANA Харьков, пр. Правды, 2, Харьков, пр. Ленина, 39, (057) 766-44-00, (057) 719-10-88, www.montana.kharkov.ua www.kharkiv-palace.com ОТЕЛЬ «САФАРИ» Харьков, р-н Журавлевского Гидропарка, ул. Милиционера 23а, (068) 089-71-75, (057) 754-93-39

БАР MOSKVICH Харьков, ул. Сумская, 19, (057)-758-12-61, www.firstline.in.ua

ОТЕЛЬНО-РЕСТОРАННЫЙ КОМПЛЕКС «БАДЕН-БАДЕН» Харьков, Малая Даниловка, ул. Лозовенька, 1, (057) 764-11-83, badenbaden.com.ua

РЫБНЫЙ РЕСТОРАН BONO Харьков. ул. Деревянко, 7а, (057) 717-57-78, www.bono.kharkov.ua

Красота и здоровье «РОКСОЛАНА» Харьков, ул. Пушкинкая, 28б, (057) 700-28-48, 714-24-77, www.roksolana-plus.com.ua СЕТЬ ФИТНЕС-КЛУБОВ «МАЛИБУ» (057) 761-55-03, (093) 771-3013, www.malibu-sport.com.ua «МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ДОКТОРА БУБНОВСКОГО» Харьков, ул. Новгородская, 11, «Дом Проектов», (057) 75-88-923, 717-0-747, ул. Академика Павлова, 271, ПВЦ «Радмир Экспохолл», 7 этаж, (057) 75-88-923, 75-15-999, www.bubnovsky.com.ua MANOLO BEAUTY STUDIO Харьков, ул. Чернышевского, 30, (057) 716-08-41, 096-716-08-41

Авто «АВТО ГРАФ М» Харьков, ул. Котлова, 29, (057) 717-01-03 «ПОРШЕ ЦЕНТР ХАРЬКОВ» Харьков, ул. Клочковская, 95, (057) 700-20-00 www.porsche.ua Отели ART HOTEL VILLA FOUR ROOMS Харьков, ул. Клочковская, 250, (057) 340-03-05, www.4-rooms.com.ua CITYHOTEL Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56а, +38 (044) 393-59-00, факс: +38 (044) 393-59-16, reservation@cityhotel.kiev.ua, sale@cityhotel.kiev.ua, www.cityhotel.ua HOTEL 19 Харьков, ул. Сумская, 19 (во дворике), (057) 754-40-61, www.hotel19.ua HOTEL NATIONAL Харьков, ул. Ленина, 21, (057) 702-16-24, (057) 349-53-85, www.national.kharkov.ua БУТИК-ОТЕЛЬ MIRAX Харьков, пр. Московский, 86а, (057) 763-6107, (093) 360-09-79, www.mirax-hotel.com.ua ГОСТИНИЦА «ДРУЖБА» Харьков, пр.  Гагарина,  185, www.druzhba-hotel.com МИНИ-ОТЕЛЬ FOUR ROOMS Харьков, ул. Маяковского, 5, (057) 702-29-25, www.4-rooms.com.ua

ЦЕНТР АЮРВЕДЫ «АЮРДХАМ» Харьков, пр. Московский, 51А (фитнес-клуб «Сафари»), (093) 153-69-03, (063) 952-09- 41 ayurdham@mail.ru

РЕСТОРАН-КУРОРТ «ДУБРОВСКИЙ» Харьков. ул. Кромская, 75а, (067) 208-26-26, (057)-781-00-26 РЕСТОРАН PACIFIC SPOON Харьков, пр. Правды, 2, (057) 766-44-22, www.kharkiv-palace.com РЕСТОРАН «АБАЖУР» Харьков, ул.  Сумская, 19, (057) 716-00-22, www.firstline.in.ua РЕСТОРАН «НЕ ГОНИ» Харьков, пр. 50 лет ВЛКСМ, 49/8, (057) 758-12-58, www.ne-goni.kharkov.ua РЕСТОРАН «ПУШКА» Харьков, ул. Пушкинская, 31, (057) 754-67-29, www.pushka.kharkov.ua ТРАКТИРЪ-РЕСТОРАН «ШАРИКОFF» Харьков, ул. Кв.-Основьяненко, 12, (057) 752-33-44, www.sharikoff.kharkov.ua

РЕСТОРАН «ЧЕХОВ» Харьков, ул. Сумская, 84/2, САЛОН «5+» Харьков, пл. Восстания 7/8, БЦ «Протон», 1 этаж, (057) 700-52-89 (057) 766-72-76, (099) 777-03-99, (068) 076-83-45 www.firstline.in.ua www.5plus.net.ua РЕСТОРАН «ЧИЛИ» salon5plys@mail.ru Харьков, пр. Правды, (057) 705-23-36, LUXURY COSMETOLOGY www.chili.kharkov.ua BY OKSANA YAVORSKAYA Харьков, ул. Чернышевская, 13, ЗАГОРОДНАЯ УСАДЬБА «НАША (057) 764-24-11, (050) 189-53-23, ДАЧА» www.cosmoluxury.com Харьков, ул. Батумская, 4а, (057) 714-09-89 Рестораны www.firstline.in.ua ГРИЛЬ-БАР «АРГЕНТИНА» Харьков, пр. Ленина, 20 ГОРОДСКОЕ КАФЕ «16/54» Харьков, пл.Конституции, 2/2 РЕСТОРАН «44» Харьков, ул. Пушкинская, 44, ПИВНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ WATSON (057) 706-44-40 Харьков, пр. 50-летия ВЛКСМ, 56 (050) 421-22-28 РЕСТОРАН AMADEUS vk.com/watsonbeer Харьков, пр. Правды, 2, (057) 766-45-34 LOUNGE CAFE F-CLUB Харьков, ул. Сумская,72, ПАБ FULL MOOSE (057) 700-16-60 Харьков, Московский пр., 5, (057) 758-12-65 IL TARTUFO OSTERIA Харьков, ул. Культуры, 20в, КОФЕЙНЯ «K°KAWA» (057) 702-07-03, Харьков, ул.  Данилевского, 26, iltartufo.com.ua, (057) 701-40-08, 701-40-05 reserve@iltartufo.com.ua РЕСТОРАН-ПИВОВАРНЯ «АЛЬТБИР» РЕСТОРАН DE GUSTO Харьков, ул. Героев Труда, 14в Харьков, ул. Космическая, 16, тел.: (057) 727-22-07, 097-727-27-27 (096) 246-43-39 www.altbier.com.ua

PIVOBAR Рестораны Харьков, ул. Бакулина, 14, (057) 719-44-20 ул. Фрунзе, 3, (057) 719-21-01 ул. Юрьевская, 17, (057) 756-04-18 info@pivobar.ua РЕСТОРАН PAPAROMA Харьков, ул. Пушкинская, 79-Б (ст. м. «Пушкинская») 717-20-30, 717-20-70 (066) 323-76-37 info@paparoma.com.ua, paparoma.com.ua РЕСТОРАН «ГЕРШИР» Харьков, ул. Героев Труда, 46, (057) 364-43-65 gershir.com.ua «БИГ БЕН ПАБ» Харьков, пр. Ленина, 48 (057) 759-71-20 bigbenpub.com.ua Магазины и бутики «СИТИ ЛАЙН» Харьков, ТЦ «Призма», пр. Ленина, 7в, (057) 716-45-57, ТРК «Украина», пр. Тракторостроителей, 59/56, (057) 766-60-38, ТРЦ «Магеллан», пгт Малая Даниловка, ул. Окружная дорога, 4а, ТРЦ «Дафи», ул. Героев Труда, 9, (057) 728-24-73 ESCADA Харьков, ул. Мироносицкая, 88, (057) 700-39-71, www.escada.com STATUS BOUTIQUE Харьков, ул. Сумская, 84, (057) 717-43-37

KENZO Одесса, ул. С. Варламова, 28, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж VIA DELLE SCARPE Харьков, ул. Сумская, 124, (057) 700-55-03, viascarpe.com.ua EMPORIO ARMANI Харьков, ул. Сумская, 86, (057) 714-94-10 FREYWILLE Киев, ул. Красноармейская, 46, ул. Гетьмана, 6, ТЦ «Большевик», Одесса, ул. Екатерининская, 29, freywille.com ФРУКТОВЫЙ БУТИК «КОРИЦА» Харьков, пл. Поэзии, 2 (057) 731-23-35, (067) 467-28-28 vk.com/koritza_kh LЕ SILPO Харьков, ул. Космическая, 23а Киев, ул. Бассейная, 6 Днепропетровск, бул. Катеринославский, 1 Интерьер и дизайн «ВС КЕРАМИКА» Харьков, пер. Симферопольский, 6, бизнес-центр «Южный», (057) 760-13-00, www.keramika.in.ud «Э.П.Л.» Харьков, ул. Текстильная, 82, (057) 733-3-878, www.epl.com.ua МАГАЗИН ИНТЕРЬЕРА И ДЕКОРА «СПУТНИК» Харьков, пр. Ленина, 31 (057) 34-222-22 www.sputnik-s.com.ua

SYMBOL GALLERY Харьков, ул. Сумская, 118

Развлечения НОЧНОЙ КЛУБ «БОЛЕРО» Харьков, пр. 50 лет ВЛКСМ, 56, (057) 714-07-38, www.bolero-club.com.ua

МАГАЗИН ПРИРОДНОЙ И ОРГАНИЧЕСКОЙ КОСМЕТИКИ «ДУША И ТЕЛО»: Харьков, пр. Ленина, 12, (057) 705-000-7, ул. Гиршмана, 14, (057) 716-48-32

ЗАГОРОДНЫЙ СПОРТИВНО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС ANGERS («АНЖЕР») Харьковская обл., пгт Высокий; ул. Джерельная, 5, (057) 789-40-41, 745-95-57, 745-95-56, (050) 323-40-41; www.anger.in.ua

ЮВЕЛИРНЫЙ БУТИК STYLE AVENUE Харьков ТЦ «Аве Плаза» ул. Сумская, 10, 1-й этаж (096) 703-03-11, (063) 487-63-76 Одесса ТЦ «Среднефонтанский» пер. Семафорный, 4, 1-й этаж (093) 561-99-88 ТЦ «Европа» ул. Дерибасовская, 21, 2-й этаж (093) 302-78-84 www.style-avenue.cz

Услуги ЧИСТКА ОДЕЖДЫ TWIST Харьков, проезд Рогатинский, 4б, (057) 705-50-50

SYMBOL PLAZA Харьков, пл. Свободы, 7

HITON Харьков, ул. Мироносицкая, 48, www.the-hiton.com, instagram: the_hiton

ЮРИДИЧЕСКАЯ ФИРМА «КИБЕНКО, ОНИКА И ПАРТНЕРЫ» Харьков, ул. Иванова, 7/9, бизнес-центр «Parallel’ 50», оф. 906, (050) 343-37-36, (057) 717-79-79, www.kopartners.com.ua Ё-BABY ул. Кооперативная, 28а (057) 717-98-67, (057) 764-84-21, (099) 660-66-24, (096) 041-16-71 www.your-baby.com.ua

www.altitel.net

БЕЗКОШТОВНІ ВХІДНІ У 130 КРАЇНАХ СВІТУ

• • • •

Український номер для вхідних дзвінків По-секундна тарифікація в ЄС Поповнення без комісії IP-Телефонія

Ціни вказані в євро.

June'14 | Airport magazine®

Відпочивай та заощаджуй на міжнародному зв’язку!



84

contents

June'14 | Airport magazine®


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.