4
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS TIMETABLE справочная информация
Дорогие друзья! Традиционно летний сезон-2013 в Международном аэропорту «Харьков» будет насыщен авиарейсами как уже в привычных для харьковчан (Анталия, Барселона, Ираклион, Тиват, Подгорица, Дубай, Шарджа, Шарм-Эль-Шейх, Салоники), так и в новых (греческий остров Родос и др.) курортных направлениях. Рад сообщить Вам, что с 6 июня 2013 г. в Международном аэропорту «Харьков» начала работу новая «домашняя» авиакомпания — «Авиалинии Харькова» (Kharkiv Airlines). Благодаря ей появились дополнительные возможности для летнего отдыха на популярных курортах мира, и эти возможности с течением времени будут расти по мере расширения географии полетов. Кроме того, 1 июня авиакомпания «Хорс» начала выполнять прямой рейс Харьков — Афины — Харьков с частотой 1 раз в неделю (по субботам). А с 1 июля — будут выполняться прямые рейсы Харьков — Кутаиси — Харьков, одним из лидирующих Low Cost перевозчиком «WizzAir», стоимость билета в одну сторону составит от 419 грн. Также рад Вам сообщить, что в этом летнем сезоне впервые в истории харьковского аэропорта у наших пассажиров будет возможность совершить авиапутешествие прямым рейсом в Монастир (Тунис) благодаря авиакомпании «Авиалинии Харькова». И, конечно, в настоящее время мы активно работаем над открытием новых европейских направлений, которые будут представлены в расписании осеннего сезона. В связи с введением большого количества новых сезонных рейсов и увеличением частоты полетов по уже существующим направлениям, прошу Вас обратить внимание на то, что возможны изменения в действующем расписании полетов.
От имени коллектива Международного аэропорта «Харьков» желаю Вам прекрасного, яркого и комфортного отдыха этим летом! Владимир Васильченко, директор компании «Нью Системс АМ» (управляющая компания МА «Харьков», входит в состав группы DCH)
ЛЕТО SUMMER 2013
ПЕРЕДОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ PARKER 5 THTM
Мягкое скольжение пера, инновационные материалы, легкозаменяемый стержень
6
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS TIMETABLE справочная информация
Руководитель проекта Ангелина Пискун
Head of project Angelina Piskun
Редактор Инна Сословская
editor Inna Soslovskaia
Литературный редактор Анна Панахно
Literary editor Anna Panakhno
Адрес редакции 61058, Харьков, ул. Культуры, 28
Address of edition 61058, Kharkiv, Culture str, 28
Отдел рекламы тел.: (057) 751-94-61 (62, 63)
Advertising department Ph.: (057) 751-94-61 (62, 63)
Анна Тихонченко
Anna Tikhonchenko
aeroport@megapolisplus.com.ua
aeroport@megapolisplus.com.ua
air@megapolisplus.com.ua
air@megapolisplus.com.ua
Анастасия Уфимцева
Anastasiya Ufimtseva
aero@megapolisplus.com.ua
aero@megapolisplus.com.ua
Анна Нагорная
Anna nagornaia
pilot@megapolisplus.com.ua
pilot@megapolisplus.com.ua
Оксана Кутасевич
Oksana Kutasevich
vozduh@megapolisplus.com.ua
vozduh@megapolisplus.com.ua
Роман Овчаренко
Roman Ovcharenko
vokzal@megapolisplus.com.ua
vokzal@megapolisplus.com.ua
Анна Денерт
Anna Denert
fly@megapolisplus.com.ua
fly@megapolisplus.com.ua
Тираж 5 000 экземпляров Периодичность ежеквартально
Circulation 5 000 copies Periodicity quarterly
Издатель рекламный холдинг «Мега-Полис-плюс»
Publisher advertizing holding Mega-Polis-plus
Ра с п р о с т ра н е н и е
Международный аэропорт «Харьков»: залы вылета и прилета внутренних и международных рейсов, туристические агентства, авиакассы, гостиницы, мини-отели, частные апартаменты, службы такси, спортивные клубы, магазины, а также на территории партнеров и рекламодателей. Карта города Харькова является условной
Distribution
The international Airport Kharkіv: halls of a departure and an arrival of internal and international flights, travel agencies, hotels, minihotels, private apartments, taxi services, sports clubs, shops, and also in territory of partners and advertisers. The map of the city is formal
ЛЕТО SUMMER 2013
8
ТЕЛЕФОНЫ ЭКСТРЕННЫХ СЛУЖБ | EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS справочная информация
101 102 103 104
101 102 103 104
Пожарная охрана Милиция Скорая помощь Служба спасения МЧС
Fire emergency Police Ambulance Emergency rescue
Международный аэропорт «Харьков» Украина, Харьков, 61031 ул. Ромашкина, 1 тел.: (057) 766-00-76 факс: (057) 775-54-18 www.hrk.aero
International airport Kharkov Ukraine, Kharkov, 61031 Romashkina Street, 1 рhone: (057) 766-00-76 fax: (057) 775-54-18 www.hrk.aero
Необходима медицинская помощь? Медицинский пункт тел.: (057) 728-36-03
Medical aid is necessary? Medical aid station (057) 728-36-03
Потерялся ребенок? Если Вы потеряли ребенка в аэропорту, Вам помогут сотрудники справочного бюро. Также Вы можете обратиться в линейный отдел милиции и организовать поиски. Линейное отделение милиции тел.: (057) 762-86-31 Дежурная часть тел.: (057) 775-55-00
The child was lost? If you have lost the child at the airport, you will be helped by employees of information bureau. Also you can address in linear department of militia and organise searches. Police station phone: (057) 762-86-31 Call centre phone: (057) 775-55-00
Проблема с визой или паспортом? Таможенная служба тел.: (057) 775-53-67, 728-36-37 Пограничная служба тел.: (057) 728-36-36
Problem with the visa or the passport? Customs service phone: (057) 775-53-67, 728-36-37 Frontier service phone: (057) 728-36-36
Проблема с багажом? Служба пассажирских перевозок тел.: (057) 775-54-03 Старший дежурный тел.: (057) 728-33-79 Камеры хранения тел.: (057) 728-33-85
Problem with luggage? Service of passenger transportation phone: (057) 775-54-03 The senior person on duty of service phone: (057) 728-33-79 Left-luggage offices phone: (057) 728-33-85
Центральная диспетчерская тел.: (057) 766-00-76
Central air traffic control of the airport phone: (057) 766-00-76
Служба спецтранспорта тел.: (057) 728-32-09
Special transport service phone: (057) 728-32-09
ЛЕТО SUMMER 2013
10
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS SCHEDULE
Аэропорт назначения
Номер рейса
Вылет из Харькова
Прибытие в а/п назначения
Анталия
QU 5711
04:00
06:40
Анталия
PS 8011
04:00
06:40
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
PS 8011
05.30
08:05
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
KHK 1101
05.00
07:30
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
7W 8011
05.30
08:05
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
PS 8011
05.30
08:05
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
PS 8011
06.20
09:00
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
7W 8011
06.50
09:25
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
KHK 1101
11:00
13:30
пн вт ср чт пт сб вс
Анталия
QU 5711
19.20
22.00
пн вт ср чт пт сб вс
Баку
QU 203
23:00
02:25
пн вт ср чт пт сб вс
Баку
QU 203
23:00
02:25
пн вт ср чт пт сб вс
Барселона
PS 8155
12:50
16:20
пн вт ср чт пт сб вс
Барселона
PS 8155
12:50
16:20
пн вт ср чт пт сб вс
Бургас
KI 4965
15.55
17:40
пн вт ср чт пт сб вс
Бургас
KI 4965
15:45
17:40
пн вт ср чт пт сб вс
Бургас
KI 4965
16:35
18:20
пн вт ср чт пт сб вс
Бургас
7W 8231
14.30
16:30
пн вт ср чт пт сб вс
Бургас
7W 8231
16:40
18:40
пн вт ср чт пт сб вс
Вена
OS 752
14:50
16:25
пн вт ср чт пт сб вс
Дубаи
FZ 726
14:10
19:40
пн вт ср чт пт сб вс
Дубаи
FZ 726
14:10
19:40
пн вт ср чт пт сб вс
Июнь, июль, август 2013 | June, july, august 2013 В расписании возможны изменения. www.hrk.aero
ЛЕТО SUMMER 2013
Дни вылета
пн вт ср чт пт сб вс
Авиакомпания
Номер обратного рейса
Вылет обратного рейса
Прибытие в а/п Харьков
UTair
QU 5712
23.55
02:30
по 29.06.2013
UIA
PS 8012
14:10
16:50
04.06.2013 - 08.10.2013
UIA
PS 8012
15.55
18:30
02.06.2013
Kharkiv Airlines
KHK 1102
15.25
17:55
08.06.2013 - 26.10.2013
Windrose
7W 8012
09:05
11:40
01.06.2013 - 12.10.2013
UIA
PS 8012
09:05
11:40
09.06.2013 по 01.09.2013
UIA
PS 8012
10.00
12:45
07.06.2013 - 27.09.2013
Windrose
7W 8012
10.25
13:05
03.06.2013 - 23.09.2013
Kharkiv Airlines
KHK 1102
14:30
17:00
06.06.2013
UTair
QU 5712
15.30
18:05
06.06.2013 - 27.06.2013
UTair
QU 204
03:55
07:45
04.06.2013 - 23.10.2013
UTair
QU 204
03:55
07:45
по 26.10.2013
UIA
PS 8156
17:20
22:50
01.06.2013 - 28.09.2013
UIA
PS 8156
17:20
22:50
12.06.2013 - 18.09.2013
Aviatrans
KI 4966
12:50
14:35
06.06.2013 , 19.09.2013
Aviatrans
KI 4966
13:00
14:45
17.06, 08.07, 29.07, 19.08.2013
Aviatrans
KI 4966
13:20
15:05
27.06, 18.07, 08.08, 29.08.2013
Windrose
7W 8232
17.30
19.25
07.06.2013 - 20.09.2013
Windrose
7W 8232
13:35
15:30
18.06.2013 - 10.09.2013
Austrian Airlines
OS 751
10:25
13:50
по 26.10.2013
flydubai
FZ 725
09:00
13:00
15.09.2013 - 20.10.2013
flydubai
FZ 725
09:00
13:00
по 25.10.2013
Примечания
Информацию о рейсе можно уточнить по телефону информационно-справочной службы: 0-900-31-657-1 со стационарных телефонов в пределах Украины, 657 — с мобильных телефонов (услуга действительна для абонентов всех GSM-операторов Украины. Стоимость минуты разговора составляет 8.00 грн с НДС и без ПФ).
12
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS SCHEDULE
Аэропорт назначения
Номер рейса
Вылет из Харькова
Прибытие в а/п назначения
Ираклион
KHK 1301
05.00
08.00
пн вт ср чт пт сб вс
Ираклион
7W 8081
13.50
17:00
пн вт ср чт пт сб вс
Ираклион
7W 8081
14.35
17:55
пн вт ср чт пт сб вс
Кутаиси
WU 6342
11:05
13:55
пн вт ср чт пт сб вс
Киев (Борисполь)
PS 024
07:05
08:05
пн вт ср чт пт сб вс
Киев (Жуляны)
QU 515
07:20
08:40
пн вт ср чт пт сб вс
Киев (Жуляны)
QU 515
08:40
10:00
пн вт ср чт пт сб вс
Киев (Жуляны)
QU 515
09:00
10:20
пн вт ср чт пт сб вс
Киев (Жуляны)
QU 515
10.00
11:20
пн вт ср чт пт сб вс
Монастир
KHK 1205
03:35
06:05
пн вт ср чт пт сб вс
Москва (Шереметьево) SU 1811
06:00
08:20
пн вт ср чт пт сб вс
Москва (Внуково)
QU 109 / UT 702
13:45
16:15
пн вт ср чт пт сб вс
Подгорица
QU 5701
09:00
12:00
пн вт ср чт пт сб вс
Родос
KI 4929
14:20
17:15
пн вт ср чт пт сб вс
Салоники
A2 128
12:30
15:15
пн вт ср чт пт сб вс
Стамбул
PC 751
03:05
05:10
пн вт ср чт пт сб вс
Тбилиси
A9 720
10:20
13:10
пн вт ср чт пт сб вс
Тиват
7W 8211
06:35
08:30
пн вт ср чт пт сб вс
Тиват
7W 8211
13:05
15:00
пн вт ср чт пт сб вс
Тиват
7W 8211
13:50
15:45
пн вт ср чт пт сб вс
Тиват
KI 4855
08:00
09:50
пн вт ср чт пт сб вс
Шарджа
G9 307
13:10
18:40
пн вт ср чт пт сб вс
Июнь, июль, август 2013 | June, july, august 2013 В расписании возможны изменения. www.hrk.aero
ЛЕТО SUMMER 2013
Дни вылета
Авиакомпания
Номер обратного рейса
Вылет обратного рейса
Прибытие в а/п Харьков
Kharkiv Airlines
KHK 1302
16.40
19:30
12.06.2013 - 26.10.2013
Windrose
7W 8082
09:35
12:35
07.06.2013 - 04.10.2013
Windrose
7W 8082
18:55
21:45
03.06.2013 - 30.09.2013
Wizzair
WU 6341
09:45
10:35
01.07.2013 - 25.10.2013
UIA
PS 023
19:25
20:30
по 26.10.2013
UTair
QU 516
20:35
21:55
по 26.10.2013
UTair
QU 516
20:35
21:55
08.06.2013 - 26.10.2013.
UTair
QU 516
20:35
21:55
по 02.06.2013
UTair
QU 516
20:35
21:55
15.06.2013 - 26.10.2013
Kharkiv Airlines
KHK 1206
16:50
22:30
07.06.2013 - 26.10.2013
Aeroflot
SU 1810
22:45
23:20
по 26.10.2013
UTair
QU 110 / UT 701
11:50
12:20
по 26.10.2013
UTair
QU 5702
13:05
18:00
по 01.06.2013
Aviatrans
KI 4930
10:20
13:10
по 09.10.2013
Astra airlines
A2 127
08:55
11:30
по 05.10.2013
Pegasus
PC 750
23:55
02:05
по 27.10.2013
Georgian airways
A9 719
08:30
09:20
01.07.2013 - 25.10.2013
Windrose
7W 8212
17:50
21:40
13.06.2013 - 19.09.2013
Windrose
7W 8212
16:00
20:00
06.06.2013
Windrose
7W 8212
16:45
20:35
09.06.2013 - 01.09.2013.
Aviatrans
KI 4856
17:30
21:20
02.06.2013 - 29.09.2013
Air arabia
G9 306
08:25
12:10
04.06.2013 - 26.10.2013
Примечания
Информацию о рейсе можно уточнить по телефону информационно-справочной службы: 0-900-31-657-1 со стационарных телефонов в пределах Украины, 657 — с мобильных телефонов (услуга действительна для абонентов всех GSM-операторов Украины. Стоимость минуты разговора составляет 8.00 грн с НДС и без ПФ).
(WU)
(TK)
Билеты/Ticket aeroflot.ru / utair.ru utair.ua / flyuia.com austrian.com wizzair.com flypgs.com airzena.com utair.ua flydubai.com airarabia.com
Об остальных рейсах спрашивайте Вашего турагента/ Request information about all others destinations from your tour agent * туда-обратно/return trip
Цена/Price* от/from 291$ от/from 119$ от/from 637$ от/from 102$ от/from 128$ от/from 351$ от/from 393$ от/from 478$ от/from 443$
Летайте с комфортом — летайте из «Международного аэропорта «Харьков» www.hrk.aero
Направление/Destination Moscow ................................ Kiev ........................................ Vienna ................................... Kutaisi ................................... Istanbul ................................. Tbilisi ..................................... Baku ...................................... Dubai ..................................... Shajah ...................................
(KHK)
(A2)
Новые авиакомпании / New Airlines
(A9)
(G9)
(7W)
(FZ)
(QU)
(PS)
(OS)
(PC)
AIRLINES
(KO)
(SU)
Monastir (KHK)
Heraklion (7W, KHK)
Athens (PS)
Podgorica (QU)
Новые направления / New destinations
Kharkiv
Sharm Ash Sheikh
Antalya (QU, 7W, KHK)
(KHK)
(29.10.13 - 31.03.13)
Shajah (G9)
Dubai (FZ)
Baku (QU)
Лето 2013
Rhodes
Istanbul (А2) (PC, TK)
Kutaisi (WU) Tbilisi (A9)
Simferopol (QU) Burgas (7W)
Существующие направления / Existing destinations
Barcelona (PS/7W)
Tivat (KO, 7W)
Vienna (OS)
Kiev (PS, QU)
Moscow (SU, UT/QU)
Подробное расписание/ Flights schedule
16
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Лето в Украине: скучно не будет!
Лето традиционно считается тихим сезоном для городских культурных событий. Но в Харькове, городе-миллионнике, а тем более в столичном Киеве жизнь никогда не останавливается: здесь в любое время года есть куда пойти и на что посмотреть. Самые яркие мероприятия этого лета — в нашем обзоре.
концерты «Ноктюрн для арфы и весны»
1 июня
Дом органной и камерной музыки, Харьков
18:30
В первый летний вечер харьковчане и гости города могут насладиться шедеврами мировой музыки в исполнении лауреатов международных конкурсов. В программе — арии из опер, романсы Дж. Верди, П. Чайковского, К. Дебюсси.
«Океан Эльзы»
8/30
Дворец Спорта, Харьков
июня
В рамках масштабного тура будет презентован новый альбом «Земля», над которым музыканты работали вместе с британским саунд-продюсером К. Нельсоном.
19:00
ЛЕТО SUMMER 2013
17
The Killers
2
Дворец Спорта, Киев
июля
19:00
Эти музыканты не зря считаются культовой рок-группой — хедлайнеры мировых фестивалей, они вошли в Топ-3 самых продаваемых артистов десятилетия. Экспериментальные, мелодичные и невероятно популярные, они непременно заводят публику с первых аккордов!
«Ляпис Трубецкой» «Докер паб», Киев
Белорусские лиричные панки выступят с программой «Lyapis Crew» в честь Дня рождения клуба. Праздничная вечеринка пройдет в стиле «12 стульев» Ильфа и Петрова и обещает своим гостям много веселья, танцев и сюрпризов.
30 августа
20:00
23 августа
19:00
Comedy show
Концерт-холл Freedom, Киев Резиденты Comedy Club выступят с новой концертной программой, а также представят эксклюзивное женское шоу «Бигуди-шоу». Знаменитые юмористы украинских проектов весь вечер будут радовать зал остроумными шутками и своими лучшими номерами и миниатюрами.
ЛЕТО SUMMER 2013
18
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
спек так ли 6
«Смешные деньги»
июня
Театр им. Т. Г. Шевченко, Харьков
19:00
Спектакль представляет собой микс остросюжетной комедии, детектива и семейной драмы, в котором показан ироничный и веселый взгляд на человека с его слабостями, надеждами и желаниями.
Шоу «Alegria» Cirque du Soleil
с 20 июня
Дворец Спорта, Киев
—
Alegria — это больше, чем просто шоу. Это феерия сказочных костюмов, оригинальной музыки и живого исполнения, где все воспевают триумф атлетизма и акробатики в изысканных декорациях.
13
«Швейк»
июля
Театр им. И. Франка, Киев
19:00
Спектакль является свободной интерпретацией романа Я. Гашека, авторами которой стали М. Гринишин и А. Жолдак-Тобилевич.
ЛЕТО SUMMER 2013
18
Тарификация звонков производится согласно тарифам Вашего оператора
20
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
«Когда мужа нет дома»
26 июля
ХАТОБ, Харьков
19:00
В лирической комедии раскрывается знакомый сюжет: «муж вернулся из командировки». Благодаря увлекательной игре популярных актеров, среди которых — Елена Корикова в роли обворожительной изменщицы, спектакль непременно принесет искреннее удовольствие своим зрителям.
«Портрет Дориана Грея»
27 августа
Октябрьский дворец, Киев
19:00
В постановке рассказывается современная история успеха и падения, человеческой красоты и морального уродства. Герои ищут ответ на одни из главных вопросов сегодняшнего дня: что могут сделать из человека современные масс-медиа, являются они чудом или проклятьем…
выс тавки «Западноевропейское искусство XV — XIX веков» Художественный музей, Харьков / 1 мая — 31 октября
Экспозиция представляет уникальную коллекцию художников Бельгии, Голландии, Франции, Италии, Австрии и Германии. Живописный ряд дополняется изящной фарфоровой пластикой и скульптурным творчеством западноевропейских мастеров.
ЛЕТО SUMMER 2013
22
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Выставка Артема Погребного
ТРЦ «Palladium», Харьков / 8 июня — 11 июля Артем Погребной — активный участник международных выставок. Его картины находятся в собраниях Харьковского художественного музея, муниципальной галереи «Арсенал», в частных коллекциях Украины, России, США, Мексики, Израиля и стран Западной Европы.
The Future Generation Art Prize @ Venice 2013» PinchukArtCentre, Киев
/ 1 июня — 1 сентября
Выставка является проектом-учасником официальной параллельной программы 55-й Международной выставки искусств в Венеции — La Biennale di Venezia. Гости экспозиции смогут увидеть работы более 20 авторов с 16 стран мира, номинантов на международную премию для молодых художников.
«Оторваться от земли» Арт-ресторан «Шляпа», Киев / 1 июня — 1 июля Автор экспозиции — Виктория Кравченко, киевская художница и архитектор. В своих картинах девушка старается передать все чувства, эмоции, трепет к архитектуре и деталям и предлагает каждому мысленно подняться в небо и насладиться городом с высоты птичьего полета.
ЛЕТО SUMMER 2013
24
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS TIMETABLE
ОТКРЫТИЕ НОВЫХ КАСС В АЭРОПОРТУ «ХАРЬКОВ» C 1 июня 2013 года в Международном аэропорту «Харьков» начинает работу собственная касса, где можно приобрести любой из предлагаемых аэропортом сервисов. В частности, помимо авиабилетов на все направления, страховых полисов, здесь будут продаваться услуги VIPтерминала (прилет и вылет через VIPзону), бизнес-зала, конференц-залов, услуга голосового объявления; клиенты смогут забронировать гостиницу, заказать такси, трансфер, услугу переводчика или экскурсовода и даже фотосессию на перроне. Первая в Харькове касса по продаже сервисов аэропорта находится в основном пассажирском терминале (терминал А), касса № 10, и работает для клиентов ежедневно с 8:00 до 19:00.
В июне текущего года Международный аэропорт «Харьков» планирует открыть свое представительство в крупнейшей пятизвездочной гостинице Харькова — «Харьков Палас», где можно будет получить любые консультации, связанные с работой аэропорта, помимо авиабилетов, приобрести весь спектр сервисов, предлагаемых аэропортом, в том числе и удаленную регистрацию на рейсы. Стремясь к максимальному удовлетворению ин тересов и требований пассажиров, Международный аэропорт «Харьков» непрерывно расширяет спектр своих услуг. Эта тенденция будет сохраняться и в дальнейшем: в планы аэропорта входит открытие представительств в Белгороде, Сумах и Полтаве.
ЛЕТО SUMMER 2013
25
Тел/факс: +38 (057) 728-32-84 Моб: +38 (067) 577-74-24 e-mail: ticket@hrk.aero Skype: ticketHRK
26
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS TIMETABLE
Музыка этого лета
Daft Punk «Random Access Memories» Французские электронщики Daft Punk всегда были впереди планеты всей, поэтому хайп вокруг их нового альбома закономерно велик. Да что там, «Random Access Memories» станет первой номерной пластинкой коллектива за целых восемь лет! В 2010-м ребята ненадолго вышли из подполья, записав саундтрек к научно-фантастическому фильму «Трон: Наследие» и дав парочку концертов,— с тех пор о них практически ничего не было слышно. Однако всё свидетельствует о том, что это пресловутое «затишье перед бурей». К записи нового студийника группы была привлечена целая когорта звезд самого разного калибра — здесь и пионер электроники
Джорджо Мородер, и рэпер Фаррелл Уильямс, и оскароносный композитор Пол Уильямс, и вокалист The Strokes Джулиан Касабланкас, и один из участников Animal Collective Panda Bear. Первая ласточка из альбома, сингл «Get Lucky», приправленный вокалом сладкоголосого Фаррелла, стала настоящей бомбой и уже звучит из каждого утюга. «Get Lucky» заводит с пол-оборота и звучит так, словно темнокожий фанк-певец из 80-х встретил пришельцев из 3000‑го года и решил поджемовать вместе с ними. Что ж, если все песни из свежего альбома французского тандема будут настолько же зажигательными, то этот год впору будет окрестить годом Daft Punk.
ЛЕТО SUMMER 2013
27
Empire of the Sun Sigur Rós «Ice on the Dune» «Kveikur» Подзабытый синтипоп-дуэт с Зеленого континента Empire of the Sun решил напомнить о себе. На подходе второй альбом коллектива «Ice on the Dune», последователь успешного дебютника «Walking on a Dream». Пять лет, прошедшие с момента выпуска первого альбома, ребята провели в беспорядочных гастролях, а ½ дуэта, Ник Литтлмор, помимо этого еще успел выпустить две пластинки со второй своей группой Pnau; удивительно даже, как при таком напряженном графике команде удалось выкроить время для студийных сессий. Судя по пилотному синглу «Alive», Empire of the Sun решили не изобретать велосипед, и их новый диск наверняка будет как две капли воды похож на предыдущий. Интрига же в том, сумеет ли коллектив преодолеть «синдром второго альбома» и сохранить живость и легкость, за которые мы их полюбили.
Скромные маги Sigur Rós — это настоящее явление в современной музыке и, безусловно, одна их тех групп, которые формируют текущую музыкальную систему координат. Тем значительней кажется их успех, учитывая, что поют они преимущественно на своем родном языке — исландском. В январе Sigur Rós из квартета превратились в трио — коллектив неожиданно покинул клавишник Кьяртан Свейнсон; новый альбом «Kveikur» станет последней записью, к которой он приложил руку. Судя по EP, выпущенному в поддержку пластинки, «Kveikur» будет существенно отличаться от предыдущего релиза команды: например, в треке «Brennisteinn» медитативные переливы струнных сменились достаточно агрессивными гитарными пассажами, малохарактерными для группы; звук явно стал массивней и бескомпромиссней.
ЛЕТО SUMMER 2013
28
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
◊
Прогулки
с ветерком— путешествуем на велосипеде ◊◊
Велотуризм уверенно завоевывает всё большую популярность, ведь велосипед дает возможность вырваться из шумного мегаполиса, отдохнуть, развеяться и укрепить свое физическое здоровье. Мы предлагаем вам три велосипедных маршрута, каждый из которых по-своему интересен и непременно подарит вам настоящую радость открытий.
ЛЕТО SUMMER 2013
29
Wind in your hair riding — we travel by bicycle Bicycle touring is confidently gaining favor, because bicycle gives the opportunity to escape from a loud concrete jungle, to rest, to wind down and improve physical health. We suggest you three bicycle routes, each of them is interesting in its own way and will certainly bring your an authentic joy of discoveries.
ЛЕТО SUMMER 2013
30
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Маршрут № 1.
К Печенежскому «морю» Route No 1.
To Pechenegian «Sea»
П
ока одни ждут отпуска, чтобы расслабиться на крымских или заграничных курортах, любители активного отдыха могут уже сейчас отправиться в увлекательное путешествие к своему, «харьковскому морю». Речь идет о Печенежском водохранилище, путь к которому на велосипеде займет всего лишь 4–5 часов. А если ехать по трассе, можно добраться и в два раза быстрее, правда, удовольствие от такой поездки будет весьма сомнительным — дорога, перегруженная автомобилями, не особо располагает к наслаждению велопрогулкой. While some people are waiting for their vacation to relax at Crimean or foreign resorts, the lovers of active leisure can start an exciting travelling to their native «Kharkov sea» right away. It concerns Pechenegian water basin, the way to which will take only 4-5 hours by bicycle. If you go along the route, the way can be two times faster, but, the pleasure from such ride will be rather doubtful – the route, overloaded with autos, is not very much enjoyable.
ЛЕТО SUMMER 2013
31
Выбрав же другой, более живописный путь, проходящий через речку, лес и песчаные холмы, вы всю дорогу будете дышать свежим воздухом и любоваться красотой местных пейзажей. Двигаясь по этому маршруту, вы должны добраться через Салтовку к Старому Салтову; повернув налево перед спуском в с. Шестаково, через полтора-два часа вы будете уже у цели. Далее нужно просто ехать в сторону Печенег. Чтобы оказаться на другом берегу водохранилища, где есть много отличных мест для отдыха, нужно переправиться через дамбу и … да здравствует «море»! But if you choose the other more picturesque path, which goes through a river, forest and sand hills, you will breathe fresh air and admire the beauty of local landscapes all your way. Moving down the route you will to get to Staryy Saltov through Saltovka: having turned left before a downhill to Shestakovo village you will already see land in an hour and a half or in two hours. Your further way will be towards Pechenegi. In order to get to the other shore of the water basin, where there are a lot of excellent places for rest, you have to cross the bank and… viva the «sea»!
4-5 часов Уровень сложности: начальный
ЛЕТО SUMMER 2013
32
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Маршрут № 2.
Чугуевское кольцо Route No 2.
Chuguyev ring
И
ногда, чтобы быстрее добраться до сказочных тропинок, можно сделать исключение и начать велопрогулку на машине. В окрестностях Чугуева есть прекрасные места, исколесить которые — значит подарить себе несколько отличных часов, полных новых впечатлений. Стартом и финишем маршрута является ж/д вокзал Чугуева. Сначала ориентиром для вас будет сама железная дорога, параллельно которой и нужно ехать в сторону с. Малиновка. После переезда, держась края леса, двигайтесь по песчаной, а потом по асфальтной дороге (около 8 км) — так вы попадете в с. Лесное. Дальше поворачиваете налево к самому мосту через Северский Донец, проезжаете Суворовский родник и направляетесь к Эсхаровской плотине.
Sometimes in order to get to fairy paths you can make an exception and start you cycle walk by car. Environs of Chuguyev hide gorgeous places, traveling all over which means presenting yourself with several fascinating hours, full of new impressions. Railway station of Chuguyev is the start and finish of the route. Firstly the railway will be your reference point, and you should go parallel to it towards Malinovka village. After the crossing you should move down the sand road and then asphalted one (nearly 8 km), keeping to the forest edge — in this way you will get to Lesnoye village. Then turn left to the very bridge of Severskiy Donets, pass Suvorovskiy spring and move to Eskharovskaya weir.
ЛЕТО SUMMER 2013
33
Ваш путь будет проходить вдоль реки по небольшой тропке, которая вьется у самой воды. Двигаясь вперед, вы встретите еще один родничок и подвесной мост, через который нужно перейти, чтобы перебраться на левый берег Донца. Из дальнейших попутных достопримечательностей можно выделить озеро и деревянные переправы. Извилистая дорожка выведет вас к песчаной просеке и высоковольтным линиям. Проехав пару километров и повернув налево, вы окажитесь возле лагеря Фигуровка. Далее остается только пересечь деревянный мост, а оттуда уже недалеко до ж/д вокзала, конечной точки вашего путешествия. Your road will run along the river down a small path, which twines near the very water. Moving forward you will come across one more springlet and pendant bridge, which you should cross in order to get to the left bank of Donets. The lake and wooden passages can be pointed out from the following places of interest. A curvy path will lead you to a sand cutting and high-voltage lines. Having passed a couple of kilometers you will find yourself near Figurovka camp. Then only a wooden bridge will be left to cross, and the railway station, the finishing point of your traveling is already not far from there.
Собираясь на велопрогулку, не забывайте рассчитывать свои силы, ведь только тогда вы получите заслуженное удовольствие от путешествия.
6-7 часов Уровень сложности: средний
ЛЕТО SUMMER 2013
34
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Маршрут № 3.
Бесконечная красота живой природы Route No 3.
Infinite beauty of wildlife
Э
тот маршрут, протяженностью в 50 км, начинается на перекрестке Мерефянского и Карачевского шоссе на въезде в пгт Бабаи. Проехав поселок, вам нужно ехать влево, держась просеки, через поле и лес, направляясь к с. Островерховка. Там есть замечательный пруд, где можно немного отдохнуть. После следует двигаться в южном направлении — дорога будет идти среди лугов и хвойного леса. Вам встретится ж/д переезд и пляж одной из чистейших рек Харьковщины — Мжи. Переехав ее через мост, вы увидите места выпаса тисячи гусей из близлежащей фермы. Это зрелище просто необычайной красоты — достойное того, чтобы здесь побывать. Дальше, если ехать немного правее, вы обнаружите конюшню, где можно заказать прогулку на лошадях или просто полюбоваться гордыми животными. This route with the extent of 50 km begins at the intersection of Merefyanskiy and Karachevskiy highway at the entrance to Babai urban village. After driving through the urban village you need to drive to the left, keeping to the cutting, thought the field and forest, going towards Ostroverkhovka village. There is a wonderful pond, where you can have a little rest. Then you should move southwards — the road will go through meadows and a coniferous forest. You will come across a railway crossing and a beach of one of the clearest rivers of Kharkov region named Mzhy. Having crossed its bridge you will see places of pasture of thousand of geese from the neighboring farm. This view is of an extraordinary beauty — it deserves to be visited. Then, if you go a little bit to the right, you will discover a stable, where you can order riding or just look at these proud animals.
ЛЕТО SUMMER 2013
35
Вернувшись к переезду, сверните направо и направляйтесь к с. Миргороды. Проехав через село, нужно двигаться на юговосток по песчаной дороге, которая приведет вас в с. Репьяховка. Как достопримечательностью здесь можно полюбоваться старинной помещичьей усадьбой. За ней дорога уходит в лес, вам же следует придерживаться сначала правой, потом левой и снова правой сторон, так вы окажитесь на перекрестке с хорошо накатанной дорогой. Следуя по ней, можно выехать к ж/д полотну. Двигайтесь паралельно ему и вы доберетесь до туннеля, через который следует проехать. После этого держитесь южного направления — так вы приедете в с. Артюховка, а свернув после него на асфальтную дорогу — попадете в с. Чемужовка. Отсюда уже рукой подать до Змиева (2,5 км), где можно сесть на электричку и приехать в Харьков. After coming back to the crossing, turn to the right and move towards Mirgorody village. After passing the village you should go to southeast down a sand road, which will lead you to Repyakhovka village. Here you can admire an ancient landlord’s estate. Behind it the road goes into the forest, and you should keep firstly to the right, then to the left and then again to the right, this way you will find yourself at the intersection of a well-rolled road. Moving down it you will drive to a railroad bed. Go parallel to it and you will get to a tunnel, which you should drive through. After it you should keep southwards — this way you will get to Artyukhovka village, and if you turn to an asphalt road after it — you will find yourself in Chemuzhovka village. From here Zmiyev is within a stone’s throw (2,5 km), where you can take an electric train and go to Kharkov.
8-10 часов Уровень сложности: средний-высокий
ЛЕТО SUMMER 2013
36
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Улица 35 фонарей, благородных девиц и сгоревшего театра The street of 35 street lamps, noble maidens and burnt theater
ЛЕТО SUMMER 2013
37
Все меняется, и города не исключение. Но Харьков, как и прежде, похож на гудящий улей, и жизнь здесь ни на минуту не останавливается. Каждое утро город просыпается под звон трамваев и топот бегущих на работу харьковчан — просыпается чистым и свежим, как будто и не было почти четырех веков городской летописи. Здесь трудились и отдыхали дворяне и помещики, рабочие и партийные деятели, искусствоведы и театралы, а сегодня ходим мы, и точно так же продолжаем творить историю. В Харькове сохранилось немало районов, где прошлое приоткрывает свои кулисы, и одним из таких атмосферных мест является улица, названная в честь автора бессмертного «Капитала». Спросить у харьковчанина, «любите ли вы улицу Карла Маркса», равнозначно вопросу «любите ли вы Харьков». У нас один ответ — да. А у вас?
Everything changes and cities are not an exception. But Kharkov, as before, is in a of trams and footfall of Kharkov residents, rushing to their works — wakes up clear and fresh, as if there were no almost four centuries of city chronicles. Here worked and rested nobles and landlord class, working people and party workers, art critics and theatergoers, and today we are those who walk and continue to create history in the same way. There are a lot of districts kept in Kharkov, and where the past leaves the wings ajar, and a street, named in honor of the author of an immortal «Capital» is one of those atmospheric places. The question to a resident of Kharkov «if he likes Karl Marx» is equivalent to «Do you like Kharkov?». We have the only one answer — yes. And what about you?
ЛЕТО SUMMER 2013
38
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
е будет преувеличением утверждать, что проспекты и бульвары Карла Маркса есть практически в каждом городе бывшего Советского Союза. В Харькове такое название после Октябрьской революции получила бывшая улица Благовещенская, которая до сих пор связывает площади Привокзальную и Карла Маркса, где размещается Благовещенский Собор. До событий 1917 года улица существовала уже более 250 лет и являлась для своего времени достаточно благоустроенной. Ее освещало 35 масляных фонарей, что было в пять раз больше, чем на других улицах. Этот факт объясняется достаточно просто: здесь проживали в основном помещики и дворяне, которые застраивали Благовещенскую уникальными усадьбами и заботились о комфорте своих вечерних моционов. Кроме местной аристократии, улица была популярной и среди простого народа — уж очень удобно было по ней ходить с вокзала на базар.
The statement, that almost every city of former Soviet Union has Karl Marx avenues and boulevards, will not be an exaggeration. In Kharkov such name was received after October revolution by Blagoveshenskaya street, which connects Privokzalnaya square and Karl Marx square, where Annunciation Cathedral is located. Before the event of 1917 the street had been existing already over 250 years and was quite well-organized for its time. It was lighted by 35 oil lamps, which was five times more than on the other streets. This fact can be explained very simply: the majority of people residing here were nobles and landlords, who built up Blagoveshchenskaya street with unique mansions and took care about the comfort of their night constitutionals. Besides local aristocracy the street was also popular among the commons — it was so convenient for walking from station to market.
ЛЕТО SUMMER 2013
40
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
В начале XIX века Благовещенская улица стала домом для института благородных девиц, который в 1812 году основал Г. Квитка-Основьяненко, знаменитый украинский писатель. Институт размес тился в огромной каменной усадьбе с английским садом, спрятавшись за домом известного коллекционера Б. Филонова. Когда учреждение в 1839 году переехало в новое помещение на Сумской, Благовещенская улица стала называться Староинститутской. Досихпороднойизнегласныхдостопримечательностей Харькова является здание театра музкомедии на Карла Маркса. История сооружения насчитывает более ста лет — эффектное здание в стиле модерн было построено в 1911 году как помещение для цирка. С вместимостью на 5 750 зрительских мест, это был на тот момент самый большой цирк в мире. Правда, просуществовал он не долго — уже через два года здание было выкуплено, и вскоре в просторном помещении обосновался оперный театр, названный по фамилии своего основателя — «Муссури».
In early XIX Blagoveshchenskaya street turned into home of institute of noble maidens, which was founded by G. Kvitka-Osnovyanenko, famous Ukrainian writer, in 1812. The institute was arranged in a huge stone mansion with English garden and hided behind the house of B. Filonov, a known collector. When in 1839 the establishment moved to new premise on Sumskaya street, Blagoveshchenskaya street received the name of Staroinstitutskaya. Up to now the building of theatre of musical comedy on Karl Marx street is considered one of the offstage places of interest. The history of construction calculates more than one hundred years — spectacular Art Nouveau building was erected in 1911 as a building for circus. With the capacity of 5 750 of seats it was the largest circus in the world for that moment. The truth is that it existed not a long time — already over two years the building was purchased, and soon a spacious premise was occupied by opera house, named after its founder — «Mussuri».
ЛЕТО SUMMER 2013
42
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Открытие театра стало масштабным событием для города, но из-за плохой акустики и недостаточной приспособленности к постановке спектаклей, его театральная деятельность быстро сошла на нет. Многочисленные реконструкции изменили здание до неузнаваемости, но своей популярности оно не утратило, продолжая оставаться в центре событий жизни Харькова. На сцене театра «Муссури» выступали знаменитости советской эпохи — Владимир Маяковский, Клавдия Шульженко, которые всегда собирали полный зал харьковской публики, здесь же проходили постоянные партийные съезды и конференции. В 1929 году в знаменитых стенах открылся первый в Украине театр музыкальной комедии. Но в 1987 здание было признано аварийным, и театр переехал в ДК «Пищевик» — классическое сооружение эпохи конструктивизма. Так можно было бы закончить историю о легендарной достопримечательности Харькова. Но, как оказалось, время над настоящими символами города не властно — здание, полуразрушенное после недавнего пожара, с годами обрело только дополнительной таинственности, хранящейся в его мрачных развалинах, и продолжает привлекать к себе любопытных.
The opening of opera house became a major event in the city, but its theatre activity came to nought because of bad acoustics and insufficient adjustment for staging. Numerous reconstructions have changed the building beyond recognition, but it still kept its popularity, continuing to be in the movement of life of Kharkov city. The stage of «Mussuri» opera house saw celebrities of Soviet epoch — Vladimir Mayakovskiy, Klavdiya Shulzhenko, who packed concert hall of Kharkov audience, and also here were held frequent party conventions and conferences. In year 1929 the first Ukrainian theatre of musical comedy was opened within famous walls. But in 1987 the building was recognized dangerous to use, and the theatre moved to «Pishchevik» Recreation Centre — classic construction of constructivism epoch. At this point one might have ended the story about legendary place of interest of Kharkov. But, as it turned out, time has no power over real symbols of the city — with the years the building, half-ruined after a recent fire, only has acquired additional mystery, which is kept in its gloomy ruins, and continues to attract the curious.
ЛЕТО SUMMER 2013
Лицензия Серия АЕ №260299 от 29.03.2013 г, выдана государственной архитектурно строительной инспекцией Украины.
44
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ХАРЬКОВА И ОБЛАСТИ | SIGHTS OF KHARKOV AND AREA
Сегодня на улице Карла Маркса — архитектурный микс: наравне со старинными купеческими домами и зданиями советской эпохи здесь располагаются и современные постройки различных городских учреждений. Но нельзя не заметить, что с течением времени все более ценными становятся те артефакты прошлого, которые придают вещам истинного очарования и напоминают об их истоках. Это относится и к элементам материальной культуры, и к искусству, и к городским пейзажам. Часто душа современного мегаполиса раскрывается именно в тех тихих улочках, которые сегодня не являются главными, но когда-то представляли собой важные городские артерии. И прогулки по таким местам легко возвращают нас в те времена, когда город только начинал свою историю. Спокойные, уютные, со своей незабываемой атмосферой, эти улицы всегда рады гостям — ведь им есть что нам рассказать…
Today Karl Marx street display an architectural mix: modern buildings of different city establishments are located on a par with ancient houses of merchants and buildings of Soviet epoch. But it should be noted, that in the course of time those artifacts of the past, which give an authentic fascination to the things and remind their origin, become more and more valuable. This is also true of the elements both of material culture and of art, and also of cityscapes. Often the soul of modern metropolis opens exactly in those quite streets, which are not main ones, but used to be important city arteries once. And walks over such places easily return us to those times, when the city was only at the beginning of its history. Quite, cozy, with their unforgettable air, these streets are happy to receive guests — indeed they have something to say to us…
ЛЕТО SUMMER 2013
46
РАСПИСАНИЕ АВИАРЕЙСОВ | AIRFLIGHTS TIMETABLE
Impressions Несмотря на все разнообразие возможностей для отдыха, которые появляются с приходом лета, наши путешественники никогда не забывают делиться новыми фотовпечатлениями с журналом Airport в социальных сетях. Спасибо! Желаем удачных летних маршрутов! Подробнее на страничках в социальных сетях Airport: www.instagram.com/Airport_Magazine www.twitter.com/AirportMagazine www.facebook.com/AirportMagazine www.vk.com/AirportMagazine
МАКСИМ ГРИЦАНЕНКО: «Пражские артерии ночной жизни».
АННА ГЛУХМАН: «Школьницы Цейлона Fort Galle, Sri Lanka».
ЛЕТО SUMMER 2013
47
@MAX1MKA: « Goodnight, Kharkov».
@DNEPROVA: «Paralia, Greece».
@IRHYSHA: «Peony flowers».
@LIHACHOFF: «Небо Лондона».
ЛЕТО SUMMER 2013
50
ПАРТНЕРЫ | PARTNERS
АВИАБИЛЕТЫ И АВИАПЕРЕВОЗКИ
A
B
C
Международный аэропорт «Харьков»
Харьков, ул. Ромашкина, 1; тел.: (057) 728-32-84, (067) 577-74-24; ticket@hrk.aero; skype: ticketHRK
1
Авиалинии Визз Эйр Украина Wizzair.com
ОТЕЛИ Mirax boutique hotel
Харьков, пр-т Московский, 86-а; тел.: (057) 763-61-07; www.mirax-hotel.com.ua
КОМИНТЕРНОВСКИЙ РАЙОН
2
Гранд-отель Kharkov Palace Харьков, пр. Правды, 2; www.premier-hotels.com.ua
Мини-отель Four Rooms Харьков, ул. Маяковского, 5; тел.: (057) 702-29-25; www.4-rooms.com.ua
Отель «Баден-Баден» Харьков, Малая Даниловка; ул. Лозовенька, 1; тел.: (057) 764-11-83; www.badenbaden.com.ua
Ovis Hotel
Харьков, пр. Гагарина, 201-б; тел.: (095) 577-69-87; info@ovis-hotel.com, www.ovis-hotel.com
Бизнес-отель «Аврора» Харьков, ул. Артема, 10/12; тел.: (057) 752-40-40; тел./факс: (057) 752-40-02; www.hotel-aurora.com.ua
ЛЕТО SUMMER 2013
52
ПАРТНЕРЫ | PARTNERS
Гостиница «Мир»
Sun Light Hotel
Харьков, пр. Ленина, 27-а; тел.: (057) 340-22-17, 720-55-43, (093) 582-06-70; www.mir.kharkov.ua
Харьков, ул. Киргизская, 19-б; тел.: (057) 703-16-85, 713-89-77; www.jungle.ua
Гостиница «Дружба»
Харьков, пер. Кравцова, 8; +38 (057) 705-20-93; www.asotel.com.ua
Харьков, пр. Гагарина, 185; тел./факс: (0572) 52-20-91; www.druzhba-hotel.com
Art Hotel Villa Four rooms
Харьков, ул. Клочковская, 250; тел.: (057) 340-03-05; www.4-rooms.com.ua
De Gaulle boutique hotel Харьков, пл. Восстания, 17-а; тел.: (057) 754-51-54; www.degaulle.com.ua
Гостиница «Асотел»
Отель «Дюк»
пгт. Солоницевка, ул. Ленина, 84; тел.: (057) 783-73-68; (099) 001-20-43, (093) 764-59-72; www.dukhotel.com
Отель «Харьков»
Харьков, пл. Свободы, 7; тел.: (057) 758-00-08, 758-01-53; www.hotel.kharkov.com
ДЗЕРЖИНСКИЙ РАЙОН ЛЕТО SUMMER 2013
ЛЕТО SUMMER 2013
54
ПАРТНЕРЫ | PARTNERS
МАГАЗИНЫ И БУТИКИ
Bar & Grill Twenty Two
Бутик парфюмерии и косметики Special
Харьков, ул. Культуры, 6; тел.: (057) 702-34-17; ул. Сумская, 124, тел.: (057) 700-21-69 www.special-cosmetic.com
Магазин природной и органической косметики «Душа и тело» Харьков, пр. Ленина, 12; тел.: (057) 705-000-7; ул. Гиршмана, 14; тел.: (057) 716-48-32
Харьков, ул. Тринклера, 2; тел.: (057) 758-00-01
Ресторан «Терем»
Харьков, ул. Сумская, 35; тел.: (067) 340-26-26
Ресторан Albatross
Харьков, пр. Ак. Курчатова, 1-a; тел.: (057) 755-77-77; www.superiorgolfclub.com
Ресторан «Вуаль»
Харьков, ул. Полтавский Шлях, 51; тел.: (057) 711-52-66.
Ресторан «Пушка»
Магазин «Деловые аксессуары»
Ресторан Continent
Харьков, пр. Правды; тел.: (057) 705-23-36; www.chili.kharkov.ua
Харьков, пр. Героев Сталинграда, 45; тел.: (057) 714-83-44, 714-81-62; www.dragon.com.ua
Харьков, ул. Пушкинская 31; тел.: (057) 715-60-33
РЕСТОРАНЫ
Таверна «Чили»
Ресторан «Взлетающий Дракон»
Mamma mia
Харьков, пер. Спартаковский 3; тел.: (057) 771-01-73
Харьков, ул. Петровского, 22; тел.: (057) 766-09-22; www.pub22.com.ua
Харьков, ул. Пушкинская, 31; тел.: (057) 754-57-22; www.mindal.kharkov.ua
Ресторан «Не гони»
Харьков, пр. 50 лет ВЛКСМ, 49/8; тел.: (057) 758-12-58; www.ne-goni.kharkov.ua
Славутич Шато Пивоварня Харьков, пл. Свободы, 7; тел.: (057) 766-55-57.
Ресторан Familia
Харьков, ул. Скрыпника, 14‑а; тел.: (057) 760-15-06; www.familia-ua.com
Ресторан-микс Montana
Кофейня «K°Kawa»
Харьков, пр. Ленина, 39; тел.: (057) 719-10-88; www.montana.kharkov.ua.
Ресторан Aristocrate
Трактиръ-ресторан «Шарикоff»
Харьков, ул. Данилевского, 26; тел.: (057) 701-40-08, 701-40-05. Харьков, ул. Артема, 10/12; тел.: (057) 752-40-04; www.hotel-aurora.com.ua
Харьков, ул. Кв.-Основьяненко, 12; тел.: (057) 752-33-44; www.sharikoff.kharkov.ua. ЛЕТО SUMMER 2013
55
ДЗЕРЖИНСКИЙ РАЙОН
ЛЕТО SUMMER 2013
56
ПАРТНЕРЫ | PARTNERS
САЛОНЫ КРАСОТЫ Voyage Spa
Харьков, ул. Бакулина, 9/13; тел.: (057) 758-12-93, 758-12-94; (066) 176-78-04; www.voyagespa.com.ua
Vip-Service «Ювента»
Харьков, ул. Ольминского, 8; тел.: (057) 700-38-13, 700-38-14; www.uventa.kh.ua
SPA «Махараджа»
Харьков, пер. Костюринский, 2; ТРЦ "Palladium", 4 этаж тел.: (057) 77-104-64, (066) 120-27-70 www.m-spa.com.ua
Michele
Харьков, ул. Данилевского 20; тел.: (050) 50 -50-300
«Марго»
Харьков, ул.Тринклера, 20; (р-н Сумского рынка) тел.: (057) 702-35-24, (057) 702-15-54; info@salonmargo.com.ua; www.salonmargo.com.ua
Cалон красоты «Роксолана»
Харьков, ул. Пушкинская, 28-б; тел.: (057) 700‑28-48, 714‑24-77, 15‑29; (справочная — круглосуточно); www.roksolana-plus.com.ua
ЗЕРКАЛЬНАЯ СТРУЯ, ХАРЬКОВ ЛЕТО SUMMER 2013
ЛЕТО SUMMER 2013
Zhovtneva
Ploscha Uritskogo
Subway lines under construction and future
Station transfers
Saltіvs'ka line subway
Oleksііvs'ka line subway
Kholodnogіrs'ka-zavods'ka line subway
Zalyutino
Kholodna gora
Pіvdennyi vokzal
Central'nyi rinok
Istorichnyi muzey Radyans'ka
Kiіvska
Geroіv pratsі
Druzhbi narodіv
Akademіka Barabashova
Akademіka Pavlova
Odes’ka
Derzhavins‘ka
Rogans'ka
Skhіdna
Proletars'ka
Traktornyi zavod
Іm. O. S. Masel'skogo
Prospekt Traktorobudіvnykіv
Skhіdna Saltіvka
Radyanskoy armіі
Prospekt Gagarіna Zavod іm. Malisheva Moskovs'kyi prospekt Sportyvna Marshala Zhukova
Gvardyicіv Shironіncіv
Students'ka
Ploscha Povstannya
Arkhitektora Beketova
Pushkins'ka
Metrobudіvnikіv іm. I. G. Vaschenko
Unіversytet
Derzhprom
Naukova
Botanichnyi sad
23 Serpnіа
Oleksііvs'ka
Prospekt Peremogi
57
СХЕМА ХАРЬКОВСКОГО МЕТРОПОЛИТЕНА SCHEME KHARKIV SUBWAY
Партнеры Partners
НОЧНЫЕ КЛУБЫ Casta
Харьков, пер. Театральный, 4; тел.: (057) 766-71-38, 766-71-39
РАЗВЛЕЧЕНИЯ Аквапарк «Джунгли»
Харьков, ул. Киргизская, 19-б; тел.: (057) 703-89-73; www.jungle.ua
УСЛУГИ Химчистка и автомойка Twist Харьков, пр-д Рогатинский, 4-б; тел.: (057) 705-50-50.
Все про Харкiв
Адрес киоска: Харьков, ст. м. «Советская »; ул. Университетская; возле Огня Вечной Славы тел.: (057) 764-01-71; www.vseprokharkov.com.ua
ТУРИЗМ Центр Круизов Украины г. Одессы; Одесса, ул.Успенская, 39, офис 42; тел.: (048) 73-73-431; www.ccu-ukraine.com.ua
ТАКСИ Оптимальное такси
тел.: (057) 728-1-728, (093) 740-88-88; (098) 642-88-88, (099) 514-88-88; (068) 656-88-88, (063) 079-88-88
ЖИЛЫЕ КОМПЛЕКСЫ Жилой комплекс «Фаворит», строительная компания «Авантаж» Харьков, ул. Сумская, 130; www.avantazh.ua
59
КИЕВСКИЙ РАЙОН
ЛЕТО SUMMER 2013
61
ЛЕТО SUMMER 2013
КИЕВСКИЙ РАЙОН
ЛОПАНСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ, ХАРЬКОВ
КОМИНТЕРНОВСКИЙ РАЙОН
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ «ХАРЬКОВ»
В Харьков Палас Премьер Отеле есть все, чтобы подчеркнуть важность и исключительность Вашего мероприятия Choose the Kharkiv Palace Premier Hotel as the setting for any event and take advantages of VIP service to suit your every need
W W W . K H A R K I V - P A L A C E . C O M