Харьков, пр-т Науки, 20 +38 (096) 256-79-90 Via Giuseppe Garibaldi, 27, 47921, Rimini +39347-672-46-05
lilydecormilano@yahoo.com
lily__decor lilydecoritaly
LiliaDekor
lilija_decor
lilydecor.it lilydecor.com.ua
Харьков, ул. Мироносицкая, 48 +38 096 042-62-52 Харьков, ул. Сумская, 98 +38 068 102-23-31
the_hiton
New dimension of femininity!
Харьков, ул. Сумская, 41 • (067) 333-60-01 www.instagram.com/epuzer • www.facebook.com/epuzer
epuzer.com
content
30
№ 125 апрель 2017 Главный редактор Инна Сословская (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua
20 Афиша
26
Ассистент главного редактора Валерия Лытко
Слышен запах
Выпускающий редактор Лилия Лебедь (093) 973-31-94 l.lebed@megapolisplus.com.ua
36 40
44
Ассистент редакции Анастасия Фурсенко a.fursenko@megapolisplus.com.ua
62 Цветочное таинство японии
Литературный редактор Анна Панахно
74 Полина Голованова: «Актерство — способ проживать другие жизни»
Дизайн Оксана Катеренчук Дарья Акулова Александра Бочкор Шрифт NarzissPro
48
Отдел рекламы в Харькове (057) 751-94-61 Олег Новиков o.novikov@megapolisplus.com.ua Роман Овчаренко r.ovcharenko@megapolisplus.com.ua Виктория Гладкая v.gladkaya@megapolisplus.com.ua
70
Отдел рекламы в Одессе ул. Троицкая, 36 (048) 775-16-16 Выпускающий редактор Константин Леонтьев k.leontiev@megapolisplus.com.ua
54 76
Отдел рекламы в Киеве ул. Б. Васильковская, 72, оф. 96 (044) 593-26-96, 585-96-30 И. о. выпускающего редактора Юлия Савчук y.savchuk@megapolisplus.com.ua
82 Весна идет, весне дорогу!
100 нет повода не...
88
Над номером работали: Анна Панахно, Анна Безрукова, Инна Сословская, Валерия Лытко, Crey Frey, София Рудь, Наталья Гарипова, Алена Намейко, Надя Зотова, Маричка Алексевич
Распространение журнала Журнал распространяется бесплатно на территории международных аэропортов «Харьков», «Одесса», в харьковских ресторанах, бутиках, спортивных центрах, автосалонах, развлекательных и торговых центрах с прилагающимися фотоотчетами, а также по широкой, постоянно обновляющейся базе партнеров рекламного холдинга «Мега-Полис-плюс». Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При предоставлении готовых оригинал-макетов рекламодатель подтверждает, что данный макет отвечает требованиям законодательства Украины. В этом случае рекламодатель несет ответственность за сохранение прав третьих лиц и подтверждает, что использованные в макете знаки для товаров и услуг имеют регистрацию и разрешение на размещение и использование на территории Украины, а все рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательной сертификации и требующие наличия лицензии, сертифицированы и имеют соответствующую лицензию. Также при предоставлении оригинал-макетов, содержащих изображение физических лиц, рекламодатель подтверждает, что обладает всеми необходимыми правами на размещение таких изображений и это никак не ущемляет прав третьих лиц. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция оставляет за собой право редактирования материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права защищены. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения редакции.
16
Отдел рекламы во Львове ул. Водогонная, 2, оф. 222 (2-й этаж) (032) 290-2-777 Выпускающий редактор Дарья Дитковская d.ditkovskaya@megapolisplus.com.ua Издатель и учредитель ООО «Мега-Полис-плюс» Свидетельство о государственной регистрации печатного средства массовой информации КВ № 20189-9989 ПР выдано Государственной регистрационной службой Украины 30.08.2013 г. Адрес редакции и издателя 61002, Харьков, ул. Культуры, 28 (057) 751-94-61 (62, 63) Печать ООО «Первая образцовая типография» 61052, Харьков, ул. Маршала Конева, 21 www.exp-print.com.ua Тираж: 10 000 экземпляров Выход в свет: 5 апреля 2017
April'17 | Airport magazine®
Photo: Alena Torgonskaya (Paris) Dress: Anna K
editorial
кватор весны — самое время планировать маршруты будущих путешествий, открывать новые горизонты и возвращаться в любимые сердцу места. Апрель — месяц цветения сакуры. Сложно найти цветок, к которому относились бы с таким же обожанием. Цветение вишни в Стране Восходящего Солнца — важнейшее событие, ведь оно символизирует настоящий приход весны. В то же время эти захватывающие дух, но такие недолговечные цветы напоминают нам, что красивая жизнь не исключает понятия непостоянства всего в мире. «Давайте жить жизнью лучшей, наполненной ароматами весны, свободы и новых впечатлений» — таков девиз апрельского номера Airport, который перенесет нас в самые невероятные уголки планеты. Мы погуляем по величественной Японии: именно там, на островах, пышная красота цветущей вишни пробудит вибрации наших сердец, а пьянящий розовый аромат окончательно вскружит голову.
Окунемся в голландскую глубинку и узнаем, как известный на весь мир флорист Пим ван ден Аккер выдумывает свои сказочные цветочные композиции. Пройдемся тропами волшебного сада, нарисованного его воображением и воплощенного в жизнь с помощью тысячи видов благоухающих цветов, растений и невероятного трудолюбия. Швейцария известна всему миру надежными банками, изысканным ароматом шоколада, утонченным вкусом сыра и, конечно же, чрезвычайно точными часовыми механизмами. Именно там Питер Стас, создатель и учредитель бренда швейцарских часов Frederique Constant, расскажет нам, как его 27-летней марке удается сохранять правильный баланс демократичной цены и уникального дизайна, тем самым составляя конкуренцию часовым брендам со столетней историей. Мы отправимся на адриатическое побережье, в центр Романьской ривьеры — итальянский город Каттолика, в котором в шестидесятые годы прошлого века родился парфюмерный бренд Tiziana Terenzi, известный коллекциями нишевой парфюмерии, ароматических свечей и ароматов для дома. Сегодня семейным делом руководят сестра и брат — Тициана и Паоло Теренци. С Паоло мы поговорим о магии создания ароматов и семейных традициях, благодаря которым качество продукции Tiziana Terenzi продолжает оставаться на высоте на протяжении нескольких десятилетий. В преддверии украинской премьеры комедии «Дочки-матери» с оскароносной Жюльет Бинош в главной роли отправимся во Францию, к режиссеру фильма Ноэми Саглио, чтобы узнать о правилах хорошей комедии, импровизации во время съемок и о том, на что должны вдохновить ее героини. Чтобы подсластить весенний номер, съездим на родину традиционных десертов — тирамису, чурчхелы, штруделя и воздушного, как облако, пирожного «Павлова», рожденного, как выяснилось, в Новой Зеландии. Невозможно соизмерить ценность путешествий для человека. Путешествия дают нам глоток свежего воздуха, придают смелости, радуют наступлением грядущих перемен, будоражат, наполняют и заряжают душу. Мы искренне надеемся, что этот номер принесет вам радость, захватывающий опыт и новые идеи для будущих путешествий.
Инна Сословская, главный редактор
18
April'17 | Airport magazine®
highlights
Airport рекомендует посетить
Выбор: Анна панахно
Record Store Day «Этот день более важный, чем Рождество» — так LA Times назвала однажды Record Store Day. И если понимать, что речь идет о его значимости для музыкальных магазинов и коллекционеров виниловых пластинок, поспорить с изданием трудно. Впервые праздник прошел в 2007-м в США и с тех пор ежегодно объединяет в кутерьме музыкальной эйфории всех, кто верит в торжество аналогового звука. С 2009 года у Record Store Day есть посол. Ранее в этой роли засветились Игги Поп и Оззи Осборн, в 2017-м почетная миссия досталась St. Vincent. 22 апреля по всему миру — от Канады до Австралии —
22
апреля
13
апреля
«David Lynch: The Art Life» на прилавках появятся винилы, кассеты и диски, выпущенные ограниченным тиражом специально к событию (уже к следующему RSD их цена в разы увеличится), пройдут концерты, диджейсеты, вечеринки, встречи
с музыкантами. Особенно громко праздник отмечают в Берлине, который всегда был музыкальным флагманом. В немецкой столице Record Store Day 2017 начнется 13 апреля с концерта Tiger Lou & Sauropod.
Music Festival Coachella Music Festival Coachella — мировое музыкальное событие, которое не нуждается в представлении. 17 лет подряд калифорнийский фестиваль собирает любителей музыки и искусства, чтобы они как следует потанцевали и повеселились. Звуки динамиков, горячий воздух пустыни, невероятные инсталляции и скульптуры, величественные горы и пальмы сливаются в единый перфоманс и создают идеальное фестивальное пространство.
20
Airport рекомендует посмотреть
14-16, 21-23 апреля
Среди участников Coachella 2017 — композитор Ханс Циммер, электронщики The ХХ, Justice, Röyksopp, Moderat, Crystal Castles, Little Dragon, инди-фолкгруппа Bon Iver и другие маститые музыканты. В тройке хедлайнеров — Radiohead, Леди Гага и Кендрик Ламар. Эпатажная певица появилась на фестивальных
афишах в конце февраля. Организаторы объявили, что Леди Гага заменит Бейонсе, которая находится в положении и по настоянию врачей отменила запланированное шоу. Впрочем, расстраиваться поклонникам обладательницы 20 премий Grammy не стоит: поп-дива обещает выступить на Coachella в 2018 году.
8 апреля 1990 года вышел первый эпизод «Твин Пикса» — сюрреалистического сериала, сделавшего Дэвида Линча культовым режиссером. За два напряженных сезона шоу обрело армию поклонников, которые остались с Линчем даже после того, как он ответил на главный вопрос: «Кто убил Лору Палмер?» Спустя 26 лет их терпение вознаграждено: в мае сериал возвращается на экраны. Чтобы подогреть интерес зрителя, за месяц до премьеры нового сезона «Твин Пикса» в прокат выходит необычная картина-исповедь, посвященная жизни и творчеству Дэвида Линча. В основе фильма — 20 интервью режиссера, в которых он рассказывает о детстве, студенческих годах, творческих поисках и о том, что для него кино как таковое. «David Lynch: The Art Life» снимали три года в художественной мастерской Линча — там, где и рождались те самые странные образы его персонажей.
April'17 | Airport magazine®
highlights
Airport рекомендует для вдохновения
William Eggleston. «Los Alamos» до
7 июня
27 апреля– 13 августа
«Dalida.
Une garde-robe de la ville à la scène» 27 апреля в парижском музее Palais Galliera откроется экспозиция с гардеробом Далиды, которая прославилась восхитительными платьями и сценическими костюмами. На выставке, приуроченной 30-й годовщине со дня смерти легендарной французской певицы и актрисы, будут представлены знаковые наряды, созданные для нее мировыми дизайнерами. Далида стала первой певицей во Франции, которая исполнила песни в жанре диско. Ее самые яркие образы — дань новому стилю, который требовал эпатажа, блеска и шика. Кармен де Томмазо, Лорис Аззаро и Пьер Бальмен, Мишель Фресне, Тьерри Мюглер и Нина Риччи — все они чувствовали необыкновенную харизму Далиды и стремились создать костюмы, подчеркивающие ее идеальную фигуру и пластику. Сегодня роскошные наряды певицы легко могут соперничать с ее страстными хитами. Они продолжают вдохновлять, подтверждая статус иконы стиля непревзойденной Далиды.
22
Высокое предназначение черно-белой фотографии (в отличие от цветной!) до сих пор аксиома для многих поклонников изобразительного искусства. А в 1970-х фотосообщество и вовсе не считало полноцветные
снимки арт-объектами, называя их легкомысленными и даже вульгарными. Произвести переворот в фотомире удалось Уильяму Эгглстону — американскому фотографу, «пионеру цветной фотографии».
Экспериментируя с красителями и проявителями, он добивался невероятных цветов, превращая будничные кадры в предметы фотоискусства. В 1976-м Эгглстон презентовал серию «Los Alamos», посвященную 8-летнему путешествию по южным штатам — от родного Мемфиса до Санта-Моники. Художник доказал: яркие и сочные снимки могут украшать не только рекламные щиты, но и выставочные залы. Увидеть знаменитую серию можно в амстердамском музее фотографии Foam до 7 июня. Выставка удивит пестрыми красками и позволит заново «открыть» для себя Америку: красочную, фотогеничную и живую.
Bruce Conner. «Es todo cierto»
Кино, скульптура, живопись, графика, коллаж, фотография — Брюс Коннер, один из главных американских художников послевоенного времени — не ограничивал себя в жанрах и темах. Но в первую очередь его знают как автора ассамбляжей из слу-
чайно найденных материалов — от женских чулков до велосипедных колес. Кроме того, популярность получили экспериментальные фильмы, скомпилированные Коннером из старых хроник и новых видео, которые он снимал на 16-миллиметровую пленку. В своих работах художник поднимал проблемы культуры потребления, рассказывал (вернее, молчал в 30-минутном фильме-медитации «Сrossroads») об угрозе атомной бомбы, критиковал телевидение, рекламу и деформирующее влияние общества на индивида, исследовал
до
22 мая
человеческие состояния. Познакомиться с творчеством Брюса Коннера можно на персональной выставке «Es todo cierto» («Это всё правда»), которая проходит в мадридском Центре искусств королевы Софии до 22 мая и объединяет более 200 работ художника.
April'17 | Airport magazine®
trends
NATAYAKIM Идеальный силуэт. Цвет. Бескомпромиссный крой. Такова формула бренда NATAYAKIM.
И
дея создать бренд, который будет сопровождать лучших модниц мира на отдыхе, пришла Наталье Ким в 2014 году. «Я обожаю море и провожу несколько месяцев в году на побережье, поэтому купальник — базовая вещь в моем гардеробе», — говорит создательница бренда, іt-girl Наталья Якимчик. Мечтая создать идеальный купальник, Наталья начала экспериментировать с тканью, фасоном и цветами вокруг одной идеи — изделие должно быть женственным, сексуальным, ярким и одновременно универсальным, чтобы сочетать его с разной пляжной одеждой. Первые модели купальников вызвали восторг у близких подруг Натальи, и
24
немного позже появилась первая коллекция купальников NATAYAKIM. NATAYAKIM сегодня — это модный бренд пляжной одежды, который предлагает не только купальники для дневного отдыха, но и вечерние нарядные варианты купальников и пляжной одежды для вечеринок у бассейна или на яхте. Основная цель Натальи при создании новой модели — безупречная посадка. Если она не будет на сто процентов уверена в купальнике, он не попадет в производство: Наталья Якимчик, главный идеолог бренда NATAYAKIM и просто большая поклонница купальников, всегда думает о том, станет ли сама носить его.
Коллекция купальников NATAYAKIM представлена в сети бутиков нижнего белья LB Dessous Luxury Pure.
Харьков, ул. Мироносицкая, 68 +38 (057) 700-55-60 Киев, ул. Б. Васильковская, 82 +38 (044) 289-37-92 Одесса, ул. Екатерининская, 9 +38 (048) 737-37-38 www.lbdessous.ua facebook.com/lbdessous instagram.com/lb_dessous_luxury_pure
promotion | April'17 | Airport magazine®
intro
Слышен
запах Запах создает настроение и в долю секунды воскрешает самые давние воспоминания. Существует набор универсальных приятных ароматов, о чём свидетельствуют исследования, проведенные с помощью «электронного носа» — прибора, который генерирует модель запаха и даже определяет степень его приятности или противности. Мы выбрали девять запахов, которые вызывают приятные ощущения почти у всех, и подобрали к каждому идеальную музыку. Текст: Валерия Л ы т к о
Цитрусовые Запахи лайма, грейпфрута, бергамота или апельсина ударяют в голову, как пузырьки газировки, отрезвляют и освежают. Сладковатый апельсин или мандарин в парфюмерии часто используют в качестве начальных нот аромата. Цитрусовые ассоциируются с чистотой (наверное, без производителей моющих средств тут не обошлось), счастьем и расслаблением.
С л у ш ат ь :
Earth, Wind & Fire — «September»
26
April'17 | Airport magazine®
intro
Фрезия Первая ассоциация с запахом цветка фрезии — ощущение весны. Парфюмеры, желавшие его заполучить, быстро поняли: выделить эфирное масло фрезии практически невозможно. Поэтому нота фрезии, которая добавляет композиции благородства и чистоты, используется в парфюмерии довольно редко. Ее аромат — мягкий, с легким оттенком цитрусовых, немного древесный. Чаще парфюмеры используют линалол — главный компонент цветка фрезии.
С л у ш ат ь :
Bjork — «It’s Oh So Quiet»
Мята Вы знали, что существует 25 видов и 100 подвидов мяты? Кроме самой простой — перечной, популярностью пользуется японская, кубинская, австралийская, яблочная, бергамотовая, ананасовая и даже кукурузная мята. Все они хорошо знакомы своим нежным свежим запахом с легким приятным холодком.
Ната Смирина, Pur:Pur Чем пахнет апрель? «Будь я парфюмером и попроси кто-то меня создать запах апреля, я взяла бы герань, ветивер, немного меда и ладан».
С л у ш ат ь : Вольфганг Амадей Моцарт — Соната для фортепиано № 12 The Verve — «Bitter Sweet Symphony»
Airport magazine® | April'17
27
intro
Свежескошенная трава Пожалуй, свежее запаха не придумать. Кстати, у ощущений, которые дарит запах свежескошенной травы, есть вполне логичное научное обоснование. Вещества, выделяемые травой при ее скашивании, влияют на области головного мозга, отвечающие за эмоции и память, а также за выработку гормонов стресса. Аромат свежескошенного газона расслабляет, вызывает ощущение спокойствия и благополучия.
С л у ш ат ь :
Kool & The Gang — «Celebration»
Мимоза Мимоза растет огромным деревом или раскидистым кустом, но обязательно с маленькими желтыми цветочками. Самый необычный вид — стыдливая, листочки которой сворачиваются от легкого прикосновения. Мягкий сладковато-медовый запах с легкой горчинкой — отличительная черта любого вида мимозы. Используется она в основном в дорогих парфюмах — абсолют мимозы стоит довольно не дешево.
С л у ш ат ь : Marvin Gaye — «Ain’t No Mountain High Enough» Dusty Springfield — «Son Of A Preacher Man»
Шоколад
Олег Фагот, «ТНМК» Чем пахнет дружба? «Дружба пахнет виски, и изобретать велосипед не имеет смысла».
28
Все сладкоежки мира оправдывают свое объедание шоколадом его полезными свойствами — так они стимулируют работу мозга и избавляются от стресса. А алкалоид теобромин, который в нем содержится, называют «витамином счастья». Мы уверены: лучше знать меру. Можно и вовсе не есть шоколад, а просто наслаждаться его ароматом — эффект ничем не уступает.
С л у ш ат ь :
Movement — «Like Lust»
April'17 | Airport magazine®
intro
Хвойный лес
После дождя В 1964 году двое австралийских ученых, слишком впечатлившись запахом, витающим в воздухе после дождя, придумали для него название — petrichor. Слово буквально можно перевести как «камень, по которому течет сукровица богов». Если быть прозаичнее, после дождя воздух насыщается отрицательно заряженными ионами, которые его очищают. Также приятный аромат вызывают бактерии актиномицеты, которые поднимаются в воздух, и образованный после осадков озон. Поэтому после дождя дышится особенно приятно.
С л у ш ат ь : Little Dragon — «After The Rain»
Фото: Inna Oskolskaya
Помните ощущение спокойствия и чистоты, которое не покидает в хвойном лесу? Хвойные деревья хорошо очищают воздух — в лесу он практически стерилен. Но пахнуть пихтой или елью захочет не каждый. Поэтому многие парфюмеры умело сочетают хвойные запахи с менее резкими, добиваясь свежего, но мягкого аромата.
С л у ш ат ь : Николай Андреевич РимскийКорсаков — Концерт для фортепиано с оркестром ONUKA — «Svitanok»
Корица Говорят, что запах корицы — это запах хорошего настроения. Теплый, сухой, пряный и жгучий, он согревает, окутывает, как одеяло, и избавляет от депрессии. Не зря его активно используют парфюмеры, а массажисты добавляют масло корицы в кремы. Кроме того, корица — афродизиак, придающий ощущениям чувственность и яркость.
Катя Чили Чем пахнет музыка? «Музыка пахнет тишиной. Запахом, как и музыкой, можно укрыться, словно одеялом. Но от запаха можно и пробудиться. Я с парфюмером Дэном Хотосом создала формулу запаха, который моментально включает в поток концентрации и собранности. Самые проявленные в нем ноты — разновидности ладана и мха».
С л у ш ат ь :
Alicia Keys — «No One»
Airport magazine® | April'17
29
personal
guide
Записала: Инна СОСЛОВСКАЯ
«Сделай каждый день жизни невероятным!» 30
April'17 | Airport magazine®
exclusive
им ван ден Аккер — голландский флорист, дизайнер, преподаватель и автор книг. Родился Пим в цветочной столице на западе Голландии, большую часть времени с детства проводил в общении с природой. В 16 лет он начал работать с цветами, а после знакомства с композициями Даниэля Оста — бельгийской рок-звезды флористики — понял, что этому ремеслу хочет посвятить свою жизнь. В 22 года Пим опубликовал первую книгу по флористике, которая изначально была его дипломной работой в университете, а впоследствии стала бестселлером во всём мире. В 23 он открыл студию. Сегодня Пим ван ден Аккер — дизайнер с мировым именем. Он создает диковинные цветочные объекты и даже флористические наряды, эксклюзивную мебель, освещение, декорирует мероприятия. Но всё же остается верен своей главной страсти — составлению цветочных композиций. Его работы отличаются не только сказочной оригинальностью, но и мужским подходом к дизайну. Философия PimDesigned — привнесение красоты в обыденность и вдохновение ее в окружающую среду. Его композиции — динамичные, инновационные и порой фантастичные. В дизайне Пим использует нетрадиционные комбинации цветов, которые сочетает совершенно новым способом с элементами, привносящими тепло и смысл в интерьер. Так, в книге «Royal Delft Masterpieces» дизайнер представляет цветочные композиции в аутентичных глиняных вазах, покрытых делфтским синим орнаментом производства голландского керамического завода. После того как Пим ван ден Аккер с помощью цветочных композиций с неожиданной стороны показал красоту этих невероятных изделий, Королевский музей завода стал туристической достопримечательностью Голландии. Двадцать лет назад его работы считали сумасшедшими. Но Пим ван ден Аккер не просто живет в своем собственном фантастичном мире — он воплощает его в реальность и показывает другим, что даже в самом обыденном и повседневном можно находить экстраординарное и невероятное.
Airport magazine® | April'17
31
exclusive
Кто такой флорист? Какими способностями и личными качествами он должен обладать? Постоянное стремление к познанию, любовь к цветам и желание работать с разнообразными растениями — необходимые качества флориста.
Когда Вы поняли, что цветы — Ваши друзья, а флористика — Ваше призвание? В 16 лет я осознал, что флористика, цветы и комнатные растения станут огромной частью моей жизни. Тогда и решил, что сделаю их своей профессиональной деятельностью, средством творческого самовыражения.
Расскажите о самых сложных аспектах Вашей работы. Самое сложное в моей работе — необходимость постоянного поиска новых творческих подходов, новых способов обработки материала. В моих обязанностях — встречи с новыми людьми и передача опыта другим талантливым флористам. Сложность состоит в том, что часто не хватает времени на всё, что я хочу создать.
Советую применять больше новых техник, создавать разный дизайн и выходить из зоны комфорта Вы основали компанию Pimdesigned в совсем юном возрасте. С какими трудностями столкнулись? Я был молод и амбициозен, на начальном этапе авторитетный мир флористики не воспринимал меня серьезно. Чаще всего — по причине возраста. Поэтому первые годы деятельности PimDesigned — это период непрекращающейся борьбы.
Каких основных принципов придерживаетесь в ведении бизнеса? Есть ли произведение, которым Вы особенно гордитесь? Я горжусь всеми своими работами и проектами. Но первая книга занимает особое место в моем сердце. Когда я начал ее писать, мне был 21 год — все считали меня сумасшедшим. Также я горжусь тем, что основал онлайн-платформу Flower Factor, направленную на вдохновение и обучение флористов со всего мира.
Для меня важно быть любознательным, стремиться познавать новое. Нужно гордиться собой и в то же время не бояться допускать ошибки. Лозунг нашей компании — «Сделай каждый день жизни невероятным!». Я придерживаюсь этого лозунга: делаю что-то особенное каждый день, познаю и расту.
Сколько человек сегодня работает в Вашей команде? Сегодня в Flower Factor работает большая команда: два человека занимаются организационными вопросами, два — редактированием материалов и их подготовкой к публикации. Кроме того, в команде Flower Factor — фотографы, три студента-стажера и, конечно, я. Когда работаем над большим проектом, нанимаем внештатных сотрудников.
Вы всегда хотели писать книги? Когда мне было 17 лет, я пообещал себе написать одну книгу. А когда мне исполнился 21 год, приступил к ее созданию! Для меня, страдающего дислексией, написание книги стало настоящим вызовом. Ведь при таком диагнозе литературное красноречие — не главное достоинство. Сейчас я автор семи книг. Гораздо больше книг существуют в моем воображении, готовые появиться на свет.
В каждой Вашей книге — информация об уникальном применении цветов, об оригинальном использовании материалов в новых художественных формах... Над чем работаете сейчас? Сейчас все мои усилия направлены на расширение платформы Flower Factor, а также на написание книг и создание образовательной системы для детей. Именно дети — наше будущее, их необходимо обучать, вдохновлять цветами и комнатными растениями. Однако, честно говоря, у меня в голове постоянно находятся не менее 20 проектов, над которыми хотелось бы работать.
С какой целью решили запустить проект Flower Factor? Хотя я запустил Flower Factor только пять лет назад, вынашивал эту идею в течение десяти лет. Цель проекта — помочь прекрасной
32
April'17 | Airport magazine®
personal
guide
флористической отрасли выйти из кризиса, помочь поставщикам цветочного материала и флористам, заставить людей относиться серьезно к нашей профессии. Все эти вопросы требовали вмешательства. Моя мечта — открыть доступ Flower Factor во многие страны мира! Сегодня Flower Factor работает в Испании, Англии, Германии и России: каждый флорист, поставщик и даже потребитель может вдохновляться, расти и совершенствоваться вместе с нами.
Как социальные сети могут помочь или препятствовать ведению Вашего бизнеса? Социальные сети делают мир тесным и одновременно расширяют его. Это как раз то, что нужно нам: тесный мир обеспечивает возможность более близкого контакта. А в обширном мире мы узнаем друг о друге всё больше интересных фактов, становясь лучше и развиваясь. Поэтому социальные сети способствуют росту и развитию бизнеса многих флористов.
Вы пребываете в постоянном поиске новых идей? Какие тенденции в дизайне и цвете ожидают нас в этом году? 24 часа в сутки 7 дней в неделю я ищу и придумываю что-то новое. Мой разум создан для этого — я очень любознателен. В 2017 году основной акцент флористики будет сделан на личность как в дизайне, так и в обслуживании и производстве. Всё больше людей будут находиться в поиске чего-то уникального и аутентичного. Желтый в сочетании с зеленым и более глубокими темными тонами будет основным цветом.
Есть ли отличия в мужском и женском подходах во флористике? Мы все хотим одного — создавать красоту и реализовывать свои умения. Часто мужчины выполняют композиции с меньшим количеством деталей. Но, думаю, разница между мужским и женским подходом всё же невелика.
Airport magazine® | April'17
33
exclusive
Чем отличаются букеты, созданные сто лет назад, и современные? Сфера флористики постоянно изменяется. Современные материалы и их качество очень отличаются от тех, которые применялись раньше. Сегодня мы используем новые технологии. При этом многие флористы составляют букеты, которые не очень отличаются от созданных давным-давно. Советую применять больше новых техник, создавать разный дизайн и выходить из зоны комфорта.
Я стараюсь рассматривать цветок как индивидуальность со своими сильными сторонами
Каким цветам Вы отдаете предпочтение? Я стараюсь рассматривать цветок как индивидуальность со своими сильными сторонами. Основной вызов для меня — выявление этой индивидуальности и ее проявление без применения других цветов. Как только добиваюсь этого, можно комбинировать — воплощать индивидуальность цветка в композиции с другими.
Как Вы украшаете свой дом? В моем доме немного цветов, хотя есть красивые горшечные растения. Мой дом отличается индивидуальным дизайном, над созданием которого я работаю постоянно, привнося в него вещи, созданные своими руками. Например, лампы, кухню, стулья и столы я спроектировал сам. Я люблю творить.
С запахом каких цветов ассоциируется счастье? Я испытываю счастье даже просто при виде цветов! А разнообразное сочетание запахов цветов (не всегда прекрасных!) создает еще более приподнятое настроение.
34
April'17 | Airport magazine®
exclusive
Паоло Теренци было суждено стать парфюмером: его отец Эвелино — основатель бренда Cereria Terenzi, производящего ароматические свечи. Эксцентричный итальянец не остановился на этом и создал ароматы для V Canto, Tiziana Terenzi, Giardino Benessere и Simimi. В самом популярном детище — Tiziana Terenzi — Паоло и его сестра Тициана воплотили свои детские воспоминания. Поэтому, наверное, каждый найдет в их ароматах то, что снова перенесет в сказку, которая мерещилась нам повсюду. Записала: Crey F r e y
36
April'17 | Airport magazine®
exclusive
Аромат для настоящих эквилибристов! Я словно родился в колыбели, плывущей по реке парфюмов. Раньше я был сумасшедшим мальчишкой, путешествовал по миру в поисках разных переживаний. Секунду за секундой проживал жизнь, не строя никаких планов. Я был счастливчиком, получил много разного опыта и развил себя. Но каждый день слышал музыку своей семьи, а в определенный момент понял: вот оно! Мне было 25 лет, я так и не перестал любить семейное ремесло, жить ароматами и эмоциями. Я музыкант, поэт, имею научную степень в юриспруденции и философии, увлекаюсь химией и физикой. Но для меня не существует ничего, кроме парфюмерии. Если бы у меня не было привилегий, подаренных мне семьей, то я был бы безработным.
Этот бренд родился не как мечта, а как знак сильной и вечной любви. Любви, которую я и Тициана, моя сестра и креативный дизайнер линейки, хотели посвятить памяти нашего отца Эвелино. Он отправился на небеса более 10 лет назад. Это наша благодарность за всё, чему он нас научил. Сырье, из которого мы создаем парфюмы, тщательно отобрано, оно не уступает в качестве или цене. Ведь в любви нет уступок или компромиссов, она длится вечно. Tiziana Terenzi — это не просто духи, а путешествие через эмоции и воспоминания. Так нам удается представить суть жизни, с ее несовершенствами, давлением, диссонансами — всем тем, что делает моменты красивыми.
В литературной традиции средневековых рыцарских сказаний chanson de geste говорится, что все вещи, которые «заблудились», оказываются в итоге на Луне. Луна — место, где мечты и слезы, любовь и вина, дни праздности и незавершенные действия хранятся в драгоценных стеклянных ампулах. Эти бутылочки подобны тем, которые сегодня содержат бесценные эссенции Tiziana Terenzi. Когда вы надеваете аромат из коллекции Luna, то чувствуете восхищение. Эта коллекция воплощает всю суть «переоткрытия» дорогих нам вещей, которые потерялись глубоко в подсознании. Ароматы Luna — это воспоминания о времени, когда мы были детьми и наблюдали за звездами в компании нашего дедушки. На склонах, покрытых цветами, собравшись вокруг костра, мы научились находить звезды и слушать
Я очень привязан к духам Tiziana Terenzi. Они — мои дочери, и ношу я их как теплую одежду или мощную броню, что больше подходит моему настроению. Я особенно привязан к Ecstasy — создал их в очень особенный и напряженный момент жизни. В последнее время часто ношу Ursa, считаю этот запах одним из самых сложных своих творений. Я им очень горжусь: это запах, который подойдет немногим, но в нем есть яркий тон, напряжение и игра контрастов.
Airport magazine® | April'17
37
exclusive
стихи, которые читал дедушка. Коллекция редких и ценных эссенций Luna родилась из таких волшебных и счастливых вечеров, окутанных лунным светом.
наслаждаться. Явления природы никогда не бывают одинаковыми, задача парфюмера — интерпретировать это, возвышая изготовленный продукт по рангу своих творений.
Anniversary Collection берет начало в старой парфюмерной традиции. Отбор высококачественного и редкого сырья позволяет выпускать только ограниченный годовой тираж. Каждая бесценная бутылочка вносится в каталог с указанием года выпуска. Но рецепт не меняется: каждый год природа оставляет в Anniversary Collection свой безукоризненный след. Поэтому каждый флакон — коллекционный экземпляр. Стилистическая идея проекта — поиск абсолютной чистоты. Это желание уловить без каких-либо искусственных вмешательств величайший стиль всех самых красивых явлений природы с ее дикими и впечатляющими правилами. Мы должны только слушать и
Мои творения разработаны для экстраординарных и уникальных людей, без половых или расовых ограничений. Они подойдут статусной даме из Нью-Йорка, джентльмену из Лондона или романтичной девушке из Рима. Эти запахи обитают по всему миру, ведь они говорят об эмоциях и душе. В эмоциях нет границ, они живут в каждом человеческом сердце. Парфюм — это оружие. Мы должны выбирать его с максимальной осторожностью. Перед созданием индивидуальных духов для VIP-клиентов я провожу много времени, разговаривая с ними, чтобы понять их характеры и желания. Только тогда я могу воплотить личность в запах, который будет ее нестираемой подписью.
38
Популярность нишевой парфюмерии продолжает расти по всему миру благодаря различным факторам. Наши потребители хотят быть уникальными и не мириться с правилами, которые устанавливают главные бренды люксовой парфюмерии. Феномен продолжит развиваться в ближайшем будущем. Думаю, сейчас самое время для таких брендов, как Tiziana Terenzi. Самое время поднять планку на уровень выше. Будущее полно чудес!
Для меня нет границ при создании новых ароматов. Например, в ольфакторной пирамиде моих творений вы найдете такие элементы, как теплый песок, минеральный порошок или кислород. Эти компоненты — эксклюзив Tiziana Terenzi. Они разработаны мной в семейной лаборатории под воздействием воспоминаний о месте, где я шагал босиком по теплому песку
April'17 | Airport magazine®
exclusive
во время потрясающего заката. Запах того песка оставил след в моем сердце и стал частицей духов, как произошло с Kirkè. Меня действительно потрясает запах моря во время шторма. Его интенсивный аромат, заполняющий всё вокруг, наполняет адреналином и желанием отчалить на лодке прямо в центр громадных волн, чтобы измерить свои границы и свою храбрость. Я люблю янтарь и схожу с ума от ценной древесины, которую можно найти во всех моих творениях как секретную подпись.
Процесс выбора духов сложнее, чем их создание. Для него необходимо время и терпение. Не достаточно понюхать парфюм, нужно дать ему время раскрыться и исполнить свою мелодию. Духи Tiziana Terenzi не предназначены
Airport magazine® | April'17
для всех, немногие могут оценить их художественную сложность. Чтобы запах жил дольше, у него должен быть очень структурированный центр. У него должно быть сердце, полное частиц, которые могут раскрываться в течение всего дня. Как определить, обладает ли парфюм стойкостью? Нанесите на карточку и понюхайте через два часа, а потом еще через два и так далее, пока запах не исчезнет. Чем позже эссенция улетучится, тем дольше она продержится на вашей коже. Запахи, словно симфоническая мелодия, изменяются со временем. Выбирайте аромат не спеша. Ведь этот запах будет сопровождать вас в течение дня, говорить о вас, раскрывая ваше настроение и характер окружающим. Это интимная часть вас, с ней нужно обращаться аккуратно. Парфюм — брат вашего дыхания, смиряющий мужские сердца, как сказал какой-то поэт. Это то, во что я твердо верю.
39
personal
guide
Комедия «Дочки-матери», в которой сыграли обладательница «Оскара» Жюльет Бинош и шестикратный номинант на премию «Сезар» Ламбер Вильсон, — первый самостоятельный фильм сценаристки и режиссера Ноэми Саглио. История об отношениях инфантильной матери, чересчур ответственной дочери и чудаковатого отца-интеллектуала во многом перекликается с историей семьи самой Ноэми, которая, по ее словам, была далека от идеальной. О правилах хорошей комедии, импровизации во время съемок и о том, на что зрителей должны вдохновить героини фильма, Ноэми Саглио рассказала в преддверии украинской премьеры картины, которая состоится в апреле.
40
April'17 | Airport magazine®
exclusive
НОЭМИ САГЛИО: «Мое кино — это в первую очередь кино автора, а не режиссера»
прочли письмо той девушки, то решили, что история станет идеальной основой для фильма, и принялись за работу. Начав сбор информации, мы обнаружили, что случаи одновременной беременности матерей и дочерей довольно распространенный факт, особенно в Великобритании. Мы уцепились за ниточку и заставили мозги шевелиться. Было забавно выстраивать цепочку событий, менять коды, менять героинь ролями. Именно мать стала, что называется, сидеть на шее у дочери, оккупировала ее квартиру, а еще отличалась подростковой инфантильностью. Мы представляли ее неорганизованной, чокнутой хиппи — полной противоположностью своей дочери: педантичной, старомодной, чересчур ответственной, тянущей на себе не только мать, но и парня. Мы раскачали диссонанс между героинями по максимуму, потому что в основе хорошей комедии должен быть конфликт. Необходимо превратить жизнь персонажей в ад до такой степени, чтобы комичность вытеснила в итоге драматизм. Мы с Агатой с непередаваемым удовольствием выдумывали для персонажей конфликтные ситуации. Кроме прочего, мы хотели, чтобы картина стала своеобразной одой материнству: все перебранки между героинями были без злобы и желчи. В процессе мы поняли, что эти двое неразделимы как сиамские близнецы. За спорами, раздражениями и криками скрывалась нежность. Словно пляж под брусчаткой.
Почему вы решили создавать сценарий в соавторстве?
Как появилась идея для сценария «Дочки-матери»? Это реальный сюжет из жизни. Читательница написала мне о том, как была обескуражена, узнав, что забеременела одновременно со своей мамой. Мы с Агатой Пасторино (сосценаристка Ноэми — прим. ред.) давно хотели поработать вместе и искали чисто женскую тему для сюжета, которая одновременно будет смешить и мотивировать. Когда мы
Airport magazine® | April'17
Желание написать сценарий к фильму исходит всегда от меня. У меня всегда ручка в руке. В детстве я мечтала стать писательницей. Позднее, после первого года подготовительного обучения перед поступлением в Высшую педагогическую школу на курс политических наук, я захотела стать журналисткой. Но не прошла конкурс. Когда я работала над одним документальным фильмом, произошел какой-то сдвиг. Я обожаю коллективную работу. Для написания диалогов мне необходим как минимум один напарник, чтобы получать ответы, проверять, зайдет ли шутка. Во Франции пишущие режиссеры сами себе хозяева, но в других странах сценарии — результат коллективного творчества. Вдвоем легче сразу понять, что хорошо, что плохо, что убрать, что добавить. Вдвоем мы друг друга контролируем и стимулируем. Мы перебираем тысячи фраз, тысячи идей отсеиваются, прежде чем что-то останется, а что-то забудется навсегда… Например, Мадо, персонаж матери, по задумке была сумасшедшей и вела себя ужасно по отношению к дочери (Авриль). Потребовалось много усилий, чтобы их сбалансировать, потому как не наблюдалось явного контраста.
Вы дали Авриль странную профессию — нюхач бренда потребительских товаров. Вы сами ее выдумали? Не совсем. Эта профессия на самом деле существует. Я подумала о ней, потому что одна моя подруга работает нюхачом в парфюмерии. Научный подход, сексуальность
41
exclusive
с крутым нравом, своенравного. Он должен был понравиться матери Камий, то есть Жюльет. Я тут же подумала о Ламбере Вильсоне. Он любит музыку, и мы сделали из него дирижера. Ламбер много работал над тем, чтобы вжиться в роль, его забавляло быть чудаковатым. У него очень хорошо развито чувство самоиронии! Актера на роль Луи было найти сложнее. Мне пришлось отсмотреть более сотни кандидатов. В один из дней нас с директором по кастингу привлек Мишель Диштер. Чтобы быть уверенной в своем выборе, я попросила его и других актеров прийти еще. Но в образе Луи он был лучшим.
«Дочки-матери» — своеобразный маркер начала нового витка вашей карьеры. Это первый фильм, который вы снимали самостоятельно. и интеллект — это дело идеально подходит Авриль. Как нельзя кстати она забеременела, ведь в этот период восприятие запахов меняется, что, очевидно, может спровоцировать неожиданные ситуации, вплоть до катастроф промышленного масштаба. Мы с Агатой оторвались! (Смеется.)
В процессе написания вы размышляли, кого можно приглашать на роли? Первой, о ком я подумала, была Камий Коттан. Для меня это самая талантливая артистка своего времени. Поставьте ее в самую фантастическую ситуацию, окружите самыми удручающими обстоятельствами, доведенными до абсурда, — она никогда не спасует. Кроме того, она нравится любому зрителю. Камий много лет занималась танцами и выкладывается на съемках даже физически: ее тело говорит вместе с ней. Поскольку в жизни она одна из моих самых близких подруг, я не хотела снимать фильм без нее, без персонажа, который очень на нее похож. Ну а если совсем честно, Авриль похожа на меня. Камий — моя муза и альтер эго, практически сестра-близнец. Я даю ей роли, в которые «упакованы» все мои неврозы, сомнения, проблемы и фантазии. Она их блестяще интерпретирует.
Почему на роль Мадо вы пригласили Жюльет Бинош? Жюльет — моя самая любимая комедийная актриса. Ей свойственны смелость и дерзость при выборе ролей. Она не боится менять диапазон. Думаю, ее интерпретация станет самой лучшей из возможных воплощений Мадо, потому что она красива, своенравна, взбалмошна и чувственна. Она одновременно и огонь, и вода. Любит смеяться и смешить, знает, как заставить плакать. Я отправляла ей сценарий скрестив пальцы, но без особой надежды. Казалось, с моей стороны это слишком нагло! Жюльет прочла материал за ночь и согласилась участвовать в фильме. Это чудесный и трогательный дуэт. Жюльет и Камий на самом деле не похожи друг на друга, но их объединяет живость и бесстрашие — отличные качества для комедии. Кроме того, мне нравится их американская манера игры, когда работает всё тело и нет ничего эфемерного. Благодаря этому инфернальный дуэт мамаши с дочуркой стал уморительным и живым! Вдвойне приятно, что они хорошо сработались.
Как вы охарактеризуете мужские роли? На роль отца героини Камий я хотела выбрать комедийного актера, похожего на Хью Гранта: красивого, сексуального,
42
Да, наконец… «Самостоятельно» — хорошее слово. На самом деле съемки невозможно осуществить самостоятельно. У меня была очень деятельная продюсер Камий Жанте и супернадежная команда, которой я абсолютно доверяла. У меня была Камий — актриса и подруга в одном лице, как бабочка на плече — всегда рядом. По правде говоря, с начала и до самого конца создания фильма я не была одна. Самое сложное — быть в пути от написания до премьеры и видеть свои ошибки.
Когда вы пишете, думаете о съемках? Не совсем. Я сценаристка прямая и жесткая. (Смеется.) Когда я пишу, мое причудливое воображение выливается на белый лист! Иногда возникают образы актеров (как было с Камий Коттан), но движение камер я вижу в меньшей степени. Мое кино — это в первую очередь кино автора, а не режиссера. Я не снимаю дорогих фильмов. Мои козыри — текст, актеры и монтаж. Это довольно опасный метод, так как случается, что на съемках комедийные актеры забывают текст и выдают такие финты,
в основе хорошей комедии должен быть конфликт которых никто не ожидал. Например, в этой картине есть сцена, где Камий и Жюльет посещают врача. По задумке она должна была оставить впечатление значительности. Но в какой-то момент, несомненно из-за шуточки Камий, Жюльет рассмеялась. Началось какое-то сумасшествие. Чтобы сохранить этот внезапно возникший момент, который я сочла потрясающим, мне пришлось перекроить план съемок. Когда я потом всё просматривала, поняла — к лучшему!
«Дочки-матери» — это чистой воды фантазия или у картины есть связь с реальностью? В ней есть связь с реальностью, существенная для меня. Я не могу писать без связи с реальностью. Я смотрю на мир, наблюдаю за людьми. Когда я вижу в них безумие, отражаю это в фильмах.
April'17 | Airport magazine®
personal
встречая меня со школы, сидели на ветке дерева. Я этого стыдилась! К счастью, мой дедушка, которого я обожаю, всегда проявлял спокойствие и умиротворяюще влиял на меня. Это всё было очень странно. Но даже сейчас я чаще встречаю немного странноватых созданий вместо нормальных людей! (Смеется.)
Для кого снят ваш фильм?
Семья, во всех своих проявлениях — в основе моих интересов. Возможно, причина в том, что меня воспитывали родители с предубеждениями и сама семья была далека от идеальной. Моя мать — идеалистичная и неорганизованная художница, отец — антрополог (им я во многом вдохновлялась при создании персонажа Ламбера), который самый что ни на есть чудаковатый интеллектуал. Мое детство прошло в Сенегале. Родители,
Airport magazine® | April'17
Для всех! Возможно, в первую очередь для женщин. Не надо, конечно, этого говорить, потому что так я сокращаю аудиторию. Никто и никогда не говорит, что фильм, снятый мужчиной, предназначен мужчинам. По сути, я хотела, чтобы этот фильм вдохновил дочерей пойти поцеловать своих мам, а матерей — баловать своих дочек. Чтобы все мальчики и девочки поняли: в вопросах любви ничего не бывает потерянным. Нет определенного возраста для лучшего понимания партнера и изменения своей жизни. Это одновременно «приятельский фильм» и фильм о том, как восстанавливается брак. Смешная комедия, в которой сплетены юмор и эмоции, но без лишней сентиментальности. Потому что если уводить людей глубоко в грусть, их
guide
сложно оттуда вернуть. В целом, когда зрители выходят из зала, они улыбаются. Это единственная цель таких фильмов. Комедия не должна претендовать на шедевр.
Над какими проектами еще работаете? Над картиной о феминизме. Современная женщина просыпается в 1964 году и становится свидетельницей больших событий, положивших начало нынешней жизни француженок. Кроме того, мы с Агатой хотели написать сценарий к сериалу о шестидесятилетних женщинах, которые перестраивают свою жизнь после того, как дети покидают семью. Сюжет, мне кажется, гениальный!
Интервью предоставлено Volga Ukraine.
43
music
Мы из джаза
Записала: Анна П а н а х н о
MARU — новый проект в украинской музыке, который до сих пор остается загадкой даже для его создателей — опытных музыкантов, хорошо известных джазовой аудитории. За музыку и саунд MARU отвечает Денис Дудко — басгитарист «Океана Эльзы», джазовый контрабасист и автор Denys Dudko Sextet. за вокал — Ольга Лукачева — джазовая певица, солистка Kiev Big Band, преподавательница вокала в Киевском институте музыки имени Р. М. Глиэра. Минималистичный дуэт появился чуть более года назад и сначала завоевал внимание слушателя кавер-версиями популярных композиций. Сегодня на счету MARU — две авторские песни, идет работа над альбомом. Музыканты утверждают, что им есть что предложить нового. И, оглядываясь на творческий багаж участников проекта, им хочется безоговорочно верить. Мы поговорили с Ольгой и Денисом об экспериментах и перевоплощениях MARU, чистом творчестве и джазовой культуре в Украине.
44
April'17 | Airport magazine®
music
Как и когда в вашей жизни появился джаз? Денис: В моей жизни джаз появился в 1992 году, когда я обучался игре на классическом контрабасе. В какой-то момент товарищ-пианист предложил поиграть вместе. Поначалу мне было просто интересно, я не особо понимал, что это вообще. Но года через полтора вошел во вкус. С тех пор джаз навсегда остался со мной. Оля: Мой папа — бывший музыкант, поэтому я с детства слушала то же, что и он. Однажды папа привел меня на репетицию в оркестр, там я получила кассету с записью Эллы Фицджеральд. В 14 лет я начала выступать с Днепропетровским губернаторским биг-бендом. А Элла Фицджеральд осталась моей первой и последней джазовой любовью.
Что означает название «MARU»? Как возник проект и чем он стал для вас за этот год? Оля: Проект возник путем всевозможных поисков. Сначала это был эксперимент, а потом мы решили сделать что-то серьезное. Хотя MARU для нас самих до сих пор остается загадкой. Проект постоянно меняется, перевоплощается. Новые песни, которые мы сейчас пишем, все разные. Более того, в Украине подобной музыки на данный момент нет, поэтому слушателю будет что узнать интересного. Не хочется этим кичиться, но нам есть что предложить нового. Денис: А название — это наш маленький секрет.
Чего в MARU больше: рока или джаза? Как вы в целом определяете его стиль? Оля: После того как мы поиграли, попели вместе разную музыку, а потом проработали это у себя в голове, пошло чистое творчество. Это честные мысли, а не встрявший в формат стиль музыки. Денис: Мы хотим, чтобы наша музыка нравилась людям, чтобы ее крутили по радио. Поэтому если ее назовут поп, мы не будем против.
Изначально проект позиционировался как минималистичный дуэт вокала и контрабаса. Но уже для записи первой песни «With You» вы пригласили двух музыкантов — Дениса Глинина и Ладу Донченко. Что повлияло на смену формата? Денис: Это сложно назвать сменой формата. Если уж на то пошло, то в этой песне я вообще играю на гитаре, а контрабаса в ней совсем нет. Виолончель и барабаны нужны были больше для красоты. Оля: Решения приходят исходя из тех чувств, которые нужны для музыки, а не с точки зрения коммерции: сколько должно быть человек на сцене, какие нужны инструменты, как их вызвучить и т. д. Денис: В какой-то момент стало ясно, что на одном контрабасе и голосе далеко не уедешь: нужны еще другие тембры и краски. в студии так точно, а на концертах — будет видно. Оля: Мысль у творца идет от творческого зерна.
С какими еще музыкантами хотели бы поработать? Денис: Есть мысли на этот счет, но пока нет смысла их озвучивать. Если будет что-то конкретное, об этом обязательно все узнают.
Airport magazine® | April'17
Исполняя кавер-версии, вы не ограничиваете себя в жанрах. На выступлениях MARU можно услышать и Монсеррат Кабалье, и Nirvana. По какому принципу подбираете репертуар? Оля: Это случайно вышло. Было всего одно выступление, когда мы решили сделать такой большой диапазон. Денис: Нам нравится собирать максимально интересные вещи, которые не зависят от жанра: классику, рок, поп, рэп, джаз. Отбирали по принципу, что будет классно и интересно звучать в таком формате. Те песни, которые выбрали, по нашему мнению, звучат хорошо.
Денис, в одном из интервью вы сказали: «В джазе ты до конца не знаешь, как прозвучит композиция. Сегодня она может прозвучать так, а завтра — иначе». В вашем дуэте есть место импровизации? Денис: Конечно, всё время! Однако, как ни крути, в MARU процент этой импровизации меньше, чем в джазе. В этом проекте ей место больше на концертах.
Параллельно с MARU вы выступаете со своими основными проектами. Влияют ли они друг на друга в музыкальном плане? Денис: В моем случае влияют хорошо, как мне кажется. Я так это чувствую. Я что-то подчеркиваю, когда играю с «Океаном Эльзы», что-то подчеркиваю, когда играю джаз. Но, самое главное, я успеваю соскучиться: когда играю с «Океаном» — скучаю по джазу, когда играю с MARU и долго нет основных концертов — скучаю по «Океану». Оля: На самом деле это очень прикольный эффект, потому что всё начинает проясняться. Когда смотришь в одной музыке на одно, в другой — на другое, меняется взгляд, становится легче. Вращаясь всё время в одной музыкальной тусовке, понимаешь: что-то приедается, что-то перестаешь замечать. Внешние моменты начинаешь видеть только тогда, когда выходишь из одного проекта и входишь в другой. Поэтому появление MARU в моей жизни — это очень круто!
Сейчас вы работаете над альбомом, в который войдут авторские композиции. Кто пишет тексты и музыку для песен? Будут ли они объединены общей концепцией? Денис: Тексты к песням пишет несколько человек: наш продюсер, менеджер и вдохновительница Марина Сикоева, друг Александр Грибан, молодой музыкант Alex Summers. Оля: Всю музыку написал один человек — Денис Дудко. Это уже многое значит, если говорить об общем звучании проекта. Денис: Это же творчество. Мы не думаем глобально об общей концепции, а делаем то, что хочется, то, что будет хорошо звучать и нравиться людям. Возможно, в будущем картина будет яснее, тогда мы сможем говорить о какой-то общей концепции.
Дуэт MARU появился чуть более года назад и за это время успел вырасти от аранжировок известных песен до записи собственных композиций. Вы довольны взятым темпом? Оля: Темп хороший, будем набирать еще. Денис: Конечно же, хотелось бы быстрее. Но из-за постоянных гастролей с «Океаном Эльзы» работа над MARU идет только в паузах между концертами.
45
«
music
глобально м е а м у д е н Мы об общей концепции, а делаем то, что хочется, то, что будет хорошо звучать
и нравиться людям» Вы рассматриваете MARU как коммерчески успешный проект? Оля: Да. Коммерческая составляющая, безусловно, важна для любого исполнителя. Однако MARU сейчас делает лишь первые шаги, поэтому пока рано загадывать и думать об этом. Денис: Сейчас мы в первую очередь думаем о том, как делать хорошую музыку, чтобы она нравилась слушателю. Если мы на этом что-то заработаем, будет здорово. Но это не главная цель. Для нас на первом месте музыка и творчество.
Вы верите в искусство ради искусства? Оля: Да! Для творцов это нужная вещь. Именно так появляется новая волна в любом творчестве. Тот, кто берет на себя ответственность и идет на эксперимент, становится потом создателем нового направления.
Что сегодня происходит с джазом? Какие тенденции вы бы отметили? Денис: Во всём мире, в том числе и в Украине, ситуация с джазом плюс-минус одинакова. Есть маленькие клубы и небольшое количество музыкантов. Джаз не умирает, он поддерживает жизнь, но хотелось бы, чтобы украинские музыканты начали наконец-то делать что-то свое, не стеснялись экспериментов. Пока все играют джазовые стандарты. У нас есть
46
джазовые музыканты, которые пытаются делать свою музыку, но их очень мало — Костя Ионенко, Саша Павлов, Паша Литвиненко. Оля: Но в целом благодаря информационному обмену украинские музыканты сегодня в курсе всех самых последних тенденций мировой джазовой сцены.
В 2016-м Alfa Jazz Fest во Львове собрал около 100 тысяч слушателей. Значит ли это, что джазовая культура в Украине вышла на новый уровень? Оля: Конечно. Джаз сейчас модный, на него слетаются. Хотя, если говорить об Alfa Jazz Fest, нужно понимать, что в этом случае немалую роль играет престиж фестиваля. Часть публики приезжает на него не ради музыки, а ради тусовки. Это было четко видно, когда начинали играть очень авангардные артисты, например, Эсперанса Сполдинг. Половина людей просто выходила из зала: их внутренний слушатель еще не дорос до того состояния, чтобы они могли свободно воспринимать такой музыкальный материал. Они просто не были готовы к этой музыке. Денис: Но количественный рост слушателя есть. Больше привозят джазовых артистов, больше организовывают концертов. Может, со временем это приведет к качественному росту.
April'17 | Airport magazine®
РЕСТОРАН-КАРАОКЕ CHECK IN ХАРЬКОВ, УЛ. МИРОНОСИЦКАЯ, 15 ЕЖЕДНЕВНО С 10:00 ДО 07:00 (067) 393-20-00 www.instagram.com/checkin_kh www.facebook.com/checkinkh www.vk.com/checkinkh
exclusive
Всего за 27 лет швейцарские часы Frederique Constant, созданные голландцем Питером Стасом, стали конкурентами часовых брендов со столетней историей. Идея создать марку часов пришла к Питеру и его жене Алетте еще в 1980-м: в свободное от работы время они изучали часовое дело и рисовали модели часов. Название бренда Frederique Constant — сочетание имен дедушек Алетты (Фредерик) и Питера (Констант). Официально годом основания марки считается 1988-й, хотя первую коллекцию из шести моделей бренд представил в 1992 году. И если в 1990-х компания занималась только дизайном, а «начинку» для часов закупала у других фирм, то в 2000-х Frederique Constant стал развивать собственную мануфактуру. Сегодня в Frederique Constant Group входят три бренда: Frederique Constant и две спортивные марки — Alpina и Ateliers de Monaco. В интервью Megapolis Питер Стас рассказал, какой была первая выставка Frederique Constant в Базеле, об умных часах бренда и о том, как сохранить баланс демократичной цены и уникального дизайна.
Записала: София Р уд ь
Frederique Constant на рынке без малого 30 лет. Поменялось ли ваше отношение к часовому бизнесу за это время?
За счет чего компании удается крепко держаться в среднем ценовом сегменте без снижения качества продукта?
Время от времени нам приходилось адаптироваться к естественным переменам в часовой отрасли. Но это не пошатнуло мое главное убеждение: предлагать любителям часов товар класса люкс по приемлемой цене.
Коллекцию «Manufacture» мы создаем in-house (на «своей территории»), поэтому можем контролировать затраты и находить новые пути понижения цены. Таким образом мы обеспечиваем себе достойный заработок без потери качества продукта. Создавая другие коллекции, мы «играем» с материалами и украшениями, что дает возможность предлагать клиентам приятные цены.
Какая философия Frederique Constant? На протяжении многих лет главной миссией Frederique Constant остается доступная роскошь. В своих продуктах мы используем такие же детали и механизмы, как и главные игроки часовой индустрии. Но наша стоимость намного привлекательнее конкурентов.
48
Как вы находили подрядчиков, когда только запускали бренд? У нас был список часовых компаний, которые входили в Федерацию швейцарской часовой промышленности. Мы стали
April'17 | Airport magazine®
exclusive
Airport magazine® | April'17
49
exclusive
50
April'17 | Airport magazine®
exclusive
посещать их филиалы — строго по этому списку. Большинство были открыты к диалогу: с ними мы провели очень плодотворные дискуссии.
Вы помните свою первую выставку Baselword? Насколько сложно было выбиться, сделать Frederique Constant заметным в такой конкурентной нише? Да, отлично ее помню. Впервые мы представили Frederique Constant на Baselword в 1995 году. У нас был стенд три на три метра. Для бренда это была важная выставка: после нее мы открыли для себя два новых рынка. Сейчас у нас есть дистрибьюторы в более чем ста странах — часы Frederique Constant продаются у 3000 ритейлеров по всему миру.
В 1994-м, когда вы перешли на автоматические механизмы ЕТА, вы не запатентовали конструкцию Open Heart (часы с открытым балансом — узлом, который отвечает за точность хода, и окошком на циферблате, через которое видно, как бьется сердце часов — прим. ред.) и ее скопировали другие бренды. Как так вышло? В 1994 году мы были еще маленькой компанией: в команде бренда было всего пять человек. А задач, с которыми нам приходилось справляться, было очень много! В таких условиях мы просто забыли зарегистрировать идею механизма Heart Beat. К сожалению, сейчас конкуренты часто используют наш технологический прорыв тех времен.
«
Когда появился спрос на спортивные часы, вы представили новый часовой бренд Alpina. линейка пришлась по вкусу поклонникам Frederique Constant? Alpina — название бренда, который первым начал выпускать спортивные часы. Мы решили запустить спортивную линейку под именем этой культовой марки. Наши клиенты очень обрадовались, когда мы возродили знаменитый бренд. Вместе с запуском Alpina мы предложили часы для всех спортивных стихий: воздуха, воды, земли. Каждый клиент смог найти ту модель, которая соответствует его спортивным пристрастиям.
Планируете ли вы запуск новой линейки спортивных часов? Нет. Frederique Constant — классический часовой бренд. Спортивные часы — удел Alpina.
Для дорогих брендов качественный клиент-сервис — важная составляющая репутации. Каких принципов в этом направлении вы придерживаетесь? Мы стремимся к тому, чтобы предлагать клиентам надежные часы. Но когда случаются какие-то неполадки и часовой механизм нужно ремонтировать, мы должны быстро исправить ситуацию. Наша главная цель — удовлетворить потребности клиента.
Сегодня многие хотят носить не просто часы, а smart watch. В 2012-м вы запустили проект Swiss Horological Smartwatch. Как далеко с того момента вы продвинулись в разработке умных часов?
Как клиенты отреагировали на первые умные часы Frederique Constant? Они были приятно удивлены! У них наконец-то появилась возможность купить часы, которые выглядят классически, но обладают всеми умными качествами, необходимыми сегодня.
В коллаборации с сигарным брендом Cohiba вы создали подарочную упаковку с лимитированными часами и хьмидором. Насколько такой формат сотрудничества был выгодным для Frederique Constant? Лимитированная модель имела большой успех. Но в связи с проблемами марки Cohiba нам разрешалось продавать эти часы только в США. Мы верим, что коллаборации полезны для Frederique Constant. Лучший тому пример — коллекция Healey 2004 года (созданная в рамках сотрудничества с автомобильным клубом Austin Healey Owner Clubs — прим. ред.).
Что вы считаете главным достижением Frederique Constant? Создание собственной мануфактуры площадью 3200 квадратных метров. Это великолепный проект, который мы реализовали в 2001 году.
Какие новинки Frederique Constant презентует в 2017-м?
Работа кипит ежедневно. Мы работаем с технологией, которая
В этом году мы представим новые разработки, которые поразят
стремительно развивается. Новый день — новый прорыв, новая идея. В 2015-м мы запустили Horological Smartwatch, которые имели неоспоримый успех. Сегодня мы продолжаем двигаться вперед в разработке smart watch.
своей сложностью и неординарностью. Также продолжим развивать наиболее успешные коллекции и работать над новым направлением в искусстве создания часов. Но чтобы увидеть результат, вам придется подождать!
Airport magazine® | April'17
51
trends
СЕРИЯ BELMONT ОТ DELSEY ЯРКИЙ ДИЗАЙН БУДУЩЕГО! Визитная карточка чемоданов этой серии — ультрамодный дизайн. Инновационный пластик, 100% полипропилен со специальным покрытием, система ZIP SECURI TECH и встроенный кодовый замок TSA надежно защищают ваш багаж. Серия чемоданов Belmont имеет эксклюзивный дизайн, который уносит в мир роскошных автомобилей и передовых технологий. Владелец чемодана Belmont выбирает надежность, престиж и утонченный образ жизни.
Адреса магазинов City Line: ТЦ «ПРИЗМА», пр-т Науки, 7в, (057) 716-45-57 ТРК «УКРАИНА», пр-т Тракторостроителей, 59/56, (057) 766-60-38 ТРЦ «КАРАВАН», ул. Героев Труда, 7, (057) 728-08-62 ТРЦ «МАГЕЛАН», ул. Окружная дорога, 4а, (096) 980-16-48 ТРЦ «ФРАНЦУЗСКИЙ БУЛЬВАР», ул. Академика Павлова, 44б, (057) 728-16-72
Адреса магазинов Vito Torelli: ТРЦ «ДАФИ», ул. Героев Труда, 9, (057) 728-24-73 Супермаркет «ВОСТОРГ», ул. Клочковская, 134б, 2-й этаж
52
promotion | April'17 | Airport magazine®
personal
guide
Филиппинский дзен
54
April'17 | Airport magazine®
travel
Текст: Наталья Гарип о ва
Наталья Гарипова — первый и пока единственный стендапкомик в стране, которая поехала в тур по Украине с сольным концертом. Наталья выступает в жанре «экспрессивно-доминативного стендапа», поднимая темы, которые волнуют женщин и мужчин (только мужчины редко в этом признаются). Однако за образом сильной и независимой женщины стоит профессиональная сценаристка и автор, которая каждый раз удивляет публику и знает, что с ней делать. Наталья поехала на Филиппины всего лишь в отпуск, но нашла там философию жизни, которой лирично и немного ностальгично поделилась с нами.
Если у тебя нет дома караоке, баскетбольного мяча, плазмы, мопеда, если ты не закатываешь маечку, чтобы проветрить пузико, ты не можешь считаться филиппинцем
Когда я отправлялась в Азию, я хотела что-то понять. Но поняла я только одно: хочу в Азию еще раз. Хочу писать о ней, о ее людях, о счастливых пыльных собаках и диких орущих котах, о красивых карабао, которые как будто только что отвалились от скалы, и о белых цаплях, которые выглядят, как их VIP-эскорт. Моя Азия началась с Филиппин. А Филиппины — с Манилы. Этот город выглядит так, как будто люди построили декорации для «Безумного Макса», а съемочная группа так и не приехала. Пока строители кое-где еще достраивают верхние этажи, на нижних местные уже «делают бизнес». Какие-то дикие кин-дза-дзашные постройки, машины и люди. Картошку возят вместе с пассажирами, и картошке даже чуть более комфортно. Вот сквозь позолоченные рамы Manila Grand Hotel я вижу, как портье в бархате засунул палец в нос, а вот рядом филиппинский водитель натягивает гамак между деревьями. На один квадратный метр очень много событий. Люди выпрыгивают прямо на ходу из джипни. Подростки, катающиеся
Airport magazine® | April'17
55
personal
guide
на капотах мерседесов, водители в растаманских шапках, жареные орехи в велосипедных корзинах, дети с большущими глазами и особым знанием английского, необходимым, чтобы выжить, пузатенькие счастливые трудяги, поющие в караоке. Темп — как на Уолл-стрит, только грязнее. Такое местечковое «здесь и сейчас». Богатых тут легко отличить: они мытые. В отеле нас встретили с пистолетами. Было немного жутко. Но со временем, когда в баре нас обслужила официантка с кобурой, стало понятно, что здесь это норма. Сначала было страшно смотреть на этот город, который выглядит, как золотое
Игры — это то, чем занимаются филиппинцы, когда не поют. В одной трущобе я увидела, как девочка на кухне держит над головой ведро, а мальчики бросают туда по очереди мяч манго, прикрытое старой тряпкой. Но потом я поняла, что им, филиппинцам, так хорошо. Это их норма, их жизнь. Поэтому ничего не остается, как принять их реальность и нищету. Учитывая то, что я из Украины, это было не сложно. В Азии ты начинаешь по-настоящему видеть, по-настоящему слышать, по-настоящему понимать жизнь. Здесь ты можешь стать свидетелем того, как баскетбольная площадка к вечеру превращается
56
April'17 | Airport magazine®
personal
guide
в церковь. Бар, в котором утром тебе подают на завтрак манго-флоат, а днем отпевают филиппинца в белом гробу, вечером становится ареной для петушиных боев. Как повар из ресторана, в котором ты решил пообедать, везет тебе рис на мопеде из своего дома. Как мальчик-массажист, делая тебе расслабляющий массаж ног на пляже, успевает поучаствовать в юмористической перепалке с прохожими, перекусить и построить свои планы на вечер. Здесь ты узнаешь, что у каждого филиппинского ребенка по 18 крестных. И это не прихоть. Дело в том, что не все крестные смогут дожить даже до того момента, когда у крестника начнут расти усики. К смерти филиппинцы относятся максимально легко. Это видно хотя бы по тому, как они ездят на мопедах, одновременно курят и пишут SMS, конечно же, немного выпив с утра. Это какой-то особый филиппинский дзен — понимание того, как можно радоваться жизни и не держаться за нее. Если у тебя нет дома караоке, баскетбольного мяча, плазмы, мопеда, если ты не закатываешь маечку, чтобы проветрить пузико, ты не можешь считаться филиппинцем. А еще они любят петь. Островитяне поют всегда и везде, кем бы они не работали, сколько бы им не было лет. В Эль-Нидо я встретила 6-летнюю девочку-парковщицу, которая парковала тук-тук (трехколесный мотороллер с тентом, популярный городской транспорт в Азии — прим. ред.) под Сэма Смита. Именно поэтому на Филиппинах иногда появляется Airport magazine® | April'17
57
travel
ощущение, что ты попал в мюзикл. Единственный минус: мне очень не хотелось бы оказаться на столе у такого поющего хирурга, который думает, что скальпель — это микрофон, и кружится в танце по скользкому полу операционной в бахилах. Игры — это то, чем филиппинцы занимаются, когда не поют. В любимый баскетбол они готовы играть даже среди ночи, во время работы или еды, вытерев руки от риса. В одной трущобе я увидела, как девочка на кухне держит над головой ведро, а мальчики бросают туда по очереди мяч. Кто повзрослее, может позволить себе уже играть в бильярд. Бильярды установлены в барах, на рынках, парковках. Баскетбольные кольца висят чуть ли не в каждом доме, поле, на каждой пальме. Карты раскидываются даже во время движения транспорта, даже если он животного вида. Самые маленькие играют с ракушками или смотрят на дорогу, а когда надоедает, разворачиваются и смотрят на забор. Филиппинцы никуда не спешат, потому что под палящим солнцем всё упрощается,
58
а время замирает. Увидеть на острове человека в пиджаке нереально: пиджаком очень трудно вытереть пот. Зато полицейский в шлепках — обычное дело. Здесь живут самые приветливые люди из всех, которые мне встречались. Столько, сколько я здоровалась на Филиппинах, я не здоровалась никогда. На острове тебя приветствуют все — дети, строители, продавцы в магазинах, водители тук-туков, бичбои и хозяева гостиницы, которых ты видишь по пятьдесят раз в день. Но филиппинцы настолько приветливы не ради выгоды. Просто они любят свой остров, друг друга и тебя: ты белый, а значит — очень красивый. Так они говорят. Это их мир, их реальность и их радость. Водители байков ездят в масках из-за нереальной загазованности, но успевают строить тебе глазки, даже не глядя на дорогу.
Спят филиппинцы по восемь человек в одной комнате, а едят — на улице. Бабушки по вечерам пьют пиво с внуками, смотрят свои огромные плазмы, которые выбиваются из интерьера с плакатами святых, красными бумажными звездами и расставленными ракушками среди портретов умерших родственников. Они собираются всей улицей, чтобы попеть в караоке и отметить день рождения ребенка. Выносят стулья, микрофон, подарки и пиво. Кому не хватает места, празднуют стоя, без обид и с улыбкой во всё лицо. Ледибои кокетливо выглядывают из-за прилавка, подпиливая ногти. И каждый вечер очень контрастно из джунглей сквозь бамбуковые стены звучит Мэрайя Кэри под крики петухов и лай собак. В это момент ты четко понимаешь, что, оказывается, можно ничего не делать, чтобы быть счастливым.
April'17 | Airport magazine®
Ц в е то ч н о е та и н с т в о
Текст: Алена На м е й к о
travel
Коль отцвели цветы душистой сливы, Где соловей порхает меж ветвей, То, значит, Время подоспело, Когда цвести должны вишневые цветы! Неизвестный автор. Перевод А. Е. Глускиной
Праздник — это маленькое чудо, доступное каждому: повод улыбнуться, встретиться с друзьями, отдохнуть дома или выйти на прогулку. Мотив, способ и время празднования обычно носят историческую, национальную или религиозную подоплеку. Праздник — это не только пиршества, торжественные шествия и песни, но и история народа, его культура, традиции. В Японии праздник — таинственный ритуал. Страна Восходящего Солнца весьма трепетно относится к своим традициям, в то же время она открыта для новых культурных веяний. Именно это и отличает Японию от многих стран: она модернизируется, опираясь на устоявшиеся традиции. В результате появляются обычаи, отражающие саморазвитие и культуру японского народа.
Не все торжества Японии помечены в календаре, но это ничуть не умаляет их важности. Яркий тому пример — праздник цветения сакуры. Это даже не конкретный день, а определенный период, когда страна утопает в цветущих деревьях невероятной красоты, источающих сладкий волшебный аромат. А предшествует этому празднику еще один, менее громкий и более интимный — цветение сливы.
Камбай — обряд любования сливой (умэ) в Японии. Родиной умэ считается Китай, но, попав в Японию, слива быстро распространилась и вскоре стала неотъемлемым элементом ее природы. Образ умэ до сих пор вдохновляет японских поэтов и художников. Ничего удивительного, ведь цветки сливы — хрупкие, имеют необычную форму, отличаются тонким ароматом. Излюбленная тема художников Японии, их своеобразная визитная карточка — соловей, сидящий на ветке цветущей сливы. Период цветения умэ в Японии длится с декабря до конца марта. Так как слива распускается раньше других цветов, да еще и в холодное время года, японцы считают ее символом терпения и мужества, цикличности жизни, здоровья, благополучия и достатка.
Страна Восходящего Солнца весьма трепетно относится к своим традициям, в то же время она открыта для новых культурных веяний
Airport magazine® | April'17
63
travel
в виду сакуру, когда произЦветение сакуры для каждого японца — важнейшее событие, ведь оно символизирует приход весны. Сложно найти цветок, к которому относились бы с таким же обожанием, которому бы поклонялись и который идеализировали бы, как сакуру. Когда японец говорит «хана» — «цветок», то обычно имеет
носит «ханами» — «любование цветами», то подразумевает восхищение сакурой. Стоит отметить, что с уважением и любовью в Японии относятся и к другим цветам: ландышам, тюльпанам, гвоздикам.
Стоит только закрыть глаза — и вот он, цветок сакуры, пахнущий весной, любовью и свободой
64
Цветки сакуры очень красивые, для японцев они — верх совершенства, синоним чистоты и безукоризненности. Процесс цветения дерева недолгий: он длится всего несколько дней, максимум — неделю. Склонные к философии японцы отождествляют сакуру с прошедшей юностью, ушедшей любовью, сквозь призму буддийских верований — с быстротечностью жизни. Сакура цветет повсюду: на склонах холмов, на берегах рек, в парках храмов и городов. В Японии насчитывается около 16 видов и 400 сортов этого прекрасного дерева. Кстати,
April'17 | Airport magazine®
несмотря на то, что японцы так превозносят сакуру, познания многих об этом цветке весьма ограничены. Так, большинство японцев различают лишь два сорта — деревья с розоватыми и белыми цветками. Традиция любования сакурой возникла еще в VII веке, в период правления династии Тан. Сначала праздник отмечали только члены императорской семьи, затем традицию подхватили самураи, а после — остальное население империи. В период цветения сакуры люди пели песни, готовили национальные блюда, ходили в храмы и молились богам. К сожалению, определить точную дату начала цветения сакуры невозможно, так как Япония расположена в разных широтах. На южных островах Окинавы и острове Кюсю воздушные облака японской вишни появляются уже в конце февраля, в Токио — в апреле, а на острове Хоккайдо — в мае. И пусть раскрытыми цветки сакуры пробудут всего несколько дней, воспоминания об этом чудесном периоде останутся в сердцах навсегда. Стоит только закрыть глаза — и вот он, цветок сакуры, пахнущий весной, любовью и свободой. Синдзюку-гёэн, в котором одновременно зацветают 1500 деревьев сакуры 75 сортов.
Уэно, где цветут около 1100 деревьев.
Сумида, на территории которого все 400 деревьев вечером подсвечиваются фонариками и гирляндами.
Airport magazine® | April'17
65
expert
Проверка Госслужбы по вопросам труда: основания и порядок В связи с повышением размера минимальной заработной платы и усилением ответственности за нарушение трудового законодательства активизировалась деятельность Государственной службы по вопросам труда в сфере проведения проверок предприятий и физических лиц-предпринимателей. О видах проверок, правах и обязанностях проверяемых — в нашей статье.
Основания и порядок проведения проверок регулируются Законом Украины «Об основных принципах государственного надзора (контроля) в сфере хозяйственной деятельности» и Порядком проведения проверок должностными лицами Государственной инспекции Украины по вопросам труда и ее территориальных органов. Госслужба по вопросам труда может
номер и дата приказа; перечень должностных лиц, участвующих в осуществлении проверки, с указанием их должности, фамилии, имени и отчества; дата начала и окончания проверки; вид проверки; форма мероприятия; основания и предмет осуществления проверки; информация об осуществлении предварительного мероприятия. Удостоверение на проверку дей-
проводить два вида проверок: плановые и внеплановые. Плановые проверки проводятся с периодичностью, определяемой в соответствии с критериями, по которым оценивается степень риска от осуществления хозяйственной деятельности субъектами хозяйствования. К таким критериям «риска» относятся: 1) задолженность по выплате заработной платы; 2) выплата работникам заработной платы на уровне или ниже законодательно установленного размера минимальной заработной платы; 3) несоответствие количества работников предприятия объемам производства; 4) нарушение требований законодательства о труде; 5) разногласия между фактическими показателями численности работающих и заработной платы и показателями отчетности, представленной в органы государственной власти. О проведении плановой проверки предприятие должно быть извещено не позже чем за 10 дней. Основания для внеплановых проверок: 1) письменное заявление субъекта хозяйствования (далее — СХ) о проведении проверки;
4) обращение физического лица (лиц) о нарушениях его (их) прав; 5) непредставление субъектом хозяйствования документов обязательной отчетности за два отчетных периода подряд без уважительных причин; 6) поручение Премьер-министра Украины в связи с выявленными системными нарушениями; 7) авария, смерть пострадавшего вследствие несчастного случая или профессионального заболевания, которое было связано с деятельностью субъекта хозяйствования.
ствует только в течение указанного в нем срока, который не должен превышать 10 рабочих дней. Перед началом проверки инспектор обязан предъявить руководителю предприятия удостоверение на проверку и служебное удостоверение. По результатам проверки инспектор составляет акт проверки. В случае выявления нарушений законодательства вносятся предписания об устранении выявленных нарушений, принимаются меры по привлечению к ответственности виновных лиц в соответствии с требованиями действующего законодательства. Проверка должна осуществляться в присутствии руководителя предприятия или его уполномоченного лица. Уполномоченные лица предприятия имеют право фиксировать процесс проведения проверки способами аудиои/или видеотехники, не препятствуя проведению проверки. Следует ответственно относиться к соблюдению законодательства о труде, чтобы избежать негативных последствий проверок. Если же инспектор пришел, следует убедиться, есть ли у него основания для проведения проверки, и лишь только после этого допускать на предприятие.
2) выявление и подтверждение недостоверности данных, заявленных предприятием в документе обязательной отчетности; 3) невыполнение СХ предписаний по результатам предыдущей проверки;
которое подписывается руководителем Госслужбы с указанием фамилии, имени и отчества и заверяется печатью. В направлении указываются: наименование органа, осуществляющего проверку; наименование и местонахождение СХ;
66
Управляющий партнер адвокатского объединения «Шевердин и партнеры», адвокат, кандидат юридических наук Максим Шевердин
Для проведения проверки Госслужба по вопросам труда издает приказ (решение, распоряжение), который должен содержать наименование СХ, относительно которого будет осуществляться проверка, ее предмет. На основании приказа оформляется удостоверение (направление) на проведение проверки,
Харьков, ул. Бакулина, 4а, офис 39 (057) 701-00-99 promotion | April'17 | Airport magazine®
guide
в Харькове 11 марта в Харькове — культурной столице Украины, открылось музыкальное пространство «Культура звука».
Пространство, а не магазин, потому что на его территории объединились три проекта: магазин Hi-Fi-аппаратуры магазин винила (проигрыватели и пластинки) зона прослушивания На полках еще не весь ассортимент, но уже можно пощупать, потрогать и сравнить звучание на музыкальном оборудовании Pro-Ject, Audio-Techniсa, B&W, Denon, Yamaha, Paradigm, Triangle, Sherwood, JBL, Onkyo, Marantz, Tannoy, Dali и других марок. В общей сложности мы работаем с 122 брендами. В зоне прослушивания, при приглушенном свете, можно:
«Культура звука» это: акустические системы виниловые проигрыватели усилители AV-ресиверы стримеры цифро-аналоговые преобразователи hi-fi-наушники Сетевые плееры Системы домашних кинотеатров
сравнить, как звучит мелодия на виниловой пластинке и в цифровой аудиозаписи оценить звук на разных видах акустики и усилителей ощутить на себе эффект объемного звучания системы домашнего кино выбрать лучшее сочетание компонентов аудиосистемы, представленных в пространстве В апреле мы ожидаем первое поступление 200 виниловых пластинок. В нашей коллекции винила будут такие стили: классика рок джаз экспериментальные направления хипхопа, фанка и техно электронная музыка Мы планируем расширять нашу коллекцию и развивать направление винила в Харькове и Украине. 10-летний опыт в сфере разработки и реализации проектов стереосистем и систем домашнего кино, умного дома и систем мультирум — фундамент, на котором базируются наши планы по развитию культуры прослушивания музыки в Харькове. Время работы пространства: с 11:00 до 20:00 (ПН–СБ) с 12:00 до 18:00 (ВС) Харьков, ул. Сумская, 92 (067) 990-59-89 (050) 590-15-22 kulturazvuka.com.ua info@kulturazvuka.com.ua
68
promotion | April'17 | Airport magazine®
business
б уд ь добрее! Записала: Анна Б е зр у к о ва
Если благотворительность по-прежнему вызывает у вас ассоциации с тяжкой непомерной ношей или обременительной обязанностью, самое время забыть об этом. Творить благо сегодня — просто и увлекательно. Помочь может даже ваше старое пальто или давно прочитанная книга — стоит только отдать их в благотворительный магазин. Например, в Laska. Помочь может и ваша любовь к спорту — просто одним майским днем измените место своих пробежек. «Пробег под каштанами» — самая массовая спортивно-благотворительная акция в Украине — шанс побегать не только ради своего здоровья. А может, вы давно мечтали о картине Ройтбурда? Купите ее на благотворительном аукционе и помогите домам престарелых. Кроме того, во благо других вы можете пить кофе и лимонад, ходить в театр и на концерты, читать книги и совершать массу других приятных дел. Выбирайте свое — делайте мир лучше уже сегодня! Это просто.
70
April'17 | Airport magazine®
guide
Анна Уварова,
сооснователь-координатор благотворительного магазина Laska laskastore.com
Благотворительный бизнес в Украине — какие особенности?
С какими благотворительными фондами работаете? Какие критерии их отбора?
Людям очень сложно соединить эти два понятия: благотворительность и бизнес. Поэтому сейчас большинство социальных предприятий прилагают много усилий, чтобы рассказать: покупая товар или услугу в таких компаниях, помимо собственно продукта, человек получает что-то большее — причастность к помощи другим.
«Таблеточки», Гостомельский приют для животных, «Жизнелюб». Кроме того, оплачиваем реабилитацию ребенка с диагнозом ДЦП. Фонды выбирали, исходя из их открытости и прозрачности, а также личных предпочтений. Мне, например, близки все проекты, связанные с детьми, моей коллеге (Анна Грищенко, сооснователь-координатор Laska — прим. ред.) интересна помощь животным.
Сложно ли было завоевать доверие потенциальных благотворителей? Мы еще продолжаем его завоевывать и при этом стараемся быть максимально прозрачными и открытыми. Раз в месяц мы делаем отчет о благотворительности, высылаем копии банковских платежей в благотворительные фонды, если кто-то запрашивает, всегда готовы подробно рассказать, как работает магазин.
Какой алгоритм работы Laska? Мы принимаем хорошие вещи от жителей города, часть из них направляем как
Какие собственные проекты реализует Laska? У Laska есть социальный проект «Дети», который мы реализуем совместно с благотворительным фондом «Единственная». Проект направлен на социальную адаптацию детей из детских домов. Мы проводим для них занятия по лидерству, работе в команде, личным финансам, рассказываем о профессиях, семейных ценностях. Также у нашего благотворительного магазина есть небольшой проект по переработке текстиля — Recycled Rugs. Это
покупая товар или услугу, помимо собственно продукта, человек получает что-то большее — причастность к помощи другим
гуманитарную помощь переселенцам, многодетным семьям и детским домам, часть — продаем, вырученные деньги, за вычетом расходов на магазин, направляем на благотворительность и социальные проекты.
Airport magazine® | April'17
проект по производству ковриков из уже не подходящих для носки вещей. Коврики, которые потом продаются, делают бабушки и дедушки из разных городов и домов престарелых. Для них это возможность заработать и почувствовать себя нужными.
71
guide
сопереживать и поддерживать, об их готовности быть сопричастными и ответственными. Наша миссия — продемонстрировать, что делать добро — просто. Объединившись, мы можем достичь многого.
Легко ли привлечь партнеров для проведения благотворительной акции?
Ирина Кузнецова,
президент благотворительного фонда «Пробег под каштанами» probeg.kiev.ua
Привлечь партнеров совсем не просто. Я благодарна первым спонсорам, которые еще в 1993 году нас поддержали. Это были иностранные компании. С каждым годом количество партнеров росло, некоторые из них поддерживали и поддерживают нас уже многие годы. Меня очень радует тот факт, что всё больше украинских компаний присоединяются к этой акции. Это одно из наших важных достижений.
«Пробег» оказывает помощь Центру детской кардиологии и кардиохирургии МОЗ Украины. Важно ли концентрировать помощь на одном объекте?
«Пробег под каштанами» рассказывает о доброте украинцев, об их умении сопереживать и поддерживать
не бежит, а идет. Но всех объединяет одна цель, а также изменения внутри каждого из нас (и духовные, и физические). Возможно, в будущем мы сможем помогать и другим лечебным учреждениям. Но это уже зависит от всех, кто поддерживает «Пробег».
Какие главные достижения «Пробега под каштанами»? Мы были первыми, кто организовал такое массовое мероприятие, начал и развивает традицию благотворительности в Украине. Сегодня у нас много последователей, я горжусь тем, что мы стояли у истоков. «Пробег» изначально был благотворительным. Первыми нашими реципиентами были Центр помощи детям, пострадавшим в результате Чернобыльской аварии, затем — ОХМАТДЕТ. С 2000 го-
Последние 17 лет «Пробег» объединяет людей, которые хотят помочь детям с врожденными пороками сердца. Этот недуг остается одним из самых распространенных врожденных пороков в Украине: 5000 малышей ежегодно рождаются с аномалиями сердечно-сосудистой системы. Центр детской кардиологии и кардиохирургии — это единственное высокоспециализированное медицинское заведение Украины, в котором выполняется коррекция самых сложных врожденных пороков сердца независимо от возраста пациентов (с первых часов после рождения). Количество спасенных жизней растет из года в год.
да — Центр детской кардиологии и кардиохирургии. За время поддержки Центра мы приобрели самое разнообразное оборудование на сумму более 4 миллионов гривен (больше $380 000). Благодаря участникам «Пробега», в 2010 году в Центре появился единственный в Украине аппарат «Искусственное сердце», а в 2013-м — третий в Украине аппарат, поддерживающий кровяное давление маленьких пациентов во время операции. В 2015 году мы приобрели новую плату для ангиографической установки, благодаря чему за год более 2000 детей прошли обследование и были прооперированы на этом аппарате. В 2016-м средства, собранные
Благодаря участникам «Пробега под каштанами» проблемы Центра решаются комплексно: помощь направляется не одному конкретному ребенку — тысячи детей получают шанс на здоровую и счастливую жизнь. Ради этого участники бегут. Кто-то отчаянно и быстро, кто-то медленно и впервые, а кто-то и вовсе
участниками «Пробега», стали частью суммы, которая была необходима для замены рентгеновских трубок в ангиографической установке. Этот аппарат — «золотой стандарт» обследований пациентов и проведения операций без разреза — простаивал несколько месяцев, а нам удалось его запустить.
Благотворительность и спорт — как возникла идея объединить эти понятия в далеком 1993 году? Сразу хочу заметить, что ни благотворительность, ни массовые спортивные мероприятия в 1993 году в Украине не существовали (или, как минимум, мы о них ничего не слышали). Идея благотворительного пробега принадлежит двум американским гражданам, которые в то время работали в Украине: Карен Вестергаард и Джозефу Лемиру. Мы только организовали рекламное агентство DIALLA communications — «Пробег» стал нашей визитной карточкой. «Пробег под каштанами» — первое в Украине массовое беговое мероприятие, но, несмотря на свое название, он не только про бег. У Киева много символов, среди них — «Пробег под каштанами». Он рассказывает о доброте украинцев, об их умении
72
April'17 | Airport magazine®
guide
Современные художники активно откликнулись на предложение об участии в аукционе?
Ольга Бондаренко,
глава Правления благотворительного фонда «Давай допоможемо» letshelp.com.ua
(24 февраля на благотворительном аукционе современного искусства WhiteBox свои работы выставили Александр Ройтбурд, Роман Минин, Тиберий Сильваши, Маша Шубина и другие — прим. ред.) Да. Очень приятно осознавать, что творческие люди готовы помогать старикам в домах престарелых. Никто из тех художников, к которым мы обращались (а мы обращались к топовым художникам с громкими именами), не отказал нам в сотрудничестве. Подбором участников занимался наш партнер — Аукционный дом «Золотое Сечение», который имеет опыт и связи в этой сфере. Они помогли организовать аукцион. Угощения предложил ресторан французской кухни Citronelle.
Бизнес в Украине социально ответственный?
мы хотим изменить отношение к старости и показать, что это — будущее. А в будущее вкладывать деньги выгодно
пулярные темы и не очень. Старики пока «не очень». Но мы хотим изменить отношение к старости и показать, что это — будущее. А в будущее вкладывать деньги выгодно.
Какие акции запланированы в рамках глобальной программы «Гідна старість»? В рамках программы «Гідна старість» нам предстоит много работы и интересных акций. Из самых актуальных — пасхальная корзинка для дедушек и бабушек в домах престарелых, которой мы хотим их порадовать на праздник. Для сбора денег на достойную старость одиноких людей мы будем продолжать искать нестандартные инструменты. Мы открыты к предложениям и помощи. Если у вас есть интересная идея, приходите — мы поможем ее осуществить.
Выбор конкретного направления для оказания помощи — это важно? Можно ли помогать всем?
Бизнес готов помогать. Благотворительные организации должны рассказать бизнесу, кому помощь нужнее. Мы решили собрать 30 миллионов гривен для помощи бабушкам и дедушкам в домах престарелых Киевской области.
Помогать всем можно, но это неэффективно и нецелесообразно. «Давай допоможемо» занимался четырьмя направлениями: старики в домах престарелых, дети
В этих домах мы регулярно бываем и точно знаем: условия там нечеловеческие. Мы призываем предпринимателей помогать пенсионерам, инвестировать деньги в достойную старость. Привлекать крупные компании к помощи нелегко. В благотворительной сфере тоже есть конкуренция. Есть по-
в детских домах, бездомные животные и люди с проблемами зрения. И недавно мы пришли к выводу, что проект с животными нужно временно приостановить. Потому что у нас нет ресурсов, чтобы делать эту работу эффективно и достигать хороших результатов. Мы решили сосредоточиться на трех направлениях.
Помогать — легко? Такие акции, как WhiteBox и BlackBox, способствуют пониманию этого? Помогать действительно совершенно не сложно, наша задача — напоминать об этом. Ведь мотивация нужна даже для добрых дел. Люди не просыпаются с мыслью «а не сделать ли мне сегодня что-нибудь хорошее?». Но они готовы помогать, если им рассказать, что изменится благодаря их помощи. Привлечь внимание людей к благотворительности можно не только жалобным «дааайте, пожалуйста», а интересными и нестандартными инструментами. Благотворительный аукцион WhiteBox и ужин с завязанными глазами для бизнеса BlackBox — этому пример. Наша аудитория с интересом проводит время и при этом помогает нуждающимся. Мы стремимся создать ситуацию win-win.
Airport magazine® | April'17
73
guide
Полина
Голованова:
«Актерство — способ проживать другие жизни» Записала: Валерия Л ы т ко
Ведущая актриса театра «Черный квадрат» Полина Голованова работала на трех популярных украинских радиостанциях, снималась в двух полнометражных фильмах и трех сериалах. Сейчас, помимо игры в театре, ведет передачу «В центре внимания» на канале «112 Украина» и переворачивает представление зрителей о кухне Верховной Рады и варящихся в ней депутатах. Мы поговорили с Полиной о театре, народных избранниках и мечтах о кино.
С чего начиналась Ваша карьера актрисы? С детского театра «Теремок». Уже в 10 лет я играла в новогодних представлениях. Как сегодня помню: за четыре представления в день мне платили по 30 гривен. Потом я окончила Киевский национальный университет культуры и искусств и студию при театре «Черный квадрат».
с депутатами. Проект создан в неожиданном формате: в нем есть и юмор, и провокация. А народные избранники, сами того не подозревая, становятся участниками моего небольшого расследования или очередного эксперимента. Посмотреть его можно в будние дни.
Какова его цель: что Вы хотите рассказать зрителю? Что для Вас актерское мастерство? Актерство — способ проживать другие жизни.
По образованию Вы режиссер массовых праздников. Как совмещаете эту работу с театром? Меня учили сильные мастера — Любовь Александровна Черепахина, Светлана Николаевна Деркач и Анатолий Николаевич Неёлов. Знания, которые они мне дали, позволяют работать на телевидении и в театре.
Мы привыкли видеть депутатов с серьезными лицами, которые комментируют важные темы. Но они такие же люди, как и мы с вами. У них тоже было детство, есть свои комплексы и тайны. Собственно, другую сторону народных избранников мы и хотим показать.
Как реагируют депутаты? Иронизируют или искренне общаются? Чаще реагируют с улыбкой, им нравится отвечать на вопросы, не касающиеся политики. Кто-то шутит, а кто-то делится личными переживаниями.
В какой постановке играете с наибольшим удовольствием? Сегодня мой любимый спектакль — «Лифчик online». И зрителю очень нравится, билеты на него проданы на месяц вперед.
Кто Ваш главный зритель? Мой муж.
Расскажите о проекте «В центре внимания» на канале «112 Украина». Депутаты легко идут на контакт? Этот проект во многом автобиографичен. До работы на «112 Украина» я была далека от политики. Первые выпуски показывают, как я впервые оказываюсь в Верховной Раде, знакомлюсь
74
Вы с супругом работаете на одном канале. Не мешает это семейной жизни? Мы еще и в театре вместе работаем. И живем вместе. (Улыбается.) Не мешает, только в радость. На канале мы практически не пересекаемся: он ведет программу «Вечерний прайм», поэтому на канале бывает после обеда. Я снимаю «В центре внимания» в Верховной Раде преимущественно утром.
О чём вы мечтаете? С кем хотелось бы поработать, в какой пьесе сыграть? Мечтаю о большом авторском проекте на телевидении и главных ролях в кино. Хочу сыграть булгаковскую Маргариту.
April'17 | Airport magazine®
«
народные избранники,
сами того не подозревая,
становятся участниками
моего небольшого расследования или очередного эксперимента»
design
Весеннее настроение Если в капризном марте многие еще не готовы расставаться с теплым пледом, то апрель — самое время менять погоду в доме. Предлагаем взять окончательный курс на весну: избавиться от вещей, напоминающих о зимних холодах, и впустить в свой дом зелень и солнце. Текст: Надя З ото ва
Холл Уберите всю тяжелую зимнюю одежду и корзины для хранения, которые не понадобятся в теплые месяцы. Добавьте зелени, поставьте в высокую вазу ветки магнолии или букет свежих весенних цветов: настроение поднимется мгновенно! Снимите тяжелые ковры и замените их на более легкие коврики. Согласитесь, неприятно видеть грязный коврик, когда на улице тепло и солнечно.
76
April'17 | Airport magazine®
guide
Гостиная Бархат, шерсть, мех и другие плотные ткани замените на легкий лен, шелк и хлопок. Вместо пушистых ковриков постелите хлопковые, джутовые либо уберите их вовсе. В теплое время года приятнее ходить по паркету, чем по меховому ковру. Добавьте в интерьер новые растения или обновите кашпо. Даже такая мелочь способна освежить ваш дом.
Ванная комната Замените мыльницы и полотенца, которые уже успели примелькаться за последние несколько месяцев. Купите новую занавеску и коврик для ванной. Поставьте ароматизированные палочки или свечи с легким весенним ароматом.
Airport magazine® | April'17
77
Кухня, столовая Замените и обновите плотные скатерти, дорожки и полотенца на более легкие полотна. Весна — время подумать о свежей зелени. Выращивайте салат или базилик прямо на подоконнике — это не только красиво, но и полезно. Поставьте в центр стола букет цветов или вазу с фруктами. Это освежит столовую зону и добавит красок в пространство.
78
April'17 | Airport magazine®
design
Интерьер вашей мечты — в наших руках!
Хотите создать гармоничный интерьер, подарить своему дому комфорт и уют? Приглашаем посетить шоу-румы Bonart. Здесь знают, что предложить успешным и прогрессивным жителям мегаполиса!
и модули, продуманные до последней мелочи, эргономично оборудовать ванную комнату. Наши специалисты знают, как подарить вашему жилью настоящую домашнюю атмосферу, следуя при этом последним модным тенденциям. Мы создаем мебель из высококачественных, экологически чистых материалов с учетом всех стандартов качества, которая дает возможность воплотить в жизнь оригинальные интерьеры. Преимущества заказа мебели украинского производителя: актуальные и креативные эстетические решения; использование инновационных технологий; большой опыт и мощная производственная оснащенность; оперативные сроки выполнения заказа; приятные цены. В мебельном ателье Bonart каждый покупатель сможет найти мебель в любом стиле, который отвечает его эстетическим предпочтениям и желаемому уровню комфорта, выбрать материалы и цвета будущего интерьера. Основываясь
на внимательном изучении всех пожеланий и вкусов заказчиков, мы с удовольствием поможем подобрать кухни, кабинеты, гостиные, гардеробные, интегрированные в интерьерное пространство, шкафы, мебельные конструкции
Воплотите свои мечты о домашнем уюте в реальность, не сомневаясь в нашем мастерстве. Начните преобразование своего дома с интерьера — и вы увидите его в совершенно новом свете!
Шоу-румы: Харьков, ул. Большая Панасовская, 95 (бывшая Котлова) bondar.e@bonart.in.ua (050) 302-75-52 ул. Героев Труда, 7 (ТРЦ «Караван», 2-й этаж) karavanrds@i.ua I (050) 440-01-94 ул. Мироносицкая, 94 rds_vesnina@i.ua I (066) 721-39-48 пр-т Науки, 7в, (ТЦ «Призма», 2-й этаж) rdsprisma@gmail.com I (050) 440-01-54 bonart.luxury
bonart_luxury
realstone.com.ua
80
promotion | April'17 | Airport magazine®
beauty
Весна идет, весне дорогу! Текст: Валерия Л ы т ко Cushnie еt Ochs
После зимы хочется снять с себя всё лишнее, серое, черное и грубое. Та же история и с мейкапом: легкие и яркие элементы снова в тренде.
ЯГОДНЫЕ ГУБЫ Красная матовая помада никуда не собирается уходить — просто меняет оттенок. Теперь это спелые ягодные оттенки, максимально яркие. Наносить аккуратно, буквально прорисовывая границы.
ПОСЛЕ СПОРТЗАЛА Эффект слегка влажной кожи, который снова становится популярным, называют «gym skin». Достичь его можно с помощью масел, увлажняющих кремов, специальных тонирующих средств и спреев. Главное — не перестараться.
Gucci
David Koma
ALIEN Если не боитесь, выбеливайте брови — остальные черты лица автоматически привлекут к себе внимание, а лицо будет выглядеть понастоящему инопланетно. Доказано визажистами Givenchy, Chloé, Alexander McQueen, Rick Owens, Paul Smith и даже Gucci.
ЯРКИЕ АКЦЕНТЫ Можно больше не стараться вывести идеальную черную стрелку а-ля Одри Хепберн. Небрежная широкая полоска, графичный мазок на верхнем веке (или под нижним), обязательно яркий — отличный акцент идеального весеннего макияжа.
Ports 1961, Sportmax, Victoria Beckham, Salvatore Ferragamo
82
April'17 | Airport magazine®
beauty
ДЕНИМ Наверняка у вас есть джинсы. Возможно, даже не одни. И уж точно вам в них удобно, они под всё подходят и обычно первыми попадаются под руку в шкафу. Так вот пора купить к ним в «нагрузку» джинсовую куртку или хотя бы рубашку. На комбинезон не уговариваем, но советуем присмотреться к тренду total denim.
Valentino
Ralph Lauren
КЛАССИЧЕСКИЙ ХАКИ Цвет, который давно поселился в гардеробах мужчин всего мира. Но наконец-то можно увидеть не только парки и бомберы цвета хаки. Тренчи, пальто, брюки, классические пиджаки и рубашки вполне выигрышно смотрятся в этом оттенке.
Giorgio Armani
ОДНУ И НАВСЕГДА
Valentino Diesel
Giorgio Armani недавно выпустил классические черные кожаные сумки, портфели и рюкзаки. Их характерная черта — высокая, окрашенная вручную окантовка по краям. Они настолько универсальны, что вряд ли когда-то выйдут из моды. В такую сумку влезет всё, что вам пригодится в деловой командировке. Выглядеть она будет более стильно, чем спортивная сумка или чемодан.
УМНЫЕ ЧАСЫ Время на месте не стоит, часы тоже. Уже давно предмет, который выполняет всего одну функцию, вызывает подозрение. Смело кладите в шкафчик «показывать внукам» вместе с кассетами и CD-дисками механические часы и начинайте привыкать к умным. Кроме того, что их можно максимально настроить под себя, они помогут следить за здоровьем и еще миллионом важных для современного человека вещей. Smart Watch IWO 2
84
April'17 | Airport magazine®
beauty
Лето — это маленькая жизнь! Лето — это солнце, запах цветов, улыбки… Лето — это море, песок, бикини, восхищенные взгляды…
Мы уверены на 100%, что каждая девушка мечтает встретить лето в отличной форме. Хватит сидеть и ждать чуда сложа руки на животике. Чудо не придет, а животик останется. Пора действовать! До шортиков, юбочек, маечек остался месяц. Мы начинаем программу борьбы с целлюлитом, лишними килограммами и постзимней хандрой. Ждем вас! Присоединяйтесь!
L
ORÊ KLINIK предлагает 4-недельный комплекс процедур, который работает не только с излишками жировой ткани. Программа рассчитана так, чтобы задействовать все механизмы борьбы с целлюлитом и лишним весом.
Бандажное обертывание GEO-THERMAL Моделирует фигуру, способствует похудению, избавляет кожу от эффекта апельсиновой корки, придает тонус кожным тканям (3 процедуры).
Ручной антицеллюлитный массаж Харьков, пл. Конституции, 26, 3-й этаж (правое крыло) (067) 840-09-87 www.loreklinik.com.ua *Акция действует с 1 по 30 апреля 2017 г.
86
Проводится со статической нагрузкой (авторская разработка Нефедова Д. В.), проходит безболезненно и дает максимально эффективный результат (6 процедур).
Прессотерапия Уменьшает отечность, улучшает кровообращение, повышает эластичность кожи (6 процедур).
Аппаратный массаж STARVAC Активизирует процессы расщепления жиров в тканях, обеспечивает лифтинг и восстановление упругости кожи, выводит лишнюю жидкость из организма (6 процедур).
Миостимуляция Придает мышцам тонус без физических нагрузок, уменьшает объемы проблемных зон, обеспечивает округлую, упругую форму ягодиц (6 процедур).
При покупке полного пакета — скидка 15%*
promotion | April'17 | Airport magazine®
gastro
Текст: Маричка А л е кс е ви ч
Апрель — время цвета и вдохновения. Время, когда понастоящему просыпается вкус. ничто так не возбуждает наши рецепторы, как десерты: яркие, ароматные, различных форм и цветов, с особым вкусом и незабываемым послевкусием. Предлагаем узнать, откуда появились наши любимые макароны, пудинги и штрудели. Где родились самые известные десерты мира? Что сегодня происходит в сладкой моде? Чем делятся в социальных сетях лучшие кондитеры мира?
Австралия и Новая Зеландия Кто бы мог подумать, что торт с явно славянским названием — национальное лакомство Австралии и Новой Зеландии. Хотя десерту уже более 90 лет, австралийцы и новозеландцы до сих пор спорят, кто из них придумал это легкое, как облако, ягодно-сливочное наслаждение. Сомнений не вызывает только одно — торт-безе назвали в честь одной из самых известных балерин ХХ века — Анны Павловой, которая родилась
88
в Санкт-Петербурге. После Первой мировой войны Анна уехала в Британию, где и получила невероятную популярность, собрала собственную труппу и гастролировала с ней по всему миру. По данным ее биографа — Кейт Моун — десерт «Павлова» изобрел в 1926 году новозеландский шеф-повар одного из отелей Веллингтона, чтобы угостить известную балерину во время ее гастролей. Австралийцы же утверждают, что «Павлову» в 1935 году придумал Берт Саше. По их версии, когда повар представлял свой
новый шедевр, он сказал: «Такой воздушный, как Павлова». Торт «Павлова» готовят из взбитых в густую пену яичных белков, белого винного уксуса, кукурузного крахмала и ванильного сахара. Благодаря кукурузному крахмалу десерт окутывается хрустящей корочкой снаружи и остается мягким внутри. Торт гармонично дополняет украшение в виде кусочков клубники и маракуйи. Сегодня насчитывается более 700 рецептов знаменитого десерта.
April'17 | Airport magazine®
gastro
Италия Если о родине торта «Павлова» продолжаются горячие споры, то тирамису совершенно точно имеет одно гражданство. Десерт мог появиться только в солнечной Италии, ведь именно здесь родина особых ингредиентов, необходимых для его приготовления. Так, сыр маскарпоне производят в Ломбардии. В то время как все остальные виды сыра делают из молока, маскарпоне — результат переработки сливок. И уж точно только итальянцы могли придумать савоярди — печенье из белка, муки и сахара. Именно это печенье в форме трубочек — основа тирамису. Еще один важный ингредиент десерта — «кулинарное вино» марсала, которое родилось в 1773 году в одноименном городе на Сицилии.
Первую порцию тирамису приготовили еще в ХVII веке на севере Италии
Первую порцию тирамису приготовили еще в ХVII веке на севере Италии. Тосканский эрцгерцог Козимо ІІІ Медичи приехал с визитом в Сиену, где местные кулинары и решили удивить его новым десертом. Интересно, что назвали десерт «Zuppa del duca», что буквально означает «Суп герцога». Настоящую славу десерт сыскал уже в Венеции: местные куртизанки употребляли его перед важнейшими свиданиями, веря, что он оказывает возбуждающее действие. Название «Tiramisù» трактуют по-разному: «взбодри меня», «тяни меня вверх» или «подними мне настроение».
Airport magazine® | April'17
Грузия Хотя патент на это национальное блюдо Грузия оформила только в 2011 году, ни у кого не возникало сомнений, что чурчхела — истинно грузинская витаминная вкусность. За исключением Армении, которая не так давно начала называть чурчхелу «армянским сникерсом». В Грузии же готовили чурчхелу еще во времена Давида IV Строителя. Отправляясь в длинные утомительные походы, грузинское войско брало только самое необходимое: то, что было полезным, не портилось и не занимало много места. Чурчхела пользовалась особой популярностью, ведь она не только долго хранилась, но и при своих небольших размерах дарила колоссальный заряд энергии. Настоящая грузинская чурчхела — это нанизанные на нитку орехи, покрытые сладкой ароматной массой из загущенного мукой виноградного сока. Для более дорогой чурчхелы используют сок граната. Чурчхела — идеальный десерт: вид — необычный, вкус — интересный, польза — невероятная. Более 50% состава продукта — глюкоза и фруктоза.
89
gastro
Англия Когда читаешь книги английских авторов, в которых хотя бы раз упоминается какое-то истинно британское блюдо, в 90% случаев этим блюдом будет именно пудинг. С пудингом знакомят «Алису в Зазеркалье», пудинг ест за рождественским столом большая семья Боба, клерка Скруджа,
о котором рассказывает Чарльз Диккенс. Даже в серии книг о мальчике-маге Гарри Поттере Джоан Роулинг вспоминает о различных видах пудинга. Версии происхождения этого десерта несколько странны. Так, по одной из них, первые пудинги британцы готовили просто из остатков того, что не доели вчера. Другая версия говорит, что в течение многих веков на Рождество британцы употребляли особую кашу, которую готовили на мясном бульоне, в нее добавляли хлебные крошки, чернослив и мед. Есть еще и третья: пудинг изобрели как средство для консервации мяса, которое держали с черносливом в холодном месте. Только в Викторианскую эпоху пудинг стал тем знаменитым десертом, каким мы его знаем сегодня. До наших дней сохранились даже рецепты тогдашнего его приготовления, которые содержат аж 16 ингредиентов! Среди них — смородина из Австралии, яблоки из Канады, сахар из Вест-Индии, молотая гвоздика с Занзибара, яйца из Ирландии, ром из Ямайки. Не удивительно, что возникла поговорка «С миру по нитке — англичанину пудинг».
Эра здоровых десертов Анализируя то, о чём говорят лучшие кондитеры мира, делаем вывод: в десертах наступает «здоровая эра». Всё больше шефов применяют для приготовления десертов локальные продукты, не требующие длительной доставки, что делает их более полезными. Принимают во внимание кондитеры и сезонность продуктов, а также активно разрабатывают натуральные красители и украшения. Среди тех, кто задает тон в сладкой моде, — итальянский кондитер-виртуоз Лука Монтерсино. Именно он открыл первую в Италии пекарню, в которой изготавливают исключительно здоровые и
90
Австрия Тонкое тесто — визитная карточка штруделя. В Вене говорили, что настоящий кондитер должен сделать тесто настолько тонким, чтобы он мог читать сквозь него письма своей возлюбленной. Звучит очень романтично, а на практике — невероятно сложно. Первому печатному упоминанию о штруделе в кулинарной книге в этом году исполняется 321! В городской библиотеке Вены до сих пор хранится экземпляр книги с рецептом молочно-кремового штруделя. Этот рулет из тонкого вытяжного теста с самыми разнообразными начинками даже в наше время не теряет, а только приобретает свою популярность во всех немецкоязычных странах, а также в Венгрии, Чехии и на Западной Украине. Готовят штрудель с брусникой, малиной, изюмом, творогом, со шпинатом, лососем, курицей, картошкой. Есть даже такие экзотические начинки, как ливер и кровянка. Но самыми популярными уже несколько веков остаются вишневый, яблочный и грушевый штрудели.
соблазнительные десерты. Лука постоянно находится в поиске «здоровой» альтернативы. Он даже придумал целую линейку десертов для людей с аллергиями. Шеф убеждает: сегодня у кондитеров
понимаешь: ты приехал в гости к бабушке. Здесь и помощники, которые замешивают тесто вручную, и вишневые пироги, которые украшает характерная клетка из теста, и простенькие бисквиты
есть все инструменты для приготовления десертов, которые будут привлекательны внешне, невероятно вкусны и при этом не будут вредить здоровью. Меньше жиров, красителей и процессов! Ближе к природе!
с хлебом. Но, как настоящий гуру, Ник Малгиери не оставляет без внимания классику — штрудели, макароны и шоколадные торты. Экспериментирует он и с таким модным сегодня кондитерским трендом, как зеркальная глазурь.
Как у бабушки То, что декларирует Лука Монтерсино, похоже, совпадает с идеологией американского кондитера Ника Малгиери. Взглянув на кухню мастера, невольно
Азиатские мотивы и кремовые страсти Австралийского гения-кондитера Адриано Зумбо не оставляет страсть к откры-
April'17 | Airport magazine®
personal
guide
в XIX веке макароны подавали с ликером, джемом и специями
тиям. В его десертах, как всегда, заметны азиатские влияния, а непременными ингредиентами-фаворитами остаются пандан и кокос. А французский шеф Кристоф Мишалак попал под влияние весны: на его тортах расцвели настоящие цветочные клумбы. Если социальные сети Луки Монтерсино и Адриано Зумбо так и пестрят яркими красками фруктов и ягод, которые они щедро применяют в своих кондитерских шедеврах, то у французского гуру заметна страсть к кремам, сливкам и безе.
92
Франция Небольшие цветные печеньки, соединенные начинкой, остаются на пике популярности уже многие годы. Во Франции их начал продавать даже McDonald's, известный своим универсальным меню. А в США макароны дарят на Пасху вместо традиционных шоколадных фигурок. Не очень причудливый в приготовлении десерт из яичных белков, сахарной пудры, сахарного песка, молотого миндаля и пищевых красителей не приедается сладкоежкам. Хотя мировую популярность макароны завоевали лишь в последние
десятилетия, исследователи уверяют: во Франции их готовили в монастырях еще в 791 году! Так и хочется уточнить, не потеряли ли они случайно при этом подсчете 1000 лет? Существует даже история о двух монахинях, которые якобы придумали макароны, чтобы перехитрить строгие монастырские диетические правила. Другие источники говорят, что десерт создали итальянские повара Екатерины Медичи. Интересно, что в XIX веке макароны подавали с ликером, джемом и специями. А те макароны, которые мы знаем сегодня, — это интерпретация современной кондитерской Ladurée.
April'17 | Airport magazine®
gastro
Каждый день для нас — это не просто время для готовки очередного десерта. Прежде всего это возможность доказать вам, что кулинарное искусство может и должно выходить за пределы творческих студий. Витрина в BlackBrerrу — своеобразная галерея вкуса, где каждый десерт — эксклюзивный кондитерский экспонат. Как дом моды создает свои коллекции, мы создаем авторские коллекции десертов, объединенных одной общей концепцией. Каждый наш десерт — маленький шедевр кондитерского искусства, имеющий свою историю, изысканный вкус и неповторимый дизайн. Само название кейка отображает его суть, а внешний вид проводит ассоциативную связь с его вкусовыми качествами.
Внешний вид кейка переносит нас в детство, на свежую лужайку, где под кроной зеленого дерева мы вкушаем спелую вишню. Шоколадный декор из бельгийского шоколада отождествляется с веточкой молодого дерева, муссовый шарик на основе сыра President, покрытый вишневым гляссажем, — с сочной, недавно созревшей ягодой, внутри которой — вишневая косточка: шоколадный бисквит с вишневым кули.
94
promotion | April'17 | Airport magazine®
gastro
Название как нельзя лучше передает вкусовые особенности кейка. Подобно динамиту, состоящему из десятка ингредиентов, в десерте переплетаются вкусы персика, маракуйи, апельсина и манго. Йогуртовый мусс нежно обволакивает фруктовое кули, добравшись до которого вы обязательно почувствуете настоящий взрыв наслаждения.
Гляссаж цвета марсала из черной смородины и шоколадный декор со светло-зелеными полосочками ассоциативно связывают кейк с пышным кустом, на котором, сквозь сочные зеленые листья, просматриваются маленькие ягоды смородины. Декор в виде губ, нанесенный на пластины из белого бельгийского шоколада, раскрывает дипломатичность ягоды, а крем из черного шоколада и лаймовый пунш подчеркивают изысканность вкуса.
Кейк в форме свежеочищенных цитрусовых долек, с каждым кусочком которого ощущается свежесть и терпкость розового грейпфрута. Клубничное кули и фисташковый бисквит отлично подчеркивают темперамент грейпфрута, добавляют кейку легкости и индивидуальности. Завершающий штрих — шоколадный декор светло-зеленого цвета, позволяющий каждому ощутить себя в цитрусовом саду далекой Азии. Airport magazine® | April'17 | promotion
95
gastro
«
Игорь Мезенцев:
Кухня — это моя команда»
была самая лучшая школа в моей жизни: я понял, что значит быть поваром и как работать в команде. Когда я встречаю человека, который «прошел» ресторан, где я работал, я уверен на 100%, что это Повар с большой буквы. А не тот, который окончил курсы, где учат, как правильно сделать селфи в кителе и с красивым ножом.
Что для вас самое сложное в профессии? Самое сложное — чувствовать настроение команды, знать, когда ее необходимо поддержать или выйти поговорить без лишних глаз и ушей, сказать, что ребята сделали не так. Раньше я был очень злым шеф-поваром, но сейчас меняюсь и стараюсь своим примером показать, как необходимо вести себя в этой роли. Это сложный путь. Но путь шеф-повара никогда не бывает легким.
Записала: Анна П а н а х н о
Какое настроение дарят созданные вами блюда?
Вы всегда хотели стать поваром? Я стал поваром в 14 лет. В моей семье все кулинары, поэтому у меня даже не было времени подумать, кем я хочу стать. Папа был мясником, мама — кондитером, брат — тоже шеф-повар. Мы из того поколения, для которого профессия повара не была мейнстримом.
Помните, когда впервые самостоятельно что-то приготовили? Моим первым блюдом, кажется, был борщ. Помню, мне сказали тогда: «Сможешь приготовить борщ, сможешь сделать всё». У этого блюда много техник приготовления, но главное — правильная нарезка и хороший бульон. Хороший борщ — это математика.
Где вы учились кулинарному мастерству? Я закончил кулинарный колледж, затем институт. Но больше всего меня научила жизнь. Постоянные открытия и исследования, миллион проб, ошибок и в конце — достижение цели.
Как начиналась ваша карьера повара? Отец привел меня в ресторан рано утром, часов в шесть, и сказал: «Теперь ты будешь здесь работать». Знаете, что я делал? Я чистил сельдь и резал тонны капусты для ее ферментации, как модно сейчас говорить. И так каждый день до двух часов дня. Это
96
Главное в блюде — открытие! Хочу, чтобы люди, которые приходят к нам в ресторан, получали новые впечатления, эмоции. Хочу создавать еду, которая на вид была бы фантастически красивой, но при этом напоминала о вкусе, к которому все привыкли с детства.
Блюда каких стран можно встретить на вашей кухне? Совсем недавно я готовил китайские паровые булочки бао и потрясающий рамен, а уже завтра буду делать исландский ягель с хлебом из древесной коры.
Что для вас кухня? Кухня — это моя команда. Не существует шеф-повара без команды, так же, как не существует команды без шефа. Каждый раз, когда мне говорят: «Как вкусно вы приготовили», я всегда отвечаю: «Это приготовила моя кухня». Я хочу, чтобы в каждом блюде видели работу моей кухни, а не мою. Только так можно прийти к пониманию, что кухня — это всё. Кухня — это я.
Не существует шефповара без команды, так же, как не существует команды без шефа
promotion
«Мы из того поколения, для которого профессия повара не была мейнстримом», — говорит Игорь Мезенцев о своей семье, в которой все — кулинары. со своей командой он может приготовить всё — от классического бургера (который в его исполнении становится новым словом в кулинарии!) до аутентичного ягеля с хлебом из древесной коры. Мы поговорили с Игорем о том, как он пришел в кулинарию, что для него самое сложное в профессии и о том, какое настроение дарят созданные им блюда.
gastro
Обед — всему голова Поход в любимую тратторию De Gusto можно сравнить с чтением книги любимого автора. Вы знаете, что будет вкусно, но всё равно не догадываетесь, какие же сюрпризы приготовит вам шеф на это раз. А они будут, несомненно! Занимаясь любимым делом, мастер хочет не просто утолять ваш голод — он хочет вас удивлять и всё время совершенствовать свое мастерство. Он хочет творить.
А
вторская кухня De Gusto — это прежде всего авторский подход к продуктам. Из самых обычных (но обязательно качественных!) ингредиентов шеф траттории готовит по-настоящему оригинальные блюда. Телячьи медальоны он подает с вишневым соусом, в ризотто добавляет грушу, а пиццу украшает грецким орехом. А иногда повар берет старинные рецепты, которые восхитили не одно поколение гурманов, и вдыхает в них новую жизнь. Добавляет новые ингредиенты, придумывает новые сочетания, подачу, представляя, как он будет радовать гостей новыми вкусами. Особенное внимание в траттории уделяют обедам. Не пообедал, ходишь весь день голодным — это не про гостей De Gusto. И в будний день, и в выходной гости траттории всегда сыты. И довольны. Потому что блюда обеденного меню De Gusto состоят из трех главных компонентов — качества, разнообразия и демократичных цен. Деловые обеды здесь давно уже стали доброй традицией. Они не просто сытные — они заряжают энергией! Ароматные супы, сочные стейки, пикантные пиццы и пасты — здесь можно выбрать блюда на любой вкус, быстро пообедать и вернуться к своим делам. Не меньше в траттории любят воскресные семейные
обеды. Время, когда гости никуда не спешат, получают удовольствие не только от отличной кухни, но и от общества друг друга. Прием пищи в доброжелательной атмосфере и неторопливая беседа отлично сочетаются друг с другом, сплачивают всю семью и становятся фундаментом здоровых отношений. Вы расслабляетесь, ведете неторопливые беседы, откровенничаете. Вы отдыхаете, набираетесь сил — и речь идет не только о калориях. Бронируйте столик и приходите с
супругами, детьми, бабушками и дедушками, сестрами и братьями, коллегами и друзьями, а также всеми, кого вы любите и кто вам дорог, чтобы насладиться вкусными обедами, приготовленными по авторским рецептам De Gusto! De Gusto — там, где вкусно! Харьков, ул. Космическая, 16 (на углу с ул. Бакулина) тел.: (096) 24-64-339 www.degustotrattoria.com
После хорошего обеда можно простить кого угодно, даже своих родственников. Оскар Уайльд 98
promotion | April'17 | Airport magazine®
сheers
07 апреля
Нет повода не…
День продажи первых спичек
Нет повода не выпить — с этой фразы начинается не одна веселая вечеринка. Продолжаем исследовать, что может в очередной раз стать приятным поводом наполнить бокалы. Текст: Анна П а н а х н о
23
апреля
Всеукраинский день психолога Украина
Беседы с барменами помогают тем, кому охота просто поговорить, к психологу же записываются самые отчаянные. Психологи — люди, которые знают по имени каждого вашего таракана и всё равно всегда рады вас видеть. Знаменитый лекарь человеческих душ Жан Пиаже предположил, что в XXI веке психология окажется в числе самых востребованных профессий. Как видим, его прогноз начинает сбываться! Что пить: бутылка прохладного шардоне — и ты сам себе психолог
100
1827, США
09 апреля
Отмена Индекса запрещенных книг 1966, Ватикан
«Люциферчики» — так называли первые спички, которые при возгорании рассыпали искры вокруг. Фармацевт Джон Уокер «изобрел» их совершенно случайно, черканув по полу палкой, на которой после смешивания химикатов образовалась взрывная капля. Вспыхнувшее пламя «озарило» ученого и вдохновило на эксперименты. Сегодня с огнем играют не только в лабораториях, но и за барной стойкой. Бармен, жги!
Оноре де Бальзак, Жорж Санд, Дени Дидро, Эмиль Золя, Даниель Дефо — все они в свое время попали в список неугодных авторов, которые «посягали на веру и нравственность». Впервые Индекс запрещенных книг опубликовали в 1529 году, последнее издание вышло в 1948-м и содержало 4000 произведений! Сегодня, выбирая, что почитать, мы слушаем исключительно своего внутреннего цензора, и за это стоит выпить!
Что пить: «Огненный коктейль» из ликера, шампанского, самбуки, водки и абсента. Микс нужно поджечь и пить через трубочку
Что пить: чистый абсент и — nihil obstat! («никаких препятствий» — под таким грифом выпускались в свет книги, не попавшие в Индекс)
24
27
апреля
апреля
День газировки
День рождения
1833, США
Говорят, много газировки пить вредно. Ключевое слово здесь «много»: главное — соблюдать баланс между пользой и радостями жизни. Не хотите переборщить с вредными пузырьками? Смело присоединяйтесь к общемировой практике и разбавляйте газировку любимым алкоголем! Что пить: «Калимочо» — традиционный испанский коктейль из красного вина и колы
Studio 54 1977, Нью-Йорк
Ночной клуб Studio 54, просуществовавший всего 33 месяца, взорвал Нью-Йорк безумными вечеринками, на которых собирались самые яркие люди эпохи 70-х: Энди Уорхол, Майкл Джексон, Элизабет Тейлор, Кельвин Кляйн, Сальвадор Дали, Бьянка Джаггер… Вечеринка, приуроченная ко дню рождения клуба, должна пройти настолько весело, чтобы тем, кто ее проспит, вы безоговорочно могли сказать: «Да вы пропустили лучшую ночь в своей жизни!» Что пить: шампанское, которое буквально должно литься рекой
April'17 | Airport magazine®
event
Презентация новой коллекции Ювелирного Дома ZARINA Во флагманском бутике ZARINA, расположенном по адресу ул. Сумская, 59, состоялась традиционная встреча друзей Ювелирного Дома ZARINA, посвященная празднику Весны. В рамках программы вечера ЮД ZARINA презентовал новую коллекцию «DIVA».
Коллекция «DIVA» — результат начала плодотворного сотрудничества ЮД ZARINA с известным европейским ювелирным дизайнером Марко Даль Мазо — итальянцем, которого называют «писателем ювелирных украшений», а его произведения — смелым воплощением страсти и чувственных эмоций. «DIVA» — символ женщины, которой восхищаются. «DIVA» желанна и недосягаема, о ней мечтают. Своим темпераментом «DIVA» сводит с ума. От одного ее взгляда захватывает дух. Мужчины готовы подарить ей Вселенную, лишь бы она была счастлива.
будут популярны весной-летом 2017, чтобы уже начать готовиться к новому сезону. В завершении состоялся розыгрыш ювелирных украшений по заполненным ранее анкетам от ЮД ZARINА. Главный приз — золотой подвес с бриллиантами. Вечер был полон неожиданных сюрпризов и подарков. Теплая атмосфера, фуршет, сюрпризы и подарки от ЮД ZARINА никого не оставили равнодушными.
Продолжением вечера был модный показ. Модели вышли на импровизированный подиум в украшениях ZARINA, которые идеально подчеркнули элегантность вечерних нарядов, чувственность и стиль.
Невероятная женственность, исходящая от каждого образа, — результат удачного соединения точно подобранных украшений и нарядов. Наблюдая за показом, можно было отметить, какие тенденции
102
promotion | April'17 | Airport magazine®
event
17
марта в кулинарной школе Alcuisine прошел первый демонстрационный мастер-класс для членов Украинской Ассоциации Шеф-поваров. Тему мастер-класса — «Украинские устрицы» — раскрыл спикер Андрей Пигулевский — владелец украинской устричной фермы
«Устрицы Скифии». Пока Андрей рассказывал об истории и современности украинских устриц, культуре и вариантах их потребления, Вадим Костенко — шеф-повар и сооснователь Ассоциации — готовил блюда со знаменитым деликатесом. Все гости мастер-класса имели возможность насладиться свежими устрицами, поданными с традиционными закусками, а также продегустировать суп ойстер чаудер с устрицами и кукурузную пасту с устрицами и трюфельным пюре. Приятным дополнением
Харьков, ул.Чайковская, 6 (063) 799-14-14 (067) 799-14-14 schoolalcuisine.com
дегустации стали изысканные напитки, подобранные к заявленным блюдам Антоном Мерзликиным — профессиональным сомелье, владельцем компании HolidayVine, которая специализируется на поставке вин и винных мини-холодильников. По завершении мастер-класса Алексей Латкин — сооснователь Украинской Ассоциации Шеф-Поваров — вручил значки и именные карты всем членам Ассоциации.
Телеведущему Игорю Жукову необходима помощь на лечение
21 декабря 2016 года Игорь Жуков — известный телеведущий («Видеоревю», «Новости видео», «Антология кино», «Киноклуб», «Кинодуэт», «Премьера с Игорем Жуковым»), журналист, киновед, создатель интернет-телеканала «Харьков-ТВ» — перенес тяжелую операцию по удалению опухоли. Кроме лечения и реабилитации, ему назначили дорогостоящую химиотерапию. Врач Харьковской городской клинической больницы № 2 Сергей Посохов отмечает: «Пациент Игорь Жуков перенес достаточно тяжелую операцию. На сегодняшний день, слава Богу, состояние стабильное. Нуждается в дальнейшем, достаточно длительном лечении с последующим наблюдением у специалистов узкого профиля». Игорь Жуков признается: «Операция стала полной неожиданностью и заставила задуматься о жизни и смерти... Теперь еще и химиотерапия... Но я благодарю Бога, ангеловхранителей, врачей, близких и всех, кто помогает и морально, и материально. Всегда верил, что этот мир прекрасен и гармоничен, что в нем столько милосердных, добрых, отзывчивых людей!.. Что касается моей экранной жизни, то она продолжается: новые телепрограммы успел снять наперед... Обязательно победим и реализуем все свои творческие планы!» В августе 2016-го Игорь Жуков ко Дню Харькова открыл интернет-телеканал «ХарьковТВ» (www.tv.kh.ua), посвященный истории и современности харьковского телевидения и людей, которые его делали. Пока творческие планы Игоря Жукова приостановились, но он не собирается сдаваться болезни.
104
Всех, кому небезразлично здоровье Игоря Жукова, просим оказать помощь в лечении. Реквизиты: номер карты Приватбанка 5168 7423 5371 0944 (Жуков Игорь Леонидович) Назначение платежа: «Благотворительная помощь на лечение Жукова И. Л.» Любая помощь важна!
April'17 | Airport magazine®
promotion
Устрицы в студию!
Надмірне споживання алкоголю шкідливе для вашого здоров'я
partners
Авиабилеты и авиаперевозки МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ «ХАРЬКОВ» Харьков, ул. Ромашкина, 1 (057) 775-53-57 (057) 752-00-28 www.hrk.aero АВИАКОМПАНИЯ «МАУ» www.flyUIA.com BUKOVEL (0342) 595-546 www.bukovel.com
Туризм СЕТЬ ТУРИСТИЧЕСКИХ АГЕНТСТВ COLOR TRAVEL www.color-travel.net Центр визовой под держки Харьков, ул. Ак. Павлова, 144б, ТЦ «КОСМОС», 2-й и 3-й этажи Харьков, ул. Гимназическая набережная, 18а (Красношкольная набережная) 2-й этаж, офис 211
Авто «ПОРШЕ ЦЕНТР ХАРЬКОВ» Харьков, ул. Клочковская, 95 (057) 700-20-00 www.porsche.ua «АКТИВ-ТРАНС ПРЕМИУМ» Харьков, ул. Клочковская, 55 (057) 719-00-00 www.infiniti.kh.ua ТоЙОТА ЦЕНТР ХАРЬКОВ «АРТСИТИ» Харьков, ул. Коцарская, 2/4 (057) 777-07-00 www.toyota.kharkov.ua LEXUS ХАРЬКОВ «АРТ-ЛЕКС» Харьков, ул. Шевченко, 332 (057) 763-1-777 kharkiv.lexus.ua КОМПАНИЯ «АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДОМ СОЛЛИ-ПЛЮС» Харьков, ул. Ак. Павлова, 323 (057) 716-42-45 (057)716-47-77 sollyplus.com
Отели HOTEL NATIONAL Харьков, пр-т Науки, 21 (057) 702-16-24 (057) 349-53-85 www.national.kharkov.ua БУТИК-ОТЕЛЬ MIRAX Харьков, пр-т Московский, 86а (057) 763-61-07 (093) 360-09-79 www.mirax-hotel.com.ua ГОСТИНИЦА «ХАРЬКОВ» Харьков, пл. Свободы, 7 (057) 758-00-08 (057) 758-01-53 www.hotel.kharkov.com «ХАРЬКОВ ПАЛАС ПРЕМЬЕР ОТЕЛЬ» Харьков, пр-т Независимости, 2 (057) 766-44-00 www.kharkiv-palace.com
108
OVIS HOTEL Харьков, пр-т Гагарина, 201б (057) 717-06-33 www. ovis-hotel.com
РЕСТОРАН PACIFIC SPOON Харьков, пр-т Независимости, 2 (057) 766-44-22 www.kharkiv-palace.com
KOFEIN Харьков, пр-т Науки, 18/9 (097) 285-52-36 gastra.com.ua
HOTEL 19 Харьков, ул. Сумская, 19 (во дворике) (057) 754-40-61 www.hotel19.ua
LOUNGE CAFE F-CLUB Харьков, ул. Сумская, 72 (057) 700-16-60
Магазины и бутики
БИЗНЕС-ОТЕЛЬ «АВРОРА» Харьков, ул. Алчевских, 10/12 (057) 752-40-40 тел./факс: (057) 752-40-02 www.hotel-aurora.com.ua CITYHOTEL Киев, ул. Б. Хмельницкого, 56а (044) 393-59-00 факс: (044) 393-59-16 www.cityhotel.ua
Красота и здоровье «АУРА ФИТНЕС» Харьков, ул. Шекспира, 1а (057) 717-18-00 пр-т Юбилейный, 65в (057) 727-57-00 www.aurafit.com.ua EGOISTE Харьков, ул. Сумская, 10 ТЦ Ave Plaza, 4 этаж (057) 716-09-91 (057) 716-09-92 www.egoiste.in.ua SPA-САЛОН AURA RELAX Харьков, пл. Павловская, 2 (057) 731-21-87 (066) 249-30-30 spakharkov.com SPA-ЦЕНТР «МАХАРАДЖА» Харьков, пер. Костюринский, 2 ТРЦ Palladium, 4 этаж (057) 771-04-64 www.m-spa.com.ua LORÊ KLINIK Харьков, пл. Конституции, 26 (067) 840-09-87 lore-klinik.com.ua
Рестораны РЕСТОРАН «44» Харьков, ул. Пушкинская, 44 (057) 706-44-40 РЕСТОРАН AMADEUS Харьков, пр-т Независимости, 2 (057) 766-45-34 РЕСТОРАН-МИКС MONTANA Харьков, пр-т Науки, 39 (057) 719-10-88 www.montana.kharkov.ua РЕСТОРАН-КУРОРТ «ДУБРОВСКИЙ» Харьков, ул. Кромская, 75а Ресторан: (067) 811-02-02 Баня: (067) 326-02-02 РЫБНЫЙ РЕСТОРАН BONO Харьков, ул. Деревянко, 7а (057) 717-57-78 www.bono.kharkov.ua ГРИЛЬ-БАР «АРГЕНТИНА» Харьков, пр-т Науки, 20 БАР MOSKVICH Харьков, ул. Сумская, 19 (057)-758-12-61 www.firstline.in.ua
РЕСТОРАН «НЕ ГОНИ» Харьков, пр-т Юбилейный, 49/8 (057) 758-12-58 www.ne-goni.kharkov.ua РЕСТОРАН «ПУШКА» Харьков, ул. Пушкинская, 31 (057) 754-67-29 www.pushka.kharkov.ua ТРАКТИРЪ-РЕСТОРАН «ШАРИКОFF» Харьков, ул. Кв.-Основьяненко, 12 (057) 752-33-44 www.sharikoff.kharkov.ua РЕСТОРАН «ЧЕХОВ» Харьков, ул. Сумская, 84/2 (057) 700-52-89 www.firstline.in.ua РЕСТОРАН «ЧИЛИ» Харьков, пр-т Независимости (057) 705-23-36 www.chili.kharkov.ua ЗАГОРОДНАЯ УСАДЬБА «НАША ДАЧА» Харьков, ул. Батумская, 4а (057) 714-09-89 www.firstline.in.ua РЕСТОРАН «АБАЖУР» Харьков, ул. Сумская, 19 (057) 716-00-22 www.firstline.in.ua РЕСТОРАН DE GUSTO Харьков, ул. Космическая, 16 (096) 246-43-39 ГОРОДСКОЕ КАФЕ «16/54» Харьков, пл. Конституции, 2/2 КОФЕЙНЯ «K°KAWA» Харьков, ул. Данилевского, 26 (057) 701-40-08 701-40-05 КУЛИНАРНАЯ ШКОЛА AL CUISINE Харьков, ул. Чайковская, 6 (067) 799-14-14 (063) 799-14-14 Osteria Il Tartufo Харьков, ул. Культуры, 20в (057) 702-07-03 iltartufo.com.ua reserve@iltartufo.com.ua 7BURGERS Харьков, ул. Культуры, 22в (096) 141-93-39 РЕСТОРАН NIKAS Харьков, ул. Университетская, 2 (057) 751-85-51 (067) 574-16-75 КОНДИТЕРСКИЙ SHOWROOM BLACKBERRY Харьков, пл. Конституции, 1 (068) 015-01-01 РЕСТОРАН-КАРАОКЕ CHECK IN Харьков, ул. Мироносицкая, 15 (067) 393-20-00
BROCARD www.brocard.ua FASHION BRIDE Харьков, ул. Сумская, 24 (057) 764-80-33 (050) 955-51-90 www.fashionbride.ua IL CAMMEO Харьков, ул. Сумская, 73/75 Днепр, пр-т Д. Яворницкого, 10 LЕ SILPO Харьков, ул. Космическая, 23а Киев, ул. Бассейная, 6 Днепр, бул. Катеринославский, 1 «СИТИ ЛАЙН» Харьков, ТЦ «Призма», пр-т Науки, 7в (057) 716-45-57 ТРК «Украина» пр-т Тракторостроителей, 59/56 (057) 766-60-38 ТРЦ «Магеллан», пгт Малая Даниловка, ул. Окружная дорога, 4а, ТРЦ «Дафи», ул. Героев Труда, 9 (057) 728-24-73 STATUS BOUTIQUE Харьков, ул. Сумская, 84 (057) 717-43-37 БУТИК ACCETTO Харьков, пр-т Науки, 7 ТД «Павловский», 2 этаж БУТИК LB Dessous Luxury Pure Харьков, ул. Мироносицкая, 68 (057) 700-55-60 www.lbdessous.com
EPUZER Харьков, ул. Сумская, 41 (067) 333-60-01 epuzer.com «КУЛЬТУРА ЗВУКА» Харьков, ул. Сумская, 92 (067) 990-59-89 (050) 590-15-22 kulturazvuka.com.ua
Интерьер и дизайн «ВС КЕРАМИКА» Харьков, пер. Банный, 1 (057) 731-33-07 www.keramika.in.uа LILY DECOR Харьков, пр-т Науки, 20 (096) 256-79-90 lilydecor.com.ua
Недвижимость ЖК « ДОМ В СОКОЛЬНИКАХ » Харьков, ул. Профессорская, 34 ул. Коломенская, 63 (057) 758-80-00 www.sokolniki.com.ua LUX-ESTATE Харьков, пр-т Независимости, 10 (095) 748-78-08 (095) 328-85-98 (057) 750-75-70 Lux-Estate.com.ua
Развлечения WHITE STABLE Харьков, ул. Академика Синельникова, 25 (067) 175-03-33 www.wstable.com
Услуги
HITON Харьков, ул. Мироносицкая, 48 instagram.com/the_hiton.com www.hiton.com
Адвокатское объединение « Шевердин и партнеры » Харьков, ул. Бакулина, 4а, офис 39 (057) 701-00-99
ТЦ AVE PLAZA Харьков, ул. Сумская, 10 www.aveplaza.com.ua
Образование
«ВИНА МИРА» Харьков, ул. Сумская, 65 (057) 716-16-05 BART FLOWERS AND DECOR Харьков, пер. Банный, 1 (057) 731-42-52 (099) 275-34-34 (096) 647-44-15 bart.com.ua «ЭПЛ МАНИЯ» Харьков, ул. Сумская, 1 (063) 066-20-23 (098) 066-20-23 MIKI HOUSE Харьков, ул. Анри Барбюса, 3 (057) 705-55-20 mikihouse.ua ЮВЕЛИРНЫЙ БУТИК ZARINA Харьков, ул. Алчевских, 38 (057) 728-12-18 ул. Сумская, 59 (057) 700-32-00 www.zarina.ua
«ШКОЛА РАДОСТИ» Н. СУХОМЛИНОВОЙ Филиал «Сомики» Харьков, ул. Сомовская, 20 Филиал «Дубравушка» ул. Деревянко, 6а Филиал «Барбарики» пр-т Юбилейный, 40б Филиал «Элита», ул. Дарвина, 15 Филиал Magic House, ул. Ляпунова, 9б (067) 579-22-58 (099) 682-60-09 (057) 759-59-80 www.shkolaradosti.kharkov.ua www.mymagichouse.com.ua ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР «ЭРУДИТУС» (097) 181-21-21 (057) 716-91-21 www.eruditus.com.ua STAGE UP Харьков, ул. Рымарская, 32, офис 213 (050) 446-63-36 (057) 755-63-36 stageup.com.ua
April'17 | Airport magazine®