Airport May 2016

Page 1






content

30

12 8

№ 114 май 2016 Главный редактор Инна Сословская (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua

Ночь музеев

14 Звезда FOUQUET

Ассистент главного редактора София Рудь Выпускающий редактор Лилия Лебедь (093) 973-31-94 l.lebed@megapolisplus.com.ua

34

38

28 Главный экспонат

Ассистент редакции Анастасия Фурсенко a.fursenko@megapolisplus.com.ua Литературный редактор Анна Панахно

44

Дизайн Оксана Катеренчук Дарья Акулова Александра Бочкор

Греция. путешествие во времени

Шрифт NarzissPro

58

68 62 Краткий курс кураторства по-украински

80 Крокет: молотки для аристократов

76

Отдел рекламы в Одессе ул. Троицкая, 36 (048) 775-16-16 Выпускающий редактор Константин Леонтьев k.leontiev@megapolisplus.com.ua

100

90 Нетомный вечер

98 Вова Ташаев

Над номером работали: Анна Панахно, Анна Безрукова, Инна Сословская, София Рудь, Александр Роженюк, Сергей Васильев, Алексей Ананов, Алёна Намейко, Анна Комарова, Виталий Семченко, Татьяна и Кирилл Лазовские, Лиза Андрух, Юлия Козда, Настя Беляева, Юлия Доброскок, Дарья Демура, Виктория Башинская

Распространение журнала Журнал распространяется бесплатно на территории международных аэропортов «Харьков», «Одесса», в харьковских ресторанах, бутиках, спортивных центрах, автосалонах, развлекательных и торговых центрах с прилагающимися фотоотчетами, а также по широкой, постоянно обновляющейся базе партнеров рекламного холдинга «Мега-Полис-плюс». Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При предоставлении готовых оригинал-макетов рекламодатель подтверждает, что данный макет отвечает требованиям законодательства Украины. В этом случае рекламодатель несет ответственность за сохранение прав третьих лиц и подтверждает, что использованные в макете знаки для товаров и услуг имеют регистрацию и разрешение на размещение и использование на территории Украины, а все рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательной сертификации и требующие наличия лицензии, сертифицированы и имеют соответствующую лицензию. Также при предоставлении оригинал-макетов, содержащих изображение физических лиц, рекламодатель подтверждает, что обладает всеми необходимыми правами на размещение таких изображений и это никак не ущемляет прав третьих лиц. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция оставляет за собой право редактирования материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права защищены. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения редакции.

4

Отдел рекламы в Харькове (057) 751-94-61 Анна Елизарова a.elizarova@megapolisplus.com.ua Роман Овчаренко r.ovcharenko@megapolisplus.com.ua Юлия Шевчук y.shevchuk@megapolisplus.com.ua

Отдел рекламы в Киеве ул. Красноармейская, 72, оф. 96 (044) 593-26-96, 585-96-30 Выпускающий редактор Лариса Ковальчук l.kovalchuk@megapolisplus.com.ua Отдел рекламы во Львове ул. Героев УПА, 72, оф. 443, БЦ «Технопарк» (032) 290-2-777 Выпускающий редактор Петр Нестеренко-Ланько p.nesterenko@megapolisplus.com.ua Издатель и учредитель ООО «Мега-Полис-плюс» Свидетельство о государственной регистрации печатного средства массовой информации КВ № 20189-9989 ПР выдано Государственной регистрационной службой Украины 30.08.2013 г. Адрес редакции и издателя 61002, Харьков, ул. Культуры, 28 (057) 751-94-61 (62, 63) Печать ООО «Первая образцовая типография» 61052, Харьков, ул. Маршала Конева, 21 www.exp-print.com.ua Тираж: 10 000 экземпляров Выход в свет: 5 май 2016

May'16 | Airport magazine®



editorial

Всё и ничего

С

овременное искусство — тема крайне деликатная. Спорить и рассуждать о ней можно бесконечно. К примеру, о гранях безумства и гениальности. Или о том, почему куча мусора где-то во дворе — просто груда отходов человеческой жизнедеятельности, а куча мусора в стенах галереи — объект актуального искусства. Я бесконечно люблю диалоги в фильме «Великая красота» Паоло Соррентино. В нем художница-концептуалист, некая Талия Концепт, бьющаяся головой о стену в рамках своих перфомансов, на примитивные вопросы журналиста о смысле своих действий отвечала, что она — художница, а значит — ей ничего не нужно объяснять. Журналист при этом продолжал настаивать на разъяснении всех этих длинных слов, которыми бросается экспрессивная художница и за которыми

Фото: Александр Роженюк Платье: Kathrine Gercogova (ILLA Room) локация: 11 Mirrors Design Hotel

она, по всей видимости, отчаянно пытается скрыть свою бездарность. «Большинство моих читателей — люди образованные, они не хотят, чтобы их дурачили», — резюмировал журналист. Умение отличить поистине великое от напускной фальшивки — в этом и заключается вся суть полемики вокруг современного искусства. Классическое искусство, целью которого было точное отображение реальности, кануло в Лету. Эстетика, мастерство и хороший вкус классического искусства отошли на второй план примерно в тот день, когда известный французский художник Марсель Дюшан притащил в галерею писсуар из соседнего магазина сантехники. Тогда, в далеком 1917 году, он заявил экспертному совету и организаторам выставки живописи: «Это мое творение, называется оно «Фонтан»!» Справедливости ради стоит заметить, что «Фонтан» тогда на выставку так и не приняли. Но экспонат, ставший впоследствии символом художественной культуры ХХ века, определил направление дальнейшего развития искусства. Этот процесс украинский куратор Александр Соловьев определил как «раскартинивание». В основе современного искусства — не предмет, а идея. «Картина» остается просто полотном в раме ровно до момента посещения выставки современного искусства. Сам «художник» перестал быть просто живописцем, который мирно творит в своей мастерской. Современный художник орудует несколькими видами искусства, активно использует медиатехнологии, новые экспозиционные возможности и даже свое тело. Вера в мир искусства пошатнулась вместе с появлением на арене Дюшана и других концептуалистов, которые начали создавать новые смыслы. Начали изображать не реальность, а то, что происходило у них в подсознании. Не мир вокруг, а свои впечатления от него. Произведение теперь воспринимается в первую очередь интеллектуально. Само искусство стало просто предлогом. Настоящая красота — не работа великого мастера в золотой раме. Шедевр — сам Человек. Его чувства, страхи, идеи. Его жизнь.

Инна Сословская, главный редактор

6

May'16 | Airport magazine®



highlights

На ночь глядя

«Ночь музеев» — ежегодная акция, которая охватывает весь мир. Это единственная ночь в году, на протяжении которой музейные залы не закрывают свои двери. На страницах Airport — маршрут музейной ночью Украины от ведущего телеканала «112 Украина» Алексея Ананова. Впервые «Ночь музеев» прошла в Берлине в 1997 году. Именно отсюда начинается настоящая музейная лавина: в течение 4 лет к акции присоединились 39 стран Европы и США, а в 2008 году модная тенденция добралась и до Украины. Праздничные музейные мероприятия собирают тысячи желающих принять участие в экскурсиях с фонариками, ночных лекториях, музейных квестах, художественных вечеринках. Это уникальный шанс заглянуть в музейные фонды, двери которых открываются только раз в году. Ночные эстетические развлечения устраивают обычно в ближайшие выходные после Дня музеев, который отмечают 18 мая. Шабаш любителей искусства в 2016 году приходится на ночь с 21 на 22 мая. Международный совет музеев темой нынешнего праздника объявил «Культурный ландшафт», акцентируя внимание на том, что музеи — это не только красивые здания, заполненные картинами и скульптурами. Музеи — это часть современной городской среды и образа жизни. Они должны быть открытой платформой для встреч и общения. Ведь культурный ландшафт — это в первую очередь люди, которые вместе создают общее пространство для искусства. Музеи могут сделать жизнь красивее даже за пределами своих величественных стен.

8

Текст: Алексей А н а н о в

Киев

Национальный художественный музей Украины: свет тысячи огней В этот вечер по огням вы легко определите главное место культурной жизни столицы. Национальный художественный музей Украины засияет на культурной карте Киева: он представит новое фасадное освещение. Организаторы обещают иллюминацию и концерт-перфоманс, а также ночные экскурсии-лекции по всем залам музея. Этой ночью вы узнаете, как работали со светом художники разных эпох. Это и сияние вечной истины в иконописи Киевской Руси, и борьба света и тьмы в романтическом автопортрете Тараса Шевченко, и игра солнечных зайчиков на полотнах украинских импрессионистов.

Мыстецкий Арсенал: танцы до рассвета В Мыстецком Арсенале вы сможете танцевать до утра: организованный совместно с Музеем Ивана Гончара фестиваль «ЕтноСвіт» соберет музыкантов и танцоров из пяти стран и всех регионов Украины. Фестиваль, который продлится с 19 по 22 мая, состоится уже во второй раз. Темой экспозиции этого года станет самый популярный материал этнокультур мира — глина. Кроме опошнянской и косовской керамики, в Мыстецком Арсенале вы увидите гончарные изделия Украины, Грузии, Польши, Литвы, Эстонии и других стран. Танцевальная ночь гарантированно убедит: цимбалы и бубен — достойные конкуренты электронных ритмов. Аутентичное пение и танец — это настоящая магия, ощутить которую должен каждый.

May'16 | Airport magazine®


highlights

харьков

львов

Экскурсии под звуки органа и уникальное народное искусство Харьковский исторический музей: стиляги и золото скифов Харьковский исторический музей предлагает потанцевать на вечеринке стиляг. Сотрудники музея специально для мероприятия собрали предметы быта 50-х годов ХХ века, воссоздали в залах музея интерьеры советской квартиры и закрытого танцевального клуба. Пока в одних залах музея будет проходить вечеринка буги-вуги, в других устроят квест-экскурсию в мир исторических драгоценностей: к знаменитым ювелирным мастерам — скифам и музейным собраниям старинных женских украшений. Не упустите шанс — большая часть уникальных драгоценностей уже утром отправится на хранение в сейфы музейных фондов.

Airport magazine®  | May'16

одесса

Одесский музей западного и восточного искусства: ветер Эллады

Музеи Львова — туристической мекки Украины — работают днем и ночью не только в мае. По традиции, городская «Ночь музеев» во Львове проходит в июле. Но и к международным майским праздникам львовские музеи тоже охотно присоединяются. Музей истории религии вечером 21 мая организует органный концерт, несколько квест-экскурсий и мастер-класс по криптографии — искусству создания и разгадывания тайных надписей и знаков. А Национальный музей имени Андрея Шептицкого в бывшем имении митрополита продемонстрирует уникальные экспонаты коллекции народного искусства начала ХХ века и проведет мастер-классы по вышивке и набивке Гуцульщины, Покутья и Лемковщины.

Одесситов ждет южный ветер Эллады! Именно Древней Греции будут посвящены мероприятия «Ночи музеев» в Одесском музее западного и восточного искусства. В центре внимания — коллекция слепков античной скульптуры, греческое стекло и керамика, знаменитые расписные вазы, классическая живопись по мотивам мифов Древней Греции. Студенты актерской школы всю ночь будут декламировать произведения Гомера в сопровождении старинных музыкальных инструментов, покажут живые картины, устроят художественную викторину, победители которой смогут погадать с помощью музейных картин. А они никогда не лгут!

9


men

's

fashion

САРТОРИЯ КАРАЧЧОЛО. Мужской костюм

Костюм по-прежнему остается самым элегантным предметом одежды в мужском гардеробе, при условии, что крой, цвет и ткань подобраны правильно и соответствуют случаю.

П

режде чем приступить к пошиву костюма, портной снимает мерки и вместе с клиентом выбирает ткань. Затем из картона вырезаются отдельные детали костюма и, в качестве лекала, прикладываются на ткань, после чего контур лекала обводится специальным мелком. При этом рисунок ткани должен максимально совпадать с будущими швами. Как и мерки, крой также осуществляется вручную и является одним из самых важных этапов в процессе создания костюма. В дальнейшем, после примерки, детали костюма подвергнутся изменениям и правкам. Первые швы — временные,

10

поэтому детали костюма наметываются специальной белой нитью. Первая примерка может быть выполнена уже через несколько дней после заказа. Во время примерки заказчик впервые видит выбранную ткань в форме костюма. Это очень важный, волнующий момент, так как до этого костюм существовал только в воображении клиента. На этом этапе еще возможно внести значительные изменения и подкорректировать костюм. Затем временные швы расшиваются и вносятся изменения, оговоренные во время примерки. Для того, чтобы костюм сидел идеально, с помощью бесчисленного количества стежков, выполненных вручную, портной создает вставки из пень-

кового, хлопчатобумажного полотна, а также из сукна и конского волоса. В процессе пошива портной много раз гладит ткань, увлажняя ее и придавая ей форму с помощью горячего утюга. Плечи пиджака выполняются вручную, при этом верхняя часть рукава, прилегающая к плечу, пришивается мелкими складочками — этот стиль известен как «неаполитанский рукав». Не является исключением и подкладка, которая пришивается вручную, со складками и поперечными стежками, — так пиджак становится невероятно удобным. Кредо компании «Сартория Караччоло» — это постоянный поиск совершенства, состоящего из маленьких деталей и старинных неаполитанских традиций ручного пошива. Совершенство — это создание предметов одежды, полностью выполненных вручную, исключительно для тех людей, которые выделяются среди других своей элегантностью.

promotion | May'16 | Airport magazine®



intro

Объяви всем, что ты отправляешься писать картины на Северный полюс. Или нацепи на себя костюм египетского фараона. А еще лучше — придумай какую-нибудь «неогомерическую» живопись, признающую только красные и желтые тона, «цилиндрическую» или «октаэдрическую», «четырехмерную», какую угодно!.. Андрэ Моруа. Рождение знаменитости.

Вы всю жизнь мечтали стать художником, но никто — даже любящие родители — не увидели в ваших детских рисунках ни Моне, ни Мане и заставили учиться на экономиста? Не отчаивайтесь, вы еще можете всё наверстать. На самом деле художник спит в каждом из нас. В этом номере мы расскажем, как его разбудить и сделать широко известным в узких кругах.

1

Текст: Анна Панахно

Купите инструменты

Запомните: вы плохо рисовали в детстве, потому что у вас не было хорошего планшета и тех самых итальянских красок, какими творил Микеланджело. Только лучшие инструменты способны создать настоящие шедевры, поэтому не скупитесь.

2

Научитесь правильно точить карандаши

Да-да, непрофессионализм в этом деле неприемлем. Даже если вы собрались рисовать кирпич в профиль, неправильно заточенный карандаш — враг аккуратной штриховки и мелких деталей — может всё испортить. Спрячьте точилку назад в пенал младшего брата и бегите за канцелярским ножом.

3

Создайте творческую атмосферу

Снимите мастерскую в богемном районе и всегда оставляйте на мольберте незаконченную работу. Придумайте для нее историю со скрытым смыслом (идея пришла ко мне в тот день, когда Верочка из отдела маркетинга забыла у меня на столе свой платок) и смело приглашайте всех желающих и не очень познакомиться с вашим творчеством.

12

May'16 | Airport magazine®


4

intro

Ловите волну

Творческий порыв может застать вас где угодно: по пути на работу, на совещании, свидании или свадьбе лучшего друга. Не теряйте время (друзья и начальник всё поймут) — доставайте скетчбук и воплощайте свои гениальные идеи в жизнь.

Не показывайте рисунки

5

Подруга позировала вам 9 часов и просит показать, что же получилось? Скажите, что это — сырой набросок и пообещайте, что после доработки вышлете ей ссылку на отсканированную копию. Когда-нибудь. Может быть.

6

Рисуйте с фотографий

Если же все, даже ваша бабушка, упорно отказываются вам позировать, не отчаивайтесь и выберете более сговорчивых натурщиков: фото с клипартов, «Мону Лизу» или аватарку любимого актера в Instagram. Последнему, кстати, можно будет потом предложить купить картину.

7

Будьте концептуальными

Все знают, как выглядит «Утро в сосновом лесу», «Черный квадрат» и даже «Акула» Хёрста. Придумайте свою оригинальную тему, технику и стиль. Однако помните: бессмысленно разбрызганные по мольберту краски уже заняты Поллоком, а наивные каракули — учениками начальных классов.

8

Не думайте об анатомии

Пускай о правильном расположении частей тела беспокоятся хирурги. Недорисованную руку можно спрятать в карман, лицо скрыть под модной челкой, а как будто вывихнутую ногу назвать собственным стилем. Вы — художник. вы так видите.

9

Используйте все доступные средства

Вы взяли отпуск, просидели все рассветы и закаты на берегу океана, а ваши картины всё также напоминают неудавшийся борщ? Воспользуйтесь благами цивилизации и скачайте одно из тех приложений, которое с помощью нужных фильтров и прочих примочек усовершенствуют ваше творение.

Будьте на виду

Записывайтесь на мастер-классы всех художников, которые проходят в городе, ходите на все арт-тусовки, подарите районной библиотеке стопку книг и организуйте там выставку, проведите пленэр у дедушки на даче и напишите об этом во всех тематических сообществах. И вот о вас уже говорят!

Airport magazine®  | May'16

10

13


trends

Текст: Алёна На м е й к о

Основал Ювелирный дом Fouquet в 1860 году Альфонс Фуке. Очень быстро его занятие переросло из обычного увлечения в семейный бизнес. Мастер отличался усидчивостью и тягой ко всему новому, а потому не боялся экспериментировать и импровизировать со своими украшениями. К сожалению, лишь малая часть изделий ювелира дошла до наших дней, но сохранились эскизы, фотографии, а также описания его работ. Интересно, что в самом начале пути в почете у Фуке были изящные миниатюры, он часто изображал камелии. Со временем мастерство ювелира достигло новых высот, и Ювелирный дом Fouquet начал изготавливать более замысловатые заказы с изображением животных, фантазийных существ (химер, сфинксов), людей.

З

в

е

з д

а

Fouquet

Если бы прямо сейчас у вас появилась возможность улететь в Париж, что бы вы посетили первым делом? Лувр, Эйфелеву башню, Латинский квартал, а может, Собор Парижской Богоматери? Да, красиво, да, любопытно, но всё же немного банально, вам не кажется? Может, разорвать все шаблоны и открыть для себя Париж с другой стороны? Например, примкнуть к почитателям искусства и познакомиться с ювелирным магазином Fouquet, элементы интерьера которого хранятся в Музее истории Carnavalet? Увиденное точно не оставит вас равнодушными!

14


trends

Новая волна успеха накрыла Муху и Фуке в 1900, когда они разработали коллекцию украшений в стиле ар-нуво для всемирной выставки, за которую получили золотую медаль. Вскоре этот тандем снова заставил говорить о себе. Это произошло после совместного воплощения в жизнь дизайна для нового магазина Fouquet. Получилось потрясающе: павлины в натуральную величину, диковинные фонтаны, резные стены из дерева. К слову, в 1923 году фасад вместе с интерьером ювелирного бутика были демонтированы и подарены Музею истории Carnavalet. Сегодня его может посетить любой желающий.

В 1895 году фирма перешла во владение Жоржа Фуке — сына основателя, который через несколько лет познакомился с художником Альфонсом Мухой. А началось всё с так называемого браслета Медеи. Дело в том, что однажды художник нарисовал анонс спектакля «Медея», и исполнительнице главной роли — Саре Бернар — так понравилось украшение, изображенное на плакате, что она заказала такой же браслет ювелирному магазину Fouquet. В результате получилось нечто невероятное: золотая змея, выполненная из бриллиантов, рубинов, опалов и цветной эмали. Это украшение по сей день заслуженно считается наиболее значимым для ювелирного бутика Fouquet. Кстати, поговаривают, будто именно Жоржу Фуке принадлежит идея создания украшения «Роза руки». Уникальный браслет, переходящий в кольцо, которое надевается на средний палец, в почете и у современных модниц.

В 1925 году бразды правления перенял внук основателя — Жан Фуке, который придерживался направления арт-деко и отличался прогрессивными взглядами на искусство. К сожалению, публика на тот момент не была готова к чему-то новому. Кроме того, началась депрессия 1930-х, что также наложило негативный отпечаток на дальнейшее развитие бутика. В 1936 Ювелирный дом Fouquet обанкротился и закрылся. Однако на протяжении последующих 15-ти лет Жорж и Жан Фуке продолжали изготавливать украшения на заказ, ведь почитателей их таланта осталось не так уж мало.

Несмотря на то что Fouquet прекратил свое существование много лет назад, о нем до сих пор помнят многие. а украшения, которые сохранились, стали мировым достоянием и бережно хранятся в музеях и частных коллекциях ценителей таланта трех поколений знаменитых ювелиров

Airport magazine®  | May'16

15




trends

IN UA:

«Мы предоставляем выбор» Записала: Анна П а н а х н о

IN UA — бутик в Харькове, который представляет одежду исключительно украинских дизайнеров. В интервью Airport владелицы IN UA рассказали об идее бутика, украинской моде и том, чем, кроме ассортимента, может удивить новое модное место.

скую моду и украинских дизайнеров? Это будет тяжело. В современном обществе присутствует определенная степень недоверия к украинским дизайнерам, а также стереотип, что качественную одежду создают только итальянские кутюрье. Мы ни в коем случае не принуждаем одеваться в вещи только от отечественных производителей. Мы предоставляем выбор, которого раньше у наших модниц не было.

Владелица IN UA — Светлана Гережа

Как пришла идея открыть IN UA? Одежда от наших дизайнеров, те идеи, которые они вкладывают в каждую вещь, — это всё близко нам по духу, это затрагивает какие-то глубинные струны нашей души. Сейчас индустрия украинской моды — на пике своего развития. Селебрити и первая леди страны останавливают свой выбор на одежде от украинского производителя. Мы решили сделать продукцию отечественных дизайнеров досягаемой и для остальных украинцев, в частности для прекрасной половины нашей страны. Как вы думаете, украинцы готовы переключиться исключительно на украин-

18

Какие бренды представлены в магазине? В IN UA представлено большое количество дизайнеров: как тех, которые давно у всех на слуху, так и молодых, находящихся на пути к большому успеху. Каждый бренд находит свое место в сердцах наших модниц, выделить кого-то одного — невозможно.

кой фэшн-индустрией. Впереди их ждет много модных вечеринок, интересных мероприятий и показов. Кто ваши покупатели? Если девушка или женщина любит индивидуальность, хочет быть особенной, если она уверена в себе — это наш покупатель. Не важно, сколько вам лет: 15 или 65 — у нас вы всегда найдете свое. Сколько магазинов IN UA уже открыто? Планируете ли расширять присутствие в других регионах? Сегодня для наших посетителей открыты двери трех магазинов: в Днепропетровске, Полтаве и Харькове. А в скором будущем мы порадуем новыми локациями модниц еще трех городов.

По какому принципу вы закупаете одежду тех или иных дизайнеров? Мы стараемся удивить клиентов широким ассортиментом. В магазинах представлена одежда как для повседневной носки, так и вечерние туалеты, откровенные наряды, которые подчеркнут вашу женственность и будут приковывать восторженные взгляды. Чем еще может удивить IN UA? В наших магазинах всегда царит непринужденная, легкая и дружественная обстановка. Мы стремимся завоевать доверие клиентов, знакомим с украинс-

Владелица IN UA — Наталья Гережа

promotion | May'16 | Airport magazine®


in_ua.official Днепропетровск, пр. Дмитрия Яворницкого, 74 тел./Viber: (067) 880-75-75 Полтава, ул. Котляревского, 18 тел./Viber: (068) 887-75-75 Харьков, пл. Свободы, 7 тел./Viber: (068) 880-75-75


personal

guide

Новая коллекция вечерних платьев

от OKSANA MUKHA В рамках Lviv Fashion Week состоялась презентация коллекции OKSANA MUKHA by Kateryna Yalova — Collection AW 2016-17. В новой коллекции бренд OKSANA MUKHA представил 36 вечерних платьев и комплектов. Нежность и величие прошлого века в коллекции спроектированы сквозь призму современного видения, дополнены изысканными элементами сецесийного стиля. Закрывало показ кружевное свадебное платье с роскошной отстегивающейся юбкой-шлейфом. При создании образов дизайнеры использовали тонкие французские кружева шантильи, итальянский жаккард, шелковые полотна. Платья и комплекты украшены ручной вышивкой, утонченным пошивом, хрустальными бусами рондели, пайетками, бисером и кристаллами. Образы дополнены авторскими поясами ручной работы с эксклюзивной фурнитурой. Это новый нестандартный взгляд, который подчеркивает грацию, нежность, чувственность и магию игры совершенных линий. Коллекция демонстрирует величие как самого творения, так и личности, которая его надевает. Бренд OKSANA MUKHA by Kateryna Yalova снова доказал, что отличается от других ярким образом и индивидуальностью.

20

promotion | May'16 | Airport magazine®



personal

guide

Латвийская мода в Харькове!

Б

лагодаря использованию новых технологий пошива и оригинальных принтов, созданных художниками по специальному заказу бренда, все коллекции Coo Culte — аутентичны, неповторимы и сохраняют актуальность в течение многих сезонов. И это не удивительно! Дизайнеры уделяют особое внимание качеству тканей, необычности кроя и игре фактур. Одежда Coo Culte сочетает кружево, футуристичный неопрен, экокожу и английскую сетку, за счет чего даже воздушные платья приобретают легкую брутальность! Бренд использует высококачественные натуральные ткани из Италии. Маечки и кофточки Coo Culte изготавливаются

22

в основном из хлопка, что делает их идеальным выбором для летних прогулок, занятий фитнесом и велолуков. Гордость бренда — вещи, созданные из уникальной итальянской экокожи. В чем ее особенность? Это современный гипоаллергенный материал, который отличается хорошей воздухопроницаемостью и износоустойчивостью. Благодаря микропорам, экокожа пропускает воздух, то есть «дышит», как ткань из натуральных волокон. Мягкая и приятная на ощупь, она изящно подчеркивает женские формы, отлично сидит на фигуре и не стесняет движений. Кроме того, экокожа позволяет изделиям сохранять первоначальную форму и долго радует своих своим обладательниц отличным внешним видом.

promotion | May'16 | Airport magazine®

promotion

Бренд женской одежды Coo Culte был создан в 2009 году в Латвии. Благодаря интересным, новаторским дизайнерским решениям очень скоро он зарекомендовал себя как яркая европейская марка одежды. Коллекции Coo Culte представлены в бутиках Риги, Юрмалы, Москвы, Таллина, а с недавнего времени — и в Украине. Эксклюзивным представителем бренда Coo Culte в нашей стране стал монобрендовый бутик Coo Culte в Харькове.


personal

25 марта Coo Culte презентовал харьковчанкам и прекрасным гостьям города свою весеннюю коллекцию. Долгожданное Coo Culte Fashion Show прошло в Panorama Lounge. А спустя неделю, 2 апреля, бренд стал партнером конкурса «Дюжина Красоты», который проходил в клубе «Мисто». Образы участниц были представлены в стильных нарядах бренда. Что же подготовил модный латвийский бренд для своих поклонниц в новом сезоне? Эффектные и необычные наряды новой коллекции Coo Culte созданы для смелых и независимых девушек, которые не боятся экспериментировать со своим образом, желают самовыразиться и подчеркнуть свою индивидуальность. Дело осталось за малым — выбрать! В коллекции представлены как вещи на каждый день — для деловой встречи, романтического свидания, дружеской вечеринки, так и изысканные модели для торжественных мероприятий. Многие модели украшены эксклюзивными принтами с изображением логотипа — девочки в стиле Coo Culte. В зависимости от настроения, она бывает игривая, сексуальная, романтичная или невероятно нежная. Такими же разнообразными получаются и вещи Coo Culte! Красочные майки и юбки-пачки, украшенные озорной Coo Culte Girl, делают образ своей обладательницы по-настоящему незабываемым!

Airport magazine®  | May'16 | promotion

guide

Не можете найти ту самую «свою» вещь? Дизайнеры Coo Culte работают с большим количеством тканей самых разнообразных цветов и фактур. Сделайте индивидуальный заказ — и мы создадим эксклюзивное платье или любую другую вещь, которая будет воплощать ваши мечты об идеальном наряде! Впереди — сезон вечерних балов и свадебных торжеств, а значит — самое время выбирать роскошный наряд! Особенностью коллекции стали изящные коктейльные платья, декорированные черными репсовыми лентами, которые станут отличным выбором для веселого девичника, а также для яркого образа подружки невесты. Ознакомиться с новой коллекцией и подобрать для себя стильный образ можно на наших страницах в соцсетях: instagram.com/cooculte.ukraine facebook.com/cooculte.ukraine vk.com/cooculte.ukraine Также будем рады ответить на все ваши вопросы по телефонам: (066) 797-13-00, (098) 748-58-33.

23


trends

Парфюмерные беседы в бутике высокой парфюмерии

Votre

В середине апреля в бутике высокой парфюмерии Votre состоялись парфюмерные беседы с признанным экспертом в области парфюмерии, основателем первого украинского парфюмерного Дома BZ PARFUMS Богданом Зубченко. Главной темой вечера стал созданный парфюмерным маэстро метод обонятельной диагностики, который помогает подобрать каждому «свой» аромат. «Самовыражение в ароматах — это создание ольфакторной карты, наподобие персональных файлов, где расписаны ваши вкусы, любимые ноты и аккорды. С ней можно в дальнейшем безошибочно выбирать новые духи по принципу гардероба: для дневного ношения, для вечера, для спорта, для деловых встреч, прогулок и т. д.», — поделился с участниками беседы Богдан. Результат встречи не заставил себя долго ждать! Изысканный ассортимент бутика высокой парфюмерии Votre позволил каждому гостю найти «свой» идеальный парфюм, а также «примерить» роскошные новинки нишевой парфюмерии. Запись на создание парфюмерного гардероба по телефону: (066) 992-1-444

Бутик высокой парфюмерии Харьков, ул. Ак. Павлова, 44б, ТРЦ «Французский бульвар», 1-й этаж

24

promotion | May'16 | Airport magazine®



fashion

Shushlyapina

Fashion School.

Создайте свой уникальный образ! OMC HAIR WORLD — крупнейшее событие в мире парикмахерского искусства и макияжа. Здесь лучшие мастера бьюти-индустрии соревнуются за право быть признанными во всём мире.

В

этом году 70-й юбилейный чемпионат OMC HAIR WORLD проходил в Сеуле (Южная Корея). В конкурсе приняло участие более 65 стран! Сборная Украины представила на международный суд прекрасные образы, которые никого не оставили равнодушными. Изумительные макияжи, фантастические прически, невероятной красоты платья и аксессуары покорили зрителей, участников и, конечно же, жюри. И результат не заставил себя ждать! Украина стала вице-чемпионом мира по макияжу OMC HAIR WORLD CUP KOREA 2016! Кто же стоит за успехом украинской сборной? Два потрясающих образа были созданы харьковской школой моды, стиля и макияжа Shushlyapina Fashion School. Муза и идейный вдохновитель, основатель, руководитель и креативный директор школы — Елена Шушляпина. Елена — постоянно практикующий художник

26

по макияжу, мастер международного класса, имидж-дизайнер, неоднократный победитель конкурсов стилистов и чемпионатов по парикмахерскому искусству и макияжу. Именно опыт Елены, ее знания и понимание сути задачи позволили создать уникальные образы, которые привлекли внимание окружающих и получили столь высокое признание жюри. Хотите научиться создавать собственные образы? Учитесь у лучших! Обучение в Shushlyapina Fashion School проходит по авторской методике,

в рамках которой ученики получают теоретические знания и овладевают практическими навыками бьюти-индустрии. Наши преподаватели — мастера мирового класса — обучают всем тонкостям искусства макияжа, стилистики, имиджа, искусства фотографии и многому другому. Shushlyapina Fashion School — это прежде всего уникальное видение каждого ученика, умело подчеркнутое мастером. Понимать психологию клиента, создавать полный модный образ — «готовый продукт» — то, чему учат в Shushlyapina Fashion School. Кроме того, школа обеспечивает сотрудничество с дизайнерами, декораторами, фотографами, дает отличную возможность завести полезные знакомства в мире моды и шоу-бизнеса.

Харьковчанка Елена Шушляпина — вице-чемпион мира по макияжу OMC HAIR WORLD CUP KOREA 2016! 70-й юбилейный чемпионат мира — более 1000 мастеров, 60 стран-участников.

promotion | May'16 | Airport magazine®


fashion

имидж-дизайнер: Елена Шушляпина Дизайнер: Дмитрий Захаревский Прическа: Ольга Мантрова Макияж: Елена Шушляпина Модель: Мария Чаговец Фото: Сергей Евсюков Тренер сборной Украины по макияжу: Таисия Васильева

«Путь от выпускницы школы макияжа к имидждизайнеру, сертифицированной судье Украины по макияжу, победителю Чемпионата мира OMC HAIR WORLD занял у меня 6 лет», — рассказывает Елена Шушляпина.

Наши клиенты — это статусные, образованные люди, которые желают всегда оставаться стильными и красивыми, знать и понимать все новинки fashion-индустрии. Мы учим создавать красоту из обыденных вещей и дарить окружающим счастье и улыбки. Также Shushlyapina Fashion School предоставляет различные бьютиуслуги. У вас торжественное мероприятие, романтическое свидание или

Airport magazine®  | May'16 | promotion

фотосессия и нужно выглядеть на все сто? Креативная команда профессионалов с удовольствием поможет вам! А может, вы — фотограф и вам нужен стилист, который создаст «тот самый» образ для фотосессии? Или же вы хотите участвовать в конкурсе по парикмахерскому искусству и макияжу, но не знаете, с чего начать? В таких случаях мы тоже готовы вам помочь! Shushlyapina Fashion School — ваш путь к совершенству!

(067) 998-28-61 elena-shushlyapina.com instagram.com/shushlyapina facebook.com/elena.shushlyapina vk.com/shushlyapina_elena

27


art

Erickson Beamon

Главный экспонат

Jimmy choo

Текст: Юлия До б р о с к о к

CUTLER AND GROSS

dolce&gabbana

Что нужно художнику, чтобы написать картину, которая будет восхищать на протяжении столетий? Краски, кисти и… та самая девушка, заставляющая творить, даже если гений давно уже не верит ни в себя, ни в свой талант. Однако на этом история не заканчивается. Милые, нежные, романтичные, страстные и сексуальные музы великих продолжают вдохновлять и сегодня! Airport узнал, чьи образы умело интерпретируют современные мастера фэшн-индустрии.

ROSANTICA

Рембрандт и Саския ван Эйленбург

IPPOLITA

Philip Treacy MULBERRY

Саския родилась в 1612 году в семье бургомистра голландского городка Леуварден. Ее светлая кожа, слегка рыжие волосы идеально подходили для темных, тяжелых и сверкающих полотен Рембрандта. А любовь художника сделала Саскию и вовсе совершенной моделью. Да, она не красавица. Но она — любима и поэтому — прекрасна! На картинах Рембрандта Саския была и обожествлена, и коронована. Однако одной из самых нежных и чувственных его работ стала та, на которой девушка изображена с младенцем под сердцем. Мы подумали: почему бы ей не примерить образ из коллекций Giles или «Viva la Mama» Dolce & Gabbana?

anna october

28

Giles RenÉ Caovilla


art

Марк Шагал и Бэлла Розенфельд DKNY

alberta ferretti

Antonio Marras

ANITA KO

Alexander McQueen

«Долгие годы ее любовь освещала всё, что я делал» — говорил художник. Всегда воздушна и невесома, с глубокими черными глазами, эта девушка, кажется, постигла все тайны мироздания! Ее образ реализованной женственности, викторианский стиль будущей жены и матери прекрасно воссозданы в современных коллекциях Antonio Marras, Mother of Pearl и Alberta Firetti.

Рикардо Санз

J.W.Anderson Tony Ward

Zuhair Murad

Jimmy choo

Mansur Gavriel

Будучи потомственным художником, Санз изумительно властвовал над человеческой фигурой. Его проницательность и элегантный мазок показывают моделей только с положительной стороны, погружая в атмосферу полной естественности. При этом каждая его картина — откровенная страсть и чувственность, окутанная в нежные оттенки голубого, фиолетового, розового цветов. И разве не это мы видим в коллекциях сезона весна-лето 2016 Тony Ward, Zuhair Мurad и Cacharel? Интересно, что музой художника была исключительно Ее Величество Природа. При этом Санз был признан лучшим портретистом своего времени.

MSGM

29


Записали: Анна К о м а р о в а , Виталий С е м ч е н к о Фото: Сергей Вас и л ь е в

Ната Смирина: «Я не могу не быть честной в своем творчестве»

30

May'16 | Airport magazine®


music

Самобытная харьковская группа PUR:PUR успешно существует уже более восьми лет. В этом году музыканты прошли в полуфинал национального отбора на конкурс «Евровидение». В эксклюзивном интервью солистка группы Ната Смирина рассказала Airport о прорыве неформата в музыкальной индустрии, создании уникальных образов и о том, чему могут научить песни PUR:PUR.

В апреле у вас начался большой тур по Украине. Чего ждать зрителям? Это наш первый тур после отбора на «Евровидение», на котором мы засветились так, как не светились за все восемь лет. На конкурсе зрители увидели нас в лучшей форме. Теперь главное — оправдать их ожидания: мы стараемся подарить им что-то невероятное, прекрасное и космическое. В этот раз мы попытаемся прыгнуть выше головы.

Харьков — ваш родной город. Почему он не включен в этот концертный тур? Раньше мы часто выступали здесь. Но тогда я не понимала, насколько это обесценивает группу для самих харьковчан. Из-за этого сформировалось ощущение, что, если ты не

Уникальный вокал и эксцентричные образы подарили вам звание «украинской BJORK». Кто занимается разработкой ваших сценических нарядов? Все платья и головные уборы я придумываю себе сама. Пока мне не встретился человек, которому я смогла бы довериться в этом вопросе. А хочется выглядеть хорошо! Раньше меня интересовали только естественные образы. Мне казалось, что нужно всех влюблять в себя исключительно музыкой. Но потом я поняла, что PUR:PUR — это продукт. Как у шоколадки, у него должна быть яркая обертка. Артисту нужно отличаться. Вот уже четыре года мы пытаемся уйти от образа «ми-ми-ми», мишек и кружев, но люди продолжают видеть их в нашей музыке. Я долго не могла понять, как избежать этих

Мне кажется, сегодня граница между форматом и неформатом стремительно стирается. Возможно, мы недооценивали массового зрителя

сходишь на концерт PUR:PUR сегодня, то всё равно попадешь на него через месяц. Поэтому мы решили играть в Харькове раз в год. Мы очень ответственно относимся к концертам в родном городе. И нам хочется, чтобы здесь нас любили особенно. Поэтому мы съездим в тур, подготовим программу и в самой лучшей форме покажем ее в Харькове под конец года. Кстати, мы очень хотим возобновить программу с оркестром. На мой взгляд, у нас не получилось реализовать этот проект. Всё вышло не так красиво, как мы это себе представляли, поэтому хочется попробовать еще раз.

Airport magazine®  | May'16

ассоциаций. Мне даже не приходило в голову, что эту «сказочность» можно заменить на «фантастичность»! Я очень рада, что на отборе на «Евровидение» мы выступали именно в таком образе. Всё началось с подготовки программы с оркестром и клипа на песню «Медведь». Я решила, что хочу невероятный образ, в котором бы меня запомнили, и придумала аксессуар из черных перьев. Обзванивала все птицефабрики, приклеивала перья суперклеем, красила лаком для ногтей. В общем, это было очень смешно. К полоскам над глазами я шла очень долго. Поначалу, когда так выходила на улицу, мне казалось, что все на меня смотрят.

31


music

Пытаюсь петь о том, что мы все — одинаковые, сталкиваемся с подобными ситуациями, поэтому можем многому друг у друга научиться

В принципе, так и было. А сейчас без них чувствую себя неловко, настолько к ним привыкла.

Последний клип (на песню «We do Change» — прим. ред.), в котором вы отошли от привычного образа, вызвал неоднозначную реакцию у зрителей. Тема клипа — достаточно банальная, но, на мой взгляд, снято чисто и искренне. Совершенно не пошло. Хотя, когда я читала сценарий, мне показалось, что сцены на столе, в душе и клубе слишком избиты. Но наш режиссер Елизавета Клюзко сказала, что мы снимем так красиво, как никто еще не снимал. Мне кажется, так и получилось.

Спустя восемь лет существования PUR:PUR до сих пор считают неформатной группой. Где грань между форматом и неформатом? В нашей стране всё, что неформат, — хорошо. До последнего времени я считала, что формат — это плохо. Но когда появились те же Дорн, The Maneken, The Hardkiss, я изменила свое мнение. Мне, например, очень радостно за Джамалу, она тоже долгое время была неформатом. Но ее последний альбом завоевал большую популярность среди слушателей. Я очень уважаю Джамалу как музыканта и обладательницу фантастического голоса. Мне кажется, сегодня граница между форматом и неформатом стремительно стирается. Возможно, мы недооценивали массового зрителя.

2016 начался для вас очень ярко и насыщенно. Каким вы видите развитие PUR:PUR? Когда-то мы пообещали себе не заниматься музыкой, если нам самим перестанет это нравится. Прошлым летом я дала нашей группе последний год. Я сказала: если за это время ничего не произойдет, то мы заканчиваем свою деятельность. Потому что это — словно стучаться в закрытые двери: ты просто стоишь и в какой-то момент реально сходишь с ума. Сначала ты веришь, что делаешь свое дело хорошо, но вскоре начинаешь настолько сомневаться в себе, что земля уходит из-под ног.

О чем песни PUR:PUR? Какой месседж несут слушателю? Я не могу не быть честной в своем творчестве. Пытаюсь петь о том, что мы все — одинаковые, сталкиваемся с подобными ситуациями, поэтому можем многому друг у друга научиться. Мне хочется верить, что наше творчество помогает людям.

32

May'16 | Airport magazine®


personal

Airport magazine®  | May'16

guide

33


К

амера. Мотор! В кадре — аккуратные белоснежные заборчики, двухэтажные дома из красного кирпича и серое небо — классический пейзаж Северного Лондона, родины будущего музыканта. Мы видим начало истории, в которой Бенджамин Клементин — пятый ребенок глубоко религиозных родителей, выходцев из Ганы — растет озорным и непослушным мальчиком. С ранних лет он тянется ко всему прекрасному,

34

но в подростковом возрасте бунтарский дух берет верх: Бенджамин бросает школу. Дни напролет он проводит в полном одиночестве, скрываясь в библиотеках города, поглощая в случайном порядке книги английских писателей и поэтов. Кроме чтения, он увлекается музыкой: интуитивно учится играть на полдюжине инструментов, слушает госпел-записи и открывает для себя классических французских композиторов. Внезапно сюжет перебрасывает нас уже в другие декорации. Камера

опускается чуть ниже, и мы видим отражающийся на мокром асфальте ночной Париж — город, в который 19-летний Бенждамин сбегает из родного Лондона. Ночуя в дешевых хостелах, а порою — просто на улице, он несколько лет бродяжничает, зарабатывая на жизнь исполнением песен Джеймса Брауна, Боба Марли и Нины Симон на станции метро Плас де Клиши. Он поет босиком, одетый в серое длинное пальто на голый торс, что вместе с неординарной афроамериканской внешностью добавляет

May'16 | Airport magazine®


music

Бенджамин

Клементин:

« Что бы ни случилось завтра, я всЁ равно останусь самим собой» происходящему еще большего драматизма. Поет самозабвенно и искренне. Поет в барах и гостиницах, где однажды и происходит судьбоносная встреча с будущим продюсером. А дальше… Дальше сюжет развивается еще более фантастично. За подписанием контрактов с британским лейблом Virgin EMI и французским Barclay идет череда ярких перфомансов бродягимузыканта. Мы видим его выступающим на одной сцене с французом Woodkid, на Каннском кинофестивале,

Airport magazine®  | May'16

модном показе Burberry и в телешоу Джулса Холланда, после которого на артиста обращает внимание сам сэр Пол Маккартни. Дебютный альбом «At Least for Now» становится открытием 2014 года и дарит Бенджамину звание одного из самых перспективных музыкантов современности. Музыкальные критики не скупятся на похвалы и отмечают в рецензиях как глубокий, сильный и чувственный вокал, так и поэтический дар артиста. Happy End?..

Реалии современного музыкального мира диктуют свои правила. Биография англофранцузского исполнителя Бенджамина Клементина не просто не вписывается в их рамки — она звучит поистине сказочно. Мы уверены: эта история заслуживает экранизации, снятой какимнибудь арт-хаусным французским режиссером, непременно на пленочную камеру с неустойчивым фокусом, уплывающим цветом и феноменальным эффектом присутствия внутри сюжета. И с музыкой, разумеется. Проникновенной музыкой самого Бенджамина.

Записала: Инна Со с л о в с к а я

Камера отъезжает, мотор выключается, и мы понимаем, что это — всего лишь кино. Один за другим гаснут софиты. Разбираются декорации... Но вдруг мы оглядываемся и видим, что находимся посреди концертного зала. На темной сцене — едва различимый знакомый силуэт в том самом сером длинном пальто. Торжественную тишину нарушает голос: «I won’t complain. I won’t complain. No, no, no, no, no». Пальцы музыканта импульсивно перебирают клавиши огромного черного фортепиано. В оглушающем полумраке Бенджамин Клементин продолжает обнажать свою мятежную душу — ровно настолько, насколько нужно нам, зрителям, чтобы успеть подумать: «Это же всё на самом деле!» А после — осознать бессмысленность этой фразы и спокойно выдохнуть: «Гениально».

35


music

Когда вы впервые поняли, что музыка — дело всей вашей жизни? Осознание приходило ко мне во время игры. Но когда люди стали подходить ко мне и говорить: «Парень, то, что ты делаешь, — невероятно», тогда я точно понял, что должен заниматься музыкой до конца своих дней.

Расскажите о вашей знаменитой встрече с сэром Полом Маккартни. Пол Маккартни сказал, что ему нравится моя музыка и что мне следует продолжать играть. Я искренне поблагодарил его за эти слова.

Эрик Сати, известный французский композитор, творчеством которого вы восхищаетесь, сказал, что искусство требует полного самоотречения. Вы согласны с ним? Да. Я многому научился у него. Если бы он в свое время не добился успеха, я бы не посвятил свою жизнь музыке. То, как я умею играть на пианино, во многом — влияние Сати.

Если бы у вас была возможность, какой совет вы дали бы себе 19-летнему — парню, который решил изменить свою жизнь и уехал из Лондона в Париж? «Просто будь честен с самим собой. Будь искренен во всём, говори, что думаешь, и играй, что хочешь». Пожалуй, это всё, что я сказал бы.

В прошлом году вы получили престижную награду Mercury Prize, присуждаемую за лучший альбом Великобритании и Ирландии. Что она значит для вас? Эта награда очень важна для меня, потому что я — уроженец Ганы. Получить Mercury Prize — значит получить своего рода признание.

Влияет ли возраст на ваше творчество? Я не думаю, что мой возраст имеет какоето значение.

Но, возможно, что-то поменяется через 10 или 20 лет? Как думаете, вы изменитесь? Нет. Профессиональные изменения могут произойти, безусловно. С возрастом приходит много новых знаний: я стану более опытным и применю этот опыт в своей игре. Мой девиз: «Учись и совершенствуйся». Я очень надеюсь, что в будущем моя игра станет еще

36

« Просто будь честен с самим собой. Будь искренен во всём, говори, что думаешь, и играй, что хочешь» лучше. Но внутренне я сильно не изменюсь. Люди не меняются. Весь наш опыт остается с нами. В большей степени всё предрешено изначально. Даже при внешних изменениях внутри мы остаемся такими же: так же понимаем и принимаем людей, учимся и развиваемся. Поэтому, что бы ни случилось завтра, кто бы ни был со мной рядом, я всё равно останусь самим собой.

расстроен из-за всех этих террористических событий. Я хочу, чтобы всё это закончилось — раз и навсегда. На данный момент очень важно понять, как мы можем помочь друг другу. Вот что меня заботит.

альбом «At Least For Now» — проникновенная история о мечтах, стремлениях, бесконечных поисках себя. Какие темы волнуют вас сегодняшнего?

Я надеюсь, им понравится то, что я делаю, и они запомнят концерт как счастливый момент своей жизни. Для этого я и работаю. С нетерпением жду встречи с ними.

В последнее время я очень сильно

Знаете, вы очень популярны в Украине. Правда?

Да, это правда! В мае у вас будет концерт в Киеве. Чего ждать фанатам?

May'16 | Airport magazine®


В одном из facebook-постов вы писали: «Безумие — дар любви, и я посылаю каждому из вас понемногу…» Где грань между безумием и искусством? Грань между безумием и искусством — это честность. Некоторые деятели искусства иногда путают их. Но безумие помогает. Можно оставаться в сознании только частично и жить в полной безопасности. Но при всём этом необходимо быть честным. Я очень уважаю честность.

Бенджамин, что для вас — счастье? Когда я слышу аплодисменты, я становлюсь счастливым.

Airport magazine®  | May'16

Какой совет вы дали бы начинающим музыкантам, которые хотят стать такими же замечательными артистами, как вы? Как я говорил ранее, они должны быть честными. Чтобы хорошо играть на тех инструментах, которые им нравятся, иногда нужно жертвовать свободным временем, которое они могли бы провести со своей семьей. Все могут играть. Для этого просто нужно время. Нужно тренироваться и овладевать мастерством игры. А потом писать то, что может тронуть сердца — и самих музыкантов, и их слушателей.

Selector Live Selector Live — проект, организованный Британским Советом в Украине в поддержку радиошоу The Selector, представляет украинской аудитории музыку самых разных направлений — от гитарного инди-рока до «интеллектуальной» электроники. В рамках второго сезона Selector Live в Октябрьском дворце (Киев) пройдет ряд концертов, презентующих новую британскую музыку: 12 мая — Holy Esque 14 мая — Benjamin Clementine 5 июня — Gabriel Bruce www.britishcouncil.org.ua

37


Текст: Татьяна и Кирилл Лаз о в с к и е personal

guide

Нормандия:

колыбель импрессионизма

Чуть более века назад в импрессионистов никто не верил. По богемному Монмартру ходила шутка, что картину в этом стиле может написать даже осел, воспользовавшись вместо кисти своим хвостом. Противники нового направления живописи успешно провели подобный эксперимент, подняв очередную волну насмешек в сторону не особо удачливых художников-новаторов. Имена Моне, Ренуара, Дега или Ван Гога — современные мировые бренды. Но порой даже ценители живописи не представляют, какими усилиями импрессионисты совершали переворот в мире искусства. О том, как правильно «читать» их полотна, о трагических судьбах и разрушенных надеждах «художников света», о поисках стиля и первых серьезных успехах лучше говорить, путешествуя по родине импрессионизма — Нормандии — в компании местных гидов. Кирилл и Татьяна разработали эксклюзивный автомобильный маршрут «Дорога импрессионистов из Парижа в Дьепп», который проходит по самым знаковым местам биографий и творчества художников, впервые воспевших незатейливые сюжеты, яркие краски и игру света. May'16 | Airport magazine® 38


вещей, которые нужно сделать в Нормандии ценителям импрессионизма: 1. Заехать в живописнейший городок Онфлер, который уже больше века не перестает вдохновлять импрессионистов, и во время мастер-класса под руководством местного художника нарисовать картину (или хотя бы открытку) в этом солнечном стиле. 2. Отправиться в деревушку Живерни и насладиться красотой распускающихся кувшинок (нимфей) в саду дома-усадьбы Клода Моне, а затем сравнить настоящие цветы с изображенными на полотнах великого импрессиониста.

3. Подняться на алебастровые скалы в Этрета и сделать незабываемые фото на фоне пьющих «Слона», «Лошади» и фантастического вида на Ла-Манш, а затем найти точку, с которой Моне рисовал большинство своих картин в Этрета. 4. Посетить Музей современного искусства им. Андре Мальро в Гавре. Там хранится

Что привезти из Нормандии: ● бутылочку сидра или кальвадоса; ● головку камамбера или «сердечко» нефшателя; ● упаковку конфет ручной работы со вкусом соленой карамели; ● большую коробку традиционного нормандского печенья; ● «именную» пиалу для сидра из легендарного руанского фаянса.

Airport magazine®  | May'16

personal

guide

вторая по величине коллекция картин импрессионистов (которая уступает только Музею Орсе в Париже). 5. Прогуляться по Руану и увидеть то самое место, на котором шесть столетий назад сожгли легендарную Жанну д’Арк, отужинать в «Короне» — самом старом ресторане Франции, а поздно вечером отправиться к Руанскому собору, чтобы посмотреть захватывающее дух световое шоу — ожившие на сводах кафедрального собора полотна импрессионистов.

Кирилл Лазовский: ● постоянно живет во Франции более 15 лет; ● получил два высших образования — юридическое и историческое; ● прекрасно ориентируется в Париже, а также знает самые красивые и вкусные места в Нормандии, Бретани, Шампани и долине Луары; ● может часами рассказывать об устрицах, кальвадосе и сырах; ● Instagram о путешествиях по Франции: @best_tour.fr.

6. Отправиться порыбачить в портовый городок Дьепп — излюбленное место поиска вдохновения импрессиониста Камиля Писсарро. 7. Найти потайные двери в церкви деревушки Овер-сюр-Уаз, которую запечатлел на своей картине Винсент Ван Гог.

Татьяна Лазовская: ● киевский журналист и редактор с 12-летним опытом работы; ● проходила стажировку в знаменитой кулинарной школе Le Cordon Bleu в Париже, пишет заметки о французских сладостях и выпечке; ● знает о городе Руан, в котором живет последние годы, если не всё, то почти всё; ● мечтает издать книгу о творчестве французских импрессионистов в Нормандии и популяризовать созданный авторский маршрут «Дорога импрессионистов»; ● Instagram о французских импрессионистах: @french_impressionism.

39


Самые известные полотна импрессионистов, написанные по маршруту «Из Парижа в Дьепп»: Пьер Огюст Ренуар, «Бал в Мулен де ла Галетт» (1876) Одна из самых известных работ Ренуара, которую современники назвали «портретом парижской жизни». Перед художником стояла трудная задача: во-первых, нужно было написать большой групповой портрет отдыхающих парижан, во-вторых — изобразить на лицах людей солнечные блики, пробивающиеся сквозь листву монмартрских акаций. И первое, и второе Ренуару удалось! К слову, уменьшенная копия этой работы Ренуара входит в 20-ку самых дорогих картин, когда-либо проданных на аукционе (ее стоимость — 78 миллионов долларов). Клод Моне, «Руанский собор: гармония золотого и голубого (закат)» (1892-1894) Знаменитый цикл «Руанский собор» Клода Моне состоит из более 30 полотен, на которых запечатлен один объект — Руанский кафедральный собор в разное время дня и года, при разном освещении. Этот цикл работ Моне вызвал бурю обсуждений и противоречивую реакцию общественности, но оказался очень своевременным. Франция переживала религиозное возрождение, а серия картин возвращала современников к знаменитому собору в Руане, выполненному в стиле пламенеющей готики. Именно этот французский храм стал образцом подражания для многих других европейских готических соборов.

Клод Моне, «Впечатление. Восход солнца» (1872) Эта картина Моне, написанная с натуры в старом порту Гавра, дала название новому художественному направлению в искусстве — импрессионизму. А получилось это случайно. После провальной независимой выставки молодых художников, работы которых отверг официальный салон живописи, художественный критик Леруа в разгромной статье написал, что «даже обои смотрелись бы более законченно, чем это «Впечатление»!», а художников он назвал «впечатленщиками» (импрессионистами). В знак протеста импрессионисты выбрали именно это слово для названия своей группы.

40

Винсент Ван Гог, «Церковь в Овер-сюр-Уаз» (1890) Последние два месяца своей бурной жизни, вплоть до рокового выстрела в июне 1890 года, Винсент Ван Гог жил в деревушке Овер-сюр-Уаз, где за больным художником ухаживал врач Поль Гаше. За такой короткий период Винсент создал более 70 полотен, но одним из самых знаменитых стало изображение приходской церкви. На первый взгляд, эта картина кажется довольно странной, так как на ней не видно входа в церковь. Местные жители объясняют этот феномен тем, что маленькая дверь спрятана от взора людей без веры, а истинно верующие находят ее без труда…

Камиль Писсарро, «Солнечный день во внутренней гавани Дьеппа» (1902) Творчество Камиля Писсарро зачастую недооценивают, ведь он обращался к обычным скромным городским и деревенским мотивам, возвышая, казалось бы, заурядные моменты жизни человека и природы. Особое место в творчестве художника занимают городские пейзажи Парижа, Руана и Дьеппа. В отличие от Моне, который мог изображать один объект с одного и того же «идеального» ракурса, Писсарро не привязывался к конкретной точке наблюдения: он старался запечатлеть не время, а пространство.

May'16 | Airport magazine®


personal

guide

Маршрут «Дорога импрессионистов из Парижа в Дьепп»

Дьепп Этрета Гавр Руан Онфлер Довиль Живерни

Овер-сюр-Уаз

Париж

«Рисующий с натуры импрессионист не рисует предмет, а реализует ощущения» Поль Сезанн

Экскурсии по Парижу и регионам Франции (Нормандия, Бретань, Шампань и Луара), трансферы из аэропорта в Париж и окрестности с русскоязычным водителем. +33 6 26 09 33 76 (Viber и WhatsApp) best_tour.fr www.best-tour.fr Airport magazine®  | May'16

41


trends

СЕРИЯ BELFORT ОТ DELSEY

У

А

СЕСС

АР

АК

С МЕ ЯЦ

В

ДИЗАЙН БУДУЩЕГО! изитной карточкой данной серии является безопасность, при этом все чемоданы Belfort имеют очень стильный и современный дизайн. В этой серии используется инновационный

пластик — 100 % полипропилен, стойко противостоящий даже

химическим реакциям. Он используется практически во всех компонентах изделия. Чемоданы серии Belfort не имеют молний, вместо этого используется три затвора и уникальный замок из трех комбинаций. Верхний и нижний закрывающийся механизм, плюс комбинированный замок для экстразащиты. Центральный TSA замок легко закрывается одним нажатием на логотип Delsey и надежно защищает Ваши вещи. Ручки и замки встроены в корпус для максимальной защиты от ударов. Серия чемоданов Belfort имеет ультрамодный дизайн, который преподносит нам элегантный французский стиль. Уникальный дизайн в виде «капсулы», сильные, ярко выраженные линии уносят нас в мир роскошных автомобилей и передовых технологий. Владелец такого чемодана выглядит современно и респектабельно. А широкая цветовая гамма позволит выбрать чемодан именно для Вас.

Выбирая чемодан фирмы Delsey, Вы выбираете надежность, престиж и утонченный вкус жизни!

Ад р е са ма га з и н о в C i ty L i n e: ТЦ «ПРИЗМА», пр. Науки, 7в, тел.: (057) 716-45-57 ТРК «УКРАИНА», пр. Тракторостроителей, 59/56, тел.: (057) 766-60-38 ТРЦ «КАРАВАН», ул. Героев Труда, 7, тел.: (057) 728-08-62 ТРЦ «МАГЕЛАН», ул. Окружная дорога, 4а, тел.: (096) 980-16-48 ТРЦ «ФРАНЦУЗСКИЙ БУЛЬВАР», ул. Академика Павлова, 44б, тел.: 728-16-72

Ад р е са ма га з и н о в VT R:

42

promotion

ТРЦ «ДАФИ», ул. Героев Труда, 9, тел.: (057) 728-24-73



travel

путешествие во времени / Greece: travel in time

Текст: Лиза А н д р ух Text: Liza A n d r u k h

В Греции существует легенда: когда Бог роздал все поля, леса и моря, в руках у него осталась горстка драгоценностей. Он оглянулся и бросил ее через плечо. Так появилась на свет древняя Эллада. Территория современной Греции охватывает лишь частицу огромной империи, некогда существовавшей здесь и простирающейся до берегов Малой Азии. Но эта частица — сердце древнего мира. There is a legend in Greece: when God gave out all fields, forests and seas, a handful of treasures remained. He looked around and threw it behind his shoulder — that is how ancient Hellas appeared. The territory of modern Greece embraces only a part of the huge empire, which had once existed there and had spread to the shores of Asia Minor. But this part is the heart of the ancient world.

44

May'16 | Airport magazine®


travel

С

ейчас в Грецию едут, чтобы насладиться лазурным морем, мягким климатом и вкусной средиземноморской кухней. И это не удивительно. Греция — неимоверно ласковая страна: солнце не печет, вода — нежная, а еда — легкая и изысканная. Греки не терпят спешки. Как и их предки, они — прирожденные мыслители и ораторы. Древнегреческий философ Эпикур говорил: «Имей всегда в библиотеке новую книгу, в погребе — полную бутылку, в саду — свежий цветок». Это главный закон спокойной жизни в Греции. И сейчас греки предпочтут бурной ночной жизни вечер в тени оливковых деревьев. Кроме погружения в расслабляющую атмосферу, Греция предлагает окунуться в древний и прекрасный мир прошлого. Окунуться в те времена, когда главным божеством Греции была красота. Эллины всегда искали совершенства. Они подарили миру идеальные линии и формы, первыми отважились реалистично изобразить человеческое тело. Конечно, история Греции знала и войны, и природные катастрофы. Они растворились во времени, оставив статуи богов и героев, силуэты барельефов и храмы. Прикоснитесь и вы к прошлому, которое до сих пор живет на берегах Средиземного моря и взирает на мир глазами мраморных Зевса и Афродиты!

N

ow they travel to Greece in order to enjoy the azure sea, mild climate and delicious Mediterranean food. And this isn’t surprising. Greece is an extremely gentle country: the sun doesn’t burn, the water is soft, the food — light and exquisite. The Greeks can’t stand hurry. Like their ancestors they are born sophists and orators. Ancient Greek philosopher Epicurus said: «You should always have a new book in your library, a fool bottle in your dungeon, a fresh flower in your garden». This is the main law of still life in Greece. Now the Greeks would prefer an evening in shadow of olive trees to hectic night life. Besides submerging into relaxing atmosphere Greece offers to dip into ancient and wonderful world of the past. Dip into the times when Greece’s main deity was beauty. Hellenes always searched for perfection. They presented ideal lines and forms to the world, they were first brave enough to depict human body in a realistic way. Certainly, there were wars and natural disasters in the history of Greece. They faded in time, having left statues of gods and heroes, silhouettes of bas-reliefs and temples. Feel the past, which lives at the shore of the Mediterranean Sea even now and watches the world through the eyes of marble Zeus and Aphrodite!

Must see: You can see Phaistos Disc with unique example of ancient writing, fresco paintings «Bull-leaping», «Prince of the Lilies» and «La Parisienne», acrobats’ figurines, ceramics with images of octopuses and fish, also the figurine «Snake goddess» in Archeological museum of Iraklion. Ruins of ancient city Knossos, located 4 km away from Iraklion. Knossos palace — an engineering miracle — had everything needed: water supply system, sewer, ventilation and even artificial light. Crete landscapes, which inspired famous artists, among which is El Greco.

Крит Греция — это в первую очередь острова. Путешествие во времени лучше всего начать с Крита. За тысячи лет до нашей эры здесь процветала Минойская цивилизация. Своим названием она обязана легендарному царю Миносу, правившему в древней столице Крита — Кноссе. Жизнь минойцев так тесно переплетена с мифами, что сложно отделить факты от вымысла. Одна из легенд гласит, что на Крите находился лабиринт Минотавра — страшного гиганта с головой быка. Царь Минос приказал Дедалу построить лабиринт таким образом, чтобы чудовище никогда не смогло из него выбраться. Символ быка стал одним из главных в культуре минойцев. В этом несложно убедиться, посетив музей Ираклиона — современной столицы Крита.

Crete Greece is first of all islands. Going on a journey in time you should better start in Crete. Thousands of years before Christ Minoan period flourished here. It owes the origin of its name to the legendary king Minos, having ruled the ancient capital city of Crete — Knossos. Life of Minoan people was so strongly connected with myths that it is hard to distinguish between facts and fiction. One of the legends says that there is labyrinth is in Crete, in which Minotaur — terrible giant with bull’s head — lived. Minos king ordered Daedalus to build labyrinth in such a way that the beast could never leave it. The symbol of a bull became one of the main ones in the culture of Minoan people, and it isn’t hard to make it sure visiting museum in Iraklion — modern capital of Crete.

Что посмотреть: В Археологическом музее Ираклиона можно увидеть Фестский диск с уникальным примером древней письменности, фрески «Игры с быком», «Принц с лилиями» и «Парижанка»,

Airport magazine®  | May'16

фигурки акробатов, керамику с изображением осьминогов и рыб, а также статуэтку «Богиня со змеями». Руины древнего города Кносс, расположенного

в 4 км от Ираклиона. Кносский дворец — чудо инженерии — обладал всем необходимым: водопроводом, канализацией, вентиляцией и даже искусственным освещением.

Пейзажи Крита, которые вдохновляли известных деятелей искусства, в том числе и художника Эль Греко.

45


travel

Санторини

Что посмотреть:

От Крита до Санторини можно добраться за шесть часов на скоростном пароходе. Остров, который находится в Эгейском море, также называют Тирой. Сейчас он известен белоснежными зданиями с синими куполами, приютившимися на скалах и словно врезавшимися в небесный свод. Сложно представить, но в далеком прошлом это место было эпицентром одного из наибольших в истории человечества извержений вулкана. Некоторые ученые связывают это событие с легендой об Атлантиде. Часть Санторини оказалась погребенной под слоем пепла. Благодаря тому, что извержению вулкана предшествовало землетрясение, люди успели покинуть свои жилища и спастись. Город Акротири, как и Помпеи, сохранился нетронутым по сей день. Он подарил возможность понять, как жили древние минойцы. Фрески, керамика, мебель, трехэтажные здания и даже водопровод, точно частицы мозаики, складывают картину жизни на Санторини. Обратите внимание на фрески внутри зданий — нежные, наполненные любовью к природе: синие обезьяны, резвящиеся среди ветвей, цветы и рыболовные лодки наполняют мир весенней радостью и теплом.

Раскопки древнего города Акротири. Добраться сюда можно пешком или на велосипеде из городка, расположенного неподалеку. Город Ия: именно здесь находятся те самые синие купола и белоснежные здания. Это один из старейших городов на Санторини.

остров известен белоснежными зданиями с синими куполами the island is famous for its snow-white buildings with blue domes sheltered in cliffs

Must see: Excavation of ancient city Akrotiri. You can get here on foot or by bike from a nearby city. The city of Oia — this is where those well-known blue domes and snow-white buildings are situated. This is one of the oldest cities in Santorin.

46

Santorin It’ll take you six hours to get from Crete to Santorin on board of a high speed ship. An island situated in the Aegean Sea is also referred to as Thira. Now the island is famous for its snow-white buildings with blue domes sheltered in cliffs, which seem like fitted into the sky. It is difficult to imagine, but long ago this place was the epicenter of one of the greatest volcano eruptions in the history of humanity. Some scientists connect this event with the legend of Atlantis. A part of Santorin turned out to be buried under a layer of ashes. Due to the fact that volcano eruption followed an earthquake, people managed to leave their homes and survive. The city of Akrotiri, as well as Pompeii, remains until now. The city gave the opportunity to understand how ancient Minoans lived. Fresco paintings, ceramics, furniture, three-storied buildings and even water supply system, like parts of mosaics, make the whole picture of life in Santorin; you should pay attention to frescos inside buildings. Tender, full of love to nature: blue monkeys playing among branches, flowers and fishermen’s boats fill the world with spring joy and warmth.

May'16 | Airport magazine®


travel

Airport magazine®  | May'16

47


travel

Афины Классическая Греция начиналась именно здесь. Афины подарили миру Платона и Аристотеля, Софокла и Эсхила, философию, демократию и, конечно же, совершенное, реалистичное, тончайшее понимание искусства. Центром древнего города был Афинский акрополь. Разместившись на вершине холма Акрополис, он взирал на нижние районы, которые пристраивались и разрастались, пока не заполнили всю долину. В далеком прошлом Акрополь окружали стены, настолько высокие, что их строительство приписывали мифическим циклопам. Спустя столетия холм над городом стал обителью богини Афины. Согласно легендам, обиженный Зевс был против строительства храма и даже скинул деревянную статую богини. До наших времен сохранились только остатки святилища. Несмотря на то, что старейший из храмов также был посвящен Афине, сегодня он известен под названием храма «Синих бород». Вход в него охраняли скульптуры полулюдей-полузмеев с бородами, выкрашенными в синий цвет. Посмотреть на статуи можно в Новом музее Акрополя. Но, безусловно, главная достопримечательность Акрополя — Парфенон. Это здание с рядом колонн, напоминающее дворец для богов, знакомо всем. Изначально стены храма украшали ансамбли, созданные известным скульптором Фидием.Ему также приписывают строительство одного из чудес света — гигантской статуи Зевса. К сожалению, большинство скульптур было разрушено с приходом христианства, а те, что уцелели, в XIX веке быстро разлетелись по музеям Европы. Также стоит обратить внимание на храм Эрехтейон, на месте которого, согласно легендам, Афина и Посейдон сошлись в споре за владение Аттикой. Главное украшение храма, сохранившееся до нашего времени, — пять кариатид, молодых афинянок, поддерживающих южный портик. В любом городе Греции самое главное — расслабиться и позволить истории мягко коснуться плеча. Не спешите увидеть всё — Греция сама найдет путь к вашему сердцу.

48

Что посмотреть: Национальный археологический музей, коллекция которого считается одной из богатейших в мире. Остатки храма Олимпейон, посвященного Зевсу. После шторма из 104 колонн сохранились лишь 15, но даже этого достаточно, чтобы представить масштаб и величие сооружения. Театр Диониса — прототип всех античных и многих современных театров. Афинская обсерватория. Закончить свою прогулку по Афинам можно символично, посетив обсерваторию, которая расположилась на холме Нимф. Взгляните в ночное небо — обиталище всех древних богов. Быть может, вам повезет: вы увидите, как Зевс взмахнет рукой, или Афродита пошлет вам воздушный поцелуй.

May'16 | Airport magazine®


travel

Must see: National archeological museum, collection of which is considered to be one of the richest in the world. Relics of the temple Olympian, dedicated to Zeus. After storm only 15 of 104 columns were saved, but even this is enough to imagine the scope and greatness of the building. Dionysus theatre — prototype of all antic and many modern theatres. Athens observatory. One can finish one’s walk symbolically, by visiting observatory, located on the hill of Nymphs. Take a look at the night sky — shelter of all ancient gods. Probably you will be lucky — Zeus could wave his hand or Aphrodite could send her kiss.

Athens Classic Greece began here. Athens presented to the world Plato and Aristotle, Sophocles and Aeschylus, philosophy, democracy and of course perfect, realistic, delicate understanding of art. The center of the ancient city was acropolis, situated on top of hill Acropolis and looking down to lower districts, which were built and grew until they filled the whole valley. Long ago Acropolis was surrounded by walls so high that building them was attributed to mystical Cyclopes. After ages the hill above the city became residence of goddess Athena. According to legends Zeus was offended, he did not want the temple to be erected and even pushed Athena’s wooden statue down. Relicts of the sanctuary remain until now. Despite the fact that the oldest of the temples was also dedicated to Athena, today it is known as a temple of «Blue beards». Entrance to it was guarded by sculptures of half-men-half-snakes with beards dyed blue. New museum of Acropolis shows these statues. But no doubt the main sight of Acropolis is Parthenon. Everybody knows the building with a row of columns as if turned to the winds and reminding a palace for gods, not for people. Initially the walls of the temple were decorated with ensembles, created by a famous sculpture Phidias, suggested author of one of the Wonders of the World — giant Zeus’s statue. Unfortunately, the majority of sculptures were destroyed with Christianity, and those which remained were distributed to European museums. One should also pay attention to the temple Erechtheion, on place of which, according to legends, Athena and Poseidon argued as to ownership of Attica. The main decoration of the temple remaining until now is five caryatides, young Athens women, supporting southern portico. The most important in any city in Greece is to relax and let history touch your shoulder tenderly. Don’t be hasty trying to see everything — Greece will find its way to your heart on its own.



МТС, LIFE:), КИЇВСТАР*

ДВІЧІ НА ТИЖДЕНЬ

ХАРК І В– КУТА Ї С І вигідна ціна від

3691

грн** в обидві сторони

*Вартість дзвінків згідно з тарифами, встановленими мобільними операторами. **Ціна зазначена на переліт в обидві сторони, включаючи аеропортові збори, та при купівлі на сайті flyuia.com і дійсна на момент публікації матеріалу. Еквівалент 126 доларiв США за курсом продажу долара США до гривні, встановленим на день придбання квитка у системі бронювання авіаквитків, якою користується МАУ. Детальні умови на сайті flyuia.com. Ліцензія МАУ ДАСУ АТ №505921 від 27.06.2012 року.

Дізнайтеся більше на


guide

Марина Чайка:

«Наша главная задача — популяризировать туристическую привлекательность Грузии»

Welcome to Georgia! — первая Национальная премия Грузии, которая вручается лучшим деятелям в области туризма и гостеприимства страны. О целях и возможностях проекта, туристическом потенциале Грузии и предстоящей Второй церемонии награждения мы поговорили с управляющим партнером Премии Мариной Чайкой. Записала: Анна П а н а х н о

В прошлом году впервые состоялась Церемония награждения Национальной премии туризма Грузии Welcome to Georgia!. Довольны ли вы прошедшим событием? Первая церемония награждения Welcome to Georgia! National Tourism Awards была проведена 20 ноября 2015 года в ресторанном комплексе «Фуникулер» в Тбилиси. В Церемонии приняли участие более 350 гостей — генеральные менеджеры и владельцы гостиниц, ресторанов, виноделы страны, ведущие девелоперы рынка и предприниматели, национальные и городские органы власти, представители крупнейших гостиничных операторов, туристических агентств и туроператоров, СМИ. В рамках Премии были названы победители и финалисты в 21 номинации. После Церемонии мы получили много положительных откликов. Не только победители, но и участники конкурса выражали благодарность за то, что «мы не побоялись взять на себя инициативу организовать данный проект». Многие отметили, что «Welcome to Georgia! — именно то, чего не хватало туристическому рынку страны».

Какие главные цели проекта? Наша главная задача — популяризировать туристическую привлекательность Грузии — как внутри страны, так и за ее пределами. Проект должен (и уже начал) мотивировать участников рынка развиваться и совершенствоваться. Премия вызвала в Грузии большой интерес со стороны организаций, которые работают в секторе туризма. Welcome to Georgia! — отличный шанс для каждого участника продемонстрировать свои услуги, возможности и конкурентоспособность. Это, в свою очередь, повышает экономическую и инвестиционную привлекательность страны.

Сегодня Грузия обладает большим туристическим потенциалом. Что нужно сделать, чтобы реализовать его в полной мере? Туризм и гостеприимство — одни из основных развивающихся секторов в стране. «Гость — первый человек для любого жителя Грузии» — любят говорить сами грузины. И каждый, кто побывал хоть раз здесь, почувствовал это на себе. Мы видим огромный потенциал для дальнейшего развития этой отрасли

Welcome to Georgia! — отличный шанс для каждого участника продемонстрировать свои услуги, возможности и конкурентоспособность 52

в стране — очень перспективной, с глубокой историей и, самое главное, нетронутой природой. Есть много мест, которые предстоит открыть, совершенствовать, развивать и продвигать на глобальном уровне. В Грузии есть все условия для развития сферы обслуживания. Но чтобы реализовать туристический потенциал страны в полной мере, должна быть проделана еще огромная работа. Объединив международные стандарты и врожденное грузинское гостеприимство, мы придем к чему-то поистине уникальному. И число иностранных гостей рекордно увеличится.

Какая ситуация сейчас на туристическом рынке Грузии? Туристический сектор современной Грузии активно развивается. Открывается множество новых отелей, развивается транспортное сообщение. Среди новинок хочется отметить один объект в Батуми, который отличается от других, — «Альянс-Палас». Это многофункциональный комплекс с эксклюзивной архитектурой, в котором расположится гостиничный бренд мирового масштаба — «Кортъярд Марриотт», а также жилые апартаменты премиум-класса. Комплекс снабжен всеми сервисами и инфраструктурой, необходимыми для соответствия международным стандартам. Это первый апарт-отель Грузии, который будет в управлении такого крупного бренда.

promotion | May'16 | Airport magazine®


guide

Украинцы очень любят вашу страну. Каким вы видите развитие туристического направления «Украина — Грузия»? Мы тоже очень любим украинцев и ждем к себе в гости. Круглый год мы готовы удивлять своими достопримечательностями и возможностями. В рамках проекта мы прикладываем много усилий для создания дружественных отношений между Украиной и Грузией. Это очень перспективное сотрудничество, которое должно быть эффективным для двух сторон. Между нами есть связь, которую нужно правильно и грамотно развивать. Двухсторонний туризм — одно из направлений, которое генерирует экономику и повышает инвестиционную привлекательность обеих стран. Например, в 2015 году на грузинский рынок вышла украинская авиакомпания YanAir. Сегодня Грузия — ее основное направление. Мы поддерживаем инициативы YanAir, с которой стали партнерами в рамках Премии. Это единственная авиакомпания, которая летала в Батуми зимой. Также она инициировала несколько мероприятий для турагентов Грузии и Украины, в том числе информационные туры в обеих странах. Это помогает популяризировать оба направления и развивает бизнес-отношения между туристическими рынками.

Airport magazine®  | May'16 | promotion

В рамках проекта мы прикладываем много усилий для создания дружественных отношений между Украиной и Грузией. Это очень перспективное сотрудничество, которое должно быть эффективным для двух сторон Проект Welcome to Georgia! называют «Оскаром грузинской туристической индустрии». Уже определены его новые номинации, место проведения Второй церемонии награждения? В рамках Национальной туристической премии Welcome to Georgia! 2016 мы инициировали создание ежегодного Форума туризма и гостеприимства, который состоится 24 мая в Expo Georgia (Тбилиси). В Форуме примут участие министр экономики Грузии, глава администрации туризма Грузии, глава мэрии Тбилиси, министр культуры Грузии, ключевые игроки сферы туризма и гостеприимства, победители Welcome to Georgia! 2015, потенциальные номинанты Welcome to Georgia! 2016, партнеры Премии и СМИ. Данное событие — дополнительная возможность для игроков рынка познакомиться друг с другом, презентовать свою компанию, обсудить достижения

и планы на будущее. Форум начнется с пресс-конференции, на которой будут объявлены новые номинации Welcome to Georgia! 2016, а также нововведения, касающиеся подготовки к участию в Премии. А самое главное: мы официально сообщим дату и место Второй церемонии награждения.

Тбилиси, площадь Свободы, 4 +995 557 85 77 99 awards-tourism.com

53


Наталья Иванова:

«В каждом большом проекте «ЕрмиловЦентра» участвуют молодые художники» «ЕрмиловЦентр» — одна из самых больших и успешных выставочных площадок в Украине. Здесь создаются масштабные арт-проекты с участием как молодых, так и уже известных авторов, имена которых неразрывно связаны со становлением украинского искусства. Об украинских и зарубежных художниках, самоцензуре, грани между искусством и сумасшествием Airport рассказала директор «ЕрмиловЦентра» Наталья Иванова.

Записали: Анна Ко м а р о в а , Виталий С е м ч е н к о

Как рождаются проекты «ЕрмиловЦентра»? Этот процесс — неконтролируемый. Нет такого: а давайте запланируем проект под названием таким-то… Бывает, насмотришься, начитаешься чего-нибудь, пройдешься по мастерским, и в голове вдруг возникают картинки, мысли, идеи. После мы их обсуждаем, думаем, как подготовить проект, как его раскрыть. Иногда кураторы и художники обращаются к нам уже со своими концепциями. Например, Николай Ридный пришел с идеей экспозиции, посвященной антифашистской тематике. Тогда очень удачно сложилось: выставка «После Победы» открылась сразу же после 9 мая. Нам было важно показать, что хоть

54

человечество и празднует победу над фашизмом, в реальной жизни этой победы до сих пор не произошло. Важен ли для вас опыт участников выставок, значимость их работ? Нет. Как правило, в каждом большом проекте участвуют несколько молодых художников. Я считаю, что одна из задач «ЕрмиловЦентра» — дать возможность начинающим авторам показать свои работы наравне с именитыми деятелями искусства.

Наталья Иванова, директор Центра современного искусства «ЕрмиловЦентр»

Как часто вы сотрудничаете с зарубежными авторами? Мы достаточно много работаем с польскими представителями в Украине. В сен-

May'16 | Airport magazine®


art

тябре 2015 у нас была выставка польской фотографии 1950–60-х гг., идею которой нам предложил директор варшавской галереи «Асимметрия». Интересный пример — сотрудничество с Почетным консульством Словениив Харькове. Три украинских художника — Роман Минин, Олег Винник и Алексей Яловега — поехали в Словению, а вернувшись, организовали выставку-рефлексию. А вот представители Франции в основном сосредоточены на одном мероприятии в году — «Французской весне». Тогда они проводят различные выставки, ночи короткометражного кино, встречи, концерты. Как правило, люди очень ждут этого события. Недавно Чешский культурный центр предложил сделать совместный проект с молодыми украинскими и чешскими художниками. Сначала мы планируем показать эту выставку у нас, а потом — в Чехии. «ЕрмиловЦентр» — некоммерческая институция. Где вы берете средства на его финансирование? Мы не смогли бы существовать без регулярной государственной поддержки. «ЕрмиловЦентр» — структурное подразделение ХНУ им. В.Н. Каразина, который берет на себя достаточно много, в том числе и оплату коммунальных платежей. Находить деньги на реализацию проектов достаточно сложно. Наши спонсоры — в основном неравнодушные выпускни-

Airport magazine®  | May'16

одна из задач «ЕрмиловЦентра» — дать возможность начинающим авторам показать свои работы наравне с именитыми деятелями искусства ки, которые состоялись как бизнесмены, или просто успешные люди. Сколько стоит реализовать арт-проект? Организовать выставку можно и за 100 000 грн, а можно — и за 10000. Но это не говорит о том, что первый проект будет в 10 раз лучше, чем второй. Между стоимостью и качеством выставки нет зависимости. Основная часть бюджета идет на производство работ, остальные расходы — на рекламу и другие нужды, стандартные для любого проекта. Если география экспозиции достаточно широка, дополнительные затраты требуются для транспортировки работ, оплаты проезда и проживания участников. Вы согласовываете содержание выставок с Аlma mater? Нет. Но у нас есть самоцензура. Так как мы все-таки находимся в Университете, радикализма здесь, по моему мнению, быть не должно. Хотя это не значит, что мы не затрагиваем актуальные темы. Часто проекты «ЕрмиловЦентра»

посвящены политическим, гендерным, социальным и другим острым вопросам. У нас была выставка известного и любимого мною художника Алексея Сая. Главный герой его работ — маленький офисный человек, исполнительный клерк, так называемый «исчезающий вид». Когда-то он был очень востребованный, а сегодня его «миссия» ушла в тень. На первом плане — другие качества: креативность, нестандартность, умение выделиться из толпы. У Алексея была работа, в которой все эти офисные люди, со своими коробками и канцелярскими принадлежностями, собрались уходить: они все уволены, они — «Идущие на…». Другим названием смысл этой картины не передашь, именно оно доносит определенный драматизм ситуации до зрителя. Где грань между искусством и сумасшествием? Я не знаю, где эта грань. Но, наверно, я ее чувствую. Если же нет, тогда мне здесь и делать нечего, не правда ли?..

55


expert

Обыск. Третий не лишний? 10 ноября 2015 и 18 февраля 2016 УПК Украины претерпел изменения, которые грозят всем больше «рисками» нарушения прав, нежели обеспечивают защиту от нарушения прав, о которой говорится в ст. 2 УПК Украины. Сегодня мы поговорим об изменениях в ст. 170 УПК Украины и о том, какую угрозу они несут «простому» человеку, или «третьему лицу».

Шевердин Максим, адвокат, кандидат юридических наук, партнер ЮФ «Кибенко, Оника и партнеры» За более детальной информацией обращайтесь по адресу: Харьков, ул. Иванова, 7/9, бизнес-центр Parallel '50, офис 9-06 или по тел.: (057) 717-79-79 www.kopartners.com.ua

В

настоящее время ст. 170 УПК Украины имеет следующую редакцию: «Арестом имущества является временное, до отмены в установленном этим Кодексом порядке, лишение согласно определения следственного судьи или суда права на отчуждение, распоряжение и/или пользование имуществом, относительно которого существует совокупность оснований или разумных подозрений считать, что оно является доказательством преступления, подлежит специальной конфискации у подозреваемого, обвиняемого, осужденного, третьих лиц, конфискации у юридического лица, для обеспечения гражданского иска, взыскания с юридического лица полученной неправомерной выгоды, возможной конфискации имущества. Арест имущества отменяется в установленном этим Кодексом порядке». Изменения, внесенные в ст. 170 УПК Украины, расширили перечень лиц, имущество которых подлежит аресту, и это — один из главных рисков и угроз, которые может ощутить на себе каждый. Основным риском для граждан можно назвать то, что «обновленная» норма ст. 170 УПК Украины позволяет следователю обращаться к следственному судье за наложением ареста

56

на имущество не только подозреваемого, обвиняемого или лиц, которые несут гражданскую ответственность за причиненный преступлением вред, но и любого человека, так называемого «третьего лица», случайно присутствовавшего при обыске. Следователь может донести «разумность» своих подозрений следственному судье, предварительно показав постановление о внесении изъятого имущества в перечень вещественных доказательств, что согласно ч. 2 ст. 170 УПК Украины дает возможность следственному судье, фактически без проверки «разумных подозрений» следователя, удовлетворить ходатайство об аресте имущества третьего лица. Обращаем внимание, что ч. 5 ст. 171 УПК Украины регламентирует обязанность следователя немедленно вернуть временно изъятое имущество лицу (не по определению следственного судьи) в том случае, если следователь или прокурор не обратятся к следственному судье с ходатайством о наложении ареста на это имущество на следующий же день после его изъятия. В случае же временного изъятия имущества при обыске, осмотре, совершенных по определению следственного судьи, ходатайство об аресте такого имущества должно быть подано следователем, прокурором не позднее 48 часов после изъятия этого имущества или же немедленно возвращено лицу, у которого оно было изъято. О рассмотрении ходатайства следователя о наложении ареста на имущество подозреваемого, обвиняемого, лиц, которые несут гражданскую ответственность за причиненный преступлением вред, или так называемого «третьего лица», следственный судья обязан уведомить (при наличии ваших контактов в протоколе обыска, изъятия) о дате и месте такого рассмотрения. Если же следственный судья вынес свое определение об аресте имущества, то есть удовлетворил ходатайство следователя, лицо, на чье имущество был наложен арест, может опротестовать это определение следственного судьи путем подачи следственному судье (этому же) ходатайство об отмене определения об аресте имущества, с последующим обращением с апелляционной жалобой в суд апелляционной инстанции (при необходимости). Срок рассмотрения ходатайства следователя о наложении ареста на имущество или (вашего) ходатайства об отмене определения об аресте имущества, исчисляется с момента его подачи и не может превышать более трех дней (72 часа). Посоветовать здесь можно только одно. Если вы стали тем самым «третьим лицом» при обыске по уголовному производству, к которому не имеете никакого отношения, и ваше имущество изъяли и наложили на него арест, — немедленно обращайтесь к адвокату. Не для того у вас изъял имущество следователь, чтобы на вашу просьбу вернуть его скоро обратно.

promotion | May'16 | Airport magazine®



Илья

: н а к ч Чи

«Я балдею! А что подумают обо мне другие — не важно» Записала: София Руд ь Фото: Настя Б е л я е в а

58

May'16 | Airport magazine®



Как-то раз, проснувшись утром, мы поняли, что все наши куры и попугаи — задушены. Это было внезапно и довольно страшно 60

May'16 | Airport magazine®



Краткий курс

кураторства по-украински Записала: София Руд ь

Вдохновившись культовой книгой «Краткий курс кураторства» Ханса-Ульриха Обриста, известного содиректора лондонской галереи Serpentinе, мы решили приоткрыть занавес современного украинского искусства и рассказать о самой молодой в нашей стране профессии — арт-куратор. О том, как становятся кураторами, о главной миссии профессии и о выставках, которыми можно гордиться, мы побеседовали с Мариной Щербенко, Александром Соловьевым, Павлом Гудимовым, Константином Дорошенко, Дми-

Павел Гудимов Куратор, основатель арт-центра «Я Галерея», архитектурной мастерской «Я Дизайн», музыкальной группы «Гудімов», издательства «Артбук», креативной группы «Акцент»

Когда решили перейти от музыкального творчества к визуальному? В 2001 году на Подоле я реализовал свой первый проект — шоурум «Я Дизайн». Здесь, с командой единомышленников, я работал в сфере современного дизайна, показывал проекты современных художников. Сегодня музыку я больше слушаю, чем играю. Кроме того, использую ее как составляющую выставочных проектов.

В этом году в Мыстецком Арсенале проходила выставка «Тіні незабутих предків», которую вы курировали. Она достигла поставленных задач? Мне хотелось реализовать проект в совершенно новом для Украины жанре — мультимедийно-историческо-этнографическоконтемпоральном. Всё удалось: профессиональная аудитория и посетители оценили проект.

62

Фото: yagallery.com.ua

трием Струком и Натальей Маценко.

Вы могли бы очертить масштаб работы, которую проделывает арт-куратор в рамках организации выставки? Правило «700 пунктов», которые необходимо выполнить для организации выставки. Также необходимо найти прекрасных партнеров, кураторский состав и отличную площадку. Важно полное погружение в материал: не только как можно лучше изучить, но и прочувствовать тему, с которой работаешь. Если речь идет о прошлом, как в выставке «Тіні незабутих предків», очень важно поддержать диалог с современностью.

В работе с большими выставочными проектами важно: — нестандартно раскрыть тему; — использовать новаторские, но уместные приемы; — у делить внимание дизайну; —в ыпустить каталог; — с делать стильные сувениры к проекту; —п оддерживать творческую атмосферу в коллективе; —б лагодарить тех, кто помогает и участвует; —о рганизовать хорошую сопроводительную программу проекта; — з дороваться с охранниками в залах.

Конечно, чувство меры и вкуса не помешают даже в работе с самыми радикальными темами.

«Я Галерея» — коммерчески успешный проект? «Я Галерея» — это гибридная институция нового времени. Коммерческая составляющая, в отличие от культурной, сравнительно невелика.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Андрей Сагайдаковский, Павел Маков, Игорь Янович, Николай Малышко, Тиберий Сильваши, Андрей Хир, Владимир Костырко, Антон Логов, Альбина Ялоза и все остальные авторы «Я Галереи».

May'16 | Airport magazine®


art

Александр Соловьев Арт-куратор Мыстецкого Арсенала

современного искусства Украины. Очень важный для меня проект — «Двойная игра», который я делал в рамках Первой киевской биеннале в 2012 году.

Фото: Максим Белоусов

Вы — один из кураторов выставки Art Kyiv Contemporary. Какую задачу ставите перед собой?

Как вы начинали деятельность в сфере искусства? Вся моя сознательная жизнь связана с искусством: художественная школа, институт, аспирантура. Сначала я занимался больше арт-критикой. Тогда искусство было частью идеологической машины. Кто понимал пагубность тоталитарной системы в искусстве, старался находить ниши, которые не были сильно ангажированы. С эпохой перестройки (я тогда стал заведовать выставочным отделом в Союзе художников Украины) в Украине появилась новая фигура в артсфере — куратор современного искусства. Начиная с «нулевых», я вернулся в институциональный ранг — был куратором Pinchuk Art Centre, а последние годы работаю куратором в Мыстецком Арсенале. Параллельно я продолжал работать как арт-критик. Сейчас мы с Алисой Ложкиной (главный редактор Art Ukraine — прим. ред.) пишем книгу по истории украинского современного искусства.

Airport magazine®  | May'16

Art Kyiv Contemporary трансформировался в форум художественных проектов. Если раньше это было коммерческое событие, где галереи выставляли своих художников, то сегодня, к сожалению, они не могут себе такое позволить. Поэтому мы привлекаем экспертный совет, он просматривает заявки от кураторов, галеристов, художников и отбирает самые интересные. Получается выставка, на которой представлено разное искусство. Как правило, мы готовим и экспозицию от кураторов Мыстецкого Арсенала.

Критерий востребованности — известность художника в мире Какие свои проекты считаете самыми успешными?

Украинское искусство востребовано на мировом рынке?

Со второй половины 80-х в качестве куратора я сделал более 50-ти проектов. Среди них выделил бы «Штиль» 1992 года в зале на Горького, который стал программной платформой искусства украинской «новой волны». Необычным был проект «Пространство культурной революции» в Украинском доме в 1994. Здесь все работы были показаны за оранжевым забором, в который были вмонтированы бинокли. В Центре современного искусства Сороса в 1997 году я делал выставку «Парниковый аффект», в которой зритель и произведение поменялись местами. Проект «Прощай, оружие» в пространстве Арсенала — первая весомая попытка музеефикации

Критерий востребованности — известность художника в мире. А известность приносят международные проекты. Насколько активно наших художников приглашают — это пока вопрос. Но есть позитивная динамика в торгах на ведущих мировых аукционах.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Назову и признанных авторов — Арсен Савадов, Олег Тистол, Василий Цаголов, Анатолий Криволап, Тиберий Сильваши, Александр Ройтбурд, и молодых — Никита Кадан, Жанна Кадырова, Роман Минин, Степан Рябченко, Юрий Пикуль, Роман Михайлов.

63


Константин Дорошенко Куратор современного искусства, ведущий «Радио Вести», арт-критик

среди самых дорогих отечественных кураторов.

Фото: Сергей Сердюков

Что необходимо для организации успешной выставки?

Чем занимались до того, как пришли в сферу искусства? После окончания исторического факультета работал в Музее истории Киева. Но вскоре судьба затянула в журналистику. Я был одним из немногих, кто тогда писал о современном искусстве. Оно интересовало меня с детства. Киевские, вильнюсские, каунасские, московские музеи я обошел в отрочестве. У меня никогда не было претензии стать куратором. Как и главным редактором. Но и то, и другое произошло само по себе. В 2001 году я запустил журнал «Афиша», а после — поехал на Венецианскую биеннале как арт-критик. Подход к презентации современного искусства там ошеломил меня. Александр Ройтбурд, живший тогда в НьюЙорке, выставлялся в главном павильоне биеннале, а в Украине о нем знали только в узких кругах. Я решил организовать выставку Ройтбурда в Киеве (Выставка «Распятый Будда» — прим. ред.). Причем — принципиально в музее, чтобы событие было воспринято как значимый факт.

64

Успешность — не та категория, которая мне интересна. Выставка должна быть внятной. В ней должна быть идея, и эта идея должна быть передана убедительно с точки зрения визуальности. Маркетинговые показатели для искусства не имеют значения. Искусство — территория развития и преемственности, которая порой выражается

Выставка должна быть внятной

Чему вас научил первый кураторский опыт? Тому, что куратор в украинских реалиях зачастую должен делать всё — от погрузки работ до пиара. Тому, что если ты веришь в идею, партнеры непременно находятся, а СМИ — реагируют. Тому, что важнее получить один-два грамотных, пусть и критических отзыва, чем ворох сервильных публикаций.

Первая выставка для куратора — это всегда сложно? Без ошибок не обойтись? В рамках работы над своим первым проектом я предусмотрел всё, кроме собственного кураторского гонорара. Но Александр Ройтбурд подарил мне картину, это стало прекрасной сатисфакцией. С тех пор я не делаю выставок без денежного вознаграждения за свою работу. Потому что она требует отдачи не только интеллектуальной, но и эмоциональной, и физической. Сегодня я —

в отрицании предыдущего опыта. Хорош тот проект, о котором вспоминают спустя время. Тогда это стратегически влияет на общество, преображает его, пусть и по микрону.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Мне интересны художники, идущие собственным творческим путем. Когда авторский почерк, талант, индивидуальность выламываются из любых трендов и группировок. Такие художники не хотят кому-то понравиться, не могут полностью чему-то соответствовать. Слава часто приходит к ним поздно, но они могут двигать искусство и общество вперед. Среди мастеров разных поколений я бы назвал Владимира Будникова, Владу Ралко, Владимира Кузнецова, Давида Чичкана и Марию Куликовскую.

May'16 | Airport magazine®


art

Марина Щербенко Арт-куратор, галерист, основательница Scherbenko Art Centre и Bottega Gallery, конкурса МУХі (Молодые украинские художники)

Фото: Арсений Герасименко

современное искусство бывает отталкивающим, а еще чаще — отталкивающе привлекательным.

Два высшие образования, связанные с менеджментом и финансами, помогают в кураторской работе? Какое место в ней отведено творчеству? Образование мне очень помогает, ведь каждый проект связан с организационной и координационной деятельностью. Но основа работы — это творчество. Куратор использует информацию разных эпох, перенося ее на сегодняшние события. Он работает как в реальном пространстве, так и в виртуальном, экспозиционирует свои проекты как в арт-пространствах, так и в совершенно не предусмотренных для искусства местах.

Как сейчас себя чувствует галерейный бизнес в Украине? Учитывая стабильное снижение локальных и местных инвестиций, рынок искусства находится в состоянии спада. Но, благодаря инициативам людей, всё не так плохо. Работы современных художников покупают на аукционах Phillips и Sotheby’s в Лондоне, на «Корнерс» и «Золотом сечении» в Киеве, на онлайн-сторах... Но этого недостаточ-

Airport magazine®  | May'16

Как много молодых художников принимают участие в МУХi? Сегодня подается не так много заявок, как в первые годы существования конкурса. Раньше большая часть поданных работ отвечала уровню лотка на Андреевском спуске. Сегодня же художник, который подает заявку

Часто современное искусство бывает отталкивающим, а еще чаще — отталкивающе привлекательным но, чтобы вывести их на внешний рынок и закрепить цены на локальном. Цены на наших художников не так высоки.

Какие цели ставите перед собой в рамках арт-кураторства? Искусство кураторства — в умении вести диалог с художником и потребителем, а также строить коммуникационный мост между художником и широкой аудиторией. Этот диалог должен быть искренним и открытым, желание его вести должно быть двухсторонним. Часто проекты социально-критического искусства раскрывают серьезные темы. Соответственно, они поднимают вопросы, которые нам не хочется слышать. Задача современного искусства — обращать внимание широкой аудитории на проблемы. Поэтому часто

на МУХі, понимает, что это за конкурс, готовит необходимое портфолио. Как результат — работы номинантов МУХі 2015 года — это качественное современное концептуальное искусство.

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать? Их очень много и очень мало одновременно. Могу назвать имена художников старшего поколения: Тиберий Сильваши, Александр Бабак, Тамара Бабак, Влада Ралко, Владимир Будников, Василий Бажай, Александр Ройтбурд, Виктор Сидоренко, Татьяна Гершуни, Валерия Трубина, Сергей Кайдак. Если говорить о более молодых художниках, то это Назар Билык, Зоя Орлова, Даниил Галкин, Мария Куликовская, Анна Надуда и многие другие.

65


Дмитрий Струк Креативный арт-куратор, коллекционер

развития Украины. При этом мы опирались на пример Кипра. Главной целью было показать важность мирной жизни и успешного движения страны вперед. Кипр это сделал, невзирая на все сложности, которые были и есть на острове.

Чем измеряется успешность арт-проекта? Это наличие правильной прессы и целевой аудитории, которые были вовлечены в арт-событие, желание арт-институций, искусствоведов и критиков сотрудничать с участниками проекта — кураторами и художниками. Один из самых важных факторов успеха на старте — желание известных художников участвовать в проекте. Арт-куратор — мостик между художником и публикой.

С чего началось ваше увлечение искусством? Искусством я увлекался с детства — мой отец с юности коллекционирует монеты. Я любил ходить с ним на антикварные собрания, листать старинные книги, рассматривать документы, статуэтки, иконы и картины. Когда начал путешествовать, обязательно посещал музеи, галереи, арт-события. Хорошо помню, как в 15 лет целый день провел в музее Прадо в Мадриде. Тогда мне очень запомнилось творчество Эль Греко. Позднее я побывал в его домемузее в Толедо и на острове Крит, откуда он был родом. Думаю, именно тогда на подкорке мозга отложилось желание заняться искусством. Перед тем как «уйти в арт», я был топ-менеджером крупной строительной компании, а еще раньше — занимался продажей бизнес-образования. В искусство меня привело знакомство с известным арт-дилером — Игорем Абрамовичем. Мы с ним часто общались о тенденциях украинского арт-рынка.

66

Украинский арт-куратор должен уметь делать всё Как появилась идея вашего первого проекта — «Сила интернет-технологий и Жизнь Гения»?

Арт-куратор должен беспокоиться о коммерческом успехе выставки?

Мы с партнером выпустили сувенирную монету памяти Стива Джобса. Я разрабатывал стратегию ее продвижения, каналы продаж. Когда рынок угас, появилось желание сделать интересный проект, который снова возобновил бы интерес к этому продукту. Тогда и возник классный арт-проект в музее «Духовные сокровища Украины», в котором приняли участие 19 художников.

В Украине арт-куратор часто — это артменеджер, пиарщик, маркетолог, фандрайзер и организатор. Украинский арткуратор должен уметь делать всё. Считаю, что куратор должен беспокоиться и о коммерческом успехе выставки. Важно понимать, что успех проекта — это успех художников, куратора и всей команды.

Ваш кипрский проект Make Аrt not War, организованный совместно с галереей «Мистецька Збірка», вошел в ТОП-3 арт-резиденций по версии Forbes. Какой была цель проекта?

Степан Рябченко, Роман Минин, Олеся Джураева, Антон Логов, Михаил Деяк, Татьяна Малиновская, Артем Волокитин, Нина Мурашкина, Алексей Иванюк и Наталья Корф-Иванюк. Это известные художники с большим потенциалом.

Мы хотели через призму современного украинского искусства донести важность понимания поствоенного

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать?

May'16 | Airport magazine®


art

Наталья Маценко Свободный арт-куратор, арт-критик

галерейных и музейных проектах. Но в этом «онлайне» и некоторой стихийности есть и большие преимущества.

Фото: Анжелика Ефанова

С какими задачами работают современные арткураторы? Они влияют на Коммерческий успех художника?

Как вы пришли в профессию? Я выросла в семье художников, искусство с детства было для меня неотъемлемой составляющей жизни. Дома всегда было много книг, каталогов, журналов об искусстве. Рисование было для меня одним из ключевых способов познания мира. Но мне не хотелось буквально идти по стопам родителей. Я решила исследовать другие форматы существования в арт-пространстве и поступила на искусствоведение в Харьковскую академию дизайна и искусств. В процессе учебы началась практическая деятельность — статьи, проекты.

Расскажите о проекте «Бирючий». В чем его главная ценность? У «Бирючего», которому недавно исполнилось 10 лет, есть два аспекта — личный и глобальный. Для участников — это территория свободы, возможность экспериментировать, пространство коммуникации. На «Бирючем» часто происходят знакомства,

Airport magazine®  | May'16

Коммерческий успех художника точно не входит в число задач куратора. Важно не путать куратора с дилером. Удачный или резонансный выставочный проект может положительно повлиять на карьеру художника, на его известность, а впоследствии — и на продажи. В круг задач куратора входит организация коммуникации между художником и зрителем, формирование художественного высказывания вместе с участниками

Отчасти куратор — и сам художник, ведь его проект — тоже своего рода произведение невозможные в других обстоятельствах. В глобальном смысле — это один из важнейших форпостов современного украинского искусства, интернациональной арт-коммуникации, механизм циркуляции и обновления национального художественного пространства.

проекта, но с привнесением новых смыслов. Ведь куратор смотрит на всё под другим углом, часто может выделить некую линию, которая не видна с позиции художника. Отчасти куратор — и сам художник, ведь его проект — тоже своего рода произведение.

С какими сложностями в организации «Бирючего» вы сталкивались?

Каких современных украинских художников могли бы рекомендовать?

Трудности были практические — нехватка ресурсов и средств. Когда работаешь «в полевых условиях», кроме концептуальных кураторских задач, надо решать много бытовых и технических вопросов. В связи с высокой популярностью, «Бирючий» нуждается в более жестком отборе участников. Здесь гораздо сложнее получить выразительное кураторское высказывание, чем в рафинированных

Хотела бы назвать несколько выразительных персональных выставочных проектов, прошедших недавно в Киеве: «Стратиграфия» Ксении Гнилицкой, «Новый пейзаж» Алексея Сая, In Carne Александра Ельцина, The Box Виктора Покиданца, «Краще, гірше, ще гірше» группы Мельничук-Бурлака. Есть мощные авторы в проекте «Килим». И куда же без «Бирючего»: до 10 мая у нас проходит выставка Biruchiy Comes Closer.

67


art

Свежая кисть

Записала: Анна Б е з р у к о в а

Арт-журналы, глянец, fashion-показы, социальные проекты, сотрудничество с дизайнерами и мировыми Модными домами, ресторанами и бутиками — современные иллюстраторы рисуют не покладая кистей и плантешов. Мы поговорили с украинскими иллюстраторами об особенностях работы с заказчиками, необходимости художественного образования, о тонкой душевной организации, мудбордах и акварелях. что нарисовано на мольберте современности? 68

May'16 | Airport magazine®


personal

guide

Важно ли знать историю бренда для создания иллюстраций? Важна задача, которую поставил заказчик. Создание иллюстраций на заказ — это ведь не чистое искусство, в котором художник может позволить себе делать «как он видит». Очень редко заказчики обращаются именно за видением иллюстратора. В этих случаях скорее важна не история бренда, а ее понимание. История бренда всё время меняется, она еще не закончилась — мы ее создаем.

Работа с большими международными и локальными компаниями — что интереснее? В чем разница реализации таких проектов?

Mariczka Ruban

Для меня разницы нет. Интересно всё, особенно если в процессе работы получается решить задачу, которую я раньше перед собой не ставила. Всегда интересно попробовать себя в новой технике или раскрыть новый потенциал в ремесле. У международных больших проектов публика, разумеется, более обширная, а значит — твою иллюстрацию увидят больше людей, но это никак не влияет на ее качество или процесс создания. Реализация, как правило, отличается уровнем принятия решений заказчиком (точнее — несколькими уровнями). Главное здесь — взаимопонимание.

Какие инструменты в работе используете? Я рисую акварелью и кистями, а также в векторных редакторах. Иногда создаю коллажи. Сейчас мне интересно исследовать акварельные возможности. Заметила, что мне подходят мягкие натуральные кисти из беличьего меха. Каллиграфические надписи — это тушь и кисть.

McDonald’s Ukraine, La Boussole, Egres magazine, InSfera, Laikonik, Anita, Cabanchi.com, Cupcake studio, First Line Group, «Добра листівка», «Доступ до правди», ювелирный бренд 925, Plombiro, Barbaris, театр Arabesky и другие Фото: Дмитрий Францев

Для Braty важен социальный подтекст иллюстраций? Творческие люди тонко реагируют на то, что происходит в мире, им это действительно очень интересно. И мы не исключение. Наличие социального подтекста зависит от того, какую идею должно нести изображение. Некоторые наши работы, без сомнения, продиктованы текущими событиями, происходящими в Украине. Острые переживания стимулируют творческое выражение. Поэтому революция отразилась во многих художественных работах.

Фото: Natella Gerasymova

Braty — Вася и Ваня Костенко — победители премии Ukrainian Design: The Very Best Of 2014. На счету братьев — 4 персональные выставки в Украине, участие в выставках во Франции, Германии, Польше и Грузии. Braty — авторы постеров для Odessa International Film Festival и Гогольfest

Braty

Для вас существуют запретные темы? Что никогда не проиллюстрирует дуэт Braty?

Однажды нам предлагали проиллюстрировать пропагандистское политическое издание, ориентированное на зэков. Мы отказались — такие темы нам не интересны.

Существуют национальные особенности в иллюстрации? Думаем, разным странам в той или иной степени присущи определенные стили и особенности, продиктованные историческим, географическими и социальными аспектами. Конечно, украинские иллюстрации отличаются от африканских или южноамериканских. Airport magazine®  | May'16

69


art

Для fashion-иллюстратора важно профильное образование? И да, и нет. Знания — это хорошо, но иногда иллюстраторы, не имеющие профильного образования, создают более креативные работы, чем те, которые называют себя художниками. Всё зависит от наличия собственного стиля и вкуса. Образование может только расширить возможности.

Мария Суслова

Перспективы — хорошие, если украинские иллюстраторы будут стремиться создавать новое и развиваться, а не копировать. Также многое зависит от заказчиков. Сегодня за работу мало кто готов платить столько, сколько она должна стоить. Но не может не радовать, что в Украине много талантливых иллюстраторов!

Фото: Daria Nelson

Всё зависит от наличия собственного стиля и вкуса. Образование может только расширить возможности

Какие перспективы «модной иллюстрации» в Украине?

Podolyan, Vika Adamskaya, Maison Irfe, Elena Burba, Seven Boutique, Anna Russka, H&M, Missbach Jewellery, Monte-Carlo Polo Club, T-Shirts the Swag, HRH Arfaq, Red Valentino, Tom Tailor Russia, Vogue Ukraine, Lofficiel Uk, Marie Claire Uk, The Alchemist Magazine и другие. Мария Суслова основала бренд Mashutkas Artlover

70

May'16 | Airport magazine®


Airport magazine®  | May'16

71


education

Проведи лето с пользой.

Как правильно спланировать отпуск? Уже совсем скоро наступит лето, в школах начнутся каникулы, а в компаниях — период отпусков. Чтобы не заниматься организационными вопросами в спешке, планировать летний отдых нужно уже сейчас!

О

бразовательная компания Stage Up предлагает вам провести лето с пользой, ведь изучение иностранного языка за рубежом — это совмещение приятного отдыха и знакомства с новой культурой с полезным изучением иностранного языка. Языковые курсы предлагаются для всех возрастов в разных странах мира. Мы собрали лучшие предложения от наших партнеров и уверены, что среди них каждый найдет для себя программу по душе! Ни для кого не секрет, что самый популярный иностранный язык — английский. Выбор вариантов здесь очень широк — языковые лагеря для школьников предлагаются в Великобритании, Канаде, США, на Мальте и Кипре. В Великобритании для тинейджеров предлагается приключенческий лагерь со множеством интересных мероприятий, общий курс английского с насыщенной культурно-развлекательной программой и даже футбольный лагерь для тех, кто ни дня не может прожить без тренировок! Для молодежи и взрослых мы также приготовили прекрасное предложение: некоторые языковые школы делают отличные скидки на стоимость обучения — до 30 % (при бронировании программы до 25.06.2016)! Обучение в Канаде сегодня выгодно как никогда! Наши партнеры предлагают сногсшибательные скидки для детей и подростков на летние программы. Например, в некоторых школах они составляют 20 %, а есть и такие, где вы сможете сэкономить 25 % (акция действует на протяжении всего 2016 года)! Для молодежи и взрослых обучение еще выгоднее — 30 % экономии при бронировании программы до 30 июня! В США вы можете рассмотреть для ребенка как стандартные языковые лагеря, так и программы на базе университетов. Почувствовать себя студентом

72

одного из американских вузов — звучит захватывающе, не правда ли? Если вы планируете поехать вместе с другом, вам также предусмотрен бонус в виде 10 % скидки на стоимость обучения (предложение действительно до конца 2016 года). На Мальте вы сможете не только улучшить уровень английского, но и позагорать на пляже и искупаться в Средиземном море. Это идеальный вариант для совмещения учебы и летнего отдыха! Кипр ни в чем не уступает Мальте по языковым программам — как для школьников, так и для взрослых. Если вас интересует изучение немецкого языка, мы тоже сможем вам помочь. В Германии предлагается большой выбор языковых школ, каждая из которых по-своему уникальна! Замечательные языковые программы предлагаются в Испании — вы легко сможете изучать испанский в этой яркой колоритной стране! И, конечно же, мы не могли не упомянуть об изучении чешского языка, ведь из года в год обучение в Чехии становится всё более популярным! Насыщенную программу для школьников и студентов предлагают наши партнеры в Праге. Образовательная компания Stage Up предлагает услуги по организации всех видов образовательных поездок за границу для разных возрастов. Мы являемся официальными представителями абсолютно разных учебных заведений по всему миру, поэтому в какую страну вы бы не захотели поехать, мы подберем для вас подходящее предложение.

Мы с радостью ответим на все ваши вопросы по телефонам: (050) 446-63-36, (057) 755-63-36, а также на индивидуальных консультациях у нас в офисе по адресу: ул. Рымарская, 32, офис 213 (в здании «Фидобанка»). www.stageup.com.ua

Stage Up — твой первый шаг к успеху! promotion | May'16 | Airport magazine®



design

Краски жизни Всех детей называют цветами жизни, а он был назван Маленький зелёный. Колоссальная энергия его развития проявилась в исключительной наблюдательности. Смотря в зеркало, он видел не себя, а саму природу. Обращаясь к глубине с той стороны зеркального стекла, его чувства набирали силу, превращаясь в дар, поставленный на службу высокой деятельности, — продвигать тайну природы в быт человека.

Текст: Андрей Бурмистров, декоратор

З

Записки декоратора Атмосферный столб слишком сильно давит сегодня, не позволяя разогнаться до скоростей, которые создали бы подъемную силу для моих крыльев, — хотя двигатель орга-

арекомендовав себя еще в XVIII веке, молодой мистер «Little Greene» в наши дни остался единственным производителем интерьерных красок, выпускающим свой ассортимент только в Англии. Сегодня Little Greene — непревзойденный эксперт в области оформления стен, воссоздающий исторические цвета в их первозданном виде, без уступок по качеству и техническим характеристикам. В новых коллекциях цветов предлагаются эклектичные комбинации: сложные базовые оттенки и смелые тона, органичные для любых современных интерьеров. Характерная глубина цвета, присущая краскам Little Greene, зависит от повышенного содержанием пигмента. Его в среднем на 40 % больше, чем в других известных красках. Экологический же компонент достигается применением натуральных минералов: железа, охры, умбры, ржи. Little Greene считает своим долгом принимать участие в восстановлении и реставрации зданий, культурных объектов, являющихся фундаментом английского наследия. Создаваемые мануфактурой краски восстанавливают правдивый след истории английского стиля, повторяя цвета, местами сохранившиеся на стенах замков и административных зданий 300–400-летней давности.

низма исправно получает топливо, обещающее никогда не подорожать, и этот фактор не может не внушать оптимизма. Возможно, уже завтра резкий эмоциональный порыв унесет меня в совсем другие времена, в эпоху, когда красота и простота были так же неразрывно связаны друг с другом, как сейчас мир человечества — с интернетом. К концу XVIII века лианы рококо уступают место прямым линиям, по которым когда-то прошли древние греки. Быстрее всех истину в простоте подмечают американцы — братья по духу Туманного Альбиона, сохранившего приверженность традициям, где Новый свет черпал свое неутомимое вдохновение. Утро следующего дня выдалось ясным. Выпустив закрылки и без особого труда набрав нужную скорость, отрываюсь от поверхности. Дальность видимого горизонта — абсолютна. Убрав шасси, продолжаю набирать высоту. По правому борту — предмет моих вчерашних рассуждений — Маленький зелёный друг, тот, кто сумел совместить рациональность с красотой. Посадка невозможна. Заправившись на 12 часов полета, я кружу, вырабатывая топливо, постепенно убеждаясь в правильности своего выбора. Вглядываясь в новообретенный парадиз с высоты, дозволенной мне природой, я влюбляюсь в него — и начинаю вещать на Землю то, что она и он в меня вложили.

Профессионалы интерьерного искусства Харькова! Приглашаем вас 19 мая 2016 года в 17:00 посетить презентацию и расширить свои представления о сути явления, называемого цветом. Главное, пожалуй, в непревзойденных английских красках Little Greene — лаконичность, упрощающая непрерывный поиск цветовых решений. Возможность выражаться языком древних мастеров, уходя из повседневности в безвременность. Историю европейского долгожителя — фабрики по производству красок для дома — расскажет основной специалист MANDERS Алексей Елисеев. Кроме того, Алексей представит новые палитры и поделится опытом создания гармоничных интерьеров. Ждем вас по адресу: Харьков, ул. Мироносицкая, 94 тел.: (067) 990-46-52, (099) 051-07-11

74

promotion | May'16 | Airport magazine®



design

Записала: Юлия К о зда Фото: Анна Га р и е н ч и к Автор портрета: Екатерина Ко н д рат ь е в а

Я люблю противоречивые материалы, например, мрамор и бетон, фанеру и медь, грубую штукатурку и глянцевый лак. Это всегда неожиданно и интересно

Совершенный мир Йовы Ягер Когда оказываешься в интерьере, созданном в стиле new age, первое, что чувствуешь, — культурный шок и абсолютную веру в то, что все его составляющие — нерукотворная красота. Такие же эмоции переполняют тебя, когда заказываешь чашечку латте в The Blue Сup или любом другом заведении, дизайн которого создала Йова Ягер. Мы решили узнать у Йовы, как рождаются ее удивительные идеи, сбываются детские мечты и составляется личный топ дизайн-заповедей.

76

May'16 | Airport magazine®


Kotelok Mussels Bar, Одесса

design

Главный месседж вашей дизайн-студии Kleydesign: «Мы не претендуем на гениальность, мы просто создаем настроение». На протяжении восьми лет он с завидной частотой проникает в пространства украинских городов. Насколько изменилась сфера дизайна в Украине за это время? Она развивается в геометрической прогрессии. Новое поколение растет с хорошим вкусом. И если оно пока не имеет финансовой возможности путешествовать по миру, то наверняка делает это виртуально. Ребятам уже есть с чем сравнить: они хотят сделать такое же, и даже лучше. Они — молодые предприниматели, готовые брать на себя обязательства и нырять в пучину проб и ошибок. Это очень радует.

Йова Ягер и экологичность — слова, между которыми можно смело поставить знак равенства. Как вы думаете, стали ли в нашей стране незаменимыми бамбуковый пол или столешницы из переработанного стекла? У меня за последние годы очень сильно изменилось сознание в этом направлении. Мне дорога каждая капля воды: выключаю ее всякий раз, когда чищу зубы и намыливаю посуду. Сортирую виды пластика, типы мусора. Годами собираю батарейки, а потом сдаю в специализированное место. На местном рынке все продавцы знают, что целлофановый пакет мне предлагать не нужно — они дружно закидывают всё подряд мне в сумку. За сухофруктами и орехами я хожу с бумажными пакетами. Оставшийся хлеб собираю отдельно и потом выношу птицам. С экологичностью в изделиях немного сложнее. Даже если у вас экологичный пол, он обязательно вскрыт защитным составом, в который входят частички химии или неприродного клея. Но пока больше всего меня огорчает количество мусора, который человек оставляет после себя

Airport magazine®  | May'16

в повседневности. В городском цикле жизни это пока, конечно, неизбежно, но я пытаюсь что-то предпринять, чтобы меньше вредить планете. Таких людей немного, но они есть. Вот, например, дизайнер одежды Наташа Каменская (бренд Lake). Для художественно-социального проекта «Жили-Були» мы вместе разрабатываем дизайн сумки для походов в супермаркеты: компактную, прочную и вместительную — такую, которая могла бы поместиться даже в скромной женской сумочке.

Проведите нас по комнатам вашего идеального дома. Это П-образный дом, где вовнутрь двора выходят комната для встречи гостей, открытая кухня из нержавейки, спальня с удобным матрасом, эргономичной подушкой и хрустящим одеялом. Обязательно — наличие живой зелени. В левом крыле будут расположены мастерская и офис, в правом — территория для родителей.

С какими материалами вам приятнее всего работать? Я люблю противоречивые материалы, например, мрамор и бетон, фанеру и медь, грубую штукатурку и глянцевый лак. Это всегда неожиданно и интересно.

В процессе работы над Kotelok Mussels Bar в Одессе вы обнаружили фрагмент стены из ракушечника и оставили его на виду, поместив под стекло. Как часто приходится перестраивать планы? С высоты 12-летнего опыта работы на стройке могу сказать, что в каждом проекте есть свои сюрпризы. Они бывают приятными, как в случае с Kotelok Mussels Bar, менее приятными и совсем отвратительными. Авторский надзор помогает всё это

77


design

контролировать, но обычно такие находки влияют на сроки и создают непредвиденные расходы.

Насколько для вас тяжело находиться в пространстве, лишенном эстетики и стиля? Очень тяжело. Поэтому в любой ситуации я ищу положительный момент или обращаю внимание только на красивое. Даже в самом неприглядном месте обязательно найдется миловидная вещь. Недавно мне пришлось проходить курс терапии в государственном аллергоцентре. Я ходила туда пять дней

Живу по выверенному календарю, в будние дни утром хожу на тренировки, а выходные провожу с семьей. Я лучше перепроверю и потрачу больше времени на прототипирование и тестирование, а уже потом буду выдавать результат.

Ваш любимый цвет — белый. Чем он заслужил ваше признание? Для меня это самый веселый, самый уютный цвет в мире. С ним можно вытворять всё что угодно: достаточно поставить рядом что-нибудь другого цвета, и образ приобретает совершенно другой характер.

Даже в самом неприглядном месте обязательно найдется миловидная вещь

с улыбкой. Мне всё нравилось, хотя в сети писали, что там облупленные стены и страшная антисанитария. Но после поездок в Азию меня мало что может смутить, главное — опрятность в таких делах. А там она была.

Совсем скоро исполнится ваша большая мечта — поездка в Нью-Йорк. Чего ждете от этого города? Ожидаю, что меня там разорвет на мелкие лоскуты, ведь совсем недавно Нью-Йорк казался мне несбыточной мечтой советского ребенка. В студенческие годы я много изучала историю архитектуры Манхэттена. Это совершенно иные впечатления. Буду ходить, всё щупать, прислушиваться к звукам и наблюдать за прохожими. Рада, что лечу с Авророй Огородник. Она знает толк в гастрономии, и я верю, что мои дизайнерские впечатления дополнятся и вкусовыми.

Не так давно в Большом Яблоке прошла выставка Architectural Digest Design Show. Большая часть экспонатов была выполнена в стиле midcentury modern. Насколько он вам близок? Я — раб этого стиля. Я с мыслями о нем засыпаю и просыпаюсь. Особенно люблю его высокие белые стены и лепнину на потолке в Париже. В Берлине mid-century modern можно найти почти в каждом третьем заведении, а что уж говорить о Дании и Швеции…

«Семь раз отмерь…» — это о вас? Или в порыве творчества может произойти всё что угодно? Раньше, как творческий человек, я была весьма неорганизованная и часто опаздывала на встречи, а просыпалась в 12 часов дня. Сейчас я стала ценить время — как свое, так и чужое.

78

Зайдя в одесский Kotelok или киевский The Blue Сup, так или иначе заражаешься внушительной дозой самоиронии. Юмор для вас — основа истины? Мне жизнь без него не мила. Мне кажется, чтобы выжить и не загрустить в этом непростом мире, проще ко всему относиться с юмором и иронией. Как говорит французский писатель Бернар Вербер: «Любовь — наш меч, юмор — наш щит».

Кроме практичных сумок, в рамках проекта «Жили-Були» в коллаборации с художницей Настей Птичек вы создали паттерны с изображениями исчезающих видов животных и птиц Украины. Принты украсили интерьер The Blue Сup и стали громким призывом, направленным на соучастие и помощь в общей проблеме человечества. Вам уже поступали предложения о реализации подобных проектов в других городах Украины? Меня удивило, что проект вызвал широкий резонанс. У меня есть большое желание и еще больше сил сделать из этого любительского дела бизнес-проект. Одна из его целей — зарабатывать посредством творчества. В первую очередь для того, чтобы перечислять часть прибыли на нужды приютов для животных и других организаций, которые занимаются защитой животных. Это требует колоссальных затрат времени и достаточного финансирования. Сейчас мы разрабатываем стратегию развития и поиска финансовых партнеров. К слову, как раз сегодня мы договорились о партнерстве с другим социальным проектом — Urban Space 100 в Ивано-Франковске, к которому мы также были причастны в свое время. Уже готовим партию шоколадок и открыток с нашим семейством «Жили-Були» к отправке. Уже более 100 сладких плиток я лично упаковала и перевязала ленточкой, и буду продолжать это делать. От мала до велика!

May'16 | Airport magazine®



sport

Croquet

молотки для аристократов История игры в крокет уводит нас в далекое прошлое: еще древние римляне приспособились гонять по полю маленькие кожаные мячи длинными изогнутыми палками. Незатейливая игра положила начало двум современным видам спорта — крокету и гольфу. Текст: Виктория Баш и н с к а я

Франция: наземный бильярд

Англия: высокосветские беседы

Французы придали некую ясность в начинания римлян. В XIV веке на юге Франции появилась игра le Jeu de la Crosse — шары стали проводить через согнутые ивовые прутья. «Наземный бильярд» — так описывали игру французских дворян. Людовик XIV слыл пристрастием к упрощенному варианту крокета. Игра в привычном для нас виде начала формироваться только в конце XIX–начале XX века.

В Англии же любителями игры аристократов были не только мужчины — не отставали и женщины. Крокет здесь был не просто поводом устроить очередной прием. Это универсальный способ общения. Сложно представить англичанина, который после вечернего чаепития откажет себе в удовольствии сыграть в крокет и лишит себя возможности пообщаться с прекрасными спутницами величественных персон.

Цифры и факты: Первые упоминания о прообразе кро-

в мир иной, так и не узнав, что был олимпий-

Важно не путать крокет с крикетом! В кри-

кета относятся к XIII веку. Тогда француз-

цем. Официальный статус крокет получил

кете также используют шары и деревянные

ские крестьяне играли, делая воротца из

только в 2012 году на Олимпиаде в Лондоне.

веток и используя пастушьи посохи.

калитки, но бьют по шарам битами. шары же отличаются по строению от тех, которые

В любой вариации игры поле для крокета

используют в крокете.

Заслуженная реинкарнация крокета про-

оборудуют воротцами, колышками и шарами

изошла в Англии. В 1896 году был образо-

четырех цветов. Игроки ударяют по шарам,

Также не желательно называть крокет

ван Всеанглийский крокетный и теннисный

прогоняя их через воротца с помощью спе-

крокетами. Мясные шарики очень напоми-

клуб в Уимблдоне, в 1870 — сформирова-

циальных молотков. Цель игры — ударами

нают настоящие мячи, но гонять по полю их

лись четкие правила игры, а в 1897 — обра-

молотков провести свой шар по маршруту

точно не следует.

зована Ассоциация крокета.

быстрее соперников. Для игры в крокет зеленая ухоженная

80

В 90-х крокет один раз был включен в про-

Крокет — первый вид спорта, позволя-

грамму Олимпийских игр. Он был организован

ющий мужчинам и женщинам играть на

Южного полюса в 2005 году. Американские

так безалаберно, что один участник отошел

равных.

ученые первые сумели сыграть на снегу.

лужайка вовсе не обязательна: игра достигла

May'16 | Airport magazine®


sport

Литературный крокет

Кейт Аткинсон в книге «Человеческий крокет» с помощью игры точно передает устройство судеб: череда случайных встреч в жизни — словно столкновение шаров на игральном поле. Толкает нас при этом кто-то третий, наши глаза завязаны, а с кем мы идем на соприкосновение — неизвестно.

От крокета может зависеть и вся наша судьба. В романе Джаспера Ффорде «Неладно что-то в нашем королевстве» героиня пробует предотвратить конец света. Будущее мира зависит от игры в крокет.

Airport magazine®  | May'16

Герой книги «Игрок в крокет» Герберта Уэллса утверждает, что участник игры для аристократов должен быть человеком исключительно дисциплинированным и уравновешенным. «Я умею сохранять хладнокровие и присутствие духа во время игры, деревянный шар в моих глазах похож на дрессированное животное» — заявляет герой на страницах книги. Уэллс вернул читателей к событиям столетней давности.

«Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла подарила нам сюрреалистический крокет: фламинго вместо молотков, разбегающиеся ежи вместо мячей, игральные карты, судья в роли импульсивной королевы. Стоит отметить: поведение королевы совершенно не вызывает желания присоединиться к игре.

В мае 2016 года выходит новая экранизация знаменитой сказки Льюиса Кэрролла, в которой речь пойдет о Зазеркалье. На сей раз Алисе придется быть очень смелой, чтобы спасти харизматичного шляпника (которого играет Джонни Депп!).

81


didgital

Физкульт-привет Лето уже не просто намекает, а прямо сообщает о своем приближении. Пляж, с его активными играми и заинтересованными взглядами противоположного пола, призовет погреться на солнышке уже совсем скоро. А если форма недостаточно совершенна, да и мотивация хромает? Настроиться на нужную волну помогут высокотехнологичные, стильные и модные гаджеты.

Миниатюрный Lumo Lift — волшебный фитнестрекер, способный считать количество калорий, которые вы сожгли в течение дня, сколько шагов прошли и какие нагрузки получили. Но особенность Lumo Lift — датчик осанки. Стоит вам только ссутулиться, устройство начинает легко вибрировать, напоминая о том, что нужно принять правильное положение. Водонепроницаемая насадка Instabeat предназначена для пловцов. Она надевается на плавательные очки и помогает считывать проплываемую дистанцию, движения руками и количество затраченной энергии. Особо старательным спортсменам прямо во время тренировки гаджет может «посоветовать» сбавить обороты, а тем, кто расслабился, «скомандовать» прибавить темп.

Лето близко! «Эпл Мания» еще ближе!

Фитнес-браслеты. Эти миниатюрные гаджеты не только стильно выглядят, но и выполняют массу функций. Xiaomi Mi Band 1S, FitBit Charge HR, Garmin VivoFit, Jawbone UP3 и пульс будут контролировать, и о количестве сделанных шагов сообщат. Некоторые даже фазы сна рассчитают и разбудят в подходящее время. А при условии синхронизации со смартфоном позволят составить план тренировок. Ну не чудеса ли?

Bluetooth-наушники и защитные чехлы, фиксирующиеся на плече. Эти удобные девайсы уже давно стали незаменимыми спутниками спортсменов и активных людей. Ведь они не только дарят свободу передвижения, но и гарантируют безопасность смартфона.

Умные напольные весы Xiaomi Smart Scales. Это устройство может практически всё, кроме, пожалуй, прийти в форму вместо своего владельца. Они покажут точный вес в любой измерительной системе, составят график его изменения. А также синхронизируются со смартфоном и браслетом для составления плана тренировок.

82

Приходите готовиться к лету!

Экшн-камеры. Находка для тех, кто не променяет активную жизнь на ленивое созерцание пляжа. Миниатюрные малышки Go Pro, Xiaomi Yi Action Camera и SJCam позволят снять лучшие фото и видео даже в самых экстремальных условиях.

Мы ждем вас по адресам: • ст. м. «Научная», пр-т Науки, 7в, ТЦ PRISMA (пр-т Ленина, 7в) • ст. м. «Пушкинская», ул. Ярослава Мудрого, 34 (ул. Петровского, 34) • ст. м. «Исторический музей», ул. Сумская, 1, «под Градусником»

promotion | May'16 | Airport magazine®



sport

Рио–2016

Украина, вперед, за победой! С 5 по 21 августа 2016 года в солнечном Рио-де-Жанейро пройдут ХХХІ Летние Олимпийские игры. В течение 17 олимпийских дней будет разыграно 306 медалей, из которых: 161 — в мужских соревнованиях, 136 — в женских и 9 — в смешанных.

Н

ациональный олимпийский комитет Украины официально подтвердил участие нашей страны в Летних Олимпийских играх еще в сентябре 2015 года. Лицензии на участие в Играх уже получили 105 украинских спортсменов по 17 видам спорта. А вот окончательный

состав сборной Украины на Олимпиаду будет утвержден в июле. Телеканал NEWSONE совместно с журналом AIRPORT при поддержке Харьковского областного совета и Харьковской областной администрации представляет проект «Вперед і Вгору!». Мы продолжаем поддерживать наших спортсменов, а также

знакомить вас с гордостью нашей страны — участниками олимпийской сборной Украины. О своих целях, спортивных буднях и ожиданиях от участия в самом масштабном соревновании мира рассказывают прекрасные представительницы украинской команды — Юлия Ткач, Наталья Погребняк и Ксения Сидоренко.

Юлия Ткач: «Ходим на тренировки всей семьей!»

Борец вольного стиля, чемпионка Европы среди юниоров (2007, 2008, 2009), чемпионка мира среди юниоров (2007), двукратная чемпионка Европы, бронзовый призер Чемпионата Европы (2010, 2014), чемпионка мира (2014)

84

Мечта каждого спортсмена — олимпийское золото. Я не исключение. Это будет моя третья Олимпиада, и мне очень хочется вернуться домой с медалью. Подготовка нашей сборной к Рио–2016 идет целенаправленно и уверенно. Мы отдаемся тренировкам по полной и надеемся завоевать первые места. Рио покажет! На Олимпийских играх нельзя расслабляться. Нельзя выходить и думать, что есть проходной или легкий спарринг. Олимпийские соревнования — такое событие, где бывают непредвиденные моменты. Например, в этом году в моей категории (63 кг — прим. ред.) нет явной фаворитки. Однако в Рио будут участвовать японки, китайки, американки, которые всегда показывают высокие результаты. С каждым соперником нужно будет бороться как в последний раз.

Большой спорт — это не физкультура. Это очень тяжелый труд. Но с другой стороны, спорт — очень позитивная вещь: он способствует самореализации, развитию организма человека. Спортсмен должен быть трудолюбивым и верить в то, что он делает. Конечно, победы всегда радуют, а вот после поражений очень сложно возвращаться на арену. Но если не переставать бороться, успех обязательно придет! На тренировки мы ходим всей семьей. Муж меня тренирует, помогает в подготовке к соревнованиям. Сын — также неотъемлемая часть тренировочного процесса. Он всегда поддерживает меня, смотрит выступления по телевизору. Каждый раз, когда я привожу медаль, он радуется и говорит: «Это за первое место? Ты выиграла?» Такие слова вдохновляют и стимулируют к новым победам.

May'16 | Airport magazine®


sport

Наталья Погребняк: «Никогда не сдавайся. Если видишь цель — иди вперед!» Олимпиада — место, где главным соперником может стать спортсмен, который никогда «не выстреливал». А бывают такие неожиданные состязания, что даже самый явный фаворит может не оказаться на пьедестале. Харьковская легкоатлетка, специализируется в спринте. Заслуженный мастер спорта Украины (2011), участница Олимпиад (2008, 2012), многократная участница Чемпионатов мира, чемпионка Украины в беге на 100 и 200 метров,

Уже четыре года я тренируюсь без отдыха: после прошлой Олимпиады мы с тренером решили не делать перерыв и сразу начали готовиться к Играм в Рио-де-Жанейро. Тренируемся в обычном режиме, а на сборах — более усиленно. В этом году я надеюсь стать олимпийской чемпионкой. Ради успеха я буду выкладываться на все сто!

в эстафете 4х100 метров, соавтор десяти рекордов и высших достижений Украины

В легкой атлетике нужна всего капля таланта. Но чтобы талант получил

успех, нужно развиваться и соблюдать дисциплину. Обязательные элементы успеха любого спортсмена — трудолюбие, выполнение всех установок тренера, хорошая тренировочная база и, конечно же, терпение. Именно терпение всегда помогает мне справляться с трудностями и идти вперед несмотря ни на что! И так — все 14 лет моей спортивной карьеры. Спортивные соревнования любого уровня всегда выматывают. Спортсменам тоже нужно отдыхать время от времени. Нужно восстанавливать как физические, так и моральные силы. После Олимпиады мечтаю отдохнуть со своей семьей, за которой очень скучаю. Из-за моих постоянных разъездов и тренировок мы редко видимся.

Ксения Сидоренко: «Совершенству нет предела. После каждой достигнутой цели планка повышается»

Участница сборной Украины по синхронному плаванию, Олимпийских игр в Пекине (2008), Лондоне (2011), двукратная участница Чемпионата мира по синхронному плаванию в категории «дуэт» в произвольной и технической программах (2011), бронзовый призер Чемпионата Европы (2012)

Airport magazine®  | May'16

Чтобы показать хороший результат на Играх в Рио, мы активно тренируемся. С 7:00 до 16:00 вся сборная — в бассейне. Недавно были на 10-дневных учебно-тренировочных сборах в Андорре. База располагалась на высокогорье. Когда мы спустились, нам буквально легче дышалось! Так с новым дыханием и отрабатывали новую постановку к Олимпиаде. Участники Олимпийских игр — самые сильные сборные в мире. Наш главный соперник — команда Японии, с которой мы последние пару лет меняемся призовым местом. То они у нас выигрывают, то мы — у них. На предолимпийской неделе победа была за нами, и мы понимаем, что теперь японцы будут работать еще упорнее, чтобы взять реванш. Все хотят получить медаль!

Нужно быть фанатом своего вида спорта. Если спортсмен хочет достичь высоких результатов, любовь к тому, что он делает, обязательно должна быть в его характере. Я — фанат синхронного плавания! Несмотря на то, что во время тренировок и соревнований я всегда связана с водой, я обожаю отдыхать на море! Шанс победить есть всегда. Медали в Рио получит тот, кто больше всего к этому стремится. Чтобы летом отлично себя показать на Олимпиаде, нужно хорошо работать сейчас. Ведь самое главное в достижении любой цели — большое желание и упорство. Нельзя сдаваться, всегда нужно идти вперед, не отвлекаться и бороться до конца.

85


beauty

LORÊ KLINIK: долой растяжки!

М

ногие из нас сталкиваются с проблемой стрий (растяжек). Этот косметический дефект — причина комплексов и неуверенности в своем внешнем виде не одной современной женщины. Есть несколько причин появления стрий — гормональный дисбаланс, потеря эластичности кожи, перерастяжение кожи во время беременности. Не обходит эта проблема и мужчин: во время наращивания мышечной массы в области плечевого пояса происходят внутренние надрывы, которые затем замещаются соединительной тканью. В LORÊ KLINIK существует специальная программа по удалению растяжек, включающая в себя фракционный термолиз и инъекционное применение коллагеназы.

Фракционный термолиз Удаление растяжек фракционным термолизом считается эффективным способом борьбы со стриями, поскольку механизм аппарата воздействует на глубокие слои кожи. Регенерация кожи происходит намного быстрее (по сравнению с традиционной лазерной шлифовкой) — всего за 1-2 дня. После процедуры наблюдается активация восстановительных процессов. В результате фиброзная ткань растяжек замещается нормальной здоровой тканью уже после нескольких процедур.

Фермент коллагеназа Фермент коллагеназа разрушает фиброз в соединительнотканных перегородках гиподермы, что позволяет снизить интенсивность растяжек и сделать их менее заметными.

Полный курс коррекции стрий включает в себя: 2 процедуры фракционного термолиза 2 процедуры мезотерапии по стриям (фермент коллагеназа) С 1 мая по 30 июня действует

скидка 60 %! Встречай лето с LORÊ KLINIK! Харьков, пл. Конституции, 26, 3 этаж (правое крыло) тел.: (067) 840-09-87 www.lore-klinik@com.ua

86

promotion | May'16 | Airport magazine®



by

h e a lt h y

Фитнес-клубу — 2 года! 20 мая фитнес-клуб EGOISTE, представляющий принципиально новый подход к занятиям спортом, отпразднует свой второй день рождения. EGOISTE — единственный фитнес-клуб в Харькове, который предлагает услугу «Программа на результат». Это комплексная программа, которая сочетает в себе персональный комплекс тренировок с личным тренером и курс

косметических процедур, направленных на усиление и сохранение эффекта. На протяжении двух лет, шаг за шагом, тренировка за тренировкой команда EGOISTE трудилась ради того, чтобы каждый клиент достиг поставленных перед собой целей! Полученные результаты говорят сами за себя!

Сегодня EGOISTE — это: 225 000

20000

сожженных калорий в тренажерном зале

литров свежевыжатых соков, выпитых во фреш-баре

13569

4426

километров, пройденных на беговой дорожке

счастливых часов, проведенных в SPA-зоне

658

18

разработанных индивидуальных программ

соединенных сердец

1625

635

килограммов нарощенной мышечной массы

новых друзей и единомышленников

1358

129

«плоских» животиков

совершенных бизнес-сделок

7647

252

«кубиков» пресса

гостя со всего мира

1263

и более 2000

победы в спарринге по боксу

благодарных клиентов

Спасибо за ваш выбор! Вместе мы становимся сильнее, здоровее и EGOистичнее! 88

promotion | May'16 | Airport magazine®


beauty

Детоксикация и минерализация OSMO-THERMY Недавно EGOISTE SPA представил новую программу по уходу за телом — OSMO-THERMY. О принципе действия процедуры, ее этапах и эффекте рассказывает массажист EGOISTE Татьяна.

болезни, онкологических заболеваниях, аллергических и дерматологических проблемах.

усиливается ионный обмен и восполняется дефицит минеральных соединений. Завершать процедуру я рекомендую общим классическим массажем.

Расскажите об этапах процедуры.

Татьяна, в чем принцип действия OSMO-THERMY? Программа основана на использовании активных ингредиентов — соли Геранды и олигосоли, которые благотворно воздействуют на кожу. Они способствуют выведению избыточной жидкости из тканей вместе с токсинами и другими вредными продуктами обмена веществ, уменьшению отечных форм целлюлита. Кроме того, процедура насыщает клетки необходимыми минеральными соединениями и маслами, восстанавливает тонус и эластичность кожи.

Первый этап — осмосолевая эксфолиация. Это новый способ очищения кожи с помощью солей Геранды, которые обладают нежным действием и совершенно не раздражают кожу. Препарат содержит экстракт бурых водорослей, который насыщает кожу микроэлементами, аминокислотами и витаминами. Сольэксфолиант обеспечивает бережное отшелушивание рогового слоя эпидермиса, благодаря чему активные ингредиенты лучше проникают в кожу. А скраб на основе кристаллов оксида алюминия и глюконата железа эффективно стимулирует регенерацию клеток. Второй этап — обертывание с осмосолью. Процедура применяется в сочетании с термоодеялом, вызывает интенсивное потоотделение, способствуя детоксикации тканей, и эффектно борется с «мягким, отечным» целлюлитом. А благодаря феномену осмоса

Как часто рекомендуется проходить программу? Программу можно проходить при необходимости (когда «подсказывает» вам организм), но не чаще, чем раз в 10 дней, поскольку процедура обладает пролонгированным эффектом.

Какие результаты от процедуры отмечают ваши клиенты? После процедуры кожа становится гладкой, нежной и исключительно мягкой. Потери жидкости за один сеанс составляют до 2-х литров, а весь организм чувствует обновление, очищение и необыкновенную легкость. OSMO-THERMY — стартовая процедура на пути к коррекции фигуры, снижению веса, улучшению состояния кожи тела. Кроме того, предшествуя другим антицеллюлитным программам, OSMOTHERMY повышает эффективность последующей терапии в несколько раз.

Кому подойдет эта программа? В первую очередь OSMO-THERMY рекомендуется людям, страдающим отечностью, а также тем, кто начинает процесс похудения и тренировок. Программа освобождает организм от ненужной жидкости, запускает процесс ускорения обмена веществ и дает «толчок» к снижению веса.

Какие есть противопоказания для OSMO-THERMY? Из-за активного прогревания процедуру не стоит посещать при сердечнососудистых заболеваниях, гипертонической

Airport magazine®  | May'16 | promotion

89


men

’s

club

Записала: София Р УД Ь

Нетомный вечер Открытие выставки Rolling Stones, королевские скачки в Лондоне, вечеринка, посвященная юбилею Хью Хефнера, показ Alta Moda от Dolce & Gaвbana — что наденут, с кем обязательно познакомятся, что будут пить современные украинские мужчины на столь знаковых мероприятиях? Об этом и не только — в рубрике Men’s Club.

Дмитрий Глущак, креативный директор S.M.L.XL На открытие выставки Rolling Stones «Exhibitionism» в Saatchi Gallery я могу надеть что угодно, в зависимости от моего настроения. Скорее всего, это будут джинсы Levis, белые кеды Converse, белая футболка Uniqlo и яркая косуха Saint Laurent. Для сборов на мероприятие мне зачастую нужно не больше часа, поскольку я всегда спешу.

Я никогда не расстаюсь с телефоном и портмоне. Иногда могу взять рюкзак (мой любимый — Prada), но очень редко. Зачастую я пью обычную воду, но иногда могу пропустить бокальчик шампанского. Если бы я встретил на этой вечеринке Мика Джаггера, я бы поздравил его с открытием выставки и пожелал хорошего вечера. Да-да, вот так просто и со вкусом.

Saint Laurent Converse

90

Hugo Boss

Maison Margiela

May'16 | Airport magazine®


men

’s

club

Владимир Черкун, руководитель отдела визуального мерчандайзинга Helen Marlen Group Надеюсь, на Королевские скачки в Лондоне меня пригласили не в качестве участника. Жокейские бриджи — это как-то не по мне. Конечно, по канонам, я обязан надеть фрак и цилиндр, но я бы предпочел менее консервативный костюм-тройку и паше в нагрудном кармане. Чтобы собраться на это помпезное мероприятие, мне нужно совсем мало времени. С нарядом уже определился, осталось порепетировать приветствие перед зеркалом!

Если бы я встретил принца Чарльза на скачках, я бы сказал: «Оуууу эммм кхмхм… Извините, я слегка поперхнулся скотчем! Кстати, в этом году королевские скачки особенно привлекательны (во всех смыслах)». Подобного рода мероприятия всегда радуют концентрацией красивых и харизматичных людей. Но я же обещал не расставаться со своей девушкой с сумочкой. Останусь преданным джентльменом.

Kingsman

MONDAINE

На Королевские скачки я возьму девушку с сумочкой. И не буду с ней расставаться ни на секунду.

Вечер сулит большое количество светских бесед, поэтому выпью что-то крепкое. Скотч вполне подойдет.

Montblanc

Airport magazine®  | May'16

BRUNELLO CUCINELLI

Kingsman

Kingsman

91


men

’s

club

Владислав Ясько, фотограф, управляющий партнер United Art Hall

На такой вечеринке главное — не остаться незамеченным, поэтому придется подобрать одновременно строгий и выделяющийся образ. Я заранее промониторю всех приглашенных гостей, определю, у кого больше подписчиков в Instagram, с кем обязательно нужно познакомиться и сделать селфи.

С такой концентрацией звезд на одном квадратном метре мне будет жизненно необходим личный фотограф. В противном случае мне помогут селфи-палка и набор дополнительных объективчиков на iPhone. Я вряд ли смог бы позволить себе тратить время Хью Хефнера на пустые разговоры, но я бы пожал ему руку и сказал: «Хью, Вы — пример того, как нужно продавать себя!» Уезжать с незнакомкой — не мой вариант. Я посетил бы подобное мероприятие не ради элитных напитков и возможности провести вечер с «одноразовой» дамой, а ради уникальных знакомств.

Berluti

Главный плейбой мира любит организовывать всевозможные тематические развратные вечеринки, поэтому выбор образа может потребовать непредсказуемых решений. А если нужно будет надеть шубу на голое тело или розовую пижаму?! Буду надеяться, что уместным будет классический смокинг.

ETRO

HUGO BOSS

92

TURNBULL & ASSER

JOHN LOBB

JUNGHANS

Thom Sweeney

May'16 | Airport magazine®



men

’s

club

Александр Верник, основатель бренда L.A.P.T.I.

Чтобы собраться на этот закрытый показ, мне необходимо десять минут, плюс-минус два часа для ожидания супруги. На показ с собой я возьму капроновую сумку-плетенку. Думаю, что об этом везде напишут, это снова станет одним их крутейших трендов для всей изощренной богемы. Представьте: невесомые платья пастельных тонов и новенькая «капронка» на плече. Я люблю просекко и фруктовые напитки на его основе. Учитывая сицилийский стиль Dolce & Gabbana в этом году,

Saint Laurent

уверен — фрукты и ягоды в напитках вечеринки превзойдут все ожидания. До показа я бы просто вежливо сказал Доменико и Стефано: «Добрый вечер, спасибо за приглашение». А после вечеринки мы бы обсудили новые спортивные сникерсы L.A.P.T.I. в коллаборации с Домом моды… На Alta Moda я обязательно познакомился бы с байерами Bergdorf Goodman, Saks и La Rinascente. И сказал бы им: «Зачем Вам Dolce & Gabbana — берите L.A.P.T.I. Они круче по качеству (это реально так) и стоят дешевле…» Уверен: мне бы порекомендовали хорошую психиатрическую лечебницу! С показа я уехал бы со всеми веселыми и интересными людьми. Точно можно было бы выпить с Бобом Синкларом. Мы, кстати, познакомились в одесском клубе Ibiza. Он играет отличную музыку, и сам не менее веселый, чем его ритмы.

94

RAG & BONE

OLIVER SPENCER

L.A.P.T.I.

RAG & BONE

ETRO

May'16 | Airport magazine®

фото: Дарья Курилюк

На показ Alta Moda от Dolce & Gabbana (настроение которого похоже на чествование бога Диониса) я надену эспадрильи L.A.P.T.I., котоновые шорты и поло итальянской сартории SuitSuply. Также обязательно прихвачу одну из соломенных шляп L.A.P.T.I. Ангельские крылья брать не буду, вопреки «божественной» атмосфере… Если дресскод будет сильно жестким, заеду на белой лошади с приклеенными крыльями.



gastro

Записала: Дарья Д е м у ра

Творить прекрасное

Когда разговор заходит об арте, на ум сразу же приходят имена художников, поэтов, музыкантов или танцоров. Мало кто согласится добавить в список творческих профессий еще и кулинаров. Мало кто, но мы всё же рискнем. Об особенностях своей работы и творческом вдохновении рассказывают искусный кондитер и первоклассный бартендер.

фото: Ольга Майгутяк

Антонина Носко

шеф-кондитер кондитерской Delikacia (Ивано-Франковск) и совладелец ресторанной компании «�� ресторани»

«Я уверена, что сладкое делает людей счастливее: в значимые дни мы покупаем торт, на даче бабушка печет пироги с вишнями для всей семьи, а когда у тебя плохое настроение, ты разворачиваешь обертку шоколадной конфеты. Но, знаете, мнение, что в кондитерской работают феи, — невероятно ошибочно. Рабочий день у нас длится по 10–12 часов, и всё это время мы на ногах. Нужно быть очень точным, физически выносливым, аккуратным и быстрым. Одна минута паузы — глазурь на торте уже застыла. А еще ты должен действительно любить делать сладости. Моя должность — шеф-кондитер — это стопроцентное творчество. Нужно генерировать идеи десертов, порой переделывать десятки и сотни раз,

96

и, поверьте, каждый раз результат будет иным. Думаю, кондитеры — люди узконаправленные, умеющие концентрироваться и зачастую интроверты. Мне очень комфортно работать в тишине, без лишних разговоров. И самое прекрасное — рядом всё время трудятся такие же ребята. Где мы черпаем вдохновение... Я из тех людей, которые жить не могут без новых точек на карте. И хотя мои путешествия еще никогда не были кулинарными, в дороге я четко ощущаю ценность того, что делаю. Я невероятно люблю знакомиться со всякой экзотикой. А когда возникает мысль: «Какой торт я из этого приготовлю?» — значит, пора возвращаться. Путешествия каждый раз позволяют по-новому взглянуть на привычные сладости и начать всё сначала».

May'16 | Airport magazine®


gastro

Дмитрий Коломиец

бартендер Paravoz Speak Easy (Киев), победитель конкурса Friends Cocktail Cup ���� Бар Paravoz Speak Easy — лауреат Национальной Ресторанной премии «СОЛЬ» в номинации «Лучший бар» ���� года

«Звуки шейкеров, колот льда — всё это манило меня, когда я еще работал официантом в ресторане гостиницы Fairmont. Помню, как Дмитрий Шовкопляс сделал для меня мой первый в жизни коктейль — «Виски Сауэр». Это было чудом из чудес (на самом деле — чудом из простейших ингредиентов)! Тогда я и решил стать бартендером, а Дмитрий, в свою очередь, стал моим учителем. Я считаю, что в XXI веке бар — чуть ли не самое популярное место, поэтому на барменах лежит огромная ответственность. Однако чтобы стать настоящим профессионалом, недостаточно просто хорошо смешивать коктейли. Бартендер обязан углубляться в тему, изучать коктейльную историю, которая, между прочим, насчитывает более двухсот лет (а ведь в то время даже не было льдогенератора). Кроме того, ты должен постоянно искать новые вкусы и комбинации. Всю же остальную энергию нужно вкладывать в обслуживание. Бармену необходимо быть открытым, располагать к себе, меняться, подстраиваясь под гостей, но при этом сохранять индивидуальность. Одним словом, ты должен быть профессиональным психологом, вне зависимости от того, сколько часов стоишь на ногах.

Airport magazine®  | May'16

Сравнительно недавно в обиход кулинаров вошло понятие о фудпейринге — сочетании коктейлей с едой. Сейчас эта тенденция на пике популярности, ведь кухня и бар в современном мире переплетаются всё теснее. Многому мы учимся у шеф-поваров, а затем адаптируем добытые знания за стойкой бара. Конечно, у каждого человека свои вкусовые предпочтения. Как о них узнать? Прежде всего, всегда стоит вовлекать гостя в беседу. Так завязываются знакомства и так рождаются новые коктейли. Я считаю, что в XXI веке бар — чуть ли не самое популярное место, поэтому на барменах лежит огромная ответственность

Один из путей развития — конкурсы для бартендеров. Соревнования расширяют кругозор и позволяют двигаться вперед. На работе, как правило, создается зона комфорта, из которой порой очень тяжело выбраться. А при подготовке к конкурсу ты находишься в поиске новых необычных ингредиентов, посуды и идеи в целом. Кроме того, всегда есть чему поучиться у других ребят. Да и без духа соперничества — никуда».

97


Вова

Ташаев:

«КУХНЯ НАСТОЯЩЕГО ШЕФ-ПОВАРА — СБОРНАЯ СОЛЯНКА ВСЕГО ЕГО ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА»

98

May'16 | Airport magazine®


gastro

Записала: Дарья Д е м у ра

Бренд-шеф ресторанов семьи First Line Group Вова Ташаев прямо-таки заражает энергией. В свое время он побывал во многих ипостасях кулинарного дела и до сих пор обожает заниматься несколькими проектами одновременно. Должны признать, ему это здорово удается.

Как ты считаешь, профессия «повар» — она творческая? Знаете, многие почему-то часто смотрят на то, что делает повар, как на искусство какого-нибудь художника. Нет, главная цель нашей работы — нести людям вкусности. Хотя и цель художника может заключаться в том, чтобы дарить человеку эстетическое наслаждение, но в первую очередь он самовыражается. Повар же всегда и без исключений должен думать про своих гостей. И всё-таки, нельзя утверждать, что некое творчество совсем уж не причастно к тому, что вы делаете. Да, мы действительно постоянно ищем какие-то интересные вкусы. Во-первых, это нужно для того, чтобы не скучать самим. Во-вторых, чтобы не захандрила твоя команда. А еще для того, чтобы было интересно нашим гостям. Если мы будем умирать со скуки, то и там, в зале, будет происходить то же самое. Поэтому мы время от времени экспериментируем с какими-то новыми сочетаниями или же, наоборот, возвращаемся к старому. Я уверен, у любого шеф-повара сегодня на уме — одно, а завтра — совсем другое. в один день это может быть какая-то ностальгия по жареной рыбке, а тут вдруг ни с того ни с сего вспоминается какой-то невероятный димсам с икрой морского ежа, который ты съел в Гонконге. Помимо постоянных поисков, с какими трудностями приходится сталкиваться людям вашей профессии? Ну, все же любят вкусно поесть в выходные или праздники. Поэтому повар — это такой немножечко грустный клоун: когда всем весело, ты работаешь. Твой график совсем не совпадает с графиком остального мира. Но так вообще у всех, кто занимается интертейментом. А я бы, пожалуй, отнес нас к этой сфере. Ты прошел длинный путь от бармена до сушефа, кондитера, сомелье, шеф-повара и, наконец, бренд-шефа. Как ты считаешь, настоящий кулинар должен быть универсальным и уметь действительно всё? Он необязательно должен уметь всё, но он должен иметь как можно более широкие знания во всех сферах, прилегающих к его основной. А вообще, я считаю, что кухня настоящего шефповара — это сборная солянка всего его жизненного опыта. Да и взять любого человека, неважно какая у него профессия. Если он правильно осознает себя в этом мире, то понимает, что он — это его мать, отец, школа, страна или страны, в которых он жил, и еще много чего другого.

Airport magazine®  | May'16

Проект «Кухня не моей бабушки» тоже об этом? Нет, это своего рода исследование кухонь чужих бабушек. Не какая-то там польско-русско-украинская тема, которая была в моей семье, а, например, марокканская, иракская... В свое время я действительно общался с пожилыми женщинами, с поварами очень аутентичных ресторанов, с торговцами специй. Это меня жутко вдохновляло, я был прямо-таки заражен! Что вдохновляет сейчас? Очень вдохновляет сама работа, вдохновляет весь процесс изнутри. Это мой первый опыт в качестве бренд-шефа. Все наши рестораны очень разные, что, безусловно, здорово. «Любимый дядя» был твоим первенцем в Украине. Именно он получил Национальную Ресторанную премию «СОЛЬ» в номинации «Открытие года». В чем секрет его успеха? Наверное, это самый профессиональный проект, и в то же время он очень легок и неординарен. Мы, например, были первыми, кто познакомил Киев с шакшукой и некоторыми другими средиземноморскими и ближневосточными блюдами. Многие говорят, что это израильская кухня. Но нет. Это — Тель-Авив, который, по моему мнению, является одним из самых интересных кулинарно развитых мировых городов. Поэтому и «Любимый дядя» получился у нас таким космополитом. Он очень насыщен, очень колоритен, причем как в кухне, так и в интерьере. В нем есть такое приятное ощущение бардака. Но, поверьте, этот бардак продуман до мелочей. В свое время ты был экспертом-дегустатором на израильском конкурсе вин «Золотая Гроздь», винным экспертом журнала о красивой жизни «Яйн ве-Гурме», проводил винные мастер-классы. Откуда взялось это увлечение? Когда в израильском интернате, где я жил, 16-летние пацаны бухали водку, мы с моей девушкой пили вино из бокалов. Почему? Не знаю почему. В моей семье никогда этого не было. Но со временем я всё больше и больше углублялся в эту тему. Мне повезло: случай свел меня с одним из лучших винных мест в Тель-Авиве. Я прослушал все курсы и посетил все дегустации, проводящиеся у них. Потом был опыт работы сомелье, одновременно с этим появился мой сайт. В общем, всё произошло как-то очень естественно. Вино — мое большое хобби. Если возникает возможность, в путешествиях я всегда стараюсь посетить хотя бы несколько виноделен. Это то, что я действительно люблю.

99


gastro

Огни большого города

Неспешное потягивание коктейля в уютном баре — что может быть более приятным времяпрепровождением? Только если этот бар находится на свежем воздухе, а на улице — теплый майский вечер! Оставив открытые площадки тем, кто в любом состоянии хочет чувствовать землю под ногами, мы пошли дальше (читайте — выше) и подготовили обзор баров, которые располагаются на крышах мегаполисов. Текст: Анна Панахно

Radio Rooftop Bar 336-337 Strand, London Высота здания: 10 этажей

100

Авангардный и минималистичный Radio Rooftop Bar обосновался на крыше отеля ME London. Заведение располагает к себе с первых минут: мягкие диваны, подушки, мини-камины, роскошная панорама — всё это притягивает сюда и гостей города, и самих лондонцев. А смотреть есть на что! Сити, Темза, «Лондонский глаз», Трафальгарская площадь, Тауэрский мост — те достопримечательности, которые открываются взору с его открытой террасы. Свое название место полностью оправдывает: здесь всегда царит космополитичная атмосфера и звучит современная музыка. Отдельная гордость Radio Rooftop Bar — тапас-меню, сочетающее традиционную испанскую кухню с современными твистами, и барная карта. Оригинальные коктейли The Pink One, Thames River Iced ME и Kiss from a Rose позволят каждому взлететь до небес!

May'16 | Airport magazine®


gastro

Sky Bar 1055/42 Silom Road, Bangkok Высота здания: 63 этажа

�-Altitude 1 Raffles Place, Singapore Высота здания: 63 этажа

Airport magazine®  | May'16

Стейт-Тауэр — один из самых высоких небоскребов Юго-Восточной Азии. Это объясняет, почему Sky Bar, разместившийся на его крыше, привлекает не только любителей азиатских коктейлей, но и жаждущих острых ощущений: его барная стойка установлена прямо под открытым небом! Заведение работает с шести вечера до часу ночи, однако, чтобы направиться сюда, не стоит дожидаться сумерек. Лучше поспешите! Примерно с половины седьмого с террасы бара можно любоваться восхитительным заходом солнца, который озаряет весь город, в том числе и реку Чао Прайя. Кроме того, здесь снимался фильм «Мальчишник–2: из Вегаса в Бангкок». Специально для актеров бармены Sky Bar придумали коктейль Hangovertini — микс ликера, зеленого чая, вермута, сока из зеленых яблок и меда с розмарином. Попробовать его мечтает не один холостяк!

Оказавшись на высоте 282 метра в 1-Altitude, первым делом закажите его фирменный коктейль Singapore Sling. А уж после, набравшись смелости, отправляйтесь на обзорную (без преувеличения!) «экскурсию» по городу. С террасы бара, огороженной прозрачными бордюрами, открывается 360-градусный вид на мегаполис, море и окрестности. Когда Сингапур погружается в ночные огни, в 1-Altitude начинаются вечеринки с модными диджеями и лазерным шоу. Впрочем, принимать участие в танцах необязательно — за весельем можно наблюдать и с удобного ротангового кресла, вальяжно потягивая коктейль. Кстати, если гость не нашел любимый напиток в барной карте, ему предоставляется возможность приготовить микс самостоятельно!

101


gastro

Met's bar 1000 Fifth Avenue, New York Высота здания: 3 этажа

Bebel Bar & Velvet Room 37 Behrenstrasse, Berlin Высота здания: 6 этажей

102

Это один из тех немногих баров, который разместился не на крыше отеля. Met's bar — довольно демократичное заведение, расположенное на крыше Metropolitan — одного из величайших музеев мира. Несмотря на уникальную локацию, туристы еще не успели облюбовать это местечко. Его постоянные посетители — музейные сотрудники и прогрессивная молодежь Большого Яблока. В Met's bar — самообслуживание, приветствуется свободная форма одежды, а вход — бесплатный. Место дарит необыкновенные впечатления! Отсюда можно созерцать завораживающий закат над Манхэттеном и Центральным парком с бокалом одного из коктейлей Met's bar: Big Bambú, On the Roof или The Metropolitan Martini.

Всего 20 минут езды от аэропорта «Тегель» — и вот вы уже сидите в стильном баре на крыше отеля Hotel de Romе в центре Берлина. Заведение обставлено комфортабельной мебелью Dedon и разделено на две зоны. Bebel Bar — тусовочное место с живой музыкой, оформленное в теплых коричневых тонах. Velvet Room, в свою очередь, может похвастаться уютными бархатными стенами и более приватной атмосферой. С террасы бара открывается захватывающий вид на площадь Бебеля, бульвар Унтер-ден-Линден, Бранденбургские ворота и телебашню. Bebel Bar & Velvet Room знаменит своими фирменными коктейлями. Особой популярностью здесь пользуются домашний имбирный лимонад, миксы Black Мojito, Berlin Мule и Aperol Syringe. Кроме того, в заведении можно попробовать ром, привезенный из Непала.

May'16 | Airport magazine®



gastro

Здоровые традиции К огда вы в последний раз собирались за одним столом всей семьей? Не по случаю дня рождения, приезда троюродной тети или другого торжественного повода. Собирались просто так, чтобы пообщаться, рассказать, как прошел день, обсудить новости?.. Для большинства современных семей организовать семейную трапезу — задача не из легких. Более того — вас сразу могут заподозрить в подвохе. Конечно же, объявить вот так сразу, что завтра у нас «семейный обед» — это слишком. Вам нужен железобетонный повод, от которого никто не будет в силах отказаться. Предложите попробовать итальянскую домашнюю пасту, приготовленную в семейной траттории De Gusto! Расскажите, что итальянская домашняя паста — это тот кулинарный шедевр, который никогда не приедается в буквальном смысле этого слова. Настоящая итальянская мама не пропустит ни дня, чтобы не порадовать своих домочадцев спагетти болоньезе, фетуччини с белыми грибами или пенне в сливочном соусе с сыром дорблю. Звучит просто восхитительно, а вкус… представить его невозможно. Нужно идти и пробовать! …И вот вы всей семьей уже сидите за столиком семейной траттории De Gusto, объединенные одной целью — хорошо поесть. Вкусный обед — это всегда положительные эмоции. Так поделитесь же ими друг с другом! Вопреки неписаному правилу, разговаривать за едой можно. Прием пищи в уютной атмосфере и неторопливая беседа отлично сочетаются, сплачивают всю семью и являются фундаментом здоровых отношений.

104

Совмещайте приятное с полезным — семейные обеды приучают детей к здоровой пище. Видя, как мама заказывает

«Ты поел?» Первая из десяти обязательных фраз настоящей мамы

в ресторане полноценное блюдо вместо хот-дога, ребенок неосознанно повторяет за ней и постепенно у него формируется здоровая привычка. Перепробовав все виды пасты, смело заказывайте ароматные крем-супы, солидные мясные блюда, десерты и напит-

ки. Здесь готовят так же вкусно, как и дома. Одно лишь отличие — «домашние» повара сидят с вами за столом, а не дежурят у плиты! В семейной траттории De Gusto рады поддерживать ваши семейные традиции! Бронируйте столик и приходите с супругами, детьми, бабушками и дедушками, сестрами и братьями, а также всеми, кого вы любите и кто вам дорог. Обедайте всей семьей — проводите время в кругу родных!

Харьков, ул. Космическая, 16 (на углу с ул. Бакулина) тел.: (096) 24-64-339 www.degustotrattoria.com

promotion | May'16 | Airport magazine®



Текст: Анна П а н а х н о

Пить или не пить? Чтобы не ошибиться с ответом, мы такой вопрос себе не задаем. И продолжаем расследовать, что может в очередной раз стать поводом наполнить бокалы.

мая

13 23

мая Всемирный день

День рождения

Одри Хепберн

1929, Иксель (Бельгия) Очаровательная Одри воплотила в жизнь немало ярких образов, однако мы полюбили ее за роль эксцентричной мисс Голайтли в «Завтраке у Тиффани». Поэтому если день не задался, рекомендуем последовать совету Холли и выпить «что-нибудь, чтобы сразу забыться». Что пить: коктейль «Зомби» под меланхолично-романтичную «Moon river»

27

мая

Майская фиеста

4 мая

cheers

черепахи

День создания скотча

1987, Лейпциг (Германия)

2000, Малибу (США)

1930, Миннесота (США)

Переходите на темную сторону! Здесь вас ждут не только печеньки, но и более пикантные вещи. Чтобы стать участником Wave-Gotik-Treffen, необязательно надевать мрачные одеяния и делать устрашающий макияж. Достаточно сделать правильный заказ в баре!

День был придуман Американским обществом спасения черепах. Дело в том, что во время миграции (да-да!) долгожительницы постоянно попадают под машины. Если в вашем регионе эти животные не водятся и спасать не кого, поддержать традицию можно, воздержавшись от черепахового супа на обед.

86 лет назад Ричард Дрю запатентовал изделие, которое способно стать достойным соперником того самого полотенца Дугласа. Да, скотч используют повсеместно. Однако нам он нравится по другой причине: прозрачная клеящаяся лента оказалась однофамильцем одного очень благородного напитка!

Фестиваль готической музыки и культуры

Что пить: классическую «Кровавую Мэри»

мая

20

День рождения

джинсов

Что пить: зеленый абсент, поданный способом «Коржевский суровый»

25

мая День полотенца

1873, Сан-Франциско (США)

2001, Англия

Сегодня в джинсах с удовольствием ходит полмира. Однако первыми поклонниками этих практичных штанов со множеством карманов стали калифорнийские золотоискатели, которым посчастливилось отхватить джинсовую пару всего за 1 доллар 46 центов.

В этот день поклонники Дугласа Адамса, автора «Автостопом по Галактике», повсюду носят с собой полотенце. Ведь как утверждал писатель, эта вещь — незаменима в любой ситуации. Впрочем, как и пара бокалов освежающего коктейля в преддверии жарких летних деньков.

Что пить: нелегальный канадский виски за американских старателей

106

Что пить: в идеале — всегалактический коктейль «Мозгобойный», если же у бармена закончился арктурский мега-джин, подойдет и интернациональный «Космополитен»

Что пить: коктейль «Баттер скотч», который, по преданиям, способен развеять любую тоску

28

мая

Праздник

клубники 1999, Оберкирх (Германия) Вам тоже надоело ждать лета? Хочется чего-то невероятно вкусного и в то же время легкого? Приглашаем присоединиться к праздничному клубничному безумству, которое на зависть всем нам проходит в славном немецком городке. Что пить: клубничный «Мохито» средь белого дня

May'16 | Airport magazine®



gastro

Н

Кейтеринг как он есть

аконец-то по-настоящему потеплело: пришла пора пикников, корпоративов, тимбилдингов и других мероприятий на свежем воздухе, которые мы так любим за непринужденные развлечения и легкие закуски. Хотите поскорее насладиться майскими деньками, но у вас совсем нет времени на подготовку? Сегодня рынок пред-

лагает немало интересных услуг для приятного выездного отдыха, однако нам по душе та, которая отличается высоким уровнем организации, мобильностью и возможностью обслуживания в совершенно любых местах. Речь идет о качественном ресторанном выездном обслуживании — кейтеринге.

Выделяют несколько основных направлений кейтеринга:

Кофе-брейк Его принято заказывать на конференции, тренинги, семинары, длительные деловые переговоры. Основу меню составляют кофе, чай, соки и вода, закуски — бутерброды, печенье, шоколад и небольшие пирожные.

Ланч По времени он занимает до полутора часа и подразумевает полный обед. Меню формируют несколько вариантов первого, гарнир, салаты и безалкогольные напитки, может быть предусмотрен десерт.

Коктейль Предназначен для изысканных светских мероприятий: презентаций, выставок, официальных приемов. Включает в себя обслуживание гостей официантами, которые ходят с подносами и предлагают напитки, закуски.

Банкет Самый торжественный и ответственный вид кейтеринга, требующий идеальной планировки, подготовки и организации. Это полноценное качественное ресторанное обслуживание. Включает в себя обслуживание официантами, расстановку и сервировку столов, приготовление-разогрев пищи, подачу и смену блюд.

Барбекю Основа меню — мясо, приготовленное на решетке для барбекю или на шампурах, запеченная рыба, овощи и легкие салаты. Включает в себя специалистов по приготовлению мясных блюд на огне, официантов, иногда — мастер-класс для гостей по приготовлению мяса.

Фуршет, или Шведский стол Этот вид кейтеринга можно встретить как вид питания в отелях или на торжественных приемах.

Отдыхайте без забот!

Свадебный кейтеринг Предполагает отдельно стоящие фуршетные столы с различными видами напитков и закусок вроде канапе, тарталеток, то есть блюд, которые можно есть без дополнительных приборов. Кроме правильной сервировки, приготовления и подачи блюд, кейтеринг очень удобен в финансовом плане: исходя из бюджета и пожеланий, вы можете составить полностью индивидуальное меню.

108

Полная статья — в блоге: marina-creative.com

promotion | May'16 | Airport magazine®



event

Fashion Days Солли-Плюс 16 апреля в рамках Fashion Days Солли-Плюс — нового фэшн-проекта Харькова — состоялись два ярких события: презентация новой модели Mercedes-Benz E-Class и модный показ одежды от бутика Seven. Мероприятие проходило в салоне автомобильного холдинга «Солли-Плюс» и объединило известных и молодых дизайнеров одежды, стилистов, а также ценителей моды и красоты. Гостей развлекал ведущий вечера Григорий Решетник, а стильную музыкальную атмосферу создавал DJ-set от Alexey Kiptilov (Perception Collective).

Харьков, ул. Академика Павлова, 323 (057) 716-47-77

110

promotion | May'16 | Airport magazine®



event

Fashion Days Солли-Плюс 15-17 апреля в автохолдинге «Солли-Плюс» состоялось Fashion Days Солли-Плюс. Участники: бутики Seven, HITON, LB Dessous, Tara Marsala, бренды Life for Life, De Marush, Тago, Sava, Iris by PrimRose, UmmDecor, «Скандал Соня», «Одежда для верховой езды», шубы Kadanelli, дизайнер украшений Vel Yurchenko, BAKUMOVA DESIGN, UMAX, Evito Peroni и Sherl Jewellery.

Харьков, ул. Академика Павлова, 323 (057) 716-47-77

Кулинарные встречи Al.Cuisine Каждый день кулинарная школа Al.Cuisine открывает двери в волшебный мир кулинарии для всех харьковчан и гостей города! Школа регулярно проводит кондитерские и кулинарные мастер-классы, полноценные кулинарные и кондитерские курсы, а также массу интересных персональных и корпоративных мероприятий.

Харьков, ул.Чайковская, 6 тел: (063) 799-14-14 (067) 799-14-14 www.schoolalcuisine.com

112

May'16 | Airport magazine®



event

Открытие сoncept store IN UA В апреле в самом центре Харькова свои двери открыл сoncept store IN UA — модный бутик, который объединил под одной крышей коллекции ведущих дизайнеров Украины. Торжественное открытие собрало модную публику города, став настоящим праздником моды и красоты. Мероприятие прошло в формате презентации весенне-летних коллекций брендов, представленных в IN UA, и сопровождалось стильным фуршетом.

114

promotion | May'16 | Airport magazine®



event

Рarty BIG NAME в MOSKVICH 22 апреля в баре MOSKVICH состоялась очередная и долгожданная party BIG NAME. BIG NAME — это серия вечеринок, которые собирают самых модных и крутых исполнителей — большие имена электронной сцены со всех концов земного шара. В эту ночь в гостях у MOSKVICH был один из топовых артистов Латинской Америки — участник проекта SONIC FUTURE (Бразилия). Партнером вечеринки стал журнал AIRPORT.

Харьков, ул.Сумская, 19 тел: (057) 758-12-61 moskvichbar.com

116

promotion | May'16 | Airport magazine®



event

Вкусные хиты в «Синдикате Вкуса» В ресторанах «Синдиката Вкуса» презентовали меню различных кухонь мира с самыми популярными блюдами. В «44 Favorite Place» теперь можно попробовать грузинские хачапури и оджахури, харчо и лобио, а в ресторане «Монтана» — блюда скандинавского меню по рецептам древних викингов: смуши-сет с домашними наливками, датский рыбный суп, сморреброды. В «НЕ ГОНИ!» презентовали польские хиты: журек и пляцки, бигос и мясо в квасе. В «Шарикоff» появились блюда

одесской кухни: сельдь в пальто из свеклы, рапаны в соусе с белыми грибами, щучьи котлеты. А в ресторанном комплексе «Пушка-Миндаль» гости по достоинству оценили паназиатское меню, в котором димсамы с креветками и лососем соседствуют с мидиями в тайских специях под сливочновинным соусом. Теперь вкусными хитами из новых меню в ресторанах «Синдиката Вкуса» можно наслаждаться еще целых два месяца!

ВСЕ ФОТО на сайте:

ВСЕ ФОТО на сайте:

ВСЕ ФОТО на сайте:

ВСЕ ФОТО на сайте:

ВСЕ ФОТО НА САЙТЕ:

ВСЕ ФОТО НА САЙТЕ:

www.facebook.com/ restoran.NEGONI

www.facebook.com/ restoran.Montana

www.facebook.com/ PushkaMindal

www.facebook.com/ PushkaMindal

www.facebook.com/ restoran.sharikoff

www.facebook.com/ favorite.place.44

www.svkus.com

118

promotion | May'16 | Airport magazine®


event

Ресторану «Монтана» — 4 года! 15 апреля ресторан «Монтана» отметил свой День рождения. Праздник отметили фуршетом от «Синдиката Вкуса» — каждый шеф-повар приготовил свое фирменное блюдо. Гостей развлекали праздничным шоу, разыграли путевку в Европу на двоих

Спонсор мероприятия

от туристической фирмы L'amour Voyage, а ведущей вечера стала киевская телеведущая Василиса Фролова. Фото вечеринки можно «стащить на память» с официальной странички ресторана «Монтана» в Facebook.

г. Харьков, пр. Науки, 39 (057) 719-10-88 ВСЕ ФОТО на сайте:

www.facebook.com/restoran.Montana

Airport magazine®  | May'16 | promotion

119


partners

Авиабилеты и авиаперевозки МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ «ХАРЬКОВ» Харьков, ул. Ромашкина, 1 (057) 775-53-57, (057) 752-00-28 www.hrk.aero АВИАКОМПАНИЯ «МАУ» www.flyUIA.com TRAVELSIM (099) 299-80-08 w.TravelSIM.ua Туризм ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО «ЧУДО СВЕТА» Харьков, ул. Рымарская, 19 (057) 717-75-43, www.chudosveta.com.ua Авто «ПОРШЕ ЦЕНТР ХАРЬКОВ» Харьков, ул. Клочковская, 95 (057) 700-20-00 www.porsche.ua «АКТИВ-ТРАНС ПРЕМИУМ» Харьков, ул. Клочковская, 55 (057) 719-00-00 www.infiniti.kh.ua ТоЙОТА ЦЕНТР ХАРЬКОВ «АРТСИТИ» Харьков, ул. Коцарская, 2/4 (057) 777-07-00 www.toyota.kharkov.ua LEXUS ХАРЬКОВ «АРТ-ЛЕКС» Харьков, ул. Шевченко, 332 (057) 763-1-777 kharkiv.lexus.ua ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР ПАО «ХАРЬКОВ-АВТО» пгт Песочин, ул. Крупской, 15 (057) 376-24-04 kharkiv-avto.ukravto.ua КОМПАНИЯ «АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДОМ СОЛЛИ-ПЛЮС» Харьков, ул. Ак. Павлова, 323 (057) 716-42-45, (057)716-47-77 TOYOTA АВТОАРТ Харьков, ул. Шевченко, 334 (057) 763-22-22 www.toyota.kh.ua AUTOENTERPRISE Харьков, ул. Окружная Дорога, 4 ТРЦ «Магелан», (097) 535-77-77 www. autoenterprise.com.ua Отели HOTEL NATIONAL Харьков, пр. Науки, 21 (057) 702-16-24, (057) 349-53-85 www.national.kharkov.ua OVIS HOTEL Харьков, пр. Гагарина, 201б (057) 717-06-33 www. ovis-hotel.com БУТИК-ОТЕЛЬ MIRAX Харьков, пр. Московский, 86а (057) 763-61-07, (093) 360-09-79 www.mirax-hotel.com.ua ГОСТИНИЦА «ХАРЬКОВ» Харьков, пл. Свободы, 7 (057) 758-00-08 (057) 758-01-53, (057) 705-19-63 www.hotel.kharkov.com «ХАРЬКОВ ПАЛАС ПРЕМЬЕР ОТЕЛЬ» Харьков, пр. Правды, 2 (057) 766-44-00 www.kharkiv-palace.com БИЗНЕС-ОТЕЛЬ «АВРОРА» Харьков, ул. Алчевских, 10/12 (057) 752-40-40 тел./факс: (057) 752-40-02 www.hotel-aurora.com.ua HOTEL 19 Харьков, ул. Сумская, 19 (во дворике) (057) 754-40-61 www.hotel19.ua

120

CITYHOTEL Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56а (044) 393-59-00 факс: (044) 393-59-16 reservation@cityhotel.kiev.ua sale@cityhotel.kiev.ua www.cityhotel.ua

ГРИЛЬ-БАР «АРГЕНТИНА» Харьков, пр. Науки, 20

FAIRMONT GRAND HOTEL KYIV Киев, ул. Набережно-Крещатицкая, 1 (044) 322-88-88, (044) 322-88-99 www.fairmont.com

РЫБНЫЙ РЕСТОРАН BONO Харьков, ул. Деревянко, 7а (057) 717-57-78 www.bono.kharkov.ua

Красота и здоровье

РЕСТОРАН PACIFIC SPOON Харьков, пр. Правды, 2 (057) 766-44-22 www.kharkiv-palace.com

YOD Харьков, ул. Клочковская, 171 (073) 643-69-69, (095) 643-69-69 (068) 643-69-69 yod@yodsportclub.com САЛОН КРАСОТЫ «РОКСОЛАНА» Харьков, ул. Пушкинкая, 28б (057) 700-28-48, 714-24-77 www.roksolana-plus.com.ua «АУРА ФИТНЕС» Харьков, ул. Шекспира, 1а (057) 717-18-00 ул. 50 лет ВЛКСМ, 65в (057) 727-57-00 www.aurafit.com.ua EGOISTE Харьков, ул. Сумская, 10 ТЦ Ave Plaza, 4 этаж (057) 716-09-91, (057) 716-09-92 www.egoiste.in.ua СПА-САЛОН AURA RELAX Харьков, пл. Павловская, 2 (057) 731-21-87, (066) 249-30-30 spakharkov.com SPA-ЦЕНТР «МАХАРАДЖА» Харьков, пер. Костюринский, 2 ТРЦ Palladium, 4 этаж (057) 771-04-64 www.m-spa.com.ua ДЕТСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР BABY DOCTOR Харьков, ул. Я. Мудрого, 30а (057) 756-00-33, (097) 756-00-33 OLFA, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ МАРКЕТИНГ И ДИСТРИБЬЮЦИЯ (044) 530-11-38 www.olfa.ua LORE KLINIK Харьков, пл. Конституции, 26 (067) 840-09-87 lore-klinik.com.ua KET CLUB Харьков, ул. Гоголя, 5 (050) 40-38-557 (057) 73-15-301 Рестораны «ГОСТИНАЯ» Харьков, ул. Сумская, 44/2 (057) 700-77-16 www.cafe-gostinaya.com.ua VILLAGGIO Харьков, ул. Клочковская, 174 (057) 714-14-90 villaggio.in.ua РЕСТОРАН «44» Харьков, ул. Пушкинская, 44 (057) 706-44-40 «ТЕСТОВЪ» Харьков, ул. Сумская, 84 (097) 426-18-8, (093) 571-09-14 testov.com.ua «ЛЬВIВСЬКА МАЙСТЕРНЯ ШОКОЛАДУ» Харьков, ул. Кв.-Основьяненко, 12 (050) 363-26-32 www.chocolate.lviv.ua РЕСТОРАН AMADEUS Харьков, пр. Правды, 2 (057) 766-45-34 РЕСТОРАН-МИКС MONTANA Харьков, пр. Науки, 39 (057) 719-10-88 www.montana.kharkov.ua

БАР MOSKVICH Харьков, ул. Сумская, 19 (057)-758-12-61 www.firstline.in.ua

LOUNGE CAFE F-CLUB Харьков, ул. Сумская, 72 (057) 700-16-60 РЕСТОРАН «НЕ ГОНИ» Харьков, пр. Юбилейный, 49/8 (057) 758-12-58 www.ne-goni.kharkov.ua РЕСТОРАН «ПУШКА» Харьков, ул. Пушкинская, 31 (057) 754-67-29 www.pushka.kharkov.ua

IL CAMMEO Харьков, ул. Сумская, 73/75 Днепропетровск, пр-т К. Маркса, 10 LE KOMORA Харьков, ул. Кооперативная, 6/8 (068) 627-72-70 «ЦВЕТОЧНЫЙ ДОМ» Харьков, ул. 1-й Конной Армии, 56 (098) 837-33-87, (097) 878-78-94 LЕ SILPO Харьков, ул. Космическая, 23а Киев, ул. Бассейная, 6 Днепропетровск, бул. Катеринославский, 1 «СИТИ ЛАЙН» Харьков, ТЦ «Призма», пр. Науки, 7в (057) 716-45-57 ТРК «Украина» пр. Тракторостроителей, 59/56 (057) 766-60-38 ТРЦ «Магеллан», пгт Малая Даниловка, ул. Окружная дорога, 4а, ТРЦ «Дафи», ул. Героев Труда, 9 (057) 728-24-73 MARC CAIN Харьков, ул. Я. Мудрого, 7

ТРАКТИРЪ-РЕСТОРАН «ШАРИКОFF» Харьков, ул. Кв.-Основьяненко, 12 (057) 752-33-44 www.sharikoff.kharkov.ua

ESCADA Харьков, ул. Мироносицкая, 88 (057) 700-39-71, www.escada.com

РЕСТОРАН «ЧЕХОВ» Харьков, ул. Сумская, 84/2 (057) 700-52-89 www.firstline.in.ua

STATUS BOUTIQUE Харьков, ул. Сумская, 84 (057) 717-43-37

РЕСТОРАН «ЧИЛИ» Харьков, пр. Правды (057) 705-23-36 www.chili.kharkov.ua ЗАГОРОДНАЯ УСАДЬБА «НАША ДАЧА» Харьков, ул. Батумская, 4а (057) 714-09-89 www.firstline.in.ua РЕСТОРАН «АБАЖУР» Харьков, ул. Сумская, 19 (057) 716-00-22 www.firstline.in.ua РЕСТОРАН DE GUSTO Харьков, ул. Космическая, 16 (096) 246-43-39 ГОРОДСКОЕ КАФЕ «16/54» Харьков, пл. Конституции, 2/2 КОФЕЙНЯ «K°KAWA» Харьков, ул. Данилевского, 26 (057) 701-40-08, 701-40-05 РЕСТОРАН «ШАХЕРЕЗАДА» Киев, 25-й км Новообуховского шоссе (096) 282-80-44 www.shaherezada.kiev.ua РЕСТОРАН-КУРОРТ «ДУБРОВСКИЙ» Харьков, ул. Кромская, 75а Ресторан: (067) 811-02-02 Баня: (067) 326-02-02 КУЛИНАРНАЯ ШКОЛА AL CUISINE Харьков, ул. Чайковская, 6 (067) 799-14-14 (063) 799-14-14 Osteria Il Tartufo Харьков, ул. Культуры, 20в (057) 702-07-03 iltartufo.com.ua reserve@iltartufo.com.ua Магазины и бутики EVITA PERONI Харьков, ул. Ак. Павлова, 44б ТрЦ «Французский Бульвар», 1 этаж (099) 544-01-02 Киев, пр. Оболонский, 1б ТРЦ DREAM TOWN, 1 этаж (067) 948-04-04 Днепропетровск, пр. К. Маркса, 54д ТД LIBRARY, 1 этаж (066) 297-23-68

SYMBOL PLAZA Харьков, пл. Свободы, 7 SYMBOL GALLERY Харьков, ул. Сумская, 118 БУТИК ACCETTO Харьков, пр. Науки, 7 Харьков, ТД «Павловский», 2 этаж БУТИК LB Dessous Luxury Pure Харьков, ул. Мироносицкая, 68 (057) 700-55-60 www.lbdessous.com HITON Харьков, ул. Мироносицкая, 48 instagram.com/he_hit on www.hiton.com EMPORIO ARMANI Харьков, ул. Сумская, 86 (057) 714-94-10 ЮВЕЛИРНЫЙ БУТИК «ЗАРИНА» Харьков, ул. Алчевских, 38 (057) 728-12-18 ул. Сумская, 59 (057) 700-32-00 www.zarina.ua OKSANA MUKHA Львов, ул. Берынды, 3 (032) 225-70-19 Харьков, ул. Сумская, 126 (057) 700-03-30 www.oksana-mukha.com STYLE AVENUE Харьков, ТРЦ «Французский бульвар», ул. Академика Павлова, 44б, 1 этаж (098) 229-28-27 ТЦ Ave Plaza, ул. Сумская, 10, 1 этаж (096) 703-03-11 ТРЦ Palladium, Panorama Lounge, пер. Костюринский, 2, 1 этаж (063) 487-63-76 www.style-avenue.cz MIRATON FASHION MARKET Харьков, ул. Сумская, 74 ТРЦ «Караван», ул. Героев труда, 7, 1 этаж 0-800-304-777 www.miraton.ua

«ЭПЛ МАНИЯ» Харьков, ул. Сумская, 1 (063) 066-20-23 (098) 066-20-23 «ВИНА МИРА» Харьков, ул. Сумская, 65 (057) 716-16-05 IN UA Харьков, пл. Свободы, 7 (068) 880-75-75 COO CULTE (066) 797-13-00, (098) 748-58-33 MIKI HOUSE Харьков, ул. Анри Барбюса, 3 (057) 705-55-20 Интерьер и дизайн ARTEMIDA Харьков, ул. Мироносицкая, 94 (067) 990-46-52, (099) 051-07-11 «ТРИУМФ ДЕКОР» Харьков, ул. Сумская, 126 (057) 714-10-06, (099) 345-49-11 www.triumfatelie.com пр. Науки 7, ТЦ «ПРИЗМА», 1 этаж (057) 755-20-38 www.decor.kh.ua СТУДИЯ ФЛОРИСТИКИ И ДЕКОРА «КВИТЭЯ» kvitea.com Недвижимость ЖК « ДОМ В СОКОЛЬНИКАХ » Харьков, ул. Профессорская, 34 ул. Коломенская, 63 (057) 758-80-00 www.sokolniki.com.ua « АЛЬЯНС ДЕВЕЛОПМЕНТ » (057) 755-40-75, (098) 865-67-07 (066) 909-87-05 www.alliance.kh.ua GLOBAL DEVELOPMENT Львов, пр. В. Черновола, 67г, офис 10 (032) 243-02-10 info@gd.company www.gd.company Развлечения КОМПАНИЯ PLARIUM rockstar@plarium.com Услуги ЧИСТКА ОДЕЖДЫ TWIST Харьков, проезд Рогатинский, 4б (057) 705-50-50 ЮРИДИЧЕСКАЯ ФИРМА «КИБЕНКО, ОНИКА И ПАРТНЕРЫ» Харьков, ул. Иванова, 7/9, бизнес-центр «Parallel’ 50», оф. 906 (050) 343-37-36, (057) 717-79-79 www.kopartners.com.ua Образование «ШКОЛА РАДОСТИ» Н. СУХОМЛИНОВОЙ Филиал «Сомики» Харьков, ул. Сомовская, 20 Филиал «Дубравушка» ул. Деревянко, 6а Филиал «Барбарики» пр. Юбилейный, 40б Филиал «Элита», ул. Дарвина, 15 Филиал Magic House, ул. Ляпунова, 9б (067) 579-22-58, (099) 682-60-09 (057) 759-59-80 www.shkolaradosti.kharkov.ua www.mymagichouse.com.ua ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР «ЭРУДИТУС» (097) 181-21-21, (057) 716-91-21 www.eruditus.com.ua

ТЦ AVE PLAZA Харьков, ул. Сумская, 10 www.aveplaza.com.ua

SHUSHLYAPINA FASHION SCHOOL (067) 998-28-61 elena-shushlyapina.com

SHOWROOM L&S Харьков, пр. Правды, 2, Галерея бутиков Харьков Палас Премьер отель

STAGE UP Харьков, ул. Рымарская, 32, офис 213 (050) 446-63-36, (057) 755-63-36, www.stageup.com.ua

May'16 | Airport magazine®




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.