January'14

Page 1

№ 12

январь / 2014 год / Одесса

Чикаго город кривых зеркал, небоскребов и призраков Архитектурный авангард от Госпрома до «Баухауза»

Баргузинский соболь, рысь, шиншилла

Библия для сибаритов

Авангард

Тема номера:

Александра Экстер. Из Парижа в Одессу, с любовью... Киноафиши, сгущенное молоко и другие символы «бытового» искусства

Мягкое  золото

Киев, ул. М. Заньковецкой, 10/7 Одесса, ул. Садовая, 11 softgold.com.ua



Тема номера   авангард

editor's — Слабоват огонек, таким путь не осветишь. — Не скажи. Если каждый из нас зажжет по спичке — света будет на полнеба…

Сам по себе авангард — порождение революционной эпохи. А главной целью авангардистов было переустроить посредством искусства не только сознание, но и общество в целом. Бунт против самой художественной традиции, как, впрочем, и против любых традиций, борьба за что-то лучшее, борьба против себя, других, борьба не ради борьбы, а ради чего-то стоящего. Был такой замечательный фильм «Асса», снятый в 1987 году Сергеем Соловьевым — одним из лучших советских кинорежиссеров, на работах которого, на мой взгляд, можно и, самое главное, нужно учиться нынешнему и будущему поколению. Будучи ребенком перестройки, я посмотрела его уже в достаточно осознанном возрасте, но всегда отчасти завидовала своим родителям, ведь они застали то время, в которое и про которое снят этот фильм. «Асса» — это не просто красивый арт-хаус, глубокая философская драма и шедевр русского авангардного кинематографа. Это символ целой эпохи — не очень долгой, но самой поразительной, самой острой для тех, кто ее застал и пережил. Эпоха, воздух которой был накален до предела витавшими в нем яростными криками, полными желанием о радикальных переменах, надеждах на лучшее. С одной стороны, за эти два десятилетия у людей скопилось больше скорби, нежели радости, и больше было разочарований, чем сбывшихся надежд. Но с другой, все остается также, как тогда — сердце по-прежнему требует перемен. Хочется творить, любить и смотреть такие же удивительные разноцветные сны, какие смотрел чудесный мальчик Бананан. Хочется жить!

Руководитель проекта Инна Сословская Мо б. тел.: (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua

Ш е ф-р ед а к т о р Анастасия Уфимцева Мо б. тел.: (067) 542-42-55 a.uf imtseva@megapolisplus.com.ua

Литературный редактор Анна Панахно Дизайн Дарья Акулова и Мария Долматова Шрифты Ральф Унгер, Владимир Ефимов, Изабелла Чаева, Роман Горницкий, студия CastleType Над номером работали Влада Горбачева, Анна Панахно, Инна Сословская, Crey Frey, Зоя Панова, Юлия Ярошенко, Анна Леван, Денис Соболев, Иван Буткевич, Дарья Третьякова, Юлия Полященко, Анна Науменко Отдел рекламы в Харькове Тел.: (057) 751-94-61

Анна Тихонченко a.tihonchenk o@megapolisplus.com.ua

Роман Овчаренко r.ovcharenk o@megapolisplus.com.ua

Мария Пирогова m.pirogova@megapolisplus.com.ua

Отдел рекламы в Киеве К иев, ул.Горьког о, 33в, о ф.25 тел./ф акс: (044)593-26-96, 585-96-30 Журнал распространяется бесплатно на территории международных аэропортов «Борисполь» (терминал F, 2 этаж), «Днепро-

Денис Гафаров

петровск», «Одесса», «Донецк»,

d.gafarov@megapolisplus.com.ua

«Аэропорт Киев–Жуляны» на стойках в киевских и одесских ресторанах, бутиках, спортивных

центрах, автосалонах, развлекательных и торговых центрах с прилагающимися фотоотчетами, на бортах «Австрийских авиалиний», «АвиаТакси», а также по широкой, постоянно обновляющейся базе партнеров рекламного холдинга «Мега-Полис-плюс».

Отдел рекламы в Одессе тел.: (048) 775-16-16

Оксана Максименко Р а с п р о с т р а н е н и е

ж у р н а л а :

более 500 адресов Киева и Одессы Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При предоставлении готовых оригинал-макетов рекламодатель подтверждает, что данный макет отвечает требованиям законодательства Украины. В этом случае рекламодатель несет ответственность за сохранение прав третьих лиц и подтверждает, что использованные в макете знаки для товаров и услуг имеют регистрацию и разрешение на размещение и использование на территории Украины, а все рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательной сертификации и требующие наличия лицензии, сертифицированы и имеют соответствующую лицензию. Также при предоставлении оригинал-макетов, содержащих изображение физических лиц, рекламодатель подтверждает, что обладает всеми необходимыми правами на размещение таких изображений и это никак не ущемляет прав третьих лиц. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и прочих сведений несут ав-

o.maksimenk o@megapolisplus.com.ua

Александр Акацатов a.akatsatov@megapolisplus.com.ua

Издатель ООО «Мега-Полис-плюс» Печать ООО «Первая экспериментальная типография» 61052, Харьков, ул. Маршала Конев а, 21 Тел.: (057) 759-99-60, 759-99-49 www.exp -pr int.com.ua

Адрес редакции

торы публикаций. Редакция оставляет за собой право редактирования материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращают-

61002, Харьков, ул. Культу ры, 28

ся. Все права защищены. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения редакции.

Тел.: (057) 7 51-94-61, 751-94-62, 751-94-63

3


contents

008

032

046

052

018

4

House of Color

032

Александра Экстер 004

022

052

Authors

Whisper&whisper

Society of Avant-garde

038

008 Art

January' 14 | Airport magazine®

«О дивные новые миры...»

058 Кулинарные перфомансы

014

042

062

Назад в будущее

Архитектура

Saveur noire

018

046

Faces

Чикаго

Заходите к нам www.twitter.com/AirportMagazine www.facebook.com/AirportMagazine www.vk.com/AirportMagazine

066 Partners



Тема номера   авангард

Crey Frey эксперт по красоте

Зоя Панова

6

«Авангард уже не тот» — скажут многие и, возможно, будут правы. Для меня истинным лицом авангарда является непревзойденная маркиза Луиза Казати. Женщина, пропитанная «икрой и шампанским», выходящая на прогулку с гепардами и носящая змей вместо роскошных ожерелий. Балы на площади Сан-Марко, стая борзых в бриллиантовых ошейниках, восковые куклы, рассаженные за столом,— это лишь малая часть того, что вызывало недоумение и восторг почтенной публики, и того, чем жила маркиза. Время эксцентричных личностей, высокого искусства и сказочных балов, к сожалению, кануло в Лету. И нам остается лишь память о них как напоминание о том, что жизнь — не механический процесс, и в ней есть место нетривиальным, сумасбродным поступкам, которые будут вспоминать будущие поколения.

обозреватель мира архитектуры

Влада Горбачева журналист Авангард — это вечная молодость и вечный двигатель, пятый элемент и жизнь на Марсе. Авангардисты стремятся только вперед, вносят в вашу жизнь радикальные инновации, всегда делают на один шаг больше и создают то, что сегодня будет казаться вам невозможным, завтра — чем-то новым, а послезавтра — уже повседневным. Кажется, именно на них и держится мир, и именно таким «выскочкам» мы должны говорить спасибо за то, что Земля все еще вертится.

authors January' 14 | Airport magazine®

Многие открытия делаются в тот момент, когда люди перестают держаться за привычные понятия. К примеру, ядерная физика начала быстро развиваться, когда ученые поняли, что атом не самая малая частица — есть меньше. Подобным образом в искусстве и архитектуре ХХ века произошел мощный поворот от традиционных представлений к авангардным. За авангардными течениями всегда стоит стремление автора создать новые формы, не опираясь на опыт предшествующих эпох. Французский архитектор-модернист Шарль Ле Корбюзье, архитекторы немецкой школы «Баухауз» Вальтер Гроппиус и Мис ван дер Роэ, наши конструктивисты Иван Леонидов, братья Веснины, Константин Мельников и многие другие поменяли представление людей о том, как должен выглядеть объект архитектуры. Появилась совершенно новая эстетика, которая провозгласила первенство не стиля, общего для всех зданий определенной эпохи или страны, а творческого мироощущения автора. Эпоха стилей в ХХ веке закончилась. Поэтому теперь любое авангардное течение связывают с конкретными именами. Особенно впечатляет творчество авангардистов 20–30 гг. Их смелость, дерзость и отказ от традиций совершили тот переворот, который в науке называют открытием. Благодаря авангардистам архитектура нашего ХХІ века стала настоящим искусством, которое начисто упразднило традиционные принципы функциональности, тектоничности и диктата потребителя. Авангардная архитектура в настоящее время сама ставит задачи, а не решает их. И это свободное искусство нас поражает, вдохновляет и заставляет задуматься, что, может быть, и нам пора меняться?



Тема номера   авангард

event

31

january

21:00 Ministerium

Токио концерт

19:00 Дом клоунов

18

Моцарт и Сальери спектакль

8

29

30

18:30 Украинский театр

Гамлет

Август

спектакль

фильм

16

Внутри Льюина Дэвиса фильм

January' 14 | Airport magazine®



Тема номера

авангард

art Отечество мое — в моей душе…» Произведения из собрания Музея искусства авангарда ((МАГМА) 3 декабря 2013 — 16 февраля 2014

1

SHOWcabinet: Maison Martin Margiela 28 ноября 2013 — 28 февраля 2014   1 0

Выставка, посвященная ароматам авангардного парижского бренда Maison Martin Margiela, проходит в лондонской студии SHOWstudio. Цель экспозиции — исследование ольфакторной связи между памятью и запахами. Ник Найт (Nick Night), культовый фотограф современности и основатель студии, предложил 21 художнику, включая дизайнера Fashion East Клэр Бэрроу (Claire Barrow) и иллюстратора Хелен Булок (Helen Bullock), интерпретировать в свободной форме свои ощущения и воспоминания, связанные с ароматами Maison Martin Margiela. Помимо работ, на выставке будет представлен бар с ароматами, а также кутюрные изделия бренда и разнообразные предметы из коллекции Line 13.

Впервые в России в рамках XXXIII Международного музыкального фестиваля «Декабрьские вечера Святослава Рихтера» в ГМИИ им. А. С. Пушкина представлены произведения русского и западноевропейского искусства конца XIX — XX века из собрания Музея искусства авангарда (МАГМА). Выставка произведений всемирно известных художников из собрания МАГМА — яркий пример воплощения идей толерантности, взаимодействия национальных художественных школ и взаимопроникновения культур. Для названия выставки неслучайно была выбрана знаменитая цитата из стихотворения Марка Шагала «Отечество

2

1)  Showstudio, 19 Motcomb St, London SW1X 8LB, Великобритания. 2)  Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, ул. Волхонка, 12, Москва, Россия. 3)  РОСФОТО, ул. Б. Морская, 35, Санкт-Петербург, Россия. J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

мое — в моей душе…». Именно она выражает ключевую идею концепции данного проекта: где бы ни был человек в стремительно меняющемся мире, он везде дома. Выставка «Отечество мое — в моей душе…» станет настоящим рождественским подарком для всех ценителей искусства. Она позволит зрителю не только по-новому взглянуть на творчество уже известных авторов, но и открыть для себя новых мастеров, которые сохранили свою самобытность и оказали огромное влияние на мировой художественный процесс.

Журнал Foam. Таланты»

3

22 декабря 2013 — 23 февраля 2014

Проект фотожурнала Foam «Таланты», подготовленный Музеем фотографии в Амстердаме Foam, представляет творчество 13 молодых фотографов со всего мира, работы которых были отобраны по итогам ежегодного конкурса фотожурнала Foam Talents Call. Победители конкурса получили возможность опубликовать свои работы в журнале Foam Talents Issue. В РОСФОТО состоится международная премьера этого выставочного проекта. В экспозиции представлены работы следующих авторов: Дэниела Гордона (США), Дайсуке Йокоты (Япония), Сальви Данеса (Испания), Тибо Брюне (Франция), Эвы Ханнула (Финляндия), Томаса Руссе (Швейцария), Джун Ан (Южная Корея), Петера Пуклуса (Венгрия), Огюстена Ребетеса (Швейцария), Чарли Рубена (США), Росса Сойерса (США), Сохея Нисино (Япония), Линды Ворвинде (Нидерланды). Задача конкурса — представить талантливых молодых фотографов о всего мира. Участие в проекте является для них важной платформой для развития карьеры, позволяя получить международную известность и признание. В конкурсе могут участвовать фотографы до 35 лет вне зависимости от национальности. В этом году было подано 1566 конкурсных работ из 72 стран.



trends

Красота в совершенстве

Б

огатство ювелирного дома FREYWILLE пополнилось украшениями из новой изысканной коллекции «Роза Пепита», которая открывает заманчивую игру дуэта романтичных роз и твидового полотна. На ее создание дизайнеров вдохновила талантливая Хосефа де Олива — знаменитая испанская танцовщица фламенко, также известная как Пепита. Она околдовала своим волшебным и страстным танцем богемную Европу ХІХ века. Ее второе имя дало название красивому сорту благоухающих роз. В основе дизайна каждой коллекции FREYWILLE лежит истинное творчество, поэтому данная коллекция представлена также в более нежном дизайне «Роза Пепита Пастель». С помощью пастельных тонов этот

1 2

В пре ддверии новогодних праздников авс трийский ювелирный дом FREY WILLE с гордос тью пре дс тавляет фирменный бу тик в Одессе в обновленном уникальном дизайне, впервые пре дс тавленном в Украине. Данный бу тик являетс я одним из трех прямых украинских пре дс тавите лей марки. Всего в мире открыто более с та эксклюзивных бу тиков FREY WILLE.

дизайн передает легкость и красоту цветочного рисунка на твидовом фоне. Необычность этой коллекции подчеркивается интересным сочетанием розовых оттенков, которые нежно переливаются и тем самым дарят ощущение женственности, легкости и беззаботности. Выполненная в спокойных и теплых тонах, коллекция «Роза Пепита Пастель» обрела блеск и сияние благодаря традиционной эмалевой обработке FREYWILLE с добавлением трех видов золота. Эти золотые лучи изысканно обрамляют нежные розы на фактурном клетчатом полотне. В бутике также представлено всё великолепие коллекций, созданных по мотивам известных художников — Альфонса Мухи, Клода Моне, Густава Климта и других, эксклюзивные шелковые аксессуары.

Благодаря исключительно высоким стандартам как эстетическим, так и производственным, FREYWILLE создает украшения, которые приятно носить десятилетиями. Иметь в шкатулке с драгоценными украшениями от FREYWILLE давно стало признаком элегантности и хорошего вкуса. J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®  |   p r o m o t i o n


1 3


Тема номера   авангард

Литературные

эксперименты В начале XX века литерат урный мир зах лес тнуло свежее и новое течение «авангард». Этот с тиль объе динял в себе совок упнос ть жанров, главной чертой которых была литерат урная инновация. Авангардизм включал в себя такие с тили как модернизм, импрессионизм, фу т уризм. Различные течения художес твенного авангардизма объе динялись и тем самым взрывали литерат уру того времени. Главной чертой таких произведений было новаторс тво, эксцентричнос ть и отрицание классических норм. Подборка: В италий С ем ч ен ко

Лоренс Стерн «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» (1759) Это произведение стало первым текстом, которое критики отнесли к категории авангарда. Так как на тот момент сами рамки этого стиля еще не устоялись, то роман достаточно трудно приписать к данному направлению. Но использование автором необычных художественных средств дает нам право назвать это произведение необычным. Роман повествует о жизни главного героя от самого рождения и до 5-летнего возраста. Произведение насыщено лирическими отступлениями, беседами с читателем, посторонними историями, рассказами о жизни родственников главного героя, которые превращают книгу в причудливую смесь иронических и драматических сцен, ярко очерченных характеров, сатирических выпадов и остроумных высказываний.

1 4

Гертруда Стайн «Автобиография Элис Б. Токлас» (1933) Гертруда Стайн — писательница, которая ознаменовала успех авангардной литературы в Европе и Америке. Ее экспериментальная, близкая к кубизму поэзия и проза была ориентирована на европейскую аудиторию. Но в своих произведениях Гертруда хотела донести «американский дух». Именно ей принадлежит термин «потерянное поколение». Так она назвала американских писателей-эмигрантов, к которым сама и принадлежала. В своей «Автобиографии Элис Б. Токлас» Гертруда Стайн в форме необычной вымышленной автобиографии, от лица своей подруги Элис Токлас, повествует читателя об их жизни в Париже в годы перед Первой мировой войной. На страницах этой великолепной книги перед читателем открывается вся творческая жизнь богемной столицы.

Ф р а н ц К а фк а «Превращение» (1912) Кафка является одним из самых гениальных писателей ХХ века. Его произведения актуальны и сегодня. Они наполнены эксцентричностью, неординарностью, юмором и скандалом. «Превращение» вышло в свет в 1912 году. Главный герой рассказа Грегор Замза, простой коммивояжер, однажды проснувшись утром, обнаруживает, что превратился в огромное насекомое. Автор никак не относится к данной ситуации, он просто описывает события. У Кафки абсурдный герой живет в абсурдном мире. В этом и состоит притягательность его произведений.

Михаил Коцюбинский «Іntermezzo» (1908) Михаил Коцюбинский — символ импрессионизма в Украине. В новелле «Іntermezzo» он рассказал о своем духовном выздоровлении во время единения с природой. В произведении нарушена проблема духовного равновесия, полноценности жизни и творческого прогресса.

January' 14 | Airport magazine®



trends

в будущее Текст: Ю лия Я рошенко

Даже самые ярые противники моды, те, к то всеми фибрами отрицают необходимос ть в «наряжате льс тве», в этой «маниакальной гонке» за трендами и мас т-хэвами в итоге оказываютс я конечными потребите лями продук та авангардной моды.

1 6

Да, именно так. Смешно, а ведь какихнибудь пять десятилетий назад футболки с провокационными надписями, придуманные Вивьен Вествуд, вызывали шок, а еще ранее, мини-юбки казались фантастикой. Не говоря уже о брючном костюме для женщин, предложенном легендарным Ив Сен-Лораном в шестидесятых, — тогда это было настоящей формой социального протеста. Теперь же это типичные обитатели наших с вами гардеробов.

January' 14 | Airport magazine®


Именно они создают новые формы и силуэты, которые претерпевают ряд метаморфоз от сезона к сезону и со временем появляются на полках масс-маркета в уже интерпретированном и понятном для потребителя виде. Все великие дизайнеры начинали с этого направления — как поиска себя, своего стиля.

В современной фэшн-индустрии из-за коммерческого аспекта не так много дизайнеров, которые смогли сделать себе имя на авангардной моде и удержаться на плаву, завоевав при этом свою публику и одобрительные отзывы критиков. Самые прогрессивные и востребованные авангардисты современности — это Гарет Пью, Рей Кавакубо, Рик Оуэнс, Дамир Дома, Йоджи Ямомото, Мартин Маржела, Виктор & Рольф, Том Браун, Джон Гальяно, Кристофер Кейн, Джунья Ватанабе.

1 7


trends

Его одежда не только интересна, но и удобна. Несмотря на визуальную сложность конструкции, вещи дизайнера сидят превосходно на фигуре. У Пью свой узнаваемый стиль — сложные геометрические формы, ломаные линии, деконструкция и готические мотивы.

После восьми сезонов упорной работы Гарет, под началом не менее авторитетного дизайнера-авангардиста из Америки Рика Оуэнса (Rick Owens), заслужил благосклонность байеров и начал продаваться в солидных бутиках.   1 8

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

Дизайнер любит работать с кожей и формоустойчивыми синтетическими материалами для создания скульптурных силуэтов. Пью часто приглашают для коллабораций и сотрудничества. Найти концептуальную одежду от Гарета Пью можно в Colette в Париже, Browns в Лондоне, Barneys, Seven и Bergdorf Goodman в Нью-Йорке.


1 9


faces

2 0

Т екст : И нна С осло вска я

Пре дс тавьте себе угрюмый, пасмурный день, морос ящий дождь и пронизывающий ветер... И так изо дня в день! Т уманный А льбион не был бы т уманным А льбионом без скверной погоды.

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®


счастью, серую и дождливую Великобританию разбавляют яркими красками три вещи: красные автобусы, английский юмор и местные дизайнеры. И речь сейчас идет не о шутках про джентльменов и их дворецких, и даже не про самих сэров в высоких цилиндрах с тросточкой. Нет, современный Лондон, как и вся Англия, давно отличается от стереотипных представлений о ее жителях, вычитанных в рассказах Конана Дойля и Чарльза Диккенса. (Жизнь не останавливается при наступлении 5 часов пополудни с традиционным «файв оклок ти» и овсянка не подается 3 раза в день.) Конечно же, любовь к своим традициям и бережного отношения к ним у англичан не отнять. Но мужчин, в идеально скроенных костюмах, все реже можно встретить за пределами района Сити. Облик современного Лондона — это эволюция тех взбалмошных панков, стиль которых был наколдован госпожой Вивьен

2 1

му жчин, в идеа льно скроенных кос тюмах, все реже можно вс третить за пределами района Сити.


faces

2 2

Вествуд, величайшей бунтаркой и поклонницей Sex Pistols в далеких 60-х. Сегодня этот стиль — комбинация вещей из масс-маркетов с эксклюзивными коллекциями начинающих английских дизайнеров, а также всем тем, что было найдено на блошиных рынках Портобелло и Брик Лейна. Не зря лондонская Неделя моды является самой нонконформистской и неординарной среди всех остальных. Вне зависимости от сезона, который показывается в рамках фэшн-вика, коллекции английских дизайнеров редко представлены в темной цветовой гамме и со сложным кроем. Свое ироничное отношение к мировым трендам англичане выражают немыслимыми принтами, цветом и их сочетаниями. На мой взгляд, к таким дизайнерам в первую очередь относятся как сама королева Вествуд, так и ее молодые коллеги — Сандерс, Кейн, Андерсон и любимец прогрессивной молодежи — Генри Холланд. Двадцатидевятилетний британский дизайнер Генри Холланд (Henry Holland) закончил London College of Printing и стал работать стилистом в молодежных журналах. В 2007 году прославился благодаря выпуску

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

коллекции английских дизайнеров редко предс тавлены в темной цветовой гамме и со с ложным кроем.


провокационных футболок с ироничными фразами и именами знаменитостей, такими как: “I'll tell you who's boss, Kate Moss”, “Suck my look, Basso&Brook”, “Let's play naked twister Linda Evangelista”, “Treat me Mean Alexander McQueen” и т. д. В следующем году Генри основал свою собственную компанию “House of Holland”. На протяжении нескольких лет главной музой его коллекций являлась Агнесс Дейн. Она участвовала в показах, снималась в рекламных компаниях бренда. В 2009 году House of Henry Holland принял участие в коллаборации со знаменитой маркой Levi’s, усовершенствовав легендарную пару Levi's 501. В этом же году запускается еще одна линия Холланда “H! by Henry Holland” для британского крупнейшего универмага Debenhams. Затем были линии очков, колготок, фирменных панелей для айфонов и даже лаков для ногтей. Тяга к 90-м, кричащие цвета, геометрические принты и узоры «гусиной лапки» — это сделало вещи от Henry Holland узнаваемыми и любимыми среди молодежи. Они существуют вне сезонных трендов и наоборот, только подчеркивают ироничное отношение к ним. Ни в этом ли и зак лючается английский юмор? А еще у Генри Холланда одна из самых веселых страничек в социальной сети instagram. Там он выкладывает забавные фотографии с вечеринок, путешествий, фотографии своих друзей, творческие моменты и, конечно же, луки себя любимого.

2 3


Whisper

whisper

Фотограф_Юлия Полященко ассистент фотографа_Герман Бергман Стиль_Дарья Третьякова Мейк-ап/волосы_Анна Науменко, карина серая Фэшн-координатор_Инна Сословская Модели_Александра и Алиса Панкратовы Пост-продакшн_Дмитрий Недобой

Благодарим за помощь в подготовке съемки:

Бассейн «Пионер» (ГК ДЮСШ Яны Клочковой) Харьков, ул. Динамовская, 5а Фотостудия Eshta.Studio

Гостиница «Дружба» Харьков, пр. Гагарина, 185 тел.: (050) 420 10 70, (096) 190 20 91 www.druzhba-hotel.com

Бутик HITON Харьков, ул. Мироносицкая, 48 тел.: (057) 758 89 89, (096) 042 62 52 www.the-hiton.com

Бутик Monte Napoleone Харьков, ул. Сумская, 104 тел.: (057) 700 44 88

Fashion boutique «112» Харьков, ул. Сумская, 112 тел.: (067) 995 5 112 тел.: (066) 505 0 112


2 5

Магазин мужской обуви BARKER Харьков, ул. Маяковского, 7 тел.: (095) 908 51 29 Туфли BARKER



Тренч Benetton



Платья Amen, бутик Monte Napoleone

2 9


Платья Luisa Beccaria, бутик HITON


3 1


платье Chloé (собственность стилиста) платье Babylon, Fashion boutique «112»



Faces

Т е кс т : А н н а П а н а х но

Александра Экстер.   3 4

Из Парижа в Одессу, с любовью…

Aleksandra Ekster. From Paris to Odessa, with love… Бесс трашный Париж не раз с тановилс я «пере довым отрядом» на западном фронте к ульт урных перемен. Новаторские идеи, рожденные здесь, ярко и демонс тративно шес твовали по всему миру, ос тавляя в каждом «захваченном» городе своих приверженцев. Эт у же учас ть с сотнями «пораженных» разде лила и экспериментатор новой живописи А лександра Экс тер. В 1919 свободолюбивая Одесса оказалась плененной неординарным талантом киевской художницы, в полной мере раскрытом в с толице иск усс тв. И, надо сказать, что Одесса, которая в то время являлась «к ульт урным оазисом» с траны, нисколько не огорчилась такому прогрессивному «дик татору» — «с тонкими, по-девичьи нежными плечами и надменно-упрямым взглядом». именно так описывала художницу знаменитая одесситка Анна Ахматова в с тихотворении «С тарый портрет». Fearless Paris became “ the advanced force” on the western front of cultural changes more than once. Innovative ideas, born here, brightly and demonstratively walked throughout the world, leaving their followers in each “occupied” cit y. The same fate was shared by the experimenter of new painting Aleksandra Ekster with hundreds of “ the affec ted”. In 1919 a freedom-loving Odessa appeared to be captured by extraordinary talent of Kiev artist, disclosed in full in the capital of art. And it should be said that Odessa, being “ the cultural oasis” of the country, showed no disappointment having such a progressive “dic tator” – “with delicate, maidenly gentle shoulders and arrogantly stubborn glance”, as she was described by famous Anna Akhmatova from Odessa in the poem “ The old portrait ”.

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®


3 5


Faces

Натюрморт с яйцом, 1915

3 6

Впервые с творчеством Александры одесситы познакомились многим раньше, когда она приезжала в Южную Пальмиру, чтобы поучаствовать в новой авангардной выставке. В декабре 1909 одесский скульптор Владимир Издебский открыл на Ланжероновской улице «Салон», где организовал выставку «по парижскому образцу» — с литературными вечерами, концертами, лекциями, дискуссиями и скандалами. А такое событие Экстер пропустить просто не могла… Париж всегда манил художницу своими современными взглядами без оглядки на общественное мнение. Окончив Киевское художественное училище, она поехала учиться в знаменитую alma mater Франции — Académie de la Grande Chaumière. «Культурная стажировка» в богемных парижских кругах дала свои плоды: познакомившись с М. Жакобом, П. Пикассо, Г. Аполлинером, впитав в себя авангардный дух Парижа, Экстер привезла домой самые модные европейские веяния: фовизм, экспрессионизм, а главное — кубизм. Ей было, что показать Одессе, поэтому не удивительно, что уже тогда ее работы оценили на должном уровне. В следующий раз Александра оказалась в южной столице уже волею обстоятельств, когда в 1919, спасаясь от хаоса гражданской

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

Вино, 1914

Танец семи вуалей, 1917

First Odessa residents got acquainted with Aleksandra’s creativity long before, when she came to South Palmira to participate in a new vanguard exhibition. In December, 1909 Vladimir Izdebskiy, Odessa sculptor, opened a “Salon” on Lanzheronovskaya street, where he organized the exhibition “by Parisian sample” — with literary evenings, concerts, lectures, discussions and scandals. And such an occasion Ekster couldn’t miss… Paris always lured the artist by its modern views without ever looking back to public opinion. After graduation from Kiev Art School she went to study to the famous alma mater of France - Académie de la Grande Chaumière. “Cultural internship” in bohemian circles of Paris was fruitful: having acquainted with M. Jacob, P. Picasso, G. Apollinaire and having absorbed the spirit of Parisian vanguard, Ekster brought home the most fashionable European trends: fauvism, expressionism, and the most important – cubism. She had things to show Odessa, that is why it is no wonder that already back then her works were appreciated up to the mark. Next Aleksandra appeared in southern capital as it chanced, when in 1919 she saved herself from the chaos of Civil War and ran from “red” Kiev to yet “white Odessa”  — with the hope to sail abroad with the first ship. But she succeeded to leave the country only in five years. Odessa became Ekster’s first forced stopping on her way to Europe, and those few months, she had spent here, became significant both for the city, and for the artist herself. She taught in Odessa Children’s Art School, gave lectures in the studio of Y. Bershadskiy, cooperated with “Queen of Tango” Elsa Kruger, developing sketches of costumes, images, dancing plastic and even managed to open her own studio, As far as Odessa was painted in red colors of revolution, the activity of the artist voluntarily-compulsorily changed its vector aside “the monumental


3 7


Faces

3 8

войны, она убегала из «красного» Киева в еще «белую» Одессу — в надежде уплыть первым же кораблем за границу. Но уехать из страны ей удалось лишь спустя пять лет. Одесса стала первой вынужденной остановкой Экстер на пути в Европу, и те несколько месяцев, которые она провела здесь, стали значимыми как для города, так и для самой художницы. Она преподавала в Одесской детской художественной школе, читала лекции в студии Ю. Бершадского, сотрудничала с «королевой танго» Эльзой Крюгер, разрабатывая эскизы ее костюмов, образы, пластику танца, и даже успела открыть собственную студию. По мере того как Одесса окрашивалась в красные цвета революции, деятельность художницы добровольно-принудительно меняла вектор в сторону «монументальной пропаганды». В преддверии 1 мая ее привлекли к оформлению праздничных панно. Вероятно, это была единственная работа Экстер, которую она бы предпочла не оставлять в своем наследии и, уже находясь в эмиграции, надеялась, что эти эскизы были уничтожены временем. Зато росписи в селе Вербивка, соданные Александрой вместе с народными мастерами, остались в ее памяти светлым воспоминанием о диковинной украинской культуре. Навсегда влюбленная в Париж, Экстер сохранила в себе национальный инстинкт художницы, который гармонично сочетался с европейскими мотивами ее живописи.

Берега Сены, 1912

propaganda”. In the run-up to the 1st of May she was involved in the design of holiday panels. Probably, it was the only Ekster’s work, she would prefer not to leave in her heritage, and already being an emigrant, she had a hope, that her sketches were destroyed by time. But mural in Verbivka village, created by Aleksandra together with craftsmen, was present in her mind as a bright reminder of peculiar Ukrainian culture. Ekster, forever in love with Paris, kept that national instinct of the artist, which harmoniously blended with European motives of her painting.

В 1915 оригинальное творчество Экстер покорило самого Казимира Малевича. По воспоминаниям современников, Александра была единственной, кому можно было посещать мастерскую мастера и видеть его незаконченные работы. В 1919 она покорила Одессу — приехав сюда в отчаянии за свободой, она подарила свободу самому городу. «Париж пробуждал жажду быть современным во что бы то ни стало», — писал в исследовании об Экстер критик Я. Тугендхольд. И именно это стремление к современности, к новым мироощущениям и старалась привить художница городу. И сегодня мы можем сказать наверняка — Одесса оказалась хорошей ученицей. In 1915 Ekster’s original art captured Kazimir Malevych himself. According to the memory of contemporaries, Aleksandra was the only one, who was allowed to visit master’s workshop and to see unfinished works. In 1919 she captured Odessa — she came here in despair for freedom, she presented the city with that freedom. “Paris wakened the thirst to be contemporary no matter what”, — wrote critic Y.Tugenhold in his research about Ekster. And exactly the aspiration for modernity, for new world-view was cultivated by the artist in the city. And today we can say for sure – Odessa appeared to be a good apprentice. January' 14 | Airport magazine®


3 9


Текст: И ва н Б у т ке ви ч


4 1


design&int

4 2

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®


4 3


design&int

вангардизм вангардизм

вв архитектуре архитектуре  — Т е кс т : З о я П а н ова

Vanguard in architecture —

what’s more?

4 4

стало переломным в истории человечества, до этого не знавшего такой силы потрясений. Война, в которую были вовлечены многие страны, революции, охватившие Европу, как пожар, — все это не могло не повлиять на мысли и чувства людей того времени. И поскольку Россия оказалась в эпицентре происходящих событий, страной, в которой пролетарская революция не только произошла, но и победила, именно ей суждено было стать родиной течения, которое теперь называют авангардизмом. Строительство нового государства, провозгласившего, что оно старый мир разрушит «до основания» и построит новый и справедливый — не могло не отразиться на искусстве и архитектуре того времени. Массовая индустриализация страны в 20−30 годах также выдвигала свои требования. Стал жизненно необходим полный пересмотр типологии зданий и их художественного образа. Должно было появиться жилье нового типа, непохожее на прежние зрелищные учреждения, общественные здания, аналогов которым ранее просто не существовало.

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

The beginning of the XX century became a turning point in the history of mankind, unaware of such powerful shakes. War, in which many countries were engaged, revolutions, embracing the whole Europe like fire, - all these couldn’t but influence thoughts and feelings of people of that time. And as long as Russia appeared to be in the epicenter of developments, the country, in which proletarian revolution not only happened, but also won, she was the one to become the fated home of a stream, now called vanguard. The building of a new state, having proclaimed to shake the old world to its very foundation and to build the new and fair one – couldn’t but tell on the art and architecture of that time. Mass industrialization of the country in the 20-30s also extended its requirements. Complete overhaul of typology of buildings and their artistic image became vitally important. There had to appear dwelling of a new type, different from former spectacular institutions, social housing, the analogues of which had never existed before. Of course, the appearance of a new art was explained not only by this. After the First World War people had lost their confidence in tomorrow, in the fact, that the world was moving to some “bright future”, as many writers and philosophers thought. The collapse of former ideals on the


Конечно, появление нового искусства объяснялось не только этим. После Первой мировой войны люди утратили уверенность в завтрашнем дне, в том, что мир, как думали многие писатели и философы, движется к некоему «светлому будущему». Крушение прежних идеалов и надежда на обретение новых отчасти объясняет стремление писателей, художников и архитекторов строить новое искусство по-иному. Опыты с плоскостными и объемными композициями, где самое главное — это сочетание цветовых пятен, плоскостей, простых объемов и их взаимодействие, показали их авторам и наблюдателям со стороны, что существует эстетика, совершенно отличная от традиционной. С этого времени стили отражают уже не ту или иную историческую эпоху, а являются творческим мироощущением их авторов.

Под авангардизмом понимают совокупность разнообразных течений в архитектуре, цель которых — создание нового искусства, подразумевающего отсутствие связей с прежним. Такими авангардными течениями в русской советской архитектуре начала ХХ века стали функционализм и конструктивизм. Новый взгляд на искусство и архитектуру отразился на творчестве архитекторов и художников других стран. Совершенно уверенно можно сказать, что

one part and hope for finding new ones partly explained the aspirations of writers, artists and architects to build a new different art. Experiments with plane and volume compositions, where the main thing was the combination of color spots, planes, simple volumes and their interplay, showed their artists and observers from the outside, that there existed the esthetics, absolutely different from traditional. Thereafter the styles depicted not one or another epoch, but were a creative world-view of their authors. Vanguard shall mean a totality of different streams in architecture, the aim of which is to create a new art, implying the absence of connections with the former. Functionalism and constructivism became such vanguard streams in Russian Soviet architecture of the early XX century. New view of art and architecture affected the creativity of architects and artist of the other countries. One can absolutely surely say that in Europe of the 20-30s architecture, painting and applied art had completely destroyed the idea of majority about what the buildings, household items, applied art should be. The architecture vanguard of the 20-30s is characteristic of the absence of any facade décor, big fenestrations, simple cubic forms. The essence of these buildings is function. The building should reflect its purpose without serving the art for art’s sake. Here the beauty was present in the form of a balanced blend of volumes, correlation of fenestration with the area of blind walls, verticals and horizontals. It was a social architecture, which in conditions of wild industrialization of a young state reflected the idea that the art itself also should be industrial; a building should become a peculiar machine for living, for production, for entertainment events. In a post-war period the ideas of vanguard were continued by V Gropius, Mies Van der Rohe and F.L. Wright. The architecture started to confirm a new international style, which declared the absence of any national features, was simple and functional. Such are many American skyscrapers dressed in glass and metal. Building technologies are dynamically developing and frequently defining the esthetics of buildings. In the 70-80s there appeared a diversity of vanguard streams in architecture, associated with concrete names of their authors. There was Louis Kahn’s structuralism, Kenzo Tange’s metabolism, neomodernism, brutalism and

4 5


design&int

Главное  в этих зданиях  —

функция

К. Мельников. Клуб им. Русакова С. Серафимов. Госпром

4 6

в Европе в 20−30 годах архитектура, прикладное искусство и живопись полностью разрушили представление большинства о том, какими должны быть здания, предметы быта, изобразительное искусство. Для архитектурного авангардизма 20−30-х годов характерны отсутствие каких-либо декоров на фасаде, большие поверхности остекления, простые кубические формы. Главное в этих зданиях — функция. Здание должно отражать свое назначение, а не служить искусству ради искусства. Красота здесь присутствовала в виде гармоничного сочетания объемов, соотношений площади остекления к площади глухих участков стен, вертикалей и горизонталей. Это была архитектура социальная, которая в условиях бурной индустриализации молодого государства отражала идею о том, что и искусство должно быть тоже индустриальным, здание должно стать своеобразной машиной для жилья, для производства, для зрелищных мероприятий. В послевоенный период идеи авангарда продолжили В. Гроппиус, Л. Мисс ван дер Роэ и Ф. Л. Райт. Архитектура начала утверждать новый международный стиль, который декларировал отсутствие каких-либо национальных черт, был прост и функционален. Таковы многие одетые в стекло и металл американские небоскребы. Технологии строительного производства стремительно развиваются и зачастую определяют эстетику зданий.

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

И. Леонидов. Город солнца

so on. Though constructivism existed not long in our country, its ideas have been used by architects world-wide till now. One can say for sure, that the model of architecture of the late XX century was created not only by the founder of famous German school named “Bauhaus”, but also by our architectsconstructivists, many of whose works are incredibly modern. Russian vanguard of the early XX century is told about in all architectural higher educational establishments of the world. And it is natural, that modern architects use its artistic techniques. Huge breakthrough in vanguard architecture of the XX century took place with the appearance of computer technologies and methods of digital design. There appeared the term of “nonlinear architecture”. It indicated the release of objects of architecture from the framework of threedimensional space and the ability to create very intricate non geometric volumes. There appeared such streams as deconstructivism , eco-organic architecture. In conclusion one can say that vanguard of the XX century had completely destroyed traditional view concerning what architecture was as the artistic creativity. All its fundamental concepts and their correlation (benefit, stability and beauty), on which this kind of art was based more than one century, were shaken in the XX century. Many vanguard critics ask themselves - what will it be further? Of course, as the saying runs, it remains to be seen, but it can be recollected, for example, that many grandiose inventions took place when traditional view had been swept away. Current architecture dictates, but not performs. It dictates a life style, methods of self-expression and even political orientation. Presently it is cosmopolitical, as if it tells people that they ought to become citizens of the world and to finally start solving global problems, such as child mortality, wars, hunger – those, which look like the shame of mankind against the background of a giant technological breakthrough.


В 70-80 годы возникают разнообразные авангардистские течения в архитектуре, которые связывают с конкретными именами их авторов. Заха Хадид. Танцующие башни в Дубаи

Это структурализм Луиса Кана, метаболизм Кендзо Танге, неомодернизм, брутализм и т. д. И хотя конструктивизм просуществовал в нашей стране недолго, его идеями пользуются архитекторы всего мира до сих пор. С полной уверенностью можно сказать, что модель архитектуры второй половины ХХ века создали не только основатели знаменитой немецкой школы «Баухауз», но и наши архитекторыконструктивисты, многих из работ которых невероятно современны. О русском авангарде начала ХХ века рассказывают во всех архитектурных вузах мира. И естественно, что современные архитекторы используют его художественные приемы. Огромный прорыв в авангардной архитектуре ХХ века произошел с появлением компьютерных технологий и методов цифрового проектирования. Появляется термин «нелинейная архитектура». Он обозначает выход объектов архитектуры из рамок трехмерного пространства и возможность создавать очень сложные негеометрические объемы. Появились такие течения как деконструктивизм, эко- и органическая архитектура. В заключение можно сказать, что авангардизм ХХ века полностью разрушил традиционные представления о том, что такое архитектура как художественное творчество. Все основополагающие ее понятия и их взаимосвязь (польза, прочность, красота), на которые этот вид искусства опирался не одно столетие, в ХХ веке были поставлены под сомнение. Многие критики авангардизма задаются вопросом — а что дальше? Конечно, как говорится, поживем-увидим, но можно вспомнить, например, что многие грандиозные открытия совершались именно тогда, когда традиционные представления полностью отметались. Архитектура в настоящее время диктует, а не исполняет. Диктует стиль жизни, способы самовыражения и даже политическую ориентацию. В настоящее время она космополитична, она как будто говорит людям о том, что пора бы всем становиться гражданами мира и начать, наконец, решать проблемы глобальные, такие как детская смертность, войны, голод  — то, что на фоне гигантского технического прорыва выглядит как поражение и позор всего человечества.

4 7

Френк Гери. Музей Гуггенхейма в Бильбао.

Даниэль Либескинд. Музей Онтарио в Торонто.


cosmopolite

4 8

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®  |   p r o m o t i o n


Чикаго Город у озера

Chicago. City near the lake Т е кс т : А н н а Л е в а н

Ф ото : Д е н и с С о б ол ев

Чикаго протянулс я дугой вдоль юго-западного побережья озера Мичиган и впитал новые веяния авангардис тских ветров, пре данно сле дуя этому течению в архитект уре и памятниках. Поддайтесь соблазну прог улятьс я по третьему по ве личине городу США и ощу тить дух времени!

Chicago arched along southwestern cost of Lake Michigan and has absorbed new streams of vanguard winds, being a de voted follower of this trend in ar chitec ture and monuments. Give in to a temptation to have a walk in the third biggest cit y in the USA and to feel the spirit of time!

4 9


cosmopolite

Пристанище ветров

5 0

Чикаго давно вырос из селенья, где жили всего несколько семей, в плацдарм, на котором стройными рядами появляются архитектурные проекты новейшей истории. «Городом ветров» Чикаго был прозван не из-за избытка стихии, а как метафора пустых и лживых речей политиков, которые они льют, избираясь во власть. И до сих пор город окутан тайной и сплетнями про помощь мафии в выборах Кеннеди и других известных лидеров. Но название прижилось и начало жить своей собственной жизнью, создавая легенды. Обилие стекла и кубизма заставляет поднять голову к небесам и завороженно глядеть вверх. Там, на зеркальных окнах грандиозных небоскребов проплывают облака, отражается солнечными зайчиками наше светило, романтично одно строение отзеркаливает соседнее... Все это, конечно, приводит к мысли, что вихри и ветра всетаки задерживаются здесь и играют между домами в прятки.

J a n u a r y ' 1 4   |   A i r p o r t m a g a z i n e ®

Wind shelter

Chicago has long ago grew out of a settlement with a few residing families into a springboard, where architectural projects of the newest history appear in an orderly manner. The name “wind shelter” appeared not because of the element abundance, but as a metaphor for empty and false speeches of politicians, casting them during the elections to government. And so far the city is wrapped in mystery and gossips about the help of mafia in the elections of Kennedy and other famous leaders. But the name took root and started to live its own life, creating legends. Plenty of glass and cubism compels to raise head to the sky and to look upwards as a spellbound. There mirror windows of grandiose skyscrapers see clouds flowing, our luminary gleams and plays with sunlight spots, one building romantically reflects the neighboring  — all this, of course, breeds a thought, that whirls and winds however linger and play hide-and-seek game between houses.


Time loop

Петля времени

Принципы авангардистского течения как нигде прижились в Чикаго и естественно вписались в его городскую среду. Гигантская капля ртути «Облачные врата», в народе прозванная из-за формы «бобом», расположена в Millennium Park и пользуется невероятным спросом среди туристов, которые приезжают сюда хотя бы на минуту, чтобы сфотографировать свое кривое изображение. Автором этого гениально популярного произведения является Аниш Капур, британский художник индийского происхождения. Данная скульптура — его первая работа в США и торжество современных веяний. Два мастера авангарда, Пабло Пикассо и Марк Шагал, также не остались в стороне и подарили городу свои знаменитые творения. В районе Chicago Loop, около Daley Plaza, расположена монументальная скульптура Пикассо, которая сейчас стала известным ориентиром для гостей и излюбленным местом встречи жителей города. Возле Национального банка находится квадратная уличная мозаика «Четыре времени года», а в Институте искусств можно увидеть цикл «Окна Америки», состоящий из шести витражных панелей, — авторство Марка Шагала. И каждый раз, заворачивая за угол очередного «гиганта», Вы непременно встретите новую скульптуру!

Principle of vanguard stream got acclimated in Chicago like nowhere else and naturally inscribed in its urban environment. Giant mercury drop “Cloudy gates”, known to people as “bob” because of its shape, is situated in Millennium Park and is of an incredible demand among tourists, who come here at least for a minute to take pictures of their curved reflection. The author of this ingeniously popular work is Anish Kapoor, British artist of Indian origin. The sculpture is his first work in the USA and the triumph of modern trends. Two vanguard wizards, Pablo Picasso and Marc Chagall also didn’t stand aside and presented the city with their famous creations. Near Chicago Loop, close to Daley Plaza there is a monumental sculpture of Picasso, which has become a famous landmark for guests and a favorite meeting place of city inhabitants. Near National bank there is a square street mosaic “Four seasons”, and in the Institute of Arts one can see a cycle “America Windows”, consisting of six stained glass panels, Marc Chagall’s authorship. And every time turning the corner of the next skyscraper you will definitely see new sculpture!

5 1


cosmopolite

5 2

January' 14 | Airport magazine®


Only upwards

Только вверх

Деловая жизнь чикагцев заключена в небоскребах. Но старший брат среди них, конечно, Sears Tower — самое высокое здание США и всего континента. Здание состоит из девяти башен различной высоты, соединенных в единую структуру, в самой высокой из них — 110 этажей. Вы можете посмотреть на город, его окрестности и озеро Мичиган, поднявшись в ясный день на 103 этаж. Любители пощекотать нервы и испытать себя на боязнь высоты могут войти в стеклянную кабинку и заглянуть за горизонт, стоя на высоте 412 метров. Особенно острые ощущения возникают, когда в кабинку заходит много людей для фотосъемки или когда ваш сосед решает прыгнуть на месте. До недавнего времени Sears Tower был самым высоким зданием в мире, но сдал позиции. Впрочем, скоро город вновь завоюет первенство и займет законное место на пьедестале, ведь в проектах — построение Chicago Spire, напоминающее по форме сверло.

Великие призраки

Увлеченные искатели исторических эпох и значимых мест именно в чикагском даунтауне могут почувствовать дух Америки 20–30-х годов. Призраки той эпохи до сих пор как будто бродят по переулкам, убегают от преследователей по многочисленными пожарным лестницам, под их ногами гремят железные ступени, а в руках они сжимают верного друга — револьвер. Архитектурные новшества, конечно, давят и зажимают между собой малюсенькие исторические домики, но они не сдаются под их натиском. Тем временем массивные стальные опоры старинного наземного метро сковывают, как паутинными сетями, весь город и служат лучшей экскурсией, ведь за короткое время поездки можно мельком увидеть почти все важные достопримечательности! Проезжая жилые дома и офисы, каждый раз становишься неловким участником событий жизни горожан, втягиваясь в эту игру и подсматривая, подобно главному герою фильма «Давайте потанцуем». И только Вы немного прикасаетесь к чужой реальности, как поезд делает поворот…

Business life of Chicago inhabitants is contained in skyscrapers. But a big brother among them is, of course, the Sears Towers, - the highest building of the USA and the entire continent. The building consists of nine towers of different height, connected in a single structure, the highest of them numbers 110 floors. You can watch the city, its outskirts and Lake Michigan having risen to the 103rd floor in a bright day. Fans of nerves tickling and testing their fear of height can enter the glass cabin and have a look beyond the horizon, standing at a height of 412 meters. Special adrenaline buzz appears when the cabin is full of people for taking pictures or when your neighbor decides to jump on the spot. Until recently the Sears Tower was the highest building in the world, but surrendered a position. However, the city will soon win the championship again and will take its legitimate place on a pedestal, because the future plans are to build the Chicago Spire, resembling a drill.

Great ghosts

Enthusiastic finders of historical epochs and significant places can feel the spirit of America of the 20-30s exactly in Chicago downtown. The ghosts of that epoch are still as if wandering the lanes, running away from their pursuers up or down numerous fire escapes, iron steps rattling under their feet, their hands griping the unfailing friend – a revolver. Of course, architectural innovations are pressing and squeezing tiny historic houses between themselves, but they are hanging tough under their onset. Meanwhile massive steel supports on the ancient ground metro are holding the entire city in a mist net and serve the best excursion, because for a short time of the trip one can catch a glimpse of almost all significant sights of attraction! Passing between residential houses and offices you become an awkward participant of life developments of inhabitants, being involved in this game and peeping like the main character of the film “Let’s dance”. And when you slightly touch another reality, the train makes a turn…

5 3


Guide

-garde t n a v A f o y t Socie

о в т с е Обащвангарда пр ям о й уг о л. нн о е, сл о вн о я ре ве оу сам и й ф о рм ы зда ни ердо е СС СР, с тран но о -т о ре зк о е, тв ен на чт ем ря д» вр от ар ты нг см «ава е, не ге нда рн ы е плака Ес ть в сл о ве ие в иск усс тв о ции ру ю тс я ле эт о на правл ен , х как уп ак о вка асс но таки ан ним тр и, с с зн но ни жи ах как Им ен ер Но . сф х ка то вы бы чн ая м уз ы во вп о лн е бы и ве сь ма не о , пр ижил о сь ия ят ри сп . во ли е ть “ava nt и ди за йн м еб вс ю сл ож но с , in th e w o rd клама gle ре я an t на gh ев ri дн a е to то ва ро в, по вс an d rath er de nt, si m il ar rd in ary sh ape an d self -c o nfi ao d tr li spi te ex so , f o arp s sh ng th in g ki nd o f ar t, de o d, bu il di Th ere is so m e en o ug h, th is ly f th e USS R peri in g, us o o s ag ri er ck Cu st pa ”. po ary pr o du c ts va nt -g ar de as “a e ch th su , th ga rd e”. Le ge nd wi life of are as so ci at ed e ca su al are as un us ua l m us ic bee n us ed in th s ha y, t ci pli co m it s per cep ti o n ure de si gn . ng an d fu rn it si — это тот редкий ti ver da ily ad гд а аче ва Т екс т : В лад а Г орб

Авангард

сл уч ай , ко го развитию ново а не навредила, а, гл мо лу по по о ка тв ти поли ции искусс брьской револю тя Ок ие дв сл вы По ть а. жанр а, а новая влас », цензура исчезл олочило «карт-бланш частью жизни». М тв ть силу искусс а ла де е «С : ры нг то зу ко ло нула вые течения, нужны были но у тв ся рс ел да су иш го пр дому нельзя кстати людей, и тут как ививдохновляли бы ангард. И что уд стый стиль — ав ри по ов на ед и й ов тв до моло лишь искусс остался уделом не л нр та жа и с — од но тель ушел в нар тников. Он быстро бо ра к ых ве ло йн зе че й му или а советски ости. Даже когд вн не ьед ел вс ят по де ы ью част видел плод фиром, он всюду ке за ыв ин из аз аг пр л в м се шел на стене ви х художников — нала ности авангардны кефира напоми а вк N», а упако да во за во пи те «Пей ме. о конструктивиз d the n politics assiste at rare case, whe . After rm ha g in Avant-garde is th instead of mak e nr ge w ne a of censor development t “carte blanche”, lution the art go “Make n: ga slo e the October Revo t advanced th en m rn ve go w ne needed disappeared, a life”. A new state essential part of e style, siv es gr a power of art an ag so a new and le, op pe ng iri sp r time. What new trends, in ve come at a bette ha t no d ul co , de rians the avant-gar ’t the lot of art histo – this genre wasn ion lat pu po e th is more surprising g spread amon It ly. on s er rk wo en a Soviet and museum ay routine. Even wh yd er ev of rt pa a t-garde and became the works of avan kefir, he could see was on n ga slo man went to buy y” brewer – “Drink beer of N . sm ivi ct tru artists everywhere the cons fir pack resembled the wall and a ke

5 4

January' 14 | Airport magazine®


дев. Владимир Лебе

1920

Guide

Накавконйанвеойне

шел в быт гражльно авангард во ча на из о чт ь, ос акат. Впрочем, Так сложил через военный пл в то ве со ки ли дан респуб ние жанра, это ное происхожде он ци лю во ре учитывая заменял почти акат в то время Пл о. нн ва но ос рнета, ни телевполне об не было ни инте — И СМ е ны ен все соврем литические и аги ужили как раз по сл и» ам ит ми тв га а « ун видения, сообщения с лоз аты — краткие лантлита де ея тационные плак пл я они благодар но ен им И и. ам и призыв аторском стиле. оформлены в нов ли бы ов ик жн блуждение — вых худо но вводить в за лж до не т» ка ла фигуры на здаСлово «п омные ростовые гр и о ли бы о эт в то время ие открытки. а ниях, и маленьк го времени стал вых плакатов то то бы ью ст ла но бы ен Особ инке, которая слове, а не карт концентрация на носят это к недое й. Некоторы от но ич ат ем сх м во много в 20-х годах пронство населения ши ль бо к ка к та статкам, рактную картину отным. Видя абст ам гр не ло чь бы ка шлого ве ть, о чем идет ре и не могли поня он в, ко у ни ом ль эт го из треу , именно по плакат. Возможно т ае ыв ту из ус пр и, у позици и к чем гард быстро сдал ан ав ле де йм де я но ни в плакат обам изображе иционным спос пив более трад . зм ким как соцреали ствительности, та

Двитгоартгеолвльи

1920

бей белых». лином красным Эль Лисицкий. «К

A la guerre comme

ые матеи в приземленн Авангард проник уктов, у пищевых прод рии — реклам вую то одеж ду и бы повседневную я, ае я мы улыб мс упаковку. Сегодн е ны ам на рекл когда смотрим ча за о чт потому вывески тех лет, осв л сы ный по стую весь реклам м словам: «Тревы че лю дится к к айте!», «Пейте!», буйте!», «Покуп зуальных эффека о каких-либо ви еет. Однако в соч тах и речи не ид ми ны ет ьными цв тании с уникал отанными извест аб зр ра плакатами, ве вы ю ами, любу ными художник ки ги ло ать шедевром ску можно назв

à la guerre

tered the casual arde originally en t-g an av at y th , ed It happen e help of a militar t republic with th vie So e th of in ig ns or ize life of cit t the revolutionary taking into accoun poster. However, at time a poster reasonable. At th ite qu is it e e, nr of the ge mass media – ther y type of modern er ev t os rs alm ste d te po represen cal and agitation television, so politi was no Internet, no slogans. Thanks to – short notes with ts” ee e “tw as ed were us d innovatively. Th they were designe ts tis ar d te th len bo s ta galaxy of – at that time it wa ldn’t mislead you word “poster” shou s and small cards. gth on the building len ll fu at es ur fig the huge of that time was of casual posters e ur at fe s ial ec sp The picture, which wa rd, but not on a wo a , on ck n ba tio aw tra concen it to be a dr e people consider m So ic. at an m g he ein sc mostly te in 1920s. Se ople were illitera d because most pe couldn’t understan of triangles, they e ad m e, ly, ur ib ct ss pi Po t abstrac pealed to. what the poster ap d an t ou in s ab s nd wa what it arde lost its grou why the avant-g this is the reason ways of picturing y to more ordinary wa ve ga s, es sin bu poster socialist realism. the reality, such as

Engine of Commerce

— prosaic spheres trated into the ne pe s . ha ck pa de ar d ol Avant-g and househ t, casual clothes en m e se os rti th ve of ad food rtising posters ile, looking at adve mes Nowadays we sm g slogan often co entire advertisin e th e us any , ca k!” be , rin times d!”, “Buy!”, “D ywords: “Deman ke ng can wi r llo ste fo e to th wever, any po t of question. Ho ou e ar th s wi ct fe ng ef l visua imalism alo e of logic and min iec rp te e as es m a Th d ts. lle be ca mous artis rs, designed by fa ste po ed rs’ ur ye lo bu co ct unique goal – to attra to achieve the main posters managed attention.


Guide

5 6

t-garde picture in omenon – an avan en ph ue iq un r le know about The othe ignored. Few peop be ot nn ca n sig clothes de rage” in its time. but it was “all the y, da to ic br fa da propagan nature were the e fabric of such th on ts in s, pr й in но Subjects eat, planes, tank игали глав е отлично дост er, sheaves of wh m ры m то ha ко d e а, an th зм at kle ли same: sic nder is th и минима телей. new life”. The wo внимание покупа ле“from ideals of a яв es lin ое ry ьн spontaneously sto ал a цели — привлечь s ик ун wa ой и другое ment order, it он rn ve ор ст go a ти n’t ой о re об Пр Нельзя clothes we eat success with и одежды. kle theme was a gr нок в оформлени sic су d ри an й at ны he W я рд t. га ем movemen в свое вр it was fashionable ние — аван стно немногим, но d country towns – ве an из es я lag дн vil го of се ли ns ль бы the citize агиттексти подобной ткани ды». Принты на нки, та , ты ле and patriotic. мо это был «писк мо me to avant-garde са ы, опы пшениц eatest success ca gr сн , e от th ол at th и м t я рп ub ка се No do Fomina, an artist ительно, та все те же: packaging. Iraida od й жизни». Что удив fo во of но n в sig ло de еа еe ид th Пш з ous white and artists in сюжеты «и стихийно. ner, created a fam ом, а родилась sig аз de ак c сз hi го ap gr ли пе бы ian ус and Russ бывалым is label is popular одежда не пользовалась не d milk in 1936. Th ка se ти en ма nd те co r ая ь fo ов ос el blue lab это считал y adult associates нично-серп in the industry. An альных городах — ed ци us ll ин sti ов en пр и be s ах and it ha n of condensed хом в сел eet and healthy ca sw м. th ны wi ич e от ng ри иra ат рд ur el. this colo модным и п успехов аванга subconscious lev самых крупных childhood on the проm й fro во s invented in ilk Но, бесспорно, ще m wa пи ilk я m дл e” endary “triangl зайна упаковки ди leg e е th ел n. y, в д wa ик сь e аф th ли By сты доби ийский гр an external desig да Фомина, росс had to create just rs аи te Ир as ду m t in го vie ку 36 ed So ет ist , 19 ик Sweden , but it ex дукции. В бело-голубую эт ned this container ала знаменитую edes soon abando спольSw и и e а Th ck with red and рн и художник, созд pa ля пу ilk m по . Эта этикетка . This design of ка ies ло ht мо eig l е го that til но уж а SR ен the US для сгущ кая гамм minds so much, ти до сих пор. Та itself in people’s ос ed нн ot ле ro ile ыш es о wh gl ог ом n an сл пр blue tri ого взро this desig зуется в не вызывает у люб enkoff studio used ов im ур Kl s м ou но m ль зfa те ле ys на по nowada на подсоз ию — сладкая и lain line. ленную ассоциац creating its porce человека опреде а. тв тс де из м до ки ро ная банка сгущен молоко изобрели е «треугольное» но ар нд ге ле т А во придумать лишь стерам осталось ма м ки тс бве со и, в Швеци казались от подо шведы вскоре от Но . йн за ми ди сь й внешни овала до во она просуществ Р СС в С от ми а в ни , ной тары лока с красно-си раз пакетика мо и десятых годов. Об енился в сознани ько прочно укор ол ст на ff ми ko ка А. Родченко. en ни треуголь я студия Klim на ст ве из я ем вр аше и людей, что уже в н отке своей лини зайн при разраб ди от эт ла ва зо исполь лий. фарфоровых изде

1923

January' 14 | Airport magazine®


VIP-обслуживание в международном аэропорту «Одесса»

*

Дополнительные услуги оплачиваются отдельно.

Вылет:

•  Место для кратковременной парковки (на время обслуживания). •  Выгрузка-загрузка багажа из автомобиля или в авто клиента. •  Комфортабельный зал ожидания для пассажиров, встречающих, провожающих. •  Индивидуальная регистрация авиабилетов, оформление и доставка багажа к воздушному судну. •  Отдельный пункт пограничного и таможенного контроля. •  Сопровождение пассажира к борту самолета сотрудником VIP на отдельном транспорте. •  TV, бесплатный Wi-Fi.

Прилет:

•  •  •  •

Индивидуальная встреча пассажиров у трапа самолета. Доставка пассажиров отдельным транспортом в VIP-терминал. Отбор багажа под самолетом. Отдельный пункт пограничного и таможенного контроля.

Дополнительные услуги*

Комната для переговоров, бар, упаковка багажа, предоставление услуг городской и междугородной связи, факс, ксерокс, журналы, сувениры и пр.

VIP-ODESSA

Справки и заказ услуги: тел./факс: (0482) 37–25–71, тел.: (0482) 39-35-82, e-mail: odessavip@gmail.com


Важизнвесйехшиесекусств

ях мирвойны в услови я Гражданской й вид вы но ал После окончани лярным ст езвычайно попу адало вп со о эт ного времени чр . Причем а — кинематограф сал: пи н ни Ле е искусства и досуг , ведь ещ ой линией партии путСо ». но ки даже с официальн с является кусством для на льми ми се я ьс «Важнейшим ис чал развиват на и иш аф но ки 20-х годов ствующий жанр авангардистами ми ки сс ру но ен Им м ными шагами. искусства, которы уровня высокого . ра ми ях ре ле га он был поднят до в крупнейших я тс аю ищ сх во е авно и по сей день о в киноафише гл состоит в том, чт теру, ак но ки му Его особенность е известно а н е, ик аф гр и ял эффектам. внимание удел м более не спец те уж и , ме ль фи ание и кониграющему в фильм, его содерж ам а с р, ми ку не ывал В центре был бе и заинтересов л ценен сам по се лий. ми фа х ны цепция. Плакат бы ст список изве то ос пр м че , ше хоть и яркой, человека боль ого жанра была эт ба дь су ю, ни К сожале плакаты часто ного дефицита, ль та то -за из : асок, а когда но короткой , с экономией кр ге ма бу ой ох пл ат перевопечатались на но остра, то плак ен об ос ла бы ги ной стороне. нехватка бума афишу на оборот ю ву но и ал ат еч анилось. Да рачивали и п попросту не сохр иш аф о тв ес ож рассказываПоэтому мн был сам фильм, ее жн ва 5 8  ам ик вн рмационная и самим чино м какая-то инфо че , ии рт па й ко ения художниющий о вели не умаляет достиж о эт е вс м, че ро тили акцент бумажка. Вп огрессивно смес пр е ры то ко и, ен композицию. ков того врем д на интересную ез зв но ки мы ла афиши с рек

ьдущий Дегн ря

1927

Guide

The most important one among all kinds of art

the cinema, a After the Civil War d entertainment, new form of art an e ely popular at th became extrem the th wi ed coincid peacetime. It even most he “T e: ot as Lenin wr official party line, lated Re a”. em cin us is the important art for develop by posters began to genre of cinema to the level of . It was developed leaps and bounds ts. People have avant-garde artis t. high art by Russian galleries till presen in the major world s wa r ste po been admiring it a em that the cin ct fa e th is e ur at Its special fe e famous actor, ts, but not on th ar c hi ap gr e th s for sure. The focused on t on special effect no d an ie ov m e playing in th with its content t the movie itself bu , re nt ce e th in and it was far idol wasn’t was valuable itself r ste po A s. wa t s names only. and concep than a list of famou n, rso pe a r fo g tin more interes ight, but short: this genre was br of te fa e th gh Althou ten were printed ortage. Posters of sh l ta to a s wa e er because th en the shortage bad quality and wh of r pe pa ink gon the savin a new poster was s turned over and wa r ste po e th l, ’t many cinema was critica at is why there aren Th e. sid ck ba its printed on the movie about more interested in re we s ial fic Of t. paper. However, posters lef ece of information pi y an an th , rty Pa ents of artists of the Great from the achievem ct tra de n’t do ts all these fac ng composition of asized an interesti ph em o wh , es those tim star advertising. r instead of movie the cinema poste

авангардного идишь примеры ув не е уж я ем . В основном В наше вр уктовом магазине од пр м до аж в к , чтобы выдеискусства ся лишь для того ют ща ра об ю ни ложек или же к этому тече тошопленных об фо за ов тр ме и млении музылиться сред пример, при офор на ,— ии иц ад тр чные образцы отдать дань ть и более практи ес Но . ов ом ьб пресловутый кальных ал невности — это ед вс по ей аш в н а, раскраска авангарда гант. Порой форм ги й ны ль бе ме шведский о супермаркета в из знаменитог ро ва то ия ан зв еменах, когда и даже на нают нам о тех вр ми по на ма до я главным миротоваров дл имитивизм были пр й ты чи ро на и ия, отсутствие простота линии, асимметр е ны ма Ло м. до вым трен итуры — все это в и богатой фурн то ен ем эл ых вн зайна. Эргонодекорати сти шведского ди но ен об ос е ны характер вот девиз «бытоели в абсолют,— зв во ю ру , то ко , мичность заться, работать века. Быть, а не ка I XX в то ис рд га вых» аван ь. а не имитироват

January' 14 | Airport magazine®

A day to come

the avant-garde the examples of e se ot nn ca we Nowadays is trend basically . People turn to th re sto y er oc gr y art in ever s of photoshoped t among the metre ou nd sta to r de only in or e, while making dition - for exampl tra to te bu tri y pa covers or o more practical s. But there are als um alb ic us m r covers fo ay life – they are art in our everyd de ar t-g an g av of examples e shape, colourin furniture giant. Th ish ed Sw s al od bi go er the prov household es from famous m na ts uc en od pr wh , and even of those times etimes remind us al supermarket som re the major glob al primitivism we ion nt te in d d an an ts ty simplici rative elemen etry, lack of deco m ym as , of es s in tic lyl trend. Po are the characteris cessories – these wide variety of ac en absolutized, is mics, which has be no go Er n. sig de Swedish of the 21st century. avant-garde artists ld” ho se ou “h of to the mot t to imitate. em, to work, but no To be, but not to se



Cosmopolite

гастрономия

6 0

Готовим на пьерраде, или

Кулинарные перфомансы Ф ото : М и хо Г отовил : А ндрей С мышленков January' 14 | Airport magazine®

Т е кс т : А н др е й С м ы шл е н ко в , А н н а П а н а х но


Ужин в круг у весе лых счас тливых друзей, даже самый обыкновеннный, всегда приносит незабываемую радос ть. Но любой с тандартный ужин с тановится необычным, как только вы решаете сде лать его таковым. Airport предлагает разнообразить один из долгих январских вечеров, почувс твовать себя нас тоящими добытчиками и храните лями очага, и приготовить необычный ужин, используя вмес то привычной к ухонной плиты — пьерраду. Уверены, такой вечер в приятной компании принесет не только позитивные эмоции, но и ос тавит удивите льное послевк усие, а также неповторимый к улинарный опыт!

Пьеррада

— это натуральный камень, который разогревается до температуры жарения и превращается в уникальный инструмент для приготовления ужина. Самое интересное, что использовать этим инструмент можно прямо за столом, укладывая на раскаленную поверхность небольшие кусочки филе рыбы или мяса. Здесь всегда интересно и участвовать, и наблюдать за процессом готовки. На такой вечеринке каждый из гостей может стать «поваром на час» — менять вкусовую палитру, играть ингредиентами, уровнем прожарки, а после — гордо выносить на суд друзей свои изысканные шедевры.

6 1


Cosmopolite

гастрономия

Каждый из гостей может стать

«поваром на час» January' 14 | Airport magazine®


Все составляющие «необычного» ужина — филе и ингредиенты для маринада — можно купить в любом мясном или рыбном магазине. Сами блюда готовятся недолго, но помните, что филе нужно предварительно промариновать: рыба любит неяркий маринад, достаточно оливкового масла, соли и лимонного сока, а мясо выдержит что-то посложнее. Например, смесь масла, разных пряностей и сухих трав. Компоненты всегда можем взаимно заменять в зависимости от вкусовых пристрастий. Когда мясо промаринуется, а пьеррада достаточно нагреется, начинается самое удивительное. Каждый берет по кусочку филе для себя и для любимого человека и кладет на раскаленный камень, предварительно смазанный оливковым маслом. За столом идет непринужденная беседа, на камешке шипит мясо, в бокалах искрится вино… На ваших глазах блюдо покрывается румяной корочкой, источая восхитительные ароматы, и всех гостей объединяет одна мысль — мы это сделали!

6 3

Готовьте с любовью, вдохновением и, конечно же, с друзьями — и тогда каждый ужин вы будете вспоминать как самый необычный!


Beauty

6 4

1 23 4

January' 14 | Airport magazine®


Текст: C rey F rey

saveur noire С ложный мир ароматов не может быть понятен всем, и у него тоже ес ть своя темная с торона, которая не подвлас тна понимаю большинс тва. Нишевая парфюмерия — это не прос то драгоценные эссенции в красивом пузырьке. Это самый сложный букет на первый взгляд не сочетающихс я между собой нот, который можно или сразу полюбить, или возненавидеть — эти парфюмы не приемлют компромиссов.

З

накомиться с селективом нужно аккуратно: слишком сложные и тяжелые ароматы могут отбить всякое желание продолжать знакомство. К насыщенным темным нотам уд, трюфеля, табака и амбры следует идти медленным, но верным шагом. В нишевой парфюмерии есть свои «фруктовые компотики», которые начали создавать на волне популярности нишевой парфмерии, а есть и густые темные ароматы, напоминающие об истоках парфюмерного дела. О таких и пойдет разговор далее. Одним из самых непонятных для поклонников нишевых ароматов можно считать Avant Garde от M. Micallef. Несмотря на несложное сочетание цитруса, бергамота, табака, кожи и какао, парфюм вызывает самые двоякие чувства. Для одних так пахнет воздух перед грозой — сырой, дождливый, элегантно-шипровый с явными нотами табака, а для других — густой и теплый аромат какао в тандеме с цветочным букетом, разбавленный легким звучанием бобов тонка. Несмотря на то, что нишевые парфюмы идут под грифом «унисекс», Avant Garde считают мужским ароматом. Но данный парфюм на женской коже раскрывается абсолютно немыслимыми нотами, которые хочется постоянно слышать и слушать — на мужчине этот аромат не заиграет подобными красками. Среди парфюмерных гурманов особой любовью пользуется бренд Nasomato. Их линейка ароматов состоит из ярких парфюмов, среди которых особенно выделяется Black Afgano. Темный, знойный, рисующий в голове картины выжженной солнцем пустыни

и приятно-будоражащий. «Афганец» очень насыщенный — капля на пульсирующую точку, и все вокруг вас пропитывается наркотическим дурманом. Эффект создает потрясающая композиция из нот табака, конопли, смолы, ладана и древесных нот. Абсолютный must-have для зимы: даже в самый морозный день капля парфюма подарит ощущение знойного воздуха и тепла. Вы не обязаны его любить, но не можете не попробовать. Названием Killian известно даже тем, кто не знаком с тонкостями парфюмерного дела. Внук знаменитого Хеннесси, в 2007 году создал один из самых известных брендов. Его парфюмы создаются вручную с использованием самых дорогих ингредиентов. Killian — тот самый случай, когда стоит обратить внимание и на флакон: черный с декором по бокам, что повышает ценность парфюма среди коллекционеров на несколько очков. Среди ароматов бренда особенно выделяется Back to Black aphrodisiac, в основе которого лежит бергамот, мускат, кедр, малина, бобы тонка, ваниль и амбра. Тонкий, сладковатый, раскрывающийся то нотами табака, то меда. Никогда не знаешь, как он зазвучит, но точно станет вашей второй кожей. Закройте глаза и представьте сказочный лес, с волшебными цветами и серебристым сиянием луны сквозь листву. Воздух в таком лесу пахнет Iris Purple от Keiko Mecheri. Этот ирис отличается от всех, что вы пробовали ранее — он тонкий, шелковый и теплый. Нет удушающей сладости цветка, лишь легкий флер в сочетании с пачулей, мхом, ветивером и иланг-илангом. Композиция звучит пудрово и шероховато, каждый раз удивляя новыми звучаниями.

6 5


5 6 ,, 7 Beauty

6 6

Мир ароматов сложен и многогранен, а мир нишевых ароматов никогда не откроется во всей своей красоте с первого раза. Его, как всё сложное и недоступное, придется узнавать долго и порой, мучительно. Но попробовав такой парфюм один раз, вы вряд ли сможете вернуться к массовым ароматам.

Особый компонент нишевых парфюмов — уд, стал ключевой нотой самых знаковых ароматов. В стороне не остался и Том Форд, создав Oud Wood. Томный, восточно-древесный аромат, пирамида которого состоит из палисандра, кардамона, сандала, ветивера, перца с еле слышимыми нотами ванили. Аромат «унисекс», но слушая его, видится красивый, уверенный в себе мужчина, возможно с чертами самого Тома. Не удивлюсь, если надев идеальный костюм, мистер Форд перед выходом наносит пару капель Oud Wood. Мало кому известный аромат Notturno от Meo Fusciuni смело можно отнести к авангарду нишевой парфюмерии. Древесно-фужерный, с первого вздоха с активной нотой рома, подогретой чернилами, кожей, кедром и мускусом. Нестандартный, приятно-раздражающий и, несомненно, очень сложный. Его сложно полюбить

January' 14 | Airport magazine®

сразу, его нужно долго разнашивать, и тогда он ответит на вашу преданность согревающими нотами рома с острой гвоздикой. Закрыть парад этих невероятных парфюмов хочется непохожим ни на что +МА от Blood Concept. Ароматы бренда посвящены 4 группам крови и имеют в основе железные ноты. Считается, что их стоит выбирать только в соответствии с группой крови, только тогда он зазвучит правильно. Свежие фужерные, химические ароматы, рисующие картины кристальных лабораторий и загадочных людей в белых халатах. +МА, в отличие от своих предшественников, предназначен для всех. Холодный, химический аромат с кисло-сладкими нотами в шлейфе. Сложный и неприятно звучащий на блоттере, его можно распробовать только на коже. +MA легкий и ненавязчивый, но будет преследовать вас повсюду.



partners Авиабилеты, авиа- и автоперевозки Международный аэропорт «Одесса»

Одесса, аэропорт центральной Авиации ул. Преображенская, 60 тел.: (048) 722-04-39 www.airport.odessa.ua

Vip-Одесса

Справки и заказ услуги: (0482) 37-25-71

«Лондон»

Одесса, ул. Успенская, 95

«Лондонская»

«Джоконда»

Одесса, 2-й Лермонтовский пер., 1

«Вилла де Премьер»

Одесса, Ванный пер., 3

«Пассаж»

«Українська Ласунка»

Одесса, ул. Дерибасовская, 17

«Казанова»

Одесса, ул. Дерибасовская, 4

Corvin

Одесса, ул. Преображенская, 34

Одесса, ул. Ланжероновская, 17

«Проминада»

Одесса, ул. Ланжероновская, 13

Одесса, Фонтанская дорога, 143 тел.: (048) 705-40-50, 705-40-51 www.prominada.com

«Цезарь»

«Моцарт»

«Фраполли»

«Де решелье»

«Колумбус»

Одесса, б-р Приморский, 11

Одесса, ул. Новобереговая, 90

Авто

Одесса, ул. Екатерининская, 6

Отель «Лермонтовский»

«Гамбринус»

«Порше Центр Одесса»

Одесса, пер. Лермонтовский, 2

Одесса, ул. Вице-адмирала Жукова, 2

Парк-отель «Элизиум»

«Мирный Курорт»

«Горец»

ООО «ФОРТУНА ГРУП ЛТД»

Одесса, пл. Екатерининская, 5 тел.: (048) 738-54-54, www.honda-odessa.com.ua

Автоцентр «Эмералд Моторс»

Одесса, пр-т Маршала Жукова, 2 тел.: (048) 740-55-55, bmw.odessa.ua

Отели Отель «Бристоль»

«Гостиный двор»

тел.: (0512) 71-10-80, (096) 267-70-20, (099) 320-80-88, www.elysium-delmar.com

Одесса, ул. Дерибасовская, 5

Гостиница «Мир»

Харьков, пр. Ленина, 27а тел.: ( 057) 340-22-17, 720-55-43, (093) 582-06-70; www.mir.kharkov.ua

«Акварель»

«Юность Аккорд» отель

тел.: +43-681-20-42-40-32, www.abctpia-gid.com

Одесса, б-р Лидерсовский, 17

Tartus Tour

Одесса, ул. Довженко, 3/5 Центральный аэропорт, 2а

Одесса, ул. С. Варламова (Пионерская), 32

«Отрада»

Одесса, ул. Уютная, 11

Отель «ПАЛЛАДИУМ»

Одесса, ул. Центральная, 21

«Континенталь»

LAVINIA

Одесса, ул. Екатерининская, 31/33

Туризм

«Палас Дель мар»

Бутик-отель «Фредерик Коклен»

Одесса, Французский бульвар, 32

Одесса, пер. Хрустальный, 1/1 тел.: (0482) 33-90-90; 357-357 www.morskoy.com

Одесса, Итальянский б-р, 4

Одесса, пер. Некрасова, 7 тел.: (048) 737-55-53, www.koklenhotel.com

Одесса, ул. Фонтанская дор., 71а тел.: (048) 787-88-79, www.mirniy.odessa.ua

«Морской»

Одесса, ул. Пушкинская, 15 тел.: (048) 796-55-00 www.bristol-hotel.com.ua Одесса, пер. Хрустальный, 1 тел.: (0482) 301900, 301901 www.pdm.com.ua

Одесса, ул. Ришельевская, 30

Одесса, ул. Дерибасовская, 10 тел.: (048) 740-45-45, www.caesar.od.ua

Одесса, ул. Дерибасовская, 13

Одесса, ул. Церковная, 2/4 тел.: (048) 780-11-88

6 8

Отель «Харьков»

Харьков, пл.  Свободы, 7 тел.: (057) 758-00-08, 758-01-53 www.hotel.kharkov.com

Kapri Hotel

«Одесский дворик»

Одесса, ул. Успенская,19 www.odesskij-dvorik.ua

Отель «Екатерина II»

Одесса, Екатерининская пл., 7 тел.: (048) 729-67-00, 722-64-08, www.hotel-ekaterina.com

«Клумба»

Одесса, ул. Осипова, 5

«Маристелла клаб»

Одесса,10-я ст. Б. Фонтана, Ванный пер., 3

Отель «Vele Rosse»

Одесса, ул. Гаршина, 3 тел.: (048) 777-03-03, www.velerosse.com.ua

Австрия GID

Одесса, ул. Жуковского, 32 тел.: (048) 242-91-22, www.tartustour.com.ua

Одесский зоопарк

Одесса, ул. Новощепной Ряд, 25

Яхт-клуб «Совиньон»

Одесса, Одесский бульвар, 5 тел.: (048) 236-02-36, www.sovinyon-yacht.com

Рестораны LEGEND

Одесса, ул. Солнечная, 5

Varadero

«Хижина Духань»

Astoria

Одесса, ул. Ришельевская, 59

ShefCafe

Одесса, ул. Греческая, 19 тел.: (048) 728-77-55 www.shefcafe.ua

Del Prado

Одесса, ул. Екатерининская, 23 тел.: (048) 725-000-9 www.delprado.com.ua

Sevilla

Одесса, ул. Бунина, 16

Одесса, ул. Бунина, 42 тел.: (048) 726-3-727 www.restorant-legend.com

«КлараБара»

Bernardazzi

Одесса, пляж Аркадия

Одесса, ул. Бунина, 15 тел.: (048) 785-55-85, www.bernardazzi.com

«Утесов»

Одесса, пляж «Дельфин»

Bootlegger

Одесса, Военный спуск, 6

Одесса, ул. Преображенская, 28

Portofino

«Новая Швейцария»

Одесса, пер. Ванный, 5а

«Красный Лобстер»

Одесса, ул. Маразлиевская, 1/1

Детское кафе «Пиноккио»

Одесса, ул. Гаванная, 6 (Городской сад)

«Золотой дюк»

Одесса, бул. Приморский, 9

Marrakesh

Одесса, ул. Базарная, 19

«Свеча»

Одесса, пер. Маячный, 15

Trattoria Sold

Одесса, ул. Греческая,1а

Mick O’Neills Irish Pub

Одесса, ул. Дерибасовская, 13

«Банкирский дом»

Одесса, пр-т Гагарина, 12а

GNEZDO

Одесса, пр-т Шевченко, 4д

Merry Berry

Одесса, ул. Маршала Говорова, 10б

«Мистер»

Одесса, пр-т Маршала Жукова, 11a

Captain Morgan

Одесса, ул. Жуковского, 30

Ministerium

Одесса, ул. Гоголя, 12 (048) 777-12-77, www. ministerium.com.ua

Mamacasalla

January' 14 | Airport magazine®

Одесса, пер. Матросова, 1



partners NEWGEN CLUB

Одесса, ул. Дерибасовская, 18

«Мимино в Одессе»

Одесса, ул. Жуковского, 2 (048) 7332-509, (067) 483-88-04

«Папашон»

Одесса, ул. Тополевая, 10а

Furla

Одесса, ул. Ришельевская, 12

Бутик «Кокон»

Одесса, ул. Екатерининская, 29

Одесса, ул. Греческая, 31 (048) 734-43-88 www.kokon.ua

«Мягкое золото»

Одесса, ул. Бунина, 29

Одесса, ул. Садовая, 11 Киев, ул. М. Заньковецкой, 10/7 www.softgold.com.ua

Бутики

Одесса, ул Ришельевская,12 exult.com.ua

«Бунин»

Symbol Men | Symbol Lady

Одесса, ул. Пушкинская, 14 (048) 711-61-30

Max Mara

Одесса, ул. Греческая, 25 (048) 722-23-44

Kenzo

Одесса, ул. Сергея Варламова, 28 ТЦ «Сады Победы», 2 этаж

Tiara Jewerly House

www.tiara.co.ua

Exult

Petek

Одесса, Александровский проспект, 5 exult.com.ua

Сarisma

Vertu

Одесса, ул. Сергея Варламова, 28 ТЦ «Сады победы»

L'Occitane

Одесса, ул. Екатерининская, 18

Mascotte

Одесса, ул. Греческая, 26/28

Elen bouquet

Одесса, ул. Екатерининская, 9 тел.: (048) 737-37-38

«Золотой галеон»

Одесса, ул. Успенская, 81

GIO boutique

Одесса, ул. Дерибасовская, 27

Одесса, пл. 10 апреля, ТЦ «Сады победы», 2 этаж (048) 784-07-93

Corner Concept

Одесса, ул. Екатерининская, 30

Antony Morato

Одесса, ТЦ «Сады победы», 3 этаж

Daniel Boutique

Manzoni Accessori

Karen Millen

Одесса, ул. Дерибасовская, 16

Одесса, ул. Пантелеймоновская, 128

Одесса, ул. Екатерининская, 30

Одесса, ул. Ришельевская, 10 Одесса, пл. 10 апреля ТЦ «Сады победы», 3 этаж

Primo Emporio

Одесса, ул. Екатерининская, 22 exult.com.ua

Dyrberg/Kern

Одесса, ул. Ришельевская, 12

Roberto Bravo

Одесса, ул. Сергея Варламова, 28 ТЦ «Сады победы»

DKNY

LB Dessous

Brunello Cucinelli

Spa-центр Ark Spa Palace

Одесса, ул. Генуэзская, 1а, (пл. 10 апреля) тел.: (048) 232-83-28

Spa-центр «Шанти»

Одесса, пер. Чайковского, 14 тел.: (048) 722-83-03 www.shantipeople.net

I.С.Lab

Одесса, Французский б-р, 9, БЦ «Марсель -1», офис 4, тел.: (066) 344-24-24, (048) 706-17-87

Развлечения Ministerium Dogma Club

Одесса, ул. Гоголя, 12 тел.: (048) 777-12-77 www. ministerium.com.ua

Услуги AVIS прокат авто

Одесса, пл. 10 апреля, ТЦ «Сады победы», 2 этаж тел.: (048) 748-07-91

Одесса, (067) 218-21-41 www.avis.com.ua

Mounish Novias

Одесса, ул. Бунина, 30 тел.: (048) 755-55-05

Инфолиния: тел.: (044) 223-8008, (048) 787-3156 www.TravelSIM.ua

Фитнес-клубы, SPA-салоны

Недвижимость

Maristella club

«Сосновый берег»

TravelSIM

Charm de luxe

Одесса, ул. Сергея Варламова, 28 ТЦ «Сады победы»

FreyWille

Одесса, ул. Екатерининская, 29 тел.: (048) 714-48-78

Одесса, пер. Ванный, 3 тел.: (048) 785-5000

тел.: (048) 717-97-98 www.sbereg.com.ua


7 1


(048) 750-27-27


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.