Resch Interiors 2012

Page 1

lรถsungs orientier t.

orientato alle soluzioni.


**** KRÄUERTHOTEL ZISCHGHOF, Obereggen **** HOTEL ACADIA, Wolkenstein / Selva Val Gardena ***** HOTEL BREIDENBACHER HOF, Düsseldor f (D) ***** ALPIN GARDEN WELLNESS RESSORT, St. Ulrich / Or tisei RASCHÖTZHÜT TE/RIFUGIO RESCIESA, St. Ulrich / Or tisei *** HOTEL RIT TERHOF, Steinegg / Collepietra **** HOTEL CHRISTOPH, Geiselsberg, Olang / Sorafurcia, Valdaora VILL A MADONNA, Seis am Schlern / Siusi allo Sciliar *** s HOTEL STELL A , Wolkenstein / Selva Val Gardena **** s LINDERHOF, Steinhaus / Cadipietra **** HOTEL GOLDK NOPF, Seiser Alm / Alpe di Siusi *** s HOTEL FREINA , Wolkenstein / Selva Val Gardena **** HOTEL SUN VALLE Y, Wolkenstein / Selva Val Gardena *** s HOTEL MIRABEL, St. Christina / S. Cristina *** HOTEL SONNE, Birchabruck / Pontenova **** NATURHOTEL DIE WALDRUHE, Hofern, Kiens / Cor ti, Chienes **** HOTEL MARINI, Dor f Tirol / Tirolo PENSION HAHNENK AMM, Schenna / Scena **** SPORTHOTEL DIAMANT, St. Christina / S. Cristina *** s PANORAMAHOTEL BAUMWIRT, Kastelruth / Castelrotto **** HOTEL TRAMINERHOF, Tramin / Termeno *** s HOTEL WINZERHOF, Tramin / Termeno **** CHARME HOTEL ANATOL, Meran / Merano **** s HOTEL ALPENHOF, Obersdor f (D) **** s HOTEL ALPIN ROYAL, St. Johann / San Giovanni **** HOTEL ALPWELL GALLHAUS, St. Johann / San Giovanni **** HOTEL BERGSCHLÖSSL, Lüsen / Luson *** s HOTEL COSMEA, St. Ulrich / Or tisei **** HOTEL DOSSES, Tiers / Tires **** HOTEL ENZIAN, St. Ulrich / Or tisei *** s HOTEL KRAUSE, Dor f Tirol / Tirolo **** SPORTHOTEL MACIACONI, Wolkenstein / Selva Val Gardena **** HOTEL MARIA, Carano ( TN) **** HOTEL MESNERWIRT, Hafling /Avelengo **** HOTEL PARADIES, Sulden / Solda **** HOTEL RUIPACHERHOF, Dor f Tirol / Tirolo *** s HOTEL SALTEN, Hafling / Avelengo **** s HOTEL T YROL, Wolkenstein / Selva Val Gardena *** s PENSION BURGGRÄFLER, Tisens / Tesimo **** HOTEL RESIDENCE ANDA, Pozza di Fassa ( TN) *** HOTEL RONCE, St. Ulrich / Or tisei


R E S C H I N N E N Au S B Au ist Spezialist für den individuellen und hochwertigen Ausbau von Hotelund Gewerbeobjekten, Pflegeeinrichtungen und Privatresidenzen. Das Unternehmen verkörpert traditionelle Handwerkskunst ebenso wie modernes Design, mit höchstem Anspruch an Qualität und Termintreue. Wir sind von der Planung über die Herstellung und Projektleitung bis hin zur schlüsselfertigen Lösung der erfahrene Partner für jede Projektgröße. In ganz Südtirol. Und über Südtirol hinaus. R ES C H I N T E R I O R S è una falegnameria specializzata in allestimenti d’interni su misura per hotel, edifici commerciali, case di cura e residenze private. L’azienda interpreta la lavorazione artigianale tradizionale, così come il design moderno, con alti standard di qualità e affidabilità. Siamo il giusto ed esperto partner per qualsiasi dimensione di progetto: dalla pianificazione, produzione e gestione dei lavori fino alla soluzione “chiavi in mano”. In tutto l’Alto Adige. E anche fuori provincia.


01

* * * * H O T E L G O L D K N O P F, S E I S E R A L M / A L P E D I S I U S I



01

* * * * H O T E L G O L D K N O P F, S E I S E R A L M / A L P E D I S I U S I



01

* * * * H O T E L G O L D K N O P F, S E I S E R A L M / A L P E D I S I U S I




02

* * * * A N AT O L C H A R M E H O T E L , M E R A N / M E R A N O


02

* * * * A N AT O L C H A R M E H O T E L , M E R A N / M E R A N O



03

* * * * * H O T E L B R E I D E N B A C H E R H O F, D Ü S S E L D O R F ( D )


T ermintreu e . Durch die hohe Produktionskapazität unseres Tischlereibetriebs sind wir in der Lage stets eine prompte und reibungslose Abwicklung der gestellten Aufgaben zu gewährleisten. Dies bedeutet für Sie, dass Sie Ihre Geschäftstätigkeit während der Ausbauphase nach den vereinbarten Terminen planen können. T E R M I N I D I C O N S E G N A F E D E L I . Grazie all’elevata capacità produttiva della nostra falegnameria siamo in grado di garantire sempre una rapida attuazione degli incarichi affidatici. Ciò significa che, dopo aver concordato con noi i termini di consegna, potrete pianificare tranquillamente la vostra attività per l’intera fase di montaggio.


03

* * * * * H O T E L B R E I D E N B A C H E R H O F, D Ü S S E L D O R F ( D )




03

* * * * * H O T E L B R E I D E N B A C H E R H O F, D Ü S S E L D O R F ( D )


04

* * * S PA N O R A M A H O T E L B A U M W I R T, S T. M I C H A E L , K A S T E L R U T H / S A N M I C H E L E , C A S T E L R O T T O



05

B A R S A F E T Y PA R K , P F AT T E N / V A D E N A



06

* * * * H O T E L A C A D I A , W O L K E N S T E I N / S E LV A V A L G A R D E N A


S Au B E R E S A R B E I T E N , I M M E R . Genaues und sauberes Arbeiten ist für uns eine Selbstverständlichkeit. Prüfen Sie unsere Einrichtungen bis ins Detail: Sie erkennen bestes Südtiroler Tischlerhandwerk. Und für Sie alles andere als unwichtig: unsere Ausbaustellen halten wir geordnet und verlassen sie stets in sauberem Zustand. S E M PR E u N L AVO R O Pu L I TO. Un’esecuzione accurata e precisa è per noi una cosa ovvia. Controllate le nostre realizzazioni fin nel più piccolo dettaglio: riconoscerete il meglio della falegnameria artigianale sudtirolese. E tutto il resto sarà poco impegnativo per voi: il cantiere di lavoro è sempre ben organizzato e lasciato in ottimale stato di pulizia.


07

* * * S H O T E L F R E I N A , W O L K E N S T E I N / S E LV A V A L G A R D E N A




07

* * * S H O T E L F R E I N A , W O L K E N S T E I N / S E LV A V A L G A R D E N A



08

* * * * S H O T E L L I N D E R H O F, S T E I N H A U S , A H R N TA L / C A D I P I E T R A , V A L L E A U R I N A


08

* * * * S H O T E L L I N D E R H O F, S T E I N H A U S , A H R N TA L / C A D I P I E T R A , V A L L E A U R I N A




09

* * * H OT EL C H R I ST I N E, G A R G A ZO N / G A R G A Z ZO N E


09

* * * H OT EL C H R I ST I N E, G A R G A ZO N / G A R G A Z ZO N E


KO S T E N LOYA L I TÄT. Für Ihr Ausbauprojek t bieten wir die Preissicherheit, die Sie zu Ihrer Investitionsentscheidung benötigen. Resch Einbauprojek te stehen grundsätzlich in optimalem Preis-Qualitätsverhältnis. Zudem ermöglichen Ihnen unsere individuellen Ser vicepakete interessante Einsparungsmöglichkeiten. F E D E LTÀ D E I C O S T I . Per il vostro progetto garantiamo la sicurezza del prezzo, prerogativa indispensabile per la vostra decisione d’investimento. I progetti d’allestimento Resch sono fondamentalmente in un ottimo rappor to qualità-prezzo. Inoltre, i nostri pacchetti di ser vizi individuali permettono un risparmio ottimale.



10

B A R F I N D L I N G , C A S C A D E , S A N D I N TA U F E R S / C A M P O T U R E S


11

* * * H O T E L R O N C E , S T. U L R I C H / O R T I S E I




12

* * * S H OT E L S O N N E, B I R C H A B R U C K / P O N T E N OVA


12

* * * S H OT E L S O N N E, B I R C H A B R U C K / P O N T E N OVA


PL A N u N G . Bei der Planung Ihrer Ausstattungen liegt unser Schwerpunkt in der Realisierung ästhetisch schöner, funktioneller und durchdachter Ideen. Wir sind auch stets offen für die Zusammenarbeit mit Ihrem eigenen Projektanten. PR O G E T TA Z I O N E . Quando pianifichiamo un allestimento, il nostro primario obiettivo consiste nell’ideare un progetto esteticamente gradevole, funzionale e razionale. Siamo comunque aperti alla cooperazione con i vostri progettisti.



13

* * * * N AT U R H O T E L D I E W A L D R U H E , H O F E R N , K I E N S / C O R T I , C H I E N E S


13

* * * * N AT U R H O T E L D I E W A L D R U H E , H O F E R N , K I E N S / C O R T I , C H I E N E S



13

* * * * N AT U R H O T E L D I E W A L D R U H E , H O F E R N , K I E N S / C O R T I , C H I E N E S


G ES A M T LÖ S u N G E N . In unserer Funktion als Komplettanbieter realisieren wir ganzheitliche Einrichtungskonzepte, inklusive der Böden, Türen, Polstermöbel, Stühle, Vorhänge, Beleuchtungen, Schallschutzvorrichtungen und akustischen Anlagen. Planung samt Varianten, Kostenkalkulation, Projektmanagement, Fertigung und fachgerechte Montage werden komplett übernommen. S O LuZ I O N I C O M PL E T E . Nel nostro ruolo di fornitore completo integriamo dispositivi accessori quali pavimenti, porte, sedie, divani, tende, illuminazione, pannelli fono isolanti e sistemi di diffusione sonora. Prendiamo in carico la progettazione, incluse le varianti, il calcolo dei costi, la produzione, l’organizzazione e il professionale montaggio di tutti gli arredi.



14

* * * G A R N I H O T E L W I L D B A C H , W O L K E N S T E I N / S E LV A V A L G A R D E N A


15

R A S C H Ö T Z H Ü T T E / R I F U G I O R E S C I E S A , S T. U L R I C H / O R T I S E I



15

R A S C H Ö T Z H Ü T T E / R I F U G I O R E S C I E S A , S T. U L R I C H / O R T I S E I




16

R E S TA U R A N T P I Z Z E R I A F I S C H Z U C H T, B I R C H A B R U C K / P O N T E N O V A


16

R E S TA U R A N T P I Z Z E R I A F I S C H Z U C H T, B I R C H A B R U C K / P O N T E N O V A


B E R AT u N G . Unsere Fachberater gewährleisten beste professionelle Kundenbetreuung. Sie erhalten ausführliche Auskunf t über Materialien, Techniken und innovativen Ausstattungsmöglichkeiten, sowie Lösungsvorschläge zur Anfertigung von Sonderobjekten. C O N S u L E N Z A . I nostri consulenti garantiscono un servizio professionale fornendo al cliente informazioni dettagliate su materiali, tecniche e opzioni di innovativi allestimenti d’interni, e offrendo pure suggerimenti per realizzare obiettivi particolari.


17

* * * * K R Ä U T E R H O T E L Z I S C H G H O F, O B E R E G G E N




17

* * * * K R Ä U T E R H O T E L Z I S C H G H O F, O B E R E G G E N



17

* * * * K R Ä U T E R H O T E L Z I S C H G H O F, O B E R E G G E N


18

B A R , D E U T S C H N O F E N / N OVA P O N E N T E


PR O J E K T M A N AG E M E N T. Aufmerksame Kundenbetreuung zählt zu unseren Schwerpunkten. Dabei richten wir uns nach Ihren Bedür fnissen, die wir im Vor feld mit Ihnen definieren. Unser effizientes Projektmanagement entwickelt sich vor allem im schlüsselfertigen Innenausbau zu Ihrem größten Kundenvorteil. PROJECT MANAGEMENT. Un attento servizio clienti è una delle nostre priorità. Ci adattiamo alle vostre esigenze che definiamo preventivamente assieme a voi. La nostra efficiente gestione si sviluppa principalmente nella progettazione di interni “chiavi in mano”, tutta a vostro vantaggio.



19

M E S S E B O Z E N H O T E L 2 0 11 / F I E R A B O L Z A N O H O T E L 2 0 11



19

M E S S E B O Z E N H O T E L 2 0 11 / F I E R A B O L Z A N O H O T E L 2 0 11


NORBERT LUNGER & GERHARD PRANTL

50

JAHRE / ANNI RESCH INTERIORS


Innenausbauten nach individuellen Ausstattungskonzepten fordern höchstes Können im Handwerk und Präzision in der Ausführung. Als modernes Unternehmen erfüllen wir alle Anforderungen zur erfolgreichen Realisierung auch anspruchsvoller Ausbauprojekte im Hotel- und Gastgewerbe. Von der Planung, Fertigung und Montage leisten wir alles aus einer Hand. L’arredamento d’interni personalizzato richiede massima conoscenza del settore, così come maestria e precisione nell’esecuzione. Come azienda moderna possediamo tutti i requisiti per realizzare con successo impegnativi progetti d’allestimento del settore ricettivo. Dalla progettazione, produzione e installazione provvediamo a tutto come unico fornitore.


R E S C H I N N E N Au S B Au GARGAZON/GARGAZZONE

ER O N ER EN NN R B RE B

T +39 0473 291 187

USCITA MEBO AUSFAHRT

BRIXEN BRESSANONE

A2

2

TISCHLEREI FALEGNAMERIA GARGA ZON GARGA ZZONE

HOTEL SHOWROOM BLUMAU PRATO ALL`ISARCO BOZEN BOLZ ANO A 22

www.resch.it

MERAN MERANO

TR TRE IENT NTO

info@resch.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.