AKI 2015 Catalogue

Page 1



AKI ArtEZ 2015

reproductie | reproduction | reproduktion


voorwoord

We zouden met een groot gevoel voor dramatiek kunnen stellen dat de afgestu­ deerden in dit boek aan de vooravond van een nieuw leven staan. Maar in feite is dat kletskoek, dat ‘nieuwe’ leven is al begonnen op de dag dat ze besloten naar de AKI te gaan en waarschijnlijk nog wel veel eerder. Op de AKI willen we voorzichtig omgaan met de unieke kwaliteiten en capaciteiten van onze studenten. Je moet deze kenmerken voeden en verzorgen, het liefst zonder al te veel verstrooiing. Daarom zijn we blij met de geografische positie van onze academie, de randstad is best aantrekkelijk maar geeft ook veel ruis en klatergoud. Het werk in deze cata­ logus toont dat het epicentrum vandaag in Twente ligt. Er is dan ook alle reden om positieve verwachtingen te hebben van de toekomst van onze afgestudeerden. Ik wil deze studenten (inmiddels alumni) graag danken voor de moed, boosheid, liefde, wanhoop, goede vibes, irritaties, vrolijkheid en alle andere energie die zij met ons gedeeld hebben de laatste jaren. De AKI is een veranderlijke, maar menselijke ecologie en dus volledig afhankelijk van de inzet van alle deelnemers. Het zal niet hetzelfde zijn zonder jullie maar we zijn toch niet van elkaar gescheiden. Je bent nu ambassadeur van de AKI en ik zal er alles aan doen om je trots te laten zijn op wat er in je academie gaat gebeuren. Nu is het de taak aan u, beste lezer, om met dit werk aan de slag te gaan. Bekijk, beoordeel, vraag, bekijk nog eens, bewonder (of niet). We hebben er een mooi boek van gemaakt, ook dat kunnen we hier. In ieder geval is het nu uit de handen van de alumni, zij hebben immers met alles in hun macht eraan gewerkt om het hier te tonen, dus is het nu aan u om dit met aandacht te beleven.

Marc Boumeester Directeur AKI ArtEZ

3

2

Dit is de afstudeercatalogus 2015 van de AKI, daar ben ik trots op. In het werk ziet u een aantal waarden gereflecteerd die wij belangrijk vinden, zoals eigenheid en zelfstandigheid. Als onderdeel van ArtEZ hebben wij de laatste jaren veel te maken gehad met een zich grillig ontwikkelend inzicht over hoe kunstonderwijs het beste georganiseerd kan worden. Dit is ook een inherent onderdeel van dit type onder­ wijs, wat je leert en hoe je leert zijn niet van elkaar te scheiden: de eenheid van inhoud en vorm. Het is een proces van continue reflectie en heruitvinden van jezelf en van je relatie met de omgeving. De positie van de kunstacademie is dan ook regelmatig onderwerp van maatschappelijke en politieke bevraging. Dat is lastig, maar ook onderdeel van de rol die de kunstenaar of ontwerper heeft. Niemand kan zo goed de vinger op de zere plek leggen als zij, al was het maar door steeds opnieuw aan te tonen dat er andere visies bestaan op normen en waarden dan de meest gangbare. De kracht van esthetiek, precisie en eigenheid zal een cruciale rol spelen in de psychologische en sociologische veranderingen die nodig zijn om onze leefomgeving leefbaar te houden.


voorwoord

We zouden met een groot gevoel voor dramatiek kunnen stellen dat de afgestu­ deerden in dit boek aan de vooravond van een nieuw leven staan. Maar in feite is dat kletskoek, dat ‘nieuwe’ leven is al begonnen op de dag dat ze besloten naar de AKI te gaan en waarschijnlijk nog wel veel eerder. Op de AKI willen we voorzichtig omgaan met de unieke kwaliteiten en capaciteiten van onze studenten. Je moet deze kenmerken voeden en verzorgen, het liefst zonder al te veel verstrooiing. Daarom zijn we blij met de geografische positie van onze academie, de randstad is best aantrekkelijk maar geeft ook veel ruis en klatergoud. Het werk in deze cata­ logus toont dat het epicentrum vandaag in Twente ligt. Er is dan ook alle reden om positieve verwachtingen te hebben van de toekomst van onze afgestudeerden. Ik wil deze studenten (inmiddels alumni) graag danken voor de moed, boosheid, liefde, wanhoop, goede vibes, irritaties, vrolijkheid en alle andere energie die zij met ons gedeeld hebben de laatste jaren. De AKI is een veranderlijke, maar menselijke ecologie en dus volledig afhankelijk van de inzet van alle deelnemers. Het zal niet hetzelfde zijn zonder jullie maar we zijn toch niet van elkaar gescheiden. Je bent nu ambassadeur van de AKI en ik zal er alles aan doen om je trots te laten zijn op wat er in je academie gaat gebeuren. Nu is het de taak aan u, beste lezer, om met dit werk aan de slag te gaan. Bekijk, beoordeel, vraag, bekijk nog eens, bewonder (of niet). We hebben er een mooi boek van gemaakt, ook dat kunnen we hier. In ieder geval is het nu uit de handen van de alumni, zij hebben immers met alles in hun macht eraan gewerkt om het hier te tonen, dus is het nu aan u om dit met aandacht te beleven.

Marc Boumeester Directeur AKI ArtEZ

3

2

Dit is de afstudeercatalogus 2015 van de AKI, daar ben ik trots op. In het werk ziet u een aantal waarden gereflecteerd die wij belangrijk vinden, zoals eigenheid en zelfstandigheid. Als onderdeel van ArtEZ hebben wij de laatste jaren veel te maken gehad met een zich grillig ontwikkelend inzicht over hoe kunstonderwijs het beste georganiseerd kan worden. Dit is ook een inherent onderdeel van dit type onder­ wijs, wat je leert en hoe je leert zijn niet van elkaar te scheiden: de eenheid van inhoud en vorm. Het is een proces van continue reflectie en heruitvinden van jezelf en van je relatie met de omgeving. De positie van de kunstacademie is dan ook regelmatig onderwerp van maatschappelijke en politieke bevraging. Dat is lastig, maar ook onderdeel van de rol die de kunstenaar of ontwerper heeft. Niemand kan zo goed de vinger op de zere plek leggen als zij, al was het maar door steeds opnieuw aan te tonen dat er andere visies bestaan op normen en waarden dan de meest gangbare. De kracht van esthetiek, precisie en eigenheid zal een cruciale rol spelen in de psychologische en sociologische veranderingen die nodig zijn om onze leefomgeving leefbaar te houden.


vorwort

This is the final catalog 2015 of the AKI, of which I am very proud. In this work you see reflected a number of values that we consider be important, such as individuality and independence. As part of ArtEZ we have had to deal frequently in recent years with an erratically developing insight on how education in art and design could best be organized. This is also an inherent part of this type of education, what you learn and how you learn cannot be separated: the unity of content and form. It is a process of continuous reflection and reinventing yourself and your relationship with your environment. Therefore the position of the academy is a regular topic of social and political questioning. This is difficult, but also part of the role of the artist or designer. No one can put the finger on the sore spot better, if not only by repeatedly showing that there exist different views on values than only the most commonly shared. The power of aesthetics, precision and specificity will play a crucial role in the psycho­ logical and sociological changes that are needed to keep our environment livable.

Vor Ihnen liegt der AKI Examenskatalog 2015 und darauf bin ich sehr stolz. Die Examensarbeiten spiegeln die Werte wider, die uns besonders wichtig sind – In­ dividualität und Unabhängigkeit. Als Teil von ArtEZ hat sich in den vergangenen Jahren auch bei uns die Erkenntnis sprunghaft weiterentwickelt wie ein Studium von Kunst und Design am besten organisiert werden kann. Ein fester Bestandteil ist die Erkenntnis, dass bei dieser Art der Bildung – was studiert wird und wie studiert wird – untrennbar miteinander verbunden sind: Die Einheit von Inhalt und Form. In einem kontinuierlichen Prozess der Reflexion wird dabei die Beziehung zu sich selbst und der Umwelt stets neu definiert. Die Position der Kunstakademie selbst ist dabei auch immer mal wieder Thema von sozialen und politischen Diskussionen. Das ist schwierig, aber auch Teil der Rolle der Künstler oder Designer. Niemand kann so gut den Finger auf den wunden Punkt legen als eben jene Künstler oder Designer. Und sei es nur um immer mal wieder aufzuzeigen, dass es auch andere Ansichten gibt über die aktuell gebräuchlichen Werte und Normen. Die Macht der Ästhetik, Präzision und Individualität wird dabei eine entscheidende Rolle spielen bei den psychologischen und soziologischen Veränderungen die nötig sind, um unsere Umwelt lebenswert zu halten.

We could say with a great sense of drama that the graduates in this book find them­ selves on the eve of a new life. But in fact that’s nonsense, that ‘new’ life has al­ ready begun on the day he or she decided to go to the AKI and probably even much earlier. Within the AKI we want to carefully handle the unique qualities and abilities of our students. One needs to nurture these characteristics, preferably without too much distraction. Therefore we are pleased with the geographical position of our academy, the Randstad is quite attractive but also brings a lot of white noise and tinsel. The work in this catalog shows that today the epicenter is located in Twente. There is every reason to have positive expectations for the future of our graduates. I want to thank these students (now alumni) for the courage, anger, love, despair, good vibes, irritations, cheerfulness and all the other energies which they have shared with us during the last few years. AKI is a capricious, yet human ecology and therefore totally dependent on the commitment of all its participants. It will not be the same without you, but we are not separated. You are an ambassador of AKI and I will do everything in my power to make you proud of what will happen in your academy in the future. Now it is the task to you, dear reader, to continue this work started. View, rate, question, check again, admire (or not). We have made an enjoyable book out of it too, that is also something we are capable of. In any case, the work is now out of the hands of the alumni, they have been working on it with everything in their strength, so it is now up to you to perceive with attention.

Marc Boumeester Dean AKI ArtEZ

Mit etwas Dramatik könnten wir sagen, dass die Absolventen in diesem Buch an dem Vorabend ihres neuen Lebens stehen. Aber das ist natürlich Unsinn, denn das ‘neue’ Leben hat bereits an dem Tag begonnen an dem sie beschlossen haben an der AKI zu studieren. Auf der AKI gehen wir sorgfältig um mit den einzigartigen Talenten und Fähigkeiten unserer Studenten. Diese Qualitäten müssen unterstützt und entwickelt werden und dieses vorzugsweise ohne zu viel Ablenkung. Daher sind wir auch glücklich über unsere geographische Lage im Osten der Niederlande. Der Westen ist sicherlich sehr attraktiv, aber eben auch laut und hektisch. Die Arbeiten in diesem Katalog beweisen einmal mehr, dass das Epizentrum für Kunst und Design sich heutzutage in Twente befindet. Es gibt also allen Grund positive Erwartungen in die Zukunft unserer Absolventen zu haben. Ich möchte hier speziell unseren Examensstudenten (jetzt Alumni) danken für Mut, Wut, Liebe, Verzweiflung, gute Stimmung, Irritationen, Fröhlichkeit und all die andere Energie die ihr mit uns in den letzten Jahren geteilt habt. Die AKI ist eine veränderliche, menschliche Einheit und damit abhängig vom Engagement aller Beteiligten. Daher wird sie ohne euch jetzt nicht mehr dasselbe sein, aber wir sind nicht getrennt. Ihr seid jetzt Botschafter der AKI und ich werde alles tun damit ihr auch zukünftig stolz sein könnt, auf das, was an Eurer AKI passiert. Unsere Alumni haben alles in ihrer Macht stehende getan um sich hier zu präsen­ tieren. Jetzt ist es Ihre Aufgabe, liebe Leser, sich mit den Werken auseinanderzu­ setzen. Betrachten, beurteilen, fragen, überprüfen und bewundern Sie die Arbeiten dieses Examenskataloges.

Marc Boumeester Direktor AKI ArtEZ

5

4

introduction


vorwort

This is the final catalog 2015 of the AKI, of which I am very proud. In this work you see reflected a number of values that we consider be important, such as individuality and independence. As part of ArtEZ we have had to deal frequently in recent years with an erratically developing insight on how education in art and design could best be organized. This is also an inherent part of this type of education, what you learn and how you learn cannot be separated: the unity of content and form. It is a process of continuous reflection and reinventing yourself and your relationship with your environment. Therefore the position of the academy is a regular topic of social and political questioning. This is difficult, but also part of the role of the artist or designer. No one can put the finger on the sore spot better, if not only by repeatedly showing that there exist different views on values than only the most commonly shared. The power of aesthetics, precision and specificity will play a crucial role in the psycho­ logical and sociological changes that are needed to keep our environment livable.

Vor Ihnen liegt der AKI Examenskatalog 2015 und darauf bin ich sehr stolz. Die Examensarbeiten spiegeln die Werte wider, die uns besonders wichtig sind – In­ dividualität und Unabhängigkeit. Als Teil von ArtEZ hat sich in den vergangenen Jahren auch bei uns die Erkenntnis sprunghaft weiterentwickelt wie ein Studium von Kunst und Design am besten organisiert werden kann. Ein fester Bestandteil ist die Erkenntnis, dass bei dieser Art der Bildung – was studiert wird und wie studiert wird – untrennbar miteinander verbunden sind: Die Einheit von Inhalt und Form. In einem kontinuierlichen Prozess der Reflexion wird dabei die Beziehung zu sich selbst und der Umwelt stets neu definiert. Die Position der Kunstakademie selbst ist dabei auch immer mal wieder Thema von sozialen und politischen Diskussionen. Das ist schwierig, aber auch Teil der Rolle der Künstler oder Designer. Niemand kann so gut den Finger auf den wunden Punkt legen als eben jene Künstler oder Designer. Und sei es nur um immer mal wieder aufzuzeigen, dass es auch andere Ansichten gibt über die aktuell gebräuchlichen Werte und Normen. Die Macht der Ästhetik, Präzision und Individualität wird dabei eine entscheidende Rolle spielen bei den psychologischen und soziologischen Veränderungen die nötig sind, um unsere Umwelt lebenswert zu halten.

We could say with a great sense of drama that the graduates in this book find them­ selves on the eve of a new life. But in fact that’s nonsense, that ‘new’ life has al­ ready begun on the day he or she decided to go to the AKI and probably even much earlier. Within the AKI we want to carefully handle the unique qualities and abilities of our students. One needs to nurture these characteristics, preferably without too much distraction. Therefore we are pleased with the geographical position of our academy, the Randstad is quite attractive but also brings a lot of white noise and tinsel. The work in this catalog shows that today the epicenter is located in Twente. There is every reason to have positive expectations for the future of our graduates. I want to thank these students (now alumni) for the courage, anger, love, despair, good vibes, irritations, cheerfulness and all the other energies which they have shared with us during the last few years. AKI is a capricious, yet human ecology and therefore totally dependent on the commitment of all its participants. It will not be the same without you, but we are not separated. You are an ambassador of AKI and I will do everything in my power to make you proud of what will happen in your academy in the future. Now it is the task to you, dear reader, to continue this work started. View, rate, question, check again, admire (or not). We have made an enjoyable book out of it too, that is also something we are capable of. In any case, the work is now out of the hands of the alumni, they have been working on it with everything in their strength, so it is now up to you to perceive with attention.

Marc Boumeester Dean AKI ArtEZ

Mit etwas Dramatik könnten wir sagen, dass die Absolventen in diesem Buch an dem Vorabend ihres neuen Lebens stehen. Aber das ist natürlich Unsinn, denn das ‘neue’ Leben hat bereits an dem Tag begonnen an dem sie beschlossen haben an der AKI zu studieren. Auf der AKI gehen wir sorgfältig um mit den einzigartigen Talenten und Fähigkeiten unserer Studenten. Diese Qualitäten müssen unterstützt und entwickelt werden und dieses vorzugsweise ohne zu viel Ablenkung. Daher sind wir auch glücklich über unsere geographische Lage im Osten der Niederlande. Der Westen ist sicherlich sehr attraktiv, aber eben auch laut und hektisch. Die Arbeiten in diesem Katalog beweisen einmal mehr, dass das Epizentrum für Kunst und Design sich heutzutage in Twente befindet. Es gibt also allen Grund positive Erwartungen in die Zukunft unserer Absolventen zu haben. Ich möchte hier speziell unseren Examensstudenten (jetzt Alumni) danken für Mut, Wut, Liebe, Verzweiflung, gute Stimmung, Irritationen, Fröhlichkeit und all die andere Energie die ihr mit uns in den letzten Jahren geteilt habt. Die AKI ist eine veränderliche, menschliche Einheit und damit abhängig vom Engagement aller Beteiligten. Daher wird sie ohne euch jetzt nicht mehr dasselbe sein, aber wir sind nicht getrennt. Ihr seid jetzt Botschafter der AKI und ich werde alles tun damit ihr auch zukünftig stolz sein könnt, auf das, was an Eurer AKI passiert. Unsere Alumni haben alles in ihrer Macht stehende getan um sich hier zu präsen­ tieren. Jetzt ist es Ihre Aufgabe, liebe Leser, sich mit den Werken auseinanderzu­ setzen. Betrachten, beurteilen, fragen, überprüfen und bewundern Sie die Arbeiten dieses Examenskataloges.

Marc Boumeester Direktor AKI ArtEZ

5

4

introduction


Crossmedia Design

chris asmann

7

6

chrisasmann.de


Crossmedia Design

chris asmann

7

6

chrisasmann.de


9

8


9

8


11

10


11

10


Fine Art Painting

nora axnick nora.axnick@gmx.de

‘I am a pooduct of society and we have to be popolar!’ Nora Axnicks’ paintings and installations, in the context of her self created ‘serious’ empire, mirror humorously social critical topics of power, role behavior, instrumenta­ lisation and Generation Y. ‘I am the beholder of the power. I have a big desk to meet people. I wear a blazer with big shoulder pads to look severe. I have my power elements, my extraordinary plan model of an empire state building where a white rat lives in a luxury apartment. It’s all an instrument for getting away from this obeying surrendering conditioned girl, that is not creating her own reality, but living a worldwide suggested reality.’

12

13

Like a chief executive she places her cast and contracted model-agency actors wherever she desires. Making them do whatever she demands.

14 | 15 Armes Würstl Ink and pencil on paper, 42 x 60 cm, 2013 16 Persian Pussy Acrylic on canvas 90 x 150 cm, 2014 Pack noch Glitza drauf Oil, acrylic, charcoal, chrom spray on canvas, 92 x 148 cm, 2015 Stinkt nicht & hält die Fresse Acrylic and glitter stickers on canvas, 40 x 60 cm, 2014 Last Resort Acrylic on canvas, 60 x 80 cm, 2012


Fine Art Painting

nora axnick nora.axnick@gmx.de

‘I am a pooduct of society and we have to be popolar!’ Nora Axnicks’ paintings and installations, in the context of her self created ‘serious’ empire, mirror humorously social critical topics of power, role behavior, instrumenta­ lisation and Generation Y. ‘I am the beholder of the power. I have a big desk to meet people. I wear a blazer with big shoulder pads to look severe. I have my power elements, my extraordinary plan model of an empire state building where a white rat lives in a luxury apartment. It’s all an instrument for getting away from this obeying surrendering conditioned girl, that is not creating her own reality, but living a worldwide suggested reality.’

12

13

Like a chief executive she places her cast and contracted model-agency actors wherever she desires. Making them do whatever she demands.

14 | 15 Armes Würstl Ink and pencil on paper, 42 x 60 cm, 2013 16 Persian Pussy Acrylic on canvas 90 x 150 cm, 2014 Pack noch Glitza drauf Oil, acrylic, charcoal, chrom spray on canvas, 92 x 148 cm, 2015 Stinkt nicht & hält die Fresse Acrylic and glitter stickers on canvas, 40 x 60 cm, 2014 Last Resort Acrylic on canvas, 60 x 80 cm, 2012


15

14


15

14


17

16


17

16


Deeltijd Fine Art Painting

christine beltman

19

18

christinebeltman@gmail.com


Deeltijd Fine Art Painting

christine beltman

19

18

christinebeltman@gmail.com




23

22


23

22


Crossmedia Design

christian benecke | rotzkopf christianbenecke.com rotzkopf.com

25

24

Rotzkopf ist eine ausschließlich formbasierte Identität, losgelöst vom Inhalt. Aus einer typografischen Untersuchung entsteht aus Erscheinungsbild und Kontext eine Marke. Aufgrund der Leidenschaft für urbane Kunst und Graffiti verschafft sich Rotzkopf Aufmerksamkeit durch subversive Verbreitung im öffentlichen Raum in Form von Installationen, Ereignissen und Produkten, die Anstoß zum Aktionismus geben. Grafitti ist eine Verbindung zwischen Graphic Design und Graffiti und über­ schreitet in gegenseitiger Beeinflussung jeweilige Grenzen.


Crossmedia Design

christian benecke | rotzkopf christianbenecke.com rotzkopf.com

25

24

Rotzkopf ist eine ausschließlich formbasierte Identität, losgelöst vom Inhalt. Aus einer typografischen Untersuchung entsteht aus Erscheinungsbild und Kontext eine Marke. Aufgrund der Leidenschaft für urbane Kunst und Graffiti verschafft sich Rotzkopf Aufmerksamkeit durch subversive Verbreitung im öffentlichen Raum in Form von Installationen, Ereignissen und Produkten, die Anstoß zum Aktionismus geben. Grafitti ist eine Verbindung zwischen Graphic Design und Graffiti und über­ schreitet in gegenseitiger Beeinflussung jeweilige Grenzen.




29

28


29

28


Deeltijd Fine Art Media

joyce boijmans

31

30

joyceboijmans.nl

32 | 33 Installatie waarbij ogen en handen nieuwe verhalen vertellen, 2015


Deeltijd Fine Art Media

joyce boijmans

31

30

joyceboijmans.nl

32 | 33 Installatie waarbij ogen en handen nieuwe verhalen vertellen, 2015




35

34


35

34


Fine Art Media

kira-rashida bölke

37

36

k.boelke@student.artez.nl kirartlover.hotglue.me kirartista.blogspot.nl

38 | 39 No title, 2013 Er war wie eine Schaufensterpuppe, starr und eingepackt, wie in einem Fleischhaus zur Schau gestellt, er konnte nicht mehr atmen und war starr. (Uit de fotoserie en het boek Fleisch­waren / Vleeswaren / Meat­ products.) 40 Dana, 2014 Ich kenne sie mein lebenlang, sie ist pur, das schönste Wesen was ich je­ mals gesehen habe, so mysteriös und faszinierend, sie ist so herzlich und so gebrochen, wie ein gefallener Engel, mein kleiner gefallener Engel. Timeless, 1969 Es ist ein Sommertag im Jahre 1969, die Hippies versammelten sich um zu tanzen und sich gehen zu lassen. Ich bin mitten im Geschehen und sehe diesen Mann, er sitzt da ganz behaglich und ist zeitlos. The only people who truly know your story, are the furry ones, kleur­ potlood, fineliner, 14 x 14 cm, 2015 (Uit mijn nieuwe boekje Menschen und andere Fetische.)


Fine Art Media

kira-rashida bölke

37

36

k.boelke@student.artez.nl kirartlover.hotglue.me kirartista.blogspot.nl

38 | 39 No title, 2013 Er war wie eine Schaufensterpuppe, starr und eingepackt, wie in einem Fleischhaus zur Schau gestellt, er konnte nicht mehr atmen und war starr. (Uit de fotoserie en het boek Fleisch­waren / Vleeswaren / Meat­ products.) 40 Dana, 2014 Ich kenne sie mein lebenlang, sie ist pur, das schönste Wesen was ich je­ mals gesehen habe, so mysteriös und faszinierend, sie ist so herzlich und so gebrochen, wie ein gefallener Engel, mein kleiner gefallener Engel. Timeless, 1969 Es ist ein Sommertag im Jahre 1969, die Hippies versammelten sich um zu tanzen und sich gehen zu lassen. Ich bin mitten im Geschehen und sehe diesen Mann, er sitzt da ganz behaglich und ist zeitlos. The only people who truly know your story, are the furry ones, kleur­ potlood, fineliner, 14 x 14 cm, 2015 (Uit mijn nieuwe boekje Menschen und andere Fetische.)




41

40


41

40


Crossmedia Design

kristina ten bosch kristinatenbosch.de

42

43

Modernist Film – Lang vergeten perfectie en abstractie van oude ‘Modernistische Fotografie‘ komt door middel van nieuwe technologie in beweging. Verrassende standpunten en contrastrijke verhalen zorgen voor een nieuwe perceptie.

44 | 45 Image from the film Architecture 46 Images from the film Body


Crossmedia Design

kristina ten bosch kristinatenbosch.de

42

43

Modernist Film – Lang vergeten perfectie en abstractie van oude ‘Modernistische Fotografie‘ komt door middel van nieuwe technologie in beweging. Verrassende standpunten en contrastrijke verhalen zorgen voor een nieuwe perceptie.

44 | 45 Image from the film Architecture 46 Images from the film Body


45

44


45

44


47

46


47

46


Crossmedia Design

johanna breuch

49

48

johannabreuch.com

50 | 51 Kartendesign 52 Animation: Igitt! So viel Schnott!


Crossmedia Design

johanna breuch

49

48

johannabreuch.com

50 | 51 Kartendesign 52 Animation: Igitt! So viel Schnott!


51

50


51

50


53

52


53

52


Deeltijd Fine Art Media

ineke buursema inekebuursema.nl

Voor mijn moeder

Maar mam, jij bent jij. Al deze synoniemen heb jij niet nodig. Op de foto’s is te zien dat je jezelf bent, voor mij zo herkenbaar. Jij maakt mijn werk compleet.

55

54

Als we boodschappen doen, ben je ma. Moet ik je in huis hebben, ben je mam. Ik noem je eigenlijk nooit mama. En mamma helemaal niet, is hetzelfde maar dan dwingender. Als 4-jarige kleuter heb ik je zeker mammie genoemd. Ja mams, als ik je gelijk moet geven. In het puzzelwoordenboek staat vast wel mater. Je bent nu 83 jaar en wel eens moe. Moederlief, dat staat in de boeken die je (nu niet meer)leest. Wat echt niet bij je past is moedertje. Moeke al helemaal niet. Moer, dat je handig bent? Dat heb ik van jou. Dan de appelmoes van je. Heerlijk moes. En moesje? Nee mam, dat ben je helemaal niet. Om het puzzelwoordenboek vol te maken, mère.


Deeltijd Fine Art Media

ineke buursema inekebuursema.nl

Voor mijn moeder

Maar mam, jij bent jij. Al deze synoniemen heb jij niet nodig. Op de foto’s is te zien dat je jezelf bent, voor mij zo herkenbaar. Jij maakt mijn werk compleet.

55

54

Als we boodschappen doen, ben je ma. Moet ik je in huis hebben, ben je mam. Ik noem je eigenlijk nooit mama. En mamma helemaal niet, is hetzelfde maar dan dwingender. Als 4-jarige kleuter heb ik je zeker mammie genoemd. Ja mams, als ik je gelijk moet geven. In het puzzelwoordenboek staat vast wel mater. Je bent nu 83 jaar en wel eens moe. Moederlief, dat staat in de boeken die je (nu niet meer)leest. Wat echt niet bij je past is moedertje. Moeke al helemaal niet. Moer, dat je handig bent? Dat heb ik van jou. Dan de appelmoes van je. Heerlijk moes. En moesje? Nee mam, dat ben je helemaal niet. Om het puzzelwoordenboek vol te maken, mère.


57

56


57

56


59

58


59

58


Fine Art Painting

johan deters batexated@hotmail.com

Ik ben een tekenaar, gefascineerd door het licht-donker spel, het stugge en harde zwart en het witte licht dat alles weer openbreekt, zodat de figuratie die vanuit dit contrastspel tot je komt een beleving op zich wordt. De liefdevolle relatie tussen vader en dochter en de seksuele relatie tussen man en vrouw. Dichtbij iemand kruipen, het samensmelten tot 茅茅n. Een sterker wezen beschermt de ander, slapend in een holletje ter bescherming tegen de vijand, alhoewel het soms ook kan zijn dat de ander de vijand wordt. Dat ondanks het samenzijn en soms ook d贸贸r het samen zijn, jij zelf de vijand van de ander wordt, de intimiteit maakt kwetsbaar. Afsluiting van datgene buiten het holletje roept die vijand naar binnen.

61

60

Het werk gaat over mijzelf en over de ander, en de ander met de ander, en hoe deze twee zich tot elkaar verhouden. Het gaat over mensen die dichtbij mij staan. Liefde, genegenheid, melancholie, seksualteit en verstrengelingen, je stapt een intieme ruimte binnen.

62 | 63 Leunen Houtskool en koffie op papier, 21 x 29 cm 64 Oorontsteking Houtskool, koffie en acryl op papier, 21 x 29 cm Samen Houtskool en koffie op papier, 21 x 21 cm Wij samen Inkt, acryl en houtskool op doek, 80 x 55 cm


Fine Art Painting

johan deters batexated@hotmail.com

Ik ben een tekenaar, gefascineerd door het licht-donker spel, het stugge en harde zwart en het witte licht dat alles weer openbreekt, zodat de figuratie die vanuit dit contrastspel tot je komt een beleving op zich wordt. De liefdevolle relatie tussen vader en dochter en de seksuele relatie tussen man en vrouw. Dichtbij iemand kruipen, het samensmelten tot 茅茅n. Een sterker wezen beschermt de ander, slapend in een holletje ter bescherming tegen de vijand, alhoewel het soms ook kan zijn dat de ander de vijand wordt. Dat ondanks het samenzijn en soms ook d贸贸r het samen zijn, jij zelf de vijand van de ander wordt, de intimiteit maakt kwetsbaar. Afsluiting van datgene buiten het holletje roept die vijand naar binnen.

61

60

Het werk gaat over mijzelf en over de ander, en de ander met de ander, en hoe deze twee zich tot elkaar verhouden. Het gaat over mensen die dichtbij mij staan. Liefde, genegenheid, melancholie, seksualteit en verstrengelingen, je stapt een intieme ruimte binnen.

62 | 63 Leunen Houtskool en koffie op papier, 21 x 29 cm 64 Oorontsteking Houtskool, koffie en acryl op papier, 21 x 29 cm Samen Houtskool en koffie op papier, 21 x 21 cm Wij samen Inkt, acryl en houtskool op doek, 80 x 55 cm




65

64


65

64


Fine Art Media

tony docekal ˇ

67

66

tonydocekal@live.com tonydocekal.tumblr.com tonydocekal.com


Fine Art Media

tony docekal ˇ

67

66

tonydocekal@live.com tonydocekal.tumblr.com tonydocekal.com




71

70


71

70


Fine Art Painting

maike eilers

Een archief in beweging – In mijn werk werk gaat het om de natuur, in de meeste gevallen zijn het landschappen. Dit zijn vooral de landschappen die ik dagelijks tegenkom. Ik bestudeer en documenteer ze door middel van schetsen, tekeningen en foto’s. Het schilderen van landschappen geeft mij een bepaalde vrijheid, ik kan door het schilderen een eigen wereld scheppen. Het bijzondere van de natuur is aan de ene kant haar vernietigende kracht, gewetenloosheid, duisternis en de ruwheid en aan de andere kant de stilte en het warme licht. Ik wil een eigen wereld creëren, waarin dit alles op een nieuwe manier samenkomt. Het motief van mijn werk is hoofdzakelijk het landschap maar vaak is het niet het oneindige, wijdse, dat de beelden zo ‘groot’ maakt, maar het onbestemde, het vage, de weglating. Je zou bijna zeggen dat mijn beelden overbelicht zijn. De donkere kleuren staan hiermee in contrast, er is vaak sprake van een zeer sterke licht-donker werking. De tegenstelling tussen de donkere en uitgewerkte delen en het vage laat verschillende wijdtes en dieptes toe, waardoor de grootte van het onderwerp niet precies gedefinieerd wordt. Dat zorgt voor een bepaalde abstractie en laat ruimte voor de verbeeldingskracht van de kijker. Ik neem bij het schilderen van de landschappen bewust afstand van de symboliek en afbeelding van de mens. Het gaat mij vooral om de stemming in het landschap, waarvan ik wil dat de kijker deze ook waarneemt of ervaart. De kijker zal mijn werk worden ingezogen en er in verzinken. Hij zal in het midden van het werk zijn.

73

72

maike.eilers@yahoo.de

74 | 75 Zonder titel Olieverf op doek, 150 x 195 cm, 2014 76 Zonder titel Houtskool op doek, 120 x 170 cm, 2014 Zonder titel Olieverf op doek, 200 x 150 cm, 2014 Zonder titel Olieverf op doek, 130 x 150 cm, 2015


Fine Art Painting

maike eilers

Een archief in beweging – In mijn werk werk gaat het om de natuur, in de meeste gevallen zijn het landschappen. Dit zijn vooral de landschappen die ik dagelijks tegenkom. Ik bestudeer en documenteer ze door middel van schetsen, tekeningen en foto’s. Het schilderen van landschappen geeft mij een bepaalde vrijheid, ik kan door het schilderen een eigen wereld scheppen. Het bijzondere van de natuur is aan de ene kant haar vernietigende kracht, gewetenloosheid, duisternis en de ruwheid en aan de andere kant de stilte en het warme licht. Ik wil een eigen wereld creëren, waarin dit alles op een nieuwe manier samenkomt. Het motief van mijn werk is hoofdzakelijk het landschap maar vaak is het niet het oneindige, wijdse, dat de beelden zo ‘groot’ maakt, maar het onbestemde, het vage, de weglating. Je zou bijna zeggen dat mijn beelden overbelicht zijn. De donkere kleuren staan hiermee in contrast, er is vaak sprake van een zeer sterke licht-donker werking. De tegenstelling tussen de donkere en uitgewerkte delen en het vage laat verschillende wijdtes en dieptes toe, waardoor de grootte van het onderwerp niet precies gedefinieerd wordt. Dat zorgt voor een bepaalde abstractie en laat ruimte voor de verbeeldingskracht van de kijker. Ik neem bij het schilderen van de landschappen bewust afstand van de symboliek en afbeelding van de mens. Het gaat mij vooral om de stemming in het landschap, waarvan ik wil dat de kijker deze ook waarneemt of ervaart. De kijker zal mijn werk worden ingezogen en er in verzinken. Hij zal in het midden van het werk zijn.

73

72

maike.eilers@yahoo.de

74 | 75 Zonder titel Olieverf op doek, 150 x 195 cm, 2014 76 Zonder titel Houtskool op doek, 120 x 170 cm, 2014 Zonder titel Olieverf op doek, 200 x 150 cm, 2014 Zonder titel Olieverf op doek, 130 x 150 cm, 2015




77

76


77

76


Deeltijd Fine Art Painting

gerda fidder

78

79

gerdafidder.nl

80 | 81 Schedel Acryl op doek, 40 x 30 cm, 2014 82 Zonder titel Acrylverf op doek, 40 x 40 cm, 2014 Tatort Olieverf op doek, 65 x 90 cm, 2015 Zonder titel Olieverf op doek, 80 x 120 cm, 2014 Wervelend Olieverf op doek, 65 x 135 cm, 2015


Deeltijd Fine Art Painting

gerda fidder

78

79

gerdafidder.nl

80 | 81 Schedel Acryl op doek, 40 x 30 cm, 2014 82 Zonder titel Acrylverf op doek, 40 x 40 cm, 2014 Tatort Olieverf op doek, 65 x 90 cm, 2015 Zonder titel Olieverf op doek, 80 x 120 cm, 2014 Wervelend Olieverf op doek, 65 x 135 cm, 2015




83

82


83

82


Fine Art Media

jannis geronymakis geronymakis.nl

85

84

I remember the Cretan roads when we were driving in my fathers pickup, the orange trees and the boisterous sea beating the rocky coast. I remember the atmospheric landscapes and situations that I kept with me for long. It was there that I came in touch with a completely different culture, totally different from the Dutch culture, but both present in my bloodline. Now, many years later, I can see how traveling in my youth influenced me and my work, and how it shaped my identity. Photography is a way for me to get in touch with unfamiliar landscapes and people. They feed my curiosity.

86 | 87 Kazbegi, 2014 88 Between Kars and Erzurum, 2015


Fine Art Media

jannis geronymakis geronymakis.nl

85

84

I remember the Cretan roads when we were driving in my fathers pickup, the orange trees and the boisterous sea beating the rocky coast. I remember the atmospheric landscapes and situations that I kept with me for long. It was there that I came in touch with a completely different culture, totally different from the Dutch culture, but both present in my bloodline. Now, many years later, I can see how traveling in my youth influenced me and my work, and how it shaped my identity. Photography is a way for me to get in touch with unfamiliar landscapes and people. They feed my curiosity.

86 | 87 Kazbegi, 2014 88 Between Kars and Erzurum, 2015




89

88


89

88


Fine Art Painting

annelies gesquièrre annelies8802@hotmail.com

91

90

Een poĂŤtische manier van een onzegbaar antwoord visueel (re)construeren en het vastleggen van de tussenmomenten en restbeelden van (persoonlijke) identiteit en herinnering.

92 | 93 The Passing Black paper cut out, 30 x 10 cm, 2015 94 Israel 1 Photo, 2014 Israel 2 Photo, 2014 Fleeting Photo, 2014


Fine Art Painting

annelies gesquièrre annelies8802@hotmail.com

91

90

Een poĂŤtische manier van een onzegbaar antwoord visueel (re)construeren en het vastleggen van de tussenmomenten en restbeelden van (persoonlijke) identiteit en herinnering.

92 | 93 The Passing Black paper cut out, 30 x 10 cm, 2015 94 Israel 1 Photo, 2014 Israel 2 Photo, 2014 Fleeting Photo, 2014




95

94


95

94


Fine Art Media

aalt van de glind

97

96

aaltvandeglind.com

98 | 99 Doppelg채nger (series) Gelatin silver prints, 24 x 30,5 cm, 2015 100 Black is the colour (series) Gelatin silver print, 9,3 x 13,7 cm, 2015


Fine Art Media

aalt van de glind

97

96

aaltvandeglind.com

98 | 99 Doppelg채nger (series) Gelatin silver prints, 24 x 30,5 cm, 2015 100 Black is the colour (series) Gelatin silver print, 9,3 x 13,7 cm, 2015


99

98


99

98


101

100


101

100


Deeltijd Fine Art Media

audrey gonet agonet@home.nl

103

102

KopieÍn, lichtbeelden, bewerkte foto’s uit een familiealbum, landschappen, mensen, plekken, huizen. Er ontstaat een verhaallijn. Realiteit wordt blootgelegd, onder de buitenlaag die ieder mens ons in het alledaagse leven voorspiegelt. Zoals een ieder van ons die gedeeltelijk in zich heeft: Verstoten, eenzaam, uitgehold en afgezonderd. Incompleet. Volgorde in tijd en plaats veranderen.


Deeltijd Fine Art Media

audrey gonet agonet@home.nl

103

102

KopieÍn, lichtbeelden, bewerkte foto’s uit een familiealbum, landschappen, mensen, plekken, huizen. Er ontstaat een verhaallijn. Realiteit wordt blootgelegd, onder de buitenlaag die ieder mens ons in het alledaagse leven voorspiegelt. Zoals een ieder van ons die gedeeltelijk in zich heeft: Verstoten, eenzaam, uitgehold en afgezonderd. Incompleet. Volgorde in tijd en plaats veranderen.




107

106


107

106


Fine Art Media

nono groenen

108

109

nonogroenen@gmail.com nonogroenen.com

110 | 111 Beeld uit een filmopname waarin tweedimensionaal beeld wordt vertaald en gecombineerd met drie­ dimensionaal gegenereerd beeld. Model: Aleksandra Timochova. 112 Twee momentopnames uit een inter­ actieve installatie. De twee figuren worden tegenover elkaar geprojec­ teerd op een doek van drie bij vier meter met twee meter er tussen. De figuren bestaan uit zestien ‘genen’ en worden gegenereerd door een computer. Ieder beeld verschilt vijf procent van elkaar. Een ‘Kinect’ sensor meet waar de be­ zoeker (die onmogelijk beide beelden tegelijk kan zien) staat. Deze zal dus kijken naar het beeld dat de voorkeur heeft en zich afwenden van het andere beeld. Na twintig seconden wordt op basis van de voorkeur van de bezoeker een nieuw beeld gegenereerd dat weer vijf procent anders is dan het vorige. Het onbekeken beeld sterft af. Langzaam ontstaat gedurende de expositie een onbewuste voorkeur van de kijker.


Fine Art Media

nono groenen

108

109

nonogroenen@gmail.com nonogroenen.com

110 | 111 Beeld uit een filmopname waarin tweedimensionaal beeld wordt vertaald en gecombineerd met drie­ dimensionaal gegenereerd beeld. Model: Aleksandra Timochova. 112 Twee momentopnames uit een inter­ actieve installatie. De twee figuren worden tegenover elkaar geprojec­ teerd op een doek van drie bij vier meter met twee meter er tussen. De figuren bestaan uit zestien ‘genen’ en worden gegenereerd door een computer. Ieder beeld verschilt vijf procent van elkaar. Een ‘Kinect’ sensor meet waar de be­ zoeker (die onmogelijk beide beelden tegelijk kan zien) staat. Deze zal dus kijken naar het beeld dat de voorkeur heeft en zich afwenden van het andere beeld. Na twintig seconden wordt op basis van de voorkeur van de bezoeker een nieuw beeld gegenereerd dat weer vijf procent anders is dan het vorige. Het onbekeken beeld sterft af. Langzaam ontstaat gedurende de expositie een onbewuste voorkeur van de kijker.




113

112


113

112


Fine Art Painting

suzanne haarhuis supersoesje@hotmail.com

114

115

Mijn werk gaat over verveling. Ik verveel me ook snel, dan maak ik tekeningen waar ik niet bij nadenk, patronen. Of ik luister naar muziek, bij voorkeur uit de jaren 70 en 90. De muziek van nu vind ik minder interessant, op een uitzondering na. De mensen die ik schilder zijn ook afgebeeld in een dergelijke toestand: ze hangen op de bank, zitten aan een tafeltje wat te denken, zitten achter een kassa niets te doen. Ik schilder van foto’s die ik van het internet pluk, dat begon met portretten van de muzikanten die ik bewonder maar nu zijn het willekeurige figuren. Ik selecteer ze op hun houding, maar ook de omgeving waarin ze zich bevinden. Ik bepaal het kader en laat daarbinnen delen wit, kies ervoor een patroon nauwkeurig uit te werken of om de ruimte als een abstract patroon neer te zetten. Mijn figuren gaan op in die ruimte, zijn er onderdeel van, precies zoals dat bij verveling hoort.

116 | 117 Wonderboy Olieverf op paneel, 41 x 61 cm 118 This Boy Olieverf op paneel, 24 x 23 cm Jack Olieverf op paneel, 31 x 31 cm Léa Olieverf op paneel, 25 x 34 cm Tickets for sale Olieverf op paneel, 31 x 31 cm


Fine Art Painting

suzanne haarhuis supersoesje@hotmail.com

114

115

Mijn werk gaat over verveling. Ik verveel me ook snel, dan maak ik tekeningen waar ik niet bij nadenk, patronen. Of ik luister naar muziek, bij voorkeur uit de jaren 70 en 90. De muziek van nu vind ik minder interessant, op een uitzondering na. De mensen die ik schilder zijn ook afgebeeld in een dergelijke toestand: ze hangen op de bank, zitten aan een tafeltje wat te denken, zitten achter een kassa niets te doen. Ik schilder van foto’s die ik van het internet pluk, dat begon met portretten van de muzikanten die ik bewonder maar nu zijn het willekeurige figuren. Ik selecteer ze op hun houding, maar ook de omgeving waarin ze zich bevinden. Ik bepaal het kader en laat daarbinnen delen wit, kies ervoor een patroon nauwkeurig uit te werken of om de ruimte als een abstract patroon neer te zetten. Mijn figuren gaan op in die ruimte, zijn er onderdeel van, precies zoals dat bij verveling hoort.

116 | 117 Wonderboy Olieverf op paneel, 41 x 61 cm 118 This Boy Olieverf op paneel, 24 x 23 cm Jack Olieverf op paneel, 31 x 31 cm Léa Olieverf op paneel, 25 x 34 cm Tickets for sale Olieverf op paneel, 31 x 31 cm




119

118


119

118


Fine Art Media

tess heijstek tessheijs@gmail.com

121

120

Waarom is licht zo belangrijk en bijzonder en hoe zien we dit terug in de wetenschap, de filosofie, en in de kunst?


Fine Art Media

tess heijstek tessheijs@gmail.com

121

120

Waarom is licht zo belangrijk en bijzonder en hoe zien we dit terug in de wetenschap, de filosofie, en in de kunst?




125

124


125

124


Fine Art Sculpture

swana van der helm

127

126

cargocollective.com/swanavanderhelm vdh.s@gmx.de

128 | 129 Untitled Wood, bronze, 118 x 50 x 60 cm, 2014 Symbiosis Ceramics, 54 x 25 x 58 cm, 2015 130 Arkana Paper, wood, fabric, plastic, metal, paraffin wax, plaster, sisal, graphite, 300 x 145 x 260 cm, 2015


Fine Art Sculpture

swana van der helm

127

126

cargocollective.com/swanavanderhelm vdh.s@gmx.de

128 | 129 Untitled Wood, bronze, 118 x 50 x 60 cm, 2014 Symbiosis Ceramics, 54 x 25 x 58 cm, 2015 130 Arkana Paper, wood, fabric, plastic, metal, paraffin wax, plaster, sisal, graphite, 300 x 145 x 260 cm, 2015




131


131


Crossmedia Design

katrin hemmen katrinhemmen.com

133

132

In order to understand my work, I‘m showing a part of the process.


Crossmedia Design

katrin hemmen katrinhemmen.com

133

132

In order to understand my work, I‘m showing a part of the process.




137

136


137

136


Crossmedia Design

nina hewelt ninahewelt.com

139

138

Newsroom 24/7 360° Unlimited Edition – Spelen met de functionaliteit en de vorm van het nieuws. Functioneren met het spel van het nieuws. Vormen in de functio­ naliteit van het nieuwsspel. Spel, functie, nieuws en vorm. Vormspel met de functie van het nieuws. Vorm vernieuwend functioneert speels. Spelen en de functionaliteit vernieuwen. Het internet en alle mobiele media zorgen ervoor dat nieuws ons con­ stant omgeeft, dat het sneller en korter wordt. Wij kunnen er niet aan ontkomen. Share the newest!


Crossmedia Design

nina hewelt ninahewelt.com

139

138

Newsroom 24/7 360° Unlimited Edition – Spelen met de functionaliteit en de vorm van het nieuws. Functioneren met het spel van het nieuws. Vormen in de functio­ naliteit van het nieuwsspel. Spel, functie, nieuws en vorm. Vormspel met de functie van het nieuws. Vorm vernieuwend functioneert speels. Spelen en de functionaliteit vernieuwen. Het internet en alle mobiele media zorgen ervoor dat nieuws ons con­ stant omgeeft, dat het sneller en korter wordt. Wij kunnen er niet aan ontkomen. Share the newest!




143

142


143

142


Fine Art Painting

helena hoogenraad helenahoogenraad.nl

145

144

Mijn werk is oorspronkelijk geïnspireerd door mijn eigen familiegeschiedenis en persoonlijke foto’s. Er is altijd een wisselend gevecht om beeldelementen van de foto te willen behouden en het verlangen om vrij te schilderen. Door een foto te deconstruëren wordt het een autonoom beeld, waardoor de figuren het persoonlijke ontstijgen. Met contrasterende kleuren ontstaat een nieuwe wereld waarin mensen bestaan als een herinnering, gekristalliseerd in het beeld.

146 | 147 Confetti 148 Hoop Jongetjes Kòrsou


Fine Art Painting

helena hoogenraad helenahoogenraad.nl

145

144

Mijn werk is oorspronkelijk geïnspireerd door mijn eigen familiegeschiedenis en persoonlijke foto’s. Er is altijd een wisselend gevecht om beeldelementen van de foto te willen behouden en het verlangen om vrij te schilderen. Door een foto te deconstruëren wordt het een autonoom beeld, waardoor de figuren het persoonlijke ontstijgen. Met contrasterende kleuren ontstaat een nieuwe wereld waarin mensen bestaan als een herinnering, gekristalliseerd in het beeld.

146 | 147 Confetti 148 Hoop Jongetjes Kòrsou




149

148


149

148


Fine Art Media

guus huiting

151

150

guushuiting92@gmail.com guushuiting.com


Fine Art Media

guus huiting

151

150

guushuiting92@gmail.com guushuiting.com


153

152


153

152


155

154


155

154


Crossmedia Design

nicole jacob

157

156

nicole-jacob.com


Crossmedia Design

nicole jacob

157

156

nicole-jacob.com




161


161


Fine Art Media

wesley jansen

163

162

wes.groja@gmail.com


Fine Art Media

wesley jansen

163

162

wes.groja@gmail.com




167

166


167

166


Fine Art Sculpture

lisa kammerer

169

168

kammerer_lisa@yahoo.de lisakammerer.tumblr.com

170 | 171 Garage Kids, Precious Holz, Sprühfarbe, 30 x 20 x 20 cm Tätigkeit der Seele MDF, Holz, Farbe, Matratze, Stoff, Gummibänder, Papier, 1,2 x 2,4 x 1,8 m 172 Read the Streets s/w Foto, digital, 14,8 x 21 cm


Fine Art Sculpture

lisa kammerer

169

168

kammerer_lisa@yahoo.de lisakammerer.tumblr.com

170 | 171 Garage Kids, Precious Holz, Sprühfarbe, 30 x 20 x 20 cm Tätigkeit der Seele MDF, Holz, Farbe, Matratze, Stoff, Gummibänder, Papier, 1,2 x 2,4 x 1,8 m 172 Read the Streets s/w Foto, digital, 14,8 x 21 cm




173

172


173

172


Fine Art Media

busra karayavuz b.karayavuz@hotmail.com

175

174

Waarom Turkse immigranten in Nederland zich strenger aan het geloof vasthouden dan moslims die niet geïmmigreerd zijn, vraag ik, als islamitisch meisje, opgroeiend in een ‘multicultureel land’, me dagelijks af. En hoe ervaren anderen het? Er is verheldering nodig. Zeker door het probleem wat al jaren in Nederland speelt met Geert Wilders op de achtergrond; ‘aanpassen of wegwezen’.


Fine Art Media

busra karayavuz b.karayavuz@hotmail.com

175

174

Waarom Turkse immigranten in Nederland zich strenger aan het geloof vasthouden dan moslims die niet geïmmigreerd zijn, vraag ik, als islamitisch meisje, opgroeiend in een ‘multicultureel land’, me dagelijks af. En hoe ervaren anderen het? Er is verheldering nodig. Zeker door het probleem wat al jaren in Nederland speelt met Geert Wilders op de achtergrond; ‘aanpassen of wegwezen’.


177

176


177

176


179

178


179

178


Fine Art Painting

kimon kirligitsis kimwn_@hotmail.gr

181

180

Humanity and what makes us human. The personal and individual habits that nobody wants to share but everybody has, like masturbating or puking. A contradiction of the perfect image. Replacing beauty with the truth.

182 | 183 Paradwsh 184 Papaiwannou Chinese Mongolian Lepra Icon The Greek


Fine Art Painting

kimon kirligitsis kimwn_@hotmail.gr

181

180

Humanity and what makes us human. The personal and individual habits that nobody wants to share but everybody has, like masturbating or puking. A contradiction of the perfect image. Replacing beauty with the truth.

182 | 183 Paradwsh 184 Papaiwannou Chinese Mongolian Lepra Icon The Greek




185

184


185

184


Fine Art Media

jonne klein oonk

187

186

jonneheksjuh@hotmail.com


Fine Art Media

jonne klein oonk

187

186

jonneheksjuh@hotmail.com


189

188


189

188


191

190


191

190


Fine Art Painting

caroline krajenbrink caro_kraj@hotmail.com

192

193

Bij het maken van beeld vertrek ik vrijwel altijd vanuit een foto die ik zelf gemaakt heb. Ik wil hiermee het moment pakken, iets dat ik zie, vasthouden. Ik werk liever vanuit een foto dan dat ik direct naar de waarneming teken, want alleen dan lukt het me om een beeld stil te zetten. Iets dat ik anders verlies. Naast de traditionele grafische technieken maak ik o.a. gebruik van gips, bijenwas en analoge fotografische technieken. Hierdoor ontstaat een gelaagd beeld. Een beeld dat opduikt en verdwijnt voor de ogen van de kijker. Door vervolgens dezelfde beelden naast elkaar te presenteren ontstaat er een ritme. Het enkele beeld wordt uit z’n context getrokken en vraagt om nadere beschouwing. Het lijkt dan alsof het moment weer is uitgerekt, verlengd. Soms kies ik ervoor kleine verspringingen te gebruiken, een been dat net even verplaatst is of een andere lichtinval. Of ik plaats naast een serie beelden met hetzelfde motief een beeld dat totaal anders is. Ik zoek naar manieren om mijn werk een dramatische lading te geven. Bijvoorbeeld beelden waarin mensen (dood)liggen. Of details van zittende mensen. Alleen hun benen, voeten of handen in een schoot. Of verschillende dragers: een uitgevouwen melkpak bijvoorbeeld. Het contrasteert met de precieze manier waarop de figuren getekend zijn. Het lijkt de intensiteit van mijn beelden te vergroten. Intieme scenes die zijn gekrast in welk materiaal er maar voorhanden is.

194 | 195 Ilonka Ets, 2014 Kristin Ets, 2014 196 Melle, nr. 4 Ets, 2014


Fine Art Painting

caroline krajenbrink caro_kraj@hotmail.com

192

193

Bij het maken van beeld vertrek ik vrijwel altijd vanuit een foto die ik zelf gemaakt heb. Ik wil hiermee het moment pakken, iets dat ik zie, vasthouden. Ik werk liever vanuit een foto dan dat ik direct naar de waarneming teken, want alleen dan lukt het me om een beeld stil te zetten. Iets dat ik anders verlies. Naast de traditionele grafische technieken maak ik o.a. gebruik van gips, bijenwas en analoge fotografische technieken. Hierdoor ontstaat een gelaagd beeld. Een beeld dat opduikt en verdwijnt voor de ogen van de kijker. Door vervolgens dezelfde beelden naast elkaar te presenteren ontstaat er een ritme. Het enkele beeld wordt uit z’n context getrokken en vraagt om nadere beschouwing. Het lijkt dan alsof het moment weer is uitgerekt, verlengd. Soms kies ik ervoor kleine verspringingen te gebruiken, een been dat net even verplaatst is of een andere lichtinval. Of ik plaats naast een serie beelden met hetzelfde motief een beeld dat totaal anders is. Ik zoek naar manieren om mijn werk een dramatische lading te geven. Bijvoorbeeld beelden waarin mensen (dood)liggen. Of details van zittende mensen. Alleen hun benen, voeten of handen in een schoot. Of verschillende dragers: een uitgevouwen melkpak bijvoorbeeld. Het contrasteert met de precieze manier waarop de figuren getekend zijn. Het lijkt de intensiteit van mijn beelden te vergroten. Intieme scenes die zijn gekrast in welk materiaal er maar voorhanden is.

194 | 195 Ilonka Ets, 2014 Kristin Ets, 2014 196 Melle, nr. 4 Ets, 2014


195


195


197

196


197

196


Fine Art Painting

lisanne langenberg lisanne9@hotmail.com

198

199

De scherpte is in een tekening draaglijk, niet in een foto. Bedrieglijke schoonheid. Ensceneringen, symbolen en archetypen. Vrouwen als klassieke figuren. Van gewone vrouw op de foto naar iconisch figuur. De religieuze betekenis is belangrijk. Maria als rolmodel, niet als moeder maar eerder als sekssymbool. Heiligheid en devotie als betekenisvol: Sensualiteit, liefde, warmte, maar ook bedrieglijkheid, gevaar, perversiteit.

200 | 201 Maygirl Foto, 51 x 40 cm, 2014 Bleached by the queen of cups Vulpotlood op papier, 116 x 72 cm, 2015 202 Benefits Vulpotlood op papier, 160x100 cm, 2015 James, there are sirens Vulpotlood op papier, 200 x 140 cm, 2015


Fine Art Painting

lisanne langenberg lisanne9@hotmail.com

198

199

De scherpte is in een tekening draaglijk, niet in een foto. Bedrieglijke schoonheid. Ensceneringen, symbolen en archetypen. Vrouwen als klassieke figuren. Van gewone vrouw op de foto naar iconisch figuur. De religieuze betekenis is belangrijk. Maria als rolmodel, niet als moeder maar eerder als sekssymbool. Heiligheid en devotie als betekenisvol: Sensualiteit, liefde, warmte, maar ook bedrieglijkheid, gevaar, perversiteit.

200 | 201 Maygirl Foto, 51 x 40 cm, 2014 Bleached by the queen of cups Vulpotlood op papier, 116 x 72 cm, 2015 202 Benefits Vulpotlood op papier, 160x100 cm, 2015 James, there are sirens Vulpotlood op papier, 200 x 140 cm, 2015




203

202


203

202


Deeltijd Fine Art Media

anouk lansink lanalansink@gmail.com

205

204

Suspence – We gluren graag naar de plaats delict. Wie is die ander en wie ben ik (als toeschouwer)? Op zoek naar de ongepaste situatie. Mijn eigen rol is performanceachtig, waarin ik de rol speel van jonge dame, moeder, slachtoffer, huisvrouw of verleidelijke dame. Het lijkt alsof er iets staat te gebeuren, maar is daar werkelijk wel een reden toe? Polaroids als bewijsmateriaal?


Deeltijd Fine Art Media

anouk lansink lanalansink@gmail.com

205

204

Suspence – We gluren graag naar de plaats delict. Wie is die ander en wie ben ik (als toeschouwer)? Op zoek naar de ongepaste situatie. Mijn eigen rol is performanceachtig, waarin ik de rol speel van jonge dame, moeder, slachtoffer, huisvrouw of verleidelijke dame. Het lijkt alsof er iets staat te gebeuren, maar is daar werkelijk wel een reden toe? Polaroids als bewijsmateriaal?




209

208


209

208


Crossmedia Design

mirjam leppers

211

210

mirjamleppers.com

212 | 213 Woolen birdhouse, 2012. Design for a knitten birdhouse. Moon development, 2014. A photograph taken out of a serie of photographs that depicture the development of the moon in human portraits. 214 What to weather Animation, Mobile App design, 2014. Weather app design for mobile devices. The What to weather app playfully tells you what to wear, with the help of an animated character that dresses differently depending on weather conditions. Vrouwe Holle Wooden book, 2014. Visualisation of the fairytale Mother Hulda by the brothers Grimm where the book tells the story just in pictures. The book is lasercut and the single wooden boards follow the lines of the other serial pictures. Icarus, 2012. A photograph taken out of a series of photographs that portray the classical story of the fall of Icarus.


Crossmedia Design

mirjam leppers

211

210

mirjamleppers.com

212 | 213 Woolen birdhouse, 2012. Design for a knitten birdhouse. Moon development, 2014. A photograph taken out of a serie of photographs that depicture the development of the moon in human portraits. 214 What to weather Animation, Mobile App design, 2014. Weather app design for mobile devices. The What to weather app playfully tells you what to wear, with the help of an animated character that dresses differently depending on weather conditions. Vrouwe Holle Wooden book, 2014. Visualisation of the fairytale Mother Hulda by the brothers Grimm where the book tells the story just in pictures. The book is lasercut and the single wooden boards follow the lines of the other serial pictures. Icarus, 2012. A photograph taken out of a series of photographs that portray the classical story of the fall of Icarus.


212


212


215

214


215

214


Fine Art Media

naskalina letsoin

217

216

naskalina@hotmail.com

218 | 219 Somszegikdingenwatiknietwilzeggen 220 Remember Somewhere


Fine Art Media

naskalina letsoin

217

216

naskalina@hotmail.com

218 | 219 Somszegikdingenwatiknietwilzeggen 220 Remember Somewhere




221

220


221

220


Fine Art Painting

hannes lichte

223

222

hannes.lichte@web.de

224 | 225 Memories テ僕, Acryl, Tinte auf Leinwand, 162 x 100 cm, 2012 226 Chaos in Rot und Blau テ僕 und Lack auf Leinwand, 50 x 40 cm, 2015 Ohne Titel Acryl, Folie, Papier auf Leinwand, 20 x 30 cm, 2015 Halfschwar Acryl auf Leinwand, 30 x 40 cm, 2014


Fine Art Painting

hannes lichte

223

222

hannes.lichte@web.de

224 | 225 Memories テ僕, Acryl, Tinte auf Leinwand, 162 x 100 cm, 2012 226 Chaos in Rot und Blau テ僕 und Lack auf Leinwand, 50 x 40 cm, 2015 Ohne Titel Acryl, Folie, Papier auf Leinwand, 20 x 30 cm, 2015 Halfschwar Acryl auf Leinwand, 30 x 40 cm, 2014




227

226


227

226


Crossmedia Design

anne moses anne-moses.de

229

228

Spielwahn – Speelgoed is niet alleen een object dat functioneert, wij geven er ook persoonlijkheid aan. Daardoor krijgt het een identiteit en raken we er aan gehecht. Door onze huidige manier van leven en de overvloed aan speelgoed vindt veel minder hechting plaats en is er veel vervanging. Zoete kleurrijke werelden zijn lief en spreken ons aan. Maar wat als ze naakt zijn? Dan wordt hun persoonlijkheid gestript, verknipt en anders belicht. Letterlijk onthullend! Toch blijft het iets waar wij aan relateren of herinneringen aan hebben. Een afstudeerproject waarbij een volwassene terugkijkt en vooruitblikt in de speelgoedwereld van nu.


Crossmedia Design

anne moses anne-moses.de

229

228

Spielwahn – Speelgoed is niet alleen een object dat functioneert, wij geven er ook persoonlijkheid aan. Daardoor krijgt het een identiteit en raken we er aan gehecht. Door onze huidige manier van leven en de overvloed aan speelgoed vindt veel minder hechting plaats en is er veel vervanging. Zoete kleurrijke werelden zijn lief en spreken ons aan. Maar wat als ze naakt zijn? Dan wordt hun persoonlijkheid gestript, verknipt en anders belicht. Letterlijk onthullend! Toch blijft het iets waar wij aan relateren of herinneringen aan hebben. Een afstudeerproject waarbij een volwassene terugkijkt en vooruitblikt in de speelgoedwereld van nu.




233

232


233

232


Fine Art Sculpture

pim muis pimmu1s@gmail.com

235

234

‘Art is not an escape from life, but rather an introduction to it.’ John Cage


Fine Art Sculpture

pim muis pimmu1s@gmail.com

235

234

‘Art is not an escape from life, but rather an introduction to it.’ John Cage




239

238


239

238


Crossmedia Design

anna müller an-mueller.com

241

240

Bodonissimo – Bodoni ist nicht nur eine Schriftart. Es ist eine Kunst. Majestätisch und elegant. Eine Kunst, mit der man Geschichten und Wörtern einen Mantel ver­ leiht. Aber man kann sie auch selbst wieder zur Kunst machen. Einem Buchstaben einen Mantel verleihen, ein graziles und ästhetisches Äußere. Bodoni verleiht den Buchstaben Schönheit. Sie ist formbar, drehbar. Sie ist geometrisch. Ist sie das? Sehen Sie hin. Sehen sie ganz genau hin. Erkennen Sie die Schönheit im Detail.


Crossmedia Design

anna müller an-mueller.com

241

240

Bodonissimo – Bodoni ist nicht nur eine Schriftart. Es ist eine Kunst. Majestätisch und elegant. Eine Kunst, mit der man Geschichten und Wörtern einen Mantel ver­ leiht. Aber man kann sie auch selbst wieder zur Kunst machen. Einem Buchstaben einen Mantel verleihen, ein graziles und ästhetisches Äußere. Bodoni verleiht den Buchstaben Schönheit. Sie ist formbar, drehbar. Sie ist geometrisch. Ist sie das? Sehen Sie hin. Sehen sie ganz genau hin. Erkennen Sie die Schönheit im Detail.




245

244


245

244


Fine Art Sculpture

hilde onis hildeonis@hotmail.com

As a child I used to imagine the different kinds of food in the fridge having a discussion about who would be eaten next. I imagined the colored mugs in my mother’s cupboard talking about how the yellow one was favored. I still use my ‘sad coffee cup’ without a handle sometimes because I feel sorry for the object; it’s missing a body part so it deserves some love. Without objects, we can not exist anymore. We spend more time surrounding ourselves with lifeless things than with human beings. When we leave our houses, we often carry a bag full of things with us because they make us feel secure, prepared for any situation, and yet; things are still just ‘things’.

247

246

A bed is not only a bed: It’s a place where you spend a big part of your life, it ab­ sorbs your bodily fluids, it’s where you reach out for another body while your eyes are still crusty with sleep and your mind’s still dreamy. What feeling does a sexworker get when she walks through her patch in daylight? What goes through her mind when she looks at the flickering neon-signs and the abandoned mattresses on the street, do they remind her of all the beds she ever shared with men she was afraid of? Has changing the plastic over the sheets become just a routine or do they remind her of the stranger who touched her skin last night? According to dictionaries, the definition of an object is: ‘Something you perceive, edit, love, hate’, or ‘something you can touch that isn’t alive’. I connect stories to the objects that surround me and I link certain objects to the stories I come across.


Fine Art Sculpture

hilde onis hildeonis@hotmail.com

As a child I used to imagine the different kinds of food in the fridge having a discussion about who would be eaten next. I imagined the colored mugs in my mother’s cupboard talking about how the yellow one was favored. I still use my ‘sad coffee cup’ without a handle sometimes because I feel sorry for the object; it’s missing a body part so it deserves some love. Without objects, we can not exist anymore. We spend more time surrounding ourselves with lifeless things than with human beings. When we leave our houses, we often carry a bag full of things with us because they make us feel secure, prepared for any situation, and yet; things are still just ‘things’.

247

246

A bed is not only a bed: It’s a place where you spend a big part of your life, it ab­ sorbs your bodily fluids, it’s where you reach out for another body while your eyes are still crusty with sleep and your mind’s still dreamy. What feeling does a sexworker get when she walks through her patch in daylight? What goes through her mind when she looks at the flickering neon-signs and the abandoned mattresses on the street, do they remind her of all the beds she ever shared with men she was afraid of? Has changing the plastic over the sheets become just a routine or do they remind her of the stranger who touched her skin last night? According to dictionaries, the definition of an object is: ‘Something you perceive, edit, love, hate’, or ‘something you can touch that isn’t alive’. I connect stories to the objects that surround me and I link certain objects to the stories I come across.




251

250


251

250


Crossmedia Design

mark overweg markoverweg@live.nl

253

252

The Merch Project – Het gaat niet goed met de verkoop van muziek, voor beginnen­ de bands is het dan ook moeilijk om de kop boven water te houden. Veel optreden, fans krijgen en merchandise verkopen is dan ook noodzakelijk. Ik hou van muziek en het checken van nieuwe bands is dan ook iets wat ik graag doe. Daarom wil ik beginnende bands helpen met designs voor op kleding, accessoires en posters. Voor veel mensen is deze merchandise meer dan zomaar een t-shirt, het wordt een herinnering aan het concert, je laat zien dat je de band support en fan bent. Vaak jaren lang gedragen tot het helemaal verkleurd en kapot is. Ik heb een aantal bands gevonden waar ik voor aan het werk mag, waaronder: Distillator, The Beggars Clan, All For Nothing, No Gods No Masters, Go Go Kill en Buffalo Hugs.


Crossmedia Design

mark overweg markoverweg@live.nl

253

252

The Merch Project – Het gaat niet goed met de verkoop van muziek, voor beginnen­ de bands is het dan ook moeilijk om de kop boven water te houden. Veel optreden, fans krijgen en merchandise verkopen is dan ook noodzakelijk. Ik hou van muziek en het checken van nieuwe bands is dan ook iets wat ik graag doe. Daarom wil ik beginnende bands helpen met designs voor op kleding, accessoires en posters. Voor veel mensen is deze merchandise meer dan zomaar een t-shirt, het wordt een herinnering aan het concert, je laat zien dat je de band support en fan bent. Vaak jaren lang gedragen tot het helemaal verkleurd en kapot is. Ik heb een aantal bands gevonden waar ik voor aan het werk mag, waaronder: Distillator, The Beggars Clan, All For Nothing, No Gods No Masters, Go Go Kill en Buffalo Hugs.


255


255


257

256


257

256


Fine Art Painting

mascha peter

259

258

maschapeter@live.nl

262 Turmalijn Olieverf op doek, 100 x 100 cm, 2015 De Lens Olieverf op doek, 100 x 100 cm, 2015 Vriend in actie bij het Bungehuis Olieverf op doek, 120 x 120 cm, 2015


Fine Art Painting

mascha peter

259

258

maschapeter@live.nl

262 Turmalijn Olieverf op doek, 100 x 100 cm, 2015 De Lens Olieverf op doek, 100 x 100 cm, 2015 Vriend in actie bij het Bungehuis Olieverf op doek, 120 x 120 cm, 2015




263

262


263

262


Fine Art Painting

glenn plaisier glennplaisier@gmail.com

Ik geloof niet dat de ontwikkeling tot kunstenaar enkel verband houdt met het studeren aan een academie, dat deze artistieke ontwikkeling vier jaar geleden begon en met het behalen van mijn diploma stopt of uitgekristalliseerd zou zijn. Hoewel de afgelopen vier jaar op de academie bij uitstek een versnelling van mijn beeldende ontwikkeling is geweest, lijkt het altijd nog voorbarig om definitieve conclusies te trekken over mijn werk en zijn betekenis. Hooguit kan ik vertellen over het proces dat ik de afgelopen jaren doorlopen heb en het punt waar ik nu sta.

Deze kritiek was er medeverantwoordelijk voor dat ik mijn proces een jaar lang be­ wust wijzigde. Hoewel het door laten schemeren van een handeling nog steeds de boventoon voerde, werd de werkwijze, gevoed door een vertroebelde blik, steeds agressiever en brutaler. Pas het afgelopen jaar ontwikkelde zich een richting binnen mijn werk die niet primair door onmacht gevoed werd. Waar eerst de beelden zich begonnen te bedienen van een duidelijk zichtbare structuur, kwam op natuurlijkere wijze -via het tekenen- deze structuur ook in mijn algehele werkproces terecht.

265

264

Ergens halverwege het tweede jaar vertelde een medestudent mij dat het hem binnen mijn werk aan lijnen ontbrak. Met tegenzin moest ik hem gelijk geven, het voorgaande semester bestond voornamelijk uit het evenredig uitsmeren van verf waarbij, al dan niet bewust, een verdikking van de verf of een spoor van de handeling achterbleef, hetzij altijd verdrongen naar de achtergrond.

Door vaak eenvoudige vragen als uitgangspunt te nemen en kleine tekeningen te gebruiken als ‘gedachten-vliegwiel’, ontstaat er een soort speelruimte waarbinnen een mogelijk antwoord zich niet laat remmen door al gevormde ideeën over esthe­ tiek, of een relatie moet aangaan met een kunsthistorische context. Mijn beelden verwijzen hierdoor elk slechts naar hun eigen vraag, zijn niet zozeer als kunst te beschouwen, dan wel als onderzoekingen.

266 | 267 Studie naar Walter Olieverf op doek, 52 x 29 cm Gefotografeerd in kleur en zwart-wit 268 Willem II van Oranje Olieverf op doek, 82 x 79 cm False Flags Olieverf op doek, 160 x 100 cm Studie naar Ritme Olieverf op doek, 174 x 42 cm


Fine Art Painting

glenn plaisier glennplaisier@gmail.com

Ik geloof niet dat de ontwikkeling tot kunstenaar enkel verband houdt met het studeren aan een academie, dat deze artistieke ontwikkeling vier jaar geleden begon en met het behalen van mijn diploma stopt of uitgekristalliseerd zou zijn. Hoewel de afgelopen vier jaar op de academie bij uitstek een versnelling van mijn beeldende ontwikkeling is geweest, lijkt het altijd nog voorbarig om definitieve conclusies te trekken over mijn werk en zijn betekenis. Hooguit kan ik vertellen over het proces dat ik de afgelopen jaren doorlopen heb en het punt waar ik nu sta.

Deze kritiek was er medeverantwoordelijk voor dat ik mijn proces een jaar lang be­ wust wijzigde. Hoewel het door laten schemeren van een handeling nog steeds de boventoon voerde, werd de werkwijze, gevoed door een vertroebelde blik, steeds agressiever en brutaler. Pas het afgelopen jaar ontwikkelde zich een richting binnen mijn werk die niet primair door onmacht gevoed werd. Waar eerst de beelden zich begonnen te bedienen van een duidelijk zichtbare structuur, kwam op natuurlijkere wijze -via het tekenen- deze structuur ook in mijn algehele werkproces terecht.

265

264

Ergens halverwege het tweede jaar vertelde een medestudent mij dat het hem binnen mijn werk aan lijnen ontbrak. Met tegenzin moest ik hem gelijk geven, het voorgaande semester bestond voornamelijk uit het evenredig uitsmeren van verf waarbij, al dan niet bewust, een verdikking van de verf of een spoor van de handeling achterbleef, hetzij altijd verdrongen naar de achtergrond.

Door vaak eenvoudige vragen als uitgangspunt te nemen en kleine tekeningen te gebruiken als ‘gedachten-vliegwiel’, ontstaat er een soort speelruimte waarbinnen een mogelijk antwoord zich niet laat remmen door al gevormde ideeën over esthe­ tiek, of een relatie moet aangaan met een kunsthistorische context. Mijn beelden verwijzen hierdoor elk slechts naar hun eigen vraag, zijn niet zozeer als kunst te beschouwen, dan wel als onderzoekingen.

266 | 267 Studie naar Walter Olieverf op doek, 52 x 29 cm Gefotografeerd in kleur en zwart-wit 268 Willem II van Oranje Olieverf op doek, 82 x 79 cm False Flags Olieverf op doek, 160 x 100 cm Studie naar Ritme Olieverf op doek, 174 x 42 cm




269

268


269

268


Fine Art Painting

peter pohlmann luppo90@gmail.com

My work attests to the flux of my experiences and associations and how they’ve all been filtered through my own psyche. I personally think we live in an age where the banal and mediocre have risen and saturates society with noise, distractions and deliriums. Our existence is prevailed by the trivial and uselessness. While life is beautiful, I think the 21st century is a shallow and vacuous vessel, an utter and disgusting shithole with a desperate need for an enema. My work aims to break all these archetypes we’ve unwillingly inherited and go back to a state that hasn’t been violated by the laws of reason. Very much in similarity to how Shamans experience a state of trance by having their limbs torn apart by intangible forces and being reassembled, describing the experience as a state of euphoric bliss, psychic and spiritual fulfillment.

271

270

Explaining your work is always difficult, if none of the above worked, I can offer some analogies that at best ambiguously capture its essence; one of them being this particular scene where Mother Teresa, Patrick Bateman and Tiny Tim trade cookie recipes, another one that comes to mind is the image of a Monk vomiting somewhere in the Himalayas.


Fine Art Painting

peter pohlmann luppo90@gmail.com

My work attests to the flux of my experiences and associations and how they’ve all been filtered through my own psyche. I personally think we live in an age where the banal and mediocre have risen and saturates society with noise, distractions and deliriums. Our existence is prevailed by the trivial and uselessness. While life is beautiful, I think the 21st century is a shallow and vacuous vessel, an utter and disgusting shithole with a desperate need for an enema. My work aims to break all these archetypes we’ve unwillingly inherited and go back to a state that hasn’t been violated by the laws of reason. Very much in similarity to how Shamans experience a state of trance by having their limbs torn apart by intangible forces and being reassembled, describing the experience as a state of euphoric bliss, psychic and spiritual fulfillment.

271

270

Explaining your work is always difficult, if none of the above worked, I can offer some analogies that at best ambiguously capture its essence; one of them being this particular scene where Mother Teresa, Patrick Bateman and Tiny Tim trade cookie recipes, another one that comes to mind is the image of a Monk vomiting somewhere in the Himalayas.




275

274


275

274


Crossmedia Design

maartje punt maartje@maartjepunt.com saffoe.nl

277

276

Ten years ago I visited Suriname for the first time, the first of six visits. Many Dutch people seem to know surprisingly little about their former Dutch colony, and there are undeniable connections visible between Suriname and The Netherlands. So I’ve set myself a goal. I want to show the (dis)connection that exists between these two countries, to create more awareness, curiosity, interest and enthusiasm for Suriname. Making this country visible so you will remember it. Visualizing the atmosphere that I experienced in Suriname as well as a number of perceivable influences that resulted from the relationship between Suriname and The Netherlands. I’ve selected a series of photographs that I made in the past ten years and combined them to visualize a country that’s most certainly worth knowing.


Crossmedia Design

maartje punt maartje@maartjepunt.com saffoe.nl

277

276

Ten years ago I visited Suriname for the first time, the first of six visits. Many Dutch people seem to know surprisingly little about their former Dutch colony, and there are undeniable connections visible between Suriname and The Netherlands. So I’ve set myself a goal. I want to show the (dis)connection that exists between these two countries, to create more awareness, curiosity, interest and enthusiasm for Suriname. Making this country visible so you will remember it. Visualizing the atmosphere that I experienced in Suriname as well as a number of perceivable influences that resulted from the relationship between Suriname and The Netherlands. I’ve selected a series of photographs that I made in the past ten years and combined them to visualize a country that’s most certainly worth knowing.




281

280


281

280


Crossmedia Design

timo rodel timorodel.nl

282

283

Een gesprek met een snobistische hipster tijdens mijn stageperiode in Amsterdam, waarin hij Hengelo totaal afbrandde en zich afvroeg waarom ik in vredesnaam in Hengelo woon, leidde bij mij tot een tweestrijd. Ik houd van Hengelo, maar ik kon hem geen ongelijk geven in het feit dat Hengelo eigenlijk best heel saai is. Zie ik nog wel een toekomst in mijn eigen stad? Ik deed onderzoek naar de ogen足 schijnlijk verloren identiteit van Hengelo, waarvan de resultaten als draagvlak heb足 ben gefungeerd voor mijn afstudeerproject. Een semester lang was de Hengelose binnenstad mijn canvas. Middels een crea足 tieve vertaalslag dat zich uit in verschillende projecten probeer ik mijn ontwikkelde potentiegerichte kijk op de binnenstad te delen, waarmee ik wil zorgen voor een bewustzijn van de verscholen potenties die in Hengelo aanwezig lijken te zijn.

284 | 285 De Telgenflat terug naar haar essentie Maquette 286 Hengeloos


Crossmedia Design

timo rodel timorodel.nl

282

283

Een gesprek met een snobistische hipster tijdens mijn stageperiode in Amsterdam, waarin hij Hengelo totaal afbrandde en zich afvroeg waarom ik in vredesnaam in Hengelo woon, leidde bij mij tot een tweestrijd. Ik houd van Hengelo, maar ik kon hem geen ongelijk geven in het feit dat Hengelo eigenlijk best heel saai is. Zie ik nog wel een toekomst in mijn eigen stad? Ik deed onderzoek naar de ogen足 schijnlijk verloren identiteit van Hengelo, waarvan de resultaten als draagvlak heb足 ben gefungeerd voor mijn afstudeerproject. Een semester lang was de Hengelose binnenstad mijn canvas. Middels een crea足 tieve vertaalslag dat zich uit in verschillende projecten probeer ik mijn ontwikkelde potentiegerichte kijk op de binnenstad te delen, waarmee ik wil zorgen voor een bewustzijn van de verscholen potenties die in Hengelo aanwezig lijken te zijn.

284 | 285 De Telgenflat terug naar haar essentie Maquette 286 Hengeloos




287

286


287

286


Fine Art Sculpture

adriana rodriguez escobar

289

288

adriana.r.escobar@gmail.com

290 | 291 No Title Mixed media, Ă˜ 12 cm 292 Himantolophus groenlandicus Mixed media, 135 x 100 cm No Title Mixed media, Ă˜ 21 cm


Fine Art Sculpture

adriana rodriguez escobar

289

288

adriana.r.escobar@gmail.com

290 | 291 No Title Mixed media, Ă˜ 12 cm 292 Himantolophus groenlandicus Mixed media, 135 x 100 cm No Title Mixed media, Ă˜ 21 cm




293

292


293

292


Deeltijd Fine Art Media

hermine sanders

295

294

herminesanders.nl

298 Man Monotype, 18 x 25 cm, 2015 Man Stikwerk, naaimachine, 23 x 27,5 cm, 2015


Deeltijd Fine Art Media

hermine sanders

295

294

herminesanders.nl

298 Man Monotype, 18 x 25 cm, 2015 Man Stikwerk, naaimachine, 23 x 27,5 cm, 2015




299

298


299

298


Fine Art Sculpture

mathijs van sark boefje_mathijs@hotmail.com

In the arts we tend to leave some uncertain aspects as they are, some situations leave us with questions why the works are functioning as an artwork. There are several aspects of artworks that always play a role in this. To look at these principals separately we can try to understand them better in their own way, and therefore sharpen our engagement with them and understand the communication between the separate aspects (including us) better. It is important to always try to go one step further, to find new insights and leave the distracting ones behind. It is in our nature wanting to understand that, which we perceive, and many disciplines exist for mostly this reason, so do the arts.

301

300

A major development in our brain is visual perception; it has become quite an efficient process in order to function with our surroundings. Perception feels easy and immediate; we open our eyes and recognize what we see. We understand sounds the second they reach our ears. In truth, perception only seems simple be­ cause we’re extremely skilled at it. Art has everything to do with visual perception, we use this skill and try to do something more with the outcome of this process. To be able to understand this process a bit more, will make us aware of traps; ways our brain deceives us. It can be seen as a step towards understanding images better. It therefore feels necessary for anyone who engages with visual images (so everyone) to learn more about this process. Some images, for example ones with commercial intentions, have quite obvious psychological tricks that are being used in order to make a striking composition, which puts the emphasis on some or several aspects of the product or consumer. If we know a bit more about how this is done, which seams harder than it actually is, we can more easily discard them or at least not let them have too much subconscious influence on us and make us see more.


Fine Art Sculpture

mathijs van sark boefje_mathijs@hotmail.com

In the arts we tend to leave some uncertain aspects as they are, some situations leave us with questions why the works are functioning as an artwork. There are several aspects of artworks that always play a role in this. To look at these principals separately we can try to understand them better in their own way, and therefore sharpen our engagement with them and understand the communication between the separate aspects (including us) better. It is important to always try to go one step further, to find new insights and leave the distracting ones behind. It is in our nature wanting to understand that, which we perceive, and many disciplines exist for mostly this reason, so do the arts.

301

300

A major development in our brain is visual perception; it has become quite an efficient process in order to function with our surroundings. Perception feels easy and immediate; we open our eyes and recognize what we see. We understand sounds the second they reach our ears. In truth, perception only seems simple be­ cause we’re extremely skilled at it. Art has everything to do with visual perception, we use this skill and try to do something more with the outcome of this process. To be able to understand this process a bit more, will make us aware of traps; ways our brain deceives us. It can be seen as a step towards understanding images better. It therefore feels necessary for anyone who engages with visual images (so everyone) to learn more about this process. Some images, for example ones with commercial intentions, have quite obvious psychological tricks that are being used in order to make a striking composition, which puts the emphasis on some or several aspects of the product or consumer. If we know a bit more about how this is done, which seams harder than it actually is, we can more easily discard them or at least not let them have too much subconscious influence on us and make us see more.




305

304


305

304


Crossmedia Design

katharina schmidt mit-dt.de

307

306

To read the world, the elements of the world need to be linked. According to their intimate and hidden connections, similarities and analogies. The end of a cycle is the beginning of a cycle.


Crossmedia Design

katharina schmidt mit-dt.de

307

306

To read the world, the elements of the world need to be linked. According to their intimate and hidden connections, similarities and analogies. The end of a cycle is the beginning of a cycle.




311

310


311

310


Fine Art Painting

claudia schĂślling claudia_schoelling@gmx.de

Toen een maatschappelijke verandering me inspireerde tot een artistieke, politieke actie, maakte ik tekeningen van een braakliggend terrein en bestudeerde het begrip gentrificatie. Ik betrok daarbij de ervaringen van de huidige bewoners, en kwam zo op het idee met gelijkdenkenden een groep te vormen om een niet commercieel festival op dat terrein te organiseren. Voordat het karakter van de plek voorgoed verloren zou zijn gegaan door de komende veranderingen.

Ik maakte met een sjabloon-druktechniek van een bestaande roman een kunstenaars­ boek. Mijn beelden heb ik met acrylverf over te tekst heen geprint. De druktechniek van dit werk heb ik vervolgens verder ontwikkeld en uitvergroot. Ik kan op deze manier nu stap voor stap hele grote werken laten ontstaan en deze manier van werken ver­ bindt het doel van mijn schilderwerk met de activiteit van het maken van tekeningen op een ideale wijze. Inspiratiebronnen zijn voor mij de politieke of sociale actualiteit, of mijn eigen sociale kring.

313

312

Volgens mij neemt de kunstenaar binnen de maatschappij een bijzondere positie in, verwachtingen zijn aan zijn rol gekoppeld. Vanuit deze gedachte leg ik contact met het publiek om zaken ter sprake te brengen, die vaak ondergesneeuwd raken in onze huidige maatschappij. Mijn schilderwerk gaat over samenleven en over kwetsbare bevolkingsgroepen. Het adresseert sociale omstandigheden. Soms weerspiegelt het aspecten uit mijn eigen leven of laat het zien wat mij bezighoudt. Kunst manifesteert zich naar mijn idee in iedere creatieve bezigheid en is een natuurlijk deel van het menszijn.


Fine Art Painting

claudia schĂślling claudia_schoelling@gmx.de

Toen een maatschappelijke verandering me inspireerde tot een artistieke, politieke actie, maakte ik tekeningen van een braakliggend terrein en bestudeerde het begrip gentrificatie. Ik betrok daarbij de ervaringen van de huidige bewoners, en kwam zo op het idee met gelijkdenkenden een groep te vormen om een niet commercieel festival op dat terrein te organiseren. Voordat het karakter van de plek voorgoed verloren zou zijn gegaan door de komende veranderingen.

Ik maakte met een sjabloon-druktechniek van een bestaande roman een kunstenaars­ boek. Mijn beelden heb ik met acrylverf over te tekst heen geprint. De druktechniek van dit werk heb ik vervolgens verder ontwikkeld en uitvergroot. Ik kan op deze manier nu stap voor stap hele grote werken laten ontstaan en deze manier van werken ver­ bindt het doel van mijn schilderwerk met de activiteit van het maken van tekeningen op een ideale wijze. Inspiratiebronnen zijn voor mij de politieke of sociale actualiteit, of mijn eigen sociale kring.

313

312

Volgens mij neemt de kunstenaar binnen de maatschappij een bijzondere positie in, verwachtingen zijn aan zijn rol gekoppeld. Vanuit deze gedachte leg ik contact met het publiek om zaken ter sprake te brengen, die vaak ondergesneeuwd raken in onze huidige maatschappij. Mijn schilderwerk gaat over samenleven en over kwetsbare bevolkingsgroepen. Het adresseert sociale omstandigheden. Soms weerspiegelt het aspecten uit mijn eigen leven of laat het zien wat mij bezighoudt. Kunst manifesteert zich naar mijn idee in iedere creatieve bezigheid en is een natuurlijk deel van het menszijn.




317

316


317

316


Fine Art Sculpture

mark schulte facebook.com/MisssTaken kaymon@gmx.de

Although I am part of the sculpture department, I enjoy the delicate freedom the AKI provides to be able to work with all kinds of media. I created this fictional per­ son I call MissTaken, an internationally ignored drag superstar and housewife. This again allowed me to combine different approaches like performance, photography, film and making sculptural costumes in order to play with the concepts of sexuality and identity. So, who is MissTaken?

‘Well, I had this pure, romantic, almost holy relationship once. It went for three years, which is a pretty long time, right? But then he turned 11 and I had to quit.’ (MissTaken, 2014). At this point I would like to give you a piece of advice: choose carefully what kind of alter ego you are inventing! It could quite easily develop a life of its own or even take over yours… I am now continuously being asked on parties: ‘Where is MissTaken?’… So people are willing to replace me with my own creature!! I have to watch out for that! Really, I should… ‘No matter, what he says, when I first met him, he was to­ tally miserable. Cute in a way, but in a very miserable way. I said to him: Go out! Let yourself go! Drink and smoke, fuck it! And if people talk to you about health darling, you just say: Cancer? I want one in every colour!’

319

318

Well, when I began, I wanted her not to be simply beautiful. She should always have some kind of flaw to her. Whether this would be a pair of too deep hanging breasts on one photo or generally bizarre body proportions on another. There should always be something disturbing about her. But guess what? As soon as she was born (when I had given her a name), this person tried acting against my original intentions. She sees herself living in the glamorous roaring twenties in Berlin. She likes to be strange, yet at the same time sexy, a housewife – yes – but in a very mystical way. And, of course, she wants to star in some old Murnau or Fritz Lang film. (I have to admit, that she really should be in silent movies and if you hear her ‘singing’ voice, you will agree to that!). There is indeed one flaw to her, she will never cover up and that’s her mouth:


Fine Art Sculpture

mark schulte facebook.com/MisssTaken kaymon@gmx.de

Although I am part of the sculpture department, I enjoy the delicate freedom the AKI provides to be able to work with all kinds of media. I created this fictional per­ son I call MissTaken, an internationally ignored drag superstar and housewife. This again allowed me to combine different approaches like performance, photography, film and making sculptural costumes in order to play with the concepts of sexuality and identity. So, who is MissTaken?

‘Well, I had this pure, romantic, almost holy relationship once. It went for three years, which is a pretty long time, right? But then he turned 11 and I had to quit.’ (MissTaken, 2014). At this point I would like to give you a piece of advice: choose carefully what kind of alter ego you are inventing! It could quite easily develop a life of its own or even take over yours… I am now continuously being asked on parties: ‘Where is MissTaken?’… So people are willing to replace me with my own creature!! I have to watch out for that! Really, I should… ‘No matter, what he says, when I first met him, he was to­ tally miserable. Cute in a way, but in a very miserable way. I said to him: Go out! Let yourself go! Drink and smoke, fuck it! And if people talk to you about health darling, you just say: Cancer? I want one in every colour!’

319

318

Well, when I began, I wanted her not to be simply beautiful. She should always have some kind of flaw to her. Whether this would be a pair of too deep hanging breasts on one photo or generally bizarre body proportions on another. There should always be something disturbing about her. But guess what? As soon as she was born (when I had given her a name), this person tried acting against my original intentions. She sees herself living in the glamorous roaring twenties in Berlin. She likes to be strange, yet at the same time sexy, a housewife – yes – but in a very mystical way. And, of course, she wants to star in some old Murnau or Fritz Lang film. (I have to admit, that she really should be in silent movies and if you hear her ‘singing’ voice, you will agree to that!). There is indeed one flaw to her, she will never cover up and that’s her mouth:




323

322


323

322


Fine Art Painting

carina sch端ring cschuering@aol.com

In mijn beelden bestaan verschillende elementen en beeldtalen naast elkaar. Het beeld geeft zich in een bepaalde volgorde prijs. Bij de eerste aanblik is de figuratie in mijn beelden meestal nog niet te ontdekken. Pas na een tijd doemen de figuren voor het oog van de kijker op. Dan is er geen terug meer, als ze eenmaal ontdekt zijn zullen ze nooit meer verdwijnen.

325

324

Er ontstaat een spanning tussen het figuurlijke en het concrete, tussen de illusie van menselijke vormen en louter verf op doek. De organische, dynamische veel足 vormig足heid wordt afgewisseld met beheerste vormen en vereenvoudigde construc足 ties, waardoor er letterlijk en figuurlijk ruimte in het beeld ontstaat. Samen gaan deze elementen een metamorfose aan, die nieuwe werelden opent. Tegenstellingen en wisselwerkingen zijn me altijd opgevallen. De schaduw wordt donkerder, als er meer licht is. Het is de zoektocht naar menselijkheid.

326 | 327 Tochter Olieverf op doek, 90 x 130 cm, 2014 328 Jagd Olieverf op doek, 70 x 50 cm, 2014 Ohne Titel Olieverf op doek, 60 x 75 cm, 2014 Reise Olieverf op doek, 55 x 80 cm, 2013 Ohne Titel Olieverf op doek, 70 x 50 cm, 2014


Fine Art Painting

carina sch端ring cschuering@aol.com

In mijn beelden bestaan verschillende elementen en beeldtalen naast elkaar. Het beeld geeft zich in een bepaalde volgorde prijs. Bij de eerste aanblik is de figuratie in mijn beelden meestal nog niet te ontdekken. Pas na een tijd doemen de figuren voor het oog van de kijker op. Dan is er geen terug meer, als ze eenmaal ontdekt zijn zullen ze nooit meer verdwijnen.

325

324

Er ontstaat een spanning tussen het figuurlijke en het concrete, tussen de illusie van menselijke vormen en louter verf op doek. De organische, dynamische veel足 vormig足heid wordt afgewisseld met beheerste vormen en vereenvoudigde construc足 ties, waardoor er letterlijk en figuurlijk ruimte in het beeld ontstaat. Samen gaan deze elementen een metamorfose aan, die nieuwe werelden opent. Tegenstellingen en wisselwerkingen zijn me altijd opgevallen. De schaduw wordt donkerder, als er meer licht is. Het is de zoektocht naar menselijkheid.

326 | 327 Tochter Olieverf op doek, 90 x 130 cm, 2014 328 Jagd Olieverf op doek, 70 x 50 cm, 2014 Ohne Titel Olieverf op doek, 60 x 75 cm, 2014 Reise Olieverf op doek, 55 x 80 cm, 2013 Ohne Titel Olieverf op doek, 70 x 50 cm, 2014




329


329


Fine Art Media

laura signer

331

330

laurasigner@icloud.com laurasigner.com

332 | 333 Uit de serie Balanced Stilllifes. Uit de serie Metafysica 334 Uit de serie Metafysica


Fine Art Media

laura signer

331

330

laurasigner@icloud.com laurasigner.com

332 | 333 Uit de serie Balanced Stilllifes. Uit de serie Metafysica 334 Uit de serie Metafysica




335

334


335

334


Fine Art Sculpture

roland spitzer rolandspitzer.com

De titel ‘The Clean Cut’ verwijst naar een heldere vorm. Een strakke lijn zetten, die iets definieert. Het is ook een term uit het beroepsveld van de slachter, die in zekere mate het goede van het slechte weet te scheiden. Voor mij is het in eerste instantie de actie van een grens leggen. In dit geval werkt de ‘clean cut’ en de daaruit voort­ vloeiende grens als een stuwdam, die de vloeibare, nog ongedefinieerde massa tegenhoudt voordat ze überhaupt een concretere vorm kan aannemen. Vanuit klein­ heid, zich snel tot een stroom ontwikkelend, nog steeds halfdoorzichtig – meer een idee nog dan een vaste uiting – manifesteert het zich pas door het verzet en wordt concreter. Dit is ook het punt, waar de transparantie verdwijnt en met massa uit katoen opgevuld wordt. Het principe – manifestatie door weerstand – kan ik overal terugvinden, in onze hele maatschappij, in ieder individu. Met het bepalen van grenzen deelt men in en scheidt men de substantie van de ruimte. Voor mij gaat dit werk over de problematiek van de onvermijdelijke weerstand, die je ondervind als je probeert informatie aan iemand anders over te brengen. Je loopt altijd tegen een grens aan. Bij ieder gevoel en elke gedachte. Er is altijd een ‘clean cut’ die de eigenlijke essentie vervormt, die alleen maar fragmenten doorlaat. Er is nooit zekerheid dat je boodschap helder bij de ander is overgekomen. De eigen waar­neming is altijd in conflict met die van de buitenwereld. Dat is het probleem van de hermetisch afgeschermde menselijke geest en zijn streven naar buiten te treden.

337

336

The Clean Cut. Een interpretatie – Een organische massa uit textiel, aan het begin nog een plas: transparant. Bijna onstoffelijk slingert het zich door een statische houten constructie, wordt door een zwarte houten plaat opgestuwd en bouwt letter­ lijk massa op. De constructie lijkt verweerd door de jute, en ligt daarmee tussen constructie en deconstructie. Zo komen door een simpele beeldende manier de fac­ toren tijd en vergankelijkheid in het beeld terecht, deze twee termen als beweging beschouwend. Het zwarte vlak aan de voorkant suggereert diepte, waarbij ik de focus op de reflectie heb gelegd. Door het wegvallen van structuur en het complete reduceren op de oppervlakte benadruk ik dit nog meer en laat niets anders zien dan een pure reflectie op een diepe achtergrond. Het zwarte vlak ageert als grens, die de textiele, vloeibare massa tegenhoudt. Of wordt ze daardoor vast gehouden?

338 | 339, 340 The Clean Cut Hout, textiel, plastiek, katoen, verf, 210 x 193 x 2,93 cm, 2014 Een hoog­glanzende, zwarte houten plaat die schuin in de ruimte staat. Aan de zijkanten komt textiel tevoor­ schijn, die met katoen opgevuld is. Aan de achterkant is een witgeschil­ derde houten constructie te zien, waar jute overheen ligt. Het textiel, dat ook aan de zijkanten van de plaat te zien is, verdunt zich en wordt transparant. Het zijn verschillen­de stukken textiel (blauw en groen) die aan elkaar gelijmd zijn. Op de blauwe stof zit een strepenstructuur. Het gehele textielgedeelte begint in een klein rondje op de grond en slingert zich vervolgens door de houten con­ structie heen en eindigt als opgevulde massa bij de zwarte houten plaat. De houten constructie bestaat deels uit bekende patronen, zoals een ladder, en deels puur uit balken en lat­ ten. De witte verf is dik erop geschil­ derd en bedekt de hele constructie. Ook de jute is gedeeltelijk wit ge­ schilderd. In het zwarte vlak dat door de houten plaat gevormd wordt, is de reflectie van de omgeving te zien. De toeschouwer ziet zichzelf als een spiegeling.


Fine Art Sculpture

roland spitzer rolandspitzer.com

De titel ‘The Clean Cut’ verwijst naar een heldere vorm. Een strakke lijn zetten, die iets definieert. Het is ook een term uit het beroepsveld van de slachter, die in zekere mate het goede van het slechte weet te scheiden. Voor mij is het in eerste instantie de actie van een grens leggen. In dit geval werkt de ‘clean cut’ en de daaruit voort­ vloeiende grens als een stuwdam, die de vloeibare, nog ongedefinieerde massa tegenhoudt voordat ze überhaupt een concretere vorm kan aannemen. Vanuit klein­ heid, zich snel tot een stroom ontwikkelend, nog steeds halfdoorzichtig – meer een idee nog dan een vaste uiting – manifesteert het zich pas door het verzet en wordt concreter. Dit is ook het punt, waar de transparantie verdwijnt en met massa uit katoen opgevuld wordt. Het principe – manifestatie door weerstand – kan ik overal terugvinden, in onze hele maatschappij, in ieder individu. Met het bepalen van grenzen deelt men in en scheidt men de substantie van de ruimte. Voor mij gaat dit werk over de problematiek van de onvermijdelijke weerstand, die je ondervind als je probeert informatie aan iemand anders over te brengen. Je loopt altijd tegen een grens aan. Bij ieder gevoel en elke gedachte. Er is altijd een ‘clean cut’ die de eigenlijke essentie vervormt, die alleen maar fragmenten doorlaat. Er is nooit zekerheid dat je boodschap helder bij de ander is overgekomen. De eigen waar­neming is altijd in conflict met die van de buitenwereld. Dat is het probleem van de hermetisch afgeschermde menselijke geest en zijn streven naar buiten te treden.

337

336

The Clean Cut. Een interpretatie – Een organische massa uit textiel, aan het begin nog een plas: transparant. Bijna onstoffelijk slingert het zich door een statische houten constructie, wordt door een zwarte houten plaat opgestuwd en bouwt letter­ lijk massa op. De constructie lijkt verweerd door de jute, en ligt daarmee tussen constructie en deconstructie. Zo komen door een simpele beeldende manier de fac­ toren tijd en vergankelijkheid in het beeld terecht, deze twee termen als beweging beschouwend. Het zwarte vlak aan de voorkant suggereert diepte, waarbij ik de focus op de reflectie heb gelegd. Door het wegvallen van structuur en het complete reduceren op de oppervlakte benadruk ik dit nog meer en laat niets anders zien dan een pure reflectie op een diepe achtergrond. Het zwarte vlak ageert als grens, die de textiele, vloeibare massa tegenhoudt. Of wordt ze daardoor vast gehouden?

338 | 339, 340 The Clean Cut Hout, textiel, plastiek, katoen, verf, 210 x 193 x 2,93 cm, 2014 Een hoog­glanzende, zwarte houten plaat die schuin in de ruimte staat. Aan de zijkanten komt textiel tevoor­ schijn, die met katoen opgevuld is. Aan de achterkant is een witgeschil­ derde houten constructie te zien, waar jute overheen ligt. Het textiel, dat ook aan de zijkanten van de plaat te zien is, verdunt zich en wordt transparant. Het zijn verschillen­de stukken textiel (blauw en groen) die aan elkaar gelijmd zijn. Op de blauwe stof zit een strepenstructuur. Het gehele textielgedeelte begint in een klein rondje op de grond en slingert zich vervolgens door de houten con­ structie heen en eindigt als opgevulde massa bij de zwarte houten plaat. De houten constructie bestaat deels uit bekende patronen, zoals een ladder, en deels puur uit balken en lat­ ten. De witte verf is dik erop geschil­ derd en bedekt de hele constructie. Ook de jute is gedeeltelijk wit ge­ schilderd. In het zwarte vlak dat door de houten plaat gevormd wordt, is de reflectie van de omgeving te zien. De toeschouwer ziet zichzelf als een spiegeling.




341

340


341

340


Crossmedia Design

lea suijkerbuijk

343

342

zuckerbauch.de


Crossmedia Design

lea suijkerbuijk

343

342

zuckerbauch.de




347

346


347

346


Deeltijd Fine Art Sculpture

hanneke vreeken

349

348

hanvree@Gmail.com


Deeltijd Fine Art Sculpture

hanneke vreeken

349

348

hanvree@Gmail.com




353

352


353

352


Deeltijd Fine Art Media

nicole wegter nicole.wegter@home.nl

vanitas safe = sour

355

354

het lege nest vol vertrouwde pijn en veilig verdriet laat mij maar zuur zijn en conserveren, mummificeren vasthoudend laaf ik me aan het zoete zuur met alle kracht en ijdele houvast kneed mijn brein alle schijnbare tegenstelling tot schone schrijn


Deeltijd Fine Art Media

nicole wegter nicole.wegter@home.nl

vanitas safe = sour

355

354

het lege nest vol vertrouwde pijn en veilig verdriet laat mij maar zuur zijn en conserveren, mummificeren vasthoudend laaf ik me aan het zoete zuur met alle kracht en ijdele houvast kneed mijn brein alle schijnbare tegenstelling tot schone schrijn




359

358


359

358


Crossmedia Design

tjerk woudsma tjerkwoudsma.com

361

360

Een onderzoek naar de patroonvorming, groei en visualisatie van algoritmen op basis van natuurlijke processen – analoog aan zelforganiserende cellen. De genetische algoritmes laten beeld ontstaan en creëren – ook bij een mutatie van slechts één bit tegelijk – verrassende visuele patronen.


Crossmedia Design

tjerk woudsma tjerkwoudsma.com

361

360

Een onderzoek naar de patroonvorming, groei en visualisatie van algoritmen op basis van natuurlijke processen – analoog aan zelforganiserende cellen. De genetische algoritmes laten beeld ontstaan en creëren – ook bij een mutatie van slechts één bit tegelijk – verrassende visuele patronen.




365

364


365

364


Fine Art Painting

yfv duo | julian fricke & daniel wunn julian.fricke1@web.de danielwunn@web.de

‘It is a widely accepted notion among painters that it does not matter what one paints as long as it is well painted. This is the essence of academicism. There is no such thing as good painting about nothing.’ Mark Rothko

367

366

Daniel ‘Hank’ Wunn and Julian ‘Clyde’ Fricke, friends from child days on, came together, to form a manifested duo, breaking the clean rules and visions one would imagine in their ‘cocktail’ of architecture, typography, abstract paintings and vandalism. In their complex layered paintings the viewer often gets the feeling of seeing a short ‘screenshot’ before the colorful composition collapses under all the piled up references to urban art, commercials and the society around a creative class’. The working process of the duo often looks like an intense battle of believes and techniques, what surprisingly ends in an almost calm, confident and reserved composition, where the viewer will not be able to find the two sides but rather the perfect disaster of a duo clashing. In the end the viewer always finds references to the own urban surrounding of the city, as well as art historical beliefs and views, mixed up with the urge to paint. If you see works of the duo, you never get the feeling of pressure or a force to succeed, it is more a huge playground, that these two grown ups attend in a repetitive manner.

370 Untitled 100 x 120 cm, 2015 Untitled 130 x 130 cm, 2014 Untitled 80 x 80 cm, 2014 One out of two 130 x 130 cm, 2014


Fine Art Painting

yfv duo | julian fricke & daniel wunn julian.fricke1@web.de danielwunn@web.de

‘It is a widely accepted notion among painters that it does not matter what one paints as long as it is well painted. This is the essence of academicism. There is no such thing as good painting about nothing.’ Mark Rothko

367

366

Daniel ‘Hank’ Wunn and Julian ‘Clyde’ Fricke, friends from child days on, came together, to form a manifested duo, breaking the clean rules and visions one would imagine in their ‘cocktail’ of architecture, typography, abstract paintings and vandalism. In their complex layered paintings the viewer often gets the feeling of seeing a short ‘screenshot’ before the colorful composition collapses under all the piled up references to urban art, commercials and the society around a creative class’. The working process of the duo often looks like an intense battle of believes and techniques, what surprisingly ends in an almost calm, confident and reserved composition, where the viewer will not be able to find the two sides but rather the perfect disaster of a duo clashing. In the end the viewer always finds references to the own urban surrounding of the city, as well as art historical beliefs and views, mixed up with the urge to paint. If you see works of the duo, you never get the feeling of pressure or a force to succeed, it is more a huge playground, that these two grown ups attend in a repetitive manner.

370 Untitled 100 x 120 cm, 2015 Untitled 130 x 130 cm, 2014 Untitled 80 x 80 cm, 2014 One out of two 130 x 130 cm, 2014




371

370


371

370


Fine Art Painting

eli zegers e-zegers@hotmail.com

Door de directe handeling van het tekenen, het zetten van lijnen, bouw ik construc足 ties met vaak enkele figuratieve elementen zoals bijvoorbeeld een deur, een trap een tafel met een bord. Ik ben tot de conclusie gekomen dat je niet kunt tekenen met verf. Alleen op de handeling van het schilderen concentreren. Niets anders dan het materiaal en het maken. Door intu誰tief te reageren op mijn eigen handelen ontstaan de werken. Ik sta mijzelf toe mijn gevoelens en associaties te verwerken in het beeld.

372

373

Ik hecht groot belang aan het kader waarbinnen dit alles zich afpeelt. Door het kader, of de grens van het beeld van tevoren duidelijk te bepalen wordt de vorm die de verf aanneemt gestuurd. Ik heb zo voor mijzelf een zekere beperking aangelegd en er ontstaat een focus. Het gebeurt binnen het kader, op een bepaald moment en met een specifieke concentratie. Evenzo belangrijk als de handeling en de formele kwaliteiten is het resultaat van die handeling en de interpretatie van de kijker. Een ervaring aan te bieden die verder gaat dan de opeenstapeling van kleur, compositie, verf. Zo laveer ik altijd tussen concreet concept en de persoonlijke menselijke uiting van gedachtes en emoties, gevangen in verf binnen het kader van het schilderij.

374 | 375 Madonna Olieverf op doek, 170 x 90 cm, 2015 Zonder titel Mixed media, 190 x 110 cm. 2015 376 Engel Olieverf op doek, 109 x 76 cm, 2015 Some Things are Lost forever Olieverf op doek, 135 x 142 cm, 2014 In Search of God Olieverf op doek, 140 x 145 cm, 2014 Abstract Realism Olieverf op doek, 125 x 135 cm, 2014


Fine Art Painting

eli zegers e-zegers@hotmail.com

Door de directe handeling van het tekenen, het zetten van lijnen, bouw ik construc足 ties met vaak enkele figuratieve elementen zoals bijvoorbeeld een deur, een trap een tafel met een bord. Ik ben tot de conclusie gekomen dat je niet kunt tekenen met verf. Alleen op de handeling van het schilderen concentreren. Niets anders dan het materiaal en het maken. Door intu誰tief te reageren op mijn eigen handelen ontstaan de werken. Ik sta mijzelf toe mijn gevoelens en associaties te verwerken in het beeld.

372

373

Ik hecht groot belang aan het kader waarbinnen dit alles zich afpeelt. Door het kader, of de grens van het beeld van tevoren duidelijk te bepalen wordt de vorm die de verf aanneemt gestuurd. Ik heb zo voor mijzelf een zekere beperking aangelegd en er ontstaat een focus. Het gebeurt binnen het kader, op een bepaald moment en met een specifieke concentratie. Evenzo belangrijk als de handeling en de formele kwaliteiten is het resultaat van die handeling en de interpretatie van de kijker. Een ervaring aan te bieden die verder gaat dan de opeenstapeling van kleur, compositie, verf. Zo laveer ik altijd tussen concreet concept en de persoonlijke menselijke uiting van gedachtes en emoties, gevangen in verf binnen het kader van het schilderij.

374 | 375 Madonna Olieverf op doek, 170 x 90 cm, 2015 Zonder titel Mixed media, 190 x 110 cm. 2015 376 Engel Olieverf op doek, 109 x 76 cm, 2015 Some Things are Lost forever Olieverf op doek, 135 x 142 cm, 2014 In Search of God Olieverf op doek, 140 x 145 cm, 2014 Abstract Realism Olieverf op doek, 125 x 135 cm, 2014


374


374


377

376


377

376


Fine Art Painting

sira zika sirazika@hotmail.de

Als ik schilder probeer ik mijzelf in mijn beelden te verliezen. Ik maak een ruw plan, maar laat uiteindelijk het beeld tijdens het schilderen ontstaan. Bewust en onver­ wacht.

378

379

De serie ‘Een jonge Engelsman’ laat de relatie tussen een figuur en de ruimte zien en hoe zij meer en meer een geheel worden. Dat gebeurt door het abstraheren van de figuur tot deze bijna niet meer te herkennen is. Hij gaat op in zijn omgeving of lijkt uit de verf tevoorschijn te zijn gekomen. Dit verschijnen en verdwijnen gebeurt vaker in mijn beelden. Ik trek de voorstelling uit de verf op, als een analogie. Een personage, een plek, een stemming die zich deels prijsgeeft en deels verborgen blijft. Vragen: Hoe voelt hij zich? Hoe kwetsbaar is hij? Wat is aan de hand? helpen mij om mijn motieven te onderzoeken en te abstraheren. Mijn handeling, de voor­ stelling, de verf en het moment dat ik tevoorschijn schilder.

380 | 381 Een jonge Engelsman, 2015 382 Een jonge Engelsman, 2015


Fine Art Painting

sira zika sirazika@hotmail.de

Als ik schilder probeer ik mijzelf in mijn beelden te verliezen. Ik maak een ruw plan, maar laat uiteindelijk het beeld tijdens het schilderen ontstaan. Bewust en onver­ wacht.

378

379

De serie ‘Een jonge Engelsman’ laat de relatie tussen een figuur en de ruimte zien en hoe zij meer en meer een geheel worden. Dat gebeurt door het abstraheren van de figuur tot deze bijna niet meer te herkennen is. Hij gaat op in zijn omgeving of lijkt uit de verf tevoorschijn te zijn gekomen. Dit verschijnen en verdwijnen gebeurt vaker in mijn beelden. Ik trek de voorstelling uit de verf op, als een analogie. Een personage, een plek, een stemming die zich deels prijsgeeft en deels verborgen blijft. Vragen: Hoe voelt hij zich? Hoe kwetsbaar is hij? Wat is aan de hand? helpen mij om mijn motieven te onderzoeken en te abstraheren. Mijn handeling, de voor­ stelling, de verf en het moment dat ik tevoorschijn schilder.

380 | 381 Een jonge Engelsman, 2015 382 Een jonge Engelsman, 2015




383

382


383

382


inhoud Chris Asmann, 6 Nora Axnick, 12 Christine Beltman, 18 Christian Benecke, 24 Joyce Boijmans, 30 Kira-Rashida Bölke, 36 Kristina ten Bosch, 42 Johanna Breuch, 48 Ineke Buursema, 54 Johan Deters, 60 Tony Docekal, ˇ 66 Maike Eilers, 72 Gerda Fidder, 78 Julian Fricke, 366 Jannis Geronymakis, 84 Annelies Gesquièrre, 90 Aalt van de Glind, 96 Audrey Gonet, 102 NoNo Groenen, 108 Suzanne Haarhuis, 114 Tess Heijstek, 120 Swana van der Helm, 126

© 2015 AKI ArtEZ AKI ArtEZ Academie voor Art & Design Hulsmaatstraat 35 7523 WG Enschede 053 482 44 00 aki@artez.nl www.aki.nl Realisatie: AKI Studios Ontwerp: Danique Hofstee Begeleiding: Ina Bode Fotografie: Roselien Hassing, Marcel Vos Opmaak: Gerhard van Dragt Eindredactie: Johan Visser Intermediair: Coen Scheen Druk: Drukkerij Twenthe ISBN 987 90 75522 36 5

Katrin Hemmen, 132 Nina Hewelt, 138 Helena Hoogenraad, 144 Guus Huiting, 150 Nicole Jacob, 156 Wesley Jansen, 162 Lisa Kammerer, 168 Busra Karayavuz, 174 Kimon Kirligitsis, 180 Jonne Klein Oonk, 186 Caroline Krajenbrink, 192 Lisanne Langenberg, 198 Anouk Lansink, 204 Mirjam Leppers, 210 Naskalina Letsoin, 216 Hannes Lichte, 222 Anne Moses, 228 Pim Muis, 234 Anna Müller, 240 Hilde Onis, 246 Mark Overweg, 252 Mascha Peter, 258

Glenn Plaisier, 264 Peter Pohlmann, 270 Maartje Punt, 276 Timo Rodel, 282 Adriana Rodriguez Escobar, 288 Hermine Sanders, 294 Mathijs van Sark, 300 Katharina Schmidt, 306 Claudia Schölling, 312 Mark Schulte, 318 Carina Schüring, 324 Laura Signer, 330 Roland Spitzer, 336 Lea Suijkerbuijk, 342 Hanneke Vreeken, 348 Nicole Wegter, 354 Tjerk Woudsma, 360 Daniel Wunn, 366 YFV Duo, 366 Eli Zegers, 372 Sira Zika, 378




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.