Gràcies, Mare Terra!

Page 1

El poble

Avui ens hem aplegat i veiem que els cicles de la vida continuen. Se’ns ha donat el deure de viure en equilibri i harmonia els uns amb els altres i amb la resta d’éssers vius. Per això, ara unim les nostres ments mentre ens saludem i ens donem les gràcies. Donem gràcies per la nostra família, amics i amigues, i per tots els éssers humans.

Ara les nostres ments són una. Éhtho niiohtónha’k ne onkwa’nikón:ra.

Onkwehshón:’a

La Mare Terra

Estem agraïts a la nostra mare, la Terra, perquè ens dona tot el que ens cal per viure. Ens sosté amb fermesa quan hi caminem per sobre. Ens alegra que ens continuï cuidant com ho ha fet des del principi dels temps. A la nostra mare li enviem salutacions i li donem les gràcies.

Ara les nostres ments són una. Éhtho niiohtónha’k ne onkwa’nikón:ra.

Iethi’nisténha Ohóntsia

Les aigües

Donem les gràcies a totes les aigües del món per sadollar-nos la set i enfortir-nos. L’aigua és vida. El seu poder es mostra en múltiples formes: cascades i pluja, boires i rierols, rius i oceans. Amb una sola ment, enviem salutacions i donem les gràcies a l’esperit de l’aigua.

Ara les nostres ments són una. Éhtho niiohtónha’k ne onkwa’nikón:ra.

Ohneka’shón:’a

Els peixos

Centrem les nostres ments en la vida dels peixos dins l’aigua. Se’ls va donar la tasca de netejar i purificar l’aigua. També se’ns entreguen com a menjar. Estem agraïts de poder trobar encara aigua pura. Per això, ara ens dirigim als peixos i els fem arribar les nostres salutacions i agraïments.

Ara les nostres ments són una. Éhtho niiohtónha’k ne onkwa’nikón:ra.

Kentsionshón:’a

i de protecció del medi ambient, cercant una producció de proximitat i minimitzant l’impacte ambiental a partir de l’aplicació d’una sèrie de bones pràctiques.

Aquest producte està fet amb material procedent de boscos certificats FSC® ben gestionats i de materials reciclats.

AKIPOETA, la bellesa dels detalls Publicat per AKIARA books Plaça del Nord, 4, pral. 1a, 08024 Barcelona info@akiarabooks.com www.akiarabooks.com Primera edició: novembre del 2022 Col lecció: Akipoeta, 6 Direcció editorial: Inês Castel-Branco Producció gràfica: Glòria de Valdivia Traducció: Inês Castel-Branco © 2022 Vanina Starkoff, per les il lustracions © 2022 AKIARA books, SLU, per aquesta edició Imprès a Catalunya @Agpograf_Impressors Dipòsit legal: B 20.060-2022 ISBN: 978-84-18972-22-5 Reservats tots els drets Traducció realitzada a partir de la versió anglesa Thanksgiving Address: Greetings to the Natural World, establerta el 1993 pel Six Nations Indian Museum a partir de la versió original Mohawk. En la tipografia, s’ha usat la Reem Kufi. Aquest llibre s’ha imprès sobre paper Òfset Arena Natural Rough de Fedrigoni amb un grammatge de 300 g/m2 AKIARA treballa amb criteris de sostenibilitat
El poble La Mare Terra Les aigües
Els peixos Les plantes Les plantes comestibles
Les plantes medicinals
Els
animals Els arbres Els ocells Els quatre vents Els tronadors El Sol L’àvia Lluna Els estels Els mestres il luminats El Creador Cloenda El ThanksgivingAddress dels Haudenosaunee (o Confederació de les Sis Nacions Iroqueses) és molt més que un poema, un discurs o una pregària: és un gran cant de salutació i agraïment a tots els éssers vius, recitat col lectivament al matí, des de fa segles, en un territori que abraça part del que avui són els Estats Units i el Canadà. Constitueix també un inventari del món natural, on s’agraeix a cada element de l’ecosistema tot el que aporta al prodigi de la vida. Us presentem aquest text de la tradició indígena en una edició exquisidament il lustrada i amb un format molt especial que permet anar desplegant el llibre fins a convertir-lo en un gran mural de la Creació. ISBN 978-84-18972-22-5 9 7 8 8 4 1 8 9 7 2 2 2 5 DESPLEGABLEDE3METRES!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.