8 minute read

CULTURE | CULTURA

Next Article
KIOSKO GLOBAL

KIOSKO GLOBAL

Advertisement

CULTUR

“LOS LOBOS”

THE WOLVES

REBUILDING ONE MIGRANT’S INFANCY THROUGH CINEMA.

LA RECONSTRUCCIÓN DE UNA INFANCIA MIGRANTE A TRAVÉS DEL CINE.

By | Por: SANDRA RAMÍREZ | AL DÍA News Writer

Courtesy of Magalí Espinoza

“I remember that…when I was 5, my mom took my brother and me to the United States to have a better life. I remember that…she rented an apartment in a rough neighborhood in Santa Ana, California, and had to lock us up inside only in the company of a tape recorder,” read one of those ‘little books’ that the Mexican director, Samuel Kishi Leopo, 37, carries with him wherever he goes. He had written the paragraph himself, where in some sort of game he was trying to emulate the fi rst words of the thousand phrases of the book “I remember” by Joe Brainard.

“When I saw it, I just read it and said: This can be a movie and I can take it to therapy too. Ok I’ll take it both places. And that is how the project started to take shape,” said Kishi Leopo in an interview with AL DÍA News from Guadalajara, Mexico. That memory, which until that moment stayed dormant in his memory, has been the inspiration to produce and direct a movie that, in less than two years, has – literally – gone around the world winning awards and reaping success in Berlin, Miami, Havana, South Korea, Lithuania, Argentina, Greece, Brazil and Switzerland. The fi lm is called “Los Lobos.” Brothers Max and Leo Najar Marquez, ages 8 and 5, have been chosen to travel from Mexico to Albuquerque with their — fi ctional — mother Lucia (Martha Reyes Arias) to fi nd a better life. “While they wait for their mother to be back from work, children observe through the apartment window the unsafe neighborhood where the motel where they live is located, mainly inhabited by Hispanics and Asians. They spend their time listening to stories, rules and lessons in English that their mother leaves in an old cassette player. They build an imaginary universe with drawings while they long for their mother to keep her promise of taking them to Disneyland one day,” reads the synopsis of the feature fi lm. The names of the main characters were changed…This is the story of Samuel and Kenji Kishi Leopo in Santa Ana, California, in the ’80s.

ENGLISH ESPAÑOL

REBUILDING MEMORY

For the production, Samuel had the help of his younger brother: Kenji, a composer specialized in fi lm and scenery. “This is the fi rst person I tell a story to when I’m about to write. We have a close relationship, and he can tell very fast when something is good and will work. He likes a lot to be involved from the start because sonority evolves from those fi rst ideas,” he commented. The Kishi Leopos were aware, from the fi rst moment, that even if the production was partly fi ctional, it would portray on the big screen the stories of Mexican children who migrated to the United States. The idea was not daunting at all to them, to the point that Kenji had the fi rst soundtrack in less than a week.

Aside from his brother, Samuel went to the other protagonist of the story: his mother, whom he interviewed more than once to put all the pieces together, revive memories and compare them to his own. “I will tell you something that I thought was very interesting: once we fi nished the movie, I showed it to her, and she started reviving other completely different things, things that she did not remember. Our memory as a family was reconstructed when the fi lm was fi nished,” he said exited. “I thought it was curious to see how cinema builds and rebuilds those memories; things she didn’t remember, but she revived through that screen. For example, strangely enough, she didn’t remember the time we had to sleep on the fl oor at all. Like, it was not in her head that much, and I said: Off course we slept on the fl oor! She was more focused on the jobs she had to get, on how to pay the rent; and we were like: Are you kidding!, the carpet was so stinky!, because that’s what we were living as kids,” he remembered laughing. All of this, according to Kishi, allowed “Los Lobos” to restore the story of his childhood, and opened an emotional healing process. “Little by little I “M e acuerdo que… cuando tenía 5 años mi mamá nos llevó a mi hermano y a mí a vivir a los Estados Unidos para tener una mejor vida. Me acuerdo que… rentó un departamento en un barrio bravo de Santa Ana (California) y nos tenía que dejar encerrados nada más que en compañía de una grabadora”, se leía en uno de esos ‘cuadernitos’ que el director mexicano Samuel Kishi Leopo, de 37 años, lleva consigo siempre, vaya donde vaya.

El párrafo lo había escrito inducido por una especie de juego en el que intentaba emular las primeras palabras que hacen las más de mil frases del libro “Me acuerdo que”, de Joe Brainard.

“Cuando la vi, de repente, la leí y dije: esto puede ser una película y la llevo a terapia. Ya, bueno, la llevo a las dos partes. Y así fue como se empezó a gestar el proyecto”, manifestó Kishi Leopo en entrevista con AL DÍA desde Guadalajara (México).

Ese recuerdo, que hasta entonces parecía yacer adormecido en su memoria, le ha llevado a producir y dirigir una película que, en poco menos de dos años, ha dado literalmente la vuelta al mundo. Ha recogido galardones y cosechado éxitos en Berlín, Miami, La Habana, Corea del Sur, Lituania, Argentina, Grecia, Brasil y Suiza. La cinta se llama ‘Los Lobos’.

Los hermanos Max y Leo Nájar Márquez, de 8 y 5 años, han sido los elegidos para viajar desde México hasta Albuquerque con quien en la fi cción ha sido su madre Lucía (Martha Reyes Arias), en busca de una vida mejor. “Mientras esperan que su mamá regrese del trabajo, los niños observan a través de la ventana de su departamento el inseguro barrio en el que está enclavado el motel donde viven, habitado principalmente por hispanos y asiáticos. Se dedican a escuchar los cuentos, reglas y lecciones de inglés que la madre les deja en una vieja grabadora de cassette, y construyen un universo imaginario con sus dibujos, mientras anhelan que su mamá cumpla su promesa de ir juntos a Disneylandia”, reza la sinopsis del largometraje.

Cambiando los nombres de los protagonistas y la ciudad, esta es la historia de Samuel y Kenji Kishi Leopo en Santa Ana (California), en la década de los ‘80.

Continues in pag. 29 |Continúa pág. 29

RECONSTRUIR LA MEMORIA

Para la producción, Samuel contó con la ayuda de Kenji, su hermano menor y compositor especializado en cine y escena. Contó que “es la primera persona a la que le cuento la historia cuando estoy a punto de escribir. Tenemos una relación cercana y él detecta muy rápido cuando algo es bueno y puede funcionar. A él le gusta mucho estar en los inicios porque va gestando la sonoridad a partir de esas primeras ideas”.

Desde el primer momento, los Kishi Leopo fueron conscientes de que aunque la producción tendría algo de fi cción, llevaría a la gran pantalla los retratos de los niños mexicanos que fueron migrantes en los Estados Unidos. Pero la idea no los espantó, al punto que Kenji tuvo la primera maqueta de la música en menos de una semana.

Además de su hermano, Samuel recurrió también a los testimonios de la otra protagonista de su historia: su madre, a quien entrevistó en más de una ocasión para unir piezas, revivir recuerdos y contrastarlos con los suyos. “Te voy a contar algo que me pareció bien interesante: una vez que ya terminamos la película. Le muestro y ella empieza a revivir otras cosas completamente diferentes, cosas que ella no se acordaba. Hay una reconstrucción de nuestra memoria como familia al ver la película terminada”, dijo entusiasmado.

“Se me hizo curioso ver cómo el cine construye y reconstruye esa memoria, cosas que ella no se acordaba y que las revivió por medio de la pantalla. Por ejemplo, curiosamente, ella no se acordaba de toda la temporada que dormimos en el piso. O sea, como que no tenía eso tan latente. Yo le decía: ‘¡Pues claro que dormíamos en el piso!’. Ella estaba más enfocada en los trabajos que tenía que conseguir, en cómo tener que pagar la renta. Y para nosotros era como: ¡No manches! ¡La alfombra apestosa! Porque era lo que vivíamos nosotros como niños”, recordó entre risas.

Por estos motivos, Kishi aseguró que ‘Los Lobos’ permitió una restauración histórica de su niñez y abrió un proceso de sanación emocional. “Poco a poco fui haciendo las paces con muchas cosas que pensaba, porque uno comienza a entender las razones de las

This article is from: