Julio/Agosto/Septiembre 2012
Edición N° 14, año 3
Regreso a clase...
Back to School...
¿Dónde estudiar inglés?
Where to study english?
El Cambio:
Algo permanente en nuestra vida The Change: Something permanent in our lives
Becas
Scholarships
www.aldeaeducativamagazine.com
www.aldeaeducativa.com 1
2
Editorial Elizabeth V Briceno
Director / CEO Raul Briceño Silva rabrisi@aldeaeducativamagazine.com Editor Elizabeth Verna Briceño elybriceno@aldeaeducativamagazine.com Cell.: 754-366-5934 Editorial Assistant / Asistente Editorial Luisa Vethencourt lvethencourt@aldeaeducativamagazine.com International Direction /Dirección Internacional Maria Isabel Bautista mbautista@aldeae.com Web Master Daniel Durand S. daniel.duran@aldeae.com Collaborators / Colaboradores Solange Angeris de Vallenilla Elizabeth Monzonis Angel Gomez Erika Briceno Aimara Acevedo Andreina Ojeda Maria Dolores Ara María Milagros Carbone Hinda Elman Hector Caldera Syndia Nazario Sales Direction / Dirección de Ventas Sales@aldeaeducativamagazine.com Publication / Publicación Beyond Languages LLC Graphic Designer Jessica Romero-Vittorino
Aldea Educativa Magazine is a quaterly educational magazine. All contents are protected by copyright and may not be reproduced without written consent from the publisher. The advertiser is solely responsible for ad content and holds publisher harmless from any error. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is prohibited. Aldea Educativa Magazine Mailing address: 304 Indian Trace #328 Weston, Florida 33327 Ph: (754) 366-5934 ISSN 2157-8700
0 1
El regreso a clases La entrada al colegio o a la universidad siempre produce incertidumbres y expectativas frente a la nueva realidad que le toca vivir a nuestros hijos. No importa la edad que tengan siempre nos preocupamos porque estén bien, hagan buenos amigos, no se dejen influenciar por otros que no tienen los valores que les hemos dado, que se mantengan lejos de la droga y que el tema del sexo se mantenga alejado de ellos. Los padres, a quienes nos toca un importante rol en el regreso a clase, estamos igualmente llenos de incertidumbres. Sin embargo, es nuestro rol orientarlos y apoyarlos en este nuevo camino, estar atentos a sus voces, cambios, alimentación y bienestar emocional. Debemos reforzarles la confianza en sí mismos y compartir su vida escolar. Es fundamental que los padres mantengan una buena comunicación con los maestros y participen de las actividades tanto académicas, deportivas, artísticas o musicales que tengan los hijos. No olviden hacerle sentir a los hijos que los padres siempre estamos presentes. ¡Feliz regreso a clase!
Back to school Going back to school or university always produces uncertainty and expectations due to the new reality that our children live. No matter how old they are we always care about their well-being, make good friends, will not be influenced by others who do not have the values that we have given them, be far away from drugs, and that the topic of sex be kept away from them. Parents, who play an important role in their back to school, are also filled with uncertainties. However it is our role to advise them and support them in this new school year, be attentive to their voices, changes, food and emotional well-being. We need to strengthen the confidence in them and share their school life. It is essential that parents maintain good communication with teachers and participate in their academic, sporting, artistic or musical activities. Do not forget to make them feel that parents are always presents. Happy return to class.
9
772157 870003
www.aldeaeducativa.com 3
03 Editorial 04 Amigos Lectores del Español 06 ElTherincón Spanish Spot La apertura/The opening
/ Kids. 07 Niños Al colegio a pie o en bici K Education 08 Pre Educación Preescolar Conversación el primer día de clase
/ Novelties 10 Novedades Prepararse mejor en matemáticas / Leadership 12 Liderazgo El Texto, metáfora del Liderazgo Personal The Text, Metaphor for Personal Leadership
Secundaria / High School 14 Educación La vida en el campus / Life on Campus Scholarship 15 Becas/ Infórmate sobre las becas a nuestros estudiantes 16 Reconocimiento Recognition for our students
/ Orientation 18 Orientación No sé que estudiar!! / Parents 20 Padres El cambio, algo permanente en nuestra vida The change, something permanent in our live
- Languages 22 Idiomas Directorio de Cursos de Ingles Directory English Courses
– Universities 24 Universidades Universidad de Miami. University of Miami 4
26 SAT Estrategias para el SAT/ Strategies 29 Comunidad
/ Community “ Teens 4 Teens”
necesitas… 30 SiFelicitaciones Maria Alejandra
AMIGOS LECTORES
¡BIENVENIDOS LECTORES! A partir de esta edición podrás escribirnos...
READERS WELCOME!
With this release you can write to us... at info@aldeaeducativamagazine.com Durante estos dos años hemos estado preparándonos para organizar información de interés para padres y estudiantes, que contribuya en los procesos de enseñanza aprendizaje y así nuestro contenido, tanto informativo como publicitario, sea útil. Sin embargo, nos faltaba un espacio para compartir directamente con nuestros lectores, un espacio para preguntas y respuestas, sugerencias y comentarios… y aquí lo presentamos. A través de AMIGOS LECTORES estaremos compartiendo todas esas inquietudes y sus respuestas con otros lectores, ofreciendo información para todos… ESCRíBENOS! info@aldeaeducativamagazine.com Todos nuestros contenidos están ampliados en nuestra web www.aldeaeducativamagazine.com Visítanos y encuentra más información de interés… Cada semana ofrecemos información de interés a través de nuestros newsletters www.aldeaeducativamagazine.com o escríbenos a info@aldeaeducativamagazine.com y los recibirás semanalmente…
www.aldeaeducativa.com 5
THE SPANISH SPOT / EL RINCON DEL ESPAñOL
LA APERTURA Por Maria Dolores Ara
La palabra apertura es un sustantivo femenino y se usa solo en singular, es difícil pensar una frase donde se exprese alguna idea que incluya más de una “apertura”. ¿Por qué? Porque “apertura” significa inauguración, inicio de algo, amplitud de mente, y en todos estos casos implica la idea de abrir en sentidos más sugerentes que el verbo literal. Podemos asistir a la apertura de un evento de cualquier tipo, a la apertura de un documento relevante, podemos decir que en una época de la historia se dio una significativa apertura cultural, social, política…pero no podemos APERTURAR NADA! En el diccionario no está el verbo APERTURAR…porque no existe. No todos los sustantivos traen un verbo aparejado. Hay algunos que sí: de violencia se deriva violentar. Pero de apertura no se deriva aperturar porque ya existe un verbo corto, sencillo, útil y simple para designar la misma acción: abrir. No sabemos cuándo, dónde, ni cómo se produjo este ataque a la cotidianidad del lenguaje común que consideró que sustituir abrir por aperturar le daba al idioma más elegancia, o más nivel, o se escuchaba mucho más sonoro. Desde luego que sí porque apertura es una palabra fuerte que casi nos dispara una bala en el oído, si la comparamos con la humildad de abrir. De esta forma se vienen oyendo, desde hace un tiempo no tan corto, expresiones como: “su cuenta ya esta aperturada” , “se va a proceder a aperturar su libreta” , “”vengo a que me aperturen el proceso”, “el archivo se aperturó satisfactoriamente”, y otras por el estilo. Se pasa entonces a inventar un verbo que sobra en el idioma y a conjugarlo con total ligereza, como si existiera y fuera legítimo. ¡Con lo fácil y bonito que resulta decir que las cuentas se abrieron, las libretas se abrirán y lo archivos se abrirían si no fuera por ….! Dejemos vivo y operativo al verbo abrir que no nos ha hecho nada, y mantengamos en sus límites a la apertura que tiene su reducido espacio funcional muy bien descrito en el Diccionario de la Real Academia. El español es flexible y dinámico…pero no tanto!! maria_ara@hotmail.com
THE OPENING
The OPENING word is a feminine noun and is used only in the singular, is difficult to think of a sentence where to express an idea that includes more than one “opening”. …. (This article is related to the use of the word OPENING and does not make any sense in english) Let live and operating the verb to open that have not done us anything, and keep in its boundaries to the openness that has its small functional space very well described in the dictionary of the Royal Academy. The Spanish is flexible and dynamic... but not so much! 6
KIDS / NIñOS
Al Colegio a Pie o en Bici Por Raiza Mendez
El primer día de clase es importante, si es posible lleve y recoja a su hijo. Si utilizara la bicicleta: El niño debe utilizar siempre el casco de seguridad; respetar las luces del semáforo; caminar en los cruces de calle y los señalamientos de alto (STOP); conservar su derecha y la misma dirección del tránsito automotriz. Si el estudiante va ir a la escuela a pie, confirme que la ruta que su hijo tomará es segura, con guardias escolares en cada intersección y bien entrenados. Evalúe si su hijo está listo o no para ir solo a pie a la escuela. Acompáñele las primeras semanas para asegurarse que conoce la ruta y puede hacerlo sin riesgos. Leer mas en www.aldeaeducativamagazine.com
To School by foot or bike By Raiza Mendez
The first day of class is important, if it is possible bring and pick up your child. If he uses bicycle: the child must always wear safety helmet. He should obey the traffic lights, walk while crossing street intersection, and obey stop signs. Keep your right and maintain the same direction of the automotive traffic. If students are going walking to school, confirm that the path that your child takes is safe, with well trained school guard at each intersection. Verify whether your child is ready or not to go alone to school. Escort him during the first weeks to be sure that he knows the way and can do it without risk. Read more in www.aldeaeducativamagazine.com
PRE-K EDUCATION / EDUCACIÓN PREESCOLAR
Preescolar…De Regreso a Clases!!! Por Elizabeth Monzonis
¡Increíble! ¡Ya hoy empiezan las clases! A ver.... sí, todo listo: lunch bag, uniforme, útiles escolares. Un desayuno nutritivo con frutas, cereal y leche, para empezar bien el día. Veo buses escolares afuera. Hoy, hay muchas personas en la calle, padres e hijos, en carros, en bicicletas o caminando, todos emocionados y nerviosos. Ya llegamos al colegio... ¿cómo pasará este día?.... ¿estará muy ansioso? ¡Qué bien que los primeros días podemos compartir un rato en el nuevo salón de clases! Saludamos a las maestras y a los futuros compañeros... Unos no quieren hablar, otros posan para la foto, algunos lloran... Llego el momento de separarnos, lo abrazo muy fuerte y trato de darle confianza... Lo beso y le digo “Adiós, Papi..., voy a estar bien”. Con lágrimas en los ojos, mi papá me miro y me dijo: “Estoy seguro de eso, te amo. Que tengas un lindo año escolar”. Sí, estoy seguro que ya estoy listo para esta nueva etapa de mi vida. elizabethmonzonis@gmail.com
Preschool…Back to school! By Elizabeth Monzonis
Incredible! Already today they start classes! Let see.... Yes, everything ready: lunch bag, uniform, school supplies. A nutritious breakfast with fruit, cereal and milk, to start the day. I see school buses outside. Today, there are many people in the street, parents and children, in cars, on bicycles or walking, all excited and nervous. As arrived at the school... how happen this day?.... will be very anxious? How nice that the first days we can spend some time in the new classroom! We greet the teachers and future colleagues... Some don’t want to talk, others pose for the photo, some cry... It was time to separate us, so hug very strong and try to give you confidence... I kiss and tell “Goodbye, Daddy, I will be fine”. With tears in his eyes, my dad I look and told me: “I’m sure about that, I love you.” “Have a nice school year”. Yes, I am sure that I’m ready for this new phase of my life. elizabethmonzonis@gmail.com
8
Back to School
NOVELTIES / NOVEDADES
SchoolMathPrep.com,
aplicación gratuita para maestros y estudiantes de los grados 7-12
PREPÁRATE MEJOR EN MATEMÁTICAS
Por Elena Dolinski Con el inicio del nuevo año escolar, educadores norteamericanos continúan enfrentando una persistente lucha para que los estudiantes sean exitosos en matemáticas. Según la evaluación nacional de progreso educativo (NAEP), sólo el 23 por ciento de los estudiantes del último grado en la escuela secundaria se consideran competentes en matemáticas. Respondiendo a esta necesidad el SchoolMathPrep.com, es una nueva herramienta gratuita sobre la enseñanza y el aprendizaje de las matemáticas online para escuelas, maestros y estudiantes de los grados 7-12. Cada lección incluye problemas tipo, notas, una prueba corta/quiz, una hoja de cálculo y preguntas de análisis. Más de 1.000 colegios de 36 Estados y provincias ya están tomando ventaja a este programa. Investigaciones realizadas revelan que una mayor participación en matemáticas a nivel superior inciden de forma positiva en la culminación de estudios universitarios y los niveles de ingresos futuros. Completar satisfactoriamente un curso de matemáticas de secundaria más allá del nivel de Algebra II (Trigonometría o Pre-cálculo) duplica las probabilidades de que un estudiante que entre en la educación postsecundaria complete una licenciatura. Para mayor información, visitar www.SchoolMathPrep.com y/o comunicarse vía email a Info@SylvanWeston.com
PREPARE BETTER FOR MATHEMATICS By Elena Dolinski
With the start of the new school year, American educators continue to face a continuous struggle for students to be successful in mathematics. According to the National Assessment of Educational Progress (NAEP), only 23 percent of seniors in high school degree are considered proficient in math. However, many educators, despite the need for additional resources for the subject of mathematics, will be forced to do more with less due to budget challenges. The SchoolMathPrep.com, a new free tool for teaching and learning mathematics online for schools, teachers and students in grades 7-12, responds to this need. Each lesson includes sample problems, notes, a short test / quiz, a worksheet and analysis questions. More than 1,000 schools in 36 states and provinces are already taking advantage of this program. Research shows that greater participation in higher level mathematics positively affect the completion of university studies and future income levels. Successfully completing a high school math course beyond Algebra II level (Trigonometry or Pre-calculus) doubles the odds that a student who enters postsecondary education completes a degree. For more information, visit www.SchoolMathPrep.com and / or communicate via email to Info@SylvanWeston.com 10
FT. Lauderdale Weston, Florida
1545 Three Village Rd. Weston,Florida 33326 Phone:954-659-2234 Fax:954-659-2282
2605 Weston Rd. Weston,Florida 33331 Phone:954-659-8585 Fax:954-659-3130
www.aldeaeducativa.com 11
LIDERSHIP / LIDERAZGO
“La lectura hace al hombre completo; la conversación, ágil, y el escribir, preciso” -Sir Francis Bacon
El Texto, metáfora del Liderazgo Personal Por Hector Caldera
En todo proceso de liderazgo, así como en el personal, existen dos funciones indispensables y a la vez, complementarias. Por una parte, se requiere comprender la realidad en su sentido amplio, con sus pros y contras, fortalezas y áreas de mejora. Para comprender se requiere hacer, observar, escuchar, analizar y también saber sintetizar, tener visión de conjunto. Una vez comprendida la realidad, emerge la segunda función, la toma de decisión junto con el hacer. Igual que en el liderazgo requerimos tomar acción. En el caso del texto se hace a través de la palabra, con todas sus inagotables posibilidades de conexión. En la escritura se logran expresar ideas, análisis y síntesis, así como también se plasma la imaginación y creación. Se es capaz de impactar e influir en el otro, moverle sus ideas así como emociones, instintos, sensaciones. Desarrollar las capacidades en el manejo del texto, es una manera de expresar el liderazgo personal en el rol que a cada cual le toque jugar. Movidos por esta metáfora, Imago Consultores en alianza con Aldea Educativa pone a su disposición un curso @-learning para el desarrollo de habilidades a través de la fuerza del texto escrito. hector.caldera@imagoconsultores.com The reading makes the complete man; the conversation, agile, and writing, precise” -Sir Francis Bacon
The Text, Metaphor for Personal Leadership By Hector Caldera
In every process of leadership, as well as personal, there are two indispensable functions and at the same time, complementary roles. On one hand it is required to understand the reality in its broad sense, with their pros and cons, strengths and areas for improvement. To understand it is required to do, to look, listen, analyze, and also know to synthesize, in general to have a complete view. Once understood the reality, emerges the second function, the decision-making process along with doing As such that as in leadership, we need to take action, in the case of the text is made through the word, with all its inexhaustible possibilities of connections. Writing you are able to express ideas, analysis and synthesis, as well as captures the imagination and creation. It is capable of impacting and influencing the other, moves their ideas as well as emotions, instincts, feelings. Develop capacities in the management of text, is a way of expressing personal leadership in the role that everyone must play. Moved by this metaphor, Imago consultants in partnership with Aldea Educativa puts at your disposal a @-learning course for the development of skills through the force of the written text. Hector.Caldera@imagoconsultores.com 12
HIGH SCHOOL / EDUCACIÓN SECUNDARIA
¿Qué estudiante no ha soñado con vivir con sus amigos …?
LA VIDA EN EL CAMPUS UNIVERSITARIO Por Vanessa Vallenilla
¿Qué estudiante no ha soñado con vivir con sus amigos, tener la comodidad del colegio de vecino, poder acceder a todo lo necesario para tus investigaciones con sólo atravesar una plaza o levantarte un sábado y que el estadio de fútbol de tu alma mater esté al final del jardín donde se prepararán las parrillas antes del partido? Eso para mí es vivir en el campus de tu universidad. Las reglas y ofertas varían en cada universidad. Por eso es importante investigar y si es posible, visitar cada una de las universidades de interés para escoger la más apropiada. En algunas, es obligatorio comprar el plan de comida por el primer año; los cuartos también pueden variar, unos más cómodos, otros más simples, y en algunas puedes escoger tu compañero de cuarto. Unos estudiantes optan por quedarse toda la carrera viviendo en el campus, y otros, por lo general lo más típico, viven el primer año en los dormitorios del campus para realmente adaptarse a esta nueva etapa, tener la experiencia y conocer nuevos amigos y luego se mudan a un apartamento compartido, ya un poco más maduros y buscando un poco más de independencia. Cualquiera que sea la opción, el denominador común, es que los estudiantes comentan que lo harían de nuevo y que vivir en el campus es una experiencia que no puede perderse. vanessa@vallenilla.com
LIFE ON CAMPUS By Vanessa Vallenilla
What student has not dreamt about living with his/her friends, have the comfort of the school as a neighbor, being able to access information for research just around the corner or waking up on a Saturday next to the football field and in front of the tailgate? That for me is living on campus. Rules and offerings vary depending on the campus. Hence, it is important to research and, if possible, visit your preferred campuses to choose the best fit. In some, for example, it is mandatory to purchase the food plan for freshman year; rooms may also vary, from comfier to simpler, and in some the student may choose his/her roommate.
14
Some students choose to stay there their four years of college, while others (most common) prefer to live there for a year to better adapt to this new phase, have the experience and meet new friends and then move to a shared apartment, as more mature individuals looking for a bit of more independence. Whatever the choice, both seem right, but what all students say is that they would do it again and that living on campus is an experience no student should miss. vanessa@vallenilla.com
BECAS El proceso de búsqueda de becas debe ser continuo, no sólo un rato en la noche. Debes ser persistente y diligente buscando nuevas becas. Haz un plan y organízate, verifica los plazos, ve preparando las aplicaciones y envíalas a tiempo. No pagues para que te busquen las becas, puedes hacerlo por ti mismo. SCHOLARSHIP, be diligent . Plan to spend several hours reviewing the scholarship programs with deadlines approaching, preparing application packets, and getting the applications in the mail on time. Do not pay for scholarship searches. www.colegeanswer.com www.collegefund.org www.college-scholarships.com www.fastaid.com www.fastweb.com www.finaid.org www.gmsplorg (Gates Millennium Scholars) www.hsf.net (Hispanic) www.studentaid.ed.gov www.scholarships.com http://www.scholarships.com/ National Scholarship Providers Association (NSPA) http://edu.fastweb.com/v/o_registration/flow/step1 programa de información universitaria en la red. e-mail: info@fastweb.com. http://www.scholarship.org/ George Snow Scholarship Fund http://www.chci.org/scholarships/ Congressional Hispanic Caucus Institute http://www.free-4u.com/ l La base de datos nacional de becas
Ways to Save Everyday at The Ups Store Like us facebook.com/UPSWeston Follow us @theupsstore2540
5%OFF Cash Discount On Ups Shipping 304 Indian Trace Weston Fl 33326 Tel: 954.349.1623 Fax: 954.349.1624 store2540@theupsstore.com
Check in on your smartphone
SCHOLARSHIPS / BECAS
BECAS / SCHOLARSHIP
Regresa a clase con un sueño, piensa en lo que quieres ser, organiza tus ideas, plásmalas en un papel y comienza el camino…Iniciemos esta temporada con el ánimo de lograr nuestros objetivos
ELLOS PUDIERON…
¡TU TAMBIÉN PUEDES!
Este año hemos querido ofrecer buenas noticias, comprometernos con la opción de “Sí puedo”… por ello creamos este espacio en reconocimiento a todos los muchachos que han acumulado logros a través del trabajo constante e inspirados por un sueño… Ellos representan nuestro orgullo, la posibilidad para otros de que SI SE PUEDE… Tal vez algunos estén apenados de verse en estas páginas o quizas en desacuerdo con sus abuelas, madres, amigos en habernos entregado esta parte de su vida, pero es tiempo de inspirar a otros a ir por lo que quieren. Así es que GRACIAS por entregarnos la posibilidad de compartirlo. Odra Williams Cypress Bay High School Premio “Emerging Artist 2012.” The Florida Art Education Association Recognizes. Participación en “An Artistic Discovery”. The Congressional Art Competition for High School Students. 2012Premio por participar en el “ Student Artist Showcase. 2012” Mención honorable. AP Portafolio Display Art Splash´12 Cypress Bay High School Mención honorable. Creative Darkroom Photography. Art Splash´10 Cypress Bay High School
3th Rutina de Equipo. 3th Rutina de Duetos. Sunshine State Synchronized Swimming Championship in Gainvesville, Fl. Pertenece al Shinning Stars Synchro Team. “AR superstar” en Lectura. Promoción Elementary Pembroke Pines Charter Middle School
Isabel Cristina Vasquez Chain of Lakes Middle School, Orlando Florida
Stefano Giuseppe Dioguardi Pembroke Pines Charter High School
Deportivo:Fifth Place in Cheer & Dance 2011 National championships held in Orlando, Florida. Nombre de su equipo: Dr. Phillips Pop Warner Cheering Team, Pewee Division Academico: Honor Roll Student and Violin Player in school orchestra
Deportivo: En los” Sunshine State Water Polo Championship” celebrado en Tampa, Fl recibió 1er lugar “International 16 and Under en equipo de Water Polo” y 2do lugar State 14 and under. Académico: “ Spanish, , Geography, & Biology “ Honors with a weighted GPA of 4.0.
Natalia Vallenilla Falcon Cove Middle School Recibió el premio por excelencia académica “Academic Excellence Awar”. Año escolar 2011 – 2012.Natalia está participando este año en el “United State Achievement Academy. Scholarship Foundation Awards Program” Estudió teatro durante 4 años en Caracas. Obtuvo papeles protagónicos en tres obras de teatro. “La Novicia Rebelde” “La Bella y la Bestia” y “Mary
Poppins” 16
Cristina Elena Arguelles Pembroke Pines Charter Middle School, West Campus
Fiorella Tovar University of Central Florida Reconocida por sus altas notas y Presidenta del Honor Roll “Recognized for earning a 4 point grade average as an undergraduate student Spring 2012. University of Central Florida. President Honor Roll.”
Returns to class with a dream, think about what you want to be, organizes your ideas, translatthem into a role and begins the way... Let’s begin this season with the aim of achieving our goals THEY DID IT...
YOU ALSO CAN! Juan Carlos Sánchez Pompano Beach High School Medalla del Superintendented del distrito como Cadete del quarter. Leadership Broward. Mejor proyecto para mejorar la comunidad The most likely to become the US President Chief of Staff Staff Sargent del Army JROTC In Company commander de de su tropa que maneja a 56 cadetes Web Master Engineer del JROTC website.
Jesús Andrés González St. Thomas Aquine. Premio como mejor jugador de soccer en Broward (Miami Herald 23 de mayo 2012) Full Ride Scholar en Gonzaga University en Spokane Washigton State. Estudiara Economía. Jugará primera división, recibió su carta de compromiso y la cual firmó en el National signed day, en el High School que acaba de finalizar sus estudios, St.Thomas Aquine en Fort Lauderdale.
FELICIDADES para aquellos estudiantes que nos acompañan en esta edición y para aquellos que aún no han llegado a nuestras páginas. De todos ustedes estamos orgullosos! Si quieres sumarte a nuestros estudiantes destacados envíanos información de tus logros a info@aldeaeducativamagazine.com
Monique Herretes Mendez University of Central Florida – Business School Dean’s List: Fall/ Spring/ Summer año 2010 / 2011. Spring año 2012 PRESIDENT’S HONOR ROLL. UNIVERSITY OF CENTRAL FLORIDA ,for earning a fourpoint grade average as an undergraduate student in the Fall semester of 2010 National Society of Leadership and Success. Año 2008- Senior Class President at Boyd Anderson High School. Graduated en el International Baccalaureate Program at Boyd Anderson High School. She told the Graduation Speech of her course Año 2011-2012:Guest experience Manager at Target of Orlando. Assistant Store manager at Guess Accessories in charge of Sales Generation Monique ha conseguido sus logros trabajando y estudiando a la vez…
Juan David Bonilla Falcon Cove Middle School Ganador del “Winter Championship Easykart 60cc., AND Winter tour Florida in Micro Max Rotax 125cc. 4th lugar “ Final Rotax Oklahoma 2009, Micromax Rotax Scuderia 125cc” Primer lugar Championship classe Prd Series 1 place. 2012 9vno. Lugar en el “Florida winter tour 2011 new categoria minimax rotax 125.”. 2do. Lugar “Gran Prix Cartagena Colombia Nov. 2010 “ 2do. Lugar “ South Florida Rmax Challenge Schedule . Homestead Florida “.2010 3er. Lugar “ Florida Winter Tour – Homestead Miami Speedway - Micro Max 125 Rotax PCR” 2009
www.aldeaeducativa.com 17
ORIENTATION / ORIENTACION
Mis últimos años en el colegio y no sé qué estudiaré. ¿Por dónde debo empezar?
¡NO SE QUE ESTUDIAR! Por Elizabeth V Briceno No es raro escuchar a estudiantes de 11º o 12º grado decir que no saben que van a hacer después del colegio, y que no tienen preferencia por ninguna carrera. Escoger la carrera universitaria y a que Universidad asistir, es la preocupación de muchos estudiantes que terminan bachillerato. Si no tienes beca o ayuda financiera la situación es aún más compleja, de modo que es importante que comiences a investigar y escojas la más adecuada a tus necesidades y aspiraciones. Estos consejos te pueden ayudar: 1. Pide una cita con el consejero de tu colegio. Además de ayudarte a definir tus necesidades y objetivos puede darte mucha información y te ayudara a preparar las aplicaciones para la universidad. 2. Estudia las opciones. Revisa las opciones y estudia las ofertas de cursos que ofrecen. 3. Visita la Universidad. solicita una visita, preferentemente durante una sesión de clases. 4. Es importante hacer preguntas. Haz las preguntas que desees sobre los programas, estudiantes que se gradúan, ofertas de trabajo etc. 5. Informate sobre el costo que tienen los estudios Es importante conocer el monto de la matrícula y cuotas que cobra la Universidad. Si obtienes una ayuda federal, lo que recibas se aplicará primero a esos gastos. Si queda algún remanente, la Universidad te lo dará para que puedas pagar sus otras necesidades, como comida y alquiler. 6. Averigua sobre las becas a las que puedas optar. Hay muchas ofertas, solo debes buscarlas. Si desea obtener más información sobre las instituciones que te interesan, visita el sitio College Navigator del Departamento de Educación de EE.UU.
My last years in High School and I don’t know what to study. Where should I start?
I DON’T KNOW WHAT TO STUDY By Elizabeth V Briceno
It is not uncommon to hear students from 11th. or 12th. grade saying that they do not know what they will do after graduation, and have no preference for any career. Choosing a degree, college and university to attend is the concern of many students who complete high school. If you do not have scholarship or financial aid the situation is even more complicated, so it is important that you begin to investigate and choose an educational institution that is appropriate to your needs and aspirations. These tips can help: 1. Requests an appointment with your school counselor. 2. Study the options. 3. Visit the University. 4. It is important to ask questions. 5. The cost that studies have? 6. Find out about scholarships that you can choose. If you want to get more information on the institutions that you are interested, visit the College Navigator site from the U.S. Department of Education.
Sabes que ‌El 1ero de Noviembre es el Greater Ft.Lauderdale National College FairReserva esa fecha para que asistas al Centro de Convenciones de Fort Lauderdale donde se presentaran una gran cantidad de Universidades de los Estados Unidos. Es tu oportunidad para informarte sobre distintas uversidades.
www.aldeaeducativa.com 19
PARENTS / PADRES
Cada vez que ocurre un cambio éste produce algún tipo de desestabilización, lo cual puede ser tomado como una oportunidad o como una amenaza. Dependiendo de cómo lo asumamos ésto disparará emociones, bien sea positivas o negativas.
EL CAMBIO, ALGO PERMANENTE EN NUESTRA VIDA
EL CAMBIO
Por Inés García Nosotros podemos escoger en cual tipo de emoción quedarnos y más importante aún, cual le transmitimos a nuestros hijos. Dependerá de nosotros que los tiempos de cambio sean momentos que esperamos con entusiasmo o tiempos de tragedia y lágrimas para ambos. La realidad es que el cambio, es una de las pocas certezas que tenemos y aprender a ha cerlo e incluso disfrutarlo, es el comienzo de sacar lo mejor de las experiencias y oportunidades que la vida nos presenta. Enseñar a nuestros hijos a adaptarse al cambio con alegría es tal vez uno de los regalos más grandes que les podemos ofrecer y el ejemplo que les demos es la mejor manera de hacerlo! Una vez escuché que la vida es un proceso donde los espacios en los que estamos nos van quedando pequeños y hace falta moverse a otros más grandes, que nos ofrezcan nuevas oportunidades y retos; aunque ello implique algunas lágrimas. El primer día de clase es un reto para padres e hijos, por lo que es muy importante estar atento a cuáles son nuestros sentimientos y cómo los manejamos, de esta manera ayudaremos de una mejor forma a nuestros hijos a que ese día, sea una experiencia maravillosa. garcia.i@ewm.com
Every time there is a change it produces some kind of unsettlement, this can be taken as an opportunity or a threat. The way we take it, will trigger either positive or negative emotions.
CHANGE, SOMETHING PERMANENT IN OUR LIVE By Ines Garcia
We can choose which type of emotions we can keep for ourselves or more importantly, which one will be transmitted to our children. It will depend on us that times of changes will be look with enjoyment due to the preparation and expectation or times of tragedy and tears for both. Reality is that change is one of the few certainties we have and learning to cope with it and even enjoy it is the beginning to take the best from it. Teaching our children to adapt to changes with joy is perhaps one of the most valuable things we can teach them. Our own example is the best way to do it! I once heard that life is a process where the spaces in which we are become too small, we need to move to larger spaces that offer us new opportunities; these changes are often accompanied by tears. The first day of school as well as the beginning of each new stage of their life is a opportunity for both parents and kids and it is very important to watch what our feelings are and how we manage them in the benefit of our children so that day will be a wonderful experience.
20
garcia.i@ewm.com
www.aldeaeducativa.com 21
LANGUAGES / IDIOMAS
¿QUIERES ESTUDIAR INGLÉS EN LA FLORIDA? … DO YOU WANT TO STUDY ENGLISH IN FLORIDA? ...
¿Quieres estudiar inglés? ¿No sabes dónde? ¿Tienes tiempo limitado? ¿Estás en Florida?... aquí te damos algunas propuestas.
Por Sol Vallenilla Debes estar atento a: - Informarte sobre la localidad concreta. Muchas universidades o colleges de la Florida tienen diferentes campus, en diferentes puntos del estado. - Tiempo del curso. Si te inclinas por un curso de más de 4 a 6 meses, debes pensar en la posibilidad de tener visa (I20). - Dentro de la inversión, considerar matrículas, alojamiento, etc…Esperemos esta información te sea útil. Lugar
Ubicación
Planes/Programas
Info
UNIVERSITY OF MIAMI
Coral Gables, FL 33124-1612
Intensive Language Institute
P.O. Box 248005 Coral Gables, FL 33124-1612 Tlf: (305)284-2752 E- mail: iep@miami.edu
UNIVERSIDAD DE LA FLORIDA
Gainesville, FL
FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY (FIU)
Miami, Florida
FLORIDA ATLANTIC UNIVERSITY
777 Glades Rd. Boca Ratón,Florida
NOVA SOUTHEASTERN UNIVERSITY
3530 S. UniversityDr. Davie, Florida 33328
The Language Institute
Ms. Rina Levin, Program Director Tlf (954) 262-8696 Fax (954) 262-3913 http://www.aaiep.org
KAPLAN INTERNATIONAL COLLEGES
Miami-Florida
Distintos Planes
http://www.kaplaninternational.com
FLORIDA STATE COLLEGE
111 East Las Olas Blvd. Fort Laudedale, FL 33301
LINGUA
1792 Bell Tower Lane Weston, Florida 33326
TALK INTERNATIONAL
Miami – Aventura Center 19032 NE 29 Ave, Aventura, FL 33180
CENTER FOR
1792 Bell Tower Lane Weston, Florida 33326
INLINGUA
South Florida, Palm Beach, Central Florida
LANGUAGE STUDIES
EF 22
English Language Institute
Luis Sanchez, Director Miami, Florida 33199 Tlf: (305)348.2222 Fax: (305)348.2959 http://studyusa.com PO Box 3091 Boca Ratón, FL 33431 Tlf: (561)297-6278 Fax: (561)297-3987 http://www.fau.edu
101 W. State Street,A2057 English Language Jacksonville, Florida Institute 32202(cerca de Disney World)
BROWARD COLLEGE
CCLS CULTURAL
http://www.vivecampus.com/uflorida/estudiaringles-intensivo-usaeli-university-of-florida.php E- mail: iep@miami.edu
Phone-Tlf: 904-632-3248 Fax: 904-632-3095 http://studyusa.com
Phone: 954. 201.7350 http://www.broward.edu/
Intensive Programs in English
Director:Andreina Ojeda Tlf. 954-577.9955 / 954-577’9977 http://linguaschool.com Phone-Tlf: (305) 931-9515 Fax: (305) 931-9522 http://www.talk.edu/
Intensive English Program
3191 Coral Way #114, Coral Gables, FL Madison Circle Executive Building Phone-Tlf: 305.931-9522 Email: info@cclscorp.com www.cclscorp.com/ Aventura: (305)682-1366 Doral: (305)591-1361 Weston: (954)981-9832 (Ver en web “Centros”) http://www.inlingua-if.com http://google.ef.com/
www.aldeaeducativa.com 23
UNIVERSITIES / UNIVERSIDADES
Con las universidades de la Florida Nombre Name
Universidad de Miami University of Miami, Miami of Florida, UM o The U
Edad Age
Tiene 87 años de fundada 87 years old Adiministración: Privada/Private
Población Carreras Degrees,Masters & Doctorates Estadísticas Statistics
10,368 pregrado (150 cursos de licenciatura, 130 masters y 60 doctorados en dos áreas profesionales de estudios) 10,368 degree (150 degree programs, 130 masters and 60 doctorates in two professional areas of study) *Promedio de admisión 4.2, promedio del SAT 1275 * Admition average: 4.2, SAT Average 1275
Arancel promedio anual $39,654 (Sin alojamiento y comida, libros, etc. Información 2008/2009) Tuition anual average $39,654 (no meals or lodging) Financiamiento
Para obtener información sobre ayuda financiera, préstamos, becas, ayuda estatal, federal o de otro tipo puedes contactar con:
Financial aid
For information about financial aid, loans, scholarships, state aid, federal or other please contact: Office of Financial Assistance Services P.O. Box 248187 Coral Gables, FL 33124-5240 U.S.A. Email: ofas@miami.edu Tlf: 305-284-5212
“America’s Best Colleges: at number 38 of the universities more academically prestigious a total of 254” National Universities. “The University of Miami is certified by the Southern Association of Colleges and Schools and by 21 agencies of professional certification. He is a member American Association of University Women, the American Council on Education, the American Council of Learned Societies, the Association of American Colleges, the Florida Association of Colleges and Universities, and the National Association of Independent Colleges and Universities
Curiosidades Curiosities
Es el segundo empleador privado del condado de Miami Dade. Su equipo de football “Hurricanes” It is the second private employer in Miami Dade County. Its football team “Hurricanes”
Ubicación Location
Coral Gables
Información Information
Departamento de Admisiones: 305-284-2211 - Web site: www.miami.edu
Save Date 30th Anniversary
30th Anniversary
the
Noche de Estrellas Gala Gloria & Emilio Estefan
Lifetime Achievement Award Recipients
September 22, 2012 • 6:30pm Westin Diplomat Hotel, Hollywood, FL Cocktail Reception, Auction and Dinner All proceeds benefiting Hispanic Unity of Florida To Register, go to: www.hispanicunity.org Click Noche de Estrellas’ button For more information, please contact Wendy DeLucca: wdelucca@hispanicunity.org or call 954-646-5403
Don’t miss this opportunity to experience one of the most unique events in South Florida. Limited sponsorship opportunities available. Contact Corey Lewis at clewis@hispanicunity.org or call 954-235-9770. www.aldeaeducativa.com 25
SAT
Estrategias para el SAT SAT Strategies By Hinda Elman
Before you look at the answer choices in the SAT test, consider the question: the people who write the SAT put distractors among the answer choices: answer choices that look right, but are not. For instance one of them can be a value you would get during the solving of the problem: if you take a look at the answers you may get tricked into thinking you have solved the question before you actually have. Sometimes the most obvious way of finding a solution is also the longest way. For instance take the following question:
If you stop for a minute and look for a shortcut, you will see that there is a faster way:First organize the information given in a table:
At certain diner, Mike orders 3 eggs and a cup of coffee and is charged $ 2.25. July orders 2 eggs and a cup of coffee and is charged $1.70.What is the price of 2 eggs?
The difference in price between three eggs and a cup of coffee and two eggs and a cup of coffee is the price of one egg. $2.25 - $1.70 = $0.55 Notice that that’s choice (A) ……don’t get caught on the trap! This is one of the distractors answer we’ve been talking about …$0.55 is the price of one egg, but if you read the question carefully you will see that it’s asking for the price of two eggs. So the correct answer is $1.10..choice (C). hinda.elman@yahoo.com Sat Math Tutor
COFFE
(A)$0.55 (B) $0.60 (C) $1.10 (D) $1.30 (E) $1.80 You can solve this problem using two different variables, for instance X for the price of the coffee and Y for the price of one egg, and solving the two equations by finding y in terms of x. But this will take some time.
EGGS
COST ($)
1
3
2.25
1
2
1.70
0
1
0.55
Fechas para el examen del SAT 2012 Fecha del examen
Fecha tope del registro
Registro tardío correo | teléfono
Cambios antes de
06 Oct. 2012
07 Sept. 2012
21 sept. / 21 Sept. 2012
21 Sept. 2012
03 Nov. 2012
03 Oct. 2012
19 Oct. / 19 Oct. 2012
19 Oct. 2012
Fechas para el examen del ACT 2012 Fecha del examen
Fecha tope del registro
Registro tardío correo | teléfono
08 Sept. 2012
17 Aug. 2012
18 Aug. / 24 May. 2012
27 Oct. 2012
21 Sept. 2012
22 Sept. / 05 Oct. 2012
Si quieres más información/For more information: SAT busca: http://sat.collegeboard.org/register/sat-dates ACT busca: http://www.actstudent.org/regist/dates.html 26
www.aldeaeducativa.com 27
Sabes que …..
Los estudiantes que toman materias AP , de acuerdo a varios estudios realizados , son más exitosos en la Universidad y alcanzan un GPA más alto que aquellos estudiantes no las tomaron. 28
Grupo de jóvenes voluntarios de Americas Community Center Crea
“Teens 4 Teens”
Su visión: Unir a los adolescentes en la ciudad de Weston para convertirse en líderes destacados. Su misión: Crear oportunidades para los jóvenes a participar en actividades positivas, divertidas y creativas. Sus objetivos: crear un camino mejor para todos los adolescentes en la ciudad de Weston. No solo para conocer gente nueva, sino también para trabajar con la ciudad y participar en actividades como espectáculos de talento, conciertos, eventos para recaudar fondos, ayudar a otras comunidades, etc. Su junta directiva está integrada por: María Camila Hernandez - Presidente Camila Castellanos - Vice presidente Camila Urrea - Tesorera Kevin gonzalez - Secretario Marisol Gonzalez – Coordinadora voluntaria Caroline Vasquez – Asistente coordinadora voluntaria
Important initiative of young people from the city of Weston Group of young Americas Community Center volunteers, creates
“Teens 4 Teens”
Vision: To unite the teens in the city of Weston to become outstanding leaders. Mission: To create opportunities for teens to engage in positive, fun, and creative activities. Our goals: as a team is to create a better path for all the teens in the city of Weston. Not only meet new people but also to be enrolled with the city and participate in activities such as, talent shows, concerts, fundraisers, help out other communities, etc. Board of Directors: María Camila Hernandez - President Camila Castellanos - Vice president Camila Urrea - Treasure Kevin gonzalez - Secretario Marisol Gonzalez - Volunteer coordinator www.aldeaeducativa.com 29
COMUNIDAD/COMUNITY
Importante iniciativa de jóvenes de la ciudad de Weston
IF YOU NEED / SI NECESITAS
Si necesitas…If you need…. Visas para estudiantes extranjeros
Si necesitas alguna asesoría legal en materia de inmigración, el Escritorio Jurídico Arias Tovar y Asociados tiene una larga trayectoria en materia de inmigración, puedes consultarlos en relación a esta materia y en especial en todo lo referente a los estudiantes extranjeros. http://www.ariastovar.com / Teléfono: 954.385.2284 Fax: 954.385.8864
Actividades despues del colegio
Art and Etiquette. Pembroke Pines. Dale a tus hijos la oportunidad de aprender de manera amena y divertida, el increíble mundo del arte y la etiqueta. Claudia Ojeda / Art Galery Director www.personalizeyourart.com / www.etiquetaexcellencemanners.com
Lingua Language Center
“This school is authorized under Federal law to enroll nonimmigrant alien students.” Aprende o mejora tus conocimientos de otro idioma. Cursos para jóvenes y adultos. Preparación para Tofel, “boot camp”. Ofrecemos cursos de Inglés, Español, Francés, Italiano y Mandarín. www.liguaschool.com
Hinda Elman
Tutorías privadas a estudiantes de high school. Matemáticas/PSAT/SAT/ACT. Weston. Hinda.Elman@yahoo.com www.aspointy.com Directories of Private School Directorio de Colegios privados Weston | Davie | Pembroke Pines | Miramar | Lauderhill
DAVIE American Preparatory Academy PK-12 Phone: (954) 434-8936 www.apaacademy.com
WESTON The Sagemont School, Upper School Campus Phone 954-384-5454
LAUDERHILL Amberwood Preschool Academy Phone: (954) 7474774
www.sagemont.com
www.amberwood-academy.com
Para mas informacion visita nuestra pagina web www.aldeaeducativamagazine.com Felicitaciones,Congratulations Maria Alexandra!!!
María Alexandra Sánchez, una profesional exitosa especializada en mercadeo y relaciones públicas y una líder comunitaria activa, fue seleccionada como finalista para el Premio de Servicio a la Comunidad y el Premio Líder Emergente en el Salón de la Distinción del Broward College por sus logros distinguidos, su carácter excepcional y su compromiso de servicio a la comunidad. ¡Un ejemplo a seguir! Maria Alexandra Sanchez, a successful marketing and public relations professional and active community leader, is selected as a finalist for Broward College’s Alumni Hall of Distinction’s Service to the Community Award and Emerging Leader Award for her distinguished accomplishments, outstanding character and commitment to
30
MBA
EN ESPAÑOL Maestría en Administración de Empresas
Obtenga un diploma en Estados Unidos estudiando en su idioma 100% en línea, 100% en Español Alta Tecnología Los Exámenes de Admisión No son un Requisito Ayuda Financiera para quienes califiquen Disponibilidad de Cursos ESOL
Porque en Keiser, usted no necesita saber inglés para graduarse
Especializaciones del MBA en: Liderazgo Gerencial y Negocios Internacionales.
¡Llame Ahora!
877-563-1454 www.aldeaeducativa.com 31
32