Aldea Educativa Magazine - Edition 12

Page 1

Marzo /Abril 2012

Camp Sagemont Camp Lingua 8th Symphony @- learning www.aldeaeducativamagazine.com www.aldeaeducativa.com

1


MBA

EN ESPAÑOL Maestría en Administración de Empresas

Obtenga un diploma en Estados Unidos estudiando en su idioma 100% en línea, 100% en Español Alta Tecnología Los Exámenes de Admisión No son un Requisito Ayuda Financiera para quienes califiquen Disponibilidad de Cursos ESOL

Porque en Keiser, usted no necesita saber inglés para graduarse

Especializaciones del MBA en: Liderazgo Gerencial y Negocios Internacionales.

¡Llame Ahora! 2

877-563-1454


Director / CEO Raul Briceño Silva rabrisi@aldeaeducativamagazine.com Editor Elizabeth Verna Briceño elybriceno@aldeaeducativamagazine.com Cell.: 754-366-5934

Editorial Elizabeth V Briceno

Editorial Assistant / Asistente Editorial Luisa Vethencourt lvethencourt@aldeaeducativamagazine.com International Direction /Dirección Internacional Maria Isabel Bautista mbautista@aldeae.com Web Master Daniel Durand S. daniel.duran@aldeae.com Collaborators / Colaboradores Elizabeth Monzonis Angel Gomez Erika Briceno Aimara Acevedo Mercedes Moresco Andreina Ojeda Maria Dolores Ara Jose Ignacio Lujan Viviana Vethencourt María Milagros Carbone Hinda Elman Hector Caldera Syndia Nazario Sales Direction / Dirección de Ventas Sales@aldeaeducativamagazine.com Publication / Publicación Beyond Languages LLC Graphic Designer Jessica Romero-Vittorino Aldea Educativa Magazine is a bimonthly educational magazine. All contents are protected by copyright and may not be reproduced without written consent from the publisher. The advertiser is solely responsible for ad content and holds publisher harmless from any error. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is prohibited. Aldea Educativa Magazine 304 Indian Trace #328 Weston, Florida 33327

ISSN 2157-8700

0 1

9

772157 870003

Esta es nuestra primera edición bilingüe luego de cumplir dos años de circulación en español. Atendiendo las peticiones de amigos, compañeros de trabajo, miembros de las cámaras de comercio, y de la comunidad en general, hemos decidido a partir de esta edición, salir en español e inglés. La importancia de mantener informada a la comunidad hispana y anglosajona sobre los últimos avances en educación, es un reto que nos impulsa a ser cada día mejores, esforzándonos por alcanzar la excelencia. En esta edición encontrarán información sobre campamentos de verano, el proyecto Cpalms, @-learning, los nuevos estándares en educación, la 8a. Sinfonía de Gustav Mahler y mucho mas. Es nuestro mayor deseo que disfruten de esta edición.

This is our first bilingual edition, after two years of circulation in Spanish. Following requests from friends, co-workers, members of Chambers of Commerce, and the community in general, we have decided from this Edition, to have our publication in Spanish and English. The importance of informing the Hispanic and AngloSaxon community on the latest advances in education is a challenge that drives us to be better each day, striving to achieve excellence. In this edition you will find information about summer camps, project Cpalms, @-learning, new standards in education, the 8th Symphony of Gustav Mahler, and much more. It is our greatest wish you enjoy this edition.

www.aldeaeducativa.com 3


05 COMMUNITY COMUNIDAD

Transfrom Education Transformando la Educación

SCHOOLS 26 PRIVATE COLEGIOS PRIVADOS

30 FRASES ESENCIALES

EDUCATION 06 PRE-K EDUCACIÓN PREESCOLAR A new language for children Un nuevo idioma para los niños

08 LANGUAGES/IDIOMAS Certifícarte Como Profesor de Inglés Certify As English Teacher

EDUCATION 12 MUSICAL EDUCACIÓN MUSICAL

“The Symphony of the thousand” “La sinfonía de Los Mil”

14 CAMP SAGEMONT 16 CAMP LINGUA CAMPS 18 SUMMER CAMPAMENTOS DE VERANO

22 @-LEARNING Professional Improvement Mejoramiento Profesional

24

Marzo /Abril 2012

MIDDLE SCHOOL EDUCACIÓN MEDIA

New Education Standars Nuevos Estándares de Educacion Camp Sagemont

25

Camp Lingua

TECHNOLOGY TECNOLOGIA

Do you know the CPalms Project? Conoces el proyecto CPalms? 4

8th Symphony @- learning www.aldeaeducativamagazine.com

Cover /Portada: Camp Sagemont


By Luisa Vethencourt.

On Wednesday February 22nd, 2012, the Superintendent of Broward County Public Schools held a press conference in Signature Grand, Davie-Florida, where he was introduced by the Hispanic Community, and he talked about some of the measures he pretends to implement in order to transform public education in the Broward County. Robert W. Runcie was appointed Superintendent on October 5th 2011. He holds a bachelor’s degree in economics from Harvard College and a MBA from Northwestern University Kellogg School of Management. He comes from his former job as chief of Staff to the Board of Education, Chicago Public Schools. The event was hosted by the Hispanic community of Broward County, and received several personalities and members of organizations like Hispanic Unity, Sistema Universitario Ana G. Ménez, Mujeres Latinas, Americas Community Center, and Venezuelan-American Chamber of commerce, among others.

Richard Lozada, Ruth Pacheco, George Cabrera, Liza Eraso, Yesenia Collazo y Syndia A. Nazario-Cardona

El miércoles 22 de Febrero de 2012, el superintendente de “Broward County Public Schools” ofreció una conferencia de prensa en el “Signature Grand” en Davie-Florida, donde fue presentado por la Comunidad Hispana y habló, acerca de algunas de las medidas que pretende implementar, para transformar la educación pública en el condado. Robert W. Runcie fue nombrado superintendente el pasado 5 de Octubre de 2011. Tiene un título de “Bachelor´s” en economía de “Harvard College”, y un MBA de “Northwestern University Kellogg School of Management”. En su último trabajo se desempeño como “Chief of Staff” de la junta de educación de “Chicago Public Schools”. El evento fue organizado por la comunidad Hispana del condado de Broward, al cual asistieron distintas personalidades y miembros de organizaciones como: Hispanic Unity, El Sistema Universitario Ana G. Mendez, Mujeres Latinas, “Americas Community Center” y la Cámara Venezolana-Americana de Comercio, entre otras.

Superintendent Robert W. Runcie

Jossey Bacallao y Ana Valladares

www.aldeaeducativa.com 5

COMMUNITY / COMUNIDAD

Superintendent seeks to transform public education Superintendente busca transformar la Educación Pública


PRE-K EDUCATION / EDUCACIÓN PREESCOLAR

A new language for children. Un nuevo idioma para los niños. By Elizabeth Monzonis

In this wonderful country, where multiculturalism is one of its assets, we must ask ourselves: how prepared are teachers to receive a child from another culture or language? The consideration of ESOL programs is declining in the educational budget, and at preschool level these are not even contemplated. The teachers in the classroom are the ones who must face this difficult challenge. The education of teachers as to the process of adaptation and development of the language in a child will bring to it an atmosphere of security and understanding of the process as such. When a child moves to another country the concept of what is left behind and the necessity to deal with what comes, is not something that their level of concrete thinking, can internalize as an adult. Observing the eyes of a child who speaks another language, trying to understand or “catch” a word that indicates he understands, and relate this to a normal process of language acquisition, will sensitize the teacher, thus helping the child to evolve, from his body language up to academic expectations to enable the adaptation to the new country. Being a teacher is the vocation of bringing every day all previous experiences from her childhood; and with educational training, offering the child the tools to make his development optimal. 6

En este país maravilloso, en donde la multiculturalidad es una de sus riquezas, debemos preguntarnos ¿cuán preparados están los maestros para recibir un niño de otra cultura o idioma? Los programas ESOL son cada vez menos consi derados en el presupuesto educativo, y a nivel preescolar no se contemplan. Son las maestras de aula las que deben afrontar tan difícil reto. Sensibilizar a las maestras en cuanto al proceso de adaptación y desarrollo del lenguaje en un niño, aportará, al mismo un ambiente de seguridad y entendimiento del proceso como tal. Cuando un niño se muda a otro país el concepto de lo que se deja atrás y afrontar lo que viene, no es algo que su nivel de pen samiento concreto, pueda interiorizar como un adulto. Observar los ojos de un niño que habla otra lengua, intentando entender o “atrapar” alguna palabra que de indicios de su comprensión, y relacionar esto con un proceso normal de adquisición de lenguaje, sensibilizará al maestro, ayudando a la evolución del niño, desde su lenguaje permitiendo la adaptación al nuevo país. Ser maestra es la vocación de traer al día a día todas las experiencias previas desde su niñez, y con la formación educativa, ofrecerle al niño las herramientas para que su desarrollo sea óptimo.


Amberwood

Summer Camp Creative curriculum Toddler & Pre-K Advanced Programs Lic. 46.432

Rated with 5 STARS by Broward County Quality Rating & Improvement System

Gold Seal Quality Care Program

4939 North University Drive Lauderhill, Fl 33351 Phone. (954) 7474774 Fax (954) 7478774

www.amberwood-academy.com


LANGUAGES / IDIOMAS

Certify As English Teacher Certifícarte Como Profesor de Inglés

By Beatriz Lopez

To obtain a certificate for teaching English is easier and more accessible than you would think both for native speakers, as well as non-natives with an advanced domain level.

Basically, the applicant must complete a course where you will learn the essential teaching tools and consolidate your knowledge of grammar in English. At the end of the course, you must present a test to check the level of acquired knowledge. Most importantly is to choose the institution through which certify and identify the type of student to teach in order to determine the class of certificate. The most recognized institutions in the United States that offer these certifications are TESOL ( Te a c h i n g English to Speakers of Other Languages) and British Council that TESOL is registered in ACCET (Accrediting Council for Continuing Education and Training) in the States. British Council, is backed by Cambridge University, which is registered in the European educational system. Due to the increasing demand for these certificates, there are institutions that provide courses face-to-face, as well as online. To obtain a certificate for teaching English, not only open you the doors to join educational formal institutions, providing greater opportunity to growth in the field of education, but also, will offer confidence to your students on your teaching skills.

8

Obtener un certificado para la enseñanza del inglés es más fácil y accesible de lo que uno pensaría tanto para los angloparlantes nativos, como para los no nativos con un nivel de dominio avanzado. Básicamente, el solicitante debe completar un curso donde aprenderá las herramientas didácticas esenciales y consolidará sus conocimientos de gramática en inglés. Al culminar el curso, debe presentar una prueba para verificar el nivel de conocimiento adquirido.Lo más importante, es elegir la institución a través de la cual certificarse e identificar al tipo de estudiantes a quienes se les va a enseñar para determinar la clase de certificado. Las instituciones más reconocidas en los Estados Unidos que ofrecen estas certificaciones son las de TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) y British Council, ya que TESOL se encuentra registrada en ACCET (Accrediting Council for Continuing Education and Training) en los Estados Unidos y British Council la cual es respaldada por Cambridge University, que se encuentra registrada en el sistema educativo europeo. Debido a la creciente demanda por obtener estos certificados, hoy en día contamos con cursos de acreditación en instituciones a modo presencial, así como a través de cursos en línea. Obtener una certificación para la enseñanza del inglés, no sólo le abre las puertas a formar parte de instituciones educativas formales, brindando a su vez mayor oportunidad de crecimiento en el campo educativo, sino también, les ofrecerá confianza a sus estudiantes con respecto a sus conocimientos didácticos.



Fechas para el examen del SAT 2012 Fecha del examen

Fecha tope del registro

Registro tardío correo | teléfono

Cambios antes de

05 Mar. 2012

06 Abr. 2012

20 Abr. / 20 Abr. 2012

18 Abr. 2012

02 Jun. 2012

08 Jun.2012

22 May. / 22 May. 2012

16 May. 2012

Fechas para el examen del ACT 2012 Fecha del examen

Fecha tope del registro

Registro tardío correo | teléfono

14 Abr. 2012

09 Mar. 2012

10 Mar. / 23 Mar. 2012

09 Jun. 2012

04 May. 2012

05 May. / 18 May. 2012

Clases de Arte –Claudia Ojeda Para niños de 6 a 12 años Martes y/o jueves de 4:30 a 6 pm Pembroke Pines / Miramar Ph.: 954-305-2885 www.personalizeyourart.com

10


Scholarships / Becas:

Applications for Step Up for Students Scholarships are being accepted Las aplicaciones para las Becas de Step Up For Students están siendo aceptadas On March 1st the registrations for this program for 2012-2013 school year was initiated. These scholarships are offered by the non-for-profit organization: Step Up For Students. Since its foundation, this organization has fought to help students from low income families get the quality education they deserve. These scholarships, are different from others, because they are not bound by the performance of the student, instead they are offered as another option for families, like public education. The eligibility for this program depends on the monthly income of the family and the number of people that integrate it.

El primero de Marzo inició el plazo para la inscripción en este programa, para el año 2012-2013. Las becas son otorgadas por la organización sin fines de lucro: “Step Up For Students”. Desde sus inicios, esta organización ha luchado por ayudar a los niños de familias de bajos recursos a obtener la educación que se merecen. Estas becas, a diferencia de la mayoría, no están atadas al rendimiento del estudiante, más bien son presentadas como una opción en la misma manera que la educación pública. La elegibilidad para el programa depende del ingreso mensual de la familia y el número de personas que la integran.

www.aldeaeducativa.com 11


MUSICAL EDUCATION / EDUCACIÓN MUSICAL

“La sinfonía de Los Mil”

de Gustav Mahler,conquistó a los Venezolanos

Bajo la dirección musical de Gustavo Dudamel la 8ª Sinfonía de Mahler tomo vida y llenó de emoción el Teatro Teresa Carreño de Caracas. By Elizabeth V Briceno

El Director de orquesta Gustavo Dudamel, un venezolano de 30 años, quien con su apasionada manera de dirigir, ha conquistado audiencias de todas partes del mundo, es el actual director musical de la Filarmónica de los Ángeles y de la Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela. Dudamel , quien acaba de recibir el premio Grammy a la mejor interpretación orquestal, por dirigir a la Filarmónica de Los Ángeles en la Cuarta Sinfonía de Brahms, dirigió un concierto que no será olvidado por quienes asistieron, al Teatro Teresa Carreño de Caracas el 18 de Febrero de 2012. Al dirigir a la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar, la Filarmónica de Los Ángeles y el Coro Sinfónico Juvenil de Venezuela integrado por distintos coros sinfónicos, que sumaron 1000 voces más 400 músicos en escena, la obra de Gustav Mahler cobro vida, cuando este joven director dirigió la Sinfonía No8, la “Sinfonía de Los Mil”. Alrededor de 300 niños integrantes del coro, entre 7 y 12 años, conmovieron a los integrantes de las orquestas y a la audiencia, al dar muestra de disciplina, amor, respeto y profesionalismo. A su corta edad, interpretaron en alemán, esta obra que habla del perdón. Luego de casi dos meses de ensayos diarios, y al ser seleccionados, estos niños fueron protagonistas de una presentación magistral. El ciclo de conciertos llamado “conciertos por la paz” concluyo con una ovación de pie que duro unos 12 minutos, los aplausos y gritos de “bravo” cerraron con éxito, el ciclo de Gustav Mahler. 12


of Gustav Mahler, Captured Venezuelans Under the musical direction of Gustavo Dudamel, Mahler’s 8th Symphony Mahler took life and filled with emotions the Teresa Carreño Theatre in Caracas.

Director Gustavo Dudamel, a 30 year old Venezuelan, who with his passionate way of directing, has captured audiences from all parts of the world, is the current musical director of the Simón Bolívar Symphony of Venezuela and los Angeles Philharmonic. Dudamel, who has just received the Grammy Award for best orchestral performance, for leading the Los Angeles Philharmonic in Brahms’s fourth Symphony, conducted a concert that will not be forgotten by those attending the Teresa Carreño Theatre in Caracas on February 18, 2012. Directing the Simón Bolívar Symphony Orchestra, Los Angeles Philharmonic and the youth symphonic choir of Venezuela, integrated by different symphonic choirs adding up to 1000 voices and 400 musicians on stage, the work of Gustav Mahler took life, when this young director, performed Symphony # 8, the “Symphony of the thousand”. Around 300 children members of the choir, between 7 and 12 years, moved the members of the orchestras and the audience, giving an example of discipline, love, respect, and profe ssionalism. At their young age, they performed in German this work which talks about forgiveness. After nearly two months of daily trials and being selected, these children were the main characters of a masterful presentation. The series of concerts called “concert for peace”, concluded with a standing ovation that lasted about 12 minutes, the applause and shouts of “bravo” closed successfully, the cycle of GusDudamel y Mariana Vivas Verna

MUSICAL EDUCATION / EDUCACIÓN MUSICAL

“The Symphony of the thousand”


CAMP SAGEMONT / CAMP SAGEMONT

Fun learning at

Camp Sagemont”

Aprendizaje divertido en

Camp Sagemont”

"

By Ellen Kessler

14

Camp Sagemont has full day programs for children from PK3 to 8th grade, and was voted Best Summer Camp in Weston by our City of Weston’s Best of Weston. Children attending Camp Sagemont will have a great time while learning valuable lessons, and will stay active while performing activities which include: Arts and crafts, computers, cooking, dance, drama, field trips, karate, music, science, sports, swimming, special events and more.

El “Camp Sagemont” tiene programas de todo el día para niños desde PK3 hasta 8vo grado, y ha sido elegido como Mejor campamento de verano en Weston, por los premios “Best of Weston” presentados por la revista “Our City Weston”. Los niños que asisten al campamento de Sagemont pasarán un rato divertido mientras aprenden valiosas lecciones, y se mantendrán activos mientras participan en actividades que incluyen: Arte y manualidades, computadoras, cocina, baile, teatro, paseos, karate, música, ciencia, deportes, natación, eventos especiales y más.

Camp Sagemont also offers their children special camps like Art Camp, Science Camp, Glee Camp, CSI Camp, Stomp It Band Camp, Adventure Camp, Sports Camp, Travel Camp, as well as summer school and ESL Program.

El “Camp Sagemont” también ofrece a sus niños campamentos especiales como Campamento de Arte, de ciencia, campamento “Glee”, campamento CSI, campamento “Stomp It band”, campamento de aventura, de deportes, de viajes, así cómo escuela de verano y programas ESL.

The entire camp program has a 9 week duration starting June 6th 2012 and ending August 10th 2012. Parents can choose to enroll their children weekly or they can choose between 2-weeks and 4-weeks packages.

El campamento completo tiene una duración de 9 semanas, que comienzan el 6 de Junio y terminan el 10 de Agosto de 2012. Los padres pueden escoger inscribir a sus hijos semanalmente o elegir entre paquetes de 2 semanas y paquetes de 4 semanas.

Camp Sagemon is an excellent opportunity for children to learn, have fun and stay active during summer vacation. A summer at Camp Sagemont can give your child great experiences that will stay with him forever.

El campamento Sagemont es una oportunidad excelente para que los niños aprendan, se diviertan y se mantengan activos durante las vacaciones de verano. Un verano en “Camp Sagemont” puede darle a su hijo grandes experiencias que permanecerán con él el resto de su vida.



CAMP LINGUA / CAMPAMENTO LINGUA

By Andreina Ojeda

Un día en el

Campamento Lingua El día comienza a las 8 de la mañana con el servicio de cuidado gratuito antes del campamento (before-care). En esta primera hora, los padres pueden hablar con las profesoras y consejeras sobre sus niños. También pueden hablar con el personal administrativo sobre asuntos tales como almuerzos, paseos, camisetas, etc. Los niños llegan a jugar y a ver películas en el idioma de aprendizaje. De 9 de la mañana al medio día tienen tres actividades en las que cada grupo rota cada hora. Las actividades son clases del idioma de aprendizaje, laboratorio en el mismo idioma donde los niños pueden utilizar lo que aprendieron en la clase de una forma interactiva en grupos o con parejas y, por último, tienen deportes que varían cada día entre beisbol, fútbol, futbol americano, voleibol, baloncesto, kickball,juegos de agua, yoga, entre otros. Durante las clases y el laboratorio los niños aprenden vocabulario, gramáti-

16

ca, conversación y cultura y otros aspectos del país de estudio de la semana en el idioma de aprendizaje. Reciben un libro según su nivel y edad. A las 12 los niños tienen una hora de almuerzo y recreo. En la tarde comienzan las actividades de arte que también son en el idioma de aprendizaje. Estas actividades incluyen: arte y manualidades, cocina, joyería, pintura, esculturas, aprender sobre artistas, cerámica, teatro, canto, baile, coreografía, etc. Los miércoles tenemos paseos (Kabooms, C.B. Smith Water Park, T.Y. Water Park, Markham Park, juego de los Marlins, cine, Monkey Joes, museos, Flamingo Gardens, Everglades Tour, etc). Los paseos están incluidos en el costo del programa. Los viernes tenemos fiestas, piñatas, wáter soccer, invitados especiales y mucho más. Al final de cada sesión, tenemos una presentación para los padres. Los niños aprenden una canción, baile o representación teatral para la presentación.


The day starts at 8:00AM with our FREE before camp care. During this hour, parents can talk to the teachers and counselors regarding curriculum, progress, approach, etc., as well as with the administrators regarding lunch, field trips, t-shirts... Meanwhile, the children play and watch videos occasionally in their language of study. From 9:00AM until noon, each group participates in different activities, rotating each hour. The activities consist of language lessons, language lab that allows children to practice what they have learned in class, and sports, including basketball, softball, baseball, soccer, kickball, flag football, softball, volleyball, water games, yoga and gymnastics. During class and lab time, children learn vocabulary, grammar, conversational skills, reading and writing when applicable. They receive a textbook for the classes, chosen according to their level of proficiency and age. At noon, chil-

dren go to lunch and then, recess. In the afternoon, they actively engage in different arts activities, including dancing, singing, dramatization, culture, international culinary arts, arts and crafts and age-appropriate educational games that promote language acquisition. On Wednesdays, we go on field trips (Kabooms, Wannado City, C.B. Smith Water Park, T.Y. Water Park, Markham Park, Marlins Games, the movies, Monkey Joes, Flamingo Gardens, museums, Everglades Tour, etc). Field trips are included in the cost of the program. On Fridays, we have piñata or disco parties, water soccer, special guests and much more. Every other week, on the last day of each session, children perform either a song, dance or theatre presentation for their parents. To prepare for the presentations in their language of study, they practice every day. www.aldeaeducativa.com 17

CAMP LINGUA / CAMPAMENTO LINGUA

A Day in Camp Lingua


SUMMER CAMPS / CAMPAMENTOS DE VERANO

Directorio de Campamentos Educational Camps /Campamentos educacionales: Super Camp University of South Florida. Tampa, Fl Phone: 800-285-3276 Email: info@supercamp.com

www.supercamp.com

South Florida Science Museum (Science Camp) 4801 Dreher Trl N West Palm Beach, FL 33405-3017 Phone: (561) 832-1988 http://www.sfsm.org/Camps

Camp Sagemont 1570 Sagemont Way Weston, FL, FL 33326 Phone: (954) 384-5454 Email: camp@sagemont.com http://www.campsagemont.com/

Tech computer camp 1252 Memorial Drive, Coral Gables, FL 1.888.709.TECH (8324) Email: info@internalDrive.com http://www.internaldrive.com/locations/ fl-summer-camps-florida-computercamps/university-of-miami/ American Heritage Summer Day Camp 12200 W Broward Blvd Plantation, FL 33325, U.S.A. 954-472-0022 Ext. 3043 nancy.bowen@ahschool.com

http://www.ahschool.com/ Bright & Smart Robotics 12425 Orange Drive Davie, FL 33330, U.S.A 954-816-3346 info@brightandsmart.com

http://www.brightandsmart.com/Summercamps.html

Universty School´s Camp Nova 3375 SW 75 Avenue Ft. Lauderdale, FL 33314 Phone: 954-262-4528 http://www.uschool.nova.edu/summer/ Think Big Computer Camps Florida Atlantic University Boca Raton, FL 33431,U.S.A. Phone: 203-954-0259 Info@thinkbigcamps.com http://www.thinkbigcamps.com/

IMACS Hight-Tech Summer Programs 7435 NW 4th Street Plantation, FL 33317 Phone: 954/791-2333 parentrelations@imacs.org http://www.imacs.org/computer_enrichment_ virtual_robotics_summer.htm

Chesterbrook Academy Camp Hollywood 4035 Embassy Dr N, Hollywood, FL 33026 Phone: 866-267-5685 ingrid.ibanez@nlcinc.com http://coopercity.chesterbrookacademy.com/

Chesterbrook Academy Camp FtLauderdale 9897 W Oakland Park Blvd Ft. Lauderdale, FL 33351 Phone: 954-749-1333 lea.leclerc@nlcinc.com http://sunrise.chesterbrookacademy.com/

Art Camps / Campamentos de arte: School of Rock Camps 6880 Dykes Road Ft Lauderdale, FL 33331 United States Phone: 954-252-7625 http://westbroward.schoolofrock.com/


Sports and Adventure Camps / Campamentos de deporte y aventura:

sunset@atlantic.net http://www.jacktravers.com/

Camp Explorer Creative Child Learning Center 150 Weston Road, Sunrise, FL 33326 Phone: (954) 389-8245

Young Musicians´ Camp 4101 SW 61 Ave University of Miami Gusman Concert Hall 1314 Miller Drive Coral Gables, Fl, 33146 Phone: (305) 238-8937

Email: s.braisted@creativechildlearningcenter. com http://www.creativechildlearningcenter.com/ cclc_ce.html

Sea Camp Association 1300 Big Pine Avenue Big Pine Key, FL 33043-3336 Phone: (305) 872-2331 877-SEACAMP info@seacamp.org http://www.seacamp.org/ Camp Sagemont 1570 Sagemont Way Weston, FL, FL 33326 Phone: (954) 384-5454 Email: camp@sagemont.com http://www.campsagemont.com/

Pine Crest Day Camp 1501 NE 62nd Street, Ft. Lauderdale, FL 33334 Phone: 954.492.4137

http://www.youngmusicianscamp.com/

Broadway Artists Alliance Camp Bienes Center for the Arts 2801 SW 12th Street Fort Lauderdale, FL 33312 Phone: 954-513-2272 Email: jbasi@aquinas-sta.org http://www.bienescenterforthearts-sta.org/

Summer Arts Camp Art and Culture Center of Hollywood 1650 Harrison St. Hollywood, FL 33020 Phone: 954. 921. 3274, ext. 223 or 244 Email: melissa@artandculturecenter.org / kate@ artandculturecenter.org http://artandculturecenter.org/summer-camp

daycamp@pinecrest.edu http://www.pinecrestdaycamp.com/

Language Camps / Campamentos de Idiomas:

Nova Gymnastics Camp 2280 SW 71st. Terrace Davie, Florida 33317 Phone: 954-476-3154

Camp Lingua 1792 Bell Tower Lane Weston, Florida 33326, USA Phone: (954) 577-9955

nova@novagymnastics.com http://www.novagymnastics.com/ Jack Travers Sunset Lakes

20225 Rte 33 Groveland, FL 34736 Phone:1.800.732.2755 or 352.429.9027

Email: h2oskijacks@aol.com /

Email: info@linguaschool.com http://www.camplingua.com/

Hola Mundo Camp Florida A1A & NE 16th St Pompano Beach, FL 33062 Phone: 754-235-0995 http://www.learn4good.com/schools/summer_ www.aldeaeducativa.com 19

SUMMER CAMPS / CAMPAMENTOS DE VERANO

/ Summer Camps Directory


SUMMER CAMPS / CAMPAMENTOS DE VERANO

Summer Camps Directory Directorio de Campamentos

IMG Camps 5500 34th Street West Bradenton, FL 34210, U.S.A. Phone: 941-752-2610 register@imgacademies.com http://www.imgacademies.com/

Email: misswendy@floridasuperstars.com http://www.floridasuperstars.com/

Eagles Landing Camp and Night Owls 7600 Lyons Rd Coconut Creek, FL 33073, U.S.A. Phone: 954-571-8709

Camp FLA Fort Lauderdale Aquatic Complex 501 Seabreeze Blvd Fort Lauderdale, FL 33316 Phone: (954) 468-5590

Email: info@kidsLoveelc.com http://www.kidsloveelc.com/

http://www.swimcampfla.com/

Camp Live Oak 3109 E Sunrise Blvd Fort Lauderdale, FL 33304, U.S.A. Phone: 954-491-2917 Email: info@campliveoakfl.com http://www.campliveoakfl.com/

TOUR Academy Junior Camp at TCP Sawgrass 110 Championship Way Ponte Vedra Beach, FL 32082, U.S.A. Phone: 904-567-2036 http://www.pgatourcamps.com//

Willson Collegiate Tennis Camp Jacksonville, FL, U.S.A. Phone: 330-333-2267 Email: info@premiersportscamps.com http://www.wilsontenniscamps.com/vanderbiltuniversity/

Summer Dance Jam 12800 Taft St 20

Pembroke Pines, FL 33028, U.S.A. Phone: 954-438-2075

Camp Seaquarium Miami Seaquarium 4400 Rickenbacker Causeway Key Biscayne, FL 33149 305-361-5705 ext. 298, 207, or 520 Email: education@msq.cc http://www.miamiseaquarium.com/education_ programs/camps.asp

Adventure Bay Summer Camps 10950 Pembroke Road Pembroke Pines, Fl Phone: (954) 441-4488 Email: atambey@adventurebayelc.com http://www.adventurebayelc.com/Camp.html

Coral Reef Gymnastics Camps 20911 Johnson St Suite 116 Pembroke Pines, FL 33029 Phone: (954) 430-1530 or (954) 667-5085 coralreefgym@gmail.com http://www.coralreefgymnastics.com/


Evento - Event El próximo 19 de Abril del 2012, ‘ American Developing Smiles”, Capitulo de Broward “A.D.S.” ofrecerá un almuerzo en el Hyatt Regency Bonaventure, (250 Racquet Club Rd. Weston Fl. 33326) de 11:30 AM a 2 PM, el cual contará con música en vivo y un desfile de modas presentado por el prestigioso diseñador venezolano Franco Montoro. Esperan la asistencia de 250 a 300 personas. El costo del almuerzo será de $80 y los fondos recaudados seran destinados a apoyar la gestión del Centro de A.D.S “Gustavito Garcia Lujan” en Caracas Venezuela. La organización que se fundó hace 15 años en los Estados Unidos, ha apoyado económicamente a más de 600 niños de este centro, proporcionándoles además de alimentación, educación y cuidados médicos, un bienestar integral.

On 19 April 2012, “American Developing Smiles”, Broward Chapter, A.D.S, will offer an elegant lunch at the Hyatt Regency Bonaventure (250 Racquet Club Road Weston Fl. 33326) from 11: 30 AM to 2 PM. There will be live music and a fashion show presented by the prestigious Venezuelan designer Franco Montoro. They are expecting between 250 to 300 people to attend. The cost of the lunch will be $80 and the raised funds will be used to help support the A.D.S. Center “Gustavito Garcia Lujan” in Caracas Venezuela. “The A.D.S.” organization was founded 15 years ago in the United States. It has economically supported more than 600 children from this Center, providing them with food, education, medical care, and an integrated welfare.

American Preparatory Academy MCKAY SCHOLARSHIP AVAILABLE CALL FOR INQUIRY K-12 • Students/Teacher Ratio 15/1 • ESE Program Promoting Inclusion • Caring Staff • Highly Trained and Motivated Teachers • FREE After-School Tutoring • Affordable Tuition • Step Up for Students Scholarship • Spanish Classes Everyday • Extracurricular Activities • I-20 Available for International Students • Improved Elementary Facilities

4850 S Pine Island Rd, Davie, FL 33328 954-434-8936

Are you looking for a School that makes a difference? www.a p a a c a d e my.c o m

www.aldeaeducativa.com 21


@ LEARNING

@ LEARNING Professional Improvement Through @-Learning. Mejoramiento Profesional a Través de @-Learning. By Héctor Caldera hector.caldera@imagoconsultores.com

Imago Consultants in partnership with Aldea Educativa has developed a Virtual training program for professionals on various topics. Human development offers multiple options to stimulate and support its formation. Present training is still of great impact, however, given the new requirements of time, distance and cost, Imago Consultants in partnership with Aldea Educativa has developed a Virtual training program for professionals on various topics. We are pleased to announce the release of two first learning experiences. The first one is oriented toward ReadingWriting for professionals, which will allow the participant to strengthen their skills to understand reality, communicating to impact the others. This process of comprehending-action empowered skills in two distinctive and essential processes of the human being, reading and writing. Those who masters the essential (or could be said, the simplicity) are able to influence in a more complex and dynamic world. The second learning experience, Personal Leadership, delves into the world of talents and personal resources, as well as the ability to auto - watch us, to be able to make decisions that add value more and more, to people. We predict more talents for human development, from his individual and social angle! 22

El desarrollo humano cuenta con múltiples opciones para estimular y apoyar su formación. La experiencia presencial en capacitación sigue siendo de gran impacto, no obstante, dado los nuevos requerimientos de tiempo, distancia y costo, Imago Consultores en alianza con Aldea Educativa ha desarrollado un Programa de Formación Virtual para los profesionales en diversos tópicos. Nos complace anunciar el lanzamiento de las dos primeras experiencias de aprendizaje. La primera, se orienta a Lecto-Escritura para el Profesional, lo cual permitirá al participante reforzar sus habilidades para comprender la realidad, comunicándose para impactar al otro. Este proceso de comprensión-acción, se potencia al ampliar las habilidades en dos procesos esenciales y distintivos del ser humano, la Lectura y la Escritura. Aquel que tiene la maestría en lo esencial (o pudiese decirse en lo simple) es capaz de tener influencia en un mundo cada vez más complejo y dinámico. La segunda experiencia de aprendizaje, Liderazgo Personal, se adentra en el mundo de los talentos y recursos personales, así como de la capacidad de auto-observarnos para ser capaces de tomar decisiones que agreguen valor cada vez más, a más personas. Auguramos cada vez más talentos en pro del desarrollo humano, desde su ángulo individual y social!


www.aldeaeducativa.com 23


MIDDLE SCHOOL / EDUCACIÓN MEDIA

New Educational Standards To mesure and evaluate English and Math

Our students graduate high school with a deficient preparation in fundamental areas, which affects their performance in college and in their professional life.

Nuevos Estándares de Educación Para medir y evaluar las áreas de Inglés y Matemáticas

Nuestros estudiantes salen de “high school” con una preparación deficiente en áreas fundamentales, lo que afecta su desempeño en la Universidad y su futuro profesional.

What is the government doing to Que está haciendo el gobierno correct this? On July 2011, the Florpara mejorar esto? En Julio del ida Educational Board approved the 2010, la junta de educación de la adoption of the “Common FundaBy Hinda Elman florida aprobó la adopción de los mental Standards” regarding English “Estándares Comunes Fundamenand Math. These standards define the knowledge and skills that students need to ac- conocimientos, habilidades y destrezas que los quire during the 12 school years, regardless of estudiantes deben adquirir durante los 12 años escolares, independientemente del colegio al the school they attend. que asistan. The United States Department of Education, assigned part of the funds of the program “Race to El departamento de educación de los Estados the top” to the “Partnership for Assessment of Unidos asignó parte de los fondos del programa Readiness for College and Careers” (PARCC), “Carrera hacia el tope” a la “Asociación para whose objective is to measure and evaluate la Evaluación de la preparación para la Univercommon standards. Florida is a member of this sidad y Carreras” (PARCC), cuyo objetivo es association of 24 states, whose goal is to race the la medición y evaluación de los estándares conumber of students who graduate high school munes. Florida es miembro de esta asociación de 24 estados, cuya meta es incrementar el número with the appropriate level of preparation. de estudiantes que culminan “high school” con Will the new standards improve student´s perfor- un nivel de preparación adecuado. mance? According to a study published in February 2012 by Brookings Institution: “How well Los nuevos estándares mejorarán el rendimiento are American students learning?” the improve- estudiantil? Según un estudio publicado en Fement of standards does not relate to student´s brero de 2012 por la Institución Brookings: achievement or grades. There is no proof of im- “ How well are american students learning?”, la provement on the states which implemented the mejora de los estándares no guarda relación con new standards between 2003 and 2009. We will logros o calificaciones de los estudiantes, ya que no se ha visto mejoría para todos los estados en have to wait to evaluate the results. los cuales se han aplicado estos estándares en las áreas de Inglés, y matemáticas entre 2003 y 2009. Tendremos que esperar para evaluar los resultados.


CPalms

/

CPalms Project

By Elizabeth V Briceno

CPALMS es un amplio proyecto de infraestructura del Estado de Florida para construir sistemas de información y herramientas para apoyar la aplicación de las normas “Next Generation Sunshine State Standards” (NGSSS). El proyecto es liderado por el Centro de Investigación de Florida en Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (FCR-STEM) en la “Florida State University” (FSU). CPALMS se lleva a cabo con la colaboración de profesores de kindergarten hasta doceavo grado, investigadores, el Departamento de Educación de Florida, universidades, especialistas curriculares y muchos otros. El Sistema de Estándares de Información es el núcleo principal de todos los componentes que proporcionan acceso directo y conexión con las normas. Integrando esos sistemas, CPALMS permitirá: - hacer normas más prácticas mediante la conexión a los cursos. Dado que los maestros enseñan cursos y los estudiantes se inscriben en los cursos, es importante que las descripciones de los cursos estén alineados con los estándares. - hacer normas más alcanzables proporcionando recursos de alta calidad específicamente alineados o creados para el NGSSS. - proporcionar herramientas basadas en estándares para crear cursos de alta calidad, recursos didácticos, planificación y desarrollo profesional. - servir como “una fuente” de toda la información basada en estándares utilizando las últimas tecnologías como Web 2.0, servicios web, programación de aplicaciones de Interfaces (API). Esta infraestructura permitirá la creación de nuevas herramientas basadas en estándares y aplicaciones sin necesidad de replicar los sistemas de información dentro de CPALMS.

CPALMS is a state wide infrastructure project to build information systems and tools to support the implementation of the Next Generation Sunshine State Standards (NGSSS). The project is led by the Florida Center for Research in Science, Technology, Engineering and Mathematics (FCRSTEM) at Florida State University (FSU). CPALMS is collaboration between k-12 teachers, researchers, the Florida Department of Education, universities, district curriculum specialists, and many others. The Standards Information System is the core of all components providing direct access and connection to the standards. By integrating these systems, CPALMS will: - make the standards more practical by connecting them to courses. Since teachers teach courses and student register in courses, it is important that the course descriptions are aligned with the standards. - make standards more achievable by providing high quality resources that are specifically aligned or created for the NGSSS. - provide standards-based tools to create high quality courses, instructional resources, planning and professional development. - serve as “one source” for all standardsbased information by utilizing the latest technologies such as Web 2.0, web services and Application Programming Interfaces (APIs). This infrastructure will enable creating new standards-based tools and applications without the need to replicate the information systems within CPALMS. www.aldeaeducativa.com 25

TECHNOLOGY / TECNOLOGIA

Proyecto


Directories of Private Schools Directorio de Colegios privados Weston | Davie | Pembroke Pines | Miramar | Lauderhill | Coral Gables MIRAMAR

DAVIE

St Bartholomew Catholic School 18461 Miramar Parkway Miramar, FL 33029 Phone: (954) )499-4424

American Preparatory Academy PK-12 4850 S Pine Island Rd Davie, FL 33328 Phone: (954) 434-8936

St Stephen School 2000 S State Road 7 Miramar, FL 33023 Phone: (954) 983-2636 PEMBROKE PINES Victory Christian School K-12 11330 Sheridan St Pembroke Pines, FL 33026 Phone: (954) 989-2771 Montessori Academy PK-5 19200 Pines Blvd Pembroke Pines, FL 33029 Phone: (954) 435-4622 www.montessori-academy.org

Cambridge Academy PK-5 18055 NW 8 Street Pembroke Pines, FL 33029 Phone: (954) 447-0187 www.cambridge123.com

Tanglewood Academy PK-1 9860 Pines Blvd Pembroke Pines, FL 33024 Phone: (954) 431-8805 www.tanglewoodacademy.com

Tabernacle Christian Center Children’s Academy Preschool 6741 Pembroke Road Pembroke Pines, FL 33023 Phone: (954) 965-8002

26

info@apaacademy.com www.apaacademy.com

Conservatory Prep Senior High School 8-12 5850 Pine Island Rd Davie, FL 33328 Phone: (954) 680-5808 info@conservatoryprep.org www.conservatoryprep.org

Creative Child Learning Center-Davie Preschool 1305 Sw 101 Rd Davie, FL 33324 Phone: (954) 452-3346 ccpreschool@earthlink.net www.creativechildlearningcenter.com

Foundations Christian Academy PK-2 9191 Orange Dr. Davie, FL 33328 Phone: (954) 767-0880 Gloria Dei Lutheran Academy PK-8 7601 SW 39th St Davie, FL 33328 Phone: (954) 475-8584 www.gloriadeiacademy.org

Jerusalem Academy PK-10 4101 SW 61 Ave Davie, FL 33314 Phone: (954) 791-9244 www.jamd.ac.il/english

Jewish Community Center Early Childhood Center Preschool 5850 S Pine Island Rd

Davie, FL 33328 Phone: (954) 434-7038 www.jccdenver.org

Kentwood Preparatory School 1-11 4650 SW 61st Ave Davie, FL 33314 Phone: (954) 581-8222 info@kentwoodprepcommunity.com www.kentwoodprepcommunity.com

Little Rascals Academy Preschool 6550 SW 39th St Davie, FL 33314 Phone: (954) 584-1221 www.lilrascalsacademy.com

Montessori Institute of Broward 1245 Orange Dr. Davie, Fl.33330 Phone: (954)472-96-20 www.montessoriinstituteofbroward.com

Montessori International Preschool 5955 S University Dr Davie, FL 33328 Phone: (954) 434-8289 www.fcakids.org

Pine Island Montessori PK-3 5499 SW 82nd Ave Davie, FL 33328 Phone: (954) 434-6337 Info@pinekids.com www.pinekids.com

Parkway Christian Elementary School K-8 1200 S Flamingo Rd Davie, FL 33325 Pnone: (954) 424-6425 Questa Middle School


Directories of Private Schools Directorio de Colegios privados Weston | Davie | Pembroke Pines | Miramar | Lauderhill | Coral Gables 6-8 5451 SW 64th Ave Davie, FL 33314 Phone: (954) 584-3466

4188 S University Dr Davie, FL 33328 Phone: (954) 236-2300

www.pcs-fl.net

www.westlakeschool.com

School Bound Learning Center Preschool 11880 St Rd 84 Ste D1 Davie, FL 33325 Phone: (954) 382-5005 www.floridalookup.com

Summit Questa Montessori School PK-6 5451 SW 64th Ave Davie, FL 33314 Phone: (954) 584-3466 www.summitquesta.com

St. Bonaventure Catholic School PK-8 1301 SW 136th Ave Davie, FL 33325 (954) 476-5200

WESTON Cambridge School 2550 Glades Circle Road, Weston, FL 33327 954-217-8566 www.cambridge123.com

First Steps International Academy 2803 Executive Park Dr Weston, Fl 33331 Phone: 954-888-9773 Info@fsiapreschool.com www.fsiapreschool.com

Paladin Academy 1250 Dykes Road, Weston, FL, 33326-0330 Phone: (954)389-0488

www.stbonaventurechurch.com

www.paladinacademy.com

St. David Catholic School PK-8 3900 S University Dr Davie, FL 33328 Phone: (954) 472-7086

Temple Dor Dorim Early Childhood Center 2360 Glades Circle Weston, Florida 33327

schoolinformation@saintdavid.org www.saintdavid.org

www.dordorim.org

True Bread Academy 1-12 3367 N University Dr Ste 201 Davie, FL 33024 Phone: (954) 517-9813 www.truebreadacademy.com

Wesley’s Academy 4650 SW 61st Ave Davie, FL 33317 Phone: (954) 584-6060 www.wesleyacademy.net

Westlake School 1-4, 6-12

The Sagemont School, Lower School Campus Grades Pre-K - 5 1570 Sagemont Way Weston, FL 33326 Phone 954-384-5454 Fax: 954-384-0053 info@sagemont.com www.sagemont.com

The Sagemont School, Upper School Campus 2585 Glades Circle Weston Weston, FL 33327 info@sagemont.com www.sagemont.com

Three Village Montessori School Grades: PK-4 400 Indian Trace Weston, FL 33326 Weston Christian Academy Grades Pk-8 1420 Indian Trace Weston Fl. 33326 www.westonchristianacademy.org

Weston Learning Academy 12 months to 5 years Bonaventure Town Center 16602 Saddle Club Road,Weston, Fl. 33326 Phone: (954) 389-7878 Lingua Language Center Clases de Español, inglés, francés, italiano y Mandarín. Weston Town Center Phone: 1-800-6-LINGUA www.linguaschool.com LAUDERHILL Amberwood Preschool Academy 4939 North University Drive Lauderhill Fl. 33351 Phone: (954) 7474774 www.amberwood-academy.com

CORAL GABLES GAIN Kids Therapy Center Terapias para niños con necesidades especiales 351 Minorca Ave. Coral Gables, Fl. Phone: (305) 4618229 www.gainkidscenter.com

www.aldeaeducativa.com 27


Joyeria fina artesanal -Jackie Rosenthal

Visita la boutique de Jackie en Trends Glades Circl #1000 Weston Fl 33327 Phone: 954-708-9300 Email:JackieRosenthal8@gmail.com www.JackieRosenthal.com

28


Certified Distressed Propeerty Expert –Blanca Leal A punto de perder su casa? Llamenos‌2883 Excecutive Park Driver Suite 201 Weston Fl 33331 Phone: 954-7010977 Email: info@lealmlx.com

www.aldeaeducativa.com 29


ESSENCIAL PHRASES / FRASES ESENCIALES

Practice spanish with this essential phrases Practica el ingles con estas frases esenciales

Vamos a divertirnos Let’s have fun

Voy al campamento de verano I am going to summer camp

30

Ella quiere aprender ingles She wants to learn English

Voy a pintar, bailar y cantar I will paint, dance and sing

Quiero estudiar Mandarin I want to study Mandarin


www.aldeaeducativa.com 31


32

Caracas: Aldea Educativa


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.