P O R T A F O L I O
2011 2016
A L E X A N DR E
N I COL A S
THIS IS A BOOK ABOUT ALEXANDRE NICOLAS’ WORK E S T E L IBRO MU E S T R A L O S T R A B A J O S DE A LE XA ND R E NI CO LA S
P
R
E
G
R
A
D
O
1 S E S I O N
1.2
5
SKATESHOP & BIKESHOP BRUSELAS, BELGICA, 2012
La estación de tren de “ La Chapelle” está ubicada en una zona popular de Bruselas y debido a la presencia de actividades como skate se han generado dinámicas sociales que han convertido esta zona en un barrio de arte urbano. Un centro de “Street art” sobre la calle “des Ursulines” trasciende a la imagen de “skatepark”, para promover la vida de los jóvenes del barrio, skaters y estudiantes. El espacio escogido es una zona inactiva del barrio. Se proponen dos espacios comerciales, uno de “streetwear” y otro de reparación de bicicletas mediante los cuales se puede dinamizar y reanimar el lugar que ahora se concibe como un terreno enclavado. El espacio entre las dos tiendas marca la conexión de las mismas con un espacio deportivo que servirá de lugar de encuentro para los jóvenes después de clase. La recuperación de contenedores amplía la idea de urbanismo. Los grandes ventanales surgen como medida para evitar la ruptura del barrio a causa de las vías del ferrocarril al ponerlas al descubierto.
7
en esta página: plano de implantación en la página derecha: montaje antes & después
9
desde abajo hacia arriba: corte aa’, planta primera
11
P
R
E
G
R
A
D
O
2 S E S I O N
1.1
13
El 26 de diciembre de 2004, un terremoto de magnitud 9 sacude el este del planeta, un tsunami que devasta 1600km de costa con olas de hasta 30 m de alto, donde Indonesia, India, Tailandia y Sri Lanka resultan ser los países más afectados, dejando así 228.000 personas muertas, 35000 de ellas en Sri Lanka. Las operaciones de rescate atienden las necesidades inmediatas y a los supervivientes, dejando los proyectos de reconstrucción en un segundo plano, aún cuando estos son necesarios para restablecer la situación social y económica de las familias, los pueblos y el país. Kirinda, un pequeño pueblo de Sri Lanka quedó completamente devastado tras el tsunami, dejando a miles de habitantes sin techo. El reto del proyecto consiste en buscar una solución rápida, económicamente viable y que responda al urbanismo preexistente. Shigeru Ban propone una intervención arquitectónica que responde a las necesidades sociales, económicas, políticas y religiosas del pueblo de Kirinda. Reconstruir colectivamente se vuelve además de un proceso humano una terapia para aceptar el desastre y dar paso a una nueva arquitectura. Cada casa propone un espacio compacto único, formado por un espacio exterior cubierto que funciona como el corazón de la casa y eje articulador entre las habitaciones y los espacios técnicos. Las paredes movibles reflejan la flexibilidad del modo de vida srilanqués, entre el espacio femenino y el espacio masculino.
15
Su arquitectura refleja su propio camino, una mezcla entre sus raíces orientales y una educación occidental desde donde construye su propia estrategia para hacer arquitectura: la estructura invisible, piso continuo, la casa de cartón, la estructura invisible y el compromiso humanitario. Considera que el arquitecto debe, desde su trabajo ser un actor comprometido y humanitario que esta al servicio de la comunidad y actúa por la misma, opinión que comparto. El análisis de la “post tsunami house” me inspira al hacer arquitectura. El proyecto que incluye la discusión con los habitantes de Kirinda y la propuesta de realización de viviendas prefabricadas que buscan reunir y responder a la cultura, historia, religión y modo de vivir del pueblo construye así el concepto de arquitectura humanitaria.
17
en esta p谩gina: plano de implantaci贸n en la pagina derecha: perfil
19
en esta página: planta primera, corte aa’ en la página derecha: axonometría
CTURE
21
en esta pรกgina: foto de noche en la pรกgina izquierda : dibujo del espacio cubierto
23
25
P
R
E
G
R
A
D
O
2 S E S S I O N
1.2
27
CASAS UNIFAMILIARES LUGAR FICTICIO, 2013
En el campo se implantan cinco casas adosadas. Cada una con un patio de luz que sirve a las salas que se encuentran en torno al mismo. La cubierta invertida a dos aguas aporta a las condiciones lum铆nicas del espacio interior. Para ampliar las relaciones espaciales, la casa tiene espacios comprimidos y dilatados, que permiten intercambios visuales alrededor del patio. La circulaci贸n es adyacente al patio, dejando las habitaciones en el segundo nivel y los espacios de uso diurno en el nivel principal.
29
en esta pรกgina: corte axonometrico
1. entrada 2. cocina 3. sal贸n 4. terraza 5. cuarto
31
en esta página: segunda y primera planta en la página derecha: cortes aa’ y bb’
33
fotomontaje: perspectiva de la cocina
35
fotomontajes: perspectiva del sal贸n perspectiva a茅rae
37
fotomontaje: perspectiva del cuarto
39
41
P
R
E
G
R
A
D
O
2 S E S I O N
1.3
43
CORPS DE VILLE BRUSELAS, BELGICA, 2014
« Le vide est la vraie richesse de la ville, non pas dans ce qu’elle est aujourd’hui, mais dans son devenir. Il matérialise la possibilité de sa métamorphose, avec des interactions entre ce qui est et ce qui va être. » - Dominique Perrault
45
1. LA BARRE. Un parrallélipipède rectangle cadrant le square Jacques Brel par sa monumentalité.
3. Comme un mobilier urbain, il s’adapte à son environnement. Une étagère destinée à offrir des différents savoirs.
2. Soudain, il se soulèva pour libérer le sol.
4. Un lieu remarquable par une imposante structure, un lieu pour apprendre.
10. Chaque étagère se parcourt au travers d’espaces dilatés ou compressés. Tel un apprenti, on se laisse se promene
5. Chacun de ces quatres programmes sont métaphoriquement des boîtes d’apprentisage.
6. Ces boîtes sont positionnées selon un intêret commun: Apprendre & Rencontrer
7. Entre chaque programme se crée une interaction sociale
8. La création d’une circualtion verticale externe, casse l’horizontalité de l’étagère
er suivant une ligne continue, un fil rouge...
47
49
desde abajo hacia ariba: segunda, tercera, cuarta planta
51
corte-perspectiva aa’
53
P
R
E
G
R
A
D
O
3 S E S I O N
1.1
55
INVERNADERO COMO ARQUITECTURA CHARLEROI, BELGICA, 2014
El proyecto propone una mirada retrospectiva hacia la horticultura en el corazón de Charleroi. La horticultura es la técnica del cultivo de vegetales y frutas en huerta para el uso alimenticio, con el fin de mejorar el estilo de vida u obtener una ganancia. El proyecto se presenta como un gran hangar de concreto y vidrio que se adapta a vivienda. La fuerza del proyecto está en el vinculo arquitectónico entre la horticultura y la vivienda; así como los proyectos de Lacaton y Vassal. El invernadero es reutilizado como espacio arquitectónico y resulta interesante como un lugar de transición entre lo construido y lo no construido, donde puede funcionar una vivienda con exterior, haciendo de este no solo un espacio para cultivar, sino una alternativa con múltiples beneficios a bajo costo. La calle de acceso se plantea como una galería que funciona como invernadero, donde se puede cultivar. En el nivel de vivienda se plantean cinco tipologías, que responen desde una a cuatro personas. Los espacios de uso diurno quedan en el primer nivel, mientras que los de uso nocturno, en el segundo. El invernadero es un espacio complementario con un microclima interno. Siendo necesarios equipos para que la vivienda sea habitable. El uso de los espacios dentro del invernadero son múltiples, por ejemplo, un espacio de bricolaje puede convertirse en garaje, un lugar para cambiarse después de cultivar en la huerta o un espacio secundario de permanencia, todas estas opciones responden a las necesidades de los habitantes. Los equipos necesarios para mantener un buen funcionamiento son aperturas automáticas para la ventilación, un recolector de calor y un sistema recolector de agua lluvia para los baños y las huertas. Una sala común, un lugar de almacenamiento, pabellones de compostaje y área de juego para niños son los espacios que surgen para el servicio comunal.
57
fotomontaje: Peace & Farm in Charleroi City
59
en la pรกgina izquierda: primera planta en esta pรกgina: los 5 tipologias
61
corte y equipos del invernadero
63
fotomontaje: dĂŠjeuner dans la galerie des habitations
65
en esta pรกgina: corte-perspectiva en la pรกgina izquierda: eschema de las estaciones
67
fotomontaje: perspectiva interior del invernadero
69
71
P
R
E
G
R
A
D
O
3 S E S I O N
1.2
73
PUBLIC RELATIONS CASABLANCA CASABLANCA, MARRUECOS, 2015
El taller se centra en el norte de África, específicamente en la metrópoli marroquí de Casablanca, donde se enfocan constantemente las preocupaciones del taller. Originándose por una actividad económica portuaria, Casablanca encarna la utopía colonial de principios del siglo XX, la cual se ha convertido en un símbolo del Marruecos moderno. Siendo así terreno de experimentación para los utopistas modernos, la evolución en esta planificación hoy en día enmarca el planteamiento de una serie de preguntas interesantes a tratar. Aun más que la historia, la actualidad y el futuro, es el enfoque del proyecto. Si se plantea la mezcla como una solución a la sectorización moderna, ¿cómo se explica el auge de las “gated comunities” y los barrios marginados que separan, privatizan y empobrecen la concepción de espacio público de las metrópolis? ¿Cómo abordar hoy en día, de manera metódica, desde el rol del arquitecto o urbanista los diferentes retos urbanos y metropolitanos? ¿Cómo encontrar el equilibrio entre ecología, sostenibilidad y desarrollo industrial? ¿Cómo hacer frente a la problemática de movilidad? Todas estas son cuestiones a las cuales intentamos buscar respuestas a través de la arquitectura.
75
Vivienda colectiva económica: Nids d’abeille George Candillis, 1952, Casablanca Foto tomada en marzo 2015
Vivienda colectiva econ贸mica: Le Plateau Gaston Jaubert, 1956, Casablanca Foto tomada en marzo 2015
77
OPEN-AIR CINEMA HAY MOHAMMEDI CASABLANCA, MARRUECOS, 2015
Hoy, el cinema de Casablanca esta en decadencia. Con el fin de promover esta cultura popular incluyendo la música, se plantea un cinema al aire libre que responde a la alta población de estudiantes y la localización de escuelas de formación educativa en el sector, aportando así una actividad extracurricular de la cual carecía el barrio Hay Mohammedi. A partir de esto, surge un lugar pensado para la comunidad, en especial para los jóvenes que logra conectar la ciudad y la casa, donde se proyectan dos salas de cinema, una cubierta y la otra al aire libre dentro de un gran patio articulado a diferentes tipos de restaurantes y zonas de juego. La idea es integrar el concepto de plaza de comidas dentro de un lugar más accesible que se adapte a un barrio popular. Las zonas de descanso y terrazas se mezclan con el espacio principal de cinema y patio, generando una nueva forma de participar y disfrutar de una sesión de cinema.
79
en esta pรกgina: dibujo de la galeria del cinema al aire libre en la pรกgina izquierda: implantaciรณn del centro de cinema
81
en esta pågina: primera planta en la pågina derecha: corte aa’
83
en esta página: primera planta en la página derecha: corte bb’, cc’, dd’
85
dibujos : perspectiva del cinema al aire libre perspectiva del cinema interior
87
croquis: entrada principal desde fuera entrada principal desde el interior
89
91
M
A
E
S
T
R
I
A
1 S E S I O N
1.1
93
RECICLARTE BOGOTA, COLOMBIA, 2015
Este proyecto, nace con la intención de rehabitar un parqueado, a través de la creación de un espacio público cambiante, que funcione como una prolongación de los pequeños andenes del centro de la ciudad, y como una oportunidad de hacer del reciclaje una opción para generar y atraer la comunidad de artesanos, artistas y diseñadores de Bogotá. Se generan espacios, tanto de trabajo como de exhibición y venta, de los diferentes elementos creados por la comunidad, los cuales están acompañados por puestos de comida que cambian mensualmente de posición y de productos. Con esto se busca que sea un espacio cambiante, e igualitario, donde los nuevos negocios de comida tengan la posibilidad de promocionar sus productos por un tiempo determinado, generando así incentivos para que las personas visiten el lugar. Así mismo se disponen servicios permanentes de restaurante, baño, cafetería y bar en un segundo piso abierto al publico. Se plantean contenedores movibles a través de rieles, dispuestos como espacios de intercambio , de comida o de venta, donde la feria funciona como tal. Así mismo se crea un taller comunal de trabajo, para los artesanos, diseñadores y artistas, al igual que un lugar al aire libre para exposiciones de los mismos; en dichos espacios los fines de semana se imparten talleres dirigidos para el publico en general, donde se busca la integración y apropiación del lugar, por parte de los ciudadanos.
95
TEJIENDO CAMINOS BOGOTA, COLOMBIA, 2015
La diagonal 82G atraviesa un barrio informal a las orillas del río salitre el cual a diferencia de las unidades habitacionales vecinas, no cuenta con espacios verdes y lugares recreativos otra característica del barrio es que en los límites del río se observa el crecimiento de construcciones informales que invaden el espacio destinado a áreas verdes a las orillas del río salitre. Al ser espacios poco concurridos se observa la presencia de basura. Es por ello que proponemos mejorar el espacio verde que une al río salitre y la diagonal 82G, mediante la implementación de una construcción recreativa para la comunidad el minuto de Dios y el mejoramiento del área verde mediante la implementación de elementos verticales e infraestructura, para hacer un lugar de permanencia.
97
implantaci贸n primera planta
99
cortes: aa’ & bb’
101
M
A
E
S
T
R
I
A
1 S E S I O N
2.1
103
EL JUEGO ZIPAQUIRA, COLOMBIA, 2016
El objetivo de este proyecto era diseñar la escenografía de la obra de teatro : Así es (si así os parece) de Luigi Pirandello, en Zipaquirá y teniendo en cuenta el concepto de Juego que plantea el filosofo Gadamer. Para esto nuestro grupo identificó el concepto de verdad como la temática central de la obra, en donde el publico se encuentra a la expectativa de saber lo que realmente se lleva a cabo. Por esto pensamos en la celosía, como un velo que no nos permite ver la realidad clara y precisa, tal y como sucede en la obra. Y también esta nos permitiría tener distintas percepciones visuales que generarían un juego con el espectador. Así mismo pensamos que esta celosía debía desarrollarse de acuerdo a los dos personajes que son confrontados en la obra: el señor Ponza y la señora Frola, otorgándole a cada uno una calle de Zipaquirá para que desarrollaran unas escenas que transformarían la calle y le otorgarían una identidad de acuerdo a cada personaje, a través de la celosía y la estructura en la que es soportada.
105
LA FIESTA FUQUENE, COLOMBIA, 2016
“La erosión, cómo lo humano está sujeto a cierto desgaste, igual que lo natural. Sin embargo, en la naturaleza, la erosión es más lenta y pausada. En el ser humano se da en la memoria, en el origen, en la identidad que se va diluyendo”. - David Miklos
107
en la página izquierda: segund & cuarto mirador en esta página : tercero mirador
Al comenzar el ejercicio pensamos en la erosión como el articulador del proyecto, entendiendo que en la erosión hay dos tiempos: el primero uno natural, que presenta un desgaste lento y uno artificial, que es lo humano, en el cual la acción del desgaste es rápida. Analizando el lugar, nos dimos cuenta que la relación de los dos tiempos se manifestaba en los farallones, ya que estos presentan un desgaste lento producido por elementos naturales y un desgaste rápido artificial que se manifiesta en la pérdida cultural y humana del lugar.Los farallones a través de nuestro proyecto nos ayudan a recordar y hacernos partícipes y críticos de la identidad propia de Fúquene. Esto se desarrolla por medio de 4 miradores que enmarcan en sus visuales los farallones en tiempo y espacio. Espacio en cuanto que permiten relacionar el elemento construido con lo natural. Y tiempo en la relación de desgaste que se desarrolla con la materialidad de cada espacio, presentando un tiempo de desgaste diferente, en relación al conjunto.
109
D
I
B
U
J
O
S
DI B U J O S A L D E S N UD O
ACUARELA S
C U R R I C U L U M V I TA E
S E S I O N
3.1
111
DEBOUT PETIT TOM !
113
115
117
119
121
123
125
127
CV
ALEXANDRE NICOLAS
31.12.1991
ESTUDIANTE DE MAESTRIA EN ARQUITECTURA
EDUCACION Escuela Internacional de Ginebra Bachillerato Internacional - Ginebra, Suiza (1995-2011) Universidad Libre de Bruselas (ULB) Belgica Pregrado en Arquitectura en LaCambre-Horta (2012-15) Intercambio, Erasmus + Primer año en Maestria - Bogotá, Colombia
2011 2015 2016
EXPERIENCA
Seguimiento de obra - Bruselas, Belgica
Restauración del Fuerte Dugommier con el artista Marc-André 2 Figuères (MA2F) Formación practica, Collioure, Francia
2014 2014
E-MAIL : alexandre.nicolas237@gmail.com CELULAR :
315 767 5200
DIRECCION: CALLE 12F #2-74
COMPETENCIAS
IDIOMAS
AutoCAD
++++
SketchUp
+++
Photoshop InDesign ArchiCAD Microsoft Office
++++ +++
Français
C2
English
C1
Español
B2
++ ++++
EXTRAS Trabajos estivales en los Grands Magasins Manor Colaborador - Ginebra, Suiza (2009-2012)
129