All about Italy #1_2018 - German Edition

Page 1

ZEITSCHRIFT FÜR LIFESTYLE, KULINARIK UND KULTUR AUS ITALIEN

Traumautos

REVOLUTION IM HAUSE LAMBORGHINI Iconic

LAMBORGHINI EINE MARKE DER SPITZENKLASSE Eine Reise durch die Geschichte

UNTERWEGS AUF DER VIA EMILIA, DIE ITALIENISCHE ROUTE 66

N°19 - 2018 - 12,50 EURO - WWW.ALLABOUTITALY.DE

Italien und der Oscar

ITALIEN UND DER OSCAR: EINE LANGE LIEBESGESCHICHTE Grenzenlose Musik

DIE GRENZEN ERKENNEN UND SIE ÜBERWINDEN Die Formen, die Kunst

ETTORE SOTTSASS. NICHT NUR DIE VALENTINE


Gestatten Sie mir, mich vorzustellen ...

Quattroporte. Ab 99.250 €* Kraftstoffverbrauch (l/100 km): innerorts 7,9 - außerorts 5,2 - kombiniert 6,2; CO2 -Emissionen: kombiniert 163 g/km; Effizienzklasse: B. Ermittelt nach EU-Richtlinie 1999/94/EG. Abbildung zeigt die Ausstattungslinien Maserati Quattroporte GranSport und GranLusso sowie Sonderausstattungen. *

Unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers für den Maserati Quattroporte Diesel in der Basisausstattungslinie – zzgl. Überführungskosten. Informationen zu Finanzierungsmöglichkeiten erhalten Sie bei Ihrem Maserati Vertragspartner.

maserati.com


EDITORIAL SCHÖNHEIT BRAUCHEN WIR IMMER Ein neues Jahr hat begonnen, aber unsere Aufgabe bleibt immer dieselbe. Wie bisher und wieder aufs Neue wollen wir von den Farben des Lebens, von den Farben eines so nahen Landes erzählen, das gleichzeitig der Inbegriff einer so alten Kultur und Geschichte ist, das es unweigerlich fasziniert. Übrigens ist dieses Jahr sehr wichtig für die globale Anerkennung einer der grundlegenden Werte des „Made in Italy“: die Ministerien für Landwirtschaft, Lebensmittel und Forstwirtschaft und für Kultur und Tourismus haben 2018 zum nationalen Jahr der italienischen Nahrungsmittel erklärt. Veranstaltungen, Initiativen und Events, bei denen die italienische Esskultur und -tradition im Mittelpunkt steht, werden ein ganzes Jahr lang die Qualität des italienischen Essens zelebrieren, das sich in Kunst, Schönheit und Kultur verwandeln kann. „Etwas ist schön, das uns erfreut, wenn es uns gehören würde, aber auch, wenn es jemand anderem gehört“: es gibt keine besseren Worte als die des Meisters Umberto Eco, um den Sinn für das miteinander Teilen zu beschreiben, das Grundlage für diese zwanzigjährige Erzählung über die Schönheit ist. Die Schönheit der kreativen Kunst, die Fähigkeit, sich Dinge auszudenken, die „die Unentschlossenheit akzeptiert, die in der Welt herrscht“; eine Hommage an den hundertsten Geburtstag von Ettore Sottsass, dem Künstler, der allen voran die Welt des Ausdrucks erforscht hat. Die Schönheit einer langen Reise durch die Musik, zusammen mit dem Komponisten und Produzenten Mauro Paoluzzi, der uns unbekannte Anekdoten aus seiner langen Zusammenarbeit mit Gianna Nannini und anderen internationalen Stars enthüllt hat. Die Schönheit eines Erfinders unserer Zeit, Luigi Borgato, in dessen Werkstatt, Stück für Stück, ein paar der besten Konzertflügel der Welt das Licht der Welt erblicken. Die Schönheit, die Kunst in völliger Freiheit zu erleben, um ein Italien wiederzuentdecken, das mit seinem Kulturerbe immer mehr ausländische Touristen anzieht, wie die Via Emilia, die von „The Sun“ zu den 20 schönsten Straßen der Welt gezählt wird. Schließlich eine Erzählung in der Erzählung, wie die über das große Universum, das in einer Luxusmarke wie Lamborghini eingefangen ist, von der uns Christian Mastro erzählt. In die Zukunft zu blicken, ohne je die Bedeutung der Tradition zu vergessen: aus diesem Grund stürzen wir uns in ein neues Abenteuer, in eine neue Zusammenarbeit mit Artemest, um regelmäßig über die besten italienischen Handwerker zu berichten und die Welt ihrer Kreationen zu entdecken. Denn die Schönheit besteht darin, sie zu erkennen.

Paolo Del Panta Editor in Chief




ZEITSCHRIFT FÜR LIFESTYLE, KULINARIK UND KULTUR AUS ITALIEN

Italien und der Oscar

Kultur entdecken

Am Steuer

22. ITALIEN UND DER OSCAR: EINE LANGE LIEBESGESCHICHTE

62. DIE KUNST WIRD DIGITALISIERT

90. PERFEKT VERNETZT

Die Stars der Küche

Authentischer Geschmack

66. “MEINE GERICHTE SIND WIE KINDER: FRAGT MICH NICHT, WELCHES ICH AM LIEBSTEN MAG“

92. VECCHIA LANTERNA

Iconic

Hotel Design

70. LAMBORGHINI EINE MARKE DER SPITZENKLASSE

96. GÄSTE ZU EMPFANGEN

Kino von gestern und von heute

28. “NYSFERATU” VON MURNAU BIS INS JAHR 2017, DAS ANDERE MACHT IMMER ANGST Italienische Reisewege: eine Reise durch die Geschichte

32. UNTERWEGS AUF DER VIA EMILIA, DIE ITALIENISCHE ROUTE 66

42. ERZÄHL MIR, WIE DU BOLOGNA ERLEBT HAST

„ERLEUCHTET“ MÜNCHEN MIT ITALIENISCHEN GERICHTEN

IST EINE KUNST Musik-Ikonen

100. MAURO PAOLUZZI :

Traumautos Alternativreisen

IM AUTO UNTERWEGS

74. REVOLUTION IM HAUSE LAMBORGHINI

GIANNA NANNINI, ANNIE LENNOX UND EIN LEBEN MIT MUSIK

Mode erleben Grenzenlose Musik

50. DIE GRENZEN ERKENNEN UND SIE ÜBERWINDEN Die Formen, die Kunst

56. ETTORE SOTTSASS. NICHT NUR DIE VALENTINE 96

78. BOTTEGA VENETA URBAN IS THE NEW COOL

Italienische Meister

106. “GEWISSE EMOTIONEN ZU ERLEBEN IST EIN PRIVILEG“

Italien auf dem Meer

Leckere Erfahrungen

84. DER LUXUS IST AUF DEM MEER ZU HAUSE

112. ROVAGNATI BRINGT DEN ITALIENISCHEN GESCHMACK NACH

78

112

42

74


I

M

P

R

E

S

S

U

M

Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung des Inhalts dieser Ausgabe ist nicht erlaubt. Texte und Bilder dürfen ohne die Zustimmung des Verlages nicht weiter genutzt werden. Eingereichte Manuskripte, auch nicht veröffentlichte, können nicht zurückgegeben werden. München - Iscoa GmbH Kufsteiner Str. 4/a - 81679 Office + 49.(0)89.909.79.874

DEUTSCHLAND Wohlfühlen in luftiger Höhe

116. STOCK RESORT EIN WELLNESSPARADIES IM HERZEN TIROLS Fashion & Beauty

Rom - La6 Group Srl Via Giovanni Devoti, 28 - 00167 Rome T: +39 06.86.93.43.13 New York City - Iscoa Usa Corp. 1375 Broadway, 15th floor, 10018 NY T: +1 646.704.6819 Office +1 646 - 704 6819

118. ZWEI DEUTSCHE FRISEURE IM ITALIENISCHEN MODEMARKT ALS GURUS FÜR HAARFARBE GEFEIERT

Editor in Chief All About Italy: Paolo Del Panta - p.delpanta@allaboutitaly.de

Digitales Marketing

Partner: Arturo Prisco

122. DER ERFOLG IST ZIELSTREBIG

Associated Editor: Franco Del Panta - f.delpanta@allaboutitaly.de

Redaktion und Verlagsmitarbeiter: Marco Bertollini, Margherita Pituano, John Daporto, Eugenio Della Croce, Sveva Riva, Sascha Mallinckrodt, Ilona Catani Scarlett, Elisa Rodi, Martina Morelli, Elisabetta Pasca, Lucia Mancini, Stefano Valentini Illustrationen und Dienstleistungen: Unter der Verantwortung der Redaktion Editing und Übersetzung: Isabel Leppla, Birgit Harksen

6 PHOTOREPORTAGE 8 PHOTOREPORTAGE 10 LEUTE 12 FREIZEIT 14 DESIGN 16 FOOD 18 FOOD 20 SPORT 124 ARTEMEST 84

Art Direction: Francesco Sciarrone www.francescosciarrone.it Informationen und Abonnement: ALL ABOUT ITALY ist in Deutschland ausschließlich über den ISCOA GmbH-Abonnements-Service Kufsteiner Str. 4/a - 81679 München im Versandhandel erhältlich. Anfragen und Infos: subscription@allaboutitaly.de Bilder: Shutterstock, L. M. C. Beduschi, Luca Omiccioli, Milko Vaccaro, DUNA S.A. N.B. Wir garantieren maximale Vertraulichkeit im Bezug auf die Daten der Abonnenten.

116

All About Italy wird herausgegeben von: ISCOA GmbH Kufsteiner Str. 4/a - 81679 München info@allaboutitaly.de - www.allaboutitaly.de


PHOTOREPORTAGE

FICO: DER GRÖSSTE LEBENSMITTELPARK DER WELT IN BOLOGNA „Das Disneyland des Essens“, wie der erste italienische Lebensmittelpark auch genannt wird, ist der größte der Welt. FICO (Fabbrica Italiana Contadina – Italienische Fabrik für Landwirtschaftsprodukte) wurde von dem Architekten Thomas Bartoli von “Eataly Design” entworfen und am 15. November dieses Jahres eröffnet. Nach der ersten Bilanz wurde ein Besucherrekord erzielt, der noch weiter zunehmen wird, da jedes Jahr ungefähr 6 Millionen Besucher und davon mindestens 2 Millionen aus dem Ausland erwartet werden. FICO, ein Ort des Business und des Tourismus, der Förderung des „Made in Italy“ und vor allem der (gesunden) Nahrungsmittel des Bel Paese, möchte die größte Veranstaltung sein, auf der man die italienischen Lebensmittel und Weine in ihrer biologischen Vielfalt zelebriert. Die Förderung von Programmen für Nachhaltigkeit in Wirtschaft, Gesellschaft, Umwelt und bei den Lebensmitteln steht im Mittelpunkt des Parks in Bologna, der sich über 10 Hektar erstreckt, von denen zwei Hektar für mehr als 200 Tiere reserviert sind, die sich im Freien oder in den 8 Ställen aufhalten. Innerhalb der FICO befinden sich 40 landwirtschaftliche Betriebe, damit man aus der Nähe bei der Herstellung von Fleisch, Käse, Nudeln, Öl, Süßwaren, Bier usw. zusehen kann. Außerdem gibt es 40 Essstände, 6 Lehrsäle und 6 didaktische Einrichtungen für die jüngsten Besucher, in denen man spielen und etwas lernen kann. Nicht nur innerhalb des Parks wird auf die Umwelt geachtet: die Shuttlebusse, die zwischen dem Hauptbahnhof Bologna und dem Park hin- und herpendeln, sind Ökofahrzeuge. Bis Mitternacht fährt jede halbe Stunde ein Bus. www.eatalyworld.it

6



PHOTOREPORTAGE

DAS LABYRINTH MASONE: EIN IRRWEG ZWISCHEN KUNST UND BAMBUS Das vor zwei Jahren eingeweihte Labyrinth ist der größte Irrgarten der Welt, der ausschließlich aus Bambus besteht. Das Labyrinth Masone, das unter der Schirmherrschaft des Verlegers Franco Maria Ricci steht, befindet sich in der gleichnamigen Gemeinde in der Provinz Parma. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich dort hineinwagen: auf sieben Hektar befinden sich circa 200.000 Bambuspflanzen, die zwischen 30 Zentimeter und 15 Meter hoch sind und 20 verschiedenen Gattungen angehören. „Als Minos sein Labyrinth errichtete, das ein Gefängnis war, hegte er finstere und grausame Absichten“, sagt Ricci, der die Idee „seines“ Labyrinths erklärt: „Ich stellte mir etwas Ähnliches, aber Freundlicheres vor, das auch ein Garten sein sollte, wo man spazieren gehen und sich auch ein bisschen verlaufen kann, aber ohne jede Gefahr“. Im Park Masone gibt es auch einen Museumskomplex mit Kunstwerken, die Ricci in 50 Jahren gesammelt hat. Auf 5000 m² spiegelt die Sammlung, die ständig erweitert wird, den persönlichen Geschmack des Verlegers wider. Unter anderem gibt es Werke von Canova, Bernini, Hayez und Antonio Ligabue. Das Labyrinth Masone ist auch Sitz zahlreicher kultureller Veranstaltungen, darunter Wanderausstellungen, Konferenzen und Konzerte. www.labirintodifrancomariaricci.it

8



XXX XXX XXX


LEUTE

WENN DER AMERIKANISCHE TRAUM WAHR WIRD

V

on Sizilien nach Los Angeles, um als Fan der Serie Grey’s Anatomy in der 14. Staffel mitzuspielen. Wer weiß, wie lange Stefania Spampinato, 31, mit einer Vergangenheit als Tänzerin, gebraucht hat, um zu merken, was los ist. Ja, denn der Schauspielerin aus Catania, die noch bis vor ein paar Jahren davon träumte, Ballettschuhe anzuziehen und in der ganzen Welt zu tanzen, hatte das Schicksal etwas ganz anderes vorbehalten. Mit 19 Jahren begann Stefania, die von Sizilien nach London gezogen war, um ihren Traum als Ballerina zu verwirklichen, mehr aus Spaß als für die Arbeit, Schauspielunterricht zu nehmen: sie wusste nicht, dass sich ihre berufliche Zukunft nicht auf der Bühne, sondern auf dem Filmset abspielen würde. Mit 29 Jahren zog sie nach Los Angeles, heiratete und nahm weiter Schauspielunterricht. Neben dem Job als Kellnerin und einer Statistenrolle machte sie ein paar Probeaufnahmen, bis sie eines Tages für eine Rolle in Grey’s Anatomy angehört wurde. „Ich bin zu den Probeaufnahmen gegangen ohne zu wissen, wie groß die Rolle war“, berichtet Stefania. „Sie suchten eine Schauspielerin, die Italienisch spricht, und ich dachte an eine Nebenrolle, vielleicht

eine Patientin…“. Man suchte jedoch jemanden für eine größere Rolle, nämlich die Frauenärztin Carina De Luca, die Schwester von Doktor Andrew De Luca, der von dem Römer Giacomo Gianniotti verkörpert wird. Der Weg von den Hängen des Ätna bis zum Grey Sloan Memorial Hospital war nicht kurz und auch nicht schnell. Jahrelange Arbeit, Studium und Leidenschaft haben dazu geführt, dass die Schauspielerin Teil einer Fernsehserie wurde, von der sie ein großer Fan ist. All das dank der „Naivität der Jugend“, wie sie das selbst bezeichnet, eine Naivität, die dazu geführt hat, dass sie nun mit Schauspielern arbeitet, die sie zuvor nur im Fernsehen bewundert hatte. „Ich habe eine Szene mit fünf der wichtigsten Schauspieler der Serie gedreht, und zwanzig Sekunden lang sagte ich kein einziges Wort, mir hatte es die Sprache verschlagen“, sagt die Schauspielerin. „Aber nach dem Anfangsschock dachte ich, dass ich Spaß daran haben und ein gute Arbeit machen sollte“. Und wir können ihr nur wünschen, dass sie gute Arbeit leistet, dieses Mädchen, das mit Fleiß und Ehrgeiz seinen amerikanischen Traum verwirklicht hat. Ilona Catani Scarlett

11


FREIZEIT

SHOPPING IST EINE GESINNUNG Der letzte Neuankömmling im Hause “Rinascente” ist ein Ort, der einzigartig in seiner Art ist, wo Shopping, Design, Food und Geschichte aufeinandertreffen, um so der italienischen Hauptstadt neues Leben einzuhauchen. Das ist ja die Bedeutung von „Rinascente“, und deshalb befindet sich dieses Kaufhaus schon immer im Herzen der Stadt und lässt sich von ihr inspirieren, um aus dem Shopping jedes Mal ein einmaliges Erlebnis zu machen. Und eben weil es sich im Herzen Roms befindet, konnte nur etwas ganz Besonderes entstehen. Der neue FlagshipStore in der Via Tritone in Rom besitzt Räume, die von talentierten Architekten und Designern ausgestattet wurden, den zeitlosen Charme des Aquädukts „Vergine“, der ans Tageslicht gebracht wurde und von allen bestaunt werden kann und einen einzigartigen Ausblick über Rom, der einem den Atem raubt. Im ersten Untergeschoss kann man Dinge entdecken, die völlig ungewöhnlich für ein Kaufhaus sind, wie z.B. eine Ausgrabungsstätte mit den Resten des Aquädukts

„Vergine“. Ein römischer Aquädukt, der 19 v.Chr. von Augustus eingeweiht wurde, um fast alle der wichtigsten und größten Brunnen des Stadtzentrums zu speisen, auch die Fontana die Trevi. Und genau aus diesem Grund war das Motto der Neueröffnung „Rome is an attitude“, denn in keiner anderen Stadt der Welt kann man sich eine so geglückte Koexistenz von Geschichte und Modernität, von Avantgarde und dem typisch italienischen Hang zu Stil und Eleganz vorstellen. www.rinascente.it Ilona Catani Scarlett

12



DESIGN

QUERCIA 21: QUALITÄT UND ORIGINALITÄT FÜR DEN KUNDEN Quercia 21: Qualität und Originalität für den Kunden Quercia 21 ist ein Handwerksbetrieb, der die Innenausstattung der gesamten Wohnung übernimmt: Wohnraum, Küche, Bad und Schlafzimmer. Bei der vielseitigen Planung werden Stilrichtungen und Ideen gemischt, da geht es vom Minimalismus zum Art-Design, von Vintage zu Industriedesign, wobei jedoch stets auf die Ansprüche und den Geschmack des Kunden geachtet wird. Quercia 21 ist aus dem Zusammentreffen zweier Schreiner entstanden: eine Werkstatt für kunsthandwerkliches Design, das verschiedenste Ideen, Materialien und Techniken anbietet. Die Werkstatt, die sich an der Geschichte des Möbels orientiert und stets neue ästhetische und funktionale Lösungen sucht, entwirft und realisiert Einrichtungen nach Maß: Tische, Stühle, Lampen, Bücherregale, Theken, Betten, Schränke, Treppen und Holzkonstruktionen. Jedes Stück ist ausschließlich Handarbeit, wobei Einfügungen, Mosaiken, Intarsien und Lackierungen miteinander kombiniert werden. Anschließend werden die Produkte mit natürlichen Substanzen aus Öl, Wasser und Bienenwachs behandelt. Sollten Sie gleichzeitig Originalität und Qualität suchen, dann kommt Ihnen das Team von La Quercia entgegen, denn es erfüllt jeden Anspruch: die Designer bieten Ihnen sogar die Möglichkeit, bei Planung und Entwurf des gewünschten Artikels mitzuarbeiten. www.laquercia21.it Margherita Pituano

14


Kurz Ăźber die Berge. All About Italy.

1h nonstop von MĂźnchen nach

Italien

53

ab

www.airdolomiti.de


FOOD

VEGANES EI, ITALIENISCHES PATENT Etwas fehlte auf den Regalen für Veggie-Produkte: das Ei. Daher haben Francesca Zuccolo, Greta Titton, Arianna Roi und Aurora Gobessi, vier Studentinnen der Wissenschaft für Landwirtschaft, Umwelt und Tiere an der Universität Udine ein “veganes Ei” entwickelt, das wie ein gekochtes Hühnerei aussieht, jedoch nur aus pflanzlichen Zutaten besteht. Das Ei mit dem Patent Nr. 100 der Universität Udine ist ein Fertigprodukt, das sowohl für Veganer als auch für Personen geeignet ist, die einen zu hohen Cholesterinspiegel haben oder an Zöliakie leiden, denn es enthält weder Cholesterin noch Gluten. „Das Ei besteht aus Hülsenfrüchten, die das Eiweiß liefern, aus pflanzlichen Ölen, einem Geliermittel und einem speziellen Salz, damit der Geschmack dem eines echten Hühnereis sehr nahekommt“, erzählt Francesca, die die Wortführerin der Studentinnengruppe ist. „Besonders die Lebensmittelindustrie ist an unserem Produkt interessiert“, erklären die Erfinderinnen, „vor allem Unternehmen, die bereits Produkte für Veganer und Menschen mit Lebensmittelallergien herstellen. Es kann in biologischen, vegetarischen und veganen Läden verkauft werden, aber auch in jedem Supermarkt, denn die Nachfrage nach solchen Produkten wird immer größer“. Mit dem Patent beginnt die Phase der Vermarktung, indem potentiell interessierten Firmen angeboten wird, das Herstellungsverfahren für dieses neue Lebensmittel zu kaufen. In der Zwischenzeit jedoch, während noch auf die Reaktionen der Wirtschaft gewartet wird, gratuliert die ganze Welt der Wissenschaft den italienischen Studentinnen. Ilona Catani Scarlett

16



FOOD

COSTARDI BROS. POP WIRD SERVIERT!

Einer ist der “salzige” Chefkoch, der andere der “süße”. Zwei Brüder, Christian und Manuel, und ein Sternerestaurant im Hotel Cinzia in Vercelli, das von den Großeltern Nino und Sandra 1967 eröffnet wurde. Ihr Restaurant? Sie beschreiben es so: „Es ist ein Ort, in dem Evolution bedeutet, in die Vergangenheit zu schauen und auf die Zukunft zu projizieren. Wir haben es 2007 mit unserer Küche und der Innovation unserer Gerichte revolutioniert. Ein Haus, in dem sich der Besucher als Gast und nicht als Kunde fühlen soll“. Es gibt vier Degustationsmenüs, Emotion, Territorium, Leidenschaft, Evolution, neben den klassischen Menüs, ein kulinarisches Ereignis, das ein Gericht besonders hervorhebt, den Reis, eine lokale Spezialität, die in 20 Varianten angeboten wird. Der Risotto besteht aus einem würzigen und duftenden Canaroli-Reis, der im Kern robust und an der Oberfläche raffiniert ist. Die Brüder Costardi servieren ihn in Blechdosen, die an die Campell-Suppendosen von Andy Warhol erinnern. Sie werden mit personalisierten Etiketten versehen und die „Fantastischen 4“ genannt: Costardi’s Condensed Tomato Rice,

18

Carbonara Rice, Taglio Sartoriale Rice ( maßgeschneiderter Reis) und In Abito Da Sera Rice (Reis in der Abendrobe). „Der Reis ist für uns der Samen, von dem wir ausgegangen sind. Wir haben ein Reiskorn gesät und daraus sind die COSTARDI BROS geboren. Das ist unser Motto, denn wir sind in Vercelli geboren und aufgewachsen, der Wiege des besten Risotto-Reises, und unsere Liebe zum Reis und zum Risotto ist die natürlichste Sache der Welt“. Zwei Brüder, die ein Reiskorn verbindet, zwei verschiedene Persönlichkeiten, die sich ständig miteinander konfrontieren. Aber es gibt auch Nudelgerichte, die lecker und spielerisch sind, wie die „Spaghetti Western“, die frittierten Nudeln, die man wie Chips isst, oder die Nudeln mit Schokolade, ein salziges Dessert mit orientalischen Noten. Gerichte, die aus einem Duft, einer Erinnerung, einer Zutat geboren werden: das Wichtigste ist, dass jedes Gericht den wahren Costardi-Stil repräsentiert. www.christianemanuel.it Maria Baffigi



SPORT

JUVE JETZT AUCH AUF NETFLIX

Juventus ist in Italien nicht nur eine Siegermannschaft, sondern der modernste Fußballverein, der mit der Zeit geht. Er ist nicht nur der erste Club Italiens, der ein eigenes Fußballstadion besitzt, sondern auch die erste Mannschaft, die auf Netflix geht. Auf der Streaming-Plattform wird ein Dokumentarfilm über den italienischen Meister vorbereitet: eine Miniserie mit 4 Folgen, die je 60 Minuten dauern und die alles durchleuchtet, was sich hinter dem verbirgt, was wir gewöhnlich auf dem Spielfeld sehen. Es wird eingehend über das Leben, das Training und über Privates der Spieler gesprochen, die wir gewöhnlich am Sonntag auf dem Rasen sehen. Ein „backstage“, das die Geheimnisse und Gewohnheiten der Sportler aufdeckt, nicht nur in ihrem Beruf, sondern auch im Privatleben. Diese für Juventus untypische Art des Erzählens soll möglichst viele Fans erreichen, die es in der ganzen Welt gibt (ca. 105 Millionen). Aufgrund der großen Popularität des piemontesischen Vereins wird es unendlich viele Nutzer dieser Plattform geben. Federico Palomba, Co-Chief Revenue Officer von Juventus erklärt: „Juventus ist sehr stolz darauf, der erste Fußballverein zu sein, der in einem Netflix Original Documentary auftritt. Projekte wie diese beweisen, dass wir einen Hang zu Erneuerungen haben und dass wir wirklich ein Sport Entertainment Brand sind, aber wir wollen auch unsere Fans auf der ganzen Welt und die Millionen Nutzer von Netflix erreichen, die dank dieses Dokumentarfilms den Verein Juventus in all seinen Facetten kennen lernen können.” Marco Bertollini

20



ALL ABOUT ITALY | Italien und der Oscar

22


Italien und der Oscar | ALL ABOUT ITALY

In der neunzigjährigen Geschichte der Academy ist es Italien schon mehrmals gelungen, die heiß ersehnte Statuette zu gewinnen, und konnte in diversen Kategorien Triumphe erzielen, denn der italienische Film gehört zu den solidesten und kreativsten auf der Welt.

Italien und der Oscar: eine lange Liebesgeschichte I

talien mag den „Onkel Oscar“ sehr, und in REKORD IN DER KATEGORIE BESTER seiner fast neunzigjährigen Geschichte wurde FREMDSPRACHIGER FILM die wichtigste Auszeichnung der Filmindustrie Das ist schon etwas, wenn man bedenkt, dass Italien schon oft an italienische Filmcrews und Produktionen in dieser renommierten Kategorie den Rekord hält, vergeben. Das waren bewegende und unvergessliche gefolgt von Frankreich mit 12 Auszeichnungen und Momente, die einem im Gedächtnis bleiben, wie z.B., von Spanien mit nur vier. Der unbestrittene Vater als Roberto Benigni über die Köpfe der Zuschauer im des Neorealismus‘, Vittorio De Sica, hat 4 Statuetten Saal hinweg kletterte, nachdem sein Werk von einer von Hollywood mit nach Hause genommen: für aufgeregten Sophia Loren als bester fremdsprachiger „Schuhputzer“, „Fahrraddiebe“ (Ehrenpreise 1948 Film prämiert worden war. Und so wie ihr Schrei und 1950), für „Gestern, heute und morgen“ und „Roberto!“, der immer noch in uns nachhallt, zu für „Der Garten der Finzi-Contini“ (Preise für den den schönsten Erinnerungen in der Geschichte der besten fremdsprachigen Film 1965 und 1972). Oscar-Preisverleihungen gehört, bleiben auch die Es gab auch vier Oscars für Federico Fellini, der Tränen der Rührung von Ennio die Academy mit zwei Morricone unvergesslich, Filmen erobert hat, die als er den Preis für die beste Filmgeschichte geschrieben „Der italienische Film steht unter Filmmusik für „The Hateful haben: „La Strada – Das einem guten Stern und wird stets Eight“ von Quentin Tarantino Lied der Straße“ (1957), gewann. Oder die unglaubliche erobern und begeistern, auch jenseits „Die Nächte der Cabiria“ Herzlichkeit Federico Fellinis, (1958), „Achteinhalb“ aller offiziellen Anerkennungen“ als er, nachdem er den (1964) und „Amarcord“ Oscar für sein Lebenswerk (1975). Zu dem Kreis der entgegengenommen hatte, Gewinner gehören weitere zu seiner Frau Giulietta Masina im Zuschauerraum unvergessliche und eindrucksvolle Filme wie der sagte, dass sie nicht weinen solle. Emotionen, die spannende „Ermittlungen gegen einen über jeden aufeinanderfolgen wie in einem schönen Film, der Verdacht erhabenen Bürger“ von Elio Petri (1971), seit neunzig Jahren Filmgeschichte schreibt und uns die romantische Hommage an das Kino, mit dem alle berührt. Zwischen Italien und dem Oscar besteht nostalgischen Film „Cinema Paradiso“ von Giuseppe zweifellos eine lange Liebesgeschichte, die von einer Tornatore (1990), „Mediterraneo“ von Gabriele Reihe von Erfolgen bestätigt wird, darunter die 13 Salvadores (1992), der von Griechenland und Italien Statuetten, die für den besten fremdsprachigen Film erzählt, aber vor allem die Sonne, das Blau und gewonnen wurden. die blendende Schönheit des Südens in sich birgt.

23


ALL ABOUT ITALY | Italien und der Oscar

Dann der poetische, amüsante, liebenswürdige und zugleich traurige Film „Das Leben ist schön“ von Roberto Benigni (1999) und schließlich das große Gemälde der modernen italienischen Gesellschaft, die mit ihren Schwächen und ihrer Dekadenz in „La Grande Bellezza“ von Paolo Sorrentino (2014) gnadenlos skizziert wird. BESTE SCHAUSPIELERIN UND BESTER SCHAUSPIELER: VON DER MAGNANI ZUR LOREN UND ZUM PHÄNOMEN BENIGNI. Auch die italienischen Schauspielerinnen und Schauspieler haben ihre Spuren in Hollywood hinterlassen: die erste italienische Schauspielerin, die einen Oscar gewonnen hat, war Anna Magnani mit „Die tätowierte Rose“ im Jahr 1955. Ein paar Jahre später, 1962, wurde Sophia Loren für „Und dennoch leben sie“ ausgezeichnet, aber weder die Magnani noch die Loren waren bei der Preisverleihung anwesend. In dieser Kategorie gab es dann erst wieder 1997 einen Oscar: Roberto Begnini hat nicht nur einen Preis für den besten fremdsprachigen Film bekommen, sondern er war der erste nicht englischsprechende Schauspieler in der Geschichte der Academy Awards, der den wichtigsten Preis in dieser Kategorie gewonnen hat. Beim Film sind die Italiener jedoch nicht nur vor der Kamera ausgezeichnet, sondern auch dahinter: das beweisen die Erfolge in den technischen Kategorien, die Italien 33 Oscars beschert haben. DIE ITALIENER SIND EIN VOLK DER CUTTER, SZENENBILDNER UND FILMHANDWERKER Unter anderem wollen wir an den Cult-Schnitt von Pietro Scalia in „Black Hawk Down“ erinnern, an die Kostüme in „Das süße Leben“ von Piero Gherardi, an die wunderbaren Kreationen von Danilo Donati für „Romeo und Julia“ von Zefirelli (1968) und „Casanova“ von Fellini (1976) oder an Milena Canonero, die innerhalb weniger Jahre zwei Oscars für die Kostüme in „Marie Antoinette“ von Sophia Coppola (2006) und „Grand Budapest Hotel“ von Wes Anderson (2013) gewonnen hat. Immer noch verblüffend sind die fantasievollen Szenenbilder in „Hugo Cabret“, die vom Meister Dante Ferretti stammen, der dank der jahrelangen Zusammenarbeit mit Francesca Lo Schiavo nicht nur Von oben nach unten: Sophia Loren und Vittorio De Sica; Jerry Lewis, Dino De Laurentiis und Federico Fellini; Anna Magnani und Yul Brynner

24


Italien und der Oscar | ALL ABOUT ITALY

unzählige Nominierungen verbuchen kann, sondern drei Oscars für die beste Artdirection bekam: für „Aviator“ von Martin Scorsese (2004), für „Sweeney Todd“ von Tim Burton (2007) und den bereits genannten „Hugo Cabret“ (2011). Und was soll man über die staubigen Bilder in „Apocalypse Now“ sagen, die von Vittorio Storaro stammen? Dieser Name ist in der ganzen internationalen Filmwelt berühmt, auch wegen der künstlerischen Zusammenarbeit mit Bernardo Bertolucci: Storaro hat drei Oscars als bester Kameramann gewonnen: neben „Apocalypse Now“ von Francis Ford Coppola (1978) auch mit „Reds“ von Warren Beatty (1981) und „Der letzte Kaiser“ von Bertolucci (1987). Und kein wahrer Filmfan kann den legendären „Traumfabrikanten“, den Zauberer der Spezialeffekte, Carlo Rambaldi vergessen, den Vater des liebenswerten Außerirdischen „E.T.“ von Steven Spielberg, als auch der außerirdischen Monster aus der Sage „Alien“ von Ridley Scott. Und vom „Visuellen“ gehen wir zur Musik über, in der der Name Ennio Morricone wie eine Himmelsmelodie klingt: mit seiner Musik, die zu der schönsten und faszinierendsten in der Filmgeschichte gehört, hat er 2007 einen Oscar für sein Lebenswerk gewonnen, den zweiten hat er kürzlich für die letzte Filmmusik bekommen, die er für Quentin Tarantino komponiert hat. ITALIEN STETS PROTAGONIST IM DOLBY THEATRE VON HOLLYWOOD Schauspieler, Regisseure, Szenenbildner, Techniker, Musiker, Kostümdesigner, Cutter und Artdirectors: Italien ist immer ganz vorne im Dolby Theatre von Hollywood, und so können wir gerne noch weitere berühmte Namen und Preisverleihungen zitieren, wie z.B. die zwei Oscars für Giorgio Moroder: den einen bekam er dank der perfekten Kombination von seinem Ohrwurm „What a feeling“ und dem kultigen Popfilm „Flashdance“ (1983), den anderen mit „Take my breath away“ („Top Gun“, 1986); oder den Jackpot Bernardo Bertoluccis, der nach der Nominierung für „Letzter Tango in Paris“ zwar keinen Oscar, aber eine Verurteilung wegen Verletzung des Schamgefühls im Italien der 70er Jahre erhielt, räumte 1987 mit dem chinesischen Kolossalfilm „Der letzte Kaiser“ fast alles ab: beste Regie, bester Film, bestes nicht originales Szenenbild und weitere 6 Statuetten. Unter all den Gewinnern müssen wir auch unseren Sexsymbolen, die x-mal nominiert, aber nie ausgezeichnet wurden, Gerechtigkeit widerfahren lassen: drei Kandidaturen für Marcello Mastroianni als bester Hauptdarsteller („Scheidung auf Italienisch“, „Ein besonderer Tag“ und „Schwarze Augen“), eine für Giancarlo Giannini („Sieben Schönheiten“) und eine als bester Nebendarsteller für Vittorio De Sica („In einem anderen Land“). „Onkel Oscar“ wird uns sicher nicht böse sein, wenn wir behaupten, dass der italienische Film unter einem guten Stern steht und stets erobert und begeistert, auch jenseits aller offiziellen Anerkennungen. Von oben nach unten: Marcello Mastroianni, Federico Fellini und Sophia Loren; Roberto Benigni; Giorgio Moroder; Carlo Rambaldi

25


ALL ABOUT ITALY | Italien und der Oscar

1947 VITTORIO DE SICA „SCHUHPUTZER” bester fremdsprachiger Film 1950 VITTORIO DE SICA „FAHRRADDIEBE” bester fremdsprachiger Film 1955 ANNA MAGNANI „DIE TÄTOWIERTE ROSE“ beste Hauptdarstellerin 1957 FEDERICO FELLINI „LA STRADA” bester fremdsprachiger Film 1958 FEDERICO FELLINI „DIE NÄCHTE DER CABIRIA“ bester fremdsprachiger Film 1962 SOPHIA LOREN „UND DENNOCH LEBEN SIE“ beste Hauptdarstellerin PIERO GHERARDI „DAS SÜßE LEBEN“ bestes Kostümdesign (schwarz-weiß)

1970 ELIO PETRI „ERMITTLUNGEN GEGEN EINEN ÜBER JEDEN VERDACHT ERHABENEN BÜRGER“ bester fremdsprachiger Film 1971 VITTORIO DE SICA „DER GARTEN DER FINZI CONTINI“ bester fremdsprachiger Film 1974 FEDERICO FELLINI „AMARCORD“ bester fremdsprachiger Film 1975 MILENA CANONERO „BARRY LYNDON” bestes Kostümdesign 1978 GIORGIO MORODER “12 UHR NACHTS” beste Filmmusik

1963 FEDERICO FELLINI „ACHTEINHALB“ bester fremdsprachiger Film PIERO GHERARDI

1979 CARLO RAMBALDI “ALIEN” beste Spezialeffekte

„ACHTEINHALB“ bestes Kostümdesign (schwarz-weiß) PIETRO GERMI, ENNIO DE CONCINI, ALFREDO GIANNETTI “SCHEIDUNG AUF ITALIENISCH” bestes Szenenbild

1981 MILENA CANONERO „DIE STUNDE DES SIEGERS“ bestes Kostümdesign VITTORIO STORARO „REDS“ beste Kamera

1964 VITTORIO NINO NOVARESE “CLEOPATRA” bestes Kostümdesign 1965 VITTORIO DE SICA “GESTERN, HEUTE UND MORGEN“ bester fremdsprachiger Film 1969 DANILO DONATI

26

„ROMEO UND JULIA“ bestes Kostümdesign PASQUALINO DE SANTIS „ROMEO UND JULIA“ beste Kamera

1982 CARLO RAMBALDI “E.T. DER AUßERIRDISCHE” beste Spezialeffekte 1983 GIORGIO MORODER „FLASHDANCE“ beste Filmmusik 1986 GIORGIO MORODER “TOP GUN” beste Filmmusik


Italien und der Oscar | ALL ABOUT ITALY

1988 VITTORIO STORARO “DER LETZTE KAISER” beste Kamera BERNARDO BERTOLUCCI „DER LETZTE KAISER“ bester Regisseur FERDINANDO SCARFIOTTI, BRUNO CESARI, OSVALDO DESIDERI “DER LETZTE KAISER” bestes Szenenbild GABRIELLA CRISTIANI “DER LETZTE KAISER“ bester Schnitt GIANNI QUARANTA UND ELIO ALTAMURA “ZIMMER MIT AUSSICHT“ bestes Szenenbild 1989 MANLIO ROCCHETTI „MISS DAISY UND IHR CHAUFFEUR“ bestes Make-up 1990 GIUSEPPE TORNATORE „CINEMA PARADISO” bester fremdsprachiger Film 1991 FRANCESCA SQUARCIAPINO “CYRANO VON BERGERAC” bestes Kostümdesign 1992 PIETRO SCALIA “JFK TATORT DALLAS” bester Schnitt GABRIELE SALVATORES „MEDITERRANEO“ bester fremdsprachiger Film 1993 LUCIANA ARRIGHI „WIEDERSEHEN IN HOWARDS END” bestes Szenenbild 1994 GABRIELLA PESCUCCI „ZEIT DER UNSCHULD“ bestes Kostümdesign 1999 ROBERTO BEGNINI „DAS LEBEN IST SCHÖN“ bester fremdsprachiger Film ROBERTO BEGNINI „DAS LEBEN IST SCHÖN“ bester Hauptdarsteller

NICOLA PIOVANI „DAS LEBEN IST SCHÖN“ beste Filmmusik 2004 PIETRO SCALIA „BLACK HAWK DOWN” bester Schnitt 2005 DANTE FERRETTI UND FRANCESCA LO SCHIAVO “AVIATOR” bestes Szenenbild 2006 MILENA CANONERO “MARIE ANTOINETTE” bestes Kostümdesign DARIO MARIANELLI “STOLZ UND VORURTEIL“ beste Filmmusik 2008 DANTE FERRETTI UND FRANCESCA LO SCHIAVO “SWEENEY TODD” bestes Szenenbild 2010 MAURO FIORE “AVATAR” beste Kamera MICHAEL GIACCHINO „OBEN“ beste Filmmusik 2012 DANTE FERRETTI UND FRANCESCA LO SCHIAVO “HUGO CABRET” bestes Szenenbild 2014 PAOLO SORRENTINO “LA GRANDE BELLEZZA” bester fremdsprachiger Film 2015 MILENA CANONERO “GRAND BUDAPEST HOTEL” bestes Kostümdesign 2016 ENNIO MORRICONE “THE HATEFUL EIGHT” beste Filmmusik 2017

GIANLUCA DENTICI MIT MPC E WETA

“THE JUNGLE BOOK“ beste visuelle Effekte

27


ALL ABOUT ITALY | Kino von gestern und von heute

Der Videokünstler Andrea Mastrovito geht von dem deutschen Meisterwerk aus den 20er Jahren aus, um zu beweisen, dass wir uns eigentlich nie wirklich geändert haben. Ein Zeichentrickfilm, der die Geschichte des Vampirs Nosferatu in das New York von heute überträgt. Der Regisseur aus Bergamo erzählt uns die Entstehungsgeschichte und die Bedeutung seines filmischen Erstlingswerkes.

“NYsferatu”

von Murnau bis ins Jahr 2017, das Andere macht immer Angst

28


Kino von gestern und von heute | ALL ABOUT ITALY

1922

entstand das Meisterwerk des Installationen), debütiert er nun im Kino mit einer deutschen Expressionismus, ganz präzisen stilistischen Wahl: nämlich die „Nosferatu – Eine Symphonie Sequenzen Murnaus originaltreu nachzuzeichnen, des Grauens“ von Friedrich Wilhelm Murnau. jede Einstellung zu kopieren, um dann mittels Allein schon der Titel versetzte die Zuschauer der Rotoskopie der Geschichte des Vampirs Nosferatu Weimarer Republik in Furcht und Schrecken, denn neues Leben einzuhauchen. Die Personen und die finstere Atmosphäre des Films spiegelte all die die Geschichte sind dieselben, nur der Schauplatz Ängste der damaligen Gesellschaft wider. Heute ist er hat gewechselt: mit einem gewaltigen Zeitsprung einer der Eckpfeiler der Filmgeschichte, ein heiliges sind die Protagonisten, ihre Kleidung und ihre Monster, das von den Kritikern bejubelt wird und persönlichen Gegenstände in das heutige New Gegenstand von Diskussionen York katapultiert worden. zwischen Cineasten aller Und nicht nur das: der „Die Zeichnung steht am Anfang eines jeden beunruhigende Nichttote Generationen ist. Für Andrea künstlerischen Prozesses, denn sie schafft den Graf Orlok lebt nicht mehr Mastrovito war er jedoch viel mehr. Vor allem eine Quelle Übergang von der Idee zur Realisierung. Wir in Transsylvanien, sondern der Inspiration. Aber auch leben in einer Zeit, in der man die Bedeutung im vom Krieg verwüsteten die Grundlage (im wahrsten Syrien, von wo aus er nach der Welt neu erfinden muss, und die Zeichnung Amerika aufbricht und nur Sinne des Wortes), auf die er kann dabei helfen“. einen eigenen, persönlichen seinen Sarg mitnimmt. filmischen Vortrag aufbauen Eine symbolische Reise, die Andrea Mastrovito konnte. So entstand nach die Odyssee widerspiegelt, drei Jahren Arbeit „NYsferatu die heutzutage viele – Symphony of a Century“, ein Zeichentrickfilm Menschen, die vor Krieg, Hungersnot und Gewalt in Stummfilmmanier, der auf dem letzten fliehen, erleben müssen. Aber auch diejenigen, die Filmfestival in Rom vorgestellt wurde, bei dem der beschlossen haben, woanders ihr Glück zu suchen, Videokünstler Initiator und Regisseur war. Vom um ihre Karriere voranzutreiben, so wie Mastrovito, MAXXI in Rom zum MAD in New York. Nachdem der schon vor vielen Jahren in den Big Apple Mastrovito in der ganzen Welt Ausstellungen gezogen ist. Und er erzählt uns nun mehr über seine gemacht hatte (mit persönlichen und permanenten interessante Kreatur.

29


ALL ABOUT ITALY | Kino von gestern und von heute

Heute werden Filme mit den ausgefeiltesten Techniken hergestellt, während Du mit „NYsferatu“ zum Zeichentrickfilm zurückkehrst. Wie kamst Du darauf? Die Zeichnung steht am Anfang jeden künstlerischen Prozesses, denn sie bedeutet den Übergang von der Idee zur Wirklichkeit. Wir leben in einer Zeit, in der man die Bedeutung der Welt neu erfinden muss, und das Zeichnen kann dabei helfen. Dank der Zeichnung habe ich die vielen versteckten Bedeutungen im Film „Nosferatu“ entdeckt. Ich habe verstanden, wie man ihn von Grund auf rekonstruieren kann und was man in den Vordergrund rücken sollte. Für mich ist die Zeichnung das grundlegende Instrument, um zu untersuchen und zu rekonstruieren. In Murnaus Film reist der Vampir Nosferatu von Transsylvanien nach Deutschland, während er bei dir aus Syrien kommt. Warum von dort? Als Bram Stoker den Roman „Dracula“ schrieb, gehörte Rumänien zu den Ländern, die als nicht zivilisiert galten. Heute ist das für die USA, und nicht nur für sie, Syrien. Der Isis ist leider fast immer im Gespräch. Er ist eine Art schwarzes Monster, wie auch das heutige Syrien. Warum leben die Protagonisten, Hutter und Ellen, ausgerechnet in New York?

30

Ich komme aus Bergamo, aber ich glaube, es wäre nicht so interessant, den Film dort spielen zu lassen; jedenfalls nicht so interessant wie in New York. Außerdem habe ich einen bestimmten Ort in New York gewählt: Ellis Island, in der Bucht der Stadt, wo Millionen von Immigranten angekommen sind, die in die USA wollten. Es ist kein Zufall, dass die Immobilienagentur, in der Hutter arbeitet, dem Graf Orlok, einem Ausländer, der aus Syrien kommt, ein Gebäude in Ellis Island zum Bewohnen anbietet. In dem Film kann man außer den Zwischentiteln, die die Ereignisse erzählen und als Dialog fungieren, auch verschiedene Slogans und Schriften erkennen. Was haben sie für eine Bedeutung? Ich kann Euch versichern, wenn man in New York lebt, wird man täglich mit hunderten von Schriften bombardiert, Werbung und anderem. Wenn man „NYsferatu“ anschaut, merkt man, dass die Slogans nichts mit dem Film zu tun haben: manche sind politisch, manche sind Zitate von anderen Künstlern… Sie erzählen eine andere, parallele Geschichte zu der im Film. In Deinem Werk ist der zeitliche Aspekt sicher sehr wichtig, den die Personen, ihre Kleidung und ihre Gegenstände sind dieselben wie in dem Film von 1922, aber alles spielt in der Gegenwart. Warum diese widersprüchliche Wahl?


Kino von gestern und von heute | ALL ABOUT ITALY

Ehrlich gesagt hat es mich nicht interessiert, ob zeitlich alles richtig ist. Das heutige New York ist voller Widersprüche, sowohl zeitlich als auch gesellschaftlich. Dieselben Widersprüche, die man in der Person des Nosferatu wiederfindet: er verkörpert das „Andere“, das aus einem anderen Land kommt, etwas, was man nicht anpassen kann. Er kommt mit einem Sarg in der Stadt an und geht zu Fuß: er erinnert sehr an die Immigranten, die wir aus den Nachrichten kennen, die zu Fuß fliehen und alles, was sie haben, mitnehmen. Und wie auch sie wird Nosferatu als Bedrohung wahrgenommen. Heute ist New York eine Stadt, die oft Angst hat. Was im Film Angst macht, ist der Schatten Nosferatus: also das, was Furcht einflößt, ist das oder derjenige, der den Schatten wirft und wie er das macht. Heute ist die Situation sehr ähnlich. Sprechen wir von der Filmmusik, die, da es ein Stummfilm ist, eine wichtige Rolle spielt. Wie war es, mit dem Komponisten Simone Giuliani zusammenzuarbeiten? Simone war sehr geschickt, die Höhepunkte von „NYsferatu“ hervorzuheben und sie mit der Musik zu unterstreichen, wie z.B. mit der Figur von Ellen, die die Freiheit verkörpert: wenn sie im Bild ist, hört man eine Art Schrei, ein Stöhnen. Er hat sich an Queen und Metallica inspiriert, aber nicht nur. Er hat sich auch sehr auf den Kontrast zwischen amerikanischer und syrischer Musik konzentriert und deshalb mit ein paar syrischen Musikern und ihren typischen Instrumenten zusammengearbeitet. Daraus ist eine wunderbare Arbeit entstanden. Lucia Mancini

Andrea Mastrovito, 38, aus Bergamo gehört zu den international anerkanntesten italienischen Gegenwartskünstlern.

31


ALL ABOUT ITALY | Italienische Reisewege: eine Reise durch die Geschichte

Seit der Zeit des Römischen Reiches verbindet sie die Adriaküste mit der Poebene: die Straße, die das Symbol für die Expansion von Roma Caput Mundi ist, ist auch heute noch ein faszinierender Reiseweg

Unterwegs auf der Via Emilia

Die italienische Route 66 Piacenza

Parma

Reggio Emilia Modena

32


Italienische Reisewege: eine Reise durch die Geschichte

N

eben dem Highway One in Florida, der Coastal Drive in Australien und der California Dreaming besitzt auch Italien eine Traumstraße: die Route 66 „Made in Italy“ zählt in der Tat zu den 20 besten Straßen der Welt, um eine Reise „on the road“ zu machen. Die englische Boulevardzeitung The Sun hat die Via Emilia in die Liste der „best 20“ der internationalen Reiserouten aufgenommen: für Italien ist das eine wichtige Anerkennung, die eine historische Straße aufwertet, an der viele für Reisende interessante Ortschaften liegen. Zwischen schönen Städten und zauberhaften Dörfern, zwischen einem Brötchen mit Parmaschinken und einem Teller Nudeln mit Parmesan liegt eine der repräsentativsten und typischsten Straßen unseres Landes. Die 240 km lange Strecke, die im Jahr 187 v.C. von dem römischen Konsul Marco Emilio Lepido in Auftrag

| ALL ABOUT ITALY

gegeben wurde, verbindet Rimini in direkter Linie mit Piacenza. Fährt man diese Straße entlang, kann man kleinere und größere, mehr oder weniger bekannte Städte und Dörfer entdecken, die eines gemeinsam haben: ihre Entfernung voneinander. Im Durchschnitt sind es 25 km, die die einzelnen Orte voneinander trennen: das hat geschichtliche Gründe, denn das war die Distanz, die ein Heer an einem Tag zu Fuß zurücklegen konnte. Sollten wir uns auf die Reise begeben, so können wir die charakteristischsten Orte entdecken, die mehr oder weniger bekannt sind und die den typischen Charme der Via Emilia ausmachen: ob mit dem Auto, dem Motorrad, dem Fahrrad oder auch zu Fuß, das Wichtigste ist, eine der eindrucksvollsten und geschichtsträchtigsten Straßen der Welt zu genießen.

Ferrara

VALLI DI

Bologna Ravenna 9

Imola 3

Faenza

Forlì Cesena

Rimini

33


To read the entire magazine write to pressoffice@allaboutitaly.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.