WEEKLY PROGR AMME 2016
alpbachtal.at
Veranstaltungskalender mit Wochenprogramm SOMMER 2016
Events and weekly programme
E V E N T - H I G H L I G H T S
SOMMER - SUMMER 2016
MAI - MAY
Programmhighlights Sommer 2016 Hier finden Sie unsere Programmhighlights der Sommersaison. Alle weiteren Veranstaltungen und das Wochenprogramm gibt es direkt bei Ihrem Vermieter oder in einem der Tourismusbüros.
Event highlights Summer 2016 The following pages offer information on planned event highlights during the Summer season. More information can be found in the weekly programme available in your accommodation or at your tourist office. 1 2 . 0 5 . – 1 4 . 0 5 . 2 0 1 6 M A I M A R K T I N R AT T E N B E R G Wenn am Donnerstag, 12.05. um 11:00 Uhr in Rattenberg der Mai Markt eröffnet wird, steht die Stadt für ganze 3 Tage im Zeichen von regem Handel an bunten Marktständen. Es ist vieles geboten: von Handwerks- und Genussmarkt, über musikalische Unterhaltung in den Gastgärten, bis hin zu Köstlichkeiten aus unserer Genussregion, Streichelzoo und Hüpfburg für unsere jungen Gäste. Eintritt frei! 12.05. – 14.05.2016 MAY MARKET IN RATTENBERG For three days starting on Thursday, 12th May at 11:00 a.m. Rattenberg will be home to the May Market and its flourishing trade and market stalls. The May Market includes: handicrafts and culinary specialities, music and entertainment as well as traditional fare at the various inns and gastronomic venues, petting zoo and bouncy castle for the youngest market day visitors. Free admission! 13.05. – 15.05.2016 PFINGSTFEST BREITENBACH Fr ab 18:00 Uhr „Die ORF Musiktruchn“, ab 20:00 Uhr Platzkonzert mit der BMK Breitenbach ab 22:00 Uhr Unterhaltungs- und Tanzabend mit dem „Tiroler Urknall“ Sa ab 12:00 Uhr Beginn int. Fußballturnier ab 16:00 Uhr Unterhaltung mit dem „Inntal Express“ ab 21:00 Uhr Rockige Sounds mit der Partyband „Jetlag“ So ab 10:00 Uhr Frühschoppen mit der „Harthauser Musi“ aus Bayern ab 14:00 Uhr Unterhaltungsmusik mit der Gruppe „Starke Mander“ ab 19:00 Uhr Festausklang mit der Gruppe „Zillertal Power“ 13.05. – 15.05.2016 CELEBRATING WHITSUN in BREITENBACH Friday, as from 6:00 p.m. „Die ORF Musiktruchn“, as from 8:00 p.m. concert given by the Bundesmusikkapelle Breitenbach as from 10:00 p.m. music and entertainment featuring the „Tiroler Urknall“ Saturday, as from 12:00 p.m. start of the football tournament 2
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
as from 4:00 p.m. music and featuring the „Inntal Express“ as from 9:00 p.m. rocking sounds featuring the party band „Jetlag“ Sunday, as from 10:00 a.m. Frühschoppen concert given by the „Harthauser Musi“ from Bavaria as from 2:00 p.m. music featuring „Starke Mander“ as from 8:00 p.m. conclusion of the festivities with music and dancing featuring „Zillertal Power“ 17.05.2016 FREIFAHRT IN DIE BERGE & F A M I L I E N E R L E B N I S TA G Kostenlos mit der Reitherkogelbahn in Reith zum Familienerlebnistag im Juppi Zauberwald von 10:30 – 15:30 Uhr Ersatztermin bei Regen 27.05.2016! 17.05.2016 FREE RIDES TO THE REITHERKOGEL & FAMILY DAY Family Day in Juppi-Zauberwald from 10:30 a.m. – 3:30 p.m. – free rides with the Reitherkogelbahn in Reith i.A. Alternative date in case of bad weather: 27th May 2016 20.05. – 21.05.2016 FEUERWEHRFEST IN REITH I. A. Fr ab 20:00 Uhr „Vorwiesn-Party“ mit „Die toten Lederhosen“ Eintritt: € 5,00 Sa „Mai Wiesn“ von 16:00 – 18:00 Uhr mit „Die 3 Gfierign“ und ab 18:00 Uhr mit der „Blaskapelle Großkarolinenfeld“. Eintritt: € 7,00 20.05. – 21.05.2016 FÊTE organised by the voluntary fire brigade in Reith im Alpbachtal Friday as from 8:00 p.m. „Vorwiesn-Party“ featuring „Die toten Lederhosen“, admission fee: € 5,00; Saturday from 4:00 – 6:00 p.m. „Mai Wiesn“ celebrations featuring the band „Die 3 Gfierign“ and from 6:00 p.m. featuring the „Blaskapelle Großkarolinenfeld“; admission fee € 7,00 I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
3
E V E N T - H I G H L I G H T S
JUNI – JUNE
JULI – JULY 01.07. – 03.07.2016 ALPBACHER DORFFEST Fr ab 19:00 Uhr Festauftakt mit Platzkonzert und Grillabend Sa ab 14:00 Uhr Festeinzug und Konzert der Musikkapellen, großes Kinderprogramm, verschiedene Gaudi Wettkämpfe; ab 20:00 Uhr Musikabend am Festplatz mit kulinarischen Leckerbissen; So ab 10:00 Uhr Frühschoppen
18.06.2016 SONNWENDFEST der FFW Rattenberg/Radfeld in Rattenberg Sa ab 12:00 Uhr sorgen die „Alpbach PLUS MINUS“ für Stimmung am Sparkassenplatz in Rattenberg. Ab 17:00 Uhr spielen die Ganggalbichler in der Stadt. Für Kinder gibt es eine große Hüpfburg, Kinderschminken und gratis Zuckerwatte. Natürlich werden Sie auch kulinarisch mit diversen regionalen Speisen verköstigt. Bei Schlechtwetter wird die Veranstaltung auf 25.06.2016 verschoben. Eintritt frei! 18.06.2016 MIDSUMMERNIGHT CELEBRATIONS organised by the FFW (voluntary fire brigade) Rattenberg/Radfeld in Rattenberg Saturday as from 12:00 p.m. with music and entertainment featuring „Alpbach PLUS MINUS“ at the Sparkassenplatz in Rattenberg. As from 5:00 p.m. music and entertainment in the town featuring the „Ganggalbichler“. A large bouncy castle, face painting and free candy floss await children. Savour traditional regional specialities at the various gastronomic venues throughout town. In case of bad weather the event will be postponed to 25.06.2016. Free admission! 2 3 . 0 6 . – 2 4 . 0 6 . 2 0 1 6 A L M R O S E N TA G E Erleben Sie die Naturschönheiten im Alpbachtal. Do 23.06. geführte Wanderung in Alpbach und Heimatabend mit Filmvorführung in der Festhütte in Inneralpbach Fr 24.06. Almrosentag am Wiedersbergerhorn mit Live Musik, kulinarischen Köstlichkeiten u.v.m.; Ermäßigte Preise bei den Berg- und Talfahrten der Wiedersbergerhornbahn. 23.06. – 24.06.2016 ALPINE ROSE DAYS Experience the Alpbach valley’s natural beauty. Thursday, 23rd June: guided walk in Alpbach with entertaining evening (Heimatabend) including a film in the festival hut in Inneralpbach Friday, 24th June: Alpine Rose Day on the Wiedersbergerhorn with live music, culinary specialities and more; Reduced tariffs for use of the Wiedersbergerhornbahn.
4
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
01.07. – 03.07.2016 ALPBACH VILLAGE FÊTE Friday as from 7:00 p.m. prelude to the festivities with band concert and barbecues Saturday as from 2:00 p.m. festive opening and band concerts, great children’s programme, various fun contests; from 8:00 p.m. various music and culinary delights; Sunday from 10:00 p.m. Frühschoppen concert 0 3 . 0 7 . – 0 5 . 0 8 . 2 0 1 6 S C HL OS S BE R GS P I E L E I N RAT T E N B E R G „p. pan“ ist ein Theaterstück nach den Motiven des Romans „Peter Pan. Die Geschichte vom Jungen, der nicht erwachsen werden wollte.“ von James M. Barrie. 21 Aufführungen, Info + Tickethotline Tel. +43 5337 93570 oder Tel. +43 5337 93571 03.07. – 05.08.2016 SCHLOSSBERGSPIELE in Rattenberg „p. pan“ theatre play inspired by James M. Barrie’s story about Peter Pan, the boy who didn’t want to grow up. 21 performances, for more information + ticket hotline: tel. +43 5337 93570 or tel. +43 5337 93571 0 3 . 0 7 . 2 0 1 6 TA G D E R V O L K S M U S I K IM MUSEUM TIROLER BAUERNHÖFE Stubenmusik und Gesang in den Höfen des Museums! Für Freunde der Tiroler Volksmusik. Mit tollem Programm! Dauer: 13:00 – 16:30 Uhr 03.07.2016 DAY OF FOLK MUSIC at the Museum of Tyrolean Farmhouses Chamber music and singing in the museum farmhouses! For Tyrolean folk music lovers. Great supporting programme! Duration: 1:00 – 4:30 p.m. 07.07.2016 SONNENAUFGANGSWANDERUNG ZUM WIEDERSBERGERHORN Auffahrt mit der Wiedersbergerhornbahn in der Morgendämmerung und den Sonnenaufgang bei der Wanderung zum Gipfel Wiedersbergerhorn auf 2.127m (Wanderzeit ca. 45 min.) erleben! Kosten: € 5,00 bei Anmeldung bis zum Vortag in allen Tourismusbüros; € 10,00 an der Morgenkasse. Bergfahrt: von 04:00 – 04:45 Uhr Bei Schlechtwetter wird die Auffahrt abgesagt! Weitere Infos siehe aktuelles Wochenprogramm.
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
5
E V E N T - H I G H L I G H T S
JULI – JULY
JULI – JULY
07.07.2016 SPECIAL SUNRISE HIKE TO THE WIEDERSBERGERHORN At the break of dawn take the gondola to the Wiedersbergerhorn top station and enjoy the sunrise from the summit (hiking time: 45 minutes)! Fee: € 5,00 if the registration is made by the day prior to hike; € 10,00 at the ticket desk on the morning of the hike. Ascent from 4:00 – 4:45 a.m. Cancelled in bad weather! For more information please see the current weekly programme. 07.07. – 09.07.2016 ROLLING OLDIES - ÖSTERREICHS SCHÖNSTE OLDIEFETE 3 Tage – 4 Live Bands – Boogie Party – Miss Petticoat Wahl, Ausfahrten, Oldtimer, Musik der 60er und 70er Jahre; info@kirchenwirt-tirol.at 07.07. – 09.07.2016 ROLLING OLDIES - AUSTRIA‘S GREATEST OLDIES PARTY 3 days – 4 live bands – Boogie Party – Miss Petticoat competition, excursions, numerous vintage vehicles, music from the 60ties and 70ties; info@kirchenwirttirol.at 16.07. – 17.07.2016 KITZALP24 2 4 S T U N DEN WANDERUNG ALPBACHTAL/WILDSCHÖNA U 24 Stunden - 50 Kilometer - 3000 Höhenmeter; Gemeinsam mit einem Team erfahrener Bergführer und Bergretter wird bei dieser einzigartigen Expedition 24 Stunden über die Berggipfel des Alpbachtals & der Wildschönau gewandert. Start: 09:00 Uhr Reitherkogelbahn in Reith im Alpbachtal. Genaue Infos und Anmeldung unter: www.kitzalp24.at 16.07. – 17.07.2016 KITZALP24 24 HOUR HIKE ALPBACHTAL/WILDSCHÖNAU 24 hours – 50 kilometres – 3000 metres difference in altitude; 24 hour exceptional hike through the Alpbach Valley & Wildschönau mountains together with a team of experienced mountain guides and mountain rescue team members. Start: 9:00 a.m. Reitherkogelbahn in Reith im Alpbachtal. Registration and information: www.kitzalp24.at 1 7 . 0 7 . 2 0 1 6 B E Z I R K S M U S I K F E S T I N R AT T E N B E R G Beginn des Festtages um 11:00 Uhr mit einem Frühschoppenkonzert verschiedener Bundesmusikkapellen vor dem Brauhaus Rattenberg. Ab 13:00 Uhr Aufmarsch aller mitwirkenden Musikkapellen mit Marschwertung. Eintritt: € 5,00 pro Person. Bei Schlechtwetter wird das Fest auf den 24.07.2016 verschoben. 17.07.2016 DISTRICT MUSIC FÊTE in Rattenberg Celebrations will start at 11:00 a.m. with a Frühschoppen concert given by several brass bands in front of the Brauhaus Rattenberg. At 1:00 p.m. parade with all bands participating. Admission fee: € 5,00 per person. Alternative date in case of bad weather: 24th July 2016
6
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
18.07., 25.07., 01.08., 08.08., 15.08.2016 K U N T E R B U N T E R ABE ND I N R E I T H I . A. Juppi Kid’s Club Willkommensabend für die ganze Familie. Spielen, basteln, schminken u.v.m. von 19:00 – 21:00 Uhr im Garten hinter dem Gemeindeamt Reith i . A. (Findet bei Regen nicht statt!) 18.07., 25.07., 01.08., 08.08., 15.08.2016 FUN JUPPI EVENING in REITH I. A. Juppi Kid’s Club welcome evening for the entire family. Games, making things, face painting and more from 7:00 – 9:00 p.m. in the garden behind the Gemeindeamt Reith i . A. (only in good weather!) 22.07.2016 JUPPI KINDERSPIELEFEST IN REITH I. A. Das ganze Dorfzentrum verwandelt sich in eine riesige Spielestraße mit Miniplayback Show, Riesenhüpfburg, Bastel- und Spielstationen u.v.m. von 14:00 – 17:30 Uhr. Das Fest findet bei Regen nicht statt! 22.07.2016 CHILDREN’S PLAY FESTIVAL in Reith im Alpbachtal The entire village centre in Reith im Alpbachtal will be transformed into a giant children’s playground with mini playback show, giant bouncy castle, making handicrafts, various other play areas and more from 2:00 – 5:30 p.m. In case of bad weather the event will be cancelled! 3 0 . 0 7 . 2 0 1 6 S TA D T F E S T I N R AT T E N B E R G ab 16:00 Uhr Musikprogramm - Tanz und Unterhaltung mit vielen verschiedenen Bands. Große Auswahl an Getränken an der Beach Bar, Sundowner Bar oder der Brunnen Bar sowie zahlreiche kulinarische Spezialitäten in der gesamten Fußgängerzone bei den verschiedenen Gastwirten. Für die Kleinen gibt es ein großes Kinderspieleangebot. 30.07.2016 TOWN FÊTE in Rattenberg as from 4:00 p.m. music, dancing and entertainment featuring numerous bands. Good choice of drinks at the various bars the Beach Bar, Sundowner Bar or the Brunnen Bar and numerous culinary specialities at the eateries throughout the pedestrian zone. A fun supporting programme has been organised for children.
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
7
E V E N T - H I G H L I G H T S
AUGUST
AUGUST
05.08. – 06.08.2016 MUSIGFEST IN REITH I. A. im Festzelt beim Musikpavillon. Fr 05. August ab 20:00 Uhr mit „Vlado Kumpan“ und seinen Musikanten. Eintritt: Vorverkauf € 8,00 bzw. Abendkasse € 10,00 Sa 06. August ab 17:00 Uhr „Mühlbichler Musikanten“ mit Tanzeinlagen der Jugendgruppe „D’Reitherkogler“. Ab 20:00 Uhr Auftanzt weat…. „Schuhplatteln von einst bis heute” mit dem Trachtenverein „D’Reitherkogler“ und der Blaskapelle „Bad Bayersoien“. Eintritt: bis 19:00 Uhr frei! Ab 19:00 Uhr € 5,00 05.08. – 06.08.2016 „MUSIGFEST“ in Reith i. A. In the festive marquee at the music pavilion. Friday, 5th August as from 8:00 p.m. „Vlado Kumpan“ and his musicians. Admission: presale tickets € 8,00. Box office € 10,00 Saturday, 6th August as from 5:00 p.m. „Mühlbichler Musikanten“ with the Jugendgruppe „D’Reitherkogler“ (young dance group members) performing dances. At 8:00 p.m.: Auftanzt weat…. „Schuhplatteln - then and now” featuring the Trachtenverein „D’Reitherkogler“ and the brass band „Bad Bayersoien“. Admission: free until 7:00 p.m.! As from 7:00 p.m.: € 5,00 06.08. – 07.08.2016 NIVEA FAMILIENFEST IN ALPBACH Auf der großen NIVEA Showbühne bei der Pöglbahn in Inneralpbach gibt‘s Samstag und Sonntag ab 10:00 Uhr volles Programm - Spiel, Spaß, Gesang, Tanz und Zauberei und zu jeder vollen Stunde dreht sich das NIVEA Glücksrad. Die vielen Shows auf der Bühne lassen keine Wünsche offen. Das Showprogramm endet am Samstag um ca. 18:00 Uhr und am Sonntag um ca. 17:00 Uhr. Bei jedem Wetter und freiem Eintritt (außer bei starkem Regen und Gewitter)! 06.08. – 07.08.2016 NIVEA FAMILY FESTIVAL in Alpbach Saturday and Sunday as from 10:00 a.m. a fun programme will take place on the NIVEA stage at the Pöglbahn car park in Inneralpbach with games, fun, song and dance and magic. Every full hour the NIVEA wheel of fortune will be given a spin. Many great shows! On Saturday the programme will come to an end at approx. 6:00 p.m. and on Sunday at approx. 5:00 p.m. The event will be held in all weathers (except in extreme rain)!
8
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
10.08. – 14.08.2016 WASSERFEST – W AT E R P R O O F A M B E R G L S T E I N E R S E E Fünf Tage Waterlinen vom Feinsten und ein riesiges Programm für Slackliner und alle Besucher des Berglsteinersees. Vom Family Day mit Kinder Koch Workshop, über den Healthy Day mit zahlreichen Bewegungsworkshops bis hin zum Waterline Fun Contest ist einiges geboten. Alle Infos unter www.wasserfest.info 10.08. – 14.08.2016 WASSERfest – WATERproof at the Berglsteinersee Five days water lining and a top programme of events for slackliners and any visitors at Lake Berglstein. Family Day with children’s cookery workshop, Healthy Day with a range of exercise workshops and Waterline Fun Contest are a few of the fun activities taking place. More information: www.wasserfest.info 11.08.2016 SONNENAUFGANGSWANDERUNG ZUM WIEDERSBERGERHORN Auffahrt mit der Wiedersbergerhornbahn in der Morgendämmerung und den Sonnenaufgang bei der Wanderung zum Gipfel Wiedersbergerhorn auf 2.127m (Wanderzeit ca. 45 min.) erleben! Kosten: € 5,00 bei Anmeldung bis zum Vortag in allen Tourismusbüros; € 10,00 an der Morgenkasse. Bergfahrt: von 04:30 – 05:15 Uhr. Bei Schlechtwetter wird die Auffahrt abgesagt! Weitere Infos siehe aktuelles Wochenprogramm. 11.08.2016 SPECIAL SUNRISE HIKE TO THE WIEDERSBERGERHORN At the break of dawn take the gondola to the Wiedersbergerhorn top station and enjoy the sunrise from the summit (hiking time: 45 minutes)! Fee: € 5,00 if the registration is made by the day prior to hike; € 10,00 at the ticket desk on the morning of the hike. Ascent from 4:30 – 5:15 a.m.; Cancelled in bad weather! For more information please see the current weekly programme.
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
9
E V E N T - H I G H L I G H T S
AUGUST
SEPTEMBER
12.08. – 14.08.2016 GROSSES JUBILÄUMSFEST „35 JAHRE ORIGINAL TIROLER ALPENBUMMLER” IN INNERALPBACH Fr ab 20:30 Uhr Begrüßungsabend in der Festhütte; Sa ab 20:00 Uhr Jubiläumsabend mit Musikantengala in der Festhütte; So ab 11:00 Uhr Frühschoppen mit Kinderprogramm. Nähere Infos und Kartenvorverkauf direkt bei Dieter Klingler, Tel. +43 664 2523162 oder info@alpenbummler.at 12.08. – 14.08.2016 35 YEAR JUBILEE ORIGINAL TIROLER ALPENBUMMLER in INNERALPBACH Friday as from 8:30 p.m. - welcome evening in the festival hut; Saturday as from 8:00 p.m. - jubilee celebrations with musician’s gala in the festival hut; Sunday as from 11:00 a.m. - Frühschoppen concert with special programme for children. For more details and tickets please contact Dieter Klingler, tel. +43 664 2523162 or info@alpenbummler.at 15.08. – 21.08.2016 WIR 31 SOMMERNACHTSKINO IN DER REGION In den Orten der Region WIR31(outdoor). Termine und Filme auf www.wir31.at Beginn: jeweils um 21:00 Uhr 15.08. – 21.08.2016 WIR 31 SUMMER NIGHTS CINEMA in the region (Outdoor) Various venues in the WIR31 region, dates & films as per programme, www.wir31.at, most films in GERMAN! Start: at 9:00 p.m. 1 7 . 0 8 . – 02.09.2016 EUR OPÄISCHES FORUM ALPBACH 2 0 1 6 Thema: „Neue Aufklärung“, www.alpbach.org 17.08. – 02.09.2016 EUROPEAN FORUM 2016 Theme: “New Enlightenment”, www.alpbach.org 19.08.2016 JUPPI KINDERSPIELEFEST IN REITH I. A. Das ganze Dorf verwandelt sich in eine riesige Spielestraße mit Miniplayback Show, Riesenhüpfburg, Bastel- und Spielstationen u.v.m. von 14:00 – 17:30 Uhr. Das Fest findet bei Regen nicht statt! 19.08.2016 JUPPI CHILDREN’S PLAY FESTIVAL in Reith im Alpbachtal The entire village centre in Reith im Alpbachtal will be transformed into a giant children’s playground with mini playback show, giant bouncy castle, making handicrafts, various other play areas and more from 2:00 – 5:30 p.m. In case of bad weather the event will be cancelled! 03.09.2016 BREITENBACHER HERBSTFEST THEMA: „BREITENBACHER BAUERNSCHMAUS“ ab 14:00 Uhr im Dorfzentrum; Die Breitenbacher Bauernschaft stellt ihre Produkte und verschiedenen Tätigkeiten vor. Die Besucher erwartet eine Ausstellung der 10
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
besonderen Art – zum Anschauen und Mitmachen! Im gesamten Festgelände finden die Gäste zudem ein buntes musikalisches und kulinarisches Programm - als besonderer Leckerbissen ist hierbei natürlich wieder die garantiert selbstgemachte Tiroler Hausmannskost der Breitenbacher Bäuerinnen zu erwähnen. Kinder können sich ebenfalls auf ein abwechslungsreiches Programm freuen. Eintritt frei! 03.09.2016 AUTUMN FÊTE IN BREITENBACH with the theme: „BREITENBACHER BAUERNSCHMAUS“ as from 2:00 p.m. in the village centre; the Breitenbach farming community will be presenting their handicraft and selling their products; visitors can expect to be treated to a unique exhibition - visit and participate! Throughout the village visitors will find music and entertainment and culinary specialities such as traditional local fare prepared by Breitenbach’s farmer’s women. A fun supporting programme awaits children. Free admission! 08.09.2016 SONNENAUFGANGSWANDERUNG ZUM WIEDERSBERGERHORN Auffahrt mit der Wiedersbergerhornbahn in der Morgendämmerung und den Sonnenaufgang bei der Wanderung zum Gipfel Wiedersbergerhorn auf 2.127m (Wanderzeit ca. 45 min.) erleben! Kosten: € 5,00 bei Anmeldung bis zum Vortag in allen Tourismusbüros; € 10,00 an der Morgenkasse. Bergfahrt: von 05:15 – 06:00 Uhr. Bei Schlechtwetter wird die Auffahrt abgesagt! Weitere Infos siehe aktuelles Wochenprogramm. 08.09.2016 SPECIAL SUNRISE HIKE to the Wiedersbergerhorn At the break of dawn take the gondola to the Wiedersbergerhorn top station and enjoy the sunrise from the summit (hiking time: 45 minutes)! Fee: € 5,00 if the registration is made by the day prior to hike; € 10,00 at the ticket desk on the morning of the hike. Ascent from 5:15 – 6:00 a.m.; Cancelled in bad weather! For more information please see the current weekly programme. 10.09. – 11.09.2016 MITTELALTERFEST IN ST.GERTRAUDI auf der historischen Ruine Kropfsberg. Für zwei Tage im September werden drei Mittelaltervereine die bewegte Geschichte der einstigen Burg Kropfsberg nachstellen. Anlässlich der 800 Jahre Feier von St. Gertraudi bekommt man die einmalige Gelegenheit, die Festung hautnah zu besichtigen. Geboten werden Schaukämpfe, Handwerk und allerlei Tand aus der besagten Zeit. Der Eintritt ist für Besucher frei. 10.09. – 11.09.2016 CELEBRATING the MIDDLE AGES in ST.GERTRAUDI at the historical castle ruin Kropfsberg. Over the course of two days in September three „Middle Ages“-groups will portray everyday life and events around the former castle Kropfsberg. This year St. Gertraudi will be celebrating its 800th anniversary. For this special occasion the public will be offered the unique opportunity to visit the ruin grounds. The three groups will demonstrate medieval combat and many different crafts from the time. Free admission!
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
11
E V E N T - H I G H L I G H T S
SEPTEMBER
OKTOBER - OCTOBER
17.09.2016 HERBSTFEST MIT ALMABTRIEB IN BRANDENBERG ab 11:00 Uhr beim GH Gwercherwirt in Pinegg, Eintritt frei! Es gibt kulinarische Köstlichkeiten, Brandenberger Prügeltorte, traditionelle Brandenberger Handwerkskunst, Baumschneiden, Glücksrad, Hau den Lukas, Oldtimerclub „Münsterer Standgas“, Kinderbetreuung mit Hüpfburg, für Unterhaltung sorgt die „Blaskapelle Tinnitus“ und das “Brandenberg Duo”. 17.09.2016 CELEBRATING AUTUMN & TRANSHUMANCE IN BRANDENBERG as from 11:00 a.m. at the Gasthof Gwercherwirt in Pinegg, free admission! Culinary delights such as the Brandenberger Prügeltorte, traditional Brandenberg handicrafts, tree sawing, wheel of fortune, high striker, vintage vehicle club „Münsterer Standgas“, children’s programme with bouncy castle, music and entertainment featuring the „Blaskapelle Tinnitus“ and the “Brandenberg Duo”. 24.09. & 01.10.2016 REITHER BAUERNMARKT MIT ALMABT R I E B U N D K I R C H TA G S F E S T I N R E I T H I M A L P B A C H TA L jeweils ab 10:00 Uhr im Ortszentrum. Eintritt: € 5,00. Einmarsch und Konzert der Bundesmusikkapelle Reith i.A., Tiroler Spezialitäten, Tanz- und Unterhaltungsmusik, großer Handwerkermarkt, Tombola uvm. Am Nachmittag zieht das geschmückte Almvieh durch den Ort in die heimatlichen Ställe. 24.09. & 01.10.2016 REITHER FARMERS‘MARKET & HANDICRAFT and KERMIS TRANSHUMANCE in Reith im Alpbachtal as from 10:00 a.m. in the village centre. Admission: € 5,00. Parade with the marching music band, the Bundesmusikkapelle Reith i.A. and concert, Tyrolean culinary specialities, music and dance, crafts market, tombola and more. In the afternoon the decorated cattle are lead home through the village to their stables. 25.09.2016 40. KIRCHTAG IM MUSEUM TIROLER BAUERNHÖFE Brauchtumsfest mit Volksmusik und Handwerksvorführungen im gesamten Museumsgelände in Kramsach. 09:30 Uhr Aufmarsch der Musikkapellen, Traditionsvereine und Ehrengäste. 10:00 Uhr Feldmesse im Museumsgelände. Anschließend buntes Kirchtagstreiben mit Musik, traditionellen Handwerksvorführungen und typischen Tiroler Spezialitäten. Eintritt: € 10,00; Kinder bis 15 Jahre haben freien Eintritt. 25.09.2016 40th KERMIS at the Museum of Tyrolean Farmhouses Join in the traditional festivities with folk music and handicraft demonstrations throughout the entire museum area. 9:30 a.m. marching in of various music bands, Traditionsvereine (associations for local traditions) and honorary guests’. 10:00 a.m. field Mass followed by entertainment with folk music, handicraft demonstrations and typical Tyrolean culinary specialities. Admission: € 10,00; free admission for children under 15 years.
12
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
09.10.2016 OKTOBERFEST AM BERG Ab 11:00 Uhr Wiesenstimmung beim Berggasthof Hornboden am Wiedersbergerhorn; Live Musik, traditionelle Wiesenspezialitäten, Kinderprogramm im Lauserland u.v.m.; Ermäßigte Tarife bei den Berg- und Talfahrten der Wiedersbergerhornbahn. 09.10.2016 OKTOBERFEST ON THE MOUNTAIN as from 11:00 a.m. music and entertainment at the Berggasthof Hornboden on the Wiedersbergerhorn; live music, traditional culinary delights, special programme for children in the Lauserland and more. Reduced tariffs for use of the Wiedersbergerhornbahn. 22.10.2016 3. GANGGALBICHLERFEST – 10 JAHR JUBILÄUM DER GANGGALBICHLER Im Volksspielhaus um 19:00 Uhr. Als musikalischer Botschafter der Gemeinde Kramsach trugen sie in diesen 10 Jahren nicht nur ihre echte Volksmusik, sondern auch Kranzara Lebensgefühl in alle Welt. Mit dabei ist auch die aus Rundfunk und Fernsehen bekannte Südtiroler Tanzlmusig, die von Herbert Pixner gegründet wurde. Für´s leibliche Wohl ist bestens gesorgt! 22.10.2016 3rd GANGGALBICHLER FÊTE – 10-YEAR JUBILEE at the Volksspielhaus as from 7:00 p.m.; The Ganggalbichler are considered musical ambassadors for Kramsach and over the past ten years, with their traditional folk music and “Kranzara” way of life, they have lived up to their title. Joining them in celebrating are the well-known „Südtiroler Tanzlmusig“, founded by Herbert Pixner. Food and drinks are well catered for! I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
13
W O C H E N P R O G R A M M WEEKLY PROGR AMME 2016
M O N TA G – M O N D AY
ALPBACH »»Dorf-Entdeckungstour Alpbach Erfahren Sie alles Wissenswerte rund um das schönste Dorf Österreichs, Treffpunkt 10:00 Uhr beim Tourismusbüro Alpbach, Dauer: ca. 2 Stunden – leichte Tour. Mitte Mai – Mitte Oktober. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Discover Alpbach tour, on a walk through Alpbach „Austria’s Most Beautiful Village“ the guide will talk about the village’s history and traditions, Meeting point: 10:00 a.m. at the Alpbach tourist office, duration approx. 2 hours, free of charge with your Alpbachtal Seenland Card »»Frischer Schweinsbraten beim Gasthof Berghof, Hnr. 379, Tel. +43 5336 5275, um Tischreservierung wird gebeten (Juni – Ende September) »»Fresh roast pork at the Gasthof Berghof, Hnr. 379, for table reservations please call tel. +43 5336 5275, (June – end of September) »»Grillabend mit Live Musik beim Romantikhotel Böglerhof, Hnr. 166, Tel. +43 5336 5227 (nur bei schönem Wetter); um Tischreservierung wird gebeten
14
»»Barbecue evening with live music at the Romantikhotel Böglerhof, Hnr. 166 (In good weather only); for table reservations please call tel. +43 5336 5227 KRAMSACH »»Erlebniswanderung Tiefenbachklamm – Erleben Sie das rauschende Wasser entlang des gut gesicherten Triftsteiges zwischen Kramsach und Brandenberg. Einkehrmöglichkeit: Jausenstation Tiefenbachklamm, Dauer: ca. 3,5 Stunden – mittelschwere Tour. Treffpunkt: 09:30 Uhr Sport Ossi, Wittberg 105, Anmeldung bis zum Vortag 18:00 Uhr, Tel. +43 664 2330321 oder beim Tourismusbüro. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Guided walk through the picturesque Tiefenbach Gorge Take a walk along the secured gorge path between Kramsach and Brandenberg and explore the gorge with its weathered crags and pinnacles. Eating option: Jausenstation Tiefenbachklamm; duration approx. 3½ hours – moderate tour. Meeting point: 9:30 a.m. at Sport Ossi, Wittberg 105; Please register by 6:00 p.m. the day prior to the walk, tel. +43 664 2330321 or call your tourist office. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card!
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
»»Yoga Yoga ist der Begriff von Übungsund Meditationstechniken. Die Übungen bewirken Stressabbau, Energie und innere Ruhe, körperliches und seelisches Wohlbefinden sowie Entspannung. Immer montags & mittwochs, Beginn: 19:00 – 20:30 Uhr. Dao Yogaschule & Therapiezentrum Hubert Erler, Amerling 7, Öffnungszeiten: Mo – Fr 09:00 – 12:00 Uhr; Mi + Do 14:00 – 18:00 Uhr, Infos unter Tel. +43 5337 64931 od. www.dao-der-weg.at »»Yoga is a commonly known generic term for physical, mental and spiritual disciplines. Yoga exercises help reduce stress, replenish energy levels, increase quality of life and spiritual growth and help one to find ones inner calm. Mondays & Wednesdays 7:00 – 8:30 p.m. Dao Yogaschule & Therapiezentrum Hubert Erler, Amerling 7. Opening hours: Mon – Fri 9:00 a.m. – 12:00 p.m.; Wed + Thurs 2:00 – 6:00 p.m.; For more information please call tel. +43 5337 64931 or www.dao-der-weg.at R AT T E N B E R G »»Kugelblasen für Familien beim Kisslinger Kristallglas. Unter der Anleitung erfahrener Glasbläser können Sie sich selbst
als Glasbläser versuchen. Kreieren sie Ihr persönliches Glas Unikat! Von Mai bis Oktober jeden Montag und Freitag. Kugelblasen mit der Alpbachtal Seenland Card € 10,00; Bei Gruppen ab 10 Personen ist eine Anmeldung erforderlich! »»Glass baubles blowing for families at Kisslinger Kristallglas. With help from experienced glassblowers try your skills at glass bauble blowing. Create your very own work of art! From May – October every Monday – Friday. € 10,00 with your Alpbachtal Seenland Card. Groups by prior arrangement only! R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Tiroler Livemusik beim Hotel Kirchenwirt Dorf 3, Tel. +43 5337 62648, ab 20:30 Uhr mit dem „Edelweiss Duo“ (von Juni – September) bei Schönwetter im Gastgarten »»Tyrolean live music at the Hotel Kirchenwirt Dorf 3, tel. +43 5337 62648, from 8:30 p.m., featuring the „Edelweiss Duo“ in good weather conditions in the garden area, June – September.
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
15
W O C H E N P R O G R A M M WEEKLY PROGR AMME 2016
D I E N S TA G - T U E S D AY
ALPBACH
KRAMSACH
»»Geführte E-Bike Tour von 10:00 bis 13:00 Uhr, 2 – max.10 Teilnehmer, mit der Alpbachtal Seenland Card € 15,00 pro Person für E-Bike und Guide, Anmeldungen bis zum Vorabend und Treffpunkt bitte direkt beim Hotel Galtenberg, Tel. +43 5336 5610 »»Guided E-Bike Tour from 10:00 a.m. to 1:00 p.m., Participants: 2 – max.10, € 15,00 per person with your Alpbachtal Seenland Card for E-Bike hire and guide. Please register by Monday at the Hotel Galtenberg, tel. +43 5336 5610 »»Tiroler Abend (abwechselnd) im Hotel Alphof, Hotel Post, Restaurant Zirmalm. Info unter Tel. +43 5337 21200 30, um Tischreservierung wird gebeten (Juni – September) »»Tyrolean evening (alternating) at the Hotel Alphof, Hotel Post, Restaurant Zirmalm. For information please call tel. +43 5337 21200 30, for table reservations the respective venue (June – September)
16
»»Zireiner See – Das blaue Auge im Rofan Eine hochalpine, anspruchsvolle Bergtour mit der beeindruckenden Rofan-Kulisse! Transfer bis Aschau/ Wimm, ab hier übers Almengelände zum Zireiner See – Abstieg ab Bayreuther Hütte – Pletzachgatterl nach Kramsach. Einkehrmöglichkeit: Bayreuther Hütte/Bergalm, Dauer: ca. 6 Std. Gehzeit, schwere Bergtour! Zeitraum: Juli & August, Mindestteilnehmerzahl: 3 Personen. Treffpunkt: 08:30 Uhr Sport Ossi, Wittberg 105, Anmeldung bis zum Vortag 18:00 Uhr, Tel. +43 664 2330321. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Alpine hike Lake Zirein – Rofan Range A high-Alpine, demanding tour offering spectacular views over the Rofan Range! Transfer to Aschau/ Wimm and from there on foot via high pastures to Lake Zirein – descent to the Bayreuther Hütte – Pletzachgatterl and to Kramsach. Eating option: Bayreuther Hütte/ Bergalm, duration: approx. 6 hours - difficult; tour available from July & August; minimum number of participants: 3.
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
Meeting point: 8:30 a.m. at Sport Ossi, Wittberg 105. Please register by 6:00 p.m. the day prior to the walk, tel. +43 664 2330321. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card!
2:00 – 6:30 p.m., Sat 8:30 a.m. – 12:00 p.m. for registrations please call tel. +43 664 4298900 by Monday 6:00 p.m. The guided biking initiation course is FREE of charge with your Alpbachtal Seenland Card!
»»Geführte Rad-Schnuppertour mit dem Bike Profi 31; Route: Kramsach-Rattenberg-RadfeldKundl-Breitenbach-Haus-Camping Seeblick Toni. Dauer: ca. 2 – 2½ Stunden (hängt von der Gruppe ab); Zeitraum: Mai bis Oktober; Treffpunkt: 10:00 Uhr beim Bike Profi 31, Zentrum 55. Öffnungszeiten: Mo geschlossen oder nach Terminvereinbarung, Di – Fr 08:30 – 12:00 Uhr & 14:00 – 18:30 Uhr, Sa 08:30 –12:00 Uhr. Anmeldungen bis zum Vortag der Führung bis 18:00 Uhr unter Tel. +43 664 4298900. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE!
»»„Lebensfreude durch kneippen“ - Kneipptreff Mit dem Kneipp-Aktiv-Club. KneippWasseranwendungen in Theorie und Praxis (auf Deutsch)! Gespräche über die 5 Kneipp-Säulen; auch Workshops, Eintritt frei! Immer dienstags um 16:00 – 17:00 Uhr; Beginn: Mitte Mai – Mitte September; Treffpunkt: bei der Kneippanlage, Ortsteil Länd (nahe der Tennishalle). Öffnungszeiten: Kneippanlage immer zugänglich! Infos bei Frau Brigitte Wenschur unter Tel. +43 5337 62122 (keine Anmeldung erforderlich!)
»»Guided biking initiation course organised by Bike Profi 31; Route: Kramsach-Rattenberg-Radfeld-KundlBreitenbach-Haus-Camping Seeblick Toni. Duration: approx. 2 – 2½, hours (depending on the participants); from May to October. Meeting point: 10:00 a.m. Bike Profi 31, Zentrum 55. Opening hours: closed on Mondays exceptions by prior arrangement; Tues – Fri 8:30 a.m. – 12:00 p.m. &
»»„Be inspired – experience the joy of kneipping“ The Kneipp-Aktiv-Club guide you through various kneipping methods in theory and in practice (in German!); Advice regarding the 5 pillars of Kneipp philosophy (water, nutrition, physical activity, medicinal herbs and way of life); workshops, free admission! From mid-May – mid-September, Tuesdays from
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
17
W O C H E N P R O G R A M M WEEKLY PROGR AMME 2016
D I E N S TA G - T U E S D AY 4:00 – 5:00 p.m. Meeting point: at the Kneipp facilities, Länd (near the tennis centre), Opening hours: the Kneipp facilities are always accessible! For information please contact Brigitte Wenschur, tel. +43 5337 62122 (Registrations not necessary!) »»Ripperlabend beim Restaurant der „Brantlhof“ (Camping Seeblick Toni) Moosen 46, ab 18:00 Uhr von Mai bis Oktober, Tischreservierungen unter Tel. +43 5337 63544 »»Spare ribs at the restaurant „der Brantlhof“(Camping Seeblick Toni) Moosen 46, from May – October as from 6:00 p.m.; for table reservations please call tel. +43 5337 63544 »»Ofenfrische Ripperl im Restaurant Central Zentrum 37, ab 18:00 Uhr (nur auf Vorbestellung); Tischreservierungen unter Tel. +43 5337 62583 »»Spare ribs at the Restaurant Central Zentrum 37, as from 6:00 p.m.; (preorders only) for table reservations please call tel. +43 5337 62583 MÜNSTER »»Schützenkönig-Schießen Im Schützenheim im Dachgeschoß der Gemeinde, Dorf 90, Tel. +43 5337 21200 70, 19:00 Uhr (12.07. – 23.08.2016) »»Champion shot contest At the riflemen clubhouse on the top floor of the municipal building, Dorf 90, tel. +43 5337 21200 70, 7:00 p.m. (12.07. – 23.08.2016) R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Dorf-Entdeckungstour Reith i. A. Erfahren Sie alles Wissenswerte rund um das Familien- und Blu18
M I T T W O C H - W E D N E S D AY mendorf Reith. i. A.; Dauer: ca. 1,5 Stunden – leichte Tour. Treffpunkt: 10:00 Uhr beim Tourismusbüro Reith i.A., Dorf 41. Anfang Juni – Mitte Oktober. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Discover Reith i. A. tour Interesting facts about Reith the ideal family resort with its wonderful floral displays around the village. Duration approx. 1½ hours – easy tour. Meeting point: at 10:00 a.m. at the tourist office Reith i. A., Dorf 41. Beginning of June – mid-October. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. »»Kräuter-kreativ Erleben Sie die Möglichkeit Kräuter zu verarbeiten in Seifen, Duftsackerl usw.; Treffpunkt: 14:00 Uhr beim Tourismusbüro Reith i. A. Dorf 41. (28.06. – 13.09.2016) Teilnehmerzahl: max. 7 Personen. Anmeldungen bis Dienstag 10:00 Uhr im Tourismusbüro Reith i. A. Tel. +43 5337 21200 40. Kosten € 10,00 inkl. Material. »»Being creative with herbs Learn about the many ways to use herbs. Soaps, fragrance sachets, etc.; Meeting point: 2:00 p.m. at the tourist office in Reith i. A., Dorf 41. (28.06. – 13.09.2016) Maximum number of participants: 7 persons. Please register by Tuesday 10:00 a.m. at the Reith im Alpbachtal tourist office. Tel. +43 5337 21200 40. Fee: € 10,00 incl. materials. »»Grillabend mit Live-Musik im Garten beim Hotel Stockerwirt Dorf 39, Tel. +43 5337 62213. Beginn 18:00 Uhr, ca. Juli – August. »»Barbecue evening in the Hotel Stockerwirt garden Dorf 39, tel. +43 5337 62213; at 6:00 p.m. from approx. July – August
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
ALPBACH »»Großer Galtenberg Alpbach – Höchster Berg der Region Beeindruckende Gipfelwanderung mit tollen Ausblicken und reizender Almkulisse! Mit dem Taxi ab Alpbach in den Greitergraben nach Inneralpbach, Aufstieg über Farmkehralm, Retourweg – versch. Möglichkeiten bis nach Inneralpbach. Dauer ca. 6 Std. Gehzeit, mittelschwere Bergtour. Treffpunkt: 09:00 Uhr beim Tourismusbüro Alpbach; Anmeldung bis zum Vortag 16:00 Uhr. Tel. +43 5337 21200 30. Zeitraum Mitte Mai bis Oktober. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! (Unkostenbeitrag Taxitransfer € 5,00 p. P.) »»Impressive day tour to the Galtenberg – the regions highest peak Impressive hike through charming pastures offering splendid views! A taxi takes hikers from Alpbach into the Greiter valley in Inneralpbach, ascent via the Farmkehralm, with various options for walking back to Inneralpbach, 6 hours – moderate mountain hike, surefootedness required! Meeting point: at the Alpbach tourist office at 9:00 a.m., please register by the day prior to the hike 4:00 p.m. tel. +43 5337 21200 30. Hike is offered from midMay to October. The guided walk is free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. Taxi fee: € 5,00 per person.
»»„Dinner for 2“ im Hotel Wiedersbergerhorn, Hnr. 206, Tel. +43 5336 5612; um Tischreservierung wird gebeten »»„Dinner for 2“ at the Hotel Wiedersbergerhorn, Hnr. 206, for table reservations please call tel. +43 5336 5612 »»Live Musik auf der Bischoferalm »»Hnr. 665, ab 12:00 Uhr, Tel. +43 676 5026945, ab Mitte Juni »»Live music at the Bischoferalm, Hnr. 665, at 12:00 p.m., tel. +43 676 5026945, from mid-June »»Live Musik und Wildspezialitäten im Gasthaus Roßmoos, Hnr. 92, Tel. +43 5336 5305, ab 19:00 Uhr (ab Ende Juli) »»Live music and game specialities at the Gasthaus Roßmoos, Hnr. 92, tel. +43 5336 5305, at 7:00 p.m. (as from the end of July) BRANDENBERG »»Stockschießen für Gäste in der allwettertauglichen Stocksporthalle in Brandenberg (06.07. – 28.09.2016), Treffpunkt 14:00 Uhr. Anmeldung bis Mittwoch 10:00 Uhr, Tel. +43 5337 21200 80. Mit der Alpbachtal Seenland Card
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
19
W O C H E N P R O G R A M M WEEKLY PROGR AMME 2016
M I T T W O C H - W E D N E S D AY
INKLUSIVE! Busverbindungen ab Kramsach bzw. Brixlegg & retour direkt zur Stocksportanlage. »»Curling the curling alleys in Brandenberg can be used in all weathers (covered) (06.07. – 28.09.2016); Meeting point 2:00 p.m. Please register by Wednesday 10:00 a.m., tel. +43 5337 21200 80. Participation free of charge with the Alpbachtal Seenland Card. Buses from Kramsach and Brixlegg and back stop directly at the ice curling facilities. »»Platzkonzert der Bundesmusikkapelle Brandenberg im Schulhof der Volksschule um 20:15 Uhr (06.07. – 28.09.2016 siehe Wochenprogramm – Änderungen vorbehalten!). Bei schlechtem Wetter findet das Konzert im Pfarr- und Gemeindesaal statt. »»Bundesmusikkapelle Brandenberg band concert in the primary school yard (Volksschule) at 8:15 p.m. (06.07. – 28.09.2016 – please see weekly programme – subject to change). In bad weather the concert will be given in the Pfarr- und Gemeindesaal (parish and municipal hall). KRAMSACH »»Grillabend beim Haflingerhof Kulinarische Köstlichkeiten vom Grill & musikalische Umrahmung, (wahlweise auch donnerstags – witterungsabhängig); Beginn: ab 19:00 Uhr, Zeitraum: Mitte Juni bis 25. September. Familie Vögele, Moosen 36, Anmeldung erforderlich unter Tel. +43 676 6292094 »»Barbecue evening at the Haflingerhof Culinary barbecued delights & musical accompaniment, (depending on the weather sometimes
20
on Thursdays); as from 7:00 p.m.; from: mid-June to 25th September. Familie Vögele, Moosen 36, for table reservations please call tel. +43 676 6292094
(municipality hall) Radfeld, at 8:00 p.m. – concert is held in all weathers (29.06. – 31.08.2016)
»»Yoga Yoga ist der Begriff von Übungs- und Meditationstechniken. Die Übungen bewirken Stressabbau, Energie und innere Ruhe, körperliches und seelisches Wohlbefinden sowie Entspannung. Immer montags & mittwochs, Beginn: 19:00 – 20:30 Uhr. Dao Yogaschule & Therapiezentrum Hubert Erler, Amerling 7, Öffnungszeiten: Mo – Fr 09:00 – 12:00 Uhr; Mi + Do 14:00 – 18:00 Uhr. Infos unter Tel. +43 5337 64931 oder www.dao-der-weg.at
»»Rattenberg Hautnah Führung durch Tirols kleinste Stadt, Treffpunkt: 10:30 Uhr beim Tourismusbüro am Parkplatz P1 im Westen der Stadt (25.05. – 12.10.2016). Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE!
»»Yoga is a commonly known generic term for physical, mental and spiritual disciplines. Yoga exercises help reduce stress, replenish energy levels, increase quality of life and spiritual growth and help one to find ones inner calm. Mondays & Wednesdays 7:00 – 8:30 p.m. Dao Yogaschule & Therapiezentrum Hubert Erler, Amerling 7. Opening hours: Mon – Fri 9:00 a.m. – 12:00 p.m.; Wed + Thurs 2:00 – 6:00 p.m.; for more information please call tel. +43 5337 64931 or www.dao-der-weg.at RADFELD »»Sommerkonzert im Gemeindezentrum Radfeld mit der Stadtmusikkapelle Rattenberg/ Radfeld und Musikkapellen aus der Region, ab 20:00 Uhr – bei jeder Witterung (29.06. – 31.08.2016) »»Summer concert given by Stadtmusikkapelle Rattenberg/Radfeld and other bands from the region at the Gemeindezentrum
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
R AT T E N B E R G
»»Rattenberg close-up Guided tour through Tyrol’s smallest town (in German only!), Meeting point: 10:30 a.m. at the tourist office / car park P1 to the West of town (25.05. – 12.10.2016), free of charge with your Alpbachtal Seenland Card R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Führung im Schau- und Erholungsgarten nach Hildegard von Bingen Sonnbichl, Nähe Volks- u. Neue Mittelschule, Beginn 10:00 Uhr, Kosten: € 5,00. Mai – September. Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen »»Guided tour of the Hildegard von Bingen Garden Sonnbichl, near the Primary School, at 10:00 a.m., fee: € 5,00. May – September; in German only! Minimum number of participants: 5 persons »» Burgen- & Bergbau Tour Reith i. A. Auf den Spuren zahlreicher Schlösser, Burgen und der Bergbaugeschichte im Alpbachtal. Ab Reith i. A. über den Kupfererzweg nach St. Gertraudi, Schlosspark Matzen und retour nach Reith. i. A. Einkehrmöglichkeit: Gut Matzen, Dauer ca. 4 Std. Gehzeit, mittelschwere Tour. Treffpunkt: 10:00 Uhr Tourismusbüro Reith i. A., Anmeldung bis
zum Vortag 18:00 Uhr, Tel. +43 5337 21200 40. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Castle & mining tour Reith i. A. (in German!) On the trail of the past walk past several castles, forts and hear about the regions mining history. The walk starts in Reith i. A. continues along the Kupfererzweg to St. Gertraudi, Matzen Castle Park and back to Reith. i. A. Eating option: Gut Matzen, duration approx. 4 hours, moderate tour. Meeting point: 10:00 a.m. tourist office Reith i. A., please register by the day prior to the hike 6:00 p.m., tel. +43 5337 21200 40. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. »»Grillabend mit Live-Musik beim Liftcafe Heisn Dorf 33, Tel. +43 5337 63518. Beginn 18:00 Uhr (Juli – September) »»Barbecue and live music at the Liftcafe Heisn Dorf 33, tel. +43 5337 63518. at 6:00 p.m. (July – September) »»Schnapsverkostung beim Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, Tel. +43 5337 62174; Mai – Oktober, tägl. von Mi – So; Verkostung ab 4 Personen, Zeit nach Absprache. Details und Anmeldung direkt beim Pinzgerhof. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at »»Schnapps tasting at the Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, tel. +43 5337 62174; May – October; daily from Wed-Sun; tastings (minimum 4 participants) by prior arrangement. Please call the Pinzgerhof for details and bookings. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
21
W O C H E N P R O G R A M M
D O N N E R S TA G - T H U R S D AY
ALPBACH »»Almen-Panoramawanderung Alpbach Gemütliche Panoramatour ab Alpbach über den Steinweg und das Hösljoch. Retour über Oberthaler. Dauer: ca. 4 Stunden – mittelschwere Tour. Treffpunkt: 10:00 Uhr beim Tourismusbüro Alpbach. Anmeldung bis zum Vortag 17:00 Uhr, Tel. +43 5337 21200 30. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSVE! »»Guided half day panorama walk in Alpbach Pleasant panorama tour from Alpbach via the Steinweg, Hösljoch and back via Oberthaler. Duration approx. 4 hours – moderate. Meeting point: 10:00 a.m. at the tourist office in Alpbach. Please register by the day prior to the hike 5:00 p.m. – tel. +43 5337 21200 30. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. »»ODER – OR
22
»»Almen-Panoramawanderung Inneralpbach Gemütliche Panoramatour ab Inneralpbach zur urigen Stettauer Alm, retour über den Jagdsteig. Dauer: ca. 4 Stunden – mittelschwere Tour. Treffpunkt: 10:00 Uhr Parkplatz Hotel Wiedersbergerhorn. Anmeldung bis zum Vortag 17:00 Uhr, Tel. +43 5337 21200 30. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSVE! »»Guided half day panorama walk in Inneralpbach Delightful panorama tour from Inneralpbach to the Stettauer Alm and back to Inneralpbach via the Jagdsteig. Duration approx. 4 hours – moderate. Meeting point: 10:00 a.m. at the parking lot next to the Hotel Wiedersbergerhorn. Please register by the day prior to the hike 5:00 p.m., tel. +43 5337 21200 30. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. »»Die Halbtagestouren in Alpbach bzw. Inneralpbach werden wochenweise
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
WEEKLY PROGR AMME 2016
abgewechselt. Genaue Termine finden Sie im aktuellen Wochenprogramm! »»The half day walking tours in Alpbach and Inneralpbach alternate weekly. Exact dates can be found in the weekly programme! »»Strudeltag im Dorfcafé Verschiedene Strudel beim Dorfcafé, Hnr. 641, Tel. +43 650 3307036 »»Strudel day at the Dorfcafé Selection of strudels, Hnr. 641, tel. +43 650 3307036 »»Galaabend beim Romantikhotel Böglerhof Hnr. 166, Tel. +43 5336 5227, um Tischreservierung wird gebeten »»Gala evening at the Romantikhotel Böglerhof Hnr. 166, for table reservations please call tel. +43 5336 5227 »»Grillabend mit Live Musik beim Hotel Alphof Hnr. 486, Tel. +43 5336 5371, um Tischreservierung wird gebeten
»»Barbecue evening with live music at the Hotel Alphof Hnr. 486, for table reservations please call tel. +43 5336 5371 BRANDENBERG »»Prügeltorte-Schaubacken im GH Kaiserhaus ab 14:30 Uhr, Aschau 81, Tel. +43 5331 5271 (bei Regen entfällt es!). Der „gleichschwer-Teig“ wird über dem offenen Feuer auf den Prügel, Schicht für Schicht, aufgetragen. Durch das Drehen entstehen die markanten Zacken. »»Prügeltorte-baking demonstration at the Gasthof Kaiserhaus at 2:30 p.m., Aschau 81, tel. +43 5331 5271. The Prügeltorte is made on a spit by brushing on even layers of batter and then rotating the spit around a heat source. Each layer is allowed to brown before a new layer of batter is poured giving the cake its typical jagged surface. (cancelled in bad weather!)
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
23
W O C H E N P R O G R A M M
D O N N E R S TA G - T H U R S D AY
WEEKLY PROGR AMME 2016
Uhr beim Tourismusbüro Reith i. A., Teilnehmerzahl: max. 7 Personen. Anmeldungen bis zum Vortag 17:00 Uhr im Tourismusbüro Reith i. A. Tel. +43 5337 21200 40, Kosten € 10,00 inkl. Material und Jause.
MÜNSTER
KRAMSACH »»Zumba Zumba ist ein Fitnessprogramm und kombiniert Aerobic mit lateinamerikanischen und internationalen Tänzen. Do von 19:00 – 20:00 Uhr im Volksspielhaus in Kramsach, Einzelstunde € 9,00; Mitzubringen: Sportbekleidung und ein Getränk. Weitere Infos zu den Kursen unter: www.tibiwelker.com oder unter Tel. +43 660 7675159 »»Zumba is a fitness programme combing aerobics with Latin American and international dance. Thurs from 7:00 – 8:00 p.m. at the Volksspielhaus in Kramsach, 1 hour lessons: € 9,00; please bring: sportswear and something to drink. For more information please visit: www.tibiwelker. com or call tel. +43 660 7675159 »»Italienisches Buffet beim Restaurant der „Brantlhof“ (Camping Seeblick Toni) Moosen 46, ab 18:30 Uhr vom 01. Juli bis 31. August, Tischreservierungen unter Tel. +43 5337 63544 »»Italian buffet at the restaurant „the Brantlhof“ (Camping Seeblick Toni) Moosen 46, 1st July – 31st August as from 6:30 p.m.; for table reservations please call tel. +43 5337 63544 24
»»Platzkonzert mit besonderen Einlagen und Gästeehrungen um 20:00 Uhr beim Musikpavillon – bei Schlechtwetter in der Turnhalle (30.06. – 25.08.2016), Tel. +43 650 8060590 »»Band concert with surprise interludes and honouring ceremony for regular guests at 8:00 p.m. at the music pavilion, in bad weather the concert will be given in the sports hall, (30.06. – 25.08.2016), tel. +43 650 8060590 RADFELD
»»Herbs and their manifold use in the kitchen Following a short walk through the village prepare a delicious snack made with fresh herbs. (30.06. – 15.09.2016) Meeting point: 10:00 a.m. at the tourist office in Reith i. A., Dorf 41. Maximum number of participants: 7 persons. Please register by Wednesday 5:00 p.m. at the Reith im Alpbachtal tourist office. Tel. +43 5337 21200 40. Fee: € 10,00 incl. materials and snack. »» Tanzmusik beim Hotel Kirchenwirt Dorf 3, Tel. +43 5337 62648, ab 20:30 Uhr, bei Schönwetter (von Juni – September) im Gastgarten. »»Dancing at the Hotel Kirchenwirt Dorf 3, tel. +43 5337 62648, as from 8:30 p.m., in good weather conditions in the garden area. June – September.
»»Bunter Musikabend mit Schlagern, Oldies, Volksmusik im Hotel Restaurant Sonnhof, ab 19:00 Uhr (30.06. – 08.09.2016)
»»„Tiroler Schmankerl Buffet“ beim Hotel Stockerwirt Dorf 39, Tel. +43 5337 62213, ab 19:00 Uhr, ab ca. Juni – September. Reservierung erbeten!
»»Music filled evening with hits, evergreens, folk music at the Hotel Restaurant Sonnhof, starting at 7:00 p.m. (30.06. – 08.09.2016)
»»„Tyrolean theme-buffet“ at the Hotel Stockerwirt, Dorf 39, as from 7:00 p.m., from approx. June – September. For table reservations please call tel. +43 5337 62213
R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Gutes aus der Kräuterküche Nach einem kurzen Spaziergang wird mit Wild- oder Gartenkräutern eine köstliche Jause zubereitet. (30.06. – 15.09.2016) Treffpunkt: 10:00
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
»»Steaktag beim Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, Tel. +43 5337 62230, Mitte April – September ab 18:00 Uhr »»Steak days at the Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, tel. +43 5337 62230. Mid April – September as from 6:00 p.m.
»»Schnapsverkostung beim Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, Tel. +43 5337 62174; Mai – Oktober, tägl. von Mi – So; Verkostung ab 4 Personen, Zeit nach Absprache. Details und Anmeldung direkt beim Pinzgerhof. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at »»Schnapps tasting at the Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, tel. +43 5337 62174; May – October; daily from Wed-Sun; tastings (minimum 4 participants) by prior arrangement. Please call the Pinzgerhof for details and bookings. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander www.natur-edelbrand.at »»Fackelwanderung für die ganze Familie Schon mal mit einer Fackel durch die Nacht gewandert? DAS Urlaubserlebnis für Groß und Klein! Einfache Wanderung im Ortszentrum von Reith i. A. Treffpunkt: Tourismusbüro Reith i. A., Dorf 41. Beginn: lt. Wochenprogramm (je nach Einbruch der Dunkelheit), Dauer ca. 1 Stunde. Juli – Mitte Sept., Anmeldung bis 15:00 Uhr in allen Tourismusbüros im Alpbachtal Seenland, Tel. +43 5337 21200 40. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Torch light walk for families Ever taken part in a torch lit night walk? THE holiday adventure for all ages! Easy walk through the village. Meeting point: tourist office in Reith i. A., Dorf 41. Start: please see weekly programme (depending on when dusk sets in), duration approx. 1 hour. July – mid-September; please register by 3:00 p.m. in your Alpbachtal Seenland tourist office, tel. +43 5337 21200 40. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card!
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
25
W O C H E N P R O G R A M M WEEKLY PROGR AMME 2016
F R E I TA G – F R I D AY ALPBACH »»Platzkonzert der Bundesmusikkapelle Alpbach am Kirchplatz, Tel. +43 664 4380265, um 20:30 Uhr (17.06. – 16.09.2016, siehe Wochenprogramm) »»Band concert given by the Bundesmusikkapelle Alpbach at the church square at 8:30 p.m., tel. +43 664 4380265 (17.06. – 16.09.2016, please see the weekly programme) »»Kasnocken auf der Faulbaumgarten Alm, Tel. +43 664 9765444, ab Mitte Juni ab ca. 11:00 Uhr »»Kasnocken at the Faulbaumgarten Alm, tel. +43 664 9765444, as from mid-June at approx. 11:00 a.m. »»Knödltag auf der Böglalm Tel. +43 664 3254919 »»Dumpling specialities at the Böglalm tel. +43 664 3254919 »»Traditionelle Alpbacher Kiachl im Dorfcafe Hnr. 641, Tel. +43 650 3307036 »»Traditional Alpbach Kiachl (doughnut speciality shaped as a flattened sphere) at the Dorfcafe Hnr. 641, tel. +43 650 3307036 »»Ripperlabend beim Gasthof Berghof, Hnr. 379, Tel. +43 5336 5275, um Tischreservierung wird gebeten, (Juni – Ende September) »»Spare ribs at the Gasthof Berghof Hnr. 379, for table reservations please call tel. +43 5336 5275 (June – end of September) »»Kristall-Brauerei-Schmankerl in Inneralpbach Hnr. 431, Tel. +43 664 4501566, ab 17:00 Uhr, halbes Grillhendl oder Spießbraten mit Brot, 0,3l naturtrübes Bier zum Preis von € 7,50. Zum Mitnehmen oder zum Verzehr in der Brauerei, Vorbestellung empfohlen »»Kristall-Brewery-Special in Inneralpbach, Hnr. 431, tel. +43 664 26
4501566, as from 5:00 p.m., half a grilled chicken or spit roast with bread, 0,3l unfiltered beer for € 7,50, as take away or to be enjoyed on site. It is advisable to pre-order. KRAMSACH »»Brot backen im Museum Tiroler Bauernhöfe, Angerberg 10, Dauer: 13:00 – 16:00 Uhr; Zeitraum vom 01.07. – 02.09.2016, Infos unter Tel. +43 5337 62636 »»Bread baking at the Museum of Tyrolean Farms, Angerberg 10, duration: 1:00 – 4:00 p.m. from 01.07. – 02.09.2016, for more information please call tel. +43 5337 62636 »»Seenplateau-Tour Kramsach Lernen Sie die 5 Seen Frauensee, Buchsee, Krummsee, Reintalersee & Berglsteinersee kennen. Einkehrmöglichkeit: Rest. Berglsteinersee oder Fischerstube, Dauer: 2,5 Stunden, leichte Tour. Treffpunkt: 09:30 Uhr Sport Ossi, Wittberg 105, Anmeldung bis zum Vortag 18:00 Uhr, Tel. +43 664 2330321 oder +43 5337 21200 20. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! »»Lake plateau walk Discover the lakes Frauensee – Buchsee – Krummsee – Lake Reintal – Lake Berglstein. Eating options: restaurants Berglsteinersee or Fischerstube. Duration approx. 2½ hours, easy tour. Meeting point: 9:30 a.m. at Sport Ossi, Wittberg 105. Please register by the day prior to the walk 6:00 p.m., tel. +43 664 2330321 or +43 5337 21200 20. Free of charge with your Alpbachtal Seenland Card! »»Sommerkonzerte ab 20:00 Uhr; Zeitraum: 17.06. – 19.08.2016 (witterungsabhängig). Mit der Bundesmusikkapelle Kramsach und Mariatal, auch Gastauftritte anderer Musikkapellen. Kulinarische Köstlichkeiten vom Restaurant Sonnwend! Eintritt frei! Vor der Gemeinde Kramsach, Zentrum 1
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
oder bei den Campingplätzen (Infos im Wochenprogramm), Infos unter Tel. +43 5337 21200 20 »»Summer concerts from 17.06. – 19.08.2016 (depending on the weather) in front of the municipal building in Kramsach, Zentrum 1 or at the camping sites (please see weekly programme), at 8:00 p.m. The concerts are given by the Bundesmusikkapelle Kramsach and Mariatal and by other guest bands. Culinary delights are prepared by the restaurant Sonnwend. Free admission! For more information please call tel. +43 5337 21200 20 MÜNSTER »»Ripperlabend im Café Pub Ampferer, Asten 171, Tel. +43 5337 8202, auch zum Mitnehmen – mit der Bitte um Vorbestellung, ganzjährig (Dienstag Ruhetag) »»Spare ribs at Café Pub Ampferer Asten 171, tel. +43 5337 8202, as take away or to eat on site – please call for orders, all year (closed on Tuesdays) R AT T E N B E R G »»Kugelblasen für Familien beim Kisslinger Kristallglas. Unter der Anleitung erfahrener Glasbläser können Sie sich selbst als Glasbläser versuchen. Kreieren Sie Ihr persönliches Glas Unikat! Von Mai bis Oktober jeden Montag und Freitag. Kugelblasen mit der Alpbachtal Seenland Card € 10,00; Bei Gruppen ab 10 Personen ist eine Anmeldung erforderlich! »»Glass baubles blowing for families at Kisslinger Kristallglas. With help from experienced glassblowers try your skills at glass bauble blowing. Create your very own work of art! From May – October every Monday and Friday. € 10,00 with your Alpbachtal Seenland Card. Groups by prior arrangement only!
R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Kirchenführung in der Pfarrkirche Reith i. A. Treffpunkt in der Kirche. Beginn: 10:00 Uhr, 27.05. – 07.10.2016. »»Guided tour of the parish church (in German!) Meeting point: in the church at 10:00 a.m., 27.05. – 07.10.2016. »»Frischer Fisch und Räucherforellen beim Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, Tel. +43 5337 62230. Mitte April – September ab 18:00 Uhr. Auch zum Mitnehmen. Nur bei Schönwetter. »»Fresh fish and smoked trout at the Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, tel. +43 5337 62230. Mid-April – September as from 6:00 p.m. can also be ordered as takeaway; only in good weather. »»Luftgewehrschießen im Schützenkeller von 19:00 – 22:00 Uhr. Im Haus des Kindergartens, Hintereingang, Dorf 2. Zeitraum: 3. Juni – Mitte Oktober »»Air rifle shooting in the riflemen clubhouse in the building housing the kindergarten, rear entrance to Dorf 2, from 7:00 – 10:00 p.m., from 3rd June – mid-October »»Schnapsverkostung beim Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, Tel. +43 5337 62174; Mai – Oktober, tägl. von Mi – So; Verkostung ab 4 Personen, Zeit nach Absprache. Details und Anmeldung direkt beim Pinzgerhof. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at »»Schnapps tasting at the Hotel Alpengasthof Pinzgerhof, Brunnerberg 12, tel. +43 5337 62174; May – October; daily from Wed-Sun; tastings (minimum 4 participants) by prior arrangement. Please call the Pinzgerhof for details and bookings. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
27
W O C H E N P R O G R A M M
S A M S TA G – S AT U R D AY
WEEKLY PROGR AMME
S O N N TA G – S U N D AY
MÜNSTER »»Ripperlabend im Café Pub Ampferer Asten 171, Tel. +43 5337 8202, auch zum Mitnehmen – mit der Bitte um Vorbestellung, ganzjährig (Dienstag Ruhetag) »»Spare ribs at Café Pub Ampferer Asten 171, tel. +43 5337 8202, as take away or to eat on site – please call for orders, all year (closed on Tuesdays) RADFELD »»Live Musik mit Grillabend im Hotel Restaurant Sonnhof, ab 20:00 Uhr (02.07. – 03.09.2016) »»Barbecue and live music at the Hotel Restaurant Sonnhof, at 8:00 p.m. (02.07. – 03.09.2016)
S O N N TA G – S U N D AY
»»Schnapsverkostung beim Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, Tel. +43 5337 62174; Mai – Oktober, tägl. von Mi – So; Verkostung ab 4 Personen, Zeit nach Absprache. Details und Anmeldung direkt beim Pinzgerhof. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at »»Schnapps tasting at the Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, tel. +43 5337 62174; May – October; daily from Wed-Sun; tastings (minimum 4 participants) by prior arrangement. Please call the Pinzgerhof for details and bookings. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at S O N N TA G ALPBACH
R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Knusprige Hendl vom Grill beim Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, Tel. +43 5337 62230. Mitte Mai – September ab 18:00 Uhr. Solange der Vorrat reicht. Auch zum Mitnehmen. Bei jeder Witterung. »»Crispy chicken specialities at the Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, tel. +43 5337 62230. Mid-May – September as from 6:00 p.m. first come first served basis; can also be ordered as takeaway. In all weathers. »» Tanzmusik beim Hotel Kirchenwirt Dorf 3, Tel. +43 5337 62648. Ab 20:30 Uhr, bei Schönwetter im Gastgarten. Juni – September. »»Dancing at the Hotel Kirchenwirt Dorf 3, tel. +43 5337 62648, from 8:30 p.m., in good weather conditions in the garden area. June – September.
28
»»Cocktail Night im Hotel Alphof, Hnr. 486, Tel. +43 5336 5371 »»Cocktail Night at the Hotel Alphof, Hnr. 486, tel. +43 5336 5371 »»Ofenfrischer Schweinebraten im Hotel Post, Hnr. 184, Tel. +43 5336 5203, um Tischreservierung wird gebeten »»Fresh roast pork at the Hotel Post Hnr. 184; For table reservations please call tel. +43 5336 5203 KRAMSACH »»Handwerksvorführungen im Museum Tiroler Bauernhöfe Dauer: 13:00 – 16:00 Uhr; Zeitraum: 20.03. – 31.10.2016, Museum Tiroler Bauernhöfe, Angerberg 10, Infos unter Tel. +43 5337 62636 »»Handicraft demonstrations at the Museum of Tyrolean Farms from 1:00 – 4:00 p.m. from 20.03.
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
– 31.10.2016, Museum Tiroler Bauernhöfe, Angerberg 10, for more information please call tel. +43 5337 62636 »»Brot backen im Museum Tiroler Bauernhöfe Angerberg 10, Dauer: 13:00 – 16:00 Uhr; Zeitraum vom 05.06. – 19.06.2016, Infos unter Tel. +43 5337 62636 »»Baking bread at the Museum of Tyrolean Farmhouses Angerberg 10, duration: 1:00 – 4:00 p.m. from 05.06. – 19.06.2016, for more information please call tel. +43 5337 62636 »»Lauftreff mit LC-Sport Ossi um 11:00 Uhr; Treffpunkt: Sport Ossi Shop; Gelaufen wird je nach Interesse der Teilnehmer: See, Berg oder Forstmeile; Zeitaufwand: ca. 1 Stunde (kostenlos); Mitzubringen: Laufbekleidung. Infos: www.sportossi.at und Tel. +43 664 2330321 »»LC- Sport Ossi running group get-together at 11:00 p.m.; Meeting point: Sport Ossi Shop; The running route will be determined depending on the participants: lake, mountain or forest track; Duration: approx. 1hour. Please wear appropriate running gear. No charge! Information: www.sport-ossi.at and tel. +43 664 2330321 R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Brunch im Café-Lounge Bienenstich 3.7 Hygna, 23, Tel. +43 5337 63026, ab 10:00 Uhr, Reservierung erbeten.
»»Schweinebraten & Hendl beim Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, Tel. +43 5337 62230. Juni – September ab 11:30 Uhr Schweinebraten. Hendl vom Grill mittags und abends. Auch zum Mitnehmen. Bei jeder Witterung. »»Pork and chicken barbecue specialities at the Gasthof Dorfwirt Kirchfeld 2, tel. +43 5337 62230. June – September as from 11:30 a.m. pork roast; chicken from the grill for lunch and in the evening. Can also be ordered as takeaway. In all weathers. »»Platzkonzert der BMK Reith i. A. um 20:00 Uhr beim Musikpavillon – bitte Plakatanschlag beachten, Änderungen vorbehalten! Eintritt frei! »» Band concert given by the BMK Reith i. A. at 8:00 p.m. at the music pavilion – please observe notices, subject to change! Free admission! »»Schnapsverkostung beim Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, Tel. +43 5337 62174; Mai – Oktober, tägl. von Mi – So; Verkostung ab 4 Personen, Zeit nach Absprache. Details und Anmeldung direkt beim Pinzgerhof. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at »»Schnapps tasting at the Hotel Alpengasthof Pinzgerhof Brunnerberg 12, tel. +43 5337 62174; May – October; daily from Wed-Sun; tastings (minimum 4 participants) by prior arrangement. Please call the Pinzgerhof for details and bookings. Tiroler Edelbrandsommelier Günther Kammerlander, www.natur-edelbrand.at
»»Brunch at the Café-Lounge Bienenstich 3.7, Hygna, 23, as from 10:00 a.m., for table reservations please call tel. +43 5337 63026
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
29
W O C H E N P R O G R A M M
DAILY PROGRAMME
Mo – Fr / Mon – Fri ALPBACH »»Kinderprogramm (MO – DO) im Lauserland am Wiedersbergerhorn von 11:00 – 15:00 Uhr. Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! Fr – Entdecke auf eigene Faust den Lauser-Teichwanderweg zur Mittelstation. Info bei den Alpbacher Bergbahnen unter Tel. +43 5336 5233 (20.06. – 15.09.2016) »»Special children’s programme (Mon – Thurs) in the Lauserland on the Wiedersbergerhorn from 11:00 a.m. – 3:00 p.m. – free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. Fri – discover the Lauser-lake walk to the middle station on your own. For more information please contact the Alpbacher Bergbahnen tel. +43 5336 5233 (20.06. – 15.09.2016) KRAMSACH »»Verkostung ausgezeichneter Weine und Lebensmittel in der Vinothek beim Businesshotel Kramsacher Hof. Verkostung kann variieren. Gesamtpreis der Verkostung: € 14,00 (Vergünstigung mit der Alpbachtal Seenland Card). Verkostungen sind nur nach Voranmeldung möglich! Tel. +43 5337 63987 »»Tastings - wines & foods at the Vinothek at the Businesshotel Kramsacher Hof. Tastings can vary; total price: € 14,00 (reduction with your Alpbachtal Seenland Card). Tastings possible by prior arrangement only, tel. +43 5337 63987. R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Kinderprogramm im Juppi Kid’s Club in Reith i. A. Dorf 41, Tel. +43 676 83521704, 04.07. – 09.09.2016 & 10.10. – 21.10.2016 , Mo – Fr 10:00 – 15:00 Uhr für Kinder ab 4 Jahren; Mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! Verpflegung € 5,00 30
WEEKLY PROGR AMME 2016
»»Special children’s programme at Juppi Kid’s Club in Reith i. A. Dorf 41, tel. +43 676 83521704, 04.07. – 09.09.2016 & 10.10. – 21.10.2016, Mon – Fri 10:00 a.m. – 3:00 p.m. for children from 4 years; free of charge with your Alpbachtal Seenland Card. Food and drinks: € 5,00
Mo – So / Mon – Sun ALPBACH »»Almfrühstück auf der Böglalm Bitte um Vorbestellung, Tel. +43 664 3254919 »»Traditional Alm breakfast at the Böglalm, please book in advance, tel. +43 664 3254919 »»Rustikales Bauernfrühstück auf der Farmkehralm, Bitte um Vorbestellung, Tel. +43 680 3209085 »»Traditional farmers breakfast at the Farmkehralm, please book in advance, tel. +43 680 3209085 »»Eisspezialitäten und coole Drinks Auf der Sonnenterrasse vom Hotel Alphof, Tel. +43 5336 5371 »»Ice cream specialities and cool drinks On the Hotel Alphof terrace, tel. +43 5336 5371 »»Segway Trekking Mit den computergesteuerten und elektrisch angetriebenen „Offroadrollern“ erobern Sie mühelos die Berge in Alpbach/ Inneralpbach. Bis zu 30 km/h legen diese technischen Wunderdinger zurück und halten dabei, wie von Geisterhand, das Gleichgewicht. Infos unter: www.galtenberg.com oder Tel. +43 5336 5610 »»Segway trekking, discover mountain paths around Alpbach/ Inneralpbach with computer guided and electrically powered „off-road rollers“. These wonderful gadgets reach speeds of up to 30 km/h and seem to keep balance guided by invisible hands. Infos unter: www. galtenberg.com or tel. +43 5336 5610 »»Fondueabend auf Vorbestellung im Gasthof Jakober, Tel. +43 5336 5171
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
»»Fondue by prior arrangement at the Gasthof Jakober, tel. +43 5336 5171 RADFELD »»Frische Forellen in Radfeld Täglich (ab 1.Mai 2016) von 11:30 – 13:30 Uhr und 17:30 – 21:30 Uhr, frische, gebratene Forellen im HotelRestaurant Sonnhof in Radfeld; Tel. +43 5337 63953, keine Tischreservierung notwendig! »»Fresh trout in Radfeld Daily (as from 1st May 2016) from 11:30 a.m. – 1:30 p.m. and 5:30 – 9:30 p.m., fresh, pan fried trout at the Hotel-Restaurant Sonnhof in Radfeld; tel. +43 5337 63953, table reservations not necessary! KRAMSACH »»Bogenschießen bei Sport Ossi Spannen – zielen – schießen ist die Kunst des Bogenschießens. Ideal ab ca. 8 Jahren! In der wetterfesten 7 x 14 m Bogenschießhalle, auch andere Aktivitäten wie bouldern und Slacklinen möglich; Anmeldung erforderlich unter Tel. +43 664 2330321 »»Archery at Sport Ossi Draw – aim – shoot, that’s the art of archery. Ideal for all – as from 8 years! In the 7 x 14 m large indoor facilities; the hall also features boulder and slack line facilities. For information and Registrations contact Sport Ossi tel. +43 664 2330321
AUSSTELLUNGEN EXHIBITIONS R E I T H I M A L P B A C H TA L »»Galerie Schmidt Neudorf 40, Tel. +43 5337 63666, Mo – Fr 10:00 – 12:00 Uhr & 15:00 – 18:00 Uhr, Sa 10:00 – 12:00 Uhr »»Galerie Schmidt Neudorf 40, tel. +43 5337 63666, Mon – Fri 10:00 a.m. – 12:00 p.m. & 3:00 – 6:00 p.m., Sat 10:00 a.m. – 12:00 p.m. »»18.04. – 22.05.2016: Christina Fiorenza – Ausstellung „The road not taken“ »»18.04. – 22.05.2016: Christina Fiorenza – exhibition „The road not taken“ »»19.08. – 15.10.2016: Elmar Trenkwalder - Ausstellung zum Europäischen Forum Alpbach »»19.08. – 15.10.2016: Elmar Trenkwalder - exhibition over the course of the European Forum Alpbach
»»Schnapsverkostung beim Kohlerhof Familie Bramböck, Moosen 15; Auf Anfrage täglich möglich, ab 3 Personen, Anmeldung & Infos unter Tel. +43 5337 62513 »»Schnapps tasting at the Kohlerhof Fam. Bramböck, Moosen 15. Tastings (minimum 3 participants) by prior arrangement. For information and registrations please call tel. +43 5337 62513 I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
31
A K T I V P R O G R A M M
ACTIVITIES PROGRAMME
GEOCACHING
Aktivprogramm Sommer 2016
Im Alpbachtal Seenland finden aktive Gäste ein umfangreiches Programm – jeden Tag eine neue Herausforderung! Hier ein Überblick für Sie:
Activities programme Summer 2016 The Alpbachtal Seenland offers a varied programme of daily activities! WANDERPROGRAMM
Das geführte Programm können Sie unter der Rubrik Wochenprogramm bzw. im Aushang der Tourismusbüros und der Hotelrezeptionen nachlesen. Von Montag – Freitag finden täglich mind. ein bis zwei geführte Touren (zum Großteil kostenlos) statt. Anmeldungen bitte bis zum Vorabend in einem der Tourismusbüros oder beim Gastgeber. Hiking programme Details regarding guided walks are published in the weekly programme. The programme can be viewed on the tourist office noticeboards (collect your personal copy) and at your accommodation. A minimum of 1 or 2 guided tours are offered from Monday – Friday (the majority thereof free of charge). For reservations please contact your tourist office or ask your host to book by the afternoon prior to the tour. 32
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
Geocaching im Alpbachtal Seenland - Die neue Generation der Schnitzeljagd. Mit Hilfe eines GPS Gerätes oder einem GPS-fähigen Handy kann man versteckte Schätze sogenannte Geocaches finden. In der Ferienregion sind bereits zahlreiche Geocaches versteckt, die sich meist an sehr besonderen und sehenswerten Plätzen befinden. In Reith im Alpbachtal wurde speziell für Familien ein Geocache entwickelt: Juppi´s Schatzsuche. Start: Dorfbrunnen Reith im Alpbachtal – Koordinate: 47°25‘039“N - 11°52’693“E Geocaching - real-world outdoor treasure hunting Geocaching in the Alpbachtal Seenland - real-world outdoor treasure hunting. To find geocaches you need a GPS device or a GPS compatible mobile phone. There are a lot of geocaches hidden in the region of Alpbachtal Seenland and most of them are at very specific and interesting places. In Reith im Alpbachtal a geocache was created especially for families: Juppi‘s treasure hunt. Start: village well in Reith im Alpbachtal - coordinates: 47°25‘039“N 11°52’693“E L O C A N D Y R Ä T S E L R A L LY E
Noch erlebnisreicher wie Geocaching ist unsere „Filmrätsel Rallye WildbachAlpbach“. Das Spiel startet im Dorfzentrum von Alpbach und besteht aus mehreren Stationen, die im Zusammenhang mit der bekannten TV-Serie „Wildbach“ stehen. Es warten Multiple Choice Fragen, Fotostationen und weitere spannende Aufgabenstellungen, die Sie auf dem mittleren Höhenweg von Alpbach nach Inneralpbach begleiten. Natürlich wartet am Ende eine tolle Belohnung und jeder kann sich sogar ein individuelles Fotoalbum erstellen. So funktioniert´s: Einfach beim kostenlosen WLAN-Hotspot im Tourismusbüro Alpbach die gratis App „Locandy“ auf sein Handy downloaden und mit der Umkreissuche das Spiel installieren. Dann offline die Rallye starten, Spaß haben und die Natur genießen! Start: Alpbach Dorfzentrum – Koordinate: 47,399115369427115 11,943308115005493 Locandy Quiz Rally (in GERMAN!) Another exciting and fun pastime is our „Film Quiz Rally Wildbach-Alpbach“. Starting in Alpbach village centre the rally leads you along the “Mittlerer Höhenweg” to Inneralpbach via several spots connected to the popular German TV series „Wildbach“. Multiple choice questions, photo stops and other fun tasks wait to be accomplished. At the end of the tour you will be duly rewarded and everybody can put together their own individual photo album. And this is how it works: at the tourist office use the Wi-Fi hotspot to download the free „Locandy - Filmrätsel Rallye Wildbach-Alpbach“ App and with the aid of the location finder install the game. Then (in offline mode) begin the rally and enjoy! Start: Alpbach village centre – coordinates: 47,399115369427115 11,943308115005493 I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
33
A K T I V P R O G R A M M
ACTIVITIES PROGRAMME
HOCHSEILGARTEN KRAMSACH
Im Natur-Hochseilgarten Kramsach sind verschiedene Hindernisse und Aufgaben in 12 bis 17 Meter Höhe zu bewältigen. Erleben Sie einen Tag mit viel Action und jeder Menge Spaß und beweisen Sie sich als Team-Worker, sammeln Sie viele neue, wertvolle Erfahrungen im Umgang mit Kollegen, Mitarbeitern oder Freunden. Outdoorcenter Kramsach, Wittberg 105, 6233 Kramsach. Öffnungszeiten: auf Anfrage, Infos unter Tel. +43 664 9273931 oder www.outdoorcenter-kramsach.com; Preis für die Mammut Tour: Erw. € 48,00; Kinder € 35,00 (Zeitaufwand: ca. 3 Stunden) Preis für die Adlertour: Erw. € 38,00; Kinder € 25,00 (Zeitaufwand: ca. 2½ Stunden) High Ropes Course Kramsach On an adventure- and obstacle course constructed in a natural setting at 12 - 17 meters above ground, participants are presented with a wide variety of challenges and obstacles to overcome. Spend a day full of action and fun, prove your abilities as team worker and gain some valuable experience in interacting with colleagues, employees or friends. Outdoorcenter Kramsach, Wittberg 105, 6233 Kramsach. Opening hours: by prior arrangement, for information please call tel. +43 664 9273931 or visit www.outdoorcenterkramsach.com; Price for the Mammoth Tour: adults € 48,00; children € 35,00 (takes approx. 3 hours) Price for the Eagles Tour: adults € 38,00; children € 25,00 (takes approx. 2½ hours) FRISCHLUFT OUTDOOR FITNESS WORLD
einzigartiges Bewegungskonzept in Kramsach und Umgebung Vielfältiges Angebot an Fitnesskursen, findet ausschließlich in der freien Natur statt. Wiesen, Wälder und Bäche ersetzen das stickige Fitnessstudio und sorgen so für jede Menge Spaß! Steine werden zu Hanteln, Äste zu Trainingsstangen und Baumstümpfe zur Ausgangsposition für Gleichgewichtsübungen. Das Fitness-und Bewegungsangebot eignet sich für jedes Alter und jedes Fitnesslevel und findet bei jedem Wetter statt – das ganze Jahr über! Infos und Anmeldung unter: Tel. +43 650 4661241 oder www. frischluft-fitness.com, 6233 Kramsach “Frischluft” outdoor fitness world – a unique fitness concept in Kramsach and the region the variety of fitness courses are held outdoors only. Stuffy fitness studios are 34
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
replaced with meadows, forests and streams. Stones become dumb bells, branches replace exercise bars and tree stumps are used for balance exercises. Exercising outdoors is fun! The fitness and exercise programmes are suitable for all age groups and levels of fitness and are held all through the year regardless of weather conditions! For more details and registrations please visit: www.frischluft-fitness.com or call tel. +43 650 4661241 KLETTERHALLE REITH I.A.
In Reith im Alpbachtal steht eine Kletterhalle mit 20 Routen zum Indoorklettern zur Verfügung. Bei einer Wandhöhe von bis zu 10 m können Routen in den Schwierigkeitsgraden 4 – 9 erklettert werden. Öffnungszeiten Di & Do 18:00 – 20:30 Uhr und So von 17:00 – 19:30 Uhr, die Kletterhalle ist von Anfang September bis Ende Mai geöffnet (nicht in den Tiroler Schulferien). Weitere Infos unter Tel. +43 664 1337965 Indoor climbing wall in Reith i.A. The indoor climbing wall, offers 20 routes of varying degrees (4-9) over a climbing wall measuring 10m in height. Opening hours: Tues and Thurs from 6:00 – 8:30 p.m., Sun from 5:00 – 7:30 p.m., open from September to end of May (the gym is closed during school holidays). For more information please call tel. +43 664 1337965 I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
35
A K T I V P R O G R A M M
ACTIVITIES PROGRAMME
K L E T T E R S T E I G R E I N TA L E R S E E , K R A M S A C H
Seit Juni 2014 ist der Klettersteig am Reintalersee geöffnet. Der kurze Zustieg und der unbeschreibliche Ausblick auf das Seengebiet und das Unterinntal machen den Klettersteig zu etwas ganz Besonderem. Der Zustieg (ca. 20 min) zum Klettersteig befindet sich etwas östlich der Bushaltestelle „Kramsach Parkplatz Halbinsel“ der Linie 4113. Zwei Routen mit einer Seillänge von ca. 250 Laufmetern: Route 1, im Schwierigkeitsgrad C/D Route 2, eine Sport-Klettersteigvariante „E“, welche aufgrund der Steilheit sehr attraktiv für sportliche Klettersteiggeher ist. Dauer: 1 – 1,5 Stunden. Der Abstiegsweg (ca. eine Stunde) führt über den Wanderweg Bärengrube. Wichtige Info: Der Klettersteig ist ab 01. Oktober bis Karfreitag jeden Jahres gesperrt. Infos im Klettersteigfolder oder unter www.alpbachtal.at/klettersteig Climbing at Lake Reintal, Kramsach since June 2014: The short walk along a forest track to the beginning of the climbing routes offers wonderful views over the lakes and the Lower Inn Valley. Approach route (approx. 20 min): to the East of the „Kramsach Parkplatz Halbinsel“ 4113 bus stop. Two routes of approx. 250m pitch length each: Route 1, degree of difficulty C/D Route 2, sport-climbing variant “E”, thanks to its steepness ideal for climbers looking for a challenge. Duration: approx. 1 – 1,5 hours. Descent (approx. one hour): Bärengrube hiking path. Important note: Opening hours: during Summer accessible daily, closed from 1st October until Good Friday. For more information please see the separate Klettersteig folder or visit www.alpbachtal.at/klettersteig 36
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
„LEBENSFREUDE DURCH KNEIPPEN“ - KNEIPPTREFF
Mit dem Kneipp-Aktiv-Club. Kneipp-Wasseranwendungen in Theorie und Praxis (auf Deutsch)! Gespräche über die 5 Kneipp-Säulen (Wasser, Ernährung, Bewegung, Heilkräuter, Lebensordnung); auch Workshops, Eintritt frei! Immer dienstags um 16:00 – 17:00 Uhr; Beginn: Mitte Mai – Mitte September. Treffpunkt: bei der Kneippanlage, Ortsteil Länd (nahe der Tennishalle), 6233 Kramsach. Öffnungszeiten: Kneippanlage immer zugänglich! Infos bei Frau Brigitte Wenschur unter Tel. +43 5337 62122 (Keine Anmeldung erforderlich!) „Find the joys of kneipping“ The Kneipp-Aktiv-Club guides you through various kneipping methods in theory and in practice (in German!). Advice regarding the 5 pillars of Kneipp philosophy Kneipp related health aspects (water, nutrition, physical activity, medicinal herbs, way of life); workshops, free admission! Tuesdays at 4:00 – 5:00 p.m.; as from mid-May – mid-September. Meeting point: at the Kneipp facilities, Länd (near the tennis centre), 6233 Kramsach. Opening hours: Kneipp facilities are always open. For information please contact Brigitte Wenschur, tel. +43 5337 62122 (Registrations not necessary!) FREILUFT SMOVEY MIT HILDEGARD FLÖCK
Zwei mittelgroße, ein halbes Kilo schwere Ringe, die bei Bewegung ein geheimnisvolles Surren von sich geben. Das Trainingsgerät eignet sich zur Mobilisierung und Kräftigung, aber auch Entspannung des Körpers. Immer mittwochs von 09:00 – 10:00 Uhr, Beginn: ab 25.05.2016 (8 Einheiten) Treffpunkt: bei der Kneippanlage, Ortsteil Länd (nahe der Tennishalle), 6233 Kramsach. Einstieg jederzeit möglich, Preis pro Einheit: € 4,00 I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
37
A K T I V P R O G R A M M
ACTIVITIES PROGRAMME
Open air smovey with Hildegard Flöck two medium large, half a kilo heavy rings, that when moved create a mysterious hum. The rings enhance self-mobilisation and strengthen and at the same time help the body relax. Wednesdays from 9:00 – 10:00 a.m., as from 25.05.2016 (8 units) Meeting point: at the Kneipp facilities, in Länd (near the tennis centre), 6233 Kramsach. Joining the course is possible at any time, price per unit: € 4,00 N AT U R E R L E B N I S S C H U L E T I R O L B R A N D E N B E R G
Zurück zur Natur – das Wissen rund um den Wald hautnah erleben. Das Camp liegt direkt neben dem Kaiserhaus in Brandenberg – Nähe Eingang zur Kaiserklamm. Das Top Programm umfasst u.a. Sommer-Feriencamps für Kinder, Familienabenteuer-Wochen, geführte Wanderungen, Survival Training, keltische Schwitzhütte, Feuerlauf, Walderlebniswochen u.v.m. Infos unter: www.naturschule-tirol.at oder Tel. +43 664 5201197 Natur Erlebnis Schule Tirol (nature experience school )in Brandenberg Back to nature – first-hand knowledge gained through direct experience and observation. The camp is situated next to the Kaiserhaus in Brandenberg – at the beginning of the path leading to the Kaiser Gorge. Top programme featuring Summer camps for children, family outdoor adventure weeks, guided tours, survival training, Celtic sweat hut, fire walking, discover the forest weeks and much more. For more information please visit: www.naturschuletirol.at or call tel. +43 664 5201197
38
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
P A R A G L E I T E N – TA N D E M
Ein Naturerlebnis für all jene, die den besonderen Kick suchen. Mit einem erfahrenden Guide geht´s in die Luft. Im Alpbachtal bietet Fun Air Tandemflights Ihnen die Möglichkeit im Sommer vom Wiedersbergerhorn oder vom Sonnwendjoch aus den Rundflug über die wunderschöne Tiroler Bergwelt zu erleben. Infos unter www.funair.com oder Tel. +43 650 8489448 Paragliding – tandem Those looking for the extra adrenaline kick should definitely not miss a flight with the experienced guides. In Summer Fun Air Tandemflights takes off from the Wiedersbergerhorn or the Sonnwendjoch on sightseeing flights over the magnificent Tyrolean mountains. For more information please visit www. funair.com or call tel. +43 650 8489448 S E G W AY T R E K K I N G
Mit den computergesteuerten und elektrisch angetriebenen „Offroadrollern“ erobern Sie mühelos die Berge in Alpbach/ Inneralpbach. Bis zu 30 km/h legen diese technischen Wunderdinger zurück und halten dabei, wie von Geisterhand, das Gleichgewicht. Infos unter: www.galtenberg.com od. Tel. +43 5336 5610 Segway trekking Discover mountain paths around Alpbach/ Inneralpbach with computer guided and electrically powered „off-road rollers“. These wonderful gadgets reach speeds of up to 30 km/h and seem to keep balance guided by invisible hands. Information on: www.galtenberg.com or call tel. +43 5336 5610 I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
39
A K T I V P R O G R A M M
ACTIVITIES PROGRAMME
S K AT E B O A R D I N G
Im Skatepark „The Cradle“ Brixlegg finden Sie eine der besten Bowl Landschaften Europas und eine riesige Street Area. Jährlich trifft sich hier die internationale Skateboarder Szene zu hochkarätigen Events. Öffnungszeiten: 01. Mai – 31. Okt. von 13:00 – 21:00 Uhr, Mo und Di geschlossen. Eintritt bis 16 Jahre € 3,00/ ab 16 Jahre € 4,00. Freier Eintritt für Mädchen! Info unter: www.skatethecradle.com oder Tel. +43 650 3475731 Skateboarding The bowl features in the Skatepark „The Cradle“ in Brixlegg are some of the best in all Europe. Boarders will also appreciate the big “Street Area”. Annual event highlights with international participants are held in „The Cradle“. Opening hours: from 1st May – 31st October from 1:00 – 9:00 p.m.; closed on Mondays and Tuesdays; Admission for under 16 year olds € 3,00/ over 16 year olds pay € 4,00 admission. Free admission for girls. Information: www. skatethecradle.com or tel. +43 650 3475731 WILDWASSERSPORT & BOGENSCHIESSEN MIT SPORT OSSI
Wildwassersport der Extraklasse beim Wildwasserzentrum Kramsach. Ossi und sein Team sind die Profis der Region – hier wird Wasser lebendig gemacht. Kanukurse, Wildwasserschwimmen, Schlauchreiten, Familien- und Einsteiger Rafting, Top Rafting in der Imster Schlucht u.v.m. Hier kommen
40
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
Spaß und Action im Wildwasser nicht zu kurz! Sport Ossi, Wittberg 105, 6233 Kramsach Öffnungszeiten: Mo – So 08:30 – 10:00 Uhr & 16:00 – 18:00 Uhr oder fast jederzeit nach Vereinbarung! Infos unter: Tel. +43 664 2330321 od. +43 5337 63300 od. www.sport-ossi.at Spannen – zielen – schießen, ist die Kunst des Bogenschießens Ideal ab ca. 8 Jahren! In der wetterfesten 7 x 14 m Bogenschießhalle sind auch andere Aktivitäten wie bouldern und Slacklinen möglich. Täglich möglich, Anmeldung ist erforderlich! Wild Water Sport & Sport Ossi Top wild water sports activities in Kramsach. Ossi and his professional team are the wild water experts in the region – water is brought to life. Canoeing courses, wild water swimming, tube riding, rafting for families and beginners, top rafting in the Imst Gorge and much more. Wild water action that is bound to get the adrenaline pumping! Sport Ossi, Wittberg 105, 6233 Kramsach Opening hours: Mon – Sun 8:30 – 10:00 a.m. & 4:00 – 6:00 p.m. or by prior arrangement. For more information please call tel. +43 5337 63300 or tel. +43 664 2330321 or visit www.sport-ossi.at Draw – aim – shoot, that’s the art of archery Ideal for all – as from 8 years! In the 7 x 14 m large indoor facilities; the hall also features boulder and slack line facilities. Possible daily, please register!
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
41
A K T I V P R O G R A M M
ACTIVITIES PROGRAMME
BIKEPROGRAMM – BIKING PROGRAMME
YOGA
Yoga ist der Begriff von Übungs- und Meditationstechniken. Die Übungen bewirken Stressabbau, Energie und innere Ruhe, körperliches und seelisches Wohlbefinden sowie Entspannung. Immer montags & mittwochs, Beginn: 19:00 – 20:30 Uhr. Dao Yogaschule & Therapiezentrum Hubert Erler, Amerling 7, 6233 Kramsach. Öffnungszeiten: Mo – Fr 09:00 – 12:00 Uhr; Mi + Do 14:00 – 18:00 Uhr. Infos unter Tel. +43 5337 64931 od. www.dao-der-weg.at Yoga is a commonly known generic term for physical, mental and spiritual disciplines. Yoga exercises help reduce stress, replenish energy levels, increase quality of life and spiritual growth and help one to find ones inner calm. Mondays & Wednesdays 7:00 – 8:30 p.m. Dao Yogaschule & Therapiezentrum Hubert Erler, Amerling 7, 6233 Kramsach. Opening hours: Mon - Fri 9:00 a.m. – 12:00 p.m.; Wed + Thurs 2:00 – 6:00 p.m.; For more information please call tel. +43 5337 64931 or www.dao-der-weg.at ZUMBA IN KRAMSACH
Zumba ist ein Fitnessprogramm und kombiniert Aerobic mit lateinamerikanischen und internationalen Tänzen. Do von 19:00 – 20:00 Uhr im Volksspielhaus in Kramsach, Einzelstunde € 9,00; Mitzubringen: Sportbekleidung und ein Getränk. Weitere Infos zu den Kursen unter: www.tibiwelker.com od. unter Tel. +43 660 7675159 Zumba in Kramsach Zumba is a fitness programme combing aerobics with Latin American and international dance. Thurs from 7:00 – 8:00 p.m. at the Volksspielhaus in Kramsach, 1 hour lessons: € 9,00; please bring: sportswear and something to drink. For more information please visit: www.tibiwelker.com or call tel. +43 660 7675159 BIKEPROGRAMM – BIKING PROGRAMME
Geführte Biketouren – mit der Alpbachtal Seenland Card INKLUSIVE! Dienstag, 10:00 Uhr: Geführte Rad-Schnuppertour mit dem Bike Profi 31, Route: Kramsach-Rattenberg-Radfeld-Kundl-Breitenbach-Haus-Camping Seeblick Toni; Dauer: ca. 2 – 2½ Stunden (hängt von der Gruppe ab); Zeitraum: Mai bis Oktober 42
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
Treffpunkt: Bike Profi 31, Zentrum 55, 6233 Kramsach Öffnungszeiten: Mo geschlossen (Terminvereinbarung möglich), Di – Fr 08:30 – 12:00 Uhr & 14:00 – 18:30 Uhr, Sa 08:30 – 12:00 Uhr. Anmeldungen bis zum Vortag der Führung bis 18:00 Uhr unter Tel. +43 664 4298900. Guided bike tours, free of charge with your Alpbachtal Seenland Card Tuesday, 10:00 a.m.: Guided biking initiation course organised by Bike Profi 31; Route: Kramsach-Rattenberg-Radfeld-Kundl-BreitenbachHaus-Camping Seeblick Toni; Duration: approx. 2 – 2½, hours (depending on the participants); from May to October; Meeting point: 10:00 a.m. Bike Profi 31, Zentrum 55, 6233 Kramsach. Opening hours: closed on Mondays; by prior arrangement. Tues – Fri 8:30 a.m. – 12:00 p.m. & 2:00 – 6:30 p.m., Sat 8:30 a.m. – 12:00 p.m.; for registrations please call tel. +43 664 4298900 by Monday 6:00 p.m. The guided biking initiation course is free of charge with your Alpbachtal Seenland Card! INDIVIDUELL GEFÜHRTE BIKETOUREN
Aktivbiking, Franz Larch, Alpbach, Tel. +43 699 15366004 Bike Profi 31, Harald Zoglauer, Zentrum 55, 6233 Kramsach, Tel. +43 664 4298900 od. +43 5337 62299 Guided tours for individuals Aktivbiking, Franz Larch, Alpbach, Tel. +43 699 15366004 Bike Profi 31, Harald Zoglauer, Zentrum 55, 6233 Kramsach, tel. +43 664 4298900 or +43 5337 62299
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
43
A K T I V P R O G R A M M
BIKEPROGRAMM – BIKING PROGRAMME
ELEKTRO FAHRRAD – E-BIKE
Verleihstationen/Akkuwechselstationen und Tipps zu E-Bikes Touren gibt es im detaillierten movelo Folder in jedem Tourismusbüro und bei jedem movelo Partner in der Region! Dienstags, von 10:00 bis 13:00 Uhr geführte E-Bike Tour in Inneralpbach. Teilnehmer: 2 – max. 10 Personen. Mit der Alpbachtal Seenland Card € 15,00 pro Person für E-Bike und Guide. Bitte bis 18:00 Uhr am Vortag im Hotel Galtenberg reservieren, Tel. +43 5336 5610 Alle offiziellen Touren der Region sind online auf der Bike-Seite www. alpbachtal.at/bike oder aus ganz Tirol auf www.tirol.gv.at/mountainbike abrufbar (jeweils mit Tourenblatt und GPRS Download). In den Tourismusbüros im Alpbachtal Seenland können Sie Ihre Bikekarte mit allen offiziellen Touren erwerben. E-Bike Information regarding hiring/battery changing stations and e-bike tour tips can be found in the detailed movelo folder, available in every tourist office and at the movelo partners! Tuesdays, from 10:00 a.m. to 1:00 p.m. guided E-Bike tour in Inneralpbach. € 15,00 per person with your Alpbachtal Seenland Card for E-Bike and guide. Minimum numbers of participants: 2 persons, maximum 10 persons. Please register by latest Monday 6:00 p.m. at the Hotel Galtenberg tel. +43 5336 5610. All official tours in the region can be viewed online on www.alpbachtal.at/ bike - for the entire Tyrol on www.tirol.gv.at/mountainbike (in German!). The tourist offices in the Alpbachtal Seenland holiday region have a detailed biking map (in German!) for sale.
44
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
F A H R R A D - & M O U N TA I N B I K E V E R L E I H
Service - Bike & mountain bike hire / service ALPBACH Sport Conny’s Dorf 184a, Tel. +43 5336 5420 Öffnungszeiten: Mo – Fr 08:30 – 12:00 Uhr & 15:00 – 18:00 Uhr, Sa 08:30 – 12:00 Uhr Opening hours: Mon – Fri 8:30 a.m. – 12:00 p.m. & 3:00 p.m. – 6:00 p.m., Sat 8:30 a.m.– 12:00 p.m. BRIXLEGG Sport Conny’s Römerstr. 6, Tel. +43 5337 63333 Mo – Fr 08:30 – 12:00 Uhr & 14:30 – 18:00 Uhr, Sa 08:30 – 12:00 Uhr KRAMSACH Bikeprofi 31, Harald Zoglauer, Zentrum 55, Tel. +43 5337 62299 od. Tel. +43 664 4298900 Mo geschlossen oder nach Terminvereinbarung, Di – Fr 08:30 – 12:00 & 14:00 – 18:30, Sa 08:30 – 12:00 closed on Mondays; unless by prior arrangement Tues – Fri 8:30 a.m. – 12:00 p.m. & 2:00 – 6:30 p.m., Sat 8:30 a.m. – 12:00 p.m.
Camping Seehof / VERLEIH – RENTAL Fam. Alois Brunner, Moosen 42 Tel. +43 5337 63541 Camping Seeblick Toni / VERLEIH – RENTAL Moosen 46, Tel. +43 5337 63544 RATTENBERG/RADFELD Hotel Sonnhof / VERLEIH – RENTAL Dorfstraße 92 a, Tel. +43 5337 63953 REITH i.A. Alpbike, Andreas Klieber, Dorf 8, Tel. +43 664 3819900 Mo – Fr 08:30 – 12:00 & 14:00 – 18:00 Uhr, Sa 08:00 – 12:00 Uhr Mon – Fri 8:30 a.m. – 12:00 p.m. & 2:00 – 6:00 p.m., Sat 8:00 a.m. – 12:00 p.m.
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
45
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
01.05.
Maiblasen in Breitenbach, Brixlegg, Kramsach, Kundl, Münster und Radfeld
Dorfzentrum
01.05.
Kleintiermarkt
Hauserwirt
01.05.
Floriani Kirchgang in Alpbach und Brandenberg
Pfarrkirche
01.05.
Maifest der FFW Kramsach
Feuerwehrhaus
Kramsach
10:30 Uhr
01.05.
Tag der offenen Tür
Cradle Skatepark
Brixlegg
12:00 Uhr
01.05.
Grasausläuten
gesamtes Dorf
Radfeld
12:30 Uhr
01.05.
H: Maipfeiferl schnitzen, Messer schleifen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
01.05.
“Fast wie früher” Theateraufführung
Turnsaal der VS
Münster
20:00 Uhr
01.05. – 06.05. Tanzwoche
Kirchenwirt
Reith i. A.
02.05.
Frühlingserwachen mit Bauernmarkt
Herrnhausplatz
Brixlegg
03.05.
Vortrag: Brigitte Pregenzer
Pfarrsaal
Reith i. A.
04.05.
Bezirksfeuerwehrtag Rattenberg
Feuerwehrhaus
Rattenberg
04.05.
“Fast wie früher” Theateraufführung
Turnsaal der VS
Münster
20:00 Uhr
05.05.
Traktoreröffnungsfest m. Fahrzeugweihe
Schwimmbad Parkplatz
Münster
10:00 Uhr
05.05.
H: Klosterarbeiten, versch. Sticktechniken
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
06.05.
“Fast wie früher” Theateraufführung
Turnsaal der VS
Münster
20:00 Uhr
07.05.
Flying-Buffet/Mutter-Verwöhn-Frühstück
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
07.05.
Florianifeier der FFW Rattenberg
Feuerwehrhaus
Rattenberg
17:00 Uhr
07.05.
Florianifeier der FFW Münster
Pfarrkirche
Münster
18:00 Uhr
07.05.
Mutter-Verwöhn-Dinner
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
18:30 Uhr
07.05.
Florianifeier mit Gestaltung Kirchenchor
Pfarrkirche
Reith i. A.
19:00 Uhr
08.05.
Festgottesdienst mit Schutzengelprozession
Pfarrkirche Voldöpp
Kramsach
09:00 Uhr
08.05.
Gottesdienst mit Männerchor (Bauernmesse)
Pfarrkirche
Reith i. A.
09:30 Uhr
08.05.
Handwerk, Musik & Muttertag
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
08.05.
“Fast wie früher” Theateraufführung
Turnsaal der VS
Münster
15:00 Uhr
08.05. – 13.05. Tanzwoche
Kirchenwirt
Reith i. A.
10.05.
nach Vereinbarung
Kramsach
17:00 – 19:00 Uhr
12.05. – 14.05. Mai Markt in Rattenberg
Stadt
Rattenberg
10:00 Uhr
12.05.
Restaurant Central
Kramsach
11:00 Uhr
46
Mountainbike Technikkurs – for Ladies only Biergarten & Hendlstation Eröffnung
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
Ort
Beginn
Münster
08:00 – 12:00 Uhr 09:00 Uhr
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
20:00 Uhr
47
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
12.05.
Konzert der LMS Sepp Tanzer
Turnhalle der NMS
Alpbach
20:00 Uhr
13.05.
Fatima Wallfahrt
ab „Hoferkapelle“
Münster
19:00 Uhr
13.05.
“Fast wie früher” Theateraufführung
Turnsaal der VS
Münster
20:00 Uhr
13.05. – 15.05. Breitenbacher Pfingstfest
Sportplatz/Innspitz
Breitenbach
14.05.
Turnsaal der VS
Münster
14.05. – 21.05. Psycho-Physiognomik Seminar
Kirchenwirt
Reith i. A.
15.05.
H: Spinnen, Schindeln spalten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
15.05.
Saisoneröffnungskonzert BMK Reith
Turnsaal NMS
Reith i. A.
20:30 Uhr
16.05.
Festmesse J. Gruber - Kirchenchor Reith und Orchester der LMS Kramsach
Pfarrkirche
Reith i. A.
10:00 Uhr
16.05.
Pfingstmontags-Brunch
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
10:00 Uhr
16.05.
Gamskopfmesse
Gamskopf
Alpbach
11:00 Uhr
16.05.
Bergmesse auf der Hochkapelle
Hochkapelle
Brixlegg
11:00 Uhr
16.05.
Kneipp-Fest des Kneipp-Aktiv-Club
Kneippanlage/Länd
Kramsach
12:00 Uhr
16.05.
H: Kerzen bemalen, Korb flechten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
17.05.
Familienerlebnistag
Reitherkogel
Reith i. A.
10:30 Uhr
20.05. – 21.05. Feuerwehrfest
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
21.05.
Mountainbike Tour für Fortgeschrittene
Umgebung
Kramsach
09:00 Uhr
21.05.
Kurs: alte Kunst neu entdeckt – Seidenmalerei
Volksschule
Kramsach
09:30 Uhr
21.05.
Saisoneröffnungskonzert der BMK Münster
Musikpavillon
Münster
20:00 Uhr
22.05.
Gratlspitzmesse
Gratlspitz
Alpbach
11:00 Uhr
22.05.
„So klingt Tirol“ – 50 Jahre T. Volksmusikverein
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
26.05.
Fronleichnams Prozession in Alpbach, Brandenberg, Brixlegg, Kramsach, Kundl, Münster, Radfeld, Reith i. A.
in den Pfarrkirchen/Ortszentrum der jew. Orte
26.05.
Knödelfest/Frühschoppen (Junge Wirte Reith)
vor der Sparkasse
Reith i. A.
11:00 Uhr
26.05.
H: Spinnen, Laubsägearbeiten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
28.05.
3. Karibu Fest
Kunstforum Troadkasten
Kramsach
16:00 Uhr
28.05.
Fest der FFW Alpbach mit Feldmesse u. Fahrzeugweihe
Inneralpbach
Alpbach
28.05.
Champions League Finale Übertragung
Restaurant Central
Kramsach
19:00 Uhr
28.05.
Musikanten Stammtisch für Jung und Alt
Dorfwirt
Reith i. A.
20:00 Uhr
48
“Fast wie früher” Theateraufführung
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
20:00 Uhr
49
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
29.05.
Fronleichnams Prozession
Dorfgebiet/Pfarrkirche
Breitenbach
09:30 Uhr
29.05.
Familiengottesdienst zum „Tag des Lebens“
Pfarrkirche Voldöpp
Kramsach
10:15 Uhr
29.05.
H: Fassbinder, Mittelalterliches Stricken
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
04.06.
Bauernmarkt Brixlegg
Herrnhausplatz
Brixlegg
08:30 Uhr
04.06.
Flying-Buffet-Frühstück
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
04.06.
Mountainbike Technikkurs Einsteiger f. Kinder 8-12 Jahre
Liftparkplatz
Kramsach
14:30 – 17:00 Uhr
04.06.
Entzündung des Herz Jesu Feuer
Aiblschlag/Mittelstation
Kramsach
21:30 Uhr
05.06.
Herz-Jesu-Prozession in allen Orten
in den Pfarrkirchen/Ortszentren der jew. Orte
05.06.
Kleintiermarkt
Hauserwirt
Münster
08:00 – 12:00 Uhr
05.06.
Frühschoppen der Landjugend
Musikpavillon
Münster
10:00 Uhr
05.06.
H: Goldstickerei & Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
05.06.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
06.06.
Open Air Kino
Gemeindezentrum
Radfeld
16:00 Uhr
10.06.
Lange Nacht der Kirchen
Pfarrkirche
Reith i. A.
18:30 Uhr
10.06.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
10.06. – 10.07. Public Viewing EURO Frankreich
Ortszentrum
Brixlegg
10.06. – 10.07. Public Viewing EURO Frankreich
Biergarten Central
Kramsach
10.06. – 10.07. Public Viewing EURO Frankreich
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
11.06.
Frühsommerlicher Brunch (Junge Wirte Reith)
Cafe Thaler
Reith i. A.
10:00 Uhr
11.06.
Mountainbike Technikkurs Fortgeschrittene f. Kinder ab 10 Jahre
Wiedersbergerhornbahn
Alpbach
14:00 – 17:00 Uhr
11.06.
Vatertag-Verwöhn-Dinner
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
18:30 Uhr
11.06.
Feldmesse am Reither See
Reither See
Reith i. A.
19:00 Uhr
11.06.
Zimmermooser Staudnfest
Zimmermoos
Brixlegg
20:30 Uhr
12.06.
Prozession Kleinsöll
Kleinsöller Kirche
Breitenbach
09.30 Uhr
12.06.
Kinder- und Schülermeisterschaft des ESV
Stocksporthalle
Brandenberg
13:00 Uhr
12.06.
H: Doggl´n herstellen, Filz- u. Walkarbeiten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
12.06.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
13.06.
Fatima Wallfahrt
ab „Hoferkapelle“
Münster
19:00 Uhr
50
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
51
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
15.06.
Sommerkonzert der Polizeimusik Tirol
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
15.06.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
16.06.
Kreuzgangkonzert „Fire, Love and Kisses“
Augustinermuseum
Rattenberg
20:00 Uhr
17.06.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
17.06.
Sommerkonzert der BMK Kramsach
vor der Gemeinde
Kramsach
20:00 Uhr
17.06.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
17.06. – 18.06. Fest der FFW St. Gertraudi
Spielplatz St. Gertraudi
Reith i. A.
18.06.
Oldtimerfest
Gemeindezentrum
Radfeld
13:00 Uhr
18.06.
Schülerschwimmen der Region 31
Freischwimmbad
Brixlegg
14:00 Uhr
18.06.
Sonnwendfest der FF Rattenberg
Stadtzentrum
Rattenberg
18:00 Uhr
18.06.
traditionelles Feuerbrennen des Alpenvereins
Sonnwendjoch & Umgebung
Kramsach
19.06.
Bataillonsschützenfest
Stocksporthalle
Brandenberg
09:00 Uhr
19.06.
Unterland Schwimmcup
Freischwimmbad
Brixlegg
09:00 Uhr
19.06.
Pfarrfest der Pfarren Mariathal & Voldöpp
Volksspielhaus
Kramsach
09:30 Uhr
19.06.
Alte Brotbackkunst – hautnah miterleben
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
10:00 – 13:00 Uhr
19.06.
Bergmesse am Reither Kogel
Reither Kogel
Reith i. A.
12:00 Uhr
19.06.
H: Stubenmusik, Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
19.06.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
19.06. – 24.06. Tanzwoche
Kirchenwirt
Reith i. A.
21.06.
Go-Skateboarding-Day
Cradle Skatepark
Brixlegg
13:00 Uhr
21.06.
Konzert der LMS Sepp Tanzer
Turnhalle der NMS
Alpbach
19:00 Uhr
23.06.
Konzert der Landesmusikschule Kramsach
Sozialzentrum
Münster
18:30 Uhr
23.06.
1. Platzkonzert der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
23.06. – 24.06. Almrosentage
Alpbach
24.06.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
24.06.
Konzert der LMS Sepp Tanzer
Turnhalle der NMS
Alpbach
20:00 Uhr
24.06.
Sommerkonzert der Big Band
vor der Gemeinde
Kramsach
20:00 Uhr
24.06.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
Kleinsöll/GH Krämerwirt
Breitenbach
24.06. – 26.06. Sommernachtsfest beim Krämerwirt
52
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
53
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
25.06.
Dorffest
Dorfzentrum
Brixlegg
25.06. – 26.06. Blue Tomato Austrian Bowl Masters
Cradle Skatepark
Brixlegg
13:00 Uhr
26.06.
Bergmesse auf der Eilalm
Eilalm, Aschau
Brandenberg
11:00 Uhr
26.06.
H: Federkiel sticken, Holzschuhe herstellen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
26.06.
Dorfabend mit Trachtenverein D`Reitherkogler
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
29.06.
Patrozinium mit Gestaltung Kirchenchor
Pfarrkirche
Reith i. A.
19:00 Uhr
29.06.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
30.06.
Kreuzgangkonzert „Von Vivaldi über Schubert zu südamerikanischen Klängen“
Augustinermuseum
Rattenberg
20:00 Uhr
01.07.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
01.07.
Schlusskonzert d. Landesmusikschule Kramsach
Volksspielhaus
Kramsach
18:30 Uhr
01.07.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
01.07.
Sommerkonzert der BMK Rattenberg/ Radfeld
vor der Gemeinde
Kramsach
20:00 Uhr
01.07.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
01.07.
Premiere „p.pan - und die verlorene Zeit“
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
01.07. – 03.07. Dorffest Alpbach
Dorfzentrum
Alpbach
02.07.
Bauernmarkt
Herrnhausplatz
Brixlegg
08:30 Uhr
02.07.
Flying-Buffet-Frühstück
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
02.07.
Ersatzpremiere Schlossbergspiele
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
02.07. – 03.07. Sommerfest der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
03.07.
Kleintiermarkt
Hauserwirt
Münster
08:00 – 12:00 Uhr
03.07.
Gipfelmesse
Sonnwendjoch
Münster
11:30 Uhr
03.07.
Tag der Volksmusik
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:30 Uhr
03.07.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
04.07.
Theater „p.pan - und die verlorene Zeit“
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
05.07.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
05.07.
Theater „p.pan - und die verlorene Zeit“
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
06.07.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
07.07.
Sonnenaufgangswanderung
Wiedersbergerhorn
Alpbach
04:00 Uhr
07.07.
2. Platzkonzert der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
54
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
Beginn
55
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Lokation
Ort
07.07. – 10.07. Rolling Oldies – Österreichs schönste Oldiefete
Dorfzentrum
Reith i. A.
08.07.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
08.07.
Sommerkonzert der BMK Mariatal
vor der Gemeinde
Kramsach
20:00 Uhr
08.07.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
08.07. – 12.07. Theater „p.pan - und die verlorene Zeit“
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
09.07.
Grillabend der FFW Aschau
Feuerwehrhaus Aschau
Brandenberg
20:00 Uhr
09.07.
Dorffest Schützenkompanie
Gemeindezentrum
Radfeld
09.07. – 16.07. 16. Sparkasse - ITF – Future-Tennis-Turnier
Tennisanlage
Kramsach
10.07.
Bergmesse auf der Jocheralm
Jocheralm
Brandenberg
11:00 Uhr
10.07.
H: Blumen binden, klöppeln
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
10.07.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
13.07.
Fatima Wallfahrt
ab „Hoferkapelle“
Münster
19:00 Uhr
13.07.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
14.07.
1. Dorfabend
Dorfzentrum
Breitenbach
19:30 Uhr
14.07.
3. Platzkonzert der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
14.07.
Kreuzgangkonzert „Raritäten für tiefe Streicher“
Augustinermuseum
Rattenberg
20:00 Uhr
15.07.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
15.07.
Sommerkonzert der BMK Kramsach
Ortsteil Moosen
Kramsach
20:00 Uhr
15.07.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
16.07.
kitzalp24 – 24 Stunden Wanderung
Reitherkogelbahn
Reith i. A.
09:00 Uhr
16.07.
Laterndlfest der Schützenkompanie
Bergbau u. Hüttenmuseum
Brixlegg
18:00 Uhr
16.07.
„Gremboch“ Vereinefest
Schwimmbadparkplatz
Münster
19:00 Uhr
16.07.
Dorffest Kramsach
Dorfzentrum
Kramsach
17.07.
Bezirksmusikfest Rattenberg
Schlossberg/Zentrum
Rattenberg
11:00 Uhr
17.07.
H: Goldstickerei, Holzschuhe herstellen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
18.07.
Kunterbunter Abend – Juppi Kid’s Club
Spielplatz hinter Gemeinde
Reith i. A.
19:00 – 21:00 Uhr
19.07. – 22.07. Theater „p.pan - und die verlorene Zeit“
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
20.07.
Sommerkonzert der BMK Kramsach
Camping Seehof
Kramsach
20:00 Uhr
20.07.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
20.07.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
56
Veranstaltung
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
Beginn
57
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
21.07.
Tapas – Abend „Tirol rockt“ (Junge Wirte Reith)
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
19:00 Uhr
21.07.
4. Platzkonzert Big Band „The Swingin‘ Stones“
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
22.07.
Alte Brotbackkunst – hautnah miterleben
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
10:00 – 13:00 Uhr
22.07.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
22.07.
Kinderspielefest
Dorfzentrum
Reith i. A.
14:00 – 17:30 Uhr
22.07.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
22.07.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
22.07.
Gaudifestl - Nacht der Jugend
Musikheim Mariatal
Kramsach
21:00 Uhr
23.07.
Gaudifestl - Nacht der Blasmusik
Musikheim Mariatal
Kramsach
20:00 Uhr
23.07.
Grillfest der FFW Radfeld
Gerätehaus
Rattenberg/ Radfeld
24.07.
Bergmesse auf der Labegg-Alm
Labegg-Alm, Aschau
Brandenberg
11:00 Uhr
24.07.
H: Stubenmusik, Feine Wachsarbeiten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
24.07.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
25.07.
Kunterbunter Abend – Juppi Kid’s Club
Spielplatz hinter Gemeinde
Reith i. A.
19:00 – 21:00 Uhr
26.07. – 28.07. Theater „p.pan - und die verlorene Zeit“
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
27.07.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
28.07.
5. Platzkonzert der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
28.07.
Kreuzgangkonzert „Im Atem der Zeit“
Augustinermuseum
Rattenberg
20:00 Uhr
29.07.
Dorfabend der Kramsacher Vereine
Volksspielhaus
Kramsach
18:00 Uhr
29.07.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
29.07.
Weinfest (Junge Wirte Reith)
Cafe Thaler
Reith i. A.
19:00 Uhr
29.07.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
30.07.
Stadtfest
Stadt
Rattenberg
16:00 Uhr
30.07. – 31.07. Feuerwehrfest
Feuerwehrhaus
Breitenbach
31.07.
H: Spinnen, Laubsägearbeiten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
31.07.
Dorfabend mit Trachtenverein D’Reitherkogler
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
01.08.
Schweizer Fest
Restaurant Brantlhof
Kramsach
18:00 Uhr
01.08.
Kunterbunter Abend – Juppi Kid’s Club
Spielplatz hinter Gemeinde
Reith i. A.
19:00 – 21:00 Uhr
Schlossberg
Rattenberg
21:00 Uhr
01.08. – 05.08. Theater „p.pan - und die verlorene Zeit“ 58
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
59
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
03.08.
Sommerkonzert der BMK Mariatal
Campingplatz Seeblick Toni
Kramsach
20:00 Uhr
03.08.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
03.08.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
04.08.
2. Dorfabend
Dorfzentrum
Breitenbach
19:00 Uhr
04.08.
6. Platzkonzert der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
05.08.
Alte Brotbackkunst – hautnah miterleben
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
10:00 – 13:00 Uhr
05.08.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
05.08.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
05.08.
Sommerkonzert der BMK Breitenbach
vor der Gemeinde
Kramsach
20:00 Uhr
05.08.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
05.08. – 06.08. Musigfest BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
06.08.
Bauernmarkt Brixlegg
Herrnhausplatz
Brixlegg
08:30 Uhr
06.08.
Ausstellung: Bauernleben im 14. Jahrhundert
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
09:00 – 17:30 Uhr
06.08.
Flying-Buffet-Frühstück
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
06.08. – 07.08. NIVEA Familienfest
Liftparkplatz Pöglbahn
Alpbach
10:00 Uhr
06.08.
Jubiläumsfest 110 Jahre FFW Brandenberg
Stocksporthalle
Brandenberg
20:00 Uhr
07.08.
Kleintiermarkt
Hauserwirt
Münster
08:00 – 12:00 Uhr
07.08.
St. Oswald Prozession
Pfarrkirche/Ortszentrum
Alpbach
09:00 Uhr
07.08.
Ausstellung: Bauernleben im 14. Jahrhundert
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
09:00 – 17:30 Uhr
08.08.
Kunterbunter Abend – Juppi Kid’s Club
Spielplatz hinter Gemeinde
Reith i. A.
19:00 – 21:00 Uhr
10.08.
Sommerkonzert der BMK Mariatal
Campingplatz Stadlerhof
Kramsach
20:00 Uhr
10.08.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
10.08. – 14.08. WASSERfest – WATERproof
Berglsteinersee
Breitenbach
11.08.
Sonnenaufgangswanderung
Wiedersbergerhorn
Alpbach
04:30 Uhr
11.08.
7. Platzkonzert der BMK Kundl
Musikpavillon
Kundl
20:00 Uhr
11.08.
Kreuzgangkonzert „objets trouvés“
Augustinermuseum
Rattenberg
20:00 Uhr
12.08.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
12.08.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
12.08.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
Festhütte
Inneralpbach
12.08. – 14.08. Großes Jubiläumsfest der Alpenbummler 60
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
61
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
13.08.
Fatima-Wallfahrt
ab „Hoferkapelle“
Münster
19:00 Uhr
14.08.
H: Blumen binden, Goldstickerei
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
14.08.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
14.08.
Musikanten Stammtisch für Jung und Alt
Dorfwirt
Reith i. A.
20:00 Uhr
15.08.
Maria-Himmelfahrt-Prozession in Kundl und Münster
Pfarrkirche/Ortszentrum
15.08.
Maria-Himmelfahrt-Festmesse mit Kräuterweihe
Pfarrkirche
Brandenberg
09:00 Uhr
15.08.
Festmesse zu Maria Himmelfahrt
Pfarrkirche
Reith i. A.
09:30 Uhr
15.08.
Gipfelmesse
Galtenberg
Inneralpbach
11:00 Uhr
15.08.
Musikantentreffen
Anderl´s Hütte, Aschau
Brandenberg
13:00 Uhr
15.08.
H: Kerzen bemalen, Holzschuhe herstellen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
15.08.
Kunterbunter Abend – Juppi Kid’s Club
Spielplatz hinter Gemeinde
Reith i. A.
19:00 – 21:00 Uhr
08:30 Uhr
15.08. – 21.08. WIR 31 Sommernachtskinowoche 2016
in der Region
17.08.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
17.08.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
17.08. – 02.09. Europäisches Forum Alpbach
Congress Centrum
Alpbach
18.08.
3. Dorfabend
Dorfzentrum
Breitenbach
19:30 Uhr
19.08.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
19.08.
Kinderspielefest
Dorfzentrum
Reith i. A.
14:00 – 17:30 Uhr
19.08.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
19.08.
Sommerkonzert der BMK Angath
vor der Gemeinde
Kramsach
20:00 Uhr
19.08.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
20.08.
Creatures of the Night
Cradle Skatepark
Brixlegg
13:00 Uhr
21.08.
Tirol Tag feierliche Eröffnung des Europäischen Forums
Pfarrkirche
Alpbach
09:00 Uhr
21.08.
Bergmesse am Wiedersbergerhorn
Wiedersbergerhorn
Reith
12:00 Uhr
21.08.
H: Stubenmusik, feine Wachsarbeiten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
21.08.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
24.08.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
26.08.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
26.08.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
26.08.
Dorfabend der BMK „Marschmusik und Polkaperlen“
Dorfzentrum
Brandenberg
20:00 Uhr
62
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
21:00 Uhr
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
63
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
26.08.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
27.08.
Flying Frühstücks Buffet
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
28.08.
H: Klosterarbeiten, Filzpatschen herstellen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
28.08.
Dorfabend mit Trachtenverein D’Reitherkogler
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
31.08.
Sommerkonzert
Gemeindezentrum
Radfeld
20:00 Uhr
31.08.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
02.09.
Alte Brotbackkunst – hautnah miterleben
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
10:00 – 13:00 Uhr
02.09.
Karibischer Abend am Bienenstich Strand
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
19:00 Uhr
02.09.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
03.09.
Bauernmarkt Brixlegg
Herrnhausplatz
Brixlegg
08:30 Uhr
03.09.
Flying-Buffet-Frühstück
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
03.09.
Herbstfest
Dorfzentrum
Breitenbach
14:00 Uhr
03.09.
Herbstfest der BMK Münster
Musikpavillon
Münster
16:00 Uhr
03.09.
Musikfest der BMK Alpbach
Festhütte
Inneralpbach
19:00 Uhr
04.09.
Kleintiermarkt
Hauserwirt
Münster
08:00 – 12:00 Uhr
04.09.
9. traditionelles Knödelfest
Restaurant Central
Kramsach
11:00 Uhr
04.09.
H: Goldstickerei, Gamsbart binden
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
04.09.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
07.09.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
08.09.
Sonnenaufgangswanderung
Wiedersbergerhorn
Alpbach
05:15 Uhr
08.09.
Tiroler Abend mit Live Musik
Restaurant Brantlhof/Parkplatz
Kramsach
19:00 Uhr
09.09.
Almabtrieb
Hauserwirt
Münster
12:00 Uhr
09.09.
Brot backen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
09.09.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
10.09.
Almfest'l mit Almabtrieb
Restaurant Brantlhof/Parkplatz
Kramsach
10:00 Uhr
10.09.
Bergmesse & 25 Jahre Bergrettungsstützpunkt
Marchgatterl /Rofangebirge
Kramsach
12:00 Uhr
10.09. – 11.09. Mittelalterliches Spektakel
Ruine Kropfsberg
St. Gertraudi
11.09.
Aschaufest – Prozession
Aschauer Kirche
Brandenberg
09:00 Uhr
11.09.
Familiensonntag im Lauserland
Wiedersbergerhorn
Alpbach
09:00 – 16:45 Uhr
11.09.
Festmesse anlässlich “Tirol trägt Tracht”
Pfarrkirche
Reith i. A.
09:30 Uhr
64
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
65
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
11.09.
Pfarrfest
Pfarrhof
Brixlegg
11:00 Uhr
11.09.
Almabtrieb mit "Hoamfahrerfestl"
Haflingerhof
Kramsach
11:00 Uhr
11.09.
Rofanmesse
Rofanspitze
Münster
11:00 Uhr
11.09.
H: Spinnen, Zaunringe herstellen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
11.09.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
13.09.
Fatima-Wallfahrt
ab „Hoferkapelle“
Münster
19:00 Uhr
14.09.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
16.09.
Open Kitchen-Bier & Whiskybar mit Musik
Dorfwirt
Reith i. A.
20:00 Uhr
16.09.
Platzkonzert der BMK Alpbach
Kirchplatz
Alpbach
20:30 Uhr
17.09.
Frühstück im Hildegardgarten
Hildegardgarten
Reith i. A.
09:00 Uhr
17.09.
Herbstfest mit Almabtrieb
Gwercherwirt/Pinegg
Brandenberg
11:00 Uhr
17.09.
Almabtrieb beim Eggerhäusl
Schönau
Breitenbach
12:00 Uhr
17.09.
Hoamfohrerfest
Zeindlbauer
Münster
12:00 Uhr
18.09.
H: feine Wachsarbeiten, Weihnachtsspitzenengel
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
18.09.
Platzkonzert der BMK Reith i. A.
Musikpavillon
Reith i. A.
20:00 Uhr
21.09.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
23.09.
Hoffest
Almstüberl Gschwendt
Reith i. A.
11:00 Uhr
24.09.
Bauernmarkt mit Almabtrieb und Kirchtagsfest
Ortszentrum
Reith i. A.
10:00 Uhr
24.09.
Hoamfohrerfest
Aussermooserhof
Alpbach
13:00 Uhr
24.09.
Almabtriebsfest
GH Haaser, Aschau
Brandenberg
13:00 Uhr
25.09.
40. Kirchtag
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
09:30 – 17:00 Uhr
25.09.
Almabtrieb mit Kirchtag
Moahof, Fam. Klingler
Alpbach
11:00 Uhr
28.09.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
30.09. – 02.10. Dorf- und Hobbyturnier des Eisschützenvereins
Stocksporthalle
Brandenberg
01.10.
Bauernmarkt Brixlegg
Herrnhausplatz
Brixlegg
08:30 Uhr
01.10.
Flying-Buffet-Frühstück
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
09:00 Uhr
01.10.
Bauernmarkt mit Almabtrieb und Kirchtagsfest
Ortszentrum
Reith i. A.
10:00 Uhr
01.10.
Hoffest mit Almabtrieb und Musik
Liftcafe Heisn
Reith i. A.
11:00 Uhr
01.10.
4. Kramsacher Oktoberfest der BMK Kramsach
Volksspielhaus
Kramsach
19:00 Uhr
66
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
67
S O M M E R V E R A N S TA LT U N G E N
EVENTS IN SUMMER Termin
Veranstaltung
Lokation
Ort
Beginn
02.10.
Erntedank-Prozession in Alpbach, Brandenberg, Brixlegg, Radfeld
in den Pfarrkirchen/Ortszentrum der jew. Orte
02.10.
H: Weihnachtsspitzenengel, Lederhosen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
05.10.
Bauerntheater: „Morgens Fango – Abends Tango“
Hotel Stockerwirt
Reith i. A.
20:30 Uhr
06.10. – 09.10. 52. Oldtimer-Herbstgaudi
Kirchenwirt
Reith i. A.
07.10.
Törggele-Abend
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
18:30 Uhr
08.10.
Oktoberfest
Restaurant Brantlhof
Kramsach
11:00 Uhr
08.10.
Oktoberfest der FFW Brandenberg
Stocksporthalle
Brandenberg
18:00 Uhr
09.10.
Erntedank-Prozession in Reith i. A.
Pfarrkirche
Reith i. A.
09:30 Uhr
09.10.
Oktoberfest am Berg
Berggasthof Hornboden
Alpbach
11:00 Uhr
09.10.
H: Korb flechten, versch. Sticktechniken
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
09.10. – 14.10. Goldene Tanzwoche
Kirchenwirt
Reith i. A.
13.10.
Fatima-Wallfahrt
ab „Hoferkapelle“
Münster
19:00 Uhr
14.10.
Törggele-Abend
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
18:30 Uhr
16.10.
Familiengottesdienst und Erntedank
Pfarrkirche Voldöpp
Kramsach
10:15 Uhr
16.10.
H: Lederhosen anfertigen, Schindeln spalten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
16.10. – 21.10. Goldene Tanzwoche
Kirchenwirt
Reith i. A.
21.10.
Törggele-Abend
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
18:30 Uhr
22.10.
3. Ganggalbichlerfest & 10 Jahr Jubiläum
Volksspielhaus
Kramsach
19:00 Uhr
22.10.
Landjugendball
Liftcafe Heisn
Reith i. A.
20:30 Uhr
23.10.
Familiengottesdienst und Weltmission
Pfarrkirche Voldöpp
Kramsach
10:15 Uhr
23.10.
H: Klosterarbeiten, Filzpatschen herstellen
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
23.10. – 29.10. Psycho-Physiognomik Seminar
Kirchenwirt
Reith i. A.
26.10.
H: Weihnachtsspitzenengel, Filz- u. Walkarbeiten
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
13:00 – 16:00 Uhr
28.10.
Törggele-Abend
Restaurant Bienenstich
Reith i. A.
18:30 Uhr
31.10.
Saisonschluss
Museum T. Bauernhöfe
Kramsach
17:00 Uhr
31.10.
Nacht der 1000 Lichter
Pfarrkirche
Reith i. A.
19:00 Uhr
Legende:
H: = Handwerk Museum T. Bauernhöfe = Museum Tiroler Bauernhöfe
68
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
69
KONTAKTADRESSEN CONTAC T INFORMATION
TOURISMUSBÜRO ALPBACH
Hnr. 404, A-6236 Alpbach, Tel. +43 5337 21200 30, alpbach@alpbachtal.at Mo – Fr von 08:30 – 12:30 Uhr, 14:00 – 17:30 Uhr Sa von 08:30 – 12:30 Uhr (25.06. – 01.10.) ACHTUNG: In der Frühjahr-Nebensaison (April bis Mitte Juni) donnerstags nachmittags & samstags ganztags und in der Herbst-Nebensaison (Oktober bis Mitte Dezember) donnerstags ganztags & samstags ganztags geschlossen! PLEASE NOTE: the office is closed in Spring low season (April to mid-June) Thursday afternoons & Saturdays and in Autumn low season (October to midDecember) on Thursdays and Saturdays! TOURISMUSBÜRO KRAMSACH
Zentrum 1, A-6233 Kramsach, Tel. +43 5337 21200 20, kramsach@alpbachtal.at Mo – Fr von 08:30 – 12:30 Uhr, 14:00 – 17:30 Uhr Sa von 08:30 – 12:30 Uhr (25.06. – 01.10.) ACHTUNG: In der Nebensaison (Ostern bis Mitte Juni & Oktober bis Mitte Dezember) donnerstags & samstags ganztags geschlossen! PLEASE NOTE: the office is closed in low season (Easter to mid-June & October - mid-December) on Thursdays & Saturdays! T O U R I S M U S B Ü R O R AT T E N B E R G - R A D F E L D - B R I X L E G G
T O U R I S M U S B Ü R O R E I T H I M A L P B A C H TA L
Dorf 41, A-6235 Reith i. A., Tel. +43 5337 21200 40, reith@alpbachtal.at Mo – Fr von 08:30 – 12:30 Uhr, 14:00 – 17:30 Uhr Sa von 08:30 – 12:30 Uhr (25.06. – 01.10.) ACHTUNG: In der Nebensaison (Ostern bis Mitte Juni & Oktober bis Mitte Dezember) mittwochs & samstags ganztags geschlossen! PLEASE NOTE: the office is closed in low season (Easter to mid-June & October to mid-December) on Wednesdays and Saturdays! TOURISMUSBÜRO BRANDENBERG
Dorf 20, A-6234 Brandenberg, Tel. +43 5337 21200 80, brandenberg@alpbachtal.at Mo – Fr von 08:30 – 12:30 Uhr ACHTUNG: In der Nebensaison (Ostern bis Mitte Juni & Oktober bis Mitte Dezember) mittwochs geschlossen! PLEASE NOTE: in low season (Easter – mid-June & October – mid-December) closed on Wednesdays! TOURISMUSBÜRO BREITENBACH
Dorf 95, A-6252 Breitenbach, Tel. +43 5337 21200 60, breitenbach@alpbachtal.at Mo – Fr von 08:30 – 12:30 Uhr Mo, Mi, Fr von 14:30 – 17:30 Uhr
Parkplatz P1, A-6240 Rattenberg, Tel. +43 5337 21200 50, rattenberg@alpbachtal.at Mo – Fr von 09:00 – 12:30 Uhr, 13:30 – 17:30 Uhr Sa von 09:00 – 12:30 Uhr, 13:30 – 17:30 Uhr (07.05. – 01.10.) So von 10:00 – 16:00 Uhr (05.06. – 02.10.) ACHTUNG: In der Nebensaison (im April & Oktober bis Mitte Dezember) mittwochs ganztags geschlossen! PLEASE NOTE: the office is closed in low season (in April & October until mid-December) on Wednesdays!
Dr. Franz-Stumpf Str. 3, A-6250 Kundl, Tel. +43 5337 21200 90, kundl@alpbachtal.at Di & Do von 09:00 – 12:00 Uhr
Bitte beachte Sie, dass es an Sonn- und Feiertagen sowie in der Vorund Nachsaison zu abweichenden Öffnungszeiten kommen kann!
Please note Opening hours on Sundays and bank holidays and during low season can vary!
70
I N FO & VERANSTALT UNGE N 2 0 1 6 ⁄ ÄNDE RUNGE N VORBE H ALT E N
TOURISMUSBÜRO KUNDL
TOURISMUSBÜRO MÜNSTER
Bachleiten 420, A-6232 Münster, Tel. +43 5337 21200 70, muenster@alpbachtal.at Mo – Fr von 08:30 – 12:30 Uhr
I N F OR MAT I ON & E V E N T S 2 0 1 6 / S UB J E C T T O C HAN GE
71
Alpbachtal Seenland Tourismus www.alpbachtal.at
Zentrum 1, A-6233 Kramsach, Tel. +43 5337 21200 Fax +43 5337 21200 100, info@alpbachtal.at
Design: mariosign.com • Änderungen und Druckfehler vorbehalten! Fotos: Alpbachtal Seenland Tourismus, Gabriele Griessenböck Fam. Kammerlander, Sport Ossi