alto standing 43 costa brava-girona ave tgv barcelona-paris

Page 1

costa brava - girona ave tgv barcelona - parĂ­s

gastronomia: propostes especials portbou | girona arquitectura: minimalisme I atemporalitat habitatge, interiorisme propietats de lloret a roses hotels, salut, emprenedors

Fotografia: gentilesa Prestige Costa Brava Coldwell Banker

43 | juliol-octubre 2014


sumari 43 - juliol - octubre 2014

gastronomia

significació I sensacions

4

arquitectura/ interiorisme

atemporalitat I minimalisme

14

propietats lloret a roses

qualitat mar I muntanya

42

llegendes de girona

emocions

DISTRIBUCIÓ Accés a estacions AVE TGV Barcelona-París: Barcelona - Girona - Figueres - Perpinyà - Montpeller - Narbona - Tolosa - Valence - Lió - París Golf: • 12 camps de golf a Girona • 6 camps de golf al Llenguadoc Rosselló • Golf Carcassona • Golf Palmola Toulouse • Golf Teoula Toulouse Ports Nàutics: • 6 ports nàutics Girona • 6 ports nàutics Llenguadoc Rosselló Entitats: • Informació turística Girona • Perpignan Mediterrannée Communauté d’Aglomeration Empreses: • Xarxa d’anunciants alto standing

Edicions anteriors:

www.issuu.com/altostanding Redacció i contratació publicitat +34 607 951 353 altostandingredaccion@gmail.com Traduccions: Français: Valerie Valespi +34 679 017 285 val@valespi.com Català: Josep Agustí +34 696 677 386 josepagusti17@gmail.com Disseny | maquetació Jordi Jardí Baraja+34 933 733 079 altostandingjj@gmail.com Impressió: Indústries Gràfiques Montserrat +34 972 330 298 Anselm Clavé 74, 17300 Blanes igmontserrat@igmontserrat.cat

indrets

84

....................................enoturisme de tramuntana/l´escala ................12

arquitectura ....................................creativitat I bon gust ......................................16 interiorisme palafrugell ...................cuines ............................................................18

DO Empordà ...............a cuatro patas ................................................24

torroella de montgrí ....espais amb ànima ..........................................26

l´escala .......................disseny amb impacte .....................................28

alt empordà ................empuriabrava, roses, figueres ........................30

barcelona ....................gramil interiorismo II ......................................34

habitatge

....................................tancaments/jardins .........................................36

propietats

lloret ...........................modernitat I luxe ............................................42

platja d’aro ..................sauna y billar ruso ..........................................44

sant antoni calonge ....vida de calidad ...............................................54

pals .............................tres cases sobre el mar ...................................58

begur ..........................caràcter I originalitat .......................................62

l’escala .......................disseny exclusiu, estil modern ........................70

empuriabrava ..............golf & marina combinación perfecta ...............72

roses ...........................vistes panoràmiques ......................................75

hotels

girona..........................la llegenda de Lepret a l’hotel Llegendes ........87

begur ..........................prop del mar I al teu aire ................................88

el port de la selva ........un spa al port .................................................90

prades ........................espai de benestar ...........................................92

salut

....................................el so que cura .................................................94

....................................elite dental .....................................................96

emprenedors ...................................música en vacances .......................................98

2 altostanding


42 | abril-juny 2014

Fotografia: gentilesa Prestige Costa Brava Coldwell Banker Portada43.indd 1

L’arquitectura representa més que disseny: és sintetitzar, és sostenibilitat i equilibri. Les propietats són més que habitatges: representen la il·lusió de viure amb qualitat, són llars que conjuguen desig i necessitat. Aquí les cales i el cel del Mediterrani són aliats de l’harmonia del bon disseny. altostanding 43 representa més que una revista: és una experiència i una sensació transmesa a través del blanc i la imatge.

41 | Novembre 2012 - Abril 2013

costa brava - girona ave tgv barcelona - parís

l’albera memoire et terroir, begur, l´escala gastronomía/gastronomie/gastronomy habitatge/maison/home salut/santé/health

habitatge: innovar per liderar escapades: s´agaró, begur, albanyà, cadaqués producte de proximitat, vins professionals: finances, la missió empresarial

Fotografía: Jazz & wine Cadaqués 2011-2012

43

editorial

costa brava - girona ave tgv barcelona - parís

gastronomia: propostes especials portbou | girona arquitectura: minimalisme I atemporalitat habitatge, interiorisme propietats de lloret a roses hotels, salut, emprenedors

Fotografia: gentilesa Casabegur

43 | juliol-octubre 2014

03/07/14 16:47

L’architecture est bien plus que le design : elle est synthétisation, durabilité et équilibre. Ici, les maisons sont bien plus que des logements : elles représentent l’envie de vivre dans un cadre de qualité, ce sont des foyers alliant désir et besoin. Ici, les criques et le ciel de la Méditerranée sont les alliés de l’harmonie du beau design. La revue altostanding 43 est bien plus qu’une revue : c’est une véritable expérience et une sensation transmise à travers l’image et la couleur blanche.

Architecture, more than just design: synthesis, sustainability, balance for the art of living. Properties, more than just places to live: real homes, the right balance between need, design and location. Here, Mediterranean privileged natural environment and professional design find this harmony. alto standing is also more than a magazine: this issue takes the art of combining images, white spaces ant text to the level of a real quality life experience.

2014

cultura

afirmo Sa Clova.

Jardins de la Mercè. Mas Falet.

sa clova, els jardins de la mercè, mas falet

els jardins de la mercè

juliol 2014

setembre 2014

La música dels anys 20. www.jazzwinegirona.blogspot.com.es

Una veu per al que la societat rebutja. Amelia Burke.

juillet 2014

septembre 2014

La musique des années 20. www.jazzwinegirona.blogspot.com.es

Une voix pour ce que la société rejette. Amelia Burke.

july 2014

september 2014

The music from the 20’s. www.jazzwinegirona.blogspot.com.es

A voice for what society rejects. Amelia Burke.

torneig

2014

club golf d’aro

diumenge dimanche sunday 31 d’agost août august

Trofeus en totes les categories, sortejos per als participants. Trophées dans toutes les catégories. Tirage au sort parmi les participants. Trophies in all categories, raffles participants.

altostanding 3


g as tro no m i a

circuit turístic l’albera memoir et terroir

significació i sensacions Portbou és un espai de significació. Restaurant Passatges recrea Walter Benjamin. sens et sensations | Portbou est un espace qui a du sens. Le restaurant Passatges recrée Walter Benjamin. significance and sensations | Portbou is a meaningful space. Restaurant Passatges recreates Walter Benjamin. Els materials i la sensació del monument a Benjamin són en el restaurant. Les matériaux et la sensation du monument à Benjamin sont dans le restaurant. The materials and sensation of the Benjamin monument are in the restaurant.

Portbou va ser el refugi de milers de persones en un període històric marcat per la tragèdia. El Restaurant Passatges, enclavat davant la transparent badia de Portbou ofereix plats que integren la visió del mar i la muntanya. Els components bàsics d'aquesta terra àrida i dolça estan imbuïts també d'una visió i una filosofia universalista: la filosofia de Walter Benjamin, les despulles del qual reposen en aquest poble de frontera apareix en colors i en una dimensió que atrau tots cinc sentits. Propostes gastronòmiques universals, cosmopolites i alhora integrades en l'esdevenidor humà d'un espai de frontera ple de sentit.

4 altostanding

Port-Bou fut le refuge de milliers de personnes lors d’une période historique sous le signe de la tragédie. Le restaurant Passatges, situé face à la baie transparente de Port-Bou, propose des plats qui intègrent la vision de la mer et de la montagne. Les ingrédients de base de cette terre aride et douce sont empreints d’une vision et d’une philosophie universaliste : celle de Walter Benjamin, dont les restes reposent dans ce village frontalier. Sa philosophie se reflète dans une gastronomie qui fait appel aux cinq sens. Des propositions gastronomiques universelles, cosmopolites et à la fois intégrées dans le devenir humain d’un espace de frontière empli de sens.

This restaurant has been able to give a sensorial dimension to Portbou's dramatic history: Thousands of refugees went through Portbou during the Civil War and World War II. In front of the transparent Portbou bay, these gastronomic suggestions integrate what makes the essence of this arid and sweet landscape: mountain and sea. The iron colors and the five senses experience relate to the Portbou visitors impact. Walter Benjamin's rests lay in the small cementery of this border town and his great philosophy lives in this very universal, cosmopolitan dishes. The human drama of the pass of the border is the main argument in this restaurant that melts this meaning into an excellent gastronomic proposal.


Tel: + 34 972 416 391 www.girorooms.com

i

Passatges Restaurant Passeig de la Sardana, 7 Portbou - Girona Tel: + 34 972 390 071 www.passatges.net

altostanding 5


g as tro no m i a

restaurant sa clova girona

història i bona cuina Situat al Barri Vell, sobre el refugi antiaeri de les Carmelites, un lloc on milers de persones van salvar la seva vida durant la Guerra Civil Espanyola, aquest espai ens transporta en el temps i en l’espai.

Ambientat com una veritable taverna, s’hi combinen els sabors del mar amb una cuina clàssica mediterrània amb tocs moderns. De les peixateries de Blanes, Roses i Palamós i de les Ries Gallegues prové una fresca varietat de peix i marisc per a totes les ocasions. Varietats a destacar en el menú són les vieires amb tomàquet dolç, tomàquet confitat i cruixent de porro, el pop amb llit de trompetes de la mort o la tonyina amb confitura de tomàquet dolç. Un espai emblemàtic a Girona, on es combina una proposta completament imbuïda de l’esperit de la terra, amb la gràcia d’una taverna ambientada amb gust i la qualitat d’un espai històric singular.

6 altostanding

Ce restaurant, décoré comme une véritable taverne, associe les saveurs de la mer à une cuisine classique méditerranéenne aux notes modernes. Les poissonneries de Blanes, Roses et Palamós, et les rias galiciennes fournissent du poisson et des fruits de mer frais pour toutes les occasions. Les plats recommandés sont les SaintJacques à la tomate douce, les tomates confites et le croustillant de poireau, le poulpe sur un lit de trompettes de la mort, le thon à la confiture de tomate douce. Ce restaurant de référence à Gérone associe une proposition complètement imprégnée de l’esprit de la terre au charme d’une taverne décorée avec goût et dans la qualité d’un espace historique emblématique.

Sa Clova has the look of a classic Spanish tavern. Here sea tastes of the classic Mediterranean cuisine combine with modern touches. Great variety of fresh fish coming from the Blanes, Palamos, Roses and Galicia fish markets is served. Highlights of the menu are: scallops with sweet tomato, candy tomato and crusty leeks, pulp with leaves of death trumpets with sweet tuna, tomato and ham. The combination of three aspects make Sa Clova a must see space in Girona: a gastronomic proposal committed to showing the real essence of this land, the grace of a carefully designed tavern and the singularity of an interesting historical background.


histoire et bonne cuisine | Ce lieu nous transporte dans le

history and fine cuisine | Located

temps et l’espace, en raison de

in Old Town, on the bomb

son emplacement dans la vieille

shelter Carmelites, a place where

ville, sur le refuge anti-aérien des

thousands of people saved their

Carmélites, qui sauva la vie à des

lives during the Spanish Civil War,

milliers de personnes lors de la

this space takes us through time

Guerre civile espagnole.

and space.

Aquest espai forma part del circuit Girona Albera Memòria gestionat per Girorooms, que combina espais emblemàtics per a la memòria històrica amb els sabors de la terra. Ce restaurant de référence à Gérone associe une proposition complètement imprégnée de l’esprit de la terre au charme d’une taverne décorée avec goût et dans la qualité d’un espace historique emblématique. An emblematic space in Girona, proposing authentic natural products from this land, with the grace of a tavern, quality food and an historic background in its building that´s worth to visit.

Tel: + 34 972 416 391 www.girorooms.com

taverna

i

Restaurant Sa Clova Hortes, 7 – 17002 Girona Tel: 972 211 415 info@saclova.cat www.saclova.cat www.jazzwinegirona.blogspot.com.es/

altostanding 7



propie t at s

jardins de la mercè barri vell girona

personalitat i propostes Música en directe, monòlegs, jazz, art… personnalité et propositions | Musique en live, des monologues, du jazz, de l’art. personality and proposals | Music, monologues, jazz, art…

Situat al cor del Barri Vell de Girona, Els Jardins de la Mercè és un espai amb personalitat que s'ha posicionat com un local de referència. La seva cuina de mercat adaptada als productes de temporada satisfà tots els paladars. Situé au cœur de la vieille ville de Gérone, Els Jardins de la Mercè est un espace doté de personnalité qui a su devenir un lieu de référence. Sa cuisine de marché adaptée aux produits de saison sait satisfaire tous les palais. Located in the heart of the Girona Old Quarter, Els Jardins de la Mercè is a space with personality that has gained reputation as a reference place. Its gastronomic proposal satisfies all tastes: natural products bought in the market according to the season.

i

Jardins de la Mercè Tel. 0034 972 226 845 info@elsjardinsdelamerce.com www.elsjardinsdelamerce.com

altostanding 9


profe s s i ona l s

innovació i eficiència

Solucions innovadores i eficients, recerca i desenvolupament continu. innovation et efficacité | Solutions innovantes et efficaces, recherche et développement continus. innovation and efficience | Innovative and efficient solutions, continous research and development.

i

PEC és una empresa nacional especialitzada en l’estudi, consultoria, disseny, projectes i venda d’equipament per a hostaleria, alimentació i col·lectivitats. Representem, distribuïm i importem els equips i sistemes dels millors fabricants nacionals i internacionals, oferint les tecnologies més avançades per aconseguir l’eficiència en costos i productivitat. La nostra filosofia és l’evolució constant i la recerca i desenvolupament continu de solucions innovadores i eficients per cobrir les necessitats dels nostres clients, respectant les propietats organolèptiques i nutricionals dels aliments, el medi ambient i la qualitat del producte final.

10 altostanding

PEC est une entreprise espagnole spécialisée dans l’étude, le conseil, la conception, les projets et la vente d’équipement pour l’hôtellerie, l’alimentation et les collectivités. Nous représentons, distribuons et importons les appareils et systèmes des meilleurs fabricants nationaux et internationaux, et nous proposons des technologies de pointe pour atteindre l’efficacité en matière de coûts et de productivité. Notre philosophie vise à l’évolution constante et à la recherche et au développement continus de solutions innovantes et efficaces afin de répondre aux besoins de nos clients, en respectant les propriétés organoleptiques et nutritionnelles des aliments, l’environnement et la qualité du produit final.

C/ Joan Alsina, 3 - 17003 Girona (+34) 972 208 387 info@pecprojects.com www.pecprojects.com

PEC is a national company. It specializes on study, consulting, design, projects and equipment sales for the hotel industry, food and beverage sector and associations. We represent, distribute and import the equipment and systems of the best national and international builders, offering the most advanced technologies to achieve efficiency on costs and productivity. Our philosophy is constant evolution and the continuous research and development of innovative and efficient solutions to cover our client´s needs, respecting the organic and nutritional qualities of the food, the environment and the final products quality.


EVOLUCIÓ CONSTANT RECERCA I DESENVOLUPAMENT CONTINU DE SOLUCIONS INNOVADORES I EFICIENTS PEC és una empresa nacional especialitzada en l’estudi, consultoria, disseny, projectes i venda d’equipament per a hostaleria, alimentació i col·lectivitats. Representem, distribuïm i importem els equips i sistemes dels millors fabricants nacionals i internacionals, oferint les tecnologies més avançades per a aconseguir l’eficiència en costos i productivitat. La nostra filosofia és l’evolució constant i la recerca i desenvolupament continu de solucions innovadores i eficients per a cobrir las necessitatss dels nostres clients, respectant les propietats organolèptiques i nutricionals dels aliments, el medi ambient i la qualitat del producte final.

E F F I C I E N T C O O K I N G S O L U T I O N S


indret s

mas oller, un celler del segle XV, obre les seves portes

enoturisme de tramuntana Una experiència enoturística de vent i mar. œnotourisme et tramontane | Une expérience œnotouristique mêlant le vent et la mer. tramuntana enotourism | A sea and wind enotourism experience.

Mas Oller es troba en un territori que uneix mar i muntanya, molt marcat per la presència del vent del nord, la tramuntana i on es troben una diversitat de sòls: argilosos, sorrencs i pissarrencs. Conceptualment i geogràficament, doncs, el projecte de Mas Oller uneix la Catalunya Nord, l’Empordà i el Rosselló amb vins tan expressius com frescos. Les tres varietats negres són garnatxa, syrah i cabernet sauvignon i les dues varietats blanques són picapoll i malvasia de Sitges. Mas Oller se trouve sur un territoire mêlant mer et montagne et très marqué par la présence du vent del nord, la tramontane. On peut y trouver une grande diversité de sols : argileux, sableux et schisteux. Conceptuellement et

12 altostanding

géographiquement, le projet de Mas Oller unit la Catalogne Sud et Nord, l’Ampourdan et le Roussillon, avec des vins expressifs et frais. Les trois cépages rouges sont : Grenache, Syrah et Cabernet-Sauvignon, et les deux cépages blancs sont Piquepoul et Malvoisie de Sitges. The land where the Mas Oller celler stands joins sea and mountain. Tramuntana, a wind from the North, blows over varied soils of clay, sand and slate. The Mas Oller wine project reinforces the common roots of the Emporda and Rosellon region producing expressive and fresh wines. The three black varieties are: garnatxa, syrah and cavernet sauvignon. The two white varieties are picapoll and malvasia from Sitges.

i

Mas Oller Carretera GI-652, Km 0.230 Torrent, 17123 Girona + 34 972 300 001 www.masoller.es


indre t s

l’escala, verd i blau

poble de pescadors

Diferents cultures han compartit l’espai d’aquest poble de mariners amb diversitat cultural i històrica. L’Escala: més de set quilòmetres de costa de colors purs. vert et bleu / village de pêcheurs | Différentes cultures se sont succédées dans ce village de pêcheurs, lui apportant une grande diversité culturelle et historique. L’Escala, c’est plus de sept kilomètres de côte aux couleurs pures. green and blue fishermen town | Différentes cultures se sont succédé dans ce village de pêcheurs, lui apportant une grande diversité culturelle et historique. L’Escala, c’est plus de sept kilomètres de côte de couleurs pures.

En la frontera entre l'Alt i el Baix Empordà trobem un paisatge que barreja el verd de la vegetació més autòctona amb els tons de blau que poden canviar segons el mirall que els ofereix el cel. El territori, poblat des de la Prehistòria, va rebre l'impacte d'una cultura superior, la grecoromana, que transformaria de soca-rel els seus fonaments. Un lloc per inspirar-se, gaudir, expressar i relacionar-se amb les virtuts més autèntiques d’un coneixement basat en la història i la tradició que permet forjar un futur segur i amable. À la frontière entre les régions du Haut et du Bas Ampourdan se trouve un paysage où se mêlent le vert de la végétation autochtone et les tonalités de bleu qui changent selon le miroir constitué par le ciel. Ce territoire, occupé depuis la préhistoire, a reçu l’influence d’une

L’Escala conté en el seu terme municipal les ruïnes d’Empúries, porta d’entrada de la cultura i civilitzacions grecoromanes a la península Ibèrica a partir del segle VI ac.

culture supérieure, la culture gréco-romaine, qui a bouleversé ses fondements. C’est un lieu où s’inspirer, s’épanouir, s’exprimer et être en contact avec les vertus authentiques liées à une connaissance de l’histoire et de la tradition permettant de forger un avenir agréable. In the border between Alt and Baix Empordà we find a landscape that melts the most autochthonous green of the vegetation with the blue tonalities that can change according to the mirror offered by the sky. This land, inhabited since Prehistory, received the impact of a superior Roman Greek culture, that transformed from its basements. A place to inspire, to enjoy, to express and to relate with the virtues of a knowledge based upon history and the tradition that enables to forsee a kind and safe future.

La commune de L’Escala abrite le site archéologie d’Empúries, porte d’entrée de la culture et la civilisation gréco-romaines dans la péninsule ibérique à partir du VIe siècle av. J.-C. L’Escala contains the Empuries ruins in its municipal term, an entrance door on from the VIth bc century to grecoroman culture and civilization in the Iberic Peninsula.

i

Oficina de Turisme Plaça de les Escoles, 1 - 17130 L’Escala +34 972 770 603 turisme@lescala.cat www.visitlescala.com

altostanding 13


arquit ect ur a

cuina bulthaup system b3

atemporalitat i minimalisme Reconstrucció, rehabilitació i ampliació de la masia Can Calau a Sant Joan les Fonts. crear un conjunt de volums contemporanis amb una qualitat abstracta, juntament amb uns interiors banyats de llum i vistes llunyanes. Amb la reconstrucció de l´antiga feixa es redefineix el conjunt edificatori: edificació principal, cabana i l’era amb la bassa d’aigua. La cuina resumeix la filosofia i concepte de la marca. Un espai arquitectònic ubicat al cor de la casa i accessible per la resta d’estances. L’atemporalitat, austeritat i minimalisme d’aquest delicat producte s’integra de manera harmònica amb una arquitectura rústica, amb un entorn rural i amb un objectiu comú: la coherència i qualitat de materials.

Marc Torra_ Fragments.cat

Marc Torra_ Fragments.cat

El projecte d’aquesta cuina bulthaup del system b3, equipada amb electrodomèstics Gaggenau, és una part d’una magnífica reconstrucció, rehabilitació i ampliació de la masia Can Calau dins del parc natural de la zona volcànica de la Garrotxa. L’autora de l’obra és l’arquitecta Montse Nogués Teixidor. Es reconstrueix l’edificació principal amb parets de maçoneria de pedra existent en el lloc, procedent de l’antiga masia. S’amplia amb un volum adossat, on el disseny es basa en gran manera en els models vernacles locals que transformen a través dels elements la nova materialitat dels detalls per

14 altostanding


Marc Torra_ Fragments.cat Marc Torra_ Fragments.cat

Le projet de cette cuisine bulthaup du système b3, équipée avec des appareils électroménagers Gaggenau, fait partie d’un magnifique projet de reconstruction, restauration et agrandissement du mas Can Calau, situé dans le parc naturel de la région volcanique de la Garrotxa. C’est l’architecte Montse Nogués Teixidor qui est en charge des travaux. Le bâtiment principal est reconstruit avec un travail de maçonnerie utilisant des pierres provenant de l’ancien mas. Il est agrandi avec un volume adossé, où le design se fonde en grande partie sur les modèles locaux transformés par le biais des éléments, de la nouvelle matérialité et des détails. Cela crée un ensemble de volumes contemporains avec une qualité abstraite, et des intérieurs baignés de lumière et jouissant de vues lointaines. La reconstruction de l’ancienne parcelle permet de redéfinir l’ensemble : bâtiment principal, cabane et espace avec la base d’eau. Le projet de la cuisine bulthaup, conçue par Leopold Bautista, résume la philosophie et le concept de la marque. On peut accéder à cet espace architectural situé au cœur de la maison depuis les autres pièces. L’atemporalité, l’austérité et le minimalisme de ce délicat produit s’intègrent harmonieusement avec une architecture rustique et un environnement rural. Avec un objectif commun : la cohérence et la qualité des matériaux.

This b3 system bulhaup kitchen provided with Gaggenau equipment is part of the fantastic reform of Can Calau masia in La Garrotxa. Architect Montse Nogués Teixidor designed this space inside the natural park of the volcanic area. The stones used to rebuild the main building are original: they come from the demolished former house, preserving its spirit and quality. This part of the house is now much larger, with an attached volume. A contemporary design approach, based on vernacular local models, has produced an abstract quality in this space. Natural light inside and illuminated views reinforce this abstract sensation. Rebuilding the house also redefined the surrounding environment, including the main edification, a cabinet and the plot with a water tank. The kitchen resumes the brand philosophy. This is an architectonic space located at the heart of the house, reachable from the rest of the spaces. A temporality, austerity and minimalism of this fine piece integrates harmonically with rustic architecture and with this rural environment. The project is driven by two common goals: coherence and quality of materials.

cuina bulthaup system b3, intemporel et minimaliste | Reconstruction, restauration et agrandissement du mas Can Calau à Sant Joan les Fonts. cuina bulthaup system b3, atemporality and minimalism | Reconstruction, rehabilitation and enlargement of masia Can Calau at Sant Joan les Fonts.

i

bulthaup Girona C/ Barcelona, 16 - 17002 Girona +34 972 41 42 48 - www.lb.bulthaup.com Estudi d’arquitectura: Montse Nogués, ammarquitectes Fotografia: Marc Torra_Fragments.cat

altostanding 15


arquit ect ur a

creativitat

amb bon gust

El despatx professional Herrero & Herrero Arquitectos, S.L. va ser fundat l’any 1977 treballant des de llavors en la redacció de projectes d’edificació, urbanisme, interiorisme, disseny industrial i medi ambient, tant a Espanya com a l’estranger. Som un estudi de mitjana escala, fet que ens permet una atenció personalitzada de cada client, considerant en detall les seves necessitats, expectatives i possibilitats. En cada projecte procurem donar resposta a les necessitats funcionals del programa amb creativitat, bon gust i sentit comú, tenint en compte criteris sostenibles, d’integració paisatgística, qualitat de materials i detalls constructius i incorporació d’avenços tecnològics.

16 altostanding


Projectes d’Arquitectura, Enginyeria i Interiorisme. Gestió integral d’obres. Claus en mà. Garantia de preu únic. Assessorament en matèria fiscal i jurídica.

Projets d’architecture, d’ingénierie et d’architecture d’intérieur. Gestion intégrale de travaux. Clés en main Garantie de prix unique Conseil. Conseil en matière fiscale et juridique. Architecture projects, engineering and interior design. Integral construction work management. Turnkey projects. Unique Price guaranteed. Fiscal and legal advice.

Le cabinet professionnel Herrero & Herrero Arquitectos, S.L., fondé en 1977, travaille depuis cette date à la rédaction de projets d’édification, d’urbanisme, d’architecture d’intérieur, de design industriel et d’environnement, en Espagne et à l’étranger. Notre cabinet étant de taille moyenne, nous proposons une écoute personnalisée de chaque client, prenons compte de ses besoins, ses attentes et ses possibilités. Pour chaque projet, nous faisons en sorte de répondre aux besoins fonctionnels du programme de manière créative, en faisant preuve de bon goût et de bon sens, en tenant compte de critères durables, de l’intégration dans le paysage, de la qualité des matériaux et des détails de construction et de l’utilisation de technologie de pointe.

Herrero & Herrero Architects professional office was founded in 1977. Since then it has worked on building, urbanization, interior design, industrial design and environmental projects in Spain as well as abroad. We are a medium size studio, which allows us personalized attention to each client, considering its needs, expectations and possibilities in detail. On each project we give response to functional needs of the program applying creativity, good taste and common sense, considering sustainable , landscape integration, materials quality and building details criteria. We also consider technological advance incorporation details.

i

Herrero & Herrero Arquitectes Ctra. C-250, Km. 4,3 4º 17241 Palol d’Onyar - Quart (Girona) Tel. +34 972213996 Fax. +34 972469394 e.mail Nacho@ignacioherrero.com

altostanding 17


inte rior i s m e

un univers

de cuines Philippe Gairaud, creador i decorador d’interiors, ens invita a descobrir cuines personalitzades que desprenen tot l’encant del Mediterrani i la Provença. un univers de cuisines | Philippe Gairaud, créateur et décorateur d’intérieurs, nous invite à découvrir des cuisines personnalisées qui reflètent tout le charme de la Méditerranée et de la Provence. kitchen universe | Philippe Gairaud, creator and interior decorator, invites us to discover customized kitchen that enhace all the Mediterranean and Provence style and environment.

i

18 altostanding

Philippe Gairaud Avda. de Palafrugell s/n - 17253 Mont Tel. +34 972 66 03 44 +34 619 019 556 phgairaud@gmail.com Showroom: Dimoni Gros Interiors www. philippegairaud.com


Cuines en harmonia amb els interiors de les cases tradicionals d'estil rústic, vintage i al mateix temps amb les construccions més actuals. Cuines que aporten una atmosfera càlida, amb caràcter, gràcies a un disseny únic, personal per a cada espai i un indefinit ventall d'acabats artesanals. El disseny exclusiu i la qualitat són les prioritats en el nostre esforç per crear la diferència. Els nostres tallers de producció estan situats a la comarca de Girona, un avantatge que permet un seguiment constant i personalitzat del projecte.

Des cuisines en harmonie avec les intérieurs des maisons traditionnelles de style rustique, vintage, ainsi qu’avec les constructions les plus récentes. Des cuisines qui apportent une atmosphère chaleureuse, avec du caractère, grâce à un design exceptionnel, personnel à chaque espace et avec une palette infinie de finitions artisanales. Le design exclusif et la qualité sont nos priorités dans notre effort pour faire la différence. Nos ateliers de production se trouvent dans la province de Gérone, avantage qui nous permet de réaliser un suivi constant et personnalisé des projets. Key on Gairauds design proposals is to provide harmony and personality to any environment. He achieves conjunction of kitchen design with a variety of styles, either rustic , vintage or modern. Design is unique, personal, adjusted to each space and with an outstanding range of hand-made endings. Exclusive design and quality are priorities in an innovative effort to achieve differentiated quality. Our production workshops are located in the Girona area, an advantage that allows constant and personalized follow up of each project.

altostanding 19



inte rior i s m e

côté déco

essència acollidora i càlida Una nova botiga en la zona més cèntrica de Barcelona. côté déco, essence accueillante et chaleureuse | Une nouvelle boutique au centre de Barcelone. côte déco, warm and cozy esence | A new store in the downtown Barcelona area.

L’espai reuneix en els seus 500 m2 una completa línia de mobles, il·luminació, tèxtil, parament i una gran varietat en complements de decoració. La nostra proposta està present des de la primera botiga, establerta fa més de 15 anys, per oferir solucions en l’àmbit particular o de l’empresa, transmetent una essència acollidora i càlida en cada ambient. CÔTÉ DÉCO planteja aquest toc de bon gust, qualitat i actualitat… L’espace de 500m2 présente une ligne complète de meubles, d’éclairage, de

21 altostanding

textile, d’articles pour la maison et une grande variété de compléments de décoration. Depuis plus de 15 ans, nos boutiques proposent des solutions aux particuliers et aux entreprises en transmettant une essence accueillante et chaleureuse dans chaque pièce de la maison. CÔTÉ DÉCO ajoute cette note de bon goût, de qualité et d’actualité. The 500 sqm space joins a complete line of furniture, lights, textil, dishes and great variety of decoration complements. Our concept is already 15 years old,. We offer solutions

for general public or companies, projecting a cozy and warm esence for any space. CÔTÉ DÉCO delivers that touch of good taste, quality and renewal...

i

Côté Déco Avda. Diagonal, 430 08037 Barcelona Tel. 93 328 59 34 www.cotedeco.es


inte rior i s m e

cuines tramuntana

gratificació singular A Cuines Tramuntana t’escoltem: volem produir una experiència singular i gratificant. Une expérience gratifiante | Chez Cuines Tramuntana, nous vous écoutons. Nous vous proposons une expérience vraiment particulière et très gratifiante. Singular reward | At Cuines Tramontana we listen to you. We want to share a really particular and very rewarding experience. Illa: zona de calaixos, placa de cocció, zona de rebost a la part del darrere i barra amb tamborets. Île : espace de tiroirs, plaque de cuisson, un espace pour la rangement à l’arrière et un comptoir avec des tabourets. Island is droors area, cooking plaque, storage area at the back area and bar with stools.

Estil clàssic en casa de poble En Gerard, juntament amb la seva família, regenta el Restaurant Ibèric, a Ullastret, i a casa seva volien tenir una cuina molt còmoda i oberta a la zona del menjador. El detall més important d’aquesta cuina va ser la col·locació de la campana d’illa, ja que tenen un sostre de gran alçada. Una cuina en una casa moderna, amb l’estil clàssic d’una casa de poble. Style classique dans une maison de village Avec sa famille, Gerard régente le Restaurant Ibèric situé à Ullastret. Chez lui, il voulait avoir une cuisine pratique et ouverte sur la salle à manger. Le détail le plus important de cette cuisine est l’emplacement de la hotte de l’île centrale, car le plafond est très haut et nous avons dû réaliser une structure extrêmement robuste.

Aquesta cuina en forma de L acull tota la zona d’emmagatzematge.

Revestiment amb motius del cafè, molt d´acord amb el gust dels clients.

Cette cuisine en forme de L accueille tout l’espace de stockage.

Revêtement à motifs de café, en accord total avec le goût des clients

This kitchen with an L Shape incorporates the entire store area.

Coverings with coffee themes, very in line with the clients taste.

22 altostanding

Classic style in a village house Gerard runs, along with his family, the Iberic Restaurant at Ullastret. At his home he wanted to enjoy a very comfortable and open kitchen in the dining room area. The most important detail of this kitchen is the installation of the “ island bell” since they have a very high roof. This is a modern house kitchen with the classic style of a town house.


El color violeta mat ressalta perfectament amb l’acabat de microciment del terra i amb les parets de pedra originals. Le couleur violet mat forme un contraste avec le microciment du sol et les murs en pierre d’origine. The mat violet color constrasts with the microcement of the floor and the original stone walls.

Funcional i essencial En aquest habitatge rústic situat a Ullastret, poble emblemàtic del Baix Empordá, vam treballar, en col·laboració amb la interiorista de la clienta. La reforma de la cuina i el rentador s’ha correspost perfectament amb les característiques pròpies de l’habitatge. Els materials més actuals s´han utilitzat per oferir una llar totalment moderna i funcional, mantenint alhora la seva pròpia essència. La cuina diposa d’una illa on hi ha la zona de cocció i un lineal amb la columna de forn i microones.

Style fonctionnel et essentiel Dans cette maison rustique située à Ullastret, l’un des villages les plus caractéristiques du Bas Ampourdan, nous avons travaillé en collaboration avec l’architecte d’intérieur de notre client. La cuisine et la buanderie ont été restaurées en tenant compte de leur caractère. Des matériaux très actuels ont été employés pour obtenir un foyer moderne et fonctionnel, tout en conservant son essence. Functional and essential style In this rustic house located in Ullastret, one of the most emblematic towns in the Lower Emporda, we have collaborated with our client´s interior designer. The kitchen and laundry room have been reformed considering its style and character. Very modern materials have been used to achieve a contemporary and functional space, but conserving its essence.

La cuisine comporte une île avec l’espace de cuisson, la colonne pour le four et le micro-ondes. The kitchen is set in an island where we find the cooking space and a column with the oven and micro wave oven.

i

Cuines Tramontana Avinguda de Palafrugell S/N, 17253 Mont-ras, Girona Tel. 972 308 985 - 687 751 625 info@cuinestramuntana.com www.cuinestramuntana.com

altostanding 23


inte rior i s m e

a cuatro patas

peces úniques Disseny i realització d’originals, mobles a mida amb DO Empordà. A cuatro patas. Des pièces uniques | Conception et réalisation de meubles originaux sur mesure made in l’Ampourdan. a cuatro patas, unique pieces | Design and production of very original customized furniture with D.O. Empordà original esence.

L'equip d'A cuatro patas presenta una proposta divertida i innovadora. Peces úniques personalitzades de ferro, fusta, vidre i nous materials, que complementen amb lli i teixits naturals. L’équipe de A cuatro patas vous présente une proposition amusante et créative. Des pièces exceptionnelles personnalisées en fer, bois, verre et nouveaux matériaux, complétés par du lin et des tissus naturels.

24 altostanding

The “ a cuatro patas” team presents a fun and innovative proposal. Unique personalized pieces made of iron, wood, cristal and new materials, complementing linen and natural fabric.


Taules, tamborets, bancs, estanteries en fusta, ferro i vidre, coixins de lli a mida amb gran varietat de teixits. Tables, tabourets, bancs, bibliothèques en bois, fer et verre, coussins en lin aux dimensions de votre choix et dans une grande variété de tissus. Tables, stools, banks, wooden, iron and cristal shelves. Linen cushions with great variety of fabrics.

A Cuatro Patas és un equip compost per Quim Parals (producció), Antoine Zamora (disseny) i Rosa Bravo (comunicación). A Cuatro Patas est une équipe formée par Quim Parals (production), Antoine Zamora (design) et Rosa Bravo (communication). A Cuatro Patas is a team integrated by Quim Parals ( production) .Antoine Zamora ( design ) , and Rosa Bravo ( communication ).

Colors de l’Empordà. Creem ambients personalitzats, frescos, suggeridors, elecció de colors i mides. Colors del Empordá. Nous créons des ambiances personnalisées, fraîches, suggestives, dans un grand choix de couleurs et de dimensions. Colors del Empordá collection. We create personalized fresh, suggesting spaces. Selection of colors and measures.

i

A cuatro patas C/ Girona, 27, 29 17200 Palafrugell - Girona Tel. 669 88 22 51 - 630 32 OO 42 acuatropatasinfo@gmail.com acuatropatasblog.wordpress.com

altostanding 25


inte rior i s m e

Làmpada creada per smöprojects. Imatge general de la sala d’estar i una de les habitacions.

smöprojects

espais amb ànima

Lampe créée par smöprojects. Vue générale du séjour et de l’une des chambres. Lamp created by smöprojects. General view of the living room and of one of the rooms.

Dissenyadors i creadors que combinen la creació de peces pròpies amb l’arquitectura que les envolta. smöprojects. Des espaces qui ont une âme | Designers et créateurs marient les pièces qu’ils créent avec l’architecture qui les entoure. smöprojects, spaces with soul | Designers and creators that combine creation of their own pieces with their surrounding architecture.

L'estudi d'interiorisme Smöprojects afronta cada projecte cada projecte com un repte, interpretant les necessitats de cada client. Posem èmfasi en el coneixement i el respecte per les tècniques i materials artesanals que doten els espais d'ànima pròpia, la cultura del disseny, tant nacional com internacional i també a partir d'una important introspecció de nous materials i nous sistemes constructius.

26 altostanding

Le cabinet d’architecture intérieure Smöprojects considère chaque projet comme un défi en interprétant les besoins de chaque client. Notre travail respecte les techniques et matériaux artisanaux conférant une âme aux espaces, ainsi que la culture du design national et international. Nous cherchons en permanence de nouveaux matériaux et de nouveaux systèmes de construction.

Smöprojects interior design studio faces each project as a challenge. We interpret each clients needs. We emphasize knowledge. We respect techniques and hand made products that achieve a soul for a certain space. We enjoy design culture, either national or international, through deep understanding of new materials and new building systems.


Típica casa pirinenca, restaurada amb encant com a casa rural www.ethbordac. com. Maison typique des Pyrénées, restaurée avec charme pour conserver son aspect rural www.ethbordac. com.

Som un estudi pluridisciplinari, on a partir de la col·laboració amb professionals de confiança, ens ocupem de totes les fases de desenvolupament d’un projecte, des del concepte fins a la seva execució, passant per l’interiorisme, disseny industrial, disseny gràfic, naming, paisatgisme... creant un projecte global i personalitzat.

Typical pirineic house, restored with charm as a rural house. www.ethbordac. com.

Dans ce studio pluridisciplinaire, nous collaborons avec de professionnels de confiance et réalisons toutes les phases d’un projet, de sa conception à son exécution, en passant par l’architecture d’intérieur, le design industriel, le graphisme, le naming, le paysagisme, afin de créer un projet complet et personnalisé. We are a multi disciplinary studio. On collaboration with trustworthy professionals we cover all areas of a projects development, from concept onto execution: interior design, industrial design, graphic design, naming, landscaping. We create a global an personalized project.

i

Smöprojects - Showhome C/ Porta Nova,14 17257· Torroella de Montgrí +34 972 75 87 52 +34 695 19 82 51 www.smoprojects.com smoprojects@smoprojects.com

altostanding 27


inte rior i s m e

estudi d’interiorisme de miquel moya

disseny amb impacte Els estètics dissenys de Miquel Moya augmenten la visibilitat i l’impacte comercial. studio d’architecture intérieure de Miquel Moya, un design qui impressionne | Le design esthétique de Miquel Moya optimise la visibilité et crée un impact commercial. interior design studio Miquel Moya impact design | Miquel Moya´s aesthetic designs improve visibility and commercial impact.

Carnisseria de Joan Pagès, av.Girona, 56 de l’Escala.

Celler Ratxelet, Closa d’en llop, 4 de l’Escala

28 altostanding

El despatx d’interiorisme Miquel Moya està especialitzat en reformes i estudis integrals per a particular o negoci. “Les nostres propostes contribueixen a augmentar al voltant d’un 30% les vendes, està comprovat” comenta Miquel Moya, que té l’estudi al cor de l´Escala. Le studio d’architecture intérieure Miquel Moya est spécialisé en restauration et études intégrales pour les particuliers ou les locaux

commerciaux. « Nos propositions contribuent à augmenter les ventes », affirme Miquel Moya, dont le studio se trouve au coeur de L´Escala. MM design studio is located in L´Escala. It specializes on reforms and integral projects for home or business clients. “Our business reforms carry significant increase in sales” says Miquel Moya, owner.


“Casa Boca” de productes gurmet.

Celler Ratxelet és una de les seves últimes propostes. “El ferro és el màxim protagonista d’aquest espai. S’ha tingut molt en compte la imatge projectada cap a l’exterior, ja que aquest negoci és a l’entrada del municipi” comenta Miquel. Un altre exemple és La Carnisseria de Joan Pagès “El Neolithh” El porcellànic de color gris antracita al costat dels prestatges de ferro blanc aporten una sobrietat i elegància notable”, comenta l’interiorista. El treball en la botiga de productes gurmet "Boca" està inspirat en la botiga d'abans, on s'utilitzaven materials com el ferro, el marbre i les fustes bàsiques. La Bodega Ratxelet est l’un des derniers projets réalisés. « Ici, le fer est l’élément principal de cet espace. Nous avons tenu compte de l’image projetée, car ce local se trouve à l’entrée de la ville », explique Miquel. Un autre exemple est la boucherie de Joan Pagès, El Neolith. « Le revêtement de sol gris anthracite et les étagères en fer blanc confèrent sobriété et élégance », commente l’architecte d’intérieur. La boutique de produits gourmet “Boca” est inspirée de la boutique d’antan, où l’on employait des matériaux tels que le fer, le marbre et le bois.

The Ratxelet Celler is one of his last proposals: “Iron is the main character in this space. Image towards the outside has been a great concern, since this business is right at the entrance of the town” tells Miquel about this project. Another example is Joan Pages butcher´s store “ El Neolith” The gray anthracite ivory along with the white iron shelves provide remarkable sobriety and elegance”, comments the interior designer. The Boca gourmet shop work was inspired by the former shop, where materials like iron, marble and basic woods were used.

i

Miquel Moya C/ del Port, 48 - L’Escala Tel. 972 773 990 - 686 978 700 miquel@mmestudi.com www.mmestudi.com

altostanding 29


inte rior i s m e

En recerca constant Moana Pool & Spa pot fer reals els seus somnis… Toujours à la recherche de nouveautés, Moana Pool & Spa peut réaliser vos rêves… Moana Pool Spa is constantly seeking for opportunities to fulfill your dreams… Un nou concepte ha nascut:… Crear… innovar… renovar… el seu exterior. Podem ajudar-los a crear un “petit paradís” a casa… Arquitectes, piscinistes, alta decoració, wellness, paisatgista: tot un equip de professionals. Els invitem a venir a veure el nostre showroom espectacular a Empuriabrava. Un nouveau concept est né : …Créer… Innover… rénover votre extérieur. Nous pouvons vous aider à créer un “petit paradis” chez vous grâce à notre équipe de

30 altostanding

professionnels : architectes, installateurs de piscines, décorateurs, artisans du bien-être, paysagistes. Nous vous invitons à découvrir notre spectaculaire show room à Empuriabrava. A new concept is born: Creativity… Innovation… Renewal…Your exterior. The idea is to help create “ small paradise” at home. Architects, swimming pool specialists, high standard decorators, wellness and landscape specialists. A whole team of professionals. We invite you to come and see our amazing show room in Empuriabrava.

i

Moana pool & spa SL Tel. +34 972 451 343 Tel. +34 608 600 842 www.moanapoolspa.com


in t e riorisme

dadà interiors

càlid, exclusiu i sostenible Dadà interiors desenvolupa projectes decoratius a partir del disseny de mobiliari i complements de fabricació pròpia. dadà interiors | Càlid, exclusiu i sostenible. Dadà interiors réalise des projets de décoration sur mesure en observant le mobilier et en fabriquant les accessoires nécessaires. dadà interiors | Warm, exclusive and sustainable. Dadà interiors desenvolupa projectes decoratius a partir del disseny de mobiliari i complements de fabricació pròpia. Taules, cadires, llums, entapissats i complements realitzats en materials nobles en el seu estat més pur. El ferro, la fusta, la pell i les fibres naturals es combinen per aconseguir peces molt personals amb els quals projectem per als nostres clients. Espais naturals, càlids, exclusius i sostenibles. Tables, chaises, lampes, tapisseries et accessoires provenant de matériaux nobles à l’état pur. Fer, bois, cuir et fibres naturelles sont associés pour fabriquer des pièces avec une

touche très personnelle nous permettant de réaliser des espaces naturels, chaleureux et durables pour nos clients. Tables, chairs, lights, upholstery and complements made out of noble materials at their most purest shape. Iron, wood, fur and the natural fibers combine to achieve the very personal pieces used to develop projects with our clients. Natural , warm, exclusive and sustainable spaces.

i

Dadà Interiors Showroom Avinguda de Vilallonga 86 17600 Figueres Tel. 679 481 806 - (+34) 972 674 445 dada@dadainteriors.com www.dadainteriors.com

altostanding 31


El perfecto equilibrio entre hábitat, comodidad y condiciones climáticas

¡DISFRUTE Y APROVECHE SU TERRAZA DURANTE TODO EL AÑO!

Cierre los ojos... e imagínese un espacio nuevo, totalmente abierto al exterior... Una nueva generación de terrazas bioclimáticas para estar en completa armonía con la naturaleza y fusionarse con el ambiente… Un lugar para encontrarse en casa allá donde esté sin preocuparse sobre lo que hay dentro o fuera...

Si desea mas información no dude en contactarnos: info@pergolasbiossun.com www.biossun.com

Marco Feierabend +34 620 125 026


in t e riorisme

A home & motion som una agrupació d’arquitectes, dissenyadors i professionals del sector, que posem tota la nostra experiència i creativitat al vostre servei. Realitzem projectes personalitzats; creem espais i mobles únics. Home&motion est un groupement d´architectes, de designers et de professionels du secteur qui mettent à votre service leurs expériences et leur créativité. Nous réalisons des projets personnalisés et créons des espaces et meubles uniques. We are a group of architects, designers and professionals in the interior design field. All our experience and creativity is at your service. We focus on customized projects, we create spaces and unique furniture.

Projectes i dissenys excepcionals. Projets et design exceptionnels. Exceptional projects and designs.

i

Home Motion Eric-Pierre Dumoulin Galan Gran Via Pau Casals, 180 17480 Roses-Spain +34 972 256 182 www.homeetmotion.es

altostanding 33


inte rior i s m e

l’art de viure

en un espai Ăşnic

34 altostanding


Gramil Interiorisme II és la fusió

l’art de vivre dans un espace

the art of living in a unique

entre l’experiència de més de 30

unique | Gramil Interiorismo II

space | Gramil Interiorismo II

anys en el disseny d’interiors i la

est la fusion entre l’expérience

represents fusion between more

innovació més exclusiva.

de plus de 30 années dans

than 30 years experience on

le design d’intérieurs et

interior design and the most

l’innovation la plus exclusive.

exclusive innovation.

Gramil interiorismo est une entreprise spécialisée dans la réalisation de projets de réformes intégrales, design d’intérieurs et ameublement. Nous vous invitons à visiter notre show-room, où nous vous réservons un accueil personnalisé. Notre équipe travaille sur divers styles, et nous adaptons toujours le design au goût de chaque client. Notre devise : un client content est un client pour la vie.

Gramil Interiorisimo is specialized in integral reform, interior design and furniture projects. You are very welcome to our show room, where we will personally take care of all your needs. Our team is able to approach different styles and we can always adjust design to personal preferences and taste of our client. Our motto: a satisfied customer is for ever…

Gramil interiorisme, empresa especialitzada a realitzar projectes de reformes integrals, disseny d’interiors i moblament. El convidem a visitar el nostre show-room, on l’atendrem personalment. El nostre equip treballa diversos estils, i adaptem sempre el disseny al gust personal de cada client. El nostre lema: un client content és per sempre.

i

Gramil Interiorismo II +34 932 074 317 +34 629 373 613 carmen@gramilinteriorismo.es www.gramilinteriorismo.es

altostanding 35


h abita t ge

molt més

que finestres

A Tan-k, no només col·loquem les seves finestres, amb més de 20 anys d’experiència en el sector, trobem les finestres i les portes d’alta gamma que vostè necessita. bien plus que des fenêtres | Chez Tan-k, nous ne nous contentons pas de mettre en place vos fenêtres. Forts de nos 20 ans d’expérience dans le secteur, nous savons trouver les fenêtres et les portes haut de gamme dont vous avez besoin. much more than windows | We are not just window installers. At Tan-K we look for the solution that best suits your needs. With more than 20 years experience in the area, we find the high standard windows and doors you need. A Tan-k i com a distribuïdors oficials de WERU, una de les marques més prestigioses d'Europa,”made in germany”, oferim les millors finestres de seguretat homologades, amb els nivells d'aïllament energètic més exigents d'Alemanya i amb una estètica cuidada i personalitzada, així com les portes d'entrada més segures del mercat, amb infinitat de possibilitats de tancaments de seguretat, aïllament i confort, tot això amb una estètica espectacular.

36 altostanding

Chez Tan-k, distributeurs officiels de WERU, l’une des marques les plus prestigieuses d’Europe, made in Germany, nous proposons les meilleures fenêtres de sécurité homologuées, qui présentent les niveaux d’isolation énergétique les plus stricts d’Allemagne et sont dotées d’une esthétique soignée et personnalisée. Nous proposons également les portes d’entrée les plus sûres du marché, avec une infinité de possibilités de fermetures de sécurité, d’isolation et de confort, le tout avec une esthétique spectaculaire.

WERU is one of the most prestigious “made in germany” brands in Europe. At Tan K we offer the best WERU homologue security windows. These windows adjust to the most demanding energy isolation levels in Germany. WERU offers personal and careful design as well as the safest entrance doors in the market, with endless possibilities for security closures. Also comfort and an amazing aesthetic approach, WERU has it all…


Solucions amb finestres d'altres prestacions, amb triple vidre, solucions de sistemes homologats de seguretat com alarma individual als vidres i a les cremones, persianes motoritzades i centralitzades de seguretat, només cal canviar les finestres i dormir tranquil. Sense descuidar mai tots els complements com mampares de bany, vidres, miralls, mosquiteres, baranes, portes de garatge…Tot amb la serietat i l'atenció que vostè es mereix.

Solutions avec des fenêtres à triple vitrage, solutions de systèmes homologués de sécurité en tant qu’alarme individuelle aux verres et aux crémones, volets motorisés et centralisés de sécurité. Il suffit de changer les fenêtres et vous pouvez dormir tranquille. Nous proposons également des compléments tels que des parois de salle de douche, des vitres, des miroirs, des moustiquaires, des lisses, des portes de garage. Tous nos produits bénéficient du sérieux et des soins que vous méritez.

Tan K offers solutions with three glasses, homologue security systems like individual alarm at windows and at the fences, motorized and centralized security blinds. You just have to decide to change your window and sleep well, we do the rest. We also want to take care of all the necessary additional details: accessories like bathroom screens, glasses, mirrors, mosquito nets, hand rains, garage doors…Everything with the professional approach and attention you deserve.

i

Tan-k C/Juli Garreta, 10 17250 Platja d’Aro Tel: 972 117 632 Móvil: 659 477 210 www.tancamentstank.com info@tancamentstank.com

altostanding 37


h abita t ge

jardins

naturals

Disseny, construcció i manteniment de jardins, terrasses i espais interiors, plantació d’espècies vegetals, especialistes en fonts, basses i estanys naturals. jardins naturels | Conception, construction et entretien de jardins, de terrasses et d’espaces intérieurs, plantation d’espèces végétales, spécialistes en fontaines, étangs et lacs naturels. natural gardens | Design, building and maintenance of gardens, terraces and inner spaces, platationS of vegetal species. Specialists in fonts and natural lakes. Construïm jardins en harmonia amb l’entorn i amb les persones que en gaudiran. Creem jardins de totes mides, grans i petits, aprofitant cada espai al màxim: clàssics, avantguardistes, romàntics, d’estil japonès, etc. Els nostres dissenys, els materials emprats i les obres realitzades són d’alta qualitat, ens avalen 25 anys d’experiència. Des del nostre inici, la voluntat ha estat donar el millor servei i el millor assessorament a tots els nostres clients, sempre amb un tracte familiar i professional, prioritzant la qualitat com el principal eix del negoci.

38 altostanding

Nous construisons des jardins en harmonie avec l'environnement et les personnes qui en profiteront. Nous créons des jardins de toutes tailles, grands et petits, en tirant profit de chaque espace: jardins classiques, d'avantgarde, romantiques, de style japonais, etc. Nos conceptions, les matériaux employés et les travaux réalisés sont d’excellente qualité. Nous possédons 25 ans d'expérience. Dès nos débuts, nous avons voulu proposer un service d’exception et des conseils judicieux à tous nos clients, avec un accueil à la fois convivial et professionnel. La qualité est ce qui nous tient le plus à cœur.


Jardineria sostenible i integració en el paisatge natural. Jardinage et intégration durable dans le paysage naturel. Gardening and sustainable integration into the natural landscape.

Busquem solucions segons les necessitats del terreny i el client: camins, escales, murs… Nous cherchons des solutions aux besoins du terrain et du client: sentiers, escaliers, murs… We seek solutions to the needs of the land and the client: paths, stairs, walls…

Estudiem les condicions tècniques dels espais: sol i ombra, orientació, temperatura, desnivells, etc., així com el respecte a les vistes naturals. Nous étudions les espaces techniques: le soleil, l’orientation, les gradients de température, etc, et nous respectons les sites naturels. We study the technical spaces: sun, orientation, temperature gradients, etc.., and respect for the natural sights.

We build gardens in harmony with the environment and with the people who will enjoy them. We create gardens in all measures, big and small, taking maximum advantage of each space: classics, avant garde, romantic, japanese style, etc. Our high quality designs, used materials and achieved work are backed up by 25 years experience. From the very beginning our goal has been to deliver the best service and advice to all of our clients. We always use a familiar and professional approach, developing quality as the main business drive.

i

Centre de jardineria 9 Jardí Urb. Can Puig, S/N, Banyoles - Girona Tel. 972 581 093 - www.9jardi.com

altostanding 39




propiet a t s l l o r et d e m a r

modernitat i luxe des del 1998 Coastal Villas li ofereix una àmplia selecció de cases i apartaments d’alto standing a la Costa Brava i Costa Barcelona-Maresme. Coastal Villas propose un vaste choix de maisons et appartements de haut standing sur la Costa Brava et sur la Costa Barcelona-Maresme. Coastal Villas offers a large selection of high standard villas and apartments on the Costa Brava and Costa Barcelona-Maresme. Villa Alta Vista està situada a la urbanització de luxe Cala Sant Francesc, a Blanes, entre els jardins botànics de Marimurtra i Pinya de Rosa. Gaudeix d'unes vistes espectaculars sobre el mar mediterrani. Compta amb sis dormitoris, cinc banys, piscina privada, aire condicionat, ascensor, bany de vapor i jacuzzi exterior. Accés gratuït al club esportiu privat i al pàrquing de la platja. La villa Alta Vista se trouve dans le lotissement de luxe Cala Sant Francesc à Blanes, entre les jardins botaniques de Marimurtra et Pinya de Rosa. Vous y

42 altostanding

aurez des vues spectaculaires sur la mer Méditerranée. Elle comporte : six chambres, cinq salles de bains, une piscine privée, la climatisation, un ascenseur, un hamma, et un jacuzzi à l'extérieur. Accès gratuit au club sportif privé et parking près de la plage. Villa Alta Vista is located in the luxurious urbanisation of Cala Sant Francesc, in Blanes, between the botanical gardens of Marimurtra and Pinya de Rosa. It offers spectacular views of the Mediterranean sea. The villa is equipped with six bedrooms, five

bathrooms, private pool, air conditioning, hammam and exterior jacuzzi. Free access to the private sports club and parking near the beautiful beach.

i

Coastalvillas Av. Vila de Blanes 129 17310 Lloret de Mar +34 972 339 599 info@coastalvillas.com www.coastalvillas.com


La Immobiliaria de Lloret de Mar Av. Vila de Blanes 135, Local nº 4 Lloret de Mar (Girona) Tels. 655 933 014 - 622 135 132 info@immobiliarialloret.cat www.immobiliarialloret.cat

Immobiliària Lloret Som una immobiliària de reconegut prestigi. Li tramitem tota la documentació i li oferim diferents hipoteques perquè vostè esculli la que més l’interessi, de manera ràpida i responsable. També disposem de: - Bufet d’advocats per a serveis jurídics. - Equip de construcció destinat a l’obra nova i reformes. - Gestió de lloguer anual i de temporada.

Ja són 15 anys al seu servei! No volem un client per avui, sinó un amic per sempre.

Welcome to immobiliariaLloret. cat! Bienvenue à ImmobiliariaLloret. cat Nous sommes une agence immobilière prestigieuse et renommée. Nous nous chargeons de toute la documentation et nous vous proposons différents prêts immobiliers pour que vous choisissiez celle qui vous convient le plus. Nous mettons également à votre disposition les services suivants : - Conseils et services juridiques (avocat) - Services de Construction (construction et renovation) - Location (annuel ou saison) Marc Guyot 0034 649 455 542 cat@immobiliarialloret.cat

We are a responsible, friendly and very professional team. Our realtors will do everything so you obtain maximum benefit for your purchase. We manage all necessary documents and offer variety of mortgage loans. - Legal Advice and Advocate Services - Building Services (construction and reform). - Rental assistance (long time or for summer). Tatiana 0034 698 562 576 llloret@immobiliarialloret.cat Marc Montané 0034 622 135 132 marc@immobiliarialloret.cat


propiet a t s pl a t j a d ’ a ro

detalles de confort extraordinario

sauna y billar ruso Esta propiedad de 640 m2 en Mas Vilá goza de la única sauna rusa de la región. confort extraordinaire et détails soignés / sauna et billard russes | Cette propriété de 640 m2 à Mas Vilá possède le seul sauna russe de la région. extraordinary confort details russian sauna and billiard | This 640 sqm property in Mas Vilá enjoys the only Russian sauna of the region.

Sauna rusa. Sauna russe. Russian Sauna.

Billar ruso.

Propiedad de 640 m2. Villa de 640 m2.

Billard russe.

640 sqm property.

En esta villa, ubicada cerca del mar y del centro, se destaca una zona de spa con una terminación lujosa y detallista. La enorme casa tiene una disposición confortable, con tres plantas comunicadas con ascensor al que se accede desde el garaje mismo en la planta baja. En esa planta hay una sala con billar ruso y una cocina con acceso a la piscina externa y al Spa con piscina climatizada, baño turco, sauna rusa y un gimnasio. En la primera planta hay una gran sala de estar, una cocina equipada, un despacho y tres dormitorios con baños decorados con mármol brasilero. La segunda planta es una suite con su propio baño, con jacuzzi, vistas al mar y un vestidor.

44 altostanding

Russian Billiard.

Cette villa, proche de la mer et du centre, comporte un espace de spa luxueux et aux détails soignés. Cette maison très vaste est disposée confortablement, avec trois étages reliés par ascenseur et auxquels on peut accéder depuis le garage. Au rez-de-chaussée, une salle de billard russe et une cuisine ayant accès à la piscine externe et au spa avec piscine climatisée, hammam, sauna russe et gymnase. Au premier étage, nous trouvons un vaste séjour, une cuisine équipée, un bureau et trois chambres avec leurs salles de bains au marbre brésilien. Le deuxième étage, avec vue sur la mer, est une suite avec garde-robe dont la salle de bains est équipée d’un jacuzzi.

In this villa, located close to the sea and downtown, the spa area with detailed and careful termination is remarkable. The enormous house has a comfortable setting, with three stores communicated with an elevator that is accessible from the lower floor garage itself. There we find a Russian billiard and kitchen with access to the extern swimming pool and to the Spa with acclimatized pool, Turkish bath, Russian sauna and a gym. In the first level there is a great living room, an equipped kitchen, an office and three bathrooms decorated with Brazilian marble. The second store is a suite with its own bathroom, Jacuzzi, sea views and a walk in closet.


Habitación suite con vestidor y hogar.

Piscina climatizada.

Chambre suite avec garderobe et cheminée.

Acclimatized pool.

Piscine climatisée.

Suite bedroom with walk in closet and fire place.

i Cocina completamente equipada en primera planta. Cuisine totalement équipée au premier étage. Completely equipped kitchen in the first store.

JS Platja d’Aro C/ Galeries Albatros 118 17250 Platja d’Aro (Girona) Tel. 972 81 62 43 info@jsplatjadaro.com www.jsplatjadaro.com

altostanding 45


propiet a t s pl a t j a d ´ a ro

sobre fundamentos sólidos Ofrecemos una amplia gama de propiedades. développé sur des bases solides | Nous proposons une vaste gamme de propriétés. grown to an established company | Offering a full range of properties.

Ofrecemos una plataforma completa de servicios, ayudando a nuestros clientes desde la A hasta la Z y más allá. Villa Iberia también ofrece Gestión de Propiedades personalizada: Mantenimiento de jardín y piscina, servicios de alquileres e incluso reformas pequeñas o de mayor envergadura. No nos pregunte lo que ofrecemos, ofrecemos lo que usted pida! Presentaciones con estilo, publicidades, marketing activo y Ferias de Segunda Residencia nos ayudan con nuestra clientela internacional. Estamos encantado de recibirlo en nuestro despacho de Platja d’Aro. Nous proposons une plate-forme complète de services, et nous sommes aux côtés de nos clients du début à la fin de chaque transaction. Villa Iberia propose également un service de gestion personnalisée de propriétés : entretien de jardin et piscine, services de location et travaux de restauration petits ou

46 altostanding

de grande envergure. Ne nous demandez pas quels services nous proposons, dites-nous plutôt ce dont vous avez besoin ! Grâce à nos présentations stylées, nos publicités, notre marketing actif et les salons de résidences secondaires pour public international auxquels nous assistons, vous pouvez trouver ce qu’il vous faut. Nous vous recevrons avec plaisir dans notre bureau de Platja d’Aro. We offer a very complete service platform, helping our clients from A till Z and far beyond. Villa Iberia also offers personalized Property Management. Garden- and pool maintenance, rental services and even smaller or bigger refurbishments. Don´t ask us what we offer, we offer what you ask! Stylish presentations, advertisements, active marketing and Second Home Fairs help us with our international clients. We are pleased to welcome you in our office in Platja d’Aro.

i

Villa Iberia Platja d’Aro Tel. 0034 972 816 338 www.villaiberia.com


Villa ¨Bougainvillea¨

Spacious detached villa with Mediterranean character and fantastic views. This villa of 294m2 is basically in one floor, with a garage under the house. Plot size is 1.450m2 which contains the drive, double parking, well maintained garden, swimming pool and over 100m2 terraces. Great inside - outside sensation!

Spacieuse villa de 294 m2 à caractère méditerranéen possédant des vues splendides. Parcelle de 1 450 m2 avec parking pour deux voitures, jardin, piscine et terrasses de plus de 100 m2. Grand intérieur et sensation d’être à l’extérieur ! Quatre chambres doubles, deux salles de bains. La villa est en excellent état.

Spacious (villa 294m2) with Mediterranean character and fantastic views. Plot size is 1.450m2 with drive, double parking, garden, swimming pool and over 100m2 terraces. Great inside - outside sensation! Four double bedrooms, two bathrooms. The property is in excellent condition!

Spacieuse villa (304 m2) au design moderne, finitions soignées et magnifiques vues sur la mer. Parcelle de 1 200 m2 bien exploitée et jardin requérant peu d’entretien. La forme en L de la villa procure une grande intimité et une bonne facilité d’usage. Quatre chambres doubles, deux salles de bains, cuisine design et grand salon-salle à manger avec une grande terrasse couverte.

Spacious new detached luxury villa (304m2) of modern design with dito fittings, as well as great (sea) view. The plot size of 1.200m2 is well used and landscaped, based on low maintenance. The L-shape of the villa gives great intimacy, combined with ease use. Four double bedrooms, 2 bathrooms, design kitchen and a large salon dining area with great covered terrace.

Villa ¨Moderno¨ Spacious new detached luxury villa of modern design with dito fittings, as well as great (sea) view. 304m2 recently build and divided into two floors with the main entrance and garage on street level. The plot size of 1.200m2 is well used and landscaped, based on low maintenance. The villa of itself extends over the ground level, and is entirely in a single layer.

altostanding 47


propiet a t s pl a t j a d ’ a ro

estil rústic Fantàstica casa situada a 3 km de Platja d’Aro i a 1,5 km de les platges més properes, construïda sobre una gran parcel·la de 13.000 m², ofereix molta privadesa. style rustique | Magnifique maison située à 3 km de Platja d’Aro et à 1,5 km des plages les plus proches, construite sur une grande parcelle de 13 000 m², et jouissant d’une grande intimité. rustic style | Fantastic house located 3 km away from Platja D’Aro and 1,5 km from the closest beaches. Built over a great 13.000 sqm plot. It offers great privacy.

La finca va ser completament renovada fa 3 anys utilitzant els millors materials i elements de decoració d’estil rústic i creant un entorn de confort modern. L’enorme sala d’estar-menjador de 120 m² amb les seves voltes catalanes i bigues de fusta dóna accés a la terrassa coberta al costat de la piscina i es comunica amb la casa d’hostes, que es pot convertir en dormitoris addicionals o en oficina. A uns 100 metres de distància es troba la segona propietat.

48 altostanding

La propriété a été entièrement rénovée il y a trois ans avec les meilleurs matériaux et éléments de décoration de style rustique, dans un environnement de confort moderne. L’énorme salon-salle à manger de 120 m², aux voûtes catalanes et aux poutres en bois, donne accès à la terrasse couverte située près de la piscine. Il est également relié à la maison d’hôtes qui peut ainsi se transformer en chambres supplémentaires ou en bureau. La deuxième propriété se trouve à environ 100 mètres de distance.

i

Immogrup Star Avda. Castell d’Aro 25 - Platja d’Aro Tel: 34 972 819 894 - 34 665654356 immogrupstar@immogrupstar.com www.immogrupstar.com

This property has been completely renewed three years ago, employing the best materials and rustic style decoration elements, creating a modern comfortable environment. The 120 sqm great living-dining room with its catalan ceiling and wooden beams is directly connected with the covered terrace by the swimming pool. It also communicates with the guests house, that can be converted into additional bedrooms or into an office. Around 100 mts away we find the second property.


Platja d’Aro - S’Agaró - Costa Brava - Barcelona

www.inmoplatjadaro.com

Av. S’Agaró, 78 - 17250 PLATJA D’ARO (Girona) Tel. (034) 972819999 e-mail: info@inmoplatjadaro.com


propiet a t s pl a t j a d ’ a ro

immo invest platja d’aro

confiança i inversió Platja d’Aro compta amb una empresa familiar que reuneix serietat i experiència: Immo Invest Platja d’Aro. immo invest platja d’aro, confiance et investissement | À Platja d’Aro se trouve une entreprise familiale alliant sérieux et expérience : Immo Invest Platja d’Aro. Immo invest platja d’aro, confidence and investment | Platja d´Aro counts on a family company with serious business approach and wide experience in the real estate field.

Fa deu anys que aquesta empresa està implantada en aquesta localitat de variada oferta immobiliària. La diferència que troba el client és la confiança, possible gràcies al professionalisme d’Immo Invest Platja d’Aro. Amb criteris clars i tenint en compte les necessitats, Immo Invest Platja d’Aro troba habitatges adequats per a cada comprador. Per a una clientela consolidada troba permanentment propietats que satisfacin les seves variades demandes. Voilà 10 ans que cette entreprise est installée dans cette petite ville où l’offre immobilière est variée. La différence que peut trouver le client est la confiance, qui est possible grâce au professionnalisme d’Immo Invest Platja d’Aro. En respectant critères et besoins des clients, Immo Invest Platja d’Aro trouve des propriétés correspondant à ce que cherchent les acheteurs. Cette entreprise trouve en permanence des propriétés satisfaisant les demandes variées de sa clientèle consolidée.

50 altostanding

After ten years of international real estate experience our company established here with varied real estate proposals. The difference the client finds here is trust. Immo Invest Platja d’Aro‘s professional approach makes this possible. Respecting different criteria and needs, Immo Invest Platja d’Aro finds suitable homes for buyers. For many consolidated clients, we are looking permanetly for properties that respond to various demands.

i

Immo Invest Platja d’Aro Avinguda Castell d'Aro, 40 17250 Platja D Aro 00 34 656 618 314 natasha@immoinvestplatjadaro.com www.immoinvestplatjadaro.com


Costa Brava Fincas

Brand New Villa. Platja d’Aro. 850,000 euro.

Costa Brava Fincas SL

Costa Brava Fincas Galeria Albatros 115 bajos Platja d’Aro 17250 Girona +34 972 829 880 info@costabravafincas.com www.costabravafincas.com/es

Reformed 2 bedroom apartment: 395k

Venda de béns immobles, lloguers de vacances, assegurances, gestió de propietats i molt més. Agence immobilière, location de vacances, assurances, administration de propriétés et bien plus… Real estate, holiday rentals, insurance, property management and much more.


propiet a t s pl a t j a d ’ a ro

calidad entre el mar y la montaña Cerca del club de golf Mas Nou, a escasa distancia del mar y de la localidad de Playa de Aro esta propiedad tiene calidad de vida. qualité entre mer et montagne | Cette villa située près du golf Mas Nou, à proximité de la mer et de la ville de Playa de Aro, est le cadre idéal pour une excellente qualité de vie. quality between the sea and the mountains | Close to the Golf Club of Mas Nou, and a short distance from the sea and the town of Playa de Aro, this property offers a great quality of life.

La hermosa pérgola chill out y al otro lado del jardín la piscina climatizada con vistas al mar se enmarcan con luces exteriores de diseño. Hay varios accesos al porche y a la piscina. Destacan el mármol y el cristal, materiales de calidad, que se aprecian tanto en el exterior como en el interior de esta casa llena de detalles. La propiedad es amplia y luminosa: tiene cuatro suites, dos con vestidor, una cocina individual y equipada. Como detalles se destacan: el jardín interior estilo japonés, las increíbles vistas, la chimenea, un gran despacho, la altura a los techos con vigas de madera en el salón, los sensores de movimiento para luces en la entrada principal y escalera interior, ojos de buey en toda la casa, los armarios empotrados, el depósito de aguas pluviales, alarma y el gran garaje con puerta automática.

52 altostanding

La belle pergola chill out et, de l’autre côté du jardin, la piscine climatisée avec vue sur la mer, sont mises en valeur le soir par un éclairage extérieur. Le marbre et le verre, matériaux de qualité, sont employés aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur. Les moindres détails de cette villa sont soignés : armoires encastrées, jardin intérieur de style japonais, cheminée, bureau. La villa comporte quatre suites, dont trois avec garde-robe, une cuisine individuelle équipée et plusieurs accès au porche et à la piscine. Elle est également équipée de détecteurs de mouvement qui allument l’éclairage de l’entrée principale et de l’escalier intérieur, d’œil de bœuf, d’un réservoir pour récupérer l’eau de pluie, d’une alarme et d’un grand garage à porte automatique.

i

Fincas Costabella Juli Garreta 10 Local 39 17250 Platja D’Aro +34 972 816 237 +34 609 331 955 info@fincascostabella.com www.fincascostabella.com

A beautiful pergola with summer lounge and the heated swimming pool on the other side of the garden overlooking the sea are surrounded by design lightings. There are several accesses to the porch and the pool.The high quality materials like marble and glass can be appreciated on the outside and the inside of this house full of details.The property is spacious and bright: it has for suites, including two with dressing room, an independent and totally equipped kitchen.Some of the relevant details are: the inside Japanese style garden, the incredible views, the chimney, a large office, high ceilings with visible beams in the living room, motion sensors for lighting in the main entrance and the stairs, halogen spotlights throughout the house, the fitted wardrobes, the rainwater tank, the alarm system and the large garage with automatic door and gate.


al seu servei à votre service at your service El Grup QE ofereix una àmplia gamma de serveis, que s’estenen al llarg del magnífic triangle compost per Santa Cristina, Palamós i Sant Feliu de Guíxols, a la Costa Brava. Amb més de quinze anys d’experiència a la regió, el nostre equip està totalment dedicat a satisfer les necessitats individuals dels nostres clients, sense que sigui important el grau de complexitat d’aquestes necessitats.

Le groupe QE met à votre disposition une vaste gamme de services dans le magnifique triangle Santa Cristina Palamós - Sant Feliu de Guíxols, sur la Costa Brava. Avec plus de 15 ans d’expérience dans la région, notre équipe a pour objectif de satisfaire les besoins de chaque client, quelle que soit leur complexité.

Quality Estates provides a comprehensive range of services, covering the beautiful golden triangle of Palamos, Santa Cristina and Sant Feliu de Guixols, in the Costa Brava of Spain. Based on more than 15 years experience in the region, our team is totally dedicated to meet the individual requirements of our clients, no matter how simple or complex those needs might be.

Els nostres serveis inclouen la compravenda d’apartaments i cases, així com el lloguer de cases de vacances. Els serveis integrals inclouen no tan sols la construcció, renovació, reforma, decoració i manteniment en les cases i apartaments de vacances, sinó també en els habitatges particulars. Tots aquests serveis es porten a terme amb un alt estàndard de qualitat i cura. Un altre dels serveis oferts és el manteniment de jardins i piscines, a partir d’una base regular i personalitzada.

Nos services englobent la vente d’appartements et de maisons, ainsi que la location de maisons de vacances. Les services intégraux comprennent la construction, restauration, décoration et maintenance des maisons et appartements de vacances, ainsi que des maisons particulières. Tous ces services sont réalisés avec soin et une grande qualité. Nous proposons également l’entretien de jardin et piscines de manière régulière et personnalisée.

Our services include buying and selling apartments, and villas, as well as renting holiday homes. Our property services also include construction, renovation, conversion, decoration and maintenance of vacation villas, holiday apartments, or private homes, all carried out to the highest standards of quality and care. We will also maintain your garden and pool on a regular and timely basis.

Para una mayor información, visite nuestra página web. Pour un complément d’information, visitez notre site Internet. For a further information visit our website.

www.quality-estates.com

QUALITY ESTATES S.L.

Avenida Catalunya 8, 17252 Sant Antoni de Calonge Telf.: +34 650 036 884 +34 972 653 955 info@quality-estates.com


propiet a t s ca l onge - sa n t a n to n i d e c a l o n g e

dues propietats espaioses

vida de qualitat Al Vescomtat de Cabanyes es respira espai i en Río d’Oro, terrasses relaxades. À Vizcondado de Cabanyes, l’espace règne en maître. À Río d’Oro, les terrasses invitent au farniente. In Vizcondado de Cabanyes a space to breath and in Río d’Oro relaxed terraces.

Muntanyes del Vescomtat de Cabanyes, respirar espai. Dans les montagnes du Vizcondado de Cabanyes, on respire de l’espace. Vizcondado de Cabanyes, to breath space. Aquesta vil·la completa i plena de detalls de confort gaudeix de diverses terrasses i espais relaxats al voltant de la casa amb vistes obertes a les muntanyes de l’entorn. Els detalls interiors estan disposats per a una excel·lent qualitat de vida: un celler amb sofàs, vi a temperatura ambient, un celler amb vins, fil musical, aire condicionat. Més detalls per a una experiència de vida meravellosa: una piscina climatitzada amb dutxa. Jacuzzi, pisos amb marbre travertí.

Cette villa complète et aux multiples détails de confort comporte plusieurs terrasses et espaces de détente, tous avec des vues panoramiques sur les montagnes alentour. L’intérieur est synonyme de qualité de vie, avec une cave pourvue de confortables canapés, du vin à température ambiante, de la musique de fond, de la climatisation. Pour rendre la vie plus agréable, une piscine climatisée avec douche, un jacuzzi, des sols recouverts de marbre Travertino.

This complete and comfortable villa is full of terraces and relaxed spaces around the house with open views to the mountains. Details inside are ment to produce a life quality atmosphere: A cellar with sofas, wine at environment temperature, cave with wines, environmental music, air conditioning. An acclimatized swimming pool with shower. Jacuzzi, floors with Travertine marble are more details for a wonderful living experience.

Té 315 metres quadrats construïts en un terreny de 1490 metres quadrats. La villa a une surface de 315 m2 construits sur un terrain de 1 490 m2. The house has 315 sqm in a 1490 sqm plot.

54 altostanding


Río d’Oro, terrasses relaxades. Río d’Oro, espaces de détente. Río d’Oro, relaxed terraces. Magnífica Vil·la a Riu d’Or Calonge. Tot el confort imaginable. Aquesta vil·la respira espai i confort en tota la seva superfície. El garatge està pensat per a dos cotxes. Gran suite amb lavabo privat, dues espaioses habitacions dobles, lavabo i una oficina. En el nivell de la piscina, mitjançant escala interna, s’arriba a un livingmenjador espaiós, una luxosa cuina amb tots els accessoris imaginables, una suite amb lavabo privat, un traster i un lavabo de cortesia. Des de la cuina s’accedeix a una gran terrassa amb barbacoa i cuina exterior.

Magnifique villa à Río d’Oro Calonge. Chaque recoin de cette vaste villa est synonyme de confort. Le garage est conçu pour abriter deux véhicules. Grande suite avec salle de bains privée, deux chambres doubles très spacieuses, une salle de bains et un bureau. Au niveau de la piscine, un escalier interne conduit à un vaste salon-salle à manger, une cuisine luxueuse avec tous les accessoires possibles et imaginables, une suite avec salle de bains privée, un débarras et des toilettes. De la cuisine, on accède à une grande terrasse équipée d’un barbecue et d’une cuisine extérieure.

Wonderful Villa in Río d’Oro Calonge. This villa breathes space and comfort in all its surface. The garage thought for two cars. Great suite with private bathroom, two wide double bedrooms, bathroom and an office. In the swimming pool level an inner stairway takes to a spacious dining living room, a luxury kitchen with all imaginable accessories, a suite with private bathroom, a storage room and a courtesy toilet. From the kitchen a great terrace with barbecue and outside kitchen is accessible.

i

Quality Estates S.L. Avenida Catalunya 8 17252 Sant Antoni de Calonge +34 972 653 955 www.quality-estates.com

altostanding 55


propiet a t s ca l onge - sa n t a n to n i d e c a l o n g e

solidesa i tradició

entorn natural La nostra experiència de més de 35 anys ens avala com una empresa líder en el mercat. solidité et tradition | Nous sommes une entreprise numéro un sur le marché, avec une expérience de plus de 35 ans. privilege and excellence | Our more tan 35 years experience backs us as a leader company in the market.

56 altostanding


Un dels racons més bonics de la Costa Brava és al peu de les Gavarres, en una zona residencial cuidada, on qui busqui qualitat de vida la pot trobar. En la nostra empresa disposem de cases amb jardí i piscina perquè tothom que busqui una casa a la Costa Brava pugui venir a visitar-les. Els nostres agents s'ocuparen d'acompanyarlos i assessorar-los en tot moment. Vingui a conquerir una illa de pau al cor de la Costa Brava!

L’un des plus beaux endroits de la Costa Brava se trouve au pied du massif des Gavarras, dans un quartier résidentiel soigné, où ceux qui recherchent une bonne qualité de vie seront comblés. Notre entreprise propose des logements avec jardin et piscine, pour que tous ceux qui cherchent une maison sur la Costa Brava puissent venir les visiter. Nos agents vous accompagneront et vous conseilleront judicieusement. Vous trouverez votre havre de paix au cœur de la Costa Brava.

One of the most beautiful corners in the Costa Brava is othe foot of the Gavarres mountains: Anyone looking for life quality can find it in this neat residential area. We offer homes with garden and swimming pool. Our agents will be happy to show you the properties, answering all your requests. Please come over an we are sure you will find a peaceful spot in the heart of the Costa Brava!

i

IMISA +34 972 650 446 info@imisa.es www.costabravainmoimisa.com

altostanding 57


propiet a t s pa l s

en l’extraordinari paisatge de pals i begur

tres cases sobre el mar Aquestes tres propietats contemplen el mar. dans le superbe paysage de pals et begur, trois maisons aux vues splendides | Ces trois propriétés contemplent la mer. in the extraordinary Pals and Begur landscape, three houses over the sea.

Casa unifamiliar molt assolellada

Maison familiale ensoleillée avec

Sunny family house with sea

amb precioses vistes al mar i jardí

vue sur la mer et jardin privé,

views and private garden, located

privat, situada a la privilegiada

située dans la zone principale de

in the prime area of Sa ​​ Riera just

zona de Sa Riera a només 6 min. a

Sa Riera, à seulement 6 minutes

6 min. to beach and 1.5 km from

peu de platja i a 1,5 km de Begur.

de la plage et à 1,5 km de Begur.

Begur.

Apartament amb entrada independent amb saló menjador, cuina oberta i dormitori doble tipus suite amb el seu bany complet. Garatge per a diversos cotxes. Bugaderia. Entrada en la planta principal, 1 dormitori doble tipus suite amb el seu bany complet, condícia, ampli i lluminós saló-menjador amb xemeneia i cuina en el mateix ambient i sortida a la terrassa i a la piscina amb magnifiques vistes al mar, barbacoa. En el pis 2 dormitoris tipus suite cadascun amb els seus banys complets, saló amb sortida a terrassa.

Appartement à entrée indépendante avec salon, cuisine et double chambre à coucher avec salle de bain complète. Garage pour plusieurs voitures. Blanchisserie. Entrée par l'étage principal, une chambre double avec salle de bains, salle d'eau, séjour lumineux avec cheminée et cuisine dans le même espace et sortie sur la terrasse et la piscine avec une vue magnifique sur la mer, barbecue. A l'étage 2 chambres à coucher, chacune avec sa salle de bains, salon avec terrasse.

Apartment with separate entrance with living room, kitchen and double bedroom suite with full bath. Garage for several cars. Laundry. Entry into the spacious main floor, 1 double bedroom suite with bathroom, shower room, bright living room with fireplace and kitchen in the same room and exit to the terrace and pool with magnificent sea views, barbecue. On the floor 2 bedroom suites each with full baths, living room with terrace.

58 altostanding


Casa unifamiliar amb precioses vistes al mar amb jardí privat situada en privilegiada zona de Sa Punta a només 1,2 Km de la platja. Maison individuelle avec vue sur la mer et jardin privé, située dans le quartier principal de Sa Punta à seulement 1,2 km de la plage. Detached house with sea views with private garden located in prime area of Sa ​​ Punta just 1.2 Km from the beach.

Entrada en la planta principal, ampli i lluminós saló-menjador amb xemeneia amb fantàstiques vistes panoràmiques al mar i al paisatge, cuina i sortida a la terrassa solàrium i magnífic porxo amb barbacoa. L’entrée dans la principale, étage un salon Entrée à l’étage principal, salon-salle à manger vaste et lumineux avec cheminée et de superbes vues

panoramiques sur la mer et le paysage alentour. Cuisine et sortie sur la terrasse solarium et magnifique porche doté d’un barbecue. Entry at the main floor, wide and luminous dining- living room with fireplace. From there: fantastic panoramic views to the sea and the landscape. Kitchen and exit to solarium terrace and wonderful porch with barbecue facilities.

Villa en Mas Mató Begur. Preciosa casa de recent construcció amb una superfície de 310 m2. Villa en Mas Mató Begur. Belle maison nouvellement construite avec une superficie de 310 m2. Villa en Mas Mató Begur. Beautiful newly built house with an area of 310 ​​ m 2.

Situada a la urbanització Mas Mató, Begur a aproximadament 1,5 km. de les platges Sa Riera i Pals. Gran menjador amb grans finestrals cap a la terrassa i al jardí amb vista al mar, gran parcel·la enjardinada, completament barrada, piscina privada de 50 m2 amb tarima de fusta al voltant. Calefacció central. Acabats de qualitat. Maison située à Mas Mató, Begur à environ 1,5 km des plages de Sa Riera et Pals. Grande salle à manger avec de grandes baies vitrées donnant sur la terrasse et le jardin avec vue sur la mer.

Grand jardin paysager, entièrement clôturé, piscine privée de 50m2 entourée d’une plate-forme en bois. Chauffage central. Finitions de qualité. Located in Mas Mato, Begur, about 1.5 km away from the beaches of Sa Riera and Pals. Wide windows at the great dining room overlook the terrace and the garden with sea views. Big plot with arranged garden, completely fenced. Private 50 sqm swimming pool with a wooden platform surrounding it. Central heating. Quality terminations.

i

Inmobiliaria Aloisi Tel: + 34 972 667 200 info@inmoaloisi.com www.inmoaloisi.com

altostanding 59


propiet a t s pa l s

rehabilitació de vil·les en diferents estils

línies cap a l’horitzó L’experiència ens permet realitzar qualsevol projecte de construcció d’obra nova amb la màxima perfecció tècnica. Notre expérience nous permet d’effectuer tout projet de nouvelle construction avec une grande précision technique. Our experience allows us to perform any new construction project with high technical precision.

Construccions Coten neix amb la idea de construir i rehabilitar vil·les en diferents estils condicionats a les necessitats del propietari. A partir de l’experiència en direcció i realització de projectes, s’articula un equip de professionals especialistes en el seu sector per a la creació d’espais molt singulars. En cada projecte posem tot el nostre esforç a potenciar els diferents ambients i acabats, amb un tracte molt personalitzat per aconseguir una identitat pròpia.

60 altostanding

La société Construccions Coten a été créée dans l’idée de construire et restaurer des villas de différents styles selon les besoins de leur propriétaire. Grâce à notre expérience en direction et réalisation de projets, nous mettons en place une équipe de professionnels spécialisés dans chaque secteur afin de créer des espaces de caractère. Nous déployons tous nos efforts pour chaque projet afin de mettre en valeur les espaces et finitions, et nous offrons un accueil personnalisé, qui se reflète dans le style des maisons.

Construccions Coten was created with the idea to build and refurbish villas in different styles according to the owner’s needs. Having experience in the management and realization of projects, a team of specialists was formed for the creation of very unique interior and exterior spaces. In each project we put all our efforts to enhance the various ambiences and finishes, offering a personalized service with its own identity.


La gran diversitat d’estils executats indica l’experiència de l’empresa en qualsevol tipus de construcció. La grande diversité des styles reflète notre expérience dans toute sorte de constructions. The great diversity of styles demonstrates the technical knowhow of our company in any construction.

i

Construccions Coten Pals Tel: + 34 646 521 606 www.construccionscoten.com construccionscoten@gmail.com

altostanding 61


propiet a t s b egur

begur i sant gregori

caràcter i originalitat Masia reformada a Begur i casa de Disseny a prop d’El Celler de Can Roca en Girona. caractère et originalité | Mas restauré à Begur et maison de design proche du Celler de Can Roca à Gérone. personality and originality | Reformed Masia and design house close to the Celler de Can Roca in Girona.

Antiga masia totalment reformada en estil modern, mantenint aspectes originals. Vistes al mar i a la Costa Brava. La propietat es troba al municipi de Begur, a Mas Ses Vinyes, en ple cor de l’Empordà, un entorn únic. Es distribueix en tres plantes. Grans finestrals inunden les estances de llum natural, amplis espais i materials de qualitat. Garatge per a tres cotxes. Cuina independent equipada amb electrodomèstics d’alta gamma. Bonica zona enjardinada, amb piscina i vestidor.

Ancien mas totalement restauré en style moderne et qui conserve des éléments d’origine. Vue sur la mer et la Costa Brava. La propriété se trouve dans la commune de Begur, à Mas Ses Vinyes, en plein cœur de l’Ampourdan, dans un environnement exceptionnel. La maison est distribuée en trois étages. De grandes baies vitrées laissent jouer la lumière dans les vastes espaces et sur les matériaux de qualité. Garage pour 3 voitures. Cuisine indépendante équipée avec des électroménagers haut de gamme. Bel espace vert avec piscine et vestiaire.

Old farmhouse completely renovated in a modern style, maintaining some of its original features. Unobstructed views of the sea and the Costa Brava. The property is located in the town of Begur, in the heart of Empordà, in a unique and incomparable setting. It is distributed over three floors and has large windows letting in plenty of natural light, spacious rooms, and excellent finishes with quality materials. Garage for 3 cars. The kitchen is fully equipped with high end electric home appliances. There is a beautiful garden with swimming pool and dressing area.

Antiga masia reformada. Ancien mas restauré. Reformed old masia.

62 altostanding


Espectacular casa de disseny en exclusiva zona residencial de Taialà, a Sant Gregori, a escassos minuts del centre de Girona capital. Molt a prop del famós El Celler de Can Roca i d’espais naturals. Acurada construcció amb acabats de qualitat i disseny. Distribuïda en tres nivells connectats per un ascensor. Les portes corredisses a la zona d’estar permeten modificar els espais en grans obertures, comoditat i il·luminació. La planta baixa acull el garatge i les zones d’oci, ideal per a grans celebracions. La parcel·la tancada de 3.000 m2 confereix total privacitat a aquest magnífic habitatge. El jardí disposa de piscina, pista de bàsquet, hort i hivernacle. Spectaculaire maison design en exclusivité, zone résidentielle de Taialà, à Sant Gregori, à quelques minutes du centre de Gérone. À proximité du célèbre Celler de Can Roca et des espaces naturels. Construction soignée avec des finitions de qualité et de design. Maison distribuée sur trois niveaux reliés par un ascenseur. Les portes coulissantes du salon permettent de transformer les espaces en grandes ouvertures, sans négliger le confort

et l’éclairage. L’étage inférieur abrite le garage et les espaces de loisir, idéaux pour les grands événements. La parcelle clôturée de 3 000 m2 confère une intimité totale à cette magnifique villa. Le jardin comporte une piscine, une piste de basket, un potager et une serre. Spectacular designer villa in the exclusive residential area of Taialà in Sant Gregori, a few minutes from Girona capital. Its location is ideal, close to various areas in the province of Girona enjoying their wonderful natural spaces. Very close to the famous “ El Celler de Can Roca “. The villa boasting all types of luxurious amenities is distributed in a very practical way on three levels, connected by an elevator. The arrangement of sliding doors in the living area permits modifying the spaces, creating large, comfortable and well Illuminated areas. In the basement is the garage and leisure area, perfect for entertaining guests. The large fenced plot of 3000 m2, grants complete privacy to this magnificent home. The beautiful garden has a swimming pool, basketball court, vegetable garden and greenhouse.

Casa de disseny. Maison design. Design house.

i

Coldwell Banker Costa Brava Avinguda Onze de Setembre, s/n 17255 Begur (Girona) Tel: + 34 972 307 827 info@prestige-spain.com www.prestige-spain.com

altostanding 63


propiet a t s b egur

qualitat i puresa

harmonia al bosc Aquesta espectacular casa enclavada en un bosc de pins sorprèn per la puresa de línies i la qualitat dels acabats.

qualité et pureté, harmonie dans le bois | Cette spectaculaire maison située au milieu d’un bois de pins surprend par la pureté de ses lignes et la qualité de ses finitions. This amazing house in the middle of a pine forrest with pure lines and quality details produces a pleasant sensation.

Les línies pures de les cobertes de fusta combinades amb l’harmonia d’unes escales externes que connecten els desnivells, li atorguen un aire de vaixell enmig del bosc. La gran qualitat de tots els acabats i el gust minimalista de l’equipament interior, deixen pas a l’essencial de l’art de viure bé. L’harmonia interior i exterior, una fusteria que combina formes pures amb fusta d’iroco i una lluminositat extraordinària generen una propietat integrada i única. És una casa moderna i de disseny construïda amb materials de primeríssima qualitat. En la primera planta hi ha el saló, amb la cuina totalment equipada. En totes les estances hi ha grans finestrals. A la planta baixa hi ha quatre dormitoris, un dels quals és suite. A peu de saló hi ha una piscina desbordant amb una terrassa de fusta que invita a gaudir del bosc i de l’estiu.

64 altostanding

Les lignes pures de la toiture en bois sont en harmonie avec les escaliers extérieurs qui relient les niveaux et confèrent à la maison un air de bateau. La grande qualité des finitions et le goût minimaliste de l’équipement intérieur font place à l’essentiel de l’art de bien vivre. L’harmonie intérieure et extérieure, une menuiserie qui associe les formes pures au bois d’iroko et une luminosité extraordinaire créent une maison intégrée au paysage et unique en son genre. Cette maison moderne et design a été construite avec des matériaux de toute première qualité. Au premier étage, le salon et la cuisine entièrement équipée. Toutes les pièces sont dotées de grandes baies vitrées. Au rezde-chaussée, quatre chambres, dont une suite. À la hauteur du salon, une piscine débordante avec une terrasse en bois qui invite à admirer le bois alentour et à passer un superbe été.

Smooth wooden covers combine with the outside stairs that connect the different levels. The house looks like a ship in middle of the forest. This is a great place to enjoy the art of living: Great quality is in all details and minimalism is applied to inner equipment. Carpentry combining iroco wood with extraordinary luminosity are the main attractions of this harmonious, integrated property. This modern house with careful design was built with first class materials. The hall is in the first floor, with a fully equipped kitchen. In all main spaces big windows let the light come in. In the lower ground there are four bedrooms, one of them a suite. A spilling swimming pool with a wooden terrace invites to enjoy the forrest all summer long.


i

C/ De la Creu, 1| Local 2 17255 Begur (Girona) Tel. +34 972 62 28 03 www.casabegur.com

altostanding 65


propiet a t s b egur

casa de somni Casa unifamiliar situada en una de les millors urbanitzacions a Mas Prats, de 256 m2 construïts sobre una parcel·la de 1.780 m2. maison de rêve | Maison unifamiliale située dans l’un des plus beaux lotissements de Mas Prats. Surface construite de 256 m2 sur une parcelle de 1 780 m2. dream house | Detached house situated in one of the best developments Mas Prats, 256 m2 built on a plot of 1,780 m2. Es distribueix en una sola planta: ampli i confortable saló menjador amb xemeneia i grans finestrals amb vistes al jardí, cuina, cambra de bany, tres habitacions dobles. Annex: Pavelló de la piscina, menjador cuina amb barra americana, i sauna Hamman. Piscina exterior climatitzada de 10 x 5. Garatge amb capacitat per a 3 cotxes i magatzem. Es poden construir 278 m2 més de casa. La maison est de plain pied : salon-salle à manger vaste et confortable avec cheminée et grandes baies vitrées avec vue sur le

66 altostanding

jardin, cuisine, salle de bains, 3 chambres doubles. Annexe : pavillon de la piscine, salle à manger-cuisine avec comptoir américain, et hammam. Piscine extérieure climatisée de 10 x 5. Garage d’une capacité pour 3 voitures et entrepôt. Il est possible de construire une surface supplémentaire de 278 m2 de maison All the spaces at this house are developed in one level: the comfortable living room with fireplace overlooks the garden through large windows. The kitchen, the bathroom and the three bedrooms. Attached to the house are the pool pavilion, a kitchen with bar, sauna and

Hamman. There is a 10 X 15 m heated pool outside. A garage for three cars and a storage room. You can build more than 278 sqm to expand this property.

i

Lluis Marqués C/De la Creu 2 - 17255 Begur (Girona) Tels. 972 62 30 06 info@marques-williams.com www.lluismarques.es


Venem finques selectes a l’Empordà i Barcelona. Vendemos fincas selectas en el Ampurdán y Barcelona. Exclusive properties in l’Empordà and Barcelona. Vente de propriétés haut de gamme dans l’Empordà et dans la province de Barcelone.

Finques GRN Tel: 972 640 999 - 972 640 256 www.finquesgrn.cat


propiet a t s b egur

naturalesa

i lluminositat

Cales Begur Serveis Immobiliaris, ofereix als seus clients els millors serveis i atenció personalitzada. nature et luminosité | Cales Begur Serveis Immobiliaris propose à ses clients les meilleurs services et un accueil personnalisé. Trust and good taste | Cales Begur real estate specializes in offering clients the best services and personalized attention. Casa amb espectaculars vistes al Castell i Pirineus. Totalment reformada. La comoditat queda reflectida al saló-menjador amb àmplies finestres i obertures. Una excel·lent barreja entre modernitat, funcionalitat i aprofitament de l'espai. Molt ben integrada al medi amb un preciós jardí, molt equilibrat i fent que aquesta vil·la… sigui única. Villa entièrement restaurée jouissant de vues spectaculaires sur le Château et les Pyrénées. Le salon-salle à manger cosy comporte de grandes fenêtres. Dans cette

68 altostanding

maison où se mêlent harmonieusement modernité et fonctionnalité, l'espace est optimisé. La villa, intégrée dans l'environnement, est entourée d'un superbe jardin, parfaitement équilibré, qui la rend unique en son genre. Detached house with spectacular views of the castle and the Pyrenees. Fully renovated. The comfort is reflected in the living room with large windows and openings. An excellent blend of modernity, functionality and use of space. Very well integrated into

the environment with a nice garden, very balanced and…making this villa is unique.

i

Cales Begur c/ Dalmai Bernat,2 bis +34 972 622 789 calesbegur@calesbegur.com www.calesbegur.com


nous temps nous horizonts

Nou concepte d’integralitat immobiliària, l’esforç i l’experiència al servei del client.

nouveaux temps, nouveaux horizons Nouveau concept d’intégralité immobilière, l’effort et l’expérience au service du client.

new times, new horizons

A new concept on real estate integrity: Our effort and experience is there to satisfy our customer.

Qualitat de vida a Torroella de Fluvià Situada a 6 km de la platja i al municipi de Torroella de Fluvià, hi trobem aquest habitatge amb piscina privada de 160 m2 construïts en una àmplia parcel·la. La casa, situada en un indret únic per la seva tranquil·litat, s’integra en el paisatge rural del municipi i combina el disseny amb una costrucció de qualitat. Disposa de tres habitacions dobles i dos banys. Dues habitacions a la planta baixa amb vistes a la piscina i al jardí, i una habitació suite amb bany que ocupa la planta de dalt. La casa està en perfectes condicions i pensada per satisfer els requisits dels propietaris més exigents.

Qualité de vie à Torroella de Fluvià Située à 6 km de la plage, dans le village de Torroella de Fluvià, cette maison avec piscine privée de 160 m2 est construite sur une vaste parcelle. La maison, située dans un lieu exceptionnel de par son calme, s’intègre au paysage rural et associe le design à une construction de qualité. Elle comporte trois chambres doubles et deux salles de bains, deux chambres au rez-dechaussée avec vue sur la piscine et le jardin, et une chambre suite avec salle de bains qui se trouve à l’étage. La maison, en excellent état, est conçue pour satisfaire les besoins des clients, même les plus exigeants.

Life quality in the town of Torroella de Fluvia In a wide plot, six km away from the beach and in the town of Torroella de Fluviá we find this property with private swimming pool with 160 built sqm. The house is located in a unique and very calm spot. It integrates into the rural landscape of the town. It combines excellent design with high quality building standard. It has three double bedrooms and two bathrooms. Two bedrooms are in the ground floor and have views to the swimming pool and the garden. One suite bedroom is on the upper floor. The house is in perfect conditions. This property can satisfy the requirements of the most demanding owners.

Habitam Tothouses c/Mar 2 - 17470 Sant Pere Pescador, + 34 972 521943 - info@habitam.com - www.habitam.com - www.tothouses.com


propiet a t s l ´ es ca l a

disseny exclusiu

estil modern Extraordinària finca a l’Escala, a 150 metres de les platges, a prop de les Ruïnes d’Empúries i de Sant Martí d’Empúries. design unique de style moderne | Magnifique villa située à L´Escala, à 150 mètres des plages, à proximité des Ruines d’Empúries et du village de Sant Martí d’Empúries. unique design modern style | Unique design and modern style extraordinay estate in L’Escala, 150mts from the beach, near the Ruins of Sant Martí d’Empúries.

70 altostanding


Vaste maison de conception et de construction moderne. Style exclusif. terrain de 1080m2 avec grande terrasse, piscine privée à débordement, beau jardin. Surface bâtie de 500m2. Rez-de-chaussée avec hall d'entrée, grand espace cuisine-sallon-salle à manger, chambre principale avec dressing et salle de bains (Douche integrée à la chambre), wc-lavabo et buanderie; étage: 2 chambres doubles et salle de bains; soussol avec bureau, garage très spacieux pour plusieurs véhicules et vaste pièce polyvalente. Prestations magnifiques, chauffage par plancher chauffant et rafraîchissant, panneaux solaires, climatisation par pompe à chaleur, aspiration centralisée. Situation exceptionnelle. Belle vue mer.

Casa de grans dimensions, de disseny i construcció modernes, estil exclusiu. Parcel·la de 1080m2 amb gran terrassa, piscina privada desbordant i jardí. Superfície construïda d'uns 500m2. Planta principal amb rebedor, gran espai amb cuina-menjador-estar, dormitori principal amb vestidor i bany (dutxa integrada al dormitori), wc-lavabo i habitació-rentador; planta pis amb 2 dormitoris dobles i bany. Planta inferior amb habitació-despatx, rebost, garatge molt espaiós per a diferents vehicles i àmplia sala polivalent. Magnífiques prestacions, calefacció amb terra radiantrefrescant, plaques solars, aire condicionat amb bomba de calor, aspiració centralitzada. Situació excepcional. Vistes al mar.

Large house of modern design and construction, exclusive style. 1080m2 plot with large terrace, infinity pool and private garden. Built area of about 500m2. Main floor: entrance hall, large kitchen area with living room, master bedroom with dressing room and bathroom (Integrated shower in the bedroom), toilet, sink and laundry room. First floor: 2 bedrooms and bathroom. Lower floor: room-office, pantry, spacious parking for several vehicles and large multipurpose room. Magnificent features, with underfloor heating and cooling, solar panels, air conditioning with heat pump, central vacuum system. Exceptional situation. Overlooking the sea.

i

Finques Guanter Avgda. Ave María 2 Tel. +34 972 77 02 72 Avgda. Riells 46 Tel. +34 972 77 00 40 17130 L’Escala (Girona) www.guanter.com

altostanding 71


propiet a t s r os es

l’alt empordà és una regió privilegiada

golf & marina

la combinació perfecta Immostudi es dedica amb intensitat a la intermediació immobiliària en aquesta regió, amb esperit jove i dinàmic. Presenta dues propietats extraordinàries. la combinaison parfaite | Immostudi, en faisant preuve d’un esprit jeune et dynamique, propose deux villas extraordinaires. Golf and Marina The perfect combination | Immostudi, with a young dynamic spirit, presents extraordinary properties.

Peralada Des de Peralada Golf, al cor de l’Alt Empordà, s’accedeix a tots els racons de la Costa Brava. El camp consta de divuit forats, entre estanys i zones arbrades, sense gaires desnivells. Aquesta espectacular casa té una parcel·la de 1.200 m2 i 480 m2 construïts. Es compon d’un gran Hall, gran cuina amb illa central, saló menjador amb grans finestrals, tres dormitoris i dos lavabos. En el nivell superior hi ha una gran habitació suite. Garatge per a tres cotxes. Terres de fusta, calefacció de gas, terres radiats. Piscina privada.

72 altostanding

Peralada De Peralada Golf, situé au cœur du Haut Ampourdan, on peut accéder à tous les recoins de la Costa Brava. Le terrain de dix-huit trous passant parmi des lacs et des espaces ombragés ne présente pas de grands dénivelés. Cette spectaculaire maison, d’une surface de 480 m2, est construite sur une parcelle de 1 200 m2. Elle se compose d’un grand vestibule, d’une vaste cuisine avec un îlot central, d’un salon-salle à manger aux grandes baies vitrées, de trois chambres et de deux salles de bains. L’étage supérieur abrite une grande chambre avec suite. Garage pour trois voitures. Sols en bois, chauffage à gaz, chauffage au sol. Piscine privée.

Peralada From Peralada Golf in the heart of the Costa Brava, all the spots of the Costa Brava are easy to access. This eighteen hole field is among lakes and areas with trees, without any abrupt change of levels. The amazing house located in this golf enjoys a 1.200 sqm plot and 480 built sqm. A great hall, a kitchen with central island, a dining living room , three bedrooms and to bathrooms make it very comfortable. On the superior level there is great suite bedroom. Garage for three cars. Wooden floors, gas heating, radiated floors. Private swimming pool.


Espectacular casa en el Fluvià. 600m2 y amarre de 15m. Maison spectaculaire de 600 m2 sur le fleuve Fluvià, avec une amarre de 15 mètres. Amazing house in the Fluvià: 600 sqm and 15 m berth.

Empuriabrava Empuriabrava és la marina residencial més gran del món, un dels enclavaments turístics més extensos i originals del Mediterrani. L’estructura urbanística és una xarxa de canals navegables que sumen més de trenta quilòmetres de longitud. La major part de las cases té accés privat als canals. Disposa d’aeroport propi i 5.000 amarradors. Aquesta magnífica casa amb 800 m2 de terreny i amarrament de 15 m es compon de quatre dormitoris dobles, dos lavabos, gran cuina i saló amb espectaculars vistes al canal. En el nivell superior hi ha una impressionant suite amb terrassa. Piscina privada.

Empuriabrava Empuriabrava est l’une des marines résidentielles les plus grandes du monde, et l’un des lieux touristiques les plus vastes et originaux de la Méditerranée. Sa structure consiste en un réseau de canaux navigables totalisant plus de trente kilomètres. La plupart des maisons disposent d’un accès privé aux canaux. Empuriabrava possède son propre aéroport et 5 000 amarres. Cette magnifique maison construite sur un terrain de 800 m2 et possédant une amarre de 15 mètres se compose de quatre chambres doubles, deux salles de bains, une grande cuisine et un salon avec des vues spectaculaires sur le canal. L’étage comporte une suite impressionnante avec sa terrasse. Piscine privée.

Empuriabrava The biggest residential marina in the world, one of the most extended and original touristic areas in the Mediterranean. The urban structure is a network of navigable channels more tan 30 km long. Most part of the houses has private access to the channels.. Empuriabrava has its own airport and 5.000 berths. This wonderful house with an 800 sqm plot and a 15 berth has four double bedrooms, two bathrooms, great kitchen and a living room with amazing views to the channel. On the superior level there is an amazing suite with terrace. Private swimming pool.

i

Immostudi c/ Cap Norfeu, 56 17480 Roses +34 872 026 684 +34 645 034 297 immostudi@immoferta.com www.immoferta.com

altostanding 73


l’essència de l’harmonia die harmonie la esencia de armonía Entre natura i les coses que ens encanten i importen... Zwischen der Natur und den Dingen, die wir alle lieben und die uns wichtig sind... Entre naturaleza y las cosas que nos encantan e importan...

Vostè i els seus béns en bones mans d’un equip que sempre tindrà al seu costat: Abans de comprar, com a propietari i a l’hora de vendre. Sie und Ihr Eigentum in guten Händen eines Teams, das Ihnen immer zur Seite steht: Bevor Sie kaufen, solange Sie Eigentümer sind, und wenn die Zeit gekommen ist, zu verkaufen. Usted y sus bienes en buenas manos de un equipo que siempre tendrá a su lado: Antes de comprar, siendo propietario y a la hora de vender.

Qualitat, rigor professional, serietat, unides amb la convicció de viure en un dels llocs més meravellosos del món. Estimem aquesta terra - i el que fem - i això es nota! Qualität, Seriosität und Kontinuität verbunden mit der Überzeugung, an einem der schönsten Orte der Welt zu wohnen. Wir lieben diesen Fleck Erde – und das, was wir tun. Und das merkt man. Calidad, seriedad, continuidad, unidas con la convicción de vivir en uno de los lugares más preciosos del mundo. Amamos a esta tierra - y lo que hacemos - ¡y esto se nota!

www.enbonama.com - info@enbonama.com - Av. Nord s/n local 12 - 17480 Roses - Tels: 972 25 30 56 - 616 718 830


p r op ietats empuriabrav a

vistes panoràmiques Casa de luxe amb vista a la badia de Roses. vues sur la baie | villa de luxe avec vue panoramique sur Roses. views over the bay | luxury house with Roses panoramic.

De construcció nova i moderna de línies clares, amb una arquitectura reservada a les meravelloses vistes al mar. Grans finestres panoràmiques creen una connexió entre l'interior i l'exterior. Materials d'alta qualitat. Parcel·la de 450 m2 Superfície construïda 150 m2, repartits en tres habitacions, dos banys, cuina americana, gran saló menjador, climatització reversible, terrasses de 90 m2, garatge per a dues places i piscina. L’architecture de cette construction moderne aux lignes claires permet d’admirer les merveilleuses vues sur la mer. Les grandes fenêtres

panoramiques créent un lien entre l'intérieur et l'extérieur. Construite sur une parcelle de 450 m2, la ville a une surface de 150 m2 distribuée en trois chambres. Matériaux de grande qualité dans les deux salles de bains, la cuisine américaine, le grand salon-salle à manger. Climatisation réversible, terrasses de 90 mètres, garage pour deux voitures et piscine. The architecture of this modern and clear lines construction is meant to enjoy the marvelous sea views. Great panoramic windows create connection between the inside and the outside. A wonderful property to enjoy: A 450 sqm plot

with a built surface of 150 sqm for three bedrooms. High quality materials in two bedrooms. High quality materials in two bathrooms, in the American kitchen, in the great dining room. Details like reversed acclimatization, 90 sqm terraces, garage for two vehicles and swimming pool.

i

Lu Kasa C/ Requesens 97 17487 Empuriabrava - Girona www.immolukasa.com Telf.. + 34 972452228 + 655830684 lukasa.empuriabrava@gmail.com

altostanding 75


propiet a t s em pur i ab ra v a

acollidora casa al canal En un lloc privilegiat amb piscina i amarratge. agréable maison au canal | Dans un endroit privilégié avec piscine et amarre. cozy house on canal | In a privileged location with swimming pool and mooring.

Aquesta casa situada en un dels canals estrets amb un amarratge de 12,5 m disposa d'un ampli jardí amb piscina. La casa està dividida en planta baixa ón trobem una cuina molt espaiosa amb rebost, saló-menjador amb xemeneia amb sortida directa a la terrassa, 1 bany amb dutxa i garatge per a 2 cotxes. A la primera planta hi ha 3 amplis dormitoris i un bany complet. Cette maison située sur un des canaux étroits avec une amarre de 12,5 m possède un grand jardin avec piscine. comporte un rez-de-chaussée et un étage. Le rez-de-chaussée abrite une spacieuse cuisine et son garde-manger,

76 altostanding

un salon-salle à manger avec cheminée et accès direct à la terrasse, 1 salle de bain avec douche, garage pour deux voitures. À l’étage, 3 chambres et une salle de bain complète. This house, located on one of the narrow channels with 12.5m mooring has a large garden with a pool. The house itself is divided on the ground floor between a spacious kitchen and pantry, living / dining room with fireplace that has direct access to the terrace, 1 bathroom with shower, and a garage for two cars. There are 3 spacious bedrooms and a full bath on the first floor.

i

Engel & Völkers Empuriabrava Av. Joan Carles I Requesens 98 Tel + 34 972456440 + 34 679467268 17487 Empuriabrava www.engelvoelkers.com/empuriabrava


Avda Rhode 291 Roses 17480 00 34 972 154 796 Espectacular casa de nova construcció al centre de Palau-saverdera en la urbanització “Mas Bohera”. Consta de 490 m2 construïts en una parcel·la de 807 m2 i està dividida en tres plantes. Compta a més amb una generosa piscina climatitzada d’aigua salada i un agradable jardí. Spectaculaire maison neuve située au centre de Palau-Saverdera, dans le lotissement Mas Bohera, sur une parcelle de 807 m2. Sa surface de 490 m2 est distribuée en trois étages, et elle comporte également une vaste piscine climatisée d’eau salée et un agréable jardin. Amazing recently built house in the middle of Palau – Saverdera in the “ Mas Bohera” urbanization. It has 490 built square meters in a 870 sqm plot. It has three stores. It also counts on a generous salt water acclimatized swimming pool and a pleasant garden.

Casa de qualitat excepcional, única en el seu gènere per la seva singular arquitectura, situada al Parc Natural de Cap de Creus. Maison d’une qualité exceptionnelle, unique en son genre de par son architecture singulière, située dans le Parc naturel de Cap de Creus. Exceptional quality house, unique because of its singular architecture. Located in the Cap de Creus Natural Park.

roses

http://www.engelvoelkers.com/es/roses/


Professionalism Efficacité zen Precisión

Communication

Calidad

¿Le gustaría proponer sus servicios y productos a clientes extranjeros, pero el idioma es una barrera? ¡Una traductora profesional puede ayudarle! Vous voulez proposer vos produits et services à des clients étrangers, mais vous ne dominez aucune langue étrangère ? Faites appel à une traductrice professionnelle ! You would like to offer your products and services to foreign clients but you only speak English? Why not ask a professional translator to help you?

• Traducción / Traduction / Translation • Corrección de textos / Relecture et correction / Proofreading • Interpretación para reuniones con clientes extranjeros / Interprétation / Interpretation services

Valérie Espinasse Sant Climent Sescebes Tels. 972 56 34 42 679 01 72 85 www.valespi.com


p r op ietat s rose s

la platja als seus peus El privilegi de la sorra i la llum de la platja de l’Almadrava, a Roses, és el principal atractiu d’aquesta proposta per a un estiu ideal. la plage à vos pieds | Le privilège du sable et de la lumière de la plage d’Almadraba à Rosas est le principal attrait de cette proposition pour un été idéal. the privilege of the beach | A real privilege: sand and beautiful light of the Almadrava beach in Roses is the main attraction of this proposal that is ideal for the summer.

Davant una sorra fina de color torrat i aigües que brillen en uns paradisíacs tons turquesa l'entrada a l'aigua és plana. Els apartaments i la casa de lloguer de temporada són ideals per a famílies, ja que disposen d'apartaments de 2 i 3 dormitoris. Sur un sable fin et doré contrastant avec les paradisiaques tons turquoise, l’entrée dans l’eau est plane. Les appartements et la maison

en location pour la saison comportent 2 et 3 chambres et sont donc parfaits pour les familles. The sea and light blue water shining can be easily reached in front of a fine and light brown sand beach. These apartment and the house for seasonal rental are ideal for families, since the apartments have two or three bedrooms.

i

Delfin Inmo Av. Jaume I, 27 17480 Roses Girona 972 45 92 59 www.delfinimmo.com

altostanding 79


ozono L’ozonoteràpia és un tractament mèdic natural, que utilitza l’ozó per tractar diferents símptomes o malalties sense reaccions adverses ni efectes secundaris. L’ozonothérapie est un traitement médical naturel utilisant l’ozone pour traiter différents symptômes ou maladies, sans réactions adverses ni effets secondaires. Ozone therapy is a natural medical treatment which uses ozone to treat different symptoms or diseases without adverse reactions or side effects.

Plaça de Catalunya, 5 baixos - 17200 Palafrugell tel: +34 972 306 564/5 - +34 972 095 847 - www.omedicus.com


p r op ietat s rose s

qualitat sobre la badia Una promoció amb suport en un enclavament espectacular. Qualité sur la baie | Une promotion dans un lieu spectaculaire. quality over the bay | Solid development in an amazing spot.

Aquestes quatre cases amb vista al mar i el complex d’apartaments alt standing a la zona de Canyelles, amb jardins i piscina, són una proposta per als que gaudeixen de les vistes espectaculars d’un entorn en el qual la muntanya es troba amb el mar. Aquesta promoció compta amb el suport d’un sòlid grup immobiliari de Roses. La promoció és una de les activitats de GRUP IMMOGESTIÓ, referent immobiliari a Roses, també dedicat a l’explotació d’allotjaments turístics. Ces quatre villas avec vue sur la mer et le complexe d’appartements de haut standing

dans le secteur de Canyelles, avec jardins et piscine, sont idéaux pour ceux et celles qui savent apprécier les vues spectaculaires sur un paysage où mer et montagne se rencontrent. Cette promotion compte avec le soutien d’un solide groupe immobilier de Rosas. La promotion est l’une des activités de GRUPO IMMOGESTIO, référence immobilière à Rosas, qui se consacre également à l’exploitation d’hébergements touristiques. These four homes with sea views and the alto standing apartment complex in the Canyelles ares with gardens and swimming pool is a

nice proposal for those who enjoy amazing views where mountain meets the sea. This development is backed by a solid real estate group in Roses. Development is one of the activities of GRUPO IMMOGESTIO, a real estate reference in Roses, also dedicated to touristic lodging.

i

Immogestió Av. de Rhode 225 17480 Roses Tel 972 25 41 45 www.immogestio.com

altostanding 81



p r op ietat s rose s

paratges empordanesos Vil·la de luxe situada a Palau-saverdera, al nord de l’Alt Empordà. El poble és a 5 km de Roses i destaca per la seva tranquil·litat i els seus paratges típics empordanesos. paysages ampourdanais | Villa de luxe située à Palau-Saverdera, au nord du Haut Ampourdan. Le village, situé à 5 km de Roses, est très calme et s’inscrit dans un paysage typique de la région. paratges empordanesos | Villa de Lujo situada en Palau-Saverdera, a 5 km de Roses, que destaca por su tranquilidad y sus parajes típicos empordaneses. Fantàstica i preciosa casa de nova construcció i estil arquitectònic avantguardista situada en una tranquil·la i ben comunicada urbanització, amb vistes a les muntanyes empordaneses i al mar Mediterrani. Vil·la d'obra nova, d'estètica moderna, construïda l'any 2012, amb una superfície habitable de 321 m2 en una parcel·la de 800 m2. Disposa de quatre grans habitacions, amb armaris encastats, tres lavabos, traster, garatge particular i terrassa no vidrada. L'immoble està semimoblat i amb porta blindada per a la seva seguretat.

Magnifique maison de construction récente au style architectural d’avant-garde, située dans un lotissement calme et bien desservi, avec vue sur les montagnes de l’Ampourdan et la Méditerranée. Villa neuve, à l’esthétique moderne, construite en 2012, dotée d’une surface habitable de 321 m2 sur une parcelle de 800 m2. Elle comporte quatre grandes chambres aux armoires encastrées, trois salles de bains, un débarras, un garage particulier et une terrasse à l’air libre. La maison, semi-meublée, est dotée d’une porte blindée assurant la sécurité.

Detached house with spectacular views of the castle and the Pyrenees. Fully renovated. The comfort is reflected in the living room with large windows and openings. An excellent blend of modernity, functionality and use of space. Very well integrated into the environment with a nice garden, very balanced and…making this villa is unique.

i

Immoevro Carles Companys 21 17480 Roses, Girona +34 872 214 034 - +34 660 226 294 www.immoevro.com

altostanding 83


h ote ls

no venem habitacions,

Suite Margarita Bonita.

oferim emocions!

Situat al bell mig del centre històric de Girona hi trobem un magnífic establiment amb encant llegendari, modern, acollidor i de tracte personalitzat. nous ne vendons pas des chambres, nous offrons des émotions | Au beau milieu du centre historique de Gérone, vous trouverez un magnifique établissement au charme légendaire, moderne, accueillant et à l’accueil personnalisé. we don´t sell romos we offer emotions | Located right in the middle of the Girona historic district we find this wonderful estate with legendary

84 altostanding

Arcón de 1582.

Hotel: Terraza Exterior.

charm: modern, welcoming and with personalized attention.


Suite Eros.

Un hotel de llegenda únic i especial per descobrir en parella noves sensacions exòtiques, amb l’exclusiu Sofà Eros i la Suite Margarita Bonita que els farà viure plaers ocults. Plaer extrem per a parelles atrevides! una suite recomanada per a escapades romàntiques a Girona, el llit en moviment i podrà escollir l’ambientació per a cada moment. Un hotel Boutique per a famílies completes en les nostres habitacions dúplex; per a revolucionar l’amor de les parelles i també per a grups de ciclistes complint amb les seves necessitats. Personalitzem l’estada dels nostres clients perquè se sentin únics i especials.

Nous vous invitons à découvrir en couple dans cet hôtel de légende de nouvelles sensations exotiques, avec l’exclusif Sofà Eros et la Suite Margarita Bonita qui vous fera ressentir des plaisirs cachés. Un plaisir extrême pour les couples audacieux ! Une suite recommandée pour des escapades romantiques à Gérone, avec un lit en mouvement et la possibilité de choisir l’ambiance à chaque moment. Un hôtel boutique pour les familles complètes avec nos chambres duplex, pour révolutionner l’amour des couples et aussi pour satisfaire les besoins des groupes de cyclistes. Nous personnalisons le séjour de nos clients pour qu’ils se sentent uniques.

A unique and special legend hotel. We invite you to discover new exotic sensations with your couple. Our exclusive Eros sofa and the Margarita Bonita Suite will make you live hidden pleasures. Extreme pleasure for daring couples and a recommended suite for romantic escapes to Girona. A bed in movement and the possibility of choosing each moments environment… This is a Boutique Hotel for entire families in our duplex rooms, to revolution couples love. We also satisfy bike riders groups needs. We personalize our clients stays because they feel unique and special.

i

Hotel Llegendes de Girona Catedral**** C/ Portal de la Barca, 4 17004 Girona +34 972 22 09 05 info@llegendeshotel.com www.llegendeshotel.com

altostanding 85


h ote ls

Saben per què Mark Zuckerberg, fundador de Facebook, i la seva dona Priscilla Chan van visitar Girona, van dinar a El Celler de Can Roca i van passar la nit a l’hotel Llegendes de Girona Catedral? No venem habitacions, oferim emocions. Savez-vous pourquoi Mark Zuckerberg, fondateur de Facebook, et Priscilla Chan ont visité Gérone, ont diné au Celler de Can Rosa et ont passé la nuit à l’hôtel Llegendes de Girona Catedral ****? Nous ne vendons pas des chambres, nous offrons des émotions ! Do you know why Mark Zuckerberg and Priscil Chan, the founder of facebook, visited Girona, had dinner at the Celler de Can Roca and stayed at Hotel Llegendes Girona Catedral? We don´t sell rooms, we offer emotions…

La nostra recomanació es basa en els Packs que oferim, entre ells, el Pack Sibarita, que inclou àpat en els millors restaurants amb estrella Michelin o el Pack Romàntic amb Sofà Eros per a parelles que volen descobrir emocions diferents. A la nostra cocteleria el “Pou dels Capricis” podran degustar les nostres creacions llegendàries, còctels com el Cul de la Lleona o el Vampir de la Rambla que li faran crear la seva pròpia llegenda dins un nou món de sabors. Totes les habitacions estan equipades amb aire condicionat, caixa forta electrònica, telèfon, minibar, TV, canal satèl·lit, un detall de benvinguda, dutxa amb efecte pluja, assecador de cabell, accés gratuït WIFI i amenities a disposició del client.

86 altostanding

Nous recommandons les packs que nous proposons, par exemple le Pack Sibarita qui comprend un repas à Celler de Can Roca, ou le Pack Romàntic avec le Sofà Eros pour les couples désireux de vivre de nouvelles émotions. Notre bar à cocktails Pou dels Capricis vous propose de déguster nos créations légendaires, des cocktails tels que le Cul de la Lleona ou le Vampir de la Rambla, qui vous feront créer votre propre légende dans un nouveau monde de saveurs. Toutes les chambres sont équipées d’air conditionné, d’un coffre-fort électronique, de téléphone, d’un mini bar, TV, de canal satellite, d’un petit cadeau de bienvenue, d’une douche à effet pluie, d’un sèche-cheveux, de l’accès gratuit au Wifi et aux extras.

Our recommendation is based on our packs: Sibarita Pack includes a meal at El Celler de Can Roca. Romantic Pack includes the Eros Sopha… for couples that want to discover thrilling emotions. At our cocktail lounge “Caprice Hole” you will be able to taste our legendary creations: cocktails like the “Cul de la Leona” (lions back) or the “Vampir de la Rambla” (rambla´s vampire) will make you create your own legend inside a new world of tastes. All rooms are equipped with air condition, electronic security box, telephone, mini bar, TV, satellite channel, a welcome detail, shower with rain effect, hairdryer, free WIFI ACCESS and amenities upon client’s request.


Llegendes de Girona

…perquè els joves creen

Lepret és l’estranger que recorre Girona. Nascut entre les pedres, la seva ombra s’assembla a la d’un peix, podria ser també un home de pedra. Lepret viu des de fa mil·lennis en un espai de llegendes, carregant l’estigma de la lepra i el de no pertànyer a la ciutat. A la sang de les històries de bruixes, animals i mitologies que batega per la ciutat, el poeta Edu Sívori hi ha agregat una gota. Un ésser llegendari jove. Lepret representa els desarrelats, els que no tenen llar. També ells vaguen sense trobar el seu lloc per una ciutat que els rebutja i alhora els amaga entre les pedres. Els poetes i escriptors de Girona han adoptat aquesta llegenda, l’han multiplicada. A l’Hotel Llegendes, Lepret hi té un lloc, al costat d’altres llegendes. Les històries que reflecteix l’hotel i que guarda la ciutat, sorprenen el nouvingut, el captiven i l’enamoren en passar per la ciutat de pedra.

Lepret est l’étranger qui parcourt la ville de Gérone. Né parmi les pierres, son ombre semblable à celle d’un poisson, et il pourrait aussi être un homme de pierre. Lepret vit depuis des millénaires dans un espace de légendes en portant le stigmate de la lèpre et la marque de celui qui n’appartient pas à la ville. Le poète Edu Sivori a ajouté une goutte de sang aux histoires de sorcières, d’animaux et de mythologies qui peuplent la ville. Une jeune légende. Lepret représente les déracinés, ceux qui n’ont pas de foyer. Eux aussi errent sans trouver leur place dans une ville qui à la fois les rejette et les cache entre les pierres. Les poètes et écrivains de Gérone ont adopté cette légende, ils l’ont multipliée. À l’Hôtel Llegendes, Lepret a sa place, aux côtés d’autres légendes. Les histoires que reflète l’hôtel et que garde la ville surprennent le nouveau venu, l’envoûtent et il ne peut que tomber amoureux lors de son passage dans la ville de pierre.

Lepret is a foreigner that strolls around the streets of Girona. He was borne in the stones and his shadow seems may be like a fish. He could also be a stone man. Lepret has been living for centuries in a space of legends, stigmatized because of his leprosy disease. He doesn´t belong to the city. Edu Sívori Alt has added a drop of blood to the stories of witches, animals and mythologies that are part of the cities heritage. Lepret represents the homeless, the rootless. They also last without place, in a city that rejects them and at the same time hides them in the stones. Poets and writers in Girona have made this legend their own, they have interpreted and multiplied it. The legends the hotel and the city expose will surprise any visitor. The newly arrived will be bewitched and may be will fall in love with this stone city full of hidden secrets.

Il·lustració testimoniant Lepret de Oriol Tuca Vancells. Legítim il·lustrador oficial de l’home pedra. www.orioltucavancells.blogspot.com

Lepret

Edu Sívori Alt, autor de la llegenda de Lepret: “Els joves necessiten llegendes per creure, una llegenda nova com Lepret fa possible aquesta esperança...” Edu Sívori Alt, auteur de la légende de Lepret : « Les jeunes ont besoin de légendes pour croire, et une légende nouvelle comme Lepret installe cet espoir... » “Edu Sívori Alt, author of the Lepret legend: “ Young people need legends to believe in, a new legend like Lepret means a hope in that direction..”

altostanding 87


h ote ls

hostal restaurant sa rascassa

prop del mar i al teu aire Si el que voleu és desconnectar i tranquil·litat, a l’Hostal Restaurant Sa Rascassa estareu de primera, hi ha tant a veure i fer per aquí! près de la mer | Vous voulez vous reposer et tout oublier ? À l’Hostal Restaurant Sa Rascassa, vous serez comme un côq en pâte. Et il y a tant à voir et à faire ici ! near the sea | If you just want to unwind and tranquility, the Hostal Restaurant Sa Rascassa will be first, there is much to see and do here!

88 altostanding


Sota els pins, al costat del mar, a la Cala d'Aiguafreda, una de les més petites i tranquil·les de Begur. Només cinc habitacions dobles. Restaurant de cuina mediterrània, senzilla i fresca, amb ingredients de tota la vida i plats que no necessiten ser explicats. I una terrassa espectacular de nit. Sense bars ni discoteques a tres quilòmetres, i de tot a tres quilòmetres i mig. Obert de març a octubre.

Sous les pins, près de la mer, dans la crique d'Aiguafreda, l'une des plus petites et les plus calmes de Begur. Cinq chambres doubles seulement. Restaurant proposant de la cuisine méditerranéenne, simple et fraîche, avec des ingrédients traditionnels et des plats faciles à comprendre. Une terrasse spectaculaire, surtout de nuit. Pas de bars ni de discothèques à proximité, tout se trouve à 3,5 km à la ronde. Ouvert de mars à octobre.

Under the pine trees, close to the sea, at Cala d’Aiguafreda -one of the tiniest and quietest of all the coves in Begur. Only five double rooms. Mediterranean cuisine restaurant, offering fresh, simple food, with traditional ingredients and dishes which require no explanation. And a spectacular garden, especially at night. No bars or discos within 2,5 miles, and plenty just at 3. Open from March to October.

i

Hostal Sa Rascassa Cala d’Aiguafreda, 3 17255 Begur +34 972 622 845 info@hostalsarascassa.com www.hostalsarascassa.com

altostanding 89


h ote ls

relax a prop del mar

un spa al port Hotel Porto Cristo, espai de plaer i relax en un poble encisador. détente près de la mer, un spa dans le port | Hôtel Porto Cristo, un espace de plaisir et de détente dans un charmant village. relax nearby the sea, un spa in the port | Hotel Porto Cristo, space of pleasure and relax in a charming town.

90 altostanding


El Port de la Selva se situa cap al final de la GR-11, la Ruta Pirinenca, un Gran Recorregut que travessa tot el Pirineu espanyol, als peus del Monestir de Sant Pere de Rodes, des d’on s’inicia una ruta del Camí de Santiago. Els turons que envolten el Monestir tenen dòlmens i restes prehistòriques. Som a 30 metres de la platja. Els oferim habitacions amb jacuzzi, amplis salons, sala panoràmica, dos restaurants (un davant del mar), zona spa (jacuzzi, dutxes hidromassatge i sauna), garatge i connexió Wi-Fi. Organitzem seminaris i congressos per a empreses. Disposem de Sales per a Conferències i Reunions.

Port de la Selva se trouve à la fin du GR-11, Route des Pyrénées, qui traverse les Pyrénées espagnoles, au pied du monastère de Sant Pere de Rodes, d’où part un sentier du chemin de Saint-Jacques. Les collines qui entourent le monastère abritent des dolmens et des et vestiges préhistoriques. Nous sommes à 30 mètres de la plage. Nous proposons des chambres avec jacuzzi, salons spacieux, salle panoramique, deux restaurants (dont un en bord de mer), spa (jacuzzi, douches et sauna), garage et connexion wifi gratuite. Séminaires et conférences pour les entreprises. Nous disposons de salles pour les conférences et réunions.

Port de la Selva is located at the end of the GR-11, Route Pyrenees, a Long Trail that crosses the Spanish Pyrenees, at the foot of the Monastery of Sant Pere de Rodes from which to start the Camino de Santiago route. The hills surrounding the monastery are dolmens and prehistoric remains. We are 30 meters from the beach. We offer rooms with jacuzzi, spacious lounges, panoramic, two restaurants (one oceanfront), spa area (jacuzzi, showers and sauna), a garage and Wi-Fi. Seminars and conferences for companies. We have rooms for conferences and meetings.

i

Hotel Porto Cristo C/ Major 59, 17489 El Port de la Selva - Girona Tel. +34 972 387 062 - 650 085 918 info@hotelportocristo.com www.hotelportocristo.com

altostanding 91


s a lut i benes t a r

al cor del rosselló, sud de frança: mas flors de llum

espai de benestar Temps per a un mateix en un lloc únic on recarregar energia: Loic i Sylvie li donen la benvinguda.

Entre el mar i la muntanya, a trenta minuts de Perpinyà, al cor del Rosselló, als Pirineus Orientals. Dins aquest mas català us sentireu com a casa vostra. Es tracta d'una casa rural que us ofereix quatre apartaments càlids, restaurats tenint en compte l'entorn, una zona de bany i relaxació en què us proposem la calma, el confort i la joia d'estar en contacte amb la natura al sud de França. Hamman, Massatges, medicina xinesa, osteopatia, ioga…. Una zona de relaxació amb piscina natural, cuina d'estiu, barbacoa... Una sala de 90 m² per acollir els vostres seminaris, cerimònies… amb terrassa, assolellada i lluminosa al peu del Canigó. Tan bon punt arribeu, sereu acollits per l'amfitriona, que us oferirà un cistell amb fruites i verdures, suc i confitures de temporada provinents de l'hort orgànic, així com un recull de documentació informativa sobre les activitats, visites i esdeveniments que us proposa la regió.

92 altostanding

Entre mer et montagne, à 30 mn de Perpignan, au coeur du Roussillon, dans les Pyrénées orientales. Vous vous sentirez comme chez vous dans cette demeure comportant 4 gites chaleureux, restaurés en accord avec l’environnement, avec un espace de baignade et de détente où, au milieu des fleurs, vous profiterez du calme, du confort et de la joie d’être en contact avec la nature dans le sud de la France. Hammam, massages, médecine chinoise, ostéopathie, yoga. Un espace de détente avec piscine naturelle, cuisine d’été, barbecue. Vous y trouverez aussi une salle de 90 m2 destinée aux séminaires, cérémonies, ateliers. À votre arrivée, la propriétaire du lieu vous accueillera en vous offrant une corbeille de fruits et légumes, du jus de fruits et des confitures de saison provenant du potager et du verger bios. Elle vous remettra également des brochures sur les activités, visites et événements organisés dans la région.

Between the sea and the mountain, only 30 minutes from Perpignan, in the heart of the Rosselló in the Oriental Pyrenees you will find this catalan mas where you will feel at home. This is a rural house that offers four warm apartments, arranged considering the environment, with a bathing and relaxation area where we suggest the pleasure of beeing in contact with nature at the South of France. Hamman, massages, chinese medicine, ostheopaty, yoga. A relaxation area with a natural swimming pool, summer kitchen, barbecue. We also have a 90 sqm hall to receiver your semminars, ceremonies, with a sunny terrace at the foot of the Canigó hill. As soon as you arrive you will be received by the hostess, that will offer you a basket of fruits and vegetables, juice and seasonal jelly coming from the organic farm, as well as informative doccumentation about activities, visits and events that this region proposes.


Au cœur du Roussillon, vous

at the heart of the Rosselló,

trouverez le Mas Flors de Llum,

South of France: Mas Flors

votre espace de bien-être | Loïc

de Llum espai de benestar |

et Sylvie vous souhaitent la

Time to devote to one self in a

bienvenue dans ce lieu d’une

unique spot where energy can

grande beauté, idéal pour

be recharged. Loic and Sylvie

reprendre des forces.

welcome you.

i

Mas Flores de Llum Gîtes catalans, 9, traverse de Prades 66500 Los Masos - France Tél. +33 (0)6 13 88 40 91 contact@masflores66.com www.masflores66.com

altostanding 93


s a lut i benes t a r

el so que cura Carles Galceran i Freixa: bols, xakra i salut emocional. le son qui guérit | Carles Galceran i Freixa. Bols, chakras et santé émotionnelle. the sound that heals | Carles Galceran i Freixa: bowls, chacras and emotional health. Carles Galceran i Freixa és massatgista. A través de la pràctica i d'una profunda vocació es va acostar a una medicina basada en tècniques mil·lenàries. El so dels bols i el desbloquejament de xakres és una pràctica de resultats contundents en àrees en què per a la medicina més convencional és molt difícil accedir. Els xakres “funcionan com comportes” explica en Carles, que és quiromassatgista diplomat i massoterapeuta. “Si es bloquegen obstrueixen el flux de l'energia… Hi ha set xakres que al seu torn es relacionen amb òrgans i aspectes emocionals”.

94 altostanding

En el seu consultori de Girona, en Carles cultiva l'art de curar amb bols que reverberen en funció de materials vinculats a la substància primària dels òrgans. “No hi ha necessitat d'intervenció de la química invasiva de la medicina convencional” explica. “El so dels bols travessa la nostra pell, es relaciona amb els òrgans i desbloqueja els xakres. Cada xakra té la seva missió i governa òrgans del sistema endocrí… quan n'hi ha un que no funciona correctament es produeix un bloqueig, que afecta les parts que regeixen el cos físic, emocional o espiritual…” explica el massatgista.


Galceran ha trobat una saviesa mil·lenària que enriqueix el coneixement occidental convencional. “La medicina és vista des d’aquesta teràpia com una cosa holístic. Hi ha una relació íntima de les ones sonores amb l’energia amb les emocions, l’espiritual i el físic“. Carles Galceran a découvert une sagesse millénaire qui enrichit les connaissances occidentales conventionnelles. Ce type de thérapie envisage la médecine comme une discipline holistique. En effet, il y a un lien étroit entre les ondes sonores, l’énergie, les émotions, le spirituel et le physique. Galceran found an ancient wisdom that enriches the conventional Western knowledge. “Medicine is seen from this therapy as something holistic. There is a close relationship between energy sound waves with emotions, the spiritual and the physical.“

Carles Galceran i Freixa est masseur. Sa pratique et son engagement profond l’ont conduit à s'intéresser à une médecine fondée sur des techniques millénaires. Le son des bols et le déblocage des chakras est une pratique présentant de puissants résultats dans des domaines difficiles d’accès pour la médecine conventionnelle. Les «chakras fonctionnent comme des vannes», explique Carles, chiropracteur diplômé et massothérapeute. «Si les vannes sont verrouillées, cela entrave la circulation de l’énergie. Le corps comprend sept chakras, qui sont liés avec des organes et avec des aspects émotionnels.» Dans son cabinet de Gérone, Carles cultive l’art de guérir avec des bols qui réverbèrent en fonction des matériaux liés à la substance primaire des organes. «Aucune intervention de la chimie invasive de la médecine conventionnelle n’est nécessaire», affirme-t-il. Le son des bols passe à travers notre peau, atteignant les organes et débloquant les chakras. «Chaque chakra a une mission et gouverne des organes du système endocrinien. Lorsque l’un d’eux ne fonctionne pas correctement, il se produit un blocage qui atteint les parties régissant le corps physique, émotionnel ou spirituel», nous a-t-il expliqué.

Carles Galceran i Freixa is a massage therapist. Practice and deep vocation made him eager to develop some millenary techniques that come from India. “Sound of bowls and unblock of chacras offer convincing results in areas where access is very difficult for most conventional medicine. Chacras” work like floodgates”, explains Carles, who is a graduated chiropractor and massotherapist. “If they are blocked they obstruct the energy flow… There are seven chacras that are the same time relate to emotional aspects and different organs” . he explains. In his office in Girona Carles heals with bowls that reflect on primary substances from the organs. “Sometimes there is no need for invasive chemical intervention from conventional medicine” he explains. “ The sound of bowls crosses our skin relating to organs and unblocking chacras. Each chacra has a mission and governs organs from the endocrine system… when one of them doesn´t work properly, blocking occurs and parts that regulate the physical, emotional or spiritual body are affected”…, explains the massage therapist.

i

Carles Galceran i Freixa Quiromassatgista Diplomat Massoterapeuta Ronda Ferran Puig 4, 1er 3a 17001 Girona Tel. 972 219 948 www.carlesgalceran.com cfreixa.galceran@gmail.com

altostanding 95


s a lut i benes t a r

l’equip d’elite dental

professionals amb

alternatives

Disposem d’un avançat sistema de treball. des professionnels à votre disposition | Nous disposons d’un système de travail de pointe. resourceful professionals | The most advanced working method. Comptem amb un equip de professionals que posarem a la seva disposició per a qualsevol tractament. A més de l’implant unitari, la dentadura fixa, la dentadura extraïble sobre implant, destaquem les nostres propostes per a ortodòncia. L’ortodòncia és una especialitat que es basa en el diagnòstic, prevenció i tractament de les irregularitats dentofacials o mala oclusió (mala mossegada). Persegueix la perfecta col·locació de les dents, amb els beneficis estètics i de salut que aquesta comporta, així com la normal coordinació dels maxil·lars, que permet l’harmonia facial.

96 altostanding

Nous mettons à votre disposition une équpe de professionnels pour toute sorte de traitements. Outre l’implant unitaire, l’appareillage fixe, l’appareillage amovible sur implant, nous proposons plusieurs solutions en matière d’orthodontie. L’orthodontie est une spécialité fondée sur le diagnostic, la prévention et la correction des irrégularités dento-faciales ou d’une malocclusion (mauvaise morsure). Son objectif est de replacer correctement les dents, ce qui se traduit par des bénéfices esthétiques et de santé, et de retrouver une coordination normale des maxillaires pour retrouver une harmonie faciale.

Contamos con un equipo de profesionales que pondremos a su disposición para cualquier tratamiento. Además del implante unitario, la dentadura fija, la dentadura extraíble sobre implante, destacamos nuestras propuestas para ortodoncia. La ortodoncia es una especialidad que se basa en el diagnóstico, prevención, y tratamiento de las irregularidades dentofaciales o mala oclusión (mala mordida). Persigue la perfecta colocación de los dientes, con sus beneficios estéticos y de salud, así como la normal coordinación de los maxilares, consiguiendo una armonía facial.


Ortodòncia convencional És el tipus d’ortodòncia més difós i conegut. Es col·loquen els brackets a la cara externa de la dent (la cara visible). Cada bracket color platejat s’adhereix a la dent en la seva superfície sense envoltar-la. El seu principal avantatge és la gran versatilitat per resoldre qualsevol tipus de mala oclusió. Son fàcils de netejar, són econòmics i accessibles per a la majoria de persones. L’inconvenient en aquest tipus d’ortodòncia fixa és que l’estètica no és gaire favorable. Requereixen controls estrictes (cada 3 o 4 setmanes).

Orthodontie conventionnelle C’est le type d’orthodontie le plus diffusé et le plus connu. Des brackets sont placés sur la face externe de la dent (la face visible). Chaque bracket de couleur argentée adhère à la surface de la dent sans l’entourer. Son principal avantage réside dans sa grande polyvalence afin de résoudre toute sorte de malocclusion. Les brackets sont faciles à nettoyer, économiques et accessibles pour la plupart des personnes. L’inconvénient de ce type d’orthodontie fixe est qu’elle n’est pas esthétiquement très favorable et qu’elle nécessite des contrôles stricts (toutes les 3 ou 4 semaines).

Conventional orthodontic treatment This is the most known type of orthodontic treatment. Brackets are put on the visible face of the teeth . Each silver color bracket is glued to the teeth surface without surrounding it. The main advantage is the great versatility to solve any kind of occlusion problem. This device is easy to clean and very affordable for most people. The disadvantage of this type or orthodontic treatment is a non favorable esthetic outlook. It also requires, every three or four weeks, strict controls.

L’Ortodòncia estètica consisteix en l’ús d’aparells ceràmics (brackets ceràmics) de color similar a la dent o transparents, per la qual cosa dissimulen bastant l’ús de l’aparatologia d’Ortodòncia, fent-la confortable, agradable i poc visible. Aconseguim d’aquesta manera que el tractament d’ortodòncia no suposi un inconvenient per a la nostra imatge, ja que passa pràcticament desapercebut. Aquest mètode és ideal per a pacients adults ja que uneix efectivitat i estètica. Existeixen dues alternatives: Brackets ceràmics color de la dent i brackets zafir cristall, totalment transparents.

Orthodontie esthétique L’orthodontie esthétique consiste à employer un appareillage céramique (brackets en céramique) de couleur semblable à la dent ou transparent, ce qui dissimule en grande partie l’appareil. Ce type d’orthodontie est confortable, agréable et peu visible. Ainsi la correction d’orthodontie ne représente pas un inconvénient esthétique, car elle passe presque inaperçue. Cette méthode est idéale pour les patients adultes car elle allie efficacité et esthétique. Il existe deux possibilités : brackets céramiques de la couleur de la dent et brackets saphir cristal, totalement transparentes.

Aesthetic orthodontic treatment The aesthetic orthodontic treatment means the use of transparent ceramic brackets or with similar color to the teeth. The use of these brackets is discrete and comfortable. This way the orthodontic treatment is not a minus for our image, practically nobody will notice it. This method is ideal for adult patients; it joins effectiveness and aesthetic approach. There are two alternatives: ceramic brackets with the teeth color or completely transparent sapphire crystal brackets.

i

Clínica Elite Dental Avenida Girona 37 - 17130 L’Escala Tel. 972 773 774 clinicadentalelite@gmail.com www.clinica-elitedental.es

altostanding 97


empre nedo r s en t e m p s d e c a n v i

una aula per a tothom

música en vacances Formació musical per a totes les

une salle pour tous, musique

a classroom for everybody,

edats.

pendant les vacances | Formation

music for vacations | Musical

musicale adressée à tous les âges.

education to all ages.

Nora Bosch et Jesús López dirigent le projet musical La Batuta dans l’idée d’adapter leur enseignement à la période de vacances. Les cours intitulés Bateig Musical, Plan Personnalisé, Degré élémentaire et professionnel, Sensibilisation pour enfants et adultes couvrent un vaste éventail d’intérêts et de possibilités d’entrer en contact avec la musique. Le Bateig Musical, ce sont des cours ponctuels pour tester un ou plusieurs instruments. L’école La Batuta vous offre ainsi un avantgoût des cours de l’instrument de votre choix. Le Plan Personnalisé, avec une grande flexibilité horaire, propose de réviser et d’élargir le répertoire. Le cours Degré Élémentaire et Professionnel est un cours individuel de préparation ou concours d’entrée. Nous proposons également des cours dits de Sensibilisation pour les enfants 0 à 5 ans et pour les adultes.

The idea for this summer is to learn music according to holidays mood and expectations. With our special proposals: Musical Baptism, Personality Plan, Elemental and Professional Degrees, Kids and Adults Music Awareness we cover a wide range of interests and possibilities to contact with the world of music. Musical Babtism offers specific classes to taste one or several instruments. It´s a tasting of instruments upon election. Our Personality Plan offers flexible timing and adaptation. It´s an opportunity for follow up and widening of repertoire. We adjust to any rhythm and needs. In the Elementary and Professional Degree we offer individual attention, on preparation or entrance exams tests. We also offer Awareness Classes from 0 to 5 years and for adults…

Nora Bosch i Jesús López dirigim el projecte musical La Batuta amb la idea d’adaptar el seu ensenyament a les vacances. Amb les propostes Bateig Musical, Pla Personalitzat, Grau Elemental i Professional, Sensibilització per a Nens i Adults cobrim un ampli espectre d’interessos i possibilitats de contacte amb la música. El Bateig Musical ofereix classes puntuals per provar un o diversos instruments. La Batuta ofereix una primera degustació de classes d’instrument a escollir. El Pla Personalitzat ofereix flexibilitat horària i adaptació. És una oportunitat de seguiment i ampliació de repertori. Ens adaptem al seu ritme i necessitats. En el Grau Elemental i Professional brindem atenció individualitzada, en preparació o Proves d'accés. També oferim classes de Sensibilització Musical, de 0 a 5 anys i per a adults.

98 altostanding


Nora Bosch Títol superior de piano pel Reial Conservatori Superior de Música de Madrid. Títol superior de música de cambra pel Conservatori Superior de Música del Liceu de Barcelona. Títol superior de llenguatge musical pel Conservatori Superior de Música de Santiago de Compostel·la. Diplôme supérieur de piano du Conservatoire royal supérieur de musique de Madrid. Diplôme supérieur de musique de chambre obtenu au Conservatoire supérieur de Musique du

Liceu de Barcelone. Diplôme supérieur en langage musical du Conservatoire supérieur de musique de SaintJacques-de-Compostelle. Superior piano degree at the Royal Music Conservatory in Madrid. Chamber music superior degree from the Superior Music Conservatory from Barcelona Liseu. Music language superior title from the Superior Music Conservatory Santiago de Compostela.

Jesús López Títol superior de flauta travessera pel Conservatori Superior de Música del Liceu de Barcelona. Formació pedagògica universitària a la UNED i a la UAB. Formació teatral a l’Institut del Teatre de Barcelona. Diplôme supérieur de flûte traversière obtenu au Conservatoire supérieur de musique du Liceu de Barcelone. Formation pédagogique universitaire à l’UNED et l’UAB. Formation en théâtre à l’Institut del Teatre de Barcelone.

Traverse flute superior degree from the Superior Music Conservatory from Barcelona. Pedagogic university formation at the UNED and the UAB. Theatre formation at the Theatre Institute Barcelona.

i

Aula de Música Tel. 653 555 633 Jesús Tel. 628 300 029 Nora aulademusica@labatuta.cat www.labatuta.cat

altostanding 99


Monument a Walter Benjamin Portbou.

Cuina mediterrània amb tocs d´autor. Cuisine méditerranéenne avec des touches d’auteur. Mediterranean cuisine with signature touches.

“L’home es comunica en el llenguatge no pel llenguatge”. “L’homme communique dans la langue, et non par la langue”. “Man does not communicate through language but inside the language”. Walter Benjamin

Passatges Restaurant Passeig de la Sardana, 7 Portbou - Girona - Tel: + 34 972 390 071 restaurant@passatges.net - www.passatges.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.