Ambiance Puebla No. 156 Noviembre 2018

Page 1

www.ambiancemagazine.mx Noviembre 2018 $35.00 m.n.

Puebla

Esmeralda Pimentel Emi Winter: Oaxaca + NY

Sands Hotel & Spa: La belleza californiana









Editorial

N

oviembre es de suma relevancia para una de las industrias más pujantes en los últimos años en nuestro país: la relojería. En Ambiance tuvimos la fortuna de asistir a la doceava edición del Salón Internacional de Alta Relojería México (SIAR), el más importante de América Latina. Este año, el SIAR reunió a 42 marcas y más de 20 ediciones especiales para nuestro mercado. También recibió un número récord de visitantes: 4,102 personas y casi 600 miembros de medios de comunicación. Un evento con estas cifras, y en un nicho de comercialización casi exclusivo, es un verdadero éxito. Eric Mayoraz, embajador de Suiza en México, señaló que nuestro país es el principal importador de relojes suizos en Latinoamérica, y el número 19 en el mundo. Este hecho no pasa desapercibido por las casas relojeras, sin importar que sean de un largo abolengo o estén construyendo su propia historia en las últimas décadas. Los casos más representativos de esta situación son IWC Schaffhausen y TAG Heuer. Thomas Perini, Brand Manager de IWC, nos compartió las increíbles piezas que la firma preparó para celebrar su 150 aniversario: Tribute to Pallweber y Big Pilot son dos de las colecciones más buscadas por los expertos en complicaciones, y es un orgullo que la segunda tenga una serie única para América Latina. Por su parte, TAG Heuer ve a México como un sólido pilar en su portafolio. La presencia de la marca ha crecido a dos cifras en los últimos años, y eso es un hecho notable en cualquier negocio. Por ello, en esta edición del SIAR se presentaron dos colecciones exclusivas para México del ya mítico Carrera: la primera consta de 100 piezas numeradas, y resalta por el detalle del Ángel de la Independencia; mientras que la segunda sólo es de 20 ejemplares, y muestra un tourbillon y otros detalles propios de la alta relojería.

Dirección Editorial Paola Letayf Fernández paola.l@ambiancemagazine.mx

Dirección de Arte y Diseño María Artasánchez Ibáñez maria.a@ambiancemagazine.mx

Dirección Comercial Gabriel Nieto Martínez ventas@ambiancemagazine.mx

Corrección y Estilo David Patiño Torres david.p@ambiancemagazine.mx

Fotografía Jaime Cid Quiroz Jonatan Labastida Sosa

Administración y Finanzas María Elena Mercado

Colaboradores Gabriel Nieto Martínez | Gadgets & Sports R. White Taller de Fotografía | Gallery Francisco González | Films Guadalupe Moisés | Inner Self Isa González | Stories Alejandra Valencia Cantoral | Green Corporativo García y Asociados | Global

Estas dos casas relojeras ven en México un futuro prominente, y por ello se dan a la tarea de sorprender al mercado y presentar ediciones especiales. Lo anterior también significa que nuestro gusto y conocimiento en relojería está en franca evolución.

Paola Letayf Dirección Editorial

Los artículos son responsabilidad de los autores y no reflejan la postura ideológica de la revista. Ambiance magazine es una publicación de Grupo Diamante y Ambiance, s.a. de c.v. Revista Mensual. Editor responsable: Paola Letayf Fernández. Número de reserva al título de derechos de autor: 04-2009-051214144700-102. Num. issn: en trámite. Todos los derechos están reservados. Ambiance Magazine es un foro abierto, el contenido de sus páginas de ninguna manera expresa el punto de vista de sus editores, sino que son los autores los únicos responsables de sus artículos o fotografías. Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido publicado en esta revista sin el consentimiento por escrito del editor.

Contacto +52 (222) 225 3007 | +52 (222) 225 0441 blvd. Atlixco 37, Local 235 - 2do Piso Plaza San José, col. San José Vista Hermosa C.P. 72190 Puebla, Pue. México Ambiance Magazine ambiancemx www.ambiancemagazine.mx


Content Faces 10 12 16 18

Uriel del Toro Esmeralda Pimentel Karim Santiago - TAG Heuer Thomas Perini - IWC Schaffhausen

Trends & Style 20 24 26 28

12

esmeralda pimentel

32

emi winter

56

sands hotel & spa

82

kiki on the river

Glittering Sequins Avorigen Loewe Solo Ella BMW X7 2019

Art & Culture 30 32 36

Aldivi Emi Winter El (Des)encanto de Groening

wedding special 40 41 42 43 44 46

Willy Budib Ángel Vázquez Eventos Alquiladora y Eventos Celebra El Recuerdo Corporativo Idania.mx María Bravo Eventos

All-round Health 48

La voluntad

You + World 50 52 54 56

Biobox: premia tu bioconciencia Corporativo García y Asociados Fundación FIGMA Sands Hotel & Spa - Indian Wells

Socialite 60

Events

Spare Time 82 84 86 88

Kiki On The River - Miami Wake up! The Winter is coming Desahogo Horoscopes



faces | Talent

Uriel del Toro

¡Cerrando 2018 con todo! Falsa identidad es una serie con gran aceptación, y en noviembre su banda Timothy Brownie presenta nuevo disco y sencillo Uriel del Toro

Timothy Brownie

tw. @urieldeltoro

tw. @TimothyBrownie

ig. urieldeltoro

www.timothybrownie.com

¿Cuál dirías que es la peculiaridad de Falsa identidad? A diferencia de las otras producciones que hice en Telemundo, esta tiene mucha acción. No es la típica serie de narcos, sino que tiene muchas historias reales de amor, de familias y de otros temas haciendo a la serie muy divertida y dinámica. Joselito es un personaje que conectó rápido con el público, ¿qué puedes decirnos del personaje? Es muy real y muchas de las cosas que hace o dice crean un lazo, como que no le gusta que le digan Joselito. También te atrapa su propia vida. Por eso es que la gente se enganchó desde el primer momento. Él nació en condiciones de pobreza en el norte de México, dentro de una familia complicada. José quería salir adelante trabajando; pero buscando el bien encontró el mal. Comenzó a trabajar con gente pesada, con narcomenudistas y ahí todo da un vuelco y se une a las filas del capo Gabino Gaona (Sergio Goyri). ¿Has trabajado en producciones que tocan la violencia, cómo te sientes con este tema? Falsa identidad y Al otro lado del muro son series que están atravesadas por esta situación. Al otro lado del muro refleja muchos aspectos de la vida de los mexicanos en Estados Unidos, incluyendo a quienes no llegan o las familias desesperadas tratando de cruzar. En particular, Al otro lado del muro es un proyecto que toca fibras muy sensibles y, por cómo está el mundo ahora, siento que las cosas deben mejorar para el bien de ambos países. No hay nada que envidiarles a nuestros vecinos, ni tenemos que estar huyendo de nuestro propio país para poder sobrevivir; pero todavía hay regiones donde las condiciones son muy difíciles, sobre todo en el norte, y toda esta violencia debe parar en algún momento. Espero que todo vaya mejor. Pasando a otros aspectos de tu vida, ¿cómo le va Timothy Brownie? ¡Muy bien! Estamos trabajando en un nuevo disco y sencillo de nuestra propia autoría. El lanzamiento oficial será en noviembre, por lo que estén al pendiente de un gran show, estamos trabajando con la agencia Caimán para entrar a los principales festivales de los próximos seis meses. ¿Cómo le haces para que el proyecto siga creciendo y no choque con las grabaciones? Creo que todo en la vida se puede si te organizas. En mi caso, puedo alternar la actuación con la música, ambas cosas son arte, y eso es lo que más me gusta, son mi pasión. Obviamente hay momentos en los que se pone muy difícil; sin embargo, hacemos que Timothy Brownie siga y, además, estamos en una muy buena etapa. ¿Qué viene para ti en 2019? Falsa identidad se terminará de grabar a finales de noviembre, y hay una posibilidad de hacer teatro en la Ciudad de México, así como televisión, pero todavía están por cerrarse.



Ambiance · Faces | Famous

ESMERALDA PIMENTEL Regresa al teatro con Enfermos de amor ¿Cómo fue tu inicio en la actuación? Se dio muy natural. Acudí a una clase un día y me impactó mucho, quise explorar esa manera de expresar. Me enamoré del teatro, de la lectura, de la disciplina que hay en él. Después tuve la oportunidad de estar en televisión y también quedé fascinada con la forma de trabajo, y lo mismo me pasó con cuando llegué al cine. Toda mi formación actoral estuvo basada en el teatro, mis mejores amigos y yo participamos con una creación propia en un festival de la UNAM, y ganamos el premio a la mejor obra a nivel nacional. Eso me abrió las puertas a distintos escenarios en la Ciudad de México, y también descubrí que podía crear mis propios proyectos y no tenía que esperar a que alguien más me ofrezca el trabajo que deseo hacer. ¿En algún momento sentiste pánico escénico? Todavía. A muchas personas les sorprende cómo los actores nos subimos a un escenario y amamos estar ahí; pero no se imaginan lo que me pasa cuando doy entrevistas o estoy frente a una cámara y no tengo un personaje en el cual esconderme. Normalmente me da pánico escénico porque soy yo mostrándome a los demás, y eso vulnera; pero también es muy bonito. ¿Cuáles son tus metas como actriz? Ser congruente con lo quiero, con lo que deseo y cada vez estar en más proyectos que me motiven, que me apasionen, que me despierten y me permitan conocerme más como actriz y a nivel personal y, sobre todo, que me posibiliten entender a los demás. Me interesa que cuando la gente escuche mi nombre sepa que verán algo de calidad.


12 – 13


Ambiance · Faces | Famous ¿Si no hubieras sido actriz, a qué otra cosa te hubiera gustado dedicarte? Antes de descubrir la actuación quería ser diseñadora de interiores. ¿Qué piensas de tu regreso a los escenarios con Enfermos de amor? Hacer teatro siempre implica una oportunidad para probar como actriz cuáles son mis herramientas, así como el nivel de conexión con el texto, con otros actores o el director y, sobre todo, con el público. Además, es un gran texto, conecté con él desde que lo leí y esto se verá reflejado. ¿Qué podremos ver en esta obra? Son nueve historias de amor que suceden al mismo tiempo en lugares completamente diferentes. En mi opinión, la idea más interesante que plantea el autor es ese momento dramático de la relación en que uno de los integrantes de la pareja suelta una verdad hacia el otro, algo que había guardado por mucho tiempo, y cómo esta confesión detona un cambio en donde la relación deja de ser lo que era para convertirse en algo completamente distinto. El espectador decidirá si estas transformaciones son para bien o para mal. La obra llega a muchas personas porque retrata momentos que todos hemos vivido, y lo más increíble es que esta identificación es a través de la risa: el público se relaja, sonríe y de pronto surge el cambio dramático.

“No comparto la idea de la venganza, y menos que la violencia se sana con más violencia” ¿Qué le dirías a alguien que pretende dedicarse a la actuación? Que estudie mucho. El mejor regalo que me hecho a lo largo de mi carrera, cuando termina un proyecto, es regresar al salón de clases y probar con maestros diferentes para aprender otras técnicas, leer entrevistas de personas que admiro, ver muchas películas, mucho teatro y ser el mejor alumno de la vida. También que aprendan a generar sus propios proyectos, a desarrollarlos, y eso sólo es posible estudiando y regándola. Aprovechen todas las herramientas y tecnología que hay hoy en día para desarrollar proyectos. Cada vez esto está menos monopolizado, tenemos a nuestro alcance la capacidad de mostrar distintos contenidos al público.

¿Qué desafíos representó esta puesta en escena? Mas que retos, prefiero verlos como oportunidades. La primera es regresar al teatro, que ya lo extrañaba; y después, con lo que implica la obra, tengo que pasar de un género a otro, de un matiz emocional a otro. Finalmente, en el montaje hemos representado a distintos personajes en la misma función. Todo esto ha sido muy divertido. ¿Cómo se dio esta identificación con tus personajes? Hay muchas cosas en las que nos parecemos, y no sólo con un personaje pues me identifico con todos, tanto masculinos como femeninos. Enfermos de amor habla de las reacciones reales cuando nos toca soltar o recibir una verdad, de ese dolor y las trasformaciones que experimentamos tras un suceso así. ¿Cómo construiste tus personajes? Jugando, divirtiéndome muchísimo. John Cariani, el autor del texto, consiguió dibujar muy


14 – 15 bien a cada uno y todos fluyen, es decir, no hay monólogos, se trata de escuchar y responder. Esto se vivió igual con el director y mis compañeros actores: ha sido jugar y ver qué te da el otro, explorando todas las posibilidades. ¿Qué significa para ti compartir escena con este gran elenco? Ha sido puro gozo, y no solamente he aprendido de ellos a nivel profesional, porque todos los días y en cada ensayo quedo admirada de las propuestas de mis compañeros. También hemos conectado a nivel personal, tenemos empatía que durará por mucho tiempo. Retomando un poco de La bella y las bestias, ¿qué dejó en ti ser la protagonista? Ese sí fue reto. Isabela fue un desafío constante desde que conocí el personaje porque implicaba una preparación física intensa en un tiempo muy reducido, muchos cambios de look a lo largo de la historia y, además, fui la última actriz que se integró al proyecto. Eso fue una gran ventaja porque la producción ya tenía un ritmo; pero también implicó adaptarme a lo que ya estaba construido. Fue muy placentero el proceso; aunque también muy cansado, y me quedé muy contenta con lo que se construyó durante las grabaciones. ¿En qué te identificaste y en que no con Isabela León? Definitivamente no comparto la idea de la venganza, y menos que la violencia se sana con más violencia. Soy todo lo opuesto en ese sentido, creo en el perdón y en dedicarle tiempo a la espiritualidad, a la conciencia, por lo que trato de ser muy cuidadosa con mi trato a los demás. En lo que me identifico es en el amor profundo que siento por mi familia; ahí fue donde conecté con Isabela. ¿En qué momento de tu vida profesional, emocional, espiritual te encuentras? A nivel profesional, estoy dispuesta a tomar riesgos, y con esto me refiero a rechazar muchos proyectos en los que no comulgo por la idea de la mujer que plantean o porque el texto no me llama. Estoy en una búsqueda, aprendiendo y explorando cosas que no había experimentado como actriz, y eso muchas veces implica no estar al aire, no estar vigente, sino detrás de lo que se ve en los escenarios. Es decir, ando en salones de clase, estudiando y leyendo mucho, desarrollando proyectos propios y otros con personas que quiero. A nivel personal y espiritual me siento plena y tranquila.


Ambiance · Faces | Interview

TAG Heuer

Ediciones exclusivas para México Datos de Contacto: www.tagheuer.com

Jean-Claude Biver.

Carlos Alonso, Elodie Thellier, Karim Santiago y Henrique Uribe.

Calibre Heuer-01 Limited Edition Mexico

TAG Heuer hizo un par de lanzamientos muy interesantes en el SIAR 2018, ¿puedes hablarnos sobre ellos? Por su puesto, son dos ediciones especiales de la colección Carrera y son exclusivas para el mercado mexicano. Cada serie tiene sus piezas numeradas. En el primer caso, se trata de 100 piezas con el calibre Heuer-01, de manufactura propia, y se distingue el Ángel de la Independencia al frente y en la cubierta de la caja. Para este emblema característico del país, así como la leyenda “México” al frente, se escogió el rojo. El resto de los colores de la bandera está en otras partes del reloj. Otra innovación está en los materiales usados, que en este caso se combinaron caja y bisel de cerámica con cristal de zafiro y caucho en las correas. La segunda presentación especial para este evento es el Carrera Heuer-02 Tourbillon Edición Limitada México, con certificado COSC. Este tourbillon de tipo volante se fijó sobre un puente en rojo, y la edición se limitó a 20 piezas. La leyenda “México” aparece en verde, mientras que las agujas e índices tiene los otros colores de la bandera. Esta es una pieza de alta relojería porque hablamos de un calibre propio, la forma en que se ancló el tourbillon, el nivel de esqueletización y los materiales, de entre los que destaca la caja de titanio y bisel de cerámica. El cliente mexicano aprecia mucho los productos de lujo, la exclusividad y les gusta mucho este reconocimiento, es decir, las piezas que son diseñadas o producidas sólo para México. No se trata sólo de poner colores o


16 – 17

hacer un grabado en la parte de atrás; el proceso de manufactura de piezas como éstas toma al menos un año y medio. En este sentido, ¿cuál es el papel de nuestro país en el portafolio de TAG Heuer? México es el mercado número 1 para la marca en América Latina, y por eso es que se fomentan este tipo de piezas. El crecimiento del mercado mexicano es impresionante, llevamos varios años con cifras a doble digito, y la nueva tendencia de la marca, con piezas esqueletizadas, el uso de materiales como titanio, cerámica y oro, está siendo muy bien recibida. Este escenario se explica por varios factores, pero en temas exclusivamente de relojería están la calidad de TAG Heuer y el reconocimiento de la misma por parte de los mexicanos. Jean-Claude Biver ha impulsado dos pilares de la marca: el primero es que TAG Heuer es un lujo accesible y; en segundo lugar, todos los productos que lanzamos al mercado tienen un valor percibido de al menos el doble de su precio, es decir, que el cliente recibe muchísimo en su compra.

En el marco del 55 aniversario de la colección Carrera y el Salón Internacional de Alta Relojería, TAG Heuer presentó dos ediciones especiales donde México es el protagonista. Karim Santiago, director de TAG Heuer México, nos compartió detalles sobre las piezas exclusivas para el mercado mexicano.


Ambiance · Faces | Interview

Thomas PERINI IWC Schaffhausen

IWC Schaffhausen Disponible en Torres Joyas

Gran habilidad técnica, ingeniería y precisión relojera desde 1868 ¿Qué veremos de la colección Jubilee en México? Jubilee se lanzó a nivel mundial, y todas las piezas se desarrollaron especialmente para conmemorar el 150 aniversario. La intención fue crear algo más allá de lo comercial, estos relojes son un homenaje a IWC, y limitamos la cantidad de piezas disponibles porque queremos que nuestros principales clientes y coleccionistas formen parte de esta historia. Otro lanzamiento del festejo es Tribute to Pallweber, un reloj de bolsillo que hemos puesto ahora sobre la muñeca, con nuevos materiales y acabados, como el laqueado, pues estos ejemplares tienen 12 capas en las carátulas: cuatro de blanco y 8 de barniz. Para la elaboración de estos relojes, IWC se inspiró en todo el conocimiento que ha adquirido y generado en estos 150 años; pero también presentamos las innovaciones técnicas que están cimentando el futuro de la marca. Para el SIAR hemos traído una pieza que forma parte de una edición de 15 unidades para todo el mundo. Esta es la número 3, y representa el papel que tiene el mercado mexicano. ¿Hay ediciones exclusivas para Latinoamérica? Se trata de versiones especiales del Big Pilot, con una carátula en verde, y es la primera vez que experimentamos con este color. La complicación auténtica de alta relojería. La edición se limitó a 50 piezas numeradas.


18 – 19

2018 es un año de suma importancia para IWC Schaffhausen pues celebran su 150 aniversario. En el Salón Internacional de Alta Relojería, Thomas Perini, Brand Manager de IWC, nos habló de las piezas con las que la firma rinde un homenaje a siglo y medio de historia

tribute to pallweber

¿Cómo percibe IWC al SIAR y México? Son muy importantes para nosotros ahora y en el panorama a futuro. El mercado mexicano por sí mismo es relevante, y en toda la industria lo sabemos. En una charla con autoridades de la Embajada Suiza en el país nos confirmaron que México es el importador número de relojes suizos en América Latina, y ocupa el puesto 19 a nivel mundial. Esto significa una variedad de oportunidades; por lo que tenemos que diversificar nuestra oferta con productos clásicos y también con novedades llamativas que corresponden a la evolución del cliente. Para IWC, México al principio era un nicho para piezas deportivas; pero el conocimiento relojero se ha fortalecido y nos piden complicaciones más elaboradas. Por eso es que IWC no para de crecer y ahora es parte importante de este mercado.

potugieser perpetual calendar


trends & style | Fashion

Glittering Sequins La lentejuela resplandece para despedir el año. Este elemento está íntimamente ligado a la fiesta y elegancia; pero para la temporada Otoño-Invierno 2018, tanto diseñadores intrépidos como casas low-cost, quieren verte brillar a cualquier hora. Anna Sui, Balmain, Emilio Pucci, Julien Dossena o Paco Rabanne, con su propuesta de lentejuelas enormes para sus vestidos, nos dan un mensaje claro: hay prendas tanto para bailar como para el día a día.

Ambiance Fashion Tips • No satures el resplandor. Si te animas por lentejuelas en una falda, accesorio o como decoración de una prenda, procura combinarlas con prendas casuales y de materiales lisos. • Los colores ocres, neutros y tonos oscuros se llevan muy bien con esta tendencia y el clima de fin de año. • Las faldas (sean mini o midi) son las prendas perfectas si necesitas estar cómoda durante las galas nocturnas.


20 – 21

01

02

01 Reloj por cartier 02 Vestido por paco rabanne 03 Cartera por christian louboutin 04 Anillo por de grisogono 05 Headband por maison michel 06 Aretes por saint laurent 07 Llavero por bottega veneta 08 Clutch case por tom ford 09 iPhone case por saint laurent 10 Pulsera por isabel marant 11 Botines por roger vivier

03

04

05

06

07

08

09

10

11


Ambiance · Trends & Style | Fashion 01

02

03

04

05

06

07 08 01 Suéter por saint laurent 02 Tarjetero por givenchy 03 Cinturón por alexander mcqueen 04 Pantalón por ralph lauren 05 Sneakers por common projects 06 Reloj por jaeger-lecoultre 07 Lentes por cutler and gross 08 iPhone case por native union



Ambiance · Trends & Style | Latest Taste

Avorigen Diseño funcional, mucho estilo y materiales mexicanos de altísima calidad

G

abriela de Valle es una joven diseñadora mexicana que incursionó en la joyería con éxito, y este ímpetu lo trasladó al mundo de la talabartería. Sus creaciones incluyen desde tarjeteros, cosmetiqueras y clutchs, hasta maletas y accesorios de viaje. Esta marca radicada en San Luis Potosí llevó el trabajo experto de manos mexicanas a un nuevo nivel de estilo y funcionalidad. Ya sea en sus joyas o bolsos, los productos Avorigen sorprenden con un detalle de calidad que los hace diferentes del resto.

El escarabajo en chapa de oro es la insignia de la marca, está presente en todos los productos de piel y simboliza el vínculo con la madre tierra, la buena fortuna y los cambios constantes de la vida



Ambiance · Trends & Style | Beauty

LOEWE SOLO ELLA

La nueva fragancia femenina basada en el poder de la actitud

L

oewe solo ella es la nueva fragancia de la casa española que recoge la pureza del concepto original de loewe solo, y lo adaptó para aquellas mujeres transgresoras, llenas de contrastes, libres y seguras de sí mismas.

aromas contrastantes

loewe solo ella es un Eau de Parfum fresco, floral, afrutado con una concentración del 20 % de aceites esenciales. Se trata de una fragancia basada en los opuestos que se complementan, rompiendo los cánones de composición piramidal clásicos. El acorde floral dominado por el jazmín de sambac y la flor de naranjo, se enfrenta al acorde de piedra húmeda propio del té verde y las maderas blancas. Para equilibrar la composición, el aceite de madera seca protagonizado por la vainilla, el ámbar y el cedro, se combina con notas de manzana, el melocotón y la naranja amarga.

Un envase que refleja fortaleza

En el frasco, un tapón de diseño simple y vanguardista invierte la forma mítica del loewe solo, aportando ese toque femenino a la vez que mantiene su fuerza. El tono anaranjado Pantone Tangerine Tango intensifica el ímpetu y la seguridad que capturan la esencia ella. Por sus rasgos marcados que transmiten serenidad y vigor, la actriz franco-británica Elisa Lasowski es la imagen que representa los valores de loewe solo ella

Loewe Solo Ella Eau de Parfum 50 ml desde 1,562 MXN



Ambiance · Trends & Style | Gadgets & Cars

BMW X7 2019

El máximo SUV alemán con todo el estilo y espíritu yanqui

E

l nuevo X7 es sin duda el más lujoso y grande SUV que BMW ha construido. Su impresionante parrilla, los rines de 22 pulgadas y sus 5.15 metros de longitud dejan claro que la firma alemana viene por el trono que actualmente se disputan la Cadillac Escalade y la Lincoln Navigator.

Al frente, sus alargados faros con formas semihexagonales enmarcan la parrilla clásica de BMW. Su robusta imagen se complementa por las tomas de aire a los costados y esas altísimas llantas. Otro detalle de la personalidad de este buque se encuentra en la parte trasera con una barra de cromo brillante que se inserta en las luces LED, al igual que en los Serie 7. Esta poderosa maquina bávara no sólo es grande por capricho estético, ya que en su interior cada uno de los pasajeros disfrutará del espacio y comodidad que un vehículo que se jacta de ser premium está obligado a poseer con reposabrazos, puertos USB, asientos con ajuste eléctrico y tapizados con cuero Vernasca. Pasando al corazón del X7, este cuenta con un motor a gasolina de 6 cilindros en línea y 3.0 litros que, junto a su caja de velocidades de 8 cambios, entrega 340 CV y acelera de 0 a 100 km/h en 6.1 segundos. Su velocidad máxima está limitada a 245km/h; mientras que su consumo de combustible se ubica dentro de los estándares del segmento. El BMW X7 estará a la venta en 2019, y la armadora alemana está afinando los últimos detalles para entrar a producción en sus instalaciones de Spartanburg, en Estados Unidos.

por Gabriel Nieto Martínez


Christmas Workshop TALLER DE DECORACIÓN + BRUNCH Sábado 1 de Diciembre — 10:00 AM Arreglo flores artificiales $1,700.00 y naturales $1050.00 RESERVACIONES eventos@lapurificadora.com T. 222.309 1920

grupohabita HotelLaPurificadoraPuebla


art & culture | Gallery

R. White Taller de Fotografía S.C.

Teléfono: +52 (222) 240 1927

rwhite@prodigy.net.mx

Título: Aldivi



Emi Winter Ambiance ¡ Art & Culture | Art

Datos de Contacto www.emiwinter.com www.ulteriorgallery.com


32 – 33

Al final, no sé quién verá mi trabajo, pero siento que la pintura es una forma increíble de amar el mundo

Vives y trabajas en México y Estados Unidos, ¿cómo ha sido esto para ti? Voy y vengo entre los dos países desde la adolescencia, pero me establecí más en Estados Unidos a partir del 2015, al terminar mi maestría en pintura. La mayoría de los artistas que conozco están en Nueva York, por eso decidí trabajar aquí. He vivido en muchas ciudades diferentes y el lugar donde me encuentre trasciende en mi quehacer como artista; sin embargo, el mayor cambio ocurrió a partir de la maestría cuando comencé a explorar obra figurativa y dejé la abstracción. La abstracción la pasé a los tapetes que hago en Teotitlán del Valle, Oaxaca. Además, Nueva York está llena de arte y cosas súper interesantes. ¿Eso te animó a montar tu estudio allí? Sí, es muy interesante estar cerca de los museos y galerías. Es un lugar muy energético y creativo; pero Oaxaca también lo es. ¿Cómo te iniciaste en el arte? Descubrí la pintura a los 18 años, en la universidad. Inicié mis estudios sin tener una idea clara de una carrera. Estaba explorando varias materias cuando tomé mi primera clase de dibujo. Quedé cautivada y todo lo demás se acabó, ya no le puse atención a las otras clases; jamás esperé que resultara todo esto. Al final es un gran privilegio trabajar en lo que te gusta. Sí, para mí es así; aunque la pintura, el arte en general, no es nada sencillo. De joven no tenía idea de lo complicado que es dedicarse al arte de manera profesional, no sabía todo lo que implicaba y, pese a que conocía un poco acerca de la vida de los artistas en Oaxaca, nunca me imaginé que yo recorrería este camino. ¿Tuviste algún maestro en Oaxaca? No en el sentido académico, pero sí tuve la oportunidad de trabajar un mes en el taller de Sergio Hernández. Esto fue hace muchos años. Estaba por terminar la universidad y pintaba por mi propia cuenta. Fue interesante trabajar con Sergio porque por primera vez vi cómo era dedicarse al arte todos los días. Ser artista es una manera muy particular de vivir porque uno toma todas las decisiones y define los parámetros. Hay mucha libertad; no obstante, eso también tiene sus dificultades. Uno crea sus propias reglas y luego uno tiene


Ambiance · Art & Culture | Art

que romperlas. Todo esto me recuerda algo que leí y decía que pintar es una forma de hacerle el amor al mundo. Al final, no sé quién verá mi trabajo, pero siento que la pintura es una forma increíble de amar el mundo. ¿En qué estás trabajando ahorita? Estoy haciendo óleos de gran formato y sigo diseñando tapetes. Dibujo constantemente, ideas que a veces traduzco a las pinturas. Un viaje reciente a París me inspiró pues volví a ver a los impresionistas, y me parecieron frescos y radicales. Estoy preparando una exposición en Los Ángeles que se inaugurará el 3 de febre-

ro de 2019 en la Parker Gallery. Presentaré mis tapetes junto a las esculturas de mi amiga Nancy Shaver. ¿Nos puedes platicar un poco más sobre los tapetes? ¿En dónde y cómo los elaboras? Por supuesto. Estas piezas se tejen en Teotitlán del Valle a cargo del maestro Jerónimo Hernández, y su esposa, Josefina Lazo, tiñe la lana. Con ellos llevo trabajando más de 10 años. Mi proyecto consta de dos tipos de tapetes. El primero es una serie de tejidos de cuatro colores, sencillos y geométricos, que nacieron de mi propia necesidad pues cuando me mudé


34 – 35

a Los Ángeles en 2003, tenía un departamento muy pequeño y no encontraba un tapete para mi espacio. Todo era Ikea o tapetes persas de diez mil dólares, así que decidí diseñar y producir algo yo misma. ¿Entonces estas piezas pueden usarse en el piso o son como gobelinos? Pueden ser ambas; hay gente que los cuelga en la pared, pero la idea original fue crear un objeto funcional. El otro tipo de tapete es el que llamo Recortes Zapotecos. Para hacerlos copio figuras (grecas y patrones tradicionales zapotecos) y literalmente, hago recortes y collages que después se tejen en un solo plano. Uno de estos tapetes está ahora en la exposición Outliers and American Vanguard Art, que está viajando por museos en Estados Unidos. La diferencia entre éstos y los tapetes de cuatro colores no es sólo formal sino también conceptual: los Recortes Zapotecos están hechos sólo con tintes naturales y son piezas únicas; mientras que los de cuatro colores son múltiples y están teñidos con una gama de colores químicos. ¿Y respecto a la pintura? Mi quehacer como artista se alterna entre los tapetes y la pintura. Esta última es una experimentación constante donde busco diferentes acercamientos al material, los géneros y la historia del arte. Una parte de mi inspiración la he conseguido recientemente en los ex-votos mexicanos. Regresando a esta transición del arte abstracto a piezas figurativas… Sí, exactamente, ese paso sucedió con la maestría, en 2012, y fue porque comenzaba a sentir una insatisfacción enorme en mi trabajo y no entendía qué era. Al empezar la maestría tuve la oportunidad de experimentar nuevamente. Estaba frente a una hoja en blanco. Traté de soltar todo lo que hasta ese momento conocía y me concentré en ver lo que iba saliendo. Justo ahí nacieron los rostros. Los iniciales todavía eran muy abstractos y la parte gestual no se había definido por completo. La transición de la abstracción a la figuración dio su primer resultado en esa serie, y de ahí evolucionó: de pronto esa cara pertenecía a un cuerpo, y después, ese cuerpo estaba situado en un espacio. Ahora estoy haciendo pinturas narrativas, algo que me hubiera parecido inconcebible hace unos años. Después de este paso, ¿cómo definirías la abstracción y la representación? Esa pregunta me la han hecho varias personas. Podríamos hablar de los aspectos formales, de la destilación de formas, pero mi interés no es definir estos términos, sino ver cómo un artista crea un lenguaje visual que combina la cognición y el subconsciente. He estado entre las dos vertientes y pienso en cómo mi experiencia entre dos mundos, México y Esta-

dos Unidos, ha contribuido a que yo no pueda trabajar de una sola manera porque, como persona, no he vivido de una sola manera. Ahora comienzo a reincorporar elementos de abstracción a mi obra y busco algo más sincronizado.

Cuando comencé a hacer tapetes, los presentaba como algo aparte de mi pintura porque no entendía cómo las dos cosas funcionaban juntas; una vez que expuse tejidos con pinturas, reconocí ecos y reflejos, mis intenciones manifestadas en diferentes medios. Entendí que las piezas tienen diferentes funciones, pero están relacionadas, que son parte de un solo cuerpo.


Ambiance · Art & Culture | Films

El (Des)encanto de Groening E

por Francisco González Quijano

l lanzamiento de la nueva serie de Matt Groening me causaba muchísima expectativa y emoción. Para que el lector entre en contexto es necesario aclarar que, para mí, Los Simpson (hasta la temporada doce) es lo mejor que se ha hecho en la televisión, y que Futurama me parece una magnífica serie que no está tan valorada porque es inevitable compararla con su insuperable hermana mayor. Todos sabíamos de antemano que Groening no iba a lograr siquiera acercarse a la genialidad de su familia amarilla; pero en esta oferta de streaming, llena de euforia de telenovelitas tipo Televisa que parecen cool porque dicen groserías, y de “Ortices de Pinedo” escudados bajo el rebuscado título de “standuperos”, esta serie animada saltaba como el oasis de creatividad que esperábamos.

(Des)encanto no decepciona si no la comparas con sus antecesoras. Es una serie llena de referencias graciosas, parodias y vueltas de tuerca a los clichés de todos los cuentos. Trata de una princesa millenial que, harta de su mundo medieval de opulencia y represión, decide emprender aventuras distintas a las que estaba predestinada. Impulsada a “portarse mal” por un diablo que llega a ella como un maquiavélico regalo de bodas, y acompañada también por un ingenuo y bondadoso elfo que escapó

de su aburridísima aldea (en una referencia genial a Los Pitufos) buscando una vida más intensa. Los tres personajes son geniales; pero el “diablo” tiene algo especial. Por si fuera poco, está dibujado en animación americana 2D, y convive sin complejos dentro de todo este mundo épico simpsoniano. Me da curiosidad si alguno de estos nuevos televidentes no mayores de 25 años encuentra este detalle o les parece simplemente estúpido. El otro día conversaba con un sobrino de 15 años y ni siquiera lo había notado. En fin. Al igual que Los Simpson o Futurama, (Des)encanto puede verse en desorden y tiene capítulos de 30 minutos, que la hacen mucho más llevadera y fácil de seguir que muchas de las series que nos ofrece Netflix. Eso sí, Groening esta vez no pensó en el mismo público de las anteriores, sus nuevos dibujos animados son abiertamente para adultos y no tienen ningún reparo en hablar de temas antes prohibidos o con groserías; aunque no necesitan estos recursos para ser cool. Rezo porque haya más temporadas.



wedding special


38 – 39

WEDDING SPECIAL N

uestra vida se compone de acontecimientos, unos más importantes que otros; pero, al final, todos ellos se vuelven recuerdos, marcas que nos construyen. Para conmemorar aquellos sucesos que se quedarán grabados en nuestra memoria, nos dimos a la tarea de buscar a las figuras más importantes dentro del competido sector de la organización de eventos. Las opciones que te presentamos son variadas en cuanto a experiencia, pues unas llevan décadas en el negocio de la atención y otras representan un brillante inicio. Sin embargo, todas deben su éxito y reconocimiento a una cualidad en común: para ellos, escuchar a sus clientes es lo más importante, porque sólo así consiguen crear experiencias únicas y personalizadas.


Ambiance · Wedding Special

Willy Budib

“Las personas que asisten a las bodas u otros festejos han desarrollado un sentido de calidad impresionante, esto nos obliga a dar siempre lo mejor”

¿Cómo te convertiste en event planner? Se dio de manera espontánea. Tenía 16 años, después de los XV años de mi hermana, cuando comencé decorando eventos; era un hobby solamente. Poco a poco los clientes me iban solicitando más, y así fui desarrollando mi pasión. ¿Qué ha cambiado en el medio? Cada vez los eventos son más complejos y los clientes e invitados más exigentes. Esto no es algo malo, sino todo lo contrario. Las personas que asisten a las bodas u otros festejos han desarrollado un sentido de calidad impresionante, esto nos obliga a dar siempre lo mejor, a no perder de vista ni un solo detalle. ¿Cuáles son los servicios que ofreces? Nos enfocamos en dos áreas: la coordinación completa del evento y; el proyecto decorativo que implica el desarrollo exclusivo del diseño para el montaje. ¿Qué tipo de eventos son los que más disfrutas hacer? Bodas, definitivamente son mágicas por lo que representan emocionalmente. Es festejar el amor de una historia que comienza. Aunque cada uno de los acontecimientos sociales tienen su charm, porque al final estamos celebrando días memorables en la vida de las personas.

Datos de Contacto:

www.willybudib.com

Calzada Zavaleta 1108

fb. Willy Budib Eventos

Local 107 (planta alta)

ig. @willybudibeventos

Centro Mayor Col. Santa Cruz Buenavista tel. +52 (01 222) 284 8933

¿Cuál es tu rasgo diferenciador? Nos especializamos en hacer trajes a la medida de cada ocasión. Nuestros diseños son únicos y se ejecutan a partir de la personalidad del cliente. Ninguna historia es igual. Cada una debe contarse de manera distinta, y para eso se requiere un proyecto desde cero, así conseguimos experiencias irrepetibles. Para nosotros, lo más importante es captar la personalidad del cliente, saber qué busca y lo motiva, cómo es su vida diaria y cuáles son sus pasiones.


40 – 41

Angel Vázquez Eventos I

ntro Restaurante es un referente gastronómico en Puebla, el talento del chef Angel Vázquez ha sido reconocido por mandatarios y hasta en el Vaticano; pero todo comenzó en eventos. Ahora vuelve a las celebraciones privadas con menús Custom Made bajo el sello Angel Vázquez Eventos.

¿Cuál es la historia de Angel Vázquez Eventos? Abrí Intro Restaurante hace 15 años, de ahí surgió Intro Catering y ahora evolucionó a Angel Vázquez Eventos. El primer evento que serví en Puebla fue una boda para 250 personas en 1999, regresé a Nueva York hasta ser el chef de esa compañía, y esa experiencia definió mi percepción sobre los eventos. Aprendí mucho y descubrí maneras diferentes de servicio para estas conmemoraciones. Ya en Intro, la gente empezó a pedir el servicio de banquetes, y empezamos a servir tantos eventos de cocina Poblana (dentro y fuera de México) que muchos platos de la carta de Augurio (Av. 9 Oriente 16, Centro) surgieron de esos banquetes. Es por eso que ahora cambiamos el nombre a Angel Vázquez Eventos, así tenemos la libertad de ofrecer de todo. ¿Cuál es está forma diferente de servicio de la que hablas? Desde la organización hasta la creación del menú. No nos gusta dar 10 opciones de menú a elegir; en cambio, siempre ofrecemos un servicio Custom Made, porque nos fascina entregar un menú único para ese día tan importante. Incluso nos llegan muchísimas peticiones para que sirvamos algo que probaron en otro evento; pero los convencemos para hacerlo diferente y, al final, quedan encantados. Con nosotros siempre encontrarás algo hecho a la media. ¿Además del servicio de catering cuentan con planeación, decoración y mobiliario? Brindamos un servicio integral para tener el control total de proveedores. De esta forma podemos garantizar al 100 % la realización del evento. Hemos servido hasta 3,000 personas, y nos gusta que todos se lleven un grato recuerdo. ¿Han participado en eventos fuera de Puebla? Ciudad de México, Veracruz, Pachuca y Toluca son las ciudades a las que acudimos con más frecuencia. También hemos servido muchos banquetes en el Vaticano, París, Londres y hasta en Azerbaiyán.

Datos de Contacto: tel. +52 (01 222) 296 6001 www.angelvazquez.mx


Ambiance · Wedding Special

Alquiladora & Eventos Celebra Las flores representan el concepto general de un evento: definen el color, el estilo y, hoy en día, son una marca distintiva de esta compañía poblana

A

lquiladora y Eventos Celebra nació hace 17 años y, desde entonces, su prioridad ha sido dar un servicio completo: comenzando por las flores como concepto del evento, hasta los grandes y pequeños detalles. Además de sus originales centros de mesa y arreglos florales, Celebra se especializa en renta de cristalería, vajilla, cubertería, mantelería nacional y de importación, variedad de sillas, carpas a diferentes alturas, tarimas, pistas de baile, mesa de dulces, platos de diferentes texturas y copas de colores.

¿Qué los hace diferentes del resto?

Cuando asumimos la organización de tu evento, ya sea social o empresarial, trabajamos junto a ti para crear propuestas, ideas nuevas y diferentes opciones de mobiliario, decoración y, sin duda, soluciones para que todo resulte a la perfección. Nos distingue la calidad y calidez con la que atendemos a nuestros clientes y proveedores, que se suma a nuestra constante innovación en nuestro mobiliario, montajes y decoración. Antes que todo, en Celebra sabemos escuchar. Cuando conocemos lo que nuestros clientes esperan de su evento, podemos diseñar y proponer una decoración única y apegada al estilo que nos piden. “La organización es un maratón lleno de experiencias y emociones nuevas; no hay un manual como tal porque cada evento nos exige emplear diferentes métodos para cumplir nuestro objetivo: que nuestros clientes se lleven un recuerdo memorable de ese momento tan especial”

¿dónde los podemos encontrar? Alquiladora y Eventos Celebra Teziutlán Sur 96, La Paz, Puebla, Pue. tel. +52 (01 222) 409 0898 / 409 9011 fb. Celebra | ig. Alquiladora y Eventos Celebra



Ambiance ¡ Wedding Special

Corporativo Idania.mx La culminaciĂłn de un proyecto basado en un concepto fundamental: la cultura del servicio


44 – 45

P

ara Corporativo Idania.mx, crear un vínculo emocional con sus clientes es esencial para conseguir resultados enfocados a un público selecto, ofreciéndoles un valor diferencial para sus eventos. La personalidad corporativa de Idania.mx se integra por: • Muga Boutique de Eventos. Un proyecto que a partir del diseño, organización y decoración ha hecho realidad los sueños de quienes buscan una convivencia memorable. • Muga Alquiler. La mejor y más diversa oferta de mobiliario para todas las ocasiones. • Floristería. Un homenaje a la elegancia del color, en donde las flores festejan el momento. • Pipope. La nueva propuesta de decoración para el hogar: el vínculo con el arte que dará a ese lugar de tu casa un detalle de distinción.

Idania García ¿Cuál ha sido el reto más grande que ha enfrentado el Corporativo? Crecer significa crear. La creatividad es modernidad, y es necesaria para estar a la vanguardia, cultivando nuevas propuestas que renovarán a la empresa. El proceso creativo permite a Idania.mx acceder a un mundo mágico para transformar una idea en realidad. Por eso nos hemos ganado un lugar en este mercado tan competido: recogemos las expectativas de nuestros clientes y las convertimos en experiencias valiosas, significativas y personales. Has dicho que hay mucha competencia, ¿cómo responde a esto la clientela poblana? Puebla es sumamente exigente, exquisita y distinguida, por lo que en el Corporativo Idania.mx nos sentimos obligados a corresponder de la misma manera. Estamos en un mundo cuyas relaciones y experiencias me han aportado nuevas vivencias, las cuales agradezco. ¿Qué hace diferente a Idania.mx de otras empresas? La responsabilidad, el compromiso y el trabajo exhaustivo son elementos obligatorios. Nos esmeramos para dar los resultados que el cliente espera; queremos corresponder a su fidelidad con eficiencia.

Idania.mx tiene una posición singular gracias al respeto de quienes creen en nosotros, y también a las personas que comparten y se esfuerzan junto a mí para merecer lo que soñamos. ¡Gracias a mi equipo, a Jess mi socia en Pipope, clientes, a mis papás, familia, amigos y a Fer, mi amor!

Datos de Contacto: tel1. +52 (222) 239 6079

i.garcia@idania.mx

tel2. +52 (222) 709 8221

mariana@idania.mx

tel3. +52 (222) 536 1622

lorena@idania.mx Torres JV Piso 19 www.idania.mx


Ambiance · Wedding Special

María Bravo Eventos L

a chef María Bravo dirige uno de los restaurantes más representativos y de tradición en la ciudad de Puebla: La Casita Poblana, y en este 2019 cumplen 40 años. A partir de toda esta experiencia surgió María Bravo Eventos, para seguir deleitando paladares no solo con la comida típica que caracteriza su trayectoria. ¿Cómo inició en la organización de eventos? Siempre nos hemos distinguido por el buen sazón y calidad de nuestros platillos, con la experiencia que contaba decidí incursionar en la realización de eventos, además de la petición de muchos de nuestros clientes. Hoy en día, la marca María Bravo diseña, produce y ejecuta con toda pasión experiencias únicas e inolvidables. Hemos conseguido cumplir los deseos más exigentes de nuestros clientes, y nos encargamos que los anfitriones disfruten tanto o más que un invitado. ¿Qué servicios ofrecen? Coordinamos desde el valet parking hasta la producción, decoración, iluminación, audio, DJ, mobiliario, equipo, barras y, por su puesto, el banquete. También contamos con tornafiesta, barra de café, coctelería, amenidades, hostess, mesas de dulces, postres, quesos, frutos y panes, entretenimiento y cualquier capricho que se les ocurra. Es un servicio integral, ¿cuáles son sus especialidades? Nuestra seriedad y compromiso nos permiten cumplir con todos; pero somos expertos en atender eventos masivos, ya sean graduaciones o empresariales y corporativos. El mercado de bodas me encanta y está creciendo a pasos agigantados. Es increíble ser parte de uno de los días más importantes en la vida de una persona, convertir sus sueños y deseos en una realidad. ¿Tiene alguna clase de paquetes o planes? No me gusta estandarizar con paquetes, para mí cada evento es único e irrepetible, y el cliente debe tener un trato exclusivo y personalizado. La creatividad es parte fundamental.


46 – 47

La Casita Poblana y la chef María Bravo han ganado: • Premio Internacional al Mejor Mole de Puebla y Platillo Regional de América Latina. • Premio al Mérito Restaurantero a nivel nacional. • Servicios en embajadas, eventos en las plantas de Audi en Neckarsulm e Ingolstadt. • Representante de la gastronomía poblana por más de 11 años en todas las ediciones de los Tianguis turísticos.

Datos de Contacto: tel. +52 (01 222) 240 8127 mov. 22 23 76 02 11 WhatsApp: 22 27 65 40 65 www.mariabravo.com.mx ig. mariabravoeventos


all-round health | Inner Self

La voluntad Cultiva tu voluntad y fortalecerás tu ser por Lupita Moisés Julián Orientadora y Psicoterapeuta Humanista y Gestalt tel. +52 (222) 186 0947 tw. @lupitaMoi lupita_moi@hotmail.com

L

a voluntad es el deseo consciente que nos lleva a realizar determinadas acciones. Para que nuestros anhelos no se queden en intenciones solamente, debemos enfrentarnos a las adversidades naturales de la vida. La voluntad se pone a prueba cuando tenemos que esforzarnos en ciertas tareas que no son tan atractivas como: terminar un trabajo estando cansados, estudiar una materia que se nos hace difícil, levantarnos temprano, arreglar la casa, hacer ejercicio o seguir una dieta, por ejemplo. Los enemigos de la voluntad son el grado de dificultad que implica hacer una cosa, así como el aburrimiento. Para vencer a estos adversarios, la disciplina y organización cotidiana son nuestras mejores armas. La vida es una lucha para todos, y cada uno de nosotros debemos asumir responsabilidades, cumplir con nuestras tareas y perfeccionar nuestros talentos. No olvides que estamos capacitados física y mentalmente para realizar grandes conquistas y alcanzar el éxito.

Estas tres técnicas te ayudarán a organizarte mejor y fortalecer tu disciplina: 1. Crea buenos hábitos. No hay más: desvelarte viendo Netflix (o memes), ingerir comida chatarra, fumar, salir de fiesta una noche y no rendir los dos días siguientes o dejar la casa tirada, son acciones que en nada suman en la realización de todo tu potencial. 2. Establece prioridades. Haz una lista de lo que te gustaría tener en tu vida, de aquellas que te dan satisfacción y, por último, de los obstáculos que pueden impedir el cumplimiento de tus metas. Esta actividad debe ser periódica, y verás que la honestidad es vital para encontrar las contradicciones (que son normales en todos los seres humanos) y los estímulos que te ayudarán a definir lo que realmente es importante. 3. Desarrolla conocimientos. Abre tu mente: a través de lecturas, conversaciones y viajes, descubrirás las maravillas que alberga mundo, y en el camino, también aprenderás mucho sobre ti mismo. Cultivar implica trabajo, esfuerzo, dedicación y constancia; pero siempre habrá algo bueno después. Una voluntad cultivada es el escudo que nos protege de los vicios, las dependencias, la perdida de la dignidad, vagancia, malas costumbres y hasta de lo inmoral.



you + world | Green

Biobox: premia tu bioconciencia Un programa de recompensas por reciclar envases de PET y aluminio

por Alejandra Valencia Cantoral www.biobox.com.mx

C

omo parte de un proyecto de responsabilidad social nació BioBox, una iniciativa 100 % mexicana que busca generar conciencia ambiental en la población.

BioBox promueve el reciclaje de envases PET y de aluminio; al mismo tiempo que facilita el proceso para el usuario, ya que convierte estas actividades en una experiencia cómoda y acorde a las necesidades de las personas.

¿cómo funciona?

Las máquinas funcionan como una expendedora de comida, pero al revés, ya que es el usuario quien introduce los envases. Estos deben estar vacíos y conservar su etiqueta, ya que la máquina lee el código de barras para separar los residuos de acuerdo al material del que están hechos. Se han colocado máquinas recolectoras en puntos clave de las principales ciudades del país: Ciudad de México, Guadalajara y Monterrey. Lo mejor de todo es que las personas pueden acudir a cualquiera hora del día a depositar sus envases.

¿cuál es el valor agregado al reciclar de esta forma?

Existe un programa de lealtad que entrega puntos PAYBACK cada vez que las personas depositan los envases vacíos. En la aplicación Puntos BioBox, las personas pueden canjear dichos puntos por descuentos, recargas telefónicas y cupones en diferentes establecimientos como cines y restaurantes. También puedes adquirir una tarjeta PAYBACK totalmente gratuita solicitándola por teléfono o Internet. Con ella, los puntos se traducen en pago de servicios: agua, luz, boletos de metro, etcétera. La tercera opción es donar tu recompensa a una fundación: cada máquina apoya a una distinta como Doctor Sonrisas o Save the Children, y BioBox entrega 10 centavos por cada envase reciclado.



Ambiance · You + World | Global

La Revolución mexicana & la legislación actual

Corporativo García y Asociados www.cgyasociados.com yamelnava@cgyasociados.com Avenida Juárez 2925 Piso 20, Torre JV, Puebla. tel. +52 (01 222) 230 5226 y 230 5276

L

a Revolución mexicana fue un acontecimiento político y social de alto impacto para la formación de nuestra sociedad actual en el ámbito legislativo por diversas razones. Durante los 35 años de gobierno de Porfirio Díaz registró un notable crecimiento capitalista; pero también generó condiciones de pobreza e injusticia en la mayoría de la población, por lo que Francisco I. Madero convocó al país a levantarse en contra del porfiriato por medio del Plan de San Luis en el que destacaba el principio político “Sufragio efectivo, no reelección”. La Revolución fue un hito para la formación de una legislación en materia agraria, pues desencadenó una serie de principios que buscaban luchar por la disolución de latifun-

dios para la creación ejidos, con la finalidad de repartir las tierras a los campesinos, mismas que habían sido anteriormente despojadas injustamente de los pobladores mexicanos. De igual forma, con este acontecimiento surgen los inicios del Derecho Laboral, ya que se pretendía mejorar el trato del trabajador minero y obrero, así como sus condiciones laborales y las obligaciones del patrón. Corporativo García y Asociados, siempre orgullosos de proteger tus intereses y agradecidos de conmemorar con ustedes este evento que marcó las bases de legislación mexicana actual.



Ambiance · You + World | Better World

Fundación FIGMA ¡Rendirse no es una opción!

M

ariana tiene 14 años y vive en Iztapalapa. Mientras el resto de sus compañeras en la escuela preparan muy contentas lo que harán durante el recreo, ella no puede dejar de pensar que su segundo hijo nacerá en tan sólo pocas semanas. Nunca se imaginó que a los 14 años tendría que buscar un albergue donde vivir con sus dos pequeños de apenas pocos meses. Las situaciones límite que rodean a las mamás que crían a hijas e hijos por sí solas, son muchas. Es imprescindible asistirlas porque la frustración, el enojo y las presiones que recaen sobre ellas son inmensas. El corazón duele, hay discriminación, y –en la mayoría de las ocasiones– no cuentan con un sistema familiar o de apoyo. En México, 27.8 % de las mujeres mexicanas ejercen su maternidad sin pareja, por lo que –de acuerdo a la encuesta intercensal 2015 elaborada por el INEGI– se calcula que 13.6 millones de mujeres de 12 y más años son solteras; es decir: 3 de cada 10 mujeres mexicanas. Por ello, en la Fundación Inés Gómez Mont Arena acompañan, impulsan y capacitan a las madres solteras adolescentes y jóvenes. Las madres adolescentes y jóvenes que han sido apoyadas por la Fundación son productivas, participativas, asertivas en su vida y la de sus hijos. Además, tienen un plan de vida, autonomía financiera y ayudan a otras mujeres que se encuentran en la misma condición. El compromiso en el Centro FIGMA es trabajar en la parte emocional para preparar a mujeres fuertes, en donde su vulnerabilidad se convierta en su fortaleza. Los cursos que ofrecen van desde computación, inglés, redacción y ortografía, masaje corporal, peinado, corte y confección, aplicación y decoración de uñas, pigmentación de cejas, maquillaje, diseño de modas, bisutería y hasta hotelería, entre otros.


54 – 55 Al mismo tiempo, pueden participar en actividades como yoga, discusiones de temas de vida, así como sesiones de grupo y pláticas de orientación financiera. Todo esto para que sus usuarias conviertan al Centro FIGMA en su segundo hogar. La Fundación considera elemental la inserción laboral, por lo que su misión es siempre apoyarlas mediante una bolsa de trabajo en donde puedan encontrar una oportunidad que les permita ser económicamente autosuficientes. Del mismo modo, valoran la formación académica, la capacitación y la posibilidad de una educación de calidad, por lo que ofrecen a sus usuarias la posibilidad de realizar la preparatoria en línea, con la posibilidad de acceder a las lecciones a su propio ritmo. Estas herramientas son la clave del éxito en el modelo FIGMA.

Rosalía Pérez Ambrosio, Ma. Fernanda Aportela Ramírez y Nancy Velázquez son tres de los casos de éxito que encontraron – gracias a FIGMA– una oportunidad laboral

¿Cómo ayudar? Tú puedes hacer la diferencia con tu aportación. Conviértete en padrino o madrina y dona mensualmente. No te pierdas la oportunidad de ser parte del cambio: ingresa a www.figma.org.mx y dona desde 250 pesos mensuales. ¡En tus manos está el poder de cambiar muchas realidades! Fundación Inés Gómez Mont Arena Del. Álvaro Obregón 01600, CDMX tel. (55) 7823 1570 www.figma.org.mx ig. @fundacionfigma tw. @FundacionFIGMA fb. @FundacionInesGomezMontArena


Ambiance · You + World | Destinations

Sands Hotel & Spa Indian Wells, California

Golf, festivales musicales, tiendas de alta gama y un increíble paisaje desértico en un ambiente retro-chic Fotografía por Tim Street-Porter


56 – 57


Ambiance · You + World | Destinations

P

RG Hospitality y el diseñador de interiores Martyn Lawrence Bullard tomaron una propiedad de finales de la década de 1950 en el corazón de Indian Wells (California), para convertirlo en Sands Hotel & Spa. La renovación incluyó un diseño completo, tanto del interior como el exterior, y de la cual resultaron 46 habitaciones, incluidas dos suites y una suite presidencial de dos niveles. También son nuevos los jardines y espacios públicos, la piscina cubierta, un jardín de bodas privado, un restaurante exclusivo en el inmueble y un lujoso spa.

El toque de Bullard

Para la estética del hotel, Bullard mezcló la influencia de la arquitectura marroquí y el típico ambiente estadounidense de mediados del siglo pasado, que es sinónimo del encanto eterno del desierto del oeste. Para conservar la esencia retro, una variedad de tonos verde esmeralda y azules profundos acentúan el fondo rosa. Los detalles en negro, blanco y vidrio encajan muy bien con el estilo moderno que surgió después de la Segunda Guerra Mundial, acentuando el toque de nostalgia chic. Este regreso a la era del Rat Pack está repleto de glamour y lujo para las nuevas generaciones. Las habitaciones cuentan con elementos


58 – 59

Fotografía por Tim Street-Porter

Fotografía por Jamie Kowal

de baño de Acqua di Parma, ropa de cama Revival New York, sistemas de entretenimiento SONIFI, así como un minibar de excelente tamaño y con lo mejor en vasos y copas. La mayoría de las habitaciones tienen vistas asombrosas hacia el Valle Coachella o las montañas de San Bernardino, Santa Rosa o San Jacinto. La postal perfecta para nosotros fue esta belleza típica de California con las palmeras de la propiedad.

The Pink Cabana

El restaurante del hotel es dirigido por el chef ejecutivo Jason Niederkorn. El menú está inspirado en excepcionales ingredientes de temporada, preparados armoniosamente en recetas de influencia francesa, marroquí y mediterránea.

Spa

El spa de Sands Hotel & Spa tiene tres salas de tratamiento, incluida una sala exclusiva para parejas, y un menú de servicios de inspiración marroquí con ingredientes de origen natural que desintoxican, hidratan y reponen la piel y el cuerpo. La entrada del spa está bordeada de olivos para que los huéspedes comiencen su relajación a través del olfato y la vista.

Datos de Contacto: sandshotelandspa.com 44-985 Province Way Indian Wells, California.

Sands Hotel & Spa es el primer hotel boutique en Indian Wells, una pequeña comunidad ubicada muy cerca del distrito comercial El Paseo, entre Palm Desert y La Quinta en el Valle de Coachella


socialite

Umberto Fregoni.

Toscalia estrena menú Boulevard Atlixco 31 esquina Av. Juárez, Col. La Paz tel. +52 (01 222) 230 2121 y 230 2211

Gina de la Mora y Ángel Vázquez.

Enrique y Anel.

El gobierno italiano reconoció a Toscalia con la certificación “Ospitalitá Italiana” por representar la cultura y gastronomía de ese país

Tere Bárcena, Carla Ruiz y María José Fernández.

Marco y Ceci.


60 – 61

Paco Carpintero.

D

e cara a las celebraciones de fin de año, Toscalia y Umberto Fregoni, su nuevo chef ejecutivo, presentaron un renovado menú con recetas típicas de Italia, así como creaciones personales.

La cocina honesta de Toscalia es el resultado del trabajo con pequeños productores de la región que se especializan en técnicas orgánicas y artesanales para llevar a la mesa los mejores y más frescos ingredientes. Prueba de esta filosofía fueron los Camarones crujientes al horno en salsa especiada de naranja, el Pescado blanco de temporada, los Ravioles hechos a mano y rellenos con queso Ricotta, el Jabalí marinado en vino tinto y especias o el tradicional Tiramisú, que sirvieron a los invitados de la presentación. El Cavaliere Gianluca Brocca, presidente de la Comunidad Italiana en México, así como representantes y embajadores de Aperol, Bodegas Castiglion del Bosco, Johnnie Walker, Heineken México y Hotel Cartesiano, engalanaron la renovación de la carta.

Claudia Jiménez y Diego Cardoso.

Dannay Hernández y Mariana y Jorge.

Luis Carpintero, Luis Miguel Sánchez y Guillermo Ruiz.

Gonzalo Maldonado.


Ambiance · Socialite | Events

Matthew’s Show Bar Grand Opening Matthew’s Show Bar 3er Nivel - Adagio Town Plaza Sonata, Lomas de Angelópolis

L

omas de Angelópolis tiene un nuevo lugar para todos aquellos fanáticos de la noche y la buena música: Matthew’s Show Bar. La increíble decoración se suma a una vista muy agradable. La música es perfecta para convivir, especialmente si buscas lo mejor del pop.

Raúl y Carlos.

Francisco, Ilana, Ana Mary y Fabio Martínez.

Eduardo Reynoso y Jessica Barisson.

Fer y Daniela.

Pepe Irigoyen, Rox Suatos y Federico Chillán.

Óscar Ganime y Ángela Pope.

Héctor, Porfirio, Luis, Bruno, Liz y Adrián.



Ambiance · Socialite | Events

Air Merino llegó a Puebla Torre Ejecutiva JV I, Piso 15, Vía Atlixcáyotl 5208 tel. +52 (01 222) 431 8329

E

l centro de capacitación y adiestramiento de personal aeronáutico Air Merino abrió sus instalaciones en la ciudad de Puebla.

Jaime Oropeza Casas, secretario estatal de Competitividad, Trabajo y Desarrollo Económico, encabezó el corte de listón, y puntualizó la importancia de la educación para el crecimiento del sector aeronáutico en México, y en particular en nuestra entidad. Este plantel cuenta con instalaciones de vanguardia, que incluye una sala especial de capacitación para la formación práctica del personal técnico aeronáutico. La oferta académica de Air Merino incluye las carreras de Piloto Privado de Ala Fija, Piloto Comercial, Sobrecargo y Oficial de Operaciones.

Luis Miguel Sánchez Nubia, Andrea, Montserrat, Sara y Paola.

Jaime Oropeza, Miguel Arévalo y Luis Miguel Sánchez.

Ana Isabel Canseco y Roberto Sánchez.

y Christiane Kuri.

Miguel Espina, Rogelio Morales y Oscar Villareal.


´Tis the season… Paquetes a partir de $650.00 mxn Incluye impuestos T. (222) 3091920 ventas@lapurificadora.com

Callejón de la 10 Norte 802, Paseo San Francisco, Barrio del Alto, Puebla grupohabita HotelLaPurificadoraPuebla


Ambiance · Socialite | Events

PANDEA en CARTESIANO Hotel Cartesiano

Centro histórico, Puebla, Pue.

Calle 3 Oriente 610

tel. +52 (01 222) 478 6900

E

n el HOTEL CARTESIANO, la elegancia y el glamur conviven y se complementan con el legado cultural de la propiedad. Para afianzar esta filosofía, el pasado 18 de octubre se inauguró un espacio de exhibición y apreciación de arte en Casa Arcos, una de las casonas del siglo XVIII que conforman CARTESIANO. PANDEA - Pabellón de arte colaboró con el hotel para que las obras de Vera André, Damián Suárez, Eugenia Martínez, William Gaber, Nacho Urquiza, Yvonne Domenge y Aldo Chaparro, sean expuestas para los huéspedes y visitantes. Pedro Aspe Bernal, Rafael Posada Alonso y Adriana Estrada coincidieron en que una iniciativa de este tipo es fundamental para inspirarse con la belleza de las varias disciplinas de arte que albergará Casa Arcos y PANDEA.


66 – 67

Damián Suárez.

Carlos Jasso, Pedro Aspe, Adriana Estrada, Alejandro Gerke y Edgar Hidalgo.

Olivia de del Río y Cristy Galindo, Alberto Galván y Vera André.

Graciela C. Tapia y Olga Garci Crespo.

María Cado y Rafael Posada.

Gerardo, Julieta, Carlos y Miguel.

Sandra, Ingrid Perezgrovas, José Bayro e Iván.

Javier del Río Lastra.

Emilio, Elizabeth, Misticko y Gabriel Senderos.


Ambiance · Socialite | Events

1er Informe de labores Alfonso Esparza Ortiz - Rector BUAP

El poder de la innovación

A

lfonso Esparza Ortiz presentó su Primer Informe de labores como rector de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP) ante la comunidad estudiantil y el Honorable Consejo Universitario en el Auditorio del Complejo Cultural (CCU). El rector exhortó a todos los asistentes y, en especial, a los universitarios, a ser responsables y luchar por un futuro con bienestar para todos. Esparza Ortiz enfatizó el papel de la innovación; pero advirtió que el progreso que la acompaña debe ser para todos, pues de lo contrario no habrá justicia. Mediante la innovación, apuntó, se apuesta por el futuro de México, de la educación de las próximas generaciones y por la vida de los mexicanos en las siguientes décadas. En este sentido, el rector enlistó las acciones que la BUAP ha emprendido para alcanzar estas metas, y resaltó el reconocimiento internacional de la máxima casa de estudios de Puebla, su oferta académica, los servicios estudiantiles eficaces y el desarrollo de infraestructura de primer nivel. Luis Banck Serrato, presidente municipal de Puebla; Claudia Rivera, presidenta electa de la capital poblana; Héctor Sánchez, presidente del Tribunal Superior de Justicia; el General Raúl Gámez, comandante de la XXV Zona Militar, así como otros rectores de las principales universidades en Puebla, acudieron al Informe de Esparza Ortiz.


68 – 69

Carlos Martínez y Emilio Baños.

Coral Castillo y Jaime Cañedo.

Enrique Doger.

María Luisa, Sofía, Adad y Mariana.

Andrea Naelo y Francisco Esparza.

Axel Rodríguez y Eduardo Cabañas.

Cristián y José.

Francisco Esparza y Guadalupe Esparza.

Juan Carlos Valerio.


Ambiance · Socialite | Events

Nuevo Mercedes Benz Clase A Mercedes Benz Serdán presentó la nueva generación de este hatchback

E

n el coctel celebrado en la agencia Mercedes Benz Serdán se expusieron las claves del nuevo Clase A 2019. En el exterior se aprecia la línea de diseño Sensual Purity, inspiración directa del CLS; mientras que la parrilla recupera el estilo Panamericana del AMG GT. El interior mantiene las características de la marca y no le pide nada a sus hermanos mayores. Una de las innovaciones que más llamó la atención fue el sistema de infoentretenimiento MBUX (Mercedes-Benz User Experience), que puede aprender del usuario gracias a la inteligencia artificial que lo gobierna.

Mercedes Benz Serdán | Blvd. Hermanos Serdán 194 | t. +52 (222) 798 4400

Julia Pellico, Fernanda Huerta, Reyes Huerta, Jesús Huerta y Elías Huerta.

Gricelda Leal y Salvador, Maki y Sandra.

Samuel Fernández, Maggy Paniagua e Iván Cervantes.

Belinda Martínez.

José Luis, Montse y José Miguel.

Lucy Cerón, Juan Pablo Ramírez y Marta Salazar.

Itzel Orea y Ricardo Arizmendi.



Ambiance · Socialite | Events

Pablo Salas, Ángel Vázquez e Irving Quiroz.

Intro + Amaranta + Aula del sabor

L

os chefs Pablo Salas, de Amaranta (Toluca); Ángel Vázquez, de Intro (Puebla); e Irving Quiroz, de Aula del sabor (Monterrey), se reunieron en nuestra ciudad para colaboraron en una fusión de los restaurantes que cada uno representa.

La cita se dio en las instalaciones de Intro, y los invitados a esta degustación disfrutaron de hiramasa, taco de quelites, butternut squash, col a las brasas, ravioli de espinazo, gaznate de mezcal y macaron de calabaza asada.

Ramsés, Daniel, Vidzu y Germán.

Magos Barbizan e Iván Zaraín.

Gaby Soto y Claudia Soto.

Luis Miguel Sánchez y Christiane Kuri.



Ambiance · Socialite | Events

Eduardo Ángulo, Susana Rivera Torres de Ángulo, Nora de Ángulo, Nora y Susana.

Karen y Fernando.

Daniel Aguirre y Lilián Tovar de Aguirre.

Alejandro Ángulo, Dalia López de Ángulo y Gerardo Ángulo.

Héctor Javier Arrona y Héctor Yair Arrona.

Karina y Daniel.

Cabanna Solesta Puebla De Culiacán a la ciudad de los ángeles Datos de Contacto: Plaza Solesta Vía Atlixcáyotl 4931 tel. +52 (01222) 214 6736 / 214 6747 cabanna.com.mx

C

abanna Restaurant se especializa en productos del mar y recetas que guardan la complejidad de la gastronomía mexicana (especialmente las del lado del Pacífico). Todo su menú resulta exquisito; pero Cabanna se ha hecho un nombre en las prvincipales ciudades del país gracias a sus recetes y propuesta de drinks son perfectas para abrir o cerrar una gran reunión, y lo mejor de todo, dejar a tu paladar satisfecho.



Ambiance · Socialite | Events

The Purge

By Izaguirre & Maccise The Purge 2 Norte 602, Centro histórico, Puebla. www.thepurgemx.com

L

a exposición colectiva The Purge fue abierta al público en el corazón del centro histórico de la ciudad. El corte de listón estuvo a cargo de José Bayro, Tere Guzmán, Dinorah López de Gali, Roberth Smith y Roberto Trauwitz, así como de los artistas responsables de la muestra: Laura Izaguirre y Pedro Maccise.

Luis Villaseñor y Fer Murillo.

Carlos Jacobo y Fernando González.

Tere Guzmán, Dinorah López y Raquel Fernández.

Leticia y Araceli Morales.

Patricia Leal, Mónica Viderique y Milena Rodríguez.

Luis Alberto Arriaga y Andrea Peregrina.


76 – 77

Gerardo Moreno Nuevo chef de Moncayo

T

ras 19 años deleitando a los paladares más exigentes, Gerardo Moreno González se suma al restaurante Moncayo Cocina de Fuegos. Como era de esperarse, su llegada fue celebrada con una cena maridaje en la que el talento del nuevo chef ejecutivo se acompañó de los mejores vinos hechos en México.

Boulevard Hermanos Serdán 794 t. +52 (01 222) 603 5000

Moreno González tiene vasta experiencia en la cocina internacional, y prueba de ellos fue el menú de cuatro tiempos con el que debutó en la cocina de Moncayo: Slider de crab cake en brioche de ajonjolí negro, queso de cabra al romero con miel de cabernet, Gravlax de la casa con brotes de betabel, sorbete de champagne y lavanda, costilla de cordero en salsa de pimiento y pomodoro, res Wellington con duxelle y salsa au poivre, y para el postre, Napoleón de vino tinto y salsa de Maracuya.

Jessica Miguel, Juliette Miguel y Luis Tello;

Mario Henaine, Maruza Zepeda, Mónica

abajo, Esteban Medina e Isa Sánchez.

Zepeda y Jorge Rivera; abajo, Carlos y May.

Mary, Marco y Alejandro.


Ambiance · Socialite | Events

Mochomos

¡Por fin en Puebla! Rodrigo, Enrique, Adolfo y Merche.

Datos de Contacto: Centro Comercial Solesta Osa Mayor, Reserva Territorial Atlixcáyotl

R

ib Eye Mochomos, Buñuelos de camarón, Gabachas sonorenses, Camarones Mosky o Aguachile Alday de camarón, fueron algunos de los platillos con los que el restaurante Mochomos se presentó ante los poblanos.

Juan Carlos y Angie.

Con la apertura de sus instalaciones en Puebla, Mochomos suma 11 sucursales en las principales ciudades del país, incluyendo Guadalajara, CDMX, Monterrey, Querétaro, Culiacán y, por supuesto, Hermosillo. Ya sea que busques cortes de carne jugosos, el acompañamiento perfecto que representa el clásico guacamole clásico, las mejores tortillas de harina, mariscos de la más alta calidad o sólo un lugar para tomar una copa y disfrutar del ambiente, Mochomos es para ti.

Serafín Tella, Erin Nolan de Tella, Mauricio García y Mayra Morales.

Josué, Pepe, Héctor, Roberto y Francisco.

La violinista Rachel Grace amenizó el evento inaugural

Pedro Alonso y Andrea Bilbatua.

Santiago y Sara María.



Ambiance · Socialite | Events

Daniela Jiménez, Karla Toy, Daniela Tinoco y Mayra Martínez.

Nuevo Catálogo 2019

BoConcept

BoConcept Puebla presentó el Nuevo Catálogo 2019 con las propuestas de decoración y diseño de interiores que la firma danesa propone como tendencias para el siguiente año. Dentro de su nueva colección se aprecia la inspiración de ciudades icónicas del mundo, donde se mezclan colores, acabados, texturas y nuevas formas. En el evento también se celebró la primera década de la butaca Imola, un auténtico ícono joven del diseño que rompió esquemas desde su lanzamiento en 2008.

Datos de Contacto: Circuito Juan Pablo II 3303 Las Ánimas, Puebla, Pue. t. +52 (01 222) 169 7222 www.boconcept.com.mx

Junto con el lanzamiento de la colección 2019 se festejó el décimo aniversario de la butaca Imola

Martha Taboada y María Morales.

Silvia, Lorena y Sotero.

Claudia, Sagrario, Perla y Marisol.

Xóchitl y Jorge.

Valeria y Ronaldo.

Enrique y María José.



spare time | Places to go

KIKI Miami ON THE RIVER


82 – 83

Cocina griega en las costas de Florida

C

on una ubicación privilegiada en la ribera del río Miami y frente al mar, Kiki on the River es magnífico para disfrutar el atardecer. La escena parece salida de un sueño cuando llega la noche y se aprecian mejor las linternas que iluminan el restaurante. Tan sólo la vista vale el viaje; pero este sitio a saltado a la fama por su comida de inspiración griega y especializada en pescado y mariscos. El chef ejecutivo Steve Rhee es el responsable del concepto que reúne lo moderno y tradicional de la cocina mediterránea. Mucho del éxito de este restaurante se debe a la calidad, presentación y precio de los alimentos. De cierta manera, Kiki on the River “rompió” con el estándar de la zona, y esto tiene una lógica explicación: Rhee fue chef del Estiatorio Milos, en Las Vegas, antes de colaborar en este proyecto, así que algo sabe sobre la atención a comensales. La decoración tiene un toque rústico, especialmente por sus muebles y los muros encalados. El verdor de las plantas del interior y las buganvilias del jardín aportan una imagen placentera y de felicidad. Todo se complementa con el trato amable y típico de las islas griegas.

Todos los platillos de su carta se preparan desde cero, por lo que es prudente pedir una buena entrada y las respectivas bebidas para esperar a gusto. La frescura está garantizada, pues la pesca y el comercio de productos del mar sigue siendo una parte importante de la economía local. Su pulpo tierno sazonado con aceite de oliva, cebollas rojas y alcaparra; el queso saganaki ligeramente frito; su Lavraki (lubina asada y luego horneada) y sus papas fritas con limón y orégano, son los platillos que expresan la esencia del restaurante; aunque no son sus únicas especialidades: el atún, la carne y el pollo también les quedan deliciosos.

fotografías por paul stoppi Datos de Contacto: tel. (786) 502-3243 450 NW North River Dr Miami, Florida (EE. UU.)


Ambiance · Spare Time | Sports

Wake up! The Winter M is coming

por Gabriel Nieto Martínez

antener nuestro cuerpo activo y en forma debe ser parte de nuestra rutina diaria, y en el caso del deporte al aire libre, es necesario adaptarnos a las condiciones climatológicas propias de cada temporada del año. Enseguida te enlistamos algunos consejos para que el frío no congelé tus entrenamientos y sigas motivado: • Lejos de ser un freno para hacer deporte, las bajas temperaturas conllevan ciertos beneficios como el fortalecimiento de nuestro sistema inmune, evitando así enfermedades respiratorias -claro, siempre y cuando tomes las debidas precauciones. • Activarnos cuando hace frío mejora la circulación sanguínea, y así podemos regular nuestra sensación térmica. • Elige bien las prendas con las que te ejercitarás, pues si sales de casa muy abrigado, a los pocos minutos te arrepentirás de cargar con la ropa extra. • Y ya que hablamos de ropa, el cálido algodón no es la mejor opción para este tipo de actividades, pues sus bondades se manifiestan en otras temporadas. Este material no transpira y terminaremos bañados en sudor. La ropa térmica nos ayudará a mantener el calor en el cuerpo, no deja pasar el frío y evita el sudor en la ropa.

No hay pretexto para no salir a ejercitarte con frío

• Una vez fuera de tu casa deberás dedicar unos cuantos minutos extras a tus ejercicios de calentamiento ya que, con las bajas temperaturas, nuestros músculos tardan un poco más en entrar en calor. • Procura empezar tu entrenamiento a un ritmo lento e ir incrementando gradualmente la intensidad; lo mismo para terminar: hazlo paulatinamente. Unos minutos de marcha lenta y una sesión de estiramiento al final te ayudarán a que tus músculos no se endurezcan, así recobrarán su flexibilidad habitual.



Ambiance · Spare Time | Stories

T

oma un café endulzado con azúcar mascabado y mira en su agenda el itinerario del día. Hoy le toca ir al Ángeles a visitar a su amigo que operaron de la columna. Le emociona ir a lugares donde pueda hablar de sus propios males. Da varios golpecitos en la puerta, ¿se puede? Una voz desde adentro contesta: pasa. El amigo está postrado en la cama de hospital, el olor a medicinas y desinfectante lo animan. Uy compadre, ahora sí a tener paciencia, esto de las operaciones sirve para tomarte un respiro y hacer cosas diferentes. Cuando a mí me operaron de la rodilla, estuve tres meses sin poder salir de la casa, compresas frías y calientes, terapias con láser, masajes y ejercicios. Duele, compadre, pero lo más importante es la rehabilitación. Me volví experto en armar avioncitos de guerra, no sabes lo que entretiene, te lo recomiendo. Toma unos tragos de Coca-Cola, y acepta los buñuelos que le ofrece una joven, probablemente la hija. Se despide con una sonrisa, satisfecho de recordar las veces que ha tenido que pasar por el bisturí. El olor a medicina lo acompaña hasta la salida. Ya en casa, se prepara una pasta con anchoas y abre una cerveza. Mira su agenda, mañana toca velorio, se dice. Siempre le ha gustado el olor a velas quemándose, las personas vestidas de negro rezando, los sollozos contenidos. Se encuentra a la esposa del difunto tomando un café en la cafetería. Se acerca decidido. Lo siento mucho, señora, su esposo ya está en el lugar de los justos. La señora acepta el abrazo como autómata. A pesar del rímel corrido y la cara pálida, advierte que la mujer aún conserva cierta belleza. Ha ensayado en el espejo mil veces la postura para estas ocasiones: el entrecejo fruncido, la voz baja, la cara de tristeza. Pide un café, una señora se suena la nariz. Él toma el acto como oportunidad para establecer conversación. A mi padre lo soñé durante meses, sufrió una enfermedad larga, es mejor que las personas mueran cuando ya no tienen ganas de vivir. La mujer resopla con más fuerza en el pañuelo desechable.

Desahogo por Isa González fb. Duermevela Casa de Alteración

La cercanía con la muerte lo hace recapacitar sobre su propia vida. Desde mañana salgo a caminar y le bajo al cigarro. Mira una vez más la agenda. No hay nada para los próximos días. Abre el periódico y marca con un plumón el encabezado de una mujer que está en la cárcel por defender a su hija. Menos mal, suspira aliviado, cuando pasa tiempo y no se desahoga, el hoyo entre las costillas no lo deja dormir.



Ambiance · Spare Time | Horoscopes

Escorpión 24 de octubre - 22 de noviembre

Tu gran espíritu solidario hace que veas al vaso medio lleno; sin embargo, hay personas que no pueden lidiar con sus inseguridades y reaccionan a la defensiva. Sólo ignóralos, no hay más.

Características

La fortaleza emocional que distingue a los nacidos bajo este signo les permite ser protagonistas de grandes cambios. Afrontan los retos con gran valor, por lo que a veces se les considera un poco beligerantes.

Kendall Jenner | 3 de noviembre

Sagitario

23 de nov.- 22 de dic.

Capricornio

23 de dic.- 20 de ene.

Acuario

21 de ene.- 19 de feb.

Checar tu Smartphone como tu primera actividad en la mañana no es algo muy sano ni productivo. Dedica esos minutos a una rutina de estiramiento o algo de ejercicio ligero y comienza bien el día.

La ciudad tiene mucho para que te diviertas con tu pareja. Las salidas no tienen que ser a lugares extravagantes o caros, escucha con atención las inquietudes de tu acompañante y diviértanse.

Un enorme cambio se avecina para cerrar el año: un posible embarazo, elegir rápidamente sobre un empleo o compras en un viaje para iniciar un negocio serán el inicio de magnificas noticias.

Piscis

Aries

Tauro

20 de feb.- 21 de mar.

22 de mar.- 20 de abr.

21 de abr.- 21 de may.

La temporada de compras comenzó para muchos y lejos de ser una frase trillada, los regalos que des con el corazón son invaluables. Además, descubrirás que tu cartera te lo agradecerá.

El diálogo es tu mejor recurso para lidiar con las personas que sólo ven obstáculos en cada curso de acción. Tendrás que imponerte y subrayar que las cosas deben hacerse con responsabilidad.

Compartir tus anécdotas en las próximas reuniones de trabajo contribuirá a fijar el rumbo de muchas soluciones, claro, siempre y cuando no te conviertas en el nefasto necesitado de atención.

Géminis

Cáncer

Leo

22 de may.- 21 de jun.

22 de jun.- 23 de jul.

El frío invernal no es excusa para no lucir tus atributos. Puedes sacar tu lado más girly sin pasar frío: las mallas serán las mejores amigas de tus faldas, y el toque de estilo lo dará un buen abrigo.

Una buena charla sobre música, arte y esos pequeños detalles de las rutinas que hacen la vida más sencilla, te animarán para comenzar una interesante relación. Pista: deja la timidez en casa.

Virgo

Libra

24 de ago.- 23 de sept.

Todas las relaciones pasan por un momento en el que se tratan como unos buenos compañeros más que una pareja. Piensa en el futuro para descubrir si es una etapa o un anuncio del final.

24 de sept.- 23 de oct.

Levantar una empresa propia no es nada fácil -si fuera así cualquiera lo haría. Ahora estás por ti misma, y tendrás que tomar decisiones en las que el corazón debe ceder a la realidad financiera.

24 de jul.- 23 de ago.

Tomarse las cosas con calma y saber decir no te ayudarán a disfrutar estas fiestas sin ninguna afectación para tu salud. Incluso pueden ser los primeros pasos para un 2019 totalmente healthy.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.