![](https://assets.isu.pub/document-structure/220218162130-aa5f4fbb423f6965df344725d8f6da62/v1/3bd22112dcdb621b91deaa3e0e73c420.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
1 minute read
Tradução para Crioulo da Guiné-Bissau por Joceline Candé
Um minino ku mora ba ku si papes na um tabanca.
Um dia menino sai de casa tras de um bitcho, na caminho e passa árvores e dipus e tchiga limite de terra, e a partir de lá e início de matu e el minino e dicide bai el soh.
Advertisement
Rio sta ba lundjo de casa, e minino tambe sta ba bocado cansado e resolve bai pa um caminho mas traquilo kuka tene bitchos nim ervas e tene ba soh árvores garandes e tambe ki lugar e calmo e claro.
Minino ba sta muito feliz! E ianda, e ianda rodiado de árvores e passa um lugar kuka tene subida e seco, tok tchiga na colina.
Minino subi, e subi toki tchiga na colina, contra e tchiga lá riba e odja flor ki sta ba quase morto, e minino dicide bai busca iago mas soh ki rio sta ba distante da colina mas mesmo assim menino dicide bai, e atravessa caminho manga de bias ita bai ita volta pa tissi iago, iago ta tchiga ba soh bocadinho mas ika disiste toki consegue salva flor.
Minino sta ba cansado e passa ku sono bas de flor, e passa horas se papes sinti kuma minino kasta na casa a muito tempo, é sai tudu pa bai busca minino famílias tudo ku vizinhos e eka odjal.
É kunsa tudu tchora, quase e sta badja tarde sol na kai badja, ki hora keh odja flor garande keh nunca é odja na ki lugar, eles tudo é kuri pa colina e é odja minino na durme bas de flor, e lebal pa casa, rodiado de tudo rispitu.