FANZINE. "Novel Noir". #1 Jo Nesbo. Conception and design: Ana María Marin Mendoza.

Page 1

Novela n e g r a

J o Nesbø E scandinavia

Nor ueg a

N° 01 Feb Mar.19


ILUSTRACIÓN EN PORTADA•Libre interpretación del perfil urbano otoñal de la ciudad•Umeå, Vasterbotten, Sweden

00

Ediciones M3

Sobre nosotros Fanzine Novela Negra es una publicación trimestral, que se edita en Teruel y se distribuye digitalmente bajo pedido a cualquier parte del mundo.

01

Fanzine Novela Negra is a quarterly publication, which is published in Teruel and distributed digitally on request anywhere in the world. Fanzine NovelaNegra N° 1 Feb|Mar.19 está dedicada al escritor noruego Jo Nesbø

N° 1 Feb.| Mar.19 [Fanzine ]

Novela Negra

Derechos

Staff

Depósito legal M-9340-2019

Editor en jefe: Ana María Marin Mendoza

Issn 2341-2585 am3ediciones S.L.© Todos los derechos reservados. Los editores no se hace responsables de las ideas y opiniones expresadas en los artículos, siendo estas responsabilidad absoluta del autor. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o trasmitida por ningún medio sin el permiso escrito del editor. © de las imágenes, sus autores. © de los textos, sus autores. Impresa en España Printed in Spain

Director Creativo Perico de los palotes Colaboradores Mis Piggy La rana René Gonzo Fossie, el oso Statler & Waldorf Mercadeo y publicidad Gaby, Fofó & Miliqui Distribución: Speedy González

Contacto C/ Mariano Muñoz Nogues 2, 3°B (Izquierda) 44001 Teruel – España (+34) 667081689 am3@novelanegraZine.com www.am3ediciones.com


Sumario 03 Editorial.

09 El Lugar

El porqué de un fanzine de novela negra. Una mirada personal desde el ártico

Escandinavia. Umeå, Västerbotten, Suecia

El Autor

Oslo, Noruega

11

20

¿Quién es Jo Nesbo? ¿Quién dice su editor que Jo Nesbo es? Autobiografía ¿Qué dice Jo Nesbø de si mismo?

Geografía negra de Oslo. Visita guiada por Jo Nesbø. enviado especial del diario ABC, Sergio Doria

El Autor

Oslo, Noruega

11

¿Quién es Jo Nesbo? ¿Quién dice su editor que Jo Nesbo es? Autobiografía ¿Qué dice Jo Nesbø de si mismo?

26 28

El protagonista - Los libros Comisario Harry Hole

20

Geografía negra de Oslo. Visita guiada por Jo Nesbø. enviado especial del diario ABC, Sergio Doria

30

Crítica literaria

El Machbeth de Jo Nesbø. Por Fernando Mires

02


MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

01

E d i tor i a l

El porqué de un fanzine de novela negra Una mirada personal desde el ártico

novela negra, ha sido una afición personal que ha ocupado mi tiempo libre durante muchos años, me ha sido útil cuando he querido escapar de lo que necesaria y responsablemente ‹debo leer› para dar clases y sostener esa frágil e imprescindible sintonía con los estudiantes, puesto que para poder seguir siendo una profesora interesante e interesada no basta con ser proyectista, ejercer de arquitecto y hacer lo que ellos –los estudiantes– algún día harán; los libros –impresos, digitales, sólo con palabras, sólo con imágenes o con ambas– son

La

03

necesarios para que esa red de conocimientos que entrecruza el cableado de mi mente se mantenga viva y sintonizada con el «espíritu de los tiempos» otorgándole es-tructura a todo lo que va entrando allí. Como es obvio no exclusivamente solo aquello que ingresa por decisión propia, si no también, por la inercia de la mirada divagante que acoge aquello en lo que se posa.

–una disciplina que a veces toca incorporar a las clases de teoría– me cojo un libro que poco o nada tenga que ver con el estudio, en general. La selección más usual, solía ser alguna novela negra o autores hispanoamericanos, principalmente de lo que se conoce como realismo mágico.

Cuando, me encue-

He de confesar,

ntro saturada de la arquitectura, el diseño, el arte, su historia o la filosofía

La migración

forzosa ha trocado mis costumbres, entre ellas, también las relacionadas con la lectura. que mi percepción sobre el género ha cambiado después de vivir tres años –entre 2015 y 2017–


Escandinavia en Umeå, Suecia con sus respectivos inviernos, y la peor de las etapas de su clima extremo, que contrario a lo que tendería uno a pensar no es el invierno, son el antes y después de lo que los suecos llaman SANNA VINTRAR (verdadero invierno). El invierno de verdad es ese periodo en el cual invariablemente, un día si y al otro también, una fina capa de nieve ha caído mientras duermes y cada mañana caminas sobre un manto blanco de nieve impoluta que se extiende al infinito sobre toda superficie medianamente

horizontal; el verdadero invierno es una época bella y que uno percibe como bondadosa, pues concluye el peligro que has estado sintiendo todo el otoño y que regresará durante el deshielo a finales de mayo e inicios de junio. El invierno es esa época en la que ya no te resbalas, ya no hay hielo derritiéndose y pierdes el miedo a partirte algún hueso, además es verdaderamente precioso. El invierno polar

es bello, si que lo es, y lo es aún más, cuando empieza a clarear y ya no debes levantarte a oscuras, acostarte a oscuras, entrar y

salir del trabajo siempre alumbrado por luces artificiales en los techos, sobre las mesas, las farolas, las luces velas colocadas en los quicios interiores de las ventanas que los suecos comparten con el paseante. Para alguien como yo, que antes de ser una emigrante, viví toda mi vida en el caribe tropical y una buena siesta es la que se hace en una hamaca que cuelga entre dos palmeras, pues resulta muy raro y especial eso de caminar dejando huellas profundas sobre ese blanco que es tan blanco que enceguece, que es blanco puro, blanco de verdad.

04


Tan auténticamente blanco que te hace dudar de si los demás colores eran antes así, te cercioras de que esa casa que creías blanca, en realidad es color gris y la de al lado es vainilla y que sólo es realmente blanca la nieve sobre la que vas andando. A partir de esa

05

vivencia, empecé a pensar que el hecho de que se conozca al género como novela negra no sólo tiene que ver con lo que sobre él nos dice Wikipedia. La útil enciclopedia online nos ilustra sobre sus inicios, explicando que su nombre se deriva de que originalmente fue publicada en la revista estaunidense black mask y en la colección série noire de la editorial francesa gallimard; revela también, que La novela negra (noir en francés) o hard-boiled es «la novela del

mundo profesional del crimen» tal y como la definió raymond chandler en su ensayo «El simple arte de matar» (1950) en el que también explica que “…la Novela Negra es un tipo de novela policíaca en la que la solución del caso no es el objetivo y sus escenas son normalmente de gran violencia; la división entre buenos y malos de los personajes se difumina y la mayor parte de sus protagonistas son individuos derrotados y en decadencia en busca de la verdad o, cuando menos, algún atisbo de ella.” Quizás, sea esta

una de las razones por las que se le llama así, por el hecho de que son historias que narran los impulsos más oscuros de los personajes y su capacidad de llevarlos a cabo,

son relatos en las que no hay buenos, ni malos; y todos muestran algo de su oscuro interior; apatía e infortunio, decadencia y fealdad, dolor y tristeza afectan por igual al perseguidor y al perseguido, sin que se ofrezca al lector

características que hagan mejores o peores a unos u otros. Una vez instalada

en Suecia, hice algunas asociaciones un poco perturbadoras, el hecho de que mi país de acogida concordaba con la tasa más alta de suicidios de Europa, que gran parte de los autores contemporáneos más conocidos y con mayor record de ventas en este género donde la violencia es una constante son Escandinavos. Constaté que stieg


MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

02

MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

03

(1954-2004), autor de la saga millennium, era originario de skelleftehamn una ciudad a sólo 106 Kilómetros de umeå en el mismo condado de västerbotten. larsson

Sentí que

larsson era casi un miembro del vecindario y que sería altamente probable que sacase sus historias

de alguna particularidad del entorno. Aunque, como afirma javier marías, quien sabe de donde le vienen a cada autor sus musas. Me resultó sobrecogedor pensar que sus historias encajan con la soledad en la que esos autores escriben, afincados en ese lugar del planeta en el que seis meses al año hace

06


MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

04

un frío endiablado y está todo en una oscurana que para mi era algo desconocido. Y que además –como si esas condiciones no fuesen ya suficientemente adversas– de esos seis, al menos durante tres es siempre de noche, literalmente, sin exageración alguna: ¡siempre es de noche!.” Al llegar allí para trabajar

04

MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

en la Universidad de Umeå, entre los trámites que debí hacer, el primero fue inscribirme en skatteverket la agencia tributaria; seguidamente, debes hacer la inscripción en försäkrings (sistema de salud), y que te realicen un chequeo médico general, con lo cual ya ingresas al sistema de salud sueco. La cita con el médico de familia es bastante normal, llenas la historia médica introducen los datos al sistema electrónico, etc., nada que luzca fuera de lo común en una cita de rutina.

07

Lo que asombra es que aunque

estés perfectamente de salud – que no es mi caso- te recetan 600 IU diarios de vitamina D y el doctor te advierte muy seriamente, con su cara de sueco impenetrable que es muy importante que la tomes con constancia para no sufrir de depresión.


MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

05

fuese cierto que la causa de la depresión, los suicidios y la fuente de las ideas oscuras de los autores de mi género favorito hasta ese momento: la novela negra provenía de vivir en la oscuridad, mientras viví en umeå seguí las recomendaciones del doctor y comencé a ingerir las grandes dosis diarias de vitamina D que me había recetado; también paré de leer novela negra, no fuese a ser una mala influencia en esa cotidiana oscuridad a la que cada «día» debía enfrentarme.

Lo que además, me brinda la

oportunidad de contar esta particular historia personal como introducción editorial del fanzine novela negra, jo nesbø.

06 MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

Así que, bueno, por si a caso,

Ahora, que disfruto del

sol del mediterráneo, he regresado a mi afición por el género a que siempre fui fiel en mi país natal, Venezuela. Me apetece hacer el Fanzine sobre uno de mis escritores escandinavos favoritos, el autor noruego jo nesbø, representativo de mi afición a este género, que -a juzgar por las ventas- estoy segura debe tener muchos seguidores.

08


E E

Ana María Marin |Ficha Técnica § N° 1.Feb 2019.

Umeå, Västerbotten, Suecia Ficha técnica

09

«…me resultó sobrecogedor pensar que sus historias encajan con la soledad en la que esos autores escriben, afincados en ese lugar del planeta en el que seis meses al año hace un frío endiablado y está todo en una oscurana que para mi era algo desconocido. Y que además –como si esas condiciones no f ues e n ya s u f ic ie n t e m e n t e adversas– de esos seis, al menos durante tres es siempre de noche, literalmente, sin exageración alguna: ¡siempre es de noche!.»

BIENVENIDOS A SENTARSE•Östra Strandgatan 32 90333 Umeå, Vasterbotten, Sweden

07

Descripción básica:

Umeå es la capital de la provincia de Västerbotten, Suecia. Superficie:

2.331,4 km² Población: 86.311 hab (31|12|17) Densidad: 49,31 hab./km² Cooordenadas geográficas:

63°49'42"N 20°16'14"E Superficie:

34.15 km² Altitud Media:

12 MSNM Huso horario:

UTC+01:00 y UTC+02:00 Fundación:

1622 Historia:

La primera mención de Umeå ocurre en 1314, cuando era un pueblo pequeño


ubicado en la boca del río Ume (Umeå significa precisamente ‘río Ume’). Debido a la importancia del comercio boreal, más suecos se trasladan a la región durante el siglo XV. Recibió los privilegios como ciudad del rey Juan III en 1588, en un intento por convertirla en centro comercial importante en el norte de Escandinavia con enlaces convenientes con el golfo de Botnia y Laponia. El deseo del rey de que los campesinos se mudaran a la nueva ciudad y se volvieran comerciantes fracasó; la ciudad fue abandonada seis años más tarde. Gustavo II Adolfo de Suecia ordenó la refundación en 1621 fracasando igualmente; en 1638 se formó el condado de Västerbotten,

Oslo

Umeå su capital contaba con una población de solo cuarenta habitantes. Durante la Gran Guerra del Norte en el siglo XVII, Umeå fue incendiada por los rusos al menos tres veces: en 1714, 1720 y, ni siquiera reconstruida, en 1721. La ciudad se recuperó, pero en 1809 los rusos vinieron de nuevo y tomaron la ciudad durante la guerra Finlandesa. En 1888 la ciudad se incendió completamente otra vez, y durante la reconstrucción se decidió aumentar la distancia entre las casas por lo que hay abundantes áreas verdes y plantar abedules en las calles; de ahí que se le conozca como “ciudad de los abedules”

08 MAPA UBICACIÓN| Umeå, Vasterbotten, Sweden

Ellugar Escandinavia Actualidad:

Umeå fue elegida junto con Riga como Capital Europea de la Cultura para el año 2014. Economía:

Los campos de investigación principales de la Universidad de Umeå son las ciencias de la vida (especialmente medicina celular y biología molecular en plantas), la interacción de tecnología humana, bienestar social, ecología y perspectivas de género. Ciudad universitaria:

La Universidad de Umeå se inauguró en los años 50 del s.XX, y debido a ello, la población de la ciudad ha crecido exponencialmente los últimos 50 años.

10


El autor

09

https://jo n esb o.co m /jo nesbo/

¿QuiÉn es Jo Nesbo?

Datos personales

Frente 29.03.60 Lugar y fecha de Nacimiento: Oslo, Noruega 29 de Marzo de 1960. Apellidos y nombres: Nesbo, Jo Ocupación 1 Escritor

11

Primera novela negra publicada Flaggermusmannen El murciélago. Dirección No hay registro. Última conocida: Batom, cerca de Oslo.

Ocupación 2 Líder y cantante del grupo musical de rock noruego «Di Derre».

Talla: 1.96 metros

Otros Oficios: Jugador de fútbol de primera división, analista financiero, taxista

Contextura Delgado y atlético

Activo como escritor desde: 1997

Color y forma de los ojos Grises, pequeños, Nariz

Peso aproximado 86 kgs

Cabello Rubio, liso

Aguileña Boca pequeña, recta, labios finos Señas Barba y bigote, ojo derecho contorno más bajo Señas particulares cicatrices y tatuajes no que sean visibles Nariz Aguileña


Jo N e s b ø

10

https://jo n esb o.co m /jo nesbo/

¿Quién DICE su editor que Jo Nesbo es?

Biografía Perfil 29.03.60 es uno de los escritores de crimen más vendidos del mundo, the leopard, phantom, police, the son y su última novela con el detective harry hole como protagonista, the thirst, todas han encabezando las listas de éxitos de ventas del sunday times. nesbø es un escritor de éxito, que ha alcanzado el número uno de ventas internacional en el género, sus libros se han publicado en 50 idiomas y superan los 33 millones de copias jo nesbø

en todo el mundo. Antes de convertirse en un escritor de crímenes, nesbø jugó al fútbol para el equipo molde de la Liga Premier de Noruega, pero su sueño de jugar profesionalmente para los spurs se vio frustrado cuando sufrió una rotura de ligamentos de rodilla a la edad de dieciocho años. Después de tres

años de servicio militar, asistió a la escuela de negocios y formó la banda di derre (them there). La banda

llegó a estar en el tope de las listas de audiencia en Noruega, pero nesbø continuó trabajando como analista financiero, haciendo cálculos durante el día y actuando por la noche. Cuando un editor

le encargó que escribiera un libro de memorias sobre la vida en la carretera con su banda, en lugar de eso se le ocurrió la trama de su primera novela criminal de harry hole, the bat.

12


Autobiografía: https://jonesbo.com/jo-nesbo/§Traducción: Ana María Marin M.

JO NESBO |Fotografiado en Oslo, Noruega para la campaña de lanzamiento de MACHBETH, su último libro.

11

13

Jo N e s b ø ¿Qué dice Jo Nesbø de si mismo? Vengo de una

familia de lectores y narradores. Mi madre era bibliotecaria y mi padre solía sentarse en la sala de estar leyendo todas las tardes. Él contaba historias. Largas historias que habíamos escuchado antes, pero de manera tal, que las queríamos volver a escuchar. Cuando tenía siete

años, saqué de la estantería al «señor de las moscas» y le pedí a mi padre que me lo leyera. No tanto porque tenía buen gusto literario, sino porque en

la portada había una imagen de la cabeza empalada y ensangrentada de un cerdo. Ya había empezado a impresionar a los amigos de mi edad, y a algunos niños mayores, con mis espantosas historias de fantasmas. Pero mi mayor

pasión era el fútbol. Hice mi primera aparición para molde, un equipo de la premier league en Noruega, a los diecisiete años estaba seguro de que seguiría jugando profesionalmente en Inglaterra para

los tottenham hotspurs. Así que empecé a faltar a la escuela y creo que, si les preguntabas a los maestros de mi escuela secundaria, mi existencia se vio envuelta en un misterio. Mis calificaciones cayeron, pero ¿y qué? Yo iba a ser un atleta profesional ... Luego me volé los

ligamentos cruzados en mis rodillas. Probablemente no haya pérdida para el tottenham, pero mi mundo se vino abajo. La escuela había terminado y cuando obtuve mis notas me di cuenta


Autobiografía.

Un poco sobre los libros y aún menos sobre harry de que simplemente no eran lo suficientemente buenas para hacer las cosas que quería hacer. Así que respiré hondo y me inscribí para hacer el servicio militar en el extremo norte de Noruega. Durante los tres años que estuve allí, me encerré todas las noches y todos los fines de semana y me abrí camino a través del programa de estudios secundarios. Hasta entonces,

siempre había confiado en mi talento y lo había dado por sentado, y había seguido el camino de menor resistencia, pero ahora descubrí un lado nuevo de mí mismo: la autodisciplina Cuando finalmente

tuve el diploma de preparatoria en mis manos esa primavera, con las mejores

calificaciones, experimenté una satisfacción profunda y sincera que nunca había sentido antes, y tal vez tampoco desde entonces. Ahora podría ingresar a casi cualquier escuela o programa que quisiera. El problema era que no sabía lo que quería estudiar. Así que me inscribí en la Escuela Noruega de Economía y Administración de Empresas en Bergen, una escuela con una larga e ilustre tradición y un nombre prestigioso. Pensé que tenía que ser buena. Un día en la

cafetería, un tipo se me acercó y me dijo que alguien le dijo que yo tocaba la guitarra. Eso no era exactamente cierto: sabía tres acordes. Pero no lo contradije porque él estaba tratando de juntar

una banda. Y así me convertí en el guitarrista de de tusen hjem, que tocaba el tipo de ruido de rock industrial que otorgas cuando eres realmente malo tocando. Sonábamos tan mal que nuestros vocalistas renunciaron uno tras otro. Al final, alguien me empujó hacia el micrófono. Y como pensé que la letra de las canciones de la portada que estábamos tocando apestaba y que podríamos estar tocando melodías reales en lugar de solo cuerdas de acordes enojadas, comencé a escribir canciones. De tusen hjem nunca logró dominar el mundo, lanzamos un sencillo, que sonó con frecuencia en la radio local, al menos una vez en la radio nacional, y vendimos 25 copias. Cuando terminé

la universidad,

14


Autobiografía: https://jonesbo.com/jo-nesbo/§Traducción: Ana María Marin M.

Jo N e s b ø

15

obtuve un título en economía y la idea de que me gustaría escribir canciones pop. Me mudé a Oslo y comencé a trabajar en finanzas, me aburrí y escribí canciones. Una noche, un joven bajista de jazz que conocí escuchó algunas de mis canciones. Al día siguiente empezamos una banda, di derre. Un año después estábamos de gira. Dos años después teníamos un contrato de grabación. Nuestro segundo álbum se convirtió en el álbum más vendido en Noruega en años. Nuestros conciertos se agotaron en horas. Y de repente éramos estrellas del pop. Sin embargo,

había visto lo que les pasó a otros músicos que convirtieron su pasatiempo en un trabajo, y sabía que eso exigiría demasiados

compromisos en lo que respecta a mi música y mi vida. Así que me quedé en mi trabajo diario como corredor de bolsa mientras seguíamos tocando conciertos. También estudié para convertirme en analista financiero. Cuando me contrató dnb markets, la firma de corretaje más grande de Noruega, para desarrollar su división de opciones, tuve que comprometerme dos años con ellos. En otras palabras,

tenía más que suficiente para hacer. Actué por la noche y trabajé durante el día. Después de un año, estaba tan agotado que odiaba todo y a todos con los que trabajaba, incluido yo mismo. Le dije a mi banda y a mi jefe que necesitaba seis meses de descanso. Luego me monté en un avión a Australia, para

alejarme lo más posible de Noruega. Pero me llevé mi laptop conmigo. La razón por la

que traje mi computadora portátil fue que una mujer de una editorial me había propuesto que escribiera un libro que describiera la vida en la carretera con la banda. Eso engendró una nueva forma de pensar y me di cuenta de que estaba listo para dar el salto y escribir una novela. Era solo una cuestión de empezar. Pero tenía que ser una historia sobre lo que Aksel Sandemose decía que eran las únicas dos cosas sobre las que valía la pena escribir: el asesinato y el amor. Se tarda

aproximadamente treinta horas para volar desde Oslo a Sydney. Y en esas


Era la mitad de la

noche, tuve jetlag y escribí sobre un tipo llamado harry que aterrizó en el mismo aeropuerto de Sydney, se alojaba en el mismo hotel y tenía jetlag... Cuando volví de

Australia casi había terminado el libro. Tan pronto como coloqué mi maleta en mi sala de estar, volví a escribir y escribir, me irritaban las perturbaciones, como el hambre y la necesidad de dormir. Esas fueron las mejores semanas de mi vida. Envié el manuscrito

a un editor, pero con un seudónimo para asegurarme de que no estarían interesados en publicar un libro

de una estrella pop. El manuscrito fue entregado y mi permiso de ausencia terminó. Mi primera mañana, de vuelta al trabajo, encendí mi computadora y me di cuenta de que tenía casi todo: un apartamento, sin deudas, un trabajo pagado en exceso y una gran banda. Lo único que no tenía era el tiempo. Mi padre había muerto dos años antes: el mismo año en que se jubiló e iba a comenzar a escribir el libro que había estado planeando sobre sus experiencias durante la Segunda Guerra Mundial. Pero se le acabó el tiempo. Yo no iba a dejar que me pasara lo mismo. Así que, antes de

que la pantalla de mi computadora estuviera en funcionamiento, me encontraba en la oficina de mi jefe explicando que ya

no tenía tiempo para trabajar para él. Pasé las siguien-

tes tres semanas preguntándome qué hacer. Hasta que una mañana recibí una llamada telefónica preguntando si yo era kim erik lokker. Y luego el breve mensaje de que mi manuscrito iba a ser publicado. En la editorial me

preguntaron por qué había usado un seudónimo y le expliqué que mi nombre ya era bien conocido en Noruega. Pero cuando les dije mi nombre, no parecían reconocerlo. Así que me aclaré la garganta y expliqué que yo era el vocalista de una banda conocida. tampoco tuve respuesta. Dije el nombre de la banda. Dos de ellos asintieron y uno comenzó a tararear una canción. Por otra banda.

Autobiografía: https://jonesbo.com/jo-nesbo/ - N° 1 § Feb 2019. § Traducción: Ana María Marin M.

treinta horas se me ocurrió la trama de una historia que empecé a escribir apenas llegué al hotel.

16


Autobiografía: https://jonesbo.com/jo-nesbo/§Traducción: Ana María Marin M.

Jo N e s b ø

17

«the bat» se publicó en el otoño de 1997 con mi propio nombre, con una mezcla de júbilo y terror, ¡esperé a que las críticas trataran a ese tipo que se atrevió a escribir ficción policial! Pero las críticas fueron sobre el tema, serias y centradas en el libro, no en mí como persona. Y, lo mejor de todo, fueron positivas. Cuando regresé de

Bangkok, mi editor me llamó y me dijo que The Bat había recibido el Premio Riverton de 1997 a la Mejor Novela del Crimen de Noruega Estaba satisfecho,

por supuesto, pero también un poco escéptico. ¡Había sido demasiado fácil! Así que conté las novelas criminales noruegas que se habían publicado ese año, resté los autores que ya habían recibido el premio porque escuché que la

gente generalmente solo ganaba una vez, no tuve en cuenta los libros que a la critica especializada no les habían gustado y me di cuenta de que debía haberlo hecho. Ganó el premio a través de un proceso de eliminación. Un mes más tarde,

descubrí que «the bat» también había recibido la Llave de Cristal de 1997 a la Mejor Novela de Crímenes Nórdicos. Entonces pensé que tal vez no debería pensar tanto en estas cosas y simplemente disfrutar el momento. Era poco probable que volviera a experimentar algo así. Cuando vi el

titular en el periódico noruego dagbladet, supe que disfrutar el momento había sido lo correcto. Fui testigo de mi primera crítica devastadora.

Entonces, cuando supe que «las cucarachas» habían sido aceptadas como el libro principal en la sección de Libros Nuevos del National Book Club, el boleto de oro a una élite comercial y literaria en Noruega, supe que en realidad era gracias a su antecesor, «the bat». Así que me senté y

comencé a escribir «the redbreast». Era la historia que mi padre había querido contar, sobre los noruegos a ambos lados del nazismo durante la Segunda Guerra Mundial. Acerca de la autoimagen mítica del pueblo noruego y una nación que se resiste activamente a Hitler. Si escribir los dos

primeros libros era como tocar un solo en una guitarra acústica, o como dirigir una orquesta. Cuando terminé


«the redbreast», sabía que si los críticos mataban el libro o si fallaba comercialmente, tendría que dejar de escribir y encontrar algo nuevo. Porque «the redbreast» era simplemente lo mejor que tenía para ofrecer. Cuando salió el

libro, fue más con una sensación de alivio que de placer porque poco a poco me di cuenta de que lo había hecho bastante bien. Los editores se mostraron entusiastas, los críticos se mostraron entusiastas y el público entusiasmado. El libro ganó el Premio de los libreros noruegos en 2000 a la mejor novela del año. En «nemesis», que salió en 2002, establecí el complot casi por completo en Oslo, más precisamente en la misma calle donde vivía.

Como ciudadano privado, Harry se involucra en la historia a través de una ex novia que se encuentra muerta. La tensión entre Harry y su adversario, su colega Tom Waaler, continúa. En términos de contenido, «nemesis» es un seguimiento obvio de «the redbreast» y, como yo lo veo, tiene más en común con los dos primeros libros de Harry Hole en términos de su estructura y narrativa que cualquier otro. El libro fue bien recibido y ganó el premio william nygaard. «la estrella del diablo» retoma la historia donde la dejó «némesis», ambientada en Oslo, y una vez más con Tom Waaler como personaje central. Pero sigue siendo un enigma. La historia

general de waaler, una persona que

en muchos aspectos es muy similar a Harry y refleja su psique y sus dilemas morales, se extiende a través de the redbreast, nemesis y the devil’s star, por lo que sería natural verlos como una trilogía de Oslo. «Devil’s Star» salió

en otoño de 2004, se convirtió en mi mayor éxito comercial hasta ahora, y allanó el camino para que mis libros se publicaran en el extranjero. Hasta ese momento, me habían traducido a seis idiomas y era conocido como «un escritor de crimen escandinavo emocionante y exótico». Pero a pesar de todo eso, vendí relativamente pocos libros fuera de Noruega. Terminé «the

redeemer» en el verano de 2005, después de haber pasado más de dos años escribiendo. La inspiración para el

18


Autobiografía: https://jonesbo.com/jo-nesbo/§Traducción: Ana María Marin M.

Jo N e s b ø

18

complot provino en parte del Ejército de Salvación, en parte del sitio de vukovar en la frontera entre Croacia y Serbia en 1992, y en parte del lado sórdido de Oslo alrededor del ahora cerrado hangout, «el Plata». La historia de fondo del joven sicario croata proviene, al menos en parte, de una historia dramática que me contó un capitán croata cuando estaba escribiendo «stemmer fra balkan» en 1999. Me emocioné muchí-

simo cuando terminé «the redeemer» y me sorprendió encontrar más resistencia por parte de la editorial de la que había encontrado con cualquiera de mis libros anteriores. Ya había recortado casi cien páginas de la novela y recorté aún más. La nueva versión se sentía tan reducida al hueso que temía

haberla matado. En un momento dado, le pregunté a mi editor qué pensaba sobre dejar caer el libro por completo y comenzar con uno nuevo.

Quizás me había afectado el hecho de que pudiéramos sentir crecientes expectativas de todos lados después del éxito de «the devil’s star». Además, «the redbreast» había sido votada como la Mejor Novela sobre Crímenes de Noruega de todos los tiempos por nrk [norwegian public broadcasting] y the book clubs. Así que fue con un frágil entusiasmo que lanzamos «The Redeemer» en el otoño de 2005. Las críticas descendieron sobre el libro, la primera apareció el día después de que el libro se publicase. Era sábado y mi editor me llamó para advertirme que la revisión en dagsavisen era bastante

despectiva. Y una mala crítica suele presagiar más. El lunes por la

mañana me miré al espejo, sabiendo que me enfrentaba a cinco días de entrevistas. Sin embargo, cuando el polvo se asentó, la conclusión fue clara: la mala crítica dada por dagsavisen fue la única; el público no tardó en reaccionar.El jefe de mi edi-torial llamó para decirme que «The Redeemer» era el libro de ficción de mayor venta en la historia de la compañía. Habían pasado cinco días y ya era, un éxito fantástico. Puedo recordarme

prometiendo que disfrutaría el momento sin sentirme culpable ni sufrir la paranoia que imagino que deben sentir las mujeres extremadamente bellas: la sensación de que la gente te quiere por razones


que realmente desprecias. Muy por el contrario, ordené una camiseta que decía BESTSELLER. Por otro lado, nunca he encontrado la ocasión adecuada para usarla. Pasé el año 2006 escribiendo algunas canciones para el álbum adiós, el mejor de di derre. La gi-ra de despedida fue un encuentro reconfortante con un público numeroso y leal. Pero descubrí algo más: en la conciencia popular ya no era un músico que escribía libros, sino un escritor que tocaba en una banda. Cuando comencé a

escribir la próxima novela de Harry Hole, «the snowman», noté que las cosas estaban empezando a moverse en el extranjero. Mi agente comenzó a llamar más y más a menudo, y cada vez más y más contratos llegaban por correo desde países lejanos a

Noruega. Mis novelas de Harry Hole han sido tra-ducidas a más de cuarenta idiomas, pero todavía me gusta mucho cuando un libro llega por correo y la única palabra que reconozco es mi nombre en la portada. «the snowman» se lanzó en junio de 2007. No solo era inédito lanzar un libro a mediados del verano; después de todo, en el mundo editorial los libros con potencial de ventas deben publicarse en otoño. ¿Pero realmente iba a llamarse the snowman? Sí, por supuesto. Una vez más, las críticas fueron positivas y «the snowman» se convertiría en la novela más vendida en la historia de Noruega. Me di cuenta de que era un libro independiente y pospuse la publicación de «La policía» hasta el

2013, por lo que habría una cierta distancia entre él y «phantom». «La policía» se publicó en Noruega, Suecia, Dinamarca y los Países Bajos en junio de 2013. Llevó todo a otro nivel. Contratamos a

para la fiesta de lanzamiento, el club más grande de Oslo, donde nuestra banda había tocado tantos conciertos. Tocaron algunos de mis artistas favoritos, y para la última canción, un éxito de «di derre», me levanté al escenario y canté. Miraba hacia el suelo, a las galerías, al mar de personas frente a mí. Hay un solo de guitarra en medio de la canción. Miré a mi izquierda. A donde debería haber estado parado. rockefeller

«La policía» está dedicado a Knut Nesbo. Jugador de fútbol. Guitarrista. Amigo. Hermano.

19


VAMOS, Coje tu puesto |Östra Strandgatan 32 90333 Umeå, Vasterbotten, Sweden

12

visIta Oslo con Jo nesbø de guía

Sergio Doria Para ABC § Día 11/04/2012 - 11.38h § https://www.abc. es/20120409/cultura-libros/abci-nesbo-201204091308.html

Geografía negra de Os

20

La fotógrafa observa al escritor encapuchado con sus ojos, tan grises como el cielo que se desploma sobre Oslo.

marginal.Desde la altura, se divisa Oslo: 600.000 habitantes. La ciudad negra que inspiró a nesbø la primera novela del policía harry hole.

La furgoneta nos conduce hasta el Restaurante de Ekeberg, privilegiado mirador que jo nesbø (Oslo,1959) asocia a su formación senti-mental y que acostumbra a fre-cuentar su criatura literaria, el detective Harry Hole.

Desde 1997 ha vendido más de cinco millones de copias y se codea con michael connelly, dennis lehane y ian rankin. RBA lo dio a conocer en España con «petirrojo», a la que siguió «némesis» y «la estrella del diablo». Acaba de publicar «el redentor» y sus seguidores ya aguardan «the snowman» (El hombre de nieve), saludada por la crítica internacional como la más escalofriante de la serie.

El restaurante, de estilo racionalista, se construyó en los años treinta y durante un tiempo fue lugar de encuentro de gente

En «petirrojo», nesbø se metía en la piel de harry hole para afrontar el vidrioso episodio de su padre, uno de los miles de noruegos que se alistaron en los batallones de hitler. En ese policía bebedor, perdedor en el escalafón funcionarial, heterodoxo, adicto al trabajo y con una precaria vida sentimental subyace una elevada noción de la justicia: un personaje ibseniano con trazas de clint eastwood. En «el redentor», nesbø nos habla sobre la venganza aplazada en el tiempo y su culminación por un asesino a sueldo, excombatiente de


slo

Nor uega Descripción básica:

Umeå es la capital de la provincia de Västerbotten, Suecia. Superficie:

2.331,4 km² Población: 600.000 hab (31|12|17) Densidad: 49,31 hab./km² oordenadas geográficas:

63°49'42"N 20°16'14"E Superficie:

34.15 km² Altitud Media:

12 MSNM Huso horario:

UTC+01:00 y UTC+02:00 Fundación:

1622 Historia:

La primera mención de Umeå

ocurre en 1314, cuando era un pueblo pequeño ubicado en la boca del río Ume (Umeå significa precisamente ‘río Ume’). Debido a la importancia del comercio boreal, más suecos se trasladan a la región durante el siglo XV. Recibió los privilegios como ciudad del rey Juan III en 1588, en un intento por convertirla en centro comercial importante en el norte de Escandinavia con enlaces convenientes con el golfo de Botnia y Laponia. El deseo del rey de que los campesinos se mudaran a la nueva ciudad y se volvieran comerciantes fracasó; la ciudad fue abandonada seis años más tarde. Gustavo II Adolfo de Suecia ordenó la refundación en 1621 fracasando igualmente; en

Oslo

13 VAMOS, Coje tu puesto |Östra Strandgatan 32 90333 Umeå, Vasterbotten, Sweden

n a

Sergio Doria, enviado especial de ABC recorre Oslo con Jo Nesbø el autor noruego de Novela Negra más vendido en el mundo

21


Sergio Doria Para ABC § Día 11/04/2012 - 11.38h § https://www.abc. es/20120409/cultura-libros/abci-nesbo-201204091308.html

Amigos en el paseo del río Uma |Östra Strandgatan 32 90333 Umeå, Vasterbotten, Sweden

13

22

la ex Yugoslavia. La problemática ecuación entre la pulsión emocional de la Ley del Talión y la tasación del delito por el estado de Derecho. A nesbø le obsesiona la genealogía del mal: cómo se pasa de la maldad pasiva al placer del mal. «Me interesa la perversión del ser humano. Aquel que se aprovecha de una situación límite». Entre rousseau y hobbes apuesta, sin dudarlo, por el de «leviatán»: «¡Soy un hincha de hobbes!», proclama. La temperatura se ha recuperado en Oslo. Nos refugiamos en la furgo rumbo al centro. Pasamos ante la Comisaría de Policía (Politihuset), muy cerca de la prisión y el cementerio donde descansan muchos policías. La comisaría es un edificio años sesenta, entonces

moderno y ahora muy feo: «En la zona roja de la sexta planta de la Comisaría General, en el interior del coloso de hormigón y cristal que acogía la mayor concentración de policías de Noruega, estaba harry en su silla de la oficina 605», escribe en «el redentor». ¿Y qué investiga la policía de Oslo? Droga y prostitución. En los años veinte, Noruega era uno de los países más pobres de Europa, como demuestra la humildad arquitectónica del Palacio Real y el Parlamento. En «El redentor», nesbø describe el palacio como «un edificio amarillo y anónimo, un compromiso entre una democracia pietista y una monarquía pobre». Desde los ochenta, cuando la explotación

petrolera puso en la cúspide la renta per cápita noruega, la droga invadió el gélido país. Al llegar por tren desde el aeropuerto, lo primero que uno ve en la plaza de la estación central es el trapicheo de heroína. En akerselva, junto al río, los subsaharianos venden hachís bajo los puentes; muy cerca del lujoso Hotel Radisson: treinta y cinco plantas, el más alto de la ciudad. Hubo un tiempo en que las autoridades quisieron controlar a los traficantes en una cuadrícula, conocida como Plata. La municipalidad no pudo soportar el espectáculo y el Consejero de Asuntos Sociales clausuró la zona. En «el redentor », nesbø cuestiona la medida: «¿Y permitir que las drogas y el dinero circulasen


Amigos en el paseo del río Uma |Östra Strandgatan 32 90333 Umeå, Vasterbotten, Sweden

14

A Nesbø le obsesiona la genealogía del mal: cómo se pasa de la maldad pasiva al placer del mal. «Me interesa la perversión del ser humano. Aquel que se aprovec ha de una situación límite». Entre Rousseau y Hobbes apuesta, sin dudarlo, por el de «Leviatán»: «¡Soy un hincha de Hobbes!», proclama.

Amigos en el paseo del río Uma |Östra Strandgatan 32 90333 Umeå, Vasterbotten, Sweden

15

libremente de mano en mano en el corazón de la capital?» En estos momentos, drogadictos y prostitutas se concentran en la kuadraturen (Cuadratura), junto al Banco de Noruega. El edificio dispone de cámaras de seguridad que hacen más seguro el comercio carnal que las transacciones financieras. El signo de los tiempos. «El redentor» se desencadena con el asesinato de un miembro

del Ejército de Salvación, entidad muy enraizada en Noruega. Paseamos con nesbø por la Kart Johans Gate (llamada así en honor del rey de Suecia y Noruega). La avenida principal de Oslo, va desde la Estación Central al Castillo Real. Se fotografía con jóvenes del ejército de salvación que custodian un

23


15

24

El periplo finaliza en el Restaurante Bolgen & Moi, donde nesbø alterna colaciones y escritura. Mientras ataca un plato combinado a la nórdica, nos habla de la adaptación cinematográfica de «el hombre de nieve» por martin scorsese: «He dejado la historia en sus manos porque confío en él. A mi generación nos ha influido el cine de scorsese, coppola, leone o polanski. Su lenguaje visual es para mí la Biblia a la hora de

narrar». Salimos del restaurante: las calles son una pista de hielo negro. Hay que aprovechar la luz mortecina hasta las cuatro, cuando cierran las tiendas. Entendemos que jo nesbø cite a ibsen o kierkegard. El frío noruego invita al recogimiento del encapuchado. Acabamos la tarde en el Nasjonalmueet ante «el grito» de munch, pintor trágico de la existencia.

Perfil Urbano de Oslo | Desde la bahía

caldero donde la gente deposita sus donativos.

16 17 FOTOGRAFIA SATELITAL |Google maps Oslo, Noruega

Sergio Doria Para ABC § Día 11/04/2012 - 11.38h § https://www.abc. es/20120409/cultura-libros/abci-nesbo-201204091308.html

Ayuntamiento de Oslo. (Oslo Rådhus)• Rådhusplassen 1, 0037• Oslo, Noruega

Edvard Munch, “El grito” 1893 Óleo, temple y pastel sobre cartón • Expresionismo 91 cm × 74cm Galería Nacional de Oslo, Oslo

14


Geografía negra de Oslo Hotel Radisson w Banco de Noruega x

Cementerio

Plata | Kuadraturen y (Cuadratura)

Comisaría de Policia Ó (Polithuset)

Kart Johans Gate z

Parlamento }

Plaza de la estación u

Restaurante { Bolgen & Moi

Nasjonalmueet ~

Akerselva v

Palacio Real |

Aeropuerto Estación central ª

Ayuntamiento de ß Oslo. (Oslo Rådhus)

|

} z

u

ß Ó xy v

~

w

ª {

25


El protagon Harr y Hole 24


¿Quín ha visto al Comisario Harry Hole?

nista

18

La lucha

¿Qué tienen en común esos personajes aparte de ser sabuesos consumados? Mucho. Son individuos solitarios, con relaciones familiares quebradas, intensamente neuróticos. Pero en cuanto asumen un caso desatan una lucha sin cuartel en contra del mal representado en geniales asesinos. Persiguiendo al malvado lo arriesgan todo.

27


Los libros Serie de libros

Colecciรณn de publicaciones protagonizadas por el Comisario Harry Hole

Protagonizados por el Comisario Harry Hole

28

19


Sin embargo, la clave del éxito internacional de Jo Nesbø, al menos en parte, reside en su altamente original, pero totalmente creíble protagonista, el detective Harry Hole. Una figura de culto ya después del primer libro, Hole es un genuino antihéroe; Un personaje imposible pero imposible de rechazar.

Novelas Protagonizadas por el comisario Harry Hole El murciélago, 1997 Flaggermusmannen. Cucarachas, 1998 Kakerlakkene. Petirrojo, 2000 Rødstrupe. Némesis, 2002 Sorgenfri.

El método Harry Hole Acompañan al detective las únicas tres personas amistosas en una sección donde no es apreciado: su jefe, bjarne moller, el agente lavorsen y beate lonn, policía científica. El método harry hole: «Antes de entrar en la escena del crimen, debes vaciar la cabeza de todo pensamiento, transformarte en un recién nacido, sin lenguaje y abrirte a la primera impresión, que es sagrada…». El conflicto con los protocolos legales está asegurado. ¿Y qué investiga la policía de Oslo? Droga y prostitución.

La estrella del Diablo, 2003 Marekors. El redentor, 2005 Frelseren. El muñeco de nieve, 2007 Snømannen. El leopardo, 2009 Panserhjerte. Fantasma, 2010 Gjenferd. Policía, 2013 Politi La sed, 2017 Tørst Knife, 2019 Kniv

29


Machbeth Crítica Literaria

Machbeth, la última novela publicada por Jo Nesbø, no la protagoniza Harry Hole el fornido detective rubio; y sin embargo, su Machbeth no dista mucho de parecérsele, en versión morena y cabello ensortijado

30

Jo Nesbø no es elitis menos convenciona eso ha logrado un ante éxito con sus n pecialmente con las Harry Hole, razón los catalogadores ido que es “solo” de Thrillers, Krimis, se dice, no sin ciert “novelas negras” serán -en contrap “novelas blancas”? donde solo pasan co con finales felices y muerto? Si las hay, aburridísimas. todo


a n ,

sta ni mucho al. Gracias a n impresionnovelas, ess de su héroe por la cual han decid” un escritor , o cono hoy ta cursilería, ”. ¿Cuáles posición- las ? ¿Aquellas osas buenas, y sin ningún , han de ser o.

FERNANDO MIRES EL MACBETH DE JO NESBØ 06 de diciembre, 2018 Alrededor de los libros

jo nesbø no es elitista ni mucho menos convencional. Gracias a eso ha logrado un impresionante éxito con sus novelas, especialmente con las de su héroe Harry Hole, razón por la cual los catalogadores han decidido que es «solo» un escritor de Thrillers, Krimis, o cono hoy se dice, no sin cierta cursilería, «novelas negras». ¿Cuáles serán -en contraposición- las “novelas blancas”? ¿Aquellas donde solo pasan cosas buenas, con finales felices y

sin ningún muerto? Si las hay, han de ser aburridísimas. Sexo, amor y muerte son condimentos de toda gran tragedia. Y casi toda gran novela es una gran tragedia, entre otras cosas porque, para quienes saben que un día han de morir -la mayoría de nosotros- la vida no puede sino ser trágica. Pues bien, Jo Nesbø conoce mucho de la vida. Su propia biografía lo indica. Ha sido profesor universitario de finanzas, miembro de

31


32

Ambicioso parece ser también Nesbø. Si bien su Macbeth es parte de un proyecto internacional en el que participan varios autores de renombre, cuyo objetivo es homenajear a Shakespeare al haberse cumplido 400 años de su muerte, Nesbø fue más lejos: escribió de nuevo al Macbeth de Shakespeare. Porque, digámoslo claro: Macbeth no es para Nesbø una fuente de inspiración. Su Macbeth es Macbeth. Pero a la vez es un Macbeth del siglo XX, años setenta, en medio de la crisis petrolera, en una desolada ex ciudad industrial, nido de gángsters, traficantes, prosti-

Jo Nesbø, 2014 Oslo, Noruega

20

21 Rockefeller, centro de espectáculos. Oslo, Noriega

una exitosa banda rockera y futbolista profesional. Solo le faltó haber sido asesino porque de verdad parece saber más del alma de ellos que de la suya. Escribe de modo febril, sus argumentos son intrincados y, pese a que la mayoría de sus textos son voluminosos, incita a seguir y a seguir leyendo. Y no porque sean crímenes o trhillers sino porque todos están condenadamente bien escritos.

Sexo, amor y muert mentos de toda gran casi toda gran novela tragedia, entre otras c para quienes saben qu de morir -la mayoría la vida no puede sino


te son condin tragedia. Y a es una gran cosas porque, ue un día han de nosotroso ser trágica.

tutas y, sobre todo, violencia superlativa. Por cierto, no han faltado detractores al escritor noruego. Los hay quienes insisten en comparar a Macbeth con el resto de las novelas de Nesbø, sobre todo con las de Harry Hole, entre otras razones porque la maldad y la violencia de Macbeth supera los límites convencionales establecidos para pasar un buen rato leyendo un krimi. Los hay también quienes, dándoselas de shakesperianos, culpan a Nesbø de no

haber alcanzado la profundidad de los diálogos del genial dramaturgo. Nesbø, imposible hacerlo, no sigue al pie de la letra la partitura shakesperiana. Pero, poniéndose en el lugar de Shakespeare describe la realidad que ofrecen las ruinas del capitalismo industrial de nuestro tiempo. Con ello Nesbø parece decirnos: Shakespeare es universal. Los personajes shakespereanos renacen aunque sea en una realidad no imaginada por Shakespeare. Fue tal vez ese el motivo que llevó a Nesbø a no cambiar ningún nombre de los personajes originarios. Solo modificó su tarjeta de presentación. Así, Macbeth no es un rey escocés sino el jefe de la Brigada del Crimen Organizado, después Jefe de la Policía, sucesor del, por él asesinado, rey (comisario de la Policía) duncan. El rey de Fine, Duff (Mcduff) es jefe de la Brigada de Homicidios. Banquo

su noble amigo, jefe policía que educó y protegió al joven macbeth. El tirano Sweno, capo de una poderosa banda de maleantes. Las tres brujas corifeas de la tragedia original son fabricantes de drogas. Y, la gran novedad: Hekate no es la diosa de la magia, sino un anciano jefe del tráfico de drogas conocedor de los más íntimos secretos de cada personaje de la ciudad. Del mismo modo, los príncipes lennox, mantheit, augus y la bella princesa caithness, son oficiales del cuerpo de policía. Y lady, lady macbeth, es simplemente lady, la mujer del policía macbeth, propietaria del Inverness, el más lujoso casino de la ciudad, centro de juegos pero a la vez lugar en donde, bajo la mirada vigilante de Bonus, doble agente y crupier, la suerte de muchos es decidida a través de sutiles conversaciones con el corrupto alcalde Tourtell.

33


Mas allá de las transposiciones, tanto en Shakespeare como en nesbø la vida es configurada como una lucha entre el bien y el mal. Hizo bien entonces Nesbø al seguir las líneas del juego shakesperiano y representar el bien y el mal no en sentido vertical (los malos allá, los buenos aquí) sino en sentido transversal (el ser es bueno o malo o las dos cosas a la vez). Mejor todavía cuando decidió meterse en el fondo de las almas de los malos.

34

Mas allá de las transposiciones, tanto en Shakespeare como en Nesbø la vida es configurada como una lucha entre el bien y el mal. Hizo bien entonces Nesbø al seguir las líneas del juego shakesperiano y representar el bien y el mal no en sentido vertical (los malos allá, los buenos aquí) sino en sentido transversal (el ser es bueno o malo o las dos cosas a la vez). Mejor todavía cuando decidió meterse en el fondo de las almas de los malos. En ese

punto siguió una cierta inspiración kantiana, a saber: las palabras no solo sirven para entender al mundo sino también para ocultarlo. Mediante argumentos e ideologías, gracias a las palabras, somos, los humanos, capaces de justificar a los más atroces crímenes. Nadie es malo: se llega a ser malo a partir de determinadas condiciones externas al ser, es la premisa de Shakespeare-Nesbø. Esas condiciones asoman con fuerza en los llamados periodos de


crisis civilizatorias y, según Nesbø, los años 70 señalizan el desmoronamiento del orden industrial y por lo mismo del orden moral que lo conformaba. Fue en ese periodo cuando renacieron las llamadas teorías económicas darwinistas, llamadas también neo-liberales. Ese discurso, aún prevaleciente en nuestros días, es expresado con brutalidad por el gángster Hekate: «Los cimientos del capitalismo (....) el esfuerzo del individuo por enriquecerse beneficia a la sociedad. Es un proceso mecánico y ocurre sin que reflexionemos sobre ello. Tú y yo somos los pilares de la comunidad, no los idealistas desorientados como Duncan». Por eso, Duncan, el idealista (un «progre» dicho en jerga neo-fascista) debe morir. El asesinato recurre a una justificación moral e ideológica. Macbeth debe aparecer, aún ante sí mismo, como brazo

ejecutor de la ley moral. Así lo entendió el inspector Macbeth: «Es nuestra maldita obligación matar a gente inocente (....). Mientras sirva a un fin superior, tenemos que dominar nuestra naturaleza sentimental e indulgente». En otros términos: el poder, sea económico o político es -según Nesbø- tributario de una ley moral ideológicamente construida. Al fin y al cabo la misma ley a la que echan mano dictadores y autócratas. La misma lógica que los posee y que a su vez explica por qué el poder para ellos deja de ser un medio, para convertirse en un fin en sí, aún en Duncan quien no trepida en decir: «la política es el arte de lo posible y a veces hay que recurrir al mal para evitar al mal». Y, no por último, es la misma frase que podría haber sido dicha por Hitler o Stalin. O, en su defecto, por Pablo Escobar y el Chapo Guzmán. La frase es: «en nombre del poder,

todo está permitido». Pero como nadie nace siendo criminal, es preciso inducir al asesinato. ¿Cuál es el medio utilizado por Shakespeare, reactivado después por Nesbø? La respuesta es insólita: La mujer. Lady Macbeth, o simplemente, Lady. Estamos entrando en terreno peligroso. Por eso, antes de que el feminismo radical descubra en Shakespeare un macho redomado cuyas obras deben ser enviadas a la hoguera, es preciso entender por qué la mujer es portadora del mal en los dos Macbeths. En Shakespeare está claro: Lady es la reina de la inmanencia y no de la trascendencia. En cambio, su hombre, Macbeth, es representante de la moral religiosa. Así al menos rezaba la división del trabajo familiar en tiempos shakesperianos. En lenguaje freudiano, Lady representa los deseos indomables del «Ello» y Macbeth la rigidez moral

35


del «Sobre-yo». Como en muchos casos, los primeros logran sobreponerse a los segundos. Pero -y en este punto Shakespeare se reconcilia con las mujeres- mientras Lady, después del asesinato a Duncan suplica a Macbeth no volver a matar, Macbeth en cambio se convierte en una máquina asesina que termina por aniquilar a sus mejores amigos (imposible no recordar a Stalin quien comenzó asesinando a Trotsky para después eliminar a toda la vieja guardia bolchevique)

36

Macbeth ha olido la sangre y en su figura despierta el homínido prehistórico que vive para matar y mata para vivir. «La sangre con sangre se paga», dictaminó en los momentos postreros de su vida. Su mujer, en cambio, incapaz de soportar tanta muerte, enloqueció, convirtiéndose así en otra víctima de Macbeth. Con ello Shakespeare nos está diciendo: mientras el hombre ha interiorizado

la ley moral, la mujer, sin necesidad de aprenderla, la lleva en el fondo de su naturaleza. Nesbø, para ser fiel a Shakesperare, conservó una parte de la tesis naturalista del gran dramaturgo e hizo decir a Hekate: «Las mujeres entienden de corazones y de como dirigirse a ellos. Porque el corazón es la mujer que llevamos en nuestro interior. Aunque el cerebro sea más grande, hable más y crea que el esposo es quien manda, es el corazón el que, en el silencio, toma todas las decisiones». Sin embargo, Nesbø, hombre moderno al fin, no resistió la tentación de abordar la criminalidad de Lady desde una perspectiva más bien sociológica. Lady -desde su punto de vista- es víctima de un mundo patriarcal. Hija de un padre violador, obligada a prostituirse y a matar a su hijo para sobrevivir en la miseria más atroz, logra imponerse en un mundo controlado por hombres usando sus armas de mujer. Mas,

Macbeth h ra despier vive para sangre con en los mom como en la obra de Shakespeare, también enloquece y muere, perseguida por un pasado del que nunca logró liberarse. Con esta última conclusión Nesbø se salvó -por un pelo- de morir en la hoguera de la inquisición feminista. Bromas aparte, Lady nos enfrenta en sus dos versiones con un tema al que deberíamos abordar con más seriedad. Me refiero al papel jugado en la historia por las esposas de dictadores. Algunas han sido muy influyentes. Entre las más conocidas cabe recordar a Eva Perón a quien su marido obedecía con devoción. O a Imelda Marcos, autonombrada «madre de la nación», quien no solo coleccionaba zapatos sino también edictos de muerte. O a Elena,


ha olido la sangre y en su figurta el homínido prehistórico que matar y mata para vivir. “La n sangre se paga”, dictaminó mentos postreros de su vida. esposa de Ceaucescu, coleccionista de doctorados, erigida en primera autoridad científica del país sin haber estudiado nunca. O a Margot Honecker, encargada de arrebatar los niños a las mujeres disidentes, la misma que ante los ojos aterrorizados de su marido exigía disparar a las multitudes cuando estas atravesaban el muro. O Carmen Polo, esposa de Franco, quien dictaba normas de educación y vestimenta a las mujeres de la «España cristiana» a la vez que censuraba con mano de hierro a toda literatura que oliera a erotismo, sexo o amor. O a Lucía Hiriart de Pinochet, a quien se le «apareció» la virgen del Carmen para que rogara a su marido salvar a Chile. O a la cruel Rosario Morillo, nada ajena a las horribles masacres de

estudiantes cometidas en Nicaragua. O no por último, a Cilia Flores, de quien se dice que es el cerebro político de Maduro. Pocos como Hitler, Stalin, Castro, Putin, han logrado mantener a sus mujeres como simples figuras representativas. Lo cierto, es que en materia de maldad e inclemencia, las dictadoras han tenido poco que envidiar a sus maridos. Lady Macbeth continúa, y al parecer continuará viva, llevando distintas máscaras en los sangrientos bailes de la historia. Lo cierto es que Nesbø ha escrito una muy buena novela. Sin transcribir a Shakespeare ha sabido conservar la esencia de su espíritu. Ignoramos cual será el destino de

la obra. Puede que pase al olvido, como esa otra gran novela que una vez escribiera John Updike sobre los padres de Hamlet –Gertrudis y Claudio- quienes vivían felices y tranquilos su amor de madurez, hasta que regresó el hijo loco y les arruinó la vida. Lo más probable es que Nesbø -como Updike- no recibirá nunca el Premio Nobel, menos aún si ya ha sido catalogado por los supuestos entendidos como simple autor de «krimis».Pero eso no tiene importancia. Quienes gozamos con la buena literatura le estamos muy agradecidos por habernos dado a conocer su riesgosa aventura shakesperiana. Ha sido el suyo un gran homenaje al genio. Shakespeare, en el otro mundo, debería sentirse feliz.

37


Ediciones M

3

N° 01

Feb Mar.19

[ Fanzine]

Novela Negra


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.