Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:06
Pรกgina 1
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:06
Pรกgina 2
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:06
Página 3
3 SUMARIO 5 EN MI OPINIÓN 6 ENTREVISTA
58 PUBLIREPORTAJE
44 INTERATÚN: La representación de la Industria Atunera
60 CONGRESO
60 La IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009” analizará la situación actual y perspectivas futuras de la industria
6 Entrevista a D. Salustiano Mato de la Iglesia 12 Entrevista a D. José V. Domínguez Martínez
64 AECOC ayuda a las empresas españolas a conocer e implantar el chip de radiofrecuencia 66 MARM y AECOC acercaron a las empresas agroalimentarias españolas al mercado japonés
16 Evolución del sector transformador conservero y semiconservero de productos del mar y de la acuicultura durante el año 2008
22 ACTUALIDAD
22 ANFACO se desplaza a Uruguay y Argentina con la CEP 26 ANFACO se reunió con el IGAPE para analizar la situación del sector transformador de productos del mar 28 La Confederación de Empresarios de Galicia celebró el encuentro empresarial “Propuestas ante la crisis” 32 El Servicio Federal de Supervisión Veterinario y Fitosanitario de la Federación de Rusia recorrió distintas plantas pesqueras gallegas 34 El Consejo de Ministros aprueba la composición de los miembros del Consejo General de Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias 38 El MARM lanza su Plan de Estímulo a la Inversión en el sector agroalimentario a través del ICO 40 ANFACO-CECOPESCA participó activamente en el Proyecto “Eukona” Leonardo da Vinci 46 El RAC de Aguas Lejanas se reunió en Madrid con la Reforma de la Política Común Pesquera en el horizonte 47 En la reunión del Comité Ejecutivo del Consejo Consultivo Regional del Sur, celebrada en Francia, se definieron las tareas a desarrollar del ejercicio 2009-2010 48 La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar continúa organizando visitas guiadas al Museo de la Conserva de ANFACO y a las instalaciones de CECOPESCA 49 Celebración de la 19ª Reunión del Comité Internacional de la Sardina Pilchardus -CISAP 50 Las visitas guiadas al Mueso ANFACO de ka Industria Conservera permiten realizar un recorrido por la historia del sector 56 RETGALICA reúne a los Centros Tecnológicos Gallegos en su 2ª Asamblea General
68 CECOPESCA
68 Ampliación de la acreditación de los laboratorios de CECOPESCA 70 Determinación de hidrocarburos alifáticos procedentes de aceite mineral en el aceite de girasol destinado a la industria conservera
72 FERIAS
72 ANFACO participó en la XXIII Edición del Salón Internacional del Club de Gourmets 76 Participación en la Feria Agadir Fish Morocco 2009 77 Asamblea General de FEICOPESCA en Sinaval 2009 78 El diseño de un nuevo modelo de gestión pesquera pasa por defender el criterio de sostenibilidad 82 European Seafood Exposition 2009
84 PROMOCIÓN
84 INTERATÚN convoca la VIII edición de su concurso gastronómico 85 IV Trofeo Minibasket Caixanova 86 Jornadas de Puertas Abiertas organizadas por la FIAB 88 Campaña de pescado “FROM Radio” 89 Carrera “10 Km. Cidade Universitaria 2009” 90 Nace el “Aula de Cocina” de Porto-Muiños
92 EN EL SECTOR
92 Desmentido del Grupo Calvo 92 Presentación de Conservas del Noroeste, S.A. 93 Premio para Nortindal Sea Products, S.L.
94 LISTA DE ASOCIADOS 98 GUIA DE ANUNCIANTES
INDUSTRIA CONSERVERA FUNDADA EN 1934
REVISTA BIMESTRAL DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADO Y MARISCOS (ANFACO) A Ñ O 1 7 - A B R I L 2 0 0 9 - N º. 7 7 DIRECTOR: JUAN M. VIEITES BAPTISTA DE SOUSA REDACCIÓN: JOSÉ CARLOS CASTRO NEILA PROMOCIÓN Y PUBLICIDAD: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA ADMINISTRADOR: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA COLABORADORES: FELICIDAD FERNÁNDEZ ALONSO CARLOS REBOREDO BARREIRO XOSÉ RAMÓN VÁZQUEZ PÉREZ MARTA AYMERICH CANO CORINA QUINTELA PORRO GONZALO OJEA RODRÍGUEZ MARTÍN SOBRADO TABOADA
EDITA: ANFACO Carretera Colegio Universitario, nº 16 Telf.: 986 46 93 01 - 986 46 93 30 Fax: 986 46 92 69 36310 VIGO (España) e-mail:jccastro@anfaco.es http://www.anfaco.es DIRECCIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA:
PUBLYCOM Avda. Florida, 59-1º Puerta 2 Apartado: 6.187 Telf.: 886 135 094 Fax: 886 135 094 36210 VIGO e-mail: publycom@publycom.es DEPÓSITO LEGAL: VG 618 - 1994 IMPRIME: GRÁFICAS ANDURIÑA
Esta publicación no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas por sus colaboradores y, por tanto, no se hace responsable de las mismas. Se permite la reproducción total o parcial de los textos siempre y cuando se cite su fuente de procedencia.
SUMARIO
64 MERCADOS
16 COMERCIO EXTERIOR
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:06
Pรกgina 4
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:07
Página 5
in my opinion
LA EVOLUCIÓN DEL CLIENTE
THE CUSTOMER´S EVOLUTION
No existen dos clientes iguales y por ello, no hay dos formas idénticas de hacer negocio. En términos empresariales la clave está en encontrar lo que cada consumidor más valora.
There are no two identical customers and for this reason, there are no two identical ways to do business. In managerial terms, the key consists of knowing the most valuable thing for the consumer.
El mercado está evolucionando día a día y todos hemos aprendido que estamos en un cambio continuo, en el que todo se crea, fluye y se transforma. Además todo esto supone tener presente que el éxito de hoy no nos garantiza el del mañana.
The market is developing day by day and we have learned that we are under a continuously changing, in which everything is created, flown and transformed. Moreover, it supposes to keep in mind the today’s success does not guarantee tomorrow’s one.
La adaptación en este marco supone el saber y tener claro por las empresas donde se quiere llegar, cual es nuestra meta.
The frame’s adaptation supposes knowledge and to have clear what the companies want to reach, which is our goal.
El binomio adaptación al mercado sus oportunidades y desafíos y, el cliente son las verdaderas cuestiones a tener en cuenta.
The binomial adaptation to the market, its opportunities and challenges and, the client are the real questions to take into account.
El cliente tiene su propia calidad y por ello el propio valor del producto, que difieren unos de otros, lo que debe suponer un cambio constante de adaptación de las empresas y la necesidad de una gran flexibilidad por parte de las mismas.
The client has its own quality and value of the product, which defer between them, what it should suppose a constant change of adaptation of the companies and the need of a great flexibility.
El cliente, que debe ser el rey para las empresas y sus marcas, puede permanecer a nuestra lado o no, por ello debemos encontrar aquello que él y seguramente sólo para él significa lo que quiere. Su propia excelencia. Porque si buscas el mejor precio, pueden quedarse con nosotros o no, pero si le damos ese hecho diferencial que él está buscando , aunque no sea lo más barato, permanecerá junto a quien le está entendiendo en sus demandas. En momentos difíciles como los actuales, de caída de la demanda, en una situación de crisis económica global, seguir evolucionando en nuestros productos adecuado a las exigencias de nuestros consumidores el cual modifica sus prioridades debe hacernos trabajar más si cabe en la búsqueda de productos innovadores, con valor añadido y de relación calidad/precio adecuados a la situación del mercado actual. Este debe ser nuestro objetivo.
The client, who should be the king for the company and its brands, can be with us or not. In this way, we should find what he wants. Its own excellence. If you look for the best price, they can remain with us or not, however if we give him the distinguishing fact for that he is looking for, although it is not the cheapest thing, it will remain being customer of the company which understands his demands. In a difficult moment like this, the falling demand, in a situation of global economic crisis, to keep developing our products adapted to the requirements of our consumers which modify its priorities should make us work more in research of innovative products, with added value and quality /price adapted to the situation of the current market. This should be our target.
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
6
abril 2009
5/5/09
15:07
Página 6
“Para convertir la crisis en oportunidad es preciso apostar por la I+D+i” “To turn the crisis into opportunity is crucial to bet on R&D” D./Mr. Salustiano Mato de la Iglesia Ex-Director General de Investigación, Desarrollo e Innovación. Consellería de Innovación e Industria Ex-General Director of Research, Development and Innovation of the Galician Goverment of Innovation and Industry. “En el sector transformador de productos del mar, ANFACO- CECOPESCA juega un papel crucial de transmisor de conociemeinto y de tecnología”.
“In the fishery sector, ANFACO- CECOPESCA plays a important role like a transmitter of knoledge and technology”.
“Llegó el momento de ser más ambiciosos, dar un paso más e implicarse en los grandes proyectos colaborativos a nivel estatal y europeo”
“It is time to be more ambicious, to give one more step and to involved in important collaborative proyects at national and European level”
“El plan para crear el Centro de Tecnologías Avanzadas de Investigación para la Industria Marina y Alimentaria de ANFACO-CECOPESCA es clave para potenciar la viabilidad del sector transformador de productos del mar”.
“The plan to create the High Technologies Center of Research for the Marine and Food Industry of ANFACO-CECOPESCA is the key to promote the viability of the fishery sector”.
5/5/09
15:07
Página 7
Desde finales de agosto del 2005, D. Salustiano Mato fue elegido Director General de I+D+I de la Xunta de Galicia, cargo que ostentó hasta abril del 2009. Durante estos años D. Salustiano Mato ha impulsado activamente la innovación tecnológica en los diferentes sectores. Asimismo, tambien ha apostado por la I+D+i como una de las prioridades de la Conselleria de Innovacion e Industria. Por ello su opinion sobre estas cuestines es de pleno intres para la industria gallega. ¿Nos puede resumir los objetivos y funciones que tiene la Dirección Xeral de Investigación, Desenvolvemento e Innovación? La Dirección Xeral de I+D+i de la Consellaría de Innovación e Industria tiene atribuidas todas las competencias en materia de ordenación, planificación, coordinación ejecución y seguimiento de investigación, desarrollo e innovación de Galicia. Los objetivos prioritarios de nuestro departamento son vertebrar el sistema gallego de I+D+i y desarrollar de forma eficaz y completa el potencial investigardor e innovador de Galicia, de manera que repercuta cualitativa e cuantititvametne en nuestro desarrollo econoómico y bienestar social. Para ello, se ha dotado de un Plan Gallego de I+D+i 2006-2010 (INCITE), que guia la política de gobierno gallego en este ámbito, y que constituye la apuesta más fuerte hecha en Galicia por la I+D+i. Tras el periodo transcurrido desde la aprobación del Plan Gallego de I+D+i 2006-2010 ¿Qué valoración hace al respecto? ¿Considera que se están cumpliendo los objetivos prioritarios que se ha marcado este Plan para impulsar el crecimiento económico de Galicia? Pasado el ecuador de ejecución del Plan, nuestra valoración no pudo ser más positiva. Ya asentamos las bases para una auténtica vertebración del sistema gallego, con la creación de 17 plataformas tecnológicas, cinco parques científico-tecnológicos y 22 centros tecnológicos, el doble desde cuando se había iniciado la legislatura. Se logró un cambio de mentalidad y una fuerte apuesta por la I+D+i como fórmula de futuro y los datos avalan este cambio.
From august 2005, Mr. Salustiano Mato was elected as General Director of Xunta of Galica, charge that hold until april 2009. During these years Mr. Salustiano Mato has promoted actively the technological innovation in the different sectors. Moreover, he has bet on R&D like one of the priorities of the Galician Government of Innovation and Industry. In this way, his opinion about these issues has a great interest in the Galician industry. Could you sum up the main objectives and functions of the Galician General Directorate of Research, Development and Innovation? The General Directorate of R&D of the Galican Government of Innovation and Industry has attributed all competences regarding to arrangement, planning, coordination, implementation and research, development and innovation monitoring of Gallicia. The priority targets of our department are to support the Galician system of R&D and to develop effectively and completely the research and innovative potencial of Galicia, so that it has qualitative and quantitatively effect on our economic development and social welfare. Therefore, the Galician government has provided a Galician Plan of R&D 20062010 (INCITE), that guides the politicy of the Galician government in this scope, and that constitutes the strongest bet on R&D in Gallicia. From the approval of the Galician Plan of R&D 20062010. What do you think about this plan? Do you think the main objectives, that this Plan has marked to encourage the economic growth of Gallicia, are carrying out ? Our assessment could not be more positive after the first years of the plan´s implementation. We already consolidate for a real coordination of the Galician system, with the creation of 17 technological platforms, five scientific and technical parks and 22 technological centers, the double from the term had begun. A mentality change was achieved and a strong bet on R&D as future formula and the data supported this change. When the Plan was started, we proposed to come up to 1,5 % of the GDP in
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
7
abril 2009
5/5/09
15:07
Página 8
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
8
abril 2009
Cuando se puso en marcha el Plan, nos propusimos llegar hasta el 1,5% del PIB en 2010, con el 50% proveniente de la iniciativa privada. De acuerdo con los los últimos datos oficiales publicados, por primera vez Galicia supera el 1% de inversión en I+D sobre el PIB, llegando al 1,03%, y, lo más importante, más de la mitad de este esfuerzo proviene de la iniciativa privada. De hecho, la inversión privada en I+D en Galicia fue la que más creció del conjunto del Estado. Por lo tanto, vamos por buen camino. ¿Como se presenta este año 2009 y los próximos ejercicios para el fomento de la inversión en I+D+i ante la actual coyuntura económica? Ante esta situación de crisis, Galicia debe y va aumentar sus esfuerzos en I+D+i. El modelo económico que va salir reforzado de esta situación estará basado en la “Economía do Coñecemento”. Por eso, para convertir la crisis en oportunidad, es preciso apostar por la investigación, el desenvolvemento e innovación y en esta tarea seguiremos trabajando. ¿Que medidas se están desarrollando para potenciar la competitividad de la industria transformadora de productos del mar respecto a las actividades de I+D+i? Basicamente, se estan desarrollando medidas en base a tres líneas: definir las líneas prioritarias de actuación de los programas de ayuda del Plan Gallego de I+D+i atendiendo las necesidades del sector y la creación de consorcios y proyectos relacionados con el sector mar-industria susceptibles de optar a oportunidades como el Fondo Tecnolóxico, apoyar la investigación relacionada con la consecución de nuevos productos y la mejora de procesos especialmente en el campo de seguridad y de calidad alimentaria y apostar por la modernización de la industria, apoyando inversiones innovadoras que posibilitan la robotización de las plantas de producción.
2010, with 50 % originated from the private iniciative. According to the last official data, the first time that Galicia overcomes 1 % of investment in R&D on the GDP, coming to 1,03 %, and, more important, more than a half of this effort comes from the private iniciative. In fact, the private investment on R&D in Gallicia was the one that more grew in the State. Therefore, we are on the right way. How will this year 2009 and next years be to encourage the R&D investment under the current economic situation? Under this crisis situation, Gallicia has to and is going to increase its efforts in R&D. The economic model which will be reinforced of this situation will be based on the “Economía do Coñecemento”. That’s why, to turn the crisis into opportunity, it is necessary to bet on research, development and innovation and at this task, we will keep on working. What measures are developing to promote the competitiveness of the fishing industry regarding to the R&D activities? The measures are basically based on three lines: to define the priority procedures of the supporting programs of the Galician Plan of R&D dealing with the needs for the sector and the creation of consortiums and projects related to the fishing sector capable of choosing oportunities like the Technological Funds, supporting the research related to the creation of new products and the process improving especially in the field of food safety and quality and to promote industrial modernization, supporting innovative investments that make possible the robotization of the plan layout. What are the economic aids which our industry could get to project the innovation in the fishing sector?
5/5/09
15:07
Página 9
¿A que líneas de ayudas puede acceder nuestra industria para proyectar la innovación en el sector transformador de productos del mar? En general, el sector se puede beneficiar de diferentes líneas de ayuda del Plan Gallego I+D+i, que abarca desde ayudas a la innovación empresarial hasta recursos humanos, así como las del Fondo Tecnológico. Asimismo, se puede beneficiar de otras lineas de ayuda de otros organismos a diferentes niveles. ¿Qué valoración hace usted del papel que desempeña ANFACO-CECOPESCA como Centro Tecnológico sectorial? En el sistema gallego de I+D+i actual, los centros tecnológicos juegan un papel crucial de transmisores de conociemeinto y de tecnología del sistema público al tejido productivo de manera que se pueda poner en valor. De hecho, se podría afirmar que son los verdaderos motores de I+D+i empresarial, ya que funcionan en numerosas ocasiones como departamentos de I+D del tejido empresarial. En este caso, ANFACO-CECOPESCA es un ejemplo a seguir. Sin duda alguna, es un centro de referencia en su sector a nivel estatal y europeo, como así lo demuestra el número e importancia de proyectos sectoriales de I+D+i que dinamiza. ¿Cree Ud. que la industria transformadora de productos del mar está realizando esfuerzos en materia de innovación y desarrollo para mejorar su competitividad y aña-
In general, the sector can benefit from different supporting lines of the Galician Plan R&D, which includes not only helps to the managerial innovation but also human resources, as well as those of the Technological Fund. Likewise, it is possible to benefit from other organisms help lines at different levels. What do you think about the role that ANFACOCECOPESCA plays like sectorial Technological Center? In the current R&D Galician system, technological centers play a crucial role of transmitters of knwoledge and technology of the public system to the business network. In fact, it could affirm that the real engines of R&D business, because they work in numerous occasions like departments of R&D of the business network. In this case, ANFACO-CECOPESCA is the best model as technological center. Undoubtedly, it is a reference center in his sector at national and European level, as the number and importance of sectorial projects of R&D that ANFACOCECOPESCA dynamizes. Do you believe that the fishery processing industry is making efforts on research and development to improve its competitiveness and to add value to its products? Can it be said that it is a sector in which the innovation culture has sunk in? It is possible to affirm that it is one of the most dynamic sectors in Galicia, making an effort on improving the competitiveness across the R&D, especially in processes
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
9
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:07
Página 10
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
dir valor a sus productos? ¿Puede decirse que es un sector en el que ha calado la cultura de la innovación?
10
abril 2008
Efectivamente, se puede afirmar que es uno de los sectores más dinámicos en materia de innovación en Galicia, existiendo un esfuerzo en mejorar la competitividad a través de la I+D+i, especialmente en la mejora de procesos y productos. Ahora, además llegó el momento de ser más ambicioso, dar un paso más e implicarse en los grandes proyectos colaborativos a nivel estatal y europeo. ¿Considera usted que las Plataformas Tecnológicas pueden ser un instrumento útil para fomentar la presentación de proyectos de I+D+i? Las plataformas tecnológicas son un instrumento clave para la vertebración global del sistema gallego de I+D+i que permite el desarrollo en los sectores industriales de todo su potencial. Esto se traduce en la generación de grandes proyectos cooperativos de I+D+i a nivel sectorial e incluso a nivel intersectorial, a través de la Red de Plataformas Tecnológicas gallegas, Neurona. Como usted sabe ANFACO-CECOPESCA presentó a la Consellería de Innovación e Industria un ambicioso plan para crear el Centro de Tecnologías Avanzadas de Investigación para la Industria Marina y Alimentaria. ¿Cree Ud. que este tipo de proyectos son clave para potenciar la viabilidad del sector transformador de productos del mar? Por supuesto, el Centro de Tecnologías Avanzadas de Investigación para la Industria Marina y Alimentaria será incluído por esta consellería como prioritario a la hora de solicitar infraestructuras FEDER para el periodo 20092011. Este centro tendrá tanta repercusión como el Centro de Electrónica Aplicada para Vehículos Inteligentes para el sector de la automoción y supondrá un punto de inflexión en la capacidad de atender las demandas del sector, un factor que determinará un aumento en la flexibilidad a la hora de afrontar situaciones de crisis como la actual y que hará este sector más fuerte y competitivo en el futuro. ◗
and products. Moreover, it is time to be more ambitious, to give one more step and to be involved in the big collaborative proyects at national and European level. Do you think that the Technological Platforms can be a useful instrument to encourage the project presentation of R&D? The technological platforms are an important instrument for the Galician R&D system that allows the development in the industrial sectors. It is included in the generation of important cooperative projects of R&D at sectorial and intersectorial level, through the Galician Technological Platforms Network, Neurona. As you know, ANFACO-CECOPESCA presented to the Galician Goverment of Innovation and Industry an ambitious plan to create the High Technologies Center of Research for the Marine and Food Industry. Do you believe that this type of projects is the key to promote the viability of the fishery sector? Of course, the High Technologies Center of Research for the Marine and Food Industry will be including for this government as priority of requesting infrastructures FEDER for the period 2009-2011. This center will take as impact as the Center of Electronics Applied for Intelligent Vehicles for the automobile industry and it will suppose a crucial point in the capacity to pay attection to demands of the sector, a factor that will determine an increase in the flexibility to confront crisis situations as the current one and becouse of that this sector will be this stronger and competitive sector in the future. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:07
Pรกgina 11
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:07
Página 12
“Traders” como Marzal aportan especialización y responsabilidad sobre la calidad del producto “Traders” like Marzal offer specialization and responsibility on the quality of the product D./Mr. José V. Domínguez Martínez Director General de Marzal 2001, S.L. General Director of Marzal 2001, S.L. Ante la coyuntura económica actual. ¿En su opinión que cabe esperar de la evolución del sector transformador y comercializador de productos del mar durante el 2009?
“Para la industria conservera, el factor más importante es la continuidad del suministro, además de la relación calidad-precio”.
¡Qué difícil y que arriesgado resulta predecir algo en los tiempos que corren! En primer lugar, diré que es positivo considerar la alimentación como sector refugio, en cualquier circunstancia de crisis. Sin embargo, nos debemos ir acostumbrando a una bajada muy importante en los precios de las materias primas y su consiguiente repercusión en los productos finales a comercializar.
“Transformar los productos igual que lo pueda hacer un país del tercer mundo, nos conducirá a la pérdida absoluta de competitividad”.
¿Que perspectivas futuras tiene la comercialización de productos del mar para su transformación en Galicia? ¿Cree usted que se dan las condiciones para seguir siendo competitivos?
12 No podemos generalizar. Sin duda habrá productos del mar que resulte más rentable su transformación en Galicia; tanto productos locales como de importación. Ahora bien, debemos dejar bien claro que siempre habrá otros países capaces de competir con nosotros por sus
abril 2009
In your opinion, and in the current economic situation, how will the evolution of the fishing sector and the fishery products commercialization be during 2009?
“For the canning industry, the most important factor is the availability of the fishery raw material, as well as the relation quality-price”. “Processing products like any country of the third world, it will lead us to the absolute lack of competitiveness”.
It is very difficult and risky to predict something in this period! First of all, I say that it is positive to consider the feeding as a safe sector, in any crisis circumstance. Nevertheless, we should be used to a very important price decrease of raw materials and consequently in the final products to be commercialized. Which are the future perspectives of the commercialization of fishery products in Galicia? Do you believe that Galicia has the conditions to remain competitive? We can not generalize. Undoubtedly, there will be fishery products that its processing could be more profitable in Galicia; not only domestic products but also imports. However, we should make it clear that there will always be other countries capable of competing with us for its minor
5/5/09
15:07
Página 13
menores costes laborales e impositivos. Nuestra ventaja competitiva será el know how. Esto es; aportar valor añadido a nuestro “saber hacer” tecnológico y de calidad. Transformando los productos igual que lo pueda hacer un país del tercer o cuarto mundo, nos conducirá a la pérdida absoluta de competitividad. Marzal 2001, S.L tiene una trayectoria de más de 15 años de experiencia en el sector ¿Qué cambios ha experimentado en estos años el abastecimiento de materia prima para la industria transformadora? Las comunicaciones, básicamente Internet, han globalizado los mercados. Todos conocen a todos y pueden acceder a cualquier proveedor. Esto obliga a “traders” como Marzal, a una mayor especialización. Limitándonos a hacer el mismo trabajo de cualquier proveedor/importador, trabajando simplemente como “brokers”, estaríamos condenados al fracaso. Nuestra supervivencia radica en el hecho de asumir la responsabilidad de la calidad del producto que suministramos. Marzal responde ante sus clientes y comercializa los productos que previamente ha tenido que comprar/importar. Las facilidades financieras que las empresas como Marzal dan a sus clientes, son otro factor importante a la hora de fidelizar un importante número de clientes. ¿De que especies abastecen ustedes a la industria procesadora? Nuestra actividad comercial se centra en tres sectores: La industria bacaladera, la transformadora del congelado y la industria conservera. El bacalao, tanto verde salado como congelado, sigue constituyendo el mayor porcentaje de nuestra actividad. A la industria conservera, la proveemos de sardinilla, mejillón, calamar, filetes de bacalao y afines, berberecho, zamburiña, pulpo, etc.
labour and tax costs. Our competitive advantage will be the “know how”. This is; to contribute added value to our technological and quality “know how”. Processing products like any country of the third or fourth world, it will lead us to the absolute lack of competitiveness. Marzal 2001, S.L, with a market experience of more than 15 years in the sector, what changes has the raw material supplying experienced in these years for the processing industry? The communications, basically Internet, have globalized the markets. Everybody knows and any company could gain access to any supplier. It forces to “traders” as Marzal, to a major specialization. Limiting ourselves to do the same work of any supplier/importer, just working as “brokers”, we would be deemed to fail. Our survival takes root in the fact of assuming the responsibility of the quality product that we give. Marzal answers clients and commercializes products that previously have had to buy/import. The financial advantage that the companies like Marzal give to its clients is another important factor to gain the customer loyalty. Which are the main species that you supply to the processing industry? Our commercial activity is based on three sectors: The cod industry, the frozen fish industry and the canning industry. The cod, both wet salted and frozen, represents the highest percentage of our activity. To the canning industry, we supply sardine, mussel, squid, cod filets, cockle, queen scallop, octopus, etc.
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
Which are the main countries that supply to Marzal? Alaska, New Zealand, Italy and France, are our main suppliers countries.
13
abril 2009
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:07
Página 14
¿Cuáles son los principales países de los que importan productos del mar? Alaska, Nueva Zelanda, Italia y Francia, son nuestros principales abastecedores. Además de su presencia en el sector del bacalao como actividad principal, Marzal 2001 S.L. provee de diversas materias primas a la industria conservera española. ¿Qué es lo que más valora el conservero a la hora de adquirir materia prima? Nuestros clientes conserveros nunca supeditan la calidad al precio. Por supuesto exigen la mejor relación posible calidad/precio. Pero hay un factor que cada vez se está imponiendo más y es la disponibilidad (continuidad en el suministro) de los productos. Esto obliga a Marzal a disponer del stock necesario, para evitar la rotura de abastecimiento.
14
abril 2009
¿Cómo ha influido en el sector la necesidad de conocer la trazabilidad de las materias primas? El control de la trazabilidad es el complemento idóneo de la calidad. Tanto en lo que pueda afectar a las caducidades, como a la manipulación y posibles roturas de la cadena de frío. Hoy no se concibe la venta de producto alguno, sin que esté perfectamente definida su trazabilidad. Así, el control de compras y su almacenamiento ha mejorado notablemente, sin que por ello se haya incrementado su coste. Hoy, las empresas que se precien de ofrecer calidad, deben estar en posesión de normas de calidad tipo ISO. ¿Cómo han evolucionado los precios de las especies que ustedes comercializan en los últimos años?
In addition to the cod sector like principal activity, Marzal 2001 S.L. provides diverse raw material to the Spanish canning industry. What is the most valuable thing for the canning company when buy raw material? Our clients, in this case canning companies, never subordinate the quality at any price. They demand the best possible relation between quality and price. However, there is a factor that every time is imposed more and it is the availability (continuity in the supply) of the products. It forces to Marzal to have the necessary stock, to avoid stockout. How has the need to know the fishery raw material trazability influenced in the sector? The trazability control is a suitable complement of quality, not only in the sell-by date, but also in the processing and possible breaks of cold’s chain. Nowadays, it is impossible to sell a product without defining perfectly the trazability. In this way, the purchasing control and its storage has improved significantly, without increasing the cost. Nowadays, companies which do not offer quality should have quality regulation like ISO (International Organization for Standardization). How have the prices of the species that you commercialize changed in the last years?
Si prescindimos del año 2008, en que los precios han evolucionado a la baja para la mayoría de los productos, no ha habido demasiada fluctuación en el nivel de precios de las especies que comercializamos. Sin embargo, debemos pensar en que los precios de ciertos productos, (pensamos en el bacalao congelado y sobre todo en el mejillón), llegarán a estabilizarse a la baja, por razón de la competitividad.
If we do not keep in mind 2008, in which the prices have decreased for the majority of the products, there were too many fluctuations in the level of prices of the species that we commercialize. Nevertheless, we should think that the prices of certain products, (frozen cod and especially mussel), are going to become stable to lower levels, because of the competitiveness.
En la importación, son dos los factores que determinan los precios: La oferta y demanda y la divisa a utilizar. Cada vez son menores las oscilaciones debidas a la estacionalidad de las especies. ◗
There are two factors that determine the prices in the imports: The supply/demand, and the currency. Every time there are minor fluctuations due to the seasonality of the species. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:07
Pรกgina 15
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:07
Página 16
Evolución del sector transformador conservero y semiconservero de productos del mar y de la acuicultura durante el año 2008
La producción española de conservas y semiconservas de pescados y mariscos ha mostrado durante el año 2008 una tendencia positiva, alcanzando unas cifras de 347.390 toneladas y 1.299.839.000 euros, que suponen unos incrementos del 3.30 y 3.60% en volumen y valor de producción respectivamente. No obstante, el precio medio de la producción de conservas y semiconservas se ha mantenido prácticamente en el valor del 2007.
16
abril 2009
Galicia es la mayor productora de conservas de pescados y mariscos de España, representando el 86% del volumen y el 84% del valor del total de la producción española. La tendencia en la evolución de la producción gallega de conservas de pescados y mariscos durante el año 2008 respecto al año 2007, coincide con la española, si bien los incrementos en la producción, tanto desde el punto de vista del volumen como del valor monetario, han sido superiores a los del total español, alcanzando incrementos del 4.52% en el volumen de producción y del 4.84% en el valor monetario de la misma.
En la tabla anexa puede observarse la evolución de la producción española de conservas y semiconservas de pescados y mariscos por especies durante el período 2007-2008. Un análisis de los datos de la tabla anterior nos indica que las conservas de túnidos son el principal producto elaborado por la industria conservera de productos del mar y de la acuicultura, representando el 66% del volumen total, seguido del grupo de Demás conservas (8.8%), de las sardinas/sardinillas (8.1%) y de las conservas de caballa con un (4.4%). (Gráfico 1) Respecto al valor monetario de la producción, vuelven a ser las conservas de túnidos el principal producto elaborado por la industria conservera de productos del mar y de la acuicultura representando el 52.7% del total, seguido del grupo de Demás conservas (7.8%), los mejillones (7.4%), la anchoa (7.1%) y la sardina y sardinilla (7%). (Gráfico 2)
5/5/09
15:07
Página 17
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nº 77:Conservera
COMERCIO EXTERIOR
que ha supuesto un descenso de un 2.45% del volumen y un incremento del 6.97% del valor.
EXPORTACIÓN Las exportaciones totales de pescados y mariscos por grupo de presentación se han reducido en el año 2008 un 0.37% en volumen sobre el año 2007 y un 1.41% en valor, con un consiguiente descenso del precio medio de un 1.04%. El principal grupo de pescados y mariscos exportados son los pescados congelados, que representan el 48.6% del volumen total, seguido de los moluscos con un 17.5% y de las conservas y preparados que alcanzan el 14.6%. En valor el principal grupo de pescados y mariscos exportados son los pescados congelados representando el 26.1% del valor total, seguido de las conservas y preparados con un 22.8% y de los moluscos con un peso del 16,2%. Si analizamos el peso de las exportaciones españolas de productos del mar sobre el total del sector de alimentos, se aprecia una tendencia ligeramente negativa en el año 2008 con un descenso del volumen de exportación de 0.03 puntos, que ha sido algo mayor en cuanto al valor al haber descendido 0,88 puntos. El sector industrial y transformador de conservas de pescados y mariscos ha exportado durante el año 2008 un volumen total de 137.401 toneladas de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos, las cuales han adquirido un valor de 528.120.000 euros, lo
El principal producto de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos exportado por España son las conservas de atún que representan el 62% del volumen y el 67% del valor, después tenemos el grupo de demás mariscos (12% volumen y 9% valor) y en tercer lugar está el grupo de los demás pescados (8% volumen y 7 % valor) Respecto al destino de las exportaciones Españolas de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos, más del 86% del total exportado tiene como destino la Unión Europea, aunque debemos destacar que estos productos del mar y de la acuicultura están presentes en todo el mundo. Por otro lado, si observamos la distribución de la exportación española por provincias y Comunidades Autónomas, Galicia es la principal Comunidad Autónoma española que exporta productos del mar, ya que, a excepción de los pescados secos, salados y/o ahumados, en el resto de los productos Galicia exporta más del 30% del total del volumen y del valor total español. Por provincias, son A Coruña y Pontevedra las que realizan la casi totalidad de las exportaciones gallegas de productos pesqueros, siendo A Coruña la primera en la exportación de conservas y preparados con más del 54% en volumen y valor, mientras que Pontevedra es la mayor exportadora del resto de los productos.
17
abril 2009
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nยบ 77:Conservera
18
abril 2009
5/5/09
15:07
Pรกgina 18
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:07
Pรกgina 19
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nยบ 77:Conservera
20
abril 2009
5/5/09
15:07
Pรกgina 20
5/5/09
15:07
Página 21
IMPORTACIÓN Las importaciones totales de pescados y mariscos por grupo de presentación han disminuido en el año 2008 un 7.09% sobre el año 2007 en volumen y un 6.84% en valor. El precio medio subió un 0.27%. El principal grupo de pescados y mariscos importados son los moluscos que representan el 25.2% del volumen total, seguido de los pescados congelados con un 19.7% y los pescados frescos con un 15.3% En valor, el principal grupo de pescados y mariscos importados son los crustáceos que representan el 23.2% del valor total, seguido de los moluscos con un 19.3% y los pescados frescos con un 17%. El peso de las importaciones españolas de productos del mar sobre el total del sector de alimentos ha tenido una caída de un 0.31% en volumen y un 2.56% en valor. El grupo de productos de mayor peso son los moluscos con un peso de un 1.12% en volumen, y de un 3.77% en valor. El peso total de los productos del mar importados por España sobre el total de alimentos español suponen el 19.48% del valor y el 4.43% del volumen. El sector industrial y transformador de conservas de pescados y mariscos ha importado durante el año 2008 un volumen total de 155.835 toneladas de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos, las
cuales han adquirido un valor de 526.856.000 euros, lo que ha supuesto un ligero descenso del 0.70% en volumen y un incremento de un 2.49% del valor. El principal producto de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos importado por España son los lomos de atún que representan el 30% del volumen y el 32% del valor, después tenemos el grupo de conservas de atún (24% volumen y 22% valor) y en tercer lugar está el surimi (11% volumen y 6% valor), si bien este tercer lugar varía si tenemos en cuenta el valor monetario en lugar del volumen de ventas, ocupando en este caso el tercer lugar la partida de demás moluscos con un 10%. En relación al origen de las importaciones españolas de preparaciones, conservas y semiconservas de pescados y mariscos, casi el 60% de las mismas, tanto en volumen como en valor, proceden del continente americano. En cuanto a la distribución por provincias y/o comunidades Autónomas, y al igual que en el caso de la exportación, se puede decir que Galicia es la principal Comunidad Autónoma española que importa productos del mar, ya que a excepción de los pescados secos, salados y/o ahumados, pescados frescos y crustáceos, en el resto de los productos Galicia importa más del 30% del total del volumen y del valor total español. Por provincias gallegas, son A Coruña y Pontevedra las que realizan la casi totalidad de las importaciones gallegas de productos pesqueros, siendo Pontevedra la que mayor volumen y valor importa del total de los productos pesqueros. ◗
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nº 77:Conservera
21
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:08
Página 22
ANFACO se desplaza a Uruguay y Argentina con la CEP ACTUALIDAD
La misión empresarial mantuvo encuentros de negocios con miembros de la Cámara Nacional de Comercio y Servicios de Uruguay y la Unión Industrial Argentina. Su objetivo fue impulsar la internacionalización de las empresas pontevedresas en Latinoamérica. ANFACO-CECOPESCA desarrolló una intensa actividad de encuentros con las autoridades competentes de control oficial de productos pesqueros en ambos países. Se firmaron dos convenios de colaboración con la Universidad de la República de Uruguay y el Instituto Nacional de Tecnología Industrial de Argentina.
22
abril 2009 D. Rafael Louzán, Presidente de la Diputación de Pontevedra, y D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO durante su visita a Uruguay.
Entre el 22 y el 28 de marzo visitó Uruguay y Argentina una delegación empresarial de la Confederación de Empresarios de Pontevedra, encabezada por su Vicepresidente, D. Luis Novoa, y su Secretario General, D. Ramón Búa, por el Excmo. Presidente de la Diputación de Pontevedra, D. Rafael Louzán, y su Excma. Vicepresidenta, Dª Teresa Pedrosa, y formada por un total de 30 empresarios de diferentes sectores, como textil, caucho, conservero, constructor, nuevas tecnologías, consultoría, transportes, maquinaria, pesca,…, entre los cuales se encontraba el Secretario General de ANFACO y Director General de CECOPESCA, D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa. Durante su estancia en estos países, los empresarios trabajaron en sus propias agendas personalizadas, que les reportaron numerosos contactos tanto con posibles partners como a nivel comercial. Dentro del programa se encontraba también la participación en diferentes actos de organizaciones empresariales tanto de Uruguay como de Argentina, organizados por la CEP. En las sedes de la Cámara Nacional de
Comercio y Servicios, donde fueron recibidos por su Presidente D. Arnaldo Castro; en la Asociación de Empresarios Gallegos en Uruguay -AEGU- y en Argentina -AEGA-, en cuyas sedes se firmaron sendos convenios de colaboración entre la CEP y estas entidades representadas por sus Presidentes, D. César Antelo y D. Osvaldo Méndez, respectivamente. En la Unión Industrial Argentina -UIA-, además de su Vicepresidente, el Prof. José Ignacio de Mendiguren, estuvo también presente el Presidente de la Sección Internacional, D. Jorge Zorreguieta; y, ya en la última jornada se acudió a la Unión Industrial de Avellaneda, donde todo su equipo con D. Roberto Santero a la cabeza recibieron a la delegación de la CEP. A estos encuentros, asistieron empresas multisectoriales de ambos países, interesadas en conocer las posibilidades que les ofrecía Galicia y más en concreto la provincia de Pontevedra, y que fueron presentadas por los Consejeros Comerciales de las Embajadas españolas, D.
5/5/09
15:08
Página 23
Emilio Delafuente y D. Jorge Marine Brandi, y por el Director del Uruguay Siglo XXI, D. Roberto Bennet, y una prestigiosa economista del CEU, Dña. Cecilia Martín, en Argentina.
ANFACO visited Uruguay and Argentina with the CEP
Enmarcados en estos actos se celebraron, además, encuentros bilaterales entre las empresas asistentes, de los que surgieron tanto negocios como relaciones de colaboración de carácter más permanente. Complementaria a la actividad empresarial, la misión tuvo una intensa agenda institucional en la que se incluyó recepciones en Uruguay, con el Ministro de Transportes y Obras Públicas, D. Víctor Rossi, con la Excma. Embajadora de España, Dña. Aurora Díaz-Rato, y en Argentina con altos cargos del Ministerio de Desarrollo Económico de la Ciudad Autonómica de Buenos Aires, Dña. Bernarda Dall’Aglio, D. Alejandro Bonadeo y el Lic. Gustavo Svarzman, y con el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional, D. Carlos Alberto Argañaraz, y el director de Promoción de Exportaciones del Gobierno de la Nación, D. Alejandro Alonso Sainz.
The managerial mission supported business meetings with members of the National Chamber of Commerce and Services of Uruguay and the Industrial Argentina Union.
Durante la realización de actos promocionales de los productos gallegos, la CEP entregó a las autoridades y directivos de las asociaciones empresariales, por los que fueron recibidos durante toda la misión, diferentes muestras de la labor editorial y de la artesanía gallega y organizó dos actos de degustación de productos típicos gallegos para dar a conocer entre los empresarios uruguayos y argentinos, las bondades de la gastronomía de Galicia. El balance final hecho de la misión por los empresarios participantes es muy bueno, aunque con carácter provisional a la espera del cierre definitivo de algunos negocios y contratos a nivel económico.
The target was to promote the internationalization of the Galician companies in Latin America. ANFACO-CECOPESCA developed an intense meetings activity with the official authorities of fishery products control in both countries. It was signed 2 agreements of collaboration between ANFACO-CECOPESCA and the University of Uruguay and the Technological National Institute of Argentina.
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
From 22nd to 28th on March, a managerial delegation of the CEP, in which was included ANFACO, visited Uruguay and Argentina. In this way, ANFACO-CECOPESCA signed each agreements of collaboration with the University of the Republic of Uruguay and the Technological National Institute Technology of Argentina.
De izquierda a derecha: Dra. Perla Cabrera, Decana de la Facultad Veterinaria de Uruguay, D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, Dr. Gerardo Kramer, Asistente Académico, Convenios-Cooperación Internacional de la Facultad de Veterinaria de Uruguay, y Dr. José P. Dragonetti, Responsable del Área de Tecnología de los Productos de la Pesca de la Facultad de Veterinaria de Uruguay.
23
abril 2009
5/5/09
15:08
Página 24
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, Dra. Graciela Muset, Coordinadora de INTI y D. Carlo Soule, Coordinador de la Unidad Técnica y Transferencia de Tecnología de INTI durante la firma del convenio entre ANFACO-CECOPESCA e INTI -Instituto Nacional de Tecnología Industrial de Argentina. (Foto cortesía de INTI-Comunicación)
ACTIVIDADES DE ANFACO-CECOPESCA
24
abril 2009
Dentro de esta misión, además de la completa agenda común de contactos y encuentros con empresas, asociaciones empresariales y representantes ministeriales organizadas por la CEP, se desarrolló por parte de ANFACO-CECOPESCA una intensa actividad de encuentros con entidades tales como las autoridades competentes de control oficial de productos pesqueros en ambos países, instituciones de educación e investigación en el ámbito de dichos productos, cámaras industriales y empresas particulares del sector, e incluso medios de prensa especializados.
• D. Oscar R. González, Secretario de Relaciones Parlamentarias, Jefatura de Gabinete de Ministros. • Dª Mercedes Marcó del Pont, Presidenta del Banco de la Nación Argentina. • D. Sebastián F. Greco, Vicepresidente de la Cámara Argentina de Industriales del Pescado. • D. Rafael Osvaldo Méndez, Presidente de la Asociación de Empresarios Gallegos de Argentina AEGA. • D. Julio Torre, Director Editorial de la Revista REDES. FIRMA DE CONVENIOS
Entre los encuentros realizados en Uruguay cabe señalar los siguientes: • D. Daniel Montiel, Director de la Dirección Nacional de Recursos Acuáticos - DINARA. • Dra. Perla Cabrera, Decana de la Facultad de Veterinaria de la Universidad de la República, y Dr. José P. Dragonetti, Director del Instituto de Investigaciones Pesqueras adscrito a dicha institución. • D. César Antelo, Presidente de la Asociación de Empresarios Gallegos de Uruguay – AEGU. • D. Edinson Errecart, Director de la empresa procesadora de pescado Industrial Serrana S.A. Por su parte, en Argentina se realizaron entre otros los siguientes encuentros: • D. Gustavo Pérez Harguindeguy, Coordinador de Pesca del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA. • Ing. Guillermo Carrizo, Director del INTI-Mar del Plata (Instituto Nacional de Tecnología Industrial).
Dentro de estas actividades, es de destacar la firma por parte de D. Juan Vieites de sendos Convenios de Cooperación y Colaboración Científica y Técnica entre ANFACO-CECOPESCA y dos entidades de estos países, con la finalidad de estrechar los vínculos en esta materia entre dichas instituciones. El primero de ellos fue firmado el 24 de marzo en Montevideo, con el Rector de la Universidad de la República de Uruguay, Dr. Rodrigo Arocena, y la Decana de la Facultad de Veterinaria, Dra. Perla Cabrera, mientras que el segundo fue firmado el 26 de marzo en Buenos Aires con el Presidente del INTI, Ing. Enrique Martínez. Ambos convenios tienen como objetivo general el regular la colaboración y unir esfuerzos conjuntos, orientados a acrecentar la cooperación científica, tecnológica, así como al desarrollo de la investigación, transferencia tecnológica, en beneficio de las instituciones firmantes y de la sociedad. Se trata por tanto de realizar actividades y proyectos en forma conjunta en todo tipo de asuntos que sean de interés para dichas instituciones. ◗
5/5/09
15:08
P谩gina 25
ACTUALIDAD
Conservera n潞 77:Conservera
25
abril 2009
Representantes de la Delegaci贸n Empresarial de la CEP y empresarios de diferentes sectores durante la Misi贸n a Argentina y Uruguay.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:08
Página 26
ACTUALIDAD
ANFACO se reunió con el IGAPE para analizar la situación del sector transformador de productos del mar Se analizó la repercusión de la crisis económica actual en el sector conservero de productos de la pesca y de la acuicultura y las propuestas de ANFACO para atenuar su impacto en las empresas y en la sociedad. Para ello, se propusieron al IGAPE una serie de medidas para reestructurar el sector conservero.
D. Álvaro Álvarez Blázquez, ex Director General del IGAPE se reúne con la industria conservera.
26
abril 2009
En la sede de ANFACO, el pasado 30 de marzo del 2009, una delegación ANFACO, encabezada por su Presidente, D. Álvaro Pérez-Lafuente Bóveda, y su Secretario General, D. Juan Manuel Vieites Baptista se reunieron con el Director del IGAPE, D. Álvaro Álvarez Blázquez. En dicha reunión de la comisión mixta ANFACOIGAPE, se expuso la situación actual, perspectivas de futuro y las principales problemáticas del sector industrial transformador de productos de la pesca y de la acuicultura de Galicia, haciendo hincapié tanto en la necesidad de llevar cabo una profunda reestructuración del sector para que este pueda seguir siendo competitivo como en la imprescindible ejecución del Plan Estrategia de la Industria Conservera Gallega 2007-2013. Para ello, ANFACO considera que para garantizar la supervivencia y la competitividad futura del sector, es necesario poner en marcha una serie de líneas estratégicas de actuación en las los sector público y privado deben cooperar. Dicho esto, el IGAPE dispone de un amplio conjunto de instrumentos de apoyo, herramientas, ayudas y servicios, diseñados para intentar facilitar la implantación de nuevas inversiones empresariales en la Comunidad Autónoma de Galicia, para favorecer la puesta en marcha de proyectos emprendedores y para favorecer iniciativas de mejora de la competitividad de las empresas ya existentes mediante la ampliación y modernización, o también a través de iniciativas de innovación, de cooperación, de especialización o de internacionalización.
En este sentido, se propuso al Director del IGAPE, las siguientes líneas específicas: • Medidas de reforzamiento y consolidación de las estructuras empresariales existentes. • Medidas dirigidas a la creación y mantenimiento del empleo en ámbitos industriales estratégicos. • Medidas de apoyo a la consolidación de la empresa familiar. • Medidas orientadas a consolidar la posición de liderazgo en los mercados locales e internacionales. • Establecimiento de un programa de ayudas para inversiones empresariales al que puedan acceder los grandes grupos empresariales para paliar su imposibilidad de acceder a los Fondos Europeas de la Pesca. • Medidas de fomento de la competitividad empresarial mediante una mayor implantación en el sector de actividades de I+D+i. • Medidas de apoyo financiero. Asimismo, el pasado 17 de abril de 2009, el Secretario General de ANFACO, D. Juan Manuel Vieites, ofreció una rueda de prensa en la que expuso la incidencia de la crisis económica actual en el sector conservero de productos de la pesca y de la acuicultura y las medidas que esta organización empresarial considera necesarias adoptar para reconducir la situación actual y reducir su impacto en las empresas y en las zonas donde se asienta esta actividad industrial. ◗
5/5/09
15:08
Pรกgina 27
E N T R E V I S TA
Conservera nยบ 77:Conservera
27
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:08
Página 28
ACTUALIDAD
La Confederación de Empresarios de Galicia celebró el encuentro empresarial “Propuestas ante la Crisis” ANFACO participó en el Encuentro Empresarial que tuvo lugar el 20 de abril en Santiago de Compostela y en el que una amplia representación del tejido empresarial gallego arropó la presentación de unas medidas que buscan sumar esfuerzos ante la crisis. Los empresarios gallegos avanzan sus propuestas para reactivar la economía.
28
abril 2009
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO durante el Encuentro Empresarial Propuestas ante la Crisis.
La Confederación de Empresarios de Galicia -CEG- celebró el 20 de abril, en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Galicia, en Santiago de Compostela, el Encuentro Empresarial “Propuestas ante la Crisis”.
Díaz Ferrán, Presidente de la CEOE, quienes destacaron la importancia de adoptar y reconducir la actual contracción de la economía y aminorar su impacto en las empresas.
Debido a la crisis que afecta a la economía y la incidencia en los sectores del tejido empresarial productivo de la comunidad gallega, la CEG organizó dicho encuentro, cuyo principal objetivo fue analizar y dar a conocer la situación real de las empresas, así como las propuestas para reactivar la economía.
Asimismo, en la intervención de D. Antonio Fontela, detalló las medidas de aplicación general propuestas por los diferentes sectores. Entre las propuestas mencionadas por los representantes de los grupos sectoriales se recogen principalmente la mejora de capacidad financiera y la capitalización de las empresas, facilitando el acceso a las fuentes de financiamiento bancarias. En este sentido, se avanzó en la necesidad de alcanzar acuerdos entre el IGAPE, las entidades financieras, las sociedades de garantía recíproca y los demás agentes del sistema financiero para mejorar el funcionamiento de las líneas existente
Para ello, este encuentro contó con la participación de representantes de las principales organizaciones sectoriales gallegas así como la Administración autonómica, que realizaron un breve análisis de la coyuntura económica actual y una batería de propuestas imprescindibles para revertir la actual deteriorización de la actividad Así pues, D. Antonio Fontela Ramil, Presidente de la Confederación de Empresarios de Galicia, inauguró dicho encuentro en el que estuvo presente D. Gerardo
Además, se propuso también la revisión de las partidas de gasto público para mantener el equilibrio presupuestario, y priorizar las inversiones públicas en infraestructuras, agilizando la construcción de las más determinantes para el futuro de la comunidad y fomentando la colaboración
5/5/09
15:08
Página 29
público-privada en su materialización. En este ámbito se sugirió la puesta en marcha de un plan de eficiencia de las Administraciones Públicas. En cuanto a fiscalidad, el Sr. Fontenla incidió en que ésta debe incentivar la inversión y el empleo y no constituir una traba para los mismos. La última de las propuestas empresariales apuntó a la conveniencia de mantener el clima de consenso que se vivió en los últimos años en el ámbito socioeconómico de Galicia, dando continuidad a un proceso de diálogo social que hasta el momento se ha mostrado muy favorable para la creación de riqueza y empleo. En esta línea, Fontela propuso la elaboración de un gran Pacto Social contra la crisis. Dentro del grupo sectorial de la Pesca e Industria Conservera, ANFACO estuvo presente por medio de su Presidente, D. Álvaro Pérez-Lafuente y su Secretario General, D. Juan Manuel Vieites. En este grupo, se instó a articular mecanismos para estabilizar los precios del combustible y abaratar las tarifas portuarias, así como mejorar las infraestructuras vinculadas a los puertos. Se aludió también a la puesta en marcha el Plan Estratégico de la Industria Conservera Gallega 2007-2013. El sector consideró necesario, a su vez, proporcionar al consumidor información sobre la calidad y origen de los productos y emprender acciones promocionales de carácter específico. También se demandó un mayor asesoramiento científico, consolidar las estructuras empresariales existentes y promover la cooperación estable con terceros países. Con el fin de dar a conocer el tejido empresarial gallego y las acciones que se propusieron de cada grupo sectorial para frenar la caída de la economía gallega en el menor tiempo posible se elaboró un documento final con el objetivo de hacérselo llegar a las distintas administraciones implicadas en la marcha de la economía.
PROPUESTAS SECTORIALES ANTE LA CRISIS Después de la intervención del presidente de la CEG, los representantes de los principales sectores productivos de la economía gallega repasaron la situación en la que se encuentran sus empresas y los aspectos críticos que atenazan su sector para, a continuación, dar cuenta de las medidas que consideran de urgente aplicación para garantizar la continuidad de su actividad. En cuanto a estas últimas, el Grupo Agroganadero y Forestal apuntó la necesidad de aprobar un Plan Estratégico del sector Lácteo y establecer un marco legal estable que aporte seguridad jurídica en el ámbito forestal. Por su parte, el Grupo de Comercio demandó una nueva regulación y la puesta en marcha de un plan integral de apoyo al sector. El Sector de la Construcción, Promoción Inmobiliaria, Sector Extractivo y Afines, aludió a la agilización de la redacción del Plan de Ordenación del Litoral y a la derogación de las Normas de Hábitat. Además, solicitó, agilizar el planeamiento urbanístico y las Directrices de Ordenación del Territorio, compatibilizando el desarrollo de la actividad económica con un desarrollo sostenible.
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
En cuanto a la Vivienda de Protección Oficial, desde el sector se urgió a dar forma a un registro accesible, que depure las solicitudes y elimine el actual sistema de sorteo. Constructores y promotores aludieron también a la reactivación del Observatorio de la Construcción y a la creación de un Observatorio del Suelo Empresarial. El fomento de las dotaciones y servicios en parques empresariales y la mejora de su mantenimiento fue otra de las medidas propuestas, así como la puesta en marcha del Plan Sectorial de la Minería y la revisión de las exigencias establecidas en la EHE (Instrucción de Hormigón Estructural).
Representantes de las principales organizaciones sectoriales gallegas en el encuentro empresarial organizado por la CEG.
29
abril 2009
5/5/09
15:08
Página 30
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
30
abril 2009
El Grupo Sectorial Formación y Recursos Humanos propuso impulsar la colaboración entre el mundo empresarial y el educativo; facilitar y extender la acreditación de las competencias y promover el desarrollo y reconocimiento de la Formación Profesional. También destacó la conveniencia de reforzar los incentivos a la inversión de las empresas en la formación de sus trabajadores. En cuanto al Grupo Sectorial Turismo y Hostelería, éste presentó unas medidas orientadas a diversificar las actividades turísticas, aprovechando las nuevas tendencias. Solicitó también fortalecer el desarrollo del turismo rural; fomentar la cooperación entre los intermediarios y los proveedores de servicios turísticos y establecer incentivos para la mejora y adecuación de los establecimientos turísticos. El Grupo Sectorial Logística, Transporte y Distribución demandó extender las concesiones de los servicios regulares de uso general, así como del actual sistema y estructura del transporte escolar; apoyar la reestructuración del sector del transporte de mercancías por carretera y planificar y ejecutar infraestructuras adecuadas a las necesidades del sector. También se pidió el apoyo de la administración a la renovación de la flotas. El Grupo Sectorial Siderometalúrgico, Naval y Automoción solicitó líneas de ayuda para las inversiones en bienes de equipo e incentivos directos al consumo, sobre todo en el ámbito de la automoción. Agilizar los ERE y fomentar la formación continua. Consolidar y potenciar los centros formativos de estos sectores.
Mejorar las infraestructuras y la disponibilidad de suelo industrial. Apoyar la iniciativa del Centro de Reparaciones Navales de Vigo y el levantamiento del veto comunitario sobre Astano. El Grupo Sectorial Tecnología e Innovación considera imprescindible para reactivar su situación alcanzar un nivel de inversión en I+D similar a la media europea; apoyar las iniciativas de las agrupaciones empresariales en proyectos colectivos en el sector de las TIC; establecer un Fondo de Capital Riesgo Tecnológico; poner en marcha un plan Director de Telecomunicaciones y desarrollar la banda ancha y demás infraestructuras de telecomunicaciones. El Grupo Sectorial Textil y Moda apoya la realización de misiones comerciales para fortalecer las relaciones con compradores extranjeros en mercados estratégicos; la profesionalización de los departamentos de comercio exterior Aprovechar el potencial de los empresarios de origen gallego en el exterior. Medidas tendentes a mantener la actual cuota de mercado. Apoyar iniciativas de cooperación y gestión compartida entre la industria textil-confección-moda y el comercio. Finalmente, el Grupo de Autónomos articuló una serie de propuestas en tres vertientes: mediante la equiparación progresiva de las prestaciones de seguridad social de los autónomos a las de los asalariados; la mejora de la fiscalidad a través, entre otras medidas, de una rebaja de los módulos y, por último, a través del cambio del criterio de devengo en el IVA, proponiendo pagar el IVA cuando se haya hecho efectivo el cobro de la factura. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
17:45
Pรกgina 31
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:45
Página 32
El Servicio Federal de Supervisión Veterinario y Fitosanitario -Rosseljoznadzorde la Federación de Rusia recorrió distintas plantas pesqueras gallegas El pasado 4 de marzo, los inspectores rusos recorrieron las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA. Tras la elaboración de la lista de establecimientos con la información de todos aquellos que han suministrado sus productos al mercado ruso o bien cuentan con solicitudes de importadores rusos, el Servicio Federal de Supervisión Veterinario y Fitosanitario visitó varias empresas del sector pesquero español.
32
abril 2009
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO se reunió con los inspectores rusos pertenecientes al Servicio Federal de Supervisión Veterinario y Fitosanitario de la Federación de Rusia.
Tras la firma del Memorandum, referente a las exportaciones de pescado y productos de la pesca a Rusia, firmado el pasado 14 de enero del 2009, inspectores del Servicio Federal Veterinario y Fitosanitario de la Federación de Rusia -Rosseljozadzor- se desplazaron a España para inspeccionar aquellas empresas que han suministrado sus productos al mercado ruso o bien cuentan con solicitudes de importadores rusos. En el marco de una visita a nivel nacional, el 27 de febrero los inspectores rusos D. Mikhail Maslov, D. Konstantin Sinetskiy y D. Alexander Malakhov pertenecientes al Rosseljozandzor, se reunieron con los Servicios Veterinarios del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, y con el Ministerio de Sanidad y Consumo en el que se explicó el propósito de la visita y se convino el cronograma de inspecciones a las diferentes plantas pesqueras propuestas por ambas partes. Posteriormente, del 2 al 5 de marzo, los técnicos rusos, acompañados por representantes de la Secretaria General del Mar, y por personal de ANFACO y CONXEMAR, visitaron 12 plantas gallegas, un buque factoría, así
como las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA, con el objetivo de evaluarlas para su autorización para exportar pescado y productos de la pesca a la Federación Rusa. Asimismo, el 4 de marzo, el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, D. Juan M. Vieites recibió a D. Mikhail Maslov, Jefe de Unidad de Rosseljoznadzor, quienes después de una intensa reunión, recorrieron las distintas áreas de CECOPESCA a fin de conocer el funcionamiento de los departamentos y los servicios que prestan a los asociados. En este sentido, el Servicio Federal de Supervisión Veterinaria y Fitosanitaria de la Federación de Rusia ha comunicado a la Comisión Europea que va a prohibir las importaciones en el territorio de la Federación de Rusia de pescado y productos de la pesca elaborados con materia prima procedente de establecimientos que no están autorizados para las exportaciones a Rusia. Las listas de establecimientos elaboradores de pescado autorizados para la exportación a Rusia, correspondientes a los diferentes países exportadores, se encontra-
5/5/09
17:45
Página 33
The Federal Service for Veterinary and Phytosanitary Surveillance -Rosseljoznadzor of the Russian Federation visited different Galician fishing industrial plants D. Mikhail Maslov, Jefe de Unidad de Rosseljoznadzor en el centro, durante la visita en los laboratorios de CECOPESCA.
Last 4th March, Russian inspectors visited ANFACO-CECOPESCA facilities. After making the list of establishments with the information of all those that have supplied products to the Russian market or are provided with requests of Russian importers, the Federal Service for Veterinary and Phytosanitary Surveillance visited several companies of the Spanish fishing sector.
rán publicadas en la página web Rosseljoznadzor (http://www.fsvps.ru).
oficial
de
Para poner en práctica esta medida, solicita que, en el punto 3.1 del certificado veterinario para pescado y marisco (productos pesqueros) y productos de su transformación destinados al consumo humano, exportados de la UE a la Federación de Rusia (ASE-645), se haga constar la siguiente información: • Nombre, nº de registro y dirección del establecimiento español autorizado desde el que se efectúa la exportación. • País, nombre y nº de registro del establecimiento suministrador de la materia prima. Los productos que vayan amparados por un certificado veterinario en el que no conste esta información no se admitirán en el territorio de la Federación de Rusia desde el 1 de abril de 2009. SERVICIO FEDERAL DE SUPERVISIÓN VETERINARIA Y FITOSANITARIA- ROSSELJOZNADZOR El Servicio Federal de Supervisión Veterinaria y Fitosanitaria de la Federación de Rusia, también llamado Rosseljoznadzor, es el órgano de poder ejecutivo federal que lleva a cabo el seguimiento y la supervisión en el ámbito de la sanidad animal, protección de plantas, el uso de pesticidas y productos agroquímicos, la fertilidad del suelo, la protección, y tiene como principal objetivo proteger a las personas de enfermedades animales. Este organismo es dependiente del Ministerio de Agricultura de la Federación de Rusia, por lo que se guía
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
From 2nd to 5th March, the Russian inspectors Mr. Mikhail Maslov, Mr. Konstantin Sinetskiy and Mr. Alexander Malakhov belonged to the Rosseljozandzor and accompanied by representatives of the General Secretary of the Sea, and for personnel of ANFACO and CONXEMAR, visited 12 Galician fishing plants, a factory ship, as well as ANFACOCECOPESCA facilities, with the target to evaluate them for its authorization to export fish and fishery fishing products to the Russian Federation. Likewise, on 4th March, the General Secretary of ANFACO-CECOPESCA, Mr. Juan M. Vieites received to D. Mikhail Maslov, Chief of Unit of Rosseljoznadzor, who after an intense meeting visited the different areas of CECOPESCA in order to know the functioning of the departments. The Federal Service for Veterinary and Phytosanitary Surveillance is the federal organ of executive power, carrying out functions on control and supervision in the field of veterinary science. It establishes and lifts phytosanitary quarantine zones , it controls the use of pesticides and agrochemicals, it maintains soil fertility, it is responsible for selection achievements, protection, reproduction and use of objects of animal world (hunting resources) and aquatic biological resources, and it also carries out the functions on protecting the population from animal infectious diseases. Federal Service for Veterinary and Phytosanitary Surveillance submits to the Ministry of Agriculture of the Russian Federation.
por la Constitución de la Federación de Rusia, las leyes constitucionales federales, leyes federales, los actos del Presidente de la Federación de Rusia y el Gobierno de la Federación de Rusia, los tratados internacionales de la Federación de Rusia, los actos jurídicos normativos del Ministerio de Agricultura de la Federación de Rusia, así como el presente Reglamento. ◗
33
abril 2009
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:45
Página 34
El Consejo de Ministros aprueba la composición de los miembros del Consejo General de Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias En él están incluidos consejeros de la Administración General del Estado, de las comunidades autónomas, de las organizaciones profesionales agrarias, de las cooperativas agrarias, de las organizaciones pesqueras y de las organizaciones representativas de la industria y el comercio y de los consumidores.
Económica. En el Ministerio de Sanidad y Consumo a la Directora Ejecutiva de la Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición y en el Ministerio de Ciencia e Innovación al Director General del Instituto Nacional de Investigación y Tecnología Agraria y Alimentaria. Sobre la representación de las comunidades autónomas, la titularidad de Andalucía corresponde al Director General de Industrias y Calidad Agroalimentaria, en Extremadura será la Directora General de Explotaciones Agrarias y Calidad Alimentaria y en Cantabria el Director General de Pesca y Alimentación. En Castilla-La Mancha el titular será la Directora General de Desarrollo Rural, en Castilla y León, el Director General de Industrialización y Modernización Agraria, en Cataluña el Director General de Alimentación, Calidad e Industrias Agroalimentarias y en Galicia el Director General de Estructuras Pesqueras.
34
Por otra parte, las organizaciones profesionales agrarias estarán representadas por la Asociación Agraria de Jóvenes Agricultores -ASAJA-, la Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos -COAG- y la Unión de Pequeños Agricultores -UPA-. En la representación de las cooperativas agrarias será las Cooperativas Agroalimentarias.
abril 2009
El Consejo de Ministros aprobó, en su reunión celebrada el 20 de marzo del 2009, la composición del Consejo General de Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias, que incluye entre sus miembros, a consejeros de la Administración General del Estado, de las comunidades autónomas, de las organizaciones profesionales agrarias, de las organizaciones cooperativas agrarias, de las organizaciones pesqueras y de las organizaciones representativas de la industria y el comercio y de los consumidores. En representación de la Administración General del Estado, por parte del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino los titulares serán la Secretaria General Técnica y el Director General de Ordenación Pesquera. En el Ministerio de Economía y Hacienda, la titularidad corresponde al Director General de Política
Las organizaciones pesqueras estarán representadas por la Confederación Española de Pesca -CEPESCA-, la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos -ANFACO-, la Asociación Española de Mayoristas Transformadores, Importadores y Exportadores de Productos de la Pesca y Acuicultura CONXEMAR- y la Asociación Empresarial de Productores de Cultivos Marinos -APROMAR-. Representando a las organizaciones de la industria y el comercio agroalimentario estarán la Federación Española de Industrias de Alimentación y Bebidas -FIAB, la Federación Española de Asociaciones de Productores Exportadores de Frutas y Hortalizas -FEPEX- y el Comité de cítricos. Por último, el Consejo de consumidores y usuarios estará representado por la Federación de UsuariosConsumidores Independientes -FUCI-. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
17:45
Pรกgina 35
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:45
Página 36
La Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y Acuicultura presentó los objetivos futuros en su 1ª Asamblea General Esta Plataforma ha presentado el documento “Tecnologías Aplicadas a la Pesca y la Acuicultura. Informe del Estado del Arte 2009” que recopila información sobre infraestructuras, agentes y proyectos relacionados con la I+D+i de la pesca. D. Juan Manuel Liria, Presidente y D. Juan Manuel Vieites, Vicepresidente de la PTEPA, presentaron los trabajos realizados durante el 2008 y los objetivos para el 2009. El Director General de Ordenación Pesquera, D. Juan Ignacio Gandarias, clausuró la Asamblea General de la PTEPA.
36
abril 2009
De izquierda a derecha. D. Rafael Luque Berruazo, Director General de ARIEMA, D. Javier Garat, Secretario General de CEPESCA, D. Ignacio Gandarias, Director General de Ordenación Pesquera y D. Juan M. Liria, Presidente de la PTEPA.
El pasado día 15 de abril, en las instalaciones del CDTI en Madrid, tuvo lugar la 1ª Asamblea General de la Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura, en la que D. Juan Manuel Liria, Presidente y D. Juan Manuel Vieites, Vicepresidente de la plataforma presentaron los trabajos realizados por la PTEPA durante el pasado año 2008, y la propuesta de objetivos para este año 2009. La jornada incluyó ponencias de diferentes temáticas referentes al I+D+i en la pesca y la acuicultura presentadas por diferentes miembros de la PTEPA, representantes de centros tecnológicos e institutos de investigación, así como charlas sobre financiación de I+D+i tanto nacional y europea. Para ello, D. José Carlos Castro, representante de ANFACO-CECOPESCA presentó la ponencia “Centros tecnológicos con actividad en I+D+i en el campo de la tecnología de la transformación”. Uno de los puntos de interés fue la presentación del documento “Tecnologías Aplicadas a la Pesca y la Acuicultura. Informe del Estado del Arte 2009”. Este texto aporta una amplia base de datos en materia de Investigación+Desarrollo+innovación que recopila infor-
mación sobre las infraestructuras, los agentes y los proyectos relacionados con la I+D+i de la pesca, la acuicultura, la transformación y la comercialización de sus productos La Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura -PTEPA- es la primera plataforma a nivel nacional que abarca toda la cadena del sector: recursos vivos marinos, tecnologías pesqueras, acuicultura, transformación y comercialización de sus productos. Esta iniciativa surge desde las entidades relacionadas con el sector con el apoyo y colaboración de la Secretaría General del Mar, dependiente del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino; y el Ministerio de Ciencia e Innovación, definiendo las estrategias de I+D+i del sector, contando actualmente con más de 135 miembros. Cada uno de ellos desempeña un papel fundamental en la elaboración y consecución de las recomendaciones en lo que se refiere a acciones y actuaciones en el sector de la Pesca y la Acuicultura (incluyendo la Transformación y la Comercialización de sus productos) en los campos de I+D+i. La Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura ha asumido la responsabilidad de plantear una estrategia tecnológica nacional para establecer las
5/5/09
17:45
Página 37
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, durante su intervención en la 1ª Asamblea General de la PTEPA.
directrices científicas, tecnológicas e industriales que deben adoptarse para proporcionar soluciones en cuanto a I+D+i y al mismo tiempo impulsar un nuevo sector industrial y de servicios tecnológicos. En este sentido, el primer paso en la elaboración de la agenda estratégica del sector, fue determinar el estado actual de la tecnología. Por ello, D. Juan Manuel Liria, Presidente de la PTPA, presidió y presentó en dicha asamblea los logros y trabajos realizados durante el 2008 de la plataforma. Asimismo, D. Juan Manuel Vieites, Vicepresidente de la PTPA, expuso la propuesta de objetivos y trabajos para el 2009 y la visión futura. Finalmente, el Director General de Ordenación Pesquera, D. Juan Ignacio Gandarias, quien clausuró la 1ª Asamblea General de la PTEPA, señaló que esta
Plataforma constituye un lugar de encuentro para que todos los actores del sistema ciencia-tecnología-empresa así como las administraciones públicas desempeñen un papel fundamental en la elaboración y consecución de las recomendaciones, con el objeto de mejorar la competitividad de las iniciativas empresariales mediante la puesta en marcha de acciones y actuaciones por el sector pesquero y acuícola en los campos de I+D+i. El principal objetivo de la Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura es, por tanto, agrupar a todas las partes interesadas del sector pesquero y acuícola nacional para establecer prioridades tecnológicas y de investigación necesarias en este sector a corto, medio y largo plazo (Agenda Estratégica de Investigación) y contribuir a coordinar las actuaciones e inversiones nacionales, públicas y privadas, en I+D+i. ◗
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:45
Página 38
ACTUALIDAD
El MARM lanza un Plan de Estímulo a la Inversión en el sector agroalimentario a través del ICO
38
abril 2009
El gobierno apoya a los sectores agrario y agroalimentario con 1.000 millones de euros en créditos subvencionados. La internacionalización, el crecimiento empresarial y los emprendedores, objetivos de este plan para reactivar la industria agroalimentaria.
En respuesta al Acuerdo de Consejo de Ministros del 13 de marzo de 2009, el MARM y el ICO han diseñado un plan de apoyo al sector agroalimentario español con el fin de estimular financieramente sus inversiones, contribuyendo así a generar actividad económica y empleo en nuestra economía. Para ello, se ha puesto en marcha un Plan para subvencionar parcialmente, por un valor de hasta 1.000 millones de euros, los intereses de las líneas de crédito abiertas por el Instituto de Crédito Oficial -ICO- a las pymes, la internacionalización, el crecimiento empresarial y los emprendedores, ayudas a las que podrán acogerse las empresas de la industria agroalimentaria. El objetivo del plan es apoyar inversiones para conseguir un sector agroalimentario todavía más competitivo y eficaz, capaz de responder con éxito a los retos del futuro. Cabe señalar igualmente objetivos más específicos: • Aumentar la dimensión empresarial de las empresas agroalimentarias. • Impulsar la presencia del sector agroalimentario en los mercados exteriores. • Contribuir a la creación y consolidación de empleo en el medio rural. • Apoyar a los emprendedores agroalimentarios. • Fomentar la adaptación de las empresas al actual entorno económico y normativo. Con este plan se pretende reafirmar el carácter estratégico que para nuestra sociedad tiene el sector agroali-
mentario por su contribución a la economía nacional y a la producción de alimentos con los más altos estándares de seguridad y calidad alimentaria Los beneficiarios de estas ayudas podrán ser todos los operadores del sector agroalimentario, es decir, agricultores, ganaderos y de la industria agroalimentaria que hayan suscrito un préstamo con determinadas líneas de medición del ICO. El MARM bonificará, con cargo a sus presupuestos, el tipo de interés nominal en un cuarto de punto porcentual. Sin embargo, en el caso de inversiones solicitadas conjuntamente por varias empresas la bonificación alcanzará medio punto porcentual. En este sentido, las líneas ICO que bonifica el MARM son las siguientes: ICO-PYME 2009, tramo I de inversión, para los proyectos de inversión de autónomos y pymes; ICO-Crecimiento Empresarial 2009 para la expansión de las empresas con más de 50 empleados; ICOEmprendedores 2009 para autónomos o emprendedores que pongan en marcha nuevas empresas o nuevas actividades profesionales; ICO-Internacionalización 2009 para el impulso de la empresa española en el exterior. Según este acuerdo, el Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, reafirma su apoyo a este sector, cuyas particularidades productivas requieren procesos largos de maduración, transformación y almacenamiento, y se caracteriza por una estructura fuertemente atomizada y con claro predominio de las pymes y cooperativas, necesitadas de financiación para capital circulante e inversiones. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
17:45
Pรกgina 39
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:45
Página 40
ANFACO-CECOPESCA participó activamente en el Proyecto “Eukona” Leonardo da Vinci referente a la formación profesional en el sector de la industria alimentaria y la nutrición Proyecto “EuKoNa” Leonardo da Vinci: Desarrollo de la capacidad europea para la economía sostenible – Planes de estudios y material de enseñanza y aprendizaje para la formación profesional en el sector de la industria alimentaria / nutrición.
40
abril 2009
ANFACO-CECOPESCA participó activamente en el proyecto “Desarrollo de la capacidad europea para la economía sostenible – Planes de estudios y material de enseñanza y aprendizaje para la formación profesional en el sector de la industria alimentaria/nutrición - EUKONA”, que fue ejecutado entre febrero de 2007 y febrero de 2009 con el apoyo financiero de la Comisión Europea a través del programa Leonardo da Vinci. La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO-CECOPESCA) participó en este proyecto, junto con las siguientes entidades:
• Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos. Vigo, España. • Salpaus Further Education. Lahti, Finlandia. • Cámara de Comercio e Industria del Condado de Csongrád. Szeged, Hungría. El Ministerio de Educación y de Formación Continua (MSW) de Renania del Norte-Westfalia (NRW), de Soest, Alemania, llevó a cabo las labores de administración del mismo, siendo el Director del Proyecto D. Ernst Tiemeyer. OBJETIVOS GENERALES
• Instituto Wuppertal del Clima, Medio Ambiente y Energía. Wuppertal, Alemania. • Trifolium – Beratungsgesellschaft mbH. Friedberg, Alemania. • Berufskolleg Elberfeld. Wuppertal, Alemania. • Berufskolleg Glockenspitz. Krefeld, Alemania. • Karl-Schiller-Berufskolleg. Dortmund, Alemania. • Hansa Berufskolleg. Unna, Alemania. • DEHOGA Nordrhein e. V. Düsseldorf, Alemania. • Faktor 10 Institut Austria. Viena, Austria. • plenum – society for holistic sustainable development. Viena, Austria.
Los principales objetivos del proyecto fueron la realización de pruebas piloto de nuevos conceptos de aprendizaje, y el apoyo y la formación de profesores, formadores e instructores para mejorar la calidad en los sistemas de formación profesional de Europa en términos de sostenibilidad. En su fase piloto el proyecto se centró en el ámbito de la alimentación y la nutrición, siendo los grupos objetivo los profesores, los formadores y los estudiantes en la formación profesional, así como en la formación continua.
5/5/09
17:45
Página 41
OBJETIVOS ESPECÍFICOS • Desarrollo de planes de estudio para la educación integrada para la Sostenibilidad. • Desarrollo de planes de enseñanza y aprendizaje. • Pruebas piloto de los productos diseñados. • Desarrollo de competencias para los profesores / formadores. • Recomendaciones para la transferencia de los resultados del proyecto destinados a grupos específicos en los distintos países miembros. Teniendo en cuenta la experiencia previa de ANFACO-CECOPESCA en cuanto a formación, asesoramiento y conocimiento del sector, su labor en relación a los objetivos descritos anteriormente se centró en orientar los planes de estudio y productos diseñados, a la aplicación de los mismos en la formación en “Sostenibilidad en procesos de elaboración de conservas de pescado en la formación continua”. Inicialmente, se estudiaron tres grupos de destinatarios para el desarrollo de las actividades de formación en el Proyecto EuKona: gerencia, mandos intermedios y personal manipulador. Teniendo en cuenta las competencias de cada grupo, se decidió centrar las actividades de formación sobre el grupo correspondiente a los mandos intermedios, por diferentes razones: • Su responsabilidad en la cadena de producción. • Los conocimientos sobre la gestión de la planta de transformación. • Buena asimilación de los nuevos conceptos. • Necesidades de formación. • Supervisión de que las condiciones de los procesos y prácticas de fabricación se llevan a cabo correctamente. • Su responsabilidad en los procesos auxiliares.
Se consideraron las siguientes necesidades de cualificación para los mandos intermedios: • Mejoras y beneficios de la aplicación de los procedimientos de la sostenibilidad. • Gestión de Residuos y Control de Proveedores. • Mantenimiento de los equipos que participan en el proceso de producción. • Operaciones de Reciclaje. • Organización del Personal. BÚSQUEDA E INFORMACIÓN DE INTERESADOS Con el fin de facilitar e informar a las empresas interesadas en este proyecto se tomaron las siguientes iniciativas: • Página web Anfaco: se dispuso información al respecto accediendo mediante el portal de Anfaco. • Tríptico oficial y web oficial de EuKoNa: disponibles desde la página web de Anfaco. • Comunicaciones / visitas a empresas: se realizaron visitas informativas a empresas del sector. • Seminario / reunión en instalaciones de Anfaco con distintos representantes de las industrias conserveras de pescado interesados en el proyecto:
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
El objetivo principal de esta reunión fue el de informar y comprobar la situación real de las empresas acerca del concepto de sostenibilidad, y para presentar una herramienta desarrollada por Trifolium llamada inicialmente Chequeo Inicial de Sostenibilidad. La versión inglesa del documento fue proporcionada por Trifolium y fue traducida al español y adaptado a las características del sector de la pesca y las industrias transformadoras de los productos de la pesca y acuicultura por Anfaco-Cecopesca, con el fin de utilizarlo como una herramienta de autoevaluación para las empresas.
41
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 42
Los distintos representantes de las industrias conserveras consideraron que el contenido del proyecto y los objetivos eran muy interesantes y que los productos podrían ser muy útiles.
ACTUALIDAD
Diferentes conclusiones se extrajeron de la reunión: • En ocasiones el concepto de sostenibilidad es aún muy nuevo, y resulta muy difícil de entender, debido a su complejidad. • No siempre se dispone de suficiente formación acerca de este concepto, por lo que no se tiene la capacidad de estudiar profundamente los procesos para identificar los problemas. • Las herramientas de sostenibilidad no se conocen profundamente, por lo que no siempre es posible utilizarlas de manera adecuada. • La forma tradicional de procesamiento en la industria sigue siendo la más conocida, de manera que introducir cualquier cambio supone una difícil adaptación. • Se considera que la aplicación de los procedimientos de la sostenibilidad implicaría una inversión económica que no siempre sería posible sufragar. DESARROLLO CURRICULAR
• Análisis de aspectos de sostenibilidad en operaciones, productos y procesos desarrollados en la industria conservera de pescado • Planificación y desarrollo de procesos sostenibles, así como de productos sostenibles • Estructuración y descripción de conceptos de sostenibilidad, procesos y soluciones llevadas a cabo en la actividad de la industria conservera de pescado • Interpretación y evaluación de aspectos sostenibles en forma de datos, productos, soluciones y procesos • Transferencia de conocimientos aprendidos a otras situaciones de dimensiones sostenibles 2.- Módulos/contenidos El desarrollo curricular se centró en cuatro módulos centrales: • Desarrollo sostenible: Introducción • Estudio del proceso tecnológico productivo en la industria conservera de pescado • Estudio de los problemas medioambientales relacionados con la actividad de la industria conservera de pescado • Desarrollo Sostenible: Mejores Técnicas Disponibles en la industria conservera en relación con aspectos medioambientales
1.- Competencias El siguiente paso fue el desarrollo curricular orientado al grupo objetivo, teniendo en cuenta diferentes áreas de competencias, tales como: • Observación y comunicación de aspectos de sostenibilidad en operaciones y procesos llevados a cabo en la industria conservera de pescado
42
abril 2009
DESARROLLO DE MATERIALES DE ENSEÑANZAAPRENDIZAJE: SITUACIONES DE APRENDIZAJE La siguiente etapa consistió en el desarrollo de tres situaciones de aprendizaje: • Situación de aprendizaje 1: Estudio de los procesos en la industria conservera de pescado – identifica-
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
17:46
Pรกgina 43
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 44
ción de entradas y salidas, fuentes potenciales de contaminación y sus efectos medioambientales (Integrada en el Módulo 2) • Situación de aprendizaje 2: Búsqueda de Buenas Prácticas Disponibles en la actividad industrial conservera de pescado de acuerdo a la sostenibilidad medioambiental (Integrada en el Módulo 2) • Situación de aprendizaje 3: Aplicación de buenas prácticas en la actividad industrial conservera de pescado para evitar el impacto medioambiental, y la aplicación de procedimientos de acuerdo al desarrollo sostenible (Integrada en el Módulo 4) PRUEBAS PILOTO Y EVALUACIÓN Las actividades de formación programadas para la realización de las pruebas piloto de los materiales desarrollados fueron llevadas a cabo en las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA. Estas actividades de formación tuvieron lugar el día 5 de noviembre de 2008, tras la finalización y revisión de los materiales de formación/aprendizaje desarrollados. Los materiales de enseñanza y aprendizaje desarrollados apoyaron el desarrollo de competencias mediante la identificación de los puntos críticos en sus actividades, y mediante la búsqueda de las mejores prácticas disponibles que se ajusten a los procesos para mejorar sus procedimientos de acuerdo a los principios del desarrollo sostenible. Posteriormente a cada participante se le hizo entrega de un certificado de participación, en el cual se mostraba los aspectos y contenidos impartidos durante la jornada formativa, así como las competencias adquiridas. CONCLUSIONES EXTRAÍDAS DE LAS PRUEBAS PILOTO
44
abril 2009
Los participantes se mostraron satisfechos con la cualificación recibida, ya que consideraron que los contenidos estaban específicamente orientados a situaciones reales de su actividad, por lo que esperaban aplicar los conocimientos adquiridos en sus puestos de trabajo. Estas jornadas pasarán a formar parte de la oferta formativa de esta institución, con el fin de promover y ase-
sorar a las empresas interesadas en la gestión sostenible de sus actividades industriales. Aunque hoy en día las competencias u habilidades para la gestión sostenible no son demandadas de forma importante, los representantes de las empresas relacionadas con la actividad conservera de pescados consideraron que el desarrollo curricular elaborado es un buen punto de inicio para dar una idea general acerca de la gestión basada en el desarrollo sostenible. ACTIVIDADES DE DISEMINACIÓN Y VALORIZACIÓN Debido a la importancia y trascendencia de la aplicación de sistemas de gestión sostenibles en cualquier actividad industrial en general, y en la actividad de la industria conservera de pescado en particular, desde ANFACOCECOPESCA se consideró esencial que estas jornadas formativas pasasen a formar parte de la oferta formativa de esta institución, con el fin de promover y asesorar a las empresas interesadas en la gestión sostenible de sus actividades industriales, siendo ésta la principal actividad de valorización desarrollada hasta la fecha. Así mismo, tanto la publicación de artículos resumiendo las actividades llevadas a cabo durante el proyecto y los resultados obtenidos, como la disponibilidad de la información relacionada accediendo mediante la página web de la institución, fueron otras de las actividades de diseminación efectuadas desde ANFACO. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
17:46
Pรกgina 45
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 46
ACTUALIDAD
El RAC de Aguas Lejanas se reunió en Madrid con la Reforma de la Política Común Pesquera en el horizonte
46
abril 2009
ANFACO, a través de su Secretario General, D. Juan M. Vieites participó en los grupos de trabajo del LDRAC.
El Consejo Consultivo Regional de Flota de Larga Distancia en Aguas no Comunitarias -LDRAC- celebró en Madrid los pasados días 12 y 13 de marzo las reuniones de sus grupos de trabajo, que abarcan principalmente los Stocks de Grandes Migradores y sus Organizaciones Regionales de Pesca, las Relaciones Bilaterales con terceros países , y los temas horizontales.
Asimismo, D. Carlos Aldereguía, expuso las preocupaciones del Consejo sobre la proyección exterior de la Política Común de Pesca, instando a la Comisión a mantener los acuerdos de pesca y a buscar nuevas posibilidades para la flota comunitaria, además de reiterar su solicitud de vincular estos acuerdos a las Organizaciones Regionales de Pesca.
En los grupos de trabajo participaron representantes de la Sociedad civil de la Unión Europea con intereses en el sector de la Pesca, Administraciones de doce Estados Miembros (Dinamarca, Alemania, Estonia, España, Francia, Irlanda, Italia, Lituania, Países Bajos, Polonia, Portugal y Reino Unido); así como diversas asociaciones de nivel nacional y comunitario, entre las que se encuentra la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO).
Otro tema importante tratado en las reuniones fue el asunto de la piratería en aguas de Somalia que afecta, principalmente, a la flota atunera que opera en el Índico. Desde los grupos de trabajo se propuso elaborar un dictamen para enviar a la Comisión Europea solicitándoles que sean sensibles y actúen ante la vulnerabilidad de la flota que faena en esas aguas.
En relación a los temas horizontales, el Secretario Ejecutivo del LDRAC, D. Carlos Aldereguía, manifestó que actualmente se esta en un periodo transitorio, en el cual la Comisión Europea busca reformular los criterios para conseguir nuevos acuerdos con terceros países, dándole un carácter regional. Para ello, ha pedido a la Comisión que haga participe a todos los sectores y agentes implicados en los acuerdos de estas nuevas formulas de cooperación pesqueras. En este sentido, el Secretario General de ANFACO, D. Juan M. Vieites, llamó la atención sobre la necesidad de proteger los intereses del sector conservero de productos de la pesca y de la acuicultura en el marco de estos acuerdos comerciales, multilaterales, bilaterales y regionales, que tienden hacia una reducción arancelaria para los productos en conserva, principalmente, para las conservas y preparados de atún, lo que indudablemente tendría efectos socioeconómicos negativos para todo el sector comunitario, dificultando, así, su viabilidad futura.
La lucha contra la pesca IUU, el nuevo Reglamento de Control, y la futura Reforma de la Política Común Pesquera fueron otros asuntos de interés que se debatieron en los grupos de trabajo y sobre los que el LDRAC aportará comentarios a la Comisión. SOBRE EL LDRAC El LDRAC (Consejo Consultivo Regional de Flota de Larga Distancia en Aguas no Comunitarias) asesora a la Comisión Europea sobre las cuestiones relativas a los acuerdos de pesca con terceros países y las relaciones con las Organizaciones Regionales de Pesca (ORP) de que la UE es firmante o un socio o en cuyas aguas la flota comunitaria que opera. Sus principales funciones son: preparar y presentar dictámenes y recomendaciones sobre la gestión y conservación; contribuir a la aplicación de la política pesquera común fuera de las aguas comunitarias y mejorar las relaciones exteriores de la UE en materia de pesca. ◗
5/5/09
17:46
Página 47
En la reunión del Comité Ejecutivo del Consejo Consultivo Regional del Sur, celebrada en Francia, se definieron las tareas a desarrollar del ejercicio 2009-2010 El plan de gestión a largo plazo de la pesquería de la anchoa del Golfo de Vizcaya y la Reforma de la Política Pesquera Común, principales temas abordados en la reunión.
El Comité Ejecutivo del Consejo Consultivo Regional del Sur se reunió el pasado 17 de marzo en Lorient (Francia) para enfocar las diferentes posturas que se van a desarrollar durante este año 2009 y para el ejercicio 2010, así como, realizar un balance del año 2008.
El Consejo Consultivo Regional de las aguas occidentales australes (CCR Sur) se creó en abril de 2007 conforme a la Decisión del Consejo de Ministros de 19 de julio de 2004.
La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos, miembro del Comité Ejecutivo de este Consejo Consultivo, participó en la reunión, en la persona de su Secretario General, D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa.
La creación de los Consejos Consultivos Regionales es uno de los pilares de la Reforma de la Política Pesquera Común establecida en 2002. Su objetivo es permitir la activa participación de los actores del sector de la pesca en lo concerniente a la gestión de los recursos pesqueros europeos.
Entre los principales temas abordados durante la reunión del Comité Ejecutivo, se destacan las recomendaciones que el Consejo Consultivo Regional del Sur remitió a la Comisión Europea y que tienen por objeto aconsejarla en los diferentes temas que afectan al sector, y que principalmente se centraron en los planes de gestión a largo plazo de diferentes pesquerías, especialmente, el plan de gestión a largo plazo de la pesquería de la anchoa del Golfo de Vizcaya, que es de vital interés para el sector español de la anchoa.
El Consejo Consultivo Regional del Sur abarca la zona atlántica, así como las regiones ultra-periféricas de Madeira, de las Azores y de las Islas Canarias. Asimismo, este Consejo Consultivo aglutina, principalmente, a representantes del sector de la pesca (pescadores, armadores, organizaciones de productores, transformadores,…) de cinco Estados Miembros (Portugal, España, Francia, Bélgica y Países Bajos), si bien, también son miembros del CCR Sur representantes de la sociedad civil (acuicultura, asociaciones de consumidores, de defensa del medio ambiente,…).
Además, se analizó la Reforma de la Política Pesquera Común y se valoró el funcionamiento de los diferentes grupos de trabajo del Consejo Consultivo Regional del Sur. Igualmente, se analizaron otros aspectos administrativos de funcionamiento de dicho Consejo Consultivo, así como se programó el plan de trabajo para el periodo 2009 - 2010.
Este Consejo Consultivo tiene como misión contribuir al logro de los objetivos fijados por la Política Pesquera Común. Así, propone a la Comisión Europea y a los Estados Miembros las recomendaciones consensuadas entre el sector de la pesca y la sociedad civil y responde a las diferentes consultas planteadas por la Comisión Europea. ◗
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
47
abril 2009
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 48
La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar continúa organizando visitas guiadas al Museo ANFACO de la Industria Conservera y a las instalaciones de CECOPESCA Desde el inicio de esta actividad cerca de 400 personas, fundamentalmente escolares, han disfrutado de las visitas guiadas.
D. Carlos Ruiz, representante de ANFACO-CECOPESCA, recorre la planta piloto de CECOPESCA con los alumnos del Colegio Niño Jesús de Praga.
48
abril 2009
La Fundación Cluster de Productos del Mar en colaboración con ANFACO-CECOPESCA, continúa desarrollando visitas guiadas al Museo de la Industria Conservera y a las instalaciones de CECOPESCA. Estas visitas guiadas están dirigidas a colegios y distintas asociaciones, quienes realizan un completo recorrido por el Museo de la Conserva de ANFACO y la planta piloto de CECOPESCA, a través del cual pueden conocer de cerca por un lado la historia de la industria conservera y su patrimonio artístico, cultural y por otro lado su vertiente científico-técnica y su desarrollo industrial y tecnológico. Desde el día 17 de febrero del 2009, mes en el que comenzaron las visitas, se han recibido un número importante de colegios y asociaciones que han disfrutado del recorrido histórico a través de los fondos del Museo y han podido conocer la planta piloto de las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA. De esta forma, cerca de 400 personas, fundamentalmente niños, se han acercado a la historia y al presente de la industria conservera de productos del mar. En el recorrido histórico a través del MUSEO ANFACO de la Industria Conservera, los visitantes descubren como se produjo el nacimiento y desarrollo de una industria de gran trascendencia para zonas de nuestro litoral especialmente dependientes de la pesca y la acuicultura. Para ello, se visitan diferentes módulos de la exposición, cuyos principales contenidos son los siguientes:
• Nacimiento de ANFACO: Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas y sus antecedentes. • La era de la sardina: Salazones de pescado. Vigo capital conservera. Crisis de la sardina. • La tecnología de la conserva: Desde las experiencias de Nicolás Appert hasta los nuevos procesos de mecanización. Creación del Departamento Técnico y de investigación en 1949. • Pinacoteca. Exposición de los premios de pintura organizados por ANFACO. Entre los colectivos que ya han realizado las visitas se encuentran el Colegio Losada, Colegio Niño Jesús de Praga, Escuela Infantil O Castro, Colegio Maristas, Colegio Possumus, Colegio Miralba-Jesuitinas, Colegio Lar, Colegio Amor de Dios y la Asociación de Ex-empleados de Caixanova de Vigo y Orense. Para los próximos meses y de forma regular todos los martes y jueves, de 10:00 a 12:00 h., están confirmadas diferentes visitas, entre las que se encuentran, Asociaciones vecinales, Universitarias y Asociaciones dependientes de Museos como la del Museo Marco de Vigo. Aquellas personas o colectivos interesados en programar una visita, podrán ponerse en contacto con la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar a través del correo electrónico administracion@fundacionconservamar.es. ◗
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 49
Los representantes internacionales del sector transformador se reunieron en Marruecos para analizar los diferentes temas que afectan a la sardina pilchardus.
ACTUALIDAD
Celebración de la 19ª Reunión del Comité Internacional de la Sardina Pilchardus -CISAP-
49 El pasado 6 de marzo de 2009, ANFACO, a través de su Secretario General, D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa, y a su vez, Presidente del Comité Internacional de la Sardina Pilchardus -CISAP-, participó en la 19ª reunión de dicho Comité, que con motivo de la celebración de la VI Feria Internacional de Pesca y Valoración de Productos del Mar, Agadir Fish Morocco 2009, se celebra en Agadir (Marruecos). Dicha reunión sirvió como punto de encuentro para analizar los diferentes temas que afectan al sector transformador de la sardina pilchardus, a través de lo representantes de Francia, Portugal, Italia, Túnez, Croacia, España, Marruecos,…; así como de las Administraciones de dichos países y de la UE. Así, se examinó el procedimiento de inclusión de nuevas especies en las normas del CODEX de la FAO, al objeto de preparar la 30ª sesión del Comité Codex para el pescado y los productos de la pesca, que se celebrará desde el 28 de septiembre al 2 de octubre de 2009. También se analizaron las modificaciones del Reglamento Comunitario por el que se establecen normas comunes de comercialización para las conservas de sardinas y las denominaciones comerciales de las conservas de sardinas y de productos tipo sardina.
Asimismo, se examinó el tema del contenido máximo de determinados contaminantes y la aplicación del certificado de captura obligatorio para toda importación comunitaria de productos de la pesca, a partir del 1 de enero de 2010. El Comité Internacional de la Sardina Pilchardus CISAP- está integrado por el sector transformador de productos de la pesca y las administraciones de Portugal, Francia, Italia, Marruecos y España. Dicho Comité se creó con el objeto de velar que la sardina “pilchardus”, la especie que los consumidores mediterráneos adquirimos desde tiempos inmemoriales como conserva de sardina, siga siendo la que nos vamos a encontrar cuando adquiramos la lata en el mercado. ◗
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 50
ACTUALIDAD
Las visitas guiadas al Museo ANFACO de la Industria Conservera permiten realizar un recorrido por la historia del sector La Fundación Cluster de Conservación de productos del Mar invita a los lectores de “Industria Conservera” a realizar una visita virtual al museo a través de este artículo.
50
abril 2009
El Museo Anfaco de la Industria Conservera, se constituyó en el 2004, con motivo del centenario de la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO). En él se ha recogido la historia de la Industria Conservera y por supuesto, ligada a ella, la de la Asociación. La creación de este centro museístico obedece al interés de ANFACO en mostrar un recorrido centenario sobre los hitos históricos que han caracterizado el nacimiento del sector empresarial conservero, desde sus orígenes en la Ría de Vigo hasta convertirse en referente nacional. En dicho recorrido se hace hincapié en los recursos técnicos, publicitarios, y humanos, presentes en el desarrollo de este sector desde el descubrimiento de la técnica de conservación de productos de Nicolás Appert en 1796. En cuanto a las actividades que desarrolla la Asociación, están orientadas a la defensa, promoción, desarrollo y divulgación del sector transformador de productos del mar. Actualmente, es la Fundación Cluster de Conservación de productos del Mar, constituida el 30 de Julio de 2007, al amparo de dicha asociación, quien se ocupa de la gestión del Museo. El recorrido del Museo podemos diferenciarlo en cuatro módulos:
MODULO 1: UNA INDUSTRIA PIONERA /LA ASOCIACIÓN Nada más entrar al Museo, nos reciben unos cubos, con las hitos de la historia de nuestra Asociación, quienes somos, cuando y porque nos constituimos. Esta entidad asociativa tiene sus orígenes en UFACO, cuya constitución data de 28 de febrero de 1904, a fin de “constituir una asociación para la defensa de los intereses que a todos son comunes y que se denominará Unión de Fabricantes de Conservas de la ría de Vigo”. Este inicial estímulo corporativo del sector desarrollaría su actividad durante los años 1904 a 1918.La primera acción por parte de los conserveros gallegos fue la campaña a favor de la inclusión de la hojalata, estaño y aceite en la ley de admisiones temporales de 1888, que le fue denegada. Se trataba de la primera organización patronal de la historia de Galicia. Tras un período inicial de expansión, la Unión mantiene durante los años siguientes cierta atonía en su actividad. Sin embargo, a raíz de la publicación de la Real Orden de 1909, que incluye la hojalata en la Ley de Admisiones Temporales, genera una época de prosperidad para este sector y de indudable actividad, con lo que
5/5/09
17:46
Página 51
el número de reuniones de la Unión se multiplica e igualmente el número de afiliaciones a la misma más allá de la Ría de Vigo.
CO y en 1994, se inaugura el Centro Tecnico Nacional de Conservación de productos de la Pesca CECOPESCA, situado en las actuales instalaciones.
En 1918 la pionera Unión de fabricantes de conservas de la Ría de Vigo, se convierte en Junio de ese año en la Unión de fabricantes de conservas de Galicia, ampliando su ámbito a toda Galicia. Los objetivos de UFACO son:
Actualmente, ANFACO-CECOPESCA es un centro de referencia en el ámbito de la investigación, innovación y tecnología aplicada al sector industrial transformador y conservero de productos del mar, lo que se refleja en su participación en proyectos de investigación, la publicación de artículos científicos en el ámbito nacional e internacional, la concesión de diversas patentes y la participación de sus técnicos en diversos foros.
• Las admisiones temporales. • Defensa de los asociados en los conflictos salariales y condiciones laborales debido al aumento de la actividad sindical. • Regularización de las condiciones de venta del pescado, “guerra de precios” debido a la abundancia de pesca en los años republicanos
En 1949 se crea el Departamento Técnico y de Investigación en base al acuerdo de la Junta Directiva de la Unión de Fabricantes de Conservas de Galicia de 6 de Octubre de 1949, germen de la futura CECOPESCA.
Continuando con la historia de la asociación y con todo lo relacionado a ella, podemos observar en nuestras instalaciones, un antiguo despacho completo, tal y como era en 1920 propiedad de J.R Curbera. La oficina ubicada en la planta superior de la fábrica, era el centro desde el que se organizaba la producción, simbolizaba la jerarquía de la organización laboral, el propietario supervisaba, con la ayuda de un empleado de su confianza, tanto lo que ocurría en la planta como aspectos contables o comerciales. A su vez, otros objetos de interés, máquina calculadora de 1950, platos decorativos del 1926, concha de almeja en madera utilizada en las ferias internacionales como mostrador y el cuadro de honor de los presidentes de la Asociación desde los fundadores D. Manuel Pita, D. Benigno Barreras y D. Juan Bautista Cerqueira hasta el actual Presidente, D. Álvaro Pérez Lafuente.
Finalmente, en 1977 nace la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de pescado y Mariscos ANFA-
La Unión prestó desde un principio especial atención a la comunicación interna de los asociados, documentos
En 1934 se crea por parte de Asociación, la revista Industria Conservera, un medio de divulgación propio, esta publicación viene manteniendo desde entonces una función de servicio al sector transformador de productos del mar, transmitiendo sus inquietudes y aspiraciones a través de artículos de opinión, reportajes y entrevistas, así como ofreciendo orientaciones para avance tecnológico y la mejora continua de la calidad de sus productos.
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 52
recogidos y custodiados desde el Museo, es de destacar, que ya desde el año 1922 comenzaron estos a recibir un boletín de información periódico, que se completaría pronto con el envío de circulares informativas y documentos diversos sobre todo tipo de temas que pudiesen afectar a los asociados. De toda esta actividad se conserva memoria en la colección de Actas de Asambleas y Juntas directivas de Anfaco, junto al Acta fundacional de la Asociación.
En Vigo existieron varias fábricas que se encargaban del proceso previo del envasado; la Artística, Alonarti, y la Metalúrgica, preparaban la hojalata, se le daba la forma de envase, se decoraba el exterior y se barnizaba el interior, además, de fabricar maquinaria y utensilios del sector transformador del mar como testimonia los folletos publicitarios conservados en el Museo Anfaco, decorados al gusto de la época.
Otros documentos de interés conservados y custodiados desde el Museo, como la descripción y registro de marca de Conservas y Ahumados Lou que data de 1907, la patente y el registro de patente de 1929 y seis bocetos de los dibujos para esta marca. Constatan que ya desde antiguo hay preocupación por estos temas, por el diseño de marca y por su registro.
El gusto por lo decorativo de la época se plasmada en los envases de las conservas, recipientes, muy ornamentados donde aparecían las marcas, los anagramas de las fábricas junto motivos florales, animales. Un conjunto estilístico que a primera vista lo relacionamos con el modernismo pero que realmente resulta más cercano al gusto decimonónico o naif. Todo ello observable en las numerosas latas antiguas de la colección del museo, ornamentadas con orlas, cenefas, paisajes marinos.
Revista Industria Conservera En 1934 UFACO crea La revista Industria Conservera, esta sólo ha visto interrumpida su edición durante algunos años de la Guerra Civil, el resto de los años siempre ha continuado con su vocación de servicio al sector. Es de gran valor como fuente historiográfica, no sólo por sus artículos relacionados con el sector, sino, como fuente de estudio para conocer aspectos tales, como, la publicidad del producto desde 1934 en adelante, o por el valor artístico de la misma, a través, de sus portadas.
52
abril 2009
En el Museo se ha reproducido a gran escala, algunas de las ilustraciones de las portadas: una de Torres y dos de Mario González, de gran belleza y valor, que junto a artistas de la talla de Luis Seoane, Torres, Federico Ribas, Laxeiro o Carlos Maside colaboraron en la revista. El intelectual Francisco Fernández del Riego participaba con sus artículos, que en ocasiones firmaba con el seudónimo de “Alevín”, y Maside ilustraba las colaboraciones de su amigo con motivos marítimos tomados siempre del natural; estrellas de mar, vieira, peces entrelazados,o temas más antropomórficos como la regateira con patela, peixeiras, peiraos y temas típicamente conserveros como latas, mujeres emparrillando, mujer estibando las latas…etc. En los años 50 aparecen más temas utilizados como colofón de artículos: motivos náuticos, esferas, y compases, pez espada o bonito, marineros con cajón o con redes. Otra de las características de las portadas era la utilización del mismo dibujo y conforme pasaban los meses variaban los tonos y los colores. Todos ellos, conforman el grupo de las grandes figuras de las vanguardias artísticas de la plástica gallega; para ellos, era una prioridad llegar al público a través de grandes murales, o de formatos pequeños como los periódicos, revistas, carteles e incluso desde la mera ilustración que también debería ser, según estos, un hecho artístico en si mismo.
Algunas de las marca conservan sus primeras decoraciones, como el diseño de 1873 de Alfageme, representando a los famosos tres gatitos alrededor de una lata de sardinas que lleva por nombre Miau. Constituye una imagen emblemática de la firma, utilizada también en la publicidad de la casa a través de carteles o displays, como el de Miau de 1940, o el de Comestibles Peniche. Otros ejemplos de material publicitario, como los displays publicitarios de Justo López Valcarcel S.A, el cartel anunciador de Conservas Hijos de Carlos Albo, S.A. de 1950. Y como no, el anuncio de la primera campaña publicitaria de UFACO de 1935, en el que se observa una mano femenina abriendo una lata de conserva de sardina para fomentar el consumo de las mismas. Una de las aportaciones más significativas y estimulantes son las campañas publicitarias de Massó que en los años veinte encarga su publicidad al dibujante gallego Federico Ribas, ilustrador y renovador de las artes gráficos del país, de estilos refinado y cosmopolita. Para Massó realizó numerosos bocetos y displays en cartón troquelado y recortado, destinado a los mostradores de las tiendas. A partir de la década de los cincuenta se intensifica la publicidad en la conserva, y la imagen asociado a las latas. MODULO II: LA ERA DE LA SARDINA Dejando atrás la asociación, nos adentramos en la historia de la industria conservera. Desde muy antiguo se hallaron formas de proteger los alimentos conservándolos en lugares oscuros y secos, introduciéndolos en recipientes y envolviéndolos con sustancias protectoras, arcilla, miel, aceite, vino, vinagre o grasa. También el salado y secado de carnes y pescados. Los inicios
Conservas y publicidad Las latas de conservas nacen paralelas al desarrollo de los nuevos procedimientos litográficos que desde el último tercio del siglo XIX se emplearon como técnicas de reproducción en toda Europa. Una vez más, Francia fue la cuna de las técnicas litográficas aplicadas a las latas. Se pretendía un cuidado estético para decorar su envoltura e identificar el artículo, buscaban un envoltorio que lo hiciese atractivo al consumidor y que a la vez fuesen un elemento cotidiano en las cocinas de la época.
La conserva es un invento francés, debido a un cocinero de París, Nicolás Appert (1749-1841), que por intuición y experimentación desarrolló un método de conservación, por el que obtuvo un premio de 12.000 francos bajo el mandato de Napoleón. En general las guerras propiciaron el desenvolvimiento de estas industrias, productos no perecederos, de fácil transporte y en porciones racionadas para abastecer al ejército. El método consistía en exponer al baño maría, y a la temperatura de ebullición del agua, los alimentos cerrados en un recipientes de cristal.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 53
ACTUALIDAD
Pero las cosas no se quedaron ahí, un comerciante británico Peter Durand inventa la lata metálica en 1810. Otro inglés, Bryan Donkin, montó primero una fábrica de botes de hojalata y luego una conservera. Curiosamente, a Durand y Donkin se les olvidó el abrelatas. Esas primeras latas tenían paredes gruesas. Cuando se generalizaron envases de acero más delgados, con un reborde alrededor de la parte superior, apareció el abrelatas. Las latas se abrían con instrumentos caseros…o con bayoneta. El primer abrelatas parece deberse al estadounidense William Lyman que patentó un abrelatas parecido a los actuales, desde entonces no dejó de perfeccionarse. Quede como curiosidad, en el Modulo II hay una vitrina con la evolución del envase desde las latas con el abre llaves hasta los actuales envases de plástico. Mientras, en 1820 Josep Colin monta una fábrica en Nantes dedicado, al envase de sardinas fritas en aceite, de ahí la denominación del estilo Nantes. En 1851 Raymond Chevalier-Appert, sobrino de Nicolas Appert, inventa el autoclave, un recipiente herméticamente cerrado (olla a presión) que permite llevar su contenido a altas presiones y temperaturas. El autoclave optimiza el proceso tradicional.Y por fin, Pasteur descubre el fundamento científico del procedimiento pasando a llamarse pasteurización. En 1879 comienza la industrialización de la producción de la sardina “al estilo Nantes” que incorporaba la técnica del descubrimiento de Appert. Es la fecha de partida ya que la producción de la sardina se abre al mercado mundial. La moderna industria del procesado de alimentos es uno de los resultados de la Revolución Industrial que trajo consigo una concentración de la población en los cascos urbanos por lo que las familias fueron produciendo cada vez menos lo que consumían, este cambio gradual en los hábitos alimenticios creó una gran demanda de ciertos alimentos y un deseo de consumir alimentos de mejor calidad. LA INDUSTRIA –DESDE LA SALAZÓN A VIGO CAPITAL CONSERVERACrisis sardineras La industria conservera se constituyó en Galicia como un auténtico sector industrial a partir de la década de 1880 en la que la desaparición de la sardina de la costa francesa animó a los industriales de aquel país a cooperar con los de Galicia y Portugal en la fabricación de este producto. Los industriales gallegos se emanciparon pronto de la tutela francesa y desplazaron a sus mentores de muchos de sus mercados. Desde sus comienzos y hasta el estallido de la Guerra Civil la conserva gallega estuvo marcada por una extrema dependencia de la sardina como casi única especie enlatada y de las exportaciones como principal destino de su producto. (hoy en día supone sólo el 10% de su producción). Los inicios de esta industria podemos encontrarlos en las antiguas salazones de pescado que ya existían en Galicia desde época romana. En el Museo podemos ver la reproducción fotográfica de una maqueta de una antigua fábrica de salazón y otra de los trabajadores de conservas Serrats de 1890, dedicados a la salazón y a la semiconserva, con sus características cajas de madera. Pero, sobre todo, sería a partir de 1750 cuando la salazón
53 de la sardina se convertiría en una industria importante debido a la inmigración catalana a las costas gallegas, debido a la escasez de sardina en el mediterráneo. Aquí fueron conocidos como los fomentadores por sus aportaciones y su espíritu emprendedor, revolucionaron las técnicas de extracción utilizadas hasta ese momento y las instalaciones de elaboración de conservas. Otro hecho significativo en el progreso de la industria conservera estuvo jalonado por crisis cíclicas provocadas por la escasez de la que fue, hasta tiempos relativamente recientes, su principal materia prima: la sardina. Esta amenaza, fue al mismo tiempo, un acicate para el avance y la modernización del sector, y muy especialmente para la diversificación y la ampliación de las zonas de pesca. En todas ellas la Unión de Fabricantes realizó propuestas y avanzó soluciones de utilidad para el sector. Vigo, capital conservera El puerto de Vigo se convirtió pronto en el punto de entrada de las materias primas para la industria y de salida para las exportaciones, un fenómeno que se añadió a las ventajas naturales que la ría poseía para la localización de las fábricas. En nuestro recorrido podemos observar varias reproducciones fotográficas del Vigo de finales siglo XIX y principios del XX, dos fotografías de vapores de la época, junto a este conjunto y enmarcando este
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 54
Las viandas que normalmente se elaboraban mediante un proceso artesanal eran; sardina, bonito, castañeta, aguja, jurel, boquerón, almeja, berberecho, mejillón, pulpo, choco, calamar, navajas. El modo de elaborar estos productos era similar, pero con las necesarias variaciones, siempre en función de la especie, aunque invariablemente seguía los tres pasos fundamentales; esterilización, empacado y cierre.
ACTUALIDAD
El cierre de las latas constituyó el cambio técnico más importante del proceso de producción, llevado a cabo durante el periodo de formación (1880-1905) de la industria por los operarios soldadores. La principal consecuencia de este cambio técnico fue la sustitución de hombres por mujeres en la fase de cierre de latas, permitiendo el uso de trabajo más barato, produciéndose la feminización de esta fase en los años veinte del siglo XX. Los modelos de cierre han ido evolucionando desde las cerradoras manuales más simples hasta las de total automatización, en el Museo podemos ver estos hitos tecnológicos de esta industria; una sertidora manual, la Somme de 1915 la más moderna y automática de la época, una toradora de bonito de 1930, el autoclave de 1940 y una cerradora de latas de 1950 con un proceso más mecánico que la somme. Otros objetos tradicionales de interés que son parte de nuestra colección, y que formaban parte de este paisaje industrial, como las lámparas, las parrillas tan características en la elaboración de la sardina, o las tarxas, monedas de intercambio portuario que se utilizaban para el pago de las capturas. El aspecto exterior de una fábrica de conservas de principios de siglo XX, podemos observarlo en la reproducción fotográfica de Pietro Montemerlo delante de su fábrica de Cangas, y podemos adentrarnos en el interior de estas, a través, de las tres reproducciones fotográficas de 1920, en ellas se observa perfectamente como se distribuía en una sola planta todo el trabajo de la elaboración de las viandas, o bien, en la maqueta de la fábrica de conserva de 1929 realizada por Tomás Varela, que reproduce la fábrica Massó. Bueu (1881).
54
abril 2009
grupo de imágenes antiguas de la ciudad está la reproducción de la fotografía de los carromatos de conservas Hijos de Albo S.A de 1904, utilizadas para el transporte de las conservas. La concentración de las plantas conserveras animó al establecimiento de empresas de litografía y elaboración de envases, de construcciones metálicas y mecánicas, de aserraderos, y otras muchas industrias relacionadas con la conserva y con la pesca. Esta última actividad, además de verse empujada a aumentar sus capturas de sardina para surtir a la nueva industria transformadora, veía también como la llegada del ferrocarril impulsaba la demanda de merluza y besugo para el interior de España. Para resolver uno y otro problema nacieron los modernos astilleros vigueses.
Un caso significativo fue Massó, para encontrar sus orígenes, tenemos que remontarnos a 1816, año en el que el catalán Salvador Massó Palau llega a Galicia y se asienta en Bueu en la salazón. En 1883 se produce en esta firma, el gran paso a de la salmuera a la conserva esterilizada. Careciendo Massó de experiencia en este sistema, se asocia con el francés Félix R. Domingo y fundaron en Bueu la fábrica La Perfección-Fábrica de conservas y escabeche. Casi un siglo después se inaugura la macrofábrica de Cangas, un complejo industrial, que se complementaba con los talleres de envases, flota pesquera, talleres de carpintería, de albañilería, y pintura, forja y taller mecánico para la construcción de maquinaria nueva con patente Massó, cámaras frigoríficas y fábrica de hielo. La fábrica de Cangas se convirtió en la planta piloto, en el emblema Massó, y estaba dotada de la más moderna tecnología del momento.
El trabajo en las fábricas conserveras El trabajo en las fábricas era estacional y esencialmente femenino, heredado de las antiguas fábricas de salazón. Las mujeres desempeñaban un papel fundamental en la fabricación de conservas, ya que llevaban a cabo tareas heterogéneas, desde el empacado de las viandas hasta la soldadura de las latas.
En el aspecto social, hay que señalar que en el año 1943, se le concedió el título de “Empresa Ejemplar”, se adelanta cincuenta años en muchas cuestiones de esta índole, habilita más de 50 viviendas para los obreros, con agua corriente, un hotel para personas solteras con comedor subvencionado; guardería infantil hasta edad escolar, también tenían servicio de economato.
5/5/09
17:46
Página 55
MODULO III: LA TECNOLOGÍA DE LA CONSERVA El sector gallego siempre ha mostrado su interés, incorporar e incluso mejorar todos los avances tecnológicos; así aportó mejoras propias e innovaciones tales como la sustitución de la fritura por la cocción de la sardina a vapor, conocida como el sistema español; los canales de eviscerado, que aumentaron la productividad e higiene en la manipulación del pescado; los hornos de cocción continua; o la empacadora de túnidos. La Unión de Fabricantes de Conservas, gracias a la madurez y al dinamismo empresarial de sus industriales, crea el Departamento Técnico y de Investigación en 1949, en base al acuerdo de la Junta Directiva de la Unión de Fabricantes de Conservas de Galicia de 6 de Octubre de 1949. Uno de los factores que impulsaron su creación fue el generado en 1945 cuando con motivo del contrato del suministro global de conservas a Inglaterra, los fabricantes se vieron obligados a realizar importantes desembolsos para analizar sus productos, al carecer de un Departamento Técnico a su servicio. Asimismo, dicha carencia también se manifestó en 1949 durante la celebración del Comité Internacional Permanente de la Conserva, donde la representación española no pudo aportar datos científicos y técnicos acerca de su producción en la medida en la que los demás países lo hacían. Otros de los objetivos para el que se realiza una planta piloto de elaboración de conservas, es la realización de cursos de formación para la especialización del personal. Su ubicación inicial fue en el local de Ufaco en la calle de Marques de Valladares. Sin limitarse exclusivamente a las funciones propias del laboratorio, también impulsa actividades de formación para mejorar la cualificación de
las plantillas, lo que revolucionará las antiguas prácticas productivas y reducirá los costes. Su actividad persigue garantizar la competitividad de una industria estratégica en Galicia, fomentando la I+D+i, objetivo que la Unión mantendrá a lo largo de su historia. Desde mediados del siglo XX, el Departamento estará presente en todos los organismos e iniciativas que mejoren la industria, desde la participación en foros internacionales y comisiones científicas hasta la redacción de normativas de control de calidad y seguridad alimentaria. Este modulo lo encabeza la fotografía del Personal de la Unión de Fabricantes y del laboratorio técnico con ocasión de un curso impartido por Henri Cheftel en 1959, además de custodiar todo el material de laboratorio, tales como cromatógrafos, microscopios, refractómetros, viscosímetros, etc todos de gran valor histórico-científico. MODULO IV: PINACOTECA
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
Desde Anfaco se realiza todos los años un certamen de pintura “El mar y sus productos” las obras finalistas son las que se exponen en el museo. Esta sala pinacoteca, alberga, un viejo proyector de cine que nos sirve de marco para la proyección del material audiovisual del museo como el valiosísimo documento de 1928 de la Artística de Vigo, “primera película industrial” rodada en Galicia. Para finalizar la visita al Museo Anfaco de la industria conservera, nos trasladamos al puesto piloto de una fábrica de elaboración de conservas, donde podemos observar todo el proceso actual en la elaboración de este producto tan exquisito y cargado de historia…..os esperamos. ◗
55
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 56
ACTUALIDAD
RETGALIA reúne a los Centros Tecnológicos Gallegos en su 2ª Asamblea General ANFACO-CECOPESCA, que forma parte del Comité Ejecutivo de RETGALIA, estuvo presente en la reunión de dicho Comité y en la posterior Asamblea General, en la cual se analizó el futuro de los Centros Tecnológicos de Galicia y su funcionamiento coordinado a través de Retgalia. La Red de Centros Tecnológicos de Galicia -RETGALIA- está formada por los 22 Centros Tecnológicos que existen actualmente en Galicia.
56
abril 2009
La Red de Centros Tecnológicos de Galicia -RETGALIAcelebró el pasado 31 de marzo del 2009 en Santiago de Compostela su 2ª Asamblea General. En ella, estuvieron presentes los diferentes directores de los centros tecnológicos gallegos, entre ellos D. Juan M. Vieites, Director General de ANFACO-CECOPESCA, así como la Administración Autonómica, a través del Director General de I+D+i de la Conselleria de Innovación e Industria, D. Salustiano Mato de la Iglesia. Entre los temas tratados en la asamblea, se presentaron las actividades desarrolladas por el Comité Ejecutivo de la Red de Centros Tecnológicos de Galicia, y el “Estudio de impacto de los Centros Tecnológicos y las Plataformas Tecnológicas”. En primer lugar D. Javier García Tobío, Director de CESGA y Presidente de Retgalia expuso el informe de actividades desarrolladas por el Comité Ejecutivo de la Red e informó de la necesidad de reunirse con los nuevos responsables de la Dirección General de I+D+i debido a la gran importancia del Decreto de Registro de Centros Tecnológicos y al programa de ayudas del Plan gallego de I+D+i. Asimismo, presentó el catalogo de Centros Tecnológicos Gallegos, en la que aparece incluido el Centro Tecnológico Textil de Galicia.
Posteriormente, D. Salustiano Mato, quien ostento el cargo de Director General de I+D+i hasta abril del 2009, presentó el “Estudio de impacto de los Centros Tecnológicos y las Plataformas Tecnológicas” en el cual se analizan los efectos e incidencias que tienen los centros tecnológicos en la economía gallega. También se ha revisado durante la asamblea tanto el Real Decreto 2093/2008, de 19 de diciembre, por el que se regulan los Centros Tecnológicos y los Centros de Apoyo a la Innovación Tecnológica de ámbito estatal, como el Decreto de Centros Gallegos. Con referencia al anteproyecto de la Ley de la Ciencia y Tecnología, se destacó el escaso reconocimiento y papel que tienen los Centros Tecnológicos en el Sistema de Ciencia y Tecnología que pretende regular esta ley. En este sentido, la Federación Española de Centros Tecnológicos FEDIT- y RETGALIA están trabajando para solicitar una modificación en lo que respecta a los centros en dicha ley con el objetivo de posicionar y conseguir una adecuada representación de los Centros Tecnológicos en la nueva Ley de la Ciencia y Tecnología. De igual forma, se señaló que es fundamental que se reconozca a los Centros Tecnológicos como agentes clave en el sistema español de I+D+i y que tengan un tratamiento similar al de cualquier otro organismo de investigación.
5/5/09
17:46
Página 57
Finalmente, se analizó la situación actual de los Fondos FEDER y de la convocatoria de ayudas referentes al fomento en investigación, desarrollo e innovación. SOBRE RETGALIA La Red de Centros Tecnológicos de Galicia -RETGALIA- pretende ser mecanismo de trabajo coordinado entre todos los Centros Tecnológicos que operan en Galicia, de tal forma que se aprovechan sus potencialidades y contribuyan a conseguir la calidad total en el sistema gallego de innovación, y al desarrollo de acciones precisas para la prestación de servicios a las empresas, así como para la difusión de conocimientos, información y promoción de la ciencia y la tecnología. Por lo tanto, el objetivo global de la red es el de actuar como órgano de representación y promoción del conjunto de los Centros Tecnológicos que la integren, en aquellas cuestiones que les afecten de forma común o mayoritaria y ante los diferentes agentes del sistema, ya sean éstos de carácter público o privado. RETGALIA agrupa a los 22 Centros Tecnológicos Gallegos: • AIMEN- Asociación de Investigación Metalúrgica del Noroeste.
• ANFACO-CECOPESCA: Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca. • CTAG-Centro Tecnológico de Automoción de Galicia. • CETGA- Centro Tecnológico Gallego de Acuicultura. • CETPEC- Centro Tecnológico de la Pesca • CESGA-Centro de Supercomputación de Galicia. • CTG Centro Tecnológico del Granito de Galicia. • CGAP- Centro Gallego del Plástico. • CETNAGA- Centro Tecnológico del Naval Gallego. • ENEGYLAB- Centro Tecnológico de Eficiencia e Sostenibilidad Energética. • GRADIANTCentro Tecnológico de Telecomunicaciones de Galicia. • ITG- Fundación Instituto Tecnológico de Galicia. • CTL- Centro Tecnológico de la Pizarra de Galicia. • CT Lácteo- Centro Tecnológico Lácteo de Galicia. • TEXPEC- Centro Tecnológico Textil de Galicia. • CETECA- Centro Tecnológico de la Carne y de la Calidad Alimentaria de Galicia. • CETMAR- Centro Tecnológico el Mar. • CIS MADEIRA- Centro de Innovación y Servicios Tecnológicos de Madera de Galicia. • CIT- Centro de Investigaciones Tecnológicas. • CITEEC- Centro de Innovación Tecnológica en Edificación e Ingeniería Civil. • CITIC- Centro de Investigación en Tecnologías de la Información y las Comunicaciones. • LOMG- Laboratorio Oficial de Metrología de Galicia. ◗
ACTUALIDAD
Conservera nº 77:Conservera
P U B L I R E P O R TA J E
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 58
LA REPRESENTACIÓN DE LA INDUSTRIA ATUNERA Organización Interprofesional del ATÚN
En el marco comunitario, y a iniciativa de la propia Comisión Europea y de los Países miembros de la UE, se está propiciando, cada vez con más intensidad, el asociacionismo en la industria alimentaria, siendo necesario agilizar este proceso en el ámbito de los productos de la pesca y la acuicultura. Con el fin de posibilitar este objetivo, desde el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación se está impulsando la creación de las Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias, compuestas por asociaciones empresariales representativas en cuanto a la producción, transformación y comercialización, ya sea en relación a un sector o producto incluido dentro del sistema agroalimentario.
■ La Organización Interprofesional del Atún – INTERATUN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida formalmente por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación en el ámbito del sector pesquero.
58
abril 2009
■ Engloba a los armadores de buques atuneros y a la industria transformadora y comercializadora de atún, estando representadas en ella las organizaciones ANABAC-OPTUC y OPAGAC por la parte armadora, y ANFACO y la Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos por parte de la industria de transformación y comercialización. ■ INTERATUN nace con objeto de representar y defender los intereses de la industria atunera desde el punto de vista de los diferentes subsectores que se interrelacionan en base a un nexo común como es el atún, una de las especies más importantes para la industria pesquera y transformadora a nivel mundial.
OBJETIVOS DE INTERATUN ■ Llevar a cabo actuaciones que permitan un mejor conocimiento, una mayor eficiencia y una mayor transparencia del mercado del atún en sus distintas especies de aprovechamiento industrial, tanto en el ámbito nacional, como intracomunitario y de terceros países, con especial incidencia en el ámbito de su distribución y de las tendencias de consumo actuales y posibles. “INTERATÚN” velará muy especialmente por el respeto a las reglas de la leal competencia en esta industria, estableciendo mecanismos de regulación interna y singularizando, según convenga, las medidas y acuerdos que se adopten. ■ Mejorar la calidad de los productos integrados en la actividad de la interprofesión, y de todos los procesos que intervienen en su cadena pesquero-alimentaria, efectuando el seguimiento desde la fase de producción, transformación y comercialización, hasta su
designación y presentación ante el consumidor final,. Se desarrollarán actuaciones orientadas a lograr una eficaz gestión de los instrumentos de regulación de las campañas pesqueras que permita alcanzar un equilibrio y una permanente adaptación entre la oferta y la demanda. ■ Promover programas de investigación y desarrollo que impulsen los procesos de innovación de los derivados del atún en sus distintas categorías. ■ Promocionar, valorizar y difundir el conocimiento del “ATÚN” y de la “CONSERVA DE ATÚN” así como de otros derivados del atún impulsando su adecuado consumo. ■ Promover actuaciones que faciliten una información adecuada a los intereses de los consumidores, creando una imagen pública de esta Interprofesional a través de acuerdos y convenios que difundan, de forma
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 59
■ Llevar a cabo actuaciones que tengan por objeto una mejor defensa del medio ambiente. ■ Desarrollar acciones que permitan una continua adaptación a las demandas del mercado.
¿QUÉ ORGANIZACIONES LA COMPONEN? INTERATUN está integrada por las cuatro organizaciones empresariales más representativas de la industria atunera: Por parte de la industria transformadora y comercializadora: ■ ANFACO La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos tiene como fin de velar por los intereses de sus más de 160 empresas asociadas, las cuales transforman y comercializan productos del mar, proporcionándoles una amplia gama de servicios en diferentes campos como la calidad, la investigación, innovación y desarrollo tecnológico, la representación ante las distintas administraciones, el comercio exterior, la formación, las relaciones laborales y la asesoría jurídica. ■ FEICOPESCA La Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos gestiona, defiende y coordina los intereses comunes de las distintas asociaciones de fabricantes de conservas de Vizcaya, Andalucía, Asturias, Cantabria y Galicia.
Por parte de la flota: ■ ANABAC-OPTUC La Asociación Nacional de Buques Atuneros Congeladores y la Organización de Productores de Túnidos Congelados, defiende los intereses de los buques atuneros cerqueros congeladores pertenecientes a sus empresas asociadas, cuyas capturas se centran básicamente en los túnidos tropicales.
P U B L I R E P O R TA J E
eficaz, el beneficio que comporta su desarrollo al conjunto del sector pesquero, de la sociedad y, especialmente, al consumidor. Se considera conveniente la constitución de comisiones de enlace con la distribución y asociaciones de consumidores, que permitan llegar a un mejor conocimiento de toda la cadena y problemática del atún con fines de su mejor ordenación.
El ámbito operativo de sus asociados es el Océano Atlántico Africano y el Océano Indico. ■ OPAGAC La Organización de Productores de Grandes Atuneros Congeladores tiene como finalidad la defensa de los intereses de los armadores asociados, ejerciendo la representación ante las administraciones autonómicas, nacional y comunitaria, así como en las Organizaciones Regionales de Pesca que regulan las pesquerías. Sus compañías asociadas operan en los mares tropicales del Atlántico, Índico y Pacífico en busca de los túnidos tropicales (rabil y listado principalmente) que son el objetivo de su pesquería.
INTERATUN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida en el ámbito del sector pesquero. Representa los intereses de la industria atunera productora, transformadora y comercializadora.
59
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
17:46
Página 60
CONGRESO
La IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009” analizará la situación actual y perspectivas futuras de la industria atunera a nivel mundial Se espera la asistencia de cerca de 350 directivos que lideran la industria atunera mundial de países como España, Portugal, Francia, Italia, Marruecos, Tailandia, Filipinas, Malasia, Indonesia, Ecuador, México, EEUU, India, Taiwán o Japón. Estarán representados en la Conferencia países que concentran más del 90% de la producción mundial de atún, según datos de la FAO. La conferencia está incluida en la Programación de Actos de la World Fishing Exhibition´09.
60
abril 2009
ANFACO concitará la atención de la industria atunera mundial al celebrar en su sede la IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009”, los días 14 y 15 de septiembre del 2009, la cual esta incluida en la Programación de Actos de la World Fishing Exhibition´09. De esta manera, se pretende poner a disposición de las empresas líderes a nivel mundial en el ámbito del sector industrial transformador y conservero de productos del mar, flota atunera, comercializadores de atún y sus industrias auxiliares, un verdadero punto de encuentro en el que desarrollar diferentes foros de análisis y debate acerca de aquellos aspectos que concitan el interés de un producto de tanta importancia como es el atún. Participarán en la Conferencia representantes de empresas atuneras radicadas en países tan relevantes en el mundo del atún como España, Italia, Francia, Portugal, México, USA, Ecuador, Tailandia, Taiwán, Japón, Filipinas, Islas Seychelles, Indonesia, India, Malasia, Isla Mauricio, Marruecos, India…entre otros países, con el objetivo de reunir en Vigo durante esos dos días a las empresas más relevantes en cuanto a la captura del atún, la producción y comercialización de conservas de atún.
Para ello se cuenta con un amplio elenco de destacados ponentes como: • D. Christian Rambaud, jefe de Unidad de Comercio y Mercados de la DG Mare, UE. • D. Luis Molledo, Política de Comercio de Comercio y Mercado de la DG Mare, UE. • D. Ángel Calvo Santos, Analista Económico de la DG Mare, UE. • D. Grimur Valdimarsson, Director de Industrias Pesqueras, FAO. • Dña. Sandra Gallina, DG Trade, UE. • Dña. Rosario Rubio, SG. Comercio Exterior de Productos Agroalimentarios del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. • Dña. Arancha González Laya, Jefa de Gabinete de la DG de la OMC • D. Ignacio Lachada, Presidente de Albacora, S.A. • D. Yvon Riva, Presidente de Orthongel. • D. Rafael Trujillo, Director Ejecutivo de la Cámara Nacional de Pesquería del Ecuador. • D. Guillermo A. Campean, Director de la CIAT. • Dña. Lucia Fernández de Genna, Presidenta del Puerto de manta y Vicepresidenta de Atunec.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 61
• D. Adolfo Valsecchi, MW Brands, Francia. • D .Renato Curto, Tri-Marine International Inc., USA • D. Manuel Calvo García-Benavides, Consejero Delegado del Grupo Calvo • D. Randolph Payet, Director General de Seychelles Fishing Authority. • D. Hassan El Bouzidi, Director General de Cumarex, Marruecos. • Dña. Susan Jackson, Presidenta del ISSF. • D. Ricardo Herrera, Presidente de Tecopesca, Ecuador. • D. Antonio Suárez, Presidente de Grupomar, México. It is expected around 350 leaders of the tuna • D. Chanintr Chalisarapong, Director de Sea Value sector of Spain, Portugal, France, Italy, Morocco, Co. Ltd. Tailandia. Thailand, Philippines, Malaysia, Indonesia, • D. Annuar Zaini Haji Binyamin, Director Ejecutivo de Malaysia International Tuna Port SDN BHD. Ecuador, Mexico, USA, India, Taiwan or Japan. • D. Ritche Rivera, Presidente y CEO de Philbest Canning Corporation, Filipinas. There will be represented countries that • D. Mohan Kumar, Director General the Marine Products Export Development Authority, India. represented the 90 % of the total production • D. Juan Luis Alonso Escurís, Director de worldwide, according ot FAO data. Operaciones de Jealsa-Rianxeira, S.A. • D. Juan Corrales Garavilla, Consejero Delegado de The conference is included in the Act Program of Conservas Garavilla, S.A. • Dr. Duarte Parente, Director del Grupo Cofaco the World Fishing Exhibition´09. La presencia de representantes de todos estos países hace que países cuya producción suma el 90% de la producción mundial de conservas de atún estén presentes durante la celebración de la conferencia. Actualmente, el atún es un producto de gran importancia en el sector industrial transformador de productos del mar a nivel mundial, dando sentido a una imprescindible flota atunera. Asimismo, cabe reseñar que el atún supone alrededor del 60% de la producción de conservas de pescados y mariscos en nuestro país. España, conjuntamente con Tailandia y EEUU son los tres principales países que lideran la producción mundial de conservas de atún, una especie que además está diversificándose de forma dinámica hacia otros productos de mayor valor añadido desarrollados y comercializados por parte de la industria transformadora. Estos datos explican por sí solos la importancia de reunir en ANFACO a los principales representantes de la
CONGRESO
The IV Worldwide Conference of Tuna “Vigo 2009” will analyze the current situation and future perspectives of the tuna industry
ANFACO is going to organize the IV Worldwide Conference of Tuna “Vigo 2009” from 14-15 September 2009. This conference is included in the Act Program of the World Fishing Exhibition 2009, which will be held in Vigo. industria conservera, transformadora y comercializadora de atún y la flota atunera a nivel comunitario. Cabe reseñar el apoyo prestado para la difusión de la conferencia por parte de importantes asociaciones de la industria transformadora de productos del mar a nivel internacional como INTERATUN, EUROTHON, AIPCECEP, Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar, ACOMAREX, FIAC-Francia, UNICOPMarruecos, CEIPA-Ecuador, ANCIT-Italia, ANICPPortugal, Cámara Nacional de Pesquerías-Ecuador, World Tuna Purse Seine Organization-WTPO, Inter-American Tropical Tuna Comisión-IATTC.
61
abril 2009
5/5/09
15:23
Página 62
CONGRESO
Conservera nº 77:Conservera
Las principales ponencias que se celebrarán durante la IV Conferencia Mundial del Atún abordarán los siguientes temas:
62
abril 2009
• El sector atunero a nivel transnacional y comunitario: Visión global de la cadena (flota, transformación y comercialización). • El sector atunero a nivel global: Visión de la FAO. • Las negociaciones bilaterales y multilaterales de la UE: Implicaciones para la industria atunera. • La pesca del atún a nivel mundial: Abastecimiento a la industria. Situación actual y perspectivas futuras del recurso y los precios. • Análisis de la situación del mercado del atún a nivel mundial. • La empresa atunera en el mercado global. Situación actual y opciones de futuro del mercado del atún en África e Índico. • La empresa atunera en el mercado global. Situación actual y opciones de futuro del mercado del atún en América. • La empresa atunera en el mercado global. Situación actual y opciones de futuro del mercado del atún en Asia. • Situación actual y perspectivas futuras del mercado del atún en conserva y sus marcas en la UE. Paralelamente a la conferencia se desarrollará, una Exposición de Maquinaria y Empresas Auxiliares en la que estarán presentes empresas del sector de la maquinaria, además de diversos proveedores del sector, como fabricantes de envases y embalajes, suministradores de materias primas, servicios auxiliares…entre otras. Esta conferencia se enmarca en el ámbito del “Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia”, creado por ANFACO en 1995 y que desde entonces viene organizando, con periodicidad anual, diferentes conferencias para analizar la situación presen-
te y futura del sector transformador de los productos de la pesca y de la acuicultura, así como las distintas problemáticas e incidencias que la transformación y comercialización de estos productos presenta a nivel internacional. En este sentido, para la organización de estos foros se recaba siempre la participación de los principales directivos de las empresas que lideran la industria a nivel mundial, lo cual contribuye a lograr que el resultado de los mismos sea altamente satisfactorio por la dimensión global que alcanzan sus conclusiones. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:23
Pรกgina 63
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 64
MERCADOS
AECOC ayuda a las empresas españolas a conocer e implantar el chip de radiofrecuencia El EPC (Electronic Product Code) está llamado a ser el relevo generacional del código de barras y supondrá una revolución en las empresas, los puntos de venta e incluso en nuestros hogares.
La Asociación de Fabricantes y Distribuidores -AECOCque agrupa a más de 24.000 compañías, estrenó en el mes de marzo su plan de formación anual centrado en la tecnología de Identificación por Radiofrecuencia (RFID), con el que pretende acercar a las compañías españolas las ventajas y procedimientos a seguir en este ámbito.
64
abril 2009
El chip de radiofrecuencia EPC, que AECOC impulsa en nuestro país, está llamado a ser el relevo generacional del código de barras, por lo que supondrá una auténtica revolución tanto en los procesos empresariales como en los puntos de venta e, incluso, en nuestros hogares. El potencial de esta nueva tecnología es tan elevado que está aún por descubrir, y es por ello que representa toda una novedad para las empresas españolas, que no siempre son conscientes de los beneficios que puede llegar a suponer su implantación, cuál es su funcionamiento o qué pasos han de seguir para implantar un proyecto de RFID en sus compañías. Por ello, la Asociación de Fabricantes y Distribuidores, de acuerdo con su misión de mejorar la eficiencia en cada eslabón de la cadena de distribución ofreciendo mayor valor añadido al consumidor, ha puesto en marcha dos cursos formativos con los que pretende ayudar a las empresas españolas a conocer e implantar esta tecnología en sus procesos. MANUAL DE INSTRUCCIONES El primero de los cursos, “Claves para realizar una implantación EPC/RFID y obtener el máximo beneficio”, ofrece dos sesiones en Madrid -el pasado día 31 de marzo y 24 de noviembre- y dos más en Barcelona - los días 1 de abril y 26 de noviembre-. Este programa facilita las “instrucciones” necesarias
para que las compañías puedan comprender los aspectos básicos de esta tecnología, además de ofrecer recomendaciones y consejos útiles para poder afrontar su implantación. Los asistentes a este curso conocerán los pasos a seguir a la hora de poner en marcha un proyecto de este tipo, así como los diversos dispositivos a utilizar (lectores, etiquetas y softwares) y las diferencias existentes entre esta tecnología y otros sistemas de identificación como los códigos lineales o el Datamatrix. Además, se ofrecerá una visión global de los estándares existentes y sobre los organismos de referencia en este ámbito a nivel mundial. Igualmente, se darán a conocer los principales casos de éxito a nivel mundial. PRUEBAS REALES Este primer curso se complementa con otro de carácter más práctico. Conjuntamente con la compañía especializada en RFID Saident, AECOC ofrece el curso de “Técnico avanzado”, en el que los asistentes podrán descubrir el comportamiento de esta tecnología en entornos reales. En esta sesión se conocerá de primera mano el rendimiento de las diferentes tecnologías, se adquirirán los criterios necesarios para seleccionar los equipos RFID más apropiados para las necesidades de cada empresa y se podrán ensayar situaciones de simulación de lecturas con diferentes productos. De esta manera, los asistentes podrán aprender a distinguir el tipo de lector que se ajustará mejor a sus necesidades, qué etiquetas han de utilizar en sus productos o cuál es la mejor ubicación para las mismas. ◗
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:23
Pรกgina 65
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 66
MERCADOS
MARM y AECOC acercaron a las empresas agroalimentarias españolas al mercado japonés Los puntos de venta de destacadas enseñas de distribución niponas, su estructura de negocio, sus productos estrella y los factores en que se apoya su éxito, objetivos del Seminario Internacional. Se valoraron las posibilidades de posicionamiento de productos españoles en Japón o en otros países de mercados similares. El objetivo fue facilitar el conocimiento de la estructura de negocio y el entorno en el que los japoneses desarrollan su modelo de distribución. MARM y AECOC contribuyen con esta iniciativa a detectar oportunidades de negocio en mercados internacionales.
66
abril 2009
Tsujiki Market. Japón.
Debido a las dificultades que para muchas empresas presenta el conocimiento y posible apertura a mercados internacionales como el japonés, el Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino (MARM) y AECOC -la Asociación de Fabricantes y Distribuidores- pusieron en marcha una iniciativa con la que pretenden facilitar a estas compañías su acercamiento al mercado de la segunda economía mundial. Así pues, el pasado mes de marzo, AECOC organizó para el Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, su segundo Seminario Internacional a Japón; un viaje de negocios en el que un grupo de directivos de empresas del sector agroalimentario español conoció de primera mano algunos aspectos claves del mercado nipón, un país que, sin duda, marca tendencias a nivel mundial.
El programa, que fue dirigido a pymes, estauvo tutelado por el prestigioso consultor japonés D. Hideo Funamoto; un auténtico experto en la distribución de su país que actualmente preside el RF Square Ltd. De igual modo, los directivos españoles viajaron también acompañados por D. Jesús Pérez, experto en las relaciones entre la industria y la distribución que cuenta con una larga trayectoria en el ámbito del gran consumo en nuestro país, tras 21 años de experiencia en el Grupo Eroski y como Director General de Operaciones del Grupo El Árbol. Uno de los objetivos que persiguió este Seminario Internacional fue conocer “in situ” cómo las empresas niponas responden a las necesidades del consumidor, analizando, para ello, las principales tendencias, propuestas y modelos de distribución.
5/5/09
15:23
Página 67
El plan de viaje incluyó visitas a tres grandes almacenes, de entre los que destaca el de Isetan (Tokio) por la espectacular presentación de los productos alimenticios y el alto grado de conveniencia que ofrece a los consumidores. De igual modo, los directivos españoles pudieron conocer las innovadoras propuestas del grupo internacional 7 & I en su fórmula local ItoYokado o del grupo Aeon en su tienda Jusco. Finalmente, los participantes en el seminario visitaron uno de los mercados de pescado más famosos del mundo; el conocido mercado de los atunes de Tsukigi. UN MERCADO QUE AVANZA TENDENCIAS Con una población superior a los 127 millones de habitantes, Japón, la segunda economía mundial, cuenta con un mercado de alimentación profundamente focalizado en ofrecer la máxima comodidad y garantías de calidad a un consumidor extremadamente exigente.
MERCADOS
Conservera nº 77:Conservera
Una presentación de productos excelente, adaptada a las necesidades de cada hogar y ocasión y un gran surtido de productos frescos son algunas de sus características más generalizadas. Asimismo, en los puntos de venta destaca el nivel de servicio al consumidor, que no sólo se siente rápida y eficazmente atendido en todo momento sino que en muchos casos puede ser testigo de la preparación, en directo, de las bandejas de productos frescos que podrá adquirir inmediatamente después de su preparación. Unos productos que, si lo desea, también puede probar antes de decidirse a comprar. El Seminario Internacional a Japón fue el primero del año del Programa de Alta Formación para Gestores de Empresas de la cadena Agroalimentaria impulsados por el MARM y organizados por AECOC. En este mismo programa, ambas entidades celebrarán durante el primer semestre del año un seminario internacional a Texas (EEUU) y otro a Dinamarca. Este último estará especialmente dedicado al conocimiento del mercado de los productos ecológicos. ◗
67
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 68
Ampliación de la acreditación de los laboratorios de CECOPESCA CECOPESCA
ANFACO-CECOPESCA pretende dar el mejor servicio a sus asociados y clientes ofreciendo los más altos estándares de calidad, lo que aporta un valor añadido a nuestros ensayos en cuanto a fiabilidad y reconocimiento.
68
abril 2009
Para CECOPESCA, asegurar la calidad de los servicios prestados a sus clientes ha sido una constante desde su creación en 1949, esto viene avalado por una serie de certificaciones entre la que se encuentra la acreditacion de nuestros laboratorios por la Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) conforme a la norma UNE-EN ISO/IEC 17025. Recientemente, los pasados días 27 y 28 de noviembre del 2008, los laboratorios de ANFACO-CECOPESCA, han sido nuevamente auditados por ENAC como corresponde al proceso de acreditación para el seguimiento de la misma. De forma paralela el laboratorio ha solicitado una ampliación del alcance de su acreditación para mejora de los servicios prestados a sus clientes. Al respecto, nos es grato poder comunicarles que nuestros laboratorios han superado satisfactoriamente esta última auditoria obteniendo además del mantenimiento de la acreditación, una ampliación de nuestro alcance de acreditación hasta los 95 procedimientos acreditados. Ampliación para Productos de la Pesca, Acuicultura y Derivados: • Determinación de benzo(a)pireno. • Determinación de arsénico total por la técnica de generación de hidruros. • Investigación de Escombridos y Decapterus maca• rellus mediante la técnica FINS. • Identificación de especies de bacalao mediante la técnica FINS. Ampliación para Aguas: • Recuento de Enterococos, coliformes y Escherichia coli en aguas de consumo, continentales y marinas mediante la técnica de filtración en membrana, lo
que supone una reducción del tiempo de análisis respecto a la metodología clásica. • Determinación de nitritos en aguas de consumo, continentales, marinas y residuales. • Determinación de amonio por espectrofotometría UV-VIS aguas de consumo, continentales y marinas. • Determinación de nitrógeno amoniacal por titulación volumétrica en aguas continentales, marinas y residuales. Ampliación para Alimentos: • Investigación de Enterobacteriaceas totales en alimentos destinados a consumo humano y animal adaptándonos así a las exigencias de la legislación en vigor para anchoas en aceite donde se solicita ausencia de Enterobacteriaceas en 25 g. • Recuento en placa de Enterobacteriaceas totales en alimentos destinados a consumo humano y animal. • Investigación de Salmonella -Shigella en alimentos destinados a consumo humano y animal. • Investigación de Salmonella (miniVidas) en alimentos destinados a consumo humano y animal a excepción de leche cruda. • Investigación de Listeria monocytogenes en alimentos destinados a consumo humano y animal. • Investigación de Listeria monocytogenes (miniVidas) en alimentos destinados a consumo humano. • Recuento en placa de Listeria monocytogenes en alimentos destinados a consumo humano y animal. • Recuento de bacterias anaerobias sulfito-reductoras en alimentos destinados a consumo humano y animal. Ampliación para matriz Piensos: • Determinación de humedad. • Determinación de cenizas.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 69
• Determinación de grasas. • Determinación de proteínas. • Determinación de mercurio por espectrofotometría de absorción atómica. • Determinación de cadmio y plomo espectrofotometría de absorción atómica con cámara de grafito.
Ampliación para matriz Salsas de tomate: • Determinación de sólidos solubles por refractometría. • Determinación de cloruros mediante volumetría. • Determinación de acidez total por titulación volumétrica. Adaptación de la acreditación conforme a la Decisión Europea 657/2002: • Determinación de metabolitos de nitrofuranos por CLAE-MS/MS. • Determinación de cloranfenicol por CLAE-MS/MS. • Determinación de derivados de trifenilmetano por CLAE-MS/MS. Con todo esto CECOPESCA pretende dar el mejor servicio a sus clientes ofreciendo los más altos estándares de calidad, lo que aporta un valor añadido a nuestros ensayos en cuanto a fiabilidad y reconocimiento. Los nuevos expedientes que avalan nuestra competencia técnica,
pueden ser consultados en nuestra página Web o en la página Web de ENAC. El proceso de acreditación exige la continua adaptación de los laboratorios acreditados a las nuevas exigencias lo que constituye un gran esfuerzo económico y humano, de este modo los laboratorios de CECOPESCA se encuentran en continuo movimiento adaptándose a las nuevas demandas y para progreso de sus servicios. El ideal de ANFACO-CECOPESCA, para los venideros años será seguir trabajando para el mismo fin “la mejora de nuestros servicios para beneficio de nuestros clientes”. ◗
CECOPESCA
Ampliación para matriz Harinas de Pescado y Piensos: • Determinación de arsénico total por la técnica de generación de hidruros.
CECOPESCA
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 70
Determinación de hidrocarburos alifáticos procedentes de aceite mineral en el aceite de girasol destinado a la industria conservera ÁREA DE CALIDAD Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
70
abril 2009
INTRODUCCIÓN El reciente descubrimiento de la presencia de aceite mineral en varias partidas de aceite de girasol, proveniente de Ucrania, ha provocado una alerta alimentaria que ha motivado la retirada de determinados productos en el mercado de manera preventiva en espera de que la EFSA emitiese la opinión referente a la clase y nivel de toxicidad de los hidrocarburos alifáticos. El dictamen emitido por la EFSA el 5 de mayo de 2008 a través del sistema rápido de alerta para alimentos (RASFF), pone de manifiesto que los hidrocarburos alifáticos encontrados en el aceite de girasol provienen del aceite mineral de alta viscosidad, que es el de menor toxicidad, y cuya ingesta diaria admisible (ADI) son 20 mg/kg de peso corporal por día. Teniendo en cuenta un consumo de aceite de 60 ml/día, y el nivel más alto encontrado en un aceite contaminado (2000 mg/kg), la ingesta de este aceite supondría un 10 % de la ADI, por lo que la EFSA concluyó que el consumo de este aceite no entrañaba riesgos para la salud pública. A raíz de la problemática surgida recientemente, la Agencia Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) ha publicado, el día 8 de mayo un límite recomendado para la presencia de hidrocarburos alifáticos, que establece un
valor de 300 mg/kg de producto final calculado a partir del sumatorio de todos los isómeros comprendidos entre 10 y 56 átomos de carbono. El 20 de junio de 2008, la Comisión Europea, concretamente el “Committee on the Food Chain and Animal Health”, acordó que la medida del límite de 300 mg/kg se aplicaría a los productos elaborados antes del 25 de abril de 2008, y que para cualquier producto procesado después de esta fecha, el nivel máximo aceptable de parafinas minerales es de 50 mg/kg, tanto para aceite de girasol crudo como refinado, incluso este límite es aplicable a productos alimenticios que contienen aceite de girasol o derivados. METODOLOGÍA En respuesta a este acontecimiento, y dado que el aceite de girasol es un producto ampliamente utilizado en la industria conservera, ANFACO-CECOPESCA ha puesto a punto un método para la determinación de Hidrocarburos Alifáticos en aceite mineral con número de carbonos desde C10 hasta C56, mediante cromatografía de gases con detector de ionización de llama (GC/FID). El método puede detectar tanto los hidrocarbu-
5/5/09
15:23
Página 71
ros alifáticos saturados de origen natural, como los debidos a la presencia de gasoil, aceites minerales y parafinas. El método consiste en el fraccionamiento del aceite por cromatografía en columna de gel de sílice argentado, de manera que se parte de 1 g de muestra al que se adiciona la solución con el patrón interno (n-eicosano). La mezcla se introduce en la columna de sílice previamente preparada con nitrato de plata, se añade hexano y se deja eluir recogiendo la mezcla en un matraz. La fracción obtenida se traslada al rotavapor para eliminar el disolvente. Después se resuspende en n-heptano, y se inyecta directamente en el cromatógrafo de gases. INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS El aceite de girasol, de manera natural posee determinados hidrocarburos alifáticos saturados, especialmente el C27, C29 y C31, tal y como se muestra en el cromatograma (figura 1). Sin embargo, cuando existe una contaminación de aceite mineral, éste se refleja con la aparición en el cromatograma de un pico de unos 20 min de anchura (Unresolved Complex Mixture, UCM), que se corresponde con una mezcla compleja de hidrocarburos que la cromatografía no es capaz de resolver, como se muestra en la figura 2.
ESTUDIO DE LOS NIVELES DE HIDROCARBUROS DE ORIGEN NATURAL EN ACEITES DESTINADOS A LA INDUSTRIA CONSERVERA Una vez desarrollada la metodología analítica, se utilizó como herramienta para estudiar los perfiles de hidrocarburos alifáticos en los distintos tipos de aceites comestibles destinados a la elaboración de conservas y semiconservas. El interés de este estudio radica en que existen trabajos previos que afirman que durante el proceso de refinado se forman nuevos hidrocarburos debido a las reacciones que se producen. Se han analizado 57 muestras de aceites de girasol y oliva de distintos grados de refinado, de las cuales algunas no contenían hidrocarburos alifáticos, para obtener los valores normales de estos aceites. De las 57 muestras, se analizaron: • 16 de aceite de girasol • 10 de aceite de oliva • 31 muestras de conservas de pescados (se analizó el medio de cobertura). Las muestras de conservas a las que se ha analizado el aceite del medio de cobertura, contenían aceites de diferente naturaleza (oliva refinado, oliva virgen, girasol, soja, etc.). El perfil de hidrocarburos alifáticos de origen natural de los aceites analizados era muy similar (tabla 1), de manera que no se observaron diferencias significativas entre aceites de distinta naturaleza, ya que tanto en el aceite de girasol, como en el de oliva o incluso soja, se aprecia que el compuesto mayoritario es el C29, seguido del C31 y del C27. Además los valores normales de la suma de hidrocarburos alifáticos totales en los distintos tipos de aceites son similares, posiblemente algo más elevados en el aceite de girasol, pero las diferencias no son significativas. PRODUCTO
Figura 1: Cromatograma de hidrocarburos alifáticos naturales en un aceite de girasol
N MEDIA MEDIANA DESV STD MÁXIMO MÍNIMO (mg/kg) (mg/kg) (mg/kg) (mg/kg) (mg/kg) Aceite de girasol 16 157 159 35 227 79 Aceite de oliva 10 119 122 20 153 88 Conservas 31 112 89 39 135 <50
CECOPESCA
Conservera nº 77:Conservera
Cabe destacar que determinados procesos tecnológicos, tales como la esterilización, aparentemente no influyen en la composición de los hidrocarburos alifáticos ni tampoco en el valor total. Se han analizado muestras de aceites de diferente naturaleza contaminados con aceite mineral para establecer el límite de cuantificación del método, siendo este de 40 mg/kg.
Figura 2: Cromatograma de un aceite de girasol contaminado con aceite mineral.
Los picos que aparecen sobre el UCM corresponden a los hidrocarburos alifáticos de origen natural del aceite de girasol, por lo que los hidrocarburos alifáticos procedentes del aceite mineral se cuantifican por diferencia entre el área total del UCM (hidrocarburos procedentes del aceite mineral + hidrocarburos de origen natural) y la suma de las áreas de los picos individuales (hidrocarburos de origen natural). De este modo se obtiene la concentración correspondiente a los hidrocarburos procedentes del aceite mineral.
BIBLIOGRAFÍA Bastic M, Bastic Lj, Jovanovic JA, Spiteller G “Hydrocarbons and other weakly polar unsaponifiables in some vegetable oils” Journal of the American Oil Chemists’ Society, 55 (1978) 556891. Cert A, Moreda W, Pérez-Camino “Chromatographic analysis of minor constituents in vegetable oils” Journal of Chromatography A, 881 (2000) 131-148. Kuksis A “Hydrocarbon composition of some crude and refined edible seed oils” Biochemistry 3 (1964) 1086-1093. Lanzón A, Albi T, Cert A, Gracián J “The hydrocarbon fraction of olive oil and changes resulting for refining” Journal of the American Oil Chemists’ Society 71(1994) 285-291. Moreda W, Pérez Camino MC, Cert A “Gas and liquid chromatography of hydrocarbons in edible vegetable oils” Journal of Chromatography A, 936 (2001) 159-171. Webster L, Simpson P, Shanks AM, Moffat CF “The authentication of olive oil on the basis of hydrocarbon concentration and composition” Analyst 125 (2000) 97-104. ◗
71
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:23
Página 72
ANFACO participó en la XXIII Edición del Salón Internacional del Club de Gourmets
FERIAS
Las conservas de pescados y mariscos estuvieron presentes, por tercer año, en esta nueva edición del Salón Internacional del Club de Gourmets, que se celebró en la Feria de Madrid, IFEMA, desde el 30 de marzo al 2 de abril.
72
abril 2009
Desde el 30 de marzo hasta el 2 de abril, tuvo lugar en la Feria de Madrid -IFEMA - la celebración del XXIII Salón Internacional del Club de Gourmets, en la que alrededor de 70.000 profesionales estuvieron presentes. La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos -ANFACO- participó en esta feria por tercera vez, y lo hizo bajo el amparo institucional de la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos de la Xunta de Galicia.
VI TALLER DEL PESCADO-FROM Asimismo y de forma paralela a la exposición comercial se organiza todos los años una intensa agenda de actividades, conferencias, mesas redondas, foros y otros encuentros profesionales. Entre ellas destacó el VI Taller del Pescado del FROM, en el que se realizó una degustación de recetas elaboradas con pescado hechas por los alumnos de la Escuela de Hostelería y Turismo de Madrid.
Dentro del stand institucional de Galicia, además de ANFACO, también estuvieron presentes las empresas asociadas: Ramón Franco, Conservas y Ahumados Lou, Conservas de Cambados, Porto Muiños, Conservera Gallega, S.A., Industrias Cerdeimar, S.L., Costas y Miñán, S.L, y Rafael Casaponsa Bausili.
El stand contó con la asistencia de 400 niños de seis colegios de la Comunidad de Madrid de entre 8 y 12 años, donde se convirtieron en pequeños marineros, vistiéndose con el atuendo habitual de estos profesionales. Asimismo, un pescador veterano les enseñó cuáles son las diferentes partes de un barco y también qué formas se utilizan para capturar pescado.
Por otra parte, también estuvieron presentes en esta edición Delgado Selección, Yurrita e Hijos, S.A., Conservas Ana Maria S.L., Conservas Lolin S.L., Conservas Dentici S.L., Luis Escurís Batalla, Frinsa del Noroeste, S.A., Conservas el Rey de Oros, S.L., Conservas Ortiz, S.A., Ubago Group Mare.
Otro taller consistió en un mostrador pescadería, donde los pequeños han podido conocer la enorme variedad de pescado que se puede consumir, aprendiendo a distinguir los distintos pescados y, entre ellos, el pescado azul del blanco y participaron en la limpieza del pescado.
El Salón Internacional del Club de Gourmets, considerado el evento de referencia en el sector de la gastronomía de calidad en Europa, sirve de punto de encuentro entre fabricantes y consumidores de los productos delicatesen del sector de la alimentación y las bebidas.
Igualmente, se realizó el Taller de Cocina con el chef D. Nando Jubany, estrella Michelín desde 1998, que perparó recetas inspiradas en sus recuerdos culinarios infantiles. Los pequeños pudieron degustar: atún sobre maki de ensaladilla casera y vinagreta de huevas de trucha,
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:24
Pรกgina 73
5/5/09
15:24
Página 74
FERIAS
Conservera nº 77:Conservera
calamar en tallarines salteados con verduras y queso a las finas hierbas, sardinas en bocadillo crujiente y mayonesa de mostaza y gambas en carpaccio sobre pizza de hojaldre.
74
abril 2009
La actividad, además, consistió en que los pequeños valorasen cada una de las recetas, con el objetivo de que formen parte de un recetario que se está preparando con estas y otras recetas de este chef y otros, y que se presentará próximamente. Este recetario tiene como objetivo encontrar maneras atractivas para que los niños consuman más pescado en sus casas. La participación del FROM en el Salón del Club de Gourmets forma parte de una de las múltiples actividades que se están llevando a cabo en la campaña de este año de incentivación al consumo de pescado entre la población infantil y juvenil del FROM, bajo el lema “Hasta aquí hemos llegado por comer pescado”. XXIII EDICIÓN DEL SALÓN INTERNACIONAL DEL CLUB DE GOURMETS El 30 de marzo de 2009, inauguró oficialmente el XXIII Salón Internacional del Club de Gourmets, D. Josep Puxeu Rocamora, Secretario de Estado de Medio Rural y Agua, en presencia de D. Juan Carlos Martín Fraguerio, Secretario General del Mar, la cúpula directiva de IFEMA –D. José María Álvarez del Manzano, D. Luis Eduardo Cortés y D. Fermín Lucas-, presidentes, consejeros, y directores generales de las diferentes CC.AA. En el transcurso de los cuatro días del Salón de Gourmets, se contó con la visita oficial de Dña. Elena Espinosa Mangana, Ministra de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino acompañada por D. Santiago Menéndez de Luarca, Subsecretario de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino; a esta comitiva se unieron representantes institucionales de las CC.AA. presentes en el Salón.
Asimismo, se dieron cita los fabricantes, productores y elaboradores del sector de la alimentación y las bebidas de españoles y extranjeros. Los expositores ofrecieron sus productos entre los encontramos: aceites, ahumados y salazones, café, té e infusiones, conservas cárnicas, de pescado y vegetales, foie gras y derivados de pato y oca, lácteos y derivados, legumbres y pastas, mieles y confituras, pastelería y chocolatería, platos preparados, producto fresco, quesos, salsas, vinagres y especias. En cuanto a bebidas, el profesional también puede conocer los mejores aguardientes y licores, aguas, cavas, champagnes, cervezas y zumos… El carácter internacional del Salón de Gourmets se ha visto refrendado por la presencia de productos procedentes de Alemania, Argentina, Bélgica, EE.UU., Francia, Gran Bretaña, Holanda, Hungría, Irlanda, México, Noruega, Polonia, Portugal, Puerto Rico y la República Checa, con mayor incidencia de productos italianos al ser Italia el país invitado en esta edición. A través de la Camara di Commercio Italiana per la Spagna, llegaron los productos italianos en la que protagonizaron interesantes catas, degustaciones y armonías. ◗
5/5/09
15:24
Pรกgina 75
FERIAS
Conservera nยบ 77:Conservera
75
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 76
ANFACO, en colaboración con el FROM, participó en la Feria Agadir Fish Morocco 2009 FERIAS
El Secretario General del Mar, D. Juan Martín Fragueiro participó en la inauguración de la Feria Internacional “Agadir Fish Morocco 2009”. El Ministro de Agricultura y Pesca de Marruecos visitó el stand del FROM, que contó con la participación de empresas pesqueras españolas.
76 D. Juan Martín Fragueiro, Secretario General del Mar, se reunió con el Ministro de Agricultura y Pesca de Marruecos, D. Aziz Akhannouch.
abril 2009
Desde el 5 al 8 de marzo de 2009, ANFACO participó en la ciudad marroquí de Agadir, en la VI Feria Internacional de Pesca y Valoración de Productos del Mar, “Agadir Fish Morocco 2009”. La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos -ANFACO- estuvo representada en el Pabellón Institucional del Fondo de Regulación y Organización del Mercado de los Productos de la Pesca y Cultivos Marinos -FROM-, organismo autónomo adscrito al Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino. En dicho pabellón también estuvo presente Francisco Gil Comes, S.L.U., empresa asociada a ANFACO. Asimismo, en esta feria, también participaron otras empresas asociadas de ANFACO, tales como: Jealsa Rianxeira, S.A., Escurís, S.A., Conservas Garavilla, S.A.Isabel de Galicia S.L., Grupo Calvo,… Agadir Fish Morocco 2009 reunió a los sectores de pesca extractivos y de la transformación de los productos del mar, con el objetivo de estrechar lazos entre las industrias de los diferentes países presentes, y ofreciendo a los profesionales de estos sectores una plataforma donde intercambiar experiencias sobre la cadena de producción completa (pesca, conservación, transformación, refrigeración, almacenaje, comercialización, etc.).
EL SECRETARIO GENERAL DEL MAR, D. JUAN MARTÍN FRAGUEIRO, PARTICIPÓ EN LA INAUGURACIÓN DE LA FERIA INTERNACIONAL. En la inauguración de la Feria Internacional de la Pesca y Valorización de los Productos del Mar “Agadir Fish Morocco 2009”, el Presidente del FROM y Secretario General del Mar, D. Juan Carlos Martín Fragueiro, acompañó al Ministro de Agricultura y Pesca de Marruecos, D. Aziz Akhannouch. Durante la feria, el ministro marroquí visitó el stand del FROM, de 132 m2, y a las empresas y asociaciones españolas participantes en dicho stand entre las que estaban: ANFACO, la Asociación Nacional de Mayoristas de Pescados de Mercas -ANMAPE- y las empresas pesqueras españolas Francisco Gil Comes, (industria dedicada al salazón) y Panamerican Fish (empresa dedicada a la acuicultura marina y miembro de APROMAR). Dicho evento estuvo organizado por la Cámara de Industrias Pesqueras del Atlántico de Agadir, la cual recibió el apoyo del Ministerio de Agricultura y Pesca de Marruecos, en colaboración con ONP (Oficina Nacional Marroquí de Pesca) y FENIP (Federación Nacional de las Industrias de Pesca de Marruecos). ◗
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 77
FEICOPESCA celebró en Sinaval-Eurofishing 2009 su Asamblea General
FERIAS
La feria, Sinval-Eurofishing 2009, reunió a los sectores del naval, marítimo, portuario y pesquero del 21 al 24 de abril del 2009.
Coincidiendo con la celebración de la Feria SinalvalEurofishing 2009 en Bilbao, FEICOPESCA (Federación Española de Asociaciones de Industrias de Transformación y Comercializadores de Productos de la Pesca y la Acuicultura) celebró la Asamblea General el 22 de abril en la que se analizó la situación actual y principales problemáticas de la industria conservera española, representada por las diferentes asociaciones que componen FEICOPESCA. Asimismo, el 21 de abril se aprovechó esta ocasión para mantener reuniones directas con las empresas conserveras de Cantabria integradas en CONSESA (Asaciación de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Cantabria), a fin de poder informarles de primera mano acerca de aquellas cuestiones que más preocupan a las industrias de estas zonas. Entre los días 21 y 24 de abril, se celebró en las instalaciones del Bilbao Exhibition Centre, una nueva edición de Sinaval-Eurofishing, Feria Internacional de la Industria Pesquera. Este evento bienal, potencia y defiende un sector clave como el marítimo, pretendiendo servir como punto de encuentro para las relaciones comerciales desarrollando acciones encaminadas al impulso del sector y convirtiéndose en el marco expositor de las últimas tecnologías y avances en las industrias relacionadas con el mar. La feria esta considerada como una de las ferias más importantes del sector a nivel estatal y año tras año se
consolida a nivel internacional, con una amplia presencia de expositores extranjeros. Los programas de apoyo aprobados por las insitituciones centrales y autnomómicas, hizo posible una gran participación de visitantes. Más de 300 firmas de diversos países (principalmente en Noruega, donde el programa planteado ha tenido una excelente acogida y en países como Marruecos, Libia, Argelia, Chile, México, Venezuela, Cuba, India, Turquía, Rusia, Alemania, Holanda, Polonia, Chequia, Reino Unido y Francia) esturvieron presentes en esta edicion. En total fueron 20.000 m2 de exposición que sirvieron como escaparate para los últimos desarrollos, tecnologías y servicios de empresas más representativas en su especialidad, que mostraron su vitalidad en una fecha en la que la construcción naval nacional atraviesa uno de los mejores momentos de su historia. Por otra parte, la organización de jornadas, encuentros técnicos, asambleas y juntas directivas del máximo nivel en los ámbitos pesquero, naval y portuario convirtió una vez más este espacio en centro internacional del sector, en el que, además, participaron armadores, jefes de compra y astilleros nacionales y extranjeros gracias al programa diseñado para este colectivo de profesionales por primera vez en Sinaval-Eurofishing. Entre ellas, destacaron la jornada de buques offshore, la jornada ANAVE, la jornada portuaria Futureport, y los diversos encuentros y foros marítimo-navales. ◗
77
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 78
El diseño de un nuevo modelo de gestión pesquera pasa por defender el criterio de sostenibilidad FERIAS
El MARM intervendrá de forma activa en la V Conferencia de Ministros de Pesca y en la Cumbre sobre Sostenibilidad pesquera. Asimismo, está prevista, coincidiendo con la celebración de la “World Fishing”, la entrada en funcionamiento del buque de cooperación pesquera del MARM “Internares”. D. Juan Manuel Vieites Baptista de Sousa, Vicepresidente del Comité Ejecutivo de WFE-Vigo’09, apuesta por sentar las bases del futuro.
78
abril 2009 El Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino informó el pasado 20 de marzo del 2009 al Consejo de Ministros sobre la participación del MARM en la World Fishing Exhibition que se celebrará en Vigo del 16 al 19 de septiembre.
En estos dos escenarios, el MARM defenderá el criterio de sostenibilidad como el pilar sobre el cual ha de pivotar el diseño de un nuevo modelo de gestión pesquero para los próximos años.
La sexta edición de esta feria, líder en el mundo de la pesca, constituirá una oportunidad única para dar a conocer los últimos avances tecnológicos y potenciar el peso de España en el ámbito pesquero al tiempo que consolidará a Vigo como centro neurálgico de la industria pesquera internacional.
La lucha decidida contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU) y la sobreexplotación deben, en opinión del MARM, centrar la política pesquera a fin de garantizar la sostenibilidad de los recursos, el consumo responsable de los productos pesqueros y la viabilidad socioeconómica de las empresas del sector de la pesca.
Paralelamente a esta feria, se celebrarán la V Conferencia de Ministros de Pesca y la Cumbre de Sostenibilidad pesquera. En estos dos escenarios se analizará la sostenibilidad de las pesquerías en el marco de las políticas de gestión de la pesca, contando con el respaldo de las principales organizaciones pesqueras, de la FAO, de la Comisión Europea, de las ONGs y de la comunidad científica.
El MARM transmitirá tanto en la Conferencia de Ministros como en la Cumbre sobre Sostenibilidad la necesidad de nuevas iniciativas políticas en el ámbito internacional para que integrar en la gestión pesquera el enfoque del ecosistema, el control de la pesca IUU, la sostenibilidad y responsabilidad social, el buen gobierno y la recuperación de los recursos marinos y pesqueros.
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:24
Pรกgina 79
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 80
FERIAS
Por otra parte, coincidiendo con esta cita pesquera mundial, entrará en funcionamiento el buque escuela de cooperación pesquera del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino. El “Intermares” se convertirá en la primera aula flotante de las que dispondrá España para formar a futuros trabajadores del sector pesquero en terceros países. Se trata de una herramienta novedosa que representa un salto cualitativo y revolucionario en el campo de la cooperación pesquera a nivel mundial. EL VICEPRESIDENTE DEL COMITÉ EJECUTIVO DE WFEVIGO’09, D. JUAN MANUEL VIEITES BAPTISTA DE SOUSA, APUESTA POR SENTAR LAS BASES DEL FUTURO Los océanos son fuente de vida y de riqueza. En ellos encontramos una gran despensa de alimentos para la población mundial así como para el desarrollo del comercio y de otras muchas actividades relacionadas con este medio. Ahora bien, es necesario que evitemos aquellas que representen una amenaza para la sostenibilidad del desarrollo económico, actuando y estableciendo una coordinación de todas las políticas con el fin de poder aprovechar, del mejor modo posible, el enorme potencial económico ofrecido por los mares. Adaptarse a los cambios para proteger el sector es un proceso de evolución constante que necesita que todos los agentes implicados participen efectivamente en el proceso.
80
abril 2009
La disminución de determinadas especies y la búsqueda de la sostenibilidad de los recursos exigen la aplicación de medidas de gestión, que nos deben ofrecer una respuesta eficiente que sea capaz de garantizar la viabilidad socio-económica de las empresas pesqueras porque se trata de una actividad cuya planificación es compleja. La lucha contra la sobreexplotación pesquera y contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada deben garantizar una pesca adecuada y un consumo responsable conciliando intereses. La Comunidad internacional y la UE luchan contra esas prácticas hace mucho tiempo. FAO adoptó un Plan de Acción Internacional para Prevenir, Desalentar y Eliminar la Pesca INDNR. También la ONU y la OCDE se han ocupado de este importante problema. Los países ribereños en vías de desarrollo son los que más sufren esta lacra, ya que su seguridad alimentaria depende, muy a menudo, de la pesca. Una actividad ilegal que en otras ocasiones supone enormes beneficios potenciales, como actividad profesional bien organizada, sin obviar que representa una gran amenaza para la sostenibilidad de la pesca. Abordar el problema del exceso de capacidad de la flota, su posible reestructuración y reforzar la capacidad de reacción deben suponer, de aquí en adelante, renovar los enfoques de política general en materia de pesca, aplicando auténticas medidas de conservación allí donde sean necesarias. Ello generará beneficios gracias a la recuperación de las poblaciones cuya biomasa este en peligro, a través de una política de gestión de las pesquerías a largo plazo y con un control eficaz, estableciendo una cultura de respeto a las normas. Pero existe, además, un hecho relevante que es el del incremento de la acuicultura en el mundo pesquero; una actividad que juega un papel fundamental en la necesi-
The new design of a fishing management model goes through defending the criterion of sustainability MARM will play an active role in the V Ministers’ Conference of Fishing and in the Summit on sustainable fishing. Likewise, it is foreseen, coinciding with the “World Fishing”, the entry in functioning of the fishing cooperation ship of the MARM “Intermares”. Mr. Juan Manuel Vieites Baptista de Sousa, Vicepresident of the WFE Executive Committee laying the foundations for the future.
The Spanish Ministry of Environment, Rural and Marine Affairs reported last March 20th, to the Cabinet on the participation of the MARM in the World Fishing Exhibition that will be celebrated in Vigo from 16th to 19th September. The sixth edition of this fair, leader in the world of the fishing sector will constitute the opportunity to announce the last technological advances and to promote the importance of Spain in the fishing industry. In parallel, there will be celebrated the V Ministers’ Conference of Fishing and the Summit of sustainable fishing. In these two stages the sustainability of the fishing will be analyzed in the frame of the politics of management of the fishing, being provided with the support of the principal fishing organizations, of the FAO, of the European Commission, of the ONGs and of the scientific community. On the other hand, coinciding with this World Fishing event, there will be running the training ship of fishing cooperation ship of the Ministry of Environment, Rural and Marine Affairs “Intermares”. According to Mr. Juan M. Vieites, Vicepresident of the WFE Executive Committee explains that “the adaptation to changes in order to protect the sector is a constant evolution process that needs the effective participation of all the agents involved”. In this sense, the decrease in certain species and the search of resources sustainability require the implementation of management measures that should provide us with an efficient answer able to guarantee the socioeconomic viability of fishing companies, as it is an activity with a complex planning. The fight against fisheries overexploitation and illegal, unreported and unregulated fishing must guarantee an adequate fishing and a responsible consumption combining interests.
5/5/09
15:24
Página 81
De izquierda a derecha: D. Alfonso Paz-Andrade, Presidente de la WFE´09, D. Abel Caballero, Alcalde de Vigo, Dña. Elena Espinosa, Ministra de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, D. Carmen Gallego, ex Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos y D. Jesús Paz, ex Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo.
dad de abrir con regularidad los mercados pesqueros que, al mismo tiempo, están evolucionando y adaptándose muy rápidamente a la demanda de los consumidores y a las situación de las poblaciones de peces salvajes. Pero también debemos disponer de medidas que permitan que el sector transformador se abastezca de forma estable y fiable, a precios competitivos. Uno de los retos que afronta WFE-Vigo’09 es abordar el papel cada vez más importante que desempeñen todos estos conceptos en el futuro del complejo mar-industria.
Vigo sigue con orgullo, como ciudad que vive cara al mar, realizando eventos como WFE-Vigo’09, la I Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad de la Pesca en colaboración con FAO, y en la que participan los Ministros de Pesca de los países más destacados a nivel mundial, y la primera edición de Aqua Farming International Exhibition (AQUA 2009), dedicada a la acuicultura, actividad en la que Galicia es líder en producción. Todo ello convierte a Vigo en la Capital Mundial de la Pesca, y en la ciudad en donde se sentarán las bases para el futuro de una pesca sostenible. ◗
FERIAS
Conservera nº 77:Conservera
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 82
La European Seafood Exposition 2009, punto de encuentro para la industria transformadora de productos del mar FERIAS
Numerosas empresas asociadas a ANFACO se dieron cita en la nueva edición de la feria celebrada en Bélgica. Paralelamente ANFACO participó en la reunión de EUROTHON celebrada el 28 de abril del 2009 en la sede de la AIPCE.
82
abril 2009
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, D. Iganacio Gandarias, Director General de Ordenación Pesquera, D. Joe Borg, Comisario de la Comisión Europea de Pesca y Asuntos Marítimos, y D. Juan Martín Fragueiro, Secretario General del Mar del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino.
Desde el 28 al 30 de abril, la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos ANFACO- participó en Bruselas, en una nueva edición de la Feria “European Seafood Exposition”, donde cada año se dan cita un gran número de compradores y vendedores especializados del sector de productos de la pesca y de la acuicultura de todo el mundo. ANFACO participó bajo el amparo institucional del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, que en esta Feria estuvo representado a través del FROM, organismo autónomo adscrito a dicho Ministerio. Además de ANFACO, dentro del Pabellón Institucional del FROM también estuvo presente Eurocaviar, S.A., empresa asociada a ANFACO. El Pabellón Institucional del FROM estuvo situado dentro del Pabellón Español (Hall 7), donde también hubo una representación de las Comunidades Autónomas de Galicia, Canarias, País Vasco, Andalucía, Cantabria y Cataluña.
Del mismo modo, en la Feria “European Seafood Exposition” participaron otras empresas asociadas a ANFACO, como por ejemplo, Hijos de José Serrats, Pescanova, Sálica, Ángel López Soto, Caladero, Frigoríficos del Berbés, Frinova, Iberconsa, Intersmoked, Marfrío, Ubago, Pescaviar,…entre otras. Asimismo, ANFACO-CECOPESCA dispuso de un stand dentro del Pabellón institucional de Galicia, en el cual igualmente expusieron diversas empresas asociadas a ANFACO-CECOPESCA, entre ellas, Auxiliar Conservera, S.A., Bateamar, S.L., Congelados Noribérica, S.A., Frigomar Burela, S.A., Gropesca, S.L., Mariscos Linamar, S.L., Paquito, S.L., Pescapuerta, S.A. y Stolt Sea Farm, S.A. Representando a ambas organizaciones estuvo presente D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO y Director General de CECOPESCA; quién durante su estancia en Bruselas mantuvo una reunión con represen-
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 83
tantes de la DG TRADE y DG MARE de la Comisión Europea, se entrevistó con el Director de la Organización Internacional EUROFISH y participó en la Asamblea General de EUROTHON. Igualmente, la delegación de ANFACO también participó en las presentaciones del Reglamento Comunitario para eliminar la pesca ilegal, realizadas por expertos de la Comisión Europea, así como en la reunión sobre “Acuerdos de Asociación en el Sector Pesquero”.
Paralelamente a la celebración de esta Feria se celebró también la Feria Seafood Processing Europe, en la cual participaron diversas empresas asociadas a ANFACO tales como, Hermasa, Tecnofish y Montajes Conserveros de Galicia, que estuvieron presentes en el stand institucional de la Cámara de Comercio de Vigo. ◗
FERIAS
La European Seafood Exposition es una feria de carácter anual, que tiene una extensión de 25.000 m2, y donde este año expusieron aproximadamente 1.600 empresas provenientes de más de 90 países, estando, por tanto, representados todos los sectores dedicados a la extracción y transformación de los productos del mar y de la acuicultura.
Representantes de Eurofish se reunieron con D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA.
83
abril 2009 D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y Dña. Rosa Quintana Carballo, Conselleira do Mar, durante la European Seafood Exposition 2009.
D. Alejandro Martínez, y D. José Antonio Taboas, representantes de Montajes Conserveros de Galicia, durante la feria en Bruselas.
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA charla con las diferentes autoridades en la Feria.
D. Álvaro Otero, Director Comercial de Tecnofish.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 84
INTERATÚN convoca la VIII edición de su concurso gastronómico PROMOCIÓN
El certamen, que abre por primera vez su participación a Escuelas de Hostelería de la Unión Europea, celebrará su gran final en el I.E.S. Mediterrània de Benidorm el próximo 19 de mayo.
84
abril 2009
Interatún, Organización Interprofesional del Atún, en colaboración con el FROM y con fondos de la Unión Europea, celebran desde al año 2002 su C o n c u r s o Gastronómico dirigido a alumnos de Escuelas de Hostelería, con el fin de difundir la cultura de la conserva de Atún Claro en Aceite de Oliva entre los futuros profesionales de la restauración; así como sus propiedades nutricionales y los beneficios de su consumo para la salud.
El concurso celebra en 2009 su octava edición, cuya final se celebrará en I.E.S. Mediterrània de Benidorm (Alicante), el día 19 de mayo. En la final compiten los 10 alumnos seleccionados entre todas las escuelas participantes, quienes prepararán la receta por la cual se han clasificado en un tiempo máximo de 3 horas. Todos los detalles del concurso figuran en la web www.interatun.com.
Para la VIII edición del certamen, que por primera vez abre su participación a alumnos de Escuelas de Hostelería de la Unión Europea, han sido convocadas 126 escuelas en España además de escuelas en Alemania, Bélgica, Francia, Italia, Portugal y Reino Unido.
INTERATÚN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida formalmente por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino en el ámbito del sector pesquero. Engloba a los armadores de buques atuneros congeladores y a la industria transformadora y comercializadora de atún. INTERATÚN representa y defiende los intereses de la industria atunera, desde el punto de vista de los diferentes subsectores que se interrelacionan en base a un anexo común: el atún, una de las especies más importantes para las industrias tanto pesquera como transformadora a nivel mundial
Los alumnos que participarán en este concurso tuvieron que presentar una receta de su creación cuyo principal ingrediente fue la conserva de atún claro en aceite de oliva, empleando como mínimo 50 gramos por ración. El plazo para la recepción de las recetas finalizó el 17 de abril de 2009, siendo seleccionadas las 10 finalistas por un jurado compuesto por reconocidos cocineros y profesores.
SOBRE INTERATÚN
SOBRE EL FROM Este prestigioso certamen gastronómico está dotado con los siguientes premios: 1º Premio: Trofeo y 3.000 € 2º Premio: Trofeo y 2.000 € 2º Premio: Trofeo y 1.000 €
Fondo de Regulación y Organización del Mercado de los Productos de la Pesca y Cultivos Marinos. Organismo Autónomo, adscrito al Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, que centra sus actividades en el diseño y desarrollo de acciones encaminadas a promocionar el consumo de productos pesqueros. ◗
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:24
Página 85
Más de 500 niños y niñas, españoles y portugueses, se dieron cita en la cuarta edición del Trofeo Minibasket Caixanova Este torneo contó también con el apoyo de la Dirección Xeral para o Deporte de la Xunta de Galicia, Construcciones y Promociones Mario Puentes, Coca-Cola y la Federación y Delegación Gallega y Viguesa de Baloncesto
Asimismo, también estuvieron presentes en la entrega de premios, celebrada el domingo 19 de Abril en el Pabellón Municipal de Baiona, D. Enrique Sotelo, Diputado de Deportes, y Dña. Maria Jesús Martíns, Concejala de Deportes, y diversos representantes de las instituciones que patrocinaron y apoyaron el Torneo, como D. Jorge Santos, Director de Publicidad Institucional y Patrocinios de Caixanova, el Delegado de Gadis, D. Bernardo Pazó.
ANFACO-CECOPESCA estuvo presente en el IV Torneo Caixanova de Minibasket, que se celebró en el Pabellón Deportivo Municipal de Baiona durante los días 17, 18 y 19 de abril, promocionando las conservas de pescados y mariscos. El objetivo de esta participación se centró en dar a conocer a los más de 500 niños y niñas que representaron a 25 clubes gallegos, españoles y portugueses, los beneficios nutricionales y de salud que aporta el consumo de conservas de pescados y mariscos, con el fin de familiarizarlos sobre importancia de llevar una dieta saludable y de como el pescado, y en concreto las conservas de pescados y mariscos, es un elemento esencial de toda dieta que quiera ser completa a nivel nutricional y vitamínico. Para ello, se informó a los jóvenes deportistas de los beneficios que las conservas de pescados y mariscos aportan a nivel nutricional a través de CDs-juegos multimedia “Móntate tu comida sana”. Asimismo, se les entregaron a los padres de los deportistas de categoría alevín recetarios en los cuales las conservas de pescados y mariscos son pieza indispensable para llevar a cabo una vida saludable. En este ámbito, D. José Carlos Castro, representante de ANFACO-CECOPESCA, recibió en la entrega de premios una placa conmemorativa a través del Alcalde del Concello de Baiona, D. Jesús Vazquez Almunia, en reconocimiento a la colaboración que ANFACO prestó para el desarrollo del torneo.
PROMOCIÓN
ANFACO promueve el consumo de conservas de pescados y mariscos entre los jóvenes en el IV Trofeo Minibasket CAIXANOVA
La cuarta edición del Torneo de Minibasket Caixanova ha alcanzado gran prestigio en el baloncesto de las categorías inferiores español, incluso, atravesando fronteras para llegar hasta nuestro vecino país de Portugal. Una vez más, el Pabellón Deportivo Municipal de Baiona fue el marco de clausura final del torneo considerado como uno de los mejores encuentros nacionales. Celebrado durante los días 17, 18 y 19 de abril, Baiona acogió a más de 500 niñas y niños que representaron a 25 clubes gallegos, españoles y portugueses. En las cuatro canchas habilitadas de manera extraordinaria en el CPI de Cova Terreña, y en el Pabellón Central de Baiona, se enfrentaron un total de 40 equipos, 20 en la categoría femenina y otros 20 en la de chicos. Algunos de los equipos participantes fueron los siguientes: Maristas, Apóstol, Seis do Nadal, el Bosco-Celta o el Salesianos de Vigo, el Club Baloncesto Mario Puentes de Baiona, Estudiantes de Lugo, Arxil de Pontevedra, La Salle de Santiago de Compostela, las Escuelas Municipales de Ourense, el 6,25 de Ponferrada, Extrugasa de Villagarcía, Estudiantes de Madrid, el Ponce de Valladolid, el Oporto, o el propio anfitrión, el Club Baloncesto Baiona, entre otros. En la final masculina se enfrentaron el Estudiantes de Madrid y el Valladolid, un encuentro de elevado nivel que se decantó hacia al equipo madrileño, uno de los ya habituales del Torneo. Sin embargo, en el grupo femenino, la final se enfrentaron las chicas del vigués 6 do Nadal, y el Arxil de Pontevedra, un partido que alcanzó altos grados de tensión, con un pabellón abarrotado de público, y con el resultado apretado hasta los últimos segundos, donde llegaron a igualarse en el marcador. Finalmente, las pontevedresas ganaron el Torneo de Minibasket Caixanova por la mínima diferencia. ◗
85
abril 2009
PROMOCIÓN
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 86
La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar y ANFACO participan en las Jornadas de Puertas Abiertas organizadas por la FIAB Esta novena edición se desarrolló del 20 al 24 de abril del 2009, en la que las empresas abrieron sus instalaciones industriales al público.
86
abril 2009
La Federación Española de Industrias de la Alimentación y Bebidas -FIAB- organizó, del 20 al 24 de abril de 2009, con el apoyo del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, la IX Edición de las Jornadas de Puertas Abiertas de la Industria Alimentaria. Las empresas que participaron en esta iniciativa abrieron sus instalaciones industriales al público, en una jornada de visitas, para que los consumidores conociesen los procesos productivos del sector y la metodología que emplea para garantizar el cumplimiento de la legislación y los requisitos de seguridad e higiene. Un año más, ANFACO-CECOPESCA participó en el proyecto que permite mejorar la imagen de la industria a medio y largo plazo y fortalecer la confianza de los consumidores en los productos de nuestro sector. El proyecto supone, además, una excelente oportunidad para dar a conocer a la sociedad la realidad y el trabajo diario desarrollado desde CECOPESCA (Centro Técnico Nacional de Conservación de los Productos de la Pesca) pues, es este, un sector tecnológicamente avanzado y preocupado por la calidad y la seguridad alimentaria. Igualmente, desde ANFACO y la Fundación Cluster de conservación de productos del Mar se fomentó la uti-
lización de los medios de comunicación y de relaciones públicas como un instrumento más en su gestión. Para todo ello, entre los días 20-24 de abril del 2009, un grupo de Aulas abiertas de la Universidad de Vigo, el colegio Estudio, IES Santo Tomé de Freixeiro y los alumnos del Dpto. de Tecnología Electrónica de la Escuela Técnica Superior de Industriales visitaron ANFACOCECOPESCA. El plan de visita consistió en el recorrido por tres áreas de interés de ANFACO-CECOPESCA: La planta piloto: Plataforma de investigación industrial equipada con líneas y maquinaria para todo tipo de procesos de conservación de alimentos, fundamentalmente de productos de la pesca. Desde esta planta de investigación se desarrollan un buen número de los proyectos de ANFACO-CECOPESCA y a través de ella, el público pudo descubrir como se elaboran las conservas de pescados y mariscos. Los laboratorios: Los visitantes conocieron de primera mano, todo en cuanto a calidad y seguridad alimentaria y los análisis para el control y mejora de los alimentos.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 87
En líneas generales, el propósito consiste, en que, la Jornada de Puertas Abiertas sea una experiencia y una oportunidad para que el público ajeno al sector se acerque al la I+D+i en el campo de la conservación de los productos del mar y de la acuicultura. ◗
PROMOCIÓN
El Museo ANFACO de la industria conservera: en el cual personal de la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar hará un recorrido histórico de la Industria Conservera con más de cien años, a través de la maquinaria, objetos, fotos, documentos, audiovisuales, etc.
87
abril 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 88
Gran participación en la campaña de pescado “FROM Radio” PROMOCIÓN
Se trata de un proyecto innovador, único, educativo y enriquecedor que quiere acercarse a los niños dejando que ellos mismos descubran la importancia del pescado en su alimentación.
88
abril 2009
La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar y ANFACO colaboran en la campaña de FROM Radio.
La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar, comenzó en febrero del presente año, a gestionar las visitas al Museo ANFACO de la Industria Conservera, dirigido principalmente a colectivos tales como colegios y diferentes asociaciones. Entre las numerosas visitas que desde entonces se han llevado a cabo, tuvo lugar la campaña de pescado de FROM Radio dirigido por los alumnos de 6º de primaria del colegio Miralba en Vigo. Se trata de un proyecto innovador, único y educativo que quiere acercarse a los niños dejando que ellos mismos descubran la importancia del pescado en su alimentación, y se trata además, de la primera radio online hecha por y para niños, y la primera dedicada única y exclusivamente al mundo del pescado. La campaña de FROM Radio, una iniciativa del Fondo de Regulación y Organización del Mercado de los Productos de la Pesca y Cultivos Mariños, Organismo Autónomo del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, tuvo lugar en las instalaciones de ANFACO, el 17 de marzo, en forma de rueda de prensa dirigida por los 75 alumnos del colegio Miralba, que realizaron sus preguntas a D. José Carlos Castro Neila, Responsable del departamento de Relaciones Institucionales de Estrategia y Gestión de las Organizaciones. Las preguntas, como no, giraron en torno al mundo conservero que es nuestra razón de ser; su historia, orígenes conserveros y de la Asociación, los objetivos de la misma, asociados…etc. pero sus inquietudes nos llevaron a otros aspectos más técnicos, como el uso de la gelatina de los cefalópodos, proyecto que se desarrolla desde CECOPESCA, o la actualidad del sector. En líneas generales, los alumnos prepararon la visita a
las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA, sirviéndoles de hilo conductor para elaborar el programa de radio y entre todos se consiguió dibujar el panorama del pasado y el presente del sector transformador de los productos del mar, de una forma dinámica y participativa. Al finalizar la misma, se prosiguió con el recorrido al Museo y a CECOPESCA. Asimismo, señalar que la Unidad Móvil de FROM Radio comenzó su recorrido el 13 de marzo, en diferentes colegios madrileños: Colegio Virgen del Cortijo, Colegio Bolivia, Colegio Iplacea y el Colegio Ceip Henares. En este sentido, los niños madrileños de los cursos de 5º y 6º de primaria fueron a “trabajar” en FROM Radio, la primera radio online hecha por y para niños, y la primera radio dedicada única y exclusivamente al mundo del pescado. Para todos aquellos interesados por esta iniciativa del FROM, se puede visitar la web http://www.fromradio.es/, al objeto de escuchar los programas en directo, o bien a la carta, a través de un buscador que permite seleccionar los programas por colegio. En la web, también hay una sección que explica que es FROM Radio, otra que sirve de conexión con las escuelas, otra sección con el calendario de la Unidad móvil, y otra donde los niños pueden descargarse materiales de FROM Radio. Todo el proyecto está supervisado por la Oficina Técnica y por los tutores de los distintos colegios. Esta singular campaña está dirigida a un público potencial de más de 25.000 niños de toda España y su desarrollo se extenderá hasta finales del año escolar, en junio de 2009. La actividad terminará con la celebración y entrega de premios a las mejores piezas radiofónicas. ◗
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 89
ANFACO colabora en la carrera “10 Km. Cidade Universitaria 2009”
D. Pedro Nimo, del Club Piélagos, se proclamó campeón con una marca de 00:30:14.
Por segunda año consecutivo ANFACO colabora con la Universidad de Vigo en la organización de la carrera “10 Km. Cidade Universitaria”, que en su tercera edición, se celebró el domingo 22 de marzo a las 12:00 horas en el contorno del Campus de la Universidad de Vigo. Posteriormente, a las 13:30 horas tuvo lugar el acto de entrega de premios a los ganadores de la carrera, donde, ANFACO, en la persona de su Secretario General, D. Juan M. Vieites, estuvo presente. Además, los participantes de la carrera “10 km. Cidade Universitaria” participaron en el sorteo, entre otros obsequios, de lotes de conservas de pescados y mariscos, cedidos por cortesía de ANFACO. La promoción del deporte, incrementar el número de participantes de disciplinas deportivas y fomentar una sociedad saludable, son los principales fundamentos que justifican la celebración de este tipo de actividades. En este marco, se justifica la colaboración de ANFACO en este evento, que permite relacionar el consumo de un producto como son las conservas de pescados y mariscos, con un actividad deportiva que fomente entre la sociedad la importancia de adquirir hábitos de una vida que beneficie la salud. Igualmente, la colaboración de ANFACO con la Universidad de Vigo en la organización de la carrera “10km. Cidade Universitar”, se vincula estrechamente con la ubicación de las instalaciones de ANFACO, que la convierte en un actor más de la Comunidad Universitaria.
La carrera 10km Cidade Universitaria es una iniciativa del Servicio de Deportes de la Universidad de Vigo en colaboración con la Delegación de la Federación Gallega de Atletismo en Vigo y Comesaña Sporting Club. La prueba consistió en una prueba a pie de 10 km que se desarrolló en el Campus de Vigo el 22 de marzo del 2009, en la que cerca de 500 participantes, atletas de todas las categorías y edades se dieron cita. Constó de tres vueltas a un mismo circuitito entre los viales interiores del Campus Lagos-Marcosende y de la Ciudad Deportiva del Circuito Mercantil e Industrial de Vigo. D. Pedro Nimo del Oro, del Club Piélagos, consiguió el primer puesto en la clasificación general con una marca de 00:30:14. Asimismo, el gallego batió el tiempo conseguido por D. Elías Domínguez, ganador de la anterior edición. El segundo puesto de la general, con cerca de un minuto de diferencia, fue para D. Daniel Bargiela, con 00:31:12, y el tercero para D. Óscar Piñeiro, 00:31:48. En la clasificación femenina, el triunfo ha sido para Dña. Marta Fernández, del Comeñana SC (00:34:38), seguida de la portuguesa afincada en Cangas, Dña. Solange Andreia Pereira (00:36:30) y de Dña. Raquel Suárez (00:39:26). La organización destacó la importante participación de atletas y aficionados, con un incremento anual muy significativo, aspecto muy valorado pro ANFACO. Finalmente. Durante la entrega de premios, el Servicio de Deportes dedicó un total de 5 menciones especiales, como homenaje a los ganadores de los puestos 100, 200, 300, 400 y 500, con la finalidad de premiar el esfuerzo de todos los participantes que año tras año, asisten a la prueba. ◗
PROMOCIÓN
La carrera 10 Km Cidade Universitaria es una iniciativa del Servicio de Deportes de la Universidad de Vigo en colaboración con la Delegación de la Federación Gallega de Atletismo en Vigo y el Comesaña Sporting Club.
89
diciembre 2008
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 90
Nace el “Aula de Cocina” de Porto-Muiños PROMOCIÓN
En el acto inaugural, celebrado el 15 de Enero del 2009, se dió cita a todo el sector gastronomía gallega.
90
abril 2009
Porto-Muiños inauguró el 15 de enero del 2009, en Cambre, su aula de cocina, un espacio equipado con modernos equipos de cocina desde donde se pretende dinamizar el sector e ir creando una programación estable y continua que ayude a difundir la cultura gastronómica. Asimismo, cuenta con una zona de demostración, una cocina, un auditorio y una sala de catas. Al evento asistieron más de 300 personas procedentes de muy diversos ámbitos, políticos, cocineros, restauradores, periodistas, amigos y vecinos. Entre ellos se encontraba D. Antonio Rodríguez de la Consellería de Pesca y Asuntos Marítimos, D. Waldo Carreiras de la Consellería de Medio Rural, D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, D. Daniel Hughues de Valrhona, D. Ramón Mandiá de Feiraco, D. Antonio Varela del PSOE-, y D. Carlos Aymerich del BNG. D. Marcelo Tejedor, restaurador gallego de reconocido prestigio, impartió la lección inaugural y realizó una demostración explicando su aproximación a la cocina de las algas. Los asistentes pudieron contemplar algunas elaboraciones que son fruto de la investigación gastronómica como el cafetocaldo de algas, el arroz con codium o la merluza de celeiro con pilpil de algas. Durante el acto, los cocineros D. Miguel Silvarredonda, D. Ángel Facorro y D. Daniel Pulzoni y alumnos de la
Escuela de Hostelería Paseo de los Puentes en A Coruña, ofrecieron a los asistentes sorprendentes aperitivos elaborados con la gama de productos Porto-Muiños. En este sentido, en las nuevas instalaciones de PortoMuiños se quiere difundir la cocina de las algas, pero hacer también un foro en el que se dé cita todo el sector gastronómico gallego, productores, cocineros, consumidores y aficionados a la cocina, a la gastronomía y vinos. D. ALBERT ADRIÁ PRESENTA SU LIBRO NATURA EN EL AULA DE COCINA PORTO MUIÑOS El viernes 27 de febrero de 2009, D. Albert Adriá presentó su libro natura en el Aula de Cocina que la empresa Porto Muiños tiene en A Barcala-Cambre. Natura es el proyecto soñado por D. Albert Adriá, y el resultado de dos años y medio investigando nuevas formas de expresarse a través de la elaboración de postres. A lo largo de este proceso de búsqueda han ido surgiendo varias técnicas, que ahora se plasman en 49 postres inspirados en la naturaleza y fruto de la “joven madurez” que el autor, tras veintitrés años de ejercicio, ha alcanzado en esta apasionante y a la vez exigente profesión. En palabras del propio D. Albert, “Si este libro sirve para que los profesionales se sientan orgullosos de ejercer este oficio, me sentiré plenamente satisfecho”.
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 91
D. Albert Adriá trabaja elaborando los postres en el El Bulli, el restaurante que comparte con su hermano D. Ferrán Adriá y D. Juli Soler en Cala Montjoi de Roses. La presentación se engloba dentro del programa de actividades del Aula de Cocina recién inaugurada y que quiere ser un punto de encuentro en donde los fogones serán la excusa para descubrir nuevos caminos en el arte de la gastronomía.
PROMOCIÓN
INNOVACIÓN Y CALIDAD EN LA GASTRONOMÍA Porto-Muiños es una empresa ubicada en Cambre, A Coruña, cuya actividad principal es la elaboración de productos con algas marinas recolectadas en las limpias y ricas aguas atlánticas que bañan la costa de Galicia. Un proyecto empresarial que brinda un novedoso y amplio elenco de verduras marinas de gran calidad al mundo de la gastronomía. Su éxito se fundamenta en la armoniosa integración de expertos de muy distintas disciplinas. Biólogos marinos descubren y estudian las nuevas candidatas; químicos y técnicos desarrollan distintos procesados para las mismas; profesionales de la restauración participan en el diseño de los nuevos productos en las que ellas se integran; farmacéuticos y médicos estudian sus propiedades nutricionales y terapéuticas en medicina natural y talasoterapia; profesionales del diseño abren para las algas y sus productos nuevas formas de presentación y comercialización. Además de aportar a la cocina nuevos aromas, sabores, texturas y colores, los productos de Porto-Muiños están muy acorde con nuestros tiempos, son saludables y nutritivos, carecen de conservantes y aditivos y son rápidos y fáciles de preparar. Sus nuevas ensaladas y tartares en conserva, pastas con algas, así como los nuevos maridajes de almejas, navajas, berberechos y mejillones con distintas algas y diversos aromas nos abren un sinfín de nuevas oportunidades en la mesa. Porto-Muiños es una empresa muy preocupada con la conservación de la diversidad biológica del medio marino, su mayor riqueza. Por ello tiene especial cuidado en la sostenibilidad de los recursos que explota y colabora en la I+D+i de las técnicas de cultivo que pudieran preservarlos en el futuro.
Pero hay que mirar al futuro en todas direcciones y Porto-Muiños tiene también claro que el progreso surge de compartir ideas y experiencias, y con este fin acaba de inaugurar un Aula de Cocina, un precioso espacio de docencia, investigación, encuentro y divulgación gastronómica. ◗
91
febrero 2009
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 92
EN EL SECTOR
Grupo Calvo desmiente las informaciones vertidas sobre la rotación de su marca Grupo Calvo, empresa de alimentación en el mercado de conservas de pescado en España, quiere desmentir la información vertida por la cadena de distribución valenciana Mercadona, publicada el jueves 5 de marzo, en un medio de comunicación nacional, en la que se decía que el atún claro Calvo permanecía solo en el área de Andalucía porque era en la única que cumplía sus requisitos mínimos de rotación. En el mismo artículo se menciona que para que un producto esté en sus tiendas, tiene que rotar al menos una unidad por tienda y día. La realidad del año 2008 es que el atún Claro Calvo ha vendido de media 27 unidades por tienda y día en los supermercados de Mercadona (lo que equivale a vender más de 30.000 pack diarios). En el citado artículo se menciona además que Grupo Calvo está presente actualmente en Andalucía, cuando la realidad es que su presencia se limita solo a Huelva y Sevilla, de manera provisional. Además la empresa señala que dichas provincias no son las de mayor rotación dentro de Andalucía, y que Andalucía no es su área de mayor rotación, siendo esta la Comunidad Valenciana y Región de Murcia.
Tanto en la categoría de mejillones como en la categoría de atún claro, Calvo ha sido líder durante su estancia en Mercadona, y mantiene su liderazgo después de su salida de esta cadena, como demuestran los datos de A. C. Nielsen de 2009. Si nos centramos en la categoría atún claro, los datos de AC Nielsen 2009 (desde la salida de Mercadona) nos muestran que la rotación del atún claro Calvo es la mayor de las marcas de fabricantes, siendo más del doble de la registrada por el segundo operador. Incluso tras su salida de Mercadona la marca Calvo mantiene su liderazgo en ventas en todos los canales y en todas las áreas geográficas. Calvo es líder histórico de las conservas de pescado en España gracias a un producto de calidad, su apuesta por la innovación y una marca fuerte que goza de la confianza del consumidor. Grupo Calvo respeta, aunque no comparte, la decisión tomada por Mercadona sobre los productos Calvo. No queremos entrar en polémicas con este distribuidor pero si dejar claro que la salida de Mercadona de nuestros productos no obedece a la falta de rotación según los criterios explicados por Mercadona. ◗
Conservas del Noroeste, S.A. presenta los filetes de anchoa en aceite de oliva en formato blister bipack 92
abril 2009
Conservas del Noroeste, S.A.-CONNORSA-, fabricante de conservas de pescados y mariscos situada en Vilaboa-Pontevedra, recientemente certificada con los estándares internacionales de seguridad alimentaria IFS y BRC, lanza al mercado sus filetes de anchoa en aceite de oliva envasados en el novedoso formato blister bipack, en su marca “CABO de PEÑAS”. Este producto combina el tradicional proceso de maduración y limpieza de la anchoa con un moderno sistema de envasado en blister en atmósfera protectora, que además de facilitar y mejorar la seguridad en su apertura, garantiza la perfecta conservación de todas sus propiedades, previniendo la oxidación de la anchoa. La presentación del producto en dos raciones individuales ha sido pensada para los consumidores que buscan comodidad y rapidez. La caja expositora vertical de 15 unidades consigue optimizar el espacio en el lineal y facilita la reposición del mismo. CONNORSA, fabricante de las marcas Cabo de Peñas, Cíes, Las Carabelas y Qual, ha obtenido recientemente las certificaciones IFS (International Food Standard, en su versión 5º) y BRC (British Retail Consortium, en su versión 4º), utilizadas a escala mundial como marco de referencia para la fabricación de alimentos seguros.
Estos nuevos certificados han sido otorgados por Bureau Veritas Certificación a su centro de VilaboaPontevedra, dedicado a la fabricación de una amplia variedad de conservas de pescados y mariscos, uniéndose a la certificación ISO 9001:2000 que avala su Sistema de Gestión de Calidad desde el año 1997. Ambas normas de seguridad alimentaria tienen por objeto especificar los criterios de seguridad, calidad y funcionamiento que debe observar toda organización dedicada a la fabricación de productos alimentarios para asumir sus obligaciones en materia de cumplimiento de la legislación y de protección del consumidor. Estas certificaciones reafirman la calidad de los productos elaborados por Conservas del Noroeste, S.A. “CONNORSA”, y reconoce la madurez y eficacia de su Sistema de Gestión de Calidad y Seguridad Alimentaria, al mismo tiempo que ratifica el compromiso de la compañía con la mejora continua de sus procesos productivos al objeto de ofrecer respuestas eficaces a las necesidades de sus clientes. Esta empresa cuenta con una única planta de elaboración dotada con una moderna tecnología de producción. La versatilidad de esta empresa, integrada por tres áreas independientes – factoría, almacenes y oficinas – garantiza el control de la calidad final de nuestros productos. ◗
5/5/09
15:25
Página 93
Nortindal Sea Products, S.L. recibió el premio a la “Excelencia Empresarial 2008” que otorga la prestigiosa World Confederation of Business II Convocatoria premios “Nortindal 08” de recetas de platos realizados en base a la tinta de calamar.
Nortindal Sea Products, S.L. recibió el premio a la “Excelencia Empresarial 2008” que otorga la prestigiosa World Confederation of Businessess debido a su gran trayectoria. Desde hace una década, Nortindal Sea Products, S.L se ha convertido en un referente en la elaboración y comercialización de tinta natural de calamar y de salsas y fondos complementarios para los productos pesqueros del mercado. En las pasadas ferias de Conxemar en Vigo, y Sial en Paris, presentaron sus nuevos productos fondo marisco y salsa de tinta de calamar, los cuales tienen una aceptación muy importante en el sector de las sopas, paellas y arroces. Este año, estuvieron presentes en la MSE de Rimini y en Frozen de Zaragoza, así como en Euroseafood de Bruselas. El fondo de marisco fue concebido para facilitar la elaboración de arroces y sopas en todas sus variantes y especialmente la de pescados y mariscos. Su principal cualidad es la de dar aroma, sabor y color. El consumidor tan solo tiene que añadir agua, al ser un producto concentrado. Con este producto se puede conseguir fácil y rápidamente una sabrosa sopa o un excelente arroz de pescados y mariscos a un precio muy económico La salsa de calamar está elaborada con productos naturales y preparada para condimentar platos de pescados, calamares, arroces y pastas. Este es un producto especialmente indicado para los consumidores no expertos en la realización de esta peculiar salsa o para los cocineros profesionales con poco tiempo. En sus nuevas instalaciones, esta empresa está elaborando y desarrollando nuevos productos, como el fondo de algas, que alguna gran empresa ya le ha solicitado para acompañar sus productos de pescados y mariscos. Estos premios se conceden a los cocineros como reconocimiento y agradecimiento por su aporte a la recuperación de los platos históricos de nuestra cultura gastro-
nómica y ampliar la utilización en novedosas recetas con este peculiar y sabroso ingrediente. En esta segunda edición, en la categoría “Premio cocina innovadora”, el primer premio fue para el restaurante Martín Berasategui con su “Caldo de Txipirón salteado con su crujiente y rabioli de su tinta”, el segundo puesto fue para Firo Vazquez de El Olivar de Moratalla con “El Quijote comestible”, y en tercer premio fue para Sebas Eskamendi de Xardeska Fresh Food con sus “Croquetas de tinta de calamar con pasta catafi”. Por otra parte, en la categoría “Premio de cocina tradicional”, el primer premio fue para el restaurante Redondo de San Sebastián con sus “Txipirones en su tinta”, en segundo lugar el restaurante Tapelia con su “Arroz Negro Tradicional”, y el tercero premio fue para el restaurante Azcona con sus “Calamares rellenos en su tinta”. Nortindal Sea Productos S.L., empresa situada en Guipuzcua, está presente en 40 países, con un 30% de exportación del total de su facturación y ha triplicado su producción y su venta durante este tiempo. Asimismo, cuenta con más de 600 clientes, de los cuales, 150 son del mercado exterior. En este sentido, ha comenzado su nueva planta de 2.500m2 de superficie, con una inversión de 5 millones de euros, para seguir ampliando su producción y su gama de productos, que están pensadas principalmente para dar respuestas al mercado presente y futuro y colaborar con las grandes empresas con productos complementarios que generen una nueva demanda de productos más completos, más sabrosos, más económicos y fáciles de preparar. Todos sus productos se elaboran tanto en congelado como en temperatura ambiente en una amplia gama de formatos con su reconocida marca Nortindal, genérica o incluso con la marca de importantes empresas del sector. ◗
EN EL SECTOR
Conservera nº 77:Conservera
93
diciembre 2008
367
15106 26
237 12
40
1510
APT
357 13 147 30 29 2 9
93
46 47
1
221 95
2 4907 30
126 5 71 10
102 80 5
143
CIUDAD TELEFONO PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 30 00 VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 33 33 SANTOÑA (CANTABRIA) 942 67 12 35 VIGO (PONTEVEDRA) 986 20 20 54 VILANOVA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 45 SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 30 77 VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 32 17 CARBALLO (LA CORUÑA) 981 70 40 40 MADRID 91 782 33 00 CARIÑO (LA CORUÑA) 981 40 50 43 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 74 31 93 POIO (PONTEVEDRA) 986 74 01 00 / 986 74 00 08 CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981 73 61 25 VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 35 00 LISBOA (PORTUGAL) 00351 217 997 200 VILABOA-ACUÑA (PONTEVEDRA) 986 70 82 33 CARNOTA (LA CORUÑA) 981 86 75 05 VILASSAR DE MAR (BARCELONA) 93 754 07 00 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 74 54 05 VIGO (PONTEVEDRA) 986 26 73 20 SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 01 62 CASTRO-URDIALES (CANTABRIA) 942 86 44 40 MOLINA DE SEGURA (MURCIA) 968 60 30 30 SANTOÑA (CANTABRIA) 942 67 19 79 CAMBRE (LA CORUÑA) 981 67 12 24 POBRA DO CARAMIÑAL(LA CORUÑA) 981 83 01 50 RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 09 39 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 07 12 RIANXO (LA CORUÑA) 981 81 18 76 POIO (PONTEVEDRA) 986 55 57 38 SANTOÑA (SANTANDER) 942 66 08 94 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 50 09 02 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 01 11 VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 50 00 MARKINA (VIZCAYA) 946 16 62 51 ALCORCÓN (MADRID) 91 633 17 13 MEAÑO (PONTEVEDRA) 986 74 60 10 BARBATE (CADIZ) 956 43 00 00 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (A CORUÑA) 98184 32 50 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 00 ESTEIRO-MUROS (LA CORUÑA) 981 85 51 00 SADA (LA CORUÑA) 981 62 00 00 RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 86 80 00 RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 83 50 05 CATOIRA (PONTEVEDRA) 986 54 61 60 POIO (PONTEVEDRA) 986 77 00 12 VINAROS (CASTELLÓN) 964 40 06 40 COUSO-RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 84 17 00 LA CORUÑA 981 29 27 55 TARIFA (CADIZ) 956 68 40 03 EL GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 50 46 BOIRO (LA CORUÑA) 981 84 54 00 MUTRIKU (GIPUZKOA) 943 60 41 76 CANGAS DE MORRAZO (PONTEVEDRA) 986 30 01 18 VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 17 00 SANTA EUGENIA DE RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 17 VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 31 00 ONDARROA (VIZCAYA) 946 13 43 13 RIBADUMIA (PONTEVEDRA) 986 71 60 11 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 50 33 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 01 74 CANDAS (ASTURIAS) 985 87 05 57 REDONDELA (PONTEVEDRA) 986 40 00 51
FAX 981 83 30 56 986 21 47 99 942 67 12 35 986 20 71 68 986 55 40 63 942 66 30 77 986 20 31 52 981 70 40 01 91 561 53 04 981 40 50 00 986 74 56 81 986 74 14 50 981 73 63 25 986 23 35 07 00351 217 962 853 986 70 90 30 981 86 75 98 93 759 02 00 986 74 55 07 986 28 19 53 942 66 18 33 942 86 20 44 968 60 30 31 942 62 83 15 981 67 15 47 981 83 20 08 981 84 06 83 986 54 32 27 981 81 25 34 986 55 53 69 942 66 00 98 986 50 09 91 986 52 01 12 986 56 10 51 946 16 65 58 91 633 16 98 986 74 60 98 956 43 00 05 981 83 23 18 981 83 11 55 981 85 51 01 981 62 32 90 981 86 57 65 981 83 50 04 986 54 63 41 986 77 13 59 964 40 04 64 981 84 16 42 981 13 01 05 956 68 43 61 986 73 19 47 981 84 70 77 943 60 42 78 986 30 04 14 986 29 84 88 981 84 31 17 986 23 03 53 946 13 44 40 986 71 63 63 986 56 59 74 981 83 04 02 985 87 05 57 986 40 39 00
www.frinsa.es www.friscos.es www.pescamar.es www.gilcomes.com www.igmontes.com www.marinesca.es www.conservera.es www.isabel..net www.jealsa.com www.mutrikuarra.com www.conservaslagopaganini.com www.valcarcel-sa.es www.conservaslou.com www.orbesa.com www.ortiz.es www.chramonpena.com www.pitahermanos.es www.ramonfranco.com www.conservasremo.es www.rodriguezpascual.com
www.luisescuris.com www.escuris.es
www.mardecouso.com www.laformidablesl.com www.conservascortizo.com www.conserveragallega.com www.consorcioec.com www.mariscadora.es www.daportasl.com www.conservasdardo.com www.conservasdentici.es www.delgadoseleccion.com www.donatun.com
www.ccamping.com www.cerdeimar.com www.paypay.es www.cofaco.pt www.connorsa.es www.dani.es www.dani.es www.conservasdecambados.com www.conservasdelsol.com www.conservashoya.es www.conservaslolin.es www.conservasnoly.com www.conservasprey.com www.portomuinos.com
www.calvo.es www.lajira.com
WEB www.actemsa.com www.albo.es www.suculencia.com www.palaciodeoriente.net www.perezlafuente.com www.conservasarronteehijo.com www.alfageme.com
15:25
347
15360 36639 36992 15123 36208 1050-165 36141 15293 08340 36636 36214 39740 39700 30500 39740 15659 15940 15965 36635 15917 36992 39740 36634 36630 36629 48270 28925 36968 11160 15940 15940 15240 15160 15969 15969 36612 36994 12500 15965 15008 11380 36980 15930 20830 36390 36208 15966 36208 48700 36636 36600 15940 33430 36800
C. POSTAL 15940 36200 39740 36213 36620 39740 36208 28002
5/5/09
63 14042 662 - VIGO 45 – 08340, Vilassar de Mar 45 126 225 9
94
CARRODEGUAS S.L., MODESTO CARSON, S.A.U. CASAPONSA BAUSILI S.A., RAFAEL CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS CERQUEIRA, S.A. COFACO AÇORES INDUSTRIA DE CONSERVAS S.A. CONNORSA- CONSERVAS DEL NOROESTE, S.A. CONSERVAS CARNOTA S.A.U. CONSERVAS DANI S.A.U. CONSERVAS DE CAMBADOS CONSERVAS DEL SOL S.L. CONSERVAS HOYA, S.A. CONSERVAS LOLIN S.L. CONSERVAS NOLY S.A. CONSERVAS PEÑA REY, S.C. CONSERVAS PORTO-MUIÑOS CONSERVAS RÍA DE AROSA, S.L. CONSERVAS SELECTAS MAR DE COUSO S.A. CONSERVAS Y ELABORADOS GUAU, S.A. CONSERVERA DE RIANXO, S.A. CONSERVERA GALLEGA, S.A. CONSORCIO ESPAÑOL CONSERVERO, S.A. COSTAS Y MIÑAN, S.L. DAPORTA, S.L. DARDO, S.L. DENTICI S.L., CONSERVAS DELGADO SELECCION, S.A. DON ATÚN EL REY DE OROS, S.L. ESCURIS BATALLA S.L, LUIS. ESCURIS, S.L. ESTEIRO S.A.U., CONSERVERA DE FERNANDEZ AREVALO, JUAN FRIGORIFICOS DA BALEA S.L. FRINSA DEL NOROESTE, S.A. FRISCOS S.A., CONSERVAS GARCIA LOPEZ S.A., ALFONSO. CONSERVAS PESCAMAR GIL COMES S.L.U., FRANCISCO GONZALEZ MONTES S.A., IGNACIO HERRERO MARINESCA CONSERVAS S.L. INDUSTRIAL CONSERVERA DE TARIFA, S.L. ISABEL DE GALICIA, S.L. JEALSA-RIANXEIRA, S.A. LA MUTRIKUARRA, S.L. LAGO PAGANINI, S.L. LOPEZ VALCARCEL S.A., JUSTO LOU S.L., CONSERVAS Y AHUMADOS ORBE, S.A. ORTIZ, S.A. PEÑA CANNED GROUP S.L. PITA HERMANOS, S.A. RAMON FRANCO, S.A. REMO, CONSERVAS S.L. RODRIGUEZ PASCUAL Y CIA. S.L.
DIRECCIÓN Polígono Industrial A Tomada La Paz, 12 C/ Baldomero Villegas 19 Ctra. Vigo-Bayona, 127 Xunqueira, 3 Polígono Industrial-C/Marismas de Bengoa s/n Tomás A. Alonso, 186 Ctra. Coruña-Finisterre, Km. 34.5. Pechuán 1, 1º Avda. de la Constitución, 6 Couto de Abajo-Castrelo Fuente Mayor – Raxo Cedeira, 3 Tomás A. Alonso, 80 Av. Miguel Bombarda, 36 - 10º Acuña, s/n Lamas de castelo – Pedrafigueira Polígono Industrial “Els Garrofers”, Parcelas 32-35-37 Lugar de Porto, s/n C/ Gandarón 25, 1º C/Cabildo, s/n Pol. Ind. de Santoña Barrio Brazomar s/n Polígono Inddustrial La Estrella, C/ Júpiter s/n Polígono Industrial Las Marismas, Fase III, Nave 5 Folgueira 3, Santa Maria de Vigo Lg. de Lomba-O Pozo, s/n Couso s/n, Aguiño Pol. Industrial Sete Pías, Parcela 60 Lg. Carballeira 19 Covelo- Sameira Eguilior, 1 Tragove-Corbillón 140-B Avda. Castrelo, 88 Ctra. Currás, s/n Caleiro Avda. Erdoza 36 P.I. Ventorro del Cano. C/Vereda de los Barros, 2-8 Seixiños 57-Dena C/ Once de Marzo Nº 8 Polígono Industrial A Tomada Bayuca, s/n Somorto s/n-Esteiro Avda. del Puerto, 38 C/ Colegio 10, Corrubedo Polígono Industrial de Xarás Rúa do Concello, 56 La Seca Partida Capsaes 40 Lugar de Couso Zona Ind. La Grela - Camino al Martinete, 11 La Chanca nº 11 Virgen de las Mareas 144 Bodión, s/n Bº Mijoa Naves 1-3 Muelle de Ojea, 5 Muelle de Bouzas Castiñeira, s/n Tomás A.Alonso, 106 Iñaki Deuna, 15 Pol. Ind. del Salnés s/n Avda. V. Pita Iglesias, 24 Punta Saleira, 29 San Antonio 3 Avda. Mendiño, s/n
CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS
abril 2009
EMPRESA ACTEMSA, S.A. ALBO S.A., HIJOS DE CARLOS ANA MARIA S.L., CONSERVAS ANTONIO ALONSO, S.A. ANTONIO PEREZ LAFUENTE, S.A. ARRONTE E HIJO S.L. BERNARDO ALFAGEME, S.A. CALVO CONSERVAS S.L., LUIS –GRUPO CALVO
RELACIÓN DE ASOCIADOS A ANFACO
Conservera nº 77:Conservera
Página 94
Caleiro, 12 Polígono Industrial Landabaso, s/n Polígono Landabaso, Parcela nº 3B Arrufana – Louredo, 321 Marine Road C/Max Planck, s/n. Parque Tecnológico de Andalucía La Basella, s/n Ctra. A Ondarroa, s/n Polígono Mijoa, s/n P-2.1
Avda. Beiramar, 77. Dr. Cadaval, 2-5ºC Peirao Comercial Oeste Nº 2 C/ Coruña 24, 3ª B y C Avda. de la seca 58 Polígono Industrial A Tomada, Parcela 14 Deán Pequeño 117 CONGELADOS MARINOS PROMAR S.L. Avda. García Barbón, 64. Bloque 2 Entreplanta 2ª-3ª CONGELADOS NORIBERICA S.A. Ronda Don Bosco, 24-1º DYLCAN S.L. C/ Prolongación de Bentejuí s/n EIRASMAR S.L. Areal, 138 Entrs. Of. 5 EMPRESA DE PESCA DE AVEIRO SA Lugar da Chave EUROCAVIAR C/Valencia, 1. Pol. Industrial Los Torraros FACORE – FABRICANTES CONSERVEROS REUNIDOS, S.A. Gran Vía, 74-1º Izq. FONCASAL TRADING, S.L. Pol. Ind. Cantabria II, c/ Las Cañas, 76 FRIGOMAR BURELA, S.A. Polígono Industrial de Cuiña. Parc. 118 a 124 FRIGORIFICOS DEL BERBES, S.A. Avda. Beiramar 73 FRIGORIFICOS DE VIGO, S.A. Puerto Pesquero-Dársena 4 FRINOVA S.A. Polígono Industrial Las Gandaras P-9 FRIOBAS BASILIO S.L. Polígono Industrial de Olloniego Parcela A-4 GALILUSAM CPT, S.L.U C/ Juan Manuel Pereira, 14 2ºC GROPESCA S.L. Campos s/n HNOS. FERNANDEZ IBAÑEZ, CONSIGNATARIOS DE PESCA S.L. Puerto Pesquero, Darsena 4 IBERCONSA – IBERICA DE CONGELADOS, S.A. Muelle Comercial de Bouzas, 20 ICELANDIC FREEZING PLANTS IBERICA S.A. C/ Berqueda, 1 Edificio Prima Muntadas INDIAN OCEAN TRADING S.L. Alberto Alcocer 8, 7ºC INTERSMOKED S.L. Avda. Libertad, Parc. 41 JOSE LUIS CORREA KESSLER S.L. Muelle de la Palloza, Alamacenes 11-12-13 LOPEZ SOTO S.L., ANGEL Lameiro, 46 Sardoma MAR IBERICA SOCIEDADE DE PRODUTOS ALIMENTARES S.A. Rúa do Monte-San Pedro da Torre MARFRIO S.A. Puerto Pesquero, Espigón Norte, s/n MARZAL 2001 S.L. C/ Frai R. Salvado 22 – 5º B MASCATO S.L. C/ Pontevedra 4, 7º Piso MERCAHIERRO, S.A.U Polígono El Majano s/n-Isora NUBIA ALIMENTACIÓN, S.L. Avda. Europa, 3-B Edificio Madrid –Entlo. 1º OPAGAC- ORG. DE PRODUC. ASOC. DE GRANDES ATUNEROS CONG. C/ Ayala, 54-2ºA PESCADOS IBAÑEZ, S.A. Avda. de Lons s/n PESCADOS JUAN FERNÁNDEZ S.L. Puerto Pesquero de Aguiño s/n PESCANOVA, S.A. Rua José Fdez. López, s/n PESCAPUERTA, S.A. Jacinto Benavente 22A PESCATRADE S.A. Pol. Ind. de Heras – Parcela 300 PESCAVIAR, S.L. C/Venus, 8 PROCESADOS PESQUEROS S.L. Av. A Tomada, 18-19. Polígono Industrial A Tomada SALICA ALIMENTOS CONGELADOS S.A. Polígono Industrial A Tomada. Av. A Tomada, Parc. 11 y 12 STOLT SEA FARM, S.A. -PRODEMAR Punta dos Remedios-Lira TRIMARINE INTERNATIONAL SPAIN S.L C/ Ibáñez de Bilbao 13, 1º izqda. 32
24 45
58 4924 424
1023 640
38
1004 1123 69
664
VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) BERMEO (VIZCAYA) BERMEO (VIZCAYA) MOS (PONTEVEDRA) PORT – LOUIS (MAURICIO) CAMPANILLA (MÁLAGA) VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) MOTRICO (GUIPUZCOA) MUTRIKU (GUIPUZCOA)
986 55 40 70 94 688 05 00 946 18 72 80 986 40 40 00 00 230 206 68 00 951 01 04 70 986 55 40 06 943 60 32 45 943 60 31 41
981 84 32 71 946 88 03 76 946 88 50 17 91 314 22 80 986 60 72 55 976 61 67 01 986 44 20 43 986 29 93 11 986 43 43 15 986 56 58 32 986 20 99 02 986 77 12 78 981 83 25 05 981 87 33 90 986 42 44 54 986 43 10 57 928 73 22 60 986 22 75 28 0035 123 436 4090 968 69 02 06 986 42 40 00 941 26 29 78 982 59 43 68 986 20 28 18 986 22 71 43 986 33 27 55 985 791190 886 12 77 56 986 73 13 62 986 43 02 66 986 20 46 69 93 478 80 01 91 457 67 04 965 37 64 30 981 29 17 77 986 41 52 65 00351 251 800 837 986 90 30 98 981 59 69 06 986 44 60 41 922 55 10 68 968 20 26 46 91 576 12 22 942 67 10 30 981 85 59 41 986 81 82 00 986 29 48 00 942 55 98 38 91 799 10 09 981 83 09 86 981 83 25 12 981 76 10 31 944 23 81 75
986 55 59 73 94 688 03 76 946 88 11 51 986 40 42 43 00 230 206 68 01 951/01 04 71 986 55 57 07 943 60 44 20 943 60 44 39
www.pescadosibanez.es www.casajuanfernandez.com www.pescanova.es www.pescapuerta.es www.pescatrade.com www.pescaviar.es www.grupolumar.es www.salica.es www.stoltseafarm.com www.trimarinegroup.com
www.nubia-alimentacion.es
www.marfrio.es www.marzal.com www.mascato.com
www.intersmoked.es www.correakessler.com www.alfrio-group.com
www.iberconsa.es www.icelandic.es
www.gropesca.com
www.euro-caviar.com www.facore.com www.foncasal.com www.frigomarburela.com www.berbes.es www.frivigo.com www.frinova.es www.friobas.com
www.congalsa.com www.cmpromar.com www.noriberica.com www.dylcan.es www.eirasmar.com
www.caladero.com www.cardomar.com www.carlos-soto.com www.cefrico.es www.copersl.com www.pescamar.es
www.angulasdeillanova.es
www.albacora.es
www.yurrita.com www.conservascondor.com
www.conservasroma.com www.salica.es www.serrats.com www.th-p.com www.iblgroup.com/thon-des-mascareignes/ www.ubagogroup.com
RELACIÓN DE ASOCIADOS A ANFACO
15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 70 48370 BERMEO (VIZCAYA) 946 88 05 00 48370 BERMEO (VIZCAYA) 946 88 28 06 28046 MADRID 91 314 22 80 36711 TUY (PONTEVEDRA) 986 60 72 54 50690 PEDROLA (ZARAGOZA) 976 61 67 00 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 20 07 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 45 00 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 74 15 36600 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 52 57 36211 VIGO (PONTEVEDRA) 986 20 36 17 36995 POIO (PONTEVEDRA) 986 77 22 48 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 43 84 00 15968 RIVEIRA (A CORUÑA) 981 87 43 43 36201 VIGO (PONTEVEDRA) 986 47 33 82 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 74 89 35107 CASTILLO ROMERAL (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA) 928 73 22 34 36201 VIGO (PONTEVEDRA) 986 22 08 04 3834-908 GAFANHA DA NAZARE (PORTUGAL) 0035 123 439 7530 30563 CEUTÍ (MURCIA) 968 69 37 27 36203 VIGO (PONTEVEDRA) 986 41 26 11 26006 LOGROÑO (LA RIOJA) 941 26 23 12 27890 SAN CIBRAO-CERVO (LUGO) 982 57 28 30 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 77 00 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 71 00 36400 PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 33 14 01 33660 OLLONIEGO (ASTURIAS) 985 79 11 79 36800 REDONDELA (PONTEVEDRA) 986 40 36 79 36980 EL GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 13 11 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 72 00 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 33 00 08820 EL PRAT DE LLOBREGAL (BARCELONA) 93 478 80 00 28036 MADRID 91 457 01 45 03610 PETRER (ALICANTE) 965 37 11 97 15006 A CORUÑA 981 29 29 77 36214 VIGO (PONTEVEDRA) 986 42 43 33 4930-509 VALENÇA (PORTUGAL) 00 351 251 800 820 36900 MARIN (PONTEVEDRA) 986 90 30 50 15701 SANTIAGO DE COMPOSTELA (CORUÑA) 98159 97 19 36209 VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 30 89 38915 VALVERDE-EL HIERRO (SANTA CRUZ DE TENERIFE) 922 55 15 30 30007 MURCIA (MURCIA) 868 00 00 83 28001 MADRID 91431 48 57 39740 SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 03 79/80 15965 AGUIÑO (A CORUÑA) 981 85 59 40 36320 VIGO (PONTEVEDRA) 986 81 81 00 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 25 50 39792 MEDIO CUDEYO (CANTABRIA) 942 54 46 40 28224 POZUELO DE ALARCÓN (MADRID) 91 799 10 05 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 38 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 28 33 15292 CARNOTA (LA CORUÑA) 981 83 75 01 48009 BILBAO (VIZCAYA) 946 61 28 89
29560 36620 20830 20830
36620 48370 48370 36415
15:25
257 829
453 5273
1014Berbés
49
8
59
4 475
8
5/5/09
CARDOMAR, S.L. CARLOS SOTO, S.A. CEFRICO – CENTRO FRIGORIFICO CONSERVERO S.A. COMERCIAL PERNAS S.L. COMIOLSA – COMERCIAL MILAGROS OLGA PÉREZ SANTOS S.A. CONGALSA S.L.
La Bayuca, s/n. Polígono Landabaso s/n ANABAC – ASOC. NAC.DE ARMADORES DE BUQUES ATUNEROS CONG. Txibitxiaga, 24 entreplanta ANAPA -ASOCIAC. NAC.DE FABRIC. DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS Pº de la Castellana, 223- 5º izq. ANGULAS DE ILLA NOVA S.L. Poligono Industrial Areas, Parcela 2 CALADERO, S.L Carretera Nacional 232.Km. 271,200
ALBACORA, S.A.
CONGELADOS, REFRIGERADOS Y ELABORADOS DE PRODUCTOS DEL MAR
ROMA, S.L. SALICA S.A – INDUSTRIA ALIMENTARIA SERRATS S.A., HIJOS DE JOSE THENAISIE-PROVOTE, S.A. THON DES MASCAREIGNES LTD. UBAGO GROUP MARE, SL VICENTE MOSQUERA E HIJOS S.A., MANUEL YURRITA E HIJOS, S.A. ZIZZO BILLANTE HERMANOS, S.A.
Conservera nº 77:Conservera
Página 95
95
abril 2005 2009
BACALAO Y SALAZONES
96
abril 2009
AFAMSA-AGRUPACION DE FABRICANTES DE ACEITES MARINOS, S.A. ARTABRA, S.A. ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE HARINAS Y ACEITES DE PESCADO AUCOSA – AUXILIAR CONSERVERA S.A. BARNA, S.A. CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS - HARINAS CONRESA – CONSERVEROS REUNIDOS, S.A. HARINAS DE ANDALUCIA S.A. HARINAS DEL CANTABRICO S.L. HIJOS DE EMILIO RAMÍREZ S.A. – PESCAVE
Severino Cobas, 118 Suevos, s/n- Arteixo Carretera del Colegio Universitario 16 Avda. Orillamar, 6 Punta Lamiaren, s/n Cedeira, 3 Lugar de Couso – Aguiño Crta. Nac. 340, km. 82,3 C/ Marisma de Bengoa s/n La Ronda 7, Entreplanta 23 132 68
258-36200 411 23
171-36200
346
22
36214 15140 36310 36208 48360 15123 15965 11380 39740 39700
VIGO (PONTEVEDRA) LA CORUÑA VIGO (PONTEVEDRA) VIGO (PONTEVEDRA) MUNDAKA (VIZCAYA) CAMARIÑAS (LA CORUÑA) RIBEIRA (LA CORUÑA) TARIFA (CADIZ) SANTOÑA (CANTABRIA) CASTRO URDIALES (CANTABRIA)
986 27 14 58 981 60 73 01 986 46 93 01 986 29 18 58 946 18 72 65 981 73 61 25 981 84 31 40 956 68 10 79 942 66 06 44 942 86 01 87
C. POSTAL CIUDAD TELEFONO 36190 BARRO (PONTEVEDRA) 986 71 14 60 14840 CASTRO DEL RÍO (CÓRDOBA) 957 37 04 69 36310 VIGO (PONTEVEDRA) 986 46 93 01 46680 ALGEMESÍ (VALENCIA) 962 42 80 04 15165 A CORUÑA 981 97 02 55 20014 SAN SEBASTIÁN 943 44 55 54 19171 CABANILLAS DEL CAMPO (GUADALAJARA) 949 20 71 37 28033 MADRID 917 63 65 39 20159 ZIZURKIL (GUIPÚZCOA) 943 69 19 91 31172 BEASOAIN. EGUILLOR (NAVARRA) 948 32 81 12 31870 LEKUNBERRI (NAVARRA) 948507319 01012 VITORIA (ÁLAVA) 945465673 20700 URRETXU (GUIPÚZCOA) 943 72 50 48 36893 PONTEAREAS (PONTEVEDRA) 986 66 08 52 26500 CALAHORRA (LA RIOJA) 941 13 23 18 50840 SAN MATEO DE GÁLLEGO (ZARAGOZA) 976 69 08 92 20300 IRÁN (GUIPÚZCOA) 943 62 03 91 31191 BARBATAIN (NAVARRA) 948 23 37 96 46870 ONTINYENT (VALENCIA) 962 91 56 52 20870 ELGOIBAR (GUIPÚZCOA) 943 74 45 81 31003 PAMPLONA (NAVARRA) 948 24 64 65 36611 VILAXOÁN- VILAGARCÍA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 50 09 03 46870 ONTINYENT (VALENCIA) 962 91 09 05 08635 SANT ESTEVE SESROVIRES (BARCELONA) 902 20 09 80 15008 MEICENDE (LA CORUÑA) 981 26 83 96 43205 REUS (TARRAGONA) 977 31 03 75 08040 BARCELONA 933 35 80 11 36680 MATALOBOS. A ESTRADA (PONTEVEDRA) 986 59 00 96 / 986 57 10 52 01213 LANTARÓN (ÁLAVA) 945 33 30 60 03350 COX (ALICANTE) 965 30 56 75 20306 IRÚN (GUIPÚZCOA) 943 63 90 33 41007 SEVILLA 954 51 87 22 39770 LAREDO (CANTABRIA) 942 62 81 90 46988 PATERNA (VALENCIA) 961 32 56 44 40150 SONDIKA (VIZCAYA) 944 53 26 01 30593 CARTAGEN (MURCIA) 968 55 48 30 28013 MADRID 915 22 94 45 03600 ELDA (ALICANTE) 965 39 08 49 31789 LESAKA (NAVARRA) 948 63 15 36 30870 MAZARRÓN (MURCIA) 968 59 06 86 29590 CAMPANILLAS (MÁLAGA) 951 01 04 70
986 25 13 93 981 60 73 51 986 46 92 69 986 20 30 97 946 18 62 93 981 73 63 25 981 84 03 23 956 68 07 96 942 67 16 06 942 86 16 78
FAX 986 71 11 57 957 37 09 27 986 46 92 69 962 48 22 24 981 97 02 66 943 46 51 52 949 20 04 85 913 81 44 92 943 69 35 78 948 32 82 27 948 60 47 92 945 46 55 35 943 72 57 14 986 64 29 17 941 14 71 17 976 69 09 28 943 62 06 90 948 23 96 58 962 91 17 77 943 74 09 62 948 23 63 10 98650 00 31 962 91 50 55 902 20 09 81 968 59 22 84 977 31 38 29 933 36 54 14 986 59 0915 945 33 22 04 965 30 57 43 943 63 06 70 954 67 02 11 942 62 81 92 961 32 55 97 944 53 29 01 968 55 46 96 915 22 59 88 965 39 40 39 948 63 15 50 968 59 22 84 951 01 04 71
www.pescave.es
www.aucosa.com
www.afamsa.com www.artabra.com
www.ubago.com
www.salazonesserrano.com www.salazonesudana.com
www.bacaladera.com www.barea.com www.nordking.com www.pescafina.com www.reikia.es www.ricardofuentes.com
www.icelandseafood.es www.imbanor.com www.bacalaogaytan.com
www.sefrisa.es www.froitomar.com
www.carmencambra.com www.bacalaosalkorta.com www.retena.es/personales/feraris.retena/bacalaodimar www.coinba.es
www.bacalaogiraldo.com www.euskalnet.net www.bacalaoouton.com www.bacalaopuerta.com www.bacalaospleamar.com www.bidasoa.net
www.bacalaoseguillor.com
www.angolevante.com www.grupoalimar.es www.azkuene.com www.bacalaosblasco.com
WEB www.bacalaoalablanca.com www.albacor.es
15:25
128
76
258-36200
APT
5/5/09
ACEITES Y HARINAS DE PESCADO
EMPRESA DIRECCIÓN ALA BLANCA, S.L Agudelo s/n ALBACOR INDUSTRIA DEL MAR, S.L C/ San Marcos nº 22. ANFABASA-ASOC. NAC. DE FABRICANTES DE BACALAO Y SALAZONES Carretera Colegio Universitario, 16. ANGO LEVANTE, S.L C/ Alberic, nº 5. BACALAOS ALIMAR, S.L. Pol. Ind. de Bergondo. Parroquia de Cortiñán, I-4 BACALAOS AZKUENE, S.A. Camino de Cristobaldegui, 4 (Bº Loyola) BACALAOS BLASCO, S.L. C/ Francisco de Medina y Mendoza, p. 9-1, nave A-4. BACALAOS CONCHAMAR, S.L. Avda. San Luís 12, 3º Dcha. BACALAOS CUBAMAR, S.L. Zizurkil BACALAOS EGUILLOR, S.A. Paraje La Playa s/n. BACALAOS ELKANO, S.L. Industrialdea, nº 11. BACALAOS GIRALDO, S.L. C/ Basoa nº 6 BACALAOS MONEDERO, S.L. Polígono Mugitegi, 111-112 BACALAO OUTÓN, S.L Lg. Cumiar- Cruceiro, s/n. BACALAO PUERTA, S.L. Polígono Sorban s/n. BACALAOS PLEAMAR, S.L. Polígono Industrial Río Gállego. Parcela 25. BACALAOS SANTYMAR, S.L. Polígono Industrial Ventas. Edif. Aranibar 2-módulo 7. BRI, S.A. Pol.Ind. Comarca-2 Calle B, Nº 23 CARMEN CAMBRA, S.L. Polígono Industrial El Plá, C/ Telers, 12 COMERCIAL ALKORTA ANAIAK, S.L. Polígono Olaso, 40-41-42 COMERCIAL BACALADERA, S.A.(BACALAO DIMAR) C/Sangüesa, 19-1º dcha. COMPAÑÍA INDUSTRIALIZADORA DE BACALAO, S.L, (COINBA) Preguntorio, 37-39. CONGELATS CAMÓS, S.L. Avda. del Textil 29 COPESCO & SEFRISA, S.A. Edison, 11-15, Pol. Ca n`Estella. FROITOMAR, S.L. Nostián, Nave 1 GRUPO ALFONSO ROMERO, S.A. Avda. Països Catalans, 87 ICELAND SEAFOOD, S.L. Mercabarna, Longitudinal 9, nave 119. IMBANOR (IMPORTADORA DE BACALAO DEL NORTE, S.L.) Lg. Alto da Cruz s/n.-Matalobos ISIDORO PÉREZ GAYTÁN, S.A. Polígono Industrial Lantarón, C/ Omecillo, 5. JOSÉ PERTUSA BERNABEU C/ San Joaquín, nº 3. LA BACALADERA, S.A.U Camino del Molino, 4-6. MANUEL BAREA, S.A. C/ Rafael Beca Mateos, nº 20 NORD KING, S.L. Polígono Industrial La Pesquera, nº 6-7. PESCAFINA BACALAO, S.A. Pol. Ind. Fuente del Jarro. Onteniente, nº 12 REIKIA, S.A. Polígono Industrial Berreteaga, Txorrieri Etorbidea 46, pabellón 4-Módulos A y B. RICARDO FUENTES E HIJOS-SALAZÓN, S.A.U. Avda. Tomás Ferro s/n. Polígono industrial de la Palma. RICARDO SUESCUN, S.A. C/Jametrezo, 4 SALAZONES SERRANO, S.L. Polígono Industrial Campo Alto. C/ Alemania 117. SALAZONES UDANA, S.L. Pol. Alkaiaga, C/ Banarta, 8 - Pab. 23. SALAZONES VALERA, S.L.U. Ctra. de MU-603 Km. 49,2. UBAGO GROUP MARE, S.L. C/Charles Darwin, 3. Parque Tecnológico de Andalucía.
RELACIÓN DE ASOCIADOS A ANFACO
Conservera nº 77:Conservera
Página 96
MAQUINARIA
Polig. Ind. San Ciprián, C/6 -Nº 18 C/.Concepción, 47 Ctra. Yuncos-Valmojado km. 21 C/Arenal, 22 -Entresuelo Avda. del Rebullón – Pol. Ind.
FRIGOLOURO, INDUSTRIAS FRIGORÍFICAS DEL LOURO S.A.
PRODUCTOS CONSERVADOS Ponte do Valo s/n
SAN CIPRIÁN DAS VIÑAS (ORENSE) LOS YEBENES (TOLEDO) YUNCOS (TOLEDO) VIGO (PONTEVEDRA) PUXEIROS - MOS (PONTEVEDRA)
VIGO (PONTEVEDRA) BOIRO (LA CORUÑA) ALLARIZ (ORENSE) SEVILLA PORRIÑO (PONTEVEDRA) BOCAIRENT (VALENCIA) VIGO (PONTEVEDRA)
32901 45470 45210 36201 36416
36315 15930 32660 41007 36475 46880 36202
36400
1942
5
104
1926 (36200, Vigo)
986 33 01 00
986 41 27 22 981/84 99 68 988 24 76 39 954 43 44 99 986 20 39 12 962 35 01 65 902 99 80 50
988 38 37 20 925 32 00 47 925 55 37 00 986 43 50 09 986 28 83 23
986 23 16 06 986 29 26 00 91 542 13 05 948 67 03 10 986 71 67 07 986 50 05 00 968 36 44 00 986 71 84 85 986 21 34 48
986 37 33 29 947 14 43 74 986 36 71 11 986 46 02 96 946 31 55 18 981 70 04 01 986 37 20 11 986 45 80 05 948 69 31 42 0039 0 521 908 411 981 87 40 59 986 26 61 46 93 715 22 46 944 31 86 11 986 56 51 39 986 46 70 45
986 33 59 41
986 48 52 51 981 84 99 68 988 55 40 12 954 43 49 56 986 29 52 21 962 35 10 25 902 90 50 20
988 38 39 43 925 32 11 12 925 55 37 02 986 44 97 18 986 28 83 25
986 21 07 74 986 29 26 50 91 541 14 87 948 67 01 77 986 71 20 00 986 50 09 41 968 36 44 42 986 71 08 61 986 21 41 07
986 25 12 17 947 14 43 66 986 36 61 18 986 46 02 96 946 31 55 50 981 70 33 56 986 27 42 50 986 45 03 51 948 69 35 32 0039 0 521 487 960 981 87 40 52 986 48 71 35 93 715 24 03 944 31 82 00 986 56 51 50 986 46 98 45
986 73 14 51 986 54 22 25 98184 31 62 986 56 34 52 986 52 11 83 986 50 89 52 956 20 02 94 981 83 39 16 981 84 68 00 986 39 12 93 986 31 12 58
www.coren.es
www.citroningenieria.com www.nilo.net www.prosistemas.com www.rochling-plastics.es www.shylex.com
www.maissinal.com
www.aceitesabril.com www.aceitestoledo.com www.reficesur.com www.salesdlsur.com www.tequisa.com
www.mivisa.com
www.massilly.com www.impressgroup.com
www.laartistica.com
www.teinco.es www.somme.com www.caymsa.com www.corempe.com www.fishbam.com www.herfraga.com www.hrg.es www.hermasa.com www.hjmmarrodan.com www.jbtfoodtech.com www.mecal.es www.mcg.com.es www.prismaindustriale.com www.sommetrade.com www.tacore.es www.tecnofish.com
www.sabordemar.com www.pescadosmarcelino.com
www.grupolinamar.com www.mejillonesriadearosa.com www.memacesa.com
www.barlovento.net www.bateamar.es www.barranamar.com
RELACIÓN DE ASOCIADOS A ANFACO
PORRIÑO (PONTEVEDRA)
PORRIÑO (PONTEVEDRA) VIGO (PONTEVEDRA) MADRID SAN ADRIAN (NAVARRA) MEIS (PONTEVEDRA) VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) LAS TORES DE COTILLAS (MURCIA) RIBADUMIA (PONTEVEDRA)) VIGO (PONTEVEDRA)
CANDEAN-VIGO (PONTEVEDRA) VALLE DE MENA (BURGOS) NIGRÁN (PONTEVEDRA) VIGO (PONTEVEDRA) LEMONA (VIZCAYA) CARBALLO (LA CORUÑA) VIGO (PONTEVEDRA) VIGO (PONTEVEDRA) LODOSA (NAVARRA) PARMA (ITALY) RIVEIRA (LA CORUÑA) VIGO (PONTEVEDRA) SENTMENAT (BARCELONA) ZAMUDIO (VIZCAYA) VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) GONDOMAR (PONTEVEDRA)
O GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 50 28 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 46 62 / 986 52 46 63 RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 60 VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 46 01 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 11 82 VILAXOAN-VILLGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 50 83 26 CEUTA 956 52 50 18 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 39 15 BOIRO (A CORUÑA) 981 84 40 50 ALDÁN – CANGAS (PONTEVEDRA) 986 39 10 03 MOAÑA (PONTEVEDRA) 986 31 14 00
36475 36200 28008 31570 36616 36600 30565 36636 36211
753 442 56 249-36600 VILAGARCIA 80 4717
ARMANDO SILVA S.L. Polígono Tecnológico y Logístico de Valladares. Área Texvigo, Calle C, Nave 6 BIOTÉCNICAS APLICADAS, S.L. Pol. Ind. Espiñeira, P-12 A CITRÓN INGENIERIA S.L. C/ Alfredo Nam 9, Bajo NILO MEDIO AMBIENTE S.L.U Parque Industrial Nuevo Calonge, Calle D, Nº 25 PROSISTEMAS, PRODUCTOS Y SISTEMAS APLICADOS S.A. As Gándaras de Budiño s/n. San Salvador de Budiño ROCHLING PLASTICOS TECNICOS S.A.U Ctra de Villena s/n SHYLEX TELECOMUNICACIONES S.L. López de Neira 3, Ofic.204
SERVICIOS AUXILIARES
ACEITES ABRIL S.L. ACEITES TOLEDO, S.A. REFICESUR S.L. SALES DEL SUR, S.A. TEQUISA - TECNICAS QUIMICAS INDUSTRIALES S.A.
MATERIAS PRIMAS
ORMIS – EMBALAJES DE ESPAÑA, S.A.
IBEREMBAL IMPRESS METAL PACKAGING IBERICA, S.A. METALGRAFICA GALLEGA S.A. MIVISA ENVASES, S.A.U.
Parque Empresarial A Granxa, Rúa F La Gándara, 32 - Corujo Plaza de España, 18 -Torre de Madrid, 1ª Camino del Marinal s/n Ctra.C-531 Vilagarcía-Pontevedra, Km. 13,8 Avda. Las Carolinas 25-31 Polígono Industrial Los Pinos Polígono Industrial El Sanles C/ Coruña, 24-7º D
78
15 528
6035
36317 09585 36350 36661 48330 15100 36208 36214 31580 43100 15960 36416 08181 48170 36600 36380
15940 15930 36945 36950
36989 36630 15965 36627 36630 36611
15:25
ACTEGA ARTÍSTICA S.A.U. CROWN EMBALAJES ESPAÑA, S.L.U
Rúa Manuel Costas Bastos 38. Candean Poligono Industrial Santecilla. Pabellon Nº4 Area 2 Rúa dos Pazos, 45 Camiño Verdeal 34 - CORUXO Barrio Bolonburu 19L Poniente, 14-16 Área Portuaria de Bouzas, s/n Parque Tecnológico y Logístico de Vigo, Parcela 10.01 - C/ C4 Avda. de la Rivera 74 Via Mantova, 63/A Polig. Ind. de Xarás, P-37 Polígono Industrial Rebullón, Nave 10-Mos C/Notario Jesús Led, s/n (Nave 6) Parque Tecn.de Zamudio- Edf.301 Perrón, 12 (Rubianes) Ctra. Pasaxe-Vincios, Km. 8
16
69 1304 51001
52 146
5/5/09
ENVASES Y EMBALAJES
AUTOMATISMOS TEINCO S.L. CAN SEAMERS S.L. CAYMSA – CALDERERÍA Y MAQUINARIA S.A. COREMPE, SOCIEDAD COOPERATIVA FISHBAM S.L. HERFRAGA, S.A. HERMANOS RODRIGUEZ GOMEZ, S.L. HERMASA HIJOS DE JOSE Mª MARRODAN S.A. JB TECHNOLOGIES, S.p.A. MECAL – MECANICA ALIMENTARIA S.A. MONTAJES CONSERVEROS DE GALICIA S.L. PRISMA MANUTENCIÓN Y CONTROL, S.L. SOMMETRADE, S.L. TACORE, S.L. TECNO FISH, S.L.
Porto Meloxo, 135 Tragrove, 140 A Graña-Couso San Miguel de Deiro, 41 Porto de Tragote, s/n Punta Preguntoiro 47 C/ Salud Tejero Nº 16, Of. 1 Polígono Industrial A Tomada 26 Careixo, s/n Avda. José Graña 24 José Costa Alonso 22, Bajo
SECTOR MEJILLONERO: PRODUCTORES, COCEDEROS Y DEPURADORES
BARLOVENTO, S.A. BATEAMAR, S.L. COCEDERO BARRAÑAMAR S.L. COCEDERO SUAREZ S.L. MARISCOS LINAMAR, S.L. MEJILLONES RIA DE AROSA S.L. MEJILLONES Y MARISCOS DE CEUTA S.L. MEXIGAL S.L. PAQUITO, S.L. PESCADOS MARCELINO S.L. SOCOMGAL
Conservera nº 77:Conservera
Página 97
97
abril 2005 2009
G U I A
D E
A N U N C I A N T E S
Conservera nº 77:Conservera
5/5/09
15:25
Página 98
BTA
43
MACONSA
CANAL UNO
19
MARRODAN
57
CAIXANOVA
27
MCG
35
MECALSA
69
CROWN CORK
int. portada
EMERITO
15
NORTINDAL
91
EZMA
51
PROMAR
37
JEALSA RIANXEIRA
45
SINAVAL
79
HERFRAGA
9
SOMMETRADE
65
HERMASA
4
TACORE
81
TECNOFISH
39
VIAJES EL CORTE INGLÉS
31
WORLD FISHING EXHIBITION
63
INDUSTRIAS CERDEIMAR INTERATÚN
67 73 y contraportada
JK SOMME
Recíbala cada bimestre
int. contraportada
11
¡NOVEDAD! Industria Conservera ya puede consultarse integramente en internet en: http://www.anfaco.es/webs/ webAnfaco/portales/anfaco/ revista/revista.php SEA USTED EL PROTAGONISTA DE “INDUSTRIA CONSERVERA”
Portavoz de la ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS (ANFACO) y de UNIÓN DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE GALICIA
¡Suscríbase Ya! Precio suscripción anual: Nacional: 48 Euros + IVA Europa: 70 Euros + IVA Resto Mundo: 80 Euros + IVA
✉
✆ 886 135 094
publycom@publycom.es
“Industria Conservera” desea recibir tanto las opiniones de nuestros lectores como fotos relacionadas con los productos de la pesca o la acuicultura. De esta forma le invitamos a compartir sus opiniones e imágenes con los demás lectores de nuestra revista. El equipo redactor de “Industria Conservera” analizará el material recibido a fin de que las opiniones e imágenes más interesantes formen parte de los próximos números de nuestra revista. No hay plazos de entrega ni mayores restricciones, únicamente deberá de enviarse el material indicando los datos del remitente, su teléfono y e-mail para poder contactar con él. Pueden enviar este material a: ANFACO Att. José Carlos Castro Neila Carretera del colegio Universitario 16 36310, Vigo e-mail: jccastro@anfaco.es En el caso de enviarnos fotos, las mismas deberán de estar en alta resolución (300 pps.). Si la foto se envía en papel, será necesario enviar también el negativo.
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:25
Pรกgina 99
Conservera nยบ 77:Conservera
5/5/09
15:25
Pรกgina 100