Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:42
Pรกgina 1
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:43
Pรกgina 2
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:43
Página 3
3 SUMARIO 5 EN MI OPINIÓN 6 ENTREVISTAS
61 FORMACIÓN
61 Programa de Alta Formación para Gestores de Empresas
62 COOPERACIÓN INTERNACIONAL 62 Formación de técnicos de Mozambique
6 Entrevista a D. Guillermo Morán 12 Entrevista a Dña. Mónica Maldonado
64 PROMOCIÓN
16 Producción mundial de conservas de pescados y mariscos y de conservas de atún 18 Datos del sector de conservas y semiconservas de pescados y mariscos español del primer cuatrimestre del 2008
24 ACTUALIDAD
24 Una importante delegación tailandesa asistirá a la III Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos “Vigo 2008” 28 ANFACO organizará la IV Conferencia Mundial del Atún 30 ANFACO considera intolerable el uso de la fuerza para evitar el libre suministro de Mejillón de Galicia para la industria 34 ANAFACO se reúne con la Conselleira de Pesca 36 Metodología para permite identificar genéticamente las especies de mejillón de mayor interés comercial 38 Los Directores Generales del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino toman posesión 42 Convenio científico-técnico con Malasia 44 Empresarios latinoamericanos visitaron ANFACO 46 Inauguración de la Exposición de Pintura “Visibilidad Sonara” en el Parlamento Europeo 48 CIT GARUM visitó ANFACO-CECOPESCA 50 Acuerdo entre el Cluster de Empresas Pesqueras en Terceros Países y el Gobierno de Marruecos 51 El Gobierno establece el régimen sancionador en materia de pesca marítima en aguas exteriores 52 Participación en la firma del Acuerdo sobre la Tasa de Estabilidad para el sector agroalimentario 54 El Puerto de Vigo abordará importantes proyectos para mejorar su logística
56 UNIÓN EUROPEA
56 Inauguración oficial de la nueva sede de la Agencia Europea para el control de la Pesca 58 La Comisión Europea propone medidas urgentes de reestructuración para hacer frente a la crisis del combustible 60 ANFACO se reúne con la Dirección General de la Comisión Europea en Bruselas
66 PUBLIREPORTAJE
66 INTERATÚN: La representación de la Industria Atunera
68 ACTUALIDAD
68 Colaboración con la Fundación InnovaPyme Galicia
70 I+D+i
70 Desarrollo y finalización del proyecto europeo DetecTox 72 Proyecto BAIP 2020
74 EN EL SECTOR 74 75 76 78 79
Consorcio Español Conservero, S.A. INTRALOX presenta su sitio web nuevo y mejorado Delgado Selección comercializa “La Brújula” El Rey de Oros invierte 10 millones en una nueva planta BRAMMER presenta sus productos y servicios
80 CECOPESCA
80 Detección de restos de proteína animal en harinas 82 Detección de anisákidos
84 MERCADOS
84 Marcadona lidera la venta de producto de gran consumo 86 AECOC analizó en Vigo las preferencias del consumidor
88 ACUICULTURA
88 Crianza del Mar apoyará la investigación y promoción 89 La Xunta aprueba el Plan Gallego de Acuicultura
92 NOTICIAS
92 FMC Technologies aprueba la transferencia de acciones a JBT Corporation
93 FERIAS
93 SINAVAL-EUROFISHING presenta la edición 2009 96 Tecnoalimentaria 97 easyFairs®EMPACK Madrid 2008
98 GUIA DE ANUNCIANTES
INDUSTRIA CONSERVERA FUNDADA EN 1934
REVISTA BIMESTRAL DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADO Y MARISCOS (ANFACO) A Ñ O 1 6 - A G O S T O 2 0 0 8 - N º. 7 3 DIRECTOR: JUAN M. VIEITES BAPTISTA DE SOUSA REDACCIÓN: JOSÉ CARLOS CASTRO NEILA PROMOCIÓN Y PUBLICIDAD: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA ADMINISTRADOR: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA COLABORADORES: FELICIDAD FERNÁNDEZ ALONSO CARLOS REBOREDO BARREIRO XOSÉ RAMÓN VÁZQUEZ PÉREZ MARTA AYMERICH CANO CORINA QUINTELA PORRO GONZALO OJEA RODRÍGUEZ MARTÍN SOBRADO TABOADA
EDITA: ANFACO Carretera Colegio Universitario, nº 16 Telf.: 986 46 93 01 - 986 46 93 30 Fax: 986 46 92 69 36310 VIGO (España) e-mail:jccastro@anfaco.es http://www.anfaco.es DIRECCIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA:
PUBLYCOM Avda. Florida, 59-1º Puerta 2 Apartado: 6.187 Telf.: 886 135 094 Fax: 886 135 094 36210 VIGO e-mail: publycom@publycom.es DEPÓSITO LEGAL: VG 618 - 1994 IMPRIME: GRÁFICAS ANDURIÑA
Esta publicación no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas por sus colaboradores y, por tanto, no se hace responsable de las mismas. Se permite la reproducción total o parcial de los textos siempre y cuando se cite su fuente de procedencia.
SUMARIO
64 V Certamen de Pintura de ANFACO
16 COMERCIO EXTERIOR
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:44
Pรกgina 4
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:44
Página 5
EL CLUSTER DE LA INDUSTRIA PESQUERA, UN EXCELENTE BARCO
THE CLUSTER OF THE FISHING INDUSTRY, AN EXCELLENT SHIP
Al revisar la historia de los últimos siglos, encontramos como hito social y económico el fenómeno de la revolución del complejo mar-industria. La relación de los productos pesqueros y de la acuicultura con el consumo nos ha permitido desarrollar un sector económico, que no sólo se ha quedado en su propio desarrollo, si no que ha vertebrado los territorios con el incremento del comercio. Hoy sería imposible un futuro al margen de este sector.
Reviewing the history of the last centuries, we find as social and economic milestone the phenomenon of the revolution of the sea – industry complex. The connection between the fishing and aquaculture products and the consumption has allowed us to develop an economic sector, which not only has remained in its own development, but also it has linked territories with the increase of the trade. Nowadays, a future would be impossible without this sector.
Sin embargo, no todo es sencillo y la internacionalización y la competencia ha ido configurando unos sistemas productivos bien diferentes de los que nos encontrábamos hace cincuenta años y la economía global ha contribuido a que estas transformaciones se produzcan a través de la producción, comercio, distribución y sobre todo de la I+D+i.
Nevertheless, it is not simple and the internationalization and the competitiveness has been configuring few different productive systems from those which we find fifty years ago and the global economy has contributed that these transformations are produced through the production, trade, distribution and especially I+D+i.
El modelo de cluster, ha sido uno de los que ha permitido un mayor incremento en las mejoras de las calidades y de la seguridad, y un avance en la investigación del mundo de los productos acuáticos. La agrupación de intereses económicos de un conjunto de empresas, consiguen una mejor y mayor competitividad con una mejor gestión de los costes.
The cluster model has been one of the models which have allowed a high increase in the quality and safety improvements, and an advance in the research of aquatic products. The economic interests of company groups obtain a better and major competitiveness with a better cost management.
Por tanto, estamos ante un sistema que promueve la innovación y garantiza el afianzamiento del grupo de empresas en torno a un territorio.
Therefore, we are in the presence of a system that promotes innovation and guarantees the reinforcement of the company groups concerning a territory.
ANFACO, no podía permanecer ajena a este movimiento y, a través de la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar y de la ampliación del Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca – CECOPESCA, va a ser capaz de aglutinar un conjunto de iniciativas, basadas fundamentalmente en el I+D+i. Una plataforma que conforma un potente complejo que nos va a permitir marcar diferencias frente al resto de proyectos similares del mercado.
ANFACO, could not remain indifferent to this movement and, through the Cluster Foundation of Fishery Products Preservation and the expansion of the Spanish National Technical Center for Fish and Seafood Products Preservation - CECOPESCA, is going to be able to agglutinate group initiatives, based mainly on the I+D+i. A platform forms a powerful complex that is going to allow to make differences between similar market projects.
Las sociedades deben estar en continua transformación para garantizar su futuro y proyectos que, como este, son un excelente barco para viajar con rumbo al éxito.
The companies should be continuously changing in order to guarantee its future and projects like this, are an excellent opportunity to get a successful course.
E N T R E V I S TA
in my opinion
5
agosto 2008
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:44
Página 6
“Los países del sudeste asiático siempre serán una competencia importante” “Southeast Asian countries will always be an important competitiveness” Guillermo Morán Subsecretario de Pesca de Ecuador Fishery Subsecretary of Ecuador “Las capturas realizadas durante este año por la flota atunera que opera desde Ecuador presentan una situación positiva al incrementarse un 35%, destacando especialmente los resultados de la flota que opera en el Pacifico Oriental” “Ecuador ha optado por implantar una veda de 19 días, desde el 24 de Agosto hasta el 11 de septiembre de este año”
“The catches during this year by the tuna fleet that operates from Ecuador present a positive situation due to the increase of 35 % , emphasizing specially the results of the fleet that operates in the Eastern Pacific Ocean “ “Ecuador has chosen to introduce a close season during 19 days, from 24th August to 11th September of this year”
6
agosto 2008 ¿Cuál es la situación actual de la Flota Atunera ecuatoriana?
Which is the current situation of the tuna fleet in Ecuador?
La flota Atunera ecuatoriana atraviesa un buen momento, mantiene una buena pesca a nivel de la productividad. Es una de las flotas más eficientes a nivel del pacifico oriental, por su desarrollo en el sistemas de pesca. El Gobierno del Ecuador valorando estos resultados ha implementado líneas de crédito para las embarcaciones industriales que deseen mejorar su marcha de pesca o remodelar toda la embrocación de tal manera que el prestigio obtenido se mantenga y por ende todo un país continúe beneficiándose de los ingresos que genera el recurso pesquero.
The tuna fleet of Ecuador is in a good moment, it supports a good fishing in a productivity level. It is one of the most efficient fleets in the Eastern Pacific Ocean, for its development in the fishing systems. The Government of Ecuador evaluating these results has introduced credit lines for the industrial ships that want to improve its fishing or to remodel the whole ship in such way that the obtained prestige is kept and that the whole country to continue benefiting from the income that the fishing resource generates.
¿Qué prospectivas futuras ve usted a la flota atunera ecuatoriana?
Which are the future perspectives of the tuna fleet in Ecuador?
Dentro del marco del ordenamiento, buscar un plan de manejo de conservación de recurso de atún para que pueda ser una actividad de largo plazo, así mismo tratar de aplicar todas las actividades necesarias para que sea mas competitiva no solo desde el punto de vista tecnológico si no el cumplimento de ciertas normativas sanita-
In the frame of planning rules, to look for a plan of preservation managing of tuna resources in order that it could be an activity of long term, likewise try to apply all the necessary activities in order to be more competitive not only from the technological point of view but also for the compliance of sanitary rules, environmental regula-
10/9/08
13:44
Página 7
rias, ambientales que son necesarias para fortalecer la flota atunera ecuatoriana. El apoyo para la flota es amplio en el ámbito económico; con la apertura de líneas de crédito y en la parte sanitaria; con el Instituto Nacional de Pesca (INP) para que la embarcación pueda calificar con su producto a la exportación en el mercado internacional especialmente el europeo. Se desea fortalecer a los centros de capacitación de tripulantes, que en su mayoría son atuneros, con el adecuado manejo de aparatos tecnológicos, este objetivo se lograra con la colaboración del Cluster de Países Terceros, mediante la firma de un convenio de colaboración y según el memorándum de entendimiento firmado entre el Gobierno Nacional y el Gobierno español.
tions that are necessary to strengthen the tuna fleet of Ecuador. The support for the fleet is wide in the economic area; with the opening of credit lines and in the sanitary field; with the National Institute of Fishing (INP) the ships could label its products in the exports to the international market, especially in the European. It is wanted to strengthen the centres of crew members’ training, which the majority work in tuna fleets, with the suitable managing of technological devices, this aim was achieved by the collaboration of the Cluster of Third Countries, by means of the signature of a collaboration agreement and according to the memorandum of understanding signed between the National Government and the Spanish Government.
¿Qué valoración hace usted acerca de la colaboración mantenida entre la industria atunera española y el Ecuador?
Which is your evaluation about the collaboration between the Spanish Tuna Industry and Ecuador?
El valor que se le da es de mucha importancia a parte de que atraen inversión y aportan con el desarrollo del país, también de gobierno a gobierno hay un respaldo para mejorar tecnología, capacitación, no solo a nivel de la pesca industrial si no de la pesca artesanal, nos demuestran una preocupación muy transparente de que el país en el caso del sector pesquero pueda crecer apropiadamente por lo sustentable pero también tomando en cuenta el recurso humano que es fundamental para toda esta actividad.
It is very important because it attracts capital and reaches a development for the country, as well as there is a technological support not only in a commercial fishing level but also local fishing industry from one government to another one. It demonstrates a very transparent worry of the country due to the fishing sector could grow sustainable and keeping in mind the human resources which is important for all this activity.
¿Qué repercusión ha tenido la implantación de plantas de capital español en Ecuador? La repercusión ha sido excelente el empresario español que ha invertido en el Ecuador a través de las plantas de procesamiento o a través de la flota atunera. Para nosotros es parte de la dinámica de crecimiento de la actividad pesquera sobre todo en el ámbito del atún que en la actualidad representa un 75% de exportaciones. Se la considera como una competitividad transparente que atrae inver-
What repercussion has had the introduction of factories of Spanish capital in Ecuador? The repercussion has been excellent for the Spanish businessman who has invested in Ecuador across processing factories or tuna fleet. For us, it is a part of the dynamic of growth of the fishing activity especially in the area of the tuna that at present represents 75 % of exports. It is considered to be a transparent competitiveness that attracts investment, generates employment, production. These links do that narrow bows are kept approach these countries.
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
7
agosto 2008
10/9/08
13:44
Página 8
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
sión, genera empleo, producción. Estos vínculos hacen que se mantengan estrechos lazos entres estos países. La flota atunera ha acusado el incremento del precio del combustible en los últimos meses. En su opinión ¿en su opinión como afecta esto a los buques que operan desde el Ecuador?
8
agosto 2008
Para nuestra flota tiene una ventaja competitiva y esa es parte de la dinámica de crecimiento que ha tenido la operación de pesca en Ecuador por parte de embarcaciones extranjeras asociadas y la flota nacional, podemos competir con esa ventaja que nosotros la tenemos naturalmente la usamos y se revierte en generar trabajo, producción y beneficios para los trabajadores, pescadores, empresarios y todos quienes conforman esta cadena. ¿Cómo está la situación de las capturas de atún para la flota que opera desde Ecuador? Durante este año se presenta una situación positiva mejorando en un 35% los niveles de captura de la flota atunera que opera desde Ecuador, sobre todo la flota que se encuentra en el Pacifico Oriental. En comparación al año pasado este año es calificado como positivo. Obviamente el incremento de precio en los materiales o insumos para el procesamiento del atún no ha podido acompañar este nivel de producción interesante; que podría haber causado una baja en el atún pero en los niveles de costo no ha sido beneficioso para mantener un precio estable. Un incremento del 7% en el precio final que se ha dado no tiene nada que ver con la producción a pesar de esto a nivel de la región el valor de la tonelada es uno de los más bajos a nivel internacional. ¿Qué medidas se han llevado a cabo para la implantación de la propuesta de veda del atún?
The tuna fleet has been affected by the increase of the price of oil in the last months. In your opinion, how it is affecting to the vessels which operate from Ecuador? For our fleet has a competitive advantage and it is a part of the dynamic of growth that has had the operation of fishing in Ecuador on the part of foreign associate vessels and the national fleet, we can compete with this advantage that we have naturally use it, generating work, production and benefits for the workers, fishermen, businessmen and all who shape this chain. How there is the situation of the tuna catches for the fleet which operates from Ecuador? During this year the tuna catches present a positive situation, improving in 35 % the levels of the tuna fleet that operates from Ecuador, especially the fleet that one finds in the Eastern Pacific Ocean. In comparison to last year, this year is qualified as positive. Obviously the increase of price in the materials or inputs for the canned tuna could not have accompanied this level of interesting production; that might have caused a fall in the tuna but in the levels of cost it has not been beneficial to support a stable price. There is no a relation between the increase of 7 % in the final price and the production, in spite of the level in the region, the value of the ton is one of the lowest worldwide. What measures have been carried out for the introduction of the close season of tuna? Ecuador is a contracting party of the Inter-American Commission of the Tropical Tuna (CIAT) as well as of the Agreement on the International Program for the Preservation of Dolphins (APICD), organizations that take as aim the preservation and arrangement that
10/9/08
13:45
Página 9
Ecuador es parte contratante de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) así como del Acuerdo sobre el Programa Internacional para la Conservación de los Delfines (APICD), organizaciones que tienen como objetivo fundamental la conservación y ordenación que aseguren la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de atún y otros recursos marinos asociados con la pesquería del atún en el Océano Pacífico Oriental (OPO). Debido a que no se llego a un acuerdo en el seno de la (CIAT) en el año 2008, para la conservación de las especies. Nuestro país, acogido al marco legal del Art. 19 de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero vigente optó por implantar una veda de 19 días a partir del 24 de Agosto hasta las 24h00 del 11 de septiembre. Esto con el único objetivo de aportar con la investigación la conservación de los ecosistemas y el manejo sustentable de los recursos naturales. La industria conservera del Sudeste Asiático se ha desarrollado de forma importante en los últimos años ¿Perciben ustedes esta competencia? Si, nosotros consideramos a esta industria como una competencia en algunos factores; como el bajo coste en algunos recursos. Nuestra fortaleza se basa en un importante sistema de calidad, que garantiza el cumplimento sanitario en el producto final. Sin lugar a dudas los países del sudeste asiático siempre serán una competencia importante no solo en el atún, también en el pescado congelado, fresco. Tenemos casi las mismas características en el tema de la actividad pesquera. Seguiremos
assure the long-term sustainability of tuna populations and other marine resources associated with tuna in the Eastern Pacific Ocean (OPO). Due to the fact that there is not an agreement in the bosom of the (CIAT) in 2008, for the preservation of species. Our country, according to the legal frame, the Art. 19 of the current Law of Fishing and Fishing Development chose to introduce the close season during 19 days from 24th August to 24:00 of 11th September. The only aim is to contribute with the research the preservation of the ecosystems and the managing sustainability of the natural resources. The canning industry of the Southeast Asian has developed of important form in the last years. Do you perceive this competitiveness? Yes, we consider to this industry as competitiveness in some factors; as the low cost in some resources. Our strength is based on an important system of quality, which the sanitary fulfilment guarantees the final product. Undoubtedly, the Southeast Asian countries will always be an important competitiveness not only in tuna, but also in the frozen, fresh fish. We have almost the same characteristics in the topic of the fishing activity. We will keep on competing strengthening to the industry since it is a strategic sector; the Ecuadorian Government has taken as a politics to support the managerial development. Our competitiveness is based on the fulfilment of the environmental sanitary rules that we believe that we must respect them.
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
9
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:45
Página 10
What are the main countries to which there are exported loins of tuna and canned tuna from Ecuador?
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
The European Community is our principal market followed by the United States of America that in a beginning was the principal distribution point, due to changes and transformations on the market in the last years this situation changed. We have also a good distribution of our products in Mercosur countries.
10
abril 2008
Do you believe that it is feasible that the Ecuadorian industry could diversify its production to other species, as well as tuna, which nowadays is the axis of the Ecuadorian industry? The added value is a topic of constant support, even in the financings backed by the National Financial Corporation (CFN) a credit line has been opened for companies: SMEs and multinationals that generate new products and projects that demonstrate the development of the added value. This is a field with sights to developed, what is wished is to make use of the big variety of species that we have in white fishing. Other activities of technical assistance, especially for SMEs, are faced to that could prepare new fishery products with added value. ◗
compitiendo fortaleciendo a la industria ya que es un sector estratégico, el Gobierno ecuatoriano ha tomado como política apoyar el desarrollo empresarial. Nuestra competencia se basa en el cumplimiento de las normas sanitarias ambientales que creemos todos debemos respetarlas. ¿Cuáles son los principales países a los que se exportan lomos de atún y conservas de atún desde Ecuador? La Comunidad Europea es nuestro principal mercado, seguido de los Estados Unido que en un inicio era el principal punto de distribución, debido a cambios y transformaciones en el mercado en los últimos años esta situación cambio. Países de Mercosur donde también tenemos una buena distribución de nuestros productos. ¿Cree usted que es factible que la industria ecuatoriana pueda diversificar su producción hacia otras especies, además del atún, que hoy en día es el eje de la industria ecuatoriana? El valor agregado es un tema de constante apoyo, incluso dentro de las financiaciones respaldadas por parte de la Corporación Financiera Nacional (CFN) se ha abierto una línea de crédito para empresas: pequeñas, medianas y grandes que generen nuevos productos y proyectos que demuestren el desarrollo del valor agregado. Este es un campo con miras hacer desarrollado, lo que se desea es aprovechar la gran variedad de especies que tenemos en pesca blanca. Otras de las actividades de asistencia técnica, sobre todo para las empresas pequeñas y medianas, están orientadas a que puedan elaborar nuevos productos pesqueros con valor añadido. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:46
Pรกgina 11
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
12
agosto 2008
10/9/08
13:46
Página 12
“Ecuador ha incrementado en los dos últimos años la capacidad instalada de procesamiento de lomos y conservas de atún” “Ecuador has increased the processing capacity of tuna loins and canned tuna in the last two years” Mónica Maldonado Directora Ejecutiva de CEIPA Executive Director of CEIPA
“Este año la flota respetó una veda temporal para la pesca del atún entre el 1 de agosto y el 11 de septiembre”
“This year the fleet takes into account the temporary close season between 1st August and 11th September”
“La localización de plantas industriales atuneras de capital español en Ecuador se fundamenta en que Manta está ubicada en el centro del Océano Pacífico Oriental”
“The location of industrial tuna factories with Spanish capital in Ecuador is based on Manta due to its location in the Eastern Pacific Ocean”
“La industria atunera ecuatoriana aporta entre el 2 y 4% al PIB del país”
“The tuna industry of Ecuador reaches between 2% and 4% to the GDP”
10/9/08
13:46
Página 13
¿Cuál es el estado actual del sector atunero en el Ecuador? Es una realidad que en este momento Ecuador ha logrado un desarrollo importante en la industria del atún, el mismo que es reconocido nacional e internacionalmente, convirtiéndose en el país con mayor importancia en la actividad extractiva y de procesamiento del atún en todo el continente americano. La industria atunera presenta, una clara fortaleza (aporta entre el 2 y 4% al PIB total del país) y una potencialidad de crecimiento concreta ante la demanda de alimentos a nivel mundial.
Which is the current situation of the tuna sector in Ecuador? It is a reality that at this moment Ecuador has achieved an important development in the tuna industry, which is recognised nationally and internationally, turning into the country with major importance in the commercial fishing and processing activity of tuna in the whole American continent. The tuna industry represents a clear strength (it reaches between 2% and 4 % to the total GDP of the country) and a specific growth potential for the food demand worldwide.
Una de las mayores bondades de esta actividad, es que sin duda alguna es el empleador más importante de mano de obra, en donde la industria se encuentra comprometida con el manejo sustentable del sector.
One of the major kindnesses of this activity is that undoubtedly creates employment, where the industry is compromised by the managing sustainable of the sector.
¿Cuáles son las perspectivas futuras de la Industria Pesquera y Transformadora de productos de mar en Ecuador?
Which are the future perspectives of the fishing and processing industry in Ecuador?
La industria ha efectuado en los últimos años un tránsito hacia la generación de productos de valor agregado, lo que implica nuevos acceso a mercados.
The industry has carried out a movement to the generation of products of added value in the last years, which implies new access to markets.
La industria transformadora ha incrementado en los dos últimos años la capacidad instalada de procesamiento de lomos y conservas de atún que conllevan nuevas inversiones para la industria y la cadena de valor pesquera.
The processing industry has increased in the last two years the capacity of tuna loins and canned tuna that carry new investments for the industry and the fishing value chain.
Ecuador es un proveedor de lomos de atún para la Industria Conservera de la C.E ¿Cómo ha evolucionado en los últimos años el mercado de lomos de atún?
Ecuador is a supplier of tuna loins for the processing industry of the C.E. How has the market of tuna loins developed in the last years?
Según cifras oficiales las exportaciones de lomos de atún a la Comunidad Europea se incrementaron en valores FOB de la siguiente manera:
According to official figures the exports of tuna loins to the European Community increased in values FOB of the following way:
En el año 2005 se exportaron 158’219.580 dólares FOB, en el año 2006 se exportaron 217’373.690 dólares FOB y para el año 2007 las exportaciones ascendieron a 216’513.000 dólares FOB. Es importante resaltar que para los años 2005 y 2006 las exportaciones de lomo de atún de Ecuador a la Comunidad Europea estuvieron al alza tanto en volúmenes como en valores; mientras que para el año 2007 existió un descenso en volúmenes y valores en la exportación de lomos de atún.
In 2005 the exports were 158‘ 219.580 dollars FOB, in 2006 were exported 217’373.690 dollars FOB and for the year 2007 the exports increased to 216 ‘ 513.000 dollars FOB. It is important to point out that for the year 2005 and 2006 the exports of tuna loins of Ecuador to the European Community were to the rise both in volume and in value; whereas for the year 2007 there was a decrease in volume and values in the exports of tuna loins.
¿Cuál es la principal problemática de la industria atunera ecuatoriana en la actualidad?
Which is the main problem of the tuna industry of Ecuador?
Las modificaciones a las leyes laborales, recientemente incorporadas, derivaron en la poca flexibilización que cuenta la industria procesadora al momento de contratar mano de obra y que responde a una realidad tan cambiante respecto a la disponibilidad de materia prima y a las vedas que el Ecuador está regido.
The modifications to the labour law, recently laid down, derived in few flexibility that the processing industry has in order to contract workforce and that answers to such a changeable reality with regard to the availability of raw material and the close season where Ecuador is governed.
La flota atunera internacional ha acusado el incremento del precio de combustible. ¿Cómo ha afectado esto al sector pesquero ecuatoriano?
The international tuna fleet has accused the increase of the price of oil. How has this situation affected to the fishing sector of Ecuador?
CEIPA no se pronunciará al respecto por ser un tema sensible.
CEIPA will not declare itself in the matter for being a sensitive topic.
¿Cómo esta afectando los descensos de las capturas de túnidos?
How the decrease of tuna catches is affecting?
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
13
agosto 2008
E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:46
Página 14
Como cualquier producto industrializado cuando se reduce la disponibilidad de materia prima se reduce la capacidad de producción. Por tanto el sector procesador no es ajeno a esta realidad, más aún cuando el fin último es la preservación de la especie atún y el fiel cumplimiento a las vedas es parte de la planificación que la industria debe prever durante el año. ¿En que consiste la propuesta de veda y manejo del recurso de atún llevada a cabo por la Subsecretaria de Recursos Pesqueros?
14
agosto 2008
Según el acuerdo No. 133 suscrito por la Subsecretaria de Recursos Pesqueros con fecha 10 de Julio del presente año, la autoridad pesquera dispuso la aplicación de una veda temporal del 1 de agosto al 11 de septiembre para barcos de clase 6; una veda espacial para barcos de clases 6 por 30 días adicionales, en las siguientes coordenadas: 100º a 116º W, 2º N a 3º S. Los barcos de clases 6 pudieron pescar fuera del OPO en este período con permiso de la autoridad pesquera y a partir del 1 de enero del 2009 se implementará un sistema de rejillas excluidoras de juveniles para barcos nacionales o asociados.
As any industrialized product when the availability of raw material diminishes, the capacity of production decreases. Therefore, the processing sector is not foreign to this reality, even more when the last purpose is the preservation of tuna species and the faithful fulfilment to the close season is part of the planning that the industry must foresee during the year. How are the close season proposal and the managing of tuna resources carried out by the Subsecretary of Fishing Resources? According to the agreement No. 133 signed by the Subsecretary of Fishing Resources on 10th July of the present year, the fishing authority arranged the application of a temporary close season between 1st August and 11th September for ships of type 6; a special close season for ships of type 6 for 30 additional days, in the following coordinates: 100º to 116 º W, 2 º N to 3 º S. The ships of type 6 could go fishing out of the OPO in this period with permission of the fishing authority; and from 1st January of 2009 a system of grilles which excludes fingerlings for national or associate ships.
Todo esto enmarcado dentro del plan de ordenamiento pesquero que ha puesto en marcha la autoridad pesquera del Ecuador y la industria procesadora se alinea a la misma.
All that framed inside the Fishing Plan which was started up by the fishing authority of Ecuador and the processing industry lines up to the same one.
¿Qué valoración hace usted de la colaboración mantenida entre la Industria Atunera española y el Ecuador, que se ha plasmado en la ubicación de importantes plantas industriales de capital español?
Which is your evaluation about the collaboration supported between the Spanish Tuna Industry and Ecuador, which has taken form in the location of important industrial factories of Spanish capital?
La localización de plantas industriales atuneras con capital español en el Ecuador, se vió atraída por ser Manta el centro del Océano Pacífico Oriental, derivando una gran inversión de capitales extranjeros en Ecuador y una generación de empleo y fuentes de ingresos a la balanza comercial del país. ◗
The location of industrial tuna factories with Spanish capital in Ecuador was attracted because Manta is the centre of the Eastern Pacific Ocean, deriving a great investment of foreign capitals in Ecuador and a generation of employment as well as sources of income to the balance of trade of the country. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:46
Pรกgina 15
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:46
Página 16
COMERCIO EXTERIOR
Producción mundial de conservas de pescados y mariscos y de conservas de atún
16
agosto 2008
10/9/08
13:47
Página 17
En base a los últimos datos publicados por la base de datos FISHTAT de la FAO, la producción mundial de conservas de pescados y mariscos se elevó a un total de 4.641.788 toneladas, que en un 52.8% ha sido por cuatro países unicamente que son, Tailandia con un 17.6% de la producción, seguido de China con un 15.6%, Japón con el 11.1% y España que representa el 8.5%. Además podemos destacar que desde el año 2000 la producción total a nivel mundial se incrementó en un 35% hasta el año 2006, y el incrementó que experimentó España en ese mismo periodo ha sido de un 18%. En relación con la producción mundial de conservas de atún en el año 2006 está fue de un total de 2.122.283 toneladas, de las cuales España es el segundo país productor a nivel mundial, representando el 12.6% del total y por detrás de Tailandia que supone el 23.8%. Desde el año 2000, a nivel mundial la producción de conservas de túnidos se ha incrementado en un total de un 24%.
Si comparamos la producción mundial de conservas de tunidos con el total de conservas de pescados y mariscos que se producen a nivel mundial podemos ver que estas suponen el 46% del total, y si consideramos los dos primeros países en producción de conservas de atún, Tailandia y España, tenemos que la producción de tunidos sobre el total de pescados y mariscos supone para Tailandia el 62% de toda la producción tailandesa, y para España supone alrededor del 65%. ◗
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nº 73:Conservera
17
agosto 2008
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:47
Página 18
ANFACO presenta los datos del sector de conservas y semiconservas de pescados y mariscos español del primer cuatrimestre del 2008 Productividad
EXPORTACION
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO durante la presentacion de datos del sector.
El pasado día 18 de julio, ANFACO realizó la presentación de los datos de comercio exterior y el comportamiento del consumo del sector de conservas y semiconservas de pescados y mariscos español.
18
agosto 2008
Esta presentación tuvo lugar en la sede de ANFACO, en la que el Secretario General de Anfaco, D. Juan Manuel Vieites, ofreció los resultados del sector del primer semestre de 2008. En esta presentación se analizó la evolución de las exportaciones e importaciones así como la evolución de los precios de productos del mar y acuicultura 2008. Como datos esenciales del sector conservero se pueden destacar los siguientes: Nº empresas operativas Nº Puestos de trabajo
GALICIA 67 11.950
ESPAÑA 147(1) 15.375
(1) De ellas 44 son semiconserveras de Cantabria y País Vasco El 55% del empleo del sector a nivel nacional se genera en Galicia.
El sector industrial y transformador de conservas de pescados y mariscos de Galicia contribuye al PIB en un 2.8% y genera el 4% del empleo. PRODUCCION
GALICIA
VALOR (2007) 1.041.426 Miles € %España s/Galicia 83% Incremento s/2006 10.0% VOLUMEN (2007) %España s/Galicia Incremento s/2006
285.848 Tm. 85% 7%
ESPAÑA 1.254.730 Miles € 6.22% 336.292 Tm. 3.26%
GALICIA
VALOR Enero-Abril 2008 139.675 Miles € Incremento s/2007 13.7% %España s/Galicia 79% % 2008 s/total 2007 41% VOLUMEN Enero-Abril 2008 Incremento s/2007 %España s/Galicia % 2008 s/total 2007
39.355 1.3% 85% 34%
ESPAÑA 176.041 Miles € 10’64% 36%
46.415 Tm. -3.4% 33%
VENTAS Las ventas totales de conservas de pescados y mariscos en España de enero a junio del 2008 alcanzaron un valor de1.067,3 millones de euros, lo que supone frente al mismo periodo del año 2007 donde hubo unas ventas por valor de 1.005,1 millones de euros, un incremento de un 6’2%. Las conservas de atún son el primer producto en ventas de conservas de pescados y mariscos, representando un 57% del total, seguido por el grupo de Demás productos (almejas, zamburiñas, caballa, anchoas, navajas, …) que representan el 20%, y después tendríamos a los mejillones (8%), seguido de las sardinas (7%), berberechos (6%) y por último los calamares (2%).
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:47
Página 19
Conservas de sardinas
Conservas de berberechos El valor total de las ventas de berberechos fue de 68’6 millones de euros, lo que ha supuesto un incremento del valor de un 1’6% y de un 1% en volumen, Conservas de calamares
Si realizamos un análisis de las ventas por productos podemos ver: Conservas de atún Sus ventas fueron de 609’8 millones de euros y un volumen total de 92.364 toneladas lo que ha supuesto un incremento frente al mismo periodo del año 2007 de un 9’5% en valor y un 3% en volumen. El principal producto en conservas de atún vendido en España son las conservas de atún claro que suponen un 74% de las ventas totales de túnidos. En las conservas de túnidos, la marca de distribuidor supone ya un 65% del volumen y un 57% del valor, y durante el año 2008 esta marca de distribuidor ha incrementado su porcentaje sobre el total en más de un 15%. Conservas de mejillón Las conservas de mejillón ha alcanzado un valor de venta de 87’4 millones de euros, lo que ha supuesto un incremento frente al año 2007 de un 2.7% en valor mientras que su volumen ha bajado casi un 1%.
Las ventas de conservas de calamares han tenido un incremento notable en su valor ya que se han vendido un total de 19’2 millones de euros, lo que ha supuesto un incremento de un 13’6% del valor y su volumen de mas de un 20%. PRECIOS Según el observatorio de precios del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio de España, en donde realizan un análisis de los precios de diversos productos de alimentación, los precios en el mes de junio del 2008 para las conservas de atún claro en aceite, las sardinas en aceite y los mejillones en aceite han sido de.
COMERCIO EXTERIOR
Las ventas de conservas de sardinas se han incrementado en un 4’4% en valor y su volumen ha bajado un 1% al igual, siendo su valor total de venta de 72’3 millones de euros.
- Conservas de atún claro en aceite pack de 3 latas de 80 gr. su precio ha sido de 1.93 €uros, lo que ha tenido un incremento de 9 centimos lo que supone casi un 5% de subida. - Conservas de sardinas en aceite lata de 120 gr. su precio ha sido de 1.02 €uros, lo que ha tenido un incremento de 12 centimos lo que supone 13 % de subida. - Conservas de mejillón en escabeche pack de 3 latas de 43 gr. su precio ha sido de 1.26 €uros, lo que ha tenido un incremento de 2 céntimos en el último año lo que supone 1.6 % de subida.
19
agosto 2008
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:47
Página 20
COMERCIO EXTERIOR - El total de exportaciones de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos de enero a mayo del 2008 alcanzó un volumen de 60.518 toneladas, de las cuales el 92% son conservas de pescados y mariscos, que incrementaron sus exportaciones en un 0.20% en volumen y un 11.44% en valor. El volumen total exportado por España de Enero a Mayo de 2008 representan el 43% del volumen del total exportado durante todo el año 2007 y el 46% del valor.
20
agosto 2008
- El principal grupo de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos exportados son las conservas de atún, que representan el 62.5% del volumen y el 68.3% del valor. - En relación con el principal destino de estos productos, tenemos que en estos cinco meses, España comercializó sus productos principalmente en la UE, y si se compara los datos del 2008 con el mismo periodo del año 2007, las ventas en la UE se incrementaron en casi 5 puntos, reduciendo las ventas en África y América, con un incremento de un 0.4 puntos en Asia.
- En relación con las importaciones de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos de enero a mayo del 2008 alcanzó un volumen de 68.615 toneladas, de las cuales el 48% son conservas de pescados y mariscos, que redujeron sus importaciones en un 11.88% en volumen y un 6.96 en valor. El volumen total importado por España de Enero a Mayol de 2008 representan el 36% del volumen del total importado durante todo el año 2007 y el 37.5% del valor. - El principal grupo de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos importados son los lomos de atún, que representan el 32.5% del volumen y el 35.8% del valor. - En relación con el principal origen de estos productos, tenemos que en estos primeros meses, España adquirió estos productos principalmente del continente americano, y si se comparan los datos del año 2008 con el mismo periodo del año 2007, las compras en la UE se redujeron en casi 2 puntos en volumen y casi 5 en valor al igual que las que procedieron de Africa que bajaron en casi 3 y 4 puntos respectivamente, y se han incrementado las compras que proceden de América y de Asia. ◗
10/9/08
13:47
Pรกgina 21
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nยบ 73:Conservera
21
agosto 2008
COMERCIO EXTERIOR
Conservera nยบ 73:Conservera
22
agosto 2008
10/9/08
13:47
Pรกgina 22
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:47
Pรกgina 23
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:47
Página 24
Una importante delegación tailandesa asistirá a la III Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos “Vigo 2008” Directivos de Thai Union Group, Seavalue Co., Ltd. y Kingfisher, tres de las principales conserveras de atún tailandesas se reunirán con ANFACO y EUROTHON durante la Conferencia ANFACO, como asociación del sector conservero y transformador de productos del mar, reunirá a la industria conservera mundial en la Conferencia los días 15 y 16 de Septiembre del 2008 Las empresas más importantes de los cinco continentes debatirán sobre el presente y futuro del sector.
24
agosto 2008
ANFACO desarrollará los próximos días 15 y 16 de septiembre en su sede la III Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos. En esta conferencia habrá una importante representación de la industria conservera tailandesa, ya que asistirán destacados directivos de las empresas más importantes de Tailandia como Thai Union Group, Seavalue Co. Ltd, Kingfisher. Asimismo, la Thai Tuna Delegation confirmó su asistencia para reunirse con EUROTHON. En dicha reunión se abordaran temáticas del máximo interés para la industria atunera mundial, en un momento crucial para dicha industria, dadas las negociaciones que se están llevando a cabo en el seno de la OMC para la liberalización del comercio mundial. Los representantes de la Thai Tuna Delegation que asistirán a dicha reunión son los siguientes:
• D. Cheng Niruttinanon, Director de Thai Tuna Packers Association y Consejero Delegado de Thai Union Manufacuring • D. Taweesak Loatrakul, Director General de Seavalue Co., Ltd. • D. Poj Aramwattananont, Director de Thai Tuna Packers Association y Presidente de Seavalue Co., Ltd. • D. Nat Onsri, Director General de Thai Tuna Packers Association y Director General de Kingfisher Co., Ltd. • D. Damrong Konantakiat, Director de Thai Tuna Packers Association. • D. Chanintr Chalisarapong, Director of ThaiTuna Packers Association EUROTHON estará representada por D. Juan Manuel Vieites, Presidente de EUROTHON, D. Adolfo Valsecchi, CEO de MW Brands así como una gran representación de la industria conservera española y comunitaria representada en EUROTHON.
10/9/08
13:47
Página 25
Más de 250 profesionales de los cinco continentes han confirmado su asistencia a la conferencia. Dado el interés de los temas que se abordarán durante la conferencia para la competitividad de la industria en el actual mercado globalizado, se espera la asistencia de cerca de destacados directivos que lideran la industria conservera y transformadora de productos del mar en países de los 5 continentes como España, Portugal, Francia, Italia, Tailandia, Ecuador, Argelia, Marruecos, Chile, Perú, EEUU, Taiwán, Japón, India. Asimismo, destaca la presencia de destacados representantes de administraciones como DG Mare – UE, Ministerio de Medioambiente y Medio Rural y Marino, Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos, Alcaldía de Vigo y Diputación de Pontevedra. La Conferencia cuenta con el apoyo de empresas y administraciones como HERMASA, la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos, CAIXANOVA, la Diputación de Pontevedra, el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino y el Ayuntamiento de Vigo. Cabe reseñar igualmente el apoyo prestado para la difusión de la Conferencia por parte de importantes asociaciones de la industria transformadora de productos del mar a nivel internacional como INTERATUN, EUROTHON, AIPCE-CEP, Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar, ACOMAREX, FIACFrancia, UNICOP-Marruecos, CEIPA-Ecuador, ANCITItalia, ANICP-Portugal, Cámara Nacional de PesqueríasEcuador.
Thai Tuna Delegation will attend the III Worldwide Conference on Fish and Seafood Canning “Vigo 2008” Managers of Thai Union Group, Seavalue Co., Ltd and Kingfisher, three of the main Thai tuna canned companies will meet with ANFACO and EUROTHON during the Conference ANFACO will meet the worldwide canning industry in the Conference on 15th and 16th of September 2008. The most important companies will discuss about the current and future situation of the sector The Thai Tuna Delegation will attend the III Worldwide Conference on Fish and Seafood Canning “Vigo 2008”. This conference will be attended by representatives of the most important Thai companies such as Thai Union Group, Seavalue CO., Ltd, Kingfishers Co., Ltda as well as the Thai Tuna Packers Association which meet with Eurothon. Due to the interest of the topics that will be approached during the Conference for the competitiveness of the industry, Anfaco will meet outstanding representatives of the canning industry of the 5 continents as Spain, Portugal, France, Italy, Thailand, Ecuador, Algeria, Morocco, Chile, Peru, the USA, Taiwan, Japan and India.
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
26
agosto 2008
10/9/08
13:48
Página 26
La Conferencia cuenta con un amplio elenco de destacados ponentes como: • Dª Helga Josupeit, Fishery Industry Officer, FAO • Mr. Adolfo Valsecchi, MW Brands, Francia • D. Luis Molledo, DG Mare-UE • D. Guus Pastoor, Presidente de AIPCE-CEP • D. Eric Batty, TNS Worldpanel • D. Ricardo Alcon, AC Nielsen • D. Manuel Calvo-Benavides, Grupo Calvo. • D. Juan Corrales Garavilla, Conservas Garavilla S.A • D. Juan Alonso Escurís, Jealsa-Rianxeira S.A. • D. Enrique Quemada Clariana, Capital Partner ONEtoONE • D. Víctor Suárez González, Capital Partner ONEtoONE • D. Ignacio Lachaga Bengoechea, Albacora. • Dª Mª Dolores Fernández Vázquez, Proinsa • D. José Vicente Domínguez Marzal, Marzal 2001 S.L • D. Agustín Banda, Sub-Director de Compras de Productos de Gran Consumo, Grupo Gadisa • D. Alejandro Antón Martín, Director de Alimentación de Carrefour • Mr. Phil Roberts, Tri-Marine International Inc., USA • Dña. Mónica Maldonado, Ceipa, Ecuador. • Mr. Nat Onsri, Thia Tuna Packers Association, Tailandia. • Mr Timothy Real, Star-Kist South East Asia Inc-EEUU • Mr. Zoheir Bourayou, Raja Food Industrie S.A.R.L, Argelia • Ms. Stefania Vannuccini, Fishery Industry Officer, FAO • D. José Manuel López Rodríguez, Director General de Estructuras y Mercados de la Conselleria de Pesca e Asuntos Marítimos • D. Juan Martín Fragueiro, Secretario General del Mar del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. Durante la Conferencia habrá ponencias específicas para tratar la problemática concreta del sector y de los principales productos elaborados por la industria conservera: • “La producción y el mercado de las conservas y semiconservas de pescados y mariscos desde la perspectiva transnacional”.
• “Situación actual y perspectivas futuras de la comercialización de las conservas de pescados y mariscos desde el punto de vista comunitario”. • “Situación actual y perspectivas futuras de la comercialización de las conservas de pescados y mariscos en España: análisis de las tendencias del mercado”. • “Situación actual y perspectivas futuras de la comercialización de las conservas de pescados y mariscos en España: análisis del sector”. • “Aumento de dimensión empresarial en el sector de conservas de pescados y mariscos”. • “El abastecimiento de materia prima a la industria de conservas de pescados y mariscos: su influencia en el mercado”. • “La comercialización de conservas de pescados y mariscos: óptica de la distribución”. • “Las conservas de atún: situación actual y perspectivas futuras de su abastecimiento, industrialización y comercialización a nivel mundial”. • “Tendencia en la innovación de productos de la pesca en conserva”. • “FEP 2007-2013: Inversión productiva y mejora de la competitividad del sector conservero de pescados y mariscos”. Paralelamente a la Conferencia se desarrollará, una Exposición de Maquinaria y Empresas Auxiliares en la que estarán presentes empresas del sector de la maquinaria, además de diversos proveedores del sector, como fabricantes de envases y embalajes, suministradores de materias primas, servicios auxiliares…entre otras. Esta Conferencia se enmarca en el ámbito del “Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia”, creado por ANFACO en 1995 y que desde entonces viene organizando, con periodicidad anual, diferentes conferencias para analizar la situación presente y futura del sector transformador de los productos de la pesca y de la acuicultura, así como las distintas problemáticas e incidencias que la transformación y comercialización de estos productos presenta a nivel internacional. En este sentido, para la organización de estos foros se recaba siempre la participación de los principales directivos de las empresas que lideran la industria a nivel mundial, lo cual contribuye a lograr que el resultado de los mismos sea altamente satisfactorio por la dimensión global que alcanzan sus conclusiones. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
13:48
Pรกgina 27
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:48
Página 28
ANFACO organizará la IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009” ACTUALIDAD
14 y 15 de Septiembre del 2009 La Conferencia está incluida en el Programa de Actos de la World Fishing Exhibition 2009 Asimismo, ANFACO dispondrá de un expositor en la WFE´09
28
agosto 2008
ANFACO celebrará durante el 2009 año la IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009” durante los días 14 y 15 de Septiembre del 2009. Esta conferencia está incluida en el Programa de Actos de la World Fishing Exhibition 2009, que se celebrará en Vigo. La IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009”se enmarca en el ámbito del “Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia”, un foro a través del que ANFACO analiza, anualmente y desde 1.995, temáticas del máximo interés para todos los ámbitos de la pesca, la acuicultura, la transformación y conservación de productos del mar. El público objetivo al que va dirigida la IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009” está compuesto por directivos de empresas líderes a nivel mundial dentro del mundo del atún. Ello engloba a la flota atunera, industria transformadora y comercializadores. A tal fin está confirmada la participación en la Conferencia de más de 200 importantes directivos de las principales empresas atuneras a nivel mundial, localizadas en España, Italia, Francia, Portugal, México, USA, Ecuador, Tailandia, Irán, Seychelles, Filipinas, Isla Mauricio…entre otros, con el objetivo de reunir en Vigo
durante esos dos días a las principales empresas que lideran la producción y comercialización de conservas de atún. El atún es actualmente el producto estrella del sector industrial transformador de productos del mar a nivel mundial, dando sentido a una importante flota atunera. Actualmente supone alrededor del 60% de la producción de conservas de pescados y mariscos en nuestro país. España, conjuntamente con Tailandia, China y EEUU son los principales países que lideran la producción mundial de conservas de atún, una especie que además está diversificándose de forma dinámica hacia otros productos de mayor valor añadido desarrollados y comercializados por parte de la industria transformadora. Estos datos explican por sí solos la importancia de reunir en ANFACO a los principales representantes de la industria conservera, transformadora y comercializadora de atún y la flota atunera a nivel comunitario. El atún constituye el principal producto enlatado por la industria conservera española, comunitaria y mundial, siendo su consumo claramente ascendente en los últimos años.
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:48
Página 29
ANFACO will organize the IV Worldwide Conference of Tuna “Vigo 2009” 14th and 15th September 2009 The conference is including in the Act Programme of the World Fishing Exhibition 2009 ANFACO will have a stand in the WFE´09 ANFACO is going to organise the IV Worldwide Conference of Tuna “Vigo 2009” from 14-15 September, 2009.This conference is including in the Act Programme of the World Fishing Exhibition 2009, which will hold in Vigo. ANFACO will meet outstanding representatives of the tuna fleet, canning industry, brokers, retailers…It is estimated the participation of more than 200 main worldwide leading managers of tuna companies located in Spain, Italy, France, Portugal, Mexico, USA, Ecuador, Thailand...
La gran demanda de este producto, el gran número de países que lo capturan y lo transforman, la incidencia que esta demanda ha tenido en las capturas, la diversidad de especies, calidades y precios, la internacionalización y liberalización del mercado, combinada con la subsistencia de acuerdos comerciales preferenciales, contribuyen entre otros factores a crear, un complicado entramado que dota de una especial complejidad al actual mercado del atún.
Participación de ANFACO como expositor en la WFE´2009 ANFACO participará activamente en la World Fishing Exhibition Vigo 2009 con un stand durante los cuatro días que dura esta feria internacional. Asimismo, ANFACO celebrará durante el 2009 año la IV Conferencia Mundial del Atún “Vigo 2009” durante los días 14 y 15 de Septiembre del 2009. Esta conferencia está incluida en el Programa de Actos de la World Fishing Exhibition 2009.
La WFE Vigo 2009 será nuevamente punto de encuentro de la industria pesquera mundial durante los días 16, 17, 18 y 19 de septiembre de 2009, en la que se verán implicados todos los agentes de la industria de la pesca: profesionales, investigadores, administraciones pesqueras. La sexta convocatoria de la feria líder en el mundo de la pesca constituye una oportunidad única para dar a conocer los últimos avances tecnológicos y al mismo tiempo ofrecer respuestas a los grandes retos del sector. La edición de 2009 cuenta con el exitoso aval de las ediciones anteriores celebradas en Vigo que han sido, sin duda, un referente de la evolución de la industria pesquera internacional.
29
Datos técnicos Los pabellones uno (12.000 m2) y dos (6.000 m2), ubicados en la planta principal, están destinados a ser el centro de atención de ferias, salones y grandes convenciones que en cada edición acogen una amplia oferta multidisciplinar y de negocio. El Pabellón tres (9000 m2) de IFEVI es una ampliación de la superficie del recinto para la celebración de ferias, asambleas, convenciones, además de un espacio multiusos idóneo para la organización de conciertos y eventos deportivos, gracias a sus características técnicas y acústicas. ◗
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
13:48
Página 30
ACTUALIDAD
ANFACO considera intolerable el uso de la fuerza para evitar el libre suministro de Mejillón de Galicia para la industria Las restricciones al abastecimiento de mejillón de Galicia por una parte del sector productivo hacen peligrar más de 2000 puestos de trabajo y pueden obligar a presentar expedientes de regulación de empleo
Informes jurídicos señalan que esta actuación, cuyo fin se entiende que es distorsionar la libre competencia, es denunciable ante las administraciones encargadas de velar por la defensa de la competencia
30
agosto 2008
La actual situación que vive la industria desde los pasados meses, debido a la intolerable presión ejercida por una parte de las organizaciones que aglutinan al sector mejillonero, está poniendo en peligro la estabilidad en el empleo de más de 2000 trabajadores que desarrollan en Galicia su actividad laboral en empresas conserveras, cocederos….entre otras, en la campaña de mejillón para la industria, lo cual puede acabar generando la necesidad de presentar expedientes de regulación de empleo (ERE) por parte de determinadas empresas del sector. Asimismo, esta situación está poniendo en riesgo la perdida de mercados para el Mejillón de Galicia, que de persistir esta situación será sustituido paulatinamente por mejillón de otras procedencias debido a la irresponsabilidad de los dirigentes de determinadas organizaciones mejilloneras, quienes por oscuros intereses están llevando a su propio sector hacia una situación insostenible y que puede hacer peligrar su viabilidad futura. ANFACO quiere denunciar el hecho de que mediante el uso de la fuerza de piquetes incontrolados, alentados por una parte del sector mejillonero, se está tratando de coartar la libertad que en el Siglo XXI debe existir en cualquier mercado en el que concurren la oferta y la demanda. De esta forma se está tratando de impedir la libre competencia en el mercado y la imposición de un mono-
polio por parte del sector productivo a sus compradores finales, lo cual es totalmente inaceptable, por lo que nuestra asociación reclama a la administración la toma de medidas urgentes y drásticas que permitan la vuelta a la normalidad y que se garantice un derecho tan básico como que cualquier industria que desee trabajar mejillón de Galicia pueda hacerlo con total normalidad. Igualmente, ANFACO desea manifestar que la actual situación en ninguna medida es achacable a la importación de mejillón de fuera de Galicia, tal y como se quiere hacer ver desde parte del sector productor, sino al interés de este en que la industria absorba el excedente de mejillón que la pérdida del mercado del mejillón fresco en determinados países les ha generado. Ello se demuestra en el hecho de que el paro del sector mejillonero ha sido propiciado precisamente por aquellos productores que están sufriendo la perdida de competitividad en el mercado del producto fresco, quienes están tratando de trasladar esta situación a la industria y de coartar la libertad de suministro de materia prima de aquellas organizaciones que trabajan fundamentalmente para la industria. Ante esta situación, la industria quiere poner de manifiesto la libertad que le asiste para poder abastecerse de mejillón de Galicia ofertado por el mayor número de proveedores posibles y que libremente deseen concurrir al mercado para comercializar sus productos.
10/9/08
14:01
Página 31
Por tanto, ANFACO entiende que el sector mejillonero debe apostar por mejorar su competitividad a fin de asegurar su futuro y poder trasladar esta competitividad a la calidad, precio y cantidad de mejillón que está en disposición de comercializar para sus distintos mercados, dado que en cualquier libre mercado es la ley de la oferta y la demanda quien acaba regulando el mismo, siendo denunciables ante el Tribunal de Defensa de la Competencia cualquier actuación cuyo fin sea distorsionar la libre competencia.
Reuniones con cocederos y representantes del sector mejillonero para analizar la situación El 13 de Agosto del 2008, representantes de ANFACO y las organizaciones mejilloneras Federación Arosa Norte, Asociación Virxe do Rosario y Cons de Udra mantuvieron una reunión para dialogar y analizar la situación por la que atraviesa actualmente el abastecimiento de mejillón de Galicia a la industria conservera y transformadora. En dicha reunión, las organizaciones presentes coincidieron en mostrar su preocupación por la actual paralización de los suministros de mejillón para la industria, impuesta mediante coacciones de determinadas organizaciones del sector productivo, señalando que dichos comportamientos son intolerables, ya que de esta forma se pretende coartar la libertad de mercado mediante el uso de la fuerza, situación a la que las administraciones competentes deben poner coto de forma inmediata, ya que estos comportamientos no son admisibles en un estado de derecho. Por ello, se ha acordado que de cara al futuro exista un dialogo permanente y constructivo, respetando y garantizando la libertad de mercado, así como continuar con el sistema de trabajo que se venía utilizando hasta ahora. Además se acordó no distorsionar las ventas de mejillón a la industria y adaptar el producto servido en base a las demandas del cliente. También se acordó solicitar a las administraciones que se tomen las medidas oportunas para posibilitar el restablecimiento del abastecimiento de mejillón de Galicia a la industria, garantizándose así la libre competencia y la vuelta a la normalidad en los muelles.
La actual situación en ninguna medida es achacable a la importación de mejillón de fuera de Galicia, tal y como se quiere hacer ver desde parte del sector productor, sino al interés de este en que la industria absorba el excedente de mejillón que la pérdida del mercado del mejillón fresco en determinados países ha generado El paro del sector mejillonero ha sido propiciado precisamente por aquellos productores que están sufriendo la perdida de competitividad en el mercado del producto fresco, quienes están tratando de trasladar esta situación a la industria coartando la libertad de suministro de materia prima de aquellas organizaciones que trabajan fundamentalmente para la misma
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
ANFACO traslada a la administración la necesidad de que esta adopte una postura activa para defender a quienes quieren desarrollar su actividad normalmente y poder trabajar sin sufrir actos vandálicos y coacciones
Por otra parte, los representantes de Federación Arosa Norte, Asociación Virxe do Rosario y Cons de Udra manifestaron su intención de reanudar su actividad con total normalidad, sirviendo a sus clientes el mejillón con la calidad que se les demande y desmarcándose de esta forma de manera clara, de las acciones llevadas a cabo hasta la fecha por PLADIMEGA. Por otro lado, AGACOME (Asociación de Cocederos de Mejillón) y ANFACO también mantuvieron diversas reuniones para realizar un seguimiento de esta problemática, dado que la falta de suministro de mejillón de Galicia afecta por igual a cocederos e industria conservera.
31
agosto 2008
10/9/08
14:02
Página 32
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
Reunión con la Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos
32
agosto 2008
El 27 de agosto de 2008, la Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos, Dña. Carmen Gallego Calvar, convocó una reunión a la que invitó a asistir a los productores de mejillón de PLADIMEGA, Federación Arosa Norte y Virxe do Rosario, a ANFACO y a AGACOME. Sin embargo, PLADIMEGA rehusó dicha invitación y no compareció en la reunión, siendo el único de los convocados que no asistió. Durante su intervención, la Conselleira apeló al diálogo como vía para alcanzar una solución a la situación por la que atraviesa actualmente el sector mejillonero gallego. Gallego señaló que la reunión, en la que también participó el Director Xeral de Estruturas e Mercados da Pesca, D. José Manuel López Rodríguez, sirvió para conocer el sentir de cada una de las partes. Además, destacó que el papel que puede desempeñar su departamento en esta situación es el de mediación y que desde la Consellería se seguirá trabajando para buscar un acercamiento entre las partes. De hecho, aunque consideró un error que parte de los productores convocados no acudiesen a la reunión, la Conselleira expresó su convencimiento de que en los siguientes días se lograra sentar a todas las partes implicadas en la mesa del diálogo o, cuando menos, dar comienzo a contactos bilaterales con las diferentes organizaciones. Además, la titular de Pesca señaló que el objetivo común compartido por todos los implicados en la actividad mejillonera es lograr un sector que genere un producto de calidad, capaz de suministrar un recurso adaptado a la demanda del mercado durante todo el año y que vea repercutida esa calidad en un precio justo. En su opinión este argumento engloba a todos as partes y por esta razón, desde la Consellería se va a trabajar para “seguir buscando el acercamiento de posturas”, afirmó Gallego.
Se teme que esta situación genere la perdida de mercados para el Mejillón de Galicia, que podría ser sustituido paulatinamente por mejillón de otras procedencias ante la necesidad de servir los compromisos adquiridos con la distribución
El PP se interesa por conocer la situación que vive el sector El 28 de Agosto del 2008, una delegación del PP, encabezada por D. José Manuel Balseiro, Portavoz del PP en la Comisión de Pesca del Parlamento de Galicia y por D. Enrique López Veiga, ExConselleiro de Pesca de la Xunta de Galicia, se reunió en la sede de ANFACO con los representantes de la industria conservera y de los cocederos integrados en AGACOME, con el fin de conocer de primera mano su opinión acerca de los acontecimientos que está viviendo la industria con motivo de este conflicto. En dicha reunión, la industria expuso la situación que se está viviendo, manifestando su disponibilidad para explicar su punto de vista a cualquier administración, partido político u organización que así se lo demande. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:02
Pรกgina 33
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:02
Página 34
ANFACO se reúne con la Conselleria de Pesca e Asuntos Marítimos para abordar la posición del sector transformador y comercializador de productos del mar de Galicia en relación al Borrador de Reglamento de la DOP “Mejillón de Galicia” (Versión 03)
34 Dña Carmen Gallego, Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos y D. José Manuel Lopéz Rodriguéz, Director General de Estructuras y Mercados, analizan el Reglamento de la DOP "Mejillón de Galicia" con la industria.
agosto 2008
El pasado 11 de Agosto, una delegación de ANFACO se reunió en Santiago de Compostela, con el Director General de Estructuras y Mercados de la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos, D. José Manuel López, con el fin de trasladarle la posición del sector transformador y comercializador de Mejillón de Galicia tras tener conocimiento del contenido del Borrador de Reglamento de la Denominación de Origen Protegida “Mejillón de Galicia” (Versión 03) y sus implicaciones para la industria. En dicha reunión el sector estuvo representando por el Secretario General de ANFACO, D. Juan Vieites y representantes de empresas como Calvo, Isabel de Galicia, Jealsa, Escurís, Frinsa, Connorsa, Pita Hnos., Antonio Alonso, Ramón Franco, Rodriguez Pascual y Paquito…entre otras, las cuales tienen gran relevancia en la comercialización del Mejillón de Galicia. El objeto de la reunión fue el de trasladar a la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos la preocupación del sector transformador y conservero, el cual comercializa un porcentaje muy importante del Mejillón de Galicia, en relación a diferentes apartados incluidos en el Borrador de Reglamento de la Denominación de
Origen Protegida “Mejillón de Galicia” (Versión 03), dadas sus implicaciones para el futuro de la industria que transforma este molusco. Asimismo, en dicha reunión se entregó nuevamente a la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos y de forma oficial, un amplio documento elaborado por ANFACO en el cual se recogen los comentarios del sector en relación a las modificaciones que se estima que deben introducirse en el Borrador de Reglamento de la Denominación de Origen Protegida “Mejillón de Galicia” (Versión 03) previamente a su publicación, con el fin de garantizar que la Denominación de Origen Protegida “Mejillón de Galicia” realmente contribuya en el futuro a aportar un valor añadido a la comercialización de dicho producto, aspecto por el cual apuesta el sector transformador y conservero. ANFACO, asociación que representa actualmente a buena parte de la industria que comercializa el mejillón en conserva de Galicia, viene manifestando desde hace más de un año la necesidad de introducir modificaciones en el Borrador de Reglamento de la Denominación de Origen Protegida “Mejillón de Galicia” (Versión 03), a fin de elaborar un documento equilibrado y de consenso. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:02
Pรกgina 35
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
36
agosto 2008
10/9/08
14:03
Página 36
ANFACO-CECOPESCA dispone desde 2006 de una metodología que permite identificar genéticamente las especies de mejillón de mayor interés comercial
ANFACO-CECOPESCA, a través de su Área de Biología Molecular y Biotecnología, ha centrando sus esfuerzos en los últimos años en el desarrollo de herramientas genéticas que permiten determinar la autenticidad de los productos pesqueros y acuícolas. Entre ellas, cabe destacar un método de análisis genético que permite identificar las principales especies de mejillón destinadas a la elaboración de productos transformados.
de ser utilizadas en la elaboración de productos transformados.
Este trabajo de investigación fue publicado en la prestigiosa revista Journal of Agricultural and Food Chemistry en el año 2006, llevando por título “Development of a method for genetic identification of mussel species belonging to Mytilus, Perna, Aulacomya and other genera”.
Estas técnicas moleculares han sido implementadas rápidamente en el sector conservero y del congelado mostrando ventajas inmediatas que redundan en la calidad y seguridad de los productos analizados y permitiendo la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de etiquetado. La disposición de esta gran herramienta permite a dichos sectores determinar la autenticidad de la materia prima antes de ser introducida en producción, asegurando a los consumidores la calidad y seguridad de los productos elaborados. De este modo, la aplicación de las técnicas genéticas en la identificación de las especies presentes en la materia prima utilizada por la industria transformadora demuestra el esfuerzo y afán de este sector para garantizar el correcto etiquetado de sus productos.
Los estudios previos realizados en el campo de la identificación genética de especies de mejillón no podían ser aplicados a productos transformados y no permitían la identificación de las especies de mejillón de mayor interés comercial. Este hecho, junto con la demanda del sector mejillonero y transformador, animó a ANFACO a abordar este tema, desarrollando un método de identificación de las especies de mejillón de mayor importancia comercial presentes en los mercados internacionales, utilizando técnicas de la Genética Molecular. Entre las especies incluidas en el presente trabajo se encuentran especies pertenecientes a diversos géneros, destacando el género Mytilus que incluye el “Mejillón gallego” y al “Mejillón chileno”. La metodología desarrollada permite la identificación de todas las especies de mejillón con posibilidad
El desarrollo de esta técnica analítica por parte de ANFACO-CECOPESCA ofrece múltiples ventajas a las empresas dedicadas al cultivo y a la transformación de mejillón. Entre ellas, garantizar el correcto etiquetado de los productos elaborados con estos moluscos.
Desde la finalización de dicho estudio, ANFACOCECOPESCA está estudiando las poblaciones de mejillón pertenecientes a la especie Mytilus galloprovincialis distribuidas en distintas localizaciones del planeta, con el objetivo de evaluar si existen diferencias genéticas estables que puedan ser utilizadas para determinar el origen de distintas partidas de este bivalvo. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:03
Pรกgina 37
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:03
Página 38
ACTUALIDAD
Los Directores Generales del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino toman posesión
38
agosto 2008
Se nombran a los Directores Generales de la Secretaría de Estado de Medio Rural y Agua, Secretaria General del Mar y la Secretaria de Estado de Cambio Climático La Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Elena Espinosa presidió el pasado día 8 de julio la toma de posesión de los Directores Generales del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. Dependientes de la Secretaría de Estado de Medio Rural y Agua han tomado posesión Carlos Escribano como Director General de Recursos Agrícolas y Ganaderos, Francisco Mombiela como Director General de Industria y Mercados Alimentarios, José Luís Herranz como Director General de Medio Natural y Política Forestal, Jesús Casas como Director General de Desarrollo Sostenible del Medio Rural y Marta Moren como Directora General del Agua. De la Secretaría General del Mar han tomado posesión Fernando Curcio como Director General de Recursos Pesqueros y Acuicultura, Ignacio Gandarias como Director General de Ordenación Pesquera y Alicia Paz como Directora General de Sostenibilidad de la Costa y del Mar. Por lo que respecta a la Secretaría de Estado de Cambio Climático han tomado posesión Alicia Montalvo
como Directora General de la Oficina Española del Cambio Climático, María Jesús Rodríguez como Directora General de Calidad y Evolución Ambiental y Francisco Cadarso como Presidente de la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET), adscrito al MARM. En la Subsecretaría del MARM ha tomado posesión Soledad Sanz como Directora General de Servicios.
Secretaria de Estado de Medio Rural y Agua Carlos Escribano El Director General de Recursos Agrícolas y Ganaderos es licenciado en Veterinaria por la Universidad Complutense de Madrid y funcionario del Cuerpo Nacional Veterinario desde 1974. Fue Director General de Ganadería del MAPA en la anterior legislatura y, anteriormente, desempeño los cargos de Subdirector General de Sanidad Animal y de Producciones Ganaderas Intensivas. También fue Vicepresidente de la Agencia Española de Seguridad Alimentaria. Ha desempeñado también diversas actividades de representación en organismos internacionales: ha sido representante de España en el Comité Veterinario Permanente de la U.E., representante de España en la Comisión Europea contra la fiebre aftosa de la FAO, delegado permanente de España en la Oficina Internacional
10/9/08
14:03
Página 39
de Epizootías, portavoz del MAPA en los Comités de Gestión de Carnes de Porcino y de Aves y Huevos y Delegado de España en diversos grupos de trabajo de la OCDE. Francisco Mombiela El Director General de Industria y Mercados Alimentarios es Ingeniero Agrónomo, Master en Ciencias y Doctorado por la Universidad Estatal de Carolina del Norte, y funcionario del MARM desde 1977. Fue Director General de Agricultura del antiguo Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Director General de Producción Agropecuaria e Industrias Alimentarias de la Consellería de Agricultura de la Xunta de Galicia y Director General de Comercialización e Industrialización Agroalimentaria, de Alimentación y Cooperativas, y de Mercados Alimentarios de la Junta de Comunidades de Castilla - La Mancha, entre otros cargos. José Luís Herranz El Director General de Medio Natural y Política Forestal es ingeniero de montes por la Universidad Politécnica de Madrid y pertenece al Cuerpo de Funcionarios del Instituto Nacional para la Conservación de la Naturaleza. Ha sido coordinador en la Sección Territorial del Medio Natural de Lleida y consejero técnico en los gabinetes de los Secretarios de Estado para las Políticas de Agua y el Medio Ambiente, y de Medio Ambiente y Vivienda. Fue profesor asociado de Selvicultura en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Montes de Madrid y ponente en diversos cursos y seminarios sobre Política de Medio Ambiente, Política Forestal y Conservación de la Naturaleza. En enero de 2000 fue nombrado consejero técnico de la Subdirección General de Relaciones Internacionales en el Ministerio de Medio Ambiente y desde abril de 2004 era Director General para la Biodiversidad.
Jesús Casas El Director General de Desarrollo Sostenible del Medio Rural es Ingeniero de Montes por la Universidad Politécnica de Madrid, Diplomado en Derecho Agrario, Incendios Forestales, Hidrología de Superficie, Planificación Hidrológica, Ordenación del Territorio, y Alta Dirección y pertenece al Cuerpo de Ingenieros de Montes. Hasta ahora era director adjunto de Parques Nacionales. Anteriormente, había ocupado los cargos de director-conservador de los Parques Nacionales de las Tablas de Daimiel y de Doñana, Subdirector General de Espacios Naturales del Instituto Nacional para la Conservación de la Naturaleza, Director del Organismo Autónomo “Parques Nacionales”, Consejero Técnico de la Dirección General de Conservación de la Naturaleza, Director del Parque Nacional de los Picos de Europa y Jefe del Área de Planificación de la Red de Parques Nacionales. Marta Moren
ACTUALIDAD
Conservera nº 73:Conservera
La Directora General del Agua es ingeniera de Caminos, Canales y Puertos por la Escuela Técnica Superior de la Universidad Politécnica de Cataluña y pertenece al Cuerpo de Ingenieros Técnicos de Obras Públicas y es funcionaria del Grupo A de la Comisión Europea. En la actualidad estaba destinada en la Unidad de Cambio Climático y Riegos Medioambientales de la CE. Ha ocupado el cargo de Jefe de Servicio de relaciones con la Comisión Europea de la Subdirección de planificación y uso sostenible del agua del Ministerio de Medio Ambiente y, anteriormente, fue asesora en cuestiones de gestión de aguas transfronterizas en el contexto de la Directiva Marco del Agua de la Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa (OSCE) - Delegación en Bielorrusia.
39
Dña Elena Espinosa, Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, interviene en la toma posesión de los Directores Generales del Ministerio.
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:03
Página 40
Secretaria General del Mar
ACTUALIDAD
Fernando Curcio
40
El Director General de Recursos Pesqueros y Acuicultura es Licenciado en Derecho, Diplomado sobre Comunidades Europeas del Ministerio de Asuntos Exteriores de la Escuela Diplomática desde 1986 y Postgrado en Estudios Europeos de la Facultad de Ciencias Económicas, Sociales y Políticas de la Universidad Católica de Lovaina (1987). Fue Director General de Recursos Pesqueros, dentro de la Secretaría General de Pesca Marítima del MAPA y Consejero de Relaciones Exteriores en la Representación Permanente de España en la Unión Europea desde 2002. Ignacio Gandarias El Director General de Ordenación Pesquera es ingeniero agrónomo por la Universidad Politécnica de Madrid, funcionario de la Escala de Técnicos Facultativos de Organismos Autónomos del antiguo Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación desde 1980. Fue director General de Estructuras y Mercados Pesqueros del MAPA. En su dilatada carrera ha ocupado las Conserjerías de Agricultura, Pesca y Alimentación en las Embajadas de España en Argentina, Chile y Uruguay.
La Directora General de Calidad y Evaluación Ambiental es Ingeniera de Montes por la Universidad Politécnica de Madrid, Diplomada en Ordenación del Territorio y Medio Ambiente y en Negociaciones Europeas y pertenece al cuerpo de Ingenieros de Montes del Estado. Desde 2004 era Subdirectora General de Política Forestal y Desertización de la Dirección General de Medio Natural y Política Forestal. Ha desempeñado diversos puestos en el Ministerio de Agricultura, en el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y en el Ministerio de Medio Ambiente. Entre 1989 y 2001, ha sido Consejera Técnica y Coordinadora de Área de Medio Ambiente Industrial de la Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental. En 2001 fue nombrada Coordinadora de Área de Protección del Medio Marino en la Dirección General de Costas. Ha ejercido la representación española en la Comisión Europea en diversos Comités y grupos de trabajo de aplicación de Directivas europeas, de Programas comunitarios de I+D, y del Programa Europeo de financiación de Medio Ambiente LIFE. Ha participado en numerosos organismos y convenios internacionales de carácter medioambiental.
Alicia Paz
Francisco Cadalso
La Directora General de Sostenibilidad de la Costa y del Mar es licenciada en Derecho que en el año 2000 fue nombrada jefa del Área de Desarrollo Normativo y Estudios Portuarios de Puertos del Estado y su último cargo ha sido el de Directora de Servicios Jurídicos de Puertos del Estado. Además, es presidenta del Puerto Seco de Madrid (en Coslada), una plataforma logística en cuyo consorcio participan los puertos de Valencia, Algeciras, Barcelona y Bilbao, así como la Comunidad autónoma que preside Esperanza Aguirre y la constructora OHL.
El Presidente de la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET) es Ingeniero de Caminos, Diplomado en Ordenación del Territorio por la Universidad Politécnica de Madrid y Diplomado en Comunidades Europeas por la Escuela Diplomática de España. Desde octubre de 2004 hasta la actualidad, es Director General del Instituto Nacional de Meteorología, hoy Agencia Estatal de Meteorología, en el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. Asimismo es Representante Permanente de España ante la Organización Meteorológica Mundial y miembro por elección del Consejo Ejecutivo de dicha Organización.
Secretaria de Estado de Cambio Climático agosto 2008
María Jesús Rodríguez
Alicia Montalvo La Directora General de la Oficina Española del Cambio Climático es licenciada en Ciencias Económicas y Empresariales por la Universidad de Valencia y Master en Administración Pública por la Universidad de Harvard. Pertenece al Cuerpo de Técnicos Comerciales y Economistas del Estado desde 1987. Desde el año 2002 era Subdirectora General de Economía Internacional del Ministerio de Economía y Hacienda. En la Secretaría de Estado de Comercio del Ministerio de Economía y Hacienda ha desempeñado los puestos de Subdirectora General de Gestión de la Deuda Externa y Evaluación de Proyectos, donde puso en marcha los primeros programas españoles de Conversión de Deuda Externa por inversiones y la Línea de Financiación de Estudios de Viabilidad, y de Directora General de Política Comercial e Inversiones Exteriores. En el Ministerio de Economía y Hacienda ha sido también Vocal Asesora y Vicesecretaria General Técnica para Asuntos Económicos en la Secretaría General Técnica, y de 2002 a 2008 ha ejercido como Subdirectora General de Economía Internacional con responsabilidad sobre la aplicación de la Estrategia de Lisboa en España.
Anteriormente (2004) fue Director de la Oficina Española de Cambio Climático, en el Ministerio de Medio Ambiente, donde llevó a cabo la realización del primer Plan Nacional de Derechos de Emisión de gases de efecto invernadero, encaminado al cumplimiento de los compromisos del Protocolo de Kioto. Soledad Sanz La Directora General de Servicios es licenciada en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid y pertenece a los Cuerpos de Técnicos de Organismos autónomos y de Intervención de la Seguridad Social. Ha sido Jefa del Departamento de Personal de los Centros de Enseñanza Integradas y del Servicio de Personal de Enseñanzas Medias en el Ministerio de Educación, donde fue también Secretaria General de la Dirección de Enseñanza Básica y Subdirectora de Centros de Educación Especial. También fue Subdirectora General de Recursos Humanos de la Dirección General de Correos, Directora de Personal de Televisión Española y Vicegerente de la Universidad de Alcalá de Henares. Desde junio de 2004 era Subdirectora General de Régimen Interior y Patrimonio en el Ministerio de Medio Ambiente. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:03
Pรกgina 41
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:04
Página 42
ANFACO-CECOPESCA firma un convenio científico-técnico con Malasia ACTUALIDAD
ANFACO-CECOPESCA signs a Scientific and Technological Cooperation Agreement with Malaysia ANFACO-CECOPESCA and MITP( Malaysian International Tuna Port) join efforts in favour of the quality and safety, fishing investigation and technology related to fishing products. Both institutions want to promote a cooperation and developement environment.
Al acto de la firma con la Delegacion Malaysia asistieron D. José Manuel Lopéz Rodriguéz, Director General de Estructuras y Mercados de la Conselleria de Pesca, D. Juan Manuel Velasco, Subdirector General de Comercializacion Pesquera del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, y D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO
ANFACO-CECOPESCA y MITP( Malaysian International Tuna Port) unidos en favor de la calidad y seguridad, investigación y la tecnología relacionada con los productos pesca
42
agosto 2008
La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos-ANFACO y Malaysian Tuna PortMITP firmaron el pasado dia 30 de julio en las instalaciones de ANFACO un Convenio de Cooperación y Colaboración Científica y Técnica en el cual D. Juan Manuel Vieites, Secretario General de ANFACO recibió al Director Ejecutivode MITP, Dato’ Annuar Zaini Haji Binyamin de Malasia. El MITP de Malasia es una concesión de 32 años que dirige, opera y desarrolla en Complejo Pesquero de Batu Maung en Penang, y es la empresa líder en llevar a Malasia a ser el primer puerto pesquero de descargas y exportaciones de atún de Asia. La firma de este Convenio de cooperación entre ambas entidades brindará la oportunidad de estrechar los lazos de amistad malayo-española y permitirá la ejecución de posibles proyectos de cooperación al desarrollo,la asistencia técnica a instituciones. El objetivo final del Convenio es regular la colaboración y unir esfuerzos conjuntos, orientados a incrementar la cooperación científica, el desarrollo de la investigación y la transferencia de tecnología, en beneficio de ambas instituciones y de la sociedad. Estos objetivos se plantean a través de acciones y proyectos conjuntos, el intercambio de técnicos y trabajos de investigación, así como la organización de actividades académicas y culturales afines a su competencia. Para esta firma, la Delegación de Malasia estuvo encabezada por Mr. Dato’ Dr Zulkifli Idris, Secretario General del Ministry of Agriculture & Agro-Based Industry Malaysia, y a la cual también ha sido invitada la
ANFACO and Malaysian Tuna Port-MITP signed last July 30 in Anfaco‘s facilities a Scientific and Technological Cooperation Agreement in which Mr. Juan Manuel Vieites, General Secretary of ANFACO received the Managing Director of MITP, Mr Annuar Zaini Haji Binyamin from Malaysia. The general mission of the agreement is to regulate the collaboration and to join efforts, oriented to increase the scientific and technological cooperation as well as the development of investigation, technological transference, in benefit of both institutions and of the society.
Secretaría General del Mar del Ministerio de Medio Ambiento y Medio Rural y Marino y la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos de la Xunta de Galicia. Según explicó el Secretario de Anfaco, D. Juan Manuel Vieites, esta cooperación se hará “a favor de la calidad y la seguridad” en el suministro de productos como el atún, aunque no se descartan futuras colaboraciones en relación con otras especies como la tintorera. Asimismo, afirmó que el convenio es un “primer paso” para futuras colaboraciones en la formación de marineros, que puedan venir a trabajar a Galicia, como ya hacen algunos de Indonesia, y para garantizar que la materia prima que se importa de Malasia “llegue con toda rigurosidad”. ◗
D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO y Mr Dato Annuar Zaini Hayi, Director Ejecutivo de MITP
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:04
Pรกgina 43
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:04
Página 44
ACTUALIDAD
Empresarios latinoamericanos pertenecientes a la misión empresarial Galicia-Latinoamérica visitaron ANFACO
D. Laudelino Pellitero, Vicerrector del IGADI, D. Iván Arena, Vicerrector de Relaciones Institucionales de la Universidad de Vigo y D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO, entre otros, recibieron a representantes pertenecientes a la mision GaliciaLatinoamerica en ANFACO.
El pasado día 23 de junio un importante grupo de empresas latinoamericanas visitaron las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA con motivo de la celebración de la misión empresarial Galicia-Latinoamérica.
44
agosto 2008
Asimismo, representantes de empresas latinoamericanas se dieron cita en la sede de ANFACO con el objetivo de analizar la situación actual de la industria conservera e intercambiar experiencias con el fin de fomentar la actividad del sector pesquero en países latinoamericanos. También se recorrió los diferentes departamentos de ANFACO-CECOPESCA con el fin de conocer el funcionamiento de las áreas y departamentos y los servicios que prestan a los asociados. Entre las empresas que visitaron Anfaco destacan: • Ingeniería Alimentaria del Matatipac, S.A. de México. • Cavalo Marinho Criaçao e Benf. de Frutos do Mar Ltda. de Brasil • Hamfer Ltda. de Uruguay. • Morhua S.A. de México. • Pesqueira Pionera da Costa S.A. de Brasil. • Punta Lenque Ltda. de Chile. Igualmente, junto con los empresarios latinoamericanos, asistieron a dicha visita D. Laudelino Pellitero, Coordinador del encuentro empresarial y D. Iván Arena Carracedo, Vicerrector de Relaciones Institucionales de la Universidad de Vigo. En la jornada del martes 24 de junio se dedicó a las rondas de negocios en el Pazo de San Roque, en la que ANFACO dispuso de una agenda personalizada de entrevistas con representantes de empresas latinoamericanas del sector pesquero como Marinho de Brasil, Hamfer Ltda de Uruguay, Instituto Sinaloense de Acuicultura de México. Un total de 25 firmas latinoamericanas y otras 70 de Galicia participaron en el Primer Encuentro Empresarial
Latin-American companies visited ANFACO-CECOPESCA ANFACO‘s participation in the Managerial Meeting Galicia-Latin America. Last June 23th a group of Latin-American companies visited ANFACO-CECOPESCA’s facilities. ANFACO took part in the managerial meeting Latin- American with the aim to increase the commercial alliances in order to facilitate the fishing Spanish investments in Latin-America.
Galicia-Latinoamérica que comenzó el día 22 de junio en Vigo donde se celebraron más de 200 reuniones de negocios. El objetivo principal del evento fue impulsar las relaciones económicas entre ambos territorios, especialmente en sectores como el de la pesca, las nuevas tecnologías, la acuicultura o la construcción naval. Asimismo, se destacó la importancia que en un momento de crisis, las empresas tengan cauces para establecer rondas de contacto y abrir nuevas vías de negocio. La iniciativa, organizada por el Concello de Vigo y Iberpyme-Secretaria General Iberoamericana, se desarrolló del día 22 al 25 de junio reuniendo a representantes empresariales de países latinoamericanos como México, Uruguay, Argentina, Brasil, Ecuador, Costa Rica, Guatemala, Chile, Venezuela, Colombia, que pudieron conocer entidades como el Puerto de Vigo, Consorcio de la Zona Franca, Universidad de Vigo, PSA Peugeot Citroën así como ANFACO-CECOPESCA, Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos y el Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca. El Primer Encuentro Empresarial entre Galicia y América Latina es una iniciativa de la Concejalia de Comercio de Vigo, la Confederación de Empresarios de Pontevedra (CEP) y la Cámara de Comercio que cuanta con el respaldo de la Xunta. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:04
Pรกgina 45
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:05
Página 46
ACTUALIDAD
Inauguración de la Exposición de Pintura “Visibilidad Sonora” en el Parlamento Europeo Menca Estévez, artista gallega, expone sus cuadros en el Parlamento Europeo
46 D. Daniel Varela, Eurodiputado por el PP junto con Dña Menca Estévez y D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO intervinieron durante la exposición de pintura.
agosto 2008
El pasado día 15 de julio tuvo lugar en el Parlamento Europeo en Bruselas la Inauguración de la exposición de pintura “Visibilidad Sonora” de la artista gallega Menca Estévez, exposición que está patrocinada de la mano de ANFACO y del Eurodiputado Gallego Daniel Varela. No es casualidad utilizar el sonido como leitmotiv de la propuesta plástica ni tampoco es nueva la combinación de diferentes soportes y medios artísticos. El sonido siempre ha estado presente en el proceso de trabajo de esta artista como una herramienta más y a formado parte de mi entorno más cercano. Visibilidad sonora es una visión personal de una selección de sonidos, sonidos que se tiñen de azul o de rojo para recorrer la superficie de la pintura que canta en silencio, resumiendo los estados del proceso creativo, los estados enérgicos y los estados más reflexivos. El sonido se materializa en recorridos que circulan por cada tela como si de arterias y venas conductoras se tratara. Y no es casual tampoco mostrar en este lugar la fusión de dos disciplinas que no necesitan de intérprete alguno. Venas y arterias de color y sonido irrumpen en un territorio que no es el habitual del arte actual y por este
hecho supone una experiencia muy interesante y una oportunidad excepcional para mostrar esta propuesta. Se puede definir a esta artista gallega como inquieta e imaginativa, un artista pasional con una personalidad humana sencilla, culta y exquisita en el trato con los demás. Ante la pintura de Menca Estévez, estamos contemplando cuadros con una representación excepcional, con gran expresión, con gustos amables, pero siempre con un colorismo armónico. Dicha exposición se pudo contemplar desde el 14 al 18 de julio de 2008. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:05
Pรกgina 47
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:05
Página 48
ACTUALIDAD
CIT GARUM visitó las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA
La Delegacion de CIT GARUM fue recibida por D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO.
La delegación de Andalucía del Centro de Innovación y Tecnología de la Pesca y Transformación de Productos Pesqueros, CIT Garum, visitó el pasado 17 de junio las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA.
48
agosto 2008
Asimismo, numerosos miembros de la delegación andaluza encabezada por D. Miguel Rivas, Coordinador y Director Gerente de la Fundación CIT Garum, y el Secretario General de ANFACO recorrieron los diferentes departamentos de ANFACO-CECOPESCA con el fin de conocer el funcionamiento de las áreas y departamentos y los servicios que prestan a los asociados. Dicha delegación andaluza estuvo del CIT GARUM estuvo constituida por: • D. Andrés Espinosa, CEO del Grupo Ubago y Presidente de la Fundación CIT Garum. • D. Juan Vázquez, CEO de Usisa y patrono de la Fundacion CIT Garum. • D. Francisco Ortiz Molina, CEO de Herme Ortiz y patrono de la Fundacion CIT Garum. • D. Miguel Rivas, Director Gerente de la Fundación CIT Garum. • Dña. Cristina García, Directora Técnica de la empresa pública Desarrollo Agrario y Pesquero DAP, de la Junta de Andalucía. • D. Francisco Jiménez Luque, Director del sector Agroalimentario de la Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía IDEA, • D. Raúl Cardoso, Teniente de Alcalde del Ayuntamiento de Isla Cristina. • D. Domingo Payán, Director de Área de Urbanismo del Ayuntamiento de Isla Cristina. • Dña. Susana López, arquitecta del Ayuntamiento de Isla Cristina. La Fundación CIT Garum aspira a configurarse como un centro de innovación y tecnología que ofrecerá servi-
cios al cluster de la pesca en Andalucía. Asimismo, esta Fundación, constituida en febrero de 2008 e impulsada por la Conserjería de Innovación, Ciencia y Empresa de Andalucía, se ubicara en la antigua fábrica de conservas Mirabent en la localidad de Isla Cristina. Las principales áreas de actividad de CIT Garum son las siguientes: • Área tecnológica: contara con tres líneas de actividad: tecnologías de alimentos del mar, sostenibilidad y tecnologías de procesos. • Área de estrategia empresarial: aquellos servicios de innovación no tecnológica relacionados con la cadena de valor en alimentos del mar. • Área de formación e incubación: formación de directivos y dispondrá de desmayos para albergar proyectos relacionados con el sector de la pesca. • Área de información y difusión: servicios de vigilancia tecnológica e información de interés empresarial, oficina técnica de eventos. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:05
Pรกgina 49
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:05
Página 50
ACTUALIDAD
Acuerdo entre el Cluster de Empresas Pesqueras en Terceros Países y el Gobierno de Marruecos
50
agosto 2008
Se debatieron temas sobre la formación y contratación de marinos marroquíes, inversión extrajera así como la sostenibilidad de los recursos
Una delegación del Cluster, formada por su Director Gerente, D. José Parajuá y representantes de tres asociaciones con intereses empresariales en el sector pesquero de Marruecos: José Ramón Fontán, Director Gerente de ANEPAT; D. Kamal Bennouna, D. Francisco Pasión y D. José Manuel Rodríguez, por parte de ANAMAR INTERNACIONAL y D. Marcial Varela y D. Salvador Oncina, Presidente y representante respectivamente de ORPAL Internacional, mantuvieron el pasado 21 de julio, una reunión de trabajo en Rabat, con altos funcionarios del Ministerio de pesca del Reino Alahuita, encabezados por el Secretario General de Pesca, Sr. Tarmidi. A la reunión acudió igualmente, en representación de la Secretaría General del Mar, Dña. Rosaura del Val Izquierdo, Subdirectora General de Flota pesquera y Formación y el Delegado del Ministerio en Rabat, Sr. Artolachipi. Durante la sesión de trabajo, se analizaron diversos aspectos sobre la situación de las inversiones pesqueras españolas en dicho país y se culminaron con el acuerdo de constituir unos grupos de trabajo que celebrarán, de forma periódica, reuniones específicas para encontrar soluciones concretas a cuestiones diversas como: formación, selección y contratación de marinos marroquíes para las flotas del cluster, exigencias a la inversión extranjera en porcentajes de tripulaciones y en la participación societaria, sostenibilidad de recursos y ordenación de los mismos y cooperación en el desarrollo pesquero de la flota e industria marroquí. Se mantendrán las primeras reuniones de trabajo sobre los distintos aspectos identificados durante el mes de septiembre, para culminar con otra reunión de carácter plenario, la tercera semana de octubre, en la que se adoptarán decisiones concretas que satisfagan a ambas
partes. Asimismo de forma paralela se acordó la elaboración de un memorando de entendimiento y colaboración entre el Ministerio de Pesca Marroquí y el Cluster de Empresas Pesqueras en Terceros Países.
Sobre el Clúster El Cluster es una Asociación que agrupa los intereses de las inversiones europeas en el sector pesquero de terceros países. En la actualidad estos inversionistas son de España, Italia y Portugal y sus inversiones se radican en países terceros, distintos de los de la UE. La Secretaría General de Pesca Marítima del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación del Gobierno de España, participa como socio protector. El Cluster tiene entre sus objetivos cooperar para lograr la mejora de las empresas pesqueras en Países Terceros; realizar proyectos de estudio o investigación con el fin de diagnosticar la situación de las empresas pesqueras en Países Terceros y promover proyectos de investigación y progreso tecnológico para el desarrollo y establecimiento de dichas empresas. El cluster defiende la importancia de los inversores extranjeros en el exterior tanto para el abastecimiento del pescado comunitario, como para ser reconocido como herramienta fundamental de la Unión Europea para la cooperación al desarrollo y generación de empleo y riqueza en los países terceros, con los que hay suscritos acuerdos bilaterales, en los que desarrolla su actividad. Está constituido por 220 empresas, tiene 460 buques, y alcanza unas capturas anuales de casi 500.000 toneladas. Genera una ocupación directa de más de 17.200 personas. ◗
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:05
Página 51
En él se introducen las adaptaciones necesarias para luchar con mayor eficacia contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU)
El Consejo de Ministros ha aprobado un Real Decreto por el que se establece el régimen sancionador en materia de pesca marítima en aguas exteriores, sin perjuicio de su carácter supletorio para las comunidades autónomas, de conformidad con lo dispuesto por la Constitución. También se introducen las adaptaciones necesarias para luchar con mayor eficacia contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU). Este Real Decreto responde a la necesidad de configurar un marco unitario en el procedimiento sancionador ante la dispersión geográfica, las especiales y mudables circunstancias del sector así como a la necesidad de consideración de elementos de protección y mejora de los recursos pesqueros, con especial énfasis en las zonas de protección pesquera, y de incorporar nuevas prácticas de mejora en la gestión que agilicen la tramitación procedimental. Por otra parte, el nuevo régimen sancionador introduce las adaptaciones necesarias para luchar con mayor eficacia contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), definida por la FAO, que ha motivado la adopción de compromisos formales por parte de los Estados ribereños en el seno de las Organizaciones internacionales y regionales de pesca (ORPs) dirigidos a establecer y aplicar normas que garanticen la gestión de las actividades de la pesca de forma responsable y sostenible. Este régimen sancionador se aplicará a las conductas o hechos que, con fundamento en el derecho nacional, comunitario o internacional, sean constitutivas de infrac-
ciones de pesca, tipificados en la Ley de Pesca Marítima de 2001, y que se cometan: • dentro del territorio español o en aguas exteriores bajo jurisdicción o soberanía españolas. • fuera del territorio o aguas jurisdiccionales españolas por personas físicas o jurídicas de nacionalidad española, a bordo de buques de pabellón nacional o sirviéndose de los mismos. • fuera del territorio o aguas jurisdiccionales españolas por personas físicas o jurídicas de nacionalidad española a bordo de buques apátridas o sin nacionalidad o de buques de pabellón extranjero o sirviéndose de los mismos. En este último supuesto, siempre que el Estado de bandera no haya ejercido su competencia sancionadora. • cuando se trate de infracciones consideradas como pesca ilegal, no declarada y no reglamentada en los términos establecidos en la normativa comunitaria o internacional, detectadas en territorio o aguas jurisdiccionales españolas aún cuando hayan sido cometidas fuera de dicho ámbito, independientemente de la nacionalidad de sus autores y del pabellón del buque. El reglamento de procedimiento del régimen sancionador en materia de pesca marítima en aguas exteriores contiene 37 artículos. Entre ellos, la concurrencia de procedimientos y sanciones, las medidas provisionales, el destino de los bienes y productos aprehendidos, incautados y decomisados y los procedimientos sancionadores vinculados a bandera de conveniencia. ◗
ACTUALIDAD
El Gobierno establece el régimen sancionador en materia de pesca marítima en aguas exteriores
51
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:06
Página 52
ACTUALIDAD
Participación en la firma del Acuerdo sobre la Tasa de Estabilidad para el sector agroalimentario Dicha firma se enmarca en el contexto de los Programas de Estabilidad Laboral diseñados por la Consellería de Traballo Dicho acuerdo, suscrito en la sede del Consello Galego de Relacións Laborais, ha contado, de una parte, con la participación de la representación empresarial del sector (FEPLAC y ANFACO) y por otra, con la representación sindical existente en el mismo (UGT, CC.OO. y C.I.G.), fijándose como tasa de estabilidad inicial el 60%, y como tasa de estabilidad mínima el 68%. Si bien, y en virtud de lo dispuesto por el artículo 6 de la Orden de 28 de abril de 2008 por la que se establece el procedimiento y los requisitos para alcanzar los acuerdos sobre la tasa de estabilidad en sectores de actividad, dicho acuerdo ha sido objeto de publicación en el D.O.G. Nº 133 de 10 de julio de 2008, junto con las tasas acordadas para otros sectores de actividad. La tasa de estabilidad publicada para el sector agroalimentario gallego será la que deban alcanzar las empresas de este sector en las contrataciones que realicen al amparo del programa de incentivos antes indicado, frente a la tasa de estabilidad general del 75% que será la que deberán alcanzar, como mínimo, las empresas pertenecientes a sectores de actividad en los que no existe acuerdo sectorial sobre tasa de estabilidad.
52
Destacar que en el ámbito de dicho acuerdo, se ha dejado constancia por la representación empresarial, de que la tasa acordada tiene efectos exclusivamente administrativos para acceder a las ayudas previstas en materia de estabilidad, sin que suponga por lo tanto vinculación alguna en los procesos de negociación colectiva. ◗
agosto 2008
El día 26 de junio de 2008, la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO), ha participado en la firma del acuerdo sobre la tasa de estabilidad específica para el sector agroalimentario gallego a los efectos de la Orden de 19 de mayo de 2008, por el que se establecen las bases reguladoras del programa de incentivos a los planes empresariales de estabilidad laboral, cofinanciado por el Fondo Social Europeo, para el año 2008 (D.O.G. Nº 100 de 26 de mayo).
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:06
Pรกgina 53
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:06
Página 54
El Puerto de Vigo abordará importantes proyectos para mejorar su logística ACTUALIDAD
D. Jesús Paz Arias, presentó, los estudios, planes y proyectos que llevará a cabo el puerto
El Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo, D. Jesús Paz Arias, acaba de anunciar la inmediata ejecución de varios proyectos importantes para optimizar la logística y mejorar la operativa de sus muelles, “con el fin –dijo- de afrontar con eficacia y eficiencia los retos que tiene planteados el Puerto de Vigo”.
54
agosto 2008
D. Jesús Paz explicó que en la Terminal de Bouzas va a encargar de inmediato el proyecto de ejecución de un silo para automóviles, de bajo más dos alturas, con el fin de reforzar la operatividad del tráfico de vehículos y remolques. Además, se encargará el proyecto de una nueva rampa para tráfico rodado, a continuación del muelle más exterior, que se sumará a las otras cinco que ya están operativas. Estas actuaciones permitirán afrontar con plenas garantías las exigencias de la futura Autopista del Mar entre los puertos de Vigo y Saint Nazaire (Nantes), un ambicioso proyecto liderado por Acciona Transmediterránea, que está pendiente de concretarse a través del concurso internacional convocado por los respectivos gobiernos de Francia y España. Por otra parte, Paz Arías anunció igualmente el encargo del proyecto de Mejora de la Operatividad del Muelle Transversal, en su primera fase. Esta actuación en los Muelles Comerciales que reciben la mayor parte de la mercancía general que llega al Puerto de Vigo, contempla la obtención de mayores calados y más línea de atraque, con la consiguiente superficie complementaria. De forma paralela, en O Berbés va a encargarse el proyecto de saneamiento integral del puerto pesquero. Y en el Área Central del recinto portuaria se encargará la elaboración del proyecto básico que desarrolle y defina el proyecto “Peirao XXI”, popularmente conocido como
“Proyecto Nouvel”, que está dirigido por el prestigioso arquitecto francés, Jean Nouvel. En cuanto a la planificación general del Puerto de Vigo, D. Jesús Paz, anunció la elaboración del Plan de Utilización de Espacios Portuarios (Plan de Usos), a partir del estado en que este documento se encuentra actualmente. Así, la primera acción a desarrollar de inmediato va a ser contestar las alegaciones que ya estaban planteadas al proyecto existente. Posteriormente, el Plan de Usos saldrá de nuevo a exposición pública. Por otra parte, la Autoridad Portuaria elaborará en los próximos meses un nuevo Plan Estratégico, a partir del documento ya existente, pero ampliando sus líneas generales e incorporando los nuevos objetivos. Finalmente, se redactará un Plan Director de Infraestructuras Portuarias, que definirá las grandes obras en el Puerto de Vigo, con todas sus características y diferentes alternativas, para elegir, en todos los casos, aquella opción que se considere más adecuada de forma técnica, operativa y medioambiental. La elaboración de estos tres instrumentos de planificación portuaria se acometerá de forma inmediata y se espera que estén listos en el plazo de un año y medio, aproximadamente. Dichos documentos serán los soportes básicos para desarrollar la redacción final de un nuevo Plan Especial del Puerto. Para el Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo, con el anuncio de estas actuaciones “se cierra una etapa y se abre otra en la planificación del Puerto de Vigo”. La entidad presentó el Estudio General de Planificación Portuaria, un documento que incluye las actuaciones que ahora se van a desarrollar y otras a medio y largo plazo, a agentes sociales y políticos y organizaciones empresariales vinculadas con el Puerto en los últimos dos meses. ◗
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:06
Pรกgina 55
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:06
Página 56
UNIÓN EUROPEA
Inauguración oficial de la nueva sede de la Agencia Europea para el control de la Pesca
56
agosto 2008
Personalidades como Mr. Joe Borg, Comisario de Pesca, Mr. Harm Koster, Director Ejecutivo de la Agencia Europea, D. Emilio Pérez Touriño, Presidente de la Xunta de Galicia y Dña. Elena Espinosa, Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino asistieron a la inauguración de la nueva sede de la Agencia Europea en Vigo El día 19 de Julio del 2008 tuvo lugar la inauguración oficial en Vigo de la Agencia Europea para el Control de la Pesca (ACCP) o Community Fisheries Control Agency (CFCA), ubicada provisionalmente en el Edificio Odriozola, en la Avda. García Barbón, y en cuyas oficinas se firmó el acuerdo internacional de sede entre la Ministra de Medio Ambiente, Rural y Marino, Dña. Elena Espinosa, y el Director Ejecutivo del organismo comunitario, Mr. Harm Koster.
(Pesca IUU, Illegal, Unreported and Unregulated), así como el control del ámbito pesquero comunitario, tal y como lo manifestaron durante la ceremonia oficial, el comisario europeo de la Pesca, Mr. Joe Borg; la Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Dña. Elena Espinosa; el Presidente del Consejo de Administración de la Agencia, D. Marcelo Vasconcelos y el Presidente de la Xunta, D. Emilio Pérez Touriño.
Ya en la inauguración oficial de apertura, celebrada en el Centro Social Caixanova, y tras la rúbrica del acuerdo, el Comisario de Pesca de la U.E., Mr. Joe Borg; el Presidente de la Xunta, D. Emilio Pérez Touriño y la ministra, Dña. Elena Espinosa, descubrieron dos cuadros del artista contemporáneo D. Rafael Calvo cedidos temporalmente por el Concello de Vigo.
El Director General del Mar, D. César Debén, destacó que el objetivo será tener un organismo “más fuerte”, con un mandato “más extenso” y mayor autonomía de acción que también se extienda al ámbito de las sanciones, que actualmente corresponden a cada uno de los Países Miembros. La propuesta formal para revisar la política de control pesquera y, en suma, ampliar las funciones de la oficina comunitaria está redactada y su debate está previsto para el próximo mes de octubre.
El sector conservero también estuvo representado en la inauguración por medio de D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa, Secretario General de ANFACO, que mostró su apoyo incondicional a las tareas que tiene previsto llevar a cabo el citado organismo europeo. La Agencia Europea para el Control de la Pesca tiene como principal misión la coordinación en la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
Por su parte, el presidente del Consejo de Administración de la Agencia, D. Marcelo Vasconcelos, recordó que la labor del organismo, que lleva funcionando año y medio en su sede provisional de Bruselas, tiene como objetivo coordinar las labores de inspección y defendió la pertinencia de contar con una “autoridad única” que organice el control de la actividad pesquera.
10/9/08
14:06
Página 57
Cabe destacar que el Director general de Recursos Pesqueros del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, D. Fernando Curcio, recordó que los trabajos de adaptación del Edificio Odriozola como nueva sede provisional de la Agencia así como la rehabilitación de la Comandancia de Marina de la ciudad olívica, que será la ubicación definitiva del organismo, supondrán una inversión del Gobierno Español de más de 5 millones de euros, al tiempo que abogó porque ésta adquiera “un papel cada vez mayor” y además del control de la pesca IUU, la Agencia podría asumir, a partir del otoño, la capacidad de impulsar programas de control independientes; la convalidación de los informes que firmen los funcionarios a los de cualquier otro inspector comunitario, para que tengan validez jurídica; y por último, la facultad de formar a inspectores de países terceros. El trabajo de la Agencia contiene un claro valor añadido. Contribuirá a un sistema equitativo para la industria pesquera al objeto de que las obligaciones sean respetadas y todo el mundo dentro del sector sea tratado por igual, sin importar dónde se está operando. Además, contribuirá a una pesca sostenible, mejorando el cumplimiento de las medidas de conservación y gestión necesarias para generaciones presentes y futuras. No obstante lo anterior, sus tareas y objetivos se pueden resumir en los siguientes puntos: • Organizar la coordinación y cooperación entre las actividades nacionales de control de inspección para que el reglamento de la Política de Pesca Común sea respetado y aplicado de forma eficiente. • Asegurar la aplicación de las reglas de la Política Pesquera Común de una forma coherente, y asegurar que la legislación sea implementada de una forma sistemática, uniforme y efectiva, coordinando las operaciones de vigilancia e inspección en aguas comunitarias. • Su competencia no se circunscribe sólo a la cooperación operacional del control pesquero en las aguas comunitarias de los Estados Miembros, aunque son su prioridad, sino que cubre todas las zonas donde haya un buque europeo. • Coordinar las actividades de vigilancia e inspección en aguas más lejanas, no sólo en el Atlántico Norte sino también en el Pacífico o el Atlántico Sur. Por ello, y en relación a los programas anuales de tra-
Official opening ceremony of the new head office of the Community Fisheries Control Agency Personalities as Mr. Joe Borg, Commissioner of Fishing, Mr. Harm Koster, Executive Director of the European Agency, Mr. Emilio Pérez Touriño, President of the Galician Government, Mrs Dña. Elena Espinosa, Minister of Environment and Rural and Marine Affairs and were present at the opening ceremony of the European Agency The official opening ceremony of the Community Fisheries Control Agency (CFCA) took place in Vigo on july 19 th, 2008. It is located provisionally in the building Odriozola, in the Avda. García Barbón, and in whose offices was signed the international head office agreement between the Minister of Environment, Rural and Sailor, Mrs Elena Espinosa, and the Executive Director of the community organism, Mr. Harm Koster.
UNIÓN EUROPEA
Conservera nº 73:Conservera
bajo de la Agencia se centrarán en los siguientes objetivos: • Apoyarán las prioridades de la Política Pesquera Común. • Coordinarán las actividades de inspección y vigilancia de los Estados Miembros y las áreas reguladas por las Organizaciones Regionales de Pesca. • Contribuirán a un trato equitativo al asegurar una inspección y un control efectivos. • Fomentarán una cultura de cumplimiento. • Formarán a los inspectores y les darán otros servicios. En relación a la cooperación entre Estados Miembros, especialmente al asegurar la eficiencia de las actividades de control nacionales y el cumplimiento de las reglas, es clave para asegurar el éxito de la Política Pesquera Común. Por último, habrá que destacar que los Estados Miembros poseen una larga trayectoria de cooperación de la cual se beneficiará la Agencia. ◗
Dña Elena Espinosa, Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino y Mr. Harm Koster, Director Ejecutivo del organismo comunitario durante la firma del acuerdo internacional por el cual la Agencia Europea tiene su sede en Vigo.
57
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:06
Página 58
UNIÓN EUROPEA
La Comisión Europea propone medidas urgentes de reestructuración para hacer frente a la crisis del combustible
El paquete adoptado esboza las medidas y una propuesta de Reglamento del Consejo que establecerá los cambios necesarios de las normas del FEP durante un periodo de dos años.
58
agosto 2008
La Comisión Europea adoptó el 8 de julio de 2008 un paquete de medidas de urgencia para fomentar la reestructuración de los segmentos de la flota pesquera europea que se han visto más afectados por la actual crisis del combustible, y que amortigüe al mismo tiempo sus repercusiones sociales y económicas a corto plazo para aquéllos que se comprometan a acometer una actuación a largo plazo. La Comisión ha elegido el sector pesquero por mandato del Consejo Europeo por la situación única a la que se enfrentan los pescadores como consecuencia de una combinación única de limitaciones que afectan a las operaciones por consideraciones de sostenibilidad, condiciones de mercado difíciles y el elevado coste del combustible. Estas actuaciones se anunciaron inicialmente el 17 de junio, momento en el que la Comisión acordó el enfoque que adoptaría para prestar apoyo al sector durante este difícil periodo. La base de la propuesta consiste en un régimen de excepciones temporales al Fondo Europeo de Pesca (FEP) que permitirá que los fondos se destinen rápidamente a los sectores donde más se necesiten para abordar las causas de fondo de la crisis, y en prestar apoyo a corto plazo a los segmentos de la flota más afectados. El paquete adoptado el pasado 8 de julio toma la forma de una Comunicación que esboza las medidas y la lógica que
subyace a ellas y una propuesta de Reglamento del Consejo que establecerá los cambios necesarios de las normas del FEP durante un periodo de dos años. Joe Borg, Comisario Europeo de Asuntos Marítimos y Pesca, declaró que “los elevados precios del combustible y el exceso de capacidad crónico implican que la pesca europea está en un momento de crisis. La Comisión reconoce la necesidad de ayudar al sector a adaptarse a las nuevas realidades. Por eso, la actuación que propone la Comisión reposa en tres principios fundamentales, a saber, que debemos centrar la ayuda en reducir el exceso de capacidad, en reducir la dependencia respecto del combustible y en medidas de mercado que puedan ayudar a los pescadores a aumentar el valor de primera venta de su pescado. Sólo de esta manera podemos contribuir a crear un futuro realmente sostenible para el sector pesquero”. Desde 2002, los precios del combustible de uso marítimo en la UE han aumentado un 240 % y actualmente están en muchos casos por encima de los 0,7 euros por litro. Ello ha generado una importante crisis económica en determinados segmentos de la flota pesquera de la UE en los que los costes del combustible representan una elevadísima proporción de los ingresos, concretamente en el caso de los buques que utilizan artes de arrastre (arrastreros).
10/9/08
14:07
Página 59
El Comisario Borg añadió que “la crisis actual es muy onerosa para aquellos sectores de la industria pesquera de la UE en los que el combustible representa una gran parte de los costes (a veces, hasta un 60 % de los ingresos). Sin embargo, los precios de primera venta del pescado están estancados en la última década, por lo que los pescadores no han podido repercutir el incremento de sus costes a lo largo de la cadena”. El paquete esbozado propone, por tanto, un enfoque pluridimensional a la crisis actual que incorpora: • medidas de urgencia, consistentes principalmente en la ayuda a la paralización temporal para ayudar a los pescadores a hacer frente a las presiones a corto plazo, mientras que el sector prepara una estrategia más a largo plazo. • toda una nueva gama de medidas de reestructuración para los segmentos de la flota que se adhieran a los programas de adaptación de la flota que se adoptarán a nivel nacional. • medidas horizontales que no entren dentro de los programas de adaptación de la flota, incluidos un aumento de la intensidad de la ayuda del FEP para los equipamientos que ahorren combustible, conocimientos técnicos en relación a las auditorías de energía y los planes de reestructuración, ampliación del grupo de beneficiarios que pueden optar a la jubilación anticipada al amparo del FEP y fomento
de la investigación sobre tecnologías que ahorran combustible. • medidas de mercado al amparo del FEP y de la organización común de mercados, incluido un nuevo observatorio de vigilancia de los precios y un apoyo financiero adicional para iniciativas lideradas por los interesados. • medidas diseñadas para facilitar el empleo del FEP con el fin de velar por una actuación rápida y específica por parte de los Estados miembros. Además, la Comunicación examina también los posibles cambios de las normas de minimis en el sector de la pesca, la ayuda social en forma de reducción de las cotizaciones a la seguridad social y la financiación adicional al margen del FEP. El objetivo general de una pesca sostenible sigue constituyendo la base sobre la que reposan todas las actuaciones al amparo de la Política Pesquera Común. Asimismo, la Comisión también velará por que ninguna actuación sea discriminatoria ni genere el falseamiento de la competencia entre pescadores de distintos Estados miembros. Por ello, la herramienta de financiación de la UE para materializar la estrategia será el FEP. Además del FEP, la Comisión ha prometido otros 600 millones de euros para financiar esta acción temporal específica dirigida a ayudar al sector pesquero a adaptarse a los elevados precios del combustible. ◗
UNIÓN EUROPEA
Conservera nº 73:Conservera
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:07
Página 60
UNIÓN EUROPEA
ANFACO se reúne con la Dirección General de Comercio de la Comisión Europea en Bruselas El principal objetivo fue exponer la situación actual y futura, así como la posición de la industria conservera
ANFACO was with the Directore-General Commerce of the European Commission in Brussels The main objective was to present the current and future situation, as well as the position of the canned industry Last July 16th, the General Secretary of ANFACO, Mr. Juan M. Vieites, met, in Brussels, Ms. Signe Ratso, Director of Matters of the OMC, OCDE, and Food and Agriculture Sectors of the Department of Commerce of the Commission European, and responsible for the negotiations developed as regards the sector of the fishing. The main aim of this meeting was to present to the European Commission the current situation, future perspectives, as well as the position of the canned industry before the different politics and negotiations that develop at present and that mark the future of the canned sector.
60
agosto 2008
El pasado 16 de julio de 2008, el Secretario General de ANFACO, D. Juan M. Vieites, se reunió, en Bruselas, con Ms. Signe Ratso, Directora de Asuntos de la OMC, OCDE, y Sectores Agroalimentarios de la Dirección General de Comercio de la Comisión Europea, y responsable, entre otras, de las negociaciones desarrolladas en relación al sector de la pesca. El objetivo de esta reunión fue exponer a la Comisión Europea la situación actual, perspectivas futuras, así como la posición de la industria conservera y transformadora de productos de la pesca y de la acuicultura comunitaria ante las diferentes políticas y negociaciones que se desarrollan en la actualidad y que marcan el futuro del sector industrial de transformación de productos de la pesca y de la acuicultura. El estado actual de las negociaciones sobre el acceso al mercado para los productos no agrícolas, donde están incluidos los productos de la pesca, enmarcadas en la conocida Ronda de Doha de la OMC, supuso uno de los puntos clave de la entrevista por el grave efecto que la conclusión de las mismas tiene en el futuro del sector atunero, tanto flota como transformación. Asimismo, durante la entrevista, el Secretario General de ANFACO hizo partícipe a la Comisión Europea de la posición del sector conservero y transformador de pro-
ductos del mar y de la acuicultura en el marco de las negociaciones bilaterales que la Comisión Europea desarrolla con diferentes países, y en especial, el peligro que entraña para la viabilidad del sector atunero comunitario el establecimiento de Acuerdos bilaterales con los países ASEAN. Otros temas de gran importancia y que actualmente marcan el desarrollo del sector transformador de productos de la pesca y de la acuicultura y que fueron tratados en la reunión con la representante de la Dirección General de Comercio de la Comisión Europea fueron: el sistema de preferencias generalizadas 2009 – 2011, las normas de origen preferenciales, los Acuerdos de Partenariado Económico, los contingentes para los productos de la pesca, la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, la evaluación de la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura,… Finalmente, también se informó a Ms. Ratso de los actos que ANFACO organiza en el marco del Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca y de la Acuicultura, durante este año 2008 y en el próximo año 2009: III Conferencia Mundial de las conservas de pescados y mariscos, “Vigo 2008” y la IV Conferencia mundial del atún “Vigo 2009”. ◗
10/9/08
14:16
Página 61
El Programa de Alta Formación para Gestores de Empresas de la Cadena Agroalimentaria responde a la realidad y las necesidades del sector El Director General de Industrias y Mercados Alimentarios ha presentado los resultados de la anterior edición y la nueva oferta formativa para 2008 La oferta formativa, que será impartida por entidades de prestigio bajo la tutela del MARM, se ha diseñado a partir del diagnóstico de las necesidades del sector, con el que se ha trabajado tanto a nivel empresarial como asociativo Dentro del Programa se incluye el Seminario Internacional de Comercialización sobre la Distribución Multiproducto, que se impartirá en Tokio, el de la Distribución Multi Premium Envasado, en Nueva York, y el de Productos Ecológicos en París
FORMACIÓN
Conservera nº 73:Conservera
horas; Cursos Cortos de 14 horas; Seminarios de una jornada y varios Seminarios Internacionales.
El Director General de Industrias y Mercados Alimentarios del MARM, Francisco Mombiela, inauguró el pasado 8 de julio la Jornada “Una visión práctica sobre cómo gestionar las Empresas Agroalimentarias en el entorno económico actual”, organizada en el marco del Programa de Alta Formación para Gestores de Empresas de la Cadena Agroalimentaria. En este foro, Francisco Mombiela ha presentado los resultados de la edición anterior de este Programa y la nueva oferta formativa para 2008, sobre la que ha indicado, responde a la realidad y a las necesidades de las empresas. Para ello, ha añadido, se ha diseñado en colaboración con el sector, tanto a nivel empresarial como asociativo, lo que ha permitido definir un Programa de alto valor estratégico y orientado a facilitar la toma de decisiones. El Director General de Industrias y Mercados Alimentarios ha señalado que la oferta formativa, está dirigida especialmente a gestores de pymes, para quienes se ha reservado el 75 por ciento de las plazas, considerándose como sectores estratégicos las cooperativas, las empresas vitivinícolas y la agricultura ecológica. Francisco Mombiela ha puntualizado que serán las entidades AECOC, AINIA, y Fundación San Telmo las encargadas de impartir la oferta formativa, que estará compuesta por Programas de Larga Duración, de 200
El Director General de Industrias y Mercados Alimentarios ha puntualizado que el Seminario Internacional de Comercialización sobre la Distribución Multiproducto se impartirá en Tokio del 30 septiembre al 4 octubre, que el de Comercialización sobre Distribución Multi Premium Envasado se celebrará en Nueva York del 14 al 17 de septiembre, y el de Comercialización sobre Productos Ecológicos se impartirá en París, los días 3 y 4 noviembre. Francisco Mombiela ha subrayado que para facilitar la equidad en el acceso a la formación, el resto de cursos se impartirán en Madrid (por confirmar), Valencia (29 y 30 se septiembre), Sevilla (2 y 3 de octubre), Mallorca (7 y 8 de octubre), Santiago de Compostela (22 y 23 de octubre) y Zaragoza (23 y 24 de octubre) y ha añadido que han sido elegidas por su accesibilidad y área de influencia. Por último, el Director General de Industrias y Mercados Alimentarios ha destacado que todas estas acciones formativas se incluyen dentro de los cuatro retos seleccionados por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, con la finalidad de dotar al Programa del adecuado enfoque estratégico: gestión, mercado, eficiencia y sostenibilidad. La financiación, a cargo del MARM, llega al 65% de los costes reales, lo que garantiza un precio inferior al de mercado. En la primera edición, que tuvo lugar en 2007, la oferta culminó con un éxito rotundo de participación, con unas cifras de 14 acciones formativas realizadas, 200 alumnos, 10.750 horas impartidas y un 60% de financiación del MARM. El Programa se desarrolló en Barcelona, Burgos Córdoba, Logroño, Madrid, Santiago de Compostela, Sevilla, Valencia y Valladolid. ◗
61
agosto 2008
COOPERACIÓN INTERNACIONAL
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:16
Página 62
ANFACO-CECOPESCA colabora con el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino en la formación de técnicos de Mozambique Inspectores del Instituto Nacional de Inspección de Pescado - INIP realizan una estancia en los laboratorios de ANFACO-CECOPESCA
62
agosto 2008
En el marco del Plan de Acción de la Calidad de Productos Pesqueros 2007-2008, cuya ejecución adjudicó el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino a ANFACO-CECOPESCA el pasado año, seis funcionarios del Instituto Nacional de Inspección de Pescado (INIP) permanecieron en los laboratorios de esta entidad entre los días 4 al 20 de agosto de 2008. El INIP, adscrito al Ministerio das Pescas de la República de Mozambique, es la autoridad competente responsable de los controles oficiales en productos de la pesca y de la acuicultura en Mozambique, tanto para el mercado interno como para la exportación a la Unión Europea y otros países. Durante su estancia en los laboratorios de CECOPESCA en Vigo, los técnicos del INIP recibieron asistencia técnica en el área de inspección de pescado, incluyendo el análisis físico-químico y microbiológico de los productos de la pesca y de la acuicultura y de las aguas de consumo, en aspectos tales como los parámetros de fres-
cura del pescado, la presencia de contaminantes, y otros. También intercambiarán experiencias con los técnicos españoles en otros aspectos, como la validación de métodos y determinación de incertidumbres, la calibración de equipos, y la gestión de la calidad y la auditoría de laboratorios. Así mismo se realizaron visitas técnicas a empresas del sector tales como Pescanova, grupo empresarial con presencia en Mozambique a través de la empresa Pescamar, con la que trabajan los técnicos del INIP. Entre los técnicos participantes estuvo la Jefe del Dpto. de Laboratorios del INIP, Maria Luiz Fernandes, así como los responsables de Calidad, de Laboratorio y técnicos de análisis químicos y microbiológicos de los Laboratorios de Inspección de Pescado de Maputo, Sofala y Zambézia. Esta actividad da continuidad a otras acciones de cooperación anteriores, que también contaron con el apoyo
10/9/08
14:16
Página 63
ANFACO-CECOPESCA collaborates with the MARM in the inspectors` training of Mozambique Inspectors of INIP (National Institute of Inspection of Fish of Mozambique) visited ANFACO-CECOPESCA´ laboratories.
del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino a través de este Plan de Acción, entre las que está el desplazamiento a Mozambique en el mes de octubre de 2007 de 2 técnicos de ANFACO-CECOPESCA, para desarrollar acciones formativas en el ámbito del APPCC y los aspectos higiénico-sanitarios de los productos pesqueros, dirigidas a inspectores y técnicos de calidad de la autoridad competente y de las empresas del sector en dicho país. El Plan de Acción de la Calidad de Productos Pesqueros tiene como objetivo la mejora integral de la calidad en toda la cadena de producción, transformación y comercialización de los productos pesqueros y de la acuicultura, a través de una serie de actuaciones específicas que se integran en 4 grandes ejes, siendo uno de
In the frame of the Action Plan for the Quality of Fishery Products 2007-2008, whose execution awarded the Ministry of Environment and Rural and Marine Affairs to ANFACO-CECOPESCA last year, inspectors of the National Institute of Inspection of Fish (INIP) were in the laboratories of this entity from 4th to 20th August. INIP is the competent authority responsible for the official controls in fishing and aquaculture products in Mozambique, not only for the domestic market but also for the exports to the European Union and other countries.
ellos la cooperación y asistencia técnica a países terceros con los que el sector pesquero español tiene intereses comerciales, o bien presencia de flota y/o plantas procesadoras radicadas en los mismos, o interés en tener dicha presencia a corto o medio plazo. ◗
COOPERACIÓN INTERNACIONAL
Conservera nº 73:Conservera
PROMOCIÓN
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:16
Página 64
La obra “Paseo del Atún” de la artista Amalia del Álamo Gómez, vence en el V Certamen de Pintura de ANFACO “El Mar y sus Productos” ANFACO reunió a 179 artistas de toda España en el V Certamen de Pintura “El Mar y sus Productos” El 25 de junio se celebró la final del Certamen en La Casa de Galicia de Madrid “El Mercadillo de Pescado en Estambul” y “El Cerco” ocuparon la segunda y tercera plaza respectivamente. Las obras forman parte del Museo de ANFACO
64
agosto 2008
Los galardonados del V Certamen de Pintura muestran el premio obtenido.
ANFACO, Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos, en colaboración con el FROM y con fondos de la Unión Europea, han celebrado el pasado día 25 de junio la final de la quinta edición del Certamen de Pintura “El Mar y sus Productos”, proclamando ganador del primer premio, 3.000 euros, a la obra “Paseo del Atún” de la artista Amalia del Álamo Gómez, de Madrid, quien ha recibido el premio de manos de D. Juan Manuel Vieites, Secretario General ANFACO. El jurado, reunido en la Casa de Galicia de Madrid, otorgó la segunda posición, premiada con 1.500 euros, a Yasushi Tsubata, de Japón, por su obra “El Mercadillo de Pescado en Estambul” y el tercer puesto para Vanesa Amutio Bragado, de Santander, por su cuadro “El Cerco” con la dotación de 1.000 euros en metálico y siete men-
ciones especiales dotadas con 500 €. Las diez obras forman parte ya del Museo ANFACO. El V Certamen de Pintura de ANFACO se convocó entre Facultades y Academias de Bellas Artes en el mes de marzo de 2008. El plazo de presentación de obras estuvo abierto durante dos meses, habiéndose presentado un total de 179 obras de 23 provincias españolas. A finales del mes de mayo un Comité de Selección seleccionó las 10 obras finalistas que se encuentran expuestas desde el pasado día 5 hasta el 27 junio en la Casa de Galicia de Madrid. Se celebró el día 25 la final de este V Certamen, tras el que se dio a conocer el fallo del jurado, contando con la presencia de todos los artistas finalistas, y donde se pudieron degustar diferentes presentaciones de conservas de pescados y mariscos.
10/9/08
14:16
Página 65
Los finalistas fueron: • Dña. Vanesa Amutio, de Santander, por su obra “El Cerco”. • Dña. Amalia del Álamo, de Madrid, por su obra “Paseo del atún”. • D. Manuel Fernández, de Pamplona, por su obra “A pleno sol”. • Dña. Milagros Sierra, de Bilbao, por su obra “Puerto de pasajes”. • Dña. Purificación Verde, de Madrid, por su obra “Salmonetes”. • Dña. Carmen Gómez-Jordana, de Madrid, por su obra “El alimento del mar”. • Dña. Elena Vega, de Madrid, por su obra “Producto manipulado para el consumo”. • Dña. Mª Estrella Rua de Teo, de A Coruña, por su obra “Desembarque”. • Dña. Paula Rubio, de Madrid, por su obra “Agitación XVII”. • D. Yasusho Tsubata, de Madrid, por su obra “El mercadillo de pescado en Estambul”. El jurado lo conformaron especialistas del sector artístico nacional e internacional y representantes de ANFACO y el FROM: •
D. Eric Aman, Miembro de la Academia Internacional de Arte Moderno de Roma. (Presidente) • D. Juan Manuel Vieites, Secretario General ANFACO. • Dña. Mª Isabel Hernández, Secretaria General FROM. • Dña. Sofía Rodríguez, Subdirectora Museo Nacional de Artes Decorativas • Dña. Begoña Torres, Directora Museo de Arte Romántico. • D. Miguel del Valle Inclán, Jefe de Biblioteca y Documentación del Museo Nacional Reina Sofía.
De compras en Avilés Distribuidores, gerentes de compra de grandes tiendas, importadores de alimentos y bebidas y hasta creadores de opinión, críticos y periodistas gastronómicos de 28 países de América, Asia, África y Europa evaluarán durante tres días la oferta de 49 empresas asturianas del sector y 12 denominaciones de origen en el primer Foro Internacional Agroalimentario que se celebrará en el recinto ferial de La Magdalena, en Avilés, del 23 al 25 de septiembre. Organizado por ASTURex con la colaboración de la Consejería de Medio Ambiente y Desarrollo Rural y de la Cámara de Comercio de Avilés –responsable de la organización de los expositores—; y con el apoyo de las cámaras de Gijón y Oviedo, FADE y el IDEPA que contribuirán a la captación de clientes nacionales, el encuentro empresarial pionero en la región supondrá un costo mucho menor para el empresario asturiano ya que tendrá en un recinto de unos pocos metros cuadrados a potenciales compradores de diferentes mercados, lo que permitirá a las pymes del Principado concretar negocios con una excelente relación costo/beneficio.
The work “Paseo del Atún” of the artist Amalia Del Álamo Gómez, won the V Painting Contest of ANFACO “The Sea and its Products” ANFACO met 179 artist of Spain in the V Painting Contest “The Sea and its Products” Last June 25th was celebrated the final Contest in La Casa de Galicia of Madrid “El Mercadillo de Pescado en Estambul” and “El Cerco” was the second and third position respectively. The works belong to ANFACO´s Museum ANFACO, in collaboration with FROM and with funds of the European Union, have celebrated last June 25th the final of the fifth edition of the Painting Contest “ The Sea and its Products “, proclaiming winner of the first prize, 3,000 Euros, to the work “Paseo del Atun“ of the artist Amalia del Alamo Gomez, of Madrid, who has received the prize of D. Juan Manuel Vieites, General Secretary of ANFACO.
PROMOCIÓN
Conservera nº 73:Conservera
• D. Ramón Jiménez, Coordinador de actividades de la Casa de Galicia en Madrid. Este V Certamen de Pintura, se enmarca dentro de las actividades de la campaña de promoción de Conservas de Pescados y Mariscos que ANFACO desarrolla cada año en colaboración con el FROM y financiada a través de fondos FEP. ◗
Además, mostrará el potencial de las empresas asturianas del sector y la variada y suculenta gastronomía de la región, consecuencia de la diversidad y calidad de sus productos, tanto de los más tradicionales como de los más selectos e innovadores. Quesos y derivados lácteos, mermeladas, productos de panadería y confitería, embutidos, carnes, pescados y mariscos, miel, conservas, licores, frutas, platos preparados, vinagres y legumbres son algunos de los más de 100 productos que las 49 empresas participantes pondrán sobre la mesa. Además de las reuniones concertadas previamente, los empresarios asturianos podrán recibir a los gerentes de compra y distribuidores en sus centros de trabajo para mostrarles sus instalaciones, dando así un voto mayor de confianza a sus potenciales clientes. Dentro de los sectores tradicionales, la industria agroalimentaria es uno de los de mayor peso en la economía asturiana. Alcanza el 14 por ciento de la cifra de negocios del sector industrial y el 13 por ciento del empleo, siendo la tercera rama de actividad que genera mayor empleo y facturación en la industria.
65
agosto 2008
P U B L I R E P O R TA J E
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:16
Página 66
LA REPRESENTACIÓN DE LA INDUSTRIA ATUNERA Organización Interprofesional del ATÚN
En el marco comunitario, y a iniciativa de la propia Comisión Europea y de los Países miembros de la UE, se está propiciando, cada vez con más intensidad, el asociacionismo en la industria alimentaria, siendo necesario agilizar este proceso en el ámbito de los productos de la pesca y la acuicultura. Con el fin de posibilitar este objetivo, desde el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación se está impulsando la creación de las Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias, compuestas por asociaciones empresariales representativas en cuanto a la producción, transformación y comercialización, ya sea en relación a un sector o producto incluido dentro del sistema agroalimentario.
■ La Organización Interprofesional del Atún – INTERATUN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida formalmente por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación en el ámbito del sector pesquero.
66
agosto 2008
■ Engloba a los armadores de buques atuneros y a la industria transformadora y comercializadora de atún, estando representadas en ella las organizaciones ANABAC-OPTUC y OPAGAC por la parte armadora, y ANFACO y la Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos por parte de la industria de transformación y comercialización. ■ INTERATUN nace con objeto de representar y defender los intereses de la industria atunera desde el punto de vista de los diferentes subsectores que se interrelacionan en base a un nexo común como es el atún, una de las especies más importantes para la industria pesquera y transformadora a nivel mundial.
OBJETIVOS DE INTERATUN ■ Llevar a cabo actuaciones que permitan un mejor conocimiento, una mayor eficiencia y una mayor transparencia del mercado del atún en sus distintas especies de aprovechamiento industrial, tanto en el ámbito nacional, como intracomunitario y de terceros países, con especial incidencia en el ámbito de su distribución y de las tendencias de consumo actuales y posibles. “INTERATÚN” velará muy especialmente por el respeto a las reglas de la leal competencia en esta industria, estableciendo mecanismos de regulación interna y singularizando, según convenga, las medidas y acuerdos que se adopten. ■ Mejorar la calidad de los productos integrados en la actividad de la interprofesión, y de todos los procesos que intervienen en su cadena pesquero-alimentaria, efectuando el seguimiento desde la fase de producción, transformación y comercialización, hasta su
designación y presentación ante el consumidor final,. Se desarrollarán actuaciones orientadas a lograr una eficaz gestión de los instrumentos de regulación de las campañas pesqueras que permita alcanzar un equilibrio y una permanente adaptación entre la oferta y la demanda. ■ Promover programas de investigación y desarrollo que impulsen los procesos de innovación de los derivados del atún en sus distintas categorías. ■ Promocionar, valorizar y difundir el conocimiento del “ATÚN” y de la “CONSERVA DE ATÚN” así como de otros derivados del atún impulsando su adecuado consumo. ■ Promover actuaciones que faciliten una información adecuada a los intereses de los consumidores, creando una imagen pública de esta Interprofesional a través de acuerdos y convenios que difundan, de forma
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:16
Página 67
■ Llevar a cabo actuaciones que tengan por objeto una mejor defensa del medio ambiente. ■ Desarrollar acciones que permitan una continua adaptación a las demandas del mercado.
¿QUÉ ORGANIZACIONES LA COMPONEN? INTERATUN está integrada por las cuatro organizaciones empresariales más representativas de la industria atunera: Por parte de la industria transformadora y comercializadora: ■ ANFACO La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos tiene como fin de velar por los intereses de sus más de 160 empresas asociadas, las cuales transforman y comercializan productos del mar, proporcionándoles una amplia gama de servicios en diferentes campos como la calidad, la investigación, innovación y desarrollo tecnológico, la representación ante las distintas administraciones, el comercio exterior, la formación, las relaciones laborales y la asesoría jurídica. ■ FEICOPESCA La Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos gestiona, defiende y coordina los intereses comunes de las distintas asociaciones de fabricantes de conservas de Vizcaya, Andalucía, Asturias, Cantabria y Galicia.
Por parte de la flota: ■ ANABAC-OPTUC La Asociación Nacional de Buques Atuneros Congeladores y la Organización de Productores de Túnidos Congelados, defiende los intereses de los buques atuneros cerqueros congeladores pertenecientes a sus empresas asociadas, cuyas capturas se centran básicamente en los túnidos tropicales.
P U B L I R E P O R TA J E
eficaz, el beneficio que comporta su desarrollo al conjunto del sector pesquero, de la sociedad y, especialmente, al consumidor. Se considera conveniente la constitución de comisiones de enlace con la distribución y asociaciones de consumidores, que permitan llegar a un mejor conocimiento de toda la cadena y problemática del atún con fines de su mejor ordenación.
El ámbito operativo de sus asociados es el Océano Atlántico Africano y el Océano Indico. ■ OPAGAC La Organización de Productores de Grandes Atuneros Congeladores tiene como finalidad la defensa de los intereses de los armadores asociados, ejerciendo la representación ante las administraciones autonómicas, nacional y comunitaria, así como en las Organizaciones Regionales de Pesca que regulan las pesquerías. Sus compañías asociadas operan en los mares tropicales del Atlántico, Índico y Pacífico en busca de los túnidos tropicales (rabil y listado principalmente) que son el objetivo de su pesquería.
INTERATUN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida en el ámbito del sector pesquero. Representa los intereses de la industria atunera productora, transformadora y comercializadora.
67
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:16
Página 68
ANFACO-CECOPESCA colabora activamente con la Fundación InnovaPyme Galicia El programa Innicia, creado por Innovapyme, ha contado con el asesoramiento y apoyo de los tres centros tecnológicos por excelencia de Galicia: AIMEN, ANFACO-CECOPESCA y CTAG y la Dirección Xeral de I+D+i
I+D+i
Un total de 13 empresas gallegas ya innovan gracias a la Fundación InnovaPyme Galicia Un nuevo producto en conserva a partir de pescado y marisco gallegos o la aplicación de energías renovables al secado de algas, entre las innovaciones
De izquierda a derecha: D. Fernando Vazquéz, Presidente de AIMEN, D. José M. Fernandéz Alvariño, Presidente de la Fundación InnovaPyme Galicia, D. Salustiano Mato, Director Geneneral de I+D+i de la Consellería de Innovación e Industria, D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO y D. Luís Moreno, Director General de CTAG.
68
agosto 2008
El pasado 24 de junio de 2008, en el Centro Social Caixanova, la Fundación InnovaPyme Galicia, cuya misión es promover y contribuir a la investigación científica, al desarrollo tecnológico y a la innovación en las pymes de Galicia, ha clausurado el “Programa de Dinamización y Sistematización de la Innovación”, conocido empresarialmente como Programa Innicia, a través del cual, en su primera edición, 13 empresas gallegas han comenzado su proceso innovador. En la rueda de prensa han participado Salustiano Mato, Director General de I+D+i de la Consellería de Innovación e Industria de la Xunta de Galicia; José Manuel Fernández Alvariño, Presidente de la Fundación Innovapyme Galicia y de la Confederación de Empresarios de Pontevedra (CEP); Juan Manuel Vieites, Secretario General de ANFACO y Director General de CECOPESCA; Fernando Vázquez, Presidente de AIMEN; y Luís Moreno, Director General de CTAG. Según han explicado, el potencial innovador de las pymes gallegas es muy elevado y, habitualmente, se encuentra presente en la actividad empresarial de cada una de ellas. Sin embargo, hace falta detectarlo, sistematizarlo y estructurarlo para que funcione como un generador constante de nuevos proyectos o de mejoras a medida. Ésta es una de las principales conclusiones obtenidas a lo largo del programa Innicia, desarrollado por la Fundación InnovaPyme y por la Dirección Xeral de I+D+i.
El programa Innicia, que en su primera edición ha gestado 13 proyectos de empresas de diversos sectores, se planteó como objetivo principal que las pymes se inicien en la innovación de manera estructurada. Para ello, se ha contado con la colaboración activa de los tres centros tecnológicos gallegos -AIMEN (Centro Tecnológico Asociación de Investigación Metalúrgica del Noroeste), ANFACO-CECOPESCA (Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de Pesca) y CTAG (Centro Tecnológico de Automoción de Galicia). Además, se ha contado con la colaboración de Inova, consultora experta en gestión de la innovación empresarial. Innicia está financiado íntegramente por la Consellería de Innovación e Industria, a través de la convocatoria de ayudas para la Dinamización de la Innovación del Plan Gallego de I+D+i 2006-2010, a través de la que recibió una ayuda de 160.000 euros. La inversión total para la ejecución de los proyectos innovadores de las empresas participantes en Innicia será de aproximadamente 5 millones de euros, que serán financiados por distintos programas de ayudas de diversos organismos autonómicos, nacionales o europeos.
El desarrollo del Programa INNICIA (Programa de Dinamización y Sistematización de la Innovación) A lo largo del programa, con una duración aproximada de tres meses, las 13 pymes seleccionadas para parti-
10/9/08
14:16
Página 69
cipar en Innicia generaron, gracias a una amplia labor de consultoría y formación y a la colaboración constante entre las empresas y los tres centros tecnológicos por excelencia de Galicia, ideas innovadoras para aplicarlas a su estructura empresarial. En total, se generaron más de 200 proyectos. A partir de ahí, se realizaron filtros con diversos parámetros de innovación para elegir el proyecto final de cada una de ellas. La consultoría de innovación, el intercambio de conocimientos y experiencias con los centros tecnológicos, la identificación de sus posibilidades reales de innovar y la identificación de socios estratégicos y de financiación para desarrollar los proyectos innovadores fueron las principales claves para el desarrollo del programa. A partir de ahora, las 13 pequeñas y medianas empresas del programa Innicia darán continuidad y seguimiento al proyecto innovador que han comenzado a gestar. Uno de los principales objetivos de futuro del programa es que las Pymes participantes posean todas las claves para emprender nuevos proyectos innovadores por sí solas. Se estima que el período de tiempo medio para el desarrollo y ejecución de todos los proyectos será en torno al año y medio, aproximadamente.
Ideas innovadoras, Pymes competitivas En esta primera edición del programa Innicia se han destacado proyectos que, por sí solos, representarán una fortaleza competitiva para cada una de las empresas participantes y que, en la mayoría de los casos, no existen en su sector. Por ello, algunos de los proyectos son considerados de carácter confidencial hasta que no se desarrollen por completo. Dentro los proyectos más visibles se puede mencionar el desarrollo de una nueva gama de producto con pescados y/o mariscos gallegos, la aplicación de energías renovables para el proceso del secado de algas, un nuevo material para construcción desarrollado a partir de residuos industriales o la creación de una nueva empresa a partir de la unión entre pymes del sector de las resinas.
Los 13 participantes y sus proyectos La mayoría de los proyectos seleccionados por las empresas participantes son los relacionados con innovaciones en producto, 10 de los 13 son de esta tipología. Los otros tres corresponden a proceso (2) y marketing y comercialización (1). Las trece empresas participantes y sus proyectos son los siguientes: 3D COMPOSITES AARONEVER7 CTGA TRAIMER
Investigación de nuevos materiales para la fabricación de moldes directos Nuevo material formado a partir de residuos Diseño y desarrollo de servicios logísticos sectoriales especializados
CONSERVAS ANTONIO ALONSO Investigación y desarrollo de una nueva gama de productos alimenticios de preparación rápida, con base pescado y/o marisco de origen gallego MRF Keyless Entry System for cargo doors of industrial vehicles NORVERDE7 Desarrollo de una planta móvil de reciclaje y valorización de residuos industriales
PORTO MUIÑOS PROSISTEMAS RECSA SERINFER TALLERES MELEIRO TEAXUL
Diseño y desarrollo de un sistema piloto para el secado de algas mediante la utilización de energías renovables Nuevo sistema de regeneración de superficies Proyecto PRM (Prescriber Relationship Management) Análisis, diseño y desarrollo de una herramienta DMS integral según los trabajos SOA y LEAN Redefinición del Lay-Out Sistema de valorización de productos de pesca congelados (Conxe-Valor)
VASCO GALLEGA DE CONSIGNACIONES Desarrollo de un sistema de trincaje novedoso
EL PROGRAMA INNICIA EN CIFRAS Total de proyectos identificados Proyectos seleccionados Innovaciones de Producto Innovaciones de Proceso Innovaciones de Marketing Promedio de personas implicadas por proyecto Tiempo medio estimado de implantación de proyectos (meses) Presupuesto medio para implantación de proyectos (aprox.) Tiempo medio estimado de retorno de inversión (meses)
212 13 10 2 1 9,6
I+D+i
Conservera nº 73:Conservera
19 380.000 37,84
Sobre la Fundación Innovapyme La Fundación Innovapyme Galicia fue fundada en noviembre de 2006 por la Confederación de Empresarios de Pontevedra (CEP), por la DIRECCIÓN XERAL DE I+D+i de la Xunta de Galicia, CAIXANOVA, CTAG, AIMEN, ANFACO-CECOPESCA, AEMPE (Asociación de Empresarios de la Mediana y Pequeña Empresa de Pontevedra), EGANET (Asociación de Empresas Galegas Adicadas a Internet) y ASEINPO (Asociación de Empresarios de Servicios y Medios informáticos de Pontevedra). Su misión es promover y contribuir a la investigación científica, al desarrollo tecnológico y a la innovación en las PyMEs de Galicia, abarcando el fomento, la difusión y coordinación de actividades de investigación, desarrollo e innovación tecnológica. ◗
ANFACO-CECOPESCA collaborates actively in the Galician Foundation InnovaPyme The programme “Innicia”, created by Innovapyme, has been consulted and supported by three technological Centres: AIMEN, ANFACO-CECOPESCA y CTAG and the Galician General Directorate of I+D+i 13 Galician companies have already innovated in the Galician Foundation InnovaPyme In the Social Centre of Caixanova, the Galician Foundation Innovapyme, which main objective is to promote and contribute the research, technological development of Galician pymes, has closed the “Dinamization and Systematization Programme of Innovation”, know as Programme Innicia, in which 13 Galician companies has begun its innovative process.
69
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 70
Desarrollo y finalización del proyecto europeo DetecTox
I+D+i
Dr. D. Juan Manuel Vieites Baptista de Sousa, Director General de CECOPESCA Dra. Dña. Ana García Cabado, Área de Microbiología y Toxinas de CECOPESCA D. Jorge Lago Alvarado, Área Microbiología y Toxinas de CECOPESCA
70
agosto 2008
El área de Microbiología y Toxinas de ANFACO-CECOPESCA h participado, junto con otras asociaciones europeas, la realización del proyecto europeo DetecTox: “Development of an SPR-based biosensor for the detection of lipophilic phycotoxins in shellfish residues” (“Desarrollo de un biosensor basado en tecnología SPR para la detección de toxinas liposolubles en moluscos”). Este es uno de los tres proyectos financiados por el VI Programa marco de la Unión Europea relacionados con biotoxinas marinas en los que participa ANFACO-CECOPESCA. El proyecto ha tenido una duración de tres años, y en el han participado ocho centros de investigación que incluyen principalmente universidades y centros de investigación de España, Francia, Reino Unido, Grecia y Turquía. Los objetivo se centraban en varias de las toxinas liposolubles: las toxinas diarreicas (ácido okadaico y derivados), yesotoxinas, azaspirácidos y gimnodimina, en varias vertientes: • la obtención de estándares puros a partir de moluscos contaminados o de cultivos del fitoplancton responsable de su formación, • el estudio de sus mecanismos de acción a nivel bioquímico y • el desarrollo de un biosensor para su detección que pudiese resultar una alternativa viable al bioensayo en ratón. Aunque el trabajo encaminado a estudiar el modo de acción bioquímica de estas toxinas ha rendido resultados
muy relevantes, (identificación de la diana celular de la gimnodimina y de las rutas bioquímicas implicadas en la citotoxicidad provocada por los azaspirácidos, entre otros) creemos que el desarrollo de los métodos de detección para las toxinas resulta de mayor interés para los lectores de Industria Conservera, por lo que nos ceñiremos a esta parte del trabajo. El biosensor, es una tecnología innovadora que se basa en la resonancia de superficie plasmónica (SPR). Consta de un sensor o chip con una capa de oro al cual se unen una ó más moléculas para su detección o cuantificación. La tecnología SPR detecta cambios de masa en la capa acuosa cerca de la superficie del sensor midiendo cambios en la luz reflejada. Cuando las moléculas en una solución se unen a su diana la masa aumenta y cuando se disocian la masa disminuye. Esto forma la base de un sensorgrama, un monitoreo continuo en tiempo real de la asociación y disociación de las moléculas que interactúan. Se pueden estudiar interacciones entre proteínas, ácido nucleicos, lípidos, carbohidratos e incluso entre células. Las aplicaciones son múltiples en ciencias de la vida, por ejemplo con estos equipos se puede investigar la naturaleza o unión de proteínas, la selectividad iónica, e identificar daño en el DNA. Asimismo, tiene múltiples usos en análisis de alimentos, análisis de vitaminas, residuos de antibióticos u hormonas, toxinas, etc. Esta misma tecnología se usa en el proyecto europeo BioCop, en el cual también participa el área de Microbiología y Toxinas y del que ya hemos hablado en un número anterior de esta misma revista.
10/9/08
14:17
Página 71
En realidad, el proyecto DetecTox no busca el desarrollo de un equipo distinto del que se desarrolla en proyecto Biocop, sino que ambos usan el mismo equipo, y lo que se desarrolla son distintos módulos de detección para cada grupo de toxinas. Dicho módulo de detección, miniaturizado en un chip, ocupa un tamaño algo menor que el de una tarjeta de crédito, de tal manera que empleando distintos chips se pueden detectar y cuantificar distintos compuestos (en nuestro caso, toxinas, pero también existen chips para otros contaminantes) con el mismo equipo. Los chips son reutilizables en varios ensayos, por lo que la obtención de chips para las distintas toxinas podría suponer una alternativa muy interesante al bioensayo. El ensayo de detección es muy específico para las toxinas que se pretende detectar ya que depende de la interacción entre las toxinas y los anticuerpos desarrollados frente a dichas toxinas, que actúan como antígenos o bien de la interacción entre las toxinas y sus receptores en las células afectadas, que fueron identificados y unidas a un chip. La interacción antígeno-anticuerpo o agonista–receptor es muy selectiva y la comparación con la selectividad entre una llave y su cerradura es ya clásica. Además de desarrollar el biosensor era necesario compararlo con otros métodos de detección y cuantificación de toxinas (bioensayo en ratón, HPLC-MS y el ensayo de inhibición de fosfatasas) para asegurarse de su correcto funcionamiento. Del mismo modo, era necesario comprobar su funcionamiento en distintos laboratorios para asegurarse de que los resultados que se obtienen son homogéneos y fiables, y no dependen de la experiencia particular de determinado laboratorio o investigador para que el análisis funcione. Se han desarrollado chips para yesotoxina, y azaspirácidos, aunque los resultados más satisfactorios se obtuvieron con los chips desarrollados para detectar ácido okadaico, que revelaron una buena capacidad para detectar esta toxina en valores por debajo del límite legal estipulado por la normativa europea (160 µg/kg) con un buen cumplimiento de los parámetros de calidad analítica (repetitibilidad, exactitud y precisión). Además se realizó una validación interlaboratorio, con cuatro laboratorios participantes de distintos países. Las conclusiones de
este ensayo interlaboratorio fueron muy positivas: en todos los laboratorios se pudieron detectar niveles de ácido okadaico por debajo del límite establecido por la normativa europea y en todos los casos resultó de fácil empleo, incluyendo personal con poca experiencia en el empleo de biosensores. La comparación de los análisis realizados en paralelo mediante el biosensor, bioensayo en ratón, un ensayo de inhibición de fosfatasas (la diana bioquímica del ácido okadaico) y con la técnica de HPLC-espectrometría de masas reveló que el biosensor tiende a sobreestimar la concentración de ácido okadaico en las muestras. Por todo ello, se pude considerar que el biosensor desarrollado puede ser de utilidad como método de monitorización de ácido okadaico, ya que los resultados analíticos de ausencia de toxinas son fiables, aunque los resultados superiores al límite legislado deben ser confirmados con técnicas más exactas, aunque más laboriosas.
I+D+i
Conservera nº 73:Conservera
El proyecto, tal y como exige la propia Unión Europea dedica un importante esfuerzo a realizar actividades de difusión de las actividades realizadas, y los resultados obtenidos, tanto a público especializado, como a público general. Existe una página web del proyecto (www.detectox.eu), donde además se puede disponer de mayor información sobre los objetivos, equipo investigador y logros conseguidos. Dentro de estas actividades de difusión, en Octubre de 2007 se realizó una demostración del equipo a personal de los centros nacionales de control de biotoxinas de los distintos países miembros de la Unión Europea, y de manera similar se realizará en Octubre de 2008 una sesión de demostración del equipo para empresas o laboratorios de control relacionados con la producción, transformación o comercialización de moluscos bivalvos. Esta sesión se realizará en las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA y el acceso será libre, previa inscripción. Para mayor información pueden consultar nuestra página web (www.anfaco.es). Por último, varios estudios de investigación derivados de este proyecto han sido publicados o están pendientes de su publicación en revistas científicas internacionales y de elevado índice de impacto. ◗
71
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 72
I+D+i
Presentan los primeros avances del primer año del Buque Inteligente del futuro: Proyecto BAIP 2020 El proyecto Buque Autómata Inteligente Polivalente para la Pesca 2020 (BAIP-2020) es la gran apuesta del sector marítimo español para mejorar la competitividad y afianzamiento en los mercados internacionales Responderá a los grandes desafíos del sector español, como el alza del coste del combustible, obteniendo hasta un 25% de ahorro energético El BAIP-2020 es un hito histórico del sector naval español: cuenta con un presupuesto de 37 millones de euros y la participación de 21 empresas y 28 grupos de investigación de 7 comunidades autónomas
Su excelencia ha posibilitado que sea el primer proyecto del sector marítimo español aprobado por el CDTI (Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial) en el programa CENIT, que financia grandes proyectos integrados de investigación industrial de carácter estratégico. De este modo, se equipara a otras iniciativas en sectores claves como telecomunicaciones, automóvil, farmacia, energía o infraestructuras. Igualmente, cuenta con el apoyo y la colaboración de la Secretaría General del Mar.
72
agosto 2008
El pasado 25 de junio ha tenido lugar en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Navales (ETSIN) de Madrid la presentación de los avances científicos del primer año del proyecto BAIP 2020, que dará vida al Buque del Futuro: autómata, inteligente, polivalente y con un 25% de ahorro energético respecto a la flota actual.
El acto de presentación de los avances del primer año del BAIP-2020 ha contado con la presencia de las 21 empresas que componen el consorcio tecnológico, lideradas por Astilleros Murueta y Sisteplant, la Fundación Innovamar, coordinador del proyecto y miembros del Comité Consultivo.
El proyecto BAIP-2020 propone el desarrollo de líneas de investigación en tecnologías innovadoras para el diseño, desarrollo, fabricación, implantación y explotación de Buques Autómatas Inteligentes Polivalentes para la explotación de la Pesca en el futuro (horizonte 2020). La gran mayoría de las tecnologías serán aplicables a otros tipos de buques, y, por lo tanto, su desarrollo e implantación tendrá asimismo una altísima repercusión en la competitividad y expansión del sector naval español.
D. Juan Arana Uriarte, Director Adjunto de Astilleros Murueta, ha indicado que en la genésis del proyecto “se trató de dar un salto e imaginar qué buque haría falta en el 2020, teniendo en cuenta la reducción de las capturas y que es un sector muy duro, cada vez más competitivo”. La solución será un buque español y europeo con la máxima eficiencia. “Para los constructores significará plazos de entrega más cortos y construcciones más racionales. Para clientes y armadores será polivalente, con lo cual servirá no sólo para un tipo de pescado, sino para diferentes capturas y sistemas de pesca”, explica Arana Uriarte.
Es además, la gran apuesta del sector marítimo por aportar soluciones a sus principales desafíos: la necesidad de disminuir los costes de consumo de combustible y optimizar las maniobras de pesca, para mejorar su eficiencia; la disminución de las capturas de pesca; la renovación de la flota con buques tecnológicamente desarrollados; la mejora de la competitividad y el afianzamiento en los mercados internacionales.
Para alcanzar esta meta, “se aunarán todos los conocimientos de las empresas del consorcio, que pertenecen a muy diferentes sectores, no sólo el naval. La creación del buque empieza porque los astilleros den el salto a convertirse en fábricas perfectamente gestionadas y que optimicen sus recursos”.
La iniciativa supondrá un salto tecnológico en el sector pesquero español por la magnitud y diversidad de su consorcio tecnológico-empresarial: cuenta con la colaboración público-privada de 21 empresas y 28 grupos de investigación de 7 comunidades autónomas y un presupuesto de 37 millones de euros.
D. Arturo González Romero, Director General de la Fundación Innovamar, ha definido al BAIP 2020 como un “hito histórico” en el sector naval español, producido gracias al soporte del Plan Nacional de I+D+i y sobre todo, al esfuerzo de las empresas participantes, que han creado una gran agrupación tecnológica que asumirá importantes retos e inversiones en los próximos años.
10/9/08
14:17
Página 73
La colaboración entre empresas procedentes de diferentes sectores (industrial, aeronáutico, aeroespacial, energético, medioambiental y agroalimentario) abre nuevas y grandes expectativas tecnológicas para el futuro. A nivel europeo, la creación de un gran consorcio estable de I+D+i en el sector marítimo español situará a España en una posición mundial de privilegio, en un sector estratégico para la economía española como es el sector naval y pesquero.
El buque resultante de estas investigaciones consumirá menos, tendrá plazos de producción y entrega más cortos y será respetuoso con el medio ambiente. Estas serán sus principales características:
Los investigadores han señalado que a lo largo del primer año del proyecto BAIP 2020, cuatro en total, se ha trabajado en varias líneas de investigación. Todas, con la única finalidad de convertir a la flota española en la más avanzada en los próximos años. Las mejoras van, desde nuevos y más eficientes diseños de los buques, el empleo de energías alternativas, como es el caso de gas natural, así como innovadores sistemas de gestión (el llamado “buque inteligente”) y la automatización en los sistemas de pesca, con lo que se ha optimizado todo el proceso, marcando un antes y un después en la tecnología pesquera.
• Máximo grado de automatización de las operaciones realizadas a bordo. • Dotación de inteligencia artificial en dichos procesos y en la gestión del buque, confiriendo un grado superlativo de eficiencia. • Diversificación de actividades de pesca que potencien su carácter polivalente. • Máxima eficiencia en el uso racional de la energía a bordo, con el objetivo de obtener hasta un 25% de ahorro energético. • Denominación de ECO-BUQUE, mediante la protección del medioambiente, a través del aprovechamiento de residuos para la generación de energía, la minimización de las emisiones contaminantes y la participación activa en la protección del medio marino. • Grado máximo de seguridad, confort y salud de la vida en la mar.
El proyecto BAIP 2020 plantea líneas de investigación en diferentes disciplinas y tecnologías navales, agrupadas en 6 paquetes de trabajo: Nuevas Tecnologías de Diseño y Construcción de Buques; Mejora de la Eficiencia Energética y Empleo de Energías Alternativas en la Operación de Buques; la Dotación de Inteligencia Artificial en los procesos a bordo y en la gestión del buque; nuevas Tecnologías y Sistemas de Pesca; innovación en Tecnologías Oceanográficas para la Caracterización y Protección del Medio Marino y Tecnologías en Seguridad, Confort y Salud de la Vida en la Mar.
A nivel europeo, el BAIP está en consonancia con las exigencias comunitarias de los buques en el 2020 que deberán trabajar con la productividad más alta del mundo, ser lideres en tecnología y en plazos de producción y entrega más cortos; obtener una propulsión con reducción en los consumos de combustible; reducir drásticamente los impactos medioambientales tanto de emisiones al aire como vertidos al mar; y contar con nuevas técnicas medioambientalmente respetuosas deberán ser desarrolladas para el dragado de sedimentos contaminantes. ◗
Avances del primer año
I+D+i
Conservera nº 73:Conservera
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 74
Consorcio Español Conservero S.A. lanza al mercado las anchoas de sabores EN EL SECTOR
La empresa enlata las anchoas con un toque picante y con gusto a naranja, limón y hierbas
La conservera santoñesa, Consorcio Español Conservero S.A., la cual está asociada a ANFACO, presentó el pasado día 19 de Junio un nuevo producto: la anchoa con sabores. Estas 4 novedades de anchoas que la empresa lanza al mercado son: • Anchoas en aceite de oliva al Limón: Refrescante • Anchoas en aceite de oliva a la Naranja Amarga: Refrescante. • Anchoas en aceite de oliva la Piri-Piri: Picante. • Anchoas en aceite de oliva a las Hierbas Provenzales: Digestive.
74
agosto 2008
Con la comercialización de estas anchoas, además de ofrecer nuevos sabores a los exigentes paladares, el Grupo Consorcio abre nuevas oportunidades gastronómicas a todos aquellos a quienes no les gustan las anchoas debido a su sabor salado. En la presentación estuvieron, además de los principales directivos del proyecto del Grupo Consorcio, periodistas y miembros de Sodercán, entidad que ha colaborado en proyecto de I+D. ¿Y por qué no, si el consumidor está ávido de novedades y deseando elegir productos que representen un nuevo estilo de vida?, señaló Eduardo Sanfilippo, Director de Marketing de la empresa. El Director de Marketing aseguró que el de la anchoa “es un sector con muy pocas innovaciones en su historia” salvo la ligera sin sal. También defendió que este tipo de conserva “se basa en una relación de amor y odio. Hay un grupo al que le encantan y las consumen fervientemente y otros a los que no le gustan nada”. En la empresa, además, han pensado en ese sector de público “al que le gusta cuidarse y a la vez disfrutar con la gastronomía”. Para la comercialización de las nuevas anchoas Grupo Consorcio ha llevado a cabo un estudio de mercado que determinó que estas anchoas van dirigidas a las personas a las que les gustan las novedades, con una alta sensibilidad a los conceptos de cuidado del medio
ambiente, salud, modernidad y placer. “Se trata de hombres o mujeres de edades entre 30-55 años, que viven en núcleos urbanos, con poder adquisitivo medio y alto y que compran en grandes superficies”, aseguró Sanfilippo. Por su parte, María José Benito, Directora de Calidad, explicó que antes de decirse por los cuatro sabores - ‘Al piri-piri’ (picantes); ‘al limón y a la naranja amarga’ (con un toque refrescante); y ‘a las hierbas provenzales’ (digestivas)- se probaron hasta 20 combinaciones de sabores y que fue un jurado de expertos el que finalmente eligió las que se pondrían a la venta. Después de tantas explicaciones, los asistentes a la presentación probaron las diferentes variedades de anchoas de sabores en la que hubo diversidad de opiniones: “Diferentes”. “No están nada mal”. “Al principio saben raras, pero luego te acostumbras”. “Los experimentos con gaseosa y nunca con una delicia como las anchoas”. “Las de hierbas están muy buenas pero las de naranja no tanto”.
Menús innovadores y saludables El Grupo Consorcio, avanzando en su estrategia de innovación y lanzamiento de nuevos productos, ha alcanzado un acuerdo de colaboración con el Aula de Cocina Jesús Sánchez del restaurante Cenador de Amós, galardonado con una estrella Michelín. El objetivo es desarrollar productos innovadores con beneficios para la salud y muy apetitosos. Ambas compañías se han puesto como reto desarrollar nuevas líneas de menús que aúnen salud y disfrute para el paladar. Los primeros productos saldrán al mercado en septiembre. La línea de productos en la que ya están trabajando el departamento de I+D+i de Consorcio y el Cenador de Amos se centra en el desarrollo de platos preparados para la marca Campanal tales como cocido montañés, cocido marinero de garbanzos, alubias rojas con costilla adobada, entre otros platos. ◗
10/9/08
14:17
Página 75
INTRALOX presenta su sitio Web nuevo y mejorado Intralox, L.L.C., lanza su sitio Web renovado: www.intralox.com. Presenta un diseño elegante destinado a mejorar las funciones y simplificar la navegación. El nuevo sitio Web es amplio, completo, organizado y dispone de gran cantidad de fotografías, vídeos e información acerca de las soluciones de ahorro que Intralox ofrece a los fabricantes. En la actualidad, los clientes de todo el mundo pueden acceder al sitio en nueve idiomas: inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, polaco, chino y japonés. Próximamente se añadirán más idiomas. Creado con una moderna plataforma tecnológica, al nuevo sitio de Intralox, permite la rápida creación y revisión de contenidos y ofrece acceso a la información más actualizada. Además, los clientes obtendrán información detallada acerca de los servicios únicos y personalizados que ofrece Intralox, como el programa de las soluciones de optimización de Spiralox®, así como datos sobre los productos más innovadores que Intralox ofrece.Nunca había sido tan fácil identificar la serie y el estilo de las bandas Intralox gracias a la sección “Identificador de bandas” mejorada del sitio Web
de Intralox. Dicha sección abarca todos los productos de Intralox y ofrece asistencia para identificar un tipo de banda en tres sencillos pasos. Además, permite descargar planos en formato CAD en dos dimensiones de los módulos de la banda, los engranajes y los accesorios. Próximamente, también será posible descargar planos en formato CAD en tres dimensiones. Los clientes pueden acceder a la información relativa a las garantías y tiempos de salida de almacén de Intralox, solicitar presupuestos y obtener la información de contacto del Servicio al Cliente. La función “Llamarme” permite que un experto del Servicio de Atención al Cliente se ponga en contacto directo y en el menor tiempo posible con el cliente. Los interesados en trabajar con Intralox disponen de una completa sección sobre oportunidades de trabajo que ofrece información sobre el entorno de trabajo en la empresa, así como las opiniones personales de los empleados de Intralox y una lista con todos los puestos vacantes en la compañía a nivel mundial. Intralox es el fabricante internacional que inventó las bandas modulares de plástico hace casi cuarenta años. El compromiso que Intralox mantiene con sus clientes para la oferta de productos de calidad y rendimiento insuperables, le ha llevado a crear el servicio ininterrumpido de atención al cliente a escala mundial. Si desea obtener información más detallada acerca de Intralox. ◗
EN EL SECTOR
Conservera nº 73:Conservera
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 76
EN EL SECTOR
Delgado Selección S.L. comercializa conservas de pescados y mariscos bajo la marca “La Brújula” La empresa dirige sus productos al segmento delicatessen
76
agosto 2008
El Grupo Delgado es un grupo de empresas dedicadas a actividades variadas, todas ellas bajo una misma dirección aunque dotadas con personal e infraestructura diferentes. Fundamentalmente, el grupo de empresas se centra en los trabajos de representación, comercialización y distribución de bebidas y productos de alimentación, en su área natural que es Madrid capital y las provincias limítrofes. Los dos grandes segmentos de mercado que engloba la actividad comercializadora de la empresa son el segmento de alimentación; integrado por hipermercados/grandes superficies, sucursalismo y tiendas tradicionales; y el segmento de hostelería: hoteles, cafeterías, restaurantes, catering... En 1998 nace la empresa más joven del grupo: Delgado Selección, una de las apuestas más difíciles que existen en el sector de la alimentación actual. Su actividad se centra, indistintamente, en la comercialización de una línea de productos delicatessen que se distingue de la que, tradicionalmente, habían comercializado hasta el momento. Se trata de productos de muy alta calidad, rigurosamente seleccionados para satisfacer a los mejores profesionales del mundo de la gastronomía y a los consumidores gourmet, cuyos elaboradores y fabricantes son pequeños artesanos.
La línea está integrada por: conservas de pescado y marisco, productos artesanos de pato y oca, conservas vegetales artesanas, aceites de oliva virgen extra, vinagres de Jeréz y vinos de distintas procedencias. La incorporación de esta serie de productos ha implicado grandes cambios en la filosofía empresarial de Delgado Selección, no solamente creando un departamento altamente preparado con dedicación exclusiva a la venta de dichos productos, o ampliando el transporte especializado, sino mediante el esfuerzo y la dedicación de personal especializado para dar a conocer su proyecto haya donde exista posibilidad de hacerlo. Bajo la marca “La Brujula”, nos encontramos una exclusiva gama de conservas de pescados y mariscos. Tanto la selección de los pescados y mariscos, como la elección del método y el lugar para su elaboración se realizan en base a unas rigurosas exigencias de calidad, para que los clientes encuentren plena satisfacción en los productos. El proyecto ha tenido una repercusión más que positiva, hasta el punto de posicionar su marca en el escalón más alto del sector. Delgado Selección sigue trabajando para la ampliación de la línea La Brújula incorporando nuevos productos que respeten la exclusividad y las características de los ya existentes.
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 77
La gama de productos La Brújula incluye: • Anchoas del cantábrico en aceite de oliva. • Almejas blancas al natural procedentes de la Ría de Noia, se compran en la lonja escogiendo los tamaños especiales. Tras su depuración o desbabe durante horas en agua de mar, se cuecen al vapor, se desconchan y empacan a mano en la lata, supervisando una por una, para que queden impecables en su presentación. • Berberechos al natural con sal, limón y un poquito de laurel. Desde las playas de Noia, recién capturados, depurados y seleccionados uno por uno, a mano. Envasados al natural, en su propio caldo, conservan todo el sabor del mar. • Bonito del norte en aceite de oliva. • Bonito del norte en escabeche. • Ventresca de bonito en aceite de oliva. • El bonito y la ventresca siempre fresco de la lonja, controlando su cocción al punto de sal con un poco de laurel en rama. • Chipirones en aceite de oliva y en su tinta, de tamaño muy pequeño, se limpian a mano, uno por uno, se preparan rellenándolos de sus propias patitas o tentáculos. La salsa en su tinta, es auténtica casera, en donde no falta ningún ingrediente: Tinta, tomate, pimentón, cebolla y ajo. • Mejillones en escabeche solo de la Ría de Arosa, “fritos” en escabeche: Una receta transmitida de generación en generación: vinagre, aceite, pimentón y especias, macerando previamente hasta conseguir el punto de equilibrio en su sabor. • Navajas al natural (Gen. Ensis ensis), seleccionadas en temporada entre las más tiernas y sabrosas. Se limpian cuidadosamente para eliminar de arenas, por completo, los mejores ejemplares de tamaños intermedios.
Según señala la empresa, desde el principio tuvieron claro “que no se trataba de sacar al mercado nuevas conservas sin más”. En sus propias palabras, para empezar apostaron por la materia prima de calidad, el consejero delegado de Delgado Selección, Ángel Sánchez Delgado señala que “nuestro principal valor añadido es conseguir materia prima de primera calidad procedente íntegramente de las Rías Gallegas, que la compramos directamente en la lonja. Porque no todos los fabricantes acuden a las lonjas a comprar el producto como nosotros, sino que lo hacen a través de asentadores y luego les llega de cualquier manera para transformar el producto”. “La Sensación de Alimentaria Premium” “Las mejores conservas de mejillones y berberechos”. Afirmaciones como éstas, aparecidas en diversos medios, evidencian la exitosa participación de La Brújula en Alimentaria Premium, zona exclusiva y de nueva creación en esta edición de Alimentaria 2008, donde bajo una elegante y distinguida arquitectura ferial, se reunió una representación de productos considerados auténticas joyas de alta gastronomía.
EN EL SECTOR
• Sardinillas en aceite de oliva seleccionadas por tamaños pequeño y muy pequeño, se empacan a mano y se tuestan al vapor antes de envasar. Gracias a este tostado, el pescado mantiene toda su jugosidad en el interior.
Diversas personalidades y figuras destacadas de la alta cocina española, como Martín Berasategui o Juli Soler, se dieron cita en el stand de La Brújula, donde pudieron comprobar de primera mano la excelente calidad de las conservas artesanas de pescado y marisco. Alimentaria Premium resultó ser un marco excepcional, donde La Brújula brilló con luz propia y donde su stand se convirtió en punto de encuentro y negocios para clientes, distribuidores y colaboradores. La Brújula, además, colaboró con la Taberna Inopia en la ponencia “Las conservas. Tapas de alto voltaje y complejidad”, en el Congreso Internacional de Gastronomía – BCN Vanguardia –que resultó ser un rotundo éxito y que fue precedida la noche anterior, por una fiesta presentación en el propio establecimiento y en la que estuvieron invitadas las más altas figuras de la gastronomía de España; entre ellos Arzak, Subijana y Paco Roncero; así como los colaboradores de Inopia, entre los que se encuentra La Brújula. ◗
77
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 78
Conservas El Rey de Oros invierte 10 millones en una nueva planta EN EL SECTOR
El Presidente de la Junta de Andalucía inauguró en julio las modernas instalaciones conserveras en el polígono El Olivar Además de las caballas, la empresa prevé enlatar melva, sardinillas, mejillones y berberechos; y también entrar en otros segmentos como paté y salsas de pescado.
La Dirección de Conservas El Rey de Oros presentaron la nueva planta a D. Manuel Chaves, Presidente de la Junta de Andalucía.
78
agosto 2008
La conservera de pescados El Rey de Oros abrió en Barbate su nueva planta en el polígono industrial El Olivar, con más espacio para mejorar la calidad, pero sin dejar de lado la tradición, como apuntaba el Director Comercial de la entidad, D. Miguel Ángel Molina, que recibió a pie de la planta de transformación al Presidente de la Junta de Andalucía, D. Manuel Chaves, en su primera visita oficial a la localidad barbateña en la presente legislatura. El Presidente pudo conocer de cerca todo el proceso que a diario se realiza en esta conservera, desde que llega el pescado fresco hasta que sale en una lata hacia el mercado nacional e internacional, ya que algunos de esos productos ya se degustan en lugares tan distantes como los casinos de Las Vegas. D. Miguel Ángel Molina, junto con D. Manuel Chaves y otros representantes políticos en el que estaban entre otros, el Consejero de Pesca, D. Martín Soler, o varios delegados provinciales, y empresarios de la zona recorrieron las nuevas instalaciones. Chaves destacó “la doble faceta de la fábrica, ya que por una lado se recoge toda la tradición de las conservas que han sido siempre una de las características de Barbate, pero al mismo tiempo ha incorporado la tecnología más moderna que hoy hay en el mundo”. El presidente andaluz destacó que “siempre que haya buenos emprendedores como Aniceto y que se puedan crear riqueza y empleo, la Junta de Andalucía los apoyará”. Sobre el futuro de Barbate, el presidente de la Junta dijo que “no se debía de abandonar la pesca, ya que hay
que seguir potenciándola y modernizándola como una actividad tradicional, pero tampoco hay que renunciar a ninguna otra actividad como la agroindustria y el turismo”. Chaves escuchó atentamente las explicaciones que recibió sobre el proceso de preparación y enlatado de caballas. Además de este pescado, la empresa prevé comercializar la melva, caballitas, sardinillas, mejillones, langostillos, berberechos, a lo que se unirá próximamente la salsa garum romana en forma de paté. Según D. Miguel Ángel Molina, la inversión realizada en esta iniciativa ronda los diez millones de euros, estimándose crear entre 125 y 130 puestos de trabajos directos, aunque de momento sólo hay empleadas unas 35 personas en la puesta a punto de las máquinas. Sobre la posible colocación de algunos de los supervivientes del trágico naufragio del pesquero barbateño Nuevo Pepita Aurora, en algunas de las conserveras de esa localidad, el presidente del Ejecutivo andaluz aclaró que “ese tema ya está cerrado. Digo que está cerrado porque es un tema que ya está solucionado a través de prejubilaciones parciales y de ocupaciones”. Tras la inversión global de diez millones de euros par aponer en marcha sus nuevas instalaciones, la enseña se dispone a entrar en nuevos segmentos como pate y salsas de pescado. El próximo año empezará a elaborar un producto innovador, el forum romano, desarrollado en colaboración con la Universidad de Navarra y del que ya ha registrado la patente. Todo ello, con la vista puesta en el mercado internacional, donde ya vende el cuarenta por ciento de sus latas. ◗
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 79
EN EL SECTOR
BRAMMER presenta sus productos y servicios para la industria transformadora de productos del mar
Brammer, empresa internacional en la distribución de componentes industriales, presentó durante la mañana del pasado día 27 de junio, en las instalaciones de ANFACO sus soluciones para la Industria transformadora de productos del mar. Durante el Simposium, Brammer contó con representantes de Rodamientos NSK quienes expusieron las posibilidades de reducción de costes operativos en la industria conservera, el representante de Neumática SMC, que explicó las posibilidades que ofrecen esta gama de productos para el sector, (válvulas de fluidos y actuadores en inoxidable) y REXNORD FlatTop, quien presentó soluciones de transporte alimenticio a nivel de bandas modulares y componentes. El Simposium tuvo gran aceptación por parte de los asistentes, tanto por los temas tratados, como por los productos y servicios que expuso Brammer de la mano de algunos de sus proveedores preferentes. La industria transformadora de productos del mar tiene un gran aliado en Brammer. El distribuidor de componentes mecánicos para el mantenimiento, reparación y operaciones (MRO) en Europa, cuenta con un amplio portafolio de productos y servicios de valor añadido específicos para este sector con el objetivo de proveer a sus clientes de la referencia adecuada en el momento preciso. Con más de 50 años de experiencia, conoce además lo importante que resultan en este sector cuestiones como la rapidez en el aprovisionamiento de piezas para evitar pérdidas económicas importantes, la higiene, la seguridad y la salud y el ahorro de energía. Brammer cuenta con la más amplia gama productos y servicios de alta calidad orientados al mantenimiento, la reparación y la asistencia técnica de toda la línea de producción especialmente diseñados para añadir valor a las diferentes áreas de negocio tales como Rodamientos, Transmisión Mecánica, Motores eléctricos y motorreductores, Movimiento Lineal, Neumática, Estanqueidad y productos de mantenimiento en general.
Gracias a la colaboración de los principales fabricantes mundiales de componentes industriales y las más importantes marcas a nivel mundial, Brammer aporta la máxima calidad en los productos industriales de Mantenimiento, dando respuesta a las necesidades de sus clientes. Con 28 delegaciones en España, además más de 300 delegaciones, en 15 países, por toda Europa, Brammer tiene soluciones específicas para todos los sectores industriales como el de alimentación y bebidas, construcción y áridos, papel, cartón, envasado, petroquímica, siderurgia, automoción, farmacéutica, aeroespacial, energía, transporte y logística…entre otros. Aunque tiene una cobertura nacional y europea, Brammer opera a nivel local para garantizar a sus clientes un excelente servicio y soporte técnico. De esta manera atiende a sus requerimientos en el proceso de producción de forma rápida y eficaz, aportando además valor a través de su propuesta de servicios de valor añadido, que está encaminada a: • La reducción de costes totales de adquisición. • La mejora de la eficiencia de la producción • La reducción del capital empleado. ◗
79
agosto 2008
CECOPESCA
Conservera nº 73:Conservera
80
agosto 2008
10/9/08
14:17
Página 80
ANFACO-CECOPESCA dispone de un servicio analítico de detección de restos de proteína animal en harinas y piensos mediante técnicas moleculares Nerea González-Lavín y Montserrat Espiñeira Área de Biología Molecular y Biotecnología, ANFACO-CECOPESCA La analítica se puso a punto ante el mantenimiento por parte de la UE de las restricciones sobre el uso de harinas animales hasta el 2009
La UE ha anunciado recientemente que hasta el año 2009 no se procederá a la revisión de la normativa referente a las prohibiciones del uso de harinas animales para piensos de ganadería, que estaba prevista para el presente año. Las razones radican en que el programa de investigación llevado a cabo dentro de los planes relacionados con las reglas para evitar la Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) no estará terminado hasta entonces. Tras la solicitud por parte de los fabricantes europeos de piensos compuestos de una flexibilización de las restricciones con el fin de aumentar su competitividad, la Comisión Europea (CE) está trabajando actualmente en proyectos legislativos que permitirían la alimentación del ganado con harinas elaboradas con restos animales de otras especies. Para esto, es imprescindible la trazabilidad del género con el que se elaboran las harinas desde las granjas hasta el matadero, así como un control de la cadena de producción. Además, para evitar cualquier tipo de contaminación cruzada, los centros dedicados a la transformación podrían ser obligados a dedicarse exclusivamente a un único producto, ubicarse próximos a los mataderos y seguir unas determinadas medidas de esterilización en la elaboración. En el año 2001, la UE prohibió la utilización de proteínas animales para la alimentación animal como una medida de protección contra la EEB (2000/766/CE)1, una enfermedad neurológica degenerativa que afecta a los bovinos. En esta Decisión del Consejo se prohíbe el uso de “proteínas animales elaboradas” en la alimentación de los animales de granja mantenidos, cebados o criados para la producción de alimentos, pero no es aplicable a
la utilización de harina de pescado en la alimentación de animales distintos de los rumiantes. En la resolución 2004/2262(INI)3 del Parlamento Europeo del año 2007, se respaldaba la finalización de la prohibición del empleo de aceites y harinas de pescado en la alimentación de las crías de rumiantes. Las razones alegadas eran la falta de pruebas científicas de que el uso de productos pesqueros en la alimentación de los animales pueda transmitir la EEB u otras encefalopatías espongiformes transmisibles. Además, señalaba la enorme importancia económica del sector de las harinas y aceites de pescado, debido a que emplea a unas 2.222 personas directamente y a unas 30.000 indirectamente en Europa. Actualmente, el uso de harinas de pescado está permitido en la manutención de pollos y cerdos, pero una de las medidas que se podrían prever sería su utilización en piensos como sustitutos lácteos para las crías de rumiantes (terneros, corderos y chotos). Los métodos de análisis para la determinación de componentes de origen animal en los piensos se encuentran recogidos en la Directiva 2003/126/CE2. En ésta se establecen las condiciones para la detección, identificación o estimación mediante examen microscópico de estos componentes. Sin embargo, la creciente preocupación por parte de los consumidores acerca de la calidad de los productos alimentarios ha llevado al desarrollo de metodologías basadas en el análisis del ADN, para conseguir una mejora en la sensibilidad y especificidad en la detección de componentes de origen animal en piensos y harinas. Por ello, el Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA cuenta, desde el
10/9/08
14:17
Página 81
año 2005, con un servicio analítico para detectar restos de proteína animal en harinas y piensos compuestos mediante técnicas moleculares. Este método permite la detección e identificación de restos de las especies de animales terrestres del sector cárnico empleadas en la elaboración de las harinas, así como restos de pescado. Se caracteriza por presentar una alta sensibilidad, con un límite de detección muy bajo, menor al 0.05% frente al método basado en la microscopía, en el que está establecido en el 0.1%. Además, mediante la microscopía sólo se pueden detectar las partes duras del animal (cartílagos, huesos, cuernos, pelo, plumas, escamas, espinas…), que son las resistentes a los tratamientos físicos utilizados en la elaboración de los piensos. Las técnicas moleculares, por su parte, permiten detectar cualquier tipo de materia animal independientemente de los procesos de transformación aplicados, y a diferencia de la microscopía, no son técnicas subjetivas, ya que no dependen de la “habilidad del analista”, permitiendo una automatización del proceso de análisis. El trabajo de investigación realizado para el desarrollo de este método basado en técnicas moleculares fue publicado en la prestigiosa revista Journal of Agricultural and Food Chemistry en el año 2007, llevando por título “Detection of land animal remains in fish meals by the polymerase chain reactionrestriction fragment length polymorphism technique” 4. A la espera de la revisión de las prohibiciones por parte de la UE en el año 2009 el Área de Biología Molecular y Biotecnología seguirá ofreciendo el servicio analítico para detectar restos de proteína animal en harinas y piensos compuestos mediante técnicas moleculares
a sus clientes y empresas asociadas para poder detectar cualquier infracción de las normas establecidas en la actual legislación.
Bibliografía 1 Decisión del Consejo de 4 de diciembre de 2000 relativa a determinadas medidas de protección contra las encefalopatías espongiformes transmisibles y la utilización de proteínas animales en la alimentación animal. Diario Oficial de las Comunidades Europeas 2000, L306, 32-33. 2 Directiva 2003/126/CE de la Comisión de 23 de diciembre de 2003 relativa a los métodos de análisis para determinar los componentes de origen animal a los efectos del control de los piensos. Diario Oficial de las Comunidades Europeas 2003, L339, 78-79. 3 Resolución del Parlamento europeo, de 10 de julio de 2007, sobre la pesca industrial y la producción de harinas y aceites de pescado (2004/2262(INI)). 4 Santaclara FJ, Espiñeira M, Cabado AG and Vieites JM. 2007. Detection of land animal remains in fish meals by the polymerase chain reaction-restriction fragment length polymorphism technique. Journal of Agricultural and Food Chemistry 55 (2): 305310. ◗
CECOPESCA
Conservera nº 73:Conservera
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 82
CECOPESCA
Detección e identificación de anisákidos en pescado, cefalópodos y sus productos derivados mediante técnicas genéticas Beatriz Herrero, Nerea González-Lavín y Montserrat Espiñeira Área de Biología Molecular y Biotecnología, ANFACO-CECOPESCA El Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA pone a disposición de sus clientes y empresas asociadas un nuevo servicio analítico de detección e identificación de larvas de anisákidos en pescado, cefalópodos y sus productos derivados mediante técnicas genéticas. Hasta el momento, ANFACO-CECOPESCA disponía de un servicio de detección de anisákidos mediante métodos visuales, que puede aplicarse a muestras de pescado frescas o congeladas. Con el afán de superarse y contar con las técnicas más novedosas en el campo de la biología molecular, el Área de Biología Molecular y Biotecnología ha desarrollado un método de detección e identificación de anisákidos que puede ser aplicado a cualquier producto pesquero independientemente de su grado de transformación, desde el pescado o cefalópodo entero, fresco o congelado, hasta productos que han sido sometidos a altos procesos de transformación, como es el caso de las conservas o el surimi.
Anisákidos: principales especies y hospedadores
82
agosto 2008
Los anisákidos pertenecen a la familia Anisakidae y los géneros más importantes desde el punto de vista sanitario son Anisakis, Pseudoterranova, Contracaecum e Hysterothylacium. Cabe destacar el género Anisakis, en el que la especie con mayor implicación en las infecciones parasitarias en el hombre es Anisakis simplex, seguida de especies pertenecientes a otros géneros como Pseudoterranova decipiens y en menor medida Contracaecum osculatum e Hysterothylacium aduncum. La presencia de larvas de anisákidos ha sido descrita en una gran diversidad de especies de peces y cefalópodos, parasitando el tejido muscular y las vísceras. Los peces parasitados son, entre otros, el bacalao, merluza, jurel, sardina, boquerón, salmón, arenque, bonito, pescadilla, rodaballo, fletán o abadejo. Dentro del grupo de los cefalópodos los que presentan una mayor parasitación son el calamar y la sepia. Los niveles de prevalencia de los anisákidos así como los grados de parasitación son muy variables y dependen de varios factores, entre los que destacan la especie de hospedador, la zona geográfica, la época del año y las características individuales de cada ejemplar considerado. En el hombre, la infestación se produce en el tercer estadío de desarrollo de las larvas, denominado L3, siendo un huésped accidental que se interpone en el ciclo del parásito.
Enfermedades ocasionadas La anisakidosis es una infección gastrointestinal que afecta al ser humano causada por larvas de parásitos pertenecientes a la familia Anisakidae cuando éste consume pescado parasitado crudo, insuficientemente cocinado, o sometido a tratamientos que no garantizan la destrucción
de las larvas (marinado, seco, en vinagre, en salazón, ahumado en frío, en semiconserva…). Se produce una reacción inflamatoria debida a la penetración de las larvas en la mucosa de la pared del tracto digestivo. Los signos clínicos que se originan son, entre otros, dolores abdominales, naúseas, vomitos y diarrea. Además, las larvas pueden también ocasionar reacciones alérgicas provocando síntomas que van desde urticarias hasta respuestas anafilácticas en los casos más graves. Estas reacciones se pueden producir tras el consumo de pescado en el que las larvas se encuentran inactivadas y se debe a la presencia de alérgenos resistentes a la cocción y congelación. El problema de salud pública que ocasiona la presencia de anisákidos tiene lugar principalmente en países donde es habitual el consumo de pescado crudo o poco cocinado. Este sería el caso de Japón, Holanda y Chile, donde es común el consumo de productos como el “sushi”, “sashami” o “ceviche”. Esta tendencia culinaria se ha extendido en los últimos años a otros países del mundo, entre ellos España y constituye una de las razones del incremento en la incidencia de enfermedades ocasionadas por anisákidos. A este incremento, demostrado en diversos estudios del Comité Científico de la Agencia Española de Seguridad Alimentaria (AESA) contribuyen también factores como una mayor infestación de estos parásitos en el pescado capturado y un mejor diagnóstico de las enfermedades ocasionadas.
Legislación En España, la normativa aplicable al control de parásitos se encuentra recogida en el RD 1437/1992. En este se fijan las normas sanitarias aplicables a la producción y comercialización de los productos pesqueros y de la acuicultura. En relación a los controles parasitológicos se determina que los pescados y los productos a base de pescado deberán someterse a un control visual mediante muestreo para la detección de parásitos visibles. Los responsables de la realización de este tipo de controles son los barcos factoría y las industrias dedicadas a la elaboración y preparación de los productos de la pesca. Asimismo, las autoridades sanitarias realizan inspecciones periódicas para verificar que se cumplen las normativas. Por otro lado, en el RD 1420/2006 se fijan los métodos de prevención de la parasitosis por Anisakis en productos de la pesca que deben llevar a cabo los establecimientos que sirven comida a los consumidores finales o a colectividades. Éstos tienen que garantizar que han sido sometidos a una congelación de 24 h a una temperatura igual o inferior a -20°C los productos de la pesca que se vayan a servir en crudo o casi crudos, los productos en escabeche o salados cuyo procesado no ha sido suficiente para destruir las larvas y los sometidos a un proceso de ahumado en frío cuando la temperatura central de los mismos no ha sobrepasado los 60°C.
10/9/08
14:17
Página 83
Técnicas de detección de anisákidos
Bibliografía
Los principales métodos que se han usado clásicamente para la detección de larvas de anisákidos han sido el examen visual, la transiluminación y la digestión por jugo gástrico artificial. El gran inconveniente común a estos métodos radica en que no pueden ser aplicados a productos procesados. Además, la eficacia del examen por transiluminación va a depender del espesor de la pieza de pescado analizada y no es adecuada para pescado con carne pigmentada y aunque el método de digestión presenta unos resultados bastante buenos, es complicado y minucioso cuando se trata de especies de pescado grandes.
Anderson, R.C. 1992. Nematodes parasites of vertebrates. Their development and transmission. CAB International, Wallingford UK, 578 pp.
El método de detección e identificación de Anisákidos desarrollado por el Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA se basa en el empleo de técnicas moleculares. Se caracteriza por su alta especificidad por los géneros Anisakis, Pseudoterranova, Contracaecum e Hysterothylacium y presenta una sensibilidad muy elevada, ya que permite la detección del parásito aunque se encuentre en cantidades muy bajas (0.05 pg) en el producto analizado. Se trata de un método eficaz y rápido y a diferencia de los métodos expuestos anteriormente, puede ser aplicado a cualquier producto pesquero independientemente del grado de transformación al que haya sido sometido. Los resultados del estudio desarrollado por el personal del Área de Biología Molecular y Biotecnología acerca de la detección e identificación de anisákidos en productos pesqueros serán publicados próximamente en una revista científica de ámbito internacional, del mismo modo que se ha realizado para otros trabajos llevados a cabo en los últimos años.
Ishikura, H., Kikuchi, K., Nagasawa, K., Ooiwa, T., Takamiya, H., Sato, N. et al. 1994. Anisakidae and Anisakidosis. Progress in clinical Parasitology 3: 43-101. Santos, A.T., Sasal, P., Verneau, O., Lenfant, P. 2006. A method to detect the parasitic nematodes from the family Anisakidae, in Sardina pilchardus, using specific primers of 18 S DNA gene. European Food Research and Technology 222: 71-77. Opinión del Comité Científico de la AESA, sobre una cuestión presentada por la Presidencia, en relación con los factores favorecedores de la aparición de alergia a Anisakis, así como las medidas de prevención aplicable. 2005. Referencia: AESA 2005008.
CECOPESCA
Conservera nº 73:Conservera
Real Decreto 1437/1992, de 27 de noviembre, por el que se fijan las normas sanitarias aplicables a la producción y comercialización de los productos pesqueros y de la acuicultura. Real Decreto 1420/2006, de 1 de diciembre, sobre prevención de la parasitosis por Anisakis en productos de la pesca suministrados por establecimientos que sirven comida a los consumidores finales o a colectividades. ◗
83
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 84
MERCADOS
TNS Worldpanel señala que Mercadona lidera la venta de productos de gran consumo en España Dos de cada tres consumidores compra en esta cadena de supermercados, acercándose a los 11 millones de clientes Tras Mercadona, DIA tiene 9,14 millones de clientes (58,4% de los hogares), seguido de Carrefour que vende a 8,41 millones de clientes (53,7% de la cuota de los hogares). Estos son algunos de los resultados que se extraen del estudio ‘TNS Distribución 2008’ de TNS Worldpanel
TNS Worldpanel ha presentado su estudio ‘TNS Distribución 2008’, cuyo fin es conocer la distribución española y su comprador. ‘TNS Distribución 2008’ es una herramienta que facilita el conocimiento del comportamiento de los clientes en los canales y en las principales enseñas de nuestro país en el mercado de Alimentación, Droguería y Perfumería Familiar.
Los españoles gastamos más en el super, que además crece 84
agosto 2008
Algunas de las conclusiones del estudio, desvelan que el supermercado es el canal que recoge un mayor gasto de las familias, pues recibió el 44,3% de las compras realizadas en Gran Consumo (excluyendo Productos Frescos Perecederos) en 2007, ligeramente por encima del año 2006, en el que su cuota fue de un 44,1%. El total de Canales Dinámicos (Super + Hiper + Canales ‘Discount’) concentró un 83,6% del gasto. En cuanto a los canales alternativos, se observa una evolución positiva en el último año, de modo que aunque de forma ocasional, estos canales se convierten en alternativas de compra para una parte importante de la población: el 11% de los hogares compró en el canal ‘cash&carry’ en 2007, un 10,3% compró en Internet y un 9,3% visitó alguna tienda de conveniencia.
Mercadona sigue siendo líder Con un 19,6% de cuota en valor, Mercadona mantiene su liderazgo y crece 0,9 puntos respecto al año 2006 (18,7%). Le siguen hipermercados Carrefour, con un 11,7% ( 11,4% año 2006) y Dia, que pasa del 11% que obtuvo en 2006 a un 10,8% en 2007. Por Comunidades Autónomas, se aprecian claras diferencias en cuanto a la elección de las cadenas. Así, mientras que Mercadona lidera en Comunidades como Cataluña, Comunidad Valenciana o Andalucía, Eroski es líder en el País Vasco, Carrefour en Madrid, Dia en Castilla-León y Gadisa en Galicia.
La distribución cada vez más concentrada Mercadona, Carrefour, Eroski y Auchan, en conjunto, concentraron el 59,5% de las compras de Gran Consumo (excluyendo Productos Frescos Perecederos), porcentaje que se eleva hasta el 63,2% si tenemos en cuenta las 10 principales enseñas de 2007.
La Marca del Distribuidor frena su desarrollo Según el estudio, la marca del distribuidor obtuvo en 2007 el menor crecimiento en cuota de su historia, recogiendo un 29,9% del gasto de los hogares en Gran Consumo (excluyendo Productos Frescos Perecederos), frente al 29,5% de 2006.
‘TNS Distribución 2008’ A partir del análisis del comportamiento de compra del consumidor, ‘TNS Distribución 2008’ responde a las cuestiones clave para comprender la situación de la distribución española: ¿Qué cuota tiene cada enseña?, ¿Cómo evoluciona el peso de cada distribuidor? , ¿Quién es el consumidor de cada enseña y cómo se comporta?, ¿Qué canales están desarrollando la marca de la distribución? Para ello se cuenta con un análisis realizado en el Sector de Gran Consumo, incluyendo Alimentación (excluye productos frescos perecederos) + Bebidas + Droguería + Perfumería Familiar, en base a un panel de 8.000 hogares representativos. En España, TNS Worldpanel es una empresa referente en la información continua de los mercados basada en Paneles de Consumidores, con 30 años de experiencia trabajando en el mercado local junto con los principales fabricantes y distribuidores para ayudarles a comprender a sus consumidores desde una óptica totalmente imparcial. TNS Worldpanel gestiona un extenso portfolio de Paneles de Consumidores, siendo el proveedor de la información sobre el consumo hogar para el Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Medio Marino
10/9/08
14:17
Pรกgina 85
MERCADOS
Conservera nยบ 73:Conservera
85
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 86
MERCADOS
AECOC analizó en Vigo las preferencias del consumidor en el IX Congreso de Productos del Mar 200 directivos de las principales empresas españolas del sector pesquero conocieron, entre otras cuestiones, el perfil del consumidor y sus preferencias de compra Salud, frescura y sostenibilidad, claves de crecimiento del sector pesquero El precio, la calidad, la conveniencia, la disponibilidad y la familiaridad con la marca son decisivos en el momento de compra AFCO presenta su caja de cartón ondulado AFCOfish
86
agosto 2008
Cerca de 200 directivos de las principales compañías españolas del sector pesquero se reunieron en Vigo, los días 29 y 30 de mayo, en el IX Congreso de Productos del Mar, para analizar la situación actual y perspectivas futuras del sector así como el perfil del consumidor y sus preferencias a la hora de comprar este tipo de productos. El punto de encuentro fue organizado por AECOC, la asociación empresarial que reúne a 24.000 compañías de toda la cadena de suministro. Este congreso, que tradicionalmente se venía celebrando en Baiona como Seminario de Comercialización de Productos del Mar, ha logrado consolidarse como foro de referencia para las compañías de este ámbito profesional y como el lugar idóneo donde obtener un perfil completo del consumidor a fin de responder mejor a sus necesidades, conocer las mejores experiencias en el sector y analizar la evolución del mercado pesquero. En su novena edición el antiguo seminario, ya convertido en congreso por su consolidación y crecimiento, se celebró en el Pazo Los Escudos de Vigo. Así, en esta ocasión las claves de crecimiento del sector de Productos del Mar constituyeron uno de los temas
centrales del programa. Jan Trollvik, Director de Estadísticas y Análisis de Norge, destaca entre los retos fundamentales en este ámbito la salud, la calidad y la sostenibilidad, además de la necesidad de cumplir la máxima de aprovechar las ventajas “locales”, para actuar de forma global. El Directivo de Norge apunta, además, el papel protagonista de la acuicultura en el futuro del sector. Si bien, según la FAO, en 2007 se produjeron 61 millones de toneladas de pescado procedente de acuicultura, registrando un crecimiento anual de 7.8%, según Trollvik esta actividad ganará más peso aún en el futuro, puesto que supone un incremento de la oferta de productos del mar, genera nuevos segmentos de mercado y, por tanto, permite aumentar su consumo.
El consumidor, centro de todas las miradas El congreso que comenzó el jueves, 29 de mayo, con la participación de Mayte González, Directiva de la consultora TNS, quien analizó las preferencias del consumi-
10/9/08
14:17
Página 87
dor de productos pesqueros a la hora de decidir su dieta. Los asistentes pudieron conocer de qué manera se refleja las tendencias del mercado de gran consumo en el mercado pesquero. En este sentido, Gregorio Varela, Catedrático de Nutrición y Bromatología de la Universidad San PabloCEU, explicó cuáles son las propiedades que otorgan a los productos del mar un papel fundamental en nuestra alimentación y cómo contribuyen al crecimiento del sector. En esta línea José Luis Nueno, profesor del IESE, analizó cómo se comporta el consumidor en el proceso de compra y qué cuestiones prioriza a la hora de escoger los productos del mar.
Perspectivas en un escenario en proceso de cambio El programa incluyó también un análisis de las perspectivas que se plantean ante la actual coyuntura económica. No en vano el mercado de productos pesqueros está marcado en la actualidad, además de por un entorno económico incierto a nivel internacional, por una gestión de los recursos pesqueros cada vez más regulada y unos mercados cada vez más globales y exigentes. Los principales desafíos a los que se tendrá que enfrentar el sector fueron abordados en mesa redonda por el Catedrático de Economía Aplicada de la Universidad de A Coruña, Fernando González Laxe; el Presidente del Grupo Tinamenor, Gustavo Larrazabal; y el Administrador único de Fandicosta, Ángel Martínez Varela. Además, Raúl del Río, Director de Del Rio&Ries; Carolina Najar, Directora de Marcas Propias de Eroski; y Ángel Talaya, Director de Desarrollo de Ventas de Productos Frescos de Carrefour, ofrecieron a los directivos asistentes algunos consejos para hacer llegar los mensajes a los consumidores, en un bloque dedicado a la importancia de la comunicación.
Gestión sostenible La gestión sostenible y respetuosa con el medio ambiente se hace especialmente trascendental en el mercado de productos pesqueros. Los asistentes al congreso pudieron conocer tres modelos a seguir en esta línea, de la mano del Director General de Recursos Pesqueros del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Fernando Curcio Ruiz Gómez; el Director Regional para Europa de MsC, Nicolás Guichoux; y del Director de Calidad y Desarrollo Sostenible de Carrefour, Mariano Rodríguez. En este ámbito, Nicolás Guichoux explicó, que los esfuerzos que organizaciones como la suya, la única que realiza “eco-etiquetas” de buenas prácticas medioambientales en el sector pesquero, no influyen en el consumidor en el momento de compra tanto como sería deseable. Y es que los consumidores están determinados por múltiples motivos, como son el precio, la calidad, la conveniencia, la disponibilidad y la familiaridad con la marca. Asimismo, según indicó, el sabor de nuevos productos del mar y el desconocimiento sobre cómo prepararlos
son las principales barreras con que se encuentran las nuevas propuestas de consumo. Desde su punto de vista es fundamental implicar a los consumidores y a la administración pública para alcanzar objetivos de sostenibilidad en cualquier sector en general y en el de productos del mar en particular.
La caja AFCOfish se presentó oficialmente en el Congreso AFCO, Asociación Española de Fabricantes de Envases y Embalajes de Cartón Ondulado, ha lanzado al mercado el primer envase de cartón ondulado para transportar pescado fresco avalado por la marca de calidad AFCOfish, la cual se presentó oficialmente en el marco del IX Congreso AECOC de Productos del Mar. Se trata de un envase revolucionario, diseñado para el transporte refrigerado de 6 kilos de pescado fresco más 2 kilos de hielo. Se abren así las puertas de un nuevo nicho de mercado para el cartón ondulado que, una vez más, se posiciona como el material de embalaje sostenible por excelencia para el siglo XXI. Natural, renovable, 100% reciclable y biodegradable y que protege al producto.
MERCADOS
Conservera nº 73:Conservera
Según estudios comparativos de diferentes materiales de embalaje avalan al cartón ondulado como la opción más ecológica en todo su ciclo de vida. El cartón ondulado cumple con la fórmula “cero residuos” que, en el plano medioambiental, significa una optimización de recursos. Y en el aspecto económico, su recuperación no supone costes (ni en tasas de vertido ni en transporte a vertedero), sino que reporta beneficios, por la valorización económica de los embalajes usados. El Grupo Carrefour, en su apuesta por la sostenibilidad, ha adoptado la caja AFCOfish para el embalaje y transporte de pescado fresco desde las lonjas a los diversos centros con que cuenta la cadena de distribución en territorio nacional. “Carrefour, en su apuesta por la sostenibilidad, sustituye el poliexpán por el cartón ondulado”, subrayó Mariano Rodríguez, Director de Calidad y Desarrollo Sostenible del Grupo Carrefour en España, durante la mesa redonda “Por una gestión sostenible” del congreso de AECOC. ◗
87
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:17
Página 88
A C U I C U LT U R A
CRIANZA DEL MAR apoyará la investigación y promoción de la nutrición y cultura gastronómica en España El distintivo de calidad del pescado de crianza español ha establecido convenios de colaboración con la Cátedra Ferran Adriá de la Universidad Camilo José Cela, la Fundación Española de la Nutrición y la Academia Española de Gastronomía
D. Javier Ojeda, Gerente de Apromar, D. Alejandro Cantero, Presidente de la marca Crianza del Mar y D. Rafael Ansón, Presidente de la Academia Española de Gastronomía durante el convenio de colaboración.
88
agosto 2008
Los convenios de colaboración han sido firmados el pasado 11 de junio en Madrid por D. Alejandro Cantero, Presidente de la marca colectiva Crianza del mar, cuya titularidad es de la Asociación Empresarial de Productores de Cultivos Marinos de España (APROMAR); D. Rafael Cortés Elvira, rector de la Universidad Camilo José Cela; D. Rafael Ansón, Presidente de la Academia Española de Gastronomía; y Gregorio Varela, presidente de la Fundación Española de la Nutrición. En virtud del convenio con la Cátedra Ferran Adrià de Cultura Gastronómica y Ciencias de la Alimentación, la marca Crianza del mar fomentará el desarrollo de esta institución académica participando de forma directa en sus actividades y proyectos en el ámbito de la educación universitaria, investigación y difusión ante la opinión pública. En este sentido, Apromar actuará como asesor en el Consejo de la Cátedra, interviniendo en sus deliberaciones y en la evaluación de las actividades de la Cátedra. Desde la Cátedra, se promocionará la marca Crianza del mar a través de diversas iniciativas, donde destacan un estudio sobre las cualidades nutricionales de las doradas y lubinas amparadas bajo la marca Crianza del mar y una clase magistral a cargo de tres prestigiosos chefs, quienes prepararán recetas elaboradas con productos Crianza del mar, en un encuentro con detallistas y prensa gastronómica que tendrá lugar en septiembre.
La Fundación Española de la Nutrición (FEN) tiene por objeto el estudio y la mejora de la nutrición de los españoles a través de la colaboración entre los expertos científicos y la industria de la alimentación. Gracias al Convenio firmado con Crianza del mar, la Fundación se convertirá en el órgano asesor del distintivo de calidad en todos los aspectos relacionados con la alimentación y la restauración. Por último, la Academia Española de Gastronomía colaborará con Crianza del mar en la puesta en marcha de proyectos gastronómicos de alta cocina que sitúen a este pescado en el lugar que le corresponde por su excelente calidad y cualidades nutricionales. La vigencia de este convenio, al igual que los otros, es de un año. Crianza del mar es una iniciativa de la Asociación Empresarial de Productores de Cultivos Marinos de España (Apromar). Apromar representa la práctica totalidad de la producción acuícola marina de peces española. Esta marca avala ante el consumidor la calidad de las doradas y lubinas de acuicultura marina española. Dicha excelencia está certificada por la reconocida empresa de certificación Bureau Veritas. Con cerca de un año de vida, Crianza del mar está promovida por el Fondo de Regulación y Organización del Mercado de la Pesca y Cultivos Marinos (FROM) y la Secretaría General del Mar del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. ◗
10/9/08
14:18
Página 89
La Xunta aprueba el Plan Gallego de Acuicultura, que nace para compatibilizar el desarrollo de las industrias del sector con respecto por el medio ambiente El documento recoge un total de 24 localizaciones en el litoral gallego que podrán dedicarse a la cría de peces y otras especies marinas. Ninguna de las nuevas instalaciones se encontrará en espacios incluidos en la Red Natura. Con la aprobación del plan se da cumplimiento a una de las demandas del sector acuícola, ya que el texto del Gobierno anterior no satisfacía a este colectivo. El Plan Gallego de Acuicultura supone una apuesta del actual Ejecutivo autonómico por una actividad en armonía con el entorno natural y paisajístico de Galicia.
A C U I C U LT U R A
Conservera nº 73:Conservera
Por lo tanto, se da respuesta a las demandas presentadas por el propio sector a la vez que se cumple el compromiso del Gobierno gallego de apostar por el cuidado del entorno natural y paisajístico de Galicia. En este punto, cabe destacar que ninguna de las nuevas instalaciones se situará en espacios de Red Natura.
El Consejo de la Xunta aprobó el 28 de agosto de 2008 el Plan Gallego de Acuicultura, un documento con el que el Gobierno gallego, a través de la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos, pretende ordenar el uso del litoral de nuestra comunidad autónoma para la realización de actividades acuícolas, regulando el crecimiento de la acuicultura marina desarrollada en tierra. De este modo, el objetivo final de éste es promover una acuicultura sustentable en Galicia, a la vez que se apuesta por definir de un modo claro los nuevos espacios que puedan destinarse al cultivo de especies marinas; determinar las condiciones generales para el futuro desarrollo de las instalaciones; y reactivar económicamente las áreas implicadas. Así, este texto busca compatibilizar el avance del sector acuícola con el respeto por el medio ambiente, al tiempo que aporta seguridad jurídica a los empresarios de cara a las inversiones que hagan en Galicia en el campo de esta actividad. De hecho, este colectivo trasladó a la titular de Pesca, Carmen Gallego Calvar, en las diferentes reuniones que mantuvieron para abordar la elaboración del Plan Gallego de Acuicultura, que el Plan Sectorial de Parques de Tecnología Alimentaría, aprobado en el último Consello de la Xunta del Gobierno del PPdeG en 2005, no satisfacía sus expectativas.
Además, las premisas inspiradoras del documento en relación a ámbitos protegidos suponen la reducción en más de un 92% de los terrenos incluidos en Red Natura que pueden verse afectados por esta actividad, al pasarse de casi 671.000 metros cuadrados a un total de 50.000 metros cuadrados, que corresponden exclusivamente a ampliaciones de plantas ya existentes y no a nuevas implantaciones. Es decir, mientras que el plan anterior preveía una afección a Red Natura próxima al 28% de la superficie de los parques, el nuevo documento reduce hasta un 1,8%, un porcentaje imprescindible para permitir la viabilidad de empresas ya asentadas y con buenas perspectivas de futuro que de otro modo tendrían que cerrar.
Colaboración con otros departamentos Después de iniciarse, a mediados de 2006, los trámite para revisar y modificar el Plan de Parques de Tecnología Alimentaria, la Consellería de Pesca procedió a redactar un nuevo documento, por lo que mantuvo diversas reuniones con representantes del sector acuícola, a la vez que trabajó en coordinación con las consellerías correspondientes para evitar dificultades y obstáculos en las diferentes gestiones administrativas. Este texto, elaborado en un tiempo record, comenzó su tramitación administrativa el 30 de junio de 2007 con la publicación, en el Diario Oficial de Galicia (DOG), de la resolución por la que era sometido a información pública durante un período de dos meses (hasta el 31 de agosto). El objetivo de esta exposición fue que cualquier organismo, asociación o particular presentaran las alega-
89
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 90
La Consellería de Pesca, a la hora de elaborar el texto definitivo, trabajó en coordinación con las consellerías de Medio Ambiente, Política Territorial, Cultura y Medio Rural.
A C U I C U LT U R A
Además, se tuvieron en cuenta las mejoras realizadas por departamentos dependientes del Gobierno central y algunas hechas por otros organismos y particulares, derivadas del período de exposición pública en los meses de julio y agosto del año pasado. Las actuaciones previstas en el plan suman una superficie total de 2.854.150 metros cuadrados y supondrán una inversión ligeramente superior a los 353 millones de euros, junto con la creación de 1.966 puestos de trabajo directos. ciones que considerasen oportunas. En este campo, cabe destacar que las alegaciones recibidas ascendieron a un total de 1.001 y fueron contestadas individualmente en todos los casos en que constaban unos elementos mínimos de identificación de sus remitentes. Además, coincidiendo con el período de información pública, fueron solicitados, por parte de Pesca, informes sectoriales a los organismos competentes, entre los que se encuentran, en lo referente a la Xunta, el ente Augas de Galicia y las consellerías de Cultura e Deporte, Innovación e Industria, Medio Ambiente e Desenvolvemento Sostible, Medio Rural e Política Territorial, Obras Públicas e Transporte. Además fueron consultadas las diputaciones provinciales de Lugo, A Coruña y Pontevedra y la Delegación del Gobierno, así como los ministerios de Defensa, Fomento, Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. Asimismo, durante la exposición pública, el documento fue sometido a consultas individuales a ciertas personas y entidades, determinadas por la Consellería de Medio Ambiente, tales como las empresas implicadas, los ayuntamientos concernientes y los limítrofes, las universidades o asociaciones ecologistas.
90
agosto 2008
A la vista de los informe y de las alegaciones formuladas se adoptaron una serie de determinaciones que en el campo de los parques concretos implicaron la introducción, en ocho plantas, de referencias a elementos arqueológicos o patrimoniales presentes en el entorno, así como las cautelas necesarias para su protección; la reducción de la extensión de cuatro parques; la especificación de la altura máxima en una de las nuevas edificaciones; la corrección de superficie máxima de ocupación de un parque; y la supresión de ampliación de dos instalaciones. La mayor parte de estas variaciones ya fueron presentadas en la Comisión de Pesca del Parlamento de Galicia por el Director General de Recursos Marinos, Antonio García Elorriaga, el pasado mes de marzo. Los siguientes pasos en la tramitación fueron la emisión de la correspondiente memoria ambiental por parte de la Consellería de Medio Ambiente y de un informe final por parte de la Dirección General de Urbanismo de la Consellería de Política Territorial, por lo que tras la aprobación del texto por parte del Consejo de la Xunta en el día de hoy, este entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el DOG.
Acuicultura sostenible ambientalmente El Plan Gallego de Acuicultura se caracteriza por ser una apuesta del Gobierno gallego para compatibilizar el
desarrollo de las industrias con el respeto por el medio ambiente y buena prueba de esto es que, al contrario que el texto anterior, superó la valoración ambiental estratégica. Además, los informes y alegaciones también se tuvieron en cuenta para la formación de la correspondiente memoria ambiental por parte de la Consellería de Medio Ambiente, en la que se recogen condicionantes para garantizar que el plan contribuirá a la sustentabilidad ambiental de nuestra comunidad autónoma. Entre estos requisitos se encuentra el hecho de que entre las directrices para el desarrollo de los proyectos sectoriales correspondientes a cada uno de los parques, se incluirá la producción de, por lo menos, un 10 % de la energía necesaria a partir de fuentes renovables.
Parques de acuicultura El Plan Gallego de Acuicultura, resultante de la toma en consideración de los informes sectoriales y de las alegaciones, recoge un total de 24 parques de acuicultura (cinco en la provincia de Pontevedra, 12 en la de Coruña y 7 en la de Lugo), de los que 11 se corresponden con ampliaciones de plantes ya existentes y los 13 restantes son nuevas edificaciones. De este modo, las ubicaciones aptas para la realización de actividades acuícolas en el litoral gallego son las siguientes: • El parque de “Orelludas” en el Ayuntamiento de Oia, de nueva construcción y con una superficie de 47.500 metros cuadrados. • El parque de “Mougás” en el Ayuntamiento de Oia, que tendrá una extensión máxima de 57.000 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Punta dos Patos” en el Ayuntamiento de Cangas, que tendrá una extensión máxima de 34.000 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Punta Moreiras” en el Ayuntamiento de El Grove, que tendrá una extensión máxima de 9.800 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Bico da Ran” en el Ayuntamiento de Cambados, que tendrá una extensión máxima de 60.000 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Seráns” en el Ayuntamiento de Porto do Son, que tendrá una extensión máxima de 24.500 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Laxe Brava” en el Ayuntamiento de
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 91
Ribeira, de nueva construcción y con una superficie de 308.000 metros cuadrados. • El parque de “Tal” en el Ayuntamiento de Muros, de nueva construcción y con una superficie de 48.000 metros cuadrados. • El parque de “Lira” en el Ayuntamiento de Carnota, que tendrá una extensión máxima de 150.000 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Quilmas” en el Ayuntamiento de Carnota, que tendrá una extensión máxima de 250.000 metros cuadrados, en los que se permitirá una ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Cabo Cee” en el Ayuntamiento de Corcubión, de nueva construcción y con una superficie de 75.000 metros cuadrados. • El parque de “Merezco” en el Ayuntamiento de Camariñas, que tendrá una extensión máxima de 270.000 metros cuadrados, en los que se permitirá una ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Camelle” en el Ayuntamiento de Camariñas, de nueva construcción y con una superficie de 101.000 metros cuadrados. • El parque de “Xandriña” en los Ayuntamiento de Camariñas y Vimianzo, de nueva construcción y con una superficie de 217.000 metros cuadrados. • El parque de “Seiruga” en el Ayuntamiento de Malpica, de nueva construcción y con una superficie de 200.000 metros cuadrados. • El parque de “San Felipe” en el Ayuntamiento de Ferrol, que tendrá una extensión máxima de 6.850 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Meirás” en el Ayuntamiento de Valdoviño, que tendrá una extensión máxima de 22.000 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Regodola” en el Ayuntamiento de Xove, de nueva construcción y con una superficie de 26.000 metros cuadrados. • El parque de “Morás” en el Ayuntamiento de Xove, de nueva construcción y con una superficie de 155.000 metros cuadrados. • El parque de “Lago” en el Ayuntamiento de Xove, que tendrá una extensión máxima de 182.500 metros cuadrados, en los que se permitirá la ampliación de las instalaciones existentes. • El parque de “Gralleira” en el Ayuntamiento de Foz, de nueva construcción y con una superficie de 40.000 metros cuadrados. • El parque de “Sarrido” en el Ayuntamiento de Foz, de nueva construcción y con una superficie de 80.000 metros cuadrados. • El parque de “Foxo Longo” en el Ayuntamiento de Ribadeo, de nueva construcción y con una superficie de 240.000 metros cuadrados. • El parque de “Corvo” en el Ayuntamiento de Ribadeo, de nueva construcción y con una superficie de 250.000 metros cuadrados. Estas actuaciones suman una superficie total de 2.854.150 metros cuadrados y se calcula que supondrán
una inversión ligeramente superior a los 353 millones de euros, junto con la creación de 1.966 puestos de trabajo directos. Además, se prevé que cuando las instalaciones recogidas en el plan estén trabajando a pleno rendimiento, en un período de 15 años, se logrará una producción de 21.600 toneladas de peces planos anuales y una facturación superior a los 180 millones de euros por ejercicio.
Acceso al suelo Aunque el Plan está promovido por iniciativa pública, su desarrollo le corresponde al sector privado y esta puesta en práctica se realizará a través de la aprobación de los correspondientes proyectos sectoriales. Además, sólo podrán instalarse en las localizaciones referidas anteriormente las empresas dedicadas a dos tipos de actividades: granjas marinas y criaderos.
A C U I C U LT U R A
Se logrará una producción de 21.600 toneladas de peces planos anuales y una facturación superior a los 180 millones de euros por ejercicio cuando las instalaciones recogidas en el plan estén trabajando a pleno rendimiento, en un período de 15 años.
Por otra parte, de cara a la ocupación de los diferentes parques se aplicarán cuatro reglas. La primera establece que las plantas cualificadas como “ampliaciones” sólo podrán ser ocupadas a iniciativa del titular de las instalaciones ya existentes. La segunda norma recoge que aquellas actuaciones cuya tramitación se inició de acuerdo con el Decreto 80/2000, del 23 de marzo, por lo que se regulan los Planes y Proyectos Sectoriales de incidencia supramunicipal, antes de la exposición pública del documento aprobado hoy continuarán con su tramitación hasta la aprobación definitiva y en el caso de varias candidaturas se valorará comparativamente. La tercera regla estipula que para los parques denominados “nuevos”, que no estén afectados por la segunda norma, la Consellería de Pesca promoverá la expropiación de los terrenos necesarios y abrirá un proceso de concurrencia competitiva para su adjudicación, en lo que podrán participar las iniciativas que cumplan las determinaciones del Plan. Así, entre los requisitos de presentación se incluirá la constitución de un aval y la opción seleccionada se tramitará como proyecto sectorial al amparo del Decreto 80/2000, adjudicándose los terrenos al titular de la actuación por medio de una concesión por un plazo que en ningún caso podrá exceder los 30 años. Asimismo, en cuanto a los criterios de valoración se tendrá en cuenta, entre otros, la menor afección al medio natural, la integración paisajística, la optimización de la ocupación del espacio, el empleo de sistemas de recirculación y reutilización del agua o la mayor eficiencia energética. Ya por último, el Plan Gallego de Acuicultura fija como cuarta regla que no podrán acceder a la adjudicación de parques vacantes aquellas empresas titulares de otras instalaciones en una de las plantas incluidas en el documento mientras no agoten las posibilidades de ocupación donde estén situadas. No en tanto, esta limitación no se aplicará cuando se quiera implantar una especie o un sistema de cultivo que sea imposible de ejecutar mediante la ampliación de las edificaciones existentes. ◗
91
junio 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 92
FMC Technologies, Inc aprueba la transferencia de acciones a JBT Corporation NOTICIAS
JBT Corporation incluira a los segmentos FMC FoodTehc y FMC Airport Systems
El 19 de junio de 2008 el Consejo de Dirección de FMC Technologies, Inc. “FMC Technologies” ha aprobado la transferencia de acciones de John Bean* Technologies Corporation “JBT Corporation”. Esta transferencia de acciones fue efectiva el 30 de junio de 2008. La recién formada JBT Corporation incluirá los antiguos segmentos empresariales FMC FoodTech y FMC Airport Systems. Asimismo, el nombre registrado es John Bean Technologies Corporation y sus operaciones en Parma en Italia se realizarán bajo el nombre registrado John Bean Technologies Spa A lo largo de sus más de 100 años de historia, la innovación y el liderazgo tecnológico han sido los principios claves sobre los que se ha sustentado su cultura corporativa. Su nueva independencia permite a su experimentado equipo de gestión llevar a JBT FoodTech a cotas más elevadas. La posición privilegiada de las gamas de pro-
92
• La presencia del equipo de JBT Corporation a lo largo y ancho de este mundo con sus 3.100 empleados. • La sólida situación financiera con unos beneficios totales que rondaron los 1.000 millones de dólares. • La potente presencia global gracias a organizaciones para la fabricación, ventas y servicios en seis países distintos. • El gran número de instalaciones realizadas, con 40.000 piezas de equipos FoodTech por todo el mundo. • El compromiso inquebrantable con el servicio al cliente. • La cultura innovadora de JBT FoodTech, dedicada a ofrecer soluciones completas de valor añadido para servir a nuestros clientes del sector alimentario. ◗
Skandia actúa por una pesca sostenible Vensy España recibe el certificado MSA para su salmón y bacalao
agosto 2008
ductos dentro del mercado queda subrayada por:
Skandia, empresa comercializadora de ahumados, es la primera marca española que se une a esta iniciativa y recibe el certificado MSC para su salmón y bacalao salvajes. Vensy España, empresa perteneciente al grupo Alfesca, comparte con este líder europeo en alimentación selecta su política empresarial, siempre preocupada por la preservación del medio ambiente. Por ello, y mediante esta certificación, se compromete activamente a combatir la sobreexplotación de los mares sometiéndose voluntariamente a este riguroso control de calidad que certifica a su salmón y a su bacalao salvajes.. Marine Stewardship Council (MSC) es una organización internacional independiente, sin ánimo de lucro y con fines benéficos que fomenta la pesca marina sostenible promoviendo técnicas de pesca responsable, apropiadas al medio ambiente, socialmente beneficiosas y económicamente factibles para la industria pesquera al mismo tiempo que mantiene la diversidad, la productividad biológica y los procesos ecológicos del medio ambiente.
Skandia actúa por una pesca responsable y sostenible, es por ello que liderará esta iniciativa en el sector de ahumados y hará partícipe a todos aquellos consumidores españoles que mediante la compra de sus tres productos certificados: Salmón Salvaje Ahumado Skandia , Salmón Ahumado –50% de Materia Grasa y Bacalao Salvaje Ahumado Skandia; puedan promover y contribuir positivamente a la protección del medioambiente y de los recursos pesqueros que tanto preocupa a la industria pesquera marina y a nuestra sociedad. La pesca contribuye hoy en día la fuente principal de proteína, empleo, e ingreso de muchos pescadores y comunidades pesqueras además de representar una valiosa fuente de ingresos para toda la industria pesquera del mundo. Debemos preservar los recursos pesqueros del mundo y combatir la sobreexplotación de los mares para beneficiar a nuestras generaciones futuras. Según un último informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) sobre el estado actual de la pesca y la acuicultura mundial, “el 60 % del recurso pesquero mundial necesita urgentemente un plan de manejo y el 35 % se encuentra sobreexplotado”. ◗
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 93
SINAVAL-EUROFISHING presenta las fechas de su próxima edición 2009 Cuando falta menos de un año para la celebración del certamen, su equipo organizador está intensificando las campañas comerciales
Esta nueva convocatoria se convertirá en un atractivo punto de encuentro para los sectores naval, marítimo, portuario y pesquero. Una cita ineludible en la que compartir y debatir experiencias, así como un inmejorable marco para conocer los últimos desarrollos, tecnologías y servicios de empresas líderes en su especialidad. El equipo técnico del Certamen ha elaborado un intenso calendario de actividades de promoción, tales como: firmas de acuerdos con las diversas asociaciones y federaciones más representativas del sector, contactos con los distintos gobiernos y localización de un Congreso Internacional que apoye al Certamen, entre otras, para ser ejecutadas durante los próximos meses. Además, se ha destinado una importantísima partida presupuestaria, para llevar a cabo una extensa campaña de compradores, que hagan de Bilbao el centro de los asuntos navales, marítimos y pesqueros.
FERIAS
El Comité Técnico Asesor de SINAVAL-EUROFISHING, Feria Internacional de la Industria Naval, Marítima, Portuaria y Pesquera, consensuó en un marco de colaboración activa, la fecha de la próxima edición de este certamen, que tendrá lugar del 21 al 24 de abril de 2009 en Bilbao Exhibition Centre.
cuya implicación considera determinante de cara a esta nueva edición. La pasada edición de SINAVAL-EUROFISHING, se reafirmó como cita ineludible para los sectores naval, marítimo, portuario y pesquero, con un conjunto de 447 firmas expositoras procedentes de 27 países y un total de 6.215 visitantes, en la que se despuntó la alta calidad profesional.
35 años al servicio del sector
Asimismo, el plan elaborado por el Comité Técnico Asesor, incluye otras iniciativas como la organización de los IV Encuentros Navales Internacionales y el de las Jornadas Técnicas, por lo que se ha comenzado a diseñar el esquema de lo que será el programa congresual del Certamen para el 2009.
La promoción nacional e internacional de SINAVALEUROFISHING 2009 se ha intensificado y su equipo organizador participa activamente en los foros comerciales más representativos. Además, este año se han creado dos grupos de trabajo, de pesca e industria respectivamente, en los que distintos agentes institucionales y empresariales están coordinando esfuerzos para desarrollar iniciativas de mejora relacionadas con los expositores, las jornadas técnicas y los visitantes.
Además, este equipo de trabajo de SINAVAL-EUROFISHING realizará un importante esfuerzo de promoción nacional e internacional en espacios estratégicos a través de la participación en las ferias más representativas a nivel internacional, así como reuniones y entrevistas con todos aquellos agentes del sector marítimo y pesquero,
Precisamente, en la actual campaña se ha destinado una importantísima partida presupuestaria para la captación de visitantes de calidad, principalmente compradores. La estrategia no es nueva, ya que se utilizó con éxito en 2007, aunque en esta ocasión se trabajará con mayor intensidad. ◗
93
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 94
Un centenar de empresas españolas se abren al mercado mexicano a través de Alimentaria México FERIAS
Alimentaria consolida su certamen mexicano con 450 empresas de 30 países y 12.000 visitantes Un centenar de empresas españolas participaron en el certamen bajo el paraguas del Icex Instituto Español de Comercio Exterior La cocina molecular fue uno de los temas protagonistas en el Congreso de Gastronomía TENDENCIAS, de la mano del chef Rubén García Según CEPAL, España es el segundo inversor en alimentos y bebidas de México
94
agosto 2008 Alimentaria México, la feria de alimentación y bebidas más importante del país, se celebró del 3 al 5 de junio en el Centro Banamex de México D.F. Según las estimaciones de la organización este punto de encuentro contó aproximadamente con 12.000 visitantes profesionales que acudieron a la feria para conocer la oferta alimentaria y de bebidas del certamen mexicano. Cerca de un centenar de empresas españolas participaron en el Salón para abrirse camino hacia nuevos mercados. Según CEPAL –Comisión Económica para América LatinaEspaña es el segundo inversor en alimentos y bebidas de México. Esta edición del salón contó con la participación de importantes firmas expositoras y con la inauguración de nuevas actividades e interesantes programas. Además, iniciativas como el Seminario de Logística y Distribución, Seminario de Nutrición, además de la Final de Concurso Cocinero del Año –celebrado por primera vez en México, el Pabellón Innoval o el Congreso Mexicano de Gastronomía Tendencias Alimentaria, centraron la atención de los profesionales del sector.
La octava edición del salón reunió, una vez más, a todos los subsectores de la industria nacional e internacional de alimentos y bebidas: lácteos, frutas, verduras, bebidas alcohólicas, dulces, cárnicos y derivados, pastelería, panadería, pesca, conservas, congelados… Asimismo, Alimentaria 2008 dio la bienvenida a la tercera convocatoria del Pabellón Equipo, un área de exposición dedicada al subsector del equipamiento profesional para la restauración que está experimentando un gran éxito tanto entre visitantes como expositores.
Participación española Cerca de un centenar de empresas del territorio español participaron en el Salón para hacer de esta convocatoria un punto de encuentro en México, donde empresarios españoles tuvieron la excelente oportunidad de abrir mercados, lanzar nuevos productos, establecer contactos comerciales, captar y fidelizar clientes y conseguir representantes, distribuidores, importadores o proveedores.
10/9/08
14:18
Página 95
España fue representada por decenas de empresas del sector de la alimentación y las bebidas con productos típicos de nuestra gastronomía como vinos, sidras, sangría, cavas o el vasco chacolí, vinos ecológicos, quesos y derivados lácteos, aceites de oliva virgen, vinagres, aceitunas, encurtidos y salsas. El jamón serrano o ibérico, los patés y otros derivados cárnicos también estuvieron presentes en el Salón. Las conservas de pescado y marisco, de frutas o especies, vegetales o mermeladas y aperitivos como cortezas de cerdo y las galletas saladas mallorquinas también cruzaron el océano. La clásica tortilla española viajó como estandarte de nuestra gastronomía junto a otras comidas preparadas como las empanadas gallegas; y de postre, todo tipo de dulces como la tarta de Santiago, los turrones, los chocolates y los mazapanes. Los visitantes pudieron conocer de cerca también algunos de los ingredientes de los platos más destacados de la cocina española como el azafrán.
Apoyo institucional Avalada por su trayectoria de siete ediciones y por el liderazgo que ostenta en el mercado ferial de alimentos y bebidas en México, el salón cuenta con la confianza de importantes instituciones como el ICEX –Instituto de Comercio Exterior-, y bajo su paraguas la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja –ADER-, el Instituto de Promoción Exterior de Castilla- La Mancha –IPEX- y la Junta de Extremadura. También se contó con la presencia del Consorcio de Exportación Spain Gourmet, y diversas asociaciones y cooperativas españolas. El salón propuso interesantes iniciativas para los profesionales del sector de la restauración como el Congreso Mexicano de Gastronomía Tendencias Alimentaria que en esta edición tuvo el innovador tema sobre la cocina molecular. Asimismo, el chef español Enrique Sánchez participó en el Congreso Mexicano de Gastronomía Tendencias Alimentaria, con la ponencia: “Aceite de Oliva: Presente y futuro del tesoro gastronómico de Andalucía”, donde se presentaron los distintos tipos de aceite y sus formas de producción, los primeros usos reconocidos del aceite de oliva en Andalucía, los usos gastronómicos más frecuentes y nuevas aplicaciones y métodos de cocción de este oro líquido. Asimismo, los vinos españoles se presentaron en las jornadas de Catas de Vino. A través de estas catas guiadas el visitante pudo degustar y valorar la calidad de algunos de nuestros vinos. México constituye la segunda mayor economía de América Latina y presenta la demanda de alimentos más importante y con mayor potencial de crecimiento de Latinoamérica. Las estadísticas indican que los productos alimenticios encabezan el gasto destinado a la cesta de la compra en los hogares mexicanos. Estos datos, sumados al prestigio del salón, su amplia oferta y la diversidad y calidad de sus visitantes, hacen de Alimentaria México un punto de encuentro estratégico e importante si desea introducirse en el mercado del Sur y Centroamérica. Entre los expositores de Alimentaria México cabe destacar tanto la presencia de empresas procedentes de cada uno de los estados mexicanos como la alta participación internacional. Firmas llegadas desde Francia, España, Portugal, Italia, Alemania, Holanda, Bélgica, Argentina, Canadá, EE.UU., El Salvador, Guatemala, Brasil, Vietnam,
Corea, Taiwan, China, Turquía, Arabia Saudí, Malasia fueron algunos de los países que acudieron a la cita en México.
1ª edición del Concurso Cocinero del Año Entre las actividades se destaca el Seminario de Logística y Distribución, el Congreso Mexicano de Gastronomía Tendencias Alimentaria, el Pabellón Innoval –con las últimas novedades del sector-, las Catas de Vino, los Seminarios de Nutrición y el Concurso Nacional de Sommeliers que constituyeron verdaderos referentes para el sector. Como novedad en esta edición 2008, el salón acogió por primera vez la final del Concurso Cocinero del Año patrocinado por Unilever-, un certamen pionero en el país cuyo objetivo es potenciar la gastronomía mexicana y prestigiar y promocionar la profesión de cocinero. El espacio Parador Editorial, área exclusiva cuyos ingredientes esenciales son la tranquilidad, la degustación y la divulgación de la cultura gastronómica, fue otra de las primicias de esta edición.
FERIAS
Conservera nº 73:Conservera
La organización Alimentaria México es un evento organizado por Alimentaria Exhibitions y EJ Krause de México. Alimentaria Exhibitions es una Joint Venture entre Fira de Barcelona y Reed Exhibitions –mayor organizador ferial del mundo con 500 salones repartidos en los cinco continentes-. Además del certamen mexicano, Alimentaria Exhibitions prepara las ferias Alimentaria Barcelona –uno de los primeros salones de alimentación a escala internacional-, Alimentaria Lisboa, Alimentaria Mercosur, Bta Barcelona tecnologías de la alimentación- y Barcelona Degusta. Por su parte, E.J. Krause & Associates, Inc. (EJK.) es reconocida a nivel mundial como una de las compañías más importantes organizadoras de exhibiciones y conferencias, que produce anualmente eventos líderes de calidad mundial en Asia, América y Europa. ◗
D. Victor Pascual, Director de Alimentaria México.
95
agosto 2008
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 96
El salón Tecnoalimentaria de Bta concentrará toda la oferta de maquinaria y tecnología para la industria alimentaria FERIAS
Bta, que tendrá lugar del 11 al 15 de mayo de 2009 dividirá su oferta en tres salones: Tecnoalimentaria, Tecnocárnica e Ingretecno
La duodécima edición de Bta, Barcelona Tecnologías de la Alimentación, una de las ferias del sector más importante de Europa, regresa al recinto Gran Vía de Fira de Barcelona del 11 al 15 de mayo de 2009. La amplia oferta presente en el salón quedará distribuida en tres salones monográficos de exposición. Tecnoalimentaria será el salón internacional que congregará a centenares de empresas de maquinaria y tecnología para la industria y el comercio alimentario en general nacional e internacional. Un punto de encuentro que será capaz de ofrecer soluciones de valor a las necesidades de cada uno de los sectores del mercado alimentario. Además, la celebración de manera simultánea con Hispack, –Salón Internacional del Embalaje- hará de la cita una convocatoria más completa, atractiva y de referencia en toda Europa.
96
agosto 2008
Del 11 al 15 de mayo de 2009 el proyecto Bta & Hispack reunirá en un total de 90.000m2 de superficie a cerca de 3.500 expositores. Aproximadamente 60.000 visitantes profesionales de todo el mundo acudirán a la feria con el objetivo de descubrir una completa oferta tecnológica y de maquinaria capaz de cubrir todas las necesidades presentes en la cadena de producción alimentaria: desde el ingrediente hasta el packaging pasando por el procesamiento de producto. Según el Director de Bta, Víctor Pascual, “la celebración conjunta de Bta+Hispack nos permitirá convertir la cita en un punto de encuentro para el sector y una plataforma de negocios a nivel internacional de referencia, y situarnos en segundo lugar en el ránking ferial europeo de la industria de maquinaria, tecnología, ingredientes y de envase y embalaje”. La amplia oferta de Bta, Barcelona Tecnologías de la Alimentación, estará segmentada en tres salones monográficos: Tecnoalimentaria, salón internacional de maquinaria y tecnología para la industria y el comercio alimentario en general; Ingretecno, salón internacional de productos alimentarios intermedios para la industria alimentaria; y Tecnocárnica, salón internacional de maquinaria, tecnología, equipamiento y suministros para la industria cárnica y afines. Tecnoalimentaria acogerá a fabricantes, distribuidores y comercializadores de maquinaria, equipos y tecnologí-
as para el procesamiento de alimentos y bebidas, para procesos de frío industrial y comercial, sistemas de control de calidad, de limpieza, higiene, seguridad y protección medioambiental, ingenierías, envase y embalaje y el comercio alimentario. Todos ellos podrán mostrar la oferta más completa, las tendencias y los últimos lanzamientos del sector. La calidad de la convocatoria atraerá a miles de profesionales del universo de los lácteos, frutas, verduras, hortalizas, conservas, y, en definitiva, de cualquier segmento alimentario que acudirán a este salón multisectorial para encontrar soluciones tecnológicas que satisfagan sus necesidades.
Un sector en expansión Las empresas fabricantes de maquinaria alimentaria en España han hecho un gran esfuerzo en inversión en I+D+I que ha repercutido en calidad, innovación y variedad con el fin de competir en los mercados internacionales intracomunitarios y extracomunitarios. La oferta española del sector de la maquinaria y equipos para la industria alimentaria está integrada por más 200 empresas con una tradición y vocación exportadora, distribuidas por Cataluña, Madrid y Valencia que son las comunidades que acogen casi la totalidad del sector. Aproximadamente el 30% de estas empresas son pequeñas y el 65% de un tamaño intermedio. Esta situación está generando una tendencia a la concentración mediante la fusión de éstas. No obstante, la oferta española del sector de la maquinaria se caracteriza por ofrecer soluciones productivas, gracias a su capacidad de respuesta y la flexibilidad en sus línea de fabricación, que le proporciona un nicho de mercado que a las grandes empresas les resulta más difícil cubrir, según el Informe del ICEX: “España, sector de maquinaria y equipos para la industria alimentaria”. Por otra parte, la industria de la alimentación y bebidas constituye el sector industrial económicamente más importante de España. Este mercado, compuesto por 31.847 empresas, representa el 17% del total de la producción industrial y aporta más del 7% al Producto Interior Bruto, según datos de la FIAB -Federación Española de Industrias de Alimentación y Bebidas-. ◗
Conservera nº 73:Conservera
10/9/08
14:18
Página 97
A cuatro meses de su celebración, easyFairs® ultima la comercialización de su nuevo salón en España, easyFairs® EMPACK Madrid 2008, que tendrá lugar el 8 y 9 de octubre en el recinto ferial de la Casa de Campo. Dirigido exclusivamente a visitantes profesionales, reunirá durante dos únicos días a lo más innovador y funcional del sector del packaging. Fiel a la filosofía que tanto éxito le ha procurado en más de 10 países europeos, y en su brillante lanzamiento en España con easyFairs® PACKAGING INNOVATIONS Barcelona, easyFairs organiza salones especializados eficaces y rentables, centrados en facilitar a expositores y visitantes una auténtica plataforma de negocio. easyFairs® EMPACK Madrid se posiciona como el salón de negocio del envase y los procesos de embalaje y acondicionamiento, abarcando la más amplia representación de soluciones en y para packaging. Tres sectores obtendrán un especial protagonismo, por su diferenciación en el espacio de exposición: el Design Village, que engloba más de 40 agencias de diseño de packaging, consultoría de marca, PLV y ecopackaging; el Label Village, que alberga una nutrida presencia de los sectores del etiquetado, codificación y marcaje; y el Area Packtech, que cubre las necesidades del visitante que busca pequeña maquinaria de envasado y embalaje. Los profesionales que visitarán el salón, enfocado a directivos y cargos con capacidad de decisión, pertenecen
El salón internacional del club de gourments se celebrará en los recinto de Ifema Ifema y el Grupo Gourmets han alcanzado un acuerdo por el cual el Salón Internacional del Club de Gourmets tendrá lugar en los recintos de la Feria de Madrid a partir del año 2009.
a empresas que cubren un amplio abanico de actividades consumidoras de packaging. Con alimentación, bebidas y horeca a la cabeza, seguidos por belleza, farmacia y química, y otros sectores como gran distribución, electrónica de consumo, transporte y automoción, mobiliario y decoración, juguetería y regalo, textil y calzado, etc. INNOVATIONS Barcelona, celebrado en el Palau de Congressos de Cataluña los pasados 20 y 21 de febrero. Mejorando las expectativas más optimistas, ha contado con un flujo constante de más de 3.500 visitantes estrictamente profesionales para sus 100 expositores, un 80% de los cuales ya confirmaron durante el evento su participación en la próxima convocatoria de easyFairs® PACKAGING INNOVATIONS 2009, el salón internacional de tendencias en packaging de alto valor añadido. easyFairs es el líder europeo en organización de salones profesionales que permiten a las empresas optimizar presupuesto, tiempo y recursos. Facilitamos que expositores y visitantes puedan hacer negocios en un entorno propicio y especializado. Con sede central en Bruselas, easyFairs organiza salones en 8 sectores de negocio en Alemania, Austria, Bélgica, Colombia, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Noruega, Países Bajos, Polonia, Reino Unido, Suecia y Suiza. Con más de 20 salones de packaging por toda Europa, en sus diferentes modalidades, cuenta con el respaldo de una cartera estable de más de 2.500 expositores del sector. Para más información, se puede visitar la pagina Web www.easyfairs.com. ◗ ficie cubierta de exposición, ha permitido la incorporación de este nuevo salón a su programa, que viene a reforzar su posición europea como espacio de referencia en el sector ferial. En la firma del convenio intervinieron el Presidente del Comité Ejecutivo de Ifema, D. Luís Eduardo Cortés; el Director General de Ifema, D. Fermín Lucas; el Presidente del Grupo Gourmets, D. Francisco López Canis; el Director General del Grupo Gourmets, D. Francisco López López-Bago, y el Consejero del Grupo Gourmets D. Fernando Jover Ibarra.
El Salón Internacional del Club de Gourmets convocará de este modo su XXIII edición entre los días 30 de marzo y 2 de abril de 2009 en los nuevos pabellones 12 y 14 de la Feria de Madrid, lo que significará dotar a esta prestigiosa convocatoria del espacio suficiente para afrontar su crecimiento, en unas instalaciones y con unos servicios acordes a la posición de liderazgo que ostenta. En abril de 2008 el Salón de Gourmets recibió 70.808 visitantes profesionales y acogió a 1.243 expositores. La ampliación de los recintos de Ifema, gracias a la finalización en 2008 de los dos nuevos pabellones 12 y 14 que sitúan en 200.000 metros cuadrados su super-
En la fotografía, de izquierda a derecha: D. Francisco López López-Bago, D. Fernando Jover Ibarra,D. Francisco López Canis, representantes del Grupo Gourmets, y D. Luis Eduardo Cortés y D. Fermín Lucas, máximos directivos de IFEMA.
FERIAS
Superadas las previsiones para easyFairs® EMPACK Madrid 2008: últimos stands disponibles
97
agosto 2008
14:18
Página 98
ARGIS
EZMA
80
FILINOX
25
FROM
27
G U I A
A N U N C I A N T E S
10/9/08
D E
Conservera nº 73:Conservera
47
INTERATÚN
ASTUREX
55
JEALSA RIANXEIRA
BRAMMER
49
MACONSA
CANAL UNO
37
CAIXANOVA
15
CANON
43
CONSELLERÍA DE PESCA CROWN CORK
53 int. contraportada
MARRODAN
75
MARZAL
77
MECALSA
83
MEDOC
73
MONDI PACKAGING
41
PROING
63
REDES SALINAS
33
11 int. portada
HERFRAGA
9
ROCHLING
59
HERMASA
4
SOMMETRADE
45
TACORE
23
INDUSTRIAS CERDEIMAR
Recíbala cada bimestre
35 y contraportada
31
¡NOVEDAD! Industria Conservera ya puede consultarse integramente en internet en: http://www.anfaco.es/webs/ webAnfaco/portales/anfaco/ revista/revista.php SEA USTED EL PROTAGONISTA DE “INDUSTRIA CONSERVERA”
Portavoz de la ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS (ANFACO) y de UNIÓN DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE GALICIA
¡Suscríbase Ya! Precio suscripción anual: Nacional: 48 Euros + IVA Europa: 70 Euros + IVA Resto Mundo: 80 Euros + IVA
✉
✆ 886 135 094
publycom@publycom.es
“Industria Conservera” desea recibir tanto las opiniones de nuestros lectores como fotos relacionadas con los productos de la pesca o la acuicultura. De esta forma le invitamos a compartir sus opiniones e imágenes con los demás lectores de nuestra revista. El equipo redactor de “Industria Conservera” analizará el material recibido a fin de que las opiniones e imágenes más interesantes formen parte de los próximos números de nuestra revista. No hay plazos de entrega ni mayores restricciones, únicamente deberá de enviarse el material indicando los datos del remitente, su teléfono y e-mail para poder contactar con él. Pueden enviar este material a: ANFACO Att. José Carlos Castro Neila Carretera del colegio Universitario 16 36310, Vigo e-mail: jccastro@anfaco.es En el caso de enviarnos fotos, las mismas deberán de estar en alta resolución (300 pps.). Si la foto se envía en papel, será necesario enviar también el negativo.
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:18
Pรกgina 99
Conservera nยบ 73:Conservera
10/9/08
14:19
Pรกgina 100