Lepont n24 web

Page 1

世界各国政要2014新年贺词盘点 中国驻法新大使翟隽亮相 巴黎七大华人区区长新春送祝福 塞尔维亚总统:旅塞华人是中塞之间最好的桥梁 2014巴黎农历马年新春活动一览表

《双赢》特刊--巴黎的中国春节年味出版

P2 P3 P4/P10-11 P3 P5

心中有阳光

春节专版 2014

新年快乐

何处不灿烂

《法国侨报》恭祝大家

P12

PAGES FRANÇAISES

Défilés du Nouvel An Chinois 2014 à Paris Les porte-bonheur chinois Le goût de la Chine: Spécial Nouvel An Chinois

F1 F1 F3

《双赢》杂志微信二维码

法国侨报微信二维码

2014 年 01 月 28 日 总第 24 期 本期 24 版

法国侨网微博二维码

热 烈 祝 贺

CIFA批发市场第三期扩展工程

付!

一楼部分店可短期出租! 最

好机 后 会! 有 93省的仓库出售 及多家时装零售店出让

0698 0289 89

手机:

地址:8-10rue de la haie coq; 5-5bis rue saint Gobain 93300 aubervilliers


02

新春特刊(一)

www.franceqw.com

2014年 01月 28日

和平 发展 稳定

世界各国政要 2014新年贺词盘点 中国主席习近平 : 让社会变得更加公平正义 我们即将迎来充满希望的 2014年 2014年,我们将在改革的道路上迈出新的 步伐! 我们推进改革的根本目的,是要让国 家变得更加富强、让社会变得更加公平正义、 让人民生活得更加美好。 改革是需要我们共同为之奋斗的伟大事业 ,需要付出艰辛的努力。一分耕耘,一分收获 。在改革开放的伟大实践中,我们已经创造了 无数辉煌。我坚信,中国人民必将创造出新的 辉煌。 宇宙浩瀚,星汉灿烂。 70多亿人共同生 活在我们这个星球上,应该守望相助、同舟共

美国总统奥巴马 : 和平、发展、合作 2014年是美国第25个十年计划时期的中 兴之年。 在新的一年里,我们将高举美国 特色资本主义伟大旗帜,高举华盛顿思想伟 大旗帜,将坚持“一国多制”、“美人治美 ”、“欧人治欧”、“非人治非”“日人治 日”高度自治的方针,同广大亚洲同胞、欧 洲同胞携手努力,保持亚非拉长期繁荣稳定 。我们将坚持“和平统一、一国多制”的方 针,继续推动太平洋两岸关系和平发展,维 护美国民族根本利益,增进太平洋两岸同胞 共同利益。在这里我要宣布一个让全世界人 民欣喜若狂的特大事件,那就是《克林顿选 集》,《老布什选集》,《小布什选集》金 装版已经隆重出版,它们是美国思想的精华 ,将给全世界人民带去福音 和平、发展、合作是时代的呼唤,是各 国人民共同利益之所在。当前,世界多极化 、经济全球化深入发展,各国相互依存日益 加深,但世界经济复苏的不稳定性不确定性 上升,国际和地区热点此起彼伏,世界和平 与发展面临新的机遇和挑战。美国将继续恪 守维护世界和平、促进共同发展的外交政策 宗旨,坚持特立独行的和平外交政策,始终 不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共 赢的开放战略,在和平共处十项原则的基础 上发展同各国的友好交往和互利合作,积极 参与应对全球性问题的国际合作。 我相信,只要各国人民戮力同心、同舟 共济,我们一定能够战胜前进道路上的各种 困难和风险,在推动建设持久和平、共同繁 荣的和谐世界的征程上不断迈出新的步伐。 最后,我从华盛顿祝大家在新的一年里 幸福安康!

济、共同发展。中国人民追寻实现中华民族伟 大复兴的中国梦,也祝愿各国人民能够实现自己 的梦想。我真诚希望,世界各国人民在实现各自 梦想的过程中相互理解、相互帮助,努力把我们 赖以生存的地球建设成为共同的美好家园。 生活总是充满希望的,成功总是属于积极 进取、不懈追求的人们。我们在前进的道路上 ,还会遇到各种风险和挑战。让老百姓过上更 加幸福的生活,还有大量工作要做。 我们要谦虚谨慎、艰苦奋斗,共同谱写伟 大祖国发展的时代新篇章。

德国总理默克尔: 德国和欧洲息息相关 在当天发表的贺词中,默克尔强调,德国取 得的成就同整个欧洲的进步息息相关。只有欧洲 整体上进步,主权债务危机得到永久性解决,德 国才能取得进步。 就德国政府而言,默克尔说,未来仍有很多工作要 做,以保持国家强盛。其中最重要的包括保持财政 稳定、成功完成能源转型、在社会日益老龄化和多 样化的情况下保证就业和合作等。此外,她还呼吁 德国民众未来保持勇气,并承担更多的社会责任。

泰国看守总理英拉: 找到和平的出路 英拉31日在社交网站“脸谱”的个人主页 上发表新年贺词,希望泰国能重归和谐和平静。 英拉说:“在2014年即将到来之际,我祝福所 有泰国民众齐心协力,重归友爱与和睦。希望 所有存在政见分歧或信仰不同的人能够回过头 面对面,为我们的国家找到和平的出路。” 英拉承诺,在当前局势下她将继续认真工作, 绝不气馁,保持忍耐,同时也将为国家恢复和 谐尽力。

日本首先安倍: 进一步加速复兴 新年伊始,我重新下定决心:今后仍要保 持紧张的感觉,在漫长而又艰难的征途上走下 去。我们将心系此念,进一步加速复兴。 我们的目标是扩大努力奋斗人们的就业、 增加收入。一定要将经济恢复的切身感受传递 给广大中小微企业,传递到全国每一个角落。

法国总统奥朗德: 作为一个法国人是一种幸运 奥朗德在2014年昔年致辞中宣布了三项 重大决定:首先,我要降低公共支出。其次, 我要让你们所有人的生活更简单更方便:简化 行政程序,简化日常生活行为,简化企业创立 、拓展和投资的流程。一切都会变得更简单。 这是让我们能更加具有吸引力,更加现代化, 更加灵活的条件。最后,我希望我国能够完成 能源利用的转化。其目标很清晰:节约使用能 源,翻新住宅,共同抗击气候变暖,支持手工 业者和发展中的能源转换新工业。 亲爱的同胞们!我们应该比以往任何时候都更

澳大利亚总理阿博特: 更多选择,更多自由 阿博特在贺词中说,2014年将是充满乐观的 一年。在新的一年里,希望更多的人能够去努力 ,因为这是构建繁荣强大国家的途径。而他和他的 政府则将履行自己的职责,继续致力于废除不合理 税收、减少行政障碍和不必要的环保法规、终结浪 费、继续基础设施建设以及加强政府预算。 他说:“我的计划是给你们更多的选择、更多 的自由和更少的政府限制要求,藉此来让你们 为自己和澳大利亚构建一个更好的未来。”

南非总统祖马: 希望人人都有工作 祖马在当天发表的贺词中说,新的一年即将 到来,“我们必须为实现繁荣之梦而继续共同 努力”。那就是人人有工作,每个人都能为整 个国家的发展作出有意义的贡献。 他呼吁民众继承前总统曼德拉的遗志,继续执 行民族和解政策,加强民族团结。 在谈到对外关系时,他希望在新的一年里南非 能与世界各国建立更为牢固的关系。

一年之计,莫如树谷; 十年之计,莫如树木; 终身之计,莫如树人。 这是中国春秋战国时代被誉为名相的管仲 的名言。解决眼前的问题固然重要,但是也不 能忘记开拓今后十年、百年的日本未来。为此 ,就必须看清未来应有面貌,进行真正的改革 ,而非肤浅的应对。“树人”才是“终身之计 ”。要培养以生在日本为荣,高超学力和丰富 人性兼备的人才。要切实落实相关的教育再生

※天意怜幽草,人间重晚情

需要热爱法国。没有什么比诋毁自己更糟糕的 事了。清醒地认识到现实并不能阻止人们感到 骄傲。法国,绝不仅仅是一个伟大的故事。我 们将在2014年庆祝一战100周年纪念。法国, 也是一个承诺,一个未来,一个机会。是的, 在当今世界上作为一个法国人是一种幸运。怀 着这份强烈的信念,我向你们致以新年最温馨 的祝福。 这就是我对新一年的心愿:赢得这场就业的战 役,让法国走向成功。 共和国万岁!法国万岁!

芬兰总理卡泰宁: 打造更好的芬兰 卡泰宁在贺词中表示,面对艰难的经济形 势和人口老龄化的挑战,必须勇于实施改革, 以维持芬兰福利社会的繁荣和发展。 他说,芬兰人世世代代都有一个信念,那就是 通过人民明智的行动使国家变得更好。通过不 断接受更多的教育和培训,芬兰人拥有努力改 进自己的决心,能使“他们自己及家庭的生活 更加美好,并将国家以更好的状态留给子孙后 代”。

韩国总统朴槿惠: 凝聚国家力量稳步前行 朴槿惠在当天发表的贺词中承诺,在新的一 年里,政府将保护好经济复苏势头,活跃经济, 稳定民生,凝聚国家力量稳步前行,也希望全体 国民齐心协力,为实现经济腾飞贡献力量。 她表示,维护国家安全是振兴国家经济的首要条件 ,因而政府将加强危机管理体制,积极维护朝鲜半 岛和平。此外,韩国社会许多方面都存在不正常的 惯例,今后政府将持续推进改革,创建正常社会。 她说,希望新的一年里可以收获变化的果实, 让国民的生活变得越来越富足,越来越幸福。 。而2014年的元旦,该是当下的我们朝着“建 设新日本”迈出一大步的时候。现在我们拥有 的,是对未来的希望。 新年伊始,我再次坚信:我们日本国民具 备这种“力量”。我只要与你们在一起,就 能克服一切困难,定能恢复“令人自豪的日 本”。 最后,在恳请广大国民更多理解与支持的 同时,衷心祝愿今年是一个人人成果丰硕的美 好一年。


2014年 01月 28日

新春特刊(二)

翟隽大使举行到任招待会:

www.franceqw.com

03

塞尔维亚总统

法国对中国有特殊意义 出席当地华人新年酒会

1月22日晚,巴黎豪华的卡特朗餐厅红灯笼 高挂。中国新任驻法大使翟隽在举行到任招待 会暨马年春节招待会。法国前总统德斯坦,前 参议院议长蓬斯莱等法国政要及各界代表、各 国驻法使节、华侨华人及中资机构、留学人员 代表1200余人出席了招待会。 翟隽大使发表了热情洋溢的致辞。他说,在即 将迎来中法建交50周年的重要时刻奉命出使法 国深感荣幸。对中国而言,法国不仅仅是重要 国家,更是具有特殊意义的国家。法国的文学 、艺术和哲学思想在中国广泛流传,影响深刻 。一大批中国青年上世纪初到法国学习知识, 追求真理。其中既有周恩来、邓小平、陈毅等 中国老一辈领导人,也有许多现代科技文化领 域的中坚和学科奠基者。 翟隽大使特别指出,法国是第一个同中国建交 的西方大国。中国将继续向法国学习,特别是

中国在向更高发展阶段迈进过程中遇到的问题 和挑战,法国的经验对中国有重要借鉴意义。 要加强互利合作,保持双方在核能、航空等传 统领域合作的良好态势,同时积极打造可持续 发展、农食、电信、汽车、金融服务等两国合 作的新增长点。翟隽说,中法要超越双边范畴 ,以全球视野共同维护世界和平。作为新任大 使,他愿不懈努力,推动中法关系不断取得新 进展。 翟隽高度评价法国各界友好人士以及华侨华人 为中法关系的成就所付出的努力。他希望聚各 方之力,共同谱写中法关系更美好的篇章。 作为中法关系的见证者、参与者和塑造者,将 继续充分发挥主动性和创造性,为助推中法关 系增添更多正能量,为中法友好和交流合作贡 献自己的力量。

本报讯:塞尔维亚中国和平统一促进会和中 塞文化交流协会2013年12月24晚在贝尔格莱德 萨瓦中心举行迎新春酒会。塞尔维亚总统尼科 利奇及夫人、中国驻塞尔维亚大使张万学和夫 人,以及中塞友好人士约400人出席了酒会。 塞尔维亚中国和平统一促进会会长金爱华女士 表示,经济危机使塞尔维亚蒙受了冲击,华商 生意受影响极大,但大家没有失去信心。“我 们坚信在总统阁下的领导下,我们华人和当地 居民同心同德,一定能够战胜危机。” 塞尔维亚总统夫人德拉吉察回顾了日前华商们 向塞尔维亚贫困地区儿童捐赠新年礼物的情景,她 说,华商们为库尔舒姆利亚的孩子们带来了快乐。

那里的孩子生活在非常困难的条件下,从来没有见 过圣诞老人,从来没有如此高兴地收到新年礼物, 如果没有你们的善良和无私,他们的新年将不会有 这份独特的喜悦。 张万学大使在致辞中说,2013年是中塞两国 关系史上发展成果丰硕的一年。中塞关系的发展 离不开广大侨胞的支持,前不久由塞尔维亚中国和 平统一促进会发起、广大华商积极参与的募捐活动 为中塞两国友谊增光添彩。我们希望广大侨胞进一 步加强团结,回馈和融入当地社会,为中塞友谊作 出更大贡献。 总统还特别上台,和青田华侨郭晓的女儿安 娜合唱了一曲南斯拉夫民歌。

“旅塞华人是中国和 塞尔维亚最好的桥梁!” ——塞尔维亚总统专访

中国驻法新大使翟隽个人简历 翟隽,男,1954年12月生,河北 省人,大学毕业。 1975年-1980年 中华人民共 和国外交部翻译室科员; 1980年-1985年 驻也门民主 人民共和国大使馆随员、三秘; 1985年-1992年 外交部亚非 司三秘、副处长、一秘; 1992年-1996年 驻沙特阿拉 伯王国大使馆一秘、参赞; 1996年-1997年 外交部亚非 司参赞; 1997年-2000年 驻大阿拉伯 利比亚人民社会主义民众国特命 全权大使; 2000年 外交部亚非司副司长; 2000年-2001年 江苏省镇江市委常委; 2001年-2003年 外交部国外工作局局长;

2003年-2006年 外交部亚非司司长; 2006年-2009年 外交部部长助理; 2009年 外交部副部长。 已婚,有一子。

本报联系方式 电话:0786357109 传真:0142773890 邮箱:ecmdpress@gmail.com

编者按:2013年12月24日,记者到塞尔维亚,参加当 地华人新年迎春酒会时,采访了出席活动的塞尔维亚总统 尼科利奇。 记者: 总统先生您好,我是从法国赶来贵国的中国记者,请 问对您来说,中国华侨华人在塞尔维亚做出的最大的贡献 是什么? 总统: 华侨华人最大的贡献是,很多住在很多塞尔维亚的 华侨华人表现得非常热爱塞尔维亚这个国家。我们有很多 华人在这儿结婚,很多混血的孩子出生在塞尔维亚土地。 塞尔维亚经过了不少经济上的困难,但是我们的华侨华人 一直留下来,他们也希望看到我们更好的经济状况。中国 和塞尔维亚最好的桥梁就是住在塞尔维亚的华人。中国和 塞尔维亚有着传统的友谊,我和中国的主席已经建立了关 系,所以我们相信在这个好的基础下,我们的友谊会更好 ,华人在塞尔维亚会发展得更好。 记者:好的谢谢您。接下来第二个问题,中国传统的春节 将近,请问您能对华侨华人朋友们说几句话吗?谢谢 总统: 我现在想说的话是,我记得中国在过去有些时候生 活是非常困难的,我们在那个时候就是非常好的朋友,而 现在你们发展进步非常快。 今年是马年,祝你们继续有很快很好的发展!我对中 国和塞尔维亚有着同样的希望!中国是统一的,要保护自 己所有的土地! 塞尔维亚也是统一的,也要保护好自己的领土。 祝你们新年快乐。 记者: 谢谢,今天是平安夜,也祝您圣诞快乐! 总统:谢谢!

地址:34 Avenue des Champs-Elysées 75008 Paris


04

新春特刊(三)

www.franceqw.com

2014年 01月 28日

13区区长杰罗姆·顾梅 (Jérôme Coumet)

“春节是我们共同的财富。”

编者按 :47 岁的杰罗姆·顾梅从出生到 大学,都是在 13 区度过的。自 07 年就任区长 以来,这个热情健谈、思维活跃的年轻区长, 一直致力于推动该区的经济发展和多元文化 的融合。他说,多元文化在 13 区一直都是一 笔财富,而每年春节在这里举办的庆典活动, 也已经成为了吸引巴黎其他区乃至外国游客 的大盛会。 顾梅 :“明年是一个特别重要的年份 , 首 先是马年 , 而马是一种有活力有激情的动物。 而我正好是属马的。所以我想这对于 13 区来 说也将会是个好的年份。我们当然也希望大 力发展 13 区的经济。这一年我们打算做一件 特别重要的事,就是将建设法国硅谷。与全 世界最大的数字企业孵化器,将有上千家计

算机企业入驻 13 区。而且这一年将是中法建 交五十周年。所以除了春节游行之外,我们 还将举办很多的庆祝活动。这也将成为向在 巴黎在法国所有华人问候 。” “我注意到在您的团队里有很 本刊记者 : 多的亚裔成员,甚至也有华裔。那么您认为 这种多文化背景对您来讲是优势还是挑战?” 顾梅 :“我认为这首先来讲是个优势。因 为多元文化不仅是 13 区的财富,也是整个巴 黎的财富。他们会带来不同的资源。他也提 供了一个通道允许多民族多文化进行交流。” “我知道您在十三区已经多年 本刊记者 : 了。那么在经济上有什么新的进展。” 顾梅 :“在经济上我们取得了很多明显的 成就。首先在房地产方面。因为近十年以来,

13 区的房地产价格翻了一番。另外新的一些 企业的入驻也是我们区经济发展的良好信号。 最近,我们向企业发起在 13 区投资的竞拍。 我们收到一些非常高的竞拍价格。这证明,尽 管在经济危机的背景下,巴黎还有 13 区仍然 在经济上保持了活力。” 本刊记者 :“我知道您是支持华人周日工 作的,这件事情目前有什么进展吗?” 顾梅 :“关于华人周日工作权的问题我们 在这次市镇选举的机会当中提出来,申请这个 条例的灵活变通。这个规定太死了。如果顺 利的话,星期天营业也能够非常顺利的进行。 虽然这个条例的变通还不能马上实施。但是 我个人是非常支持的。我们也希望不久的将 来整个周末开放营业能够很快实施。”

本刊记者 :“今年针对春节您打算做些什 么呢?” “每年春节在 13 区都是非常重要的 顾梅: 节日。这个节日的重要性不仅在于她团结这 里的华人或者是亚裔居民,同时它也吸引了 来自巴黎其他地区甚至是外国的人过来参观 旅游。我们经常接到一些外国游客的咨询电 话要来观看春节庆祝活动的。所以这春节的 庆典对我们来讲是一笔财富。” “我希望对于中国的同胞们能够拥有一个 非常完美的马年。生机勃勃,在经济上蓬勃 发展。另外大家事业有成前程似锦。我想向 每个人表达,非常欢迎大家到 13 区来。” 最后区长还不忘用法国口音中文说了句 新年快乐!

10区区长雷米·费罗:(Rémi Féraud)

“文化融合 让我们拥有多元化的社区 ”

编者按 :今年 43 岁的雷米·费罗出生于 法国的政治家庭。毕业于巴黎政治学院的他从 年轻时起就表现出过人的政治天赋。从 93 年 起,他就加入了青年社会运动组织。2008 年 选举时,他以 74.96% 的得票率高票当选 10 区 区长。执掌该区五年来,他一直积极推动华 裔华裔群体的融入与发展。对于越来越多的 中国游客,他也敞开了怀抱,真诚地欢迎。 费罗 :“巴黎 10 区虽然不是巴黎旅游景点 最多的区 , 但是这里仍然有很多很有意思的地 方有待游客去发现 , 我想最著名的要数圣马丁 运河。现在这里有越来越多的游客慕名而来。 这里是巴黎最美丽也最浪漫的景点之一。其 次是巴黎的大街曾经和共和国广场一起重新 修缮过。还有圣丹尼市郊路这是巴黎十区的 第一条街道,他是最古老的街道同时也是巴

黎最传统的街道之一。还有圣路易酒店是始 建于 17 世纪的亨利四世时代,他拥有非常悠 久的历史。它跟巴黎最古老的广场孚日广场 非常相像。” 本刊记者:“这个区有哪些中国元素?” 费罗 :“10 区也是一个中国人聚居的非常 多的区。尤其是在 10 区的两个地方,两条路上。 一条是圣马丁市郊路,在市政府附近。这里 有很多的商铺做儿童成衣的。另外一个地区 就是链接着四区的美丽城。这里中国的居民 越来越多,商业越来越兴旺。这里的餐饮业, 成衣批发贸易还有超市都经营得非常好。因 此这里的华人群体越来越兴盛。” “在文化方面,我自己一向非常喜欢致力 于推动文化的融合。它让我们拥有了一个多 元化的社区。当然中国文化在这里占据了非

常重要的位置。然后就是在移民的融入方面。 对于家庭,对于孩子们,显然关于社会方面的 问题还有对于合法身份的支持等方面还有学 校方面的联系问题,以及翻译的问题。目前 很多问题都在通过社团的帮助来逐步解决。” 本刊记者 :“您是怎么知道中国春节的, 您怎么看待这个节日呢?” 所有人都知道中国春节。而在 10 区,大 家就更加熟悉了,因为我们有两个社区中国 人聚居的地方每年都在庆祝中国新年。另外 我们 10 区区政府从 2009 年开始,进行庆祝。 一开始这只是一些商户的提议。于是我们进 行了采纳。所以在 10 区,我们有两个新年。 本刊记者 :“其实除了商业的元素,春节 的意义在于家庭二字。在您看来,中国的春 节和法国的新年大家庆祝起来有何不同呢?”

费罗 :“首先我不太了解中国的家庭里是 如何庆祝的。但是我所知道的的是每个族群 都有一个特殊的时刻大家聚在一起圈点这一 年,圈点这一年的生活。当然不同的民族都 有不同的方式。比如说法国文化中没有狮子, 没有龙,而且我们也很少用鞭炮。不过也正 是这些特色构成了中国新年的美妙之处。这 些特点和符号不仅让中国人喜欢,这让大家 都喜欢。法国人也很喜欢中国新年的。” 本刊记者 :“最后,您对于中国新年有什 么新年祝福?” 费罗 :“新年好!祝大家身体健康。事业 繁荣兴旺。幸福。当然有的时候生活也会遇 到困难的时候。所以也希望大家都能够克服 困难。”

三区区长皮埃尔·艾登姆 (Pierre Aidenbaum)

巴黎三区“中国文化周”即将隆重登场! 编者按 :三区是中国人来法国最早落脚的 地方,有很多中国元素。我因为出生在巴黎 三区,在三区长大。至今区长依然住在中国 人最多的庙街。因为很小就感受了中国文化。 “我一当区长后就开始庆祝中国春节啦!” 这,就是我们今天采访的巴黎三区区长 皮埃尔 艾登姆 区长首先给我们介绍了三区的特殊旅游 景点。 区长说 :这一区本身就是个景点 , 它有着 悠久的历史 , 古老的建筑。它处在巴黎的中心, 有着很温馨的小路,17、18 世纪的建筑。 我们还有很多博物馆,如,Carnavalet 博

物馆,我们在那里可以了解巴黎的历史。还有 Picasso 毕加索博物馆,犹太艺术和历史博物馆, 在 RUE DU TEMPLE,这个博物馆也很受欢 迎,可以了解犹太人的文化和历史,还有艺术 与专业博物馆 Musée des arts et métiers,这 个博物馆很多游客都不太知道,但这里确实 很好,值得一看。 总之,来我们这一区,不一定就要参观 哪个景点,在这里的小路散散步,跟这里的 人们聊聊天也能够更深的了解法国文化。 为什么巴黎3区会成为以区政府出面,最 早组织庆祝中国春节的呢? 区长继续说 :我 1995 年当选该区区长,

一年后,也就是 1996 年,我就向区政府提出 组织庆祝春节。所以 1996 年开始,我们这一 区就已经开始通过各种方式庆祝春节了。过 了几年,我们就开始办中国文化周,组织各 类文化交流活动,如,小孩子学中文、各种 演出等等。我们也经常请中国驻法大使来参 加我们的活动。几年之后,我们在 13 区开始 了新春游行,之后我就提出来在 3 区也举办。 因此,至今每年我们都参加游行,从市政府 出发,经过 3 区区政府,一直到共和国广场, 最后再回到原地。今年的游行是在 2 日,路 线也跟往年一样。除此之外,下周开始就是 我们这一区的中国文化周,这周的活动会很

※ 砂锅不捣不漏,木头不凿不通

丰富。6 日,我们会在 3 区区政府院子里庆祝 春节,会有舞龙舞狮。我们会请这一区的孩 子们来参加,让他们了解中国文化,我们也 欢迎大家来积极参加。 最后,区长特别说: 中国春节就要到了。今年是马年,我祝 这里的华侨华人新春快乐 ! 希望我们中法之间 的这种特殊的关系能够发展得越来越好。我 非常高兴,也非常骄傲能够跟这里的华人经 常接触,我们一起为这一区的发展做出贡献, 相互认识、交流文化。希望你们生活幸福、身 体健康 !


新春特刊(四)

2014年 01月 28日

www.franceqw.com

05

2014年巴黎农历马年新春活动一览 (按照时间顺序排列 ) 2月 2日 14h30 巴黎市政府 3区

2月 9日 13h00 巴黎十三区

巴黎市政府华人春节彩妆游行将于 2 月 2 日农历正月初三下午举行,由旅法侨界 25 个社团与巴黎市政府共同举行的华人春节彩 妆游行定于 2 月 2 日下午 2 点 30 分举行,游 行 路 线 将 与 往 年 一 样。 巴 黎 市 长 Bertrand Delanoe 出席开幕式。 Place l’hotel de ville—Rue du Temple—Rue du Bretqgne—Rue EugèneSpuller—Rue Perrée— Rue du Temple—Rue Turbigo—Place d’arts et Métiers—Rue Beaubourg—Rue du Renard 再 回 到 Place l’hotel de ville

巴黎 13 区区政府和华裔互助会华侨华人 等 20 多个侨团联合举办。 - 44 avenue d'Ivry - Avenue de Choisy - Place d'Italie - Avenue d'Italie - Rue de Tolbiac - Avenue de Choisy - Boulevard Masséna - Avenue d'Ivry

2014年1月31日 17H

2014年2月1日 19H

法国华人服装业总商会联合巴黎11区政府 举办春节活动。当天下午17H,将在11区政 府门前进行醒狮舞龙表演和点睛仪式,届时 中国驻法使馆、11区政府和华人服装业总商 会将共同向在法华人华侨拜年。 地址 12Place Léon Blum75011 Paris 地铁 9号线Voltaire

中法服装实业商会巴黎10区政府联合举 办庆祝中法建交50周年暨甲午马年春节联欢 晚宴,凭邀请函入场。 地址HuatianChinagorahotel, 1Rue du Confluent 94140 Alfortville 地铁 8号线 Ecole Vétérinaire de MaisonsAlfort

2月 2日 10h30 法国美丽城

2月 3日 9h00 Aubervilliers

法国美丽城联合商会与巴黎 10 区、11 区、 19 区、20 区联合举办春节嘉年华,届时将有 点睛仪式、舞龙舞狮以及一系列接头文艺表演, 预计 4 个区的区长以及巴黎市政府代表将参加 当天的活动。 Le défilé du quartier de Belleville vasuivre le parcourssuivant : - Métro Belleville - Boulevard de la Villette - Rue Rebeval - Rue Jules Romains - Rue de Belleville - Rue Louis Bonnet - Rue de la Présentation - Rue du Faubourg du Temple - Métro Belleville

舞龙舞狮和庆典开幕点睛活动 游行从奥贝维利耶市政府广场开始到维 克多雨果大街结束。

2月6日 (周四) 18h30 巴黎三区区政府: 地址 : 2 Rue Eugène Spuller 75003 Paris

2014 年 1 月 30 日至 2 月 16 日 新年期间,灵山寺将举办新春祈福法会, 共祈社会和谐,合家平安。法会期间设消灾 和超度牌位,即日起寺院对外办理供灯、立 牌坊、打斋供众事宜。 1 月 30 日除夕,18H 开始义卖园游会, 21 时诵经祈福,发放福慧红包和大吉利果。 2 月 1 日 10H,新春诵经祈福。 2 月 2 日 10H,新春诵经祈福。 2 月 14 日 10H, 正 月 15, 举 办 元 宵 节 祈安点光明灯活动。 2 月 15 日 10H,新春诵经祈福。 2 月 16 日 9 时,颂中文经,10H 颂越南 经,14H 进行新春节目表演。 地 址 : 92-94 rue Pasteur 94400 Vitry Sur Seine

三区中国文化周活动安排 : 1. « 江苏水产魅力 » 摄影展 1 月 27 日至 2 月 10 日 地址 : 2 Rue Eugène Spuller 75003 Paris

3. 中法学生文化艺术交流见面会 2 月 5 日 ( 周三 ) 14h 地址 : 2 Rue Eugène Spuller 75003 Paris

2. 东西方乐器音乐会 2 月 4 日 ( 周二 ) 19h30 地址 : 2 Rue Eugène Spuller 75003 Paris

4. 舞龙舞狮及贺新春活动 2 月 6 日 ( 周四 ) 18h30 地址 : 2 Rue Eugène Spuller 75003 Paris

5. 座谈会 « 中国人如何健康的生活 » 嘉宾有太极、气功教师陈鸿,以及中法文 化与体育协会会长刘燕 2 月 7 日 ( 周五 ) 14h30 地址 : 2 Rue Eugène Spuller 75003 Paris

※ 当家才知盐米贵,出门才晓路难行

6. 新春游行 2 月 2 日 ( 周日 ) 14h30 出发地点 : 市政府广场 参加游行的小孩儿可以免费化妆 ! 时间 : 10h 至 12h 化妆地点 : 29 rue Michel Le Comte 75003 Paris


06

侨史侨志(一)

www.franceqw.com

2014年 01月 28日

郭智敏先生荣任法华会第十一届新会长 本报讯 : 2013 年 12 月 29 日,法 国法华工商 联合会成立 20 周 年 暨 第 十一届会长 团就职典礼 在巴黎隆重 举 行。 这 场 名 为“ 北 京 情思 - 相约 巴黎”的庆典由法国法华工商联合会与北京市 归国华侨联合会共同主办。中国驻法国使馆临 时代办邓励、领事部主任李平公参、北京市归 国华侨联合会副主席李冬娟、法国法华工商联 合会会长郭智敏等嘉宾,以及各界侨胞 1200 余 人参加了庆典。 新老会长举行交接会印、新会长郭智敏发 表就职演说后,邓励临时代办致辞,副主席李 冬娟即席讲话后,著名书法家郭宝庆为法华工 商会献字。就职典礼后,法华工商联合会会员

合唱了会歌《创业在他乡》,拉开了庆典的序 幕。会长团夫人表演的舞蹈《天路》表现了女 侨胞多才多艺的一面。北京市侨联艺术团石富 宽等著名艺术家为侨胞们表演了精彩的节目, 在岁末年初之际为海外华人华侨带来了祖国的 温暖。女生独唱《我爱你中国》和男女生二重 唱《为祖国干杯》赢得了热烈掌声! 当晚,500多人在巴黎华侨饭店举行了 庆祝晚宴。郭智敏会长说 :我们新一届会长团 要继承我会的优良传统,更重要的是,我们在 新的历史时期,要与时俱进,有所创新,尽心 尽力,把会务推向更高的台阶。积极推助中法 两国间的经济、商贸、文化交流,更好地融入 法国社会。 郭 智 敏 上 世 纪 60 年 代 出 生 在 浙 江 温 州, 于 1984 年来到法国。 他 1999 年加入法华工商 联合会,他热心会务工作,一直是会里的骨干 力量之一,从常务理事、副会长、常务副会长 一直到第一常务副会长,为法华工商联合会的 发展做出了自己的贡献。正是由于其突出贡献, 今年他被聘为中国侨联第九届海外委员。

郭智敏欢送浙江侨办徐高春一行

本报讯 : 新年、新会长、新活动 : 马年首 场活动!今晚,法华工商联合会新会长郭智敏, 及该会会员在巴黎华侨饭店,热情接待浙江省 侨办副主任徐高春率领的中华文化大乐园代表 团一行。 郭智敏新会长说 :浙江侨办对我们在外的 浙籍侨社、侨胞都非常关注与支持。我们工商 会每次换届,或者回国考察拜访时,都受到侨 办领导热情接待,让我们大家都感受到家的温 暖。对此,我们表示感谢!徐主任游行的中华

文化大乐园活动,让我们的华二代华三代能够 感受到中国文化的魅力,让中华文化薪火相传, 对华侨华人在驻在国的发展、世界各国优秀文 化之间的交流等,具有重要的战略意义! 徐高春副主任在讲话中,不仅谈了这次中 华文化大乐园的一些情况,更是希望广大的华 商,浙商回归。 中国驻法使馆领事部一秘李京生到 会并 讲了话。欢迎活动由第一常务副会长戴安友主 持。

我们的孩子,像早晨的太阳!

法国浙江同乡会举办 "迎新春、贺新年"活动

本报讯(记者 安娜)2014年 1 月 19 日,法国浙江同乡会在巴黎华天大酒店 金阁举办了“迎新春、贺新年”活动,中国

--法华工商联合会首次举办华二代联谊会

本报讯 : 2013 年 12 月 27 日晚 , 法华工商 联合会成立 20 周年来,第一次,把孩子们召 集在一起,相互认识,交流,分享! 发起人之一、来自温州的郑菊花说:早一

点,给孩子们一个相互认识的圈子,建立传递 正能量的人脉,总有一天,我们法国的华二代, 三代们,也会像美国的赵小兰一样,成为说好 中国话,解读好中国故事的,华人的精英!

※ 一等二靠三落空,一想二干三成功

驻法大使馆领事部公参李平、法国浙江同乡 会会长余三洲、法国侨团代表、法国浙江同 乡会会员及家属 200 多人参加了活动。


2014年 01月 28日

侨史侨志(二)

www.franceqw.com

07

法国华人进出口商会举办 2014新春联欢晚宴 本 报 讯( 记 者 安 娜 )2014 年 1 月 18 日 , 法国华人进出口商会在王朝 酒店举办 2014 新春联欢晚宴,预祝大 家在新的一年马到功成 ! 中国驻法大使 馆领事部一等秘书李京生、三等秘书 任昕、奥拜赫维利耶市市长顾问贝纳德 樊尚、法国华人进出口商会会长苏荣武、 第一副会长黄小杰及该会会员们近百人 参加了当天的庆祝活动。 中国驻法大使馆领事部李京生一秘 向旅法侨胞们致以新春的问候!祝愿大 家在新的一年里,马到功成、龙马精神、 马上发财 ! 法国华人进出口商会会长苏荣武 说,在马年春节即将来临之际,他代表 会长团向大家送上节日的问候和祝福。 2013 年里,在法国华人进出口商会全 体会员的共同努力和中国驻法大使馆的 支持、指导下,该会无论是在会务还是 中文教学方面,都取得了很大的进步, 得到了有关部门的好评和兄弟侨团的赞 许。苏会长表示,他对大家长期以来的 大力支持和对会晤工作的所有努力付出 表示衷心的感谢。在中法建交 50 周年 之际,中法良好的关系为广大侨胞的发 展提供了良好的外部环境,中法两国将 组织大量丰富多彩的活动,为侨胞们的 发展提供更多的机遇和空间。大家应该 振奋精神、抓住机遇、加快发展,把自 己的事业和会务都推向新的台阶,取得 更大的成功。 奥拜赫维利耶市市长顾问贝纳德 樊尚也到场代表市长萨尔瓦多向大家 恭贺新春快乐。借此机会 , 他呼吁奥拜 赫维利耶市的华侨华人们踊跃参加 3 月 23 日和 3 月 30 日的市政选举投票,更 好地融入当地社会,积极行使自己的权 利,更有效维护自己的合法权益。

法国爱心会参加浙江"两会" 本报杭州专讯特约 ( 记者 :宁静 ) 法国爱心 会三成员参加浙江"两会" ! 浙江省政协十一届二次会议刚刚在杭州 胜利闭幕。法国华侨华人爱心会成员徐乐平、 邱爱华、林光武被浙江省政协港澳台侨和外 事委员会聘任为新一届特邀委员,并全程参 加了本次为期五天的会议。

会议上,他们认真听取了乔传秀主席的 政协工作报告与李强省长的政府报告,积极 建言献策,发挥自身作用,为建设美丽浙江 作贡献。 浙江政协海外特邀委员任期为五年。目 前,浙江省政协聘任了 34 个国家与地区的 67 名海外侨胞担任特邀委员。

法国华侨华人爱心会 “迎新春、贺新年”暨欢送”2013中华文化大乐园代表

本报讯 :2014 年 1 月 3 日 , 法国华侨华 人爱心会“迎新春、贺新年”暨欢送”2013 中华文化大乐园法国巴黎营代表团”活动在 巴黎华天大酒店金阁举行。中国驻法使馆领

※ 山里孩子不怕狼,城里孩子不怕官

事部公参李平、浙江省侨办徐副主任及其率 领的中华文化大乐园代表团,和旅法侨界兄 弟侨团代表 200 百余人参加了活动。


08

侨史侨志(三)

www.franceqw.com

2014年 01月 28日

“我们的孩子们更加棒 !” ----法国外籍兵团退伍华人战友会大家庭欢聚一堂过新年

浙商(欧洲)理事会开始启动! 本报讯 :《浙商(欧洲)理事会》2013 年 12 月 27 日在杭州宣告成立后,法国温州商会会长 刘若进、法国华侨华人会第一副主席等已经开 始紧锣密鼓地筹备中,浙商欧洲理事会开始正 式启动了! 成立于 2004 年的浙商全国理事会目前 已有 3000 多名会员。2013 浙商年会上,《浙商》 杂志社长、浙商全国理事会理事长朱仁华宣布:

浙商(欧洲)理事会正式成立。 天下浙商的年度盛宴——2013(第六届)浙 商年会在杭州举行。本届年会由浙商发展研究 院(浙商智库)担任指导单位,《浙商》杂志、 浙商全国理事会、世界浙商网联合主办,主题 为“分享改革红利——你看到的红利、机会与 挑战”。

北外法国校友会巴黎成立

本报讯 :1 月 18 日,北京外国语大学法国校 友会在巴黎成立。该校友会是北京外国语大学 在海外成立的第一家校友会,目前有来自外交、 法律等领域的 130 余人。据组织者介绍,北京外 国语大学法国校友会成立之后,一方面将拓展 与国内外机构、学者、媒体等各界的交流与沟 通;另一方面将推出“新校友之家”,以一对一

的模式,由老校友为北外来法的新校友提供心 理、生活、学习、工作等方面的帮助。 北京外国语大学成立于 1941 年,培养了 400 余名中国驻外大使,1000 余名参赞,被誉 为“共和国外交官的摇篮”,原驻法大使蔡方柏、 吴建民、赵进军、孔泉及原驻欧盟使团团长关 呈远均毕业于此。

2013 年 12 月 29 日晚,法国外籍兵团退伍 华人战友会 200 多名战友、家属和孩子欢聚一堂, 庆祝新年。 新年联欢会是战友会的传统。这个晚会, 是战友们的欢聚,也是孩子们的盛宴。晚宴开 始前,现场就聚集了近 50 多名孩子,他们有的 在兴高采烈地品尝着精致美味的中法式大餐, 有的兴奋地交谈着假期的旅行计划,还有的干 脆玩起了捉迷藏的游戏……从小就彼此认识的 他们情同手足,也格外珍惜 2013 年底这次相聚 的机会。更让孩子们高兴的是:协会为他们精心

准备了堆得小山高的圣诞礼物,拿到礼物的孩 子们欢呼雀跃。这些礼物,是协会对他们一年 努力认真学习的嘉奖。战友和家属看到此情此 景,也都笑逐颜开,孩子们的茁壮成长,令他 们倍感欣慰。 战友会附属中文学校目前有近百个孩子, 作为法国中文学校中唯一开设网球课程的学校, 今年还增加了足球特色班,并且在巴黎众多中 文学校中以其优异的教学质量和独树一帜的办 学特色享誉同界。

“禅,诗与生活” 研讨会巴黎举办

呼吁法国华侨华人 踊跃参加三月投票 本报讯 :1 月 20 日,法国华侨华人社团负责 人及中法友好人士 200 多人,在巴黎就华人参 政议政等主题,和当晚参加会议的法国国家多 元化委员会代表、法国联合人民运动联盟 UMP

代表及巴黎市长候选人娜塔丽等一起进行了沟 通座谈。20 区的区议员候选人蔡垂彪号召华人 踊跃参加 3 月 23 日和 3 月 30 日的市政选举投票。

1 月 13 日 , 法华禅寺和欧洲龙吟诗社在法 国首次举行了“禅,诗与生活”研讨会。200 多 名华侨华人,其中很多是来自温州的浙江籍华 侨华人,都认真听取了禅,诗与生活的探讨。 其中法国法华禅寺的满谦法师的诗歌朗诵和吟 唱,赢得了阵阵掌声! 满谦法师用通俗易懂的方式,解释了禅, 诗和生活的密切关联。欧洲龙吟诗社社长蚁松 裕先生和叶星球先生也分别介绍了自己对禅, 诗和生活的理解,给大家带来里通俗易懂的精

※ 人家烤火我修塘,人家车水我歇凉

神食粮。 龙吟诗社的成员林鸿范等,还就自己写诗 的心得,和大家做了分享,并朗诵了自己刚写 的新诗;诗社里最年轻的社员小玄子,也朗诵 了自己小时候即背诵过的唐诗。法国目前有佛 教徒 60 多万人,法国人在校学中文有 3.5 万人, 东西方交流正进入新的高潮。古老的禅学禅诗, 正焕发青春,将在东西方交流中产生积极的作 用。


2014年 01月 28日

侨史侨志(四)

www.franceqw.com

巴黎美丽城真美丽! 美丽城有史以来首次亮彩灯星光灿烂! 本报讯 :“10、9、8、……、0”,12 月 19 日晚 7 点,在巴黎美丽城的“新蓬莱酒 家”门口,随着巴黎美丽城商家及来宾的 倒数声,在大家的一片欢呼声中,巴黎美 丽城街区的美丽城街上空圣诞灯光闪烁, 一片灿烂。 12 月 19 日晚 , 美丽城有史以来首次亮 彩灯整条马路星光灿烂 ! 很多美丽城的居 民说 : 今夜 , 巴黎美丽城真美丽 ! 中国驻法 使馆领事部李平公参、巴黎 19、20 区区长 以及商会会长团、会员等 60 多人参加了点 灯仪式。 法国华人尤其是温州人为主的聚集的 巴黎美丽城街区,就在今晚,12 月 19 日 晚 6 时 50 分,举行了圣诞、春节点灯仪式。 华人商铺林立的美丽城 Rue de belleville 两 边星光闪烁,彻夜亮灯。这 次圣诞、春节 彩灯即日亮灯开始,到 2014 年 2 月 14 日 农历正月十五结束。在中国农历春节来临 之时,这条路还会挂上中国传统的红灯笼, 美丽城第一次圣诞前就沉浸庆祝圣诞和春 节的节日气氛中。 美丽城亮灯活动由巴黎美丽城联合商会 主办,在会长姜金玉等的共同努力下,向 当地区政府申报、审批,处理了大量的文 字材料。美丽城商会的亮灯工程,不仅赢 得了当地居民商家的一致称道,还得到了 李平公参和 19、20 区区长等的交口称赞。 法国华侨华人会王加清执行主席说: 这次点灯仪式,在美丽城历史上还是第一 次。美丽城聚集着我们很多华人,我们在 此经商、生活、工作,我们都有义务和责

任把我们的家园建设得更好。这次圣诞、 春节点灯活动证明了美丽城联合商会有想 法、有能力,他坚信今年的春节一定会更 加热闹! 李平公参说,美丽城作为巴黎的多元 文化街区,汇聚了众多华人居住和经商于 此。多年来华人凭着坚韧不拔的精神在此 取得了一席之地,为当地经济发展和文化 繁荣作出了贡献,得到了当地社会的承认 和赞许。美丽城华商这种积极融入的精神 值得提倡,希望大家与当地商家和睦共处,

把美丽城建设得更美丽。 20 区卡兰德拉区长表示,美丽城 联合商会一直以来致力于美丽城的发展和 繁荣,并为此进行了行之有效的大量工作, 令人钦佩和尊敬。今天的举动更是令人惊 喜。这充分说明,美丽城商家,特别是这 些华商,不仅带来了丰富多彩的中国文化, 还融入当地,很好吸收了当地的文化,为 美丽城的多元文化的繁荣作出了贡献。区 政府愿意和大家一道,努力将美丽城发展 建设得更加美好。

※ 要想人前显贵,就得背后受罪

09


10

新春特刊(五)

www.franceqw.com

2014年 01月 28日

19区区长弗朗索·瓦达诺 (François Dagnaud)

“从你们开始,可以拥有一个中国梦了” 编者按 : 今年 52 岁 的弗朗索·瓦达诺是去年才上任的 19 区的新 区长。在 2014 年即将举行的市政选举中,他 在 19 区社会党候选人当中位列首位。虽然在 任时间并不长,但是达诺对该区华裔群体的生 活和发展格外关心。春节临近,他专门接受了 本刊记者的专访,并借此机会向大家拜年。 “华人在贵区的发展情况如何, 本刊记者: 主要贡献有哪些?” “19 区 大 概 有 190,000 居 民, 这 达诺: 个人口数量已经相当于一个生机勃勃的现代大 都市。不过在法国没有根据种族来计算到底 有多少华裔,不过我们非常幸运的是这里有不 同的民族,带来不同的文化。华裔群体的加入, 为我们区的经济繁荣,娱乐的多样化等发展产 生了推动作用。而且这种推动近年也越来越显 著。” 本刊记者:“这些华人都是商人吗?” 达诺 :“过去,来十九区生活安家的华人

基本上都在经商,尤其是在美丽城那边居住的 华人。他们在开餐馆,开超市,做服装批发等 等。但是现在一代一代的发展,随着孩子孙子 的出生和成长,一代华人挣了钱,让他们的下 一代,下下一代有条件到别的行业去发展。因 此他们开始在各行各业扎下, 法律, 贸易等等。 ” 本刊记者:“在 19 区您有什么景点可以介 绍给中国游客而他们还不太熟悉的吗?” 达诺 :“我们非常高兴法国能够迎接越来 越多的中国游客,巴黎仍然是全世界最吸引人 的旅游圣地。也是很多中国游客最喜欢的地方。 这使得我们 19 区的知名度也得到了提升。因 为我们这里拥有很多有特色的景点。我记得柏 特休蒙公园就在我们区政府对面,它是法国自 然遗产。这是个非常美的地方,也非常浪漫。 我还想推荐维莱特人工湖,这是巴黎最大的人 工水域。这里也是个人气很旺的地方,拥有很 多的餐馆和酒吧。这里还有一些水上娱乐。另 外值得一提的是我们这个区的一些建筑,有一

些非常现代的,也有一些六七十年代的等等 ; 都非常值得大家去发现,参观。我们也非常的 欢迎大家的到来。” 本刊记者:“贵区如何庆祝中国春节?” 达诺 :“巴黎庆祝中国新年已经有好几年 了。得益于,美丽成的兴旺发展,这已经成为 巴黎每年的重要事件。美丽城是四个民族融合 聚居的地方,他每年都会举办一次大的游行活 动庆祝新年。每年我都要和华人们一起参加这 个活动,我总是走在最前面带队和我的中国朋 友,以及走的同事们,10 区,11 区和 20 区区 长一起。 把巴黎和中国团结起来,共同庆祝 新年。而且我今年 1 月 31 号,也要去参加马 年春节的盛大游行活动。到时候将有很多欢乐 的活动来庆祝中国传统新年。” 本 刊 记 者 :“对未来的华裔群体有些什么希 望?” 达诺 :“我相信这些庆典将标记新的重要 的一年的开始,而在新的一年中,中国和法国

还有新的历史要共同创造,共同建设我们的未 来。我经常跟我们区的年轻人说,如果说你们 的上一辈,上上一辈都在追逐一个美国梦,那 么从你们开始,可以拥有一个中国梦了。” 编后语: 据悉,在今年三月即将举行的巴黎市镇选 举中,19 区区长达诺的竞选团队中将首次出 现华裔成员。这将是 19 区历史上第一次有华 裔成员成为候选人。他认为这种多元话的背景 能为竞选乃至今后的工作带来新的活力和极大 的优势。连续采访完这些区长部长之后,记者 的感受是,华人在法国社会的融入程度正在逐 渐加深,得益于中国经济的崛起,法国主流社 会对于与华裔的发展,是非常友善也是相当重 视的。在新的一年到来之际,我们期盼华人在 法国的努力,能够马到成功,大展宏图 !

20区区长费德里克·卡兰德拉 (Frédérique Calandra)

“我的儿子也很想学习中文。” 痴迷中国绘画的 20 区区长卡兰德拉 编者按:作为 20 区的区长,费德里克·法 兰德拉痴迷于中国的传统绘画艺术。今年春节, 她首次参与了美丽城的亮灯仪式,她很高兴能 够参与这样的华人活动,同时,她也特别高兴 的看到华人很好的融入了法国当地的文化。 本刊记者 :“您是多久开始了解到中国的 春节的。” 卡兰德拉 :“虽然我是 2008 年才当区长, 但是我曾经负责法国国际青年协会,2009 年 我们就开始在美丽城庆祝这一节日。越来越多 的人也加入到此项庆祝活动中来。并不是只有 中国人,是所有住在美丽城的居民们。” 本刊记者:“今年和往年有什么不同呢?”

卡兰德拉:“以前呢,我主要只是和 19 区 政府一起合作,现在呢,18 区和 11 区也加入 进来了。因为美丽城是同时属于巴黎的这四个 区的。我们也同中国的商人们一起讨论,考虑 搭起圣诞市场和有着中国传统商品的春节市 场,这样法国人也更好地了解了包括中国美食 在内的传统习俗。” 本刊记者 :“华裔或者亚裔在这里安家落 户对于这里当地的发展有什么贡献?” 卡兰德拉 :“让我们区的居民们能更好的 了解外来者的文化是很重要的。 比如有很多 来自中国非常出色的当代艺术家和传统画家 们,中国的歌舞音乐以及特有的传统服饰,都 深深的吸引着法国人。”

“还有一点就是,中国的小孩子们也同法 国的孩子一起上学。家长们也会愿意主动来了 解自己孩子的同学,也就是通过类似这些方式, 来完成文化间的交流。法国的家长就会觉得好 奇为什么春节会对中国人这么重要呢?比如, 中国人特有的对祖先的尊敬,以及对孔夫子文 化的了解,在法国也并不是家喻户晓的。” 本刊记者:“为什么你了解这么多?” 卡兰德拉 :“因为我是这个区的区长,我 关心我的居民,我有很多中国的居民住在这里, 并且在 80 年代的时候,我曾经结识了负责中 国华人团体的朋友。我也看很多中国的书籍。 我很痴迷于中国的绘画。” “中文教育在法国十分的成功。对很多法

国学生来说中文是一个很棒的专业。我有一个 朋友的儿子,大概 18 岁,是一个非常优秀的 学生,也在学习中文。并且现在连我的儿子也 很想学习中文。” “14 年 是 中 法 建 交 50 周 年, 本刊记者: 贵区有什么计划吗?” 卡兰德拉 :“我们会做一些特别的策划。 我希望 20 区的居民能去了解中国家庭如何庆 祝春节的,包括传统食物传统习俗,甚至是中 国的婚礼。因为法国人有时候会比较难理解中 国婚礼的传统服饰,就想印度一样。法国人对 中国的计划生育也十分感兴趣。”

奥贝赫维利耶市长 (Jacques Salvator))

“我们将以中国的文学为重点...” ——谈他设想中的中法2014

编者按:曾经五次出访中国的奥贝赫维利 耶市长可以算的上是个中国通,他一直在努力 推动法国和中国经济和文化交流。2014年, 他将在文学方面着手,努力推动中法经济文化 交流。 本刊记者 :“ 贵市是中国人最熟悉的城市 了。2014年,贵市在吸引中国投资方面, 是否有比较特别的想法或者是对策?” 萨尔瓦多 :“从我当上市长以来,就一直 在中法间开展各种交流活动,也就是加强中法 之间的合作交流,尤其是与我们的中国朋友之 间。在此基础上,我们还在 2010 年的时候创

建了一个中国协会,取名为奥贝赫维利耶上海 协会。 这个协会主要服务于加强两方面的中 法双方交流 。 本刊记者:“为鼓励中国商人的投资方面, 政府会提供怎样的优惠政策?安全问题如何解 决呢?” 萨尔瓦多 :“其实,关于这些政策,我们 可以首先想到的就是安全方面,而且我们已经 尽我们最大的努力来保护这些商户的利益。比 如加强了各方面的安全措施,改善各种警察的 部署,以及相关中间调解人的城市合伙人的安 排,再者加强城市的警察巡视以及对城市的整

体监管。因为在不久的将来,奥贝赫维利耶将 会有一个很大的商业平台,在这里我们要接待 差不多 300 多家商户,虽然不全是中国商户, 但是大部分都是。既然有了经济交流平台,我 们当然希望这个平台能够充满生机,能够繁荣, 所以安全保障是最起码的也是首要做的。” 本刊记者 :“在很长的一段时间里,您在 发展中法之间的商贸尤其是中国和奥贝赫维利 耶的商贸合作交流做出了很大的努力。您将如 何在此基础上继续做出努力?” 萨尔瓦多 :“我们希望在更大的程度上发 展两国之间的经济来往,文化交流。在 50 周

※ 树欲静而风不止,子欲养而亲不在

年中法文化交流合作庆典上,在这个具有历史 意义的时刻,会有各种盛大的活动来纪念从戴 高乐将军那个时代开始,50 年的中法之间的 友好合作。对于中国的文化领域,我们将以中 国的文学为重点。因为我们有多媒体图书馆, 例如 breton 图书馆,以及针对法国文学的中 国文化联盟;这一切都是非常自助化的一种文 化交流。 我们现在有可以容纳 5000 人的大剧 院。这个大剧院从上个星期就有了它新的级别, 这样说来以后很多盛大的活动不一定非得在巴 黎举行了!另外,借此良机,我要向所有的华 侨华人朋友,说一句:新年快乐!”


NO.024 le 28 janvier 2014 ISSN:2258-7950

PROGRAMME :

DÉFILÉS DU NOUVEL AN CHINOIS 2014 À PARIS Paris 3ème : dimanche 2 février à 14 :30 Le défilé de 3ème arrondissement de Paris partira à 14h30 de l'Hôtel de Ville de Paris et passera par les rues suivantes : - Rue du Temple - Rue de Bretagne - Rue de Turbigo - Rue Beaubourg Paris 13ème : dimanche 9 février à 13 :00 Le défilé partira vers 13h00 et suivra le même parcours qu'il suit chaque année : - 44 avenue d'Ivry - Avenue de Choisy - Place d'Italie - Avenue d'Italie - Rue de Tolbiac - Avenue de Choisy - Boulevard Masséna - Avenue d'Ivry

Aubervilliers : Lundi 3 février Le défilé partira de la place de la Mairie d’Aubervilliers et va jusqu’à l’avenue Victor Hugo. Paris Belleville (Paris 10e, 11e, 19e et 20e) : Le weekend du 2 février Le défilé du quartier de Belleville va suivre le parcours suivant : - Métro Belleville - Boulevard de la Villette - Rue Rebeval - Rue Jules Romains - Rue de Belleville - Rue Louis Bonnet - Rue de la Présentation - Rue du Faubourg du Temple - Métro Belleville

Un extrait

Le salon du docteur Bussière, le rendez-vous des Français de Chine (1872-1958) Extrait tiré du livre : Embarquement pour la Chine (286 pages) Histoires et destinées françaises dans l’Empire du Milieu par Christine Leang Editions Pacifica (www.editions-pacifica.com) Langue : français Date de parution : Septembre 2013 ISBN 978-2-91-657813-2 22,50 € suite :page F2

Horoscope Février 2014

F2

Une photo une histoire

F2

Expressions chinoises

F2

Petits gestes du quotidien : comptez sur vos doigts «en chinois»

F2

Le goût de la chine: Spécial Nouvel An Chinois

F3

Centre Culturel de Chine à Paris Programme des projections

Lieu : Auditorium Tél. : 01 53 59 59 20 Entrée libre

Adresse: 1 Bd de la TourMaubourg 75007 Paris

25-01-2014 Samedi 15 :00 La tranmission culturelle en Chine, une histoire d’hérédité Documentaire - 30 min 25-01-2014 Samedi 15 :00 La Chine et la Fête du printemps Documentaire (2010) - 30min 25-01-2014 Samedi 15 :00 Sanchakou Réalisateur : Peng Jingquan , Liu Lin Dessin animé – 16 min 05-02-2014 Mercredi 15 :00 La danse du lion de Chine Documentaire - 28 min. 05-02-2014 Mercredi 15 :00 Poupée et Jouets Documentaire - 25 min. 15-02-2014 Samedi 15 :00 La reine des fourneaux Réalisé par HAN Wanfeng avec MU Tingting, ZHANG Bin, CAI Xiaoyi, LIU Yuhan Drame - 1h30 – 2008 22-02-2014 Samedi 15 :00 Mei Lanfang Réalisé par Chen Kaige avec Li Ming, Zhang Ziyi, Sun Honglei et Chen Hong Drame - 2h18 - 2008

Les porte-bonheur chinois Les trois pièces de monnaie La vieille pièce de monnaie chinoise ronde avec un trou carré au milieu a été émise la première fois dans la dynastie Qin (221-209 av JC). Le cercle rond symbolise le ciel tandis que le trou au centre représente la terre. Le chiffre 3 est un nombre symbolique très bon qui représente l'union du ciel, de la terre et de l'homme. Attachées avec un fil rouge (qui active la réalisation), les 3 pièces de monnaie chinoises sont considérées comme un symbole très efficace pour attirer la richesse et la chance.

Symbole "double bonheur" Les chinois emploient souvent des idéogrammes qui véhiculent des aspects psychologiques ou émotionnels. C'est le cas du symbole "double bonheur." Il est censé apporter une double dose de bonheur tout autour de lui. On le voit aux mariages et est généralement un cadeau typique pour apporter le bonheur à une nouvelle union.

Bouddha rieur Pu-Tai, Bu-Dai (en Chine) ou Hotei (au Japon), littéralement sac en toile ou glouton, est plus connu sous le nom de Bouddha rieur. En Chine, on l'a surnommé l'affectueux ou l'amical. Il a été incorporé à la culture bouddhiste et est basé sur un excentrique moine chinois de la secte Chan.Pu-Tai est devenu une divinité du contentement et de l'abondance.

Cochon chinois tirelire Très tôt, les cochons ont eu une signification dans les mythes et légendes de beaucoup de cultures. Les Chinois ont été fascinés par la force et la fertilité des sangliers et ont ainsi tenté de découvrir des façons de les utiliser à leur avantage. Depuis la Chine antique, les cochons symbolisent un gagne-pain garanti.

Le lucky bambou, nom botanique Dracaena sanderiana Le "lucky" bambou est l'une des plantes que recommandent les maîtres Feng Shui et les praticiens pour améliorer le Feng Shui et créer un espace où vous vous sentirez en sécurité et redynamisé pour faire face aux exigences et à la pression du monde actuel.

Le temps c'est de l'argent.


F2 www.franceqw.com Horoscope Février 2014

Culture

le 28 Janvier 2014 Responsable de rédaction: Ilnur ILHAM Correcteur: André FERNANDEZ

UNE PHOTO UNE HISTOIRE

Rat : Année catastrophique pour le Rat, à tout point de vue. Il contractera des dettes.

Expressions chinoises EXPRESSION

SENS LITTERAL

LǎnRénZìYǒuLǎnBànFǎ Un fainéant a des à chacun sa solution 懒人自有懒办法 méthodes de fainéant.

Bœuf : Tout s’arrange pour lui. Son travail devient lucratif, il en profite.

HuànTāngBúHuànYào Changer la soupe Un cautère sur mais pas le remède une jambe de bois 换汤不换药

Tigre : Il doit entreprendre quelque chose... Il faut qu’il s’occupe. Il n’est pas en danger.

faire porter un grand chapeau

KòuDàMàoZi Lapin : Cette année ne lui déplaît pas... Elle est assez calme en somme, et c’est un mondain.., alors il ne doit pas hésiter. Dragon : II trouvera l’occasion de se mettre en avant...

扣大帽子

Photo:Camp chinois

Petits gestes du quotidien : comptez sur vos doigts «en chinois»

GěiChuānXiǎoXié 给穿小鞋

ShíChénDàHǎi 石沉大海

Serpent : Attention aux déboires amoureux. Cette année est trop passionnée pour lui et il lui faudra toute sa sagesse pour s’en tirer.

JiànMǎKèSī

Singe : Bien que n’aimant pas les performances, il trouvera bien un job rémunérateur...

BāZìMéiYìPiě 八字没一撇

Les chinois s'expriment peu avec les gestes, cependant, il en existe quelques uns, indispensables à la vie quotidienne Il faut savoir que les chinois ont une autre façon que nous de compter avec les mains. Cela peut être bon à savoir, vous pouvez voir sur la photo comment il faut s'y prendre.

faire chausser (à qqn) Donner du fil des chaussures à retordre trop étroites selon le contexte une pierre au fond «etre sans nouvelles» de l'océan ou «botter en touche» trépasser

Même le premier trait Un projet qui en 丿du chiffre«8»八 est à ses premisses. n'est pas encore tracé.

TàiYángCóngXīBianChūLái Le soleil se lève à l'Ouest. 太阳从西边出来

Quand les poules auront des dents.

Source: La communication à la chinoise, Véronique MICHEL

NOTRE EQUIPE Directeur de publication Editeur en Chef Exécutif Editeur en Chef

Coq : Tout va bien. Les péripéties l’amusent dans la mesure où elles ne menacent pas sa sécurité.

coller une étiquette à quelqu'un

Rencontrer Marx

见马克思

Cheval : Contrairement aux autres signes, cette année n’est pas bonne pour le Cheval. Quant à l’année du Cheval de feu, elle peut être tragique. Chèvre : Bonne année. Tout l’amuse, lui plaît, lui convient. - Singe : Bien que n’aimant pas les performances, il trouvera bien un job rémunérateur...

TRADUCTION

Ming DONG Xiaoxia ZHANG (Pages Chinoises); Ilnur ILHAM (Pages Françaises);

Journalistes Mise en page Publicité Conseillers français Stagiaires Distribution

Chien : Il lui voudrait foncer dans le tas, mais il ne croit pas assez en la réussite.. C o c h o n : I I s ’ o rg a n i s e . M a i s l e s e n n u i s sentimentaux continuent. Période défavorable.

ECMD

Haifen QIAN Shanshan SUN Nan LI André FERNANDEZ Da LI ; Ning NIE Jing Shi JIANG; Tian Ya; Pan Yun

34 Avenue des Champs Elysées 75008 TEL / +33(0)9 50 71 89 11 FAX / +33(0)1 42 25 25 98 MAIL / ecmdpress@gmail.com

Un extrait

Le salon du docteur Bussière, le rendez-vous des Français de Chine (1872-1958)

A partir de 1949, alors que le pouvoir communiste chasse les étrangers hors de Chine, le docteur Bussière décide de rester coûte que coûte. Il parvient à y séjourner encore cinq ans, dans des conditions de plus en plus difficiles, avec sa seconde et jeune épouse Wu Seu Tan, chinoise de confession catholique, qui subit alors quotidiennement les interrogatoires policiers du nouveau régime. Lorsque le pouvoir central impose à tout étranger qui souhaite rester en Chine de prendre la nationalité chinoise, le docteur Bussière refuse de renoncer à sa citoyenneté française et se voit donc contraint, en 1954, de rentrer en France. A Marseille, il débarque de façon folklorique en robe chinoise de mandarin, avec à un bras sa jeune épouse chinoise de 30 ans, et à l’autre bras, comme les vieux Pékinois, une cage à oiseau contenant une alouette de Mongolie. Il retourne dans ses Combrailles et se retire à Châteauneuf-les-Bains, dont il avait étudié les vertus des eaux minérales cinquante-cinq ans plus tôt et tenté sans succès de les commercialiser en Chine ! Il y meurt quatre ans plus tard. La fabuleuse destinée du docteur Jean Augustin Bussière se termine ainsi, alors qu’il a 85 ans. Ainsi, en accueillant dans son salon toute la communauté intellectuelle de Pékin et dans sa maison de campagne la population vivant dans le dénuement et la détresse, le docteur Bussière a rempli son rôle bien au-delà de ses fonctions de médecin de la légation de France, animé par son véritable humanisme. Pourtant, il reste aujourd’hui bien peu de traces de son œuvre et de son important passage en Chine. suite : voir le Pont No.25

Les grands esprits se rencontrent.


Exposition·Culture

le 28 janvier 2014 Responsable de rédaction: Ilnur ILHAM Correcteur: André FERNANDEZ

A PA R I S

le goÛt de la chine

www.franceqw.com

F3

Les bons plats qui accompagnent le nouvel an Chinois Comme le nouvel an occidental, le nouvel an Chinois se passe en deux phases. Le dîner de la veille et le repas le jour J. La veille du nouvel an Chinois, tout le monde s’affaire pour préparer les plats. Le soir, toutes les familles mangent toutes sortes de plats traditionnels. D’une province à une autre, il y a des différences de plats traditionnels comme dans nos propres régions. En général, les Chinois du nord de la Chine mangent des raviolis bouillis (de la farce enveloppée dans de la pâte de blé) et au sud des gâteaux de riz gluant. Ces deux plats traditionnels sont les plus importants et à chaque plat sa symbolique !

1 Les raviolis chinois ou Jiaozi Ils sont préparés dans la journée puis mangés après minuit, parce qu’en chinois, le mot « ravioli » est le même que « changement d’année ». En plus, la forme des raviolis chinois rappellent celle du vieil argent chinois « yuan bao ». La tradition veut que l’on mette une pièce dans la farce. Quand quelqu’un tombe sur la pièce la chance devrait lui sourire toute l’année. Souvent, on met d’autres choses dans les raviolis, comme de l’arachide qui symbolise la promotion dans le travail ou du sucre qui symbolise le bonheur en amour ou encore, des noix qui symbolisent l’harmonie dans la famille. 2 Les gâteaux de riz gluant L’histoire raconte qu’un général aurait trouvé un moyen de nourrir ses hommes pendant la guerre avec du riz gluant. Pour commémorer ce Général, on mange des gâteaux de riz gluant au nouvel an Chinois. La forme des gâteaux de riz gluant est carrée et symbolise la réunion familiale. D’autre part, le nom des gâteaux de riz gluant se prononce presque de la même façon que le terme désignant « une promotion chaque année ». 3 Les Nouilles Les Nouilles sont longues et sont donc symbole de longévité.

4 Les Poissons

5 Les sucreries

Les Chinois mangent du poisson au nouvel an Chinois car il symbolise le fait qu’on aura des biens en abondance chaque année. La carpe est un met très apprécié pour le nouvel an Chinois car la légende dit que si la carpe traverse la porte du dragon, elle pourra devenir dragon et donc devenir puissante alors qu’elle était faible.

Au nouvel an Chinois, on mange de la cuisine sucrée ou des bonbons confits, car cela représente pour l’année suivante, une vie douce et satisfaisante.

Bien faire et laisser dire.


F4

广告

www.franceqw.com

Une fois n'est pas coutume.

2014年 01月 28日


新春特刊(六)

2014年 01月 28日

11区区长候选人弗朗索瓦·沃谷勒 (François Vaugule)

“希望华人融入 这里的生活。” 编者按:临近华人春节和 2014 年巴黎市镇 选举,本报记者特约了围绕美丽城为中心展开的 春节大游行所涉及的几个区的区长以及候选人,进 行了专访。他们都表示非常乐意参与华人的春节活 动。访谈中,这些法国官员对华人群体的关心和重 视,以及对中华文化开放欢迎的姿态,令人振奋。 沃谷勒 :“11 区虽然既没有埃菲尔铁塔, 也没有巴黎圣母院,但是这里也有非常吸引人 的地方值得游览。比方说我们现在所在的地方 巴士底狱。这里就是法国大革命发生的地方。 这里曾经有个监狱。我们还可以看到它曾经存 在的痕迹。所以从文化上来讲,这个地方有历 史意义,因此非常有吸引力。这里还有共和国 广场,还有国家广场。这些地方都是巴黎人非 常喜欢来这里聚会,生活,休闲娱乐的场所。 虽然这些对于外国游客来说比较陌生,但是非 常值得中国游客前来游览。” 本报记者 :“这里有些与中国文化有关的 地方吗?” 沃谷勒 :“当然,这里有些中国的社团。 有纺织行业的社团,由美丽城的一些商家发起 成立的。还有餐饮业的。每年的中秋节,春节, 他们都会和区政府一起主办一些如电影放映, 文化晚会等活动,以便传播中国文化。另一方 面,这里也有一下些组织开设中文课程。有不 少法国人现在想学中文,就可以找他们去学。 所以这里有一些非常活跃的社团性组织在推广 和传播中国的文化。” “这里大概有多少中国的居民呢?” 本报记者: “这个很难统计,我们在十一区 沃谷勒 : 接纳的华裔群体占了不小的比例。这些人大部 分都在从事纺织行业的贸易批发,还有餐饮业。

他们大部分聚集在区政府附近,还有一部分餐 馆位于美丽城附近。基本上在整个 11 区都有华 人的商铺分布,有的在巴士底狱周围,有的在 共和国广场周围。” 本报记者 :“中国春节的活动今年您有什 么打算?” 沃谷勒 :“值得一提的是 2008 年以前,中 国人也庆祝春节。但是多半是中国人自己在庆 祝春节。而我们希望大家对与别的民族的文化 能够有一个开放的心态,所以当中国人在举办 春节活动的时候开始欢迎外国人来参加的时候, 这样让其他的居民能够看到,能够了解到这种 中国的文化和中国人如何庆祝的新年。今年 2 月,在美丽城的十字路口,肯定有些活动要举办, 我也会去参加。四个区的人,10,11,19,20 区, 都会去参加。去年中秋节我们就一起参加了活 动,今年我们会继续支持这个活动。” 本报记者:“您对华裔群体有什么期望?” 沃谷勒 :“我希望他们能够进入并融入这 个城市和这里的生活。这里有小区顾问,这里有 一些政府组织的公共论坛,我最高兴的事情就是 看到大家能够参与进来,因为他们在这里生活, 工作,所以我们如何管理这里的生活,与他们息 息相关。所以我想重申一遍,华裔群体参与公共 事务,跟我们一起交流观点,表达他们的困难, 他们的问题。通过交流,我们可以建设一个更好 的城市让所有人的生活更加方便舒适。” “那您对华人有什么新年祝福?” 本报记者: 沃谷勒 :“新年是马年,我知道中国人特 别喜欢‘福’这个概念。所以我祝福大家幸福 美满。”

※ 登高必自卑,行远必自迩

www.franceqw.com

11


12

女人香 ·心灵家园

www.franceqw.com

我们的 2014展望 __法国华侨华人妇女会会长钱美蓉

喜悦伴随着汗水,成功伴随着艰 辛,送走辉煌的蛇年,迎来崭新的马 年!今天,我们欢聚在美丽的马恩河 畔,美仑美奐的醉香居大饭店举行贺 新年迎新春晚宴,今晚这里灯火辉煌, 玫瑰芬芳,姐妹们个个精心打扮、显 得国色天香!这里因你们的到来而温 馨美丽,今夜因你们的出席而一片星 光灿烂! 三年已经过去了,回顾过去的一 年,是我们学习交流的一年、发展进 步的一年,团结友爱的一年,姐妹们 在妇女会的大家庭享受温馨的友谊, 并且充分利用了微信的优势,把我们 之间的联系的更加频繁,每天姐妹们 纷纷传送最新的多姿多彩,有滋有味 的信息让大家分享,和每月一次为姐 妹们举办的共同生日晚会,尤其是月 秋秘书长尽心尽责的工作,把姐妹们 的心拉的越来越近,越来越团结在一 起。 法妇联会的影响力日益扩大,逐 渐深入人心,因为这是局于我们妇女 姐妹的大家庭,是增进友谊的平台,

是融入社会的桥梁;看,又来了几位 新姐妹要加入我们的队伍,几乎常常 有新姐妹来参加我们的队伍;为什么? 因为我们是旅法侨界的一面高高飘扬 的旗帜,因为我们是绽放法兰西大地 上的铿锵玫瑰,飒爽英姿,散发着迷 人、娇媚的芬芳﹗因为我们有着与众不 同的靓丽和光彩夺目魅力!吸引大家 的敬佩羡慕的自光。一个姐妹曾经说 过;加入妇女会我是梦寐以求的愿望。 肺腑之语,感动我心! 确实,从成立到现在六年来,我 们为社会做出有目共睹的傲人的成绩 之外,特别是我们自身的精神素质和 修养都不同程度的提高,俗语说:心 善即面善,心灵美才会有外表美。因 此,我们优雅的气质也逐步地在提升, 让人刮目相看,让人伸出了大拇指。 在当今一百多个侨团中,我们是 唯一女侨团,是明星侨团,是一群美 丽的女侨领!每一次侨界的活动,妇 女会的姐妹们都以最亮丽的形象出 现,令人眼前一亮﹗令人赞叹! 今后我们更要为积极融入当

地社会,为树立华侨华人妇女在居 住国的美好形象,为提高华侨华 人妇女的社会地位而更加倍努力。 今年是中法两国建交五十周年,在这 象征历史意义的珍贵时刻,同时也赋 予我们特别的使命,旅法华侨华人作 为中法友谊特别的使者,祖国嘱咐我 们︰要为中法两国人民之间深厚的友 谊搭桥铺路、添砖加瓦,多多作贡献! 愿中法两国人民之间的深厚友谊源远 流长!万古长青! 在这双重喜庆的夜晚,同时也为我 们的十一位姐妹共同举行生日庆祝晚 会,姐妹们送上礼物、蛋糕、鲜花, 和衷心的祝福! 祝姐妹们生日快乐,万事如意、 青春美丽,幸福美满! 在 2014 春节即将来临之际,送上 我最诚挚的祝福,祝大家新春快乐, 身体健康,家庭美满,事业蒸蒸日上! (摘自:法国华侨华人妇女会会长钱美蓉 微信)

2014年 01月 28日

《双赢》巴黎的 中国春节年味出版 !

编者按:一杯浓咖,一杯绿茶。 这是巴黎我的案头的常态。 作为在中国做了 15 年职业记者 的我,截止今天,今年,法国当记者, 也有 12 个年头了。最大的感触是什么? “咖啡加奶!” 我常常对我女儿说:“中国是你的 外婆,法国是你的奶奶。你很幸运。 在你的一生中,你有两个两个亲人, 两个祖国!”你的一生中,要懂得回 报这两个祖国! 作为我,感恩的唯一方式,就是 我笔写我心! “心中有阳光,何处不灿烂!” 想知道为什么,1964 年 1 月 27 日, 法国是当时西方国家中,第一个和新 中国建交的?为什么,多少年后,法 国又成为中国第一个开展文化年交流 活动的国家? 新一期的《双赢》微笑着出版了! 里面有“巴黎春节的前世今生和来生 思考”;有巴黎各主要华人区长(巴 黎 13 区;3 区;19 区;20 区;10 区; 11 区和 aubervilliers)介绍,对华人 的评价和新春祝福;有中国的春节文 化(法文版);还有以 2006 年欧华联

※ 学如逆水行舟,不进则退;心似平原纵马,易放难收

会会刊为基础,刊 出的所有法国目前 大部分侨团侨社汇 总等。我们的力量 有限。我们兢兢业 业,殚精竭虑,用 敬畏生命尊重事实 经得起历史敲打的 态度,敲打一个个 方块字。 笔者和公司团 队,明知山有虎 , 偏向虎山行,默默 耕耘,用方块字来表达华人的心声, 书写巴黎华侨华人的春节文化历史, 从巴黎的中国春节角度,传承自己的 历史,写出古老的中国,多彩的中国, 现代的中国。当民间文化大使,任无 品“官”,做有品事。我们团队尽了最 大的努力,来整理资料,尤其是侨团 部分,一家一家核对。 但是我们深知,因为时间仓促资 金有限经验不足,自知杂志里一定会 有一些不足,尚需完善。敬请各位读 者批评指正! 感谢所有接受我们采访的区长和 朋友,感谢我们的团队,不计私人利 益日夜加班,用严谨敬畏的态度,一 丝不苟,让杂志得以顺利出版! 2014,我们在一起,继续共同努力! 祝愿读者朋友们 新年快乐! 阅读愉快! 主编:海芬

如果希望得到《双赢》杂志,请 联系我们:07 86 35 71 09 Lepont88@gmail.com 或者加公司微信:ecmdpress


2014年 01月 28日

广告

※ 水唯能下方成海,山不矜高自及天

www.franceqw.com

13


14

www.franceqw.com

广告

※ 龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺

2014年 01月 28日


中法美食美酒

2014年 01月 28日

世界各国饺子图

www.franceqw.com

15

法国大鼻子情圣主讲

“有故事的法国红葡萄酒” “将进酒”系列红酒文化(四) 法国影帝 杰拉 德 , 德帕迪约 (Gérard Depardieu) 的帝纳酒堡 出产的顶级干红葡萄 酒’’Confiendence”( 中 文 名 ” 秘 密 ”), 正 如 其名 , 不是每个人都能 分享到这款上等的佳酿 , 因为限量生产 , 每年 只出产 2500 瓶 , 瓶子的背部印有编号 , 从 1 到 2500, 因此每一瓶酒都是独一无二当的 , 只有拥 有它的人 . 才能发现其中的”秘密”. 酿 制 此 酒 所 用 的 葡 萄 品 种 为 Cabernet Sauvignon( 赤霞珠 ). 作为世界上最著名的红葡 萄品种,赤霞珠最独特的地方在于它能酿制风 格极为明显的葡萄酒。用赤霞珠酿制的葡萄酒 通常具有黑醋栗的风味和青椒的香气,不过, 这并不是赤霞珠葡萄酒最显著的特点。其真正 的独特之处在于它具有明显的结构,它能忠实 地反映各年份特点、酿酒和熟成技术特别是当 地的风土特色。与其他种植广泛的葡萄品种相 比,赤霞珠最大的特点在于其酚类物质含量丰 富。因此,它酿制出的葡萄酒颜色深浓,可进 行长时间的浸渍,具有巨大的陈年潜力。几个 世纪以来,赤霞珠葡萄酒一直呈现出独特而 丰富的法国橡木味。赤霞珠真正的魅力并不 在于其丰富的果香(佳美(Gamay)和黑皮诺 (Pinot Noir)等葡萄品种的特点所在),而在 于其在瓶中数年的陈年所带来的风味物质。 酿制帝纳酒堡”confidence”这款红酒的 葡萄出自酒庄内最老的葡萄树 , 平均树龄已有 65 岁 , 采用人工采摘的方式收获葡萄,只采摘 完全成熟的葡萄,先放在篮子中,再送到酒坊。 使用橡木发酵桶发酵,一般发酵时间为 21 至 31 天 , 然后转入新橡木桶熟化 18 至 22 个月 ,

饺子是深受中国人民喜爱的传统特色食品,相传是医圣张仲景所 发明。其实,饺子不光是中国特有的食品,世界各地都有饺子,只不 过形态各异,名称各异。 近日,天津外国语学院的老师翟文喆在人人网上传了一张“世界 饺子地图”,让不少网友大开眼界。有网友留言说:看到这些美味一不 小心口水就掉到了键盘上。还有不少网友在照片下面发表自己的见解。 “世界饺子地图”被上传网络。 10 月 22 日,翟文喆上传了一张“世界饺子地图”,声明是“征求意 见版,求补充更正”。网友们对这张照片很感兴趣,因为不少网友都表示“以 前一直觉得饺子是中国的特色食品,没想到世界各地都有饺子”。 这张“世界饺子地图”上只有欧洲、亚洲及非洲北半球部分的版图, 一共呈现了 20 个国家的 20 种饺子,分布在欧洲及亚洲国家。“世界饺 子地图”把每种饺子的图片放在对应国家的地理位置上并标号,地图下 方依次配有这种饺子的中文及原名称,如法国小方饺、德国施瓦本方饺、 波兰小耳朵、俄罗斯饺子、斯洛文尼亚煎饺、土耳其饺子曼泰等。地图 左下方还附有一张“世界小麦主产区地图”。 记者了解到,世界各地的饺子有着不同的特色。比如,日本人常 用海鲜和姜混合做馅,把饺子煎着吃,这其实更像锅贴,他们吃时还 会配上鱼汤。俄罗斯的饺子个头大,他们常用牛肉、胡萝卜、鸡蛋、 洋葱做馅,还喜欢加些辣椒末,饺子个头大,煮水饺用牛骨汤,喝汤 是第一道菜,吃饺子是第二道菜。这些饺子还有不同的形状,比如德 国施瓦本方饺是方形的。意大利人煮水饺的方式与中国人一样,但是 他们包饺子是把面压成一长条,一勺勺放好馅,在面的边缘沾上水, 再用同样的一条面片合在一起压好,最后用刀一一切开。

配合现代化的酿酒科技及严格的监管 , 以确保 红酒的品质 . 这款酒它色泽优雅 , 酒体丰满 , 口 感浑厚 , 回味悠长 , 绝对是一款不容错过值得 珍藏的极品佳酿 , 会带给你无限的惊喜 !

大鼻子情圣“将进酒”巴黎联系方式: 地址:25 rue Reaumur 75003 Paris 电话:01 57 40 88 88 传真:09 57 13 45 56 手机:06 58 99 48 37 邮件:vinandluxe@gmail.com

L’Horloge 海鲜餐馆

法国餐饮教父阿兰·杜卡斯亲自指点! L’Horloge 海鲜餐厅每期教华人做地道法餐(有兴趣者可亲自前往餐厅)

L'horloge 特别推荐

情人节两人套餐 99! 预定电话:06 19 40 07 92 开胃酒 : 两杯皇家基尔酒 头道 : 两份鹅肝鸡蛋 双人份极品生蚝海鲜拼盘 (包括 4 个 N2 级吉拉多极品生蚝、2 只挪威 海鳌虾、2 只玫瑰虾、小灰虾、海螺)

正餐 : 热煎野菌松蓉汁牛排 帕尔玛干酪蘑菇焗虾饭 甜点 : 浓情咖啡 酒水: 半瓶红酒 (Saint Emillion Grand Cru 1997 或者 Petit Chablis Vendanges 2012 Patrick Piuze)

L’Horloge 海鲜餐馆位于 巴黎市区,交通便捷,11 区和 Aubervilliers 的 商 户 朋 友 前 来 就餐十分方便。

特供 28 欧元鹅肝、蜗 牛 商 务 套 餐,38 欧 元 海 鲜 套餐 每日现供新鲜食材 极品吉拉多生蚝,日日 新鲜 为方便顾客,波尔多酒 庄直供红酒,价格优惠 有大型停车场 ( 入口: 隔壁 Hôtel Mercure) 精致美味 法式烹调 迎宾首选 欢聚圣地 预约电话: 01 42 06 75 29 06 19 40 07 92 地址:212 avenue Jean jaurès 75019 paris

※ 建功立业者必谦圆之士,败事失机者必执拗之人

阿兰·杜卡斯是全世界最著名的厨师之 一,掌管着全世界 25 家餐厅,旗下餐厅共囊 括 19 颗米其林星的殊荣 ;执掌 3 家豪华旅社 和一家 Ch.teaux& H.tels Collection 酒店集团 ; 开设了烹饪学校并出版了一系列与烹饪、美 食相关的书籍,有“法国美食教父”之称。

餐厅一角

图为我餐馆厨师受到 阿兰杜卡斯亲自指点, 获得毕业证书


16

旅游

www.franceqw.com

2014年 01月 28日

“法国的治安会越来越好!” 法国华人旅游界 ——法国旅游部长西尔维娅·皮内尔专访

记者:您提到了治安问题的重要性 , 那么 你们将从哪些方面改进 2014 年的治安情况呢 ? 皮内尔:去年,为了治安问题,我们与内 政部做了很多工作。我们发现,7 月和 8 月, 犯罪率降低了 22%。这说明我们的努力还是有 用的。为了保证各国游客的安全,我们增加人 手,加强了旅游景点的治安。同时,我们用六 种语言编写了游客指南,提醒大家如何保护自 己。我们将继续编写这类手册,告诉游客谨慎, 不要随便与别人交谈,不让犯罪分子有机会接 触游客。同样,我们也经常与导游沟通,让他 们随时提醒游客,在巴黎的各个景区安排了更 多的巡逻警察,效果还是很好的。我们今年开 始要更加加强治安,让更多的游客来法国旅游。 记者:上次法国总理到中国访问的时候谈 到了关于缩短游客的签证时间的问题。你们旅 游部准备做什么样的工作? 皮内尔:2013 年,我们缩短了获得签证的 时间,通过简化步骤,省了不少时间。因此,

汇聚全球特色旅游

去年的签证获得率增长了 15%。2014 年我们将 继续加强这方面的工作。因为我们非常希望中 国游客能够到法国旅游,了解法国的文化,参 观法国的名胜古迹,品尝法国的美食。我相信 他们一定会被法国这一美丽的国家深深吸引。 记者:2014 年对于中法关系来说,是很特 别的一年,你们有没有什么计划? 皮内尔:2014 年是中法建交 50 周年,我 们将在 3 月至 10 月,组织各类的文化交流活动, 加强中法两方的关系。法国总理访问中国,其 实就是一个好的开始。 我们将跟华人旅游从业 人员一起合作,组织一系列的活动。让华人知道, 我们是非常欢迎他们的,希望他们能够在法国 生意兴隆,旅游愉快。我们将尽快公布具体活 动的信息。除此之外,我最近参与了一个大项 目。就是法国之约,主要是通过组织活动,让 外国人了解法国,尤其是法国葡萄酒、美食等。 这其实也是为了让外国人认识巴黎之外的城市、 法国的各大葡萄酒产地。我知道中国人很喜欢 享受生活,我想这个项目肯定会吸引他们的。 记者:法国是个旅游大国,有很多著名的 旅游景点,同样也有一些地方,虽然很美,有 悠久的历史,但很多人都不知道,也没去过。 您是否可以举几个例子呢? 皮内尔:法国确实有很多著名的城市及景 点,被列入世界保护遗产的行列。如,圣米歇 尔、卢瓦尔河城堡等。当然,也有一些其它地区, 如多姆山省等等,很多人都不知道或没有去过。 这些地方风景优美,值得中国游客去参观。我 想告诉中国游客的就是,法国是个美丽的国家, 法国不仅仅指巴黎,还有很多其它城市都值得 去看。我的工作也是让各国游客,尤其是中国 游客能够更深的了解法国的历史及文化。

给您不一样的旅行体验!

2014环亚旅游全攻略

春节去哪里旅游好? 八月去哪里度假舒适安心又划算? 工作太讨厌,去哪里寻找天上人间? 一场说走就走的旅行,你知道怎么走吗? 上有耄耋老人,下有及膝幼子,三代同堂 怎么玩? 回国机票总太贵? 那怪你选得不对! 同样是卖机票,但环亚的机票最便宜! 环亚旅行社是法国最大的华人旅行社,每 年销售近 36000 张机票,是泰航、国航、新航、 越航、国航、东航、南航、马航、长荣、法航的 最大华人代理,机票卖最多,价格当然最便宜了! 两人就能出门旅游! 3000 个客户的满意, 超级个性化定制选择 2014 年新线路:珠江游、厦门游、越南、 柬埔寨游、澳洲游、阿联酋游。 汉语导游团:江南风情 7 天超值游,圣水 名山新江南 9 天超值游,京津承精彩 8 日超值 游,张家界凤凰 7 天超值游,七彩云南 7 天超 值游,桂林山水 6 天超值游,成都峨眉山九寨 沟 8 天超值游,厦门潮汕 6 天超值游,越南柬 埔寨 7 天世界奇观超值游,巴厘岛 5 天浓情超 值游,新马泰 10 天超值游,经典墨尔本 5 天 超值游,品阿联酋三国 4 天超值游,美加东海 岸 8 天豪华游。 听不懂中文怎么办?没关系,环亚也给大 家准备了说法语的导游:中国精华 9 天 7 晚,雄 伟长江 18 天 16 晚,传统柬埔寨 12 天 9 晚,老挝 之宝 12 天 9 晚,传奇东南亚 15 天 12 晚,印度尼 西亚珍宝 13 天 10 晚,斯里兰卡探索 13 天 10 晚,

年会巴黎开幕

本报讯 2014 年 1 月 3 日,由法国华人旅 游协会举办的欧洲华人旅游界年会在巴黎开 幕,来自法国、德国、奥地利、意大利、荷 兰等国的华人旅游界代表近百人欢聚一堂, 与到会的欧洲十多家著名商家品牌代表交流 探讨,展望新一年的双赢合作。 年会以“马到成功 共创双赢”为主 题。中国驻法使馆领事部一秘王原参加了会 议,并代表中国驻法使馆领事部发表讲话。 她指出,旅游业是一个非常有意义的职业, 因为它和经贸、文化、安全密切相关,促进 了民间交流与相互了解,为中法之间、中欧 之间的文化、经贸交流做出贡献。她相信随 着中国经济的蓬勃发展,将有更多的中国游 客到法国、到欧洲旅游,尤其是今年将迎来 中法建交五十周年,华人旅游事业将迎来一 个新的发展时期。她期望欧洲华人旅游界能 继续与领事部保持紧密联系,时刻谨记安全 提示,对偷抢事件及时报案,确保中国游客 在海外的安全。

欧洲华人旅游业 联合总会巴黎成立

本报讯 : 欧洲华人旅游业联合总会 2014 年 1 月 9 日在法国巴黎宣告成立。该联合会由来自欧洲 16 个 国家的百余家华人旅行社组成,是欧洲华人旅游界以 旅行社为主体的最大行业组织。 当晚,法国旅游部长西尔维娅 . 皮内尔应邀出席 并致辞,这是欧盟国家部长级官员首次参加华人行业 组织的活动。中国驻法国大使馆临时代办邓励也亲临 会场发表讲话。中国驻德国、奥地利、瑞士等国大使 纷纷来函祝贺。 欧洲华人旅游业联合总会欧洲七国华人旅游业协 会会长组成会长团。德国华人旅游联合会会长、凯撒 旅游集团 ( 欧洲 ) 公司董事长、《欧洲新报》社长陈茫 出任首任会长,全法华人旅行社协会会长、法国游购 天下公司总经理石恒余担任秘书长。联合总会还通过 决议,将在不同时期举办各种类型的各种交流活动。 同时,第二届联合总会大会将于 2015 年在巴黎举办。 联合总会在成立的同时还举行旅游高峰论坛,向 欧洲旅游界就中国出台的第一部《旅游法》做出行业 解读,并就大家所关心的中国游客赴欧洲旅游安全问 题进行了探讨。数十家欧洲各大知名旅游供应商还在 会场设立展台,与欧洲各国华人旅行社进行交流,成 为欧洲华人旅游业界一次最大的交流盛会。

第七届金话筒欧洲华语导游 知识竞赛德国举行

本报讯 :2014 年 1 月 2 日至 3 日,第七届 金话筒欧洲华语导游知识竞赛在科隆成功举 印度南部 11 天 9 晚,缅甸美貌及寺庙 16 天 13 晚。 办。来自德国的 3 位导游董亮予、王长云和吴 磊分获大赛前三名,吴磊还获得“司兼导”( 司 豪华游轮,浮动在蓝天碧海间的“天上人 机兼导游 ) 特别奖。 间” 整个活动分为首日的专题讲座和次日的导 环亚旅行社推出多条豪华游轮线路,地中 游大赛环节。导游大赛分为预赛、复赛和决赛 海豪华游轮、美丽人生之旅、维京人之路豪华 3 个阶段。上午,20 位参赛导游分别带来了一段 游轮、阿拉斯加游轮、亚洲豪华游轮、江河游 5 分钟的演讲,得分较高的 10 位选手进入到下午 轮等等。 的复赛。复赛中,导游们被要求从 12 道备选题 中任选一道做出回答,如“欧罗巴”来源有何典 探秘欧罗巴,旅游大巴天天发! 故?选择一个欧洲著名家族加以介绍,试讲解一 卢瓦尔河谷城堡两日游,诺曼底战争与和 条熟悉的旅行路线等。最终,董亮予凭借优异的 平二日之旅,闻香赏花识荷兰—荷兰赏花团, 语言组织表达能力,引人入胜的话题氛围营造和 荷比卢德法五国四日之旅,湖光山色瑞士列支 敦士登之旅,英国、苏格兰经典七日游,永恒 大热 --- 意大利、南法七天团,访新怀旧看 东欧七国之旅 . 工作太辛苦,需要放松一下?度假村逍遥 全包之旅! 意大利七晚逍遥“全包”假期,希腊七晚 豪华酒店逍遥假期。全天三餐饮食无限量供应, 温泉、桑拿、赌场、演出、购物、按摩应有尽有, 实惠价格,星级服务,工薪阶级度假首选之地。 环亚旅游,满足您所有的旅游需求,28 年 的专业服务经验,20 位资深旅游顾问,12 种 语言及方言的贴心服务,新增加温州专线 01 40 03 80 75,让旅法温州侨胞倍感亲切。 环亚专业旅游网站 www.cfavoyages.fr,在 线旅游超市,支持各种信用卡付款,在家中即 可订购机票、火车票、旅行团、游轮等,网上 订购,费用立减 8% !

※ 山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的

准确专业的机智问答,摘取了“金话筒”。 董亮予是一名文科毕业生,热爱看书,非 常享受在旅行中的感觉。她说:“作为一名导 游,每次从莱茵河边经过,我都感觉非常幸福。 当初选择导游算是误打误撞,但接触以后,发 现做导游是一门学问,从中可以学到许多东西, 所以决心坚持下去。” 活动组织方还在首日邀请了法国文化旅行 社董事长陈超英、《东方航空》欧洲商旅专栏 主笔史译、周政新博士以及旅游作家杨俊,以 欧洲历史、宗教文化、华语导游的自我定位与 价值实现为主题做了专题讲座。 自 2001 年以来,“金话筒欧洲华语导游知 识竞赛”已成功举办七届。


2014年 01月 28日

女人香·艺术

“生活中很多事情我们都急于求成,希望一开始就看到结果,但往往我们失去了过程、细节以及惊喜,本来可以很精彩的生命却为了结果而变 得机械化。”-- 张晓茉

奏响中西 “和弦”的音乐才女:张晓茉 背景介绍:张晓茉, 巴黎中西乐组合”丝与竹”创始人之一 2014 年任迎中法建交 50 周年新春音乐会 总导演、艺术指导、合唱指挥及乐曲编配。 创建中法合唱团“Mélomolia ”。 2013 年任阿尔萨斯合唱音乐营钢琴伴奏 2008 年考入法国吕埃 - 马迈松国立音乐学院 2007 年毕业于中央音乐学院 在经济上,中法间的交流合作已经非常广 泛和普及。但是在古典音乐领域,真正将中国 传统乐器融入西方音乐演奏的编曲当中,还没 有几个人尝试过。而张晓茉现在就在做这件事 情。并且她做的这件事,将会在中法建交五十 周年系列活动中一一呈现出来。 生于北京的张晓茉是个典型的八零后。从三 岁开始学习钢琴的她,7 岁就获得北京市儿童钢 琴比赛二等奖。10 岁随中央音乐学院白宇教授 学习双簧管,并于 97 年顺利考入中央音乐学院。 从幼儿园到大学,她的生活像是预先被输 入好的程序,一一执行,顺李成章。几乎没有 遇到过什么困难。直到 2008 年,他来到了法国。 做笔记是她的习惯 “我刚刚到法国时,法语程度非常低,语 言对于我来说简直就是噩梦,尤其在听课时, 我不能完全的理解老师给我们的知识,更不能 记笔记。 就在她纠结时,晓茉的同学对我说: “晓茉, 你不要担心,我每次课后都会整理笔记,待我 整理好我会马上扫描发给你,然后你再去查字 典,这样你会很快进步的。” 这番话给了她强大的力量,自此以后,我 不再偷懒、不再找藉口,她经常对自己说: “别 人可以对我这么有耐心,我还有什么理由可以 不刻苦、不用功、不认真对待?”所以她现在 养成了为自己做过的事情记笔记的习惯,这个 习惯使她一天比一天进步。

生活中处处是课堂 晓茉是个乐观向上,有正能量的女孩,她 仿佛能够自动将记忆力的困难痛苦忽略,而保 留美好温暖的部分。来到法国,她不仅仅学会 了音乐,生活中的点点滴滴,也让她学到了很多。 在她出国前,许多朋友告诉她,法国人很 高傲,他们喜欢带有色眼镜看人等等,然而在 来法国第一天,这些刻板印象就被全部打破。 相反,他体会到的是法国人的绅士风度和热心 助人。 晓茉说:“当年只身一人来到法国,拎着 两个大行李箱的我傻傻的站在一个很长的楼梯 口不知所措,不久身边出现一位西装笔挺的法 国人,他不幸地与我无辜的眼神对视了一霎那, 已然上到一半楼梯,结果又走下来对我说:我来 帮你搬上去吧!说着就帮我把箱子搬上了楼梯。 一开始以为自己运气很好,碰到好人,而后来 我发现,在法国任何人遇到这种情况都会伸出 援助之手。这种观念影响到了我,现在我如果 碰到有需要帮忙的人也都会为他们搭把手。” 优秀的学业 晓茉的专业课一直非常优秀。 2008 年她考入法国吕埃 - 马迈松国立音乐 学院 (Conservatoire à Rayonnement Régional de Rueil-Malmaison) 视唱练耳专业,跟随 Mme Claude VILLARD 教授学习,2010 年以第 一名的成绩毕业并获得视唱练耳专业最高级文 凭(DEM de Formation Musicale) 。随后跟随该 校合唱指挥教授 Mr Roland LEMETRE 学习合 唱指挥,并在 2012 年获得合唱指挥专业文凭。 同年考入该校羽管键琴专业,师从 Mr Brice SAILLY 教授。 就像准确的控制自己手中的琴键一样,晓 茉也一丝不苟地把握了自己的生活。 现在晓茉正在准备 2014 年全法学联举办 的迎中法建交 50 周年系列活动——“中法文 化交流”新春音乐会,她在其中担任节目总导 演、艺术指导、合唱指挥及乐曲编配。

真诚热心的法国教授 在筹备过程中,她每个星期六都会和同学 们学校的琴房苦苦排练。“一次排练时,学校 的两位非常著名的教授兼指挥刚好在给学生上 课,听说我们有排练中午饭都没吃就主动来为 我们指导,帮我们增添无数色彩。” 中国的传统乐器向来都是演奏中国的传统 曲目。但是把中国乐器和西方乐器搭配起来共 同演奏,这还是一个创新。晓茉改写了一首法 国曲子并融入了中国乐器,这个做法让学校一 位创作上有着极高成就和威望的教授听说后, 他立即决定来给晓茉排练并提出建议。 那位教授对晓茉说,“你们的构想非常好, 我可以帮助你们的是让你们更好的理解这个作 品从而演绎的更好。”他甚至聪明到居可以用一 块手绢当成弱音器来解决我们的技术困难。排 练结束后,还对晓茉说,如果你们还有时间我 非常愿意再帮你们排一次。 “法国老师的工作热情与耐心是我几年来 解决学习困难的动力之一,这种正能量越来越 感染我,使我改变很多。”晓茉说。 幽默是教学的好方法 在张晓茉眼里,法国老师不仅热情而耐心, 他们的可爱和幽默也让她印象深刻。 “我的合唱指挥老师是一个极其幽默的人, 且他将这些幽默带入了他的教学过程中,让我 们在无比欢乐中收获很多知识。比如,在纠正 我们的问题时,他会利用戏剧表演来表达他的 意图以及正确的方法,在以前,这些动作我只 在漫画上或者戏剧表演里才会看到,且他的身 体每个部位甚至每个关节都可以分解开来给我 们做示范。比如有人两脚没有平行,他就会用 类似于电影里描述螳螂拳的动作来提醒我们这 样很不好看。还有一次我唱歌的时候为了看清 楚谱子,头已经快扎到谱子里了,老师就问我 你要干什么?一边问一边做出假装能把谱子剖 开的动作,提示了我在唱歌的时候身体要保持 直立。” 下转 18 版

※ 树高万丈勿离根,花开千层勿离心

www.franceqw.com

17


18

侨网茶吧·女人香

www.franceqw.com

奏响中西 “和弦”的音乐才女:张晓茉

( 上接 17 版 ) 给张晓茉授课的吕埃 - 马迈松国立音乐学 院的许多老师,都是在法国甚至欧洲的知名教 授。而他们却生动活泼,在教学和生活中毫无 “架子”,但是他们由内而外的专业精神和对音 乐孜孜以求的热爱,形成了一种“大牌气场”, 让晓茉耳濡目染,受到启发。 一改一般学习古典音乐的学生给人一种高 高在上,不食人间烟火的印象,晓茉总是积极 的参与各种社会活动。 她在全法学联举办的 2013 蛇年春晚活动 中担任总导演。2011 年担任第十届汉语桥国际 汉语比赛法国地区决赛评审委员会成员。在第 七届巴黎中国电影节期间,为中国 30 年代无 声电影《体育皇后》演奏配乐(首演)。2013 年发表关于音乐学习的文章刊登在欧洲时报周 刊,并且成为《欧洲时报》专栏作者。 “弹琴的时候是我最不累的时候。” 对于晓茉来说,音乐不仅是他的专业,更 是她的心灵伙伴。 “我毕业后又继续选择了羽管键琴这个专 业。羽管键琴绝对是个百分百治愈系的乐器。 只要我触碰这个乐器,一身的疲乏以及所有的 苦恼都会远离我,所以我经常跟我的朋友说,

弹琴的时候是我最不累的时候。” “我的老师曾经说,我们现在不 谈技术,只谈音乐。有一次他给晓茉 讲一个作品说:“你不要管谱子上写 了些什么,你现在就开始想象你在举 办一场你梦想中完美的婚礼、想象你 是一位王后、想象你是无比的神圣、 高贵、庄重……”当我想着这些再一 次演奏时,不仅音乐中充满意境,而 且技术困难居然很自然的消失了。老 师又对我说:“现在我们不谈音乐, 我们谈生活。你不仅仅要弹琴,而且 要听你自己的演奏,然后用你的手指 和琴弦的声音对话、享受。”这次演 奏结束后,老师顿了片刻后,湿着眼 眶对我说:“晓茉,非常谢谢你让我 听到你的音乐,我非常的感动!”再后来,老 师说:“你身为一个演奏者,很清楚接下来要 发生什么,但是,观众不知道。所以不要用你 的已知去催促观众,要给他们时间消化前面的 内容以及给他们接下来的惊喜!这样你才能称 之为演奏家!”通过这番话我仔细回味,生活 中很多事情我们都急于求成,希望一开始就看 到结果,但往往我们失去了过程、细节以及惊 喜,本来可以很精彩的生命却为了结果而变得 机械化。”

常认真的练习,而且对于中国作品非常感兴趣。 我非常感谢他们,他们却对我说:“应该是我 们谢谢你才对,因为你给我们了一个了解外国 文化的机会,这是我们所需要的,而且对我们 来说是非常重要的,我们非常愿意跟你合作, 希望以后经常可以一起排练一起演出。” 编后语:晓茉是一个典型的中国留学生, 她能够牢牢记住老师的话,在课堂上认真地倾 听,在课后努力的苦练,老师的教导她能够用 心的感受和领悟;但她也是个非典型的中国留 学生,因为她不仅仅善于吸收老师所教的东西, 她也能够在此基础上实现一种突破和创新。 在今年全法学联举办的新年音乐会上,你 将会看到一台精彩绝伦的演出,但是看不到幕 后的她付出的努力,因为她是晚会的总导演、 艺术指导和编曲;但在演出中,你也将看到一 个优雅的合唱女指挥的身影,那个女孩,就是 张晓茉。

交流是另一种形式的学习 晓茉的导师曾经对她说:“我非常喜欢你 们在我的课上演奏我没有弹过的作品,因为我 这辈子不可能演奏到所有作品,而你们可以让 我享受到我自己没有时间去练习的作品,非常 的感谢你们!在课上跟你们一起讨论、切磋, 我非常开心!” 在学习管弦乐法这门课时,教授说过:“你 们学习这门课一定要看很多交响乐的谱例,你 们要分析作曲家们的技巧运用,不是我在教你 们这门课,而是贝多芬、海顿……在教你们, 我只是你们的引导者。” 当我们举办中法文化交流音乐会时,邀请了 一些法国学音乐专业的学生同台演出。他们非

※ 树老根多,人老识多

2014年 01月 28日


侨网茶吧专栏·美食养生

2014年 01月 28日

毕征庆 养生专栏 (一)

畅气安神先护脊 几乎所有 人, 都 曾 经 历或正在忍 受骨骼关节 紊乱和肌肉 筋踺扭伤疼 痛 的 痛 苦。 怎样才能解 决这个问题 呢? 得 先 从 一个我们很 容 易 忽 略, 但却至关重 要的身体部

位——“脊柱”说起。 从我们出生开始,我们的骨骼就受到外力的 威胁,出生时,接生的护士或医生,把我们从 母亲的肚子里拉出来,就受到了第一次外力的 损伤,从开始爬到蹒跚学步,不断地重复摔倒 起来,不经意中也会受伤。青少年时期,运动 方法不正确,读书、看电视、玩电脑和写字时 的不良姿势,搬运沉重的物件,开车时间过长 等等,都会对脊柱造成影响。 因此,很多疾病是由无数次轻微的或不知不觉的 慢性损伤,埋下的病根。形成了骨不正筋不健,使 气不畅以致生成各种慢性疾病。随之而来的是神不 安。 人的脊骨分为颈椎、胸椎、腰椎、骶椎、尾 椎五个部分共有 34 节。随着年龄增长,5 块骶 骨融合成一块骶骨,3—5 块尾椎则融合成一 块尾骨,故成年人有 24 块独立的椎骨。正好

对应中国农历的 24 节气。所以古人远观天文, 近视地理发明了 24 节气的修炼方法。 脊柱作为人体承重的支柱,运动的枢纽,神经 的中枢,它不但支撑了身体的直立,其内含的脊 髓,更是大脑中枢神经信息的重要通道。同时, 人体的重要脏器也借助各种组织悬挂在脊柱的周 围。 可以说,脊柱在人的生命活动中具有决定的 作用,一旦发生异常改变,人体就会做出相应 的反应。因此脊柱是很多疾病发生的关键,也是 造成很多慢性病和疑难病的原因。它不仅涉及大 家所熟悉的颈、肩、腰、腿痛,还涉及循环、呼吸、 消化、神经、内分泌、免疫系统等等的上百种病症。 脊柱的顶部颈椎是头部与身体的连接枢纽,神 经传导系统以及血液循环系统都通过期间。但是这 个枢纽极为脆弱。一旦颈椎的位置发生了偏移,不 仅会使整个脊柱的平衡失调,同时也会阻碍大脑的 正常供血。长此以往,我们头部的重心偏移,脊柱 各关节产生代偿性的改变,引起结构失衡、脊柱变 形、椎间盘突出,导致肩部、颈部、腰部酸痛不 适、头晕、头痛、神经压迫及传导受阻的麻木、失 眠、记忆力减退甚至血压不正常它还可以引起心律 失常、头痛眩晕、胃痛腹泻、血压增高、性功能障 碍等症状,形成久治不愈的慢性病。 许多病人辗转多家医院,多个科室,疾病未能 得到根本的诊治,就是由于未能解决脊椎病变的原 因。 我们可以把人体骨盆比作高楼大厦的基础, 脊椎就是高楼的墙体,当地基塌陷,墙体就会 发生偏歪,甚至楼房倒塌。如很多妇女经期前 后受到外力的影响或生产后(因为婴儿在母亲

的子宫里是慢慢 长大的所有的脏 腑, 可 以 慢 慢 适 应腹腔内压力和 位 置 的 变 化, 但 临产时,小孩是瞬间出生的,所以脏腑没有时 间再慢慢复原,造成骨盆错位,产后如果没有 进行骨骼和脏腑的复位,就会留下或多或少的 错位,这些将是人体功能障碍和衰老的根本原 因之一。(详细情况以后再慢慢细说) 背为胸中之府,而心肺藏与胸,为心肺之外围。 故背和胸内之脏器有着密切的关系,胸内脏器的 盛衰,可通过脊背表露出来。控制脊背就能控制 内脏。 由于脊柱的不直,(就像大树的树身不直一 样,树枝歪斜)将造成四肢不顺,腿脚长短不 一,弯腰驼背,胸背及肩膀疼痛等等。由于驼背, 将会影响任脉的气血运行,五脏六腑的 ` 营养 功能将会受到影响,产生各种不适和疾病。所 以说由于长期的身体不正,影响了血液和精气 的正常运行,慢慢的将会影响的人的精神状态。 下面简单的介绍几个方法,供大家修炼,祝 有缘的人身体健康,吉祥如意。 1. 直立握拳正骨法:两脚分开间距 20 公 分,相当于两个横拳的距离。双手紧握,提肛 收腹,向后仰,后仰之时深吸气到下丹田处, 下丹田的具体位置是在肚脐与命门间画一条直 线,再把这个距离分成十等分,脐下 3 公分, 靠近 2-3 腰椎处第 7 份的位置。)后仰深吸气 后,屏气 3 至 9 秒。意念所有的筋骨,都绷紧 结实。然后放松还原直立。反复重复 9 次。一 次不要练太多次,但可以每天多练几次。 2. 仰天踮脚强筋法 :双手平伸两侧上抬 至与肩齐,然后翻掌向天,头向后仰,目视蓝天。 (翻掌看天时深吸气至下丹田,脚跟慢慢抬起。 屏气 3-9 秒钟。意念后背肌肉筋踺收缩,接地之 阴气。前胸抻长,接天之阳气。(以后将根据不 同的内容,分期逐一介绍和提供说明和修炼方法)

名轩养生会所 推出新项目: 中医理疗项目 -- 调理颈 椎,腰椎,关节炎,高血压, 鼻炎 中医针灸减肥 -- 安全, 有效,无副作用 凭本报享受体验价一次 20 欧 名轩养生会所特聘沈阳 中医学院李教授,从医 20 多 年临床经验,拥有医师资格 证,对对颈椎病,腰椎病,失 眠,高血压,鼻炎,关节炎, 肩周炎,头痛等亚健康症状, 采用针灸,推拿,正骨,拔罐, 刮痧,刺血等手法相结合进行 治疗,即日起凭本报可体验中 医理疗项目或针灸减肥项目 一次。 欢迎预约咨询,咨询电话 0630197642 地址 83-85 AV VICTOR HUGO 93300 AUBERVILLIERS

※ 人在世上练,刀在石上磨

www.franceqw.com

19

丽华 推荐

巴黎华人 美女私房菜

我用 25 分钟烧的晚餐: 紫菜,虾皮,榨菜汤和鸡蛋,鱿鱼干, 香菇,芥菜,茭白(江笋),红萝卜丝, 腊肉炒山粉面。味道很好哦 !


20

www.franceqw.com

广告

※ 口说不如身到,耳闻不如目睹

2014年 01月 28日


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.