Menu 2013

Page 1

Vi da il benvenuto e augura una piacevole permanenza Welcomes You warmly and wishes a pleasant stay

Il nostro personale è a Vostra completa disposizione per tutti i chiarimenti e i suggerimenti necessari Our staff will be at Your disposal for any need of clarification and advices


Antipasti di terra – Land-food starters BRUSCHETTA AL POMODORO

€ 7

Toasted bread with tomatoes, garlic and basil

CROSTINI CON MOZZARELLA DI BUFALA E PROSCIUTO DI PARMA D.O.P.

€ 9

Crostini (toasted bread) with buffalo-milk mozzarella and Parma ham

CROSTINI CON MOZZARELLA E POMODORO

€ 7

Crostini (toasted bread) with tomato and mozzarella

CROSTINI QUATTRO FORMAGGI E TARTUFO

€ 9

Crostini (toasted bread) with four cheeses and truffle cream

CROSTINI MISTI

€ 9

Assorted crostini

CROSTINI CON TOMINO E PERA COTTA AL VINO ROSSO

€ 14

Crostini (toasted bread) with tomino cheese and pear coocked in red wine

SELEZIONE DI SALUMI TOSCANI

€ 14

SALAME TOSCANO, FINOCCHIONA, CAPOCOLLO E LARDO DI COLONNATA

Selection of Tuscan cold cuts: Tuscan salami, Finocchiona (salami with fennel seeds), gammon and Colonnata lard

PROSCIUTTO DI PARMA D.O.P.

€ 14

Parma ham D.O.P.

PROSCIUTTO DI PARMA E MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P.

€ 18

Parma ham and buffalo-milk mozzarella D.O.P.

CARPACCIO DI BRESAOLA

€ 16

Air-dried beef carpaccio served with rocket (arugula) salad and parmesan flakes

CAPRESE DI BUFALA D.O.P.

€ 15

Buffalo-milk mozzarella, tomatoes and basil salad

PARMIGIANO REGGIANO D.O.P. (24 MESI) E COMPOSTE GOLDEN VIEW

€ 15

“Parmigiano Reggiano” parmesan (aged 24 months) served with Golden View fruit jams

TALEGGIO CON MIELE DI CASTAGNO E NOCI

€ 10

Taleggio cheese served with chestnut honey and walnuts

GORGONZOLA D.O.P. CON COMPOSTA DI POMODORINI PICCANTI

€ 12

Gorgonzola cheese D.O.P. served with spicy tomato jam

SELEZIONE DI FORMAGGI CON MIELE DI CASTAGNO E COMPOSTE GOLDEN VIEW Selection of cheeses served with honey and Golden View fruit jams Pecorino (sheep cheese), Taleggio (cow cheese), Brie and parmesan

€ 16


Il crudo di pesce – The raw fish OSTRICHE ROMANS – Roman oysters GAMBERO ROSA – King prawn (jumbo shrimp) GAMBERO ROSSO – Sicilian red king prawn

CAD (a piece) CAD (a piece) CAD (a piece)

SCAMPO – Scampi (langoustine)

CAD (a piece)

DEGUSTAZIONE PICCOLA – Small tasting

€ € € €

3,50 5 9 7 € 17

OSTRICA, CARPACCIO DI SPIGOLA, TARTAR DI TONNO, TARTAR DI SALMONE

Oyster, sea bass carpaccio, tuna fish tartar, salmon tartar DEGUSTAZIONE MEDIA – Medium tasting

€ 27

OSTRICA, GAMBERO, CARPACCIO DI SPIGOLA, TARTAR DI TONNO, TARTAR DI SALMONE, TARTAR DI BRANZINO CON VERDURINE CRUDE

Oyster, king prawn (jumbo shrimp), sea bass carpaccio, tuna fish tartar, salmon tartar, sea bass tartar with raw vegetables DEGUSTAZIONE GRANDE – Large tasting

€ 48

2 OSTRICHE, 2 GAMBERI, CARPACCIO DI SPIGOLA, TARTAR DI TONNO, TARTAR DI SALMONE, TARTAR DI BRANZINO CON VERDURINE CRUDE, TARTAR DI ORATA CON LE FRAGOLE

2 Oysters, 2 king prawns (jumbo shrimps), sea bass carpaccio, tuna fish tartar, salmon tartar, sea bass tartar with raw vegetables, gilthead sea bream tartar with strawberries

DEGUSTAZIONE DI TARTAR – The tasting of tartar TARTAR DI SALMONE IN SALAMOIA LEGGERA – Salmon tartar in light brine TARTAR DI ORATA CON LE FRAGOLE – Gilthead sea bream tartar with strawberries TARTAR DI BRANZINO CON VERDURINE CRUDE TARTAR DI TONNO – Tuna fish tartar

– Sea bass tartar with raw vegetables

€ € € € €

22 18 22 23 24

Antipasti di mare – Sea-food starters CAVIALE CALVISIUS 10 gr SERVITO CON PANE TOSTATO E RICCIOLI DI BURRO Caviar Calvisius 10 gr served with toasted bread and butter curlies VENICE – € 28

CLASSIC – € 32

TRADITION – € 36

IMPEPATA DI COZZE

€ 14

Black peppered mussels

ZUPPA DI MARE CALDO

€ 24

VONGOLE, POLPO, GAMBERO, SCAMPO, CICALA, SEPPIE E CALAMARI

Warm seafood and shellfish soup: clams, octopus, king prawn (jumbo shrimp), bug-shrimp, squids and cuttlefish

CARPACCIO DI SALMONE NORVEGESE AFFUMICATO

€ 26

Norvegian smoked salmon capraccio served with toasted bread and butter curls

INSALATA DI MARE TIEPIDA – SPADA, COZZE, VONGOLE E VERDURE CRUDE

€ 20

Warm seafood salad – swordfish bites, mussels, clams and raw vegetables

INSALATA DI POLPO CON VERDURE CRUDE E SALSA DI POMODORI PICCANTE

€ 17

Cold octopus salad with raw vegetables and fresh spicy tomatoes sauce

SELEZIONE DELLA PESCHERIA GRATINATA CON PANGRATTATO ALLE ERBE PESCE SPADA, ROMBO, GAMBERO, COZZE E INSALATA DI POLPO E PATATE

Fishmonger au gratin selection: swordfish, turbot, king prawn, mussels, octopus and potatoes salad

€ 25


Primi piatti di terra – Land-food first courses ZUPPA DELLA FATTORIA

€ 9

Vegetable soup

€ 9

RIBOLLITA Traditional Tuscan soup – Vegetable soup thickened with homemade bread

PAPPA AL POMODORO

€ 9

Tomato soup thickened with homemade bread

RISOTTO ALLO ZAFFERANO E PARMIGIANO

€ 11

Saffron and parmisan risotto

RISOTTO ALLE VERDURE

€ 11

Risotto with vegetables

SPAGHETTI ALLA CHITARRA GOLDEN VIEW

€ 19

Hand-made spaghetti with beef bites, zucchini (courgette) and light tomato sauce

SPAGHETTI POMODORO FRESCO E BASILICO

€ 9,50

Spaghetti with fresh tomato sauce and basil

SPAGHETTI AL RAGÙ DI MANZO

€ 12

Spaghetti with beef ragout

TAGLIOLINI CON ZUCCHINE, POMODORO FRESCO E PINOLI TOSTATI

€ 13

Tagliolini (hand-made flat noodles) with zucchini (courgette), fresh tomatoes and pine nuts

TAGLIOLINI AL RAGÙ DI CINGHIALE

€ 16

Tagliolini (hand-made flat noodles) with wild boar meat sauce

GNOCCHI CON GORGONZOLA D.O.P. E RUCOLA

€ 11

Gnocchi (hand-made potato dumplings) with gorgonzola cheese, cream and rocket (arugula)

GNOCCHI ALLA SORRENTINA CON MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P.

€ 15

Gnocchi (hand-made potato dumplings) with cherry tomatoes, buffalo-milk mozzarella D.O.P

RAVIOLI GRATINATI

€ 15

Ravioli baked with béchamel and tomato sauce

RAVIOLI CON MELANZANE AL PARMIGIANO

€ 17

Ravioli with eggplants (aubergine) and parmisan

RAVIOLI AI QUATTRO FORMAGGI E TARTUFO Ravioli with four cheeses and truffle cream I RAVIOLI SONO RIPIENI DI RICOTTA E SPINACI Ravioli, hand-made pasta are stuffed with ricotta and spinach

€ 18


Primi piatti di mare – Sea-food first courses TAGLIOLINI AL BURRO CON CAVIALE CALVISIUS VENICE 10 g

€ 30

Tagliolini (hand-made flat noodles) with butter and Calvisius Venice caviar 10 g

TAGLIOLINI CON ZUCCHINE E GAMBERONI

€ 24

Tagliolini (hand-made flat noodles) with zucchini (courgette) and king prawns (jumbo shrimps)

SPAGHETTI ALLE VONGOLE VERACI

€ 22

Spaghetti with real clams

SPAGHETTI ALLO SCOGLIO

€ 26

COZZE, VONGOLE, POLPO, GAMBERO, SCAMPO, CICALA, SEPPIE E CALAMARI

Seafood and shellfish spaghetti: mussels, clams, octopus, king prawn (jumbo shrimp), langoustine, bug-shrimp, squids and cuttlefish

CAVATELLI AL POLPO

€ 19

Cavatelli (hand-made short pasta) with octopus, parsley and tomato sauce

GNOCCHETTI AL RAGÙ DI CROSTACEI

€ 24

Gnocchi (hand-made potato dumplings) with shellfish ragout

PACCHERI AL SUGO DI ORATA E POMODORO

€ 22

Paccheri (traditional Neapolitan pasta) with gilthhead sea bream and light tomato sauce

RISOTTO GAMBERONI E ROSMARINO

€ 22

Risotto with king prawns (jumbo shrimps), rosmary and light single cream sauce

RISOTTO AI FRUTTI DI MARE VONGOLE, POLPO, GAMBERO, CICALA, SEPPIE E CALAMARI

Seafood and shellfish risotto: clams, octopus, king prawn (jumbo shrimp), bug-shrimp, squids and cuttlefish

€ 26


Secondi piatti di terra – Land-food second corse € 6 x 100 gr

BISTECCA ALLA FIORENTINA Florentine steak (T-bone steak)

TAGLIATA DI MANZO CON RUCOLA E PARMIGIANO

€ 24

Sliced beef steak served with arugula (rocket salad) and parmisan flakes

TAGLIATA DI MANZO CON RADICCHIO E GORGONZOLA

€ 26

Sliced beef steak served with red chicory and gorgonzola cheese sauce

€ 27

VITELLA GOLDEN VIEW Golden View baked veal medallions

PETTO DI POLLO AI QUATTRO FORMAGGI E TARTUFO

€ 22

Chicken breast with four cheeses and truffle cream sauce

€ 26

PICCIONE AL FORNO Baked pigeon

€ 24

PETTO D'ANATRA ALL'ARANCIA Duck breast with orange sauce

€ 26

COSTOLETTE DI AGNELLO AL ROSMARINO Rosmary lamb chops

€ 24

COSTOLETTE DI MAIALINO AL FORNO Baked piglet (porker) chops

€ 26

ENTRECÔTE AL PEPE VERDE Ribe-eye sirloin steak with green peppercorns, cream and brandy sauce

CONTROFILETTO DI MANZO ALLA “VECCHIA MANIERA”

€ 24

Florentine Old Style sirloin steak, made with garlic and rosmary in light beef juice

FILETTO DI MANZO ALLA GRIGLIA O AL PEPE VERDE

€ 39

Grilled beef fillet (tenderloin), or with green peppercorns, cream and brandy sauce

Contorni – Side dishes PATATE IN GHIOTTA

€ 6,50

Roasted potatoes

SPINACI* Spinach

PURÈ DI PATATE

€ 6,50

Mushed potatoes

€ 6,50

FAGIOLI ALL'OLIO White beans

€ 6,50


Secondi piatti di mare – Sea-food second courses FILETTO DI ORATA GOLDEN VIEW

€ 26

Baked gilthead sea bream fillet

TARTARA DI TONNO CON ZUCCHINE TRIFOLATE, SCOTTATA IN PADELLA

€ 25

Pan-seared tuna and zucchini (courgette) tartar

PESCE SPADA ALLA GRIGLIA

€ 25

Grilled swordfish

PESCE SPADA ALLA SICILIANA

€ 26

CON POMODORINI, CAPPERI, OLIVE NERE, PORRI E SEDANO

Pan-fried swordfish with cherry tomatoes, capers, black olives, leeks and celery

FILETTO DI ROMBO ALLA SORRENTINA

€ 26

Turbot fillet with cherry tomatoes and basil

BOCCONCINI DI ROMBO E GAMBERONI

€ 26

CON BACCHE DI GINEPRO, PORRO, ALLORO E BIRRA DOPPIO MALTO

Turbot bites and prawns (shrimps) with juniper berries, leeks, bay leef and double malt beer

TAGLIATA DI TONNO IN CROSTA DI SESAMO

€ 32

Sliced tuna steak in sesame crust

FILETTO DI TONNO ALLA TAORMINA

€ 29

AL FORNO CON CIPOLLE DI TROPEA, ACETO BALSAMICO, PINOLI E MENTA

Tuna fillet baked with red onions, balsamic vinegar, pine nuts and mint

GAMBERONI ALLA GRIGLIA

€ 26

Grilled king prawns (jumbo shrimps)

Su richiesta possono essere cucinati i pesci dalla vetrina On request we can prepare any fish of the day from the showcase

Contorni – Side dishes CAPONATA DI VERDURE (MELANZANE, PEPERONI, ZUCCHINE)

€ 9

Vegetables ratatouille: eggplants (aubergine), peppers and zucchini (cougette)

MISTO DI VERDURE ALLA GRIGLIA (MELANZANE, PEPERONI, ZUCCHINE, RADICCHIO)

Assorted grilled vegetables: eggplants (aubergine), peppers, zucchini (courgette), red chicory

€ 9


Pizza MARGHERITA

€ 8

Tomato sauce, mozzarella and basil

PIZZA NAPOLI

€ 9

Tomato sauce, mozzarella, oregano, capers and anchovies PIZZA 4 FORMAGGI Tomato sauce, mozzarella, gorgonzola D.O.P., emmenthal, pecorino

€ 9

PIZZA PROSCIUTTO E FUNGHI Tomato sauce, mozzarella, ham and champignon mushrooms

€ 9

PIZZA SALAMINO PICCANTE

€ 10

Tomato sauce, mozzarella and pepperoni (spicy salami)

PIZZA GOLDEN VIEW (MOZZARELLA, SALSICCIA, PATATE E ROSMARINO)

€ 12

Mozzarella, sausage meat, potatoes and rosmary

PIZZA MAIALONA

€ 11

POMODORO, MOZZARELLA, SALSICCIA, PROSCIUTTO COTTO, WÜRSTEL, SALAME PICCANTE

Tomato sauce, mozzarella, sausage meat, ham, frankfurter sausage and pepperoni (spicy salami)

PIZZA FIORENTINA

€ 12

POMODORO, MOZZARELLA, PROSCIUTTO COTTO, CHAMPIGNON E SALAME TOSCANO

Tomato sauce, mozzarella, ham, champignon mushrooms and tuscan salami

PIZZA FUEGO

€ 12

POMODORO, MOZZARELLA, CIPOLLE, PEPPERONI E SALAME PICCANTE

Tomato sauce, mozzarella, onions, bell peppers and pepperoni (spicy salami)

PIZZA MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P. CON POMODORI PACHINO E BASILICO

€ 12

Buffalo-milk mozzarella D.O.P., cherry tomatoes and basil

PIZZA DEL BABBO

€ 13

MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P., POMODORI PACHINO E BASILICO CRUDI CON SALSA DI POMODORO E RICOTTA IN CROSTA Raw buffalo-milk mozzarella D.O.P., raw cherry tomatoes and basil;

tomato sauce and ricotta cheese baked inside the edge of the crust

PIZZA VEGETARIANA

€ 13

Tomato sauce, mozzarella and fresh vegetables

PIZZA POLPO E PATATE

€ 13

POMODORO, POLPO, PREZZEMOLO E PATATE

Tomato sauce, octopus, parsley and potatoes

CALZONE BRACCIO DI FERRO MOZZARELLA, RICOTTA E SPINACI* Mozzarella, ricotta cheese and spinach calzone (closed pizza)

€ 10

CALZONE FARCITO

€ 12

MOZZARELLA, PROSCIUTTO COTTO, CHAMPIGNON, CARCIOFI, OLIVE NERE E WÜRSTEL

Mozzarella, ham, champignon mushrooms, artichokes, black olives and frankfurter sausage


Insalate – Salads INSALATA DI POMODORI

€ 8

Tomatoes salad

INSALATA VERDE

LATTUGA, RUCOLA, LOLLO

Green salad

leaf lettuce, rocket (arugula), lollo salad

INSALATA MISTA

LATTUGA, RUCOLA, LOLLO, RADICCHIO ROSSO

Mixed salad

leaf lettuce, rocket (arugula), lollo salad, red chicory tomatoes, carots, olives and sweet corn

€ 8

€ 8

POMODORI, CAROTE, OLIVE E MAIS

GOLDEN VIEW

LATTUGA, RUCOLA, PERA, PECORINO E NOCI

€ 13

leaf lettuce, rocket (arugula), pear, pecorino cheese and walnuts

ADRIANO

RUCOLA, POMODORO, MOZZARELLA, TONNO E MAIS

€ 13

rocket (arugula), tomatoes, mozzarella, tuna and sweet corn

VASARI

LATTUGA, LOLLO, RADICCHIO ROSSO, POMODORI PACHINO, GORGONZOLA D.O.P., MELANZANE GRIGLIATE, NOCI E BASILICO

€ 13

Leaf lettuce, lollo salad, red chicory, cherry tomatoes, gorgonzola cheese, grilled egplants (aubergine), walnuts and basil

8 APRILE

LATTUGA, RADICCHIO ROSSO, ZUCCHINE GRIGLIATE, POMODORI PACHINO, MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P. E CAROTE

€ 14

Leaf lettuce, red chicory, grilled zucchini (courgette), cherry tomatoes, buffalo-milk mozzarella D.O.P. and carots

PONTE VECCHIO LATTUGA, RUCOLA, LOLLO, PROSCIUTTO COTTO, ZUCCHINE GRIGLIATE, SCAGLIE DI GRANA E OLIVE

Lettuce, rocket (arugula), lollo salad, ham, grilled zucchini (courgette), parmesan flakes and olives

€ 14


Bevande – Drinks € 3,50

ACQUA NATURALE / FRIZZANTE 0,75 L Natural spring water / sparkling water 0,75 L

€ 4,50

SAN PELLEGRINO 0,75 L San Pellegrino sparkling water 0,75 L

€ 5,00

FERRARELLE 0,75 L Ferrarelle lightly sprarkling water 0,75 L

€ 3,50

BEVANDE IN BOTTIGLIA 0,25 L Bottled soft drinks 0,25 L

€ 5,00

THÈ FREDDO IN BOTTIGLIA 0,2 L Bottled ice tea 0,2 L

€ 5,00

SUCCHI DI FRUTTA Bottled fruit juices

€ 8,00

SPREMUTA DI ARANCE FRESCHE Fresh orange juice

€ 4,00

BIRRA PICCOLA ALLA SPINA Small tap (draft) beer

€ 7,00

BIRRA MEDIA ALLA SPINA Medium tap (draft) beer

€ 7,00

BIRRA IN BOTTIGLIA 0,33 L Bottled beer 0,33 L

€ 9,50

VINO DELLA CASA 0,50 L House wine 0,50 L

€ 14,50

VINO DELLA CASA IN BOTTIGLIA 0,75 L Bottle of the house wine 0,75 L

SU RICHIESTA COCKTAILS DAL NOSTRO COCKTAIL BAR On request can be prepared cocktails form our Cocktail Bar

COPERTO – Cover charge

€ 3,50


APERTO TUTTI I GIORNI 12.00 – 01.00

Open every day from 12.00 till 01.00 MUSICA JAZZ LIVE LUNEDÌ – MERCOLEDÌ – VENERDÌ E SABATO

Jazz live music on Monday – Wednesday – Friday and Saturday

www.goldenviewopenbar.com

Con piacere informiamo la nostra gentile clientela della nuova apertura di : We have the pleasure to inform our Dear Guests of the new opening of:

Greenwich


Per tutti i piatti usiamo esclusivamente i prodotti selezionati con cura dai nostri chef At the mainstay of our cousine there are exclusively products selected with attention by our chefs

OGNI PIATTO RISPETTA LE NORMATIVE VIGENTI IN MATERIA

Each dish respects the current legislation

PER I NOSTRI PIATTI USIAMO ESCLUSIVAMENTE: MOZZARELLA FIOR DI LATTE 100 % DI LATTE ITALIANO MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P.

For our dishes we use exclusively: Mozzarella foir di latte 100 % of Italian milk Buffalo-milk mozzarella D.O.P. 100% of Italian buffalo milk

I PRODOTTI CON L'ASTERISCO FUORI STAGIONE POTREBBERO ESSERE SURGELATI

The products marked with an asterisk might be frozen off season

D.O.P. DENOMINAZIONE DI ORIGINE PROTETTA / Protected designation of origin


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.