СО ДЕР ЖА НИЕ
Виктор Пивоваров: Концептуализм мертв, а я еще нет
Светлана Марич: Одна из моих личных миссий — помочь молодым авторам
Мировых выставок осень – зима 2016/2017
Максим Свищев: Шоу должно продолжаться, пока несутся золотые яйца
Anna Nova gallery осень – зима 2016/2017
С лово Р е д ак тора Тема пятого выпуска нашего журнала о современном искусстве «Буклет» — E is for Entertainment. Пока мир ждет открытия очередной Венецианской биеннале, мы решили порассуждать на тему того, с какого момента современное искусство взяло на себя еще одну функцию — развлечение, а также попытаемся ответить на вопрос, хорошо это или плохо. Причудливые инсталляции, привлекающий внимание паблик-арт и новейшие технологии все чаще используются с целью удивить зрителей: развлечь, побудить их сделать эффектное фото, попасть на обложку глянцевого журнала, придя на открытие модной выставки. Если только за месяц новое здание Тейт Модерн посещает 1млн человек, то, скорее всего, не все из них идут туда ради жажды
Полина Бондарева: Я романтик — выбираю искусство для души
знаний. Поход в музей стал для многих зрителей развлечением, а не способом прикоснуться к прекрасному. Однако в этом есть и положительный момент — развлекаться начали с умом. В проблеме мы разбирались, конечно, с экспертами. Для начала привлекли к оформлению номера главного петербургского мастера по совмещению искусства и интертейнмента Максима Свищева. Он же рассказал нам, чего ждать от индустрии современного искусства в дальнейшем и как у нее получается сидеть сразу на двух стульях. Среди остальных материалов обратите внимание на интервью с заместителем главы аукционного Phillips Светланой Марич, где она раскрыла нам несколько профессиональных секретов, как не ошибиться в выборе искусства при покупке, а также с Полиной Бондаревой, основательницей школы Masters, — она поделилась своим опытом изучения современного искусства. Итак, перед вами итог двухмесячной работы всей команды галереи Anna Nova. При выборе тем и подготовке материалов мы спорили практически так же активно, как спорят арт-критики в вопросе, должно ли искусство развлекать. Делать этот номер было сложно, но весело. И кстати, нам очень важна обратная связь: понравился ли вам выпуск, что вы хотели бы добавить, какие мысли у вас вызвали наши статьи — эти и другие вопросы и предложения присылайте на нашу почту annanova.artgallery@gmail.com. Ждем! Анна Баринова, галерист, владелец галереи Anna Nova
Мастера подачи
театр post
MUST HAVE
Ян Фабр
РЕДАКЦИИ Д е л и мс я Анна Баринова, галерист, владелец галереи Anna Nova: «Одно из крупнейших культурных событий в России, Международный фестиваль искусств «Дягилев P.S.», объявил программу 2016 года. В конце ноября светский календарь Санкт-Петербурга наполнится концертами классической музыки, выставками, лекциями и, конечно же, значительной порцией балета и современной хореографии. В этом году седьмой по счету фестиваль откроет балетная труппа легендарного Мориса Бежара из Швейцарии, которая выступит в России впервые. «Дягилев P.S.» уже несколько лет прекрасно справляется со своей миссией способствовать международному культурному обмену и каждый год предлагает зрителям чтото новое. Так что с нетерпением жду открытия!»
Международный фестиваль искусств «Дягилев P.S.»
4
M U S T H AV E
свои м и п ланам и на осен ь
Марина Виноградова, арт-директор галереи Anna Nova: «Осенью первый обязательный пункт культурной программы — спектакль «Гроза» Андрея Могучего. Андрей из тех режиссеров, кто умеет удивлять, и новая постановка уже признана шедевром. Уверена, этих двух пунктов достаточно, чтобы уже сейчас заказать себе билет в БДТ. Второй пункт — выставка одного из главных провокаторов от современного искусства, бельгийского художника Яна Фабра. Он рисовал картины пеплом сожженных долларов, только что пожертвованных публикой, собственной кровью и спермой, а объекты создавал из панцирей жуков. Выставлялся в Лувре и на Венецианской биеннале и, говорят, устраивал на сцене реальный секс. Что именно приготовил классик contemporary art для Государственного Эрмитажа, увидим в октябре — открытие 22-го числа. Идти обязательно».
Александра Плотникова: «Пока все живут насыщенной социальной жизнью и ходят по выставкам-театрамоткрытиям, я собираюсь запереться дома с очередным сериалом. «Игра престолов» морально устарела, до «Шерлока» далеко, а Broad City поднадоел — в общем, вся надежда на новое творение HBO «Западный мир». В этом сериале хорошо все: сюжет про андроидов, режиссер Джонатан Нолан («Начало» и «Интерстеллар» — его рук дело) и Энтони Хопкинс в одной из главных ролей. Первая серия выходит в октябре, так что до Нового года хватит». «Западный мир». Кадр из сериала
Фестиваль V1Battle
Ken Swift
«Ученик». Кадр из фильма
Елена Филиппова, арт-консультант галереи Anna Nova: «Мой безусловный must have сезона осень/зима 2016 года — фильм Кирилла Серебренникова «Ученик», снятый по пьесе современного немецкого драматурга Мариуса фон Майенбурга. Даже при моих холодных отношениях с отечественным кинематографом, не могу пропустить новую работу этого сильного режиссера. Каждый раз удивляет ракурс, с которого он демонстрирует зрителю проблемы нашей действительности, как бы вскрывая их. Сейчас в России вопрос о религиозном воспитании подрастающего поколения остается открытым, и тем интереснее увидеть главным героем воинствующего старшеклассника, вооруженного Библией». Николай Евдокимов, выставочный отдел: «Обязателен к посещению новый выпуск фестиваля брейк-данса, хип-хопа, битбокса и прочей бибойской культуры V1Battle! Первый фестиваль состоялся в 2013 году. В числе прочих организаторами стала одна из сильнейших российских команд бибоев TOP 9. Фестиваль проходит на двух площадках — во дворе под открытым небом и на крытой площадке. Длится два дня и собирает большое количество профессионалов самых разных уровней. В этом году судить соревнования впервые приезжает эталон нью-йоркского стиля, легендарный бибой Ken Swift. Конечно, судейством не обойдется: организаторы анонсируют также и его мастер-класс».
5
М е д и а х удож н и к М а кси м С в и щ е в расс у ж д а е т о то м ,
и к у рато р
к а к м е ня е тс я
со в ре м е н н ы й з рите л ь , п оч е м у и ск усс тву п ри ход итс я п ре в ра щ ать с я
в и н дус три ю ра з в л еч е н и й и ч е м н а м все это гр оз ит
в буду щ е м
Максим Свищев
6
Т Е М А Н О М Е РА
ШОУ
ДОЛЖНО ПРОДОЛЖАТЬСЯ, ПОКА НЕСУТСЯ ЗОЛОТЫЕ ЯЙЦА
7
М
ы живем в ускоряющемся времени, спрессованном пространстве и разреженном воздухе. Для создания произведения искусства его нужно выносить и родить — это необходимое условие. Однако сегодня времени так мало, что процесс создания из чуда рождения превратился в снятие творческого напряжения и несение золотых яиц, которые затем поступают прямиком на прилавки Гипермаркета Современного Искусства. Примерно с начала XX века произведение начало вылезать из рамок картин — появилось движение: в первую очередь в экспрессии и динамике изображения, затем в движении самой картинки — кино, видеоарт, экспериментальная анимация, мультипликация, телевидение, интернет. Конечно, это логичное течение художественной эволюции, однако как при этом изменился зритель? Здесь итоги закономерны: он больше не хочет самостоятельно работать над расшифровкой увиденного. Зачем напрягаться, когда уже все сделано.
8
Т Е М А Н О М Е РА
9
Интересная тенденция последних лет — создание 3D-«проходок» в мир картин великих мастеров. Такие проекты с ожившими полотнами, вероятно, отражают общее сознание: нежелание и неспособность настроиться на индивидуальное пространство творца, отказ от попыток увидеть и услышать его вселенную. В итоге мы «залипли» в этой системе, перестали фантазировать и мечтать — теперь за нас это делают умелые дельцы «хлеба и зрелищ», пользуясь массовым анабиозом. Подобными развлечениями человек отвлекает себя от настоящей красоты, страшной и прекрасной одновременно, делающей зрителя живым и уязвимым. Соприкоснувшись с красотой однажды, невозможно искать чужие интерпретации и полагаться на готовые решения. Это правда, которую большинство хочет забыть. Сейчас биеннале, крупные коллективные мировые выставки, фестивали можно смело отнести к индустрии развлечений. Это большой организм с налаженным пищеварением, питающийся вниманием, впечатлениями и монетой зрителя.
10
Т Е М А Н О М Е РА
Особенно хочется отметить, как искусство интегрируется в формат танцевально-музыкальных фестивалей. Без пометки «арт» не обходится ни один крупный фестиваль. Более того, он должен совмещать в себе все: концертную площадку, выставку, кино, вечеринку, мастер-класс и ресторан. Зритель не может насытиться чем-то одним, ему нужна лента новостейсобытий, по которой он будет «елозить» пальчиком, как по экрану смартфона.
П одоб н ы м и
ра з в л еч е н ия м и
ч е лов е к отв л е к ае т с е бя
от настоя щ е й к расоты , страш ной и пре к рас ной од нов ре м е н но , д е лаю щ е й з рите ля ж и в ы м и уя з в и м ы м
Впрочем, крупные фестивали с точки зрения искусства хороши тем, что в отличие от музеев и галерей они могут себе позволить работать с масштабными формами. Поэтому одним из востребованных сейчас направлений в фестивальном искусстве стали крупные объекты — скульптуры и инсталляции. Поскольку медиаискусство, особенно в России, практически не участвует в артрынке, а себестоимость таких работ из-за оборудования очень высока, то этот формат наиболее часто воплощается именно на фестивалях и платных выставках, которые отбивают свои затраты за счет продаваемых билетов и отчасти спонсоров.
11
Очевидно, что реализовать одно-двухдневное крупное мероприятие гораздо проще, в том числе финансово, чем масштабную выставку в галерее на один-два месяца. Но все же и это не главная причина успеха различных фестивалей. На самом деле такой вид презентации искусства решает основную проблему современного общества — неспособность долго удерживать внимание. Теперь кто собирает внимание, тот управляет силой и творит чудеса. Взгляд современного человека мечется, прыгает с одного раздражающего фактора на другой, поэтому погремушки в виде индустрии развлечений все громче и ярче. Главный вопрос здесь: что нас ждет дальше? Скорее всего, в ближайшее время одним из самых захватывающих направлений станут выставки виртуальной или дополненной реальности. Уже сейчас в мире существует ряд проектов, где зрители как бы попадают в компьютерную игру и очень реалистично ощущают взаимодействие
Кто
соби рае т в н и ман и е , тот уп рав ля е т си лой и творит чуд ес а Та ко й
в и д п ре з е нта ц и и
и ск усс тва ре ш а е т осн о в н у ю п р о б л е м у со в ре м е н н о го о б щ ес тва —
н есп осо б н ос ть дол го уд е рж и вать в н и м а н и е
12
Т Е М А Н О М Е РА
с виртуальным миром. По степени погружения и воздействия это один из самых мощных развлекательных наркотиков будущего. Впрочем, что это мы все о будущем? Под конец моего скучного монолога хочу предложить вам одну идею. Придите в Эрмитаж и найдите картину Ватто «Савояр». Долго смотрите в глаза главному герою и послушайте, что он скажет вам. Вы обязательно услышите ответ, стоит только сосредоточить ваше внимание.
13
КОГО ПОСМОТРЕТЬ: Х оте лос ь
б ы отм е тить молодое покол е н и е
м е д иа ар тистов , которы е в ыстав ля ют с вои работы и в ыст у пают с а уд иов и зуа л ьн ы м и лай вам и
на фести ва ля х , но при этом так ж е ак ти в но пре дстав ля ют с вои
прои з в е д е н ия в му з е я х .
MAOTIK| CN Давно приглядываюсь к работам этого художника, но пока не довелось познакомиться и поработать с ним, но думаю, все впереди. https://vimeo.com/maotik
TUNDRA | RU Участники многих европейских фестивалей, уже ставшие звездами. Известны прежде всего своими масштабными световыми инсталляциями. https://vimeo.com/wearetundra
RYOICHI KUROKAWA | JP Люблю его за японскую сдержанность, невероятную проработанность деталей и внутренний взрыв. Нам посчастливилось привезти этого артиста на фестиваль HPL в Петербурге в 2015 году. Тогда его получасовое выступление вывернуло наизнанку весь зал, доведя зрителей до экстатического катарсиса. https://vimeo.com/ryoichikurokawa
14
КО ГО П О С М ОТ Р Е Т Ь
STAIN | RU Люблю их за утонченность, волшебную легкость и профессионализм. https://vimeo.com/user1704067
СЛОВАРЬ
МЕДИАИСКУССТВО (АНГЛ. NEW MEDIA ART) Искусство, созданное при помощи современных технологий. Примеры — инсталляции, интерактивные объекты, видеопроекции и аудиоэксперименты, созданные с помощью компьютерных программ, графики и анимации. Все, что связано с виртуальной реальностью, 3D-принтерами и роботами, — тоже медиаискусство. Каждый год к числу инструментов медиаарта прибавляется что-то новое, поэтому данная сфера постоянно расширяется. Это дает художнику простор для творчества: он может работать с изображением, звуком, интерактивными механизмами, сочетать цифровые элементы с физическими перформансами.
15
АФ И Ш А
ANNA NOVA GALLERY ОСЕНЬ – ЗИМА 2016/2017 П ав е л Б рат / Pavel B rat E.V.C.F.E. (Et verbum caro factum est) / И С лово ста ло п лотью
23
с е н тя б р я –12 н оя б р я
«Уже больше года прошло с того момента, как я изменил отношение и подход к образам, которые я создаю. Однажды, преобразовав процессы творения в цепь неких последовательных экспериментов, подобных научным, я превратил свою мастерскую в настоящую лабораторию. В лабораторию, в которой приступил к решению весьма классических и скромных алхимических задач: превращение неживой материи в живую. Для опытов я создавал куски плоти, которые делал из тонких бумажных листов, собранных в переплет и скрепленных яркокрасными обложками. Моими подопытными стали созданные мною книги. Итог моих экспериментов по оживлению созданного материала — сочинение на тему страха смерти, раскрытое в образах мифических существ, умерщвленных в ходе ритуалов, сохраненных и выставленных в виде экспонатов внутри своего мифа».
16
АФ И Ш А
Р остан Тавас и е в 23
д е к а б р я –4 ф е в ра л я
«Замечали ли вы, что в книгах фантастов никогда не описывается будущее изобразительного искусства? Все внимание писателей и режиссеров сфокусировано на науке и технике. Возможно, у них просто не доходят руки до искусства и художникам самим нужно позаботиться о своем будущем — вот уже около двух лет этим и занимаюсь. Собираю идеи того, каким изобразительное искусство могло бы быть в научной фантастике. С результатами этой поистине титанической работы можно ознакомиться на сайте моего проекта: http://imaginaryfutureart.com/ Почти в каждом городе художники, участвующие в программе, спрашивали меня, что я сам бы сделал в рамках этой программы. Каким я вижу фантастическое будущее искусства? Будущая выставка как раз и даст ответ на этот вопрос. Она будет представлять собой фантастический сериал, все события которого происходят в далеком будущем и связаны исключительно с искусством: это будет рассказ о невероятных приключениях произведения искусства, наделенного интеллектом и автономным творческим модулем. В этом фантастическом мире искусство
играет важнейшую роль. Технологии, товарообмен, отношения между людьми — все построено вокруг него, ни один космический корабль не взлетит без творческого акта. В то время как крупнейшие студии вроде «21 век Фокс» и HBO отказывают в финансировании фантастических сериалов, галерея Anna Nova поддержала этот смелый творческий эксперимент. Получится ли у меня за оставшееся до выставки время поставить и снять первый сезон? Не знаю, посмотрим. Если получится, вот это и будет настоящая фантастика».
17
Ю лдус C onjured L ife / С отворе н на я Ж и з н ь 18
н оя б р я –17 д е к а б р я
«Проект посвящен теме эскапизма, в который год от года мы погружаемся все больше и больше. Чувствуя переизбыток информации в современном мире, мне захотелось создать нечто вечное, в отрыве от времени, без привязок к одному периоду, смешивая эпохи, события и эмоции. Работ на выставке будет немного, но подготовка к каждой фотографии велась порой по два месяца, а то и больше. Все они существуют в единой связке, одна работа — продолжение другой, при этом каждая как документация вымышленной реальности. Особое внимание уделено деталям, здесь много-много деталей — они как «текст в тексте», но только в визуальном воплощении. Символизм, фольклор, любовь, сны, зыбкая, но в то же время нерушимая граница с реальностью — и никакого минимализма. Такова парадигма того мира, который воплощен в моей выставке». Anna Nova Gallery Санкт-Петербург, ул. Жуковского, 28 Режим работы: Пн–Сб, 12:00–19:00 +7 (812) 275-97-62, +7 (812) 719-82-72 www.annanova-gallery.ru
18
АФ И Ш А
ГАРМОНИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО БАЛАНСА И ВДОХНОВЕНИЯ. СПА-СТУДИЯ MULAHASTA — РЕДКОЕ СОЧЕТАНИЕ ТРАДИЦИЙ АЮРВЕДЫ, ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЫ, АЛТАЙСКОГО СПА И СОВРЕМЕННОЙ КОСМЕТОЛОГИИ Санкт-Петербург, Гражданский пр.100, NOVA ARENA Fitness, 4 этаж +7 (999) 029 48 08; +7 (812) 456-85-84 www.mulahastaspa.ru
A RT О сн о вате л ьн и ц а ш кол ы п о и с то ри и и ск усс тва M asters П ол и н а Б о н д а ре ва расск а з ы ва е т, к а к и ск усс тво из у в л еч е н ия п ре в рати л ось д ля н е е в за няти е все й ж из н и
ze Frie
20 A R T TCPO ELRLSEOCNTO R
Ar t
Fair
PERSON ПОЛИНА БОНДАРЕВА Я РОМАНТИК — ВЫБИРАЮ ИСКУССТВО ДЛЯ ДУШИ Полина Бондарева
21
Н а З ападе разбираться в искусстве — как говорить в Л ондоне о погоде
Frieze Art Fair
22 ART PERSON
Б: Полина, расскажите, как началось ваше увлечение современным искусством? П: Мое знакомство с современным искусством произошло на выставках: сначала я просто, как и все, ходила на новые экспозиции, а уже с 20 лет начала ездить по европейским арт-ярмаркам — Лондон, Мадрид, Париж, Вена, Стамбул. Помню, первым моим опытом поездки стала ярмарка ARCO в Мадриде. Я была поражена программой мероприятий и выставок: всего за неделю нужно было посетить выставок и галерей больше, чем за год в Петербурге! Помимо музейных проектов нас также приглашали смотреть частные корпоративные
коллекции. Так, на званом обеде банка Santander в загородной резиденции нам показали полотна художников, чьи имена постоянно фигурируют на аукционах Sotheby’s и Christie’s, а в старинном особняке дома Loewe на Grand Via нас познакомили с поистине исключительной коллекцией работ. Впрочем, эти мероприятия были важны даже не столько знакомством с картинами, сколько демонстрацией кардинально другого отношения к искусству. В Европе существует многовековая традиция коллекционирования большими корпорациями, поэтому там это воспринимается как должное. Формируя свои коллекции и фонды, они предоставляют часть картин музеям, таким образом поддерживая молодых художников и современное искусство в целом. В России такого опыта, к сожалению, пока нет. Особенно теплыми остаются воспоминания о посещении домов частных коллекционеров в Европе. В их гостиных мы рассматривали картины Пикассо и в домашней обстановке знакомились с владельцами ярмарок и директорами ведущих музеев мира. Это мир абсолютно открытых людей, которых объединяет только искусство, стирающее границы
В Е в роп е с ущ ествуе т м ногов е кова я тра д и ц ия кол л е к ц ион и рован ия бол ьш и м и
корпорац ия м и , поэтому там это воспри н и мае тс я к ак дол ж ное в общении и сферах деятельности. Оно может порождать абсолютно неожиданные союзы и стать основой множества начинаний. На Западе разбираться в искусстве — как говорить в Лондоне о погоде. Все это перевернуло мое отношение: в Европе люди совершенно бескорыстно хотят делиться этим чувством любви к прекрасному и заражать им — что со мной и случилось. После посещений ярмарок и галерей искусство стало привычной частью моей жизни. Мне повезло: у меня были хорошие учителя.
ARCOmadrid
23
Кирилл Челушкин
С ов рем ен ное иск усс тво — это то , что работа з нач ит и м ен но д ля тебя Кирилл Челушкин
24 A R T P E R S O N
П: Сейчас меня часто спрашивают, что такое современное искусство и как его понимать. Считаю, что здесь нет правильного ответа. Современное искусство — это то, что работа значит именно для тебя. Конечно, есть символы, знаки, приемы и особенности художественного текста каждого художника, это и является предметом истории искусства. Однако возможность интерпретировать произведения самостоятельно приходит лишь с годами и опытом, нужно насматривать. Если какая-то работа тебе не нравится или ты ее не понимаешь, это тоже результат, тоже понимание своего рода. Только по прошествии времени начинаешь различать оттенки и нюансы. Б: Расскажите про свою коллекцию. Есть у вас любимые работы или художники? П: В моей личной коллекции пока что немного работ, но художники, которых я выделяю, — это Григорий Майофис, Кирилл Челушкин и Василий Пушницкий. Они мне близки. Недавно в Петербурге открылась выставка Челушкина: я увидела, как художник развивается, меняется, и мне интересно за этим наблюдать. Кроме сложных тем он демонстрирует мастерство, свою уникальную технику — графит на холсте. Из художников очень редко кто использует цветные грунты, а в этих работах эффект цветной живописи достигается именно путем наложения нескольких слоев цветного грунта. Будучи графиком с архитектурным образованием, Кирилл Челкушкин основал свое издательство, где он занимается иллюстрированием волшебных детских книг. Таким образом в творчестве художника жанр книжной миниатюры сочетается
Григорий Майофис
с монументальными работами. Вот это меня очень трогает и вызывает восхищение.
Кирилл Челушкин
Я
Я романтик — я выбираю искусство для души. Было даже так, что мы взяли работу, повесили (забили гвоздь, как сказал бы галерист), а вот жить с ней не получается — не твое, не те эмоции. Произведение искусства должно прежде всего меня вдохновлять, но это не значит, что мы будем с ним находиться в гармонии. Наоборот, я люблю сложные вещи, люблю входить с ними в противодействие, и эти эмоции тоже очень ценные.
ув и д е ла , к ак х удож н и к ра з в и вае тс я , м еня е тс я , и мне и нтересно за эти м наб л юд ать
Григорий Майофис
25
И лья Га по
но в
Б: Следите ли вы за молодыми художниками или предпочитаете инвестировать в уже проверенные имена? П: Молодых художников смотрю много — например, Илья Гапонов для меня стал своим. Художник Анастасия Заборовская выступила куратором его выставки у нас в школе. Кузбасслак, шахтеры, тема поминок — сильные вещи, на мой взгляд. По поводу проверенных имен: недавно в Амстердаме я была на выставке Бэнкси. Его произведения сейчас очень популярны: повсюду можно встретить копии его рисунков. Хотя изначально это было искусством улиц, и целью художника было бросить вызов обществу, теперь каждый желающий может
за 10 000 евро купить принт с его работы, поставить его в рамочку и повесить над столом. Какой здесь посыл? Осталось ли что-то от первоначального замысла? Для меня это нечестное искусство. Я ему не верю и ничего к нему не испытываю. Купить в офис — да, здорово, мощно и с именем, а дома хочется иметь рукотворные работы, с внутренним миром, который также может меняться и проживать свою жизнь вместе со своим владельцем. Когда же нет ценности этого внутреннего опыта — нет магии. Б: Расскажите о дальнейших планах. П: Для меня самым важным на данный момент является развитие проекта Masters. Сейчас школа находится в самом начале своего пути, но уже прочно закрепилась на рынке образования Санкт-Петербурга и привлекает все больше и больше слушателей. Впереди много планов, новых курсов, программ и поездок. Также уже в новом учебном году мы планируем открыть вторую площадку. У нас замечательная цель — давать людям качественное и всестороннее образование, а значит, все должно получиться.
Бэ н
26 A R T P E R S O N
кс и
СЛОВАРЬ
АРТ-ЯРМАРКА Арт-ярмарка — важное мероприятие для профессионалов сферы искусства, где галереи, частные коллекции и фонды показывают работы одного или нескольких художников, которых они представляют. В широком смысле слова арт-ярмарка — это торговая площадка, где коллекционеры и артконсультанты могут заключить выгодную сделку по покупке произведения искусства, кураторы — завести полезные знакомства, а простые любители прекрасного — насладиться разнообразием выставок и образовательных мероприятий. Наиболее известные арт-ярмарки: Art Basel, Frieze, ARCOmadrid, Contemporary Istanbul.
27
З а м ес тите л ь
гл а в ы
а у к ц и о н н о го до м а
P hillips С в е тл а н а М а рич о то м ,
к а к м ол одо м у х удож н и к у п о п ас ть в м и р со в ре м е н н о го
и ск усс тва , к а к и е
п р о из в е д е н ия н у ж н о п о к у п ать н а то рга х и п оч е м у в
Ту рц и и
и нте ресн е е , ч е м
в Р осси и
N ew N o
w
28 ART IN SIDER
A RT INSIDER СВЕТЛАНА МАРИЧ ОДНА ИЗ МОИХ ЛИЧНЫХ МИССИЙ — ПОМОЧЬ МОЛОДЫМ АВТОРАМ
Светлана Марич
29
Ау кц ио нн ый
Б: Светлана, расскажите, как началось ваше увлечение современным искусством? C: Одно из первых воспоминаний детства — изображение «Мадонны Литты» да Винчи на стене в спальне моего дедушки. В школьные годы на все большие праздники я просила у родителей художественные альбомы в подарок, а в студенчестве, учась на факультете журналистики МГУ, писала тексты про современных поэтов, художников, музыкантов. Соприкосновение с участниками современного творческого процесса меня очень увлекло, и после университета я занялась
до м Phillips
продюсированием выставок современного искусства, параллельно развивая деятельность аукционного дома Phillips сначала в России, а потом и в мире. Б: У вас есть коллекция? Покупаете ли вы произведения искусства для себя? И если не секрет, есть ли любимая работа в коллекции? C: У меня есть небольшая коллекция, к которой я очень трепетно отношусь. Часть работ — подарки друзейхудожников, часть приобретена на аукционах, ярмарках и в галереях. Это и живопись, и фотографии, и скульптуры, и шитье. С каждой работой у меня особые отношения, поэтому выделить одну невозможно. Б: Что вы думаете о перспективах развития российского современного искусства? Есть ли шанс у художников из нашей страны когда-нибудь превратиться в международных арт-звезд? C: Шанс есть всегда, вопрос, насколько он реализуем на данном отрезке времени. Сегодня культурная среда России обречена на самовыживание, поддержка со стороны государства «Мадонна Литта»
30 ART IN SIDER
минимальна — я говорю не только про финансовую поддержку, но и про общую идею приоритизации развития искусства. Без этого страдают размах Аукционный дом Phillips
и качество. Сравните Стамбульскую и Московскую биеннале — обе появились примерно в одно время, но Стамбул уже вписан в дневники большинства международных деятелей искусства, оттуда регулярно стартуют молодые художественные звезды. А про Московскую биеннале современного искусства не все даже знают, не говоря про другие культурные события нашей страны. Большая часть всего значимого в культурном плане, что есть в нашей стране, досталось нам от других эпох. При этом среда — художники, кураторы, начинающие галеристы — в России достаточно живая. Но чтобы сделать какие-то масштабные рывки в культуре, нужна поддержка государства.
Б: Интересуетесь ли вы молодыми художниками? И есть ли вероятность для молодого художника из России попасть на аукцион Phillips? C: И аукционный дом, и я лично очень интересуемся молодыми художниками. Аукционный дом Phillips — первый в мире в разделе новейшего искусства. Уже несколько лет мы представляем аукционы работ молодых художников «NewNow — Новое сегодня». В основном на аукцион попадают работы знакомых коллекционерам художников, работы которых распроданы в галереях, и аукцион в данном случае — единственный шанс купить работу из понравившейся серии. Однако иногда нам удается найти уникальные работы начинающих художников до того, как они попадут на рынок: например, на биеннале и других некоммерческих смотрах. В таких случаях мы предлагаем участие художникам, чьи работы еще не продавались, берем работы напрямую из их студий.
Ау к
цио
нны
йд
ом
P hi
l l ip
s
С
к а ж дой работой у м еня особы е отнош ен ия , в ы д е л ить од ну н евоз мож но Аукционный дом Phillips
31
Одна из моих личных миссий — помочь молодым авторам прозвучать в международном культурном пространстве, поэтому я стараюсь ничего нового не упускать.
К ри з ис
Б: За кем из современных русских художников вы следите? Есть ли у вас любимчики?
в лож е н н ы е в ар т,
C: Если говорить про молодых, мне очень нравится, как мыслят Ольга Кройтор, Полина Канис. Настоящим гением я считаю Евгения Антуфьева. Из более старшего поколения восхищаюсь Осмоловским, Пепперштейном, Захаровым, Куликом, Гутовым. Ну и, конечно, классики — Булатов, Кабаков, Пивоваров, Нахова.
пок а за л наш и м
кол л е к ц ион е рам , что д е н ьги ,
достаточ но б ыстро в е рну ть
Ва ди м За ха ро в
Евгений Антуфьев
32 ART IN SIDER
Б: Расскажите про вашу работу в аукционном доме Phillips. Не чувствуется ли спад в мировом арт-рынке? Или, наоборот, подъем? C: На хорошие работы спрос есть всегда. Сложная политическая или экономическая ситуация порой активирует арт-рынок: например, после голосования за брекзит (Brexit), которое состоялось за неделю до главных лондонских летних аукционов, фунт стерлинга значительно подешевел, и все американские коллекционеры ринулись скупать работы именно в Лондоне, так как получили хорошую скидку из-за разницы в курсе валют.
Ол ь
га К
рой
то р
Б: Тема этого номера «Искусство и развлечение». Нам кажется, что искусство сейчас — это уже не только бизнес, но и индустрия развлечений. Согласны ли вы с этим?
В результате кризиса в России многие российские коллекционеры впервые стали продавать работы, таким образом активируя рынок. Кризис также показал нашим коллекционерам, что деньги, вложенные в арт, достаточно быстро вернуть: выставил на аукцион и получил деньги через месяц. Часто это быстрее, чем при продаже других активов.
Евгений Антуфьев
C: Искусство, конечно, это игра: со смыслами, эмоциями, реакциями, впечатлениями. Но в глубинном, концептуальном смысле искусство развлечением не является, хотя все движение и шум вокруг искусства, безусловно, превратилось в индустрию развлечений: арт-ярмарки становятся главными светскими мероприятиями, ужины с художниками желаннее, чем показы мод. То же самое происходило вокруг кино полвека назад, и посмотрите, к чему это привело. Нам всем стоит задуматься, куда мы идем и зачем. Чтобы в один прекрасный день не оказаться частью циркового представления на потребу публике.
33
Аукционный дом Phillips
Б: Ваш совет начинающему коллекционеру. С чего начинать? В кого вкладывать — в молодого, но перспективного, или лучше купить пусть принт, но от раскрученной арт-звезды? C: Все зависит от вашей цели. Хотите ли помочь молодым художникам стать частью художественного сообщества и таким образом поучаствовать в формировании истории искусств, или вы хотите надежно вложить деньги, заодно украсив дом, и тогда покупаете работы известных художников. Принты именитых авторов всегда легче продать, чем уникальную работу малоизвестного художника по той же цене, потому что у работ звезд есть рыночная ликвидность. Я бы советовала участвовать в обоих процессах, если есть возможность: они прекрасно друг друга дополняют.
34 ART IN SIDER
.
Фотографии предоставлены Музеем изобразительных искусств имени А.С. Пушкина и Музеем современного искусства «Гараж»
3 6 A R T I N T E RV I E W
ART INTERVIEW ВИКТОР ПИВОВАРОВ: КОНЦЕПТУАЛИЗМ МЕРТВ, А Я ЕЩЕ НЕТ С а ш а К а рп о ва ,
а р т- к рити к
и а вто р ж у рн а л а art. es ,
вс тре ти л ась с В и к то р о м
П и во ва ро в ы м
н а к а н у н е е го
восьм и д ес яти л е тн е го ю б и л е я , что б ы о бс уд ить с уд ьбу ко н ц е пт уа л ьн о го и ск усс тва
в Р осси и и д и а гн ос ти р о вать е го д ес тру к ц и ю
37
Е
ще не было эпохи, когда в России было бы скучно жить: развлечений хватает на всех. Взять хотя бы сказочные сюжеты, разворачивающиеся на каждом углу, в том числе и в современном искусстве, которое, как Иванушка-дурачок, стоит на перепутье трех дорог. Налево пойдешь — на тропу концептуализма попадешь, прямо пойдешь — в струю спекулятивного реализма втянешься, а направо пойдешь — отхватишь политического акционизма и тюремный срок в качестве бонуса. Можно долго думать, чтобы выбрать свой путь, или положиться на судьбу, как сделал автор текста, по воле рока увязший в болоте московской концептуальной школы. На этой дорожке ему посчастливилось встретиться с одним из ее основателей, художником Виктором Пивоваровым,
Кон ц епт уа л из м
бе за л ьтернати в ен . Так ж е , к ак бе за л ьтернати в ен к ап ита л из м которому этой зимой исполняется 80 лет, и поразмышлять вместе с ним о приключениях концептуализма в России. «Дело в том, что концептуализм безальтернативен. Так же, как безальтернативен капитализм. Ничего другого не видно на горизонте, и во всем мире просто существуют разные оттенки концептуального искусства». Но эта сегодняшняя безальтернативность концептуализма состоялась вместе с потерей его «самости». Само слово «концептуальное» стало общим
3 8 A R T IINNTTEERV RVIIEEW W
С е год ня ш няя
б е за л ьте рнати в ность
кон ц е пт уа л и з ма состоя лас ь
« с амости ». С амо с лово « кон ц е пт уа л ьное » ста ло об щ и м м естом , и к н е му при б е гают, д а ж е ес л и хотят в м есте с поте ре й е го
оп ис ать нову ю мод е л ь к астрюл и местом, и к нему прибегают, даже если хотят описать новую модель кастрюли. Семантически термин приобрел значение «модного» и «продвинутого», потеряв при этом первоначальную способность маркировать узкоспециальное направление в искусстве, ориентированное на выражение философской идеи художественным способом. Возможно, это размывание понятия в пространстве массовой культуры произошло по причине умирания московской концептуальной традиции, которую в 1990-х годах дерзко и задорно потеснил акционизм во главе с самым экстраординарным его представителем, Олегом Куликом. «Громкий лай» художественных акций просто оглушил кухонный концептуальный дискурс, который продолжает безрадостно тлеть в подвалах заброшенных московских мастерских, где разменявшие шестой десяток «младоконцептуалисты» вяло дожевывают концептуальную жвачку, сфабрикованную их отцамипервопроходцами в 1960-х годах. Отцы же и вовсе думать не хотят о том, что когда-то составляло основной предмет их терзаний, — о сущности концептуального искусства. «Я увлечен искусством. О концептуализме вообще не думаю. Это не предмет моих размышлений совершенно, тем более что он потерял свои очертания и границы. Я предпочитаю говорить о конкретных вещах, которые происходят в искусстве. Моя выставка (имеется
39
в виду выставка «Потерянные ключи» в Пушкинском музее, которая проходила весной 2016 года. — Прим. ред.) — это поклон старому искусству, которое я всегда любил, люблю, и которое наполняет меня счастьем. Есть некоторые вещи, например часослов герцога Беррийского. После него кажется, что вообще уже никакое искусство не нужно. Это красота такой возвышенной степени, что она недосягаема, а само понятие красоты выражено здесь абсолютно». Каждая из восьми новых работ художника — это своеобразная реминисценция на картины старых мастеров — Лукаса Кранаха, Джованни Беллини и Питера Брейгеля. Они анестезируют сознание от интеллектуальных потуг
4 0 A R T I N T E RV I E W
концептуального толка. Происходит это так, как в фильме «Люди в черном», когда персонаж Вилла Смита применяет специальный гаджет, стирающий отрезок памяти у человека, узнавшего лишнее. А был ли мальчик? То есть московский концептуализм? «Борис Орлов опубликовал статью, где говорил о том, что старшее поколение художников было бы правильно назвать „московской экзистенциалистской школой“. Я полностью с ним согласен, это просто художественный экзистенциализм. Ранние альбомы Ильи Кабакова, к примеру „Десять персонажей“, мои „Проекты для одинокого человека“, васильевские картины затрагивают проблемы одиночества, смерти, страха, весь комплекс проблем, которые охватывает европейский экзистенциализм. Еще в самом начале 1960-х годов изобразительное искусство стало исчерпанным, оно не работало. Была масса очень хороших живописцев, но у них не получалось выражать время. И изобразительное искусство чисто интуитивно стало разбегаться к своим границам. Московский концептуализм побежал к границе с литературой, абстрактное искусство — к границе с музыкой, акционизм — к театру».
Б ы ла
масс а
оч е н ь хорош и х
ж и воп ис ц е в , но
у н и х н е полу ча лос ь в ы ра ж ать в ре мя .
И и зоб ра з ите л ьное ис к усство ч исто и нт у ити в но ста ло ра з б е гатьс я к с вои м гран и ц ам
41
Сегодня на повестке дня не только размывание границ «концептуального жанра», но и самого искусства, которое порой не отличишь от занимательной журналистики или политического пиара, на котором паразитируют те, кто не способен сотворить громкое эстетическое высказывание, не прибегая к медийным провокациям и скандалам. Эти инвалиды художественной сцены используют СМИ и само государство как костыли, без опоры на которые стоять на гребне художественной волны у них просто не получается. Очевидно, что этот феномен явился побочным эффектом информационного тоталитаризма, в который мы попали благодаря развитию технологий и уходу большей части человечества в виртуальные миры. В актуальном стиле жизни, когда шаг в сторону от ноутбука считается поступком, произведением искусства признается примитивный поджог, а решимость на его осуществление приравнивается к героизму.
С е год ня
н а п о в ес тк е д ня
н е тол ько ра з м ы ва н и е
« ко н ц е пт уа л ьн о го ж а н ра », н о и с а м о го
гра н и ц
и ск усс тва Для современного российского искусства бездной стал еще тот самый «Черный квадрат» Казимира Малевича, признанный иконой и предтечей всего, что происходит на сегодняшней артсцене. Он, как черная дыра, выступил одновременно и началом, и концом, а на самом деле — той границей между жизнью и смертью, переступив которую ты обрекаешь себя исключительно на жизнь души в отсутствие тела. То, к чему взывали абстракция и концептуализм, а именно господство «внутренней жизни» и идей над действительностью с ее чувственностью и телесностью, стало нашей повседневной рутиной, утратившей сакральное в виртуальной реальности.
42 A R T I N T E RV I E W
К л юч е во й
п е р со н а ж
н о в е й ш е й и с то ри и
росси й ско го те атра ,
п е те рбу ргск и й те атр post, —
о то м , что п р о и с ход ит се год ня с гл а в н ы м
ра з в л еч е н и е м д ре в н и х гре ко в
4 4 A R T + T H E AT E R
ART + THEATER
ТЕАТР POST
команда театра post
45
Т
Театр — самое эфемерное и недолговечное из всех искусств. Его невозможно по-настоящему записать, сохранить или передать в коллекцию, он происходит здесь и сейчас, между нами — и в том же виде не повторится больше никогда. Те из вас, кто хотя бы время от времени ходит в театр в последние годы, должны были заметить ряд изменений, связанных именно с этим «между нами», тем, какова наша роль в происходящем, и что такое «между» — на каком расстоянии, в каком пространстве и отношениях с нами оказывается театральный спектакль. В 1999 году немецкий театровед Ханс-Тис Леман написал книгу «Постдраматический театр», в которой предпринял попытку описать и систематизировать целый ряд фундаментальных изменений, произошедших в европейском театре с 1960-х годов практически до наших дней. Одна из любопытных особенностей этого труда: автор описывает не столько появление и утверждение нового типа театра, сколько ситуацию, в которой множество абсолютно непохожих друг на друга (иногда настолько непохожих, что даже странно говорить о них как об одном виде искусства) типов театрального мышления сосуществуют в одном пространстве. Освобождение от литературности, влияние перформанса, множество типов работы с актером, новая визуальность,
4 6 A R T + T H E AT E R
A втор
оп ис ы вае т н е стол ько
поя в л е н и е и у тв е рж д е н и е
нового ти па те атра , с кол ько
с ит уац и ю , в которой м нож ество абсол ютно н е похож и х д руг
(и ногд а настол ько н е похож и х , что д а ж е стран но на д ру га
говорить о н и х к ак об од ном в ид е ис к усства ) ти пов те атра л ьного
м ы ш л е н ия сос у щ еству ют в од ном пространств е
47
вовлечение зрителя в процесс, работа с видео, уход из традиционного театрального зала — и при этом одновременное продолжение и развитие консервативных театральных форм. Справедливо будет сказать, что в «постдраматическом театре» единое представление о том, как может выглядеть театральный спектакль, утрачено. Нечто похожее — и приблизительно в те же сроки — произошло в изобразительном искусстве. Термин «современное искусство», возникший на рубеже 1960–1970-х, описывает изменения примерно того же характера, что и «постдраматический театр», — утрату конвенции, ситуацию радикального разнообразия художественных практик. В этом смысле грузное слово «постдраматический» может быть легко заменено на «современный».
4 8 A R T + T H E AT E R
Те рм и н « со в ре м е н н о е и ск усс тво », воз н и к ш и й н а ру б е ж е 1960– 1970-х , о п и сы ва е т из м е н е н ия п ри м е рн о
то го ж е х а ра к те ра , что и « п ос тд ра м атич еск и й те атр »,
—
у трат у
ко н в е н ц и и , сит уа ц и ю ра д и к а л ьн о го ра з н оо б ра з ия х удож ес тв е н н ы х п ра к ти к
На практике, как и в случае с современным искусством, эта демократизация означает, что каждое произведение, каждый художник, каждый спектакль — это новый мир со своими законами, выразительными средствами и способами взаимодействия со зрителем. Вы можете сидеть
на месте или передвигаться, быть один или с группой людей, смотреть на сцену, сидеть на ней или наблюдать пространство, максимально далекое от театрального. В спектакле может даже не быть актеров — например, у немецкого театра Rimini Protokoll есть известная постановка «Remote X», где 50 человек просто передвигаются в наушниках по городу, который на полтора часа становится грандиозной декорацией.
В « п ос тд ра м атич еско м те атре » е д и н о е п ре дс та в л е н и е о то м , к а к м ож е т в ы гля д е ть
те атра л ьн ы й сп е к та к л ь , у трач е н о
За этим неизбежно следует размывание критериев оценки: невозможно с одних и тех же позиций оценивать картину и хеппенинг, спектакль Малого театра и спектакль Rimini Protokoll, который, кстати, можно посмотреть в Петербурге и Москве. Все меньше остается от представлений о «ремесленности» — в подобной ситуации все труднее видеть в искусстве товар, качество выделки, зрители должны вникать в своеобразие каждого художника или произведения практически с чистого листа. Необходимость такого познания является одновременно игрой и работой для аудитории. Это уже говорит нам
49
о повышении ее ответственности, новой степени вовлеченности — и эта новая роль публики также активно современным театром отыгрывается.
Ч ас то
то , к а ко й
сп е к та к л ь в ы в и д ите , за в и сит от ва ш е го в ы бо ра , ва ш е й
отк рытос ти к д и а л о г у — и этот сп е к та к л ь буд е т тол ько ва ш и м
5 0 A R T + T H E AT E R
Практика петербургского «театра post», чей текст вы сейчас читаете, тоже имеет к вышеописанному прямое отношение. В нашем репертуаре есть спектакль длиной в 5 минут, спектакль для 12 зрителей, спектакль по пьесе, почти целиком состоящей из фотографий, спектакльвыставка, в котором публика вольна самостоятельно передвигаться и определять последовательность просмотра. Часто то, какой спектакль вы видите, зависит от вашего выбора, вашей открытости к диалогу — и этот спектакль будет только вашим, другой увидит совсем другое или воспользуется правом не увидеть ничего. В этом смысле современный театр становится местом не только коммуникации с чем-то внешним, но и опытом столкновения с собой, с тем, кто оказался рядом, опытом сосуществования. И конечно, современный театр в лучших своих проявлениях — это территория свободы. Не знаем, как вас, но нас это чертовски захватывает.
ПРОКАТ И ПРОДАЖА ВЕЧЕРНИХ И КОКТЕЙЛЬНЫХ ПЛАТЬЕВ
Санкт-Петербург, пл. Труда 4, Николаевский дворец
52 A R T + FO O D
ART + FOOD
МАСТЕРА ПОДАЧИ Еда
у ж е д а в н о п е рес та л а
б ыть п р ос то п ри е м о м п и щ и , п е ре й д я в ра н г фи л ософи и , а п о р о й и и ск усс тва .
Те п е рь
м од н о н е тол ько п о гл о щ ать ,
н о и соз е рц ать то ,
что л е ж ит н а та ре л к е . О н о во й в е х е в и с то ри и гас тр о н о м и и расс у ж д а е т М ати л ь д а Ш н у р о ва , г у рм а н и в л а д е л е ц од н о го из с а м ы х п е ре до в ы х п е те рбу ргск и х рес то ра н о в
«К о ко ко ».
53
В
В
ч ем ра з н и ц а м е ж ду
Строганина из сала
наше время мы можем себе позволить относиться к еде как к искусству. Раньше еда была способом выживания, необходимостью, и лишь с 1980–90-х гастрономия начинает разворачиваться и в направлении искусства. И здесь стоит сказать, что процесс напрямую зависит от человеческого восприятия и степени искушенности. Кого-то могут поразить достаточно простые вещи, а кого-то не так легко удивить. Писатель пишет только половину книги: вторую половину пишет читатель. И финал произведения зависит от того, как идея шефа раскроется в голове гостя. Лучшие рестораны мира, как опытные психологи и манипуляторы, знают, что на гостя влияет буквально все — настроение перед посещением ресторана и настроение в сам момент Х, визуальная картинка, запахи, люди вокруг. И отлично умеют с этим работать. Попадая туда,
5 4 A R T + FO O D
FEEDING EATING DINING
«Клюква в сахаре для Анны Павловой» «Летний десерт»
В ооб щ е
те ма е д ы
б л и ж е к на у ч н ы м Суп из спелых томатов с черной смородиной и йогуртовым мороженым
шт уд ия м , ч е м
мож е т пок а затьс я на п е рв ы й в з гляд
ты получаешь целый комплекс чувств, буквально погружаясь в другую реальность, где с тобой говорят даже не на иностранном, а на каком-то особом, но понятном языке, и мгновенно считываешь зашифрованные коды. Получается своего рода гастрономическая психотерапия. Вообще тема еды ближе к научным штудиям, чем может показаться на первый взгляд. На фестивале Mad, созданном Рене Редзепи, была интересная лекция, на которой один преподаватель-философ из Лондона задавался вопросом, в чем разница между feeding, eating и dining. К единому ответу в итоге так и не пришли, но сошлись на том, что граница между eating и dining самая сложно находимая. Dining доступен человеку думающему, имеющему широкие взгляды на мир и все новое. Неудивительно, что мы видим сейчас, какой всплеск негатива вызывает у непросвещенного населения столкновение с высокой кухней — то и дело раздаются вопросы из серии «А почему такая порция маленькая?», «Что за пенки у вас на тарелке?» и пр.
55
Арт-кухня сейчас находится в самом начале своего пути — она молодая, передовая и не имеет массовой поддержки. Каждое искусство проходит этот естественный путь развития — так в свое время было и с фотографией, и с кинематографом. Сначала это элитарная сфера, доступная узкому кругу людей и требующая немалых вложений, а потом круги расходятся по воде и искусство идет в массы — первые камеры тоже были баснословно дорогими, а сейчас у каждого есть айфон и каждый сам себе фотограф. Путь от элитарности до массовости — это лишь вопрос времени. И многое на этом пути зависит от проводников, новых рок-звезд и художников кухни — шеф-поваров. Безусловно, здесь важна базовая школа. Повару нужно знать классические и современные техники
Суп из простокваши
П у ть
от эл итарности до массовости — это л и ш ь воп рос врем ен и 5 6 A R T + FO O D
приготовления, понимать, как будут себя вести в разных условиях продукты, уметь предугадать, как изменится их вкус и как прозвучит выбранная им комбинация ингредиентов в новом блюде. Художники в эпоху Возрождения должны были быть математиками, архитекторами, они получали хорошую разностороннюю базу и лишь потом могли заниматься искусством. Так и у современных поваров должна быть школа, насмотренность, искушенность. И тогда уже с этим багажом ты можешь творить и создавать что-то новое. Когда шеф-повар берется за создание чего-то новаторского, это серьезное заявление, и если за этим нет базы, то обычно это провал. Сейчас есть мода на оригинальные подачи, но часто в этом нет идеи. Бывает, что чуть ли не в тапке хлеб подают, — а зачем, непонятно.
57
Ф отографи ю и л и ж и воп ись ты н е мож еш ь
Трубочки с муссом из шпрот
нама зать на л и цо и л и поп робовать на в к ус , с е дой ж е совсем д ругое д е ло Но, как ни крути, dining все же стоит на простой базовой платформе — ты людей кормишь, об этом нельзя забывать. И доминирующая эмоция тут — вкус. В этом главное отличие гастрономии от других видов искусства. Фотографию или живопись ты не можешь намазать на лицо или попробовать на вкус, с едой же совсем другое дело. И этот момент нельзя отбрасывать. Как и национальные идеи и наследие, формирующие твою кухню. Я очень хорошо увидела этот момент, побывав в трех лучших мировых ресторанах: датском Noma, испанском De Can Roca и итальянском Osteria Francescana. Насколько взаимосвязана геопривязка и то, что делают шефы этих ресторанов. Испания — это экстравагантность, смелость и экспрессия. Италия — борьба и единство семейных традиций и высокой кухни. Дания — минимализм и чистота вкусов.
Огуречный сорбет
5 8 A R T + FO O D
Де
Я
к зы
и
ко
р
ь ен
ло
пу
ха
се
рт
«
р Ве
ту
шк
а»
Пок а
н еп о нятн о, ра з о в ь е тс я это д в и ж е н и е в Р о с с и и и л и с х л о п н е тс я . Э то к а к о д у в а н ч и к , кото р ы й у п о р н о п р о б и в а е тс я ч е р е з асфа л ьт Пока непонятно, разовьется это движение в России или схлопнется. Это как одуванчик, который упорно пробивается через асфальт. Нет продуктов, поддержки инвестора и потребителя тоже. Мы словно в последнем вагоне поезда, но мы в нем. И либо это станет модой и уйдет в прошлое, либо превратится в мощную реальность. Мне все же хочется верить во второй исход. Мы, русские, не эстеты и не гурманы, мы не можем легко проживать свою жизнь, мы привыкли к трудностям. Поэтому и наша кухня идет таким же сложным путем, как сама страна и каждый человек в частности, и вполне может стать выражением русской культуры и сознания. Время покажет.
59
М од а по с вое му х арак те ру похож а
на эпох у мод е рна , котора я жон гл и рова ла
« и з мам и » так ж е охотно , к ак мод а — тре нд ам и . В ч ис л е пос л е д н и х ра з л ич н ы е направ л е н ия ис к усства — часты е гости .
В
этом
с е зон е тон за д ае т м и н и ма л и з м и русс к и й
аван гард !
ART + FAS 6 0 A R T + FA S H I O N
Фото Тата Сироткина Продюсер Саша Карпова Стиль Ольга Яцина Вещи можно найти на names.ru Топ Nebo Брюки Simple Forms
HION 61
Платье Pepen Мюли Ayde
62 A R T + FA S H I O N
М
INIMAL ART
Платье VIKTORIA IRBAIEVA
Кольцо STELLAR jewellery
Свитшот Maison Margiela
Modular Wall Structure. Sol LeWitt
D
R
и чк О TEN S O E N SS N LA A V G S N I E SU
Ремень ASYA MALBERSHTEIN
Обратите внимание на чистые цвета и четкие линии. Совет: Используйте беспроигрышное сочетание черного и белого, а если захотите добавить цветовой акцент, то он может быть только один!
Лонгслив ARnouveau Пальто Mugler
Джемпер Simple Forms
Maison Margiela FW 16/17 Сумка NIM DESIGN
Не все. Илья Гришаев
63
Рубашка Jersey Джинсы Private Sun Брошь Rushev Очки Dries Van Noten
6 4 A R T + FA S H I O N
P а Су м к
FE T IC
УССКИЙ АВАНГАРД Кольцо Natalia Bryantseva
HE
Платье Olga Skazkina
Обратите внимание на геометрические формы и контрастные сочетания цветов. Совет: Будьте смелее в своих экспериментах, не стесняйтесь провокационных сочетаний и неизведанных стилистических решений! GUCCI FW 16/17 Туника Marc & André
Спортсмены. Казимир Малевич
Переходы 0.10. Игорь Шуклин Блуза 9A Concept Ботинки MM6 Maison Margiela
65
NEWS M int A dventure P l aces от M int
Магазин мужской одежды Mint запускает карту-путеводитель по «правильным» местам. В путеводителе команда Mint объединяет места, которые они считают интересными и могут рекомендовать своим покупателям, — эта карта по безошибочному и эстетски выдержанному досугу будет выдаваться вместе с покупками. Покупатели и друзья Mint cмогут найти здесь рекомендации по магазинам, ресторанам и даже выставкам. Выпускаться карта будет примерно раз в год тиражом в 3000 экземпляров. К выпуску первого издания даже приурочили велозабег!
В а л ьте р Б и зоффи в ресторан е G oose G oose Блюда шефа Вальтера Бизоффи давно покорили сердца не только гастрономически подкованных петербуржцев, но и премьер-министра Италии Маттео Ренци и консула Италии в России Леонардо Бенчини. Этим летом Вальтер возглавил кухню ресторана GooseGoose и создал специальное меню, блюдами из которого приглашает насладиться уже сейчас. Теперь убедиться в его мастерстве повара можно будет в окружении произведений современного художника Ивана Плюща и граффитчика Паши WAISa. Среди интригующих и в целом безобидных ризотто с шафраном и телячьими щечками или пасты с креветками и цукини заявлен морской черт.
66 NEWS
П рофессиональная
забота
Бутик классической мужской обуви Checkroom запустил новую услугу Checkroom Care. Теперь вы можете доверить уход за любимой парой туфель профессионалам. Мастера Checkroom Care работают c высококлассной немецкой и французской косметикой, разбираются в обувной анатомии и владеют тонкостями ремесла. Они помогут привести обувь в порядок, восстановить цвет или подошву, а также подготовить обувь к деловой встрече или мероприятию. Процедура глассажа — доведения носка и пятки обуви до зеркального блеска — занимает 2–3 часа. В процессе на обувь наносится 10–15 слоев воска. Чтобы разместить заказ c доставкой, обратитесь по номеру +7 (812) 945-72-21. Ассортимент бутика доступен на сайте: checkroom.ru Обувной бутик Checkroom, ул. Марата, 36.
Н ов ы й с а лон CARITA в П е те рбу рге . А рх ите к т у ра и д и зай н Осенью в городе появится третий салон Дома красоты CARITA. Он расположится в Гранд Отеле Европа на Михайловской ул., 1/7. Всех подробностей владельцы пока не раскрывают, однако известно, что пространство станет достопримечательностью для охотников за архитектурой и дизайном. Здесь будут также доступны все услуги и косметика по уходу за кожей лица и волосами, привычные клиентам Дома CARITA во всем мире.
67
С ов ре м е н ное ис к усство в к л и н и к е «К и вач » Клиника интегративной медицины «Кивач», которая находится у одноименного карельского водопада, поддерживает современное искусство и организовывает выставки молодых художников. Двадцать три новых номера клиники стали выставочной площадкой. На этот раз в ожидании приема специалиста или находясь в комфортабельном стационаре можно познакомиться с творчеством художника Егора Кукушкина. Работы при желании можно приобрести.
68 NEWS
М е ж ду народ на я
в ыстав к а
пре д м е тов и нте рье ра и д е кора
D esign &D ecor
S t. P etersburg
14–16 сентября в Санкт-Петербурге, в КВЦ «ЭКСПОФОРУМ», состоится ключевое событие интерьерного рынка СевероЗападного региона — Международная выставка предметов интерьера и декора Design&Decor St. Petersburg. Экспозиция выставки будет представлена в разделах: предметы интерьера и декора, интерьерный свет, мебель, интерьерный текстиль и материалы для оформления интерьера. Новинка выставки Design&Decor St. Petersburg 2016 года — тренд-зоны — главные визуальные тренды дизайна интерьера сезона 2016/2017: цветовые гаммы, тенденции в материалах и приемах оформления. Получить практические знания гости выставки смогут в рамках деловой программы, объединяющей мероприятия для специалистов различного профиля. Подробнее о выставке и пригласительные билеты на официальном сайте www.designdecor-expo.ru
69
CHIN-CHIN
dressing
с е рв ис д арит вс е м ч итате ля м бу к л е та с к ид к у
30% по промокоду «BUKLET30»
CHIN-CHIN dressing — сервис по прокату и продаже вечерних и коктейльных платьев именитых дизайнеров: Vera Wang, Badgley Mischka, Jill Jill Stuart, Basix Black Label, Aidan Mattox и многих других. Огромный выбор платьев, стилисты, визажисты, организация и проведение девичников в Николаевском дворце! Ежедневно по предварительной записи. Площадь Труда, 4, Николаевский дворец, Мавританская гостиная. +7 (911) 799-05-05
А уд и Ц е нтр В ы боргс к и й — в д в и ж е н и и
с и ла
Крупнейший дилерский центр Audi в Санкт-Петербурге открыт на Выборгском шоссе 352А на съезде с КАД. Впервые в Северной столице подобный центр построен и оборудован по инновационной международной концепции «Терминал». Масштабный автоцентр площадью более 10 000 м2 располагает двухуровневым шоу-румом, вмещающим более 30 новых автомобилей. Инновационный сервисный центр рассчитан на 20 постов, что гарантирует оперативное обслуживание и отсутствие очередей. В шоу-руме открыт бутик оригинальных аксессуаров и одежды под брендом Audi. В Ауди Центре Выборгский всегда выгодные цены на приобретение и обслуживание автомобилей Audi для членов клуба «Анна Нова». www.audi-vyborgsky.ru
70 N E W S
Р е з ид е н ц ия ис к усств и те х нологи й Q uartariata / К вар та Р иаТа В Петергофе открылось уникальное пространство, сочетающее в себе арт-резиденцию, выставочный зал, концертную площадку и аудиовизуальную лабораторию, — Quartariata Residency Arts&Technology. Резиденция расположилась в двух уютных особняках на территории бывшей дачи Л. И. Крона всего в сотне метров от Нижнего парка Петергофа. Несмотря на классицистические фасады зданий, в которых предстоит жить и работать художникам, внутренние помещения оформлены в эстетике минимализма с явно считываемыми отсылками к произведениям Пита Мондриана и оснащены всем необходимым для активной художественной деятельности. Фокусируя свое внимание в первую очередь на медиаискусстве, Quartariata не приемлет рамок и четких жанровых определений: место здесь найдется и актуальному искусству, и фотографии, и дизайну, и архитектуре, и кино. В ближайших планах — активное сотрудничество с российскими и зарубежными художниками, открытие выставок, проведение открытых лабораторий и крупных аудиовизуальных событий. Следите за нашими новостями!
К ул ьт у рно об ра зовате л ьна я програм ма н естанд ар тного
и нте рье рного шоу - ру ма Space Four concept store — это универсальное дизайн-пространство, где каждый предмет удачно дополняет друг друга и отражает представление человека о современной роскоши. В Space Four регулярно проходят выставки, семинары и лекции в формате art dialogues. Осенью состоится показ документального фильма «Гении места», рассказывающего о творческих пространствах Непокоренные, 17, и Пушкинская, 10. Затем в зимний период в рамках образовательной программы Space Four будут организованы открытые встречи с экспертами в области дизайна и искусства. За оформление экспозиции по искусству в этот период будет отвечать Anna Nova Gallery. Работы художников из собрания галереи украсят стены Space Four и станут идеальным дополнением для мебельных шедевров от Promemoria и Christian Liaigre, еще раз доказывая, что в XXI веке искусство неотделимо от дизайна. Следите за обновлениями!
Адрес: Санкт-Петербург. Петергоф, улица Золотая ул., д. 2 и 4. +7 (931) 288-13-42.
71
АФ И Ш А
МИРОВЫХ ВЫСТАВОК ОСЕНЬ – ЗИМА 2016/2017 09|16 П ари ж Два
с л о в а , с кото р ы м и ассо ц и и р у е тс я П а р и ж : м од а и и с к усс т в о . К а к п р е к рас н о , ч то это й о с е н ь ю м ож н о и х о б ъ е д и н и т ь . П а ра л л е л ь н о П а р и жс ко й н е д е л е м од ы б уд у т и дт и н ес кол ь ко до с то й н ы х в ы с та в о к — и х с то и т в з я т ь н а з а м е т к у. Рене Магритт
Центр Помпиду * Рене Магрит т 21.09.16–23.01.17 Если вы любите Сальвадора Дали и сюрреализм, то эта выставка вам тоже должна быть интересна. В сентябрe в Центре Помпиду в Париже открывается выставка работ бельгийского сюрреалиста Рене Магритта. Его сюрреалистические полотна стоят особняком от произведений других авторов. При всей кажущейся простоте образы в работах Магритта настраивают зрителя на поиск разгадки. Сам Магритт называл свой метод «магическим реализмом». Ре н
7 2 АФ И Ш А
еМ
агр
ит т
— Уровень сложности «лайт». Вы интересуетесь современным искусством, не боитесь посещать новые проекты, но к откровенному андеграунду душа не лежит. — Осторожно! Высокий уровень сложности! Вас невозможно повергнуть в шок практически ничем. Вы любите абсолютно любые проявления современного искусства, посещаете в равной степени выставки «классиков» и молодых неизвестных авторов.
Эрик Булатов
Га л е р е я М а р и а н Гуд м а н *** Д жузеппе Пеноне. У меня у м е н я б уд е т, у м е н я н е т 9.09–22.10.16
б ы л о,
В двух филиалах одной из самых известных частных галерей современного искусства Marian Goodman Gallery одновременно в Париже и Лондоне 9 сентября открываются выставки классика современного искусства, одного из представителей итальянского «арте повера» (искусства из простых, бедных материалов. — Прим. ред.) Джузеппе Пеноне. Главным предметом творчества итальянца стало взаимодействие человека и природы, а самым часто используемым им материалом является дерево. Так, художник выставлял в галерее ствол столетней лиственницы, покрывал стены выставочного зала шкурками животных и тиной, а в Версале ставил огромное дерево, все усыпанное гвоздями. Учитывая провокационность многих выставок в галерее у госпожи Гудман, можно не сомневаться, что и этот двойной проект стоит путешествия на скоростном экспрессе из английской столицы на берега Сены.
Центр П о м п и ду ** КОЛЛЕКЦИЯ! С овременное искусство в СССР и Р оссии 1950–2000- х годов : уникальный дар музею
14.09.16–27.03.17
В сентябре в Париже состоится открытие выставки, которая станет по-настоящему громкой датой в истории современного российского искусства. Российские меценаты, коллекционеры, художники и их семьи подарили Центру Помпиду около 250 произведений советского и российского искусства. Это одно из важнейших единовременных приобретений главного во Франции музея современного искусства за последние годы. Новая часть коллекции Бобура будет показана публике в полном объеме, что тоже случается нечасто, да к тому же еще и в сопровождении архивных материалов и документов. Конечно, основной костяк выставки составили художники, уже ставшие классикой современного российского искусства, — Андрей Монастырский, Дмитрий Пригов, Леонид Соков, Эрик Булатов и др. За Петербург отвечают Георгий Гурьянов, Тимур Новиков, а также фотограф Валерий Кацуба, работы которого, кстати, представлены и в петербургской галерее Anna Nova.
Джузеппе Пеноне
Валерий Кацуба
73
10|16
Х е л ьси н к и О ктябрь ,
пожалуй , последний месяц года , пригодный для прогулок в Ф инляндии . О днако если вы все - таки замерзли , гуляя по улочкам Х ельсинки , всегда можно зайти в музеи и галереи — мы подготовили парочку актуальных мест . Н е «С токманном » единым ведь …
HAM (Х е л ь с и н к и А р т- м у з е й )* Я ё и К ус а м а . В б ес ко н е ч н о с т и 7.10.16–22.01.17 На выставке одной из самых эпатажных японских художниц Яёи Кусамы в Хельсинки можно будет увидеть ее произведения от начала карьеры в 1940-х годах до наших дней, то есть более 200 работ. Художницу на протяжении многих лет описывают по-разному: как концептуального автора, как поп-художника и даже как минималиста, хотя вроде бы это взаимоисключающие понятия. Ну и, безусловно, любители моды еще могут вспомнить, как она делала лимитированную коллекцию для Louis Vuitton, — в общем, идти нужно обязательно. Если, конечно, вы не были на ее выставке в «Гараже» прошлым летом. Яё и Куса ма
74 АФ И Ш А
М он а Хату м
М у з е й со в р е м е н н о го и с к усс т в а K ia sma (Х е л ь с и н к и ) *** М о н а Х ат у м 7.10.16–26.02.17 В начале октября открывается выставка одной из самых известных сейчас в артмире женщин-художниц Моны Хатум. Художница родилась в семье палестинцев, а когда в Ливане началась гражданская война, осталась жить в Лондоне, где и сделала образцовую карьеру звезды контемпорари-арт. Работы Моны Хатум дважды показывались на Венецианской биеннале, а в 2015 году персональные выставки художницы прошли в Центре Помпиду и Тейт Модерн. Мона Хатум известна прежде всего своими концептуальными инсталляциями, в которых исследует тему человеческих взаимоотношений и их зависимости от пола, расы, благосостояния и места жительства человека. Она пытается вывести зрителя из привычной зоны комфорта, трансформируя всем знакомые повседневные предметы, такие как стулья, детские кроватки, двери, кухонную утварь, в вещи незнакомые и пугающие. Несмотря на то что все объекты художницы всегда минималистичны по форме, ее искусство выглядит очень эффектно.
11|16
С ток гол ьм
M oderna M u seet * Гео р г Б а з е л и ц . Ге р о и 12.11.16–19.02.17
Персональная экспозиция эпатажного немецкого экспрессиониста «Герои» будет представлена для просмотра в Moderna Museet с 12 ноября. Главные герои этой монументальной серии — немецкие солдаты эпохи Второй мировой войны. Образы, создаваемые признанным классиком контемпорариарт, безошибочно узнаваемы: если видишь картину, перевернутую вверх ногами, — сомнений нет, это точно Базелиц. Тем не менее на этот раз есть шанс увидеть произведения, менее характерные для художника. Музей покажет серию из ранних работ, созданных Базелицем в период с 1960 по 1965 год. Пожалуй, ни один современный немецкий художник в своем творчестве не обошел мрачную тему Второй мировой войны, однако Георг Базелиц — один из немногих, кто никогда не ассоциировался с рефлексией на тему исторической памяти. Теперь будет шанс изменить это мнение. Впрочем, понятно, что основная причина посетить выставку — это, конечно, сама живопись Базелица, эмоциональная, экспрессивная, состоящая из множества пластов и смыслов. Георг Базелиц
Тони Оулсер
M aga sin III. М у з е й
и фонд со в р е м е н н о го и с к усс т в а ***
То н и О ул с е р 16.09–11.12.16 С 16 сентября в музее и фонде современного искусства Magasin III будет открыта выставка одной из ключевых фигур для современного видеоарта, американского художника Тони Оуслера. Однажды увидев видеоскульптуры Тони Оуслера, их уже не забыть. Отличительной особенностью художника стало то, что он проецирует видеоизображение не на твердые неподвижные предметы, а чаще всего использует нечто бесформенное и ускользающее: тряпичные, сползающие на пол куклы, воздушные шары, кроны деревьев и даже дым. Поэтому его скульптуры так часто напоминают призраков. В шведской столице можно будет посмотреть как ранние работы художника, так и совсем новые, в том числе масштабную паблик-арт-работу, созданную специально для этого проекта.
75
12|16 01|17
M u seu m
Ко н е ч н о ,
в А в с т р и ю в д е к а б р е– я н в а р е е д у т н е з а со в р е м е н н ы м и с к усс т в о м , н о , ес л и в а м з а хот е л о с ь и н т е л л е к т уа л ь н о й нагрузки в перерыва х ме ж ду ф и з и ч ес к и м и а к т и в н о с тя м и , с то и т о б рат и т ь в н и м а н и е н а в ы с та в к и , перечис ленные ниже.
«Чужие боги»
m u seu m
*
«Ч у ж и е б о г и »: П а б л о П и к ассо , А м а д ео М од и л ья н и , К и рх н е р и д р. 23.09.16–9.01.17 Многие художники XX столетия черпали вдохновение в искусстве племен Океании и Африки. Надевая «дикие» маски, дадаисты глумились над принципами жизни современного европейского человека. Сюрреалисты видели в искусстве и мифах Океании канал изучения сферы бессознательного. На выставке произведения так называемых примитивных этнических групп вступят в диалог с работами выдающихся представителей модернизма. Проект «Чужие боги» ставит вопрос об отражении постколониальных взглядов в современном искусстве. Редкая возможность взглянуть на работы знаменитых авторов под новым углом.
76 АФ И Ш А
(З а л ь ц б у р г ) ***
Ра й м о н д П е т т и б о н 19.11.16–12.02.17
А вс трия
L eopold
der modern
Уол т е р П и ч л е р 26.11.16–3.05.17 В Музее современного искусства в Зальцбурге будут идти сразу две стоящие выставки. Раймонд Петтибон известен своими черно-белыми работами в духе комиксов, но комиксов тревожных, напряженных и ироничных. Критики называют его художником американской изнанки. Параллельно американскому графику там же будет проходить выставка австрийского художника и архитектора Уолтера Пичлера. Он был ярким представителем послевоенного авангарда. Даже его архитектурные чертежи считаются произведениями искусства: художник исследовал грань между скульптурой и архитектурой, но наибольшую известность получил благодаря утопическим скульптурам. Стоит сказать лыжам «нет» на один день и организовать культурный поход! Уолтер Пичлер
Раймонд Петтибон
09–12|16 М оск ва Е с л и в ы р е ш и л и о с тат ь с я до м а и н и к уд а н е е х ат ь , это н е з н ач и т, ч то в ы о с та н е т ес ь б е з и н т е р ес н ы х в ы с та в о к . С о в р е м е н н о е и с к усс т в о в ас в е з д е н а й д е т .
Музей
р усс ко го и м п р есс и о н и з м а
В а л е р и й К о ш л я ко в . Э л и з и и 10.09.16–27.11.16 В сентябре появится отличный повод посетить новый музей русского импрессионизма, который летом начал работать в Москве. 14 сентября там откроется выставка «Элизии» одного из самых известных и важных художников России, Валерия Кошлякова. Пастельные тона, богатство фактуры и виртуозная живописная импровизация — полотна Кошлякова идеально подходят для показа именно в залах музея, посвященного такому эфемерному явлению, как русский импрессионизм. Стекающие, исчезающие с холста изображения итальянских руин на выставке образуют единое пространство, попадая в которое зритель оказывается будто в тотальной инсталляции. Пожалуй, это одна из тех немногих выставок, которая будет интересна как любителям классики, так и поклонникам современного искусства. Валерий Кошляков
Еврейский
музей и центр тол е ра н т н о с т и
Ге рх а рд Р и х т е р. П е р со н а л ь н а я в ы с та в к а 9.11.16–5.02.17 Еврейский музей в Москве не первый раз радует своих посетителей выставками классиков западного современного искусства. В прошлом году это был Аниш Капур, а уже в этом ноябре мы сможем увидеть работы Герхарда Рихтера. Немецкий классик, один из самых известных и дорогих живописцев современности, к тому же очень разнообразен в выборе тем своего творчества. Живопись с фотографии, инсталляции, яркие абстрактные полотна — Рихтер удивительно продуктивен. Ехать смотреть — обязательно, особенно рекомендуется к просмотру тем, кто пропустил гениальную экспозицию Рихтера в лондонской Тейт Модерн и парижском Центре Помпиду три года назад.
Герхард Рихтер
77
ART + INTERIOR Антолий Akue Fat 70х50, холст, акрил
Анатолий Akue. Без названия. 70х50, холст, акрил
Антолий Akue. Без названия. Ø101 см, двп смешанная техника Антолий Akue. Без названия. Ø101 см, двп смешанная техника
78 A R T+ I N T E R I O R S
S
РЕСТОРАН «МАНСАРДА» Артур Гайсин, арт-директор ресторана «Мансарда»: «Мы считаем, что очень важно развиваться всесторонне, идти в ногу со временем, и в этом плане современное искусство является ключевым звеном. Приходя в ресторан, гости могут не только оценить кухню, но также вдохновиться искусством, так что мы стараемся как можно чаще проводить самые разные выставки, сотрудничая с галереями Петербурга».
Илья Федотов-Федоров. «Мать». 80х80, c-print, пластик
79
ЧАСТНАЯ КВАРТИРА НА КРЕСТОВСКОМ ОСТРОВЕ Маша Александрова, дизайнер : «Выбирать произведение искусства и просто, и сложно одновременно. Иногда любимое кресло или картина подсказывают, как должно выглядеть все остальное! Почему-то при этом вспомнились слова А. С. Пушкина: „…У вас воображенье В минуту дорисует остальное; Оно у нас проворней живописца, Вам все равно, с чего бы ни начать…“»
8 0 A R T+ I N T E R I O R S
Ирина Дрозд. Без названия. Из серии «Другое измерение»
Александр Дашевский. «Вперед к корням». Холст, акрил, см. техника, 70x90, 2015
81
Слева: Владимир Духовлинов. Из проекта «Чаепитие в Оксфорде». Холст, масло, см. техника 150 х 120, 2006 Справа: Олег Маслов. «Большой мяч» из цикла «Бассейн» Холст, масло, 190х150, 2010 Дмитрий Каварга. Без названия. Пластик, металл, см.техника, 2013
ЛОФТ-КВАРТИРА В КЛУБНОМ ДОМЕ «ОСОБНЯК КУШЕЛЕВА-БЕЗБОРОДКО», ЕДИНСТВЕННАЯ В РОССИИ ЛОФТ-КВАРТИРА С СОБСТВЕННЫМ АВТОЛИФТОМ
8 2 A R T+ I N T E R I O R S
Илья Гапонов. Из серии «Фиатирский престол». Холст, кузбасслак, 300х150, 2011
Дмитрий Каварга. Без названия. Пластик, металл, см.техника, 2013
Яна Шишканова, руководитель департамента проектных продаж Engel & Völkers Russia, Санкт-Петербург: «Мы впервые решились разместить предметы искусства в интерьере лофтквартиры особняка Кушелева-Безбородко и придать это широкой огласке.
Нельзя сказать, что, увидев картину в обстановке нового дома, клиент принимает решение о покупке всего вместе. Однако наличие предметов искусства повышает лояльность покупателей. Человек не замечает технических мелочей, а видит живой гармоничный интерьер».
Такой реакции мы не ожидали: осматривая пространство, посетители очень живо реагируют на искусство, размышляют о возможности сосуществования с ним.
83
Артем Кольцов, владелец интернет-
ЧАСТНАЯ КВАРТИРА агентства «Легион»: В «ТОЛСТОВСКОМ «Когда мы искали картину для нашего интерьера, то в первую очередь хотели, чтобы ДОМЕ» она выражала наш характер, характер нашей семьи. Долго искали, советовались с дизайнером нашего интерьера, обсуждали с друзьями, в итоге остановились на картине Анатолия Akue. Последнее время внимание привлекает street art и все, что рядом с этим направлением. Очень приятно, что Петербург в этом плане не стоит на месте и развивается».
Анатолий Akue. Без названия. Диптих
8 4 A R T+ I N T E R I O R S
ART EVENTS А л е кс анд р Д аш е вс к и й : отк рыти е Фото Sobaka.ru
21 апреля в галерее Anna Nova состоялось открытие выставки Александра Дашевского «Павшие и выпавшие». Проект готовился почти два года и продолжает линию, начатую художником в предыдущем проекте «Частичные утраты». С новыми работами художника пришли познакомиться петербургские и московские ценители современного искусства, а также знаменитый английский художник Марк Куинн. Особую благодарность выражаем ресторану «Порто Мальтезе» за предоставленные закуски.
87
S teambaroque 18 мая в Большом выставочном зале Конюшенного корпуса ЦПКиО им. С. М. Кирова прошло открытие выставки Steambaroque / «Парящее барокко» (Влад Кульков. Дмитрий Жуков/ Живопись. Художественный металл). Впервые выставочные залы Конюшенного корпуса стали пространством для диалога двух известных петербургских художников, чьи имена определяют вектор современного искусства. За музыкальное сопровождение отвечал Дмитрий Аникин (Re’sequence).
Фото предоставлены Prostranstvo U
88 ART EVENTS
Фото — Ирина Токачева
В
ш кол е
M asters
21 июня в школе по истории искусств Masters состоялось открытие персональной выставки Бориса Кошелохова. В стенах школы на Итальянской улице разместились живописные и графические произведения нонконформиста, созданные в последнее десятилетие. Об истории создания серии его пастелей и живописи гости могли узнать из двухтомного каталога, изданного галереей Anna Nova. Также у них была возможность увидеть на большом экране фильм, посвященный творческой биографии художника. После просмотра зрители насладились бокалом игристого — идеального для летнего вернисажа.
89
О соб ня к К у ш е л е ва-Б е з бород ко 23 июня в Петербурге презентовали закрытый клубный дом «Особняк Кушелева-Безбородко». Вечеринка удалась на славу: классическая музыка сменялась джазом в исполнении Chizhik Jazz и Elizabeth Attim, шампанское лилось рекой, на стенах висело современное искусство из галереи Anna Nova — все, как полагается на хорошем светском рауте. Фото Sobaka.ru
90 ART EVENTS
Фото предоставлены BMW Аксель-Моторс
Л е тн и й
в еч е р в
М е довом
23 июня в коттеджном поселке класса de luxe Медовое состоялся закрытый летний вечер для клиентов и друзей компании «ПетроСтиль» — THURSDAY LOUNGE. В окружении современной скандинавской архитектуры в одном из домов гостям была представлена экспозиция работ лучших художников галереи Anna Nova. Специально для THURSDAY LOUNGE наши арт-консультанты подобрали оригинальные произведения живописи и скульптуры, которые способны вдохновить владельцев загородной недвижимости, увлеченных современным искусством. После осмотра экспозиции гостей ждал дружеский пикник на лужайке с ароматной паэльей и вином — в лучших традициях загородного отдыха.
91
М
ЕСТА РАСПРОСТРАНЕНИЯ
С ан к т-П е тербург
М оск ва :
Р есторан ы :
Коворкинг Yellow Door Студия Nova Music Бизнес цент Cabinet Lounge Digital пространство и бар Kl10ch
Chin Chin Café Biblioteka Винный бар Grand Cru KROO Café Ресторан Трибуна Porto Maltese Ресторан EM Jack & Chan Goose Goose Italy Bottega Waterloo Hitch Гастробар «Компания» АРКА BAR&GRILL PMI Bar Tse Fung Ресторан Мансарда Ресторан Hamlet & Jacks Ресторан Charlie Кафе Музея Фаберже Ресторан Cococo
Fashion
бу ти к и :
Au Pont Rouge 8-Store Comme des Garcons Philipp Plein Alcozer & J DAYNIGHT JNBY Subbota showroom Mint Store Gate31 Museum Chin Chin Dressing Интернет-магазин Name’s
Д и зай н - ст уд и и :
Эрмитаж W Saint-Petersburg Demetra Art Hotel
Galerie 46 RALPH LAUREN HOME Галерея дизайна Neuhaus Салон американской мебели DECORUM Галерея интерьерного света Visual Comfort & Co Студия Братьев Жилиных SAN-GALLY DECOR Prostranstvo U Du Bout Du Monde
S pa &B eauty :
Д ругое :
Гости н и ц ы :
Neuhaus SPA & Wellness Crystal Spa & Lounge Redken Loft NOVA Arena Дома красоты Carita Bliss Spa
9 2 М ЕС ТА РАС П Р О С Т РА Н Е Н И Я
Rolls Royce Motor Cars SaintPetersburg Ауди Центр Выборгский АвтоSpa БЦ Преображенский двор БЦ Bolloev Center Коворкинг Gnezdo Офис компании ПетроСтиль
Anna Nova Art Gallery, Санкт-Петербург, ул. Жуковского, 28 Тел.: +7 (812) 275-97-62, +7 (812) 719-82-72 www.annanova-gallery.ru
Идея издания «Буклета» как своеобразного путеводителя в современное искусство нашего города возникла зимой 2014 года. Именно сейчас, когда современное искусство наконец-то обретает все большую популярность благодаря в том числе и московскому влиянию, где летом 2015 года открылось новое здание музея «Гараж», и сейчас полным ходом идет строительство новых грандиозных проектов, нам показалось своевременным сделать свой небольшой «Буклет». Круг художников и персоналий, участвовавший в подготовке материалов, конечно, напрямую связан с галереей Anna Nova. И это понятно — это именно те люди, с которыми мы работаем, сотрудничаем, в которых верим и кому доверяем. Современное искусство — это то, чем мы живем и с чем постоянно взаимодействуем и хотим поделиться со всеми этим ощущением постоянного соприкосновения с тем, что в дальнейшем станет историей нашего времени. Смотрите, интересуйтесь, общайтесь, приобретайте, спорьте, развивайтесь.
П ра в а
н а о п у б л и ко в а н н ы е произведения:
Ва ш и м ы с л и и п р е д л ож е н и я от п ра в л я й т е н а info @ annanova- gallery. ru Наши
н о в о с т и н а с а й т е : w w w. annanova- gallery. ru
На д
б у к л е то м ра б ота л и :
Шеф-редактор: Александра Плотникова Тексты: Марина Виноградова, Александра Карпова, Елена Филиппова, Матильда Шнурова, театр post, Максим Свищев, Александра Плотникова. Дизайн и верстка: Анна Чебакова Корректор: Надежда Тимофеева Оформление обложки и форзацев: Максим Свищев
Ти ра ж 5 000
экз.
© галерея Anna Nova © Estela López © Блог oddblip © Richard Rhodes/ Canadian Art © Павел Отдельный © L'Officiel © Kena Betancur/Agence France-Presse © Art Observed © Эрмитаж © Chuck Choi © John Reimnitz Architect P.C. © The Olsson Art Collection © АРХСТОЯНИЕ 2013 © Regina Gallery, Winzavod © Wolfgang Günzel © Катя Серебряная © Ресторан "Кококо" © art.es © Sobaka.ru © BMW Аксель-Моторс © Ирина Токачева © Prostranstvo U © Аукционный дом Phillips © Julia Lustarnova © Yannis Vlamos/Indigital.tv © Музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина © Lucien Hamelinck
© HBO © V1battle © todayonline.com © Volgafilm © www.diaghilev-ps.ru © Музей современного искусства «Гараж» © Dominique Charriau/ WireImage © WikiArt © Archivio Penone © moscowmanege © Alexander and Bonin © Agostino Osio, Courtesy Fondazione Querini Stampalia Onlus, Venice © Tony Oursler © Mona Hatoum © nimrah © gerhardrichterpainting.com © Sonic Youth © CFA Contemporary Fine Arts, Berlin © Leopold Museum, Vienna © Artists © Права на все тексты статей принадлежат авторам
93