Portfolio Architecture | 2015

Page 1

PORTFOLIO

A RC H IT ECT UR E

ANTOINE IUNG

2015


SOMMAIRE C U R R I C U L U M V I TA E ARCHITECTURE

URBANISME

DESIGN

P H OTO G R A P H I E S


Maison des Trois Scènes | Nouvel maison pour l’Opéra National, Nancy Pool Space | Centre d’entrainement pour triathlète, Hambourg Transparenz | Musée des médias, Hamburg Médiathèque Héré | Médiathèque et ateliers d’écriture, Seichamps

Lisbonne 2050 | Projet de développement pour la métropolone, Lisbonne Mehr Generationenhaus | Aménagement urbain en coeur d’îlot, Gotha

ImproDesign | Création de mobilier pour un centre de santé, Zanzibar, Afrique One to 8 Bar | Concours pour la création d’un bar pour le AIT Salon, Hambourg


Recherche : Stage de fin d’études en agence d’architecture

Antoine IUNG

Formation

Expériences Professionnelles

2014 | 2015

2012

Master 2 | en cours

Agence ASP Architecture

Préparation du Projet de fin d’étude

Saint-Dié-des-Vosges

Ecole Nationale Supérieure d’Architecture

Stage de première pratique | 1 mois

Nancy

Etudiant Architecte

né le 17 juillet 1992 24 Place de l’Arsenal 54000 Nancy 06 47 86 86 52 antoine.iung@icloud.com

2011 2013 | 2014

Entreprise Ganço Toit

Master 1

Saint-Dié-des-Vosges

Hafen City Universität

Stage ouvrier, couvreur | 1 mois

Hamburg

2008-2011 2010 | 2013

Entreprise Familliale

Licence d’étude en Architecture

Saint-Dié-des-Vosges

Ecole Nationale Supérieure d’Architecture

Expérience de vente

Nancy

2007 2006 | 2009

Architecte Jean Claude TREREMI

Baccalauréat Scientifique | mention bien

Saint-Dié-des-Vosges

Lycée Beau Jardin

Stage de découverte

Saint-Dié-des-Vosges


Expériences Personnelles

Compétences & Loisirs

2014

Langues

Nancy, ENSA

Français | langue maternelle

«Folles journées de l’Architecture»

Anglais | courant, 900 au TOEIC 2012

sensibilisation du jeune public à

Allemand | niveau B1

l’architecture, animation d’ateliers

Logiciels Hamburg

Archicad | Autocad | Sketchup | Artlantis,

Pecha Kucha Night

Relux | Photoshop | Indesign | Illustrator,

présentation d’un projet personnel en 20

After Effects | iMovie | iWork | Office

images x 20 secondes devant un public

Atouts personnels 2013

Dynamisme, implication, organisation, goût

Hamburg

du travail en équipe.

Workshop improDesk

Titulaire du permis B

design d’improvisitation, réalisation d’un comptoir d’accueil

Centre d’intêrets Loisirs | photo, nouvelles technologies,

2007|2008

média, musique, théâtre, ect…

Ecole d’Arts du Cirque

Voyage | nombreux séjours touristiques et

Coordinateur d’une équipe lors d’une

culturels en Europe

tournée de représentation d’un spectacle



ARCHITECTURE



MAISON DES TROIS SCENES projet de fin d’études | phase esquisse | projet d’une maison de l’opéra pour Nancy en cours,

2015

enseignant : L. Colin | D. Rémy

ENSA | Nancy


MAISON DES TROIS SCENES En partant de la place Stanislas, je me dirige vers le nouvel opéra de Nancy. En quelques minutes, j’atteins la porte de la Craffe, la traverse et m’approche de la « Maison des trois scènes ». Un élément vertical se dresse face à moi. À droite, mon regard se pose sur la porte de la citadelle tandis qu’à gauche, une place légèrement en contrebas met en scène les volumes de l’Opéra... Le nouveau projet culturel de la ville de Nancy s’implante sur un site marqué par l’histoire, ayant subi de nombreuses modifications au cours du temps. Ce projet permet d’instaurer une nouvelle composition urbaine et architecturale au lieu et dans un même temps dynamise le quartier. Les anciens bâtiments de l’ENSIC, du rectorat et de la caserne Saint Louis font place à de nouveaux volumes clarifiant la lecture du site. La maison des trois scènes comporte toutes les fonctions nécessaires pour valoriser la créativité des grandes institutions du spectacle nancéien telles que l’Opéra de Lorraine, le Ballet de Lorraine et le théâtre de la Manufacture. On trouve donc pour l’accueil public une grande salle de spectacle (900 places, avec une scène double), une deuxième salle plus petite, des espaces d’expositions, des salles multi-usages, et aussi un lounge culturel avec bibliothèque, bar et cafétéria. De nombreuses salles de répétitions, des ateliers de décors et costumes, des bureaux sont à disposition des artistes et personnels de l’opéra. En s’alignant aux bâtiments existants et en s’appuyant sur les deux axes principaux du site (Rue Sellier, et Rue des Frères Henry), le complexe s’organise en deux volumes perpendiculaires formant une esplanade qui devient le point de rencontre de tous les usagers : danseurs, acteurs, musiciens et spectateurs. Cette place publique légèrement en contrebas rattrape le niveau de la rue par des escaliers. Ces derniers invitent progressivement l’usager à entrer dans l’édifice et peuvent également servir de gradins. Plan de Masse




Un élément vertical, tel un campanile contemporain, vient jouer un rôle de pivot au sein de cette composition. Tel un point de repère depuis la porte de la Craffe, il dirige ensuite le regard de l’usager entre, d’un côté, l’accès à l’édifice via l’esplanade et cadre de l’autre côté sur la porte de la citadelle. Le dialogue entre les deux portes est conservé comme il le fut jusqu’à présent. Cet élément haut dialogue lui même avec les points hauts environnants. La tour aux proportions fines, dans laquelle prennent place des salles d’activité pour le public, un showroom, un bar, vient s’élever tel un phare pour le nouvel opéra. Dernier élément de la composition, une scène jardin de plein air situé sur l’arrière lie le projet au Jardin de la Citadelle. Cette rampe végétale agrémentée de gradins naturels rattrape le niveau haut du jardin. La porte de la Citadelle se traverse d’est en ouest et constitue le lien entre ces deux espaces verts. Les anciens corps de bâtiments situés à proximité sont réinvestis et reconvertis pour y loger les futurs artistes venant se produire à Nancy. Qu’il arrive par la porte de la Craffe ou par la Rue Sellier, l’usager traverse un nouvel espace public minéral pour accéder au nouveau complexe de l’Opéra. La différence de hauteur entre la nouvelle place et la rue permet de différencier les usages et de graduer le parcours en créant différentes ambiances au sein d’un même espace public. L’entrée du projet se trouve au point de convergence des deux corps de bâtiment, dans la continuité de la rue Sellier, sur la façade est. En se dirigeant vers la salle de spectacle, l’usager évolue dans le hall principal et voit se dessiner la sous-face des gradins, mise en valeur par des jeux de lumière naturelle. Une bande de circulation prend place le long de la façade est desservant sur plusieurs niveaux les différents éléments du programme... Le projet propose donc par un cheminement singulier de lier les différentes particularités présentes sur le site tout en intégrant le nouveau programme. À travers une succession d’espaces publics minéraux, d’espaces couverts, d’espaces verts, de jeux de hauteurs, de transparences, de lumières, de vues... la maison des trois scènes s’intègre subtilement dans le site tout en valorisant l’existant. Plan Niveau Principal | RDC (modifié au 2 mars)


Coupes sur circulations verticales




Vue depuis salle de danse

Atelier costumes Administration

Espace Détente

Patio

Salle publique

Niveau 3

Salle individuelle

Salles de répétitions / Vestiaires

Bibliothèque

Foyer Haut

Salle publique

Niveau 2

Plateau Camion

Terrasse

Loges

Salles de répétions / Vestiaires

Foyer Salle publique

Niveau 1



POOL SPACE projet de centre sportif pour le club de Triathlon d’Hamburg

2014 HCU | Hamburg


POOL SPACE Le lieu avait un fort potentiel, mais il était aussi périlleux d’y installer un édifice public de telle envergure. Afin de réduire l’impact du bâtiment dans le paysage, le programme est réduit au minimum des nécessités des maîtres d’ouvrages. L’édifice est vu comme un volume calme et longitudinal qui vient s’amarrer à la jetée comme un bateau. Son orientation est d’ailleurs parallèle au flot de l’Elbe. Des percées permettent de créer une relation directe entre le projet et l’eau et offrent une multitude de vue sur la rivière. Une tour, reprenant les proportions de ces patios, permet d’installer les éléments du programme dédiés aux membres du club de triathlon. Elle vient en opposition : verticalité ancrée dans le sol, elle joue le signal d’appel du projet. Le plan est vu comme un volume unique, où se trouvent les espaces de services et techniques, dans lequel sont imbriqués 3 blocs distincts. Ce sont des volumes plus fermés, à la matérialité différente, qui longe le hall au bassin de 100m. L’usager rentre dans ces blocs pour découvrir des jeux de vues sur la rivière. L’eau de rivière vient s’immiscer entre l’eau des bassins et se reflète contre les parois. Une séquence architecturale est mise en scène le long du hall : le regard de l’usager est dirigé vers la rivière ou la jetée à l’aide d’ouverture ou de fermeture. Les jeux de vues sur le paysage direct ou indirect font partie intégrante du projet. L’édifice est parcours d’une circulation séquencée de point de vue sur le paysage. Plan de Masse






Plan niveau bas | Piscines


Plan niveau haut | Centre de sport

Bassin d’entrainement d’aviron



Plan des niveaux de la tour

Vue de la rampe d’accés triathlètes




TRANSPARENZ projet concept sur la transparence

2014 HCU | Hamburg


TRANSPARENZ Le projet est inspiré par un premier travail et d’un objet créé reflétant une opposition entre transparence littérale et transparence conceptuelle. Le second travail consistait en l’élaboration d’un musée des médias. J’ai choisi le parc de l’Alster à Hambourg pour y installer ce projet. Entre deux ponts, le Kennedy-Brücke et la Lombardsbrücke, ce lieu se trouve dans la nature à la fois dans la ville. Le concept du musée est simple ; il est composé de deux blocs rectangulaires et longitudinaux ; cela est dû aux proportions du site. Les blocs sont superposés et coulissent l’un sur l’autre. Le bloc supérieur se termine par une partie en surplomb sur la place existante et sur ​​la rivière. Les blocs, comprimés entre deux dalles, sont composés de verre et de béton. Espaces fonctionnels et lieux d’exposition sont situés dans l’enveloppe centrale tandis que la circulation se déroule autour. La transparence parfois littérale, parfois conceptuelle, permet d’avoir l’impression de marcher à même le parc. Les espaces d’exposition sont composés de plusieurs pièces en enfilade. Parce que chaque pièce peut présenter quelque chose de différent, on retrouve différentes manières d’enter dans les salles. Ces portes sont comme une seconde peau translucide qui laisse deviner ce qui se passe à l’intérieur sans toute fois en révéler tous les secrets. Ces motifs créés participent à l’animation de la façade qui est parfois transparente, translucide ou pleine. Un escalier en verre occupe le cœur du projet. Cet espace peut être considéré comme le point d’articulation du musée : il connecte les blocs dans une transparence totale. Plan de Masse


Außenalster

Alsterpark

K en ned

ybr ü ck

Lom b

Binnenalster

ard

sbrü

cke

e





A

B

B

Section

A

0 e

Coupe longitudinale A

Elevation

Slided Transparency

NF: +5,00 = +430,00

Ground floor plan

A

NF: +5,00 = +430,00

Ground floor plan

A

Slided Transparency

B

B

Niveau RDC First floor plan

A

B

B

1 : 500

A

Plans / Section / Elevation |

B

B First floor plan

A

Section

B

B

A

Niveau R+1

0 e

A

0 e

Section

Elevation





MÉDIATHÈQUE HÉRÉ projet licence, médiathèque pour la ville de Seichamps

2013 enseignant : F. Fanuele | L. Vulcano

ENSA | Nancy


MÉDIATHÈQUE Le projet prend place dans le centre-ville de la ville de Seichamps. On trouve autour de cette place de nombreux édifices publics : école, mairie, salle des fêtes, boutiques, etc. La consigne ici consistait en la conception d’une médiathèque multifonctions avec ateliers d’écritures et logements pour écrivains. De par son implantation, le projet instaure une cohérence dans le tissu urbain. Sa géométrie crée une cour intérieure à l’ilot. Cette centralité devient un parc jardin partagé par la médiathèque et les écoles. Des percées, s’appuyant sur les axes majeurs du site, transpercent ce volume global en 3 entités. Un atrium où l’on trouve les circulations du bâtiment les connecte ensemble. Le volume d’entrée se voit être décollé du sol pour lui donner une impression d’apesanteur. L’entrée se fait par la sous-face. L’escalier principal s’enroule et se développe sur une succession d’espace sombre et la lumière de l’atrium. Au niveau de l’entrée, on trouve un hall d’exposition et une salle de conférence ainsi que les ateliers d’écritures. C’est sur le premier niveau que se développe la médiathèque. Une circulation connecte les 3 volumes entre eux. À chaque extrémité, les salles de lectures sont en mezzanine. Dans la partie en longueur de la médiathèque, on trouve la halle de lecture principale. Un meuble se développe sur toute la longueur et se transforme selon les usages. Plan de Masse




Cours Cours

CentralitĂŠ

Cours

Vers Centre Ville ancien


Patio +4,20

+4,20

Heure du Conte

Pôle Enfance Pôle Adulte Arthothèque

Pôle Science

Asc.

Accueil Médiathèque

3

+ 4,20

Pôle Art

+ 4,20

/ Plan niveau Médiathèque

1/200e

C Vers Centre Ville ancien

B Infirmerie SGT

D

A

Securité

Auditorium

Casier Locaux tech. Salle de tri

Foyer

Local

Réserve

2

Salle Perso. Vestiaire

-1,20

+ 0,80

Vestiaire

Expo

Gardien

C

Atelier

Atelier SGA

Asc.

Entretien

Resp. SGA

Equip.

Ecriture

Accueil

Espace Personnel

±0,00

Livraison Accueil Service Locaux tech.

Espace Atelier d'écriture

+ 0,80

Expo

D B

A

1

/ Plan niveau Rez de chaussées

Plan niveau principal | RDC

Projet Licence 2013 Médiathèque

à

Seichamps

IUNG Antoine Enseignants : F.

18.06.2013

Fanuele / L. Vulcano

1/200e

1/3


+ 10,20 Bureaux de la Direction

Asc.

+ 11,70

/ Plan niveau Logement I Bureau

1/200e

/ Plan niveau Logement I Bureau

1/200e

/ Plan niveau Mézannine I Bureau

1/200e

/ Plan niveau Mézannine I Bureau

1/200e

Bureaux de la Direction

+ 8,40

Vide sur Niveau Inférieur + 8,40

Asc.

+ 7,90

Communication

4

Vide sur Halle de documentation

Vide sur Niveau Inférieur

+ 7,20 Secrétariat

Info.

Asc.

+ 7,90

Communication

Vide sur Halle de documentation + 7,20

4 Secrétariat

Plan Mezzanines | R+2

Info.

urs

Cours

Poésie

Patio +4,20

+4,20

Heure du Conte

urs

Pôle Enfance Pôle Adulte Arthothèque

Cours

Poésie

Pôle Science

Asc.

Patio +4,20

+4,20

Accueil Médiathèque

3

Heure du Conte

+ 4,20

Pôle Art

Pôle Enfance

Pôle Adulte Arthothèque

+ 4,20

Pôle Science

Asc.

Accueil Médiathèque

3

+ 4,20

Pôle Art

/ Plan niveau Médiathèque

1/200e

/ Plan niveau Médiathèque

1/200e

+ 4,20

C

ers Centre Ville ancien

Plan Halles de lecture | R+1 B Infirmerie

C

SGT

ers Centre Ville ancien

D

A

Securité

B

Auditorium



Halle de lecture

Coupe transversale sur halle de lecture

Coupe transversale sur entrĂŠe



URBANISME


ERICEIRA

MAFRA

MONTIJO

LISSABON

CASCAIS

ALMADA

CORROIOS

Projet de développement SETUBAL


METROPOLITAN LAB projet de scénario de développement pour la métropole de Lisbonne

2014 HCU | Hamburg


LISBONNE | 2050 Lisbonne est une métropole aux multiples échelles. C’est une ville, mais aussi un quartier, une petite région et une région métropolitaine. Dans la région métropolitaine ont vécu en 2011 30% de la population portugaise totale soit 2,8 millions d’habitants. A partir de l’analyse, les questions suivantes sont ressorties : Quelle est la population de cette région est distribuée ? Y at-il des points avec une concentration de la population et il est notable des flux migratoires dans ces régions ? L’analyse a permis de développer un scénario : la population va continuer à migrer vers la périphérie. Ce phénomène est contrôlé en requalifiant ses nouveaux «centres périphériques». Ainsi la périphérie consiste essentiellement la zone d’intervention. Une mise en valeur des activités locales permet de réinstaurer un dynamisme et un attrait pour ces villes. L’intention est également de projeter les zones de développement urbain en fonction de l’état actuel de la structure verte de la métropole : réserve naturelle ou zones inondables. Les transports sont un point faible de la métropole de Lisbonne. Ainsi, un réseau ferré métropolitain permet de relier ses centres stratégiques et parfois éloignés du centre. Des arrêts réguliers et une fréquence soutenue des trains permettent le développement de ses régions. Avec cette extension du réseau actuel, nous donnons la possibilité à l’aire urbaine de s’étendre de manière structurée et contrôlée. Analyse de la concentration de la population



Répartition de la population 12

9

3 2 5 4

15

1

18

7 15 6 8

10/11/12/13/14

11

13

14

15/16/17/18

19%

Euvrard Iung An

10

16

12-20% 8-12% 6-8% 3-6% 2-3% 1-2%

3

4

5

6

7

8

Naturschutzgebiet

0-1%

9

EM NT AR SA

PO

CALDAS

Zones végétales

RTO

/ Anteil Wohnbevölkerung

9 9 3

HafenCity Universität Hamburg Regionalentwicklung im internationalen Kontext SP_M0307 // WS 2012/2013

3

HafenCity Universität Hamburg Regionalentwicklung im internationalen Kontext SP_M0307 // WS 2012/2013

15

1

18

1 15 6

8

11 11

13 13

15

EVORA

14

»Lissabon« Ü1 »Analyse« »Lissabon« Highway

14

16

10

Ü1 »Analyse« Euvrard Erasmus Principal Lucie interior(MA/Architektur) network Iung Antoine (MA/Architektur) Erasmus

16

10

Euvrard Lucie (MA/Architektur) Erasmus Rail network / Railstation Iung Antoine (MA/Architektur) Erasmus

AO T IM

8

R PO

National road

International Airport Trip port Sea port Transport connection Principal exterior network Secondary exterior network Naturschutzgebiet

/ Anteil Wohnbevölkerung

/ Verkehr

Naturschutzgebiet

CALDAS CALDAS

Transports

SA S NT ANT AR A EM REM

/ Anteil Wohnbevölkerung

PO PO RTO RTO

6

15

18

EVORA R PO

AO AO TIM RTIM PO

EVORA

Highway Principal interior network Highway road National Principal interior network Rail network / Railstation National road International Airport Rail network / Railstation Trip port International Airport Sea port Trip port connection Transport Sea port exterior network Principal Transport connection Secondary exterior network Principal exterior network Secondary exterior network

/ Verkehr / Verkehr / Bevölkerung Konzentration

Scénario de dévéloppement / Lissabon Metropolitanaera



Plan de masse


MEHR GENERATIONENHAUS projet d’aménagement urbain en coeur d’îlot à Gotha, Allemagne

2013 HCU | Hamburg


MEHR GENERATIONENHAUS

T

T

1 ORGANISATION

2 WAYS

Le master plan découle de l’analyse du quartier. Ainsi l’organisation du bâti suit l’organisation de l’existant. Une parallèle est instaurée avec la rue principale qui borde la parcelle. Au sein du quartier, l’emprise de la voiture est réduit tant que possible. Ainsi, un savant jeu de voie permet de rejeter la voiture dans des parkings prévus à cet effet. Ils sont situés en début de voies desservant les logements. En effet, comme on le voit sur le master plan, chaque bande de 2 WAYS 3 TYPOLOGY 1 ORGANISATION

logements possède sa propre voie d’accès. Ce qui permet, d’une part, d’avoir un accès qui se

4 CENTRALITY 2 WAYS

fait au nord pour tous les logements et laisser ainsi le sud libre. D’une autre part, de minimiser la présence de la voiture et de réduire le trafic. Une voie piétonne séparée vient en complément et dessert le lotissement. La typologie se veut progressive CONCEPT afin de respecter le cadre environnant. Une centralité est

WAYS

6

4 CENTRALITY

environnement plus urbain en lien avec la ville. En recul, les hauteurs de logements diminuent et s’accordent avec les maisons environnantes au nord. Les plans des logements se veulent modulaires et divers pour respecter les attentes de la ville. Ainsi il y a 3 différentes typologies

CONCEPT

TWAYS

LOGY

créée avec des immeubles en R+3/R+4. Cet espace se veut être un cœur de quartier. C’est un

4 CENTRALITY 3 TYPOLOGY

1 ORGANISATION

de bâtiments : des immeubles avec appartements, des maisons multifamiliales et multiCONCEPT générationnelles et enfin des maisons unifamiliales. 2 WAYS

Le plan peut être adapté en fonction des besoins des futurs habitants. Des personnes âgées

ou des étudiants peuvent profiter d’un RDC qui leur est consacrée et retrouver à l’étage supérieur une autre famille. Ou alors une famille voulant plus de place peut disposer du logement entier Public space Privat garden Scale 1/1000

Waris Pierre - Louis 6024851 3 TYPOLOGY

dans une autre configuration. Les différentes possibilités viennent rythmer le master plan. Ainsi VEGETATION

une diversité au sein du quartier est crée. 06/02/2014 4 CENTRALITY

Maison mitoyenne uni-familliale




Plan RDC

Maison unifamilliale

Plan R+1

ElĂŠvation Sud

ElĂŠvation Nord

Coupe longitudinale


Maison pluri-familliale

R+2

R+1

RDC

ElĂŠvation Sud

Coupe Maison 2 appartements

Coupe Maison Appartement uni-familliale




Immeuble d’appartements

RDC | Espace communautaire

GENERATIONENHAUS - Gotha

1/200 Sud Elévation

ELEVATION NORTH

MIXED BUILDING - sev

1/200

ELEVATION NORTH Etage | 3 appartements



DESIGN



ONE TO 8 BAR concours pour la conception d’un bar pour le salon AIT

2014 HCU | Hamburg


ONE TO 8 BAR Le «One to 8 Bar» est un bar flexible et mobile, aux nombreux assemblages qui répondent à la diversité des événements. Il se divise en huit entités distinctes. De cette manière, il peut être utilisé de différentes manières : en comptoir de bar fermé, en unité de stockage, en table de réunion, etc. Il devient la pièce maîtresse de tous les événements grâce à sa flexibilité. Un système de roue assure une grande mobilité et une facilité de déplacement. Beaucoup de rangements de différentes tailles sont disponibles ce qui donne à ce mobilier une liberté d’appropriation. Cependant certains équipements, comme le réfrigérateur ou l’évier, ont une place fixe en fonction du contexte. Lorsqu’il est «fermé», des emplacements sont prévus à des fins de présentoirs de prospectus. Nous proposons ce bar comme un espace de stockage modulaire et fonctionnel. En fait, il propose de nombreuses fonctions telles que: un vestiaire, un espace spécifique pour les magazines, un espace libre pour les jambes des clients, un rangement pour les tabourets ...


Coupe transversale


Face rangements c么t茅 serveur


ElĂŠvation face bar



IMPRO DESIGN projet de design d’improvisation pour un centre de santé à Zanzibar

2014 HCU | Hamburg


IMPRO DESIGN Dans le cadre du cours d’improDesign, nous étions chargés d’élaborer le mobilier intérieur de trois pièces d’un projet sélectionné par nos propres soins. Bien sûr, le mobilier devait être conçu en respectant les règles du design d’improvisation. Ainsi, les fournitures ne devaient être construites qu’à partir de matériaux locaux et assemblés selon des méthodes simples Après avoir pris connaissance du projet choisi, j’ai sélectionné 3 emplacements que je jugeais importants à qualifier : la réception, une des chambres pour médecin et l’air de jeux. Le bambou est un des matériaux qui constitue majoritairement le mobilier. C’est un matériau local, peu cher et qui offre une grande flexibilité. Un jeu entre bambou et poutre de bois local permet de monter les différents meubles selon différents modules. Pour l’air de jeu, les propriétés flexibles du bambou permettent de créer des structures pour les enfants du centre. Pour la réception, une construction modulaire permet d’installer un comptoir d’accueil et des étagères selon les besoins. Réception




Espace attente

1 170

200

1 170

200

1 170

200

600

1900

600

200

300

3 930

300

+2,470

+1,100

±0,000

Plan réception

ImproDesign

ublisherEngine 0.71.100.100

Admission 1:50


SEMINAIRES


& WORKSHOP


ZERO | Null Energie Wohnquartier Ce projet consiste en l’élaboration

Détail des murs extérieurs des immeubles d’appartements

d’un quartier passif de près de 6500 habitants. Il se situe à Essey-les-Nancy et propose une reconversion des casernes militaires. Le principe de base est de rejeter au maximum les transports en périphérie du quartier. Les espaces verts qui traversent l’ensemble du district sont des grands espaces verts publics. Cela favorise la mobilité des habitants soit à pied ou en vélo en parcourant ces parcs intérieurs. Les bâtiments sont tous orientés sudest avec une voie servante au nord. On retrouve 3 typologies différentes toutes avec un toit en pente pour favoriser l’exposition au soleil des panneaux

solaires.

Les

logements

sont vus comme des modules qui se répètent. Proche de la nature, on retrouve des maisons individuelles ou maisons multifamiliales et proche de la ville des immeubles d’appartements. Une attention particulière a été faite à l’isolation et à l’étanchéité à l’air. Celles-ci sont contrôlées et chaque pont thermique identifié. Les détails techniques au 1/20ème ont permis de mieux comprendre l’assemblage.

Plan de masse



LICHTPLANNUNG

LICHTPLANUNG

Reading Room in Multimedia Library

FINAL PROJECT Antoine IUNG 6024436

J’ai pu suivre, avec ce séminaire, une introduction à la mise en lumière. Le projet sur lequel j’ai choisi de

3

travailler est la médiathèque vue précedemment/Dans la partie est de la bibliothèque, on trouve une grande salle de lecture. Cet espace a un fort potentiel de mis en lumière. 4

C’est un espace orthogonal. Le concept général est d’avoir du mobilier qui se développe le long de la pièce. Cet

1

2

élément aléatoire contredit l’aspect

Concept de mise en lumière

rigide du volume et se transforme en fonction des besoins. aux

/1

Relux Demo, InteriorII Recessed luminaire Relux Demo, Street&Place Furniture mounted luminaire

LICHTPLANUNG

/2 Reading Room in Multimedia Lib

L’éclairage qui doit correspondre FINAL PROJECT

/3

Waldmann, MACH LED PLUS Desk mounted luminaire

exigences

/4

Relux Demo, InteriorI Pendind structural neon

d’une

Antoine IUNG 6024436

salle Plande1:100

bibliothèque se développe selon trois couches : - Une première couche, incrustée dans le plafond en béton. Éléments de lumière en longueur disposés de façon aléatoire, mais toujours parallèles au

1

volume.

4

- L’autre, des néons le long du meuble et dans les petites niches. - Et un dernier, plus près de la place

3

2

de la lecture. Il serait éclairage direct, l’éclairage serait parti du bureau. Coupe transversale


WORKSHOPS

En groupe de plusieurs étudiants, nous devions réaliser un local

Le PechaKucha est un style de présentation dans lequel 20

bureau clos et isolé pour l’employé de l’association. Tous les

diapositives sont projetées pendant 20 secondes chacune, soit une

matériaux présents dans le hangar étaient à notre disposition.

présentation de 6m40 au total. Le format oblige donc à rester concis

C’est ensuite tous ensemble que nous avons construit le projet

et efficace. Bien évidemment, étudiants en architecture, notre

sélectionné.

storyline devait présenter un de nos projets.

Workshop improDesk

Pecha Kucha Night



P H OTO G R A P H I E S


Piacenza

Lisboa

Roma

Barcelona

Rotterdam

Toscana

Porto


Hamburg

København

Porto

Hamburg

Sienna

København

Vaticano

Porto




ANTOINE IUNG 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.