Anuário Relógios & Canetas – Outubro 2022

Page 1

e d i ç ã o o n l i n e o a n o , t o d o s o s m e s e s OUT UBRO 2022 –MONTBLANC SUMMIT 3. –SMARTWATCH EQUIPADO COM WEAR OS BY GOOGLE, PODE SER OPTIMIZADO, ADICIONANDO TODAS AS APLICAÇÕES NECESSÁRIAS PARA RESPONDER ÀS NECESSIDADES DO PROPRIETÁRIO, SEJA NO TRABALHO, EM LAZER, NA ESTRADA OU EM CASA PODE NAVEGAR COM O GOOGLE MAPS, UTILIZAR O GOOGLE PAY OU ACEDER A CONTEÚDOS COM O GOOGLE PLAY INCLUI CONTAGEM DE PASSOS, MONITORIZAÇÃO DO SONO E MEDIÇÃO DE OXIGÉNIO NO SANGUE A APLICAÇÃO DE FITNESS AUMENTOU A OFERTA COM UMA VARIEDADE DE EXERCÍCIOS VEM ACOMPANHADO POR UMA CORREIA EM PELE E OUTRA DE BORRACHA TEM UMA SELECÇÃO DE MOSTRADORES INSPIRADOS NA HERANÇA RELOJOEIRA TRADICIONAL DA MONTBLANC COMO GEOSPHERE BOHÈME OU 1858 TAMBÉM INCLUI OPÇÕES MAIS HIGH-TECH CAIXA DE TITÂNIO PRETO CINZENTO OU BICOLOR

I STO A NDA T UD O LIGA D O…

Pela primeira vez na sua história de quase uma década, o Relógios & Canetas online trás na capa um relógio conectado Isso vem apenas traduzir a importância que o smartwatch adquiriu rapidamente no quotidiano Alicerçado em software que procura dar, 24 sobre 24 horas, o estado físico e mesmo mental do utilizador, o relógio conectado será mais utilizado pelos jovens pelo lado fitness; e pelos mais idosos pelos dados de saúde

O software, cada vez mais sofisticado, permite a análise em tempo real, mas também o acesso a séries longas de batimentos cardíacos, pressão arterial, qualidade de sono, oxigénio no sangue, níveis de stress, evolução em programas de exercício físico

Numa nova etapa, estes programas não se limitam a monitorizar e a acumular dados, como passam a aconselhar, para uma melhor qualidade de vida, com soluções cada vez mais personalizadas

Há 20 anos, a indústria relojoeira parecia ter perdido o espaço do pulso entre as gerações mais jovens, a quem bastava o “relógio de bolso”, o telemóvel Com o crescimento das possibilidades do smartwatch acima descritas e de outras (mensagens, atendimento de chamadas, música, GPS, etc ), esse espaço parece estar agora assegurado nesta faixa etária E, com a “explosão grisalha”, o futuro entre os mais velhos também parece garantido.

O mundo do smartwatch vive entre duas realidades a do puro gadget electrónico, onde mandam as grandes multinacionais; e o do relógio clássico, onde algumas manufacturas tradicionais se atrevem a entrar, e que vai buscar à estética, aos materiais e à história inspiração para conseguir viver num universo cada vez mais conectado Uma e outra realidade procuram imitar as vantagens da “concorrente”

Estaremos no princípio do fim do puro relógio mecânico, ou ele sobreviverá a mais esta ameaça? Para já, parece garantido que vamos continuar a usar no pulso algo a que se convencionou chamar “relógio” Mas que já muito pouco tem a ver com meras horas, minutos e segundos

F e r n a n d o C o r r e i a d e O l i v e i r a / E d i t o r - c h e f e I a l l a w o r l d o n t i m e @ g m a i l c o m

FICHA TÉCNICA

Propriedade / Edição

Projectos Especiais, S A Av da República, 1910 lt 34 Quinta Patino - Alcoitão 2645-143 Alcabideche

Director

João Viegas Soares Editor chefe Fernando Correia de Oliveira

Projecto gráfico / Design José Gonçalves Paginação (Montra) Filipa Silva Marketing e Publicidade Mafalda Sanches de Baêna marketing@projectosespeciais pt

Redação Projectos Especiais Consultores de Comunicação, S A Av Infanto Santo 23, 12º esq 1350-177 Lisboa Tel : 218 027 912

www anuariorelogiosecanetas com www facebook com/anuariorelogiosecanetas www instagram com/anuariorelogiosecanetas

18/19 ED I TORIA L OUT UBRO 2022

1 9. ED I TORIA L por Fernando Correia de Oliveira

28. MONTBLA NC

E st i ve m o s n u m a d a s m a i s exc l u s i va s re s e r va s d e c a ç a d e E s p a n h a , a ex p e r i m e nt a r o n ovo re l ó g i o co n e ct a d o d a M o nt b l a n c , o S u m m i t 3 .

38. N OVIDA DE S

A Lange & Söhne, B a u m e & M e rc i e r, Bv l g a r i , C a r t i e r, C h a n e l , C h o p a rd , C h ro n o sw i ss , C u e r vo y S o b r i n o s , D e B et h u n e, Fre d e r i q u e Co n st a nt , G i ra rd Pe r re g a u x , G re u b e l Fo rs ey, H u b l o t , I WC , J a e g e r- Le Co u l t re, M B & F, O f f i c i n e Pa n e ra i , O m e g a , R i c h a rd M i l l e, Ro g e r D u b u i s , Ro l ex , S e i ko, S eve nf r i d ay, TAG H e u e r, Tu d o r, U - B o at , U l yss e N a rd i n , Va c h e ro n Co n st a nt i n , B o u t i q u e d o s Re l ó g i o s Q u i nt a d o L a g o, C I B J O, H o ro p e d i a , S a l o n R E- L u xu r y, ST D u p o nt

90. MONTBLA NC

Frédéric François Chopin, (1810 -1849), foi um compositor polaco e pianista virtuoso Como homenagem, a Montblanc criou uma linha de instrumentos de escrita.

94. CA R TIER

As Panthère de Cartier são mais do que malas de mão. Uma atitude a 3 dimensões que define um estilo ao mesmo tempo nómada e urbano.

98. JÓIAS

Van Cleef & Arpels, Anamaria Cammilli, Charriol, Majorica, Unike, os mais recentes lançamentos

124. MONTRA

Modelos com características e preços.

188. D IREC TÓRI O

E S
À
S S A E D I Ç ÃO M E N S A L D escubra-nos em www. anuari orelogi osecanetas. pt A N U Á R I O R E LÓ G I O S & C A N E T A S - O A N O T O D O S O S M E S E S
T E J A O N D E E S T I V E R , AC E D A GR AT U I T A M E N T E
N O
M O N T R A O U T U B R O 2 0 2 2 RELÓGI O S BAUME & MERC IER BREI TLING CASI O G-SHOC K C HRONO SWI SS C UERVO Y SOBRINO S FREDERIQUE C ONSTANT GARMIN GIULIANO MA ZZUOLI HERMÈ S HUBLOT INGER SOLL IRON ANNIE MEIA LUA MONTBLANC OMEGA PANERAI SEIKO SWI SS MILI TARY BY C HRONO TAG HEUER T UDOR U-BOAT VAC HERON C ONSTANTIN ZE NI TH ZEPPELIN CANE TAS MONTBLANC JOA LHARIA CARLTON JEWELLERY
P A S S AT E M P O
24/25 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

1. Objectivo

O Grande Prémio de Relojoaria distinguirá anualmente as melhores peças de relojoaria em diferentes categorias lançadas/apresentadas no período a que corresponde cada edição O Anuário Relógios & Canetas pretende, com esta iniciativa, promover a indústria relojoeira, as suas marcas e representantes em Portugal, reconhecendo assim a sua importante contribuição para a evolução do sector dos serviços no país e, sobretudo, para o segmento do luxo 2. Âmbito e condições de participação

O Grande Prémio de Relojoaria distingue modelos de relógios comercializados no mercado português e lança dos no ano a que o prémio diz respeito Assim, na sua quarta edição, serão tidos em conta relógios lançados no mercado nacional em 2022

3 Periodicidade

O Grande Prémio de Relojoaria tem periodicidade anual 4.

Candidaturas

As marcas e/ou os seus representantes no mercado nacional podem apresentar à apreciação do júri do Grande Prémio de Relojoaria até 3 modelos de relógios por categoria e por marca 5 Escolha

Cada membro do júri escolherá, entre as candidaturas, até 3 modelos para cada categoria Os 3 modelos mais votados integrarão a short list de cada categoria, de onde serão escolhidos os vencedores O presidente do júri tem voto de qualidade, em caso de empate A short list é divulgada (fotos e descrições) publicamente no final de Novembro, no site do Anuário Relógios & Canetas e nas redes sociais

6. Categorias

O Grande Prémio de Relojoaria tem as seguintes categorias: –

RELÓGIO DO ANO GRANDE PRÉMIO

Distingue o melhor modelo de relógios mecânicos, de carga manual ou automáticos PRÉMIO COMPLICAÇÃO

Premeia o melhor modelo de relógios mecânicos, de carga manual ou automáticos, com pelo menos três indicações suplementares, para além de horas, minutos e segundos PRÉMIO RELÓGIO MASCULINO

Premeia o melhor modelo de relógio mecânico, de carga manual ou automático

PRÉMIO RELÓGIO FEMININO

Premeia o melhor modelo de relógio mecânico, de carga manual ou automático, ou de quartzo PRÉMIO RELÓGIO DESPORTIVO

Premeia o melhor modelo de relógio mecânico, de carga manual ou automático, de quartzo, ou conectado PRÉMIO MELHOR DESIGN

Premeia o melhor modelo de relógio mecânico, de carga manual ou automático, de quartzo, ou conectado PRÉMIO PARA MELHOR RELÓGIO DO “QUOTIDIANO”

Premeia modelos com PVP inferior a mil euros, mecânicos, de carga manual ou automáticos PRÉMIO DO PÚBLICO

Premeia um modelo, por votação online dos leitores do Anuário Relógios & Canetas, e tendo por base a short list para todas as categorias divulgada publicamente na Portojóia 2022, no site do Anuário Relógios &Canetas e nas redes sociais PRÉMIO ESPECIAL DO JÚRI

Este prémio distingue uma personalidade, instituição ou iniciativa que desempenhe um papel fundamental na promoção da relojoaria de alta qualidade Tem uma dimensão de prémio carreira (lifetime achievement)

Os promotores reservam-se o direito unilateral de alterar o número de categorias, bem como o seu âmbito, desde que a alteração ocorra entre o fim de uma edição e o lançamento da seguinte

7. Composição do júri

O júri será composto por entre 5 e 7 elementos, incluindo um representante do Anuário Relógios & Canetas (presidente) e representantes da imprensa nacional e internacional especializada Pretende-se que a composição do júri reflicta a heterogeneidade de vivências, podendo também incluir coleccionadores, artistas plásticos, designers, empresários ou marketeers

8. Prazos

Para a edição de 2022 do Grande Prémio de Relojoaria as participações terão de chegar até 30 de Outubro, via e-mail (anuariorelogioscanetas@gmail com) e através de imagens em alta resolução e texto explicativo das características técnicas de cada modelo em competição

Até 30 de Novembro publicação da short list, em cada categoria

Até 15 de Dezembro publicação dos vencedores e cerimónia pública da entrega dos prémios

Os modelos seleccionados para a short list terão de ser fisicamente disponibilizados durante 1 dia para a votação final do júri.

Fernando Correia de Oliveira

Editor-Chefe, Anuário Relógios & Canetas, edições

REGULAMENTO.
on e offline

O Júri:

FERNANDO CORREIA DE OLIVEIRA JORNALISTA, EDITOR-CHEFE DAS EDIÇÕES OFF E ONLINE DO ANUÁRIO RELÓGIOS & CANETAS, PRESIDE, COM VOTO DE QUALIDADE, AO JÚRI, QUE ESTE ANO TERÁ AINDA OS SEGUINTES ELEMENTOS:

FERNANDA LAMELAS ARQUITECTA, TRABALHOU DURANTE DEZENAS DE ANO NA ÁREA DA ALTA JOALHARIA E RELOJOARIA CRIOU, ENTRETANTO, A MARCA FERNANDA LAMELAS ARTS, DE ACESSÓRIOS DE LUXO

CHIEF OPERATING OFFICER DO WYGROUP, LÍDER NACIONAL NO MARKETING DIGITAL ESTEVE 16 ANOS COMO DIRECTOR-GERAL DO MAIOR GRUPO DE RELOJOARIA DO PAÍS, TEMPUS INTERNACIONAL

MARINA COELHO

DIRECTORA DA AGÊNCIA DE COMUNICAÇÃO SPARKLING, COM GRANDE EXPERIÊNCIA NA SUÍÇA EM ALTA RELOJOARIA

CARLOS TORRES

ESPECIALISTA EM ALTA RELOJOARIA COLABORA EM VÁRIOS TÍTULOS NACIONAIS E ESTRANGEIROS

26/27 PRÉMI O OUT UBRO 2022
JOÃO SANTOS ANTÓNIO PONCES DE CARVALHO DIRETOR DA ESCOLA SUPERIOR DE EDUCAÇÃO JOÃO DE DEUS, COLECCIONADOR DE RELÓGIOS E CANETAS JAIME FERREIRA RIBEIRO ANTIGO RESPONSÁVEL PELO CURSO DE RELOJOARIA DA CASA PIA DE LISBOA, ANTIGO DIRECTOR DE A BOA REGULADORA, ESTEVE NA GÉNESE DO PROJECTO FORD/VOLKSWAGEN
MONTBLA NC SUMMI T3 LIGA D O À C IDA DE E AO CAMPO E STIVEMO S NA PROVÍNC IA E SPA NHOLA DE CASTELA – LA MA NC HA, MAS NÃO A NDÁMO S A C OMBATER MOINHO S EM D IA DE MUI TO CA LOR, PERC ORREMO S MONTE S E VA LE S, AC OMPA NHA D O S D O MAI S REC E NTE SMA R T WATC H DA MONTBLA NC, O SUMMI T 3 – UMA PEÇA URBA NA C OM F OR TE LIGAÇÃO À NAT UREZA

OUT UBRO 2022

Foi em 2017 que a Montblanc lançou o seu primeiro relógio conectado, o Summit 1 Como o nome indica, acaba de chegar ao mercado a terceira versão O ambiente ao mesmo tempo sofisticado e selvagem que se experimenta na herdade de La Nava del Barranco foi o cenário ideal para explorar as suas potencialidades

Desde o início da entrada da Montblanc no segmento dos smartwatches que o princípio base tem sido aliar o design clássico de alta relojoaria com a tecnologia contemporânea de objectos conectados

E o Summit 3 reforça essa ligação ao mundo da alta relojoaria, onde a estética da caixa ou dos mostradores disponíveis, bem como das pulseiras remetem para modelos mecânicos da marca, como Geosphere, Bohème ou 1858

O Summit 3 está equipado com a versão mais recente do Wear OS by GoogleTM Existe em três versões caixa em titânio cinzento combinada com correias em pele preta e borracha azul, caixa em titânio preto com braceletes em pele e borracha pretas, ou caixa em titânio bicolor combinada com uma pulseira Montblanc Extreme 3 0 em pele verde

O relógio integra um conjunto de dados sobre a saúde pessoal Inclui contagem de passos, monitorização do sono, incluindo as suas diferentes fases, e medição de oxigénio no sangue A aplicação de fitness aumentou a oferta com uma variedade de exercícios que podem ser rastreados para maximizar o seu impacto ao longo do tempo Google Maps ou Google Pay são programas disponíveis Custa 1 290 euros

28/29
NOVIDA DE S
FELIX OB SC HONKA O RELÓGI O C ONEC TA D O LE VA A UMA N OVA C ULT URA D OUTORA D O PELA UNIVER SIDA DE DE BERLIM, C OM PASSAGEM PELO IN SEA D E A DA R AULAS C OMO PROFE SSOR C ONVIDA D O NA LOND ON BUSINE SS SC HOOL, FELIX OB SC HONKA E STÁ NA MONTBLA NC DE SDE 201 4 SE ND O AC T UA LME NTE O D IREC TOR PA RA N OVAS TECN OLOGIAS FA LÁMO S C OM ELE N O E VE NTO OC ORRID O EM LA MA NC HA

Os amantes da relojoaria mecânica são compatíveis com smartwatches?

Vemos que os amantes da relojoaria mecânica são muito abertos a novas ideias e criatividade, por isso, sim, achamos que eles são compatíveis com a ideia de um smartwatch que se impõe com o saber-fazer, o material e o estilo a que eles estão habituados a ter nos seus relógios mecânicos Também vemos que eles estabelecem fronteiras claras entre as duas categorias, mas é apercebido que estes produtos são muito diferentes e, sendo assim, servem diferentes propósitos Podemos querer monitorizar a nossa forma física ou a saúde em geral, ao longo do dia, através de um smartwatch, ou podemos ir para um campo de golfe com a aplicação apropriada no pulso, ou apenas usá-lo para estar em contacto com aqueles que amamos ou para estar sempre a par da nossa agenda Há muitas razões para se usar um smartwatch Mas também há muitas e diferentes razões para se usar e coleccionar relógios mecânicos Sendo assim, quando percebemos as diferenças, podemos usar ambos

Cultura e património não parecem estar relacionados com gadgets electrónicos. O que pensa disso? Concordo inteiramente quanto à questão do património, é pouco provável que os nossos descendentes herdem os nossos smartwatches Mas o que já vemos hoje é que temos muitos entusiastas a comprarem um smartwatch Montblanc para os seus filhos, a fim de partilharem com eles a sua paixão pela relojoaria, mas ao mesmo tempo dando-lhes um objecto conectado Quanto à cultura, penso que será uma diferente questão Vemos que a electrónica criou novas culturas, por exemplo, envolvendo jogos, que criam um mundo completamente novo Também vemos que, com os smartwatches, as pessoas se tornam mais conscientes da sua forma física e saúde em geral, o que se reflecte nos seus comportamentos, estando a emergir daí um novo tipo de cultura Mas sim, penso que existe uma diferença entre isto e o que vemos na relojoaria mecânica Se falar por mim próprio, posso dizer que gosto de ambos os mundos Aprecio o meu relógio mecânico, como o Iced Sea, quando estou fora de casa, aos fins-de-semana Mas também aprecio o meu smartwatch quando estou numa sessão de ginástica, de manhã

Há alguma “filosofia Montblanc” aplicada às novas tecnologias?

Para nós é importante que respeitemos o ADN da nossa maison, que está na base de tudo o que fazemos A Montblanc é sinónimo de saber-fazer artesanal, de domínio dos materiais, de estilo, mas se olharmos para o momento do nascimento da marca, também desde aí houve sempre muita inovação e tecnologia E estes são os pilares que procuramos combinar sempre

E essas novas tecnologias, aplicadas ao universo Montblanc, serão quais, no futuro?

Em primeiro lugar, acreditamos que a voz de um relojoeiro no mercado do smartwatch continua a ser importante Creditamos que os relógios são mais do que tenologia e que a escolha entre diferentes estilos e marcas é importante Por isso, continuaremos nesta senda nos anos mais próximos Também pensamos que a escrita à mão é tão relevante quanto era no passado Mas também vemos as ferramentas digitais como auxiliares em termos de produtividade Vamos investir no futuro ainda mais na combinação entre estes dois mundos e também inovar no âmago mais profundo da Montblanc Finalmente, iremos apresentar algumas surpresas, que serão decerto inesperadas e excitantes

Inteligência artificial, realidade aumentada, metaverso, o b j e c t o s c o n e c t a d o s e s t a r ã o p r e s e n t e s e m f u t u r o s objectos Montblanc?

Sim, já hoje estamos a trabalhar bastante com inteligência artificial, embora isso possa não ser ainda visível Mas, decerto, a tendência é para aumentar esse campo

Luxo significa exclusividade como é que isso pode ser relacionado com gadgets e novas tecnologias?

A exclusividade deriva de diferentes aspectos e, entre as novas tecnologias, ela vem do saber-fazer, dos materiais e do design do relógio

30/31
NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

–Com os seus dois mil hectares, situada na zona de La Mancha, perto de Ciudad Real, província de Jaén, La Nava del Barranco é um dos coutos de caça mais exclusivos do mundo Cerca de 97 por cento dos seus clientes são estrangeiros e a maior parte aterra em aviões privados nas pistas de que o complexo dispõe A herdade oferece, além de caça, experiências gastronómicas e safaris fotográficos, podendo pernoitar-se no local, em suites topo de gama, com vista para montes e vales a perder de vista Perdizes, coelhos, raposas, veados, gamos, raposas e até linces fazem parte da fauna daquela área A apresentação foi na estalagem do complexo, seguida de um almoço campestre e de um safari fotográfico em todo-o-terreno descobertos Um cenário apropriado para o lançamento de um relógio de cariz urbano, mas com ligação estética e funcional ao ar livre e à Natureza

M O N T B L A N C
UMA DAS RESERVAS DE CAÇA MAIS EXCLUSIVAS DO MUNDO.

ESTAMOS NA PORTOJÓIA 2022. O Anuário Relógios & Canetas, líder de venda em banca no seu segmento e o mais antigo título especializado português em Relojoaria e Instrumentos de Escrita, é de novo parceiro da Portojóia e estará presente no certame com um espaço próprio, onde os visitantes poderão apreciar a histórica edição em papel do 25º aniversário, e familiarizar-se com a edição mensal online

RELÓGI O S VO STOK EUROPA N O REC ORDE MUND IA L DE LIMPEZA SUBAQUÁTICA EM SE SIMBRA

UBRO 2022 –

A associação Oceanum Liberandum, em parceria com várias escolas de mergulho e o Clube Naval de Sesimbra, realizou a 24 de Setembro a maior limpeza subaquática do mundo A limpeza contou com 597 participantes, que durante 12 horas tentaram tirar o maior número de lixo possível da bela baía de Sesimbra O recorde espera homologação do Livro de Recordes Guiness O anterior recorde era de 588 participantes, e foi alcançado pela Discovery Inc Taiwan, na cidade de Keelung, a 15 de Agosto de 2020

As centenas de mergulhadores, que saíram para o mar à vez, trouxeram para terra várias toneladas de lixo Habitualmente estes mergulhadores já costumam sair para o mar com um saco, onde recolhem lixo Cada um dos mergulhadores participantes desceu um conjunto de vezes e tentou trazer ao de cima o maior número de lixo possível Se alguns dos participantes mergulharam directamente a partir da marina, outros partiram mais para longe graças aos barcos que permitiram uma ligação constante entre os diferentes grupos Sesimbra é considerada um dos melhores locais para a prática de mergulho em Portugal À riqueza e variedade da fauna e flora, junta-se a tranquilidade das suas águas, que facilitam o mergulho em qualquer altura do ano Mas a poluição começa a colocar em risco um dos atractivos concelhios

A Vostok Europe criou uma série especial para assinalar a iniciativa A marca lituana, que tem o mergulhador de saturação português João Rainho como um dos seus “embaixadores”, associou-se assim à iniciativa da Oceanum Liberandum, que também pretende salientar a importância da protecção da vida marinha e do combate às alterações climáticas

Um juiz da organização do Guiness World Records esteve presente em Sesimbra para acompanhar e validar o número de participantes

A Vostok Europe, que foi um dos patrocinadores do evento, criou uma edição especial designada “Oceanum Liberandum” O relógio, limitado a 100 unidades, das quais 30 foram reservadas para o mercado português, tem resistência à água até 200 metros e é baseado num movimento cronógrafo japonês O preço desta peça, comercializada em Portugal pelo representante oficial da marca, a SRI, é de 399€

Para além do recorde do maior número de mergulhadores na água ao mesmo tempo, Sesimbra também terá entrado para o Guiness devido a uma exposição fotográfica instalada no fundo da marina 150 fotografias de grande formato podem ser vistas por todos os praticantes de mergulho (o anterior recorde tinha sido estabelecido no Líbano, com 137 fotos em exposição no fundo do mar)

Os mergulhadores participantes vieram de várias partes do país, e mesmo do estrangeiro Plástico, pneus e antigas armadilhas foram alguns dos objectos que estavam no fundo da baía e que foram trazidos à tona Para conseguir este feito participaram não só mergulhadores Centenas de voluntários estiveram na costa a prestar apoio

SEIKO TAMBÉM SE ASSOCIOU À ACÇÃO –

Empenhada em dar continuidade à sua missão de conservação dos oceanos, a Seiko também apoiou, através da sua linha Prospex, a maior exposição fotográfica subaquática e a maior limpeza subaquática alguma vez realizadas em todo o mundo Para apoiar a limpeza aquática, a Seiko forneceu centenas de sacos para que os mergulhadores pudessem recolher o maior número possível de detritos marinhos

34/35
NOVIDA DE S OUT

ROPE IBERANDUM.

o de quartzo com data, k Europe Oceanum m é limitado a 100 exemplares de 47 mm, de aço, estanque tros, e bracelete de silicone

V O S T O K E U
R O P E

1815 CHRONOGRAPH. –

A manufactura alemã apresentou no Concours of Elegance 2022, uma versão exemplar único do 1815 Chronograph, o “Hampton Court Edition”, que será leiloado a 6 de Novembro em Genebra pela Phillips, em associação com a Bacs & Russo As receitas revertem a favor de The Prince s Trust, uma organização de ajuda à juventude patrocinada pelo Príncipe de Gales Cronógrafo de carga manual, com flyback e 60 horas de autonomia Caixa de 39,5 mm, de ouro branco Mostrador de prata Vidro de safira na frente e no verso

A . L A N G E & S Ö H
N E

HAMPTON. –Calibres de quartzo, caixas de 35 x 22,2 x 6,9 mm, de aço ou ouro rosa

B AU M E & M E R C I E R

OCTO FINISSIMO ULTRA. –

Limitado a 10 exemplares Calibre de carga manual, extra-plano (1,50 mm de espessura) Caixa de 40 mm, de titânio (1,80 mm de espessura)

BV L G A R I

CARTIER NO FESTIVAL DE VENEZA.

A Cartier esteve bem presente na 79ª edição do Festival Internacional de Cinema de Veneza Nas fotos, Catherine Deneuve, Julianne Moore, Rocio Morales, Melanie Laurent, Bianca Brandolini e Timothée Chalamet com jóias da casa parisiense

C
A R T I E R

HA NEL

CHANEL.

–Desafios urbanos a preto e branco Calibres de quartzo, caixas de aço

C

C HOPA RD

LPINE EAGLE XL CHRONO. –

aixa de 44 mm, de aço, stanque até 100 metros idro de safira na frente no verso Cronógrafo utomático de roda de colunas, om data e 60 horas de autonomia ronómetro certificado COSC

HRON O SWI SS

Limitado a 50 exemplares Tipo regulador ponteiros das horas e dos minutos em eixos diferentes Caixa de 44 mm, de aço, estanque até 100 metros Vidro de safira na frente e no verso Calibre automático, com data e fases de lua

48/49 NOVIDA
S OUT UBRO 2022
C
DE
SPACE TIMER JUPITER.

HISTORIADOR ASTURIAS PEQUEÑOS SEGUNDOS.

Edição acompanhada de uma caneta Montegrappa Caixa de 40 mm, de aço Calibre automático

C U E R V O Y S O B R I
O S
N

DB25 STARRY VARIUS AÉROLITE. –Calibre de carga manual, turbilhão (visível no verso) Dois tambores de corda, para uma autonomia de 4 dias Caixa de 42 mm, de titânio Mostrador de meteorite, com inserções de ouro branco Vidro de safira na frente e no verso

D E B E T H U
E 50/51 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022
N

HIGHLIFE CHRONOGRAPH AUTOMATIC. –

Limitado a 1 888 exemplares Cronógrafo automático, com data e 60 horas de autonomia Caixa de 41 mm de aço, vidro de safira na frente e no verso, estanque até 100 metros Preço: 3 295 euros

F R E D E R I Q U E C O N S T A N T

LAUREATO 42 MM GREEN. –

Caixa de 42 mm, de aço, vidro de safira na frente e no verso, estanque até 100 metros Calibre automático, com data Preço: 14 400 euros

G I R A R D P E R R E G
52/53 NOVIDA DE S OUT UBRO
AUX
2022

GMT BALANCIER CONVEXE.

–Caixa de 46,5 mm, de titânio Vidro de safira na frente e no verso Estanque até 100 metros Calibre de carga manual, patenteado, com horas e minutos descentrados, função GMT e Horas do Mundo através de globo, com indicação de dia / noite e hora de Verão e de Inverno (no verso) Sistema de roda de balanço inclinado a 30 graus Dois tambores de corda, para 72 horas de autonomia Platina e pontes de titânio

G R E U B E L F O R S E Y

ROSS.

–Em parceria com o realizador e designer de moda Limitado a 50 exemplares Caixa de 44 mm, de titânio Mostrador de safira Calibre automático, com micro-rotor, turbilhão Autonomia de 72 horas Preço: 115 mil euros

H U B LOT 54/55 NOVIDA DE S OUT UBRO
2022
BIG BANG TOURBILLON SAMUEL

PORTOFINO AUTOMATIC DAY & NIGHT 34. Calibre automático Um disco às 6 horas gira em torno de seu eixo uma vez a cada 24 horas e indica se é dia ou noite Ao meio-dia ou meia-noite, o sol ou a lua aparecem na área superior do disco Caixa de 34 mmm, de aço ou ouro, com ou sem diamantes –

PORTOFINO AUTOMATIC MOON PHASE 37 E PORTOFINO AUTOMATIC 37. Calibre automático, com 120 horas de autonomia Caixa de 37 mm, de aço ou ouro, com ou sem diamantes Com fases de lua ou data

I W C

RENDEZ-VOUS STAR E DAZZLING STAR.

Neste último modelo, e ativada pelo movimento do pulso, uma estrela cadente aparece no mostrador em momentos aleatórios geralmente entre quatro a seis vezes por hora A estrela pode também ser evocada a pedido, através da rotação, por diversas vezes, da coroa Calibre automático, com 70 horas de autonomia Caixa de 36 mm, de ouro branco ou rosa, com diamantes Mostrador de vidro de safira, pintado â mão

J A E G E R - L E C O U LT R E

LEGACY MACHINE FLYINGT.

V e r s õ e s d e o u r o b r a n c o o u a m a r e l o c o m d i a m a n t e s , e limitadas de platina ou ouro vermelho Caixa de 38,5 mm Calibre automático, com turbilhão voador central e 100 h o r a s d e a u t o n o m i a R o t o r d e o u r o v e r m e l h o , t i t â n i o e platina Horas e minutos em sub-mostrador inclinado a 50 graus Coroa para dar corda e outra para acertar

MB&F
PA NERAI
SUBMERSIBLE S BRABUS BLUE SHADOW EDITION. Inspirado no barco BRABUS Shadow 900 Deep Blue Calibre automático, com dois tambores de corda e rotor descentrado, para 3 dias de autonomia Data, GMT e indicadores de am/pm e de re4serva de corda (este, no verso) Caixa de 47 mm, de titânio DMLS e luneta em Carbotech Vidro de safira na frente e no verso Estanque até 300 metros

NOVAS CAMPANHAS. –

Os actores George Clooney e Hyun Bin são os protagonistas na campanha de promoção da nova colecção Speedmaster ’57 da Omega, que evoca o design original do Speedmaster, lançado em 1957 para apoiar pilotos de corrida automóvel e engenheiros de pista Oito novas versões, com um perfil mais fino, mostrador com diferentes opções de cor, bracelete vintage, e calibre Co-Axial Master Chronometer 9906

MY CHOICE. –

É a nova campanha global da marca, e a mais recente extensão do histórico vínculo da Omega com as mulheres, com mais de 100 anos Para esta última campanha, a marca juntou as actrizes Nicole Kidman, Zoë Kravitz, So-hee Han e Dongyu Zhou, as modelos Kaia Gerber e Kiko Mizuhara, e a atleta Allyson Felix

62/63
OMEGA

–O tenista Sebastian Korda junta-se à irmã, Nelly Korda, campeã do mundo de golfe, como embaixador da marca relojoeira suíça No pulso, um RM 67-02, calibre automático extraplano

RICHARD MILLE COM SEBASTIAN KORDA.
64/65 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022
DUBUI S
–Em parceria com o artista japonês Hajime Sorayama, inventor de “Sexy Robots” femininos hiper-realistas Selo de qualidade Poinçon de Genève Calibre automático, esqueletizado, com 72 horas de autonomia Caixa de 42 mm, de titânio, estanque até 100 metros Vidro de safira na frente e no verso Pulseira de titânio
ROGER
EXCALIBUR SORAYAMA MONOBALANCIER (MB).

A Península de Monterey, na Califórnia, foi recentemente palco do seu evento anual de automobilismo que, ao mesmo tempo, assinalou o início d a s c e l e b r a ç õ e s d o c e n t e n á r i o d a m a i o r e m a i s p r e s t i g i a d a p r o v a d e resistência motorizada as 24 Horas de Le Mans, em França –

A Rolex, que apoia eventos automóveis na Califórnia desde 1997 e a sua lendária corrida de 24 horas desde há mais de 20 anos foi mais uma vez parceiro do oras de A Rpfoi mais uma vez parceirofoiPebble Beach Concours d’Elegance®, do Rolex Monterey Motorsports Reunion, e do The Quail, A Motorsports Gathering

PROSPEX SPEEDTIMER.

Cronógrafo automático de roda de colunas e embraiagem vertical Caixa de 42,5 mm, de aço Estanque até 100 metros Preço: cerca de 3 200 euros

SEIKO

SE VE NFRIDAY

YACHT CLUB III. –

Caixa de 47,6x47x14,5mm, de aço, revestido a PVP Vem com um chip específico NFC, que permite comunicar com uma App, garantindo autenticidade e registo Calibre automático Preço: 1 563 euros antes de impostos

TAG HEUER

CONNECTED CALIBRE E4. –

Relógio conectado, com bateria para um dia Carregamento a 100% em 1h30 a temperaturas entre 15° e 45°C Sensores: batimento cardíaco, bússola, acelerómetro, giroscópio, NFC, microfone-Conectividade: BT 5 0, Wifi GNSS: GPS, GLONASS, BeiDou, QZSS, Galileo Display: OLED 1 28”, 416 x 416 (326 ppi) Sistema Operativo: no lançamento, o relógio utilizará o Wear OS 2 Os utilizadores terão a opção de fazer o upgrade para o Wear OS 3, sem custos extra, quando este ficar disponível Mostradores Sports Watch App: corrida, ciclismo, natação, fitness, e golf Wellness Outras micro-apps com marca TAG Heuer: cronómetro, temporizador, alarme Caixa de 42 ou 45 mm, de aço

CONNECTED WATCH CALIBRE E4 - EDIÇÃO GOLF. –

Caixa de 45 mm, de titânio As mesmas características que o Calibre E4, com aplicações extra para jogar golfe

PELAGOS 39. –

Caixa de 39 mm, de titânio, luneta com inserções de cerâmica Estanque até 200 metros Calibre automático, cronómetro certificado COSC Balanço de inércia variável, espiral amagnética Autonomia de 70 horas Pulseira de titânio

T UD OR

CLASSICO 30. –Calibre de quartzo, caixa de 30 mm, de aço Coroa à esquerda

U-B OAT

BLAST TOURBILLON. –

Limitado a 50 exemplares Calibre automático, esqueletizado, turbilhão voador, micro-rotor de platina Roda de esc a p e e e s p i r a l d e s i l í c i o A u t o n o m i a d e 7 2 h o r a s C a i x a de 45 mm, de cerâmica e titânio revestido a DLC preto Mostrador esqueletizado, com rubis e safiras Luneta com rubis e safiras Preço: 80 800 euros

LADY DIVER. –

Limitado a 300 exemplares Calibre automático, com data Roda de escape e espiral de silício Caixa dde 39 mm, de aço Com rubis, savorites, topázios, águas-marinhas, ametistas, safiras e diamantes Preço: 12 300 euros

ULYSSE NA RD IN

VAC HERON C ON STA NTIN

Peça única Selo de qualidade Poinçon de Genève Calibre de carga manual, com 60 horas de autonomia e 698 componentes Horase minutos descentrados Cronógrafo rattrapante, monoboão Repetição minutos, turbilhão Caixa de 45 mm, de ouro rosa

LES CABINOTIERS MINUTE REPEATER TOURBILLON SPLIT-SECONDS MONOPUSHER CHRONOGRAPH.
80/81 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022 –LES CABINOTIERS MINUTE REPEATER TOURBILLON SPLIT-SECONDS MONOPUSHER CHRONOGRAPH.

A cadeia de luxo de Boutique dos Relógios Plus volta a reforçar o investimento na sua loja localizada no Quinta Shopping, da Quinta do Lago, no Algarve, inaugurada em 2015, apresentando agora um espaço renovado Breitling, Cartier, Creed, Hublot, IWC, Omega, entre outras, são algumas das marcas disponíveis

BOUTIQUE DOS RELÓGIOS PLUS RENOVA NA QUINTA DO LAGO.

C IB JO

INDÚSTRIA DA JOALHARIA PREOCUPADA COM SUSTENTABILIDADE.

A CIBJO, Confédération Internationale de Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie des diamants, perles et pierres) e a UFBJOP (Union Française de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie, des Pierres et des Perles) tornaram-se membros da Watch & Jewellery Initiative 2030 Na foto, a partir da esquerda, Iris Van der Veken, Directora Executiva da Watch & Jewellery Initiative 2030; Bernadette Pinet Cuoq, Presidente Executiva da l'UFBJOP; Cyrille Vigneron, Presidente e CEO da Cartier e Co-Presidente da Watch & Jewellery Initiative 2030; e Gaetano Cavalieri, Presidente da CIBJO, e da World Jewellery Confederation –

A Watch & Jewellery Initiative 2030 persegue os objectivos de desenvolvimento sustentado e foi lançada pela Cartier e pelo grupo Kering Defende a resiliência climática, a preservação dos recursos e a promoção da inclusão É membro da Global Compact e signatária dos Women Empowerment Principles

82/83

HOROPEDIA, A WIKIPEDIA

É a primeira enciclopédia universal e multilíngue dedicada exclusivamente ao mundo da relojoaria e acaba de ser lançada em Genebra Aberta a todos, desde as grandes manufacturas aos relojoeiros independentes, passando pelo público, promete ser uma plataforma digital pública, neutral e independente Será uma espécie de Wikipedia dos medidores do tempo, de quem os faz, de quem os estuda, de quem os compra, os colecciona, quem os estuda O objectivo será mesmo a partilha e a chamada de atenção para o know-how artístico e técnico acumulado ao longo dos séculos, procurando atrair as gerações mais jovens com textos, imagens, pequenos filmes Tal com a Wikipedia, será de acesso livre E crescerá organicamente, graças à contribuição de todos Organizada como uma fundação sem fins lucrativos, a

DA RELOJOARIA. HOROPEDIA Foundation é dirigida por Philippe Dufour (Presidente), Dr Helmut Crott, André Colard, e Marc André Deschoux como Director Executivo

RE-LUXURY REPENSA O LUXO. –

Será o primeiro evento destinado a todos os envolvidos na indústria do luxo na vertente re-commerce, e para repensar o seu futuro, nomeadamente numa perspectiva de economia circular RE-Luxury realiza-se de 4 a 7 de Novembro no Hotel President Wilson, em Genebra, e será aberto ao público e aos profissionais, com a presença de 30 oradores Alguns temas a abordar: o mercado da segunda mão em relojoaria, o luxo sustentável, as preocupações ambientais Estas tendências dominam os consumidores mais jovens 70 por cento das mulheres jovens fazem a sua primeira compra de artigo de luxo através de um produto vintage O mercado de revenda no luxo é uma tendência que veio para ficar e transformou completamente a noção de “ consumo , com o preço pago pelo artigo muitas vezes superior À frente do evento está Fabienne Lupo, que esteve ligada décadas à Fundação de Alta Relojoaria, chegando a dirigi-la As marcas, plataformas e retalhistas presentes no RE-LUXURY 2022 disponibilizarão para venda peças em segunda mão certificadas E os particulares poderão levar ao evento as suas peças, para serem certificadas, avaliadas e vendidas No RE-LUXURY 2022 estarão presentes relógios, jóias, moda, marroquinaria e acessórios de luxo A eBay, líder mundial do comércio online, é parceira do evento

A iniciativa conta com conferências sobre Re-Commerce, Up-cycling, Re-cycling, Sourcing, Blockchain ou NFTs

A entrada custa 30 francos por dia e o pacote para 4 dias custa 90 francos Mais informação em https://www reluxuryevent com/

RE-LUXURY
Fabienne Lupo

2022. –O Anuário Relógios & Canetas teve o seu habitual espaço na Portojóia Quem o visitou teve direito a um exemplar da edição 2022 em papel, a que assinala os 25 anos do mais antigo título do seu género em Portugal Na edição online de Novembro incluiremos uma reportagem mais alargada do evento

86/87
ANUÁRIO NA PORTOJÓIA Miguel, Mafalda Sanches de Baêna e Nuno Correia CEO da EasyTime Paulo Caixeiro, CX Handmade Sérgio Silva, Marketing Manager da DifferentSphere Olivia Morais da PortoJoia A driano Teixeira, Mafalda Sanches de Baêna e Jorge Dinis Eugénio Tavares D Almeida, Diretor do Museu do Relógio e Mafalda Sanches de Baêna FOTOGRAFIA: ANABELA TRINDADE

ST DUPONT ABRE BOUTIQUE NA AVENIDA DA LIBERDADE EM LISBOA –

Julho, 2022 –

ST Dupont Iberia tem o prazer de anunciar a abertura de uma nova boutique em Lisboa localizada na Avenida da Liberdade 113

No ano do seu 150 º aniversário, a marca francesa ST Dupont celebra a abertura de uma boutique na cidade de Lisboa, escolhendo a Avenida da Liberdade, eixo do luxo na capital portuguesa, para acolher este projecto, que marca um passo de progresso no desenvolvimento da marca em Portugal Alfonso González, Director Geral para o mercado ibérico, diz que Portugal é um mercado com muita tradição para a marca e a sua clientela muito fiel aos produtos da ST Dupont, em particular, aos isqueiros Os clientes em Portugal irão poder encontrar nesta boutique uma gama alargada de produtos da marca, para além dos famosos isqueiros, passando pelos artigos de escrita, marroquinaria e acessórios, bem com as mais exclusivas peças de alta criação ST Dupont Com século e meio, a ST Dupont tem sido sinónimo de luxo autêntico - combinando criatividade, qualidade intransigente e experiência única transmitida de geração em geração Como fotógrafo de Napoleão III e um espírito pioneiro com um olhar aguçado para a estética, em 1872, com apenas 25 anos, Simon Tissot Dupont abriu a sua primeira loja de marroquinaria em Paris As suas malas de viagem personalizadas logo se tornaram um acessório essencial para a elite da Europa As principais lojas do final do século XIX, como o Grand Magasins du Louvre, seleccionara-mo como fornecedor, e personalidades como Eugénie de Montijo encomendaram os seu estojo de maquiagem à Dupont

Lucien e André, filhos de Simon Tissot Dupont, tomaram as rédeas da companhia em 1919 e decidiram em 1924 transferir a oficina parisiense para a casa da família em Faverges, na Alta Sabóia Com a nova oficina localizada ao lado do Lago Annecy, o lago mais puro da Europa Os produtos ST Dupont são fabricados num dos ambientes naturais mais notáveis de França

Em 1930, Lucien Tissot Dupont desenvolveu uma técnica totalmente nova, usando pó de diamante para dar ao couro da ST Dupont ainda maior durabilidade e flexibilidade Isso significa que o couro pode suportar o calor, a humidade e as provações das viagens Esta técnica sofisticada ainda é usada para a gama Diamond Soft Depois de recrutar Georges Novossiltzeff em 1935, a ST Dupont tornou-se na primeira marca de luxo a dominar a técnica asiática de laca em metal e mantem o segredo desde então

Os dois irmãos Tissot Dupont também ilustraram o seu espírito empreendedor e capacidade de se reinventar quando desenvolveram o primeiro isqueiro a gasolina de luxo durante a Segunda Guerra Mundial; o Marajá de Patiala foi um dos primeiros clientes a adoptar este novo produto Pouco depois, em 1952, foi desenvolvido o primeiro isqueiro a gás de luxo: o “D57” Esta revolucionária técnica ofereceu a capacidade única de ajustar a intensidade da chama, usando uma pequena alavanca no queimador

A pedido de Jackie Kennedy Onassis e desejoso de satisfazer a sua clientela exigente, em 1973 a Maison S T Dupont projetou a primeira caneta esferográfica de luxo, a “Classique S T Dupont”

Em 2017, no 75º aniversário do primeiro isqueiro, a ST Dupont revelou o primeiro isqueiro de complicações do mundo Assemelhando-se a rendas de ouro e paládio e simultaneamente poderoso e delicado, este paradoxo de metal composto por 200 peças é protegido por um código secreto Com chama dupla e chama de tocha, a peça mostra as habilidades dos artesãos de Faverges, que levou quatro anos para ser projetada e produzida Os clientes famosos da Maison incluíam Wallis Simpson, que encomendou uma mala de viagem personalizado em 1945 Dois anos depois, o icónico “Bogie nasceu quando o astro de Hollywood Humphrey Bogart pediu aos artesãos da ST Dupont para criar uma mala de viagem leve para voos e fins de semana a bordo de seu iate, Santana Nesse mesmo ano, a ST Dupont criou uma mala de viagem para a rainha Isabel II, para celebrar seu casamento com o duque de Edimburgo Em 1953, André Tissot Dupont projectou a bolsa Riviera, com o seu compartimento secreto, para Audrey Hepburn

ST DUPONT

D ONATI ON PE N ED IÇÃO E SPEC IA L HOME NAGEM A FRÉDÉRIC C HOPIN

Considerado um dos grandes mestres da música romântica, Frédéric François Chopin, (1810 -1849), foi um compositor polaco e pianista virtuoso Como homenagem, a Montblanc criou uma linha de instrumentos de escrita O clipe da Montblanc Donation Pen Homenagem a Frédéric Chopin assume a forma de um martelo de piano O anel da tampa apresenta notas musicais do famoso noturno de Chopin, “B bemol menor Op 9 No 1”, juntamente com o logótipo da Montblanc A assinatura do compositor é gravada a laser na parte de trás da tampa da caneta O aparo em ouro maciço bicolor Au 585 é decorado com uma gravação do perfil de Chopin A janela de tinta azul da caneta de tinta permanente é uma referência a “La Note Bleue” A frase foi usada pelo amante de Chopin e autor, George Sand, numa das suas obras, ao descrever uma noite que desfrutou com Chopin e com o pintor Delacroix Nessa noite, o compositor, inspirando-se numa conversa sobre cores da pintura e música, improvisou música que envolveu os convidados num turbilhão de notas musicais mágicas que poderiam ser descritas como de cor “azul” –

A colecção é composta por uma Edição Especial (disponível como caneta de tinta permanente, roller ball ou esferográfica) apresentada numa caixa especial que inclui um bloco de notas decorado com notas musicais do famoso “B bemol menor Op 9 No 1” de Chopin As Montblanc Donation Pen estão enraizadas na celebração da música clássica e apoiam projectos culturais cuidadosamente seleccionados, através da Fundação Cultural Montblanc, com uma doação de 20€ por cada caneta de tinta permanente e 10€ por cada Rollerball/Esferográfica vendida

90/91 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

MONTBLA NC

–A marca reforça o seu compromisso com a sustentabilidade, com uma colecção cápsula de pequenos artigos, criados a partir de pele obtida através de processos para reduzir a pegada de carbono e minimizar a utilização de água

MONTBLANC SARTORIAL ECO.

MONTBLANC LANÇA “ ON THE MOVE”. –

A nova campanha, protagonizada pelo actor Cillian Murphy, celebra a mobilidade e o poder desta para nos ajudar a deixar a nossa marca no mundo Há mais de 100 anos, a Montblanc identificou uma grande mudança na forma como as pessoas se movimentavam e viajavam e, assim, começou a produzir canetas e malas para acompanhar aqueles que abraçavam o poder inspirador da sua recém-descoberta mobilidade Hoje, sob a égide da plataforma de marca global What Moves You Makes You, a Montblanc inspira as pessoas a viver uma vida de propósito e paixão, deixando uma marca no mundo ao seguir o que realmente as move –

A nova campanha, On The Move , apresenta produtos das novas colecções Cillian Murphy usa, por exemplo, a mochila Montblanc Extreme 3 0 com fecho inspirado no alpinismo Outros produtos apresentados incluem um instrumento de escrita StarWalker BlackCosmos, o novo smartwatch Summit 3 e o relógio 1858 GMT

92/93 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

PA NTHÈRE DE CA R TIER

CA R TIER

–Mala de mão que é mais do que isso Uma atitude a 3 dimensões que define um estilo ao mesmo tempo nómada e urbano Combinando o cabedal com o emblemático animal da maison, a pantera, unindo a sabedoria da marroquinaria com a da joalharia (o fecho foi desenhado por um designer de jóias)

94/95

PA NTHÈRE DE CA R TIER

–Os acabamentos podem ser em ouro ou paládio E a corrente permite o uso à tiracolo ou ao ombro

96/97 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

HE Y HA RPER

A marca utiliza materiais duradouros e à prova de água e oferece garantia de cor vitalícia Os colares, pulseiras, brincos e anéis da Hey Harper são feitos com aço inoxidável e revestimento PVD, 10 vezes mais forte, que assegura uma elevada resistência e durabilidade A primeira marca com peças que podem ser utilizadas em momentos de exercício físico, na piscina ou na praia, ou em qualquer outra ocasião

98/99 JÓIAS OUT UBRO 2022

Uma descoberta que, diz a marca, abalará a história da relojoaria Uma esmeralda descoberta numa mina na Zâmbia e que foi baptizada de Chopard Insofu (“insofu” quer dizer elefante na língua Bemba, falada pelo povo que vive na região onde a pedra foi encontrada, a mina a céu aberto de Kagem Formada há 500 milhões de anos, tem 6 225 carats e é de uma qualidade excepcional Agora, vai ser trabalhada pelos joalheiros da casa e dar lugar a uma colecção de Alta Joalharia com o seu nome

C HOPA RD
CHOPARD APESENTA ESMERALDA EM BRUTO.

É um dos espaços mais requintados e ao mesmo tempo acolhedores no eixo da Avenida da Liberdade, em Lisboa A boutique Van Cleef & Arpels apresenta aí peças exclusivas, que respiram a atmosfera da Place Vendôme, em Paris, onde a casa continua a manter as suas oficinas de alta joalharia A capital portuguesa conhece agora novas criações Perlée, que mostram o emblemático motivo das contas douradas, num espírito alegre e animado

VA N C LEEF
& A RPELS
104/105 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022
VA N C LEEF & A RPELS

Anéis, pulseiras e pendentes Em ouro amarelo, rosa ou branco e combinadas com pedras preciosas ou ornamentais, madrepérola ou coral cedem as suas formas arredondadas e reflexos cintilantes a uma variedade de jóias e peças de relojoaria com silhuetas gráficas e luminosas

106/107 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

ESPIRAL TRÁS JÓIAS

ANNAMARIA CAMMILLI A LISBOA. –Projectadas em Florença pela escultora e pintora Annamaria Cammilli, as jóias caracterizam-se pelos seus volumes vivos, fluídos, elevando o aspecto tridimensional de cada peça Anéis, pendentes, brincos, de ouro branco, amarelo ou rosa, com diamantes A marca chega a Portugal através da Espiral, no seu ponto de venda em Lisboa A Espiral é a maior cadeia de relojoaria de Angola, com mais de 10 anos no mercado e presença em Benguela, Huambo, Lobito, Luanda, Lubango

108/109 <> FLORE NC E B OUTIQUE
110/111 JÓIAS OUT UBRO 2022 <>
E SC ULTORA E PINTORA, A NNAMARIA CAMMILLI

–Anéis e pulseiras de aço revestidos a PVD de ouro rosa ou amarelo Inspiração nas paisagens de Biarritz, Ibiza ou a costa de Bonifacio

112/113 JÓIAS OUT UBRO 2022

A marca que cria as únicas pérolas orgânicas artesanais do mundo, tem uma nova linha, Trevo, composta por cinco novas peças em prata dourada Incluem um conjunto de colar e brincos com pérolas orgânicas de 7 e 10mm, respectivamente, assim como um conjunto composto por colar, brincos e pulseira, com o formato do icónico trevo Fernanda Serrano, embaixadora da marca em Portugal, protagonizou a campanha de lançamento das novidades e teve a companhia da sua filha Laura para apresentar os novos conjuntos Trevo A nova colecção Majorica está disponível nos mais de 200 pontos de venda espalhados pelo país e em www majorica pt

114/115 NOVIDA DE S OUT UBRO 2022

A marca convidou Mia Rose a desenvolver a sua colecção de jóias Um desafio que foi aceite com enorme entusiasmo pela artista, que sempre sonhou em ter a sua colecção de “essenciais” “Aquelas joias que nunca queremos tirar que isoladamente são requintadas e quando conjugadas criam looks irreverentes ” diz Mia Rose Mia Rose quis trazer às suas jóias o mesmo sentimento que a fez criar um anel que usa diariamente no dedo mindinho No início da sua carreira, assim que assinou o primeiro contrato com uma discográfica internacional, mandou produzir uma aliança que usa até hoje como um símbolo da promessa que fez a si própria: “I will always be myself” Foi este o sentimento que deu o mote à criação da sua colecção Peças de aço, com banho de ouro, pérolas e zircónias brancas Presente em todas, um pequeno ametista pedra semipreciosa associada ao mês de nascimento da Mia Rose e um símbolo de protecção e equilíbrio

116/117
OUT UBRO 2022
JÓIAS

SAVinsight

REDE MUNDIAL DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA

Um ano depois de ser lançada, a start-up SAVinsight, com sede em Neuchâtel, consolida o seu objectivo de se tornar na mais importante plataforma m u n d i a l d e s e r v i ç o p ó s - v e n d a p a r a m a r c a s r e l o j o e i r a s i n d e p e n d e n t e s e p o n t o s d e v e n d a A r e d e d e c e n t r o s c e r t i f i c a d o s j á a b r a n g e p a í s e s c o m o Espanha, França, Estados Unidos, Japão e Argentina, estando previsto inaugurar em 2023 um centro em Xangai Há negociações para que a rede se expanda para Itália, América do Sul e Médio Oriente A SAVinsight disponib i l i z a u m a p l a t a f o r m a d i g i t a l S A M ( S e r v i c e A c t i v i t y M a n a g e m e n t ) p a r a a c o m p a n h a m e n t o d o s p r o c e s s o s d e a s s i s t ê n c i a A e m p r e s a t e m u m a parceria com a Bergeon SA, especializada em ferramentas para relojoaria A SAVinsight foi fundada em 2021 por Roland Hirschi (CEO), com mais de 2 0 a n o s d e e x p e r i ê n c i a n o s e c t o r d e p ó s - v e n d a ; e S t é p h a n e W i g e t ( C T O ) , com mais de 20 anos de experiência na gestão de plataformas digitais São ajudados Jean-Marc Challandes, mestre relojoeiro

Siga-nos
no
124/125 MONTRA OUT UBRO 2022 RELÓGI O S BAUME & MERC IER BREI TLING CASI O G-SHOC K C HRONO SWI SS C UERVO Y SOBRINO S FREDERIQUE C ONSTANT GARMIN GIULIANO MA ZZUOLI HERMÈ S HUBLOT INGER SOLL IRON ANNIE MEIA LUA MONTBLANC OMEGA PANERAI SEIKO SWI SS MILI TARY BY C HRONO TAG HEUER T UDOR U-BOAT VAC HERON C ONSTANTIN ZE NI TH ZEPPELIN CANE TAS MONTBLANC JOA LHARIA CARLTON JEWELLERY
126
127
128
129
130
131
132
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187

Saiba maiS e veja gratuitamente aS ediçõeS online do anuário relógioS & CanetaS: Site: www anuariorelogiosecanetas pt/ Facebook: https://www facebook com/AnuarioRelogioseCanetas/?ref=bookmarks Instagram: https://www instagram com/anuariorelogiosecanetas/ App Store: https://itunes apple com/pt/app/id616913442?mt=8&affId=1860684

LOJAS

boutiQue doS relógioS PluS

Site: www boutiquedosrelogios pt

Apoio ao cliente: Tel : 00 351 808100010, E-mail: cliente@boutiquedosrelogios pt, WhatsApp: 00 351 939920024

Siga-nos: Facebook (@boutiquedosrelogios), Instagram (boutiquedosrelogiosplus), LinkedIn (Boutique dos Relógios)

LISBOA

Amoreiras Shopping Center, Tel : 00 351 213827440

E-mail: brplus amoreiras@boutiquedosrelogios pt; Centro Colombo, Tel : 00 351 217122595, E-mail: brplus colombo@boutiquedosrelogios pt; Avenida da Liberdade, 129, Tel : 00 351 213430076, E-mail: brplus avliberdade@boutiquedosrelogios pt; Avenida da Liberdade, 194C, Tel : 00 351 210730530, E-mail: brplus artavenida@boutiquedosrelogios pt

CASCAIS

Cascais Shopping, Tel : 00 351 214607060, E-mail: brplus cascais@boutiquedosrelogios pt

PORTO

NorteShopping, Tel : 00 351 229559720, E-mail: brplus norteshopping@boutiquedosrelogios pt

Avenida dos Aliados, n º 127, Tel : 00 351 220135073 E-mail: brplus aliados@boutiquedosrelogios pt

ALGARVE

Quinta Shopping - Quinta do Lago Tel : 00 351 289391384, E-mail:brplus quintadolago@boutiquedosrelogios pt

Relojoaria

(Audemars Piguet, Bovet 1822, Breguet, Blancpain, Baume & Mercier Breitling Bulgari Cartier Chanel, Glashutte, Greubel Forsey, Gucci, HYT, Hublot, IWC, Jaquet Droz, Longines, Montblanc, Montegrappa, Omega, Panerai, Parmigiani, Piaget, Porsche Design, Roger Dubuis,Vacheron Constantin, Zenith, Pre-Owned Watches)

Joias & Acessórios

(Graff, Suzanne Kalan, Anil Arjandas, Brumani, Bulgari Carolina Bucci Creed prefumes Damiani, Djula, Gucci, Mattia Cielo, Montblanc, Shamballa Jewels, The Jewelry, Tirisi, Thom Browne, Zancan)

boutiQue montblanC

Av da Liberdade, 111 1250-140 Lisboa

Tel : 00 351 213259825

E-mail: boutique lisboa@montblanc pt

boutiQue montblanC

Norte Shopping, Loja 0 415/17 4460-841 Senhora da Hora Tel : 00 351 224049831

E-mail: porto boutiquemb@montblanc pt

boutiQue montblanC

El Corte Inglès Lisboa 1069-413 Lisboa Telm : 00 351 936376734

E-mail: eci lisboa@montblanc pt

boutiQue montblanC

El Corte Inglès Vila Nova de Gaia 4430-999 Vila Nova de Gaia Telm : 00 351 936376738

E-mail: eci oporto@montblanc pt

Camanga

Rua Carlos Testa, 1 - R/c A 1050-046 Lisboa Tel/Fax : 00 351 217950424

E-mail: camanga@camanga com Site: www camanga com

(Balmain Breitling Buben & Zorweg Calvin Klein, Chronoswiss, Citizen, Corum, Cuervo e Sobrinos, Cvstos, Dunhill, Eberhard, Erwin Satler, Franck Muller, Gucci, Hamilton, Hermès, Hublot, Jaeger-LeCoultre, Longines, Maurice Lacroix, Meccaniche Veloci, MeisterSinger, Montblanc, Omega, Oris, Pequignet, Porsche Design, Raimond Weil, SevenFriday, Scatola del Tempo, Tag Heuer, Tissot, Ulysse Nardin, Zenith)

ColeCioniSmo e PaiXõeS, lda Corinthia Lisboa Hotel

Avenida Columbano Bordalo Pinheiro, 105 1099-031 Lisboa Telm : 00 351 933609456 Telm : 00 351 916612921

E-mail: geral@coleccionismoepaixoes com Site: www coleccionismoepaixoes com

(Agentes oficiais de: Chronoswiss, March LA B, Sevenfriday)

Compra e venda de relojoaria de luxo em 2 ª mão Não venda sem nos consultar!

david roSaS – time experts

Lisboa: Av da Liberdade 69A Tel : 00 351 213243 870

Porto: Avenida da Boavista, 1471 Tel : 00 351 226061060

Algarve: Quinta Shopping, Loja 20 Tel : 00 351 289399410 Site: www davidrosas com

(Official retailer of Patek Philippe)

eSPiral relojoaria

Site: www espiralrelojoaria com

Tel : Apoio ao cliente Portugal: 00 351 210163873

Tel : Apoio ao cliente Angola: 00 244 931150000

E-mail: geral@espiralrelojoaria com Facebook: (espiralrelojoaria) Instagram: (espiralrelojoaria) Linkedin: (espiralrelojoaria)

Lisboa – Espiral Amoreiras Shopping Center

Av Eng Duarte Pacheco, n º 2037, Loja 2070 e 2071 1070-130 Lisboa, Portugal Tel : 00 351 210163873 / 00 351 932128320

E-mail: geral@espiralrelojoaria com

(Bell & Ross, Frederique Constant, Franck Muller Giuliano Mazzuoli Hermès Junghans Montblanc, Raymond Well, Tag Heuer, U-Boat, Ulysse Nardin, Zenith)

Angola – Espiral Hotel Epic Sana Rua da Missão, Luanda, Angola Tel : 00 244 948595965

E-mail: geral@espiralgrupo net

Angola – Espiral Belas Shopping Av Luanda Sul, Luanda Angola Tel : 00 244 935789770 E-mail: geral@espiralgrupo net

Angola – Espiral Fortaleza Shopping Marginal de Luanda Tel : 00 244 938844454

E-mail: geral@espiralgrupo net

Angola – Espiral Hotel Intercontinental Eixo Viário - Luanda Angola Tel : 00 244 931150000 E-mail: geral@espiralgrupo net

(Breitling, Carl F Bucherer, Chronoswiss, Frederique Constant, Franck Muller, Cvstos, Giuliano Mazzuoli, Hublot, Junghans, Longines, Montblanc Raymond Weil Omega Oris Tag Heuer, U-Boat, Ulysse Nardin, Zenith)

maCHado joalHeiro, S a Rua 31 de Janeiro, 200 4000-542 Porto

Tel : 00 351 223392070

Av da Boavista, 3511 – Edif Aviz 4100-139 Porto Tel : 00 351 226101283

Av da Liberdade, 180 – Tivoli Fórum 1250-146 Lisboa Tel : 00 351 211543940

E-mail: machado@machadojoalheiro com Site: www machadojoalheiro com

(Relógios: Baume & Mercier Bell & Ross Breitling, Cartier, Chaumet, Chanel, Chronoswiss, Franck Muller, Frederique Constant, Hublot, Jaeger-LeCoultre, Junghans, Panerai, Omega, Oris, Raymond Weil, S evenFriday, TAG Heuer; Joias: Chaumet, Dinh Van, Dodo, K di Kuore, Machado Joalheiro, Maria e Luisa, Mikimoto, Mimi e Pomellato)

PireS joalHeiroS

Rua do Souto, 48 4700-329, Braga Tel : 00 351 253201280

E-mail: geral@piresjoalheiros pt Site: www piresjoalheiros pt

relojoaria Faria Largo Afonso de Albuquerque 7 27150-519 Sintra Tel : 00 351 219105580

Penha Longa Hotel e Golf Resort (Sintra) Tel : 00 351 219244223

E-mail: info@relojoariafaria pt Facebook: relojoariafariapaginaoficial Site: www relojoariafaria pt

188

(Alta-Relojoaria: Jaeger-LeCoultre, Franck Muller, Bvlgari, Corum, TagHeuer, Chronoswiss, Frederique Constant, Montblanc, Bell&Ross, Seiko Astron Fortis SevenFriday Chaumet)

(Relojoaria: Tissot, Seiko, Calvin Klein, Iron Annie, Tommy Hilfiger, Pulsar, Cauny, Junkers, Lorus)

rPn, atelier de relojoaria uniPeSSoal, lda Rua de S Julião 66, 1100-526 Lisboa Tel : 00 351 216042701

E-mail: rpn@rpn pt Site: www rpn pt

(Ebel, Cartier, Panerai e IWC - Assistência Técnica Oficial)

vaCHeron ConStantin

Avenida da Liberdade, 192A Lisboa 1269-051 Lisboa Tel : 00 351 211510033

E-mail: vacheron avenida@tempus pt Site: www vacheron-constantin com

(Vacheron Constantin)

REPRESENTANTES

b o t m

Ronda de Sobradiel 40 28043 Madrid (España) Tel: 0034 65 898796

E-mail: marie@botm es Site: www baume-et-mercier com (Baume&Mercier)

Carlton jeWellerY

Rua Casal de Vagares, Nº8 3030-141 Coimbra Tel : 00 351 239717049

E-mail: carlton@carltonjewellery com Site: www carltonjewellery com

CaSio eSPanHa, SuCurSal em Portugal

Parque das Nações – Rua do Polo Sul, n º 2, 4 º A 1990-273 Lisboa Tel : 00 351 218939170

E-mail: casioportugal@casio pt Site: www casio pt

(Casio)

Certora

Av Marquês de Tomar, n º 35, 5 º Dt 1050-153 Lisboa Tel : 00 351 213212600 Fax: 00 351 213212690

E-mail: info@certora pt Site: www seiko pt/; Site: www watxandco pt; Site: www radiant pt Site: www secrecyjewels pt

(Seiko, Guess, Ice-Watch, La Petite Story, Lorus, Maserati, Mr Wonderful, Morellato, Pulsar, Radiant, Rosefield, WatxandCo, Tous, Victorinox)

Cronometria, S a Av Infante D Henrique, Lote 1679 R/C Direito Sala A 1950-420 Lisboa Tel : 00 351 218367085 Fax: 00 351 218310101

(Calvin Klein, Hugo, Hugo Boss, PDPAOLA, MVMT Scuderia Ferrari Tommy Hilfiger Bering, Diamonfire, Eletta, Lacoste, Olivia Burton, Albatross)

eaSY time

Rua Nova dos Mercadores, 7A Parque das Nações 1990 – 175 Lisboa Tel : 00 351 212480321

E-mail: info@easy-time pt Site: www easy-time pt Facebook: easytimeportugal Instagram: easytime pt

(U-BOAT, Ingersoll 1892, D1Milano, Montjuic, Roberto Cavalli By Franck Muller, ESPRIT, MELLER Relógios e Óculos de Sol Just Cavalli (Angola)

garmin ibÉria

Edifício Cristal, Ctra N-150 km 6,7 (Sector Baricentro) 08210 Barberà del Vallès - Barcelona - España Tel : 00 351 214447460

E-mail: info spain@garmin com Site: www garmin com (Garmin)

ibelujo, Sl Mallorca, 221, ático - 1 ª 08008 Barcelona Tel : 00 34 934172775 Fax: 00 34 935305755

E-mail: info@ibelujo com (Alpina, Frederique Constant, Ebel, MeisterSinger)

imPortemPo, lda

Foz do Douro – Apartado 10 008 4151-901 Porto Tel : 00 351 919684984

E-mail: importempo@importempo com Site: www importempo com

(Briston, Chronoswiss, Cuervo y Sobrinos, Linde Werdelin, March La-B, SevenFriday, Singer Reimagined, The-Electricianz)

j. borgeS FreitaS, lda. Largo dos Lóios 79 4050-338 Porto Tel : 00 351 225194190 Fax: 00 351 225194199

E-mail: jborgesfreitas@jborgesfreitas pt Site: www jborgesfreitas pt

(Zenith, Hermès, Pequignet, Saint-Honoré, Plata Pura, Character, Garel Paris, Petit Paris, Coquine)

lvmH relojerÍa Y joYerÍa Sa Calle Príncipe de Vergara 112, 5º planta 28002 Madrid Spain Tel : 00 34 917810782 Site: www hublot com (Hublot, Tag Heuer, Zenith, Chaumet)

meia lua WatCHeS E-mail: contact@meialuawatches com Site: www meialuawatches com

(Meia Lua) The Portuguese Mechanical Watch” Distinct and unique timepieces Evocative Design Upscale features

montreS tudor, Sa Rue François-Dussaud, 3-5-7 1211 Genève 26 – Suisse Tel : 00 41 223022200 Site: www tudorwatch com

muSeu do relógio – SerPa & Évora Convento do Mosteirinho 7830-341 SERPA Tel : 00 351 284543194

Palácio Barrocal – R Serpa Pinto 6 7000-537 ÉVORA Tel : 00 351 266751434 E-mail: museudorelogio@gmail com Site: www museudorelogio com

(Museu do Relógio – Relógios exclusivos e vintage na Loja do Museu e no website do Museu; Oficina de Restauro)

riCHemont iberia Sl – Panerai Paseo de la Castellana 141, 28046 Madrid Tel : 0034 914441800 Site: www panerai com

(Panerai)

roleX (Portugal) relógioS, lda Avenida da Liberdade, 190, 4B 1250-147 Lisboa Tel : 00 351 213153644 Site: www rolex com

SoCiedade de relojoaria indePendente Rua Vera Cruz, n º 54 Cova da Piedade 2805-052 Almada Tel : 00 351 216046498 E-mail: geral@sri pt Site: www sri pt

(Aviator, Fortis, Iron Annie, Sturmanskie, Vostok Europe, Zeppelin, Swiss Military by Chrono)

temPuS internaCional, S a Av Infante D Henrique, Lote 1679, CLJ 1950-420 Lisboa Tel : 00 351 218310100 Fax: 00 351 218310135

(Blancpain, Jaquet Droz, Glashutte, Omega, Longines, Gucci, Hamilton, Rado, Tissot, Certina, Balmain Swatch Flik Flak)

OUTROS PARCEIROS

adaPtive CHannel

16 Avenue de l Europe, 31520 Ramonville Saint Agne, France

Tel : 00 33 532091051

E-mail: contact@adaptive-channel com Site: http://adaptive-channel com

aemPreSS, lda

Rua Engenheiro Castanheira das Neves, Lote 3, Loja Esquerda 2660-016 Frielas Tel : 00 351 2218019830

E-mail: geral@aempress com Site: www aempress com

aimeC - djS e ProdutoreS muSiCaiS Rua Sousa Lopes, 12, Centro GEMINI, Lisboa Telm : 00 351 926405335

E-mail: lisboa@aimec pt Site: www aimec pt

aPaba – aSSoCiaçÃo ProteCtora de animaiS oS bonS amigoS” Golegã Tel : 00 351 919862641

E-mail: ana maraqua@gmail com Blog: apabaosbonsamigos Facebook: apabaosbonsamigos

189

banCo CarregoSa

Av da Boavista, 1043 4100-129 Porto Tel : 00 351 226086464

Rua de São Caetano 6 Bloco C 3 º andar 1200-829 Lisboa Tel : 00 351 210134100

E-mail: BancaPrivada@bancocarregosa com Site: www bancocarregosa com

CaSa-muSeu medeiroS e almeida Rua Rosa Araújo, 41 Lisboa Tel : 00 351 213547892

E-mail: info@casa-museumedeirosealmeida pt Site: www casa-museumedeirosealmeida pt Horários: 2ªfeira a sábado – 10 00h – 17 00h

Coudelaria rita Cotrim Quinta dos Álamos Golegã Tel : 00 351 918599360 E-mail: luis miguel cotrim@gmail com

eCoSKin, lda

Rua da Bela Vista a Graça nº 27 loja 24, Edifício Gaivotas do Tejo 1170-054 Lisboa Telm : 00 351 935717464 E-mail: info@ecoskin pt Site: www suberskin com (Suberskin “ straps )

euroPCar mobilitY grouP Portugal (Sede) Rua dos Malhões, Nº 2 Piso 3 - Direito Edifício Q 55 - D Diniz - Quinta da Fonte 2770-071 Paço de Arcos Tel : 00 351 219407790 E-mail: reservas@europcar com Site: www europcar pt

(Europcar e Goldcar)

eXPonor – Feira internaCional do Porto

Av Dr António Macedo 574 – 4454-515 Matosinhos Tel : 00 351 229981400 Fax : 00 351 229981482 Telm : 00 351 961332490 Site: www exponor pt Portojóia – Feira Internacional de Joalharia, Ourivesaria e Relojoaria Data: de 22 a 25 de setembro de 2022 Local: Exponor Site: www portojoia exponor pt | facebook com/portojoia exponor/ Instagram da Porto joia: https://www instagram com/portojoia exponor/

Fernanda lamelaS artS P Figueira, 4 – 1 1100-240 Lisboa Telm : 00 351 937407449

E-mail: info@fernandalamelas com Site: www fernandalamelasarts com

(Fernanda Lamelas Arts)

garagem auto

Estrada Nacional 9 Km 17,6 – Fervença 2705-906 Terrugem Sintra Tel : 00 351 219608350

Site: www garagem pt

guerlain el Corte inglÈS liSboa

Av António Augusto de Aguiar 31, 1069-413 Lisboa Portugal Tel : 00 351 936 457 392

Email: carla fortuna@lvmhiberia com Site: https://www guerlain com/ (Guerlain)

HouSe oF WineS lda

Rua Fernando Palha, 50 – escritório 228 1950-132 Lisboa Tel : 00 351 215847386

E-mail: info@houseofwines pt Site: www houseofwines pt

(Quinta do Couquinho, Quinta da Bulfata, Lua Cheia, Vinhos D Eça, Rovisco Garcia, Quinta dos Monteirinhos, Quinta da Ponte Pedrinha, Casa Clara, Garrocha Family Winery, Vale da Capucha, Herdade Pegos Claros, Paxá Wines, Quinta do Ferro, Adega Cooperativa da Lourinhã)

iPr – inStituto PortuguÊS de relojoaria, lda Telm: 00 351 966312899

E-mail: info@institutoportuguesderelojoaria pt Site: www institutoportuguesderelojoaria pt

lamelaS reStaurante - Porto Covo Sabor – Criatividade – Sustentabilidade”

Lamelas & Moura, Lda Rua Cândido da Silva 55A 7520-437 Porto Covo Telm: 00 351 969057728 Site: www lamelasrestaurante pt Instagram: www instagram com/lamelas restaurante/

laSKaSaS, S a Site: www laskasas com

le bureau lifestyle and luxury Communication advisory Rua Fernando Palha nº 50 – Escritório 228 1950 - 132 Lisboa Tel : 00 351 962487201

E-mail: filipa trigo@lebureau pt Site: www lebureau pt

leXuS Portugal

Avenida Vasco da Gama, 141 Oliveira do Douro 4431-956 Vila Nova de Gaia Tel : 00 351 227867000

E-mail: info@lexus pt Site: www lexus pt

(Lexus)

loja doS tinteiroS 3rS lda

USE+ Torres Novas: Rua da Várzea, Edifício Varandas da Cidade Lote 3 USE+ Castelo Branco: Praça Rainha D Leonor Nº 13 USE+ Fundão: Avenida da Liberdade Nº53 Telm: 00 351 917754770 / 00 351 926472500 E-mail: geral@usemais pt Facebook: www facebook com/usemais portugal

lua CHeia-Saven lda

Zona Industrial da Mota, Rua 10 Lote E40Apartado 51 3834-907 Gafanha da Encarnação Tel : 00 351 234329530 E-mail: saven@saven pt Site: www saven pt/lua cheia

(Lua Cheia, Andreza, Quinta do Bronze, Poseidon, Insurgente, Álbu, Maria Bonita, Maria Papoila, Nostalgia, Secretum, Desvios)

lvmH iberia - guerlain Avenida Marquês de Tomar, 35 - 6º andar 1069-440 Lisboa Site: www guerlain com

moËt HenneSSY Portugal, uniPeSSoal, lda Av Marquês de Tomar, n º 35, 6º andar Site: www lvmh com/houses/wines-spirits

(Moët & Chandon, Veuve Clicquot, Dom Pérignon,

Krug, Hennessy, Belvedere, James Martin ’ s, Glenmorangie, Ardbeg, Cloudy Bay, Bodega Numanthia)

numiSmátiCa leilõeS

Rua D Luiz de Noronha, 26 – 6 º Esq 1050 - 072 Lisboa

Tel /Fax: 00 351 217971359 Telm : 00 351 967236505

E-mail: geral@numismaticaleiloes pt Site: www numismaticaleiloes pt/web/

PalaCio eStoril Hotel golF & WellneSS Rua Particular 2769-504 Estoril | Cascais | Portugal Tel : 00 351 214648000 Fax : 00 351 214648159

E-mail: francisco pestana@hotelestorilpalacio pt Site: www palacioestorilhotel com

ProoPtiCa, Sa E-mail: prooptica@prooptica pt Site: www prooptica pt

rrg Portugal

Rua Dr José Espírito Santo, Lt 11-E 1950-096 Lisboa Tel : 00 351 218361400 Site: www rrg pt

Sandra raPoSo (Assistente Virtual) Telm: 00 351 938606247 Email: sandramdraposo@gmail com Instagram: @sandramdraposo Site: www sandraraposoassistentevirtual wordpress com

SoCiedade agrÍCola e ComerCial do varoSa, Sa Rua da Mainça, 123 4465-197 S Mamede de Infesta Tel : 00 351 229060233

E-mail: geral@murganheira com Site: www murganheira com (Murganheira)

SuSHi em tua CaSa Almada - 00 351 969366288 Aveiro - 00 351 968838015 Braga - 00 351 934680848 Cascais - 00 351 925070700 Coimbra - 00 351 914475559 Funchal - 00 351 925410422 Guimarães - 00 351 912309797 Leiria - 00 351 912923704 Lisboa - 00 351 924083944 Porto - 00 351 934411583 Site: sushiemtuacasa pt APP disponível iOS e Android Instagram: @sushi em tua casa

ventoS d´evaSÃo

Av General Roçadas, 167 – 1Dto 1170-159 Lisboa

Tel : 00 351 967198394

E-mail: geral@markte pt Site da Markte: https://markte pt/

WatCHeS & WonderS geneva is Organised By

The Fondation De La Haute Haute Horlogerie (FHH)

Fondation de la Haute Horlogerie Kiosque Presse WWG 2022 Pont de la Machine 1 CH - 1204 Genève Tel : 00 41 228085800

E-mail: info@hautehorlogerie org Site: www watchesandwonders com

190
Siga-nos
no

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.