Сирена

Page 1

Р о м а н т и ч е с к а я т р а г е д и я в д в у х ч а с т я х

У р м а с

А л л и к

Перевод с эстонского Борис Тух


Титул оригинала: Sireen. Romantiline tragöödia kahes osas Urmas Allik © Urmas Allik, издательство Ankruvinn и творческое объединение Teine Laine, 2021 Перевод с эстонского © Борис Тух, 2021 Художник-иллюстратор © Tийна Убар, 2021 Редактор: Надежда Румянцева (Россия, Санкт-Петербург) Корректор: Анна Даян (Израиль, Тель-Авив) Bерстка и оформление обложки: Иви Пийбелехт Отпечатано в Таллиннской книжной типографии. ISBN 978-9916-4-0530-7


Ч АСТ Ь П Е Р ВА Я



Г л а в а

п е р в а я

ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА Мужчина показывает свой дом женщине, вводя ее с за­вя­зан­ ными глазами в помещение. Женщина осторожно движется по комнате, ощупывая случайно попадающиеся на пути предметы. Мужчина ободряет ее, слегка поддерживая и ненавязчиво на­п­рав­ ляя движение. Жен­щина, кажется, узнает предметы и двигаясь по комнате вслепую, ни разу не спотыкается. Каждой вещи, до которой дотронулась, она дает оценку языком тела или жестами рук. Дом красив и своеобразен: большой, просторный и со вкусом обставленный. Когда женщина позднее откроет глаза, по ее лицу можно будет прочесть, что она в со­­стоянии оценить необыч­ ность помещения. Вместе с тем­все находящиеся здесь предметы кажутся слегка раз­болтанными и заброшенными. Повсеместно заметны какие-то мелкие недостатки. Вазы полны засохших цветов, как будто недели две назад здесь отмечался какой-то большой праздник. Растения в цветочных горшках пожухли. Наконец мужчина снимает повязку с глаз женщины. МУЖЧИНА: Смотри!

Женщина с несколько растерянным видом начинает осматри­ ваться и сразу же останавливает взгляд на гигантской сталь­ ной статуе с острыми рогами; она так и пышет злобой. Муж­ чина пытается давать пояснения, но женщина не обращает внимания. МУЖЧИНА: Это мрамор, ну, на самом деле, гранит… (Женщина прерывает его.) ЖЕНЩИНА: Подожди! Mужчина вроде бы пытается что-то достать из внутреннего кармана, одновременно притгаиваясь к сердцу.

МУЖЧИНА: Прости, эта штука поломана, я никак не соберусь починить… (Женщина обрывает его.) ЖЕНЩИНА: Tшш! Неважно! (Продолжает осмотр.) МУЖЧИНА: (Он старается произвести впечатление, но при этом держится за сердце. С дамой чрезвычайно почтителен, возможно, даже немного смущается.): 7


Знаешь, я должен тебе кое-что пояснить. Это настоящий паркет. Толщина досок, как принято было еще в старое эстонское время, три запятая два сантиметра. Такая вот толщина. Экспортный товар. Его изготовляет один частник, вручную, для Франции. Мне удалось… (Женщина пытается его прервать, но он продолжает.) Правда, сейчас он малость износился, но (делает широкий жест) я закажу его отшлифовать, и он будет, как новенький, яркий, блестящий, покрытый лаком. Тут дерево такой толщины, что обновлять пол можно хоть сотню раз. Если захочешь, сможешь танцевать здесь босиком, сколько твоей душе угодно. Потрогай, какой он теплый! Этой древесины хватит нашим детям на их век, и их детям тоже. На всю жизнь, на вечность! Прерывает себя, сообразив, что слишком уж вошел в раж, тем более, что женшина прекратила разглядывать дом и смотрит только не него самого, нежным и гордым взглядом. После долгой паузы, в течении которой мужчина, стараясь делать это неза­ метно, поглажиает сердце, женщина продолжает осматривать помещение. Но вся тональность происходящего совершенно изменилась. Ушел беспокойный, изменчивый ритм общения, мужчина и женщина вдруг стали тихим молчаливым дуэтом. Пауза, которая произошла чуть раньше, дала обоим понять, что они могли бы вместе идти по жизни. Но будет ли так? Мужчина посерьезнел. Теперь уже женщина старается быть обольстительной и непринужденной. Они подходят к стене, на которой висят портреты самого мужчины, его родственников и близких. Мать, дочь, друг семьи и сам хозяин. Одно место на стене пустует, там только след от висевшей ранее фото­ графии. Это был портрет его брата. ЖЕНЩИНА: Я хочу, чтобы ты нас познакомил. МУЖЧИНА: Лаура. Моя… моя дочь. Ну что я могу о ней сказать? Самая обыкновенная девушка, и очень дорога мне. Недавно окончила школу. Пока еще не решила, чем будет заниматься… (Замолкает.) ЖЕНЩИНА: Продолжай, продолжай. Отчего ты вдруг замолчал? MУЖЧИНА: Kак-нибудь позже, сейчас еще не время…

8



ЖЕНЩИНА: Mы ведь могли бы для начала хотя бы малость доверять друг другу? MУЖЧИНА: Ладно. У меня с ней проблемы. (Замолкает.) ЖЕНЩИНА (вызывая на откровенность): И? MУЖЧИНА: (против воли): Она не вполне здорова. Это не какое-­либо телесное заболевание… но и не вполне психическое, еще с детства… Женщина понимает, что мужчине трудно говорить о дочери, пытается его выручить, пробует шутить, принимает позу, как на портрете дочери.

ЖЕНЩИНА: Не стану тебя мучать. Посмотри, как красива она на фото. Ты должен гордиться такой дочерью… а не стесняться ее. Раскрой же глаза! Ты увидишь, как она красива и горда. (Подсознательно испод­ воль предлагает себя мужчине.) Глаза какие большие, а шея – ты только посмотри – лебединая! И какой высокий лоб! Как сексуально она смотрится! А платье – какой великолепный стиль. А что за ноги: длинные, стройные, безупречные. Пройтись в таком платье и туфельках – это же просто мечта! (Эти слова не соответствуют действительности, зато полностью относятся к самой женщине. На самом деле она побуждает мужчину открыть глаза, чтобы вновь ослепить его своей красотой.) С неожиданной отвагой, пытаясь быть привлекательной, она старается повторить запечатленную на фото позу дочери. Mужчина ошарашен, даже испуган, он смотрит на женщину, разинув рот. Женщина продолжает подражать портрету дочери, танцуя и исполняя песню на русском языке. Только сей­ час мы понимаем, что женщина – русская. Ранее мы замечали только некоторые неправильности ее речи. Следует долгая пауза, после которой им бы заключить друг друга в объятия. Но ничего такого не происходит. Женщина с невинным видом, скользящей походкой передвигается к другому портрету. Вопросительно смотрит на мужчину. ЖЕНЩИНА: А это что за милый малютка, похожий на хомячка? (Она надувает щеки, изображая грызуна, и пищит по-мышиному.) Пиип, пиип, пиип… 10


MУЖЧИНА (с оскорбленным видом): Послушай. Это мой друг. Всю жизнь он меня… и я его в трудные времена… (Женщина обрывает себя, машет рукой и переходит к следующему фото.) ЖЕНЩИНА: А это место почему пустует? MУЖЧИНА: Здесь должен быть мой брат, но, понимаешь… Одним словом, мы здесь недавно оттянулись в полный рост, дым стоял коромыслом, ну и порт­ рет брата упал и разбился вдребезги. Придется новый заказывать. ЖЕНЩИНА: Битое стекло – к счастью! (Смотрит на мужчину.) Фотографий, считая с пустым местом, пять. Рассматривая портреты и передразнивая тех, кто на них изображен (это делает, естественно, женщина), они не обращают внимания, что траектория движения приводит их к железной скульптуре с острыми рогами. Мы, зрители, не должны понимать, как это никто из них не напоролся на острые рога этого монстра. С мужчиной ясно: ему здесь все знакомо. А женщина? Нас должен охватывать страх, что вот-вот это случится, однако ничего подобного. В конце концов, мы привыкаем к этому. Женщина останавливается у следующего фото.

ЖЕНЩИНА: Дай-ка я угадаю… Это твоя мама? Ты так на нее похож! Я угадала? MУЖЧИНА: Да. ЖЕНЩИНА: Женщина с глубокими печальными глазами. Скажи, ты был хорошим мальчиком, послушным? Ремня иной раз не получал? MУЖЧИНА: Жаль, что она тебя не увидит. Ты бы ей понравилась. Она была бы рада, что мы с тобой встретились. ЖЕНЩИНА: Я знаю, твоя мама на небесах, где-то высоко-высоко, над облаками, там, куда наша мысль не дотянется, и оттуда думает о нас… о тебе. Ты был для нее хорошим сыном? (Не ожидая ответа.) А вот это уже ты? MУЖЧИНА: Как видишь. Похож? ЖЕНЩИНА (серьезно смотрит на него, потом улыбается): А вот этому портрету подражай сам. MУЖЧИНА (не хочет выполнять ее просьбу, стесняется) Иди сюда! 11


Комната, в которую они вошли в начале нашего рассказа, боль­ шая и просторная. Большой, очень большой зал с бесконечно высокими потолками и хрустальными люстрами. Как в церкви. Мы понимаем, что действие происходит не на первом этаже, что они поднялись сюда снизу. Белые кружевные гардины при­ крывают огромное окно, в которое видны кроны качающихся на ветру берез и облака. На подоконнике стоит очень большая бутыль с прозрачной жидкостью.

ЖЕНЩИНА: Ну сделай же, изобрази для меня этот гордый и таинственный образ! МУЖЧИНА: (смотрит в окно и зовет женщину): Подойди сюда, золотце. Посмотри сюда! Отсюда видно море… Иди ко мне! Я покажу тебе пенные волны! Они похожи на… (Женщина останавливает его.) ЖЕНЩИНА: Мне отсюда видны только верхушки деревьев.. (Смотрит в окно, не подходя ближе) Oй, мне страшно. Это высокое дерево так сильно качается… Оно так близко к дому, оно не упадет на нас? Mужчина подходит к женщине и успокаивает ее, проводя вдоль спины кончиками пальцев, но не касаясь. Женщина успо­ каивается и понемногу становится смелее и непринужденнее. Темпоритм происходящего делает неожиданный поворот, но наши герои не переходят к проявлению своих желаний.

ЖЕНЩИНА: Давай сыграем в новую игру! MУЖЧИНА: В игру? В какую? ЖЕНЩИНА: Не скажу. Сначала ты обещай, что согласишься. МУЖЧИНА: Согласиться я могу, и с превеликим удовольствием. Ты собираешься меня связать? ЖЕНЩИНА: Ты о чем? MУЖЧИНА (смеется): Ни о чем. Сделаю все, что ни пожелаешь! ЖЕНЩИНА: Прежде, чем войти в эту комнату, я обошла весь дом, и сюда тоже ты привел меня с завязанными глазами и только потом снял с меня платок. Попробуем наоборот. Я завяжу тебе глаза и поведу тебя. Ты сумеешь? Mужчина с радостью и уверенностью соглашается, поднимает платок с пола и завязывает глаза.

12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.