CI : Annual Report 2010

Page 1

รายงานประจำ�ปี 2553

Annual Report 2010 Charn Issara Development Public Company Limited | Annual Report 2010

Charn Issara Development Public Company Limited 2922/200 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel : 0-2308-2020 Fax : 0-2308-2990 Web site : www.charnissara.co.th, www.sripanwa.com

Charn Issara Development Public Company Limited


รายงานประจำ�ปี 2553

สารบัญ

Contents

จุดเด่นในรอบปี 2553 สารจากประธานกรรมการ รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ ลักษณะการประกอบธุรกิจ ปัจจัยความเสี่ยง โครงสร้างการถือหุ้น และการจัดการ รายการระหว่างกัน โครงการที่กำ�ลังดำ�เนินการ การวิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการดำ�เนินงาน รายงานของผู้สอบบัญชีรับอนุญาต งบการเงิน ข้อมูลทั่วไป

2010 Financial Highlight Message from The Chairperson of The Board of Director The Audit Committee’s Report Business Outlines Risk Factors Shareholdings Structure Related Parties Transaction Present Project Analysis and Explanatory Notes from Management Report of Independent Auditor Financial Statement General Information

2 4 6 10 20 22 54 60 74 78 80 156

1


Annual Report 2010

จุดเด่นในรอบปี 2553 2010 Financial Highlight Financial Statement (Thousand Baht)

สินทรัพย์รวม หนี้สินรวม ส่วนของผู้ถือหุ้น รายได้จากการขาย ค่าเช่าและบริการ รายได้รวม กำ�ไรขั้นต้น กำ�ไร (ขาดทุน) สุทธิ

Total Assets Total Liabilities Shareholders’ Equity Net sales Total Revenues Gross Profit Net Profit (Loss)

อัตราส่วนทางการเงิน

Financial Ratio

อัตราส่วนกำ�ไรสุทธิ (%) อัตราผลตอบแทนต่อส่วนผู้ถือหุ้น (%) อัตราผลตอบแทนต่อสินทรัพย์รวม (%) กำ�ไรสุทธิต่อหุ้น (บาท) เงินปันผลต่อหุ้น (บาท) อัตราส่วนหนี้สินต่อส่วนผู้ถือหุ้น (เท่า) มูลค่าตามบัญชีต่อหุ้น (บาท)

Net Profit (Loss) Margin (%) Return on Equity (%) Return on Assets (%) Earning per Share (Baht) Dividend per Share (Baht) Debt to Equity Ratio (Time) Book Value per Share (Baht)

2553 2010

2552 2009

2551 2008

3,607,136 2,359,823 1,247,313 1,051,126 1,118,806 337,995 (17,754)

3,463,202 2,176,530 1,286,672 1,021,123 1,087,682 408,889 54,044

3,506,945 2,280,645 1,226,300 1,067,074 1,127,539 469,493 92,432

(1.59) (1.73) (0.49) (0.15) 0.04 1.89 8.56

4.97 5.17 1.56 0.45 0.04 1.69 8.72

8.20 9.58 2.64 0.77 0.04 1.86 8.40

(17,754) 54,044 92,432

469,493

337,995 408,889

1,087,682 1,127,539

1,118,806

1,051,126 1,021,123 1,067,074

1,247,313 1,286,672 1,226,300

2,359,823 2,176,530 2,280,645

3,463,202 3,506,945

ข้อมูลทางการเงิน (พันบาท)

3,607,136

2


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara

Development Public Company Limited

3


4

Annual Report 2010

สารจากประธานกรรมการ ในปี 2553 ที่ผ่านมา มีเหตุการณ์มากมายที่เป็น อุปสรรคในด้านการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ ทั้งปัญหาทาง ด้านเศรษฐกิจของโลกที่ยังคงดำ�เนินอยู่ ปัญหาการเมือง ภายในประเทศในช่วงต้นปีมีส่วนสำ�คัญ ทำ�ให้เศรษฐกิจที่ กำ�ลังจะฟื้นตัวของประเทศไม่สามารถเจริญเติบโตได้อย่าง เต็มที่ แม้ประมาณการ GDP ในปี 2553 จะอยู่ที่ประมาณ 7% แต่ในปี 2554 ที่มาถึงนี้ ปัญหาเดิมๆ ยังคงอยู่ และคาดว่าจะ เป็นอุปสรรคพอสมควร ถึงประมาณการ GDP ของปีนี้ ประมาณ 3-3.5% ซึ่งแม้จะยังอยู่ในระดับที่ต่ำ�กว่าเงินเฟ้อ ก็ตาม แต่ยังคงมีความหวังว่าจะดีขึ้นกว่าปีที่ผ่านมา สำ�หรับโครงการของบริษัทในปี 2553 ที่ได้มีการส่ง มอบงานที่มีคุณภาพให้แก่ลูกค้าแล้ว คือ โครงการอิสสระ แอทฟอร์ตี้ทู สุขุมวิท บ้านชานทะเล บริเวณชายหาดชะอำ�หัวหิน และโครงการโรงแรมศรีพันวา จังหวัดภูเก็ต ซึ่งเปิดให้ บริการแก่ลูกค้าได้อย่างสมบูรณ์แบบ ส่วนโครงการที่กำ�ลัง

ดำ�เนินการก่อสร้างอยู่ ได้แก่ โครงการดิอิสสระ ลาดพร้าว ซึ่งคาดว่าจะส่งมอบให้ลูกค้าได้ภายในปีนี้ วิลล่าตากอากาศ ในโครงการศรีพันวา เฟส 4 จะสามารถทยอยส่งมอบให้กับ ลูกค้าได้ในปีนเี้ ช่นกัน สำ�หรับโครงการใหม่ลา่ สุดของกลุม่ ชาญ อิสสระ ได้แก่ โครงการ อิสสระวิลเลจ ทาวน์โฮม ซึ่งนับว่า เป็นโครงการคุณภาพอีกโครงการหนึง่ ของเรา ได้เปิดตัวไปเมือ่ เดือน ธันวาคม 2553 ที่ผ่านมา เป็นโครงการทาวน์โฮม แนวคิดใหม่ใกล้ชิดธรรมชาติโอบล้อมด้วยสวนสวย และ สระว่ายน้ำ� บรรยากาศสงบเงียบเป็นส่วนตัว ใกล้ชายหาด ชะอำ�เพียง 300 เมตร ในนามคณะกรรมการบริษัทฯ ข้าพเจ้าขอขอบคุณ ท่านผู้ถือหุ้น ลูกค้า และเพื่อนร่วมงาน ตลอดจนทุกๆ ท่านที่ ให้การสนับสนุนกิจการของบริษัทด้วยดีตลอดมา และขอ ขอบคุณพนักงานทุกๆ ท่านที่ทำ�งานอย่างเต็มที่ตลอดปีที่ ผ่านมา

ด้วยความปรารถนาดี

ศรีวรา อิสสระ ประธานกรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน)


รายงานประจำ�ปี 2553

Message from the Chairperson

of the Board of Directors

During the year 2010 there have been many incidents which hinder the economic growth. Predominantly the political crisis early in the year then further aggravated by the prolonged world economic problem, this combined affect has dragged the country’s economic recovery. The estimated GDP growth of 7% in the year 2010 may appear sound but those very same problems still remain and are expected to be considerable to the GDP growth which is estimated around 3-3.5% for this coming year. Although that growth rate is still under the inflation but it is hopeful for an improvement from that of last year. The Company has handed over many quality developments to customer in the Year 2010. Those completed projects include The Issara @42 Sukhumvit, Baan Chaan Talay at Cha-am-Huahin beach and

Sripanwa at Phuket which has been fully operational. There have been projects under development namely, The Issara Ladprao which is expected to hand over to customer by this year end, Residence Villa Phase 4 in Sripanwa which are also due for completion by this year end. The latest project development of Charn Issara Group is Issara Village Townhome which was launched recently in December 2010. This is a new concept townhome located just 300 meters from Cha-am beach amongst natural environment on private compound. On behalf of the Board of Directors I wish to thank all shareholders, customer and colleagues including everyone who has supported the Company’s business. My appreciation also extended to all of our dedicated staff for their best efforts in past year. Sincerely,

Srivara Issara Chairperson of the Board of Directors Charn Issara Development Public Co., Ltd.

5


6

Annual Report 2010

รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ เรียน ท่านผู้ถือหุ้น บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) คณะกรรมการตรวจสอบ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อป เมนท์ จำ�กัด (มหาชน) ประกอบด้วย นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ เป็น ประธานกรรมการตรวจสอบ นายวิทิต รัชชตาตะนันท์ และนายพินจิ พัวพันธ์ เป็นกรรมการตรวจสอบ กรรมการตรวจ สอบทั้ง 3 ท่าน เป็นกรรมการอิสระที่มีคุณสมบัติครบถ้วนตาม ข้อกำ�หนดและมีการดำ�เนินการตามแนวทางปฏิบัติที่ดี ตาม ข้อกำ�หนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย คณะกรรมการตรวจสอบ ได้ปฏิบัติหน้าที่ตามขอบเขต ความรับผิดชอบที่ได้รับมอบหมายจากคณะกรรมการบริษัท ตามทีร่ ะบุไว้ในกฎบัตรคณะกรรมการตรวจสอบ ซึง่ สอดคล้อง กับข้อกำ�หนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย โดยในปี 2553 คณะกรรมการตรวจสอบได้มีการประชุมร่วมกับ ฝ่าย จัดการ ผู้ตรวจสอบภายใน และผู้สอบบัญชี ตามวาระที่ เกี่ยวข้อง รวม 7 ครั้ง โดย 1 ครั้ง เป็นการประชุมร่วมกับผู้ สอบบัญชีโดยไม่มฝี า่ ยจัดการเข้าร่วม เพือ่ ปรึกษาหารือและรับ ทราบผลการปฏิบัติงานสอบบัญชี สรุปสาระสำ�คัญได้ดังนี้ 1. สอบทานงบการเงินรายไตรมาสและงบการเงิน ประจำ�ปี 2553 ร่วมกับฝ่ายบริหารและผู้สอบบัญชี คณะ กรรมการตรวจสอบมีความเห็นว่า รายงานทางการเงินของบ ริษัทฯ และบริษัทย่อย ได้จัดทำ�ขึ้นอย่างถูกต้องเป็นไปตาม มาตรฐานการบัญชี ที่รับรองโดยทั่วไป ข้อมูลบัญชีและงบการ เงินมีความถูกต้องเชื่อถือได้ มีการเปิดเผยข้อมูลในรายงาน ทางการเงินอย่างเพียงพอและครบถ้วน

2. ได้ร่วมประชุมกับผู้สอบบัญชีและฝ่ายจัดการเกี่ยว กับการเตรียมความพร้อมในการปฏิบตั ติ ามมาตรฐานการบัญชี สากล (International Financial Reporting Standards : IFRS) ผลกระทบทีค่ าดว่าจะเกิดขึน้ กับบริษทั รวมถึงรายงานทางการ เงิน และระบบต่างๆ เพื่อให้มั่นใจได้ว่าแผนการปฏิบัติตาม มาตราฐานการบัญชีสากลของฝ่ายจัดการมีความชัดเจนในด้าน ความเข้าใจสำ�หรับการเปลี่ยนแปลง การกำ�หนดกิจกรรมการ เปลี่ยนแปลงที่สำ�คัญ ระยะเวลา ทรัพยากรที่จำ�เป็นต้องใช้ และการอบรมความรูใ้ ห้ผทู้ เี่ กีย่ วข้องทัง้ องค์กร สำ�หรับเรือ่ งดัง กล่าว ฝ่ายตรวจสอบภายในได้รายงานความคืบหน้าของการ ปฏิบตั ติ ามมาตรฐานการบัญชีสากล ของฝ่ายจัดการให้กบั คณะ กรรมการตรวจสอบเพื่อให้ทราบถึงความพร้อม ในการปฏิบัติ ตามมาตรฐานบัญชีสากล 3. สอบทานให้บริษทั มีระบบการควบคุมภายใน และ การตรวจสอบภายในที่เหมาะสมและมีประสิทธิภาพ โดย พิจารณาจากรายงานของฝ่ายตรวจสอบภายใน และของผูส้ อบ บัญชี ซึ่งคณะกรรมการตรวจสอบมีความเห็นว่า บริษัทฯ มี ระบบการควบคุมภายในและการตรวจสอบภายในที่เพียงพอ เหมาะสม และมีประสิทธิผล ไม่พบประเด็นปัญหาหรือข้อ บกพร่อง ที่เป็นสาระสำ�คัญ และมีการเปิดเผยข้อมูลอย่างถูก ต้อง ครบถ้วน และเชื่อถือได้


รายงานประจำ�ปี 2553

Report from the Audit Committee Dear Shareholders, The Audit Committee of Charn Issara Development Public Limited Company comprises of 3 independent Directors led by Mr.Phisud Dejakaisaya Chairman of the Audit Committee with two audit committee members, Mr Witit Ratchatatanun and Mr.Pinit Puapan. Those three audit committees possess the qualification required by the regulation and has performed its duty in accordance with good governance directions regulated by the Stock Exchange of Thailand. The Audit Committee has performed its duty in accordance with scope and responsibility assigned by the Board of Directors as prescribed in the Charter of Audit Committee. In the fiscal year 2010 the Audit Committee had a total of 7 meetings, 1 of which with the auditor without the presence of the management to discuss and note the auditing works. The Audit Committee tasks can be summarized as follows:- 1. Review the quarterly financial statements and the financial statements of the fiscal year 2010 with the management and the external auditor. The Audit Committee is of an opinion that those financial statements of the Company and its subsidiary have been presented correctly in compliance with generally

accepted accounting principles. The accounting records and financial statements are found to be correct and reliable with adequate disclosure in the report. 2. Meet with auditor and management to plan for the accounting practice in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS). This includes the review of anticipated affects to the Company, financial report and all systems to ensure a clear management of change for the accounting practice in accordance with IFRS. There have been designated important change activity, time line, required resources and training for those involved in the organization. The internal auditor has reported progress of the management plan in compliance with the IFRS to the Audit Committee for acknowledgement of the status. 3. Audit to ensure an adequate and efficient internal auditing system from report of the internal auditor and external auditor. The Audit Committee is of an opinion that the Company possesses an adequate, suitable and effective internal audit system and internal audit. There is no material problematic issue or deficiency and all disclosures are adequate, complete and reliable.

7


8

Annual Report 2010

4. สอบทานให้บริษทั ปฏิบตั ติ ามกฏหมายว่าด้วยหลัก ทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ฯ ข้อกำ�หนดต่างๆ และกฏหมาย ที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจของบริษัทฯ อย่างเคร่งครัด เพื่อให้เกิด ประสิทธิภาพและประสิทธิผลสูงสุด รวมถึงการปฏิบัติต่อผู้มี ส่วนได้เสียของบริษัทและสังคมโดยส่วนรวมอย่างครบถ้วน ถูกต้อง และเป็นไปตามหลักการกำ�กับดูแลกิจการที่ดี 5. พิจารณาคัดเลือก เสนอแต่งตั้ง และเสนอค่าตอบ แทนผูส้ อบบัญชี ประจำ�ปี 2554 เพือ่ นำ�เสนอต่อคณะกรรมการ บริษัทให้ขออนุมัติจากที่ประชุมสามัญผู้ถือหุ้นประจำ�ปี 2554 ซึ่งคณะกรรมการตรวจสอบได้พิจารณาผลการปฏิบัติงาน ความเป็นอิสระ และคุณสมบัติของผู้สอบบัญชี ถูกต้องตาม หลักเกณฑ์สำ�นักงานคณะกรรมการกำ�กับหลักทรัพย์และ ตลาดหลักทรัพย์กำ�หนด เห็นควรเสนอแต่งตั้ง นางสาววราพร ประภาศิริกุล ผู้สอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 4579 หรือ นาย ณรงค์ พันตาวงษ์ ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต เลขที่ 3315 หรือ นางสาวศิราภรณ์ เอื้ออนันต์กุล ผู้สอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 3844 ในนาม บริษัท สำ�นักงานเอินส์ท แอนด์ ยัง จำ�กัด เป็น ผู้สอบบัญชีของบริษัท ประจำ�ปี 2554

6. สอบทานและให้ความเห็นต่อรายการทีเ่ กีย่ วโยงกัน คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานการเปิดเผยรายการ ระหว่างกันของบริษัทฯ กับบริษัทย่อย และบริษัทร่วม ซึ่งอาจ ทำ�ให้เกิดความขัดแย้งทางผลประโยชน์ระหว่างผู้มีส่วนได้เสีย กับบริษทั ฯ เห็นว่า บริษทั ฯ ได้มกี ารเปิดเผยข้อมูลอย่างถูกต้อง ครบถ้วน เป็นไปตามเงื่อนไขธุรกิจการค้าทั่วไป โดยได้ดำ�เนิน การตามเงื่อนไขทางธุรกิจและหลักเกณฑ์ที่ตลาดหลักทรัพย์ แห่งประเทศไทยกำ�หนด โดยสรุปในภาพรวม คณะกรรมการตรวจสอบมีความเห็น ว่า รายงานทางการเงินของบริษัทฯ ได้จัดทำ�ขึ้นอย่างถูกต้อง ตามหลักการบัญชีที่รับรองโดยทั่วไป และมีการเปิดเผยข้อมูล อย่างเพียงพอ มีการปฏิบัติตามกฎหมาย ระเบียบ และข้อ กำ�หนดต่างๆ ทีเ่ กีย่ วข้องกับการดำ�เนินกิจการของบริษทั อย่าง เคร่งครัด

นาย พิสุทธิ์ เดชะไกศยะ ประธานกรรมการตรวจสอบ


รายงานประจำ�ปี 2553

4. Audit to ensure strict compliance to the related laws to securities and Stock Exchange of Thailand including all regulations and pertaining laws to the Company’s business. This is to maintain maximum efficiency and effectiveness and to treat all social and Company’s stakeholders evenly with good governance practice. 5. Consider for a selection and propose for an appointment and fix the remuneration of the auditor for the fiscal year 2011 to the Board of Directors for further submission to the Annual General Meeting of Shareholders in 2011. The Audit Committee has considered performance, independence and qualification of the auditor and found to be satisfactory in compliance with the regulations of the Security and Exchange Commission and therefore propose to appoint Ms. Varaporn Prapasirikul CPA No. 4579 or Mr.Narong Pantawong CPA No. 3315 or Ms.Siraporn Au-anankul CPA No. 3844 from Ernst & Young

to be the Company’s auditor for the fiscal year 2011. 6. Review and comment on related transactions of the Company and its subsidiaries which may cause a conflict of interest amongst the Company’s stakeholders with an opinion that the Company has an adequate disclosure in general business practice in compliance with notifications, regulations and related operational guidelines from the Stock Exchange of Thailand. In conclusion the Audit Committee has an opinion that the Company’s Financial Report has been prepared in accordance with generally accepted accounting principles with adequate disclosure in strict compliance with laws, regulations and all disciplines related to the Company’s operation.

Pisud Dejakaisaya Chairman of the Audit Committee

9


10

Annual Report 2010

ลักษณะการประกอบธุรกิจ

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) (“บริษัท”) ก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2532 โดยมีทุนจด ทะเบียนเริม่ แรก 20 ล้านบาท ในเดือนมิถนุ ายน 2545 บริษทั ได้ แปรสภาพจากบริษทั จำ�กัดเป็นบริษทั มหาชน และเข้าจดทะเบียน ในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยในวันที่ 16 ธันวาคม 2545 ปัจจุบนั บริษทั มีทนุ จดทะเบียนและทุนเรียกชำ�ระแล้ว 600 ล้านบาท ธุรกิจหลักของบริษัทคือ ธุรกิจพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ เพื่อขาย ธุรกิจให้เช่าอาคารสำ�นักงานและศูนย์การค้า ธุรกิจ โรงแรม และธุรกิจรับบริหารโครงการอสังหาริมทรัพย์ให้แก่ บริษัทที่เกี่ยวข้อง 1. ธุรกิจพัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย ปัจจุบัน ดำ�เนินการอยู่ 6 โครงการ ได้แก่ 1.1 โครงการบ้ า นอิ ส สระ พระราม 9 ตั้ง อยู่ย่า น ใจกลางเมือง บนถนนพระราม 9 ตัดใหม่ ซอยรามคำ�แหง 24 กรุงเทพฯ เป็นโครงการบ้านเดี่ยวจัดสรรเพื่ออยู่อาศัยมีมูลค่า โครงการรวมประมาณ 1,400 ล้านบาทซึ่งเหลืออยู่เพียง 1 หลัง จากทั้งหมด 54 หลัง 1.2 โครงการ Issara@42 เป็นคอนโดมิเนียมหรูบน สุขมุ วิท ซอย 42 ทำ�เลใกล้ใจกลางเมือง เดินทางสะดวก ใกล้ สถานีรถไฟฟ้า BTS สถานีเอกมัย จุดทางขึน้ และลงทางด่วน ใกล้ ศูนย์การค้าและสถาบันการศึกษาทีม่ ชี อื่ เสียง เป็นคอนโดมิเนียม สูง 8 ชัน้ จำ�นวน 69 ยูนติ มูลค่าโครงการประมาณ 500 ล้านบาท ปัจจุบนั มียอดขายแล้วประมาณร้อยละ 85 ของโครงการ ปัจจุบนั ก่อสร้างเสร็จแล้ว ลูกค้าที่ซื้อสามารถเข้าอยู่ได้ทันที

1.3 โครงการ The Issara Ladprao เป็นคอนโดมิเนียม ขนาดใหญ่ บนเนือ้ ทีเ่ กือบ 5 ไร่ บนถนนลาดพร้าว ระหว่าง ซอย ลาดพร้าว 12 และ ลาดพร้าว 14 คอนโดมิเนียมสูง 49 ชั้น 1 อาคาร จำ�นวน 561 ยูนิต ห่างจากสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน ลาดพร้าวเพียง 300 เมตร มูลค่าโครงการประมาณ 2,500 ล้าน บาท บริษทั ได้ด�ำ เนินการเปิดตัวโครงการและเริม่ ขายในไตรมาส ที่สามของปี 2550 โดยมียอดขาย ณ สิ้นปี 2553 จำ�นวน 1,350 ล้านบาท ปัจจุบันได้เริ่มดำ�เนินการก่อสร้างโครงสร้างใกล้เสร็จ 100% แล้ว คาดว่าจะแล้วเสร็จในปี 2554 โครงการนี้ดำ�เนินการ โดย บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด ซึ่งเป็นบริษัทย่อย 1.4 โครงการศรี พั น วา ซึ่ ง เป็ น โครงการบ้ า นพั ก ตากอากาศมูลค่า 1,600 ล้านบาท บนเนื้อที่ประมาณ 60 ไร่ ตั้ง อยู่ที่แหลมพันวา จังหวัดภูเก็ต ล้อมรอบด้วยวิวทะเลและเกาะ น้อยใหญ่โดยรอบ กลุ่มลูกค้าของโครงการศรีพันวาคือ ชาว ต่างชาติและชาวไทยที่นิยมการใช้ชีวิตในจังหวัดภูเก็ต ซึ่งเป็น สถานตากอากาศที่มีชื่อเสียงติดอันดับโลก ในปี 2550 บริษัทฯ ได้ซอื้ ทีด่ นิ ทีอ่ ยูต่ ดิ กับทีด่ นิ ของโครงการ ซึง่ เป็นของบริษทั ชาญ อิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) ซึง่ เป็นบริษทั แม่ จำ�นวน 15 ไร่ เพื่อทำ�การพัฒนาเป็นวิลล่าและพูลวิลล่าเพื่อขาย และ เป็นโรงแรม มูลค่ากว่า 1,500 ล้านบาท ปัจจุบันได้ดำ�เนินการ ก่อสร้างเสร็จเรียบร้อยและเริ่มดำ�เนินการแล้ว โครงการบ้าน พักอาศัยในเฟสที่ 4 จำ�นวน 7 หลัง ก่อสร้างแล้วเสร็จ 2 หลัง มูลค่ากว่า 300 ล้านบาท


รายงานประจำ�ปี 2553

BUSINESS OUTLINES

Charn Issara Development Public Company Limited was founded on 22nd December 1989 with a registered capital of 20 million baht. It went public and became a listed company on the SET in June 2002. Currently, the company has a total paid registered capital of 600 million baht. The Company’s core business is leasing office space and a shopping plaza under the “Charn Issara Tower 2 project”, managing property assets for associated companies, and developing property for sale. 1. Property Development for sale. There are 6 current projects as follows:1.1 Baan Issara Rama 9 : Located in the heart of the city on Rama 9 Road, Soi Ramkamhaeng 24, Bangkok. The project is a residential single detached house for sale under land subdivision license. The project of Baht 1,400 million total value is now more than 90% sold and is expected to sell the remaining plots in first quarter 2007. 1.2 Issara@42 is a Baht 500 Million project of 8 storeys, 69 units luxury residential condominium on Sukhumvit Soi 42, a convenient location for BTS Ekamai Station, Express Way entrance and exit, shopping mall and leading school. Construction has now been completed with over 85 % of sale and the property is ready to move in.

1.3 The Issara Ladproa is a large scale residential condominium on 5 Rais land plot on Ladprao road between Ladprao Soi 12 and Ladprao Soi 14. The Baht 2,500 million project comprise of a 49-storey building of 561 units. The project is located just 300 meters away from Ladprao’s MRTA. The Company has launched the project in the third quarter of 2007 and by the end of the 2009 there was sale of Baht 1,350 million. The construction has progressed to near completion which is expected in 2011. This project is developed by CIN Estate Co.,Ltd. which is a subsidiary company. 1.4 Sripanwa Project : A Baht 1,600 million resort housing project on 60 rais on Cape Panwa, Phuket. The project site is surrounded by sea view and islands. Target market for Sripanwa are foreigners and Thais who seek resort home on the world’s renown resort destination of Phuket. In 2007 the Company has acquired additional land plot of 15 rais adjacent to the Company’s site which belong to Charn Issara Development PLC, its parents company for the purpose of development. The Baht 1,500 million project will be villa and pool villa for sale and hotel operation. The construction of which has been completed and started its operation. The Phase 4 residential villa which comprise 7 villas, 2 of which worth more than Baht 300 million have been completed.

11


12

Annual Report 2010

1.5 โครงการบ้ า นชานทะเล ซึ่ ง เป็ น โครงการ คอนโดมีเนียมพักตากอากาศมูลค่าประมาณ 1,400 ล้านบาท เป็นโครงการต่อจากโครงการบ้านเพลินทะเลซึ่งเสร็จสมบูรณ์ และส่งมอบให้ลูกค้าเรียบร้อยแล้ว โครงการบ้านชานทะเล ตั้ง อยู่ที่ กม.ที่ 210 อำ�เภอชะอำ� บนเนื้อที่ประมาณ 14 ไร่ เป็น คอนโดมิเนียมหรู 6 อาคาร จำ�นวน 175 ยูนิต เป็นทำ�เลที่เงียบ สงบไม่พลุกพล่านบนพื้นที่ดินกว่า 14 ไร่ หน้ากว้าง 65 เมตร ติดชายทะเล ไม่มีถนนขวางกั้น สะอาดปราศจากมลภาวะ เป็น หาดส่ ว นตั ว ที่ นั บ วั น จะหาได้ ย ากขึ้ น ในสภาพแวดล้ อ มของ ธรรมชาติ สัมผัสเสียงคลืน่ และอากาศแสนบริสทุ ธิไ์ ด้อย่างแท้จริง กลุ่มลูกค้าของโครงการบ้านชานทะเล คือ ชาวต่างชาติและ ชาวไทยทีต่ อ้ งการมีบา้ นพักตากอากาศในราคาทีไ่ ม่แพงมากนัก และอยูใ่ กล้กรุงเทพฯ บริษทั ฯ ได้เริม่ เปิดตัวโครงการเพือ่ จำ�หน่าย ในไตรมาสที่สองของปี 2550 โดย ณ สิ้นปี 2553 บริษัทฯ มียอด ขายแล้ว 1,100 ล้านบาท ปัจจุบนั ได้กอ่ สร้างเสร็จแล้วและโอน กรรมสิทธิใ์ ห้แก่ลูกค้าแล้ว โครงการนี้ดำ�เนินการในนามบริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด ซึ่งเป็นบริษัทย่อย 1.6 โครงการอิสสระวิลเลจ เป็นทาวน์โฮมแนวคิดใหม่ ให้คุณได้ใช้ชีวิตใกล้ชิดธรรมชาติ โอบล้อมด้วยสวนสวย และ สระว่ายนา้ํ บรรยากาศสงบเงียบ เป็นส่วนตัว ด้วยจำ�นวนเพียง 35 ยูนิต รูปแบบอาคารโดดเด่นด้วยการออกแบบพื้นที่ใช้สอยที่ ครบครัน และมีความสุขกับสัตว์เลี้ยงแสนรัก “อิสสระวิลเลจ” ตั้งอยู่บนถนนเพชรเกษม 212 กม. ไม่ไกลจากสี่แยกชะอำ� และ ใกล้ชายหาดเพียง 300 เมตร บนที่ดินขนาด 4 ไร่ แวดล้อมด้วย โรงแรม 5 ดาว เช่น โรงแรมวิรันดา สปริงฟิลด์แอดซี โรงแรม รีเจนท์ และห่างจากสนามกอล์ฟปาล์มฮิล เพียง 5 นาที ด้วย มูลค่าโครงการ 160 ล้านบาท พร้อมให้ชาวไทยและชาวต่างชาติ มาเป็นเจ้าของแล้ว โดยเริ่มเปิดตัวโครงการไปเมื่อวันที่เดือน ธันวาคม 53 ที่ผ่านมา

2. ธุรกิจให้เช่าอาคารสำ�นักงานและศูนย์การค้า “โครงการชาญอิสสระทาวเวอร์ ถนนพระรามที่สี่ และโครงการ ชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 ถนนเพชรบุรตี ดั ใหม่” บริษทั บริหารพืน้ ที่ เช่า ประมาณ 34,688.29 ตารางเมตร โดยเป็นพื้นที่ของบริษัท 4,680.13 ตารางเมตร และรับจ้างบริหาร 30,118.16 ตารางเมตร นอกนั้น ณ สิ้นปี 2553 มีอัตราการเช่าพื้นที่ ประมาณ 95% ของ พื้นที่ให้เช่าทั้งหมด โดยมีลูกค้าหลักซึ่งเป็นบริษัทชั้นนำ� เช่น Siemens และ Sumsung Life Insurance เป็นต้น และ อาคาร อิ ส สระเพลส ซึ่ ง บริ ษั ท ได้ ทำ � สั ญ ญาเช่ า พื้ น ที่ จ ากบริ ษั ท ชลประทานซีเมนต์ ซึ่งติดกับอาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 บน เนือ้ ทีป่ ระมาณ 5 ไร่ และพืน้ ทีใ่ ช้สอย ในอาคารประมาณ 4,339 ตารางเมตร เพือ่ รองรับกลุม่ ลูกค้าของบริษทั เดิมทีต่ อ้ งการขยาย พื้นที่ และลูกค้ารายใหม่ ปัจจุบันมีอัตราการเช่าพื้นที่ประมาณ 50% 3. ธุรกิจรับจ้างบริหารโครงการ ในปี 2546 บริษัทได้ รับแต่งตัง้ จากกองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บางกอก เป็นผูบ้ ริหาร อสังหาริมทรัพย์ และผูจ้ ดั การทรัพย์สนิ ของกองทุนฯ ซึง่ ประกอบ ไปด้วยห้องชุดในอาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ และอาคาร ชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 รวมพื้นที่ทั้งหมด 30,118.16 ตาราง เมตร เป็นระยะเวลา 10 ปี นอกจากนี้บริษัทได้รับจ้างบริหาร งานด้านการเงินและการบัญชี รวมทั้งการจัดการโครงการของ บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด


รายงานประจำ�ปี 2553

1.5 Baan Chaan Talay : A Baht 1,400 million residential condominium. This project is a successor of Baan Ploen Talay which has been completed and transfered to customers. Baan Chaan Talay is located on 14 rais site located off Km. mark 210 Amphur Cha-am. The tranquil beach front site is clean and pollution free, a rare site to be found these days. Target market includes Thai and expatriate living in Bangkok who are looking for reasonable resort home close to Bangkok. The Company has launched the project in the second quarter of 2007 and as of end of 2010 there were total sales of Baht 1,100 million. The construction has now been fully completed and those units sold have already been transferred to customers. This project is undertaken by a subsidiary company, Charn Issara Vipaphol Co., Ltd. 1.6 The Issara Village is a new concept townhome allowing living in natural surroundings. There are nice garden and swimming pool in tranquil environment. The limited 35 units of tuck away with exceptionally privacy in a functional building where pets are welcome. Issara Village is located on Petchkasem Road Km. mark 212 close to Cha-am intersection. The 4-rai site is a mere 300 meters walk to the beach surrounded by 5 stars amenities of established

hotel brand such as Viranda, Springfield at Sea, Regent and 5 minutes drive to Palm Hill golf course. The Baht 160 million project which was launched in the past December is ready for taking up by Thai and Foreign

buyers. 2. Office building and retails space for rent : Charn Issara Tower on Rama 4 and Charn Issara Tower 2 on New Petchburi Road. The Company manage a total of 34,688.29 Sq.m. of lettable space which comprise of the Company’s space of 4,680.13 Sq.m. and 30,118.16 Sq.m. of contracted management. As of year ended 2010 occupancy rate was 95% of total lettable space with leading tenants such as Siemens, and Sumsung Life Insurance for instance. The Issara Place building, a 4,339 Sq.m. lettable space building which the Company rented from Jalapratharn Cement PLC. For the purpose of sub letting to existing and new tenants has approximately 50% occupancy rate. The building is located on 5 Rai plot next to Charn Issara Tower 2. 3. Project management : In 2003 the Company was appointed by Bangkok Commercial Property Fund as Property manager and Assets manager including office s uites in Charn Issara Tower and Charn Issara Tower 2 totaling 30,118.16 Sq.m. for a period of10 years. In addition, the company has been hired by International Resource Development Co., Ltd. to manage its financial and accounting affairs as well as

13


14

Annual Report 2010

บริษัทมีเงินลงทุนในบริษัทย่อยและบริษัทที่เกี่ยวข้องดังนี้ ชื่อบริษัท บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนท์ จำ�กัด บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บางกอก บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด

ทุนที่เรียกชำ�ระแล้ว (ล้านบาท)

จำ�นวนหุ้นที่ถือครองอยู่

มูลค่าที่ตราไว้ (บาท)

สัดส่วนการถือ หุ้น (%)

140.00 250.00 1,000.00 1,897.95

1,120,600 1,500,000 33,300,000 3,034,534

100 100 10 100

80.043 60.000 33.300 15.989

6.00

29,996

100

49.993

บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนท์ จำ�กัด ประกอบธุรกิจ พัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย ปัจจุบันอยู่ระหว่างการพัฒนา “โครงการศรีพนั วา” ซึง่ เป็นโครงการบ้านพักตากอากาศเฟสที่ 1 และ 2 มูลค่า 1,600 ล้านบาท บนเนื้อที่ประมาณ 60 ไร่ และ เฟสที่ 3 และ 4 มูลค่ากว่า 1,500 และ 1,400 ล้านบาท ตาม ลำ�ดับ บนเนื้อที่ประมาณ 15 ไร่ ตั้งอยู่ที่แหลมพันวา จังหวัด ภูเก็ต ล้อมรอบด้วยวิวทะเลและเกาะน้อยใหญ่โดยรอบ กลุ่ม ลูกค้าของโครงการศรีพนั วา คือ ชาวต่างชาติและชาวไทยทีน่ ยิ ม การใช้ชีวิตในจังหวัดภูเก็ตซึ่งเป็นสถานตากอากาศที่มีชื่อเสียง ติดอันดับโลก การก่อสร้างปัจจุบันกำ�ลังดำ�เนินการก่อสร้างใน เฟสทีส่ าม ในส่วนของโรมแรมเสร็จเรียบร้อย ส่วนบ้านพักอาศัย จำ�นวน 7 หลังอยู่ในระหว่างการก่อสร้าง บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด ประกอบธุรกิจพัฒนา อสังหาริมทรัพย์เพือ่ ขาย ปัจจุบนั อยูร่ ะหว่างการพัฒนาโครงการ The Issara Ladprao เป็นคอนโดมิเนียมขนาดใหญ่ บนเนื้อที่ เกือบ 5 ไร่ บนถนนลาดพร้าว ระหว่าง ซอยลาดพร้าว 12 และ ลาดพร้าว 14 คอนโดมิเนียม สูง 47 ชั้น 1 อาคาร จำ�นวน 561 ยูนิต ห่างจากสถานีรถไฟฟ้าใต้ดินลาดพร้าวเพียง 300 เมตร มูลค่าโครงการประมาณ 2,500 ล้านบาท ขณะนี้อยู่ในระหว่าง การก่อสร้างคาดว่าจะแล้วเสร็จในปี 2554 บริษทั ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด ประกอบธุรกิจพัฒนา อสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย ปัจจุบันกำ�ลังพัฒนาอยู่สองโครงการ ด้วยกัน คือ โครงการบ้านชานทะเล ซึง่ เป็นโครงการคอนโดมีเนียม พักตากอากาศมูลค่าประมาณ 1,400 ล้านบาท เป็นโครงการต่อ จาก โครงการบ้านเพลินทะเลซึ่งเสร็จสมบูรณ์ และส่งมอบให้ ลูกค้าเรียบร้อยแล้ว โครงการบ้านชานทะเล ตั้งอยู่ที่ กม. 210 อำ�เภอชะอำ� บนเนื้อที่ประมาณ 14 ไร่ เป็นคอนโดมิเนียมหรู 6

อาคาร จำ�นวน 175 ยูนิต เป็นทำ�เลที่เงียบสงบไม่พลุกพล่านบน พื้นที่ดินกว่า 14 ไร่ หน้ากว้าง 65 เมตร ติดชายทะเล ไม่มีถนน ขวางกั้น สะอาดปราศจากมลภาวะ เป็นหาดส่วนตัวที่นับวันจะ หาได้ยากขึ้น ในสภาพแวดล้อมของธรรมชาติสัมผัสเสียงคลื่น และอากาศแสนบริสุทธิ์ได้อย่างแท้จริง กลุ่มลูกค้าของโครงการ บ้านชานทะเล คือ ชาวต่างชาติและชาวไทยทีต่ อ้ งการมีบา้ นพัก ตากอากาศในราคาทีไ่ ม่แพงมากนัก และอยูใ่ กล้กรุงเทพฯ ขณะ นี้ได้ก่อสร้างเสร็จเรียบร้อยแล้ว และโอนกรรมสิทธิ์ให้แก่ลูกค้า แล้ว และอีกหนึ่งโครงการซึ่งเปิดตัวไปเมื่อเดือน ธันวาคม 2533 ที่ผ่านมาคือโครงการอิสสระ วิลเลจ เป็นทาวน์โฮมแนวคิดใหม่ ให้คณุ ได้ใช้ชวี ติ ใกล้ชดิ ธรรมชาติโอบล้อมด้วยสวนสวย และสระ ว่ายน้ำ� บรรยากาศสงบเงียบ เป็นส่วนตัว ด้วยจำ�นวนเพียง 35 ยูนติ รูปแบบอาคารโดดเด่นด้วยการออกแบบพืน้ ทีใ่ ช้สอยทีค่ รบ ครัน และมีความสุขกับสัตว์เลีย้ งแสนรัก “อิสสระวิลเลจ” ตัง้ อยู่ บนถนนเพชรเกษม 212 กม. ไม่ไกลจากจากสี่แยกชะอำ� และ ใกล้ชายหาดเพียง 300 เมตร บนที่ดินขนาด 4 ไร่ แวดล้อมด้วย โรงแรม 5 ดาว เช่น โรงแรมวิรันดา สปริงฟิลด์แอดซี โรงแรม รีเจนท์ และห่างจากสนามกอล์ฟปาล์มฮิล เพียง 5 นาที ด้วย มูลค่าโครงการ 160 ล้านบาท พร้อมให้ชาวไทยและชาวต่างชาติ มาเป็นเจ้าของแล้ว บริษทั อินเตอร์เนชัน่ แนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด ประกอบธุรกิจพัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย ปัจจุบันมีที่ดิน รอการพัฒนา 1,026 ไร่ อยู่ใกล้กับสนามบินสุวรรณภูมิ ที่ดิน บางส่วนได้ขายไปให้กลุ่มบริษัท คิง พาวเวอร์ ประมาณ 400 ไร่ ซึ่งปัจจุบันได้พัฒนาเป็นสนามโปโล ที่ใหญ่ที่สุดในประเทศไทย นอกจากนั้นยังพัฒนาเป็นที่อยู่อาศัย และสนามกอล์ฟ เป็นต้น


รายงานประจำ�ปี 2553

The company has investments in the following subsidiaries and associated companies: Company Names Charn Issara Residence Co., Ltd. C.I.N. Estate Co., Ltd. Bangkok Commercial Property Fund International Resources Development Co., Ltd. Charn Issara Vipaphol Co., Ltd.

Total paid registered Capital (million)

Total shares

Par value (Baht)

Shareholding Percentage(%)

140.00 250.00 1,000.00 1,897.95

1,120,600 1,500,000 33,300,000 3,034,534

100 100 10 100

80.043 60.000 33.300 15.989

6.00

29,996

100

49.993

its development projects. Charn Issara Residence Co., Ltd. develops property for sale. It is currently developing a 1,600 million baht on 60 rai and villa project known as “Sripanwa” Phase 3 and 4 a 1,500 and 1,400 million baht on approximately 15 rais of land at Cape Panwa in Phuket. The construction of the hotel phase 3 has now been completed while the construction of 7 residence villas are underway. The site has a view of the Ocean and surrounding Islands. The project’s target customers are Thais and foreigners who enjoy the lifestyle of Phuket, a world renowned resort. C.I.N. Estate Co., Ltd. is engage in property development for sale. The company is developing The Issara Ladprao which is a large scale condominium on 5 rais site between ladprao Soi 12 and Soi 14, The Baht 2,500 million project comprises of a 47-storey of 561 units which locate only 300 meters away from Ladprao MRTA. The Construction is underway with expected completion in 2011. Charn Issara Vipaphol Co., Ltd. develops property for sale. There are twocurrent developments namely Baan Charn Talay and The Issara Village. Its development of a 1,400 million baht “Baan Chaan Talay” condominium resort project has been fully completed and units sold are being transferred to customer. Located in Cha-Am District, Petchburi

Province, this project is a successor to Baan Ploen Talay project which is completed and handed over to customers. Located on Km. mark 210 of Petchkasem Road, Amphur Cha-am, Petchburi Province, a luxurious 175 units in 6 buildings of low-rise residential condominium is on tranquil location. The 14 rais sea front site command a generous 65 meters sea frontage without dividing road between the property and the beach. A clean private beach in natural surrounding is becoming a distinct advantage for this project. Target market includes expatriate and Thais who look for affordable resort home nearby Bangkok. Construction is now completed and units have been transferred to buyers. Another active development which has been launched recently in past December is The Issara Village. The Baht 160 million project is being developed on a 4 rais site close to Cha-am junction in the midst of many established 5 star hotels. International Resource Development Co., Ltd.is develops property for sale. Its land bank of 1,026 rais is located near the Suvarnabhumi Airport. Part of the land bank of some 400 rais has been sold to King Power Group who develop the land into the largest Polo Course in Thailand. In addition there will be golf course and residential development as well.

15


16

Annual Report 2010

โครงสร้างกลุ่มบริษัท ณ 31 ธันวาคม 2553 Company Groups Structure as of December 31, 2010 บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) Charn Issara Development Public Company Limited 80.043%

บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด Charn Issara Residence Co., Ltd. เลขที่ 2922/199 ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10320 โทรศัพท์: 66(0) 2308-2020 โทรสาร: 66(0) 2308-2990 ประเภทธุรกิจ: พัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย จำ�นวนและชนิดหุ้นที่จำ�หน่าย: หุ้นสามัญ 1,400,000 หุ้นมูลค่าหุ้นละ 100 บาท 2922/199 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel.: 66(0)2308-2020 Fax.: 66(0)2308-2990 Business: Property Development for sales Number and Type of share sold: Common Share: 1,400,000; Par Value 100 Baht

49.995%

บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด Charn Issara Viphaphol Co., Ltd. เลขที่ 2922/199 ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10320 โทรศัพท์: 66(0)2308-2020, โทรสาร: 66(0)2308-2990 ประเภทธุรกิจ: พัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย จำ�นวนและชนิดหุ้นที่จำ�หน่าย : หุ้นสามัญ 6,000 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 100 บาท 2922/199 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel.: 66(0)2308-2020 Fax.: 66(0)2308-2990 Business : Property Development for sales Number and Type of share sold: Common Share: 60,000; Par Value 100 Baht

60%

บริษัท ซี.ไอ.เอ็น.เอสเตท จำ�กัด C.I.N. Estate Co., Ltd. เลขที่ 2922/199 ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10320 โทรศัพท์: 66(0) 2308-2020 โทรสาร: 66(0) 2308-2990 ประเภทธุรกิจ: พัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย จำ�นวนและชนิดหุ้นที่จำ�หน่าย: หุ้นสามัญ 2,500,000 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 100 บาท เรียกชำ�ระแล้ว 1,962,500 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 100 บาท 2922/199 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel.: 66(0)2308-2020 Fax.: 66(0)2308-2990 Business : Property Development for sales Number and Type of share sold: Common Share: 2,500,000; Par Value 100 Baht Paid-up 1,962,500 shares, Par Value 100 Baht

33.3%

กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก Bangkok Commercial Property Fund เลขที่ 989 อาคารสยามทาวเวอร์ ถนนพระราม 1 แขวงปทุมวัน เขตปทุมวัน กรุงเทพฯ 10330 โทรศัพท์: 66(0) 2659-8888 โทรสาร: 66(0) 2659-8860-1 ประเภทธุรกิจ: กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ จำ�นวนและชนิดหุ้นที่จำ�หน่าย: หน่วยลงทุน 100,000,000 หน่วย มูลค่าหน่วยละ 10 บาท 989 Siam Tower, Rama 1 Road, Pathumwan, Pathumwan, Bangkok 10330 Tel.: 66(0)659-8888 Fax.: 66(0) 2659-8860-1 Business : Property Fund Number and type of shares sold: Units of investment 100,000,000 Par Value 10 Baht

15.989%

บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด International Resource Development Co., Ltd. เลขที่ 2922/200 ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10320 โทรศัพท์: 66(0) 2308-2020 โทรสาร: 66(0) 2308-2990 ประเภทธุรกิจ: พัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย จำ�นวนและชนิดหุ้นที่จำ�หน่าย: หุ้นสามัญ 18,979,500 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 100 บาท 2922/200 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel.: 66(0)308-2020 Fax.: 66(0) 2308-2990 Business : Property Development for sales Number and Type of shares sold: Common Share 18,979,500; Par Value 100 Baht


รายงานประจำ�ปี 2553

17


18

Annual Report 2010

โครงสร้างรายได้

โครงสร้างรายได้ของบริษัทสามารถจำ�แนกได้ดังนี้ ประเภทรายได้ รายได้จากการจำ�หน่าย รายได้ค่าเช่าและบริการ รายได้จากการประกอบกิจการโรงแรม รายได้ค่าธรรมเนียมบริหารงาน รายได้อื่นๆ รวมรายได้ทั้งสิ้น

2553 รายได้ % 803.5 71.8 82.6 7.4 154.0 13.8 11.0 1.0 67.7 6.0 1,118.8 100.0

2552 รายได้ 844.6 87.6 79.7 9.2 66.6 1,087.7

2551 % 77.7 8.1 7.3 0.8 6.1 100.0

รายได้ 900.0 92.9 65.4 8.8 60.4 1,127.5

% 79.8 8.2 5.8 0.8 5.4 100.0

(หน่วย: ล้านบาท) 2550 รายได้ % 724.3 77.7 97.0 10.4 44.5 4.8 10.9 1.1 56.1 6.0 932.8 100.0


รายงานประจำ�ปี 2553

19

Revenue Structure

The Company’s revenue can be classified as follow: TYPE OF REVENUES

2010

2009

2008

(Unit: Million Baht) 2007 % Revenue

Revenue

%

Revenue

%

Revenue

%

Revenue from sales

803.5

71.8

844.6

77.7

900.0

79.8

724.3

77.7

Rental and service income

82.6

7.4

87.6

8.1

92.9

8.2

97.0

10.4

Revenue from hotel

154.0

13.8

79.7

7.3

65.4

5.8

44.5

4.8

Management fee income

11.0

1.0

9.2

0.8

8.8

0.8

10.9

1.1

Other incomes

67.7

6.0

66.6

6.1

60.4

5.4

56.1

6.0

Total Revenues

1,118.8

100.0

1,087.7

100.0

1,127.5

100.0

932.8

100.0


20

Annual Report 2010

ปั1. ความเสี จจัย่ยงเรืความเสี ย ่ ง ่องความส�ำเร็จของโครงการที่ด�ำเนินการอยู่จะ

มีผลกระทบต่อฐานะการเงิน และผลการด�ำเนินงานของบริษัท บริษัทก�ำลังพัฒนาโครงการ 4 แห่ง คือ โครงการ คอนโดมิเนียม “Issara@42“ โครงการคอนโดมิเนียม “The Issara Ladprao” โครงการบ้านพักตากอากาศ “ศรีพันวา” เฟส 4 ณ แหลมพันวา จังหวัดภูเก็ต และโครงการคอนโดมิเนียม ตากอากาศ “บ้านชานทะเล” ณ ชายหาด อ�ำเภอชะอ�ำ จังหวัด เพชรบุรี โดยมีมูลค่าโครงการประมาณ 500 ล้านบาท 2,500 ล้านบาท 1,400 ล้านบาท และ 1,400 ล้านบาท ตามล�ำดับ ความส�ำเร็จของโครงการเหล่านี้จะมีผลกระทบต่อฐานะการ เงินและผลการด�ำเนินงานของบริษัทในอนาคต อย่างไรก็ตาม โครงการคอนโดมิเนียม “Issara@Sukhumvit 42” และโครงการ คอนโดมิเนียมตากอากาศ “บ้านชานทะเล” ได้ด�ำเนินการ ก่อสร้างแล้วเสร็จเรียบร้อยแล้ว และด�ำเนินการโอนกรรมสิทธิ์ ให้แก่ลูกค้าแล้ว โดยทั้งสองโครงการมียอดขายแล้วกว่าร้อยละ 80 ส่วนโครงการศรีพนั วา ได้ด�ำเนินการก่อสร้างในเฟสทีส่ ามซึง่ เป็นส่วนของโรงแรมเสร็จแล้วเช่นกัน และได้เปิดให้บริการลูกค้า ได้ทั้งหมดตั้งแต่ไตรมาสที่ 4 ของปี 2552 รวมทั้งในส่วนของ สปา และดิสโก้บาร์ซึ่งด�ำเนินการได้ในไตรมาสที่ 1 ของปี 2553 ในเฟสที่สี่เป็นบ้านพักอาศัยจ�ำนวน 7 หลังมูลค่า 1,400 ล้าน บาท ได้ก่อสร้างเสร็จแล้ว 2 หลัง ส�ำหรับโครงการ The Issara Ladprao อยูใ่ นระหว่างการก่อสร้างคาดว่าจะก่อสร้างเสร็จและ ส่งมอบให้กับลูกค้าได้ในปี 2554 2. ความเสี่ยงจากการได้บริหารพื้นที่ให้เช่า เนื่องจากบริษัทเป็นผู้บริหารทรัพย์สินของกองทุน รวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก ซึ่งประกอบด้วยพื้นที่ให้เช่าใน อาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 6,917.64 ตารางเมตร และ อาคาร ชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 23,090.52 ตารางเมตร ซึ่งบริษัทต้อง

บริหารให้ได้ตามเป้าหมายของกองทุนฯ อย่างไรก็ดีผู้บริหาร คาดว่าจะสามารถบริหารพื้นที่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ได้ผล ประโยชน์ ต ามเป้ า หมาย ส่ ว นสั ญ ญาเช่ า พื้ น ที่ จ ากบริ ษั ท ชลประทานซีเมนต์ ซึ่งติดกับอาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 บน เนือ้ ทีป่ ระมาณ 5 ไร่ และพืน้ ทีใ่ ช้สอยในอาคารประมาณ 4,339 ตารางเมตร บริษัทจะสิ้นสุดสัญญาเช่าในเดือน ก.พ. 2554 3. ความเสี่ยงเรื่องราคาต้นทุนวัสดุก่อสร้าง เนือ่ งจากราคาวัสดุกอ่ สร้างในปี 2553 อยูใ่ นสภาพ ใกล้เคียงกับปี 2552 และมีแนวโน้มที่จะปรับเพิ่มขึ้นในปี 2554 ตามสภาวะของเศรษฐกิจที่คาดกันว่าจะดีขึ้น ซึ่งการผันผวน ของราคาวัสดุกอ่ สร้างมีคอ่ นข้างมาก ตามสภาวะของเศรษฐกิจ โลกขณะที่บริษัทก�ำลังพัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อที่อยู่อาศัย เช่น คอนโดมิเนียม ซึ่งบริษัทต้องใช้ระยะเวลาประมาณ 1-3 ปี ในการก่อสร้าง ซึ่งในช่วงเวลาดังกล่าวราคาวัสดุก่อสร้างอาจมี การปรับตัวสูงขึน้ ซึง่ จะเป็นการเพิม่ ต้นทุนและท�ำให้บริษทั มีก�ำไร ลดลง อย่างไรก็ตามปกติบริษัทจะให้ผู้รับเหมาก่อสร้างเป็นคน ด�ำเนินการ โดยจะท�ำสัญญาล่วงหน้า ท�ำให้บริษัทสามารถลด ภาระความเสี่ยงต่อการเพิ่มขึ้นของราคาวัสดุก่อสร้างได้ 4. ความเสี่ยงในเรื่องการได้มาซึ่งที่ดินโดยมีต้นทุนสูงกว่าคู่แข่ง เนื่องจากการไม่มีที่ดินเปล่าหรือที่ดินรอการพัฒนาในบริษัท (Land bank) เนื่องจากบริษัทไม่มีทรัพย์สินที่เป็นที่ดินเปล่าหรือ ที่ดินที่รอการพัฒนาสะสมไว้ในบริษัท จึงอาจมีความเสี่ยงใน การพัฒนาโครงการในอนาคต หากที่ดินมีราคาเพิ่มขึ้นอาจส่ง ผลให้บริษัทมีต้นทุนสูงในการได้มาซึ่งที่ดินสูงกว่าคู่แข่งเพื่อ พัฒนา แต่อย่างไรก็ดีบริษัทคาดว่าภายในหนึ่งถึงสองปีน ี้ ราคาที่ดินเปล่ายังคงไม่ปรับราคาขึ้นมากนัก


รายงานประจำ�ปี 2553

RISK FACTORS 1. Risks associated with the success of new projects

crucial to our financial status and performance. The company is currently developing four new projects: Issara@42 Condominium, The Issara Ladprao Condominium, “Sripanwa” Villa phase 4 at Cape Panwa in Phuket and “Baan Chaan Talay” on Cha-Am Beach, Petchburi Province. The value of the first two projects is 500, 2,500, 1,400 and 1,400 million baht. Their success will be crucial to the company’s future financial status and performance. However, the construction of both residential condominium projects namely Issara@ Sukumvit 42 and Baan Chaan Talay have been completed and those units have already been transferred to customers. Sales for those two projects are well over 80%. The construction of phase 3 at Sripanwa which is the hotel part has also been completed and operational since the 4th quarter of 2009 including spa and disco bar which have been completed and operational in 2010. Developments of 7 residential Villas in phase 4 have progressed to the completion of 2 Villas. The Issara Ladprao is still under construction and is expected to be completed and transferred to customers by the year 2011. 2. Risks associated with managing rental space. As Manager of the Bangkok Commercial Property Fund assets consisting of a total rental space of 6,917.64 Sq.m in Charn Issara Tower 1, 23,090.52 Sq.m. in Charn Issara Tower 2, we are bound by our

commitment to attaining the Fund’s target. The Management expects to manage the space for rent effectively according to the target while the lease of 4,339 Sq.M. on Jalaprathan Cement building locating on 5 rai of land plot adjacent to Charn Issara Tower 2 still will come to an end in February 2011. 3. Risks associated with the cost of construction materials. The price for construction materials in the year 2010 has remain the same as those of in previous year with an upward price adjustment trend expected in the year ahead. Its expected price escalation is correspond with the recovery of the world economy. The Company is developing residential properties such as condominium which take 1-3 years to construct. In such period the increase of construction materials price will add up to the Company cost resulting in less profit. However, the Company generally contracts the construction work to contractors who in turn absorb such risk of an increased construction materials for the Company. 4. Risks associated with the acquisition of land at a higher cost than our rivals Since we have no land bank, our future development projects may be at risk. If land prices rise, our land acquisition costs may be higher than those of our rivals.

21


22

Annual Report 2010

โครงสร้างการถือหุ้นและการจัดการ ผู้ถือหุ้น

รายชื่อกลุ่มผู้ถือหุ้นที่ถือหุ้นสูงสุด 10 รายแรกพร้อมทั้งจำ�นวนหุ้นที่ถือและสัดส่วนการถือหุ้น ณ วันที่ 28 เมษายน 2553 ร้ อยละของทุนจดทะเบียน รายชื่อผู้ถือหุ้น จำ�นวนหุ้น ชำ�ระแล้ว 1. นายสงกรานต์ อิสสระ 35,200,280 29.33 2. บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด 15,138,600 12.62 3. นายเจษฎา เลิศนันทปัญญา 11,988,700 9.99 4. บริษัท ไทยเอ็นวีดีอาร์ จำ�กัด 7,493,800 6.25 5. นายวรสิทธ อิสสระ 3,187,934 2.66 6. นางสาวปิยะธิดา ลิมตระกูล 2,722,854 2.27 7. นายดิฐวัฒน์ อิสสระ 1,950,000 1.62 8. นายวัลลภ สร้างเกียรติ 1,386,000 1.16 9. นางอรพรรณ อรุณรังสิกุล 1,162,249 0.97 10. นายนริศ จิระวงศ์ประภา 1,111,100 0.93 11. อื่นๆ 38,658,483 32.20 รวม 120,000,000 100.00

กลุ่มผู้ถือหุ้นรายใหญ่ ณ วันที่ 28 เมษายน 2553

�นวนหุ้น ร้อยละของทุนจดทะเบียน รายชื่อผู้ถือหุ้น จำ ชำ�ระแล้ว 1. นายสงกรานต์ อิสสระ 35,200,280 29.33 2. บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด 15,138,600 12.62 3. นายวรสิทธิ อิสสระ 3,187,934 2.66 4. นายดิฐวัฒน์ อิสสระ 1,950,000 1.62 รวม 55,476,814 46.23

นโยบายการจ่ายเงินปันผล

บริษัทมีนโยบายที่จะจ่ายเงินปันผลให้แก่ผู้ถือหุ้นไม่เกิน ร้อยละ 40 ของกำ�ไรสุทธิหลังหักภาษีเงินได้นิติบุคคลในแต่ละ ปี ท้งั นีก้ ารจ่ายเงินปันผลให้น�ำ ปัจจัยต่างๆ ต่อไปนีม้ าพิจารณา ประกอบ เช่น ผลการดำ�เนินงาน และฐานะการเงินของบริษัท สภาพคล่องของบริษทั การขยายธุรกิจและปัจจัยอืน่ ๆ ทีเ่ กีย่ วข้อง ในการบริหารงานของบริษัท ซึ่งการจ่ายเงินปันผลดังกล่าว ข้างต้นจะต้องได้รับความเห็นชอบจากที่ประชุมผู้ถือหุ้นตาม ความเหมาะสมและความเห็นชอบของคณะกรรมการบริษัท

โครงสร้างการจัดการ

โครงสร้างกรรมการของบริษัท ประกอบด้วยกรรมการ 3 ชุด ได้แก่ คณะกรรมการบริษัท คณะกรรมการตรวจสอบ และ คณะกรรมการบริหาร โดยมีรายชื่อและขอบเขตอำ�นาจหน้าที่ดังนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

23

Shareholder and Management Structure Shareholders

List of the company’s top 10 shareholders including number of shares and percentage as of April 28, 2010

Name of Shareholders Number of Shares % Total Shares 1. Mr.Songkran Issara 35,200,280 29.33 2. C.I. Property Co., Ltd. 15,138,600 12.62 3. Mr.Jedsada Lertnantapanya 11,988,700 9.99 4. Thai N.V.D.R. Co., Ltd. 7,493,800 6.25 5. Mr.Vorasit Issara 3,187,934 2.66 6. Ms.Piyathida Limtrakul 2,722,854 2.27 7. Mr.Ditawat Issara 1,950,000 1.62 8. Mr.Wanlop Srangkiat 1,386,000 1.16 9. Mrs.Orapun Aroonrungsikul 1,162,249 0.97 10. Mr.Naris Jirawongpropa 1,111,100 0.93 11. Others 38,658,483 32.20 Total 120,000,000 100.00

Major Shareholders Group as of April 28, 2010

Name of Shareholders Number of Shares % Total Shares 1. Mr.Songkran Issara 35,200,280 29.33 2. C.I. Property Co., Ltd. 15,138,600 12.62 3. Mr.Vorasit Issara 3,187,934 2.66 4. Mr.Ditawat Issara 1,950,000 1.62 Total 55,476,814 46.23

Dividend Policy

Management Structure

The Company’s dividend policy is to pay no more The Company’s management structure consists of 3 than 40% of its net income after corporate income Committees including the Board of Directors, the Audit tax each year as dividend. However, many factors Committee and the Executive Board of Directors as must be taken in to consideration before deciding details as follows: to pay dividend such as operation result and financial status, the company’s liquidity, business expansion, and other factors related to management of the company. In order to pay dividend it must be agreed upon in the shareholders meeting with consent of the company’s board of directors.


24

Annual Report 2010

คณะกรรมการบริษัท

ในปี 2553 คณะกรรมการบริษัท ประกอบด้วยกรรมการ 9 ท่าน คือ ชื่อ - สกุล ตำ�แหน่ง 1. นางศรีวรา อิสสระ ประธานกรรมการ 2. นายสงกรานต์ อิสสระ กรรมการผู้จัดการ 3. นายประเวศวุฒิ ไรวา กรรมการ 4. นางลินดา ประเสริฐสม กรรมการ 5. นายนิติ โอสถานุเคราะห์ กรรมการ 6. นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์ กรรมการ 7. นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ ประธานคณะกรรมการตรวจสอบและกรรมการอิสระ 8. นายวิทิต รัชชตาตะนันท์ กรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ 9. นายพินิจ พัวพันธ์ กรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ เป็นไปตามมติของทีป่ ระชุมคณะกรรมการบริษทั ทีม่ กี รรมการ กรรมการผู้ มี อำ � นาจผู ก พั น ตามหนั ง สื อ รั บ รองบริ ษั ท คื อ อิสระหรือกรรมการที่เป็นกรรมการตรวจสอบเข้าร่วมประชุม นายสงกรานต์ อิสสระ ลงลายมือชื่อและประทับตราสำ�คัญบริษัท และหากกรรมการอิ ส ระหรื อ กรรมการที่ เ ป็ น กรรมการ เลขานุการบริษัท - นางสุวาณี อัครวราวงศ์ ตรวจสอบคัดค้านการมอบอำ�นาจนั้น ต้องบันทึกความเห็น ของกรรมการดังกล่าวในรายงานการประชุมให้ชัดเจน ทั้งนี้ ขอบเขตอำ�นาจหน้าที่ของคณะกรรมการบริษัท การมอบอำ�นาจดังกล่าวจะต้องกำ�หนดขอบเขตอำ�นาจหน้าที่ 1. บริหารจัดการบริษทั ให้เป็นไปตามกฎหมาย วัตถุประสงค์ และ และความรับผิดชอบของผูร้ บั มอบอำ�นาจไว้อย่างชัดเจน และ ข้ อ บั ง คั บ ของบริ ษั ท ตลอดจนมติ ข องที่ ป ระชุ ม ผู้ ถื อ หุ้ น ที่ ต้องไม่มีลักษณะเป็นการมอบอำ�นาจที่ทำ�ให้ผู้รับมอบอำ�นาจ ชอบด้วยกฎหมาย ด้วยความซื่อสัตย์สุจริต และระมัดระวัง สามารถอนุมัติรายการที่ตนหรือบุคคลที่อาจมีความขัดแย้งมี รักษาผลประโยชน์ของบริษัท ส่วนได้เสีย หรืออาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ในลักษณะ 2. กำ�หนดทิศทางในการดำ�เนินธุรกิจของบริษัท และควบคุม อื่นใดกับบริษัทหรือบริษัทย่อย ติดตามการดำ�เนินงานของบริษัทให้ถูกต้องตามกฎระเบียบ 6. พิ จารณาอนุมัติในการนำ�สินทรัพย์ หรือทรัพย์สินของบริษัท ข้อบังคับของหน่วยราชการท่​่ีเกี่ยวข้อง มีการเปิดเผยข้อมูล หรือบริษทั ในเครือไปเป็นประกัน หรือเข้าคาํ้ ประกันใดๆ ทีก่ อ่ อย่างเพียงพอให้กั บผู้ ถือหุ้นและผู้ที่เกี่ยวข้อ งทุกฝ่ายและ ให้เกิดภาระผูกพันแก่บริษัท ให้มีการบริหารงานอย่างโปร่งใส รวมทั้งให้เกิดประโยชน์ 7. พิจารณาอนุมัติการลงทุนในการขยายธุรกิจ ตลอดจนการ สูงสุดต่อผู้ถือหุ้น เข้าร่วมทุนกับผูป้ ระกอบกิจการอืน่ ๆ พิจารณาอนุมตั กิ ารมอบ 3. กำ�หนดเป้าหมาย แนวทาง นโยบาย แผนงาน และงบประมาณ อำ�นาจภายในบริษัท ของบริษทั ควบคุมกำ�กับดูแลการบริหารการจัดการให้เป็นไป ตามนโยบายที่ได้รับมอบหมาย เว้นแต่เรื่องซึ่งกรรมการต้อง ได้รับอนุมัติจากที่ประชุมผู้ถือหุ้นก่อนการดำ�เนินงาน ได้แก่ คณะกรรมการตรวจสอบ เรื่องที่กฎหมายกำ�หนดให้ต้องได้รับมติของที่ประชุมผู้ถือหุ้น คณะกรรมการตรวจสอบ ประกอบด้วยกรรมการ 3 ท่าน คือ การแก้ไขหรือเลิกสัญญาเกี่ยวกับการให้เช่ากิจการของบริษัท ชื่อ-นามสกุล ตำ�แหน่ง ทั้งหมดหรือบางส่วนที่สำ�คัญ การมอบหมายให้บุคคลอื่นเข้า จัดการธุรกิจของบริษัท การแก้ไขหนังสือบริคณห์สนธิหรือ 1. นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ ประธานกรรมการตรวจสอบ ข้อบังคับ การควบหรือเลิกบริษัท การจ่ายค่าตอบแทนและ 2. นายวิทิต รัชชตาตะนันท์ กรรมการตรวจสอบ 3. นายพินิจ พัวพันธ์ กรรมการตรวจสอบ บำ�เหน็จกรรมการ เป็นต้น 4. คณะกรรมการบริษัทอาจแต่งตั้งกรรมการจำ�นวนหนึ่งตามที่ เห็นสมควรให้เป็นคณะกรรมการบริหาร เพื่อปฏิบัติงานตาม คณะกรรมการตรวจสอบของบริษัท มีขอบเขต หน้าที่ และ ที่ได้รับมอบหมายจากคณะกรรมการบริหาร เพื่อปฏิบัติงาน ความรับผิดชอบและรายงานต่อคณะกรรมการบริษัทดังนี้ ตามที่ได้รับมอบหมายจากคณะกรรมการบริษัท และให้ 1. สอบทานให้บริษัทมีรายงานทางการเงินอย่างถูกต้องและ เปิดเผยอย่างเพียงพอโดยการประสานงานกับผูส้ อบบัญชีและ คณะกรรมการบริษัทตั้งกรรมการบริหารคนหนึ่งเป็นประธาน ผูบ้ ริหารทีร่ บั ผิดชอบจัดทำ�รายงานทางการเงินทัง้ รายไตรมาส กรรมการบริหาร และประจำ�ปี 5. คณะกรรมการบริษัทอาจแต่งตั้งกรรมการผู้จัดการหรือมอบ อำ�นาจให้บุคคลอื่นใดให้ดำ�เนินกิจการของบริษัทภายใต้การ 2. สอบทานให้ บ ริ ษั ท มี ร ะบบการควบคุ ม ภายในและการ ตรวจสอบภายในที่มีความเหมาะสมและมีประสิทธิผล ควบคุมของคณะกรรมการ โดยการมอบอำ�นาจดังกล่าวต้อง


รายงานประจำ�ปี 2553

Board of Directors

25

The Board of Directors was composed of 9 members as follows:- Name Position 1. Mrs.Srivara Issara Chairperson 2. Mr.Songkran Issara Managing Director 3. Mr.Pravesvudhi Raiva Director 4. Mrs.Linda Prasertsom Director 5. Mr.Niti Osathanugrah Director 6. Mrs.Teeraporn Srijaroenwong Director 7. Mr.Phisud Dejakaisaya Chairman of Audit Committee/Independent Director 8. Mr.Witit Ratchatatanun Audit Committee/Independent Director 9. Mr.Pinit Puapan Audit Committee/Independent Director The authorized director of the Company is Mr.Songkran the company under the Board of Directors’ Issara sign with Company’s seal affixed. supervision. However, the control delegation could Company Secretary : Mrs.Suwanee Akkaravarawong only be executed with shareholders’ approval from the shareholders’ meeting attended by the audit Responsibilities of the Board of Directors committee and any objection from the audit 1. Manage the company in compliance with the objectives, committee must be noted in the meeting report. The rules and regulations as well as shareholders’ in an delegation must be accompanied by responsibilities honest manner and with the aim to contribute to the and limitation of the control and must not be benefit of the Company. delegated to the persons who would lead to confliction 2. Determine the company’s direction and control all is sues with the company and its subsidiary. business operations in accordance with the related 6. Consider the approval of company and its subsidiary’s government entity’s rules and regulations. Assuring the assets as assurance or guarantee. disclosure of information to shareholders and related 7. Consider the approval of company investment as entity as well as perform transparency management well as joint venture in expanding its business. to achieve company optimal benefit. 3. Determine goals, policies, and financial projection as Audit Committee The Audit Committee consisted of 3 members as well as perform good corporate governance in order to achieve the company’s policy except for follows:assignments that required shareholders’ consent Name Position before execution. Such assignments includes 1. Mr.Phisud Dejakaisaya Chairman of Audit Committee assignments that required shareholders’ consent by 2. Mr.Witit Ratchatatanun Audit Committee the law or nay change or void of any agreement 3. Mr.Pinit Puapan Audit Committee relating to company’s rental services or any allocation of tasks to other persons to manage the company, The Company’s Audit Committee has the following any change in the Article of Memorandum and the responsibilities and duties to report to the board Article of Association, merger and acquisition, and of directors: 1. Monitor to ensure accuracy and adequate disclosure change in the rewarding system. of the Company’s financial Statements, by coordinating 4. The Board of Directors may nominate a group of with the independent auditor and the management management to perform any task assigned by the executives who are responsible for preparing the Board of Directors as well as appoint a managing quarterly and yearly financial reports. director. 5. The Board of Directors may establish a management 2. Monitor to ensure appropriateness and effectiveness team or delegate control to other persons to manage of the Company’s internal control and audit systems.


26

Annual Report 2010

3. สอบทานการปฏิบัติงานของบริษัทให้เป็นไปตามกฎหมาย ว่ า ด้ ว ยหลั ก ทรั พ ย์ แ ละตลาดหลั ก ทรั พ ย์   ข้ อ กำ � หนดของ ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย และกฎหมายทีเ่ กีย่ วข้องกับ ธุรกิจของบริษัท 4. พิจารณาคัดเลือก และเสนอแต่งตั้งผู้สอบบัญชีของบริษัท รวมถึงพิจารณาเสนอค่าตอบแทนของผู้สอบบัญชี โดยคำ�นึง ถึงความน่าเชื่อถือความเพียงพอของทรัพยากร และปริมาณ งานตรวจสอบของสำ�นักงานสอบบัญชีนนั้ รวมถึงประสบการณ์ ของบุคลากรที่ได้รับมอบหมายให้ทำ�การตรวจสอบบัญชีของ บริษัท 5. พิจารณาการเปิดเผยข้อมูลของบริษัทในกรณีที่เกิดรายการ เกีย่ วโยงหรือรายการทีอ่ าจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ให้ มีความถูกต้องและครบถ้วน 6. ปฏิบัติการอื่นใดตามที่คณะกรรมการบริษัทมอบหมายและ คณะกรรมการตรวจสอบเห็นชอบด้วย 7. จั ด ทำ � รายงานการกำ � กั บ ดู แ ลกิ จ การของคณะกรรมการ ตรวจสอบโดยเปิดเผยไว้ในรายงานประจำ�ปีของบริษัท ซึ่ง รายงานดังกล่าวลงนามโดยประธานกรรมการตรวจสอบ

คณะผู้บริหาร

คณะผู้บริหารของบริษัท มีจำ�นวน 5 ท่าน ประกอบด้วย

9. มีอ�ำ นาจในการมอบหมายให้บคุ คลอืน่ กระทำ�การแทนได้เมือ่ ไม่สามารถทำ�ได้เป็นการชั่วคราวรวมถึงมีอำ�นาจในการมอบ หมายให้บุคคลอื่นกระทำ�การแทนได้ตามดุลยพินิจ 10. *อำ�นาจอนุมตั ติ า่ งๆ ทีก่ ล่าวมา ยกเว้นการมอบอำ�นาจดำ�เนินการ อนุมตั ิ เกีย่ วกับรายการระหว่างกัน  ตามนิยามของสำ�นักงาน คณะกรรมการกำ�กับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ก.ล.ต.) หมายเหตุ : อำ�นาจดังกล่าวไม่มีลักษณะเป็นการมอบอำ�นาจที่ ทำ�ให้ผรู้ บั มอบอำ�นาจสามารถอนุมตั ริ ายการทีต่ นหรือบุคคลทีอ่ าจ มีความขัดแย้งมีสว่ นได้เสียหรืออาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ ในลักษณะอื่นใดกับบริษัทหรือบริษัทย่อย

การสรรหากรรมการ

กรรมการบริหารของบริษัทมาจากการคัดเลือกโดยที่ประชุม คณะกรรมการบริษัท โดยไม่ผ่านขั้นตอนของคณะกรรมการ สรรหา (Nominating Committee) เนื่องจากในปัจจุบันบริษัท ยังไม่มีคณะกรรมการสรรหา อย่างไรก็ตาม บริษัทได้กำ�หนด แนวทางในการแต่งตั้งกรรมการบริษัท ดังนี้ 1. กรรมการของบริษัทต้องปฏิบัติหน้าที่ให้เป็นไปตามกฎหมาย วั ต ถุ ป ระสงค์ และข้ อ บั ง คั บ ของบริ ษั ท ตลอดจนมติ ข อง ที่ประชุมผู้ถือหุ้น

ชื่อ - นามสกุล ตำ�แหน่ง 1. นายสงกรานต์ อิสสระ กรรมการผู้จัดการ 2. นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์ กรรมการและผู้จัดการฝ่ายพัฒนาโครงการ 3. นายวีรชัย วิจิตรธนากุล ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน 4. นางวิมลวรรณ เนืองนอง ผู้จัดการฝ่ายบุคคลและธุรการ 5. นางปองสม เรืองสวัสดิ์พงศ์ ผู้จัดการฝ่ายการตลาดและลูกค้าสัมพันธ์

ขอบเขตและอำ�นาจหน้าที่กรรมการผู้จัดการ 1. เป็นประธานของผู้บริหารทั้งปวง 2. พิจารณาอนุมัติในแผนปฏิบัติการของแต่ละฝ่ายงาน 3. ติดตามและดำ�เนินงานให้เป็นไปตามแผนงาน และนโยบาย ที่กำ�หนด 4. พิจารณาอนุมตั คิ �ำ ขอจากฝ่ายงานต่างๆ ทีเ่ กินจากอำ�นาจการ สั่งการของฝ่ายงานนั้นๆ 5. พิจารณาแผนการลงทุนขยายงาน หรือทำ�ธุรกิจใหม่ในขัน้ ต้น ก่อนเสนอคณะกรรมการบริษัทเพื่ออนุมัติ 6. พิจารณาอนุมตั กิ ารใช้จา่ ยวงเงินงบประมาณรายจ่ายประจำ�ปี และวงเงินรายจ่ายนอกงบประมาณ 7. ร่วมกับผูบ้ ริหารของบริษทั ในการจัดสรรเงินบำ�เหน็จรางวัลซึง่ ได้รับการอนุมัติจากคณะกรรมการบริษัท 8. พิจารณาความดีความชอบ แต่งตั้ง โยกย้าย ลงโทษ เลิกจ้าง หรือจัดจ้างเจ้าหน้าที่บริหาร

2. ในการประชุมสามัญประจำ�ปีทุกครั้ง ให้กรรมการออกจาก ตำ�แหน่งจำ�นวนหนึ่งในสามเป็นอัตรา ถ้าจำ�นวนกรรมการที่ จะแบ่งออกให้ตรงเป็นสามส่วนไม่ได้ ก็ให้ออกโดยจำ�นวนใกล้ ที่สุดกับส่วนหนึ่งในสาม 3. ในกรณีที่การประชุมผู้ถือหุ้นมีมติให้กรรมการคนใดคนหนึ่ง ออกจากตำ�แหน่งก่อนถึงกำ�หนดตามวาระด้วยคะแนนเสียง ไม่น้อยกว่าสามในสี่ของจำ�นวนผู้ถือหุ้นซึ่งมาประชุมและมี สิทธิออกเสียงและมีหุ้นนับรวมกันได้ ไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งของ จำ�นวนหุ้นที่ถือโดยผู้ถือหุ้นที่มาประชุมและมีสิทธิออกเสียง 4. ผู้ถือหุ้นคนหนึ่งมีคะแนนเสียงเท่ากับหนึ่งหุ้นต่อหนึ่งเสียง 5. ผู้ถือหุ้นแต่ละคนจะต้องใช้คะแนนเสียงที่มีอยู่ทั้งหมดตาม (4) เลือกตั้งบุคคลคนเดียวหรือหลายคนเป็นกรรมการก็ได้ แต่จะแบ่งคะแนนเสียงให้แก่ผู้ใดมากน้อยเพียงใดไม่ได้


รายงานประจำ�ปี 2553

3. Monitor the operations of the Company’s business practice is in compliance with the securities and exchange laws, the rules and regulations of the Stock Exchange of Thailand, or related business laws. 4. Propose the appointments of the Company’s auditors and their remuneration, by taking into account the credibility, adequacy of resources, volume of audit assignment, and experiences of the auditor.

5. Determine proper and complete disclosure of the Company’s information in cases of connected transactions or lists with potential conflicts of interests. 6. Perform other duties as assigned by the board of directors and approved by the Audit Committee. 7. Make reports on the activities of the Audit Committee to be included in the company’s annual reports. The reports must be signed by the chairman of the Audit Committee.

Management Team

The management team consisted of 5 persons as follow: Name

1. Mr.Songkran 2. Mrs.Teeraporn 3. Mr.Weerachai 4. Mrs.Wimonwan 5. Mrs.Pongsom

Position Issara Managing Director Srijaroenwong Project Development Manager Wijittanakul Accounting and Finance Manager Nuangnong Administration and Personnel Manager Ruangswadipong Marketing and Customer Relation Manager

Responsibilities of the Managing Director

Nomination of Directors

The directors of the Company are nominated by the Board of Directors because the Company does not have the Nominating Committee at present. Nevertheless, the Company has laid down guidelines on the appointment of board of directors as follow:- 1. Board Directors shall carry out their duties according to the lows, the objectives and the Articles of Association of the Company, including the resolutions of the meeting of shareholders. 2. At every general shareholders meeting, one third of the directors shall vacate their office. In case the number of outgoing directors cannot be divisible by three, the number closest to one-third shall apply. 3. In case the general shareholders meeting passes a resolution that any director be vacated from office before completing his term, there must be votes of not less than three-fourths of the number of shareholders with the right to vote and attending the meeting and whose shares altogether are not less than one-half of the number of shares held by shareholders attending the meeting and have the right to vote. 4. One shareholder is entitled to one vote per one share. 5. Each shareholder must use all of his votes under (4) Remark : The aforementioned power assign to to vote for the election of one or more persons to the representative can not approve the connected be directors. However, he may not cast votes for transaction which may have conflict of interest with any candidate more than the other candidates he has voted for. the company or its subsidiaries. 1. To be a chairman of all managers. 2. To approve all operation plan of every department. 3. Follow up the operation to conform the plan and assigned policy. 4. To approve any request from every department which over power of them. 5. To approve investing plan or new business before submitting to the board for approval. 6. To approve annual expense budget and over limit from budget. 7. To participate with another manager to divide reward which to be approved from Board of Directors. 8. To consider merit, appointing, transferring, punishment, discharging or recruiting managers. 9. Have power to assign to any body as a temporary representative when can not work to gether with the powerto assign to another person to do as per consideration. 10. The power to authorize for the above mention except the approval of connection transaction as per definition of the office of the securities and exchange commission. (S.E.C.).

27


28

Annual Report 2010

ค่าตอบแทนผู้บริหาร

ค่าตอบแทนเป็นตัวเงิน (1) กรรมการ (หน่วย : บาท) ชื่อ - สกุล ตำ�แหน่ง ค่าตอบแทน/เบี้ยประชุมต่อปี 1. นางศรีวรา อิสสระ ประธานกรรมการ 840,000.- 2. นายสงกรานต์ อิสสระ กรรมการผู้จัดการ 360,000.3. นางลินดา ประเสริฐสม กรรมการ 360,000.4. นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์ กรรมการ 360,000.5. นายประเวศวุฒิ ไรวา กรรมการ 360,000.6. นายนิติ โอสถานุเคราะห์ กรรมการ 360,000.7. นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ ประธานกรรมการตรวจสอบ/กรรมการอิสระ 710,000.8. นายวิทิต รัชชตาตะนันท์ กรรมการตรวจสอบ/กรรมการอิสระ 540,000.9. นายพินิจ พัวพันธ์ กรรมการตรวจสอบ/กรรมการอิสระ 540,000. รวม 4,430,000.- (2) ผู้บริหาร (หน่วย : บาท) ประเภทค่าตอบแทน จำ�นวน (ราย) จำ�นวนเงิน (บาท) เงินเดือน 5 22,593,600. รวม 22,593,600.-

การกำ�กับดูแลกิจการ

คณะกรรมการบริษัท ได้ให้ความสำ�คัญกับการกำ�กับดูแล กิจการที่ดีเพื่อเพิ่มความสามารถในการแข่งขัน และความเชื่อมั่น ให้แก่ผู้ถือหุ้นผู้ลงทุนและผู้ที่เกี่ยวข้องทุกฝ่าย นับเป็นสิ่งสำ�คัญ ในการดำ�เนินงานของบริษัทฯ ให้มีประสิทธิภาพ โปร่งใส และมี ความน่าเชื่อถือ รวมทั้งยังสนับสนุนให้มีการบริหารจัดการด้วย ความซื่อสัตย์ สุจริต เน้นการเพิ่มขีดความสามารถในการแข่งขัน เพิ่มมูลค่าให้แก่กิจการ สร้างการเจริญเติบโตอย่างมีเสถียรภาพ และยั่งยืน รวมทั้งให้ความสำ�คัญต่อระบบการควบคุมภายใน และการตรวจสอบภายใน การปฏิบัติต่อผู้ถือหุ้น และผู้มีส่วนได้ เสียอย่างเท่าเทียมกัน มีจริยธรรมในการดำ�เนินธุรกิจ มิให้เกิด ความขัดแย้งทางผลประโยชน์ และเปิดเผยข้อมูลอย่างเพียงพอ รวมทั้งคำ�นึงถึงความเสี่ยง และวิธีบริหารความเสี่ยงที่เหมาะสม การกำ�กับดูแลกิจการที่ดี (Good Corporate Governance) จึง เป็นเรื่องที่บริษัทได้ให้ความสำ�คัญอย่างมาก และเป็นสิ่งจำ�เป็น ต่อการดำ�เนินงานของบริษัท โดยแยกเป็นหมวดต่างๆ ดังนี้ หมวดที่ 1 สิทธิของผู้ถือหุ้น คณะกรรมการของบริษทั ฯ มีภาระกิจและความรับผิดชอบตาม ทีร่ ะบุไว้ในกฎหมาย และมติทปี่ ระชุมผูถ้ อื หุน้ โดยคณะกรรมการ บริษัทเชื่อว่าการกำ�กับดูแลกิจการที่ดีเป็นหัวใจที่นำ�ไปสู่ความ สำ�เร็จ และบรรลุเป้าหมายสูงสุดของบริษัทโดย 1. คณะกรรมการของบริษัท ได้กำ�หนดนโยบายการกำ�กับ ดูแลกิจการ เพื่อเป็นแนวทางในการปฏิบัติ ดังนี้

(1) สิทธิและความเท่าเทียมกันของผู้ถือหุ้นและผู้มีส่วน ได้เสีย - บริษัท ตระหนักถึงสิทธิและความเท่าเทียมกัน ของผู้ถือหุ้น โดยผู้ถือหุ้นทุกรายมีสิทธิในการได้ รับข้อมูลอย่างเพียงพอและทันเวลามีสิทธิในการ ออกเสียง รวมทั้งมีสิทธิที่จะได้รับการดูแลอย่าง เป็นธรรม เช่น ความสะดวกในการเข้าประชุม ผู้ถือหุ้น - บริ ษั ท จั ด ให้ มี ก ารอำ � นวยความสะดวกใน กระบวนการจัดประชุมผู้ถือหุ้น และจัดสรรเวลา สำ�หรับการประชุมอย่างเหมาะสม ตลอดจน ส่งเสริมให้ผู้ถือหุ้นมีโอกาสแสดงความเห็น และ ตั้งคำ�ถามโดยเท่าเทียมกัน (2) คณะกรรมการโครงสร้างการจัดการ บทบาท หน้าที่ ความรับผิดชอบ และความเป็นอิสระ - คณะกรรมการของบริษทั มีสว่ นร่วมในการกำ�หนด วิสัยทัศน์ ภารกิจ กลยุทธ์ เป้าหมาย แผนธุรกิจ และงบประมาณของบริษัทเป็นประจำ�ทุกปี


รายงานประจำ�ปี 2553

Remuneration of the Executives

Financial Remuneration (1) Directors (Unit : Baht) Name Position Remuneration 1. Mrs.Srivara Issara Chairperson 840,000.2. Mr.Songkran Issara Managing Director 360,000.3. Mrs.Linda Prasertsom Director 360,000.4. Mrs.Teeraporn Sricharoenwong Director 360,000.5. Mr.Pravesvudhi Raiva Director 360,000.6. Mr.Niti Osathanugrah Director 360,000.7. Mr.Phisud Dajakaisaya Chairman of Audit Committee/Independent Director 710,000.8. Mr.Witit Ratchatatanun Audit Committee/Independent Direcotor 540,000.9. Mr.Pinit Puapan Audit Committee/Independent Direcotor 540,000. Total 4,430,000. (2) Executives (Unit : Baht) Remuneration Number (Person) Amount (Baht) Salaries 5 22,593,600. Total 22,593,600.-

Supervision

It is important for the Company’s operation to 1. The Board of Directors has formulated a be effective, transparent and trustworthy. The Board supervision policy as an operating guideline of Directors has emphasized on good corporate as follows:supervision to increase competitiveness and (1) Equal rights of Shareholders and beneficial shareholders’ confidence including those of investors parties and related parties. It has supported the honest - The Company realizes the equal right of management with an underline on competitiveness, shareholders. Every shareholder has the value added to the business and creating a sustainable right to adequate information in time. It growth. The internal audit and controls has been taken has the right to cast vote and be taken seriously including an equal treat to shareholders and care with due respect such as the beneficial parties with business ethic to avoid any convenient in attending shareholders’ conflict of interests. There has been an adequate meeting. disclosure, suitable risk management with due - The Company has arranged to facilitate recognition on pertaining risks in doing business. Good the process of calling for a shareholders’ corporate governance has therefore been given an meeting and supported an equal opportunity utmost important and become a necessary part in for shareholder to voice its opinion and doing business which may be classified as follows:- raise question. (2) Board of Directors, management structure, role, Section 1. Shareholders’ right responsibility and its independence The Company’s Board of Directors has a mission - The Company’s Board of Directors has in volved and responsibility prescribed by lay and Shareholder’s in formulate vision, mission, strategy, target, resolution. The Board of Directors believes that good business plan and company’s budget every corporate governance is an important element leading year. to success and thereby achieve the corporate objective.

29


30

Annual Report 2010

- คณะกรรมการบริษัทฯ ได้ให้ความสำ�คัญในการ กำ�หนดนโยบาย การพิจารณาระเบียบปฏิบัติให้ มีการควบคุมดูแลและป้องกันรายการที่อาจมี ความขัดแย้งทางผลประโยชน์ รายการที่เกี่ยว โยงกัน หรือรายการระหว่างกันโดยจะพิจารณา ขจัดปัญหาความขัดแย้งทางผลประโยชน์อย่าง รอบคอบ ภายในกรอบจริยธรรมที่ดี - คณะกรรมการบริษัท ประกอบด้วยกรรมการ อิสระทีไ่ ม่ได้เป็นลูกจ้าง หรือพนักงานทีไ่ ด้รบั เงิน เดือนจากบริษัท และมีความเป็นอิสระจากกลุ่ม ผูถ้ อื หุน้ รายใหญ่ รวมทัง้ สามารถดูแลผลประโยชน์ ของผูถ้ อื หุน้ รายย่อยได้ มีจ�ำ นวนอย่างน้อย 3 คน หรืออย่างน้อย 1 ใน 3 ของจำ�นวนคณะกรรมการ ทั้งคณะ - คณะกรรมการบริษทั มีหน้าทีต่ อ้ งเข้าร่วมประชุม ทุกครัง้ ซึง่ บริษทั ได้ก�ำ หนดไว้ลว่ งหน้าเป็นประจำ� ทุกไตรมาส และอาจมีการประชุมพิเศษเพิ่มเติม ตามความจำ�เป็น โดยบริษัทได้เปิดเผยจำ�นวน ครั้งที่กรรมการแต่ละท่านเข้าร่วมประชุมไว้ใน รายงานประจำ�ปี - คณะกรรมการบริษัท และฝ่ายจัดการ มีการแบ่ง แยกบทบาทหน้าที่ ความรับผิดชอบไว้อย่าง ชัดเจน - คณะกรรมการบริษัท ได้จัดให้มีคณะกรรมการ ตรวจสอบ และกำ�ลังพิจารณาเพิม่ คณะกรรมการ ย่อยชุดต่างๆ ตามที่เห็นสมควรเพื่อช่วยในการ กำ�กับดูแลกิจการของบริษัทฯ และปฏิบัติหน้าที่ ทีไ่ ด้รบั มอบหมายจากคณะกรรมการของบริษทั ฯ (3) การเปิดเผยข้อมูล และความโปร่งใส - คณะกรรมการบริษัท มีนโยบายเปิดเผยข้อมูล ข่าวสารของบริษัท ต่อผู้ถือหุ้น ผู้ลงทุน และ สาธารณชนทั่วไป ด้วยความโปร่งใส ถูกต้อง ครบถ้วน เพียงพอและทันเวลา และสามารถ ตรวจสอบได้ รวมทั้งเป็นไปตามกฎหมาย และ ระเบียบต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง (4) การควบคุมและบริหารความเสี่ยง - บริษัทได้จัดตั้งฝ่ายตรวจสอบภายในขึ้น เพื่อให้ มัน่ ใจว่าการปฏิบตั งิ านหลัก และกิจกรรมทางการ เงิ น ของบริ ษั ท  ได้ ดำ � เนิ น การตามแนวทางที่ กำ�หนด และมีประสิทธิภาพ โดยให้รายงานผล การตรวจสอบโดยตรงต่อคณะกรรมการตรวจสอบ

(5) จริยธรรมธุรกิจ - บริษัท เตรียมจัดทำ�จรรยาบรรณ และจริยธรรม ธุ ร กิ จ  โดยแยกส่ ว นเป็ น  จรรยาบรรณ และ จริ ย ธรรมธุ ร กิ จ ของบริ ษั ท ฯ จริ ย ธรรมของ กรรมการ และจริยธรรมของพนักงาน เพื่อเป็น แนวยึดถือในการปฏิบัติ 2. คณะกรรมการบริษัทฯ ได้กำ�หนดให้มีการประชุมสามัญ ผู้ถือหุ้นปีละ 1 ครั้ง ภายในระยะเวลาไม่เกิน 4 เดือน นับ แต่วันสิ้นสุดรอบปีบัญชี โดยบริษัทได้จัดส่งหนังสือนัด ประชุมพร้อมทัง้ ข้อมูลประกอบการประชุมตามวาระต่างๆ ให้ผู้ถือหุ้นทุกรายทราบ ล่วงหน้าก่อนวันประชุมไม่น้อย กว่า 7 วันทำ�การอย่างเท่าเทียมกัน และบริษัทได้เพิ่มทาง เลือกให้กับผู้ถือหุ้นโดยให้กรรมการอิสระเป็นผู้รับมอบ อำ�นาจจากผู้ถือหุ้น ในกรณีที่ผู้ถือหุ้นไม่สามารถเข้าร่วม ประชุมได้ 3. บริษัทได้อำ�นวยความสะดวกในการประชุมผู้ถือหุ้น โดย ประธานในทีป่ ระชุมจะเปิดโอกาสให้ผถู้ อื หุน้ สอบถามและ แสดงความคิดเห็น และข้อเสนอต่างๆ อย่างเท่าเทียมกัน และบริษัทจะจัดทำ�บันทึกรายงานการประชุมที่มีสาระ สำ�คัญให้ครบถ้วน หมวดที่ 2 การปฏิบัติต่อผู้ถือหุ้นอย่างเท่าเทียมกัน คณะกรรมการบริษัทฯ ตระหนักถึงสิทธิ และความเท่าเทียม กันของผู้ถือหุ้นทุกราย เพื่อปกป้องสิทธิขั้นพื้นฐานของผู้ถือหุ้น ดังนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

(4) Risk management and controls - The Company’s Board of Directors has taken it seriously in formulating policy, - The Company has set up an internal audit considering operating procedure for department to oversee the Company’s internal controls and to prevent transaction main operation and its financial transactions with conflict of interest or related for its effectiveness and compliance with transaction with due consideration on the guideline provided. The internal audit conflict of interest under good ethic department is to report to the audit framework. committee. - The Board of Directors consist of at least 3 (5) Business ethic independent directors who are not - The Company is preparing for the codes employee or staff on the Company’s of conduct and codes of business ethic by payroll and are independent from the separating into codes of conduct and major shareholder and are capable of codes of business ethic for the Company, protecting minority shareholders’ interests. codes for Directors, codes for staff as an Those independent directors will number operating guideline one third of the entire board as a minimum. - The Board of Directors has a duty to attend 2. The Company’s Board of Directors has fixed an all meetings which the Company has annual general meeting of shareholders once a noticed in advance for every quarter year within a period not to exceed 4 months from including additional meetings as may be the end of accounting period. The Company will required. The Company has disclosed arrange to send out notice of meeting together meeting attendance for each of its with information pertaining to each agenda of Director in the annual report. the meeting to shareholders at least 7 working - There is a clear separation between the days prior to the meeting. The Company has Board of Directors and management for initiated an option for shareholders to give proxy its roles, duty and responsibility. to any one of the independent Directors in the - The Board of Directors has initiated an event that any shareholder is unable to attend the audit committee and is considering an meeting. increase of several sub-committees as it thought appropriate to assist in the 3. The Company has facilitated the shareholders supervision of the Company and carry out meeting. The Chairman of the meeting will allow any assignment from the Board of Directors. an opportunity for any shareholder to raise question (3) Disclosure and transparency and voice their opinion or recommendation - The Board of Directors has a policy to equally. The Company will minute the meeting in disclose the Company’s true and all relevant essence. completed information to shareholders, investors and general public in time with Section 2. An equal treat to all shareholders transparency and accountability according The Company’s Board of Directors recognizes an equal to pertaining laws and regulations. rights of all shareholders. To protect basic right of shareholders the Company has initiated following measures:-

31


32

Annual Report 2010

1. คณะกรรมการบริษัท สนับสนุนให้ผู้ถือหุ้นที่ไม่สะดวก เข้าร่วมประชุมด้วยตนเอง สามารถใช้สิทธิออกเสียงโดย มอบฉันทะให้ผู้อื่นมาประชุมออกเสียงแทน โดยบริษัทให้ เสนอชื่อกรรมการอิสระจำ�นวน 3 ท่าน เพื่อเป็นทางเลือก ในการมอบฉันทะให้เข้าประชุม และใช้สทิ ธิออกเสียงแทน ของผู้ถือหุ้นโดยบริษัทได้นำ�ส่งหนังสือมอบฉันทะให้กับ ผู้ถือหุ้นทุกราย 2. ในการประชุมคณะกรรมการบริษัท หรือการประชุมผู้ ถือหุ้น หากคณะกรรมการบริษัท ผู้บริหาร หรือผู้ถือหุ้นที่ มีสว่ นได้เสียในวาระใด จะต้องเปิดเผยข้อมูลเกีย่ วกับส่วน ได้เสียของตน และผู้ที่เกี่ยวข้องให้ที่ประชุมทราบ และจะ ไม่มีสิทธิออกเสียงในวาระดังกล่าวนั้น เพื่อให้ที่ประชุม สามารถพิจารณาธุรกรรมของบริษัทที่อาจมีความขัดแย้ง ของผลประโยชน์ และสามารถตัดสินใจเพือ่ ประโยชน์ของ บริษัทโดยรวม 3. ผูถ้ อื หุน้ ทีเ่ ป็นผูบ้ ริหาร จะไม่เพิม่ วาระการประชุม ผูถ้ อื หุน้ ที่ไม่ได้แจ้งเป็นการล่วงหน้าโดยไม่จำ�เป็น โดยเฉพาะใน วาระสำ�คัญที่ผู้ถือหุ้นต้องใช้เวลาในการศึกษาข้อมูลก่อน การตัดสินใจ 4. คณะกรรมการบริษัท ได้ตระหนักถึงความสำ�คัญของการ เก็บรักษาและป้องกันการใช้ข้อมูลภายในเป็นอย่างยิ่ง จึง ได้กำ�หนดแนวทางการป้องกันการนำ�ข้อมูลภายในไปใช้ เพื่อผลประโยชน์ของตนเอง

หมวดที่ 3 บทบาทของผูม้ สี ว่ นได้เสีย บริษทั ยึดมัน่ ในความโปร่งใส ความซือ่ สัตย์ และความรับผิดชอบ อันเป็นการสร้างความเชือ่ มัน่ ต่อผูล้ งทุนทัง้ นีบ้ ริษทั ได้ยดึ แนวทาง ในการปฏิบัติ ดังนี้ 1. จรรยาบรรณ และจริยธรรมธุรกิจของบริษัท บริษัทมีความมุ่งมั่นที่จะดำ�เนินการภายใต้หลักการที่ยึด มั่นขององค์กร ได้แก่ ความซื่อสัตย์สุจริต โปร่งใส มี คุณธรรม และมีความรับผิดชอบ ทัง้ นี้ กรรมการ ผูบ้ ริหาร และพนักงานทุกคนจะยึดถือในหลักการดังต่อไปนี้ 1.1 ลูกค้า บริ ษั ท มุ่ ง ให้ ลู ก ค้ า ได้ รั บ ประโยชน์ และความ พึงพอใจสูงสุด โดยเอาใจใส่ปกป้องผลประโยชน์ ของลูกค้า นำ�เสนอสินค้า และบริการที่มีคุณภาพ ให้บริการด้วยความเป็นธรรม และดูแลรักษาข้อมูล ต่างๆ ของลูกค้าไว้เป็นความลับ

1.2 ผู้ถือหุ้น บริษัทมุ่งให้มีการดำ�เนินธุรกิจอย่างมีประสิทธิภาพ โปร่งใส สร้างผลตอบแทนที่เหมาะสมแก่ผู้ถือหุ้น โดยดำ�เนินการให้มผี ลประกอบการทีด่ อี ย่างต่อเนือ่ ง พร้ อ มทั้ ง มี ร ะบบการตรวจสอบภายในอย่ า งมี ประสิทธิภาพ 1.3 พนักงาน บริษัทถือว่าพนักงานของบริษัททุกคนมีค่า บริษัท มุ่งมั่นพัฒนาพนักงานอย่างต่อเนื่อง และส่งเสริม พนักงานให้มีโอกาสในความก้าวหน้าและความ มัน่ คง ได้ผลตอบแทนทีเ่ หมาะสมตามความรูค้ วาม สามารถ 1.4 พันธมิตรและคู่แข่งทางการค้า บริษทั ปฏิบตั ติ อ่ พันธมิตร และคูแ่ ข่งทางการค้าอย่าง เป็นธรรม และรักษาความลับภายใต้หลักเกณฑ์ และกฎหมายทีเ่ กีย่ วข้อง รวมทัง้ ไม่แสวงหาข้อมูลของ พันธมิตร และคู่แข่งทางการค้าอย่างไม่สุจริต และ ไม่เป็นธรรม 1.5 เจ้าหนี้ และคู่ค้า บริษัทยึดมั่นในความซื่อสัตย์ต่อการปฏิบัติตาม เงื่อนไขที่ให้ไว้ต่อเจ้าหนี้ และคู่ค้าทุกประเภทโดย อยูภ่ ายใต้เงือ่ นไข รวมทัง้ หลักเกณฑ์ และทีก่ ฎหมาย กำ�หนด 1.6 สังคมและสิ่งแวดล้อม บริ ษั ท ยึ ด มั่ น ในการดำ � เนิ น ธุ ร กิ จ อย่ า งมี ค วาม รับผิดชอบต่อสังคมและสิ่งแวดล้อม ระมัดระวังใน การพิจารณาดำ�เนินการใดๆ ในเรื่องที่กระทบต่อ ความรู้สึกของสาธารณชน และส่งเสริมพนักงาน ให้มีจิตสำ�นึก และความรับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อม


รายงานประจำ�ปี 2553

1. The Board of Directors supports shareholders who are not convenient to attend the meeting in person. Those shareholders may use its voting right by giving proxy to others. The Company proposes one of the 3 independent Directors as an option for whom the shareholder may give proxy to. The Company has sent a proxy form to all shareholders. 2. In any meeting of the Board of Directors or shareholders any director, management has related interest in any agenda will need to disclose information on one’s related beneficial interest or related parties’ to the meeting and has to abstain from voting on such vested interest. Thereby leaving the meeting to consider the Company’s transaction which may have conflict of interest and able to make decision for the Company’s benefits as a whole. 3. Shareholders who are management will not initiate new agenda in the shareholders meeting without prior notice unless necessary. This refers to important agenda where shareholders need time to study information before making a decision. 4. The Board of Directors recognizes the important of storage and protecting the use of inside information. Preventive measure has been drawn up to protect inside information from being exploited at one’s own benefit.

Section 3 Role of beneficial parties The Company has adhered to transparency, honesty and responsibility to create investor’s confidence. The Company has adopted the following operating guidelines:-

1. Integrity and business ethic of the company. The Company is desirous of an operation under its corporate principles namely honesty, transparency and responsibility. All Directors, management and staff have to adhere to following principles:1.1 Customer The Company aims for Customers’ highest satisfaction and benefits by paying attention on protecting customer’s interest. To present only quality products and services as well as offering services with fairness and keep all customer’s information confidential. 1.2 Shareholders The Company aims for an effective and transparent operation with a suitable return to shareholders. It has strived for a continued profitable operation with an effective internal audit. 1.3 Staff The Company values every staff and continues to develop and support them for career advancement opportunity and security with suitable remuneration commensurate with their knowledge and performance. 1.4 Alliances and business competitors The Company treats alliances and business competitors fairly and keeps all confidential information under pertaining laws. The Company will not involve in obtaining information from alliance and business competitors unethically. 1.5 Creditors and trade counter-part The Company adheres to honoring its obligations given to its creditors and all trade counter-part on the basis of conditions, regulations and as prescribed by law. 1.6 Society and environment The Company adheres to doing business with social responsibility. It has been operating with precaution to refrain from any conduct which may create adverse affect on public sentiment and has supported its employee to be conscious and responsible for an environment.

33


34

Annual Report 2010

1.7 ความขัดแย้งทางผลประโยชน์ บริ ษั ท ยึ ด มั่ น ในการดำ � เนิ น ธุ ร กิ จ โดยคำ � นึ ง ถึ ง ประโยชน์สูงสุดของลูกค้า และของบริษัท โดย บริษทั จะควบคุม ดูแล และให้ความสำ�คัญเกีย่ วกับ รายการที่อาจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์หรือ รายการที่เกี่ยวโยงกันหรือรายการระหว่างกันที่ไม่ เหมาะสมซึ่งรายการที่เกี่ยวโยงกันได้กำ�หนดราคา และเงื่อนไข เหมือนทำ�รายการกับบุคคลภายนอก 1.8 การเปิดเผยข้อมูลข่าวสาร บริ ษั ท มุ่ ง เปิ ด เผยข้ อ มู ล ข่ า วสารของบริ ษั ท ต่ อ ผู้ถือหุ้น นักลงทุน และสาธารณชนทั่วไปอย่าง ถูกต้องครบถ้วน ทั่วถึงและทันเวลารวมทั้งเป็นไป ตามกฎหมาย และระเบียบต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง 1.9 การกำ�กับดูแลกิจการ บริษัทยึดมั่นในการปฏิบัติตามหลักการกำ�กับดูแล กิ จ การที่ ดี รวมทั้ ง บริ ษั ท จะให้ ค วามร่ ว มมื อ ต่ อ องค์กรที่กำ�กับดูแลบริษัท 2. จริยธรรมของกรรมการ เนื่องจากคณะกรรมการบริษัท เป็นผู้มีบทบาทสำ�คัญใน ฐานะผูน้ �ำ ทีจ่ ะนำ�พาองค์กรไปสูค่ วามสำ�เร็จ โดยผูก้ �ำ หนด แนวนโยบายและชี้นำ�พฤติกรรมของบุคคลากรในบริษัท ไปในทิศทางที่ถูกต้อง ดังนั้น คณะกรรมการจึงยึดหลัก การ และวิธีปฏิบัติดังต่อไปนี้ในการปฏิบัติหน้าที่ 2.1 หน้าที่จัดการกิจการ - กำ�กับดูแลการดำ�เนินกิจการของบริษัทให้เป็น ไปโดยไม่ เ สี่ ย งต่ อ ความมั่ ง คงของบริ ษั ท จน เกินควร - ปฏิบัติหน้าที่ด้วยความซื่อสัตย์สุจริต โปร่งใส มีคุณธรรมและยุติธรรม เพื่อให้มั่นใจได้ว่าใน การตัดสินใจและกระทำ�การใดๆ มีการคำ�นึง ถึงผลประโยชน์สงู สุดของบริษทั และจะไม่เลือก ปฏิบัติ หรือละเว้นปฏิบัติกับบุคคลใดบุคคล หนึง่ เป็นการเฉพาะ โดยยึดหลักความเสมอภาค - ปฏิบัติหน้าที่อย่างมืออาชีพ ด้วยความรู้ความ ชำ�นาญ ความมุ่งมั่นและด้วยความระมัดระวัง รวมถึงการใช้ความรู้และทักษะในการจัดการ อย่างเต็มความสามารถ - ไม่หาผลประโยชน์ส่วนตน และผู้ที่เกี่ยวข้อง โดยนำ�สารสนเทศภายในทีย่ งั ไม่เปิดเผย หรือที่ เป็นความลับไปใช้ หรือนำ�ไปเปิดเผยกับบุคคล ภายนอก หรือกระทำ�การอันก่อให้เกิดความ

ขัดแย้งทางผลประโยชน์ทั้งโดยเจตนา และไม่ เจตนาต่อบุคคลที่สาม และจะไม่ใช้ข้อมูลที่ได้ รับจากตำ�แหน่งหน้าที่การงานเพื่อประโยชน์ ทางการเงินส่วนตน และจะไม่ใช้ข้อมูลนั้นเพื่อ ประโยชน์ทางการเงินของผู้อื่น - กำ�กับดูแลการดำ�เนินงานของบริษัทให้เป็นไป ตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง กฎระเบียบ และแนว นโยบายของทางการ รวมทั้งกำ�กับดูแลมิให้มี การปิดบังข้อมูลที่เป็นข้อเท็จจริง และจัดให้มี การรายงานสารสนเทศที่ถูกต้อง ครบถ้วน ทันเวลา และสมํ่าเสมอ - ดำ�เนินการตามกฎหมาย และข้อบังคับต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดำ�เนินธุรกิจ 2.2 ความสัมพันธ์กับผู้ถือหุ้น ลูกค้า เจ้าหนี้และคู่ค้า และพนักงาน - กรรมการมีความรับผิดชอบต่อผู้ถือหุ้น เช่นใน เรือ่ งการเปิดเผยสารสนเทศ วิธปี ฏิบตั ทิ างบัญชี การใช้สารเสนเทศภายใน และความขัดแย้งทาง ผลประโยชน์ - ปกป้ อ งผลประโยชน์ ข องลู ก ค้ า ตลอดเวลา เอาใจใส่และรับผิดชอบสูงสุดต่อลูกค้า เกีย่ วกับ การให้บริการ นำ�เสนอสินค้าที่มีคุณภาพ และ ดูแลรักษามาตรฐานนั้น - ประพฤติปฎิบัติภายใต้กรอบกติกาของการ แข่งขันที่ดี ไม่ทำ�ลายชื่อเสียงของคู่แข่งทาง การค้า รวมทั้งไม่แสวงหาข้อมูลของคู่แข่ง ทางการค้าอย่างไม่สุจริต และไม่เป็นธรรม - ดูแลให้ความเท่าเทียมกันในโอกาสของการ จ้ า งงานและหลั ก การอื่ น ๆ ที่ เ กี่ ย วข้ อ งกั บ พนักงาน และทำ�ให้มนั่ ใจได้วา่ พนักงานมีความ รู้ความชำ�นาญที่จำ�เป็นสำ�หรับการดำ�เนินงาน ในธุรกิจ 2.3 ความรับผิดชอบต่อสังคมและสิ่งแวดล้อม - ดำ�เนินธุรกิจอย่างมีความรับผิดชอบ ต่อสังคม และสิ่งแวดล้อม - ระมัดระวัง และเอาใจใส่ในการดำ�เนินการใดๆ ที่จะมีผลกระทบต่อสาธารณชน - ส่ ง เสริ ม ให้ พ นั ก งานมี จิ ต สำ � นึ ก และความ รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อม


รายงานประจำ�ปี 2553

1.7 Conflict of interest The Company adheres to doing business with recognition on customer’s as well as its own highest benefits. The Company will monitor and pay attention on transaction with conflict of interest or related transaction or unsuitable related transaction. All related transaction has been made on the same condition as if the transaction is with any non relate party. 1.8 Disclosure of information The Company aims to disclose its information to shareholders, investor and general public with true, adequate and timely information in compliance with regulations and pertaining laws. 1.9 Supervision The Company adheres to principles of good corporate supervision as well as giving full co-operation to corporate supervision organization.

2. Director’s ethic As the Company Directors play an important leading role to direct the organization towards success by an initiation of policy and directing employee’s behavior in the right direction. The Board of Directors therefore adheres to the following principles and code of conducts in carrying out its duty:2.1 Management duty - Governing the Company’s operation to refrain from involving in unreasonable business risk - Carrying out its duty with honesty, transparency, ethic and justice to ensure any decision or conduct will always for the Company’s highest benefits without selective treat or exception for any particular person on the principle of equal right. - Carrying out its duty professionally with experience, knowledge, determination and caution including using best efforts to exploit own knowledge and management skill.

- Refrain from exploiting undis closed information for one’s or entering into a conflict of interest with third party, either intentionally or unintentionally. In addition, to refrain from exploiting information obtained from position for one’s own financial benefits or other’s financial benefits. - Supervise the Company’s operation under pertaining laws, regulations and government policy including preventing a non disclosure of facts. To cause a timely report of true and adequate information on regular basis. - Follow pertaining laws and regulations in doing business. 2.2 Relationship with shareholders, customer, creditor and staff - Director has responsibility for shareholders such as a disclosure of information, an accounting practice, the use of internal information and the conflict of interest. - Protecting customer’s benefits at all times with highest attention and responsibility in presenting quality services and products and look after that particular standard. - Operate under the fair competition without destroying a reputation of business competitor including refrain from unlawful and unfair search for competitor’s information. - Monitor an equal opportunity of employment and other principles related to employee to ensure adequate and necessary employee’s skills and knowledge in operating the business. 2.3 Social and environmental responsibility - Doing business with responsibility towards the society and its environment. - Using a precaution in any conduct which may affect general public. - Support the employee to realize the responsibility towards the environment.

35


36

Annual Report 2010

หมวดที่ 3 จรรยาบรรณวิชาชีพ (Professionalism) คณะกรรมการของบริษทั ได้ให้ความสำ�คัญในการสร้าง สามัญสำ�นึกของผูบ้ ริหาร และพนักงาน เจ้าหน้าทีท่ กุ ระดับ ของบริษทั ให้ประพฤติอยูใ่ นกรอบวิธปี ฏิบตั ทิ เ่ี หมาะสม โดย ให้ค�ำ นึงถึงหลักคุณธรรมจริยธรรมและความยุตธิ รรม อัน จะส่งผลให้เกิดภาพพจน์ทด่ี ตี อ่ ธุรกิจบริษทั โดยรวม หมวดที่ 4 การปฏิบัติต่อสังคม (Service to Community) พนักงานของบริษทั มีนโยบายการดำ�เนินงานด้วยความ โปร่งใส สามารถตรวจสอบได้ และเปิดเผยข้อมูลต่อผูถ้ อื หุน้ ผูล้ งทุน และสาธารณชนทัว่ ไป รวมทัง้ เป็นไปตามกฎหมาย และระเบียบต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง โดยผ่านช่องทางที่เข้าถึง ข้อมูลได้งา่ ย มีความเท่าเทียมกันและน่าเชือ่ ถือ ดังนี้ 1. บริษัทได้เผยแพร่ข้อมูลข่าวสาร เพื่อให้ผู้ลงทุน และผู้ที่เกี่ยวข้อง ได้รับทราบผ่านช่องทางต่างๆ ของบริษัทเช่น website ของบริษัท ได้แก่ www.charnissara.co.th หรือสำ�นักกรรมการ ผู้จัดการ โทร. 02-308-2020 2. คณะกรรมการบริษัท ได้เปิดเผยบทบาท และ หน้ า ที่ ข องคณะกรรมการบริ ษั ท และคณะ กรรมการตรวจสอบไว้ในรายงานประจำ�ปี ทั้งนี้ รายละเอียดจำ�นวนครั้งของการประชุม และ จำ � นวนครั้ ง ที่ ก รรมการแต่ ล ะท่ า นได้ เ ข้ า ร่ ว ม ประชุมในปี 2553 ของคณะกรรมการบริษัทสรุป ได้ ดังนี้

3. จริยธรรมของพนักงาน แบ่งออกเป็น 4 หมวด ดังต่อไปนี้ หมวดที่ 1 ความซื่ อ สั ต ย์ สุ จ ริ ต และหลั ก คุ ณ ธรรม (Integrity) ความซือ่ สัตย์สจุ ริตเป็นคุณสมบัตพิ นื้ ฐานทีส่ �ำ คัญของ เจ้าหน้าที่ และผู้บริหารทุกระดับ เจ้าหน้าที่และผู้บริหาร ทุกระดับมีโอกาสให้คุณให้โทษกับลูกค้า มีโอกาสสร้าง ความเสียหายแก่ลูกค้า เพื่อนร่วมงาน ผู้ถือหุ้น ตลอดจน สังคมโดยส่วนรวม ดังนั้นเพื่อให้ลูกค้า ผู้ถือหุ้น และ ผู้กำ�กับดูแลให้ความไว้วางใจและเชื่อถือ พนักงานเจ้า หน้าที่ และผู้บริหารทุกคน จะต้องมีความซื่อสัตย์สุจริต จิตใจมั่นคงและมีคุณธรรมปฏิบัติหน้าที่โดยยุติธรรม ไม่ เห็นแก่สนิ จ้าง ไม่เห็นแก่ประโยชน์สว่ นตน ยึดถือประโยชน์ ของลูกค้า ตลอดจนประโยชน์ของส่วนรวม หมวดที่ 2 การรักษาความลับภายในบริษัท (Confidentiality) ในกิจการของบริษทั การเก็บความลับ คือการรักษา ข้อมูลของบริษทั ตลอดจนข้อมูลของลูกค้า ซึง่ ได้แก่ - ข้อมูลเกี่ยวกับทรัพย์สินของบริษัท - ข้อมูลทางการเงิน บัญชี ของบริษัท - ข้อมูลชื่อและที่อยู่ของลูกค้า - ข้อมูลพนักงานของบริษัททั้งอดีตและปัจจุบัน - ข้อมูลเกี่ยวกับคู่ค้าของบริษัท - ข้อมูลเกี่ยวกับการติดต่อธุรกิจกับบุคคลอื่น

รายนามคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษัท คณะกรรมการตรวจสอบ

1. นางศรีวรา อิสสระ 2. นายสงกรานต์ อิสสระ 3. นายประเวศวุฒิ ไรวา 4. นางลินดา ประเสริฐสม 5. นายนิติ โอสถานุเคราะห์ 6. นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์ 7. นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ 8. นายวิทิต รัชชตาตะนันท์ 9. นายพินิจ พัวพันธ์

4/8 7/8 3/8 8/8 7/8 8/8 8/8 7/8 7/8

7/7 6/7 6/7


รายงานประจำ�ปี 2553

Section 3 Professionalism The Company’s Board of Directors has emphasized the important of professionalism in all levels of staff and management. Self conscious on professional integrity, justice and ethic will make up the Company’s good image as a whole.

3. Employee ethic can be classified into 4 sections as follows:Section 1 Honesty and integrity Honesty is a basic qualification for staff and management at all levels. As staff and management al all levels has a chance to cause favor or damage to customer as well as a chance to damage customer, colleague, and shareholder including general public as a whole. To build confidence among customer, shareholder and supervisor, all staff and management shall be honest, carrying out one’s duty with integrity and justice aiming for the highest benefits for customer and general public.

Section 4 Service to Community All employees shall carry out its duty with transparency and accountable for their conduct which can be disclosed to shareholders, investor and general public in accordance with pertaining law and regulation. That information must be easily accessible, trustworthy and available onan equal opportunity as follows:1. The Company has released information to investor and beneficial party through various channels such as the company’s website, www.charnissara.co.th or the office of Managing Director, tel. no. 02 308 2020 2. The Company’s Board of Directors has disclosed its role and duty as well as those of its audit committee in the annual report. In addition, details of meeting and attendance of each director in 2010 may be summarized as follows:-

Section 2 Confidentiality Confidentiality in the Company is to protect the Company’s information as well as its customers’ in following areas:- Information on the Company’s assets - Information on the Company’s finance and accounting - Information on name and address of customer - Information on the Company’s staff both past and present - Information on the Company’s trade counter-part - Information on correspondence with third party

Name of Committee Committee Audit Committee 1. Mrs.Srivara Issara 4/8

2. Mr.Songkran Issara 3. Mr.Pravesvudhi Raiva 4. Mrs.Linda Prasertsom 5. Mr.Niti Osathanugrah 6. Mrs.Teeraporn Srijaroenwong 7. Mr.Phisud Dajakaisaya 8. Mr.Witit Ratchatatanun 9. Mr.Pinit Puapan

7/8 3/8 8/8 7/8 8/8 8/8 7/8 7/8

7/7 6/7 6/7

37


38

Annual Report 2010

หมวดที่ 5 ความรับผิดชอบของคณะกรรมการบริษัท 1. โครงสร้างคณะกรรมการบริษัท 1.1 คณะกรรมการบริษทั มีจ�ำ นวน 9 ท่าน ประกอบ ด้วยกรรมการอิสระที่ไม่เป็นผู้บริหาร 5 ท่าน 1.2 ประธานกรรมการบริ ษั ท และกรรมการ ผู้จัดการ มิได้เป็นบุคคลเดียวกัน เพื่อมิให้มี อำ�นาจโดยไม่จ�ำ กัด ทำ�ให้เกิดการถ่วงดุลและ สอบทานการบริหารงานได้ 1.3 คณะกรรมการบริษัท ยังมิได้กำ�หนดจำ�นวน บริษทั ทีก่ รรมการแต่ละคนจะไปดำ�รงตำ�แหน่ง กรรมการในบริษัทอื่น 2. คณะกรรมการชุดย่อย 2.1 คณะกรรมการบริษัท มีการกระจายอำ�นาจ ในการบริหารงานที่มีประสิทธิภาพ และมี ความโปร่งใส โดยจัดให้มีคณะกรรมการ ตรวจสอบ และอยู่ในระหว่างดำ�เนินการ แต่ ง ตั้ ง กรรมการสรรหา และกำ � หนดค่ า ตอบแทนเพื่อแบ่งเบาภาระหน้าที่ของคณะ กรรมการบริษัท และทำ�ให้บริษัทมีคณะ กรรมการพิ จ ารณาในเรื่ อ งต่ า งๆ อย่ า ง ชั ด เจนยิ่ ง ขึ้ น และสอดคล้ อ งกั บ หลั ก การ กำ�กับดูแลกิจการที่ดี 2.2 ประธานกรรมการบริ ษั ท และประธาน กรรมการตรวจสอบ ไม่ เ ป็ น บุ ค คลคน เดียวกันกับกรรมการผูจ้ ดั การ เพือ่ ความเป็น อิสระและเป็นการแบ่งแยกอำ�นาจหน้าที่ใน การกำ�หนดนโยบาย การกำ�กับดูแลและการ บริหารงานประจำ�ออกจากกัน โดยมีการ แบ่ ง แยกอำ � นาจหน้ า ที่ ร ะหว่ า งกั น อย่ า ง ชัดเจนไม่ให้คนใดคนหนึ่งมีอำ�นาจโดยไม่ จำ�กัด 3. บทบาทหน้าที่ และความรับผิดชอบของคณะ กรรมการ 3.1 กำ�หนดวิสยั ทัศน์ ภารกิจ กลยุทธ์ เป้าหมาย แผนธุรกิจและงบประมาณของบริษัทเป็น ประจำ�ทุกปี รวมทัง้ จัดให้มกี ารประชุมคณะ กรรมการบริษทั เป็นประจำ� เพือ่ กำ�กับดูแลให้ ฝ่ายจัดการดำ�เนินธุรกิจไปตามแผนธุรกิจที่ กำ�หนดไว้ ตลอดจนทบทวนเป้าหมายให้ สอดคล้องกับสถานการณ์ปจั จุบนั 3.2 กำ�หนดนโยบาย กำ�กับดูแลกิจการ และ บทบัญญัตทิ เ่ี กีย่ วกับจริยธรรม และจรรยา-

บรรณทางธุรกิจ จริยธรรมของกรรมการ ผูบ้ ริหารและพนักงานเพือ่ เป็นแนวทางปฏิบตั ิ ภายในองค์กร 3.3 ให้ ค วามสำ � คั ญ กั บ เรื่อ งความขั ด แย้ ง ทาง ผลประโยชน์ เพือ่ ผลประโยชน์ของทางบริษทั และผู้ถือหุ้นโดยชอบ บริษัทให้ความสำ�คัญ ต่อการกำ�กับดูแลกิจการไม่ให้ผู้บริหารนำ� ข้อมูลภายในของบริษัทไปหาประโยชน์ จึง กำ�หนดให้กรรมการแจ้งบริษัทโดยไม่ชักช้า เพือ่ เกิดกรณีดงั ต่อไปนี้ 3.3.1 มีส่วนได้เสียไม่ว่าโดยตรง หรือโดย อ้อมในสัญญาใดๆ ทีบ่ ริษทั ทำ�ขึน้ โดย ระบุข้อเท็จจริงเกี่ยวกับลักษณะของ สัญญาซื้อของคู่สัญญา และส่วนได้ เสียของกรรมการในสัญญานั้น 3.3.2 ถือหุ้นในบริษัท หรือบริษัทในเครือ โดยระบุจำ�นวนทั้งหมดที่เพิ่มขึ้นหรือ ลดลง 3.4 ให้ความสำ�คัญต่อระบบการควบคุมภายใน จึงให้จดั ตัง้ คณะกรรมการตรวจสอบขึน้ เพือ่ จัดให้มรี ะบบการควบคุมด้านการดำ�เนินงาน และด้ า นการปฏิ บั ติ ต ามกฏระเบี ย บและ นโยบาย เพื่อให้มั่นใจว่าการปฏิบัติงานได้ ดำ�เนินการตามแนวทางที่กำ�หนด และมี ประสิทธิภาพ และเพือ่ ให้หน่วยงานตรวจสอบ มีความเป็นอิสระ สามารถทำ�หน้าที่ ตรวจสอบ และถ่วงดุลได้อย่างเต็มที่ จึงกำ�หนดให้ฝ่าย ตรวจสอบรายงานผลการตรวจสอบโดยตรง ต่อคณะกรรมการตรวจสอบ


รายงานประจำ�ปี 2553

Section 5 Responsibility of the Company’s Board of Directors 1. Structure of the Company’s Board of Directors 1.1 There are 9 Directors consisting of 5 Directors who are independent and are not on the management. 1.2 Chairman of the Board of Directors and Managing Director is not the same person to prevent unlimited authority and to create a check and balance system in managing the Company’s business. 1.3 The Board of Directors has not yet limit the number of other Company in which its Director may serve on the board. 2. Sub Committee 2.1 The Company’s Board of Directors has delegated an effective management authority with transparency. It has founded an audit committee and is in the process of appointing a recruitment and remuneration committee to alleviate the burden of the Board of Directors. Thereby equipping the Company with various committees who has clearly been delegated to look into each specialize area in line with good corporate governance. 2.2 The Chairman of the Board of Directors and Chairman of the Audit Committee is not the same person as the Managing Director for their independence with a separation of authority in directing policy and supervision form routine management. There is a clear division of authority with a limitation for each. 3. Role and responsibility of the Board of Directors 3.1 To set vision, mission, strategy, target, the Company’s business plan and budget on an annual basis. To arrange

a regular Board of Directors meeting to monitor the management in managing business according to business plan as well as to review the target according to prevailing situation. 3.2 To set a policy, to monitor business and morale, business ethic, Directors’ morale including those of management and employee for an operating guideline within the organization. 3.3 To pay attention to conflict of interest for the Company’s and shareholders’ benefits. The copany takes it seriously on preventing the management from using inside information for one’s own benefits and therefore requires its Director to immediately inform the Company when the following situations happen:3.3.1 Has interest either directly or indirectly in any contract the Company entered into by describing the nature and particulars of such contract and Directors’ interest. 3.3.2 Hold shares in the Company or its subsidiary by reporting any change of shares held. 3.4 To recognize the important of internal audit. The Board of Directors has founded an audit committee to set up an internal audit on operation and compliance on rules and policy to ensure that works proceed effectively on the right direction. The Board of Directors has caused the auditor to report directly to the audit committee for its independent auditing.

39


40

Annual Report 2010

4. การประชุมคณะกรรมการ 4.1 บริษัทได้จัดให้มีการประชุมคณะกรรมการ อย่างสมํา่ เสมอ โดยมีการกำ�หนดการประชุม คณะกรรมการไว้เป็นการล่วงหน้าเป็นประจำ� ทุกไตรมาส สำ�หรับรอบระยะเวลา 1 ปี และ จะมีการประชุมพิเศษเพิ่มเติมตามความ จำ�เป็นโดยมีการกำ�หนดวาระชัดเจนล่วงหน้า และมีวาระการประชุมทีส่ �ำ คัญ ทัง้ นี้ บริษทั ได้ แจ้งกำ�หนดการดังกล่าวให้กรรมการทุกท่าน ทราบล่วงหน้า เพือ่ สามารถจัดเวลาและเข้า ร่วมประชุมได้ ซึง่ คณะกรรมการบริษทั ทุกท่าน ให้ความสำ�คัญโดยจะเข้าร่วมประชุมทุกครัง้ บริษัทได้จัดส่งหนังสือเชิญประชุมที่กำ�หนด วาระชัดเจนล่วงหน้าก่อนวันประชุมอย่างน้อย 7 วัน เพือ่ ให้กรรมการมีเวลาในการพิจารณา ศึกษาวาระการประชุม 4.2 ในการประชุมคณะกรรมการบริษทั ประธาน คณะกรรมการบริษัทได้จัดสรรเวลาไว้อย่าง เพียงพอทีก่ รรมการจะอภิปรายปัญหาสำ�คัญ อย่างรอบคอบโดยทัว่ กัน และในการพิจารณา บางวาระกรรมการผู้จัดการได้เชิญผู้บริหาร เข้าร่วมประชุมเพือ่ ให้สารสนเทศรายละเอียด เพิม่ เติมในฐานะทีเ่ กีย่ วข้องกันเรือ่ งทีน่ �ำ เสนอ โดยตรง ทั้งนี้ในการประชุมคณะกรรมการ บริษัท จะมีวาระพิจารณาติดตามผลการ ดำ�เนินงานทุกไตรมาส มีการบันทึกรายงาน การประชุมเป็นลายลักษณ์อกั ษร และจัดเก็บ รายงานการประชุมทีผ่ า่ นการรับรองจากคณะ กรรมการบริ ษั ท เพื่ อ ให้ ก รรมการและ ผูเ้ กีย่ วข้องตรวจสอบได้ 5. การประเมิ น ตนเองของคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษัทยังมิได้จัดให้มีการประเมิน ผลการปฏิบตั งิ านของคณะกรรมการโดยรวม หรือ เฉพาะบางเรือ่ ง รวมทัง้ การประเมินผลการปฏิบัติ งานด้ ว ยตนเอง ทั้ ง นี้ ค ณะกรรมการควรจะ พิจารณาดำ�เนินการในลำ�ดับต่อไป 6. ค่าตอบแทน เนือ่ งจากยังไม่มกี ารแต่งตัง้ คณะกรรมการสรรหา และกำ�หนดค่าตอบแทน คณะกรรมการบริษัทจึง

ได้ร่วมกันกำ�หนดค่าตอบแทนขึ้น โดยร่วมกัน กำ�หนดค่าตอบแทนให้กรรมการและผู้บริหาร ระดับสูง ทีเ่ ป็นธรรมและสมเหตุผล โปร่งใส เชือ่ ม โยงกับผลการดำ�เนินงานของบริษัท และผลการ ปฏิบัติงานของแต่ละท่านให้อยู่ในระดับเดียวกับ อุตสาหกรรม และสูงเพียงพอที่จะดูแลรักษา กรรมการที่มีคุณสมบัติที่ต้องการ โดยกำ�หนด ค่าตอบแทนกรรมการดังกล่าวจะต้องได้รับการ อนุมตั จิ ากทีป่ ระชุมผูถ้ อื หุน้ ของบริษทั และได้เปิด เผยจำ�นวนค่าตอบแทนไว้ในรายงานประจำ�ปี (รายละเอียดตามหัวข้อ ค่าตอบแทนผู้บริหาร) 7. การพัฒนากรรมการและผู้บริหาร 7.1 สำ � หรั บ การแนะนำ � ลั ก ษณะธุ ร กิ จ และ แนวทางการดำ�เนินธุรกิจของบริษัท ให้แก่ กรรมการใหม่ และการจัดทำ�แผนพัฒนา และสืบทอดงานของกรรมการผูจ้ ดั การ และ ผูบ้ ริหารระดับสูงนัน้ ขณะนีย้ งั มิได้ด�ำ เนินการ 7.2 คณะกรรมการของบริษัท ได้สนับสนุนและ อำ�นวยความสะดวก ให้มีการฝึกอบรมและ ให้ความรู้แก่กรรมการ และกรรมการตรวจ สอบ

การดูแลการใช้ขอ้ มูลภายใน

1. บริษัทมีนโยบายดูแลผู้บริหารและพนักงาน ในการนำ� ข้อมูลภายในของบริษัทไปใช้เพื่อประโยชน์ส่วนตนโดย ผู้บริหารและพนักงานที่ได้รับทราบข้อมูลภายในจะต้อง ระงับการซื้อหรือขายหลักทรัพย์ของบริษัทในช่วง 1 เดือน ก่อนทีบ่ ริษทั จะมีการประกาศผลการดำ�เนินงาน (งบการเงิน) 2. กำ�หนดเวลาในการประกาศผลการดำ�เนินงานและข้อมูล ข่าวสารทีเ่ ป็นสาระสำ�คัญซึง่ มีผลต่อการเปลีย่ นแปลงของ ราคาหลักทรัพย์และมีผลกระทบต่องบการเงินของบริษัท ภายใน 45 วันนับจากวันสิ้นไตรมาส และ 60 วันนับจาก วันสิ้นงวดบัญชี 3. บริษทั ได้ก�ำ หนดให้ผบู้ ริหารมีหน้าที่ จัดทำ�และส่งรายงาน การถือหลักทรัพย์ของตน ของคู่สมรส และของบุตรที่ยัง ไม่บรรลุนิติภาวะในบริษัทจดทะเบียนที่ตนเป็นผู้บริหาร ต่อสำ�นักงานคณะกรรมการกำ�กับหลักทรัพย์และตลาด หลักทรัพย์


รายงานประจำ�ปี 2553

4. Board of Directors Meeting been fair and reasonable, transparent, relating to the Company’s operation as 4.1 The Company regularly causes the well as individual on the industrial standard. meeting of the Board of meeting of It has been attractive enough to retain the Board of Directors by setting up qualified Directors yet require approval from dates for meeting in every quarter for the shareholders’ meeting as well as a the fiscal year cycle. There may be disclosure in the annual report (details in additional meeting as necessary by the management remuneration). giving a clear agenda in advance. Notice of meeting will be sent out 7 7. Development of Directors and Management days in advance to all Directors who 7.1 The Company has not yet started on can then plan their attendance introduction to business and business accordingly as well as giving enough guideline for new directors. Neither time to study the meeting agenda. All has it started the development and Directors has fully co-operated in succession plan for the Managing attending all meetings. Directors and top management. 4.2 In the Board of Directors Meeting the 7.2 The Board of Directors has supported Chairman of the Board of Directors has and facilitated training for Directors spared enough time for all Directors to thoroughly discuss important agendas. and audit committee. In some session the Managing Directors has invited the management to Supervision of Internal Information 1. The Company has a policy on supervision of usage attend the meeting to give additional of internal information by its executives and staff detailed information relating to the for their own benefits. The executives and staff agenda. There have been a follow up who have come across internal information shall agenda in every quarter to track the not buy or sell the securities of the Company operation. Minutes of meeting have within the period of 1 month before the Company been recorded in writing and the announces its results of operations (financial certified copy of which will be properly statements) filed for other Directors and related 2. The significant information that may affect the parties’ reference. prices of the securities. In regard to financial 5. Self appraisal for Directors statements, the Company announces its results of The Board of Directors has not yet cause operations within 45 days from the end of a the performance appraisal for the Board quarter and 60 days after the end of the as a whole or selectively including self accounting period. appraisal. The Board of Directors will look 3. The Company sets the rules that the executives are into the matter in due course. obliged to prepareand submit, to the office of Securities and Exchange Commission, the reports 6. Remuneration on the holding of shares by them, and by their As there is not a recruitment and remuneration spouses and underage children, in the listed committee the Board of Directors has companies they arethe executives. jointly set up remuneration for Directors and top management. That remuneration has

41


42

Annual Report 2010

การควบคุมภายใน

คณะกรรมการตรวจสอบของบริษทั ได้ท�ำ การสอบทานระบบการ ควบคุมภายใน โดยมีความเห็นในด้านต่างๆ ดังนี้ 1. ด้านองค์กรและสภาพแวดล้อม บริษัทมีการจัดการโครงสร้างขององค์กรขอบเขตอำ�นาจ ของฝ่ายบริหารต่างๆ เป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจน และได้กำ�หนดเป้าหมายของบริษัทในการดำ�เนินธุรกิจใน อนาคตไว้เพื่อให้ฝ่ายบริหารและพนักงานในระดับต่างๆ ได้ร่วมกันทำ�งานเพื่อไปสู่เป้าหมายร่วมกัน โดยเน้นใน เรือ่ งความซือ่ สัตย์สจุ ริตและความเป็นธรรมต่อองค์กร แต่ ยังขาดการจัดทำ�ข้อกำ�หนดเกี่ยวกับจริยธรรม (Code of Conduct) ซึ่งบริษัทกำ�ลังดำ�เนินการจัดทำ�อยู่ 2. ด้านการบริหารความเสี่ยง ฝ่ายบริหารได้มีการติดตาม ประเมินและวิเคราะห์ผล กระทบที่อาจเกิดขึ้นจากปัจจัยความเสี่ยง ทั้งภายในและ ภายนอกอยู่ตลอดเวลา และดำ�เนินการเตรียมพร้อมใน การแก้ไขเพื่อให้มีผลกระทบต่อบริษัทน้อยที่สุด 3. ด้านการควบคุมการปฏิบัติงานของฝ่ายบริหาร เนื่องจากบริษัทได้จัดมีการโครงสร้างองค์กรของฝ่าย บริ ห ารและขอบเขตของอำ � นาจไว้ อ ย่ า งชั ด เจนเป็ น ลายลักษณ์อกั ษร มีระบบการตรวจสอบระหว่างหน่วยงาน ในแต่ละขั้นตอน จึงมั่นใจได้ว่าฝ่ายบริหารได้ปฏิบัติตาม กฎข้อบังคับของบริษทั ตลอดจนกฎหมายและข้อบังคับที่ เกี่ยวข้อง 4. ด้านระบบสารสนเทศและการสื่อสารข้อมูล บริษทั เล็งเห็นถึงความสำ�คัญในการรวบรวมและ ประมวลผล ข้อมูลให้ได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ จึงได้มีการ ลงทุนให้ฝ่ายต่างๆ มีเครื่องคอมพิวเตอร์ที่ทันสมัยไว้ใช้ งานอย่างเพียงพอ เพื่อรายงานให้ฝ่ายบริหารและคณะ กรรมการได้รับทราบและและสามารถตัดสินใจในการแก้ ปัญหา โดยเฉพาะข้อมูลทางด้านบัญชีและการเงิน

5. ด้านระบบการติดตาม บริ ษั ท ได้ มี ก ารติ ด ตามการดำ � เนิ น งานให้ เ ป็ น ไปตาม เป้าหมายที่กำ�หนดไว้ โดยสรุปเป็นรายงานเปรียบเทียบ การดำ�เนินงานกับเป้าหมายที่ตั้งไว้ หากมีข้อบกพร่อง ก็ จะเสนอแนะต่อกรรมการผู้จัดการให้พิจารณาดำ�เนินการ ให้บรรลุเป้าหมายของบริษัท ทัง้ นี้ ไม่มขี อ้ สังเกตเกีย่ วกับการควบคุมภายในในการตรวจ สอบบัญชีของบริษัท สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 ของผู้สอบบัญชี - บริษัท สำ�นักงาน เอินส์ท แอนด์ ยัง จำ�กัด

ค่าตอบแทนของผู้สอบบัญชี

1. ค่าตอบแทนจากการสอบบัญชี (Audit fee) บริษัท และบริษัทย่อย จ่ายค่าตอบแทนการสอบบัญชีให้ แก่สำ�นักงานสอบบัญชีที่ผู้สอบบัญชีสังกัดในรอบปีบญั ชีท่ี ผ่านมา มีจ�ำ นวนเงินรวม 2,300,000.- บาท 2. ค่าบริการอื่นๆ (Non-audit fee) ไม่มี


รายงานประจำ�ปี 2553

Internal Control

The Audit Committee of the Company has duly made a review of the internal control system are as follow:1. Organization and Circumstances The Company has initiated its organization structure, scope of powers of the management, clearly in writing, and has set its future business operation targets for joint achievement by the management and staff at various levels, by emphasizing on faithfulness and fairness to the organization. However, it has not yet prepared the Code of Conduct. Currently, the Company is in the process of drafting its own Code of Conduct.

5. Monitoring System The Company monitors the operations so as to ensure that they be carried out in accordance with the targets set forth. This is summarized as a report of comparison of the operations and the targets. Should there be a short coming, proposals will be forwarded to the Managing Director for further action in order to achieve the company’s targets. The Auditor, Ernst & Young Office Limited, made no remarks on the internal control in regard to the company’s auditing for the year ending 31st December 2010.

Auditor’s Remuneration 2. Risk Management 1. Audit Fee The Management monitors, assesses and analyzes The Company and its subsidiaries have paid a the impacts that may arise from risk factors, both total of 2,300,000.- Baht to Auditing Firm of which internally and externally, at all times. It is also those auditors work for in the past fiscal year. prepared to rectify such impacts so that they may 2. Non-audit Fee yield least effect to the Company possible. None 3. Compliance by the Management As the Company has initiated the organization structure of the Management and the scope of its powers clearly in writing, coupled with the setting up of an auditing system for each department, hence, it is quite confident that the Management does comply with the rules and regulations of the Company as well s the laws and regulations concerned. 4. Information Technology and Communications The Company foresees the importance on the collection and processing of data rapidly and efficiently, therefore, it has made investments by providing each department with sophisticated computers for usage with sufficient number, so that reports may be made to the Management and the Board of Directors for decisions in rectifying problems, particularly accounting and financial data.

43


44

Annual Report 2010

1

2

3

4

5

7 6

8

9

คณะกรรมการบริษัท Board of Directors 1

2

3

นายประเวศวุฒิ ไรวา MR.PRAVESVUDHI RAIVA กรรมการ Director นายสงกรานต์ อิสสระ MR.SONGKRAN ISSARA กรรมการผู้จัดการ Managing Director นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ MR.PHISUD DEJAKAISAYA ประธานกรรมการตรวจสอบ Chairman of the Audit Committee

7

4

5

6

นางศรีวรา อิสสระ MRS. SRIVARA ISSARA ประธานกรรมการ Chairperson นายพินิจ พัวพันธ์ MR.PINIT PUAPAN กรรมการตรวจสอบ Audit Committee นายนิติ โอสถานุเคราะห์ MR.NITI OSATHANUGRAH กรรมการ Director

8

9

นายวิทิต รัชชตาตะนันท์ MR.WITIT RATCHATATANUN กรรมการตรวจสอบ Audit Committee นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์ MRS.TEERAPORN SRIJAROENWONG กรรมการ Director นางลินดา ประเสริฐสม MRS. LINDA PRASERTSOM กรรมการ Director


รายงานประจำ�ปี 2553

45

แผนภูมิโครงสร้างการจัดการ ORGANIZATION CHART ผู้ถือหุ้น SHAREHOLDERS คณะกรรมการ Board of Director

กรรมการผูจ้ ดั การ Managing Director

คณะกรรมการตรวจสอบ Board of Audit Committee ตรวจสอบภายใน Internal Auditor

พัฒนาโครงการ Project Development

การตลาดและลูกค้าสัมพันธ์ Marketing/Customer Relation

โครงการร่วมลงทุน Joint Venture

บัญชี/การเงิน Account/Finance

บุคคล/ธุรการ Personnel/Admin.


46

Annual Report 2010

รายละเอียดเกี่ยวกับกรรมการ ผู้บริหาร และผู้มีอำ�นาจควบคุมบริษัท Board of Director’s Descriptions นางศรีวรา อิสสระ

นายสงกรานต์ อิสสระ

MRS. SRIVARA ISSARA

MR.SONGKRAN ISSARA

อายุ 56 ปี ประธานกรรมการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) Age: 56 years Chairperson Shareholding: -

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาโท Master of Business Administrator (MBA), มหาวิทยาลัย อินเดียนา สหรัฐอเมริกา • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ประวัติการท�ำงาน • 2550-ปัจจุบัน ประธานกรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2531-ปัจจุบัน คณะกรรมการบริหาร และผู้จัดการ บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จ�ำกัด มูลนิธิปิ่มสาย นักเขียน นักแปล ผู้จัดปฏิบัติธรรม • 2527-ปัจจุบัน ที่ปรึกษา และผู้จัดการ บริษัท แจ๊คแอนด์จิลล์ จ�ำกัด • 2529-ปัจจุบัน ที่ปรึกษา บริษัท จินดารักษ์ จ�ำกัด • 2526-2529 Assistant Vice President ธนาคารซิตี้แบงค์ • 2521-2526 Senior Oil Economist บริษัท เชลล์แห่งประเทศไทย Education/Training Program • Master of Business Administrator (MBA), Indiana University, U.S.A. • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) Professional career for the past five years • 2007-Present Chairperson Charn Issara Development PLC. • 1986- Present Executive Committee and/ Manager Charn Issara Residence Co., Ltd. Pimsai Associate Writer • 1984-Present Advisor and Manager Jack and Jill Co., Ltd. • 1986-Present Advisor Jindarak Co., Ltd. • 1983-1986 Assistant Vice President City Bank • 1978-1983 Senior Oil Economist The Shell Co. of Thailand Ltd.

อายุ 56 ปี กรรมการผู้จัดการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 29.33 Age : 56 years Managing Director Shareholding : 29.33

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาโท เศรษฐศาสตร์, University of Bloomington, U.S.A. • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย • ประกาศนียบัตรหลักสูตรผู้บริหารระดับสูง, สถาบันวิทยาการตลาดทุน (วตท.10) ประวัติการท�ำงาน • 2524-ปัจจุบัน กรรมการผู้จัดการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) กรรมการ บริษัท ซี.ไอ.พร๊อพเพอตี้ จ�ำกัด กรรมการ บริษัท ชะอ�ำร่วมทุน จ�ำกัด กรรมการ บริษัท นารายณ์ร่วมพิพัฒน์ จ�ำกัด กรรมการ บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จ�ำกัด กรรมการ บริษัท สวนเพชร จ�ำกัด กรรมการ บริษัท เอส.ซี.ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด กรรมการ บริษัท ซี.ไอ.อินเตอร์เนชั่นแนลลิสซิ่ง จ�ำกัด • 2544-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท ฉลองกรุงการเกษตร จ�ำกัด • 2545-ปัจจุบัน ประธานกรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จ�ำกัด กรรมการ บริษัท ซี.ไอ.เอช. ดีเวลลอปเมนท์ จ�ำกัด • 2546-ปัจจุบัน ประธานกรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จ�ำกัด • 2549-ปัจจุบัน ประธานกรรมการ บริษัท ซี.ไอ.เอ็น.เอสเตท จ�ำกัด Education/Training Program • Master degree in Economics University of Bloomington • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) • Leader Program, Capital Market Academy (CMA10) Professional career for the past five years • 1981-Present Managing Director Charn Issara Development Public Co., Ltd. Director C.I. Property Co., Ltd. Director Cha-am Ruamthun Co., Ltd. Director Narai Ruamphiphat Co., Ltd. Director International Resource Development Co., Ltd. Director Suan Petch Co., Ltd. Director S.C. Development Co., Ltd. Director C.I. International Leasing Co., Ltd. • 2001-Present Director Chalongkrungkarnkaset Co., Ltd • 2002-Present Chairman Charn Issara Residence Co., Ltd. Director C.I.H. Development Co., Ltd. • 2003-Present Chairman Charn Issara Vipaphol Co., Ltd. • 2006-Present Chairman C.I.N. Estate Co., Ltd.


รายงานประจำ�ปี 2553

นางลินดา ประเสริฐสม

นายประเวศวุฒิ ไรวา

MRS.LINDA PRASERTSOM

MR.PRAVESVUDHI RAIVA

อายุ 56 ปี กรรมการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.01 Age : 56 years Director Shareholding : 0.01

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาโท รัฐศาสตร์, มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ประวัติการท�ำงาน • 2549-ปัจจุบัน กรรมการและผู้จัดการบัญชีและการเงิน บริษัท ซี.ไอ.เอ็น.เอสเตท จ�ำกัด • 2545-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2532-ปัจจุบัน ที่ปรึกษาทางการเงินและการบัญชี บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จ�ำกัด Education/Training Program • Master degree of Arts, Thammasat University • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) Professional career for the past five years • 2006-Present Director/Financial and Accounting Manager C.I.N.Estate Co., Ltd. • 2002-Present Director Charn Issara Development Co., Ltd. • 1989-Present Financial and Account Consultant C.I. Property Co., Ltd.

อายุ 59 ปี กรรมการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) Age : 59 years Director Shareholding : -

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาตรี รัฐศาสตร์, University of Indiana, U.S.A. • MMM (Modern Marketing Management), จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย • MMP (Modern Managers Program), จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ประวัติการท�ำงาน • 2536-ปัจจุบัน ประธานกรรมการ บริษัท เอส แอนด์ พี ซินดิเคท จ�ำกัด (มหาชน) Executive Director S.R.Estate Co., Ltd. กรรมการ HD Distributors (Thailand) Co., Ltd. กรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2535 กรรมการ Thai Wheat Products Trader’s Association • 2533 Honorary Instructor Mini M.B.A. Programme, Kasetsart University • 2523-2536 รองประธานกรรมการ ฝ่ายการตลาด บริษัท เอส แอนด์ พี ซินดิเคท จ�ำกัด • 2515 กรรมการ S.R. Tapioca International Co., Ltd. Education/Training Program • BBA, Political Science Unversity of Indiana, U.S.A. • Chulalongkorn University Training Program: MMP-Modern Management Program MMM-Modern Marketing Management Professional career for the past five years • 1993-Present President S&P Sydicate Public Co., Ltd. Executive Director S.R.Estate Co., Ltd. Director HD Distributors (Thailand) Co., Ltd. Director Charn Issara Development Public Co., Ltd. Director Thai Wheat Products Trader’s Association • 1992 • 1990 Honorary Instructor Mini M.B.A. Programme, Kasetsart University • 1980-1993 Vice President Marketing Dept. S&P Sydicate Co., Ltd. • 1972 Director S.R. Tapioca International Co., Ltd.

47


48

Annual Report 2010

นายนิติ โอสถานุเคราะห์

นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์

MR.NITI OSATHANUGRAH

MRS.TEERAPORN SRIJAROENWONG Age : 47 years

อายุ 47 ปี กรรมการ และผู้จัดการฝ่ายพัฒนาโครงการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.00

อายุ 37 ปี​ี กรรมการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.24 Age: 37 years Director Shareholding : 0.24

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาตรี เศรษฐศาสตร์และการเมือง, Amherst College, Massachusetts, U.S.A. • ปริญญาโท กฎหมายเศรษฐกิจ, คณะนิติศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Certification Program (DCP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ประวัติการท�ำงาน • 2547-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท ประกันคุ้มภัย จ�ำกัด กรรมการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2535-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท โอสถสภา จ�ำกัด • 2543-ปัจจุบัน กรรมการบริหาร บริษัท บางกอกรินเวสท์ จ�ำกัด • 2542-2543 Market Research บริษัท ยูนิลีเวอร์ไทยโฮลดิ้ง จ�ำกัด • 2539-2541 Investment Banking Merrill Lynch And Co., New York, Hong Kong Education/Training Program • B.A. Economics and Political Science Amherst College, Massachusetts, U.S.A. • Master of Arts in Economic Law, Faculty of Law, Chulalongkorn University • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) • Director Certification Program (DCP), Thai Institute of Directors (IOD) Professional career for the past five years • 2004-Present Director Safety Insurance Public Co. Ltd. Director Charn Issara Development Public Co.,Ltd. • 1992-Present Director Osatspa Co., Ltd. • 2000-Present Executive Director Bangkok Rinvest Co., Ltd. • 1999-2000 Market Research Unilever Thai Holding Co., Ltd. • 1996-1998 Investment Banking Merrill Lynch And Co., New York, Hong Kong

Director and Project & Development Manager Shareholding : 0.00

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาโท บริหารธุรกิจ, มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ประวัติการท�ำงาน • 2549-ปัจจุบัน กรรมการผู้จัดการ บริษัท ซี.ไอ.เอ็น.เอสเตท จ�ำกัด • 2545-ปัจจุบัน กรรมการ และผู้จัดการฝ่ายพัฒนาโครงการ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2533-2545 ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาโครงการ บริษัท ซี.ไอ.เอ็ม.ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด Education/Training Program • Master Degree, Business Administration, Kasetsart University • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) Professional career for the past five years • 2006-Present Managing Director C.I.N. Estate Co., Ltd. • 2002-Present Director and Project & Development Manager Charn Issara Development Public Co., Ltd. • 1990-2002 Project & Development Manager C.I.M. Development Co., Ltd.


รายงานประจำ�ปี 2553

นายพิสุทธิ์ เดชะไกศยะ

อายุ 55 ปี กรรมการอิสระ และ ประธานกรรมการตรวจสอบ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.026

MR.PHISUD DEJAKAISAYA

Age : 55 years Chairman of Audit Committee and Independent Director Shareholding : 0.026 คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • นิติศาสตร์มหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยเซาเธิร์น เมธอดิสต์ ยูนิเวอร์ซิตี้ สหรัฐอเมริกา (Southern Methodist University, USA) • อนุปริญญา สาขากฎหมายเปรียบเทียบ มูลนิธิกฎหมายแห่งเซาท์เวสเติร์น สถาบันกฎหมายสากลและกฎหมายเปรียบเทียบ • นิติศาสตร์บัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ประวัติการท�ำงาน • 2533-ปัจจุบัน กรรมการผู้จัดการ บริษัท ส�ำนักกฎหมายสากล สยามพรีเมียร์ จ�ำกัด • 2540-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท กรุงไทย-แอกซ่า ประกันชีวิต จ�ำกัด • 2545-ปัจจุบัน ประธานคณะกรรมการตรวจสอบ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2553-ปัจจุบัน กรรมการตรวจสอบ บริษัท เฮลท์ เน็ตเวิร์ค จ�ำกัด (มหาชน) • 2553-ปัจจุบัน กรรมการตรวจสอบ บริษัท โรงพยาบาลเปาโล จ�ำกัด (มหาชน) • 2552-ปัจจุบัน อนุกรรมการ การประเมินผลการพัฒนากฎหมายของ ส่วนราชการ-ประจ�ำปีงบประมาณ พ.ศ.2552 • เม.ย.2552- อนุกรรมการ ก�ำหนดแนวทางการจัดตั้งศูนย์ประสาน ก.ค.2552 การบริการนักลงทุน ภายใต้การก�ำกับดูแลของ ส�ำนักนายกรัฐมนตรี • 2551-2553 ที่ปรึกษาคณะกรรมการ บริษัท ไปรษณีย์ไทย จ�ำกัด • 2551-2552 กรรมการผูท้ รงคุณวุฒิ ในคณะกรรมการส่งเสริมวิสาหกิจ ขนาดกลางและขนาดย่อม • 2551-2552 ที่ปรึกษาคณะกรรมการ ส�ำนักงานส่งเสิรมอุตสาหกรรม ซอฟต์แวร์แห่งชาติ (องค์การมหาชน) • 2527-2533 ทนายความอาวุโส บริษัท เบเคอร์ แอนด์ แม๊กแค็นซี่ จ�ำกัด กรุงเทพมหานคร

Education/Training Program • LL.B Thammasat University, Thailand, 1982 M.C.L, Southern Methodist University, USA, 1984 • Diploma in Comparative Law, Southwestern Legal Foundation, • Academy of International and Comparative Law, 1984 • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) Professional career for the past five years • 1990-Present Executive Partner Siam Premier International Law Office Limited • 1997-present Director Krungthai AXA Life Insurance Co., Ltd. • 2005- present Chairman of the Audit Committee Charn Issara Development Public Company Limited • 2010-present Audit Committee Health Network Public Company Limited • 2010-present Audit Committee Paolo Medic Co., Ltd. • 2009-Present Sub Committee Evaluation of the Legal Development of the Government • April 2009 - Sub Committee The Guideline for the July 2009 Establishment of Investor Services under the Supervisor of the Prime Minister • 2008-2010 Advisor Thailand Post Co., Ltd. • 2008-2009 Board of Director Office of Small and Medium Enterprise Promotion - SOMEP • 2008-2009 Advisor Software Industry promotion Agency Organization • 1984-1990 Senior Lawyer Baker & McKenzie Ltd.

49


50

Annual Report 2010

นายวิทิต รัชชตาตะนันท์

อายุ 57 ปี กรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.23

MR.WITIT RATCHATATANUN

Age : 57 years Audit Committee and Independent Director Shareholding : 0.23 คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาเอก ศึกษาศาสตร์, Harvard University, U.S.A. • M.A. University of Essex U.K., • B.Sc. (Econ) London School of Economics, U.K. ประวัติการท�ำงาน • ปัจจุบัน ผู้อ�ำนวยการ โรงเรียนปัญญาประทีป อ.ปากช่อง จ.นครราชสีมา • ปัจจุบัน กรรมการที่ปรึกษา บริษัท มิตรผลวิจัย พัฒนาอ้อย และน�้ำตาล จ�ำกัด • ปัจจุบัน ที่ปรึกษา โรงเรียนทอสี • 2545-ปัจจุบัน กรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2547 ผู้อ�ำนวยการ ส�ำนักพัฒนาเศรษฐกิจชุมชน และการ กระจายรายได้ • 2542-2546 ผู้ช่วยเลขาธิการฯ ส�ำนักงานคณะกรรมการพัฒนาการ เศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ • 2544-2545 ผู้อ�ำนวยการ ส�ำนักนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศ • 2544-2545 ผู้อ�ำนวยการ ส�ำนักสังคมมหภาค • 2540-2546 กรรมการ สถาบันไทย-เยอรมัน กระทรวงอุตสาหกรรม • 2543-2547 กรรมการบริหาร องค์การสุรา กรมสรรพสามิต กระทรวงการคลัง • 2539-2542 ผู้อ�ำนวยการ ส�ำนักงานคณะกรรมการร่วมภาครัฐบาล และเอกชนเพื่อแก้ไขปัญหาทางเศรษฐกิจส�ำนักงาน คณะกรรมการพัฒนาการเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ (สศช) • 2536-2539 ผู้อ�ำนวยการ กองประสานความร่วมมือภาครัฐบาล และเอกชน สศช

Education/Training Program • Doctoral Degree in Education, Harvard University, U.S.A. • M.A. University of Essex U.K., • B.Sc. (Econ) London School of Economics U.K. Professional career • Present Director, Panyaprateep School, Pak Chong, Nakhon Ratchasima Province • Present Board Member, Mitr Phol Sugarcane research Center Co. Ltd. • Present Advisor, Thawsi School • 2002-Present Audit Committee and Independent Director, Charn Issara Development Public Co., Ltd. • 2004 Director, Community Economic Development and Income Distribution Office, NESDB • 1999-2003 Assistant Secretary, General of NESDB • 2001-2002 Director, International Policy Office • 2001-2002 Director, Macro Social Policy Office • 1997-2003 Director, Thai-German Institute, Ministry of Industry • 2000-2004 Director, Liquor Distillery Organization, Ministry of Finance • 1996-1999 Director, Office of the Joint Public/Private Consultative Committee • 1993-1996 Director, Government and Private Cooperation Division


รายงานประจำ�ปี 2553

นายพินิจ พัวพันธ์

อายุ 43 ปี กรรมการตรวจสอบ และกรรมการอิสระ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.15

MR. PINIT PUAPAN

Age : 43 years Audit Committee and Independent Director Shareholding : 0.15 คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • Advance Management Program, Harvard Business School (2006) • ปริญญาโท เศรษฐศาสตร์, The London School of Economic and Political Science (1990) • BA, Economics & Political Science, Tufts University (1989) • ประกาศนียบัตรหลักสูตร Director Accreditation Program (DAP), สมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย • ประกาศนียบัตรหลักสูตรผู้บริหารระดับสูง สถาบันวิทยาการตลาดทุน (วตท.11) ประวัติการท�ำงาน • 2545-ปัจจุบัน กรรมการตรวจสอบ และ กรรมการอิสระ บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2552-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท หลักทรัพย์จัดการกองทุนรวม ซีมิโก้ จ�ำกัด • 2552-ปัจจุบัน กรรมการ Thanh Cong Securities Company (Vietnam) • 2551-ปัจจุบัน กรรมการบริษัท และกรรมการผู้จัดการ บริษัทหลักทรัพย์ เคที ซีมิโก้ จ�ำกัด • 2551-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัทไอเดียส์ 1606 จ�ำกัด • 2550-ปัจจุบัน กรรมการบริหาร บริษทั หลักทรัพย์ ซีมโิ ก้ จ�ำกัด (มหาชน) • 2545-ปัจจุบนั กรรมการ บริษทั อุตสาหกรรมนมไทย จ�ำกัด • 2542-2543 กรรมการ บริษทั แคปแม็กซ์ จ�ำกัด Education/Training Program • Advance Management Program, Harvard Business School (2006) • Master Degree in Economics, The London School of Economic and Political Science (1990) • BA, Economics & Political Science, Tufts University (1989) • Director Accreditation Program (DAP), Thai Institute of Directors (IOD) • Leader Program, Capital Market Academy (CMA11) Professional career for the past five years • 2002-Present Audit Committee and Independent Director Charn Issara Development Public Co.,Ltd. • 2009-Present Director Seamico Asset Management Company Limited • 2009-Present Director Thanh Cong Securities Company (Vietnam) • 2008-Present Authorized Director Managing Director KT ZMICO Securities Company Limited • 2008-Present Director Ideas 1606 Co., Ltd. • 2007-Present Authorized Director Seamico Securities Public Company Limited • 2002-Present Board of Directors Thai Dairy Industry Company Limited • 1999-2000 Director CapMaxx Company Limited

นายวีรชัย วิจิตรธนากุล

อายุ 54 ปี ผูจ้ ดั การฝ่ายบัญชีและการเงิน สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) -

MR.WEERACHAI WIJITTANAKUL Age : 54 years Accounting & Financial Manager Shareholding : -

คุณวุฒกิ ารศึกษา/ประวัตกิ ารอบรม • ปริญญาโท บริหารธุรกิจ สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ (NIDA) ประวัติการท�ำงาน • 2549-ปัจจุบัน กรรมการ บริษัท ซี.ไอ.เอ็น.เอสเตท จ�ำกัด • 2545-ปัจจุบัน ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2541-2545 ผูจ้ ดั การฝ่ายบัญชี บริษทั ซี.ไอ.เอ็ม.ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด • 2532-2540 ผู้จัดการทั่วไป และ ผู้จัดการฝ่ายบัญชี บริษัท กรุงเทพผลิตเหล็ก จ�ำกัด (มหาชน) Education/Training Program • Master Degree, Business Administration, NIDA Professional career for the past five years • 2006-Present Director C.I.N.Estate Co., Ltd. • 2002-Present Accounting & Financial Manager Charn Issara Development Public Co., Ltd. • 1998-2002 Accounting & Financial Manager C.I.M. Development Co., Ltd. • 1989-1997 General Manager and Accounting Manager Bangkok Steel Industry Public co., Ltd

51


52

Annual Report 2010

นางวิมลวรรณ เนืองนอง

นางปองสม เรืองสวัสดิ์พงศ์

MRS.WIMONWAN NUANGNONG

MRS.PONGSOM RUANGSWADIPONG

อายุ 53 ปี ผู้จัดการฝ่ายบุคคลและธุรการ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.75

อายุ 56 ปี ผู้จัดการฝ่ายการตลาดและลูกค้าสัมพันธ์ สัดส่วนการถือหุ้นบริษัท (ร้อยละ) 0.01

Age : 53 years Personnel & Admin. Manager Shareholding : 0.75

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาตรี รัฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามค�ำแหง ประวัติการท�ำงาน • 2545-ปัจจุบัน ผู้จัดการฝ่ายบุคคลและธุรการ บริษทั ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2538-2545 ผู้จัดการฝ่ายบุคคลและธุรการ บริษัท ซี.ไอ.เอ็ม. ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด Education/Training Program • Bachelor Degree Political Science, Ramkhamhaeng University Professional career for the past five years • 2002-Present Personnel & Admin. Manager Charn Issara Development Public Co., Ltd. • 1995-2002 Personnel & Admin. Manager C.I.M. Development Co., Ltd.

Age : 55 years Marketing & Customer Relations Manager Shareholding : 0.01

คุณวุฒิการศึกษา/ประวัติการอบรม • ปริญญาตรี อักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ประวัติการท�ำงาน • 2545-ปัจจุบัน ผู้จัดการฝ่ายการตลาด บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) • 2543-2545 ผู้จัดการอาวุโสฝ่ายปฏิบัติการภาคพื้นดิน บริษัท การบินกรุงเทพ จ�ำกัด • 2530-2543 ผู้ช่วยนายสถานีประจ�ำกรุงเทพ Canadian Airline Education/Training Program • Bachelor Degree of Arts, Chulalongkorn University Professional career for the past five years • 2002-Present Marketing & Customer Manager Charn Issara Development Public Co., Ltd. • 2000-2002 Senior Manager Ground Hanging and Services Bangkok Airways Co., Ltd. • 1987-2000 International Assistant Station Manager Canadian Airline


รายงานประจำ�ปี 2553

53

รายละเอียดเกี่ยวกับกรรมการของบริษัทย่อย Details of Subsidiary Companies’ Directors รายชื่อบริษัทย่อย

รายชื่อกรรมการ

Name of Directors

Name of Subsidiaries บริษัท ชาญอิสสระ บริษัท ชาญอิสสระ บริษัทซี.ไอ.เอ็น. เรสซิเดนซ์ จำ�กัด วิภาพล จำ�กัด เอสเตท จำ�กัด Charn Issara Charn Issara C.I.N. Estate Residence Co., Ltd. Vipaphol Co., Ltd. Co., Ltd. x x x

1. นายสงกรานต์ อิสสระ Mr.Songkran Issara 2. นายวรสิทธิ อิสสระ /, // Mr.Vorasit Issara 3. นายดิฐวัฒน์ อิสสระ / Mr.Ditawat Issara 4. นางวิไล อินทกูล /, // Mrs.Vilai Intagool 5. นายชาญวิทย์ ลิมตระกูล / Mr.Chanvit Limtrakul 6 นายสุรพงศ์ เสรฐภักดี /, // Mr.Surapong Srethbhakdi 7. นางสาวสุภาภรณ์ เสรฐภักดี / Ms.Supaporn Srethbhakdi 8. นายกำ�พล เสรฐภักดี / Mr.Kampol Srethbhakdi 9. นายพลพัฒ กรรณสูต / Mr.Polpat Karnasuta 10. นางธีราภรณ์ ศรีเจริญวงศ์ /, // Mrs.Teeraporn Srijaroenwong 11. นายปสันน สวัสดิ์บุรี /, // Mr.Pasan Swasdiburi 12. นางลินดา ประเสริฐสม /, // Mrs.Linda Prasertsom 13. นางวัฒนา สัมมนาวงศ์ / Mrs.Wattana Samanawong 14. นายวีรชัย วิจิตรธนากุล / Mr.Weerachai Wijittanakul หมายเหตุ : X = ประธานกรรมการ XX = กรรมการตรวจสอบ / = กรรมการ // = ผู้บริหาร Remarks : X = Chairman XX = Audit Committee / = Director // = Executive


54

Annual Report 2010

รายการระหว่างกัน ในปี 2553 บริษัทมีรายการระหว่างกันกับบุคคลที่อาจมีความขัดแย้ง ดังนี้ บุคคลที่อาจมีการขัดแย้ง

ลักษณะความสัมพันธ์

บริษัท ชาญอิสสระ เป็นบริษัทที่บริษัทถือหุ้น 80% เรสซิเดนซ์ จำ�กัด (“CIR”) และนายสงกรานต์ อิสสระ ซึ่งเป็นกรรมการและผู้ถือหุ้น ของบริษัทไปเป็นกรรมการผู้ มีอำ�นาจ

บริษัท ชาญอิสสระ วิภา เป็นบริษัทที่บริษัทถือหุ้น 50% พล จำ�กัด จำ�กัด (“CIV”) และนายสงกรานต์ อิสสระ ซึ่งเป็นกรรมการและผู้ถือหุ้น ของบริษัทไปเป็นกรรมการผู้ มีอำ�นาจ

เป็นกองทุนรวมที่บริษัทถือ กองทุนรวม อสังหาริมทรัพย์ บางกอก หุ้น 33.3% และบริษัทเป็น ผู้บริหารอสังหาริมทรัพย์ (“BKKCP”) ของกองทุน

ลักษณะของรายการ

มูลค่าของรายการ ระหว่างกัน (ล้านบาท)

ความจำ�เป็น / หมายเหตุ

CIR ได้ว่าจ้างบริษัท ให้บริหารและเป็นที่ ปรึกษา โครงการบ้านพัก ตากอากาศ “ศรีพันวา” จังหวัดภูเก็ต โดยว่าจ้าง เป็นรายปี

12.48

ตามมติที่ประชุมคณะกรรมการครั้งที่ 3/2552 เมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2552 ได้อนุมัติให้ทำ�รายการดังกล่าวจนกว่า โครงการจะแล้วเสร็จ และคณะกรรมการ ตรวจสอบได้สอบทานและพิจารณา รายการระหว่างกันดังกล่าวแล้วมีความเห็น ว่าเป็นการคิดค่าบริการอัตราที่เหมาะสม และก่อให้เกิดประโยชน์สูงสุดต่อบริษัท

กู้เงินจาก CID CIR จ่ายค่าเช่าและค่า ไฟฟ้า CIR จ่ายดอกเบี้ยเงินกู้ CIR จ่ายค่าใช้จ่ายอื่นๆ CIR คิดค่าใช้จ่ายที่ออก แทน CID

72.00 0.56

คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณารายการระหว่างกันดังกล่าวแล้ว มีความเห็นว่าเป็นการคิดค่าบริการอัตรา ที่เหมาะสมและก่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด ต่อบริษัท

CID ให้กู้ตามสัดส่วนของ ผู้ถือหุ้น

37.00

CIV จ่ายค่าไฟฟ้า CIV จ่ายค่าเช่า ค่าบริการ CIV จ่ายดอกเบี้ยเงินกู้ยืม CIV จ่ายรายจ่ายอื่นๆ CIV รับค่าเช่าและค่า บริการ CIV รับรายได้อื่นๆ

0.19 0.33 3.21 0.14 1.45

BKKCP ได้ว่าจ้างบริษัท ให้บริหารอสังหาริมทรัพย์ ของกองทุนรวมโดย คำ�นวณผลประโยชน์ที่ได้ รับจากรายได้ทีเกิดขึ้น จากอสังหาริมทรัพย์ที่ บริหารตามสัญญา ซึ่งมี ระยะเวลา 10 ปี ตั้งแต่ 30 ตุลาคม 2546

3.45

ตามมติที่ประชุมคณะกรรมการครั้งที่ 9/2546 เมื่อวันที่ 10 กันยายน 2546 ได้ อนุมัติให้ทำ�รายการดังกล่าว และคณะ กรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณา รายการระหว่างกันดังกล่าวแล้ว มีความเห็นว่าเป็นการคิดค่าบริการอัตรา ที่เหมาะสมและก่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด ต่อบริษัท

BKKCP รับค่าเช่า และ บริการ BKKCP รับรายได้อื่นๆ BKKCP จ่ายค่านายหน้า และค่าใช้จ่ายอื่นๆ

2.60

คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณา รายการระหว่างกันดังกล่าวแล้ว มีความเห็นว่าเป็นการคิดค่าบริการอัตรา ที่เหมาะสมและก่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด ต่อบริษัท

2.53 0.77 0.77

0.40

0.16 5.99

คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณา รายการดังกล่าวแล้วมีความ เห็นว่าอัตราค่าบริการ และค่าไฟฟ้าที่คิด ระหว่างกันเป็นอัตราตลาดที่บริษัทใช้โดย ปกติกับลูกค้าทั่วไป ดอกเบี้ยรับจากเงิน กู้ยืมเป็นการกู้ยืมตามสัดส่วนผู้ถือหุ้นซึ่ง อนุมัติโดยมติที่ประชุมคณะกรรมการครั้ง ที่ 3/2552 เมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2552 และอัตราดอกเบี้ยคิดตามราคาตลาด ซึ่ง รายการระหว่างกันดังกล่าวก่อให้เกิด ประโยชน์ต่อบริษัท


รายงานประจำ�ปี 2553

Connected Transaction

In the year 2010 the company has connection transaction with persons which may have conflict of interest as follow:Person who may have Conflict of interest

Relation

Transaction

Amount (Million Baht)

Necessity/Remark

Charn Issara ResidenceCo., Ltd. (CIR)

80% of CIR’s shares areowned by CID and Mr.Songkran Issara, who is CID’s director and shareholder is CIR’s chairman of the Board.

CIR hires CID on a anCIR hires CID on a annual basis to manage and advise on “Sri Panwa” villa resort project in Phuket.

12.48

The transaction was approved by the Board of Directors at the 3/2009 meeting on 25 February 2009, and the auditors agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that the service fees were appropriate and of optimum benefit to the company.

Loan from CID Rental & Electricity paid by CIR Interest on Loan payment Other Expenses CIR charge another expenses to CID

72.00

Audit committee agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that it was appropriately carried out and beneficial to company the management fees were in line with the market rate.

Pro-rata Loan from CID Electricity payment Rental & Services payment Interest payment Others Expenses CIV received rental & services Other receipt

37.00 0.19 0.33

BKKCP hires the Company to manage the Fund’s property on revenue sharing basis through out the 10 years term with effect from October 30, 2003

3.45

Received rental & services Other Income Broke rage & Other Expenses payment

2.60

Charn Issara Vipaphol 50% of CIV’s shares are Co.,Ltd. owned by CID and its (CIV) Board of Directors includes Mr.Songkran Issara, who is also a CID director and shareholder.

Bangkok Commercial Property Fund (BKKCP)

The Company hold 33.3% in the property fund and act as property manager for the Fund’s property.

0.56 2.53 0.77 0.77

3.21 0.14 1.45 0.40

0.16 5.99

Audit committee agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that the rental, services and electricity charges were in line with the rate CID normally charges its customers. Interest received from loans were proportion of shareholders equity approved by the Board of Directors at the 3/2009 meeting on 25 February 2009 and the interest rate was in line with the market, all of which had been deemed beneficial to the company. The transaction was approved by the Board of Directors at the 9/2003 meeting on 10 September 2003, and the auditors agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that the service fees were appropriate and of optimum benefit to the company. Audit committee agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that it was appropriately carried out and beneficial to company the management fees were in line with the market rate.

55


56

Annual Report 2010

บุคคลที่อาจมีการขัดแย้ง

ลักษณะความสัมพันธ์

บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล เป็นบริษัทที่บริษัทถือหุ้นอยู่ รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ 15.99% และนายสงกรานต์ จำ�กัด (“IRD”) อิสสระซึ่งเป็นกรรมการและ ผู้ถือหุ้นของบริษัทไปเป็น กรรมการผู้มีอำ�นาจ

บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท เป็นบริษัทที่บริษัทถือหุ้น 60% จำ�กัด (“CIN”) และนายสงกรานต์ อิสสระ ซึ่งเป็นกรรมการและผู้ถือหุ้น ของบริษัทไปเป็นกรรมการผู้ มีอำ�นาจ

ลักษณะของรายการ

มูลค่าของรายการ ระหว่างกัน (ล้านบาท)

ความจำ�เป็น / หมายเหตุ

บริษัทได้รับจ้างบริหาร ด้านการเงินและการบัญชี รวมถึงการจัดการด้าน ธุรการของ IRD โดยได้ลง นามในสัญญาว่าจ้างเมื่อ 6 พฤศจิกายน 2545

0.84

ตามมติที่ประชุมคณะกรรมการครั้งที่ 3/2552 เมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2552 คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณารายการระหว่างกันดังกล่าวแล้ว มีความเห็นว่าเป็นรายการที่เหมาะสมและ ก่อให้เกิดประโยชน์ต่อบริษัท ทั้งนี้อัตรา ค่าบริหารงานที่คิดระหว่างกันเป็นไปตาม อัตราตลาด

CID เงินให้กู้ยืม CID รับดอกเบี้ย

0.41 0.01

ดอกเบี้ยรับจากเงินกู้ยืมเป็นการกู้ยืมตาม สัดส่วนผู้ถือหุ้นซึ่งอนุมัติโดยมติที่ประชุม คณะกรรมการครั้งที่ 3/2552 เมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2552 และอัตราดอกเบี้ยคิดตาม ราคาตลาด ซึ่งรายการระหว่างกันดังกล่าว ก่อให้เกิดประโยชน์ต่อบริษัท

CIN ได้ว่าจ้างบริษัทให้ บริหารและเป็นที่ปรึกษา โครงการคอนโดมิเนีบม “The Issara Ladproa” บริเวณถนนลาดพร้าว ซอย 12 โดยว่าจ้างเป็น รายปี

8.47

คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณา รายการระหว่างกันดังกล่าวแล้ว มีความเห็นว่าเป็นการคิดค่าบริการอัตรา ที่เหมาะสมและก่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด ต่อบริษัท

CIN จ่ายค่าไฟฟ้า CIN จ่ายค่าเช่า CIN จ่ายดอกเบี้ย CIN จ่ายอื่นๆ CID ให้กู้ตามสัดส่วนของ ผู้ถือหุ้น

0.21 0.28 0.63 0.06 36.00

บริษทั ซี.ไอ. พร็อพเพอร์ตี้ CIP เป็นผู้ถือหุ้นใหญ่ และมี CID คิดค่าเช่าและค่า จำ�กัด (“CIP”) กรรมการร่วมกันกับบริษัท บริการ CID คิดค่าใช้จ่ายอื่นๆ

CID คิดค่าใช้จ่ายอื่นๆ

0.70 0.04

คณะกรรมการตรวจสอบได้สอบทานและ พิจารณา รายการระหว่างกันดังกล่าวแล้ว มีความเห็นว่าเป็นการคิดค่าบริการอัตรา ที่เหมาะสมและก่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด ต่อบริษัท


รายงานประจำ�ปี 2553

Person who may have Conflict of interest

Relation

International Resource 15.99% of IRD’s shares are Development Co., Ltd. owned by CID and its (IRD) Board of Directors includes Mr.Songkran Issara, who is also CID’s director and Shareholder.

C.I.N. Estate Co., Ltd. (CIN)

C.I. Property Co., Ltd. (CIP)

60% of CIN’s shares are owned by CID and its Board of Directors includes Mr.Songkran Issara, who is also a CID director and shareholder.

Transaction

Amount (Million Baht)

Necessity/Remark

CID’s management team signed a contract with IRD on 6 November 2002 to manage IRD’s financial and accounting affairs.

0.84

Loan from CID Interest received

0.41 0.01

The transaction was approved by the Board of Director at the 3/2009 on 25 February 2009 . The auditors agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that it was appropriately carried out and beneficial to the company-the management fees were in line with the market rate.

CIN hires CID on a annual basis to manage and advise on Condominium Project “The Issara Ladprao” Ladprao Road, Soi 12.

8.47

Electricity payment Rental payment Interest payment Other expenses Loan from CID

0.21 0.28 0.63 0.06 36.00

CIP is the major shareholder Rental and Services and had their joined any charged from CID Other expenses charge directors with CID. from CID

Interest received from loans were proportion of shareholders equity approved by the Board of Directors at the 3/2009 meeting on 25 February 2009 and the interest rate was in line with the market, all of which had been deemed beneficial to the company.

0.70 0.04

Audit committee agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that it was appropriately carried out and beneficial to company the management fees were in line with the market rate.

Audit committee agreed after reviewing and examining the inter-company transaction that it was appropriately carried out and beneficial to the company the management fees were in line with the market rate.

57


58

Annual Report 2010

ความจ�ำเป็นและความสมเหตุสมผลของรายการ การท�ำรายการระหว่างกันนั้นมีความสมเหตุสมผลและจ�ำเป็น เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุดต่อบริษัท โดยคณะกรรมการตรวจสอบ ได้ให้ความเห็นว่าการท�ำรายการดังกล่าวเป็นไปตามลักษณะการประกอบธุรกิจโดยทั่วไป และค่าตอบแทนที่ได้รับและช�ำระนั้นเป็นราคา ตลาดที่เหมาะสม

มาตรการหรือขั้นตอนการอนุมัติการท�ำรายการระหว่างกัน การท�ำรายการระหว่างกัน จะต้อ งมีก ารเสนอให้แก่ทปี่ ระชุมคณะกรรมการบริษัทพิจารณา โดยต้องมีคณะกรรมการตรวจสอบ เข้าร่วมประชุมเพื่อพิจารณาและอนุมัติการท�ำรายการระหว่างกันด้วย ซึง่ รายการระหว่างกัน ดังกล่าวต้องปฏิบตั ใิ ห้เป็นไปตามกฎหมายว่า ด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ และข้อบังคับ ประกาศ ค�ำสั่ง หรือข้อก�ำหนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย ทั้งนี้ ผู้บริหาร หรือผู้ถือหุ้นที่มีส่วนได้ส่วนเสียในรายการระหว่างกันจะไม่มีส่วนในการอนุมัติ

นโยบายหรือแนวโน้มการท�ำรายการระหว่างกัน บริษัทมีนโยบายด�ำเนินการส�ำหรับรายการระหว่างกันที่เกิดขึ้นในอนาคต โดยบริษัทจะก�ำหนดเงื่อนไขต่างๆให้เป็นไปตามลักษณะ การค้าโดยทั่วไปในราคาตลาดที่เหมาะสม ทั้งนี้บริษัทจะให้คณะกรรมการตรวจสอบเป็นผู้ให้ความเห็นเกี่ยวกับราคา อัตราค่าตอบแทน รวมทั้งความจ�ำเป็นและความเหมาะสมของรายการนั้นๆ หากมีรายการระหว่างกันของบริษทั เกิดขึน้ กับบุคคลทีอ่ าจมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ มีสว่ นได้สว่ นเสียหรืออาจมีความขัดแย้งทาง ผลประโยชน์ในอนาคต บริษัทจะต้องปฏิบัติให้เป็นไปตามกฎหมายว่าด้วยหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ และข้อบังคับ ประกาศ ค�ำสั่งหรือข้อก�ำหนดของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย รวมตลอดถึงการปฏิบัติตามข้อก�ำหนดเกี่ยวกับการเปิดเผยข้อมูลการท�ำ รายการเกี่ยวโยงและการได้มาหรือจ�ำหน่ายทรัพย์สินที่ส�ำคัญ ของบริษัทหรือบริษัทย่อย โดยบริษัทจะให้คณะกรรมการตรวจสอบเป็นผู้ ให้ความเห็นเกี่ยวกับความจ�ำเป็นและความเหมาะสมของรายการนั้น ในกรณีที่คณะกรรมการตรวจสอบไม่มีความช�ำนาญใน การพิจารณารายการระหว่างกันที่อาจเกิดขึ้น บริษัทจะได้ให้ผู้เชี่ยวชาญอิสระหรือผู้สอบบัญชีของบริษัทเป็นผู้ให้ความเห็นเกี่ยวกับ รายการระหว่างกันดังกล่าว เพื่อน�ำไปใช้ประกอบการตัดสินใจของคณะกรรมการหรือผู้ถือหุ้น ตามแต่กรณี ทั้งนี้บริษัทจะเปิดเผยรายการ ระหว่างกันไว้ในหมายเหตุประกอบงบการเงินที่ได้รับการตรวจสอบจากผู้สอบบัญชีของบริษัท


รายงานประจำ�ปี 2553

Need for and Appropriateness of Inter-company transactions Inter-company transactions are a necessary element of the Company’s efforts to maximize revenues. The inspection Committee is charged with evaluating all such transactions in accordance with generally accepted business practice, and all payments made and received shall be in line with fair market rates.

Measures Or Stages In The Inter-Company Transaction Approval Process Proposed inter-company transactions must be submitted for approval to the Board of Directors. The Inspection Committee must also be present at meetings to examine and approve any such transactions.Both these bodies must comply with the Stocks and Stock Market Act and the rules, regulations and guidelines of the Stock Exchange of Thailand. Executives or other stakeholders involved in the transaction have no part in the approval process.

Inter-Company Transaction Policy Or Tendencies Company policy pertaining to possible future inter-company transactions requires that any such transaction be conducted in accordance with general business practices and in line with fair market prices. The Company has assigned the Inspection Committee to review prices, compensation rates and the necessity and appropriateness of all proposed inter-company transactions. In the event of an inter-company transaction with an individual or party that entails or may entail at some time in the future a conflict of interest, the Company must comply with the provisions of the Stocks and Stock Exchange Act and the rules, regulations and guidelines of the Stock Exchange of Thailand. The Company must also conform to transaction disclosure rules and rules pertaining to the acquisition or sale of major assets by the Company or its subsidiaries. The In spection Committee is responsible for assessing the necessity and appropriateness of any such transaction. In the event that the Inspection Committee does not the expertise required to evaluate a particular inter-company transaction, the Company will appoint an independent expert or the Company’s auditors to conduct the assessment. This assessment will serve as the basis for any decision made by the Board or the Company’s shareholders. Details of all such inter-company transactions shall appear in the remarks to the financial statement approved by the Company’s auditors.

59


60

Annual Report 2010

THE ISSARA LADPRAO

ดิ อิสสระ ลาดพร้าว


รายงานประจำ�ปี 2553

ดิ อิสสระ ลาดพร้าว

The Issara Ladprao

ดิ อิสสระ ลาดพร้าว คอนโดมิเนียมพักอาศัยสูง ทีส่ ดุ โดดเด่นที่สุด บนถนนลาดพร้าวด้วยความสูง 47 ชั้น แวดล้อม ด้วยความเขียวขจีของต้นไม้ในสวนขนาดใหญ่ และสวนลอยฟ้า หรูหราด้วยดีไซน์ของตัวอาคารและความกว้างขวางของห้องชุด ที่ทำ�ให้รู้สึกได้ถึงความคุ้มค่าทุกตารางนิ้ว ครบครันด้วยส่วน ต้อนรับที่ทันสมัย ห้องออกกำ�ลังกายพร้อมอุปกรณ์เหนือระดับ และสระว่ายนํ้าที่ทอดยาวจรดฟ้า เพือ่ ตอบรับวิถชี วี ติ คนเมือง ทีต่ อ้ งการประหยัดเวลา การเดินทาง ทีน่ คี่ ณุ สามารถเดินทางไปยังทีต่ า่ งๆ ได้สะดวกด้วย รถไฟฟ้าใต้ดิน และทางด่วนที่ใกล้กับโครงการใกล้กับสวน สาธารณะขนาดใหญ่ ศูนย์การค้า สถาบันการศึกษา อาคาร สำ�นักงาน ปัจจุบนั งานก่อสร้างแล้วเสร็จ 50% คาดว่าจะก่อสร้าง เสร็จภายในกลางปี 2554

The highest and the most noticeable residential condominium on Ladprao main road with its height of 47-storey surrounded with vast greenery ground and a rooftop garden. With its luxurious architectural building design, the Issara Ladprao excellently features extensive span in each unit to worth every inch for the value spent. The trendy reception area, the fully equipped exercise room with lofty gears and the infinity-edged swimming pool are the well accomplishment of this notable condominium. The Issara Ladprao fulfills the ideal of urban living with convenient accessibility to every direction by MRT and is close to expressway, immense public green area, shopping centers, academic institutions and office buildings. Fifty percent of the project’s construction has been done while the entire project is expected to be completed by mid 2011.

61


62

Annual Report 2010

ISSARA@42 SUKUHUMVI

แอทฟอร์ตที้ ู สุขมุ วิท


รายงานประจำ�ปี 2553

โครงการอิสสระ แอทฟอร์ตี้ทู สุขุมวิท

Issara @ 42 Sukhumvi

คอนโดมิเนียมมีระดับย่านสุขุมวิท ออกแบบอย่าง สอดรับกับความต้องการของผู้อยู่อาศัย ทุกห้องสามารถรับลม และแสงจากธรรมชาติ ภายในห้องมีฟงั ก์ชนั่ ใช้สอยครอบครัน มี เพียง 69 ห้องชุด มากด้วยที่จอดรถถึง 80 คัน ให้คุณพักผ่อน กับสระว่ายน�้ำ ห้องออกก�ำลังกาย ห้องอบไอน�้ำ และบริเวณโถง รับแขกขนาดใหญ่ ความสะดวกสบายในการเดินทาง ด้วยรถไฟฟ้า สัมผัสได้ด้วยการเดินเพียง 300 เมตรจากโครงการ และใกล้กับ จุดขึ้นลงทางด่วน สนามไดร์ฟกอล์ฟ โรงพยาบาล ศูนย์การค้า สถาบันการศึกษาชั้นน�ำ อิสสระ แอท ฟอร์ตท้ี ู สุขมุ วิท แล้วเสร็จ พร้อมเข้า อยู่แล้ววันนี้

A hi-end condominium in Sukhumvit area which corresponds to the desire of comfort living. Every unit allows sufficient air ventilation and natural light. This functional condominium of 69 units features much and above with 80 car’s parking space, semi-indoor swimming pool for your pleasure, fitness with steam rooms and an extensive lobby for guests. This prestige location of Issara @ 42, Sukhumvit isadded up with the convenience of BTS’s accessibility within 300-metre walk from the project and the close by expressway,golf driving range, hospitals, shopping centers and academic institutions. The construction is now completed and ready to move in today.

63


64

Annual Report 2010

Sripanwa

โครงการศรีพันวา


รายงานประจำ�ปี 2553

โครงการศรีพันวา โครงการตัง้ อยูบ่ นแหลมพันวา จังหวัดภูเก็ต ครอบคลุม เนือ้ ที่ 80 ไร่ โอบล้อมด้วยต้นไม้นอ้ ยใหญ่ทงั้ โครงการพร้อมหาด ส่วนตัว โครงการศรีพันวา ภูเก็ต ได้ออกแบบ และ ก่อสร้าง วิลล่าขนาด 3-5 ห้องนอน และพูลวิลล่าขนาด 1-2 ห้องนอน ซึง่ วิลล่าดังกล่าวได้รับการออกแบบให้มีลักษณะเฉพาะแปลง โดย แต่ละแปลงจะเปิดมุมมองวิวทะเลอันสวยงามที่ไม่ซํ้ากัน ต้นไม้ น้อยใหญ่จะถูกเก็บรักษาไว้ โดยการออกแบบให้กลมกลืนอยู่ ท่ามกลางธรรมชาติ โดยส่วนที่เปิดให้บริการเป็นโรงแรม ซึ่ง ประกอบด้วยห้องพักแบบ POOL VILLA และ POOL SUITE อาคาร POOL CLUB ห้องอาหาร BABA, BABA Q สระว่ายนํ้า ริมชายหาด ตลอดจนชายหาดส่วนตัว, สนามเทนนิส, ลานโยคะ, ฟิตเนต, ซาวน่า และ COOL SPA ซึ่งได้เปิดบริการอย่างเต็มรูป แบบ ตั้งแต่ปี 2553 และได้รับความนิยมจากลูกค้าทั้งชาวไทย และชาวต่างประเทศเป็นจำ�นวนมาก ปัจจุบันกำ�ลังดำ�เนินการ ก่อสร้างวิลล่าขนาด 4-5 ห้องนอน เพื่อทำ�การขาย ในปี 2554

Sripanwa The Project is located on Cape Panwa, Phuket Province, covering a land area of 80 Rais surrounded by woodland with access to private beach. Sripanwa Project has developed 3-5 bedrooms villas of distinctive character for each individual plot. Each plot exposes different view angles amongst well preserved trees. The building was designed to exist harmoniously in the natural surrounding. Facilities completed on site as common areas include Pool Villa and Pool Suite, Pool Club building, Baba and Baba Q restaurant, beach swimming pool, tennis courts, yoga court, fitness, sauna and Cool spa. The hotel section has been operational and popular among Thai and foreign customers. The development is now on 4-5 bedrooms villa for sale in the year 2011.

65


66

Annual Report 2010

BAAN CHAAN TALAY PROJECT

โครงการบ้านชานทะเล


รายงานประจำ�ปี 2553

โครงการบ้านชานทะเล

Baan Chaan Talay Project

คอนโดมิเนียมพักตากอากาศ มูลค่ากว่า 1,400 ล้าน บาท ตั้งอยู่ที่ กม.ที่ 210 อ�ำเภอชะอ�ำ บนเนื้อที่ประมาณ 14 ไร่ ริมชายหาดชะอ�ำ-หัวหิน แนวคิดโครงการเป็นอาคารแนวราบ สไตล์ New Natural ด้วยเอกลักษณ์เฉพาะตัวของการผสม ผสานเส้นสายแบบตะวันออก และความสะดวกสบายทันสมัย ท่ามกลางความร่มรื่นของแมกไม้สีเขียวกว่า 80% ของพื้นที่ ทั้งหมด โดดเด่นด้วย Lotus Lagoon ยาว 200 เมตรทอดขนาน กับตัวอาคาร ลักษณะโครงการเป็น condo lowrise ประกอบ ด้วยอาคารสูง 4 ชัน้ จ�ำนวน 4 อาคาร อาคารสูง 7 ชั้น จ�ำนวน 2 อาคาร รวมหน่วยพักอาศัย จ�ำนวน 175 ยูนิต เป็นท�ำเลที่ เงียบสงบ ไม่พลุกพล่าน ติดหาดทรายชายทะเล รวมความยาว หน้าหาดโดยตลอด 65 เมตร ลักษณะเม็ดทรายละเอียด สีขาว สะอาด มีความเป็นส่วนตัว เหมาะส�ำหรับชาวไทยและ ชาวต่าง ประเทศที่ต้องการมีบ้านพักตากอากาศใกล้กรุงเทพฯ โครงการ บ้านชานทะเลก่อสร้างแล้วเสร็จ เข้าอยู่ได้แล้วตั้งแต่ ปี 2552

Baan Chaan Talay is a residential condominium located on kilometer mark 210 Amphur Cha-am. The Baht 1,400 million project is built on approximately 14 rais beach front site on Cha-am Huahin beach. The new natural style low rise building possess its own character of oriental lines yet with a convenient of modern living amongst a large green landscape which span more than 80% of the site. The distinguish lotus lagoon stretches parallel to the low rise building. There are 4 four-storey buildings and 2 seven-storey buildings house a combine of 175 units. The 65 meters beach front boast fine white sandy beach making an ideal private residence for those who seek privacy on close proximity to Bangkok. The project has been completed and ready to move in since 2009.

67


68

Annual Report 2010

ISSARA VILLAGE PROJECT

โครงการอิสสระ วิลเลจ


รายงานประจำ�ปี 2553

โครงการอิสสระ วิลเลจ

Issara Village Project

ทาวน์ โ ฮมแนวคิ ด ใหม่ ให้ คุ ณ ได้ ใ ช้ ชี วิ ต ใกล้ ชิ ด ธรรมชาติ โอบล้อมด้วยสวนสวย และสระว่ายนํ้า บรรยากาศ สงบเงียบเป็นส่วนตัว ด้วยจำ�นวนเพียง 35 ยูนิต รูปแบบอาคาร โดดเด่นด้วยการออกแบบพืน้ ทีใ่ ช้สอยทีค่ รบครัน และมีความสุข กับสัตว์เลี้ยงแสนรัก “อิสสระวิลเลจ” ตั้งอยู่บนถนนเพชรเกษม 212 กม. ไม่ไกลจากสีแ่ ยกชะอำ� และใกล้ชายหาดเพียง 300 เมตร บนที่ดินขนาด 4 ไร่ แวดล้อมด้วยโรงแรม 5 ดาว เช่น โรงแรม วิรันดา สปริงฟิลด์แอดซี โรงแรมรีเจนท์ และห่างจากสนาม กอล์ฟปาล์มฮิล เพียง 5 นาที ด้วยมูลค่าโครงการ 160 ล้านบาท พร้อมให้ชาวไทยและชาวต่างชาติมาเป็นเจ้าของแล้ว โดยเริ่ม เปิดตัวโครงการไปเมื่อเดือน ธันวาคม 53 ที่ผ่านมา

Issara Village is a new concept townhome developed by the nature. The 35 functional units are exceptionally private and quiet where pet is welcome. The site is on kilometer mark 212 of Petchkasem Road relatively close to Cha-am junction. The four rais site is a mere 300 meters to the beach and surrounded by five star hotel amenities such as Veranda Resport and Spa, Springfield@Sea Resort & Spa, Regent Beach Cha-Am. It is 5 minutes drive from Palm Hill golf course. The Baht 160 million project was launched in December 2010 and ready to be taken up.

69


70

Annual Report 2010

CHARN ISSARA TOWER II ISSARA PLACE

อาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 อาคารอิสสระเพลส


รายงานประจำ�ปี 2553

อาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 2

Charn Issara Tower II

อาคารชาญอิสระทาวเวอร์ 2 อาคารส�ำนักงานและ ศู น ย์ ก ารค้ า ให้ เ ช่ า สู ง 36 ชั้ น บนถนนเพชรบุ รี ตั ด ใหม่ กรุงเทพมหานคร บนเนื้อที่ 4 ไร่ 3 งาน มีพื้นที่ใช้สอยรวม 58,000 ตารางเมตร ปัจจุบันมีลูกค้าเข้าอยู่แล้ว 95% และมีลูกค้าเป็น บริษัทชั้นน�ำ ระดับนานาชาติมากมาย อาทิ Siemens, Nokia Siemens, Sumsung Insurance, Boehringer Ingelheim, บสย. เป็นต้น

Charn Issara Tower II is an office and retail rental building of 36-storey high on New Petchburi Road with total area of 58,000 sq.m. on a land of 4 rais. The 95% occupancy of offices in the building comprises of leading business companies such as Siemens Co., Ltd., Nokia-Siemens Co., Ltd., Sumsung Insurance Co., Boehringer Ingelheim Co. and Small Business Credit Guarantee Corporation Co. for instance.

อาคารอิสสระเพลส

Issara Place

อิสสระเพลส อาคารส�ำนักงานให้เช่า บนถนน Issara Place is an office rental building of เพชรบุรีตัดใหม่ ต่อเนื่องกับอาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 บน 6-storey high adjacent to Charn Issara Tower II building on 5 Rais land of land with 150 cars parking space. เนื้อที่ 5 ไร่ มีที่จอดรถมากถึง 150 คัน

71


72

Annual Report 2010

Bangkok Property Fund

กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอกจัดตั้งขึ้นและ จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยตั้งแต่ปี พ.ศ. 2546 มูลค่ากองทุนฯ 1,000 ล้านบาท ซึ่งลงทุนในห้องชุด สำ�นักงานในอาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ และชาญอิสสระ ทาวเวอร์ 2 เนื้อที่รวม 29,386.24 ตารางเมตร โดยบริษัทฯ ได้ รับแต่งตั้งเป็นผู้บริหารอสังหาริมทรัพย์ของกองทุนฯ ตั้งแต่เริ่ม จัดตัง้ กองทุนฯ จนกระทัง่ ปัจจุบนั เป็นระยะเวลากว่า 7 ปี กองทุน รวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก ได้ขยายการลงทุนเพิ่มเติมโดย ลงทุนในห้องชุดสำ�นักงานในอาคารชาญอิสสระทาวเวอร์ 2 เพิ่มอีก 17 ห้องชุด เนื้อที่รวม 621.9 ตร.ม. ซึ่งห้องชุดดังกล่าว มีผเู้ ช่าและสร้างรายได้ทแี่ น่นอนให้กบั กองทุนฯ ในปี พ.ศ. 2552 ดังนัน้ ปัจจุบนั บริษทั ฯ จึงเป็นผูบ้ ริหารห้องชุดให้กองทุนฯ เนือ้ ที่ รวมทั้งสิ้น 30,008.16 ตร.ม. ตลอดระยะเวลาที่ได้รับแต่งตั้งเป็นผู้บริหารอสังหา ริมทรัพย์ บริษทั ฯ ได้ปฎิบตั ติ ามหน้าทีข่ องผูบ้ ริหารอสังหาริมทรัพย์ ทุกประการ โดยบริหารจัดการทรัพย์สินของกองทุนฯ อย่างมี ประสิทธิภาพ ทำ�ให้ผลประกอบการของกองทุนฯ เป็นไปตาม เป้าหมายที่วางไว้ โดยผลประกอบการของกองทุนฯ เพิ่มขึ้น ทุกปี กองทุนฯ ได้จา่ ยเงินปันผลให้กบั ผูถ้ อื หน่วยลงทุนรายย่อย และบริษทั ฯ อย่างสมํา่ เสมอทุกไตรมาส ซึง่ เป็นอัตราผลตอบแทน ที่สูงมากในภาวะอัตราดอกเบี้ยที่ต่ำ�ในปัจจุบัน อย่างไรก็ตามบริษัทฯ ประสงค์ให้กองทุนฯ มีขนาด ใหญ่ขนึ้ โดยพยายามเฟ้นหาทรัพย์สนิ ทีด่ แี ละมีศกั ยภาพในการ สร้างรายได้ให้กับกองทุนฯ และสร้างความมั่งคั่งให้กับผู้ถือ หน่วยต่อไปอย่างสมํ่าเสมอ

Bangkok Property Fund

Bangkok Property Fund was incorporated and listed in the stock exchange of Thailand since 2003 with the registered fund size of Baht 1,000 million. The Fund has invested in office condominium Charn Issara Tower and Charn Issara Tower 2 with a combined space of 29,386.24 square meters. The Company was appointed an Asset Manager for the Fund since its incorporation until now for longer than 7 years. The Bangkok Property Fund has expanded its investment portfolio by investing in an additional 17 units of office condominium in Charn Issara Tower 2 with a combined space of 621.92 Sq.M. Those office condominium units are occupied thereby generating a steady rental for the Fund in 2009. The Company has been an Asset Manager for the Fund which own a total of 30,008.16 Sq.M. During the tenure of Asset Manager the Company has managed assets for the Fund effectively resulting in an achievement of operating results as planned. Each quarter the Fund has steadily paid dividend to minor unit holders and the Company. The dividend paid has been considered a very high return in the present circumstance of low interest rate. However, The Company wishes to grow the Fund by keep searching for good quality assets with potential to generate revenue for the Fund and thereby creating a steady wealth for unit holders.


รายงานประจำ�ปี 2553

Land Development of IRD

การพัฒนาที่ดินที่ IRD

Land Development of IRD

IRD เป็นเจ้าของทีด่ นิ กว่า 1,000 ไร่ บนถนนอ่อนนุชเทพราช ทางตะวันออกของสนามบินนานาชาติสวุ รรณภูมิ พืน้ ที่ ดั ง กล่ า วจะอยู่ ใ นโครงการพั ฒ นาเมื อ งใหม่ ร อบสนามบิ น สุวรรณภูมิ ซึ่งจะเป็นเมืองบริเวณรอบสนามบิน พร้อมสรรพ ด้วยระบบขนส่งมวลชน เพือ่ รองรับการขยายตัวของชุมชนเมือง ซึง่ จะส่งผลให้บริเวณดังกล่าวเกิดชุมชนอยูอ่ าศัย และสันทนาการ ที่ดี การพัฒนาทีด่ นิ ในช่วงปี 2547-2553 IRD ได้ขายทีด่ นิ จำ�นวน 384 ไร่ ให้ผพู้ ฒั นาสนามโปโล สนามกอล์ฟ และ โรงแรม พร้อมมีการพัฒนาทีอ่ ยูอ่ าศัยระดับสูง และเป็นศูนย์กฬี าทีใ่ ช้เป็น สนามแข่งขันกีฬาซีเกมส์ในปี 2550 และการแข่งขันโปโลระดับ นานาชาติ ถนนภายในโครงการได้รบั การขยายต่อเนือ่ งเพือ่ เชือ่ ม ทางเข้าอีกด้านกับถนนรัตนโกสินทร์ 200 ปี นอกจากนีย้ งั มีการ ก่อสร้างเขือ่ นดินป้องกันนํา้ ท่วม และสะพานข้ามคลองเพือ่ ต่อเชือ่ ม ถนนภายในโครงการ โครงการตัง้ อยูบ่ นทำ�เลทีส่ ะดวก สำ�หรับการเดินทาง จากกรุงเทพมหานคร โดยสามารถเดินทางโดยทางด่วนพิเศษ มอเตอร์เวย์ ผ่านทางลงอ่อนนุช หรือทางด่วนบางนา-บางปะกง ผ่านถนนรัตนโกสินทร์ 200 ปี  โครงการยังมีพื้นที่อีกด้านหนึ่ง ติดคลององค์เจ้าไชยานุชิต ซึ่งเป็นคลองชลประทานที่สำ�คัญ และในอนาคตยังมีโครงการถนนที่จะตัดผ่านที่ดิน ซึ่งจะเพิ่ม มูลค่าให้กับโครงการ ผังรวมสำ�หรับการพัฒนาที่ดินอยู่ในขั้นตอนการ ออกแบบ และศึกษาทางด้านการตลาดเพื่อวางแผนการพัฒนา โดย IRD มีแผนที่จะพัฒนาที่ดินโดยแบ่งเป็น ZONE การพัฒนา ให้ เ หมาะสม และสอดคล้ อ งกั บ โครงการพั ฒ นาเมื อ งใหม่ สุวรรณภูมิของภาครัฐต่อไป

International Resources Development Co., Ltd (IRD) own a 1,000 Rais site on Onnuch-Theparaj Road, east of Suvarnabhumi International Airport. The site is within the demarcated area for new airport city around the airport which includes mass transit system. It has been expanded to support the establishment of good living and recreational community The land development during 2004-2010 was carried out partly by an independent development who bought 384 Rais of land from IRD. The 384 Rais site sold was developed in to Polo and Golf Course including same up market residential housing and sport center which become one of a SEA games course in late 2007. The internal road within the site had been extended to link Rattanakosin 200 years with the access on Theparaj Road. There was also a construction of flood prevention dike on part of the site and a bridge over a canal to connect on internal road. The project is located on convenience location for connection to Bangkok Metropolis by Motor Way via On nuch exit or Bangna-Bangpakong Expressway through Rattanakosin 200 years road. The project has part of its land bank bounded by Klong Pa-ong Chao Chaiyanuchit, an important irrigational cannal. A Master Plan for land development is under design along with marketing study as part of a development plan. IRD has planned to subdivide its land into different zonings for suitable development in conjunction with the development plan of Suvarnbhumi new town undertaken by the Government sector.

73


74

Annual Report 2010

วิเคราะห์ฐานะการเงินและผลการด�ำเนินงาน Financial and Operating Results Analysis Operating Results ผลการด�ำเนินงาน Charn Issara Development Public Company Limited รายได้

and its subsidiaries earned Baht 1,119 million of total revenue from operation in 2010, representing an increase of Baht 31 million or 2.9% increase from that of the fiscal year 2009. The Company has a decreased revenue from property sale by Baht 41 million from the sale revenue of Baht 845 million in 2009 to Baht 803 million in 2010 which represent a decrease of 5.7%. While there was an increase of revenue realization from three residential condominium projects namely Issara@42, The Issara Ladprao and Baan Chaan Talay which was an increase from Baht 573 million in the year 2009 to Baht 790 million in the year 2010 or increase Baht 216 million, the revenue from sale at Sripanwa, Phuket province had decreased from Baht 271 million, balance to 14 million baht in the year 2010 or decrease Baht 257 million. The decrease of sale revenue at Sri panwa, Phuket is due largely to those remaining villas in the projects are under construction and thus unable to be transferred to customer. Revenue from rental and services has slightly decreased by Baht 5 million as the Company has sold its 17 condominium units in Charn Issara Tower 2 at an approximated value of Baht 20 million to Bangkok Property Fund in July 2009 thereby decrease its respective rental from the property in the year 2010. In addition the Company has an increased revenue from the hotel operation at Sri Panwa, Phuket from Baht 80 million in the year 2009 to Baht 154 million in 2010 due to the operation of Phase 3 which was completed and fully operational in the year 2010 combining with revenue from management which was an increase from Baht 11 million in the year 2009 by Baht 2 million and other revenue in line with those of the previous year.

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จ�ำกัด (มหาชน) และบริษัทย่อย มีรายได้รวมจากการด�ำเนินงาน ในปี 2553 จ�ำนวน 1,119 ล้านบาท เพิ่มขึ้นจากปี 2552 ประมาณ 31 ล้านบาท หรือคิดเป็นร้อยละ 2.9 โดยบริ ษั ท มี ร ายได้ จ ากการขายอสั ง หาริ ม ทรั พ ย์ ล ดลงประมาณ 41 ล้านบาท จากยอด 845 ล้านบาทในปี 2552 เหลือ 803 ล้านบาทในปี 2553 หรือลดลงร้อยละ 5.7 ถึงแม้การรับรูร้ ายได้จากการขายคอนโดมิเนียม ทัง้ 3 โครงการของบริษทั อันได้แก่ โครงการอิสสระ แอท ฟอร์ตที้ ู โครงการ ดิ อิสสระ ลาดพร้าว และโครงการบ้านชานทะเล ในปี 2553 จะเพิ่มขึ้นจาก 573 ล้านบาท ในปี 2552 เป็น 790 ล้านบาท ในปี 2553 หรือเพิ่มขึ้น 216 ล้านบาท ก็ตามแต่รายได้จากการขายของโครงการศรีพันวา จังหวัดภูเก็ต ลดลงจาก 271 ล้านบาท เหลือ 14 ล้านบาทในปี 2553 หรือลดลง 257 ล้านบาท เนื่องจากบ้านในโครงการฯที่ขายได้แล้ว อยู่ในระหว่างก่อสร้าง จึงยังไม่สามารถส่งมอบให้กับลูกค้าได้ ส่วนรายได้ค่าเช่าและค่าบริการ ลดลงเล็กน้อยประมาณ 5 ล้านบาท เนื่องจากในเดือน ก.ค. 2552 บริษัทฯ ได้ขายอาคารชุดชาญอิสสระ ทาวเวอร์ 2 จ�ำนวน 17 ห้องชุด มูลค่าประมาณ 20 ล้านบาทให้กับกองทุน รวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก ซึ่งท�ำให้ไม่มีรายได้จากค่าเช่าในพื้นที่ ดังกล่าวในปี 2553 จึงท�ำให้รายได้ค่าเช่าลดลง นอกจากนี้ บริษทั ฯ ยังมีรายได้จากการประกอบกิจการโรงแรม ศรีพนั วา จังหวัดภูเก็ต เพิ่มขึ้นจาก 80 ล้านบาทในปี 2552 เป็น 154 ล้านบาทใน ปี 2553 เนือ่ งจาก ส่วนของโรงแรมในเฟสทีส่ าม จ�ำนวน 23 หลังได้กอ่ สร้าง เสร็จและเริ่มให้บริการแก่ลูกค้าได้อย่างเต็มที่ในปี 2553 และยังมีรายได้ จากการบริหารงานอีกประมาณ 11 ล้านบาท เพิม่ ขึน้ จากปี 2552 2 ล้านบาท และรายได้อื่นๆ อีก ใกล้เคียงกับปีก่อน

(หน่วย : ล้านบาท) (Unit : Million Baht)

รายได้จากการขายอสังหาริมทรัพย์ Revenue From real estate sales รายได้ค่าเช่า และค่าบริการ From Rental and services รายได้จากการประกอบกิจการโรงแรม From hotel operations รายได้ค่าธรรมเนียมบริหารงาน Management Fee Income รายได้อื่นๆ Other Income รวมรายได้ Total Revenue

2552/2009 803

2553/2010 845

เพิ่มขึ้น/(ลดลง) Increase/(Decrease) (42)

% เปลี่ยนแปลง % Change (4.97)

83

88

(5)

(5.68)

154

80

74

92.50

11

9

2

22.22

68

66

2

3.03

1,119

1,088

31

2.85


รายงานประจำ�ปี 2553

Gross Profit

ก�ำไรขั้นต้น

บริษัทมีก�ำไรขั้นต้นจากการขายอสังหาริมทรัพย์ ในปี 2553 เท่ากับร้อยละ 34 จ�ำนวน 277 ล้านบาท ลดลงจากปี 2552 จ�ำนวน 115 ล้านบาท ก�ำไรขั้นต้น จากค่าเช่าและค่าบริการ ร้อยละ 46 จ�ำนวนเงิน 38 ล้านบาท เท่ากับปี 2552 ส่วนก�ำไรขัน้ ต้นจากการประกอบกิจการโรงแรมในปี 2553 มีจ�ำนวน 12 ล้านบาท นับว่ามีก�ำไรขั้นต้นครั้งแรกในรอบสามปีที่ผ่านมา

The Company has a gross profit from property sale in 2010 of 34% or equivalent to Baht 277 million, a decrease of Baht 115 million from that of the fiscal year 2008. It booked a gross profit from rental and services of Baht 38 million or 46% which was equivalent to that of 2009. The hotel operation in the fiscal year 2009 yield a gross profit of Baht 12 million for the first time in 3 recent years. (หน่วย : ล้านบาท) (Unit : Million Baht)

ก�ำไรขั้นต้น/Gross profit จากการขายอสังหาริมทรัพย์ From real estate sales จากค่าเช่า และค่าบริการ From Rental and services จากการประกอบกิจการโรงแรม From hotel operations รวมก�ำไรขั้นต้น Toal Gross profit

ค่าใช้จ่าย

2553/2010 277 38 12 327

2552/2009 392 38 (-29) 401

บริษัทมีค่าใช้จ่ายในการขายในปี 2553 เพิ่มขึ้นจาก 71 ล้านบาท เป็น 96 ล้านบาท หรือเพิ่มขึ้นประมาณ 25 ล้านบาท เนื่องจากบริษัทฯ ต้องเสียค่า ธรรมเนียม การโอน และภาษีธุรกิจเฉพาะเพิ่มข้นจากปีก่อน เพราะมารตรการ การลดหย่อนภาษีของภาคอสังหาริมทรัพย์ที่รัฐบาลให้การสนับสนุนได้หมดอายุ ลงเมือ่ เดือน มี.ค. 2553 และบริษทั ยังคงท�ำการโฆษณา ประชาสัมพันธ์ โครงการ ทีก่ �ำลังขายอยูอ่ ย่างต่อเนือ่ งจากปี 2552 ในขณะทีค่ า่ ใช้จา่ ยในการบริหารส�ำหรับ ปี 2553 เพิ่มขึ้นเล็กน้อยจากปี 2552 เป็นจ�ำนวนเงิน 6 ล้านบาท ค่าใช้จ่ายทางการเงิน หรือดอกเบี้ยจ่ายในปี 2553 เพิ่มขึ้นประมาณ 6 ล้านบาท เนือ่ งจากโครงการของบริษทั ส่วนใหญ่ได้กอ่ สร้างเสร็จและอยูใ่ นระหว่าง การโอนกรรมสิทธิ์ให้กับลูกค้า เช่น โครงการอิสสระ แอทฟอร์ตี้ ทู โครงการบ้าน ชานทะเล รวมถึงโรงแรมศรีพนั วา ในเฟสทีส่ าม ท�ำให้ทางบัญชีตอ้ งรับรูด้ อกเบีย้ ทีเ่ กิดจากเงินกูใ้ นโครงการต่างๆ ต้องบันทึกเป็นค่าใช้จา่ ย ซึง่ จากเดิมบันทึกเป็น ต้นทุนของสินค้า แต่อย่างไรก็ดี หลังจากที่บริษัท โอนกรรมสิทธิ์ให้กับลูกค้า ทัง้ หมดและคืนเงินกูแ้ ก่ธนาคารแล้ว ค่าใช้จา่ ยทางการเงินก็จะลดลงตามไปด้วย บริษัทมีภาระในการเสียภาษีนิติบุคคล ส�ำหรับผลประกอบการของปี 2553 ประมาณ 13 ล้านบาท ลดลงจากปี 2552 จ�ำนวน 17 ล้านบาท จากบริษัทย่อย ที่ด�ำเนินโครงการบ้านชานทะเล เนื่องจากมียอดรับรู้รายได้ลดลงจากปีก่อน ประมาณ 80 ล้านบาท

Expenses

เพิ่มขึ้น/(ลดลง) Increase/(Decrease) (-115) 0 41 (-74)

% การเปลี่ยนแปลง % Change (-29.34) 0.00 (-141.38) (-18.45)

The Company has an increase of sale associated expenses from Baht 71 million to Baht 96 million, or an increase of 25 million. That increase was attributed to those measures related to tax reduction for property sale such as transfer fee and specific business tax which had come to an end in March 2010 and the Company has continued to advertise and publicize those projects under sale from the year 2008 while administration expenses for the fiscal year 2010 has been slightly increased from that of 2009 by Baht 6 million. Financial expenses or interest expenses in the fiscal year 2010 has increased by Baht 6 million as a result of booking interest expenses from those completed projects and are in the process of transfer to customer such as Issara@42, Baan Chaan Talay including phase 3 of Sri panwa as oppose to capitalize the same as project under development during construction stage. However, when the Company successfully transfer those titles to customer and make loan repayment those financial expenses will be reduced accordingly.

75


76

Annual Report 2010

ก�ำไร/(ขาดทุน)สุทธิ

บริษัท มีขาดทุนสุทธิในปี 2553 เท่ากับ 18 ล้านบาท ลดลงจากปี 2552 จ�ำนวน 72 ล้านบาท สืบเนื่องจาก รายได้จากการขายอสังหาริมทรัพย์ลดลง 42 ล้านบาท และต้นทุนขายเพิ่มขึ้นในอัตราร้อยละ 12 ท�ำให้ก�ำไรขั้นต้นลดลง 115 ล้านบาท เนือ่ งจากยอดขายบ้านของโครงการศรีพนั วาลดลง 257 ล้านบาท ก�ำไร สุทธิต่อหุ้นเท่ากับ (0.15) บาท ลดลงจากปี 2552 จ�ำนวนเงิน 0.60 บาทต่อหุ้น

ฐานะทางการเงิน

สินทรัพย์ บริษัทมีสินทรัพย์รวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 ทั้งสิ้น 3,607 ล้านบาท เพิ่มขึ้นจากปี 2552 ประมาณ 145 ล้านบาท สินทรัพย์ที่มีจ�ำนวนมากและเปลี่ยน แปลงเป็นสาระส�ำคัญได้แก่ รายได้ที่ยังไม่ได้เรียกช�ำระ จ�ำนวน 239 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 7 ของสินทรัพย์รวม เพิ่มขึ้นจากปี 2552 ทั้งจ�ำนวน 239 ล้านบาท โครงการระหว่างการพัฒนา จ�ำนวน 1,477 ล้านบาท คิดเป็นสัดส่วนร้อยละ 41 ของสินทรัพย์รวม เพิ่มขึ้นจากปี 2552 จ�ำนวน 98 ล้านบาท เนื่องจากยังมี คอนโดมิเนียมอีก 1 โครงการซึ่งอยู่ระหว่างการก่อสร้รวมทั้งใรส่วนของบ้านพัก ตากอากาศในโครงการศรีพันวาเฟสที่สี่ 3. ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์-สุทธิ จ�ำนวนเงิน 1,089 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 30 ของสินทรัพย์รวม ลดลงจากปี 2552 จ�ำนวน 27 ล้านบาท เนื่องจากมีการทยอย ตัดค่าเสื่อมราคาตามปกติ ส่วนรายการอื่นๆ มิได้เพิ่มขึ้น หรือลดลงมากจนเป็นสาระส�ำคัญ หนี้สิน บริษัทมีหนี้สิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 จ�ำนวน 2,360 ล้านบาท เพิ่มขึ้น จากปี 2552 ประมาณ 185 ล้านบาท หนีส้ นิ ทีม่ กี ารเปลีย่ นแปลงทีเ่ ป็นสาระส�ำคัญ ได้แก่ เจ้าหนี้การค้า จ�ำนวน 405 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 17 ของหนี้สินรวม เพิ่มขึ้นจากปี 2552 จ�ำนวน 105 ล้านบาท เนื่องจากบริษัทมีเจ้าหนี้การค้าที่เกิด จากสัญญาก่อสร้างเพิ่มขึ้น ส่วนของเงินกู้ยืมระยะยาวที่ถึงก�ำหนดช�ำระภายใน หนึ่งปี จ�ำนวน 766 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 32 ของหนี้สินรวม เพิ่มขึ้นจากปี 2552 จ�ำนวนเงิน 301 ล้านบาท เนื่องจากบริษัทคาดว่าจะสามารถทยอยส่งมอบ ห้องชุดคอนโดมิเนียมในโครงการ “ดิอิสสระ ลาดพร้าว” ได้ภายในปี 2554 และ มีการทยอยคืนเงินกูใ้ ห้แก่สถาบันการเงินได้เพิม่ มากขึน้ เงินมัดจ�ำรับ และเงินรับ ล่วงหน้าจากการขายอสังหาริมทรัพย์ 113 ล้านบาท ลดลงเล็กน้อยจากปี 2552 จ�ำนวน 5 ล้านบาท ซึ่งบริษัทคาดว่าจะสามารถโอนกรรมสิทธิ์คอนโดมิเนียมให้ แกลูกค้าส่วนใหญ่ได้ในปี 2554 เงินกู้ยืมระยะยาว จ�ำนวน 658 ล้านบาท คิดเป็น ร้อยละ 28 ของหนี้สินรวม ลดลงจากปี 2552 268 ล้านบาท ส่วนใหญ่เป็นการ กูย้ มื เงินจากธนาคารเพือ่ น�ำมาใช้ในการก่อสร้างโครงการศรีพนั วา และดิ อิสสระ ลาดพร้าว หนี้สินรวม 2,360 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 65 ของสินทรัพย์รวม เพิ่มขึ้นจากปี 25521 ร้อยละ 8

The Company has a burden to pay a corporate income tax for the operating results of fiscal year 2010 of approximately Baht 13 million which is an decrease of Baht 17 million from that of 2009 due to a decrease of revenue from the previous year by approximately Baht 80 million.

Net profit

The Company’s net profit in 2010 was Baht 18 million, a decrease of Baht 72 million from that of 2009 resulting from a decrease of sale revenue by Baht 42 million while cost of goods sold has increased by 12% resulting in a decreased gross profit of Baht 115 million. This was mainly attributed to the decrease of sale in Sri Panwa project by Baht 257 million. Net profit per share was Baht (0.15), a decrease of Baht 0.60 per share from that of 2009.

Financial Status

Asset As of December 31, 2010 the Company has total assets of Baht 3,607 million which was an increase of Baht 145 million from that of 2009. The majority of those assets which has changed significantly was an account receivable of Baht 239 million equivalent to 7% of total assets. That was an increase of Baht 239 million from that of fiscal year 2009. Project under development of Baht 1,477 million equivalents to 41% of total assets, an decrease of Baht 98 million from that of 2009 due to two condominium projects have been completed and were in the process of transfer to customer while Sri Panwa phase 3 has been completed and booked as the Company’s assets under property, plant and equipment of Baht 1,089 million equivalents to 30 % of total assets, a decrease from that of 2009 by Baht 27 million. That decrease was attributed to normal depreciation while other assets have not been changed significantly.

Liability

As of December 31, 2010 the Company has Baht 2,360 million of liabilities, an increase of Baht 185 million from that of the year 2009. Liabilities which had changed significantly during the year are as follows: Trade creditors of Baht 405 million equivalents to 17% of total liabilities represent an increase of Baht 105 million due to trade creditor deriving from additional construction contracts that the Company has entered into.


รายงานประจำ�ปี 2553

ส่วนของผู้ถือหุ้น ส่วนของผู้ถือหุ้นปี 2553 จ�ำนวน 1,247 ล้านบาท เป็นส่วนของผู้ถือหุ้นของ บริษัท จ�ำนวน 1,027 ล้านบาท ลดลงจากปี 2552 จ�ำนวน 19 ล้านบาท เป็น ผลมาจากการที่บริษัทขาดทุนสุทธิในปี 2553

อัตราส่วนทางการเงินที่ส�ำคัญ

1. อัตราก�ำไรก่อนดอกเบี้ยจ่าย ภาษี และค่าเสื่อมราคา (EBITDA) อยู่ที่ ร้อยละ 15 น้อยกว่าปี 2552 ซึ่งอยู่ที่อัตราร้อยละ 24 เช่นเดียวกับอัตรา ก�ำไรสุทธิ (Net Profit) ปี 2553 อยู่ที่อัตราร้อยละ (1.6) ลดลงจาก ปี 2552 อยู่ที่อัตรา ร้อยละ 5.0 2. ความสามารถในการจ่ายดอกเบี้ย (EBITDA/Interest Expense) ใน ปี 2553 อยู่ที่ประมาณ 2.3 เท่า 3. อัตราส่วนสภาพคล่องปี 2553 เท่ากับ 1.2 เท่า ลดลงจากปี 2552 ซึ่งมี อัตราส่วนเท่ากับ 1.5 เท่า เนือ่ งจากหนีเ้ งินกูร้ ะยะยาวทีถ่ งึ ก�ำหนดช�ำระ ภายในหนึ่งปี เพิ่มขึ้นจ�ำนวนประมาณ 301 ล้านบาท 4. อัตราส่วนหนี้สินต่อทุน อยู่ที่ระดับ 1.89 เท่า เพิ่มขึ้นจากปี 2552 ที่อยู่ ทีร่ ะดับ 1.69 เท่า เนือ่ งจากบริษทั มีหนีเ้ งินกูบ้ างส่วนจากการการก่อสร้าง ซึง่ บริษทั คาดว่าจะสามารถโอนกรรมสิทธิใ์ นอสังหาริมทรัพย์ให้กบั ลูกค้า ได้ในปี2554 5. มูลค่าตามบัญชีต่อหุ้นลดลงขึ้นเป็น 8.56 บาท ณ สิ้นปี 2553 เทียบกับ ปี 2552 เท่ากับ 8.72 บาท เป็นผลมาจากการด�ำเนินงานที่มีผลขาดทุน ในปี 2553

A long term loan with maturity within one year of Baht 766 million was equivalent to 32% of total liabilities, an increase of Baht 301 million from that of the year 2009. The Company expects to make progressive loan repayment following respective transfer of condominium titles in the Issara Ladprao project to customer within the year 2011. A deposition and advance payment received from property sale of Baht 113 million has slightly decreased from that of the fiscal year 2009 by Baht 5 million. The Company expects to transfer condominium titles to most customers by the year 2011. A long term loan of Baht 658 million was equivalent to 28% of total liabilities, a decrease from that of 2009 by Baht 268 million representing bank loan for the construction of Sri Panwa and the Issara Ladprao. A total liabilities Baht 2,360 million is equivalent to 65% of total assets, an increase of 8% from that of 2009.

Shareholders’ equity

Shareholders’ equity in the fiscal year 2010 stood at Baht 1,247 million including Baht 1,027 million of equity attributed to the Company’s Shareholders representing a decrease of Baht 19 million from that of the year 2009 as a result of net loss in 2010.

Key Financial Ratios

1. Earning before interest, tax and depreciation (EBITDA) stood at 15%, a decrease from 24% in fiscal year 2009. Likewise, the net profit of (1.6%) in 2010 was a decrease from that of 2009 by 5%. 2. Debt services capability (EBITDA/Interest Expenses) in the fiscal year 2010 stood at 2.3 times. 3. Liquidity ratio in 2010 equivalent to 1.2 times, a decrease from 1.5 times of 2010 due to an increase of approximately Baht 301 million of long term loan with maturity within one year. 4. Debt to equity ratio stood at 1.89 times, an increase from 1.69 times of fiscal year 2009. This increase was a result of construction loan which the Company expects to make loan repayment following property title transfer to customer within 2011. 5. Book value per share had decreased to Baht 8.56 as at end of 2010 comparing to Baht 8.72 as at end of 2009 as a result of operating loss suffered in 2010.

77


78

Annual Report 2010

รายงานของผู้สอบบัญชีรับอนุญาต เสนอต่อผู้ถือหุ้นของบริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) ข้าพเจ้าได้ตรวจสอบงบดุลรวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 งบกำ�ไรขาดทุนรวม งบแสดงการเปลี่ยนแปลง ส่วนของผู้ถือหุ้นรวมและงบกระแสเงินสดรวมสำ�หรับปีสิ้นสุดวันเดียวกันของแต่ละปีของบริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อยและได้ตรวจสอบงบการเงินเฉพาะกิจการของบริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) ด้วย เช่นกัน ซึ่งผู้บริหารของกิจการเป็นผู้รับผิดชอบต่อความถูกต้องและครบถ้วนของข้อมูลในงบการเงินเหล่านี้ ส่วนข้าพเจ้าเป็น ผู้รับผิดชอบในการแสดงความเห็นต่องบการเงินดังกล่าวจากผลการตรวจสอบของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าได้ปฏิบัติงานตรวจสอบตามมาตรฐานการสอบบัญชีที่รับรองทั่วไป ซึ่งกำ�หนดให้ข้าพเจ้าต้องวางแผนและ ปฏิบัติงานเพื่อให้ได้ความเชื่อมั่นอย่า งมีเหตุผ ลว่ า งบการเงินแสดงข้อมูลที่ขัดต่อข้อเท็จจริงอันเป็นสาระสำ�คัญหรือไม่ การ ตรวจสอบรวมถึงการใช้วิธีการทดสอบหลักฐานประกอบรายการทั้งที่เป็นจำ�นวนเงินและการเปิดเผยข้อมูลในงบการเงินการ ประเมินความเหมาะสมของหลักการบัญชีที่กิจการใช้และประมาณการเกี่ยวกับรายการทางการเงินที่เป็นสาระสำ �คัญซึ่งผู้บริหาร เป็นผู้จัดทำ�ขึ้นตลอดจนการประเมินถึงความเหมาะสมของการแสดงรายการที่นำ�เสนอในงบการเงินโดยรวม ข้าพเจ้าเชื่อว่าการ ตรวจสอบดังกล่าวให้ข้อสรุปที่เป็นเกณฑ์อย่างเหมาะสมในการแสดงความเห็นของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเห็นว่า งบการเงินข้างต้นนี้แสดงฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 ผลการดำ�เนินงานและกระแส เงินสดสำ�หรับปีสิ้นสุดวันเดียวกันของแต่ละปีของบริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย และเฉพาะ ของบริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) โดยถูกต้องตามที่ควรในสาระสำ�คัญตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป

บริษัท สำ�นักงาน เอินส์ท แอนด์ ยัง จำ�กัด กรุงเทพฯ: 25 กุมภาพันธ์ 2554

ศุภชัย ปัญญาวัฒโน ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต เลขทะเบียน 3930


รายงานประจำ�ปี 2553

Report of Independent Auditor To the Shareholders of Charn Issara Development Public Company Limited I have audited the consolidated balance sheets of Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries as at 31 December 2010 and 2009, the consolidated statements of income, changes in shareholders’ equity and cash flows for the years then ended and the separate financial statements of Charn Issara Development Public Company Limited for the same periods. These financial statements are the responsibility of the management of the Company and its subsidiaries as to their correctness and the completeness of the presentation. My responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audits. I conducted my audits in accordance with generally accepted auditing standards. Those standards require that I plan and perform the audits to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. I believe that my audits provide a reasonable basis for my opinion. In my opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries and of Charn Issara Development Public Company Limited as at 31 December 2010 and 2009 and the results of their operations and cash flows for the years then ended, in accordance with generally accepted accounting principles.

Ernst & Young Office Limited Bangkok: 25 February 2011

Supachai Phanyawattano Certified Public Accountant (Thailand) 3930

79


80

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบดุล

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

หมายเหตุ สินทรัพย์ สินทรัพย์หมุนเวียน เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด เงินลงทุนในตั๋วแลกเงิน ลูกหนี้การค้า บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทที่ไม่เกี่ยวข้องกัน หัก: ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ ลูกหนี้การค้า - สุทธิ ลูกหนี้ค่างวดค้างชำ�ระ รายได้ที่ยังไม่ได้เรียกชำ�ระ โครงการระหว่างการพัฒนา สินค้าคงเหลือ ลูกหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ลูกหนี้อื่น เงินทดรองจ่ายกรรมการ เงินจ่ายล่วงหน้าแก่ผู้รับเหมา สินทรัพย์หมุนเวียนอื่น เงินทดรองจ่าย ค่าใช้จ่ายจ่ายล่วงหน้า เงินมัดจำ� อื่นๆ รวมสินทรัพย์หมุนเวียน สินทรัพย์ไม่หมุนเวียน เงินฝากธนาคารที่มีภาระค้ำ�ประกัน เงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน เงินลงทุนในบริษัทย่อย เงินลงทุนในบริษัทร่วม เงินลงทุนในบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ที่ดินรอการพัฒนา ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ - สุทธิ

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

6 7 8 9 10 11 12 7 7 7

13 7 14 15 16 17

งบการเงินรวม 2553

2552

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552

70,961,160 179,894,771 89,039,727 - 1,214,190 947,853 20,387,403 12,583,824 (153,162) (112,662) 21,448,431 13,419,015 2,631,910 136,084,414 238,654,565 1,477,361,854 1,378,772,832 8,536,601 4,173,721 6,971,525 2,303,797 407,000 407,000 (4,335,911) (4,954,569) 2,020,148 648,939 3,450,000 21,686,103

29,000,861 - 2,116,944 10,210,384 (153,162) 12,174,166 934,033 93,291,654 25,062,155 109,407,000 (105,896 ) -

56,153,335 - 1,667,040 10,000,212 (112,662) 11,554,590 89,726,459 186,854,495 12,155,664 55,407,000 (149,745) 10,186,103

1,709,106 11,697,683 682,387 1,596,846 1,941,504,854

2,340,523 13,957,900 1,528,536 2,231,461 1,762,403,581

1,642,378 944,543 272,562,686

316,216 1,236,948 725,837 787,309 425,253,701

3,987,579 4,700,000 382,586,608 160,830,302 1,088,818,500

3,955,639 4,700,000 381,250,989 160,830,302 4,179,366 1,115,650,207

3,919,727 36,000,000 274,652,300 333,000,000 160,830,302 138,605,494

3,888,339 274,652,300 333,000,000 160,830,302 149,919,138


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Balance sheets

As at 31 December 2010 and 2009

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009

Note Assets Current assets Cash and cash equivalents Investments in bill of exchange Trade accounts receivable Related companies Unrelated companies Less: Allowance for doubtful accounts Trade accounts receivable - net Accounts receivable - installments Unbilled receivable Projects under development Inventories Amounts due from related companies Short-term loans to related companies Others receivable Advances to directors Advances payment to constructors Other current assets Advances payment Prepaid expenses Deposits Others Total current assets Non-current assets Restricted bank deposits Long-term loans to related companies Investments in subsidiaries Investment in associated company Investment in related company Lands awaiting future development Property, plant and equipment - net

6

70,961,160 89,039,727

179,894,771 -

29,000,861 -

56,153,335 -

7

1,214,190 20,387,403 (153,162 ) 21,448,431 2,631,910 238,654,565 1,477,361,854 8,536,601 6,971,525 407,000 4,335,911 2,020,148 3,450,000

947,853 12,583,824 (112,662) 13,419,015 136,084,414 1,378,772,832 4,173,721 2,303,797 407,000 4,954,569 648,939 21,686,103

2,116,944 10,210,384 (153,162) 12,174,166 934,033 93,291,654 25,062,155 109,407,000 105,896 -

1,667,040 10,000,212 (112,662) 11,554,590 89,726,459 186,854,495 12,155,664 55,407,000 149,745 10,186,103

1,709,106 11,697,683 682,387 1,596,846 1,941,504,854

2,340,523 13,957,900 1,528,536 2,231,461 1,762,403,581

1,642,378 944,543 272,562,686

316,216 1,236,948 725,837 787,309 425,253,701

3,987,579 4,700,000 382,586,608 160,830,302 1,088,818,500

3,955,639 4,700,000 381,250,989 160,830,302 4,179,366 1,115,650,207

3,919,727 36,000,000 274,652,300 333,000,000 160,830,302 138,605,494

3,888,339 274,652,300 333,000,000 160,830,302 149,919,138

8 9 10 11 12 7 7 7

13 7 14 15 16 17

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

81


82

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบดุล (ต่อ)

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

หมายเหตุ สินทรัพย์ที่ไม่มีตัวตน - สุทธิ ภาษีเงินได้หัก ณ ที่จ่าย เงินให้กู้ยืมแก่บุคคลอื่น เงินมัดจำ�และเงินประกัน สินทรัพย์ไม่หมุนเวียนอื่น รวมสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน รวมสินทรัพย์ หนี้สินและส่วนของผู้ถือหุ้น หนี้สินหมุนเวียน เงินเบิกเกินบัญชีและเงินกู้ยืมระยะสั้นจากสถาบันการเงิน เจ้าหนี้การค้า เจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน ส่วนของเจ้าหนี้เช่าซื้อและหนี้สินตามสัญญาเช่าการเงิน ที่ถึงกำ�หนดชำ�ระภายในหนึ่งปี ส่วนของเงินกู้ยืมระยะยาวที่ถึงกำ�หนดชำ�ระภายในหนึ่งปี เงินกู้ยืมระยะสั้นจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินกู้ยืมระยะสั้น เงินมัดจำ�รับและเงินรับล่วงหน้าจากการขายอสังหาริมทรัพย์ เงินรับล่วงหน้าค่าบริการจากลูกค้า เงินมัดจำ�รับค่าห้องพักจากลูกค้า เงินประกันผลงานค้างจ่าย เงินประกันผลงานค้างจ่ายบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน หนี้สินหมุนเวียนอื่น ค่าใช้จ่ายค้างจ่าย เจ้าหนี้อื่น ภาษีโรงเรือนค้างจ่าย ภาษีมูลค่าเพิ่มค้างจ่าย ภาษีธุรกิจเฉพาะค้างจ่าย ภาษีหัก ณ ที่จ่ายรอนำ�ส่ง ภาษีเงินได้นิติบุคคลค้างจ่าย อื่นๆ รวมหนี้สินหมุนเวียน หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

18

19 7 20 21 7 10

7

งบการเงินรวม

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 92.389 123.119 12,388,072 7,102,597 2,446,616 2,739,666 961,934,900 932,255,461 1,234,497,586 1,357,509,162

2553 2,596,176 16,247,074 3,808,823 2,056,517 1,665,631,579 3,607,136,433

2552 3,817,427 8,540,483 10,428,840 3,411,476 2,379,671 1,699,144,400 3,461,547,981

83,362,465 405,402,226 12,580,104

75,000,000 300,456,047 10,105,297

50,000,000 7,564,173 1,738,312

50,000,000 27,133,638 1,882,977

3,621,133 766,347,800 46,000,000 9,000,000 112,716,048 2,673,499 11,653,206 81,923,470 742,569

3,058,435 465,426,879 85,500,000 116,979,000 2,943,641 7,135,930 77,103,352 932,957

1,144,123 36,365,214 9,000,000 628,885 7,432,497 742,569

1,274,502 164,992,451 10,500,000 999,980 9,287,284 932,957

14,652,826 15,944,757 1,717,394 4,988,217 16,322,608 3,589,460 42,467 2,119,486

12,303,658 20,350,988 2,261,288 4,882,955 6,027,376 3,778,604 16,515,295 2,818,118

4,402,047 4,692,774 1,717,394 2,829,879 293,040 1,094,477 1,148,955

2,533,339 4,712,226 2,261,288 4,078,110 213,742 1,125,616 653,820

1,595,399,735

1,213,579,820

130,794,339

282,581,930


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Balance sheets (continued) As at 31 December 2010 and 2009

Intangible assets - net Withholding tax deducted at source Loan to other party Deposits and guarantee Other non-current assets Total non-current assets Total assets Liabilities and shareholders' equity Current liabilities Bank overdraft and short-term loans from financial institutions Trade accounts payable Amounts due to related parties Current portion of liabilities under hire-purchase and finance lease agreements Current portion of long-term loans Short-term loans from related parties Short-term loan Deposits and advances received from real estate sales

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements Note 2010 2009 2010 2009 18 2,596,176 3,817,427 92,389 123,119 16,247,074 8,540,483 12,388,072 7,102,597 10,428,840 3,808,823 3,411,476 2,446,616 2,739,666 2,056,517 2,379,671 1,665,631,579 1,699,144,400 961,934,900 932,255,461 3,607,136,433 3,461,547,981 1,234,497,586 1,357,509,162

19

83,362,465 405,402,226 12,580,104

75,000,000 300,456,047 10,105,297

50,000,000 7,564,173 1,738,312

50,000,000 27,133,638 1,882,977

10

3,621,133 766,347,800 46,000,000 9,000,000 112,716,048

3,058,435 465,426,879 85,500,000 116,979,000

1,144,123 36,365,214 9,000,000 628,885

1,274,502 164,992,451 10,500,000 999,980

7

2,673,499 11,653,206 81,923,470 742,569

2,943,641 7,135,930 77,103,352 932,957

7,432,497 742,569

9,287,284 932,957

14,652,826 15,944,757 1,717,394 4,988,217 16,322,608 3,589,460 42,467 2,119,486 1,595,399,735

12,303,658 20,350,988 2,261,288 4,882,955 6,027,376 3,778,604 16,515,295 2,818,118 1,213,579,820

4,402,047 4,692,774 1,717,394 2,829,879 293,040 1,094,477 1,148,955 130,794,339

2,533,339 4,712,226 2,261,288 4,078,110 213,742 1,125,616 653,820 282,581,930

7 20 21 7

Advances received from customers for rendering of services Room deposits received from customers Retention payable Retention payable to related company Other current liabilities Accrued expenses Others payable Household tax payable Value added tax payable Specific business tax payable Withholding tax payable Corporate income tax payable Others Total current liabilities The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

83


84

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบดุล (ต่อ)

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

หมายเหตุ หนี้สินไม่หมุนเวียน เจ้าหนี้เช่าซื้อและหนี้สินตามสัญญาเช่าการเงิน - สุทธิ จากส่วนที่ถึงกำ�หนดชำ�ระภายในหนึ่งปี เงินกู้ยืมระยะยาวจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินกู้ยืมระยะยาว - สุทธิจากส่วนที่ถึงกำ�หนดชำ�ระภายในหนึ่งปี รายได้รับล่วงหน้าจากสัญญาเช่าระยะยาว เงินมัดจำ�ระยะยาวรับจากลูกค้า เงินสมทบกองทุนรับจากลูกค้า รวมหนี้สินไม่หมุนเวียน รวมหนี้สิน ส่วนของผู้ถือหุ้น ทุนเรือนหุ้น ทุนจดทะเบียน ออกจำ�หน่ายและชำ�ระเต็มมูลค่าแล้ว หุ้นสามัญ 120,000,000 หุ้น มูลค่าหุ้นละ 5 บาท ส่วนเกินมูลค่าหุ้น ผลกำ�ไรที่ยังไม่เกิดขึ้นจริง ส่วนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลค่าเงินลงทุน ในอสังหาริมทรัพย์ ส่วนเกินของเงินลงทุนในบริษัทย่อยซึ่งเกิดจากการซื้อเงินลงทุน ในบริษัทย่อยเพิ่มเติมในราคาที่ต่ำ�กว่ามูลค่าตามบัญชีของ บริษัทย่อย ณ วันที่ซื้อ กำ�ไรสะสม จัดสรรแล้ว - สำ�รองตามกฎหมาย ยังไม่ได้จัดสรร ส่วนของผู้ถือหุ้นของบริษัทฯ ส่วนของผู้ถือหุ้นส่วนน้อยของบริษัทย่อย รวมส่วนของผู้ถือหุ้น รวมหนี้สินและส่วนของผู้ถือหุ้น หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้ ..................................................................... กรรมการ

งบการเงินรวม

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552

2553

2552

5,842,935 84,000,000 658,384,421 3,526,270 8,875,205 3,794,684 764,423,515 2,359,823,250

2,023,472 926,198,612 18,818,841 10,460,422 3,794,684 961,296,031 2,174,875,851

1,715,495 150,825,943 3,526,270 8,875,205 164,942,913 295,737,252

604,470 169,255,208 4,487,219 10,460,422 184,807,319 467,389,249

600,000,000 23,780,791

600,000,000 23,780,791

600,000,000 23,780,791

600,000,000 23,780,791

15

63,281,171

59,399,084

-

-

14

39,369,334

39,369,334

-

-

22

20,507,980 280,498,129 1,027,437,405 219,875,778 1,247,313,183 3,607,136,433

17,835,959 305,724,552 1,046,109,720 240,562,410 1,286,672,130 3,461,547,981

20,507,980 294,471,563 938,760,334 938,760,334 1,234,497,586

17,835,959 248,503,163 890,119,913 890,119,913 1,357,509,162

20 7 21


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Balance sheets (continued)

As at 31 December 2010 and 2009

Note Non-current liabilities Liabilities under hire-purchase and finance lease agreements - net of current portion Long-term loans from related parties Long-term loans - net of current portion Unearned income from long-term lease agreements Long-term deposits received from customers Sinking fund received from customers Total non-current liabilities Total liabilities Shareholders' equity Share capital Registered, issued and fully paid 120,000,000 ordinary shares of Baht 5 each Share premium Unrealised gains Revaluation surplus on changes in value of investment in properties Excess of investment in subsidiary arising as a result of additional purchase of investment in subsidiary at a price lower than net book value of the subsidiary at the acquisition date Retained earnings Appropriated - statutory reserve Unappropriated Equity attributable to the Company's shareholders Minority interest - equity attributable to minority shareholders of subsidiaries Total shareholders' equity Total liabilities and shareholders' equity The accompanying notes are an integral part of the financial statements. .................................................................. Directors

20 7 21

85

(Unit : Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010

2009

5,842,935 2,023,472 84,000,000 658,384,421 926,198,612 3,526,270 18,818,841 8,875,205 10,460,422 3,794,684 3,794,684 764,423,515 961,296,031 2,359,823,250 2,174,875,851

2010

2009

1,715,495 150,825,943 3,526,270 8,875,205 164,942,913 295,737,252

604,470 169,255,208 4,487,219 10,460,422 184,807,319 467,389,249

600,000,000 23,780,791

600,000,000 23,780,791

600,000,000 23,780,791

600,000,000 23,780,791

15

63,281,171

59,399,084

-

-

14

39,369,334

39,369,334

-

-

20,507,980 17,835,959 280,498,129 305,724,552 1,027,437,405 1,046,109,720

20,507,980 294,471,563 938,760,334

17,835,959 248,503,163 890,119,913

22

219,875,778 240,562,410 1,247,313,183 1,286,672,130 938,760,334 890,119,913 3,607,136,433 3,461,547,981 1,234,497,586 1,357,509,162


86

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบกำ�ไรขาดทุน

สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

หมายเหตุ รายได้ รายได้จากการขายอสังหาริมทรัพย์ รายได้ค่าเช่าและค่าบริการ รายได้จากการประกอบกิจการโรงแรม รายได้ค่าธรรมเนียมบริหารงาน ส่วนแบ่งกำ�ไรจากเงินลงทุนในบริษัทร่วม รายได้อื่น รายได้ค่าบริการและค่าสาธารณูปโภคจาก โครงการอสังหาริมทรัพย์ ดอกเบี้ยรับ เงินปันผลรับ กำ�ไรจากการจำ�หน่ายที่ดินและอาคารชุด รายได้ค่านายหน้า อื่นๆ รวมรายได้ ค่าใช้จ่าย ต้นทุนขายอสังหาริมทรัพย์ ต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการ ต้นทุนจากการประกอบกิจการโรงแรม ค่าใช้จ่ายในการขาย ค่าใช้จ่ายในการบริหาร ค่าตอบแทนผู้บริหาร รวมค่าใช้จ่าย กำ�ไรก่อนค่าใช้จ่ายทางการเงินและภาษีเงินได้นิติบุคคล ค่าใช้จ่ายทางการเงิน กำ�ไรก่อนภาษีเงินได้นิติบุคคล ภาษีเงินได้นิติบุคคล กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี การแบ่งปันกำ�ไรสุทธิ ส่วนที่เป็นของผู้ถือหุ้นบริษัทใหญ่ ส่วนที่เป็นของผู้ถือหุ้นส่วนน้อยของบริษัทย่อย กำ�ไรต่อหุ้น กำ�ไร (ขาดทุน) สุทธิส่วนที่เป็นของผู้ถือหุ้นบริษัทใหญ่

15

14, 15

24

2552

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552

803,493,879 82,588,130 154,025,059 11,019,281 21,097,274

844,636,339 87,623,556 79,697,778 9,164,951 22,136,391

157,635,892 83,094,146 28,624,401 -

90,415,617 88,113,235 27,789,442 -

20,096,489 3,362,057 3,833,069 19,290,815 1,118,806,053

13,204,976 3,860,723 7,279,658 20,077,735 1,087,682,107

6,740,588 68,638,500 3,833,069 13,904,348 362,470,944

2,857,150 23,310,000 7,279,658 13,058,887 252,823,989

526,398,437 44,536,998 142,196,015 96,154,886 177,285,737 40,855,901 1,027,427,974 91,378,079 (72,008,805 19,369,274 (12,805,808 6,563,466

453,107,269 50,107,166 109,019,514 71,291,239 171,357,904 36,395,303 891,278,395 196,403,712 (66,242,663 130,161,049 (29,909,386 100,251,663

98,155,023 45,371,275 10,847,665 94,096,405 37,256,531 285,726,899 76,744,045 (23,303,624 53,440,421 53,440,421

48,603,240 50,831,714 4,376,091 85,362,715 34,558,775 223,732,535 29,091,454 (27,928,927 1,162,527 1,162,527

(17,754,402 24,317,868 6,563,466

54,044,020 46,207,643 100,251,663

53,440,421

53,440,421

(0.15)

0.45

0.45

0.01

2553

งบการเงินรวม


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Income statements

For the years ended 31 December 2010 and 2009 Revenues Revenue from real estate sales Rental and services income Revenue from hotel operations Management fee income Share of income from investment in associated company Other income Services and utilities income from real estate project Interest income Dividend income Gain on sales of land and condominium units Commission income Others Total revenues Expenses Cost of real estate sales Cost of rental and services Cost of hotel operations Selling expenses Administrative expenses Management benefit expenses Total expenses Income before finance cost and corporate income tax Finance cost Income before corporate income tax Corporate income tax Net income for the year Net income attributable to: Equity holders of the parent Minority interest of the subsidiaries Earnings per share Net income (loss) attributable to equity holders of the parent

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements Note 2010 2009 2010 2009

15

14, 15

803,493,879 82,588,130 154,025,059 11,019,281 21,097,274

844,636,339 87,623,556 79,697,778 9,164,951 22,136,391

157,635,892 83,094,146 28,624,401 -

90,415,617 88,113,235 27,789,442 -

20,096,489 3,362,057 3,833,069 19,290,815 1,118,806,053

13,204,976 3,860,723 7,279,658 20,077,735 1,087,682,107

6,740,588 68,638,500 3,833,069 13,904,348 362,470,944

2,857,150 23,310,000 7,279,658 13,058,887 252,823,989

453,107,269 50,107,166 109,019,514 71,291,239 171,357,904 36,395,303 891,278,395 196,403,712 ) (66,242,663 130,161,049 (29,909,386 100,251,663

98,155,023 45,371,275 10,847,665 94,096,405 37,256,531 285,726,899 76,744,045 (23,303,624) 53,440,421 53,440,421

48,603,240 50,831,714 4,376,091 85,362,715 34,558,775 223,732,535 29,091,454 (27,928,927) 1,162,527 1,162,527

(17,754,402) 24,317,868 6,563,466

54,044,020 46,207,643 100,251,663

53,440,421

1,162,527

(0.15)

0.45

0.45

0.01

526,398,437 44,536,998 142,196,015 96,154,886 177,285,737 40,855,901 1,027,427,974 91,378,079 (72,008,805) 19,369,274 (12,805,808 6,563,466

24

87


หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 เงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ ผลขาดทุนที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น (หมายเหตุ 15) ส่วนเกินของเงินลงทุนในบริษัทย่อยซึ่งเกิดจากการซื้อเงินลงทุน ในบริษัทย่อยเพิ่มเติมในราคาที่ต่ำ�กว่ามูลค่าตามบัญชีของ บริษัทย่อย ณ วันที่ซื้อ (หมายเหตุ 14) กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี รวมรายได้ทั้งสิ้นที่รับรู้สำ�หรับปี โอนกำ�ไรสะสมที่ยังไม่ได้จัดสรรเป็นสำ�รองตามกฏหมาย (หมายเหตุ 22) เงินปันผลจ่าย (หมายเหตุ 27) ซื้อเงินลงทุนในบริษัทย่อยเพิ่มเติม (หมายเหตุ 14) ส่วนของผู้ถือหุ้นส่วนน้อยของบริษัทย่อยเพิ่มขึ้น จากการเพิ่มทุนของบริษัทย่อย (หมายเหตุ 14) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 เงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ ผลกำ�ไรที่รับรู้ในส่วนของผู้ถือหุ้น (หมายเหตุ 15) กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี รวมรายได้ (ค่าใช้จ่าย) ทั้งสิ้นที่รับรู้สำ�หรับปี โอนกำ�ไรสะสมที่ยังไม่ได้จัดสรรเป็นสำ�รองตามกฏหมาย (หมายเหตุ 22) เงินปันผลจ่าย (หมายเหตุ 27) บริษัทย่อยจ่ายเงินปันผล (หมายเหตุ 14) 23,780,791 -

600,000,000 23,780,791

-

-

600,000,000

-

-

600,000,000

ทุนเรือนหุ้นที่ออก และชำ�ระแล้ว

63,281,171

3,882,087 3,882,087 -

59,399,084

(6,926,401) -

(6,926,401)

39,369,334

-

39,369,334

39,369,334 39,369,334 -

-

ส่ ว นเกิ น ของเงิ น ลงทุ น ส่วนเกินทุน ในบริษัทย่อยซึ่งเกิด จากการ จากการ ส่วนเกิน ซื ้ อ เงิ น ลงทุ น ใน เปลี่ยนแปลง มูลค่าหุ้น บริ ษ ั ทย่ อ ยเพิ ่ ม มูลค่าเงินลงทุน ในอสังหาริมทรัพย์ เติมในราคาที่ต่ำ� กว่ า มู ล ค่ า ตาม บั ญ ชี ข องบริ ษ ั ทย่ อ ย ณ วั น ที ่ ซ ื ้ อ 23,780,791 66,325,485 -

20,507,980

2,672,021 -

17,835,959

58,126 -

-

17,777,833

จัดสรรแล้ว

280,498,129

(17,754,402) (17,754,402) (2,672,021) (4,800,000) -

305,724,552

54,044,020 54,044,020 (58,126) (4,800,000) -

-

256,538,658

ยังไม่ได้ จัดสรร

กำ�ไรสะสม

งบการเงินรวม ส่วนของผู้ถือหุ้นบริษัทใหญ่

งบแสดงการเปลี ่ยนแปลงส่วนของผู ้ถือหุ้น สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

1,027,437,405

3,882,087 (17,754,402) (13,872,315) (4,800,000) -

1,046,109,720

39,369,334 54,044,020 86,486,953 (4,800,000) -

(6,926,401)

964,422,767

รวมส่วนของ ผู้ถือหุ้นบริษัทใหญ่

219,875,778

24,317,868 24,317,868 (45,004,500)

9,500,000 240,562,410

46,207,643 46,207,643 (77,022,334)

-

261,877,101

ส่วนของผู้ถือหุ้น ส่วนน้อยของ บริษัทย่อย

1,247,313,183

3,882,087 6,563,466 10,445,553 (4,800,000) (45,004,500)

9,500,000 1,286,672,130

39,369,334 100,251,663 132,694,596 (4,800,000) (77,022,334)

(6,926,401)

1,226,299,868

รวม

(หน่วย : บาท)

88 Annual Report 2010


23,780,791

-

600,000,000

23,780,791

-

-

-

600,000,000

23,780,791

Share premium

600,000,000

Issue and fully paid share capital

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

Balance as at 31 December 2010

Gain recognised in shareholder's equity (Note 15) Net income for the year Total income (loss) for the year Transfer unappropriated retained earnings to statutory reserve (Note 22) Dividend paid (Note 27) Dividend paid by subsidiary (note 14)

Balance as at 31 December 2008 Investments in properties Loss recognised in shareholders' equity (Note 15) Excess of investment in subsidiary arising as a result of additional purchase of investment in subsidiary at a price lower than net book value of the subsidiary at the acquisition date (Note 14) Net income for the year Total income for the year Transfer unappropriated retained earnings to statutory reserve (Note 22) Dividend paid (Note 27) Additional purchase of investment in subsidiary (Note 14) Minority interest - equity attributable to minority shareholders of subsidiary from increase in subsidiary’s share capital (Note 14) Balance as at 31 December 2009 Investment in properties

For the years ended 31 December 2010 and 2009

63,281,171

3,882,087 3,882,087 -

59,399,084

(6,926,401) -

-

(6,926,401)

66,325,485

Revaluation surplus on changes in value of investment in properties

Statements of changes in shareholders’ equity

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries Consolidated financial statements

39,369,334

-

39,369,334

39,369,334 -

39,369,334

-

-

Excess of investment in subsidiary arising as a result of additional purchase of investment in subsidiary at a price lower than net book value ofthe subsidiary at the acquisition date

20,507,980

2,672,021 -

17,835,959

58,126 -

-

-

17,777,833

Appropriated

280,498,129

(17,754,402) (17,754,402) (2,672,021) (4,800,000) -

305,724,552

54,044,020 54,044,020 (58,126) (4,800,000) -

-

-

256,538,658

Unappropriated

Retained earnings

Equity attributable to the parent’s shareholders

1,027,437,405

3,882,087 (17,754,402) (13,872,315) (4,800,000) -

1,046,109,720

54,044,020 86,486,953 (4,800,000) -

39,369,334

(6,926,401)

964,422,767

Total equity attributable to the parent’s shareholders

219,875,778

24,317,868 24,317,868 (45,004,500)

9,500,000 240,562,410

46,207,643 46,207,643 (77,022,334)

-

-

261,877,101

Minority interest equity attributabl to minority shareholders of subsidiaries

1,247,313,183

3,882,087 6,563,466 10,445,553 (4,800,000) (45,004,500)

9,500,000 1,286,672,130

100,251,663 132,694,596 (4,800,000) (77,022,334)

39,369,334

(6,926,401)

1,226,299,868

Total

(Unit : Baht)

รายงานประจำ�ปี 2553 89


หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี โอนกำ�ไรสะสมที่ยังไม่ได้จัดสรรเป็นสำ�รองตามกฏหมาย (หมายเหตุ 22) เงินปันผลจ่าย (หมายเหตุ 27) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี โอนกำ�ไรสะสมที่ยังไม่ได้จัดสรรเป็นสำ�รองตามกฏหมาย (หมายเหตุ 22) เงินปันผลจ่าย (หมายเหตุ 27) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553

23,780,791 23,780,791 23,780,791

600,000,000 600,000,000

ส่วนเกิน มูลค่าหุ้น

600,000,000 -

ทุนเรือนหุ้นที่ออก และชำ�ระแล้ว

20,507,980

2,672,021

17,835,959 -

58,126

17,777,833 -

(4,800,000) 294,471,563

(2,672,021)

(4,800,000) 248,503,163 53,440,421

(58,126)

252,198,762 1,162,527

กำ�ไรสะสม จัดสรรแล้ว ยังไม่ได้จัดสรร

งบการเงินเฉพาะกิจการ

งบแสดงการเปลี ่ยนแปลงส่วนของผู้ถือหุ้น สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

(4,800,000) 938,760,334

-

(4,800,000) 890,119,913 53,440,421

-

893,757,386 1,162,527

รวม

(หน่วย: บาท)

90 Annual Report 2010


The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

Dividend paid (Note 27) Balance as at 31 December 2010

Balance as at 31 December 2008 Net income for the year Transfer unappropriated retained earnings to statutory reserve (Note 22) Dividend paid (Note 27) Balance as at 31 December 2009 Net income for the year Transfer unappropriated retained earnings to statutory reserve (Note 22)

For the years ended 31 December 2010 and 2009

23,780,791 23,780,791

600,000,000 600,000,000

2,672,021 20,507,980

58,126 17,835,959 -

(4,800,000) 890,119,913 53,440,421 (4,800,000) 938,760,334

(2,672,021) (4,800,000) 294,471,563

893,757,386 1,162,527

Total

(58,126) (4,800,000) 248,503,163 53,440,421

Retained earnings Issued and Share premium fully paid Appropriated Unappropriated share capital 600,000,000 23,780,791 17,777,833 252,198,762 1,162,527

Separate financial statements

(Unit: Baht)

Statements of changes in shareholders’ equity

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

รายงานประจำ�ปี 2553 91


92

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบกระแสเงินสด

สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

2552

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552

19,369,274

130,161,049

53,440,421

1,162,527

75,557,926 1,663,418 535,962 (21,097,274) 418,356 2,804,185 (6,109,725) - (15,292,579) (3,362,057) 70,075,378

65,455,044 897,897 (7,279,658 ) (998,087) (22,136,391) 8,305,437 1,490,322 (30,230,328) - (1,499,294) (3,860,723) 65,198,111

14,336,572 50,687 535,962 (80,000) 502,447 (1,301,026) (68,638,500) (960,955) (6,740,588) 21,583,404

15,893,862 9,834 (7,279,658) 112,662 1,306,478 663,056 (13,046,520) (23,310,000) (960,962) (2,857,150) 27,690,148

124,562,864

205,503,379

12,728,424

(615,723)

(8,565,378) (105,202,062 ) (4,655,703) (1,869,566) 89,925,383 6,637,813 3,852,721

1,691,062 171,749,750 (278,595) 103,635,702 (21,779,988) 18,422,283

(1,155,538) 88,792,426 (16,812,245) 93,736,057 (2,528,120) 293,049

(2,248,958) 13,089,992 27,180,122 28,789,293 (6,486,452) (262,649)

(25,964,184) 7,036,625 (15,818) 5,184,824 5,907,362 (1,113,167)

39,335,771 1,831,604 (219,612,686) 20,604,975 21,786,034 (544,008)

(4,714,694) (23,360,999 (622,410) 1,100,169 (371,095) (8,233,093) (1,490,081) 399,381 (994,383) 3,394,273 (1,113,179) (890,503)

งบการเงินรวม 2553 กระแสเงินสดจากกิจกรรมดำ�เนินงาน กำ�ไรสุทธิก่อนภาษีเงินได้นิติบุคคล รายการปรับกระทบยอดกำ�ไรสุทธิกอ่ นภาษีเป็นเงินสดรับ (จ่าย) จากกิจกรรมดำ�เนินงาน ค่าเสื่อมราคา ค่าตัดจำ�หน่ายสินทรัพย์ไม่มีตัวตน กำ�ไรจากการจำ�หน่ายที่ดินและอาคาร ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ (โอนกลับ) ส่วนแบ่งกำ�ไรจากเงินลงทุนในบริษัทร่วม เงินทดรองจ่ายและเงินมัดจำ�ตัดจำ�หน่าย (โอนกลับ) ตัดจำ�หน่ายสินทรัพย์อื่น โอนกลับค่าใช้จ่ายค้างจ่าย เงินปันผลรับจากบริษัทย่อยและบริษัทร่วม รับรู้รายได้รับล่วงหน้า ดอกเบี้ยรับ ค่าใช้จ่ายดอกเบี้ย กำ�ไร (ขาดทุน) จากการดำ�เนินงานก่อนการเปลี่ยนแปลง ในสินทรัพย์และหนี้สินดำ�เนินงาน สินทรัพย์ดำ�เนินงาน (เพิ่มขึ้น) ลดลง ลูกหนี้การค้า รายได้ที่ยังไม่ได้เรียกชำ�ระ ลูกหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน เงินทดรองจ่ายกรรมการ โครงการระหว่างการพัฒนา สินทรัพย์หมุนเวียนอื่น สินทรัพย์ไม่หมุนเวียนอื่น หนี้สินดำ�เนินงานเพิ่มขึ้น (ลดลง) เจ้าหนี้และค่าใช้จ่ายค้างจ่าย เจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินมัดจำ�รับจากลูกค้า เงินประกันผลงานค้างจ่าย หนี้สินหมุนเวียนอื่น หนี้สินไม่หมุนเวียนอื่น หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Cash flow statements

For the years ended 31 December 2010 and 2009

Consolidated financial statements 2010 2009 Cash flows from operating activities: Net income before corporate income tax 19,369,274 Adjustments to reconcile net income before tax to net cash provided by (paid from) operating activities: Depreciation 75,557,926 Amortisation of intangible assets 1,663,418 Gain on sales of property and plant 535,962 Allowance for doubtful accounts (reversal) ) Share of income from investment in associated company (21,097,274 418,356 Written-off advance payment and deposits (reversal) Written-off other assets 2,804,185 Reversal of accrued expenses (6,109,725) Dividend received from subsidiary and associated company - Recognition of unearned income (15,292,579 ) (3,362,057) Interest income Interest expenses 70,075,378 Income (loss) from operating activities before changes in operating assets and liabilities 124,562,864 (Increase) decrease in operating assets: (8,565,378) Trade accounts receivable Unbilled receivable (105,202,062 ) (4,655,703) Amounts due from related companies Advances to directors (1,869,566) Projects under development 89,925,383 6,637,813 Other current assets Other non-current assets 3,852,721 Increase (decrease) in operating liabilities: Accounts payable and accrued expenses (25,964,184 ) Amounts due to related parties 7,036,625 Deposits received from customers (15,818) 5,184,824 Retention payable Other current liabilities 5,907,362 (1,113,167) Other non-current liabilities The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

(Unit: Baht) Separate financial statements 2010 2009

130,161,049

53,440,421

1,162,527

65,455,044 897,897 (7,279,658) (998,087) (22,136,391) 8,305,437 1,490,322 (30,230,328)

14,336,572 50,687 535,962 (80,000) 502,447 (1,301,026)

15,893,862 9,834 (7,279,658) 112,662 1,306,478 663,056 (13,046,520)

- (1,499,294) (3,860,723 ) 65,198,111

(68,638,500) (960,955) (6,740,588) 21,583,404

(23,310,000) (960,962) (2,857,150) 27,690,148

205,503,379

12,728,424

(615,723)

1,691,062 ) 171,749,750 (278,595 ) - 103,635,702 (21,779,988 ) 18,422,283

(1,155,538) 88,792,426 (16,812,245) - 93,736,057 (2,528,120) 293,049

(2,248,958) 13,089,992 27,180,122 28,789,293 (6,486,452) (262,649)

39,335,771 1,831,604 (219,612,686 ) 20,604,975 21,786,034 (544,008 )

(4,714,694) (622,410) (371,095) (1,490,081) (994,383) (1,113,179)

(23,360,999) 1,100,169 (8,233,093) 399,381 3,394,273 (890,503)

93


94

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบกระแสเงินสด (ต่อ)

สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

2553 95,721,714 3,247,468 (105,448,528 ) (36,985,226) (43,464,572)

2552 342,345,283 4,187,916 (101,120,725) (31,080,927) 214,331,547)

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 165,748,211 31,854,853 10,644,368 1,075,112 (20,945,503) (31,211,226) (5,285,474) (3,810,588) 150,161,602) (2,091,849)

(89,039,727) (31,940) - 23,643,000 - (46,846,061) (442,167) ) (112,716,895

60,000,000 540,200 1,300,000 23,310,000 (37,653,000) (236,478,755) (2,048,329) 26,970,788 (164,059,096)

- (31,388) (90,000,000) 68,638,500 - (1,226,37) (19,957) (22,639,220)

(60,000,000) (54,358) (22,000,000) 23,310,000 (51,903,000) (4,010,268) (132,953) 26,970,788 32,180,209

8,362,465 84,000,000 (39,500,000) 9,000,000 5,381,855 (3,298,694) 401,915,786 ) (368,809,056 (45,004,500) (4,800,000) 47,247,856 ) (108,933,611 179,894,771 70,961,160

64,303,209 52,500,000 - (4,331,974) 519,986,368 (593,336,385) 9,500,000 (4,800,000) 43,821,218 94,093,669 85,801,102 179,894,771

(1,500,000) (1,318,354) 92,060,000 (239,116,502) (4,800,000) (154,674,856) (27,152,474) 56,153,335 29,000,861

50,000,000 10,500,000 (2,304,756) 51,037,000 (126,878,948) (4,800,000) (22,446,704) 7,641,656 48,511,679 56,153,335

งบการเงินรวม เงินสดจากกิจกรรมดำ�เนินงาน ดอกเบี้ยรับ จ่ายดอกเบี้ย จ่ายภาษีเงินได้นิติบุคคล เงินสดสุทธิจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมดำ�เนินงาน กระแสเงินสดจากกิจกรรมลงทุน เงินลงทุนในตั๋วแลกเงิน (เพิ่มขึ้น) ลดลง เงินฝากธนาคารที่มีภาระค�้ำประกัน (เพิ่มขึ้น) ลดลง เงินให้กู้ยืมแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน (เพิ่มขึ้น) ลดลง เงินปันผลรับจากบริษัทย่อยและบริษัทร่วม เงินลงทุนในบริษัทย่อยเพิ่มขึ้น ซื้ออาคารและอุปกรณ์ ซื้อสินทรัพย์ไม่มีตัวตน เงินสดรับจากการจำ�หน่ายที่ดินและอาคาร เงินสดสุทธิจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดจากกิจกรรมจัดหาเงิน เงินเบิกเกินบัญชีและเงินกูย้ มื ระยะสัน้ จากสถาบันการเงินเพิม่ ขึ้น เงินสดรับจากเงินกู้ยืมจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน ชำ�ระคืนเงินกู้ยืมจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินสดรับจากเงินกู้ยืมระยะสั้น เงินสดรับจากสัญญาเช่าการเงิน ชำ�ระคืนเจ้าหนี้เช่าซื้อและหนี้สินตามสัญญาเช่าการเงิน เงินสดรับจากเงินกู้ยืมระยะยาว ชำ�ระคืนเงินกู้ยืมระยะยาว รับเงินเพิ่มทุนจากผู้ถือหุ้นส่วนน้อย จ่ายเงินปันผลให้ผู้ถือหุ้นส่วนน้อย จ่ายเงินปันผล เงินสดสุทธิจาก (ใช้ไปใน) กิจกรรมจัดหาเงิน เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดเพิ่มขึ้น (ลดลง) เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดต้นปี เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสดสิ้นปี หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Cash flow statements (continued) For the years ended 31 December 2010 and 2009

Cash flows from operating activities Interest income Cash paid for interest expenses Cash paid for corporate income tax Net cash from (used in) operating activities Cash flows from investing activities: (Increase) decrease in investment in bills of exchange (Increase) decrease in restricted bank deposits (Increase) decrease in loans to related companies Dividend received from subsidiary and associated companies Increase in investment in subsidiary Acquisition of plant and equipment Acquisition of intangible assets Proceeds from sales of property and plant Net cash from (used in) investing activities Cash flows from financing activities: Increase in bank overdraft and short-term loans from financial institutions Cash received from loans from related parties Repayment of loans from related parties Cash received from short-term loan Cash received from liabilities under finance lease agreements Repayment of liabilities under hire-purchase and finance lease agreements Cash received from long-term loans Repayment of long-term loans Proceeds from increase in share capital from minority interest

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 95,721,714 3,247,468 (105,448,528) (36,985,226) (43,464,572)

2009 342,345,283 4,187,916 (101,120,725 ) (31,080,927 ) 214,331,547

2010 165,748,211 10,644,368 (20,945,503) (5,285,474) 150,161,602

2009 31,854,853 1,075,112 (31,211,226) (3,810,588) (2,091,849)

(89,039,727) (31,940) - 23,643,000 - (46,846,061) (442,167 ) (112,716,895)

60,000,000 540,200 (31,388) 1,300,000 (90,000,000) 23,643,000 68,638,500 (37,653,000) - (236,478,755) (1,226,375) (2,048,329) (19,957) 26,970,788 (164,059,096) (22,639,220)

60,000,000 (54,358) (22,000,000) 23,310,000 (51,903,000) (4,010,268) (132,953) 26,970,788 32,180,209

8,362,465 84,000,000 (39,500,000) 9,000,000 5,381,855

64,303,209 52,500,000 -

(3,298,694) 401,915,786 (368,809,056)

(4,331,974) 519,986,368 (593,336,385)

(45,004,500) Dividend paid to minority interest Dividend paid (4,800,000) Net cash from (used in) financing activities 47,247,856 Net increase (decrease) in cash and cash equivalents (108,933,611) Cash and cash equivalents at beginning of year 179,894,771 Cash and cash equivalents at end of year 70,961,160 The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

(1,500,000) -

50,000,000 10,500,000 -

(1,318,354) 92,060,000 (239,116,502)

(2,304,756) 51,037,000 (126,878,948)

9,500,000 (4,800,000) (4,800,000) 43,821,218 (154,674,856) 94,093,669 (27,152,474) 85,801,102 56,153,335 179,894,771 29,000,861

(4,800,000) (22,446,704) 7,641,656 48,511,679 56,153,335

95


96

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

งบกระแสเงินสด (ต่อ)

สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

2553

ข้อมูลกระแสเงินสดเปิดเผยเพิ่มเติม รายการที่ไม่เป็นเงินสดประกอบด้วย ขายอุปกรณ์และเช่ากลับคืน รายการซื้อยานพาหนะโดยการเช่าซื้อ โอนที่ดินรอการพัฒนาเป็นโครงการระหว่างพัฒนา โอนเงินมัดจำ�เป็นที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ โอนโครงการระหว่างพัฒนาเป็นที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ โอนเงินมัดจำ�เป็นสินทรัพย์ไม่มีตัวตน

หมายเหตุประกอบงบการเงินเป็นส่วนหนึ่งของงบการเงินนี้

งบการเงินรวม

5,381,855 2,299,000 4,179,366 -

2552 8,341,574 100,531,346 2,666,154

(หน่วย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2,299,000 -

-


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Cash flow statements (continued) For the years ended 31 December 2010 and 2009

Supplemental disclosures of cash flows information: Non-cash transactions: Sales and lease back of equipments Purchase of vehicle under hire-purchase agreement Transfer land awaiting future development to project under development Transfer deposits to property, plant and equipment Transfer projects under development to property, plant and equipment Transfer deposits to intangible assets

97

(Unit : Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009

The accompanying notes are an integral part of the financial statements.

5,381,855 2,299,000

-

2,299,000

-

4,179,366 -

8,341,574

-

-

-

100,531,346 2,666,154

-

-


98

Annual Report 2010

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) และบริษัทย่อย

หมายเหตุประกอบงบการเงินรวม สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552

1. ข้อมูลทั่วไป บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) (“บริษทั ฯ”) เป็นบริษทั มหาชนซึง่ จัดตัง้ และมีภมู ลิ �ำ เนาในประเทศไทยธุรกิจหลัก ของบริษัทฯคือการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์และการขายหรือให้เช่าอาคารชุดที่อยู่ตามที่จดทะเบียนของบริษัทฯอยู่ที่ 2922/200 ถนน เพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพมหานคร 2. เกณฑ์ในการจัดทำ�งบการเงิน 2.1 งบการเงินนี้จัดทำ�ขึ้นตามมาตรฐานการบัญชีที่กำ�หนดในพระราชบัญญัติวิชาชีพบัญชี พ.ศ. 2547 โดยแสดงรายการในงบ การเงินตามข้อกำ�หนดในประกาศกรมพัฒนาธุรกิจการค้าลงวันที่ 30 มกราคม 2552 ออกตามความในพระราชบัญญัติการบัญชี พ.ศ. 2543 งบการเงินฉบับภาษาไทยเป็นงบการเงินฉบับที่บริษัทฯใช้เป็นทางการตามกฎหมาย งบการเงินฉบับภาษาอังกฤษแปลจากงบ การเงินฉบับภาษาไทยนี้ งบการเงินนี้ได้จัดทำ�ขึ้นโดยใช้เกณฑ์ราคาทุนเดิมเว้นแต่จะได้เปิดเผยเป็นอย่างอื่นในนโยบายการบัญชี 2.2 เกณฑ์ในการจัดทำ�งบการเงินรวม ก) งบการเงินรวมนี้ได้จัดทำ�ขึ้นโดยรวมงบการเงินของบริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “บริษัทฯ”) และบริษัทย่อย (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “บริษัทย่อย”) ดังต่อไปนี้ ร้อยละของสินทรัพย์ ร้อยละของรายได้ ที่รวมอยู่ใน ที่รวมอยู่ในรายได้รวม อัตราร้อยละ จัดตั้งขึ้นใน สินทรัพย์รวม สำ�หรับปีสิ้นสุด ชื่อบริษัท ลักษณะธุรกิจ ของการถือหุ้น ประเทศ ณ วันที่ 31 ธันวาคม วันที่ 31 ธันวาคม 2553 2552 2553 2552 2553 2552 ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ ร้อยละ บริษัท ชาญอิสสระ พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ 80 80 ไทย 36 35 17 34 เรสซิเดนซ์ จำ�กัด และกิจการโรงแรม บริษัท ชาญอิสสระ พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ 50 50 ไทย 8 15 25 33 วิภาพล จำ�กัด บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ 60 60 ไทย 32 19 32 12 เอสเตท จำ�กัด

ข) บริษัทฯนำ�งบการเงินของบริษัทย่อยมารวมในการจัดทำ�งบการเงินรวมตั้งแต่วันที่ได้มา (วันที่บริษัทฯมีอำ�นาจในการ ควบคุม บริษัทย่อย) จนถึงวันที่บริษัทฯสิ้นสุดการควบคุมบริษัทย่อยนั้น ค) งบการเงินของบริษัทย่อยได้จัดทำ�ขึ้นโดยใช้นโยบายการบัญชีที่สำ�คัญเช่นเดียวกันกับของบริษัทฯ ง) ยอดคงค้างระหว่างบริษัทฯและบริษัทย่อย รายการค้าระหว่างกันที่มีสาระสำ�คัญได้ตัดออกจากงบการเงินรวมนี้แล้ว จ) ส่วนของผู้ถือหุ้นส่วนน้อย คือ จำ�นวนกำ�ไรหรือขาดทุนและสินทรัพย์สุทธิของบริษัทย่อยส่วนที่ไม่ได้เป็นของบริษัทฯ และ แสดงเป็นรายการแยกต่างหากในงบกำ�ไรขาดทุนรวมและส่วนของผู้ถือหุ้นในงบดุลรวม 2.3 บริษัทฯได้จัดทำ�งบการเงินเฉพาะกิจการเพื่อประโยชน์ต่อสาธารณะ โดยแสดงเงินลงทุนในบริษัทย่อย และบริษัทร่วมตามวิธี ราคาทุน


รายงานประจำ�ปี 2553

Charn Issara Development Public Company Limited and its subsidiaries

Notes to consolidated financial statements For the years ended 31 December 2010 and 2009

1. General information Charn Issara Development Public Company Limited (“the Company”) is a public company incorporated and domiciled in Thailand. The Company is principally engaged in real estate development and the sale or lease of office condominiums. The registered office of the Company is at 2922/200, New Petchburi Road, Bangkapi Sub-district, Huaykwang District, Bangkok. 2. Basis of preparation 2.1 The financial statements have been prepared in accordance with accounting standards enunciated under the Accounting Professions Act B.E. 2547 and their presentation has been made in compliance with the stipulations of the Notification of the Department of Business Development dated 30 January 2009, issued under the Accounting Act B.E. 2543. The financial statements in Thai language are the official statutory financial statements of the Company. The financial statements in English language have been translated from the Thai language financial statements. The financial statements have been prepared on a historical cost basis except where otherwise disclosed in the accounting policies. 2.2 Basis of consolidation a) The consolidated financial statements include the financial statements of Charn Issara Development Public Company Limited (“the Company”) and the following subsidiary companies (“the subsidiaries”):

name Company’s

Nature of business

Percentage Country of Assets as a percentage Revenues as a percentage of shareholding in corporation to the consolidated to the consolidated total total assets as at revenues for the year 31 December ended 31 December

2010 2009 Percent Percent Charn Issara Residence Real estate developments 80 80 Company Limited and hotel operation Charn Issara Viphapol Real estate development 50 50 Company Limited C.I.N. Estate Real estate development 60 60 Company Limited

2010 2009 2010 2009 Percent Percent Percent Percent Thailand 36 35 17 34 Thailand 8 15

25

33

Thailand 32 19

32

12

b) Subsidiaries are fully consolidated as from the date of acquisition, being the date on which the Company obtains control, and continue to be consolidated until the date when such control ceases. c) The financial statements of the subsidiaries are prepared using the same significant accounting policies as the Company. d) Material balances and transactions between the Company and its subsidiaries have been eliminated from the consolidated financial statements. e) Minority interests represent the portion of net income or loss and net assets of the subsidiaries that are not held by the Company and are presented separately in the consolidated income statement and within equity in the consolidated balance sheet. 2.3 The separate financial statements, which present investments in subsidiaries and associate presented under the cost method, have been prepared solely for the benefit of the public.

99


100

Annual Report 2010

3. การประกาศใช้มาตรฐานการบัญชีใหม่ ในระหว่างปีปัจจุบัน สภาวิชาชีพบัญชีได้ออกมาตรฐานการบัญชีฉบับปรับปรุงและมาตรฐานการบัญชีใหม่ตามรายละเอียดข้างล่างนี้ ก) มาตรฐานการบัญชีที่มีผลบังคับใช้สำ�หรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลังวันที่ 1 มกราคม 2554 (เว้นแต่แม่บทการ บัญชีซึ่งมีผลบังคับใช้ทันที) แม่บทการบัญชี (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 1 (ปรับปรุง 2552) การนำ�เสนองบการเงิน มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 2 (ปรับปรุง 2552) สินค้าคงเหลือ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 7 (ปรับปรุง 2552) งบกระแสเงินสด มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 8 (ปรับปรุง 2552) นโยบายการบัญชีการเปลี่ยนแปลงประมาณการทางบัญชีและข้อผิดพลาด มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 10 (ปรับปรุง 2552) เหตุการณ์ภายหลังรอบระยะเวลารายงาน มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 11 (ปรับปรุง 2552) สัญญาก่อสร้าง มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 16 (ปรับปรุง 2552) ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ์ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 17 (ปรับปรุง 2552) สัญญาเช่า มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 18 (ปรับปรุง 2552) รายได้ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 19 ผลประโยชน์ของพนักงาน มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 23 (ปรับปรุง 2552) ต้นทุนการกู้ยืม มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 24 (ปรับปรุง 2552) การเปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกัน มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 26 การบัญชีและการรายงานโครงการผลประโยชน์เมื่อออกจากงาน มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 27 (ปรับปรุง 2552) งบการเงินรวมและงบการเงินเฉพาะกิจการ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 28 (ปรับปรุง 2552) เงินลงทุนในบริษัทร่วม มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 29 การรายงานทางการเงินในสภาพเศรษฐกิจที่ เงินเฟ้อรุนแรง มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 31 (ปรับปรุง 2552) ส่วนได้เสียในการร่วมค้า มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 33 (ปรับปรุง 2552) กำ�ไรต่อหุ้น มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 34 (ปรับปรุง 2552) งบการเงินระหว่างกาล มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 36 (ปรับปรุง 2552) การด้อยค่าของสินทรัพย์ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 37 (ปรับปรุง 2552) ประมาณการหนี้สิน หนี้สินที่อาจเกิดขึ้น และสินทรัพย์ที่อาจเกิดขึ้น มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 38 (ปรับปรุง 2552) สินทรัพย์ไม่มีตัวตน มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 40 (ปรับปรุง 2552) อสังหาริมทรัพย์เพื่อการลงทุน มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 2 การจ่ายโดยใช้หุ้นเป็นเกณฑ์ มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 3 การรวมธุรกิจ (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 5 สินทรัพย์ไม่หมุนเวียนที่ถือไว้เพื่อขายและการดำ�เนินงานที่ยกเลิก (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 6 การสำ�รวจและประเมินค่าแหล่งทรัพยากรแร่ การตีความมาตรฐานการรายงานทางการเงิน สัญญาการก่อสร้างอสังหาริมทรัพย์ ฉบับที่ 15 ข) มาตรฐานการบัญชีที่มีผลบังคับใช้สำ�หรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลังวันที่ 1 มกราคม 2556 มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 12 ภาษีเงินได้ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 20 (ปรับปรุง 2552) การบัญชีสำ�หรับเงินอุดหนุนจากรัฐบาล และการเปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับ ความช่วยเหลือจากรัฐบาล มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 21 (ปรับปรุง 2552) ผลกระทบจากการเปลีย่ นแปลงของอัตราแลกเปลีย่ นเงินตราต่างประเทศ


รายงานประจำ�ปี 2553

3. Adoption of new accounting standards During the current year, the Federation of Accounting Professions issued a number of revised and new accounting standards as listed below. a) Accounting standards that are effective for fiscal years beginning on or after 1 January 2011 (except Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements, which is immediately effective): Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (revised 2009) TAS 1 (revised 2009) Presentation of Financial Statements TAS 2 (revised 2009) Inventories TAS 7 (revised 2009) Statement of Cash Flows TAS 8 (revised 2009) Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors TAS 10 (revised 2009) Events after the Reporting Period TAS 11 (revised 2009) Construction Contracts TAS 16 (revised 2009) Property, Plant and Equipment TAS 17 (revised 2009) Leases TAS 18 (revised 2009) Revenue TAS 19 Employee Benefits TAS 23 (revised 2009) Borrowing Costs TAS 24 (revised 2009) Related Party Disclosures TAS 26 Accounting and Reporting by Retirement Benefit Plans TAS 27 (revised 2009) Consolidated and Separate Financial Statements TAS 28 (revised 2009) Investments in Associates TAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies TAS 31 (revised 2009) Interests in Joint Ventures TAS 33 (revised 2009) Earnings per Share TAS 34 (revised 2009) Interim Financial Reporting TAS 36 (revised 2009) Impairment of Assets TAS 37 (revised 2009) Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets TAS 38 (revised 2009) Intangible Assets TAS 40 (revised 2009) Investment Property TFRS 2 Share-Based Payment TFRS 3 (revised 2009) Business Combinations TFRS 5 (revised 2009) Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations TFRS 6 Exploration for and Evaluation of Mineral Resources TFRIC 15 Agreements for the Construction of Real Estate b) Accounting standards that are effective for fiscal years beginning on or after 1 January 2013: TAS 12 Income Taxes TAS 20 (revised 2009) Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance TAS 21 (revised 2009) The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates

101


102

Annual Report 2010

ฝ่ายบริหารของบริษัทฯเชื่อว่ามาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 20 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชี ฉบับที่ 29 มาตรฐานการรายงาน ทางการเงินฉบับที่ 5 (ปรับปรุง 2552) และมาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 6 ไม่เกี่ยวเนื่องกับธุรกิจของบริษัทฯ ส่วนมาตรฐาน การบัญชีฉบับอื่นไม่มีผลกระทบอย่างเป็นสาระสำ�คัญต่องบการเงินสำ�หรับปีที่เริ่มใช้มาตรฐานการบัญชีดังกล่าว ยกเว้นมาตรฐานการ บัญชีดังต่อไปนี้ที่ฝ่ายบริหารคาดว่าจะมีผลกระทบต่องบการเงินในปีที่นำ�มาตรฐานการบัญชีดังกล่าวมาถือปฏิบัติ มาตรฐานการบัญชี ฉบับที่ 18 (ปรับปรุง 2552) เรื่อง รายได้ มาตรฐานการบัญชีฉบับนี้กำ�หนดให้กิจการต้องรับรู้รายได้จากการขายสินค้าซึ่งรวมถึงอสังหาริมทรัพย์ที่พัฒนาเพื่อขายเมื่อกิจการ ได้โอนความเสี่ยงและผลตอบแทนที่สำ�คัญให้แก่ผู้ซื้อแล้ว ซึ่งในปัจจุบันบริษัทฯสามารถเลือกรับรู้รายได้จากการขายอสังหาริมทรัพย์ ตามวิธีอัตราส่วนของงานที่ทำ�เสร็จได้ การเปลี่ยนแปลงนโยบายการบัญชีดังกล่าวในปี 2554 จะมีผลทำ�ให้กำ�ไรสะสมยกมาต้นปีของ งบการเงินรวมลดลงประมาณ 145.6 ล้านบาท และกำ�ไรสะสมยกมาต้นปีของงบการเงินเฉพาะกิจการลดลง 0.1 ล้านบาท มาตรฐานการบัญชี ฉบับที่ 40 เรื่อง อสังหาริมทรัพย์เพื่อการลงทุน มาตรฐานการบัญชีฉบับนีก้ �ำ หนดให้กิจการต้องจัดประเภทรายการอสังหาริมทรัพย์ที่มีไว้เพื่อหาประโยชน์จากรายได้ค่าเช่าหรือเพื่อ กำ�ไรจากราคาที่เพิ่มขึ้นในอนาคตเป็นอสังหาริมทรัพย์เพื่อการลงทุนซึ่งแสดงรายการได้ 2 วิธีคือวิธีราคาทุน หรือวิธีมูลค่ายุติธรรม โดยวิธีราคาทุนกิจการจะต้องเปิดเผยมูลค่ายุติธรรมในหมายเหตุประกอบงบการเงิน และวิธีมูลค่ายุติธรรมกิจการจะต้องรับรู้ผลต่าง ของมูลค่ายุติธรรมและราคาทุนในงบกำ�ไรขาดทุน ปัจจุบันฝ่ายบริหารของบริษัทฯอยู่ระหว่างการประเมินผลกระทบที่อาจมีต่องบการเงินในปีที่เริ่มนำ�มาตรฐานการบัญชีฉบับนี้มาถือ ปฏิบัติ มาตรฐานการบัญชี ฉบับที่ 19 เรื่อง ผลประโยชน์ของพนักงาน มาตรฐานการบัญชีฉบับนีก้ �ำ หนดให้กิจการรับรู้ผลประโยชน์ที่ให้กับพนักงานเป็นค่าใช้จา่ ยเมือ่ กิจการได้รบั บริการจ้างงานจากพนักงาน แล้ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งกิจการจะต้องประเมินและบันทึกหนี้สินเกี่ยวกับผลประโยชน์ของพนักงานเนื่องจากเกษียณอายุโดยใช้การ คำ�นวณตามหลักคณิตศาสตร์ประกันภัย ซึ่งในปัจจุบันบริษัทฯรับรู้ผลประโยชน์ที่ให้กับพนักงานดังกล่าวเมื่อเกิดรายการ ปัจจุบันฝ่ายบริหารของบริษัทฯอยู่ระหว่างการประเมินผลกระทบที่อาจมีต่องบการเงินในปีที่เริ่มนำ�มาตรฐานการบัญชีฉบับนี้มาถือ ปฏิบัติ มาตรฐานการบัญชี ฉบับที่ 12 เรื่อง ภาษีเงินได้ มาตรฐานการบัญชีฉบับนี้กำ�หนดให้กิจการระบุผลแตกต่างชั่วคราวที่เกิดจากความแตกต่างของมูลค่าสินทรัพย์และหนี้สินระหว่าง เกณฑ์ทางบัญชีและภาษีอากรเพื่อรับรู้ผลกระทบทางภาษีเป็นสินทรัพย์หรือหนี้สินภาษีเงินได้รอการตัดบัญชีตามหลักเกณฑ์ที่กำ�หนด ปัจจุบันฝ่ายบริหารของบริษัทฯอยู่ระหว่างการประเมินผลกระทบที่อาจมีต่องบการเงินในปีที่เริ่มนำ�มาตรฐานการบัญชีฉบับนี้มาถือ ปฏิบัติ 4. นโยบายการบัญชีที่สำ�คัญ 4.1 การรับรู้รายได้ รายได้จากการขายที่ดิน รายได้จากการขายที่ดินบริษัทฯและบริษัทย่อยจะรับรู้เมื่อมีการโอนกรรมสิทธิ์ที่ดินให้ลูกค้าแล้ว ถ้าที่ดินที่ขายนั้นยังไม่ สามารถที่จะแบ่งออกเป็นแปลงย่อยตามบ้านแต่ละหลังได้ หรือขายให้แก่ผู้ที่ไม่ถือสัญชาติไทย ที่ดินจะขายภายใต้สัญญาให้เช่าที่ดิน ระยะยาว ซึ่งมีอายุการเช่า 30 ปี และสามารถใช้สิทธิต่ออายุได้อีก 2 ครั้งๆ ละ 30 ปี โดยการใช้สิทธิดังกล่าวไม่มีภาระค่าใช้จ่าย ใดๆ อีกนอกจากค่าเช่าจ่ายสำ�หรับการเช่า 30 ปีแรก ซึ่งค่าเช่าดังกล่าวผู้เช่าได้ชำ�ระให้แก่บริษัทฯและบริษัทย่อยทั้งหมดตั้งแต่วันที่ ทำ�สัญญาให้เช่าที่ดินระยะยาว นอกจากนี้ กรณีที่ผู้เช่าเป็นผู้ที่ไม่ถือสัญชาติไทย หากกฎหมายไทยอนุญาตให้ผู้ที่ไม่ถือสัญชาติไทย สามารถถือครองที่ดินได้ ผู้ให้เช่ายินยอมที่จะขายที่ดินตามสัญญาดังกล่าวให้แก่ผู้เช่าโดยมีค่าตอบแทนเป็นจำ�นวนเงินที่ไม่มีสาระ สำ�คัญ ดังนั้นบริษัทฯจึงถือว่าการให้เช่าที่ดินดังกล่าวเป็นการขายที่ดินตามหลักการทางบัญชีเรื่องเนื้อหาสำ�คัญกว่ารูปแบบ


รายงานประจำ�ปี 2553

The Company’s management believes that TAS 20 (revised 2009), TAS 29, TFRS 5 (revised 2009) and TFRS 6 that are not relevant to the business of the Company. The other accounting standards will not have any significant impact on the financial statements for the year when they are initially applied, except for the following accounting standards which management expects the impact on the financial statements in the year when they are adopted. TAS 18 (revised 2009) Revenue This accounting standard require an entity to recognise revenue from sale of goods, which includes real estate developed for sale, when significant risks and rewards are transferred to the buyer. Currently, the Company can elect to use the percentage-of-completion method in recognising revenue from real estate sales. The change in this accounting policy in 2011 will have the effect of decreasing the beginning balance of retained earnings by Baht 145.6 million for consolidated financial statement and decreasing the beginning balance of retained earnings by Baht 0.1 million for separate financial statement, TAS 40 Investment Property This accounting standard requires an entity to classify property held to earn rental or for capital appreciation as investment property and allows to present it by using either a cost model or a fair value model. For the cost model, the entity requires to disclose its fair value in notes to financial statements. For fair value model, the entity requires to recognize the changes in value of the cost model and the fair value model in income statement. At present, the management is evaluating the impact on the financial statements in the year when this standard is adopted. TAS 19 Employee Benefits This accounting standard requires employee benefits to be recognised as expense in the period in which the service is performed by the employee. In particular, an entity has to evaluate and make a provision for post-employment benefits using actuarial techniques. Currently, the Company accounts for such employee benefits when they are incurred. At present, the management is evaluating the impact on the financial statements in the year when this standard is adopted. TAS 12 Income Taxes This accounting standard requires an entity to identify temporary differences, which are differences between the carrying amount of an asset or liability in the accounting records and its tax base, and to recognize deferred tax assets and liabilities under the stipulated guidelines. At present, the management is evaluating the impact on the financial statements in the year when this standard is adopted. 4. Significant accounting policies 4.1 Revenue recognition Revenue from sales of land Sales of land of the Company and its subsidiaries are recognised upon the transfer of land ownership to the customer.Where the land sold cannot yet be separated into plots corresponding to individual houses or sold to non-Thais, the land is sold under a long-term lease agreement with an initial term of thirty years and an option to extend for two successive periods of thirty years each, without any additional consideration to be paid in addition to the sum of the rental paid for the initial lease term. All rentals under the above long-tem lease agreement will be paid to the Company and its subsidiaries on the contract date. These long-term lease agreements also contain a further option that provides that if Thai law permits non-Thais to own land on a freehold basis, the lessor shall consent to sell the land to the lessee in return for a token payment. Consequently, long-term leases are recognized as sales of land for accounting purposes in accordance with the principle of applying substance over form.

103


104

Annual Report 2010

รายได้จากการขายบ้าน บริษัทฯและบริษัทย่อยรับรู้รายได้จากการขายบ้านจะรับรู้เมื่องานก่อสร้างเสร็จตามสัญญาและมีการโอนกรรมสิทธิ์แก่ผู้ซื้อ หลังจากได้รับชำ�ระจากผู้ซื้อครบถ้วนแล้ว (Completion method) รายได้จากการขายบ้านพร้อมที่ดิน บริษทั ฯและบริษทั ย่อยรับรู้รายได้จากการขายบ้านพร้อมที่ดินเมื่องานก่อสร้างเสร็จตามสัญญา และมีการโอนกรรมสิทธิ์แก่ผู้ซื้อ หลังจากได้รับชำ�ระจากผู้ซื้อครบถ้วนแล้ว (Completion method) รายได้จากการขายหน่วยในอาคารชุดพักอาศัย บริษัทฯและบริษัทย่อยรับรู้รายได้จากการขายหน่วยในอาคารชุดพักอาศัย เมื่อได้มีการทำ�สัญญาจะซื้อจะขายในจำ�นวนที่ไม่ น้อยกว่าร้อยละ 40 ของพื้นที่ที่เปิดขาย และได้รับเงินชำ�ระขั้นต้นจนถึงระดับหนึ่งแล้ว เงินขั้นต้นที่ได้รับชำ�ระกำ�หนดไว้ที่ร้อยละ 20 ของราคาขาย เพื่อเป็นเงื่อนไขในการรับรู้รายได้ รายได้จากการขายหน่วยในอาคารชุดพักอาศัยคำ�นวณตามวิธีอัตราส่วนของงานที่ทำ� เสร็จ (Percentage-of-completion method) โดยการประเมินของวิศวกรอิสระ รายได้ที่รับรู้แล้วแต่ยังไม่ถึงกำ�หนดเรียกชำ�ระตาม สัญญาได้แสดงภายใต้หัวข้อ “รายได้ที่ยังไม่ได้เรียกชำ�ระ” ในงบดุล บริษัทฯและบริษัทย่อยจะหยุดรับรู้รายได้สำ�หรับสัญญาจะซื้อจะ ขายที่มีเงินงวดค้างชำ�ระ 3 งวดติดต่อกัน รายได้จากค่าเช่าและค่าบริการ บริษัทฯและบริษัทย่อยรายได้จากค่าเช่าในอาคารสำ�นักงานและศูนย์การค้าบันทึกเป็นรายได้ตามระยะเวลาเช่า รายได้ค่า บริการที่เกี่ยวข้องจะรับรู้เป็นรายได้เมื่อให้บริการแล้ว รายได้จากการประกอบกิจการโรงแรม รายได้จากการประกอบกิจการโรงแรมโดยส่วนใหญ่ประกอบด้วยรายได้ค่าห้องพัก ค่าขายอาหารและเครื่องดื่ม และบริการที่ เกี่ยวข้องอื่น ซึ่งจะบันทึกเป็นรายได้ตามราคาในใบแจ้งหนี้ (ไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม) สำ�หรับค่าสินค้าที่ได้ส่งมอบและค่าบริการที่ได้ให้ บริการ หลังจากหักส่วนลดแล้ว รายได้จากสิทธิการเช่าระยะยาว บริษัทฯและบริษัทย่อยรับรู้รายได้จากสิทธิการเช่าระยะยาวตามระยะเวลาเช่า ดอกเบี้ยรับ ดอกเบี้ยรับถือเป็นรายได้ตามเกณฑ์คงค้างโดยคำ�นึงถึงอัตราผลตอบแทนที่แท้จริง เงินปันผลรับ เงินปันผลรับถือเป็นรายได้เมื่อบริษัทฯมีสิทธิในการรับเงินปันผล 4.2 ต้นทุนขาย / ต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการ ในการคำ�นวณหาต้นทุนการขายบ้านพร้อมที่ดิน บริษัทฯ และบริษัทย่อยได้ทำ�การแบ่งสรรต้นทุนการพัฒนาทั้งหมดที่คาดว่า จะเกิดขึ้น (โดยคำ�นึงถึงต้นทุนที่เกิดขึ้นจริงด้วย) ให้กับบ้านพร้อมที่ดินที่ขายได้ตามเกณฑ์พื้นที่ที่ขาย แล้วจึงรับรู้เป็นต้นทุนขายในงบ กำ�ไรขาดทุนตามรายได้จากการขายที่ได้บันทึกไว้ (Completion method) ในการคำ�นวณหาต้นทุนขายหน่วยในอาคารชุดพักอาศัย บริษัทฯ และบริษัทย่อยได้ทำ�การแบ่งสรรต้นทุนการพัฒนาทั้งหมดที่คาดว่าจะเกิดขึ้น (โดยคำ�นึงถึงต้นทุนที่เกิดขึ้นจริงด้วย) ให้กับ หน่วยในอาคารชุดที่ขายได้ตามเกณฑ์พื้นที่ที่ขาย แล้วจึงรับรู้เป็นต้นทุนขายในงบกำ�ไรขาดทุนตามอัตราส่วนของงานที่ทำ�เสร็จ ต้นทุน งานก่อสร้างที่เกิดขึ้นจริงแต่ยังมิได้จัดสรรเข้าเป็นต้นทุนขายในงบกำ�ไรขาดทุนได้แสดงภายใต้หัวข้อ“โครงการระหว่างการพัฒนา” ใน งบดุลต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการคำ�นวณโดยการปันส่วนค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวเนื่องโดยตรงกับอาคารสำ�นักงาน เช่น ค่าภาษีโรงเรือน ค่า สาธารณูปโภค และค่าเสื่อมราคาตามสัดส่วนของพื้นที่ใช้งานในอาคาร 4.3 เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด หมายถึง เงินสดและเงินฝากธนาคาร ซึ่งถึงกำ�หนดจ่ายคืนภายในระยะเวลาไม่เกิน 3 เดือนนับจากวันที่ได้มาและไม่มีข้อจำ�กัดในการเบิกใช้


รายงานประจำ�ปี 2553

Revenue from sales of houses Sales of houses of the Company and its subsidiaries are recognized as revenue when the construction work is completed and the ownership has been transferred to the buyer, after full payment has been received from the buyer (Completion method). Revenue form sales of land and houses Sales of land and houses of the Company and its subsidiaries are recognized as revenue when the construction work is completed and the ownership has been transferred to the buyer, after full payment has been received from the buyer (Completion method). Revenue from sales of residential condominium units Sales of residential condominium units of the Company and its subsidiaries are recognized as revenue when sales contracts for not less than 40 percent of the area opened for sale have been executed and initial payments have been received up to a certain level. The minimum initial payment to be received is set at 20 percent of the selling price. Revenue from sales of residential condominium units is recognized on a percentage of completion method, with percentage of completion being assessed by independent engineers. Recognized revenue which is not yet due per the contract has been presented under the caption of “Unbilled receivable” in the balance sheet. The Company and its subsidiaries will cease revenue recognition for residential condominium unit with contract to purchase and sell which receivable outstanding for more than three installments. Rental and services income Income from rental of units in office buildings and plazas of the Company and its subsidiaries are recognised on a time proportion basis. Related services income is recognised when services have been rendered, taking into account the stage of completion. Revenues from hotel operations Revenues from hotel operations, mainly consisting of room sales, food and beverage sales and revenues from auxiliary activities and represents the invoiced value (excluding value added tax) of goods supplied and services rendered, after deducting discounts. Revenue from long-term lease Revenue from long-term lease is recognized evenly over the lease period. Interest income Interest income is recognized as interest accrues based on the effective rate method. Dividends Dividends are recognized when the right to receive the dividends is established. 4.2 Cost of sales / cost of rental and services In determining the costs of sales of land and houses, the anticipated total development costs (after recognizing the costs incurred to date) are attributed to units already sold on the basis of the salable area and then recognized as costs in the income statement on a completion method. In determining cost of residential condominium units sold, the anticipated total development costs (after recognizing the cost incurred to date) are attributed to units already sold on the basis of the salable area and then recognized as cost in the income statement according to the percentage of completion basis. The cost of construction actually incurred but not yet recognized as cost of sales in the income statement is presented as “Projects under development” in the balance sheet.

105


106

Annual Report 2010

4.4 ลูกหนี้การค้า ลูกหนี้การค้าแสดงมูลค่าตามจำ�นวนมูลค่าสุทธิทจ่ี ะได้รบั บริษทั ฯบันทึกค่าเผือ่ หนีส้ งสัยจะสูญสำ�หรับผลขาดทุนโดยประมาณที่ อาจเกิดขึ้นจากการเก็บเงินลูกหนี้ไม่ได้ ซึ่งโดยทั่วไปพิจารณาจากประสบการณ์การเก็บเงินและการวิเคราะห์อายุหนี้ 4.5 โครงการระหว่างการพัฒนา โครงการระหว่างการพัฒนาแสดงตามราคาทุนสุทธิจากสำ�รองเผือ่ ผลขาดทุนจากการลดลงของมูลค่าโครงการ โดยมีรายละเอียด การคำ�นวณราคาทุนดังนี้ ที่ดิน - บริษัทฯบันทึกราคาทุนของที่ดินโดยแยกตามแต่ละโครงการ งานระหว่างก่อสร้าง - ต้นทุนงานระหว่างก่อสร้างประกอบด้วยต้นทุนค่าออกแบบ ต้นทุนงานก่อสร้าง ต้นทุนงาน สาธารณูปโภคส่วนกลางและดอกเบี้ยจ่ายที่บันทึกเป็นต้นทุนของโครงการ บริษัทฯบันทึก ต้นทุนค่าออกแบบ ค่าก่อสร้างและงานสาธารณูปโภคตามที่เกิดขึ้นจริง บริษัทฯ จะบันทึกขาดทุนจากการลดมูลค่าโครงการ (ถ้ามี) ในงบกำ�ไรขาดทุน 4.6 สินค้าคงเหลือ สินค้าคงเหลือแสดงมูลค่าตามราคาทุน (วิธีถัวเฉลี่ยถ่วงน�้ำหนัก) หรือมูลค่าสุทธิทจี่ ะได้รบั แล้วแต่ราคาใดจะต�ำ่ กว่า เครือ่ งใช้ในการด�ำเนินงานของโรงแรม (ภาชนะและลินิน) ตีราคาตามยอดคงเหลือจากการตรวจนับ ณ วันสิ้นปี โดยแสดงมูลค่าตาม ราคาทุน (วิธีถัวเฉลี่ยถ่วงน�้ำหนัก) 4.7 เงินลงทุน ก) เงินลงทุนในตราสารทุนที่ไม่อยู่ในความต้องการของตลาดถือเป็นเงินลงทุนทั่วไป ซึ่งแสดงในราคาทุนสุทธิจากค่าเผื่อ การด้อยค่า (ถ้ามี) ข) เงินลงทุนในบริษัทร่วมที่แสดงอยู่ในงบการเงินรวมแสดงมูลค่าตามวิธีส่วนได้เสีย ค) เงินลงทุนในบริษัทย่อยและบริษัทร่วมที่แสดงอยู่ในงบการเงินเฉพาะกิจการแสดงมูลค่าตามวิธีราคาทุน 4.8 ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ และค่าเสื่อมราคา ที่ดินแสดงมูลค่าตามราคาทุน อาคารและอุปกรณ์แสดงมูลค่าตามราคาทุนหักค่าเสื่อมราคาสะสมและค่าเผื่อการด้อยค่าของ สินทรัพย์ (ถ้ามี) ค่าเสื่อมราคาของอาคารและอุปกรณ์คำ�นวณจากราคาทุนของสินทรัพย์โดยวิธีเส้นตรงตามอายุการใช้งานโดยประมาณดังนี้ อาคาร 20, 30 ปี สิ่งปรับปรุงอาคาร 10 ปี เครื่องตกแต่งและอุปกรณ์สำ�นักงาน 3, 5, 10 ปี ยานพาหนะ 5 ปี ไม่มีการคิดค่าเสื่อมราคาสำ�หรับที่ดินและงานระหว่างปรับปรุง ค่าเสื่อมราคาของส่วนที่คำ�นวณจากราคาทุนรวมอยู่ในการคำ�นวณผลการดำ�เนินงาน 4.9 สินทรัพย์ไม่มีตัวตน สินทรัพย์ไม่มีตัวตนประกอบด้วยโปรแกรมคอมพิวเตอร์ซึ่งแสดงตามราคาทุนหักค่าตัดจำ�หน่ายสะสม ค่าตัดจำ�หน่ายของ สินทรัพย์ที่ไม่มีตัวตนคำ�นวณจากราคาทุนของสินทรัพย์ โดยวิธีเส้นตรงตามอายุการให้ประโยชน์โดยประมาณ 3 และ 10 ปี ค่าตัดจำ�หน่ายรวมอยู่ในการคำ�นวณผลการดำ�เนินงาน 4.10 ต้นทุนการกู้ยืม ต้นทุนการกู้ยืมของเงินกู้ที่ใช้ในการจัดหาหรือก่อสร้างสินทรัพย์ที่ต้องใช้ระยะเวลานานในการทำ�ให้อยู่ในสภาพพร้อมใช้หรือ ขาย ได้ถูกนำ�ไปรวมเป็นราคาทุนของสินทรัพย์จนกว่าสินทรัพย์นน้ั จะอยูใ่ นสภาพพร้อมทีจ่ ะใช้ได้ตามทีม่ งุ่ ประสงค์ ส่วนต้นทุนการกู้ยืมอื่น ถือเป็นค่าใช้จ่ายในงวดที่เกิดรายการ ต้นทุนการกู้ยืมประกอบด้วยดอกเบี้ยและต้นทุนอื่นที่เกิดขึ้นจากการกู้ยืมนั้น 4.11 รายการธุรกิจกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกัน บุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกันกับบริษัทฯ หมายถึง บุคคลหรือกิจการที่มีอำ�นาจควบคุมบริษัทฯ หรือถูกบริษัทฯควบคุมโดย บริษัทฯไม่ว่าจะเป็นโดยทางตรงหรือทางอ้อม หรืออยู่ภายใต้การควบคุมเดียวกันกับบริษัทฯ นอกจากนี้บุคคลหรือกิจการ


รายงานประจำ�ปี 2553

In determining cost of rental and services, expenses directly attributable to the office building such as household taxes, facilities expenses and depreciation expenses are attributed to cost of rental and services on the basis of used area. 4.3 Cash and cash equivalents Cash and cash equivalents consist of cash in hand and at banks, and all highly liquid investments with an original maturity of three months or less and not subject to withdrawal restrictions. 4.4 Trade accounts receivable Trade accounts receivable are stated at the net realisable value. Allowance for doubtful accounts is provided for the estimated losses that may be incurred in collection of receivables. The allowance is generally based on collection experience and analysis of debt aging. 4.5 Projects under development Projects under development cost are stated at cost less provision for loss on diminution in value of projects. The details of cost calculation are as follows: Land - The Company record cost of land separately for each project. Construction in progress - Construction in progress consists of the cost of design, cost of construction, public utility costs and interest capitalized to cost of projects. The Company record cost of design, construction and public utilities based on the actual cost incurred. The Company recognized loss on diminution in value of project value (if any) in the income statements. 4.6 Inventories Inventories are valued at the lower of cost (weighted average method) and net realizable value. The value of hotel operating equipment (utensils and linen) is determined annually by a physical count. It is stated at cost (weighted average method). 4.7 Investments a) Investments in non-marketable equity securities, which the Company classifies as other investments, are stated at cost net of allowance for loss on diminution in value (if any). b) Investment in associated company is accounted for in the consolidated financial statements using the equity method. c) Investments in subsidiaries and associated company are accounted for in the separate financial statements using the cost method. 4.8 Property, plant and equipment and depreciation Land is stated at cost. Plant and equipment are stated at cost less accumulated depreciation and allowance for loss on impairment of assets (if any). Depreciation of plant and equipment is calculated by reference to their costs on a straight-line basis over the following estimated useful lives: Buildings 20, 30 years Building improvement 10 years Furniture and office equipment 3, 5, 10 years Motor vehicles 5 years No depreciation is provided on land and construction in progress. Depreciation attributed to the original cost portion is included in determining income.

107


108

Annual Report 2010

ที่เกี่ยวข้องกันยังหมายรวมถึงบริษัทร่วมและบุคคลที่มีสิทธิออกเสียงโดยทางตรงหรือทางอ้อมซึ่งมีอิทธิพลอย่างเป็นสาระสำ�คัญต่อ บริษัทฯ ผู้บริหารสำ�คัญ กรรมการหรือพนักงานของบริษัทฯ ที่มีอำ�นาจในการวางแผนและควบคุมการดำ�เนินงานของบริษัทฯ 4.12 การด้อยค่าของสินทรัพย์ ทุกวันที่ในงบดุล บริษัทฯและบริษัทย่ อ ยจะทำ�การประเมินการด้อยค่าของที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ หากมีข้อบ่งชี้ว่า สินทรัพย์ดังกล่าวอาจด้อยค่า บริษัทฯรับรู้ขาดทุนจากการด้อยค่าเมื่อมูลค่าที่คาดว่าจะได้รับคืนของสินทรัพย์มีมูลค่าต่ำ�กว่ามูลค่า ตามบัญชีของสินทรัพย์นั้น ทั้งนี้มูลค่าที่คาดว่าจะได้รับคืนหมายถึงมูลค่ายุติธรรมหักต้นทุนในการขายของสินทรัพย์หรือมูลค่าจาก การใช้สินทรัพย์แล้วแต่ราคาใดจะสูงกว่า ในการประเมินมูลค่าจากการใช้สินทรัพย์ บริษัทฯประมาณการกระแสเงินสดในอนาคตที่ กิจการคาดว่าจะได้รับจากสินทรัพย์และคำ�นวณคิดลดเป็นมูลค่าปัจจุบันโดยใช้อัตราคิดลดก่อนภาษีที่สะท้อนถึงการประเมินความ เสี่ยงในสภาพตลาดปัจจุบันของเงินสดตามระยะเวลาและความเสี่ยงซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของสินทรัพย์ที่กำ�ลังพิจารณาอยู่ ในการ ประเมินมูลค่ายุติธรรมหักต้นทุนในการขาย บริษัทฯใช้แบบจำ�ลองการประเมินมูลค่าที่ดีที่สุดซึ่งเหมาะสมกับสินทรัพย์ ซึ่งสะท้อน ถึงจำ�นวนเงินที่กิจการสามารถจะได้มาจากการจำ�หน่ายสินทรัพย์หักด้วยต้นทุนในการจำ�หน่าย โดยการจำ�หน่ายนั้นผู้ซื้อกับผู้ขาย มีความรอบรู้และเต็มใจในการแลกเปลี่ยนและสามารถต่อรองราคากันได้อย่างเป็นอิสระในลักษณะของผู้ที่ไม่มีความเกี่ยวข้องกัน บริษัทฯจะรับรู้รายการขาดทุนจากการด้อยค่าในงบกำ�ไรขาดทุน 4.13 สัญญาเช่าระยะยาว สัญญาเช่าที่ดิน อาคาร และอุปกรณ์ที่ความเสี่ยงและผลตอบแทนของความเป็นเจ้าของส่วนใหญ่ได้โอนไปให้กับผู้เช่า ถือเป็นสัญญาเช่าการเงิน สัญญาเช่าการเงินจะบันทึกเป็นรายจ่ายฝ่ายทุนด้วยมูลค่ายุติธรรมของสินทรัพย์ที่เช่าหรือมูลค่า ปัจจุบันสุทธิของจำ�นวนเงินที่ต้องจ่ายตามสัญญาเช่าแล้วแต่มูลค่าใดจะต่ำ�กว่า ภาระผูกพันตามสัญญาเช่าหักค่าใช้จ่ายทางการ เงินจะบันทึกเป็นหนี้สินระยะยาว ส่วนดอกเบี้ยจ่ายจะบันทึกในงบกำ�ไรขาดทุนตลอดอายุของสัญญาเช่า สินทรัพย์ที่ได้มาตาม สัญญาเช่าการเงินจะคิดค่าเสื่อมราคาตลอดอายุการใช้งานของสินทรัพย์ที่เช่า จำ�นวนเงินที่จ่ายตามสัญญาเช่าดำ�เนินงานรับรู้เป็นค่าใช้จ่ายในงบกำ�ไรขาดทุนตามวิธีเส้นตรงตลอดอายุสัญญาเช่า 4.14 ผลประโยชน์พนักงาน บริษัทฯและบริษัทย่อยรับรู้ เงินเดือน ค่าจ้าง โบนัส และเงินสมทบกองทุนประกันสังคมและกองทุนสำ�รองเลี้ยงชีพเป็นค่าใช้ จ่ายเมื่อเกิดรายการ 4.15 ประมาณการหนี้สิน บริษัทฯและบริษัทย่อยจะบันทึกประมาณการหนี้สินไว้ในบัญชีเมื่อภาระผูกพันซึ่งเป็นผลมาจากเหตุการณ์ในอดีตได้เกิดขึ้น แล้ว และมีความเป็นไปได้ค่อนข้างแน่นอนว่าบริษัทฯจะเสียทรัพยากรเชิงเศรษฐกิจไปเพื่อปลดเปลื้องภาระผูกพันนั้น และบริษัทฯ สามารถประมาณมูลค่าภาระผูกพันนั้นได้อย่างน่าเชื่อถือ 4.16 ภาษีเงินได้ บริษัทฯและบริษัทย่อยบันทึกภาษีเงินได้ตามจำ�นวนที่คาดว่าจะจ่ายให้กับหน่วยงานจัดเก็บภาษีของรัฐโดยคำ�นวณจากกำ�ไร ทางภาษีตามหลักเกณฑ์ที่กำ�หนดในกฎหมายภาษีอากร 5. การใช้ดุลยพินิจและประมาณการทางบัญชีที่สำ�คัญ ในการจัดทำ�งบการเงินตามมาตรฐานการบัญชีที่รับรองทั่วไป ฝ่ายบริหารจำ�เป็นต้องใช้ดุลยพินิจและการประมาณการในเรื่องที่มี ความไม่แน่นอนเสมอการใช้ดุลยพินิจและการประมาณการดังกล่าวนี้ส่งผลกระทบต่อจำ�นวนเงินที่แสดงในงบการเงินและต่อข้อมูลที่ แสดงในหมายเหตุประกอบงบการเงิน ผลที่เกิดขึ้นจริงอาจแตกต่างไปจากจำ�นวนที่ประมาณการไว้ การใช้ดุลยพินิจและการประมาณ การที่สำ�คัญมีดังนี้ การประมาณต้นทุนการพัฒนาโครงการอสังหาริมทรัพย์ ในการรับรู้รายได้จากการขายอสังหาริมทรัพย์ บริษัทฯและบริษัทย่อยต้องประมาณต้นทุนทั้งหมดที่จะใช้ในการพัฒนาโครงการ อสังหาริมทรัพย์ ซึ่งประกอบด้วย ต้นทุนที่ดิน ต้นทุนการปรับปรุงที่ดิน ต้นทุนค่าออกแบบและก่อสร้าง ต้นทุนการกู้ยืมเพื่อใช้ในการ ก่อสร้างโครงการ และค่าใช้จ่ายอื่นที่เกี่ยวข้อง ฝ่ายบริหารได้ประมาณการต้นทุนดังกล่าวขึ้นจากประสบการณ์ในการประกอบธุรกิจ


รายงานประจำ�ปี 2553

4.9 Intangible assets Intangible assets consist of computer software, which is stated at cost less accumulated amortization. Amortization is calculated by reference to its cost on the straight-line basis over the estimated useful lives of 3 and 10 years. Amortization is included in determining income. 4.10 Borrowing costs Borrowing costs directly attributable to the acquisition, construction or production of an asset that necessarily takes a substantial period of time to get ready for its intended use or sale are capitalized as part of the cost of the respective assets. All other borrowing costs are expensed in the period they are incurred. Borrowing costs consist of interest and other costs that an entity incurs in connection with the borrowing of funds. 4.11 Related party transactions Related parties comprise enterprises and individuals that control, or are controlled by, the Company, whether directly or indirectly, or which are under common control with the Company. They also include associated companies and individuals which directly or indirectly own a voting interest in the Company that gives them significant influence over the Company, key management personnel, directors and officers with authority in the planning and direction of the Company’s operations. 4.12 Impairment of assets At each reporting date, the Company and its subsidiaries performs impairment reviews in respect of the property, plant and equipment whenever events or changes in circumstances indicate that an asset may be impaired. An impairment loss is recognised when the recoverable amount of an asset, which is the higher of the asset’s fair value less costs to sell and its value in use, is less than the carrying amount. In determining value in use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. In determining fair value less costs to sell, an appropriate valuation model is used. These calculations are corroborated by a valuation model that, based on information available, reflects the amount that the Company could obtain from the disposal of the asset in an arm’s length transaction between knowledgeable, willing parties, after deducting the costs of disposal. An impairment loss is recognized in the income statement. 4.13 Long-term leases Leases of property, plant or equipment which transfer substantially all the risks and rewards of ownership are classified as finance leases. Finance leases are capitalised at the lower of the fair value of the leased assets and the present value of the minimum lease payments. The outstanding rental obligations, net of finance charges, are included in other long-term payables, while the interest element is charged to the income statements over the lease period. The property, plant or equipment acquired under finance leases is depreciated over the useful life of the asset. Operating lease payments are recognised as an expense in the income statement on a straight line basis over the lease term. 4.14 Employee benefits Salaries, wages, bonuses and contributions to the social security fund and provident fund of the Company and its subsidiaries are recognized as expenses when incurred. 4.15 Provisions Provisions are recognized when the Company and its subsidiaries has a present obligation as a result of a past event, it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation.

109


110

Annual Report 2010

และจะทบทวนการประมาณการดังกล่าวเป็นระยะๆ หรือเมื่อต้นทุนที่เกิดขึ้นจริงแตกต่างจากประมาณการอย่างมีสาระสำ�คัญ สัญญาเช่า ในการพิจารณาประเภทของสัญญาเช่าว่าเป็นสัญญาเช่าด�ำเนินงานหรือสัญญาเช่าทางการเงิน ฝ่ายบริหารได้ใช้ดุลยพินิจในการ ประเมินเงื่อนไขและรายละเอียดของสัญญาเพื่อพิจารณาว่าบริษัทฯได้โอนหรือรับโอนความเสี่ยงและผลประโยชน์ในสินทรัพย์ที่เช่า ดังกล่าวแล้วหรือไม่ ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญของลูกหนี้ ในการประมาณค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญของลูกหนี้ ฝ่ายบริหารจ�ำเป็นต้องใช้ดุลยพินิจในการประมาณการผลขาดทุนที่คาดว่าจะเกิด ขึ้นจากลูกหนี้แต่ละราย โดยค�ำนึงถึงประสบการณ์การเก็บเงินในอดีต อายุของหนี้ที่คงค้างและสภาวะเศรษฐกิจที่เป็นอยู่ในขณะนั้น เป็นต้น มูลค่ายุติธรรมของเครื่องมือทางการเงิน ในการประเมินมูลค่ายุติธรรมของเครื่องมือทางการเงินที่ไม่มีการซื้อขายในตลาดและไม่สามารถหาราคาได้ในตลาดซื้อขายคล่อง ฝ่ายบริหารต้องใช้ดุลยพินิจในการประมาณมูลค่ายุติธรรมของเครื่องมือทางการเงินดังกล่าวโดยใช้เทคนิคและแบบจ�ำลองการประเมิน มูลค่า ซึ่งตัวแปรที่ใช้ในแบบจ�ำลองได้มาจากการเทียบเคียงกับตัวแปรที่มีอยู่ในตลาด โดยค�ำนึงถึงสภาพคล่อง ข้อมูลความสัมพันธ์ และการเปลี่ยนแปลงของมูลค่าของเครื่องมือทางการเงินในระยะยาว ค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุนในหลักทรัพย์ บริษัทฯและบริษัทย่อยจะตั้งค่าเผื่อการด้อยค่าของเงินลงทุนทั่วไปเมื่อฝ่ายบริหารใช้ดุลยพินิจในการพิจารณาว่ามูลค่ายุติธรรม ของเงินลงทุนดังกล่าวได้ลดลงอย่างมีสาระส�ำคัญและเป็นระยะเวลานานหรือเมื่อมีข้อบ่งชี้ของการด้อยค่าการที่จะสรุปว่าเงินลงทุนดัง กล่าวได้ลดลงอย่างมีสาระส�ำคัญหรือเป็นระยะเวลานานหรือไม่นั้นจ�ำเป็นต้องใช้ดุลยพินิจของฝ่ายบริหาร ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์และค่าเสื่อมราคา ในการค�ำนวณค่าเสื่อมราคาของอาคารและอุปกรณ์ ฝ่ายบริหารจ�ำเป็นต้องท�ำการประมาณอายุการใช้งานและมูลค่าซากเมื่อเลิกใช้ งานของอาคารและอุปกรณ์ และต้องทบทวนอายุการใช้งานและมูลค่าซากใหม่หากมีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น นอกจากนี้ฝ่ายบริหารจ�ำเป็นต้องสอบทานการด้อยค่าของที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ในแต่ละช่วงเวลาและบันทึกขาดทุนจากการด้อย ค่าหากคาดว่ามูลค่าที่คาดว่าจะได้รับคืนต�่ำกว่ามูลค่าตามบัญชีของสินทรัพย์นั้นในการนี้ฝ่ายบริหารจ�ำเป็นต้องใช้ดุลยพินิจที่เกี่ยวข้อง กับการคาดการณ์รายได้และค่าใช้จ่ายในอนาคตซึ่งเกี่ยวเนื่องกับสินทรัพย์นั้น 6. เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด (หน่วย : บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 เงินสด 472,739 678,469 34,000 34,000 เงินฝากธนาคาร 70,488,421 179,216,302 28,966,861 56,119,335 รวม 70,961,160 179,894,771 29,000,861 56,153,335 ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 เงินฝากออมทรัพย์มีอัตราดอกเบี้ยระหว่างร้อยละ 0.25 ถึง 0.75 ต่อปี (2552: ร้อยละ 0.25 ถึง 0.65 ต่อปี)


รายงานประจำ�ปี 2553

4.16 Income tax Income tax is provided in the accounts at the amount expected to be paid to the taxation authorities, based on taxable profits determined in accordance with tax legislation. 5. Significant accounting judgments and estimates The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles at times requires management to make subjective judgments and estimates regarding matters that are inherently uncertain. These judgments and estimates affect reported amounts and disclosures; and actual results could differ from these estimates. Significant judgments and estimates are as follows: Project development costs estimation In recognizing revenue from real estate sales, the Company and its subsidiaries need to estimate all project development costs, including land costs, land improvement costs, design costs, construction costs, borrowing costs for construction and other related costs. The management estimates these costs based on their business experience and revisit the estimation on a periodical basis or when the actual costs incurred significantly vary from the estimation. Leases In determining whether a lease is to be classified as an operating lease or finance lease, the management is required to use judgment regarding whether significant risk and rewards of ownership of the leased asset has been transferred, taking into consideration terms and conditions of the arrangement. Allowance for doubtful accounts In determining an allowance for doubtful accounts, the management needs to make judgment and estimates based upon, past collection history, aging profile of outstanding debts and the prevailing economic condition. Fair value of financial instruments In determining the fair value of financial instruments that are not actively traded and for which quoted market prices are not readily available, the management exercise judgment, using a variety of valuation techniques and models. The input to these models is taken from observable markets, and includes consideration of liquidity, correlation and longer-term volatility of financial instruments. Impairment of equity investments The Company and its subsidiaries treats other investments as impaired when the management judges that there has been a significant or prolonged decline in the fair value below their cost or where other objective evidence of impairment exists. The determination of what is “significant” or “prolonged” requires judgment. Property plant and equipment/Depreciation In determining depreciation of plant and equipment, the management is required to make estimates of the useful lives and salvage values of the Company’s plant and equipment and to review estimate useful lives and salvage values when there are any changes. In addition, the management is required to review property, plant and equipment for impairment on a periodical basis and record impairment losses in the period when it is determined that their recoverable amount is lower than the carrying amount. This requires judgments regarding forecast of future revenues and expenses relating to the assets subject to the review.

111


112

Annual Report 2010

7. รายการธุรกิจกับกิจการที่เกี่ยวข้องกัน ในระหว่างปี บริษัทฯ และบริษัทย่อยมีรายการธุรกิจที่ส�ำคัญกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกัน รายการธุรกิจดังกล่าวเป็นไปตาม เงื่อนไขทางการค้าและเกณฑ์ตามสัญญาที่ตกลงกันระหว่างบริษัทฯ และบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวข้องกันเหล่านั้น ซึ่งเป็นไปตามปกติ ธุรกิจโดยสามารถสรุปได้ดังนี้

(หน่วย : ล้านบาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ นโยบายการกำ�หนดราคา 2553 2552 2553 2552 รายการธุรกิจกับบริษัทย่อย (ตัดออกจากงบการเงินรวมแล้ว) รายได้ค่าเช่าและค่าบริการ - - 1.58 0.61 ราคาตามสัญญา ดอกเบี้ยรับ - - 5.74 2.20 อัตราร้อยละ MLR+1 ต่อปี, อัตราร้อยละ MLR+2 ต่อปีและอัตราร้อยละ 13.34 ต่อปี รายได้ค่าธรรมเนียมบริหารงาน - - 20.95 20.95 ราคาตามสัญญา ค่าเช่าและค่าบริการจ่าย - - 1.47 1.49 ราคาตามสัญญา ดอกเบี้ยจ่าย - - 0.02 0.21 อัตราร้อยละ MLR-1 ต่อปี รายการธุรกิจกับบริษัทร่วม รายได้จากการจำ�หน่ายห้องชุด - 19.74 - 19.74 ราคาตามสัญญา รายได้ค่าปรับปรุงห้องชุดสำ�นักงาน 2.15 - 2.15 - ราคาตามที่ตกลงร่วมกัน รายได้ค่านายหน้า 3.83 - 3.83 - ราคาตามที่ตกลงร่วมกัน รายได้ค่าตอบแทนการซื้อขายอสังหาริมทรัพย์ - 0.20 - 0.20 ราคาตามสัญญา รายได้ค่าธรรมเนียมบริหารงาน 3.45 3.68 3.45 3.68 ราคาตามสัญญา ค่าเช่าและค่าบริการจ่าย 4.21 4.13 2.57 2.59 ราคาตามสัญญา รายการธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวข้องกันกรรมการ และผู้ถือหุ้น รายได้ค่าเช่าและค่าบริการ 0.70 0.70 0.70 0.70 ราคาตามสัญญา รายได้ค่าธรรมเนียมบริหารงาน 0.84 0.96 0.84 0.96 ราคาตามสัญญา ดอกเบี้ยรับ 0.30 0.23 0.01 0.01 อัตราร้อยละ MLR+1 ต่อปี, อัตราร้อยละ MLR+2 ต่อปีและอัตราร้อยละ 3.00 ต่อปี ค่าธรรมเนียมบริหารงานจ่าย 4.65 8.20 - 3.60 ราคาตามสัญญา ดอกเบี้ยจ่าย 4.75 2.70 0.56 0.46 อัตราร้อยละ MLR ต่อปี, อัตราร้อยละ MLR+1 ต่อปีและอัตราร้อยละ MLR+2 ต่อปี

ในระหว่างปี 2552 กรรมการและพนักงานของบริษัทฯและบริษัทที่เกี่ยวข้องกันได้ทำ�สัญญาซื้อขายอาคารชุดพักอาศัยในโครงการ ของบริษัทย่อยแห่งหนึ่ง (บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด) ในราคาซึ่งเป็นไปตามปกติธุรกิจ โดยมีมูลค่าซื้อขายตามสัญญาทั้งสิ้น จำ�นวน 146.5 ล้านบาท หรือร้อยละ 6 ของมูลค่าขายทั้งหมดของโครงการอสังหาริมทรัพย์ดังกล่าว เมื่อวันที่ 11 พฤศจิกายน 2552 ที่ประชุมวิสามัญผู้ถือหุ้นของบริษัทย่อยแห่งหนึ่ง (บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด) ครั้ง ที่ 1/2552 มีมติพิเศษให้บริษัทย่อยดังกล่าวขายที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างในโครงการของบริษัทย่อยแก่อดีตกรรมการของบริษัทย่อยใน ราคา 45 ล้านบาท โดยบริษัทย่อยได้โอนกรรมสิทธิ์ที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างดังกล่าวให้แก่อดีตกรรมการของบริษัทย่อยเมื่อวันที่ 18 ธันวาคม 2552 ยอดคงค้างระหว่างบริษัทฯและบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีรายละเอียดดังนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

and cash equival ents 6. Cash Cash Bank deposits Total

(Unit : Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 472,739 678,469 34,000 34,000 70,488,421 179,216,302 28,966,861 56,119,335 70,961,160 179,894,771 29,000,861 56,153,335

As at 31 December 2010, bank deposits in saving accounts carried interests between 0.25 and 0.75 percent per annum (2009: between 0.25 and 0.65 percent per annum). 7. Related party transactions During the years, the Company and its subsidiaries had significant business transactions with related parties. Such transactions, which are summarized below, arose in the ordinary course of business and were concluded on commercial terms and bases agreed upon between the Company and those related parties. (Unit : Million Baht) Consolidated Separate Pricing policy financial statements financial statements 2010 2009 2010 2009 Transactions with subsidiaries (Eliminated from the consolidated financial statements) Rental and services income - - 1.58 0.61 Contract price Interest income - - 5.74 2.20 At MLR+1% p.a., MLR+2% p.a and 13.34% p.a. Management fee income - - 20.95 20.95 Contract price Rental and services expenses - - 1.47 1.49 Contract price Interest expenses - - 0.02 0.21 At MLR-1% p.a. Transactions with associated company Revenue from disposal of office condominium units - 19.74 - 19.74 Contract price Revenue from improvement of condominium units 2.15 - 2.15 - As agreed Commission income 3.83 - 3.83 - As agreed Remuneration income from trading properties - 0.20 - 0.20 Contract price Management fee income 3.45 3.68 3.45 3.68 Contract price Rental and service expenses 4.21 4.13 2.57 2.59 Contract price Transactions with related companies, directors and shareholders Rental and services income 0.70 0.70 0.70 0.70 Contract price Management fee income 0.84 0.96 0.84 0.96 Contract price Interest income 0.30 0.23 0.01 0.01 AtMLR+1% p.a., MLR+2% p.a. and 3.00% p.a. Management fee expenses 4.65 8.20 - 3.60 Contract price Interest expenses 4.75 2.70 0.56 0.46 At MLR p.a.,MLR+1% p.a.and MLR+2% p.a.

113


114

Annual Report 2010

(หน่วย : บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 ลูกหนี้การค้า - บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด - - 843,206 546,481 บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด - - 39,877 25,804 บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด - - 19,671 146,902 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด 1,214,190 947,853 1,214,190 947,853 รวมลูกหนี้การค้า - บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 1,214,190 947,853 2,116,944 1,667,040 ลูกหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด - - 17,172,545 1,142,004 บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด - - 54,484 6,495,286 บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด - - 1,364,936 2,741,938 กรรมการ - 25,841 - บริษัทร่วม กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก 4,859,059 990,715 4,859,059 990,715 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด 501,335 501,520 - บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด 1,611,131 785,721 1,611,131 785,721 รวมลูกหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 6,971,525 2,303,797 25,062,155 12,155,664 เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด - - 72,000,000 บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด - - 37,000,000 55,000,000 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด 407,000 407,000 407,000 407,000 รวมเงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 407,000 407,000 109,407,000 55,407,000 เงินทดรองจ่ายกรรมการ 2,020,148 648,939 - เงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด - - 36,000,000 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด 4,700,000 4,700,000 - รวมเงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 4,700,000 4,700,000 36,000,000 เจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด - - 114,219 95,972 บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด - - 192,822 916,210 บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด - - 82,732 -


รายงานประจำ�ปี 2553

During 2009, directors and officers of the Company and related companies entered into the agreements to sell and to purchase condominium units in a subsidiary’s condominium project, C.I.N. Estate Co., Ltd., at an arm’s length price. The total value of the agreements are Baht 146.5 million or 6 percent of the total sales value of such real estate project. On 11 November 2009, Extraordinary General Meeting No1/2009 of the shareholders of a subsidiary, Charn Issara Residence Co., Ltd., passed special a resolution to approve the sale of land and a residence in its subsidiary project to a former shareholder of the subsidiary at a price of Baht 45 million. Such land and property have been transfered to the former shareholder on 18 December 2009. The balances of the accounts as at 31 December 2010 and 2009 between the Company and those related companies are as fol lows: (Unit : Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Trade accounts receivable - related companies Subsidiaries Charn Issara Residence Company Limited - - 843,206 546,481 Charn Issara Viphapol Company Limited - - 39,877 25,804 C.I.N. Estate Company Limited - - 19,671 146,902 Related company C.I. Property Company Limited 1,214,190 947,853 1,214,190 947,853 Total trade accounts receivable - related companies 1,214,190 947,853 2,116,944 1,667,040 Amounts due from related companies Subsidiaries Charn Issara Residence Company Limited - - 17,172,545 1,142,004 Charn Issara Viphapol Company Limited - - 54,484 6,495,286 C.I.N. Estate Company Limited - - 1,364,936 2,741,938 Directors - 25,841 - Associated company Bangkok Commercial Property Fund 4,859,059 990,715 4,859,059 990,715 Related companies C.I. Property Company Limited 501,335 501,520 - International Resources Development Limited 1,611,131 785,721 1,611,131 785,721 Total amounts due from related companies 6,971,525 2,303,797 25,062,155 12,155,664 Short-term loans to related companies Subsidiaries Charn Issara Residence Company Limited - - 72,000,000 Charn Issara Viphapol Company Limited - - 37,000,000 55,000,000 Related company International Resources Development Limited 407,000 407,000 407,000 407,000 Total short-term loans to related companies 407,000 407,000 109,407,000 55,407,000 Advances to directors 2,020,148 648,939 - -

115


116

Annual Report 2010

(หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 บริษัทร่วม กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก 1,679,090 1,556,582 377,647 377,647 กรรมการ 10,039,166 2,257,184 796,209 318,464 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด 174,684 174,684 174,683 174,684 บริษัท เนาวรัตน์พัฒนาการ จำ�กัด (มหาชน) 326,951 1,162,020 - บริษัท วิภาพลสมบัติ จำ�กัด 360,213 4,954,827 - รวมเจ้าหนี้กิจการที่เกี่ยวข้องกัน 12,580,104 10,105,297 1,738,312 1,882,977 เงินประกันผลงานค้างจ่ายบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท เนาวรัตน์พัฒนาการ จำ�กัด (มหาชน) 742,569 932,957 742,569 932,957

(หน่วย: บาท) อัตราดอกเบี้ย งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ (ร้อยละต่อปี) 2553 2552 2553 2552 เงินกู้ยืมระยะสั้นจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท วิภาพลสมบัติ จำ�กัด MLR+2 28,000,000 37,000,000 - กรรมการ MLR และ MLR+2 18,000,000 48,500,000 9,000,000 10,500,000 รวมเงินกู้ยืมระยะสั้นจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน 46,000,000 85,500,000 9,000,000 10,500,000 เงินกู้ยืมระยะยาวจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท วิภาพลสมบัติ จำ�กัด 13.34 20,000,000 - - บริษัท เนาวรัตน์พัฒนาการ จำ�กัด (มหาชน) 13.44 24,000,000 - - กรรมการ 13.74 40,000,000 - - รวมเงินกู้ยืมระยะยาวจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน 84,000,000 - - -


รายงานประจำ�ปี 2553

Long-term loans to related companies Subsidiary C.I.N. Estate Company Limited Related company C.I. Property Company Limited Total long-term loans to related companies Amounts due to related parties Subsidiaries Charn Issara Residence Company Limited Charn Issara Viphapol Company Limited C.I.N. Estate Company Limited Associated company Bangkok Commercial Property Fund Directors Related companies C.I. Property Company Limited Nawarat Patanakarn Public Company Limited Viphapol Holdings Company Limited Total amounts due to related parties Retention payable to related company Nawarat Patanakarn Public Company Limited

Consolidated financial statements 2010 2009

(Unit: Baht) Separate financial statements 2010 2009

-

-

36,000,000

-

4,700,000 4,700,000

4,700,000 4,700,000

- 36,000,000

-

- - -

- - -

114,219 192,822 82,732

95,972 916,210 -

1,679,090 10,039,166

1,556,582 2,257,184

377,647 796,209

377,647 318,464

174,684 326,951 360,213 12,580,104 742,569

174,684 1,162,020 4,954,827 10,105,297

174,683 - - 1,738,312

174,684 1,882,977

932,957

742,569

932,957

117

(Unit: Baht) Interest rate Consolidated financial statements Separate financial statements (Percentage per annual) 2010 2009 2010 2009 Short-term loans from related parties Related company Viphapol Holdings Company Limited MLR+2 28,000,000 37,000,000 - Directors MLR และ MLR+2 18,000,000 48,500,000 9,000,000 10,500,000 Total short-term loans from related parties 46,000,000 85,500,000 9,000,000 10,500,000 Long-term loans from related parties Related companies Viphapol Holdings Company Limited 13.34 20,000,000 - - Nawarat Patanakarn Public Company Limited 13.44 24,000,000 - - Directors 13.74 40,000,000 - - Total long-term loans from related parties 84,000,000 - - -


บริษัทฯมีภาระจากการค้ำ�ประกันให้กับบริษัทย่อยตามที่กล่าวไว้ในหมายเหตุประกอบงบการเงินข้อ 21.15

(หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ ยอดคงเหลือ ยอดคงเหลือ ยอดคงเหลือ ยอดคงเหลือ ณ วันที่ เพิ่มขึ้น (ลดลง) ณ วันที่ ณ วันที่ เพิ่มขึ้น (ลดลง) ณ วันที่ อัตราดอกเบี้ย 1 มกราคม 2553 ในระหว่างปี 31 ธันวาคม 2553 1 มกราคม 2553 ในระหว่างปี 31 ธันวาคม 2553 (ร้อยละต่อปี) เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด MLR+1และ MLR+2 - - - - 72,000,000 72,000,000 บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด MLR+2 - - - 55,000,000 (18,000,000) 37,000,000 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด 3.00 407,000 - 407,000 407,000 - 407,000 รวมเงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 407,000 - 407,000 55,407,000 54,000,000 109,407,000 เงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัทย่อย บริษัท ซี.ไอ.เอ็น เอสเตท จำ�กัด 13.34 - - - - 36,000,000 36,000,000 บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท ซี.ไอ.พร็อพเพอตี้ จำ�กัด MLR+1และMLR+2 4,700,000 - 4,700,000 - - รวมเงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน 4,700,000 - 4,700,000 - 36,000,000 36,000,000 ภาระค�้ำประกันกับกิจการที่เกี่ยวข้องกัน

ในระหว่างปี 2553 เงินให้กู้ยืมแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกันมีการเคลื่อนไหวดังต่อไปนี้

118 Annual Report 2010


The Company has outstanding guarantee obligations with its subsidiary, as described in Note. 21.15 to the financial statements.

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements Balance Balance Balance Balance as at Increase(decrease) as at as at Increase(decrease) as at In terest rate 1 January 2010 during the year 31 December 2010 1 January 2010 during the year 31 December 2010 (Percentage per annual) Short-term loans to related companies Subsidiaries Charn Issara Residence Company Limited MLR+1and MLR+2 - - - - 72,000,000 72,000,000 Charn Issara Viphapol Company Limited MLR+2 - - - 55,000,000 (18,000,000) 37,000,000 Related company International Resources Development Limited 3.00 407,000 - 407,000 407,000 - 407,000 Total short-term loans to related companies 407,000 - 407,000 55,407,000 54,000,000 109,407,000 Long-term loans to related companies Subsidiary C.I.N. Estate Company Limited 13.34 - - - - 36,000,000 36,000,000 Related company C.I. Property Company Limited MLR+1andMLR+2 4,700,000 - 4,700,000 - - Total long-term loans to related companies 4,700,000 - 4,700,000 - 36,000,000 36,000,000 Guarantee obligations with related parties

During 2010, movements of loans to related companies were as follows:

รายงานประจำ�ปี 2553 119


120

Annual Report 2010

8. ลูกหนี้การค้า ยอดคงเหลือของลูกหนี้การค้า ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 แยกตามอายุหนี้ที่คงค้างนับจากวันที่ถึงกำ�หนดชำ�ระได้ดังนี้ (หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 อายุหนี้ค้างชำ�ระ บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน ยังไม่ครบกำ�หนดชำ�ระ - - 70,451 78,589 ค้างชำ�ระ ไม่เกิน 3 เดือน 152,280 220,093 303,804 437,590 3 - 6 เดือน 167,670 167,670 410,178 446,874 6 - 12 เดือน 391,230 335,737 641,672 479,634 มากกว่า 12 เดือน 503,010 224,353 690,839 224,353 1,214,190 947,853 2,116,944 1,667,040 บริษัทที่ไม่เกี่ยวข้องกัน ยังไม่ครบกำ�หนดชำ�ระ 13,378,684 6,717,119 4,554,465 4,601,022 ค้างชำ�ระ ไม่เกิน 3 เดือน 6,632,378 3,882,145 5,406,476 3,662,507 3 - 6 เดือน 209,868 389,430 82,970 352,923 6 - 12 เดือน - 852,446 - 644,627 มากกว่า 12 เดือน 166,473 742,684 166,473 739,133 20,387,403 12,583,824 10,210,384 10,000,212 รวมลูกหนี้การค้า 21,601,593 13,531,677 12,327,328 11,667,252 หัก: ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ (153,162) (112,662) (153,162) (112,662) ลูกหนี้การค้า - สุทธิ 21,448,431 13,419,015 12,174,166 11,554,590

9. ลูกหนี้ค่างวดค้างชำ�ระ ยอดคงเหลือของลูกหนี้ค่างวดค้างชำ�ระ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีรายละเอียดดังนี้ (หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 ค่างวดที่ถึงกำ�หนดชำ�ระ 3,251,263,154 2,752,480,073 379,842,593 270,577,795 หัก: เงินรับชำ�ระแล้ว (3,248,631,244) (2,616,395,659) (378,908,560) (180,851,336) ลูกหนี้ค่างวดค้างชำ�ระ 2,631,910 136,084,414 934,033 89,726,459

ยอดคงเหลือของลูกหนี้ค่างวดค้างชำ�ระ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 แยกตามอายุหนี้ที่คงค้างนับจากวันที่ถึงกำ�หนด ชำ�ระได้ดังนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

121

8. Trade accounts receivable The balances of trade accounts receivable as at 31 December 2010 and 2009, aged on the basis of due dates, are summarized bel ow. (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Age of receivables Related companies Not yet due - - 70,451 78,589 Past due Up to 3 months 152,280 220,093 303,804 437,590 3 - 6 months 167,670 167,670 410,178 446,874 6 - 12 months 391,230 335,737 641,672 479,634 Over 12 months 503,010 224,353 690,839 224,353 1,214,190 947,853 2,116,944 1,667,040 Unrelated companies Not yet due 13,378,684 6,717,119 4,554,465 4,601,022 Past due Up to 3 months 6,632,378 3,882,145 5,406,476 3,662,507 3 - 6 months 209,868 389,430 82,970 352,923 6 - 12 months - 852,446 - 644,627 Over 12 months 166,473 742,684 166,473 739,133 20,387,403 12,583,824 10,210,384 10,000,212 Total trade accounts receivable 21,601,593 13,531,677 12,327,328 11,667,252 Less: Allowance for doubtful accounts (153,162) (112,662) (153,162) (112,662) Total trade accounts receivable - net 21,448,431 13,419,015 12,174,166 11,554,590

9. Accounts receivable - installments As at 31 December 2010 and 2009, the balances of accounts receivable - installments comprise: (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Installments due 3,251,263,154 2,752,480,073 379,842,593 270,577,795 Less: Cash received (3,248,631,244) (2,616,395,659) (378,908,560) (180,851,336) Accounts receivable - installments 2,631,910 136,084,414 934,033 89,726,459

The outstanding balances of accounts receivable - installments as at 31 December 2010 and 2009 are aged, based on due date, as follows:


122

Annual Report 2010

(หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 อายุหนี้ค้างชำ�ระ ยังไม่ครบกำ�หนดชำ�ระ 760,489 - - ค้างชำ�ระ ไม่เกิน 3 เดือน 272,943 136,084,414 - 89,726,459 3 - 6 เดือน 143,361 - - 6 - 12 เดือน 1,360,044 - 934,033 มากกว่า 12 เดือน 95,073 - - รวมลูกหนี้ค่างวดค้างชำ�ระ 2,631,910 136,084,414 934,033 89,726,459

ข้อมูลของโครงการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ของบริษัทฯและบริษัทย่อย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีรายละเอียด ดังต่อไปนี้ (หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 มูลค่าขายของโครงการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ทั้งหมดโดยประมาณ 7,434,717,181 7,391,357,130 465,245,726 465,245,726 จำ�นวนเงินตามที่ได้ทำ�สัญญาจะซื้อจะขายแล้ว 4,621,113,382 4,019,463,194 379,280,462 278,536,388 สัดส่วนร้อยละมูลค่ารวมของโครงการ 62% 54% 82% 60%

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทย่อยได้หยุดรับรู้รายได้สำ�หรับหน่วยในอาคารชุดพักอาศัยจำ�นวน 16 ห้อง (2552: 3 ห้อง) โดย มีมูลค่าสัญญาประมาณ 67.5 ล้านบาท (2552: จำ�นวน 10.4 ล้านบาท) 10. รายได้ที่ยังไม่ได้เรียกชำ�ระ / เงินมัดจำ�รับและเงินรับล่วงหน้าจากการขายอสังหาริมทรัพย์ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 รายได้ที่ยังไม่เรียกชำ�ระและเงินมัดจำ�รับและเงินรับล่วงหน้าจากการขายอสังหาริมทรัพย์ ประกอบด้วย (หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 จำ�นวนสะสมที่รับรู้รายได้แล้ว 3,377,201,671 2,635,501,073 379,213,708 269,577,815 หัก: ค่างวดที่ถึงกำ�หนดชำ�ระ (3,251,263,154) (2,752,480,073) (379,842,593) (270,577,795) รวม 125,938,517 (116,979,000) (628,885) (999,980) รายการดังกล่าวประกอบด้วย รายได้ที่ยังไม่ได้เรียกชำ�ระ 238,654,565 - - เงินมัดจำ�รับและเงินรับล่วงหน้าจากการขายอสังหาริมทรัพย์ (112,716,048) (116,979,000) (628,885) (999,980) รวม 125,938,517 (116,979,000) (628,885) (999,980)


รายงานประจำ�ปี 2553

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Age of receivables Not yet due 760,489 - - Past due Up to 3 months 272,943 136,084,414 - 89,726,459 3 - 6 months 143,361 - - 6 - 12 months 1,360,044 - 934,033 over 12 month 95,073 - - Total accounts receivable - installments 2,631,910 136,084,414 934,033 89,726,459

Details of the real estate projects of the Company and its subsidiaries as at 31 December 2010 and 2009 are as follows: (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Estimated total sales value of the real estate projects 7,434,717,181 7,391,357,130 465,245,726 465,245,726 Total value of contracts signed 4,621,113,382 4,019,463,194 379,280,462 278,536,388 Percentage of total project sales value 62% 54% 82% 60%

As at 31 December 2010, the subsidiary ceased revenue recognition for 16 residential condominium units (2009: 3 residential condominium units) with contract values of Baht 67.5 million (2009: Baht 10.4 million). 10. Unbilled receivable / Deposits and advances received from real estate sales As at 31 December 2010 and 2009, “Unbilled receivable” and “Deposits and advances received from real estate sales” comprise : (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Accumulated amount recognized as revenue 3,377,201,671 2,635,501,073 379,213,708 269,577,815 Less: Installments due (3,251,263,154) (2,752,480,073) (379,842,593) (270,577,795) Total 125,938,517 (116,979,000) (628,885) (999,980) The balance comprises: Unbilled receivable 238,654,565 - - Deposits and advances received from real estate sales (112,716,048) (116,979,000) (628,885) (999,980) Total 125,938,517 (116,979,000) (628,885) (999,980)

123


124

Annual Report 2010

11. โครงการระหว่างการพัฒนา (หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 ต้นทุนที่ดินและค่าพัฒนาที่ดิน 1,058,806,273 1,054,568,483 419,953,324 419,953,324 ต้นทุนงานก่อสร้าง 3,331,857,675 2,741,222,459 809,437,713 804,845,531 ดอกเบี้ยจ่ายที่บันทึกเป็นต้นทุน 210,182,611 180,068,158 43,824,775 43,824,775 รวม 4,600,846,559 3,975,859,100 1,273,215,812 1,268,623,630 หัก:จำ�นวนสะสมที่โอนเป็นต้นทุนขายอสังหาริมทรัพย์ (2,894,936,647) (2,368,538,210) (1,179,924,158) (1,081,769,135) จำ�นวนสะสมที่โอนเป็นที่ดินและอาคารของบริษัทย่อย (228,548,058) (228,548,058) - รวมต้นทุนโครงการระหว่างการพัฒนา 1,477,361,854 1,378,772,832 93,291,654 186,854,495

ในระหว่างปีปัจจุบัน บริษัทฯและบริษัทย่อยได้รวมต้นทุนการกู้ยืมเข้าเป็นต้นทุนของโครงการระหว่างการพัฒนาจ�ำนวน 30.1 ล้านบาท อัตราการตั้งขึ้นเป็นราคาทุนของสินทรัพย์ประมาณร้อยละ 6.1 ต่อปี (เฉพาะบริษัทฯ: ร้อยละ 6.7 ต่อปี) บริษัทฯและบริษัทย่อยได้จดจำ�นองที่ดินและสิ่งปลูกสร้างของโครงการจำ�นวน 1,431.8 ล้านบาท เพื่อค้ำ�ประกันเงินเบิกเกิน บัญชีและเงินกู้ยืมระยะสั้นจากสถาบันการเงินและเงินกู้ยืมระยะยาวของบริษัทฯและบริษัทย่อย (เฉพาะบริษัทฯ: 93.3 ล้านบาท) 12. สินค้าคงเหลือ อาหารและเครื่องดื่ม เครื่องถ้วยชาม เครื่องแก้ว และผ้าต่างๆ วัสดุสิ้นเปลือง รวมสินค้าคงเหลือ

2553 4,567,311 2,911,841 1,057,449 8,536,601

งบการเงินรวม

(หน่วย: บาท) 2552 1,790,371 1,567,373 815,977 4,173,721

13. เงินฝากธนาคารที่มีภาระค้ำ�ประกัน ยอดคงเหลือนี้ คือเงินฝากประจำ�ซึ่งบริษัทฯและบริษัทย่อยได้นำ�ไปค้ำ�ประกันการออกหนังสือค้�ำ ประกันของธนาคารในนามของ บริษัทฯและบริษัทย่อย 14. เงินลงทุนในบริษัทย่อย เงินลงทุนในบริษัทย่อยตามที่แสดงอยู่ในงบการเงินเฉพาะกิจการมีรายละเอียดดังต่อไปนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

11. Projects under development (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Cost of land and development cost 1,058,806,273 1,054,568,483 419,953,324 419,953,324 Construction cost 3,331,857,675 2,741,222,459 809,437,713 804,845,531 Interest capitalization 210,182,611 180,068,158 43,824,775 43,824,775 Total 4,600,846,559 3,975,859,100 1,273,215,812 1,268,623,630 Less: Accumulated amount transferred to cost of real estate sales (2,894,936,647) (2,368,538,210) (1,179,924,158) (1,081,769,135) Accumulated amount transferred to property and building of subsidiary (228,548,058) (228,548,058) - Total projects under development 1,477,361,854 1,378,772,832 93,291,654 186,854,495

During the current year, the Company and its subsidiaries capitalised borrowing costs of Baht 30.1 million as cost of projects under development. The capitalization rate is approximately 6.1% per annum (the Company only: 6.7% per annum). The Company and its subsidiaries have mortgaged their land and constructions thereon in the projects of Baht 1,431.8 million to secure bank overdrafts and short-term loans from financial institution and long-term loans (the Company only: Baht 93.3 million). 12. Inventories Food and beverages Glassware, chinaware and linen Other operating supplies Total inventories

(Unit: Baht) Consolidated financial statements 2010 2009 4,567,311 1,790,371 2,911,841 1,567,373 1,057,449 815,977 8,536,601 4,173,721

13. Restricted bank deposits These represent fixed deposits pledged with banks to secure banks guarantees issued by the banks on behalf of the Company and its subsidiaries. 14. Investments in subsidiaries Details of investments in subsidiaries as presented in separate financial statements are as follows:

125


126

Annual Report 2010

บริษัท เงินลงทุนในบริษัทย่อย บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด บริษัท ซี.ไอ.เอ็น.เอสเตท จำ�กัด รวมเงินลงทุนในบริษัทย่อย

ทุนชำ�ระแล้ว 2553 2552 ล้านบาท ล้านบาท 140 140 6 6 250 250

สัดส่วนเงินลงทุน 2553 2552 ร้อยละ ร้อยละ

(หน่วย: บาท) วิธีราคาทุน 2553 2552

80 50 60

121,653,000 2,999,700 149,999,600 274,652,300

80 50 60

121,653,000 2,999,700 149,999,600 274,652,300

ในระหว่างปีปัจจุบัน บริษัทย่อย (บริษัท ชาญอิสสระ วิภาพล จำ�กัด) มีการจ่ายเงินปันผลให้แก่ผู้ถือหุ้นของบริษัทย่อยจากกำ�ไร สะสม โดยมีรายละเอียดดังนี้ อนุมัติโดย มติพิเศษประชุมวิสามัญ ผู้ถือหุ้นครั้งที่ 1/2553 เมื่อวันที่ 8 กรกฏาคม 2553 มติพิเศษประชุมวิสามัญ ผู้ถือหุ้นครั้งที่ 2/2553 เมื่อวันที่ 21 กันยายน 2553

เงินปันผลจ่าย ล้านบาท

เงินปันผลจ่าย ต่อหุ้น บาทต่อหุ้น

เงินปันผลรับ จากบริษัทย่อย ล้านบาท

วันที่จ่าย เงินปันผล

42.0

700

21.0

29 กรกฏาคม 2553

48.0 90.0

800 1,500

24.0 45.0

30 กันยายน 2553

ในระหว่างไตรมาสที่สองของปี 2552 บริษัท ซี.ไอ.เอ็น. เอสเตท จำ�กัด ได้เรียกชำ�ระค่าหุ้นเพิ่มขึ้นอีกร้อยละ 10 โดยบริษัทฯจะ ต้องชำ�ระค่าหุ้นเพิ่มในราคาหุ้นละ 10 บาท จำ�นวน 1,425,0000 หุ้น รวมเป็นเงินทั้งสิ้น 14.25 ล้านบาท (รวมเป็นร้อยละ 100 ของ มูลค่าหุ้นดังกล่าว) เมื่อวันที่ 27 พฤศจิกายน 2552 ที่ประชุมคณะกรรมการของบริษัทฯครั้งที่ 12/2552 ได้มีมติอนุมัติให้บริษัทฯซื้อหุ้นสามัญของ บริษัทย่อยแห่งหนึ่ง (บริษัท ชาญอิสสระ เรสซิเดนซ์ จำ�กัด) เพิ่มเติมจากผู้ถือหุ้นรายหนึ่งของบริษัทย่อยจำ�นวน 280,600 หุ้น ในราคา หุ้นละ 134.19 บาทต่อหุ้น รวมเป็นมูลค่าทั้งสิ้น 37.65 ล้านบาท บริษัทฯได้เข้าทำ�สัญญาซื้อหุ้นสามัญกับผู้ถือหุ้นข้างต้นเมื่อวันที่ 29 พฤศจิกายน 2552 และได้ชำ�ระเงินค่าหุ้นทั้งหมดแล้วเมื่อวันที่ 17 ธันวาคม 2552 บริษัทย่อยดังกล่าวได้จดทะเบียนการเปลี่ยนแปลงผู้ ถือหุ้นกับกระทรวงพาณิชย์เมื่อวันที่ 18 ธันวาคม 2552 การซือ้ หุน้ สามัญของบริษัทย่อยเพิม่ เติมข้างต้นทำ�ให้บริษทั ฯมีเงินลงทุนในบริษทั ย่อยดังกล่าวเพิม่ ขึน้ เป็นจำ�นวน 121.65 ล้านบาทและ มีสัดส่วนการลงทุนในบริษัทย่อยนี้เพิ่มขึ้นจากเดิมร้อยละ 60 เป็นร้อยละ 80 ของทุนจดทะเบียนของบริษัทย่อย บริษัทฯได้บันทึกส่วน เกินซึ่งเกิดจากการซื้อหุ้นสามัญดังกล่าวในราคาที่ต่ำ�กว่ามูลค่าตามบัญชีของบริษัทย่อย ณ วันที่ซื้อจำ�นวนเงิน 39.37 ล้านบาท ไว้ใน ส่วนของผู้ถือหุ้นภายใต้หัวข้อ “ส่วนเกินของเงินลงทุนในบริษัทย่อยซึ่งเกิดจากการซื้อเงินลงทุนในบริษัทย่อยเพิ่มเติมในราคาที่ต่ำ�กว่า มูลค่าตามบัญชีของบริษัทย่อย ณ วันที่ซื้อ”


รายงานประจำ�ปี 2553

Company’s name Investments in subsidiaries Charn Issara Residence Co., Ltd. Charn Issara Viphapol Co., Ltd. C.I.N. Estate Co., Ltd. Total investments in subsidiaries

(Unit: Baht) Paid-up capital Percentage of shareholding Cost method 2010 2009 2010 2009 2010 2009 Million Baht Million Baht % % 140 140 80 80 121,653,000 121,653,000 6 6 50 50 2,999,700 2,999,700 250 250 60 60 149,999,600 149,999,600 274,652,300 274,652,300

During the current year, a subsidiary, Charn Issara Viphapol Co., Ltd., pays dividends on its retained earnings to the subsidiary’s shareholders. Details of the dividend payments are as follows:

Approved by A special resolution from Extraordinary General Meeting No. 1/2010 on 8 July 2010 A special resolution from Extraordinary General Meeting No. 2/2010 on 21 September 2010

127

Total dividend paid Dividend paid per share Million Baht Baht per share

Dividend received from its subsidiary Million Baht

Date of dividend payment

42.0

700

21.0

29 July 2010

48.0 90.0

800 1,500

24.0 45.0

30 September 2010

In the second quarter of 2009, C.I.N. Estate Company Limited called up a 10% additional capital. The Company paid Baht 10 per share of the 1,425,000 ordinary shares, amounting to Baht 14.25 million (increasing paid-up capital to 100%). On 27 November 2009, Meeting No. 12/2009 of the Board of Directors of the Company passed a resolution granting approval for the Company to purchase an additional 280,600 ordinary shares of its subsidiary, Charn Issara Residence Company Limited, for a price of Baht 134.19 per share, or a total Baht 37.65 million from a subsidiary’s shareholder. The Company entered to the share purchasing agreement with the shareholder on 29 November 2009 and made full payment on 17 December 2009. The subsidiary registered this change in its shareholding with the Ministry of Commerce on 18 December 2009. As a result of the above additional purchase of shares, the Company increased its investment in this subsidiary to Baht 121.65 million, and its shareholding increased from 60 percent to 80 percent of the subsidiary’s registered share capital. The excess of the acquisition price over the attributable net book value of this subsidiary at the acquisition date, amounting to Baht 39.37 million, was recorded in shareholders’ equity under the caption of “Excess of investment in subsidiary arising as a result of additional purchase of investment in subsidiary at a price lower than net book value of the subsidiary at acquisition date”.


128

Annual Report 2010

15. เงินลงทุนในบริษัทร่วม 15.1 เงินลงทุนในบริษัทร่วมคือเงินลงทุนในกองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก (“กองทุนรวมฯ”) ซึ่งจัดตั้งขึ้นในประเทศไทย ลักษณะธุรกิจของกองทุนรวมฯคือการลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ โดยบริษัทฯมีสัดส่วนเงินลงทุนในกองทุนรวมฯร้อยละ 33.3 (2552: ร้อยละ 33.3) เงินลงทุนในบริษัทร่วม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีรายละเอียดดังต่อไปนี้ บริษัท กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บางกอก (กองทุนรวมฯ)

ราคาทุน 2553

งบการเงินรวม มูลค่าตามบัญชีตามวิธีส่วนได้เสีย 2552 2553 2552

333,000,000 333,000,000 382,586,608 381,250,989

(หน่วย: บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ ราคาทุน 2553 2552 333,000,000 333,000,000

15.2 ส่วนแบ่งกำ�ไรและเงินปันผลรับ ในระหว่างปี บริษัทฯรับรู้ส่วนแบ่งกำ�ไรจากการลงทุนในบริษัทร่วมในงบการเงินรวมและรับรู้ เงินปันผลรับจากบริษัทร่วม ดังกล่าวในงบการเงินเฉพาะกิจการ ดังนี้ บริษัท กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บางกอก (กองทุนรวมฯ)

งบการเงินรวม ส่วนแบ่งกำ�ไรจากเงินลงทุน ในบริษัทร่วมในระหว่างปี 2553 2552

(หน่วย: บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ เงินปันผลที่บริษัทฯ รับระหว่างปี 2553 2552

23,643,000

21,097,274

22,136,391

23,310,000

15.3 มูลค่ายุติธรรมของเงินลงทุนในบริษัทร่วมที่เป็นบริษัทจดทะเบียนฯ สำ�หรับเงินลงทุนในบริษัทร่วมที่เป็นบริษัทจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยมูลค่ายุติธรรมของเงินลงทุน ดังกล่าวมีดังต่อไปนี้ บริษัท กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก (กองทุนรวมฯ)

(หน่วย: ล้านบาท) มูลค่ายุติธรรม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 2552 975 900


รายงานประจำ�ปี 2553

15. Investment in associated company 15.1 Investment in associated company is a 33.3 percent (2009: 33.3 percent) investment in Bangkok Commercial Property Fund (“the Fund”), which is incorporated in Thailand and engaged in property investment. The following is details of the investment in associated company as at 31 December 2010 and 2009: (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements Company’s name At cost Carrying amounts based At cost on the equity method 2010 2009 2010 2009 2010 2009 Bangkok Commercial Property Fund (“the Fund”) 333,000,000 333,000,000 382,586,608 381,250,989 333,000,000 333,000,000

15.2 Share of income and dividend received During the year, the Company has recognised its share of net income from investment in associate company in the consolidated financial statements and dividend income in the separate financial statements as follows: (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements Company’s name Share of income from investment in Dividend received during the year associated company during the year 2010 2009 2010 2009 Bangkok Commercial Property Fund (“the Fund”) 21,097,274 22,136,391 23,643,000 23,310,000

15.3 Fair value of investment in listed associated company In respect of investment in associated company that is listed company on the Stock Exchange of Thailand, its fair value is as follows: Company’s name Bangkok Commercial Property Fund (“the Fund”)

(Unit: Million Baht) Fair values as at 31 December 2010 2009 975 900

129


130

Annual Report 2010

15.4 ข้อมูลทางการเงินของบริษัทร่วม ข้อมูลทางการเงินตามที่แสดงอยู่ในงบการเงินของบริษัทร่วมโดยสรุปมีดังนี้ บริษัท กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บางกอก (กองทุนรวมฯ)

ทุนเรียกชำ�ระ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 2552

สินทรัพย์รวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 2552

1,000

1,251.1 1,239.9 39.1

1,000

(หน่วย: ล้านบาท) หนี้สินรวม รายได้รวมสำ�หรับ กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี ณ วันที่ ปีสิ้นสุดวันที่ สิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 31 ธันวาคม 31 ธันวาคม 2553 2552 2553 2552 2553 2552 34.2 110.0 113.9 77.2

51.0

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมียอดเงินลงทุนในบริษัทร่วมคงเหลือจำ�นวน 33.3 ล้านหน่วย โดยมีมูลค่าต่อหน่วย 10 บาท คิดเป็นมูลค่า 333.0 ล้านบาท บริษัทฯได้จ�ำน�ำใบหน่วยลงทุนของกองทุนรวมฯกับธนาคารแห่งหนึง่ เพือ่ เป็นหลักทรัพย์คำ�้ ประกันเงินกูย้ มื ของบริษทั ฯ ในไตรมาสสาม ของปีปัจจุบัน กองทุนรวมฯได้จัดให้มีการสอบทานมูลค่ายุติธรรมของเงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ใหม่ โดยผู้ประเมินราคาอิสระได้ ท�ำการประเมินอสังหาริมทรัพย์ของกองทุนรวมฯ ตามรายงานของผู้ประเมินราคาอิสระลงวันที่ 6 กันยายน 2553 มูลค่าของทรัพย์สิน ดังกล่าวซึ่งผู้ประเมินใช้วิธีพิจารณาจากรายได้ (Income Approach) มีมูลค่ารวมจ�ำนวน 1,172 ล้านบาท ซึ่งสูงกว่ามูลค่าตามบัญชี ณ วันนั้นอยู่จ�ำนวน 11.7 ล้านบาท กองทุนรวมฯได้ปรับมูลค่าเงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ดังกล่าวเป็นมูลค่ายุติธรรมตามรายงานของ ผูป้ ระเมินอิสระและได้บนั ทึกรับรูก้ �ำไรทีย่ งั ไม่เกิดขึน้ จริงจากการประเมินเงินลงทุนดังกล่าวจ�ำนวน 11.7 ล้านบาทในบัญชี ซึ่งท�ำให้ส่วนได้ เสียของบริษัทฯในกองทุนรวมฯดังกล่าวเพิ่มขึ้นตามสัดส่วนของเงินลงทุนร้อยละ 33 คิดเป็นมูลค่าประมาณ 3.9 ล้านบาท บริษัทฯได้ บันทึกและแสดงรายการดังกล่าวไว้ภายใต้รายการ “ส่วนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลค่าเงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์” ในส่วนของ ผู้ถือหุ้น ในระหว่างไตรมาสสามของปี 2552 กองทุนรวมฯได้จัดให้มีการประเมินมูลค่ายุติธรรมของเงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ใหม่ โดย ผู้ประเมินราคาอิสระได้ท�ำการประเมินอสังหาริมทรัพย์ของกองทุนรวมฯ ตามรายงานของผู้ประเมินราคาอิสระลงวันที่ 31 สิงหาคม 2552 มูลค่าของทรัพย์สินดังกล่าวซึ่งผู้ประเมินใช้วิธีพิจารณาจากรายได้ (Income Approach) มีมูลค่ารวมจ�ำนวน 1,140 ล้านบาท ซึ่งต�่ำกว่ามูลค่าตามบัญชี ณ วันนั้นอยู่จ�ำนวน 20.8 ล้านบาท กองทุนรวมฯได้ปรับมูลค่าเงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ดังกล่าวเป็น มูลค่ายุติธรรมตามรายงานของผู้ประเมินอิสระและได้บันทึกรับรู้ขาดทุนที่ยังไม่เกิดขึ้นจริงจากการประเมินเงินลงทุนดังกล่าวจ�ำนวน 20.8 ล้านบาทในบัญชี ซึ่งท�ำให้ส่วนได้เสียของบริษัทฯในกองทุนรวมฯดังกล่าวลดลงตามสัดส่วนของเงินลงทุนร้อยละ 33 คิดเป็น มูลค่าประมาณ 6.9 ล้านบาท บริษัทฯได้บันทึกและแสดงรายการดังกล่าวไว้ภายใต้รายการ “ส่วนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลค่า เงินลงทุนในอสังหาริมทรัพย์” ในส่วนของผู้ถือหุ้น 16. เงินลงทุนในบริษัทที่เกี่ยวข้องกัน บริษัท บริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด

ทุนชำ�ระแล้ว 2553 2552 ล้านบาท ล้านบาท

สัดส่วนเงินลงทุน เงินลงทุน (ราคาทุน) 2553 2552 2553 2552 ร้อยละ ร้อยละ บาท บาท

1,898

16

1,898

16 160,830,302 160,830,302

จำ�นวนนี้เป็นเงินลงทุนในหุ้นสามัญของบริษัท อินเตอร์เนชั่นแนล รีซอร์ท ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด จำ�นวน 3,034,534 หุ้น โดยหุ้น ที่บริษัทฯถือคิดเป็นอัตราร้อยละ 16 บริษัทดังกล่าวดำ�เนินธุรกิจหลักในการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์


รายงานประจำ�ปี 2553

131

15.4 Summarized financial information of associated company Financial information of the associated company is summarized below: Company’s name Bangkok Commercial Property Fund (“the Fund”)

Paid-up share capital as at 31 December 2010 2009

Total assets as at 31 December 2010 2009

1,000

1,251.1 1,239.9 39.1

1,000

(Unit: Million Baht) Total liabilities Total revenues Net income for as at for the year ended the year ended 31 December 31 December 31 December 2010 2009 2010 2009 2010 2009 34.2 110.0 113.9 77.2

51.0

As at 31 December 2010, the balance of the investment in associated company was 33.3 million unit trusts of Baht 10 each, equal to Baht 333.0 million. The Fund’s unit certificates have been pledged as collateral for a loan obtained by the Company. In the third quarter of current year, the Fund hired an independent appraiser to review the fair value of the investments in property by revaluing the invested property. According to the appraisal report dated 6 September 2010, the value of those assets based on the Income Approach was Baht 1,172 million or Baht 11.7 million higher than their net book value. The Fund has adjusted the investments in property to the fair value to be in accordance with the appraisal report and recognized unrealized gain on revaluation of these investments amounting to Baht 11.7 million in the accounts. As a result, the Company’s equity in the Fund has increased in proportion to the Company’s 33 percent holding in the Fund, or by Baht 3.9 million. The Company has recorded and presented such amount in shareholders’ equity under the caption of “Revaluation surplus on changes in value of investment in properties”. In the third quarter of 2009, the Fund hired an independent appraiser to revalue the fair value of the investments in property by revaluing the invested property. According to the appraisal report dated 31 August 2009, the value of those assets based on the Income Approach was Baht 1,140 million or Baht 20.8 million lower than their net book value. The Fund has adjusted the investments in property to the fair value to be in accordance with the appraisal report and recognized unrealized loss on revaluation of these investments amounting to Baht 20.8 million in the accounts. As a result, the Company’s equity in the Fund has decreased in proportion to the Company’s 33 percent holding in the Fund, or by Baht 6.9 million. The Company has recorded and presented such amount in shareholders’ equity under the caption of “Revaluation surplus on changes in value of investment in properties”. 16. Investment in related company Company’s name Paid-up capital Percentage of shareholding Investment stated at cost 2010 2009 2010 2009 2010 2009 Million Baht Million Baht Percent Percent Baht Baht International Resources Development Limited 1,898 1,898 16 16 160,830,302 160,830,302

This represents investment in 3,034,534 ordinary shares of International Resources Development Limited. This holding is equal to 16% of the equity of the investee company, which is principally engaged in property development.


132

Annual Report 2010

17. ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ (หน่วย: บาท) งบการเงินรวม เครื่องตกแต่ง สิ่งปรับปรุง และอุปกรณ์ งานระหว่าง ที่ดิน อาคาร อาคาร สำ�นักงาน ยานพาหนะ ปรับปรุง รวม ราคาทุน: 31 ธันวาคม 2552 152,073,852 883,148,132 16,818,037 127,998,125 37,407,828 73,116,343 1,290,562,317 ซื้อเพิ่ม 84,112 2,441,169 304,493 3,750,238 3,300,705 40,326,251 50,206,968 โอนเข้า/ออก - 78,280,586 17,899 1,041,450 - (79,339,935) ตัดจำ�หน่าย - (96,019) - (3,107,904) - (884,756) (4,088,679) 31 ธันวาคม 2553 152,157,964 963,773,868 17,140,429 129,681,909 40,708,533 33,217,903 1,336,680,606 ค่าเสื่อมราคาสะสม: 31 ธันวาคม 2552 - 86,238,506 13,665,285 50,475,247 24,533,072 - 174,912,110 ค่าเสื่อมราคาสำ�หรับปี - 47,127,237 862,141 21,423,480 6,145,068 - 75,557,926 ค่าเสื่อมราคาสะสม สำ�หรับส่วนที่ตัดจำ�หน่าย - (2,473) - (2,605,457) - - (2,607,930) 31 ธันวาคม 2553 - 133,363,270 14,527,426 69,293,270 30,678,140 - 247,862,106 มูลค่าสุทธิตามบัญชี: 31 ธันวาคม 2552 152,073,852 796,909,626 3,152,752 77,522,878 12,874,756 73,116,343 1,115,650,207 31 ธันวาคม 2553 152,157,964 830,410,598 2,613,003 60,388,639 10,030,393 33,217,903 1,088,818,500 ค่าเสื่อมราคาสำ�หรับปี: 2552 (จำ�นวน 6.7 ล้านบาท รวมอยู่ในต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการ จำ�นวน 43.3 ล้านบาท รวมอยู่ในต้นทุนจากการประกอบกิจการโรงแรม ส่วนที่เหลือรวมอยู่ในค่าใช้จ่ายในการขายและบริหาร) 65,455,044 2553 (จำ�นวน 6.0 ล้านบาท รวมอยู่ในต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการ จำ�นวน 56.3 ล้านบาท รวมอยู่ในต้นทุนจากการประกอบกิจการโรงแรม ส่วนที่เหลือรวมอยู่ในค่าใช้จ่ายในการขายและบริหาร) 75,557,926


รายงานประจำ�ปี 2553

17. Property, plant and equipment Cost: 31 December 2009 Additions Transfer in/out Written-off 31 December 2010

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Building Furniture and Motor Construction Land Buildings improvement office equipment vehicles in progress Total 152,073,852 883,148,132 16,818,037 127,998,125 37,407,828 73,116,343 1,290,562,317 84,112 2,441,169 304,493 3,750,238 3,300,705 40,326,251 50,206,968 - 78,280,586 17,899 1,041,450 - (79,339,935) - (96,019) - (3,107,904) - (884,756) (4,088,679) 152,157,964 963,773,868 17,140,429 129,681,909 40,708,533 33,217,903 1,336,680,606 Accumulated depreciation: 31 December 2009 - 86,238,506 13,665,285 50,475,247 24,533,072 - 174,912,110 Depreciation for the year - 47,127,237 862,141 21,423,480 6,145,068 - 75,557,926 Accumulated depreciation on written-off - (2,473) - (2,605,457) - - (2,607,930) 31 December 2010 - 133,363,270 14,527,426 69,293,270 30,678,140 - 247,862,106 Net book value: 31 December 2009 152,073,852 796,909,626 3,152,752 77,522,878 12,874,756 73,116,343 1,115,650,207 31 December 2010 152,157,964 830,410,598 2,613,003 60,388,639 10,030,393 33,217,903 1,088,818,500 Depreciation for the year: 2009 (Baht 6.7 million included in cost of rental and services, Baht 43.3 million included in cost of hotel operations and the balance in selling and administrative expenses) 65,455,044 2010 (Baht 6.0 million included in cost of rental and services, Baht 56.3 million included in cost of hotel operations and the balance in selling and administrative expenses) 75,557,926

133


134

Annual Report 2010

(หน่วย: บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ เครื่องตกแต่ง สิ่งปรับปรุง และอุปกรณ์ ที่ดิน อาคาร อาคาร สำ�นักงาน ยานพาหนะ รวม ราคาทุน: 31 ธันวาคม 2552 3,786,881 152,872,373 12,567,951 45,771,117 17,474,683 232,473,005 ซื้อเพิ่ม - - - 417,375 3,108,000 3,525,375 ตัดจำ�หน่าย - - - (3,107,904) - (3,107,904) 31 ธันวาคม 2553 3,786,881 152,872,373 12,567,951 43,080,588 20,582,683 232,890,476 ค่าเสื่อมราคาสะสม: 31 ธันวาคม 2552 - 37,603,647 12,092,311 19,495,853 13,362,056 82,553,867 ค่าเสื่อมราคาสำ�หรับปี - 7,102,044 282,171 4,564,530 2,387,827 14,336,572 ค่าเสื่อมราคาสะสมสำ�หรับส่วนที่ตัดจำ�หน่าย - - - (2,605,457) - (2,605,457) 31 ธันวาคม 2553 - 44,705,691 12,374,482 21,454,926 15,749,883 94,284,982 มูลค่าสุทธิตามบัญชี: 31 ธันวาคม 2552 3,786,881 115,268,726 475,640 26,275,264 4,112,627 149,919,138 31 ธันวาคม 2553 3,786,881 108,166,682 193,469 21,625,662 4,832,800 138,605,494 ค่าเสื่อมราคาสำ�หรับปี: 2552 (จำ�นวน 5.9 ล้านบาท รวมอยู่ในต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการ ส่วนที่เหลือรวมอยู่ในค่าใช้จ่ายในการขายและบริหาร) 15,893,862 2553 (จำ�นวน 5.2 ล้านบาท รวมอยู่ในต้นทุนค่าเช่าและค่าบริการ ส่วนที่เหลือรวมอยู่ในค่าใช้จ่ายในการขายและบริหาร) 14,336,572

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมียอดคงเหลือของยานพาหนะและอุปกรณ์ซง่ึ ได้มาภายใต้สญั ญาเช่าทางการเงิน โดยมีมูลค่าสุทธิตามบัญชีเป็นจำ�นวนเงิน 7.7 ล้านบาท ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีอุปกรณ์จำ�นวนหนึ่งซึ่งตัดค่าเสื่อมราคาหมดแล้วแต่ยังใช้งานอยู่ มูลค่าตาม บัญชีก่อนหักค่าเสื่อมราคาสะสมของสินทรัพย์ดังกล่าวมีจำ�นวนเงิน 47.9 ล้านบาท (2552: จำ�นวน 27.1 ล้านบาท) (งบการเงินเฉพาะ บริษัทฯ: 32.6 ล้านบาท (2552: จำ�นวน 24.4 ล้านบาท)) ที่ดินและอาคารของบริษัทฯและบริษัทย่อยแห่งหนึ่งซึ่งมีมูลค่าตามบัญชี ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 รวมประมาณ 1,063.4 ล้าน บาท (2552: จำ�นวน 1,067.0 ล้านบาท) ได้ถูกจดจำ�นองกับธนาคารแห่งหนึ่งเพื่อเป็นหลักทรัพย์ค้ำ�ประกันเงินกู้ยืมระยะยาว (งบการ เงินเฉพาะบริษัทฯ: 88.2 ล้านบาท (2552: จำ�นวน 94.0 ล้านบาท)) 18. สินทรัพย์ไม่มีตัวตน สินทรัพย์ไม่มีตัวตนเป็นคอมพิวเตอร์ซอฟแวร์มีรายละเอียดดังนี้


รายงานประจำ�ปี 2553

(Unit: Baht) Separate financial statements Building Furniture and Motor Land Buildings improvement office equipment vehicles Total Cost: 31 December 2009 3,786,881 152,872,373 12,567,951 45,771,117 17,474,683 232,473,005 Additions - - - 417,375 3,108,000 3,525,375 Written-off - - - (3,107,904) - (3,107,904) 31 December 2010 3,786,881 152,872,373 12,567,951 43,080,588 20,582,683 232,890,476 Accumulated depreciation: 31 December 2009 - 37,603,647 12,092,311 19,495,853 13,362,056 82,553,867 Depreciation for the year - 7,102,044 282,171 4,564,530 2,387,827 14,336,572 Accumulated depreciation on written-off - - - (2,605,457) - (2,605,457) 31 December 2010 - 44,705,691 12,374,482 21,454,926 15,749,883 94,284,982 Net book value: 31 December 2009 3,786,881 115,268,726 475,640 26,275,264 4,112,627 149,919,138 31 December 2010 3,786,881 108,166,682 193,469 21,625,662 4,832,800 138,605,494 Depreciation for the year: 2009 (Baht 5.9 million included in cost of rental and services, and the balance in selling and administrative expenses) 15,893,862 2010 (Baht 5.2 million included in cost of rental and services, and the balance in selling and administrative expenses) 14,336,572

As at 31 December 2010, the Company and its subsidiaries had vehicles and equipments under hire-purchase and finance lease agreements with net book values amounting to Baht 7.7 million. As at 31 December 2010, certain equipment items of the Company and its subsidiaries have been fully depreciated but are still in use. The gross carrying amount (before deducting accumulated depreciation) of those assets amounted to Baht 47.9 million (2009: Baht 27.1 million) (the Company only: Baht 32.6 million, (2009: Baht 24.4 million)). The Company and its subsidiary have mortgaged land and buildings totaling Baht 1,063.4 million (2009: Baht 1,067.0 million) with a bank to secure their long-term loans (the Company only: Baht 88.2 million, (2009: Baht 94.0 million)). 18. Intangible assets Detail of intangible assets which is computer software is as follows:

135


136

Annual Report 2010

ราคาทุน: ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 ซื้อเพิ่ม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 การตัดจำ�หน่าย: ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 ค่าตัดจำ�หน่าย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 มูลค่าสุทธิตามบัญชี: ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553

งบการเงินรวม

(หน่วย: บาท) งบการเงินเฉพาะบริษัทฯ

4,714,483 442,167 5,156,650

132,953 19,957 152,910

897,056 1,663,418 2,560,474

9,834 50,687 60,521

3,817,427 2,596,176

123,119 92,389

19. เงินเบิกเกินบัญชีและเงินกู้ยืมระยะสั้นจากสถาบันการเงิน ยอดคงเหลือของเงินเบิกเกินบัญชีและเงินกู้ยืมระยะสั้นจากสถาบันการเงินของบริษัทฯและบริษัทย่อย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีรายละเอียดดังต่อไปนี้ รายละเอียด 19.1 เงินเบิกเกินบัญชี 19.2 ตั๋วแลกเงิน 19.3 ตั๋วสัญญาใช้เงิน

งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 (ล้านบาท) (ล้านบาท) (ล้านบาท) (ล้านบาท) 3.36 - - - 50.00 50.00 50.00 50.00 30.00 25.00 - - 83.36 75.00 50.00 50.00

อัตราดอกเบี้ย อัตราดอกเบี้ย MOR ต่อปี อัตราดอกเบี้ย ร้อยละ 7.4 ต่อปี อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ ยืมขั้นต่ำ� (MLR) ต่อปี

เงื่อนไขการชำ�ระคืน หลักประกันเงินกู้ยืม - การจดจำ�นองที่ดินพร้อม สิ่งปลูกสร้างในโครงการ ของบริษัทย่อย มีกำ�หนดชำ�ระคืน ไม่มีหลักทรัพย์ ภายในวันที่ ค�้ำประกัน 28 มีนาคม 2554 มีกำ�หนดชำ�ระคืน การจดจำ�นองที่ดินพร้อม ระหว่างวันที่ สิ่งปลูกสร้างในโครงการ 28 มกราคม 2554 ของบริษัทย่อยและ ถึงวันที่ ค�้ำประกันโดยกรรมการ 28 เมษายน 2554 ของบริษัทฯ


รายงานประจำ�ปี 2553

Cost: At 31 December 2009 Additions At 31 December 2010 Amortisation and impairment: At 31 December 2009 Amortisation At 31 December 2010 Net book value: At 31 December 2009 At 31 December 2010

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements

4,714,483 442,167 5,156,650

132,953 19,957 152,910

897,056 1,663,418 2,560,474

9,834 50,687 60,521

3,817,427 2,596,176

123,119 92,389

137

19. Bank overdraft and short-term loans from financial institutions The outstanding balances of bank overdraft and short-term loans from financial institutions of the Company and its subsidiary as at 31 December 2010 and 2009 are summarized below:

Consolidated Separate financial statements financial statements Description 2010 2009 2010 2009 (Million Baht) (Million Baht) (Million Baht) (Million Baht) 19.1 Bank overdraft 3.36 - - - 19.2 Bills of Exchange 50.00 50.00 50.00 50.00 19.3 Promissory notes 30.00 25.00 - - 83.36 75.00 50.00 50.00

Interest rate Repayment condition MOR per annum - 7.4 % per annum The bills of exchange are due on 28 March 2011 The Minimum Loan The promissory Rate (MLR) per notes are due annum during 28 January 2011 to 28 January 2011

Security The mortgage of the land and construction thereon in the subsidiary’s project. The bills of exchanges are unsecured The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project and guaranteed by the Company’s director.


138

Annual Report 2010

20. เจ้าหนี้เช่าซื้อและหนี้สินตามสัญญาเช่าการเงิน เจ้าหนี้เช่าซื้อและหนี้สินตามสัญญาเช่าการเงิน หัก: ดอกเบี้ยรอการตัดบัญชี รวม หัก: ส่วนที่ถึงกำ�หนดชำ�ระภายในหนึ่งปี เจ้าหนี้เช่าซื้อและหนี้สินตามสัญญา เช่าการเงิน - สุทธิจากส่วนที่ถึงกำ�หนด ชำ�ระภายในหนึ่งปี

(หน่วย : บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 10,365,275 5,432,499 3,069,121 1,975,436 (901,207) (350,592) (209,503) (96,464) 9,464,068 5,081,907 2,859,618 1,878,972 (3,621,133) (3,058,435) (1,144,123) (1,274,502)

5,842,935

2,023,472

1,715,495

604,470

เจ้าหนี้เช่าซื้อ เจ้าหนี้เช่าซื้อประกอบด้วยสัญญาเช่าซื้อยานพาหนะ ซึ่งมีสัญญาเช่าซื้อหลายสัญญาโดยมีเงื่อนไขชำ�ระหนี้เป็นรายเดือนรวม 12-48 งวด หนี้สินตามสัญญาเช่าทางการเงิน บริษัทย่อยแห่งหนึ่งได้เข้าทำ�สัญญาขายและเช่ากลับคืนอุปกรณ์เครื่องครัวซึ่งถือเป็นสัญญาเช่าการเงิน หนี้สินดังกล่าวของบริษัท ย่อยมีกำ�หนดชำ�ระคืนทุกเดือนเริ่มตั้งแต่เดือนธันวาคม 2553 ถึงเดือนพฤศจิกายน2556 โดยคิดดอกเบี้ยในอัตราร้อยละ 7.0744 ต่อปี ณ วันที่3 1 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมีภาระผูกพันที่จะต้องจ่ายค่าเช่าขั้นต่ำ�ตามสัญญาเช่าซื้อและสัญญาเช่าการเงินดังนี้ ผลรวมของจำ�นวนเงินขั้นต่ำ�ที่ ต้องจ่ายทั้งสิ้นตามสัญญาเช่า ดอกเบี้ยรอการตัดบัญชี มูลค่าปัจจุบันของจำ�นวนเงิน ขั้นต�่ำที่ต้องจ่ายทั้งสิ้น ตามสัญญาเช่า

งบการเงินรวม ไม่เกิน 1 ปี 1 - 4 ปี รวม

(หน่วย: ล้านบาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ ไม่เกิน 1 ปี 1 - 4 ปี รวม

4,066,340 (445,207)

6,298,935 10,365,275 (456,000) (901,207)

1,245,236 (101,113)

1,823,885 3,069,121 (108,390) (209,503)

3,621,133

5,842,935 9,464,068

1,144,123

1,715,495 2,859,618


รายงานประจำ�ปี 2553

20. Liabilities under hire-purchase and finance lease agreements (Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 2010 2009 2010 2009 Liabilities under hire-purchase and finance lease agreements 10,365,275 5,432,499 3,069,121 1,975,436 Less: Deferred interest expenses (901,207) (350,592) (209,503) (96,464) Total 9,464,068 5,081,907 2,859,618 1,878,972 Less: Portion due within one year (3,621,133) (3,058,435) (1,144,123) (1,274,502) Liabilities under hire-purchase and finance lease agreements - net of current portion 5,842,935 2,023,472 1,715,495 604,470

Liabilities under hire-purchase agreements Hire-purchase payable consists of amounts payable under various vehicle hire-purchase agreements, with payments to be made in 12-48 monthly installments. Liabilities under finance lease agreement A subsidiary entered into agreement to sell and lease back kitchen equipment, which is regarded as finance lease agreement. The liability of the subsidiary are payable in monthly installments from December 2010 to November 2013, with interest charged at a rate of 7.0744 percent per annum. As at 31 December 2010, Future minimum lease payments required under the hire-purchase and finance lease agreements were as follows: Future minimum lease payments Deferred interest expenses and deferred VAT Present value of future minimum lease

Consolidated financial statements Less than 1 year 1 - 4 years Total 4,066,340 6,298,935 10,365,275

(Unit: Million Baht) Separate financial statements Less than 1 year 1 - 4 years Total 1,245,236 1,823,885 3,069,121

(445,207)

(456,000) (901,207)

(101,113)

(108,390) (209,503)

3,621,133

5,842,935 9,464,068

1,144,123

1,715,495 2,859,618

139


งบการเงินรวม

งบการเงินเฉพาะกิจการ

333.25

77.98

21.7 วงเงิน 340.0 ล้านบาท

21.8 วงเงิน 120.0 ล้านบาท

37.62

333.25

-

-

การจำ�นำ�ใบหน่วยลงทุน ของกองทุนรวมฯที่ถือโดย บริษัทฯ การจดจำ�นองที่ดินพร้อมสิ่ง ปลูกสร้างในโครงการ ของบริษัทฯ การจดจำ�นองห้องชุดใน โครงการของบริษัทฯ การจดจำ�นองที่ดินพร้อมสิ่ง ปลูกสร้างในโครงการ ของบริษัทฯ การจดจำ�นองที่ดินใน โครงการพร้อมสิ่งปลูกสร้าง ของบริษัทย่อย และการค้ำ� ประกันโดยกรรมการ ของบริษัทฯ

ช�ำระคืนเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายไตรมาสงวดละไม่ต�่ำกว่า 5,250,000 บาท และต้องจ่ายช�ำระคืนเงินต้นทั้งหมดภายในเดือน กรกฎาคม 2557 นอกจากนี้ เงินปันผลที่บริษัทฯได้รับจากหน่วยลงทุนในกองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์บางกอก (“กองทุนรวมฯ”) จะต้อง ถูกน�ำมาช�ำระเงินกู้ยืมนี้ด้วย ช�ำระคืนเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายเดือน เดือนละไม่ต�่ำกว่า 1,850,000 บาท เมื่อวันที่ 22 เมษายน 2553 บริษัทฯได้เข้าทำ�บันทึกข้อตกลงแก้ไขสัญญากู้ยืมเงินกับธนาคาร โดยธนาคารขยายวงเงินกู้ยืมให้บริษัทฯอีก 15 ล้านบาทรวมเป็นวงเงินกู้ยืมทั้งสิ้น 80.0 ล้านบาท ชำ�ระคืนเงินต้นและดอกเบี้ยตามที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงินแต่ทั้งนี้จะต้องจ่ายคืนเงินกู้ยืมทั้งหมดภายในกรกฎาคม 2559

ชำ�ระคืนเงินต้นเมื่อมีการปลอดจำ�นองหลักประกันให้แก่ลูกค้าที่ซื้อห้องชุดในโครงการโดยชำ�ระคืนในอัตราร้อยละ 70 ของราคาขายห้อง ชุดที่ขอปลอดจำ�นอง ในระหว่างไตรมาสที่หนึ่งของปีปัจจุบัน บริษัทฯได้ชำ�ระคืนเงินกู้ยืมนี้ทั้งจำ�นวนแล้ว - อัตราดอกเบี้ยมีรายละเอียดดังต่อไปนี้ ชำ�ระคืนเงินต้นเมื่อมีการปลอดจำ�นองหลักประกันให้แก่ลูกค้าที่ซื้อบ้านพร้อมที่ดินในโครงการของบริษัทย่อย โดยชำ�ระคืนในอัตราร้อย ละ 60 ของราคาขายบ้านพร้อมที่ดิน (โดยเป็นจำ�นวนไม่ต่ำ�กว่า 19.8 ล้านบาท) อย่างไรก็ตามในระหว่างที่บริษัทย่อยยังไม่สามารถขาย ปีที่ อัตราดอกเบี้ย ปีที่ 1-2 MLR - 1.00% บ้านพร้อมที่ดินในโครงการของบริษัทย่อยได้ บริษัทย่อยจะต้องชำ�ระคืนเงินต้นเป็นรายไตรมาส งวดละไม่ต่ำ�กว่า 7,000,000 ล้านบาท และต้องจ่ายชำ�ระคืนเงินต้นทั้งหมดภายในเดือนเมษายน 2559 ปีที่ 3-4 MLR - 0.50% ในกรณีที่บริษัทย่อยนำ�อาคารและสิ่งปลูกสร้างในโครงการของบริษัทย่อยขายให้กับกองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บริษัทย่อยจะต้องชำ�ระ ปีที่ 5-9 MLR คืนเงินต้นทั้งหมดตามเงื่อนไขที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงิน - อัตราดอกเบี้ยมีรายละเอียดดังต่อไปนี้ ช�ำระคืนเงินต้นเมื่อมีการปลอดจ�ำนองหลักประกันให้แก่ลูกค้าที่ซื้อบ้านพร้อมที่ดินในโครงการของบริษัทย่อย โดยช�ำระคืนเป็นจ�ำนวนไม่ ปีที่ อัตราดอกเบี้ย ต�่ำกว่า 150 ล้านบาท อย่างไรก็ตามในระหว่างที่บริษัทย่อยยังไม่สามารถขายบ้านพร้อมที่ดินในโครงการของบริษัทย่อยได้ บริษัทย่อยจะ ปีที่ 1-2 MLR ต้องช�ำระคืนเงินต้นเป็นรายไตรมาส งวดละไม่ต�่ำกว่า 4,000,000 ล้านบาท และต้องจ่ายช�ำระคืนเงินต้นทั้งหมดภายในเดือนพฤษภาคม ปีที่ 3-6 MLR + 0.25% 2558 ในกรณีที่บริษัทย่อยนำ�อาคารและสิ่งปลูกสร้างในโครงการของบริษัทย่อยขายให้กับกองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์ บริษัทย่อยจะต้องชำ�ระ คืนเงินต้นทั้งหมดตามเงื่อนไขที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงิน

การจดจำ�นองที่ดินใน โครงการพร้อมสิ่งปลูกสร้าง ของบริษัทย่อยและการ ค้ำ�ประกันโดยกรรมการ ของบริษัทฯ

การจดจำ�นองห้องชุด สำ�นักงานของบริษัทฯ

ช�ำระคืนเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายเดือนจ�ำนวน 96 งวด เดือนละไม่ต�่ำกว่า 370,000 บาท และต้องจ่ายช�ำระคืนเงินต้นทั้งหมด ภายในเดือนมีนาคม 2557

หลักประกันเงินกู้ยืม

การจดจำ�นองห้องชุด สำ�นักงานของบริษัทฯ

เงื่อนไขการชำ�ระคืนเงินต้น

ช�ำระคืนเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายเดือนจ�ำนวน 96 งวด เดือนละไม่ต�่ำกว่า 600,000 บาท และต้องจ่ายช�ำระคืนเงินต้นทั้งหมด ภายในเดือนธันวาคม 2556

31 31 31 31 อัตราดอกเบี้ย ธันวาคม ธันวาคม ธันวาคม ธันวาคม 2553 2552 2553 2552 (ล้านบาท) (ล้านบาท) (ล้านบาท) (ล้านบาท) 21.1. วงเงิน 78.6 ล้านบาท 54.70 57.45 54.70 57.45 อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี 21.2 วงเงิน 55.4 ล้านบาท 33.28 35.01 33.28 35.01 อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี 21.3 วงเงิน 131.8 ล้านบาท 69.82 87.19 69.82 87.19 อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ(MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี 21.4 วงเงิน 80.0 ล้านบาท 3.73 44.45 3.73 44.45 อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี 21.5 วงเงิน 77.1 ล้านบาท 25.66 25.66 - อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี 21.6 วงเงิน 182.0 ล้านบาท 110.15 110.15 อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารต่อปี

วงเงินสินเชื่อ

21. เงินกู้ยืมระยะยาว

140

42.0

-

0.6

-

-

-

4.5

-

วงเงินกู้ ที่ยังมิได้ เบิกใช้ (ล้านบาท)

Annual Report 2010


333.25

21.7 Baht 340.0 million

77.98

-

21.6 Baht 182.0 million

21.8 Baht 120.0 million

25.66

21.5 Baht 77.1 million

21.4 Baht 80.0 million

21.3 Baht 131.8 million

21.2 Baht 55.4 million

21.1. Baht 78.6 million

Credit facilities

37.62 -

333.25

110.15

-

-

-

25.66

Interest on the loan is charged at the following interest rates: Year Interest rate The 1st 2nd year MLR - The 3rd - 6th year MLR + 0.25%

- Interest on the loan is charged at the following interest rates: Year Interest rate The 1st - 2nd year MLR - 1.00% The 3rd - 4th year MLR - 0.50% The 5th - 9th year MLR

110.15 The Minimum Loan Rate of bank per annum.

- The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum.

Consolidated financial Separate financial statements statements 31 31 31 Interest rate 31 December December December December 2010 2009 2010 2009 (Million (Million (Million (Million Baht) Baht) Baht) Baht) 54.70 57.45 54.70 57.45 The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum 33.28 35.01 33.28 35.01 The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum 69.82 87.19 69.82 87.19 The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum 3.73 44.45 3.73 44.45 The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum.

21. Long-term loans

When the subsidiary release mortgaged land and house plots to customers, the subsidiary is to repay not less than Baht 150 million. However, for as long as the subsidiary is unable to sell the land and houses in its project, it is to repay principal in quarterly installments of not less than Baht 4,000,000 each with full settlement to be made within May 2015. If the subsidiary sells buildings and construction in its project to a property fund, it is to make a payment in accordance with conditions as stipulate in this loan agreement.

When the subsidiary release mortgaged land and house plots to customers, the subsidiary is to pay 60 percent of the selling price (and not less than Baht 19.8 million) at which land and house plots are sold. However, for as long as the subsidiary is unable to sell the land and houses in its project, it is to pay the principle in quarterly installments of not less than Baht 7,000,000 each with full settlement to be made within April 2016. If the subsidiary sells buildings and construction in its project to a property fund, it is to make a payment in accordance with conditions as stipulate in this loan agreement.

When the Company release mortgaged the condominium units to customers, the Company is to pay 70 percent of the selling price of the condominium units in settlement of the loan. During the first quarter of current year, the Company repaid such loan in full.

The loan and its interest are repayable in accordance with conditions as stipulate in this loan agreement with full settlement to be made within July 2016.

The loan and its interest are repayable in quarterly installments, not less than Baht 5,250,000 each, and are to be repaid in full within July 2014. In addition, dividends received from investment in Bangkok Commercial Property Fund (“the Fund”) are to be used to repay this loan. The loan and its interest are repayable in monthly installments, not less than Baht 1,850,000 each. On 22 Apr 2010, the Company entered into an additional Memorandum of Agreement with the local bank, increasing the loan facility by Baht 15 million, to a total of Baht 80.0 million.

The loan and its interest are repayable in 96 monthly installments of not less than Baht 370,000 per month and to be repaid in full within March 2014.

The loan and its interest are repayable in 96 monthly installments of not less than Baht 600,000 per month and to be repaid in full within December 2013.

Repayment condition

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project and guarantee by the Company’s director.

The mortgage of the Company’s office condominium units. The mortgage of the Company’s office condominium units. The pledge of the Fund’s unit certificates held by the Company The mortgage of land and construction thereon in the Company’s project. The mortgage of condominium units thereon in the Company’s project The mortgage of land and construction thereon in the Company’s project. The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project and guarantee by the Company’s director.

Security

42.0

-

0.6

-

-

-

4.5

(Million Baht) -

Undrawn amount

รายงานประจำ�ปี 2553 141


1,391.63

(465.43)

926.20

74.88

61.62

-

482.29

1,424.73

(766.35)

658.38

21.12 วงเงิน 84.0 ล้านบาท

21.13 วงเงิน 142.9 ล้านบาท

21.14 วงเงิน 480.0 ล้านบาท

21.15 วงเงิน 967.3 ล้านบาท

รวมเงินกู้ยืมระยะยาว หัก: ส่วนที่ถึงกำ�หนดชำ�ระ ภายในหนึ่งปี เงินกู้ยืมระยะยาว - สุทธิจาก ส่วนที่ถึงกำ�หนดชำ�ระภายใน หนึ่งปี

305.89

109.70

-

63.64

60.00

60.00

21.11 วงเงิน 60.0 ล้านบาท

103.55

103.55

21.10 วงเงิน 151.5 ล้านบาท

150.83

(36.36)

187.19

-

-

-

-

-

-

ชำ�ระคืนเงินต้นและดอกเบี้ยตามจำ�นวนที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงิน แต่ทั้งนี้บริษัทย่อยจะต้องจ่ายชำ�ระคืนเงินกู้ยืมทั้งหมดภายใน เดือนกันยายน 2559

ชำ�ระคืนเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายเดือนจำ�นวน 72 งวด เดือนละไม่ต่ำ�กว่า 500,000 บาท และต้องจ่ายชำ�ระคืนเงินต้นทั้งหมด ภายในเดือนมิถุนายน 2558 เมื่อวันที่ 22 เมษายน 2553 บริษัทย่อยได้เข้าทำ�บันทึกข้อตกลงแก้ไขสัญญากู้ยืมเงินกับธนาคาร โดยธนาคารขยายวงเงินกู้ยืมให้ บริษัทฯอีก 20 ล้านบาทรวมเป็นวงเงินกู้ยืมทั้งสิ้น 84.0 ล้านบาท

ชำ�ระคืนเงินต้นและดอกเบี้ยตามจำ�นวนที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงิน แต่ทั้งนี้บริษัทย่อยจะต้องจ่ายชำ�ระคืนเงินกู้ยืมทั้งหมดภายใน เดือนเมษายน 2558

ชำ�ระคืนเงินต้นและดอกเบี้ยตามจำ�นวนที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงิน แต่ทั้งนี้บริษัทย่อยจะต้องจ่ายชำ�ระคืนเงินกู้ยืมทั้งหมดภายใน เดือนพฤษภาคม 2557

ชำ�ระคืนเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายเดือนจำ�นวน 72 งวดตามจำ�นวนเงินและระยะเวลาที่กำ�หนดไว้ในสัญญากู้ยืมเงิน

เงื่อนไขการชำ�ระคืนเงินต้น

169.26

(164.99)

334.25

ชำ�ระคืนเงินต้นเมื่อมีการปลอดจำ�นองหลักประกันให้แก่ลูกค้าที่ซื้อห้องชุดในโครงการโดยชำ�ระคืนในอัตราร้อยละ 60 ของราคา ขายห้องชุดที่ขอปลอดจำ�นอง แต่ในกรณีห้องชุดที่ปลอดจำ�นองเป็นห้องชุดที่ลูกค้าซื้อโดยการกู้ยืมเงินจากธนาคาร บริษัทย่อยจะมี กำ�หนดชำ�ระคืนเงินกู้ยืมในอัตราร้อยละ 55 ของราคาขายห้องชุดที่ขอปลอดจำ�นอง ในระหว่างไตรมาสที่สองของปีปัจจุบัน บริษัทย่อยได้ชำ�ระคืนเงินกู้ยืมนี้ทั้งจำ�นวนแล้ว - ดอกเบี้ยในอัตราเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ชำ�ระคืนเงินต้นเมื่อมีการปลอดจำ�นองหลักประกันให้แก่ลูกค้าที่ซื้อห้องชุดในโครงการโดยชำ�ระคืนในอัตราร้อยละ 70 ของราคาขาย ของธนาคารต่อปี ห้องชุดที่ขอปลอดจำ�นองและต้องจ่ายชำ�ระคืนทั้งหมดภายในเดือนพฤษภาคม 2555

- อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี - อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารต่อปี

- อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 1.5 ต่อปี - อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 3 ต่อปี - อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2.5 ต่อปี

31 31 31 31 ธันวาคม อัตราดอกเบี้ย ธันวาคม ธันวาคม ธันวาคม 2552 2553 2552 2553 (ล้านบาท) (ล้านบาท) (ล้านบาท) (ล้านบาท) 43.73 - อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ยืมขั้นต�่ำ (MLR) 43.97 ของธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บวกร้อยละ 2 ต่อปี

งบการเงินเฉพาะกิจการ

การจดจำ�นองที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างใน โครงการของบริษัทย่อยและค้ำ�ประกันวงเงินกู้ ยืมจำ�นวน 580.4 ล้านบาทโดยบริษัทฯ

การจดจำ�นองที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างใน โครงการของบริษัทย่อยและจดจำ�นำ�ใบหุ้น ของบริษัทย่อยที่ถือโดยบริษัทฯ

การจดจำ�นองห้องชุดในโครงการของบริษัทฯ

การจดจำ�นองที่ดินในโครงการพร้อมสิ่งปลูก สร้างของบริษัทย่อย

การจดจำ�นองที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างใน โครงการของบริษัทย่อย

การจดจำ�นองที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างใน โครงการของบริษัทย่อย

การจดจำ�นองที่ดินในโครงการพร้อมสิ่งปลูก สร้างของบริษัทย่อย

หลักประกันเงินกู้ยืม

Annual Report 2010

21.9 วงเงิน 413.3 ล้านบาท

วงเงินสินเชื่อ

งบการเงินรวม

142

470.0

-

50.0

-

-

-

229.8

วงเงินกู้ ที่ยังมิได้ เบิกใช้ (ล้านบาท)


Separate financial statements

109.70

305.89

1,391.63 (465.43)

926.20

60.00

74.88

61.62

-

482.29

1,424.73 (766.35)

658.38

21.11 Baht 60.0 million

21.12 Baht 84.0 million

21.13 Baht 142.9 million

21.14 Baht 480.0 million

21.15 Baht 967.3 million

Total long-term loans Less: Current portion Long-term loans - net of current portion

-

63.64

60.00

103.55

103.55

21.10 Baht 151.5 million

43.73

43.97

150.83

187.19 (36.36)

-

-

-

-

-

-

-

Interest rate

169.26

334.25 (164.99)

- The Minimum Loan Rate of the bank per annum

- The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum. - The Minimum Loan Rate of the bank per annum

- The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2 percent per annum - The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 1.5 percent per annum - The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 3 percent per annum - The Minimum Loan Rate of Siam Commercial Bank Plc. plus 2.5 percent per annum

31 31 31 31 December December December December 2010 2009 2010 2009 (Million (Million (Million (Million Baht) Baht) Baht) Baht)

21.9 Baht 413.3 million

Credit facilities

Consolidated financial statements

When the subsidiary release mortgaged condominium units to customers, the subsidiary is to pay 60 percent of the selling price of the condominium units in settlement of the loan. However, if the customer enters into a loan agreement with the bank in order to fund its purchase of the condominium unit, the subsidiary is to pay 55 percent of the selling price of the condominium units in settlement of the loan. During the second quarter of current year the subsidiary repaid such loan in full. When the subsidiary release mortgaged condominium units to customers, the subsidiary is to pay 70 percent of the selling price of the condominium units in settlement of the loan. The loan is to be repaid in full within May 2012.

The loan and its interest are repayable in 72 monthly installments of not less than Baht 500,000 per month and to be repaid in full within June 2015. On 22 Apr 2010, the subsidiary entered into an additional Memorandum of Agreement with the local bank, increasing the loan facility by Baht 20 million, to a total of Baht 84.0 million, The loan and its interest are repayable in accordance with conditions as stipulate in this loan agreement with full settlement to be made within September 2016

The loan and its interest are repayable in accordance with conditions as stipulate in this loan agreement with full settlement to be made within April 2015.

The loan and its interest are repayable in accordance with conditions as stipulate in this loan agreement with full settlement to be made within May 2014.

The loan and its interest are repayable in 72 monthly installments in accordance with an amount and period as stipulate in this loan agreement.

Repayment condition

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project and Baht 580.4 million guaranteed by the Company.

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project and the pledge of the share certificates of the subsidiary held by the Company.

The mortgage of condominium units thereon in the Company’s project

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project.

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project.

The mortgage of land and construction thereon in the subsidiary’s project.

Security

รายงานประจำ�ปี 2553 143

470.0

-

50.0

-

-

-

229.8

(Million Baht)

Undrawn amount


144

Annual Report 2010

การเปลี่ยนแปลงของบัญชีเงินกู้ยืมระยะยาวสำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 มีรายละเอียดดังนี้ ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 1 มกราคม 2553 บวก: เงินกู้เพิ่ม หัก: จ่ายคืนเงินกู้ ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553

งบการเงินรวม 1,391,625,491 401,915,786 (368,809,056) 1,424,732,221

(หน่วย: บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ 334,247,659 92,060,000 (239,116,502) 187,191,157

สัญญาเงินกู้ดังกล่าวข้างต้นได้ระบุข้อปฏิบัติและข้อจำ�กัดบางประการตามปกติของการให้กู้ยืมระยะยาวโดยทั่วไป เช่น การลดทุน การดำ�รงอัตราส่วนทางการเงินบางประการ ฯลฯ 22. สำ�รองตามกฎหมาย ภายใต้บทบัญญัติมาตรา 116 แห่งพระราชบัญญัติบริษัทมหาชนจำ�กัด พ.ศ. 2535 บริษัทฯต้องจัดสรรกำ�ไรสุทธิประจำ�ปีส่วนหนึ่ง ไว้เป็นทุนสำ�รองไม่น้อยกว่าร้อยละ 5 ของกำ�ไรสุทธิประจำ�ปีหักด้วยยอดขาดทุนสะสมยกมา (ถ้ามี) จนกว่าทุนสำ�รองนี้จะมีจำ�นวนไม่ น้อยกว่าร้อยละ 10 ของทุนจดทะเบียน สำ�รองตามกฎหมายดังกล่าวไม่สามารถนำ�ไปจ่ายเงินปันผลได้ 23. ค่าใช้จ่ายตามลักษณะ รายการค่าใช้จ่ายแบ่งตามลักษณะประกอบด้วยรายการค่าใช้จ่ายที่สำ�คัญดังต่อไปนี้ เงินเดือนและผลประโยชน์อื่นของพนักงาน ค่าโฆษณาและค่าส่งเสริมการขาย ค่าไฟฟ้า ค่าเสื่อมราคา ค่าเช่าจ่าย ดอกเบี้ยจ่าย ต้นทุนการพัฒนาโครงการอสังหาริมทรัพย์ระหว่างปี การเปลี่ยนแปลงในต้นทุนโครงการระหว่างการพัฒนา

(หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ 2553 2552 2553 2552 140,892,316 123,173,640 73,499,555 62,503,895 62,880,673 72,808,946 8,166,171 9,981,229 60,352,789 61,709,511 47,657,119 48,199,431 75,577,926 65,455,044 14,336,572 15,893,862 21,938,352 22,003,900 10,112,640 9,536,393 69,480,692 65,198,111 21,583,404 27,690,148 624,987,461 407,865,192 4,592,182 (539,516) 98,589,022 (161,620,515) (93,562,481) (65,142,757)

24. กำ�ไรต่อหุ้น ก�ำไรต่อหุ้นขั้นพื้นฐานค�ำนวณโดยหารก�ำไรสุทธิส�ำหรับปีด้วยจ�ำนวนถัวเฉลี่ยถ่วงน�้ำหนักของหุ้นสามัญที่ออกอยู่ในระหว่างปี


รายงานประจำ�ปี 2553

Movements in the long-term loans account for the year ended 31 December 2010 are summarized below. Balance as at 1 January 2010 Add: Additional borrowings Less: Repayment Balance as at 31 December 2010

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements 1,391,625,491 334,247,659 401,915,786 92,060,000 (368,809,056) (239,116,502) 1,424,732,221 187,191,157

The above loan agreements stipulate certain covenants such as the reduction of capital and the maintenance of certain financial ratios. 22. Statutory reserve Pursuant to Section 116 of the Public Limited Companies Act B.E. 2535, the Company is required to set aside to a statutory reserve at least 5 percent of its net income after deducting accumulated deficit brought forward (if any), until the reserve reaches 10 percent of the registered capital. The statutory reserve is not available for dividend distribution. 23. Expenses by nature Significant expenses by nature are as follows: Salary and other employee benefits Advertising and promotion expenses Electricity expenses Depreciation expenses Rental expenses Interest expenses Real estate development cost during the year Changes in projects under development

Consolidated financial statements 2010 2009 140,892,316 123,173,640 62,880,673 72,808,946 60,352,789 61,709,511 75,577,926 65,455,044 21,938,352 22,003,900 69,480,692 65,198,111 624,987,461 407,865,192 98,589,022 (161,620,515)

(Unit: Baht) Separate financial statements 2010 2009 73,499,555 62,503,895 8,166,171 9,981,229 47,657,119 48,199,431 14,336,572 15,893,862 10,112,640 9,536,393 21,583,404 27,690,148 4,592,182 (539,516) (93,562,481) (65,142,757)

24. Earnings per share Basic earnings per share are calculated by dividing the net income for the year by the weighted average number of ordinary shares in issue during the year.

145


146

Annual Report 2010

25. ข้อมูลทางการเงินจำ�แนกส่วนงาน บริษัทฯและบริษัทย่อยได้ดำ�เนินกิจการใน 3 ส่วนงานหลัก คือ (1) ธุรกิจให้เช่าอาคารชุด (2) ธุรกิจพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ และ (3) ธุรกิจโรงแรม ซึ่งดำ�เนินธุรกิจในส่วนงานทางภูมิศาสตร์หลักในประเทศ ข้อมูลทางการเงินจำ�แนกตามส่วนงานของบริษัทฯและบริษัทย่อยสำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีดังต่อไปนี้ งบการเงินรวม สำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ ให้เช่าอาคารชุด กิจการโรงแรม 2553 2552 2553 2552 2553 2552 รายได้จากภายนอก 803 845 83 87 154 80 รายได้ระหว่างส่วนงาน - - 2 2 - - รายได้ทั้งสิ้น 803 845 85 89 154 80 กำ�ไร (ขาดทุน) จากการดำ�เนินงาน ตามส่วนงาน 170 291 12 14 (47) (69) รายได้และค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้ปันส่วน ดอกเบี้ยรับ รายได้อื่น ค่าใช้จ่ายในการขาย ค่าใช้จ่ายในการบริหาร ค่าตอบแทนผู้บริหาร ส่วนแบ่งผลกำ�ไรจากเงิน ลงทุนในบริษัทร่วม 22 ค่าใช้จ่ายทางการเงิน ภาษีเงินได้นิติบุคคล ส่วนของผู้ถือหุ้นส่วนน้อย กำ�ไร (ขาดทุน) สุทธิ โครงการระหว่างการพัฒนา ที่ดินรอการพัฒนา ที่ดิน อาคารและอุปกรณ์ - สุทธิ สินทรัพย์อื่น รวมสินทรัพย์

งบการเงินรวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ ให้เช่าอาคารชุด กิจการโรงแรม 2553 2552 2553 2552 2553 2552 1,530 1,426 - - - - - 4 - - - - 33 37 121 129 1,023 1,037

การตัดรายการบัญชี ระหว่างกัน 2553 2552 - - (2) (2) (2) (2)

(หน่วย: ล้านบาท) รวม 2553 1,040 - 1,040

2552 1,012 1,012

135

226

3 54 (3) (78) (41)

4 50 (3) (66) (37)

21

(72) (13) (24) (18)

(66) (30) (46) 54

(หน่วย: ล้านบาท)

การตัดรายการบัญชี รวม ระหว่างกัน 2553 2552 2553 2552 (53) (47) 1,477 1,379 - - - 4 (88) (88) 1,089 1,115 1,041 965 3,607 3,463

เกณฑ์ในการกำ�หนดราคาโอนระหว่างส่วนงานใช้ราคาทุนและราคาตามที่กล่าวไว้ในหมายเหตุประกอบงบเงินข้อ 7


รายงานประจำ�ปี 2553

147

25. Segment information The Company and its subsidiaries’ business operations involve three principal segments: (1) Lease of office condominiums (2) Real estate development and (3) Hotel operations. These operations are carried on in Thailand. Below is the consolidated financial information for the years ended 31 December 2010 and 2009 of the Company and its subsidiaries by segment: Real estate development 2010 2009 Revenue from external customers 803 845 Inter-segment revenues - - Total revenues 803 845 Segment operating income (loss) 170 291 Unallocated income and expenses Interest income Other income Selling expenses Administrative expenses Management benefit expenses Share of income from investment in associated company Finance cost Corporate income tax Minority interest of subsidiaries Net income (loss)

Projects under development Land awaiting future development Property, plant and equipment - net Other assets Total assets

Consolidated financial statements For the years ended 31 December Lease of office Hotel operations Elimination of condominium inter-segment revenues 2010 2009 2010 2009 2010 2009 83 87 154 80 - - 2 2 - - (2) (2) 85 89 154 80 (2) (2) 12 14 (47) (69)

2010 1,040 - 1,040 135

2009 1,012 1,012 226

3 54 (3) (78) (41)

4 50 (3) (66) (37)

21 (72) (13) (24) (18)

22 (66) (30) (46) 54

(Unit: Million Baht) Total

Real estate development 2010 2009 1,530 1,426

(Unit: Million Baht) Consolidated financial statements As at 31 December Lease of office Hotel operations Elimination of Total condominium inter-segment revenues 2010 2009 2010 2009 2010 2009 2010 2009 - - - - (53) (47) 1,477 1,379

-

4

-

-

-

-

-

-

-

4

33

37

121

129

1,023

1,037

(88)

(88)

1,089 1,041 3,607

1,115 965 3,463

The basis of pricing policies for the inter-segment transfer is at cost and at the price as described in Note 7 to the financial statements.


148

Annual Report 2010

26. กองทุนสำ�รองเลี้ยงชีพ บริษัทฯและบริษัทย่อยและพนักงานของบริษัทฯได้ร่วมกันจัดตั้งกองทุนสำ�รองเลี้ยงชีพภายใต้การอนุมัติจากกระทรวงการคลัง ตามพระราชบัญญัติกองทุนสำ�รองเลี้ยงชีพ พ.ศ. 2530 ซึ่งประกอบด้วยเงินที่พนักงานจ่ายสะสมเป็นรายเดือนและบริษัทฯและ บริษัทย่อยจ่ายสมทบให้ในอัตราร้อยละ 5 ของเงินเดือน กองทุนสำ�รองเลี้ยงชีพนี้บริหารโดยบริษัท หลักทรัพย์จัดการกองทุนรวม ยูโอบี (ไทย) จำ�กัด และจะจ่ายให้กับพนักงานใน กรณีออกจากงานตามระเบียบของกองทุน ในระหว่างปีปัจจุบัน บริษัทฯและบริษัทย่อยได้จ่ายเงินสมทบกองทุนเป็นจำ�นวน 2.2 ล้านบาท (2552: จำ�นวน 2.2 ล้านบาท) 27. เงินปันผล เงินปันผลที่ประกาศจ่ายในปี 2553 และ 2552 มีรายละเอียดดังนี้ เงินปันผลจากผลการดำ�เนินงาน ของปี 2551 รวมเงินปันผลจ่ายในปี 2552 เงินปันผลจากผลการดำ�เนินงาน ของปี 2552 รวมเงินปันผลจ่ายในปี 2553

อนุมัติโดย มติที่ประชุมใหญ่สามัญผู้ถือหุ้น วันที่ 28 เมษายน 2552 มติที่ประชุมใหญ่สามัญผู้ถือหุ้น วันที่ 21 เมษายน 2553

เงินปันผลจ่าย ล้านบาท

เงินปันผลจ่ายต่อหุ้น บาทต่อหุ้น

4.8 4.8

0.04 0.04

4.8 4.8

0.04 0.04

28. ภาษีเงินได้นิติบุคคล บริษัทฯไม่มีภาระภาษีเงินได้นิติบุคคลสำ�หรับปี 2553 และ 2552 เนื่องจากบริษัทฯมีผลขาดทุนทางภาษียกมาจากปีก่อนๆมากกว่า กำ�ไรสุทธิสำ�หรับปี 29. ภาระผูกพันและหนี้สินที่อาจเกิดขึ้น 29.1 ภาระผูกพันเกี่ยวกับรายจ่ายฝ่ายทุน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีภาระผูกพันเกี่ยวกับสัญญาจ้างสำ�รวจ ออกแบบ และก่อสร้างโครงการ ของบริษัทฯและบริษัทย่อยที่ต้องจ่ายชำ�ระในอนาคตเป็นจำ�นวนเงินทั้งสิ้นประมาณ 415.6 ล้านบาท (2552: จำ�นวน 927.0 ล้านบาท) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีภาระผูกพันที่จะต้องทำ�การพัฒนาที่ดินและบ้านและอาคารชุดพักอาศัย ที่ได้มีการทำ�สัญญาซื้อขายแล้วให้แล้วเสร็จเป็นจำ�นวนเงินประมาณ 631.1ล้านบาท (2552: จำ�นวน 1,188.9 ล้านบาท) 29.2 ภาระผูกพันเกี่ยวกับสัญญาเช่าดำ�เนินงาน บริษัทฯและบริษัทย่อยได้เข้าทำ�สัญญาเช่าดำ�เนินงานที่เกี่ยวข้องกับการเช่าอาคารสำ�นักงานและบริการ อายุของสัญญามี ระยะเวลาโดยเฉลี่ยประมาณ 1 ถึง 4 ปีและสัญญาดังกล่าวเป็นสัญญาที่บอกเลิกไม่ได้ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีจำ�นวนเงินขั้นต่ำ�ที่ต้องจ่ายในอนาคตทั้งสิ้นภายใต้สัญญาเช่าดำ�เนินงานที่บอกเลิก ไม่ได้ ดังนี้

จ่ายชำ�ระภายใน ภายใน 1 ปี 1 ถึง 4 ปี

ล้านบาท 3.0 1.9


รายงานประจำ�ปี 2553

26. Provident fund The Company and its subsidiaries and its employees have jointly established a provident fund in accordance with the Provident Fund Act B.E. 2530. Both employees and the Company and its subsidiaries contribute to the fund monthly at the rate of 5 percent of basic salary. The fund, which is managed by UOB Asset Management (Thai) Company Limited, will be paid to employees upon termination in accordance with the fund rules. During the current year, the Company and its subsidiaries contributed Baht 2.2 million (2009: Baht 2.2 million) to the fund. 27. Dividend Dividend declared in 2010 and 2009 consisted of the following: Dividend from 2008 income Total dividend paid in 2009 Dividend from 2009 income Total dividend paid in 2010

Approved by Annual General Meeting of the shareholders on 28 April 2009

Annual General Meeting of the shareholders on 21 April 2010

Total dividend Million Baht

Dividend per share Baht per share

4.8 4.8

0.04 0.04

4.8 4.8

0.04 0.04

28. Corporate income tax No corporate income tax was payable for the year 2011 and 2010, since the Company had tax loss brought forward from previous years over its net earnings for the years. 29. Commitments and contingent liabilities 29.1 Capital commitments As at 31 December 2010, the Company and its subsidiaries had outstanding commitments totaling approximately Baht 415.6 million in respect of survey, design and construction agreements in relation of the Company and its subsidiaries’ projects (2009: Baht 927.0 million). As at 31 December 2010, the Company and its subsidiaries had outstanding commitments amounting to Baht 631.1 million in respect of its obligations to develop to completion land and houses and residential condominium units for which contracts have been executed (2009: Baht 1,188.9 million). 29.2 Operating lease commitments The Company and its subsidiaries have entered into several operating lease agreements in respect of the lease of office building and services. The terms of the agreements are generally between 1 and 4 years. Operating lease agreements are non-cancelable. As at 31 December 2010, future minimum lease payments of the Company and its subsidiaries required under these non-cancellable operating leases contracts were as follows.

149


150

Annual Report 2010

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีจำ�นวนเงินขั้นต่ำ�ที่คาดว่าจะได้รับในอนาคตทั้งสิ้นภายใต้สัญญาให้เช่า ดำ�เนินงานที่บอกเลิกไม่ได้ ดังนี้

รับชำ�ระภายใน ภายใน 1 ปี 1 ถึง 3 ปี

ล้านบาท 15.5 6.1

ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีจำ�นวนเงินขั้นต่ำ�ที่คาดว่าจะได้รับในอนาคตจากการให้เช่าช่วงที่บอก เลิกไม่ได้ 0.6 ล้านบาท (งบการเงินเฉพาะบริษัทฯ: 2.1 ล้านบาท) และในระหว่างปี 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีรายจ่ายตามสัญญา เช่าและรายได้จากการให้เช่าช่วงที่รับรู้แล้วในงบกำ�ไรขาดทุนเป็นจำ�นวนเงิน 6.0 ล้านบาท (งบการเงินเฉพาะบริษัทฯ: 7.5 ล้านบาท) และจำ�นวน 3.5 ล้านบาท (งบการเงินเฉพาะบริษัทฯ: 5.0 ล้านบาท) ตามลำ�ดับ 29.3 ภาระผูกพันเกี่ยวกับสัญญาบริการ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีภาระผูกพันเกี่ยวกับสัญญาบริการที่เกี่ยวเนื่องกับค่านายหน้า ค่า บริหารงาน ค่าบริการรักษาความปลอดภัยและค่าโฆษณาที่ต้องจ่ายชำ�ระในอนาคตเป็นจำ�นวนเงิน 24.1 ล้านบาท (31 ธันวาคม 2552: จำ�นวน 13.4 ล้านบาท) จำ�นวนเงินขั้นต่ำ�ที่บริษัทฯและบริษัทย่อยต้องจ่ายในอนาคตทั้งสิ้นภายใต้สัญญาบริการดังกล่าวมีดังนี้

จ่ายชำ�ระภายใน ภายใน 1 ปี 1 ถึง 3 ปี

ล้านบาท 21.5 2.6

29.4 หนังสือค�้ำประกัน (1) บริษัทฯค้ำ�ประกันวงเงินกู้และวงเงินสินเชื่อให้แก่บริษัทย่อย ในวงเงิน 580.4 ล้านบาท (2) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯและบริษัทย่อยมีหนังสือค�้ำประกันซึ่งออกโดยธนาคารในนามบริษัทฯเหลืออยู่เป็น จ�ำนวน 10.1 ล้านบาท ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับภาระผูกพันทางปฏิบัติบางประการตามปกติธุรกิจของบริษัทฯและบริษัทย่อย ซึ่งประกอบด้วย หนังสือค�้ำประกันเพื่อค�้ำประกันการใช้ไฟฟ้าจ�ำนวน 10.1 ล้านบาท 30. เครื่องมือทางการเงิน 30.1 นโยบายการบริหารความเสี่ยง เครื่องมือทางการเงินที่ส�ำคัญของบริษัทฯและบริษัทย่อยตามที่นิยามอยู่ในมาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 107 “การแสดงรายการ และการเปิดเผยข้อมูลส�ำหรับเครื่องมือทางการเงิน” ประกอบด้วย เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด ลูกหนี้การค้า ลูกหนี้บริษัทที่ เกี่ยวข้องกัน เงินฝากธนาคารที่มีภาระค�้ำประกัน เงินให้กู้ยืม เงินเบิกเกินบัญชี เงินกู้ยืมระยะสั้นและเงินกู้ยืมระยะยาว บริษัทฯและ บริษัทย่อยมีความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับเครื่องมือทางการเงินดังกล่าว และมีนโยบายการบริหารความเสี่ยงดังนี้ ความเสี่ยงด้านการให้สินเชื่อ บริษัทฯและบริษัทย่อยมีความเสี่ยงด้านการให้สินเชื่อที่เกี่ยวเนื่องกับลูกหนี้การค้าลูกหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกันและเงินให้กู้ยืม ฝ่ายบริหารควบคุมความเสี่ยงนี้โดยการกำ�หนดให้มีนโยบายและวิธีการใน การควบคุมสินเชื่อที่เหมาะสม ดังนั้นบริษัทฯและบริษัท ย่อยจึงไม่คาดว่าจะได้รับความเสียหายที่เป็นสาระสำ�คัญจากการให้สินเชื่อ นอกจากนี้ การให้สินเชื่อของบริษัทฯและบริษัทย่อยไม่มี การกระจุกตัวเนื่องจากบริษัทฯมีฐานของลูกค้าที่หลากหลายและมีอยู่จำ�นวนมากราย จำ�นวนเงินสูงสุดที่บริษัทฯและบริษัทย่อยอาจ ต้องสูญเสียจากการให้สินเชื่อคือมูลค่าตามบัญชีของลูกหนี้การค้า ลูกหนี้บริษัทที่เกี่ยวข้องกันและเงินให้กู้ยืมที่แสดงอยู่ในงบดุล


รายงานประจำ�ปี 2553

Payable within: Less than 1 year 1 to 4 years

Receivable within: Less than 1 year 1 to 3 years

Million Baht 3.0 1.9

Million Baht 15.5 6.1

As at 31 December 2010, future minimum lease payments of the Company and its subsidiaries expected to be received under non-cancellable operating leases were as follows.

As at 31 December 2010, future minimum sublease payments of the Company and its subsidiaries expected to be received under non-cancellable subleases totaled approximately Baht 0.6 million (the Company only: Baht 2.1 million). During the year 2010, the Company and its subsidiaries recognized rental expenses of Baht 6.0 million (the Company only: Baht 7.5 million) and subleasing revenue of Baht 3.5 million (the Company only: Baht 5.0 million). 29.3 Service commitments As at 31 December 2010, the Company and its subsidiaries has outstanding commitments amounting to Baht 24.1 million (31 December 2009: Baht 13.4 million) in respect of service agreements related to commission, management fee, security services and advertising expenses. Future minimum service payments required under these service agreements of the Company and its subsidiaries were as follows:

Payable within: Less than 1 year 1 to 3 years

Million Baht 21.5 2.6

29.4 Bank guarantees (a) The Company has guaranteed bank credit facilities of its subsidiary amounting to Baht 580.4 million. (b) As at 31 December 2010, there were outstanding bank guarantees of approximately Baht 10.1 million issued by banks on behalf of the Company and its subsidiaries in respect of certain performance bonds as required in the normal course of business. These included letters of guarantee amounting to Baht 10.1 million to guarantee electricity use. 30. Financial instruments 30.1 Financial risk management The Company and its subsidiaries’ financial instruments, as defined under Thai Accounting Standard No.107 “Financial Instruments: Disclosure and Presentations”, principally comprise cash and cash equivalents, trade accounts receivable, amount due from related companies, deposits at bank with restrictions, loans to, bank overdraft, short-term loans and long-term loans. The financial risks associated with these financial instruments and how they are managed is described below. Credit risk The Company and its subsidiaries are exposed to credit risk primarily with respect to trade accounts receivable, amount due from related companies and loans to. The Company and its subsidiaries manage the risk by adopting appropriate credit control policies and procedures and therefore do not expect to incur material financial losses. In addition, the Company and its subsidiaries do not have high concentration of credit risk since they have a large customer base. The maximum exposure to credit risk is limited to the carrying amounts of trade accounts receivable, amount due from related companies and loans to as stated in the balance sheet.

151


152

Annual Report 2010

ความเสี่ยงจากอัตราดอกเบี้ย บริษัทฯและบริษัทย่อยมีความเสี่ยงจากอัตราดอกเบี้ยที่ส�ำคัญอันเกี่ยวเนื่องกับเงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด เงินฝาก ธนาคารที่มีภาระค�้ำประกัน เงินให้กู้ยืม เงินเบิกเกินบัญชี เงินกู้ยืมระยะสั้นและเงินกู้ยืมระยะยาวที่มีดอกเบี้ย อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก สินทรัพย์และหนี้สินทางการเงินส่วนใหญ่มีอัตราดอกเบี้ยที่ปรับขึ้นลงตามอัตราตลาด ความเสี่ยงจากอัตราดอกเบี้ยของบริษัทฯและ บริษัทย่อยจึงอยู่ในระดับต�่ำ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 สินทรัพย์และหนี้สินทางการเงินที่สำ�คัญสามารถจัดตามประเภทอัตราดอกเบี้ยได้ดังนี้ สินทรัพย์ทางการเงิน เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด เงินฝากธนาคารที่มีภาระผูกพัน เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน เงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน หนี้สินทางการเงิน เงินเบิกเกินบัญชีและเงินกู้ยืมระยะสั้นจาก สถาบันการเงิน เงินกู้ยืมระยะสั้นจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินกู้ยืมระยะสั้น เงินกู้ยืมระยะยาวจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินกู้ยืมระยะยาว สินทรัพย์ทางการเงิน เงินสดและรายการเทียบเท่าเงินสด เงินฝากธนาคารที่มีภาระผูกพัน เงินให้กู้ยืมระยะสั้นแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน เงินให้กู้ยืมระยะยาวแก่บริษัทที่เกี่ยวข้องกัน หนี้สินทางการเงิน เงินเบิกเกินบัญชีและเงินกู้ยืมระยะสั้นจาก สถาบันการเงิน เงินกู้ยืมระยะสั้นจากกิจการที่เกี่ยวข้องกัน เงินกู้ยืมระยะยาว

งบการเงินรวม อัตราดอกเบี้ยคงที่ ภายใน 1 ถึง อัตราดอกเบี้ยปรับขึ้นลง 1 ปี 5 ปี ตามราคาตลาด ล้านบาท - - 71.1 4.0 - - 0.4 - - - - 4.7 53.4 - - - -

- - - 84.0 -

30.0 46.0 9.0 - 1,424.7

- - -

- 9.0 187.2

ร้อยละต่อปี

งบการเงินเฉพาะกิจการ อัตราดอกเบี้ยคงที่ ภายใน 1 ถึง อัตราดอกเบี้ยปรับขึ้นลง 1 ปี 5 ปี ตามราคาตลาด ล้านบาท - - 29.0 3.9 - - - - 109.4 - 36.0 - 50.0 - -

รวม อัตราดอกเบี้ย

71.1 4.0 0.4 4.7

0.25 ถึง 0.75 0.75 3.00 MLR + 1, MLR + 2

83.4 46.0 9.0 84.0 1,424.7

7.40, MLR MLR, MLR + 2 MLR + 1 13.34 ถึง 13.74 MLR - 0.5ถึง MLR + 3

รวม อัตราดอกเบี้ย

ร้อยละต่อปี

29.0 3.9 109.4 36.0

0.50 ถึง 0.75 0.75 MLR+1, MLR+2, 3.00 13.34

50.0 7.40 9.0 MLR 187.2 MLR, MLR + 2


รายงานประจำ�ปี 2553

Interest rate risk The Company and its subsidiaries exposure to interest rate risk relates primarily to their cash and cash equivalents, deposits at bank with restrictions, loans to, bank overdraft, short-term loans and long-term loans. However, since most of the Company and its subsidiaries’ financial assets and liabilities bear floating interest rates, the interest rate risk is expected to be minimal. Significant financial assets and liabilities as at 31 December 2010 classified by type of interest rates are summarized in the table below.

Financial Assets Cash and cash equivalents Deposits at bank with restrictions Short-term loans to related company Long-term loans to related company Financial liabilities Bank overdraft and short-term loans from financial institutions Short-term loans from related parties Short-term loan Long-term loans from related companies Long-term loans

Consolidated financial statements Fixed interest rates Within Floating interest rate Total Interest rate 1 year 1-5 years Million baht Percentage per annual - - 71.1 71.1 0.25 to 0.75 4.0 - - 4.0 0.75 0.4 - - 0.4 3.00 - - 4.7 4.7 MLR + 1, MLR + 2 53.4 - - - -

- - - 84.0 -

30.0 46.0 9.0 - 1,424.7

83.4 46.0 9.0 84.0 1,424.7

7.40, MLR MLR, MLR + 2 MLR + 1 13.34 to 13.74 MLR - 0.5 to MLR + 3

Separate financial statements Fixed interest rates Within Floating interest rate Total Interest rate 1 year 1-5 years Million baht Percentage per annual Financial Assets Cash and cash equivalents - - 29.0 29.0 0.50 to 0.75 Deposits at bank with restrictions 3.9 - - 3.9 0.75 Short-term loans to related companies - - 109.4 109.4 MLR+1, MLR+2, 3.00 Long-term loans to related company - 36.0 - 36.0 13.34 Financial liabilities Bank overdraft and short-term loans from financial institutions 50.0 - - 50.0 7.40 Short-term loans from related party - - 9.0 9.0 MLR Long-term loans - - 187.2 187.2 MLR, MLR + 2

153


154

Annual Report 2010

ความเสี่ยงจากอัตราแลกเปลี่ยน บริษัทฯและบริษัทย่อยไม่มีความเสี่ยงจากอัตราแลกเปลี่ยนเนื่องจากธุรกรรมทางการเงินส่วนใหญ่ของบริษัทฯและบริษัท ย่อยอยู่ในรูปสกุลเงินบาท 30.2 มูลค่ายุติธรรมของเครื่องมือทางการเงิน เนื่องจากสินทรัพย์และหนี้สินทางการเงินส่วนใหญ่ของบริษัทฯและบริษัทย่อยจัดอยู่ในประเภทระยะสั้นเงินให้กู้ยืมและ เงินกู้ยืมมีอัตราดอกเบี้ยใกล้เคียงกับอัตราดอกเบี้ยในตลาดบริษัทฯและบริษัทย่อยจึงประมาณมูลค่ายุติธรรมของสินทรัพย์และหนี้สิน ทางการเงินใกล้เคียงกับมูลค่าตามบัญชีที่แสดงในงบดุล มูลค่ายุติธรรม หมายถึง จำ�นวนเงินที่ผู้ซื้อและผู้ขายตกลงแลกเปลี่ยนสินทรัพย์กันในขณะที่ทั้งสองฝ่ายมีความรอบรู้ และ เต็มใจในการแลกเปลี่ยน และสามารถต่อรองราคากันได้อย่างเป็นอิสระ ในลักษณะที่ไม่มีความเกี่ยวข้องกันวิธีการกำ�หนดมูลค่า ยุติธรรมขึ้นอยู่กับลักษณะของเครื่องมือทางการเงิน มูลค่ายุติธรรมจะกำ�หนดจากราคาตลาดล่าสุด หรือกำ�หนดขึ้นโดยใช้เกณฑ์การ วัดมูลค่าที่เหมาะสม 31. การบริหารจัดการทุน วัตถุประสงค์ในการบริหารจัดการทุนที่สำ�คัญของบริษัทฯคือการจัดให้มีซึ่งโครงสร้างทางการเงินที่เหมาะสมและการดำ�รงไว้ซึ่ง ความสามารถในการดำ�เนินธุรกิจอย่างต่อเนื่อง ตามงบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 กลุ่มบริษัทมีอัตราส่วนหนี้สินต่อทุนเท่ากับ 1.89:1 (2552: 1.69:1) และบริษัทฯ มีอัตราส่วนเท่ากับ 0.32:1 (2552: 0.53:1) 32. เหตุการณ์ภายหลังในวันที่ในงบการเงิน เมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2554 ที่ประชุมคณะกรรมการของบริษัทฯครั้งที่ 1/2554 ได้มีมติอนุมัติการจ่ายเงินปันผลจากผลการ ดำ�เนินงานของปี 2553 ให้แก่ผู้ถือหุ้นในอัตราหุ้นละ 0.04 บาท รวมเป็นเงินปันผลจำ�นวน 4.8 ล้านบาท โดยบริษัทฯจะนำ�เสนอเพื่อ ขออนุมัติการจ่ายเงินปันผลดังกล่าวในที่ประชุมสามัญประจำ�ปีผู้ถือหุ้นของบริษัทฯต่อไป 33. การจัดประเภทรายการในงบการเงิน บริษัทฯและบริษัทย่อยได้จัดประเภทรายการบัญชีบางรายการในงบการเงินสำ�หรับปีสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2552 ใหม่เพื่อให้ สอดคล้องกับการจัดประเภทรายการบัญชีในปีปัจจุบัน ซึ่งไม่มีผลกระทบต่อกำ�ไรสุทธิหรือส่วนของผู้ถือหุ้น การจัดประเภทรายการ ใหม่มีดังต่อไปนี้ ค่าใช้จ่ายในการขาย ค่าใช้จ่ายในการบริหาร

(หน่วย: บาท) งบการเงินรวม งบการเงินเฉพาะกิจการ ตามที่จัดประเภทใหม่ ตามที่เคยรายงานไว้ ตามที่จัดประเภทใหม่ ตามที่เคยรายงานไว้ 71,291,239 81,694,489 4,376,091 9,981,229 171,357,904 160,954,654 85,362,715 79,757,577

34. การอนุมัติงบการเงิน งบการเงินนี้ได้รับอนุมัติให้ออกโดยคณะกรรมการบริษัทฯเมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2554


รายงานประจำ�ปี 2553

Foreign currency risk The Company and its subsidiaries consider themselves not to be exposed to foreign currency risk because the majority of financial transactions are in Baht currency. 30.2 Fair values of financial instruments Since the majority of the Company and its subsidiaries’ financial instruments are short-term in nature or bear floating interest rates, their fair value is not expected to be materially different from the amounts presented in the balance sheets. A fair value is the amount for which an asset can be exchanged or a liability settled between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction. The fair value is determined by reference to the market price of the financial instrument or by using an appropriate valuation technique, depending on the nature of the instrument. 31. Capital management The primary objective of the Company’s capital management is to ensure that it has an appropriate financial structure and preserves the ability to continue its business as a going concern. According to the balance sheet as at 31 December 2010, the Group’s debt-to-equity ratio was 1.89:1 (2009: 1.69:1) and the Company’s was 0.32:1 (2009: 0.53:1). 32. Subsequent event On 25 February 2011, the meeting of the Board of Directors of the Company No. 1/2554 passed a resolution approving the payment of dividend from the 2010 income to the Company’s shareholders at Baht 0.04 per share or a total dividend of approximately Baht 4.8 million. The payment of dividend will later be proposed for approval in the annual general meeting of the Company’s shareholders. 33. Reclassification Certain amounts in the financial statements for the year ended 31 December 2009 have been reclassified to conform to the current year’s classification but with no effect to previously reported net income or shareholders’ equity. The reclassifications are as follows: Selling expenses Administrative expenses

As reclassified 71,291,239 171,357,904

(Unit: Baht) Consolidated financial statements Separate financial statements As previously reported As reclassified As prviously reported 81,694,489 4,376,091 9,981,229 160,954,654 85,362,715 79,757,577

34. Approval of financial statements These financial statements were authorized for issue by the Company’s Board of Directors on 25 February 2011.

155


156

Annual Report 2010

ข้อมูลทั่วไป General Information

บริษัท ชาญอิสสระ ดีเวล็อปเมนท์ จำ�กัด (มหาชน) ทุนจดทะเบียน : 600 ล้านบาท หุ้นที่จำ�หน่าย : หุ้นสามัญ 120 ล้านหุ้น มูลค่าหุ้นที่ตราไว้หุ้นละ : 5 บาท ลักษณะประกอบธุรกิจ : พัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อขาย เลขทะเบียน : บมจ.ที่ 40854500683 ที่ตั้งสำ�นักงานใหญ่ : เลขที่ 2922/200 ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10320 โทรศัพท์ : 0-2308-2020 โทรสาร : 0-2308-2990 Website : www.charnissara.co.th , www.sripanwa.com E-mail : songkran@charnissara.co.th นายทะเบียนหลักทรัพย์

: บริษัท ศูนย์รับฝากหลักทรัพย์ (ประเทศไทย) จำ�กัด เลขที่ 62 อาคารตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย ถ.รัชดาภิเษก แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท์ : 0-2359-1200-1 โทรสาร : 0-2359-1259

ผู้สอบบัญชี :

บริษัท สำ�นักงาน เอินส์ท แอนด์ ยัง จำ�กัด โดย นางสาววราพร ประภาศิริกุล ทะเบียนเลขที่ 4579 หรือ นายณรงค์ พันตาวงษ์ ทะเบียนเลขที่ 3315 หรือ นางสาวศิราภรณ์ เอื้ออนันต์กุล ทะเบียนเลขที่ 3844 เลขที่ 193/136-137 อาคารเลครัชดาออฟฟิศคอมเพล็กซ์ ถ.รัชดาภิเษกตัดใหม่ กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท์ : 0-2264-0777, 0-2661-9190 โทรสาร : 0-2264-0789-90

ที่ปรึกษาทางการเงิน

บริษัท ทรีนีตี้ แอ๊ดไวซอรี่ 2001 จำ�กัด เลขที่ 179/108 ชั้น 26 อาคารบางกอกซิตี้ทาวเวอร์ ถ.สาธรใต้ แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ : 0-2670-9100 โทรสาร : 0-2286-7222

:

CHARN ISSARA DEVELOPMENT PUBLIC COMPANY LIMITED Registered Capital : 600 Million Baht Share Type : Common Stock 120 million shares Par Value : 5 Baht Business : Real Estate Development Registration : No.40854500683 Head Office : 2922/200 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel : 0-2308-2020 Fax : 0-2308-2990 Web site : www.charnissara.co.th , www.sripanwa.com E-mail : songkran@charnissara.co.th

Share Registrar : Thailand Securities Depository Company Limited 62 The Stock Exchange of Thailand Building, Rachadapisek Road, Klontoey, Bangkok 10110 Tel : 0-2359-1200-1 Fax : 0-2359-1259 Auditors : Ernst & Young Office Limited By Mr.Varaporn Prapasirikul C.P.A.No 4579 or Mr.Narong Pantawong C.P.A.No 3315 or Ms.Siraporn Au-anankul C.P.A.No 3844 193/136-137 Lake Rajada Office Complex, New Rajadapisek Road, Bangkok 10110 Tel : 0-2264-0777, 0-2661-9190 Fax : 0-2264-0789-90 Financial Advisor : Trinity Advisory 2001 Company Limited 179/180 26th Floor, Bangkok City Tower , South Sathon Road, Sathon, Bangkok 10120 Tel : 0-2670-9100 Fax : 0-2286-7222


รายงานประจำ�ปี 2553

Annual Report 2010 Charn Issara Development Public Company Limited | Annual Report 2010

Charn Issara Development Public Company Limited 2922/200 New Petchburi Road, Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10320 Tel : 0-2308-2020 Fax : 0-2308-2990 Web site : www.charnissara.co.th, www.sripanwa.com

Charn Issara Development Public Company Limited


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.