studiocreta.it
BOX DOCCIA
via Fossaluzza, 5 33074 Fontanafredda/PN -Â Italy tel. +39 0434 5997 - fax +39 0434 599759 info@arblu.it Arblu Export ph. +39 0434 599799 export@arblu.it www.arblu.com
ARBLU - BOX DOCCIA
Arblu srl
CA030035 rev.01
SHOWER CABIN
Da oltre 30 anni Arblu si fa interprete dei bisogni di coloro che cercano uno spazio intimo ed esclusivo, coniugando armonia ed energia, benessere fisico e spirituale, estetica e funzionalità. Dal confronto continuo con le dinamiche dell’abitare e del vivere bene, Arblu progetta, produce e commercializza soluzioni di design innovative per il bagno. Con Arblu puoi realizzare le più diverse soluzioni per il tuo spazio doccia, scegliendo fra pareti e chiusure di tutte le tipologie, colonne con diversi design e funzioni, accessori eleganti, comodi e funzionali. Tutto questo con uno stile affascinante ed una qualità italiana al 100%.
www.arblu.com
INDEX 04 SCEGLI IN FUNZIONE DEL TUO SPAZIO
the choice for your own space - wählen Sie Ihres Traumbad, der sich ganz individuell an Ihre Räumlichkeiten anpasst - choisissez en fonction de votre espace
08 SEPARET 10 elite 18 otto 26 dedalo 34 aqua
40 CHIUSURE DOCCIA
shower cabins - Duschkabinen - parois de douche
42 aqua 50 otto 58 sei 64 marte 70 dedalo 80 perseo 88 virgo 96 vega 102 mercurio 110 time 118 centauro
120 SOPRAVASCA
bathscreens - Badewannenaufsatz - pare-baignoires
128 SCEGLI L'APERTURA IDEALE
choose your ideal opening - wählen Sie Ihre ideale Duscheinstieg - choisissez l’ouverture idéale
129 130 130 131
tipo di apertura per lato - type of opening for side - Öffnungsmöglichkeiten je nach Seite type d'ouverture pour côté tipo di installazione - type of installation Einbauarten - type d'installation tipo di entrata - type of entrance Einstiegsmöglichkeiten - type d'accès esempi di installazione - examples of installation Einbaubeispiele - exemples d'installation
134 TENUTA ALL'ACQUA
waterproof - Wasserundurchlässigkeit - résistance à l’eau
138 FACILITÀ DI PULIZIA easy cleaning - erleichterte Reinigung
- facilité d’entretien
For over 30 years Arblu makes itself interpeter of those who look for an intimate and exclusive space, conjugating harmony and energy, physical and spiritual well being, aesthetics and functionality. From the continuous confrontation with the dynamics of living well, Arblu projects, produces and commercializes innovative design solutions for the bathroom. Arblu offers different solutions for your own shower space. You can choose among a variety of shower cabins, design multifunctional shower columns, elegant, comfortable and practical accessories. Arblu’s fascinating collection guarantees a 100% Italian quality. Seit mehr als 30 Jahren interpretiert Arblu Bedürfnisse an diejenigen, die einen intimen und exklusiven Raum mit Harmonie und Energie, körperlichen und geistigen Wohlbefinden, Ästhetik und Funktionstüchtigkeit suchen. Aufgrund des ständigen Vergleichs der Dynamik des Wohnens und Wohlbefindens, entwirft und kommerzialisiert Arblu innovative Designerlösungen für das Badezimmer.
140 COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
shower columns and accessories - Duschsäulen und Zubehör - colonnes de douche et accessoires
142 146
colonne doccia - shower columns - Duschsäulen colonnes de douche sgabelli e porta oggetti - stools and object-holders Wandsitze und Hocker - tabourets et porte-objets
148 CONSIGLI PER LA SCELTA E PER L’INSTALLAZIONE advice for your choice and installation - Entscheidungs und Montagetipps - conseils pour le choix et pour l’installation
Dank Arblu kann man zahlreichen Lösungen für Ihres Badezimmer entwickeln: alle Arten von Duschwände und Duschkabinen, Duschsäule in verschiedenen Designs und Funktionen, elegantes sowie handliches und funktionales Zubehör. Arblu Produkte: faszinierend in Stil und 100% italienische Qualität. Depuis plus de 30 ans, Arblu interprète les besoins de ceux qui recherchent un espace intime et exclusif, conjuguant harmonie et énergie, bien-être physique et spirituel, esthétique et fonctionnalité. En étant sans cesse à l’écoute des dynamiques de l’habitat et du bien vivre, Arblu conçoit, produit et commercialise des solutions novatrices de design pour la salle de bain. Avec Arblu vous pouvez réaliser des arrangements de toutes sortes pour votre espace douche en choisissant parmi des parois et fermetures diverses, des colonnes de plusieurs designs et fonctions, des accessoires élégants, faciles et fonctionnels. Tout ceci avec en prime un style plein de charme et une qualité italienne à 100%.
scegli in funzione del tuo spazio the choice for your own space - wählen Sie Ihres Traumbad, der sich ganz individuell an Ihre Räumlichkeiten anpasst - choisissez en fonction de votre espace
I bagni non sono tutti uguali e per questo Arblu ha studiato una serie di soluzioni specifiche per sfruttare al meglio lo spazio a disposizione, integrando il box doccia nell’ambiente bagno a seconda della sua architettura e degli altri elementi presenti al suo interno. Dalle situazioni più frequenti, ad angolo, nicchia o parete, a quelle più particolari: scegli la tipologia più in sintonia con le tue esigenze.
Angolo una soluzione ideale se hai a disposizione uno spazio ridotto, senza dover rinunciare al comfort ed alla funzionalità.
Everyone’s bathroom is different, this is why Arblu has studied many specific solutions for making the very best of the available space. The whole collection of shower cabins will perfectly suit your bathroom environment, no matter the room, its components and its architecture. From the commonest solutions, such as corner, niche and wall version, to the special ones: choose the one that better meets your needs. Bäder sind nicht alle gleich. Arblu plant und erzeugt zahlreiche und spezifische Badlösungen, die individuell auf jedes Bedürfnis und bauliche Gegebenheiten angepasst werden können. Im Bad wird die Duschkabine zwischen anderen Elementen optimal positioniert. Wählen Sie Ihres Traumbad, der sich ganz individuell an Ihren Räumlichkeiten anpasst. Ob die meist gefragte Duschkabine mit Eckeinstieg, oder Nischentüren oder Wandduschkabinen: wählen Sie Ihre gewünschte Dusche, die sich Ihrem Badezimmer perfekt anpasst! Les salles de bain ne sont pas toutes identiques. C’est pourquoi Arblu a étudié une série de solutions spécifiques pour exploiter au mieux l’espace disponible en intégrant la paroi de douche en fonction de l’architecture de la salle de bain et des éléments présents. Des situations classiques, à angle, en niche ou au mur, aux plus particulières : choisissez la typologie la plus en osmose avec vos exigences. 4
Corner is the ideal solution if you do not have much space, without giving up to comfort and functionality. Eckausführung: die ideale Lösung für ein kleines Bad, ohne auf Komfort und Funktionalität zu verzichten. Angle la solution idéale pour un espace réduit dans lequel vous ne renoncerez pas au côté confort et pratique.
Nicchia per creare uno spazio doccia separato dal resto dell’ambiente, sfruttando anche la parete laterale, ad esempio con un pensile.
Parete questa tipologia è indicata per gli ambienti di dimensioni più ampie, senza problemi di spazio o di accessibilità.
Niche for creating a shower space separated from the rest of the room. You can even make good use of the lateral wall by hanging a wall unit.
Wall is the solution that perfectly suits wide rooms, where you have plenty of space and accessibility.
Nischenausführung: durch einer seitlichen Wand wird einen Duschbereich abgetrennt. Die seitliche Wand kann mit einem Hängeschrank bereichert werden. Niche pour créer un espace douche un peu intime en utilisant aussi le mur latéral, par exemple, avec un meuble haut.
Wandausführung: diese Duschkabine ist für größere Räume geeignet. Keine Platz- oder Zugangsprobleme. Au mur ce type de paroi est indiquée pour les grands espaces, sans problèmes de place ou d’accessibilité.
5
SCEG L I I N F U N Z I O N E D EL T U O SPA Z I O
6
Angolo con lato aggiuntivo per creare un comodo ed elegante spazio doccia anche in uno spazio “difficile”, ad esempio in presenza di una colonna.
Sopramuretto per affiancare le chiusure doccia alla vasca, creando un effetto architettonico all’interno del bagno.
Corner with additional side for creating a comfortable and elegant shower enclosure even in “difficult” space, for example when there is a column.
Above wall additional side allows to place the shower and the bath side by side and to create an architectonic effect in the bathroom.
Eckkabine mit Zusatzseite: auch bei schwierigen Raumverhältnissen finden wir eine Lösung für Ihre bequeme und elegante Dusche.
Mit einer Zusatzseite auf Mauer wird die Duschkabine neben der Badewanne montiert: ein toller architektonischer Effekt für Ihres Badezimmer!
Angle avec côté additionnel pour créer un espace douche confortable et élégant même dans un espace « difficile », par exemple s’il y a une colonne.
Sur le muret pour combiner ensemble les parois de douche à la baignoire et créer un effet architectural dans la salle de bain.
Separet il massimo dell’essenzialità, Sopravasca la soluzione più semplice in una soluzione capace di armonizzarsi per abbinare il comfort della vasca alla con gli ambienti più diversi. vitalità e praticità della doccia.
Separet is the basic walk-in solution that fits many different environments. Separet: maximale Essentialität. Eine einzige Lösung für unterschiedliche Räume. Separet l’essentialité maximale pour harmoniser les espaces les plus divers.
Bathscreens are the easiest solution for joining the comfort of the bath to the vitality and practicality of the shower. Badewannenaufsatz: eine einfache Lösung, die den Komfort der Badewanne und die Vorzüge der praktischen Dusche vereint. Pare-baignoire la solution la plus simple pour associer le confort de la baignoire à la vitalité et au côté pratique de la douche.
7
separet elite otto dedalo aqua
Separare senza dividere: il separet è la soluzione ideale per creare uno spazio doccia aperto e direttamente accessibile. Riparato e integrato nell’ambiente circostante: a parete, ad angolo o in nicchia, con o senza vetro di contenimento. Separating without dividing: separets are the ideal solution for creating an open shower space, directly accessible. Protected and integrated in the surrounding environment, they are available in the wall, corner or niche version, with an optional retaining glass.
www.arblu.com
8
Unterscheiden ohne zu trennen: das Separet ist die ideale Lösung für einen offenen und zugänglichen Duschbereich. Es ist in dem Raum geschützt und integriert: erhältlich in der Wand-, Eck- oder Nischenausführung, mit oder ohne zusätzlicher Glasscheibe. Séparer sans diviser : le separet est la solution idéale pour créer un espace douche ouvert et directement accessible. Il est complètement intégré dans la salle de bain : au mur, d’angle ou en niche, avec ou sans verre de retour.
10
ELITE separet
11
12
ELITE separet
13
14
ELITE separet
15
ELITE
h 205 cm
separet
Parete doccia senza telaio › Morsetti e cerniere Cromo lucido (di serie) › Cover Cromo lucido (di serie) Satinata (opzionale) Laccata colori Arblu (opzionale) › Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia Grigio Europa Extra light Satinato › Elementi opzionali Vetro di contenimento fisso Anta plus Colonna integrata Onda
configurazioni configurations - Konfigurationen - configurations
conf.2
16
conf.3
conf.4
conf.5
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Clamps and hinges Silver brill (standard) › Cover Silver brill (standard), Satin (optional), Lacquered in Arblu colours (optional) › Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band, Grey Europe, Extra light , Satin › Optional elements Retaining fixed glass, Door Plus, Integrated Onda shower column Rahmenlose Duschabtrennung › Glasklemmen und Scharniere Chrom glanz (serienmäßig) › Abdeckung Chrom glanz (serienmäßig), Satiniert (wahlfrei) Arblu Lackfarben (wahlfrei) › Glasvarianten ESG Glas 8 mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band, Grau Europa, Extra Light, Satiniert › Wahlfreie Elemente Zusätzliche Glasscheibe Festelement, Tür Plus, Integrierte Duschsäule Onda Paroi de douche sans cadre › Clips et charnière Chrome brillant (de série) › Cache Chrome brillant (de série) Satiné (en option) Laqué dans couleurs Arblu (en option) › Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée, Gris Europe, Extra light, Satiné › Éléments en option Verre de retour fixe, Porte Plus, Colonne de douche Onda intégrée
17
OTTO separet
18
19
OTTO separet
20
21
22
OTTO separet
23
OTTO
h 205 cm
separet
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia Grigio Europa Extra light Satinato Specchiato › Elementi opzionali Vetro di contenimento fisso Anta plus Colonna integrata Onda
configurazioni configurations - Konfigurationen - configurations
conf.1
24
conf.2
conf.3
conf.4
conf.5
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finish: Silver brill › Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band, Grey Europe, Extra light , Satin, Mirror Effect › Optional elements Retaining fixed glass, Door Plus, Integrated Onda shower column Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 8 mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band, Grau Europa, Extra Light, Satiniert, Spiegelglas › Wahlfreie Elemente Zusätzliche Glasscheibe Festelement, Tür Plus, Integrierte Duschsäule Onda Paroi de douche sans cadre › Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant › Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée, Gris Europe, Extra light, Satiné, Effet miroir › Éléments en option Verre de retour fixe, Porte Plus, Colonne de douche Onda intégrée
25
DEDALO separet
26
27
DEDALO separet
28
29
30
DEDALO separet
31
DEDALO
h 200 cm
separet
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Argento lucido Bianco seta Argento satinato › Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia › Elementi opzionali Vetro di contenimento fisso Anta plus Colonna integrata Onda
configurazioni configurations - Konfigurationen - configurations
conf.1
32
conf.2
conf.3
conf.4
conf.5
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finishes: Silver brill, Silk white, Silver satin › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band › Optional elements Retaining glass, Door Plus, Integrated Onda shower column Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Silber glanz, Seide-Weiss, Silber satiniert › Gläser ESG Glas Glasdicke 6mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band › Wahlfreie Elemente Zusätzliche Glasscheibe, Tür Plus, Integrierte Duschsäule Onda Paroi de docuhe sans cadre › Profils Aluminium dans le finitions : Argent brillant, Blanc soie, Argent satiné › Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée › Éléments en option Verre de retour, Porte Plus, Colonne de douche Onda intégrée
33
AQUA 150 separet
34
35
AQUA 110 separet
36
37
AQUA 150/110
h 196 cm
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nella finitura: Trasparente › Piatti: dispone di piatti doccia con forme adatte al box doccia
configurazioni configurations - Konfigurationen - configurations
aqua 150
38
aqua 110
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finish: Silver brill › Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finish: Transparent › Shower trays: available shower trays with suitable shape for the shower cabins Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 8 mm in der Variante: Transparent › Duschwannen: diese Duschkabine verfügt über passende Duschwannen Paroi de douche sans cadre › Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant › Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans la finition : Transparent › Receveurs de douche : les formes des receveurs sont adaptées à la paroi de douche
39
chiusure doccia SHOWER CABINS - DUSCHKABINEN - PAROIS DE DOUCHE
aqua otto sei marte dedalo perseo virgo vega mercurio time centauro
Molteplici tipologie di apertura per armonizzarsi con ogni spazio e personalizzare ogni situazione, in un perfetto equilibrio di estetica e funzionalità. Many kinds of opening harmonize with the space and personalize every situation balancing out aesthetic and functionality.
www.arblu.com
40
Zahlreiche Einstiegsmöglichkeiten für jeder Platz und Badesituation geeignet. Eine harmonische Lösung voller Ästhetik und Funktionalität. Des multiples types d’ouvertures pour s’harmoniser avec chaque espace et personnaliser chaque situation, dans un équilibre esthétique et fonctionnel parfait.
42
AQUA 160/170 battente
43
AQUA 110 battente
44
45
AQUA 90 battente
46
47
AQUA
h 196 cm
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nella finitura: Trasparente › Piatti: dispone di piatti doccia con forme adatte al box doccia
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
48
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finish: Silver brill › Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finish: Transparent › Shower trays: available shower trays with suitable shape for the shower cabins Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 8 mm in der Variante: Transparent › Duschwannen: diese Duschkabine verfügt über passende Duschwannen Paroi de douche sans cadre › Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant › Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans la finition : Transparent › Receveurs de douche : les formes des receveurs sont adaptées à la paroi de douche
49
OTTO battente
50
51
52
OTTO scorrevole
53
54
OTTO battente
55
OTTO
h 196 cm
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nelle finiture: Trasparente Grigio Europa Extra light Satinato Specchiato › Sistema di scorrimento a scomparsa su ruote a sfera regolabile › Sistema di sgancio rapido inferiore dell'anta scorrevole per una facile pulizia
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
56
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finish: Silver brill › Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finishes: Transparent, Grey Europe, Extra Light, Satin, Mirror Effect › Hidden sliding system composed of adjustable spherical wheels › Quickly door removal for easy cleaning Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 8 mm in den Varianten: Transparent, Grau Europa, Extra Light, Satiniert, Spiegelglas › Verstellbare und versteckte Gleitvorrichtung durch Kugelrollen › Schnelles Lössystem an der Unterseite der Schiebetür, um die Reinigung zu erleichtern Paroi de douche sans cadre › Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant › Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans les finitions : Transparent, Gris Europe, Extra light, Satiné, Effet miroir › Système de coulissement sur sphères réglables et cache sur la partie supérieure de la paroi de douche › Système de décrochement rapide inférieur de la porte coulissante pour un nettoyage facile
57
58
SEI pieghevole
59
SEI battente
60
61
SEI
h 195 cm
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Specchiato › Maniglia con inserimento antiurto › Apertura a 180° e posizionamento a 90°
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
62
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finish: Silver brill › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy, Mirror Effect › Handle with shockproof gel surface › 180° opening and 90° positioning Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Siebgedruckt, Spiegelglas › Griff mit weichem und stoßfestem Einsatz › Öffnung v. 180°, die bei 90° stoppt Paroi de douche sans cadre › Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant › Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Sérigraphié, Effet miroir › Poignée avec système anti-choc › Ouverture à 180° et positionnement à 90°
63
MARTE battente
64
65
MARTE battente
66
67
MARTE
h 190 cm
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Argento satinato Argento lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Satinato
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
68
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finishes: Silver satin, Silver brill › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Satin Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Silber satiniert, Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Satiniert Paroi de douche sans cadre › Profils Aluminium dans les finitions : Argent satiné, Argent brillant › Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Satiné
69
70
DEDALO battente
71
DEDALO battente
72
73
DEDALO battente
74
75
76
DEDALO battente
77
DEDALO
h 200 cm
Parete doccia senza telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Argento lucido Bianco Seta Argento satinato › Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia Piumato Satinato
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
78
SCHEDA TECNIC A
Frameless shower cabin › Profiles Aluminium in the finishes: Silver brill, Silk white, Silver satin › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band, Piumato, Satin Rahmenlose Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Silber glanz, Seide-Weiss, Silber satiniert › Gläser ESG Glas Glasdicke 6mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band, Piumate, Satiniert Paroi de docuhe sans cadre › Profils Aluminium dans le finitions : Argent brillant, Blanc soie, Argent satiné › Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée, Piumato, Satiné
79
PERSEO battente
80
81
PERSEO battente
82
83
84
PERSEO scorrevole
Soft close system
85
PERSEO scorrevole
86
87
PERSEO
h 200 cm
Parete doccia senza profilo inferiore Profilo inferiore opzionale (H 203 cm) › Profili Alluminio nelle finiture: Argento lucido Bianco Seta › Vetri Cristallo temperato spessore 6/8 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia › Sistema di sgancio rapido inferiore dell'anta scorrevole per una facile pulizia
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
88
SCHEDA TECNIC A
Shower cabin without bottom profile Optional bottom profile (H 203 cm) › Profiles Aluminium in the finishes: Silver brill, Silk white › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band › Quickly door removal of the sliding door for easy cleaning Duschabtrennung ohne unteres Profil Unteres Profil - wahlfrei (H 203cm) › Profile Aluminium in den Varianten: Silber glanz, Seide-Weiss › Glasvarianten ESG Glas Glasdicke 6/8mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band › Schnelles Lössystem an der Unterseite der Schiebetür, um die Reinigung zu erleichtern Paroi de docuhe sans profil inférieur Parofil inférieur en option (H 203 cm) › Profils Aluminium dans les finitions : Argent brillant, Blanc Soie › Verres Verre trempé épaisseur 6/8 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée › Système de déclipsage inférieur de la porte coulissante pour un nettoyage facile
89
90
VIRGO scorrevole
91
92
VIRGO pieghevole
93
VIRGO
h 190 cm
Parete doccia con telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento lucido Colori scala Ral su richiesta › Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Satinato › Scorrimento su ruote a sfera › Carrelli inferiori sganciabili per una facile pulizia
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
94
SCHEDA TECNIC A
Shower cabin with frame › Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver brill, Colours from the RAL system on request › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato, Satin › Sliding on spherical wheels › Removable bottom sliding system for easy cleaning Gerahmte Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber glanz, RAL-Farbe auf Anfrage › Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Piumate, Satiniert › Gleitvorrichtung durch Kugelrollen › Untere Gleitvorrichtungen sind abziehbar, um die Reinigung zu erleichtern Paroi de douche avec cadre › Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent brillant, Couleurs gamme RAL en option › Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Piumato, Satiné › Coulissement sur roulettes à billes › Roulettes inférieures détachables pour un nettoyage facile
95
VEGA scorrevole
96
97
98
VEGA battente
99
VEGA
h 190 cm
Parete doccia con telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento satinato Argento lucido Colori scala Ral su richiesta › Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Satinato › Scorrimento su ruote a sfera › Carrelli inferiori sganciabili per una facile pulizia
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
100
SCHEDA TECNIC A
Shower cabin with frame › Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver satin, Silver brill Colours from the RAL system on request › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato, Satin › Sliding on spherical wheels › Removable bottom sliding system for easy cleaning Gerahmte Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber satiniert, Silber glanz, RAL-Farbe auf Anfrage › Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Piumate, Satiniert › Gleitvorrichtung durch Kugelrollen › Untere Gleitvorrichtungen sind abziehbar, um die Reinigung zu erleichtern Paroi de douche avec cadre › Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent satiné, Argent brillant, Couleurs gamme RAL en option › Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Piumato, Satiné › Coulissement sur roulettes à billes › Roulettes inférieures détachables pour un nettoyage facile
101
102
MERCURIO scorrevole
103
MERCURIO pieghevole
104
105
MERCURIO battente
106
107
MERCURIO
h 195 cm
Parete doccia con telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento satinato Argento semi-lucido Colori scala Ral su richiesta › Vetri Cristallo temperato spessore 4 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Serigrafato 3 fasce Lastre in Crilex spessore 4 mm › Scorrimento su ruote a sfera
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
108
SCHEDA TECNIC A
Shower cabin with frame › Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver satin, Silver semi-brill, Colours from the RAL system on request › Glasses Temperated glass 4 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato, Serigraphy 3 band Crilex sheets 4 mm thick › Sliding on spherical wheels Gerahmte Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber satiniert, Silber halbglanz, RAL-Farbe auf Anfrage › Glasvarianten ESG Glas 4 mm in den Varianten: Transparent, Piumate, Siebdruck 3 Bänder Acrylscheibe 4 mm › Gleitvorrichtung durch Kugelrollen Paroi de douche avec cadre › Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent satiné, Argent semi-brillant, Couleurs gamme RAL en option › Verres Verre trempé épaisseur 4 mm dans les finitions : Transparent, Piumato, 3 bandes dépolies Verres en Crilex épaisseur 4 mm › Coulissement sur roulettes à billes
109
TIME pieghevole
65+
110
111
TIME pieghevole
65+
112
113
TIME pieghevole
65+
Ausili per la sicurezza e l’accessibilità: una gamma di accessori studiati per facilitare l’utilizzo del box, sempre con uno stile elegante e coordinato.
Aids for safety and accessibility: Arblu offers a range of stylish and colour-matched accessories to facilitate the use of its shower cabins. Aufstehhilfe sorgen für Sicherheit und einfache Zugang: passende und elegante Zubehöre, die die Nutzung der Duschkabine erleichtern. À utiliser pour la sécurité et l’accessibilité : une gamme d’accessoires étudiés pour faciliter l’utilisation de la paroi de douche, avec un style toujours élégant et coordonné.
114
115
TIME
h 190 cm
pieghevole
Parete doccia con telaio › Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento semi-lucido › Vetri Cristallo temperato spessore 3 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Lastre in Crilex spessore 3 mm › Disponibile con anta intera o sdoppiata
facilità d’accesso
aperture
easy to get in - zugangsfreundlich - facilité d’accès
openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
65+
anta doppia altezza door with double height - Tür mit doppelter Höhe - porte avec double hauteur
H 95 H 190 H 95
116
H 95
SCHEDA TECNIC A
Shower cabin with frame › Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver semi-brill › Glasses Temperated glass 3 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato Crilex sheets 3 mm thick › Available with entire or double door Gerahmte Duschabtrennung › Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber halbglanz › Glasvarianten ESG Glas 3 mm in den Varianten: Transparent, Piumate Acrylscheibe 3 mm › Einfache Tür oder geteilte Doppeltür erhältlich Paroi de douche avec cadre › Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent semi brillant › Verres Verre trempé épaisseur 3 mm dans les finitions : Transparent, Piumato Verres en Crilex épaisseur 3 mm › Disponible avec une porte ou une porte avec double hauteur
117
CENTAURO
h 185 cm
scorrevole
Parete doccia con telaio › Profili Alluminio nella finitura: Bianco › Vetri Cristallo temperato spessore 3/4 mm nelle finiture: Trasparente Piumato › Scorrimento su ruote a sfera
aperture openings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
118
SCHEDA TECNIC A
Shower cabin with frame › Profiles Aluminium in the finish: White › Glasses Temperated glass 3/4 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato › Sliding on spherical wheels Gerahmte Duschabtrennung › Profile Aluminium in der Variante: Weiss › Glasvarianten ESG Glas 3/4 mm in den Varianten: Transparent, Piumate › Gleitvorrichtung durch Kugelrollen Paroi de douche avec cadre › Profils Aluminium dans la finition : Blanc › Verres Verre trempé épaisseur 3/4 mm dans les finitions : Transparent, Piumato › Coulissement sur roulettes à billes
119
sopravasca BATHSCREENS - BADEWANNENAUFSATZ - PARE-BAIGNOIRE
sei dedalo vega mercurio time
Vasca e sopravasca diventano un elemento unico, integrato nell’architettura del bagno e capace di caratterizzare l’intero ambiente. Le superfici in vetro creano un’atmosfera intima e solare allo stesso tempo, nella quale godersi una doccia vitalizzante.
Bath and bathscreen become a single piece integrated in the architecture of the bathroom and able to characterize the whole environment. The glass surfaces create an intimate and bright atmosphere where taking an energetic shower. Duschkabine und Badewannenaufsatz schmelzen sich zu einem einzigen Element zusammen, der im Bad optimal positioniert wird und eine intime und strahlende Atmosphäre für eine erfrischende Dusche schafft. Baignoire et pare-baignoire deviennent un élément unique, intégré dans l’architecture de la salle de bain et donnant un caractère à tout l’espace. Les surfaces en verre créent une atmosphère intime et solaire en même temps pour apprécier une douche revitalisante.
www.arblu.com
120
aperture openings - Ă–ffnungsmĂśglichkeiten - ouvertures
122
SEI
123
DEDALO
aperture openings - ร ffnungsmรถglichkeiten - ouvertures
124
125
aperture openings - Ă–ffnungsmĂśglichkeiten - ouvertures
126
TIME
127
CH I USU R E D O CCI A E SO P R AVA SC A
scegli l’apertura ideale choose your ideal opening - wählen Sie Ihre ideale Duscheinstieg choisissez l’ouverture idéale
Una scelta in sintonia con lo spazio disponibile: è molto importante scegliere un sistema di apertura adatto a garantire la massima facilità di movimento quando si entra e si esce dal box, ed anche durante le operazioni di pulizia. Ad esempio l'anta scorrevole garantisce il minimo ingombro, l'anta battente la massima apertura. A choice in harmony with the available space: it is very important to choose the most suitable opening for easy movements and cleaning. For example sliding doors occupy little space, while wing doors allow wide entrance. Eine Wahl, die optimal an Ihre Bedürfnisse und Raumsituation anpasst: es ist sehr wichtig, das richtiges Einstiegssystem zu wählen. Dies sorgt für eine leichte Bewegung der Duschtüren und komfortablen Einstieg und erleichtert die Reinigung. Die Schiebetüren sind platzsparend; die Schwenktüren sorgen für eine maximale Einstiegsbreite. Un choix en osmose avec l’espace disponible : il est très important de choisir un système d’ouverture adapté qui garantit une facilité de mouvement maximale quand on entre ou sort de la paroi, mais aussi pendant le nettoyage. Par exemple, la porte coulissante doit garantir un encombrement minimum, la porte battante une ouverture maximale.
128
tipo di apertura per lato T YPE OF OPENING FOR SIDE - ÖFFNUNGSMÖGLICHKEITEN JE NACH SEITE T YPE D’OUVERTURE POUR CÔTÉ
ANTA BATTENTE
2 ANTE BATTENTI
ANTA SCORREVOLE
2 ANTE SCORREVOLI
ANTA PIEGHEVOLE
2 ANTE PIEGHEVOLI
wing door - Schwenktür - porte battante
sliding door - Schiebetür - porte coulissante
folding door - Falttür - porte pliable
2 wing doors - 2 Schwenktüren - 2 portes battantes
2 sliding doors - 2 Schiebetüren - 2 porte coulissantes
2 folding doors - 2 Falttüren - 2 porte pliables
LATO FISSO
fixed side - Fixteil - côté fixe
129
CH I USU R E D O CCI A E SO P R AVA SC A
tipo di installazione T YPE OF INSTALL ATION - EINBAUARTEN - T YPE D’INSTALL ATION
ANGOLO
corner - Ecke - angle
NICCHIA
niche - Nische - niche
PARETE
wall - Wand - au mur
ESEMPIO CONFIGURAZIONE BOX : Example of configuration - Konfigurationsbeispiel einer Dusche - Exemple de configuration paroi
ANTA BATTENTE
ANTA SCORREVOLE
wing door - Schwenktür porte battante
LATO FISSO
sliding door - Schiebetür porte coulissante
ANTA SCORREVOLE
fixed side - Fixteil - côté fixe
sliding door - Schiebetür porte coulissante
tipo di entrata T YPE OF OPENING - EINSTIEGSMÖGLICHKEITEN - T YPE D’ACCÈS
DIAGONALE
corner - Ecke - angle
130
FRONTALE Frontal
SCEG L I L’A P ERT U R A I D E A L E
esempi di installazione con diverse aperture e situazione di entrata EXAMPLES OF INSTALLATION WITH DIFFERENT OPENING AND ENTRACE - EINBAUBEISPIELE MIT VERSCHIEDENEN ÖFFNUNGS- UND EINSTIEGSMÖGLICHKEITEN - EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC OUVERTURES ET ACCÈS DIFFÉRENTS
apertura battente su due lati
apertura battente su 2 lati
2 wing doors version - Ausführung 2 Schwenktüren version 2 portes battantes
2 wing doors version - Ausführung 2 Schwenktüren version 2 portes battantes
131
CH I USU R E D O CCI A
132
apertura scorrevole su un lato
apertura scorrevole su 2 lati
1 sliding door version - Ausf端hrung 1 Schiebet端r version 1 porte coulissante
2 sliding doors version - Ausf端hrung 2 Schiebet端ren version 2 portes coulissantes
SCEG L I L’A P ERT U R A I D E A L E
65+
apertura pieghevole su un lato
apertura pieghevole su due lati
1 folding door version - Ausführung 1 Falttür - version 1 porte pliable
2 folding doors version - Ausführung 2 Falttüren - version 2 portes pliables
133
tenuta all’acqua waterproof - Wasserundurchlässigkeit - résistance à l’eau
Diverse soluzioni per un box doccia senza problemi: la qualità dei materiali e la cura dei dettagli che contraddistinguono Arblu, garantiscono una perfetta tenuta all’acqua per tutte le ante e le chiusure, con o senza telaio. Different solutions to get shower cabins without trouble: the quality of the materials and the attention to details that characterize Arblu, guarantee perfect waterproof for all doors and enclosures, with or without frame.
134
Verschiedene Lösungen für eine problemlose Dusche: die Qualität der Stoffe und die Aufmerksamkeit zum Detail sind Merkmale von Arblu. Wasserundurchlässigkeit ist für alle Türen und Kabinen, mit oder ohne Rahmen, garantiert. Solutions différentes pour une paroi de douche sans problèmes : la qualité des matériaux et le soin apporté aux détails qui particularisent Arblu, garantissent une parfaite résistance à l’eau de toutes les portes et fermetures, avec ou sans cadre.
Estetica impeccabile e impermeabilità totale. A seconda del tipo di soluzione adottata, la tenuta all’acqua è garantita da chiusure magnetiche, guarnizioni aggiuntive, cerniere sollevabili e bordini salvagoccia, oltre al profilo inferiore quando previsto e dal polimero sigillante.
136
Perfect aesthetic and total waterproof. Depending on the model, the waterproof is assured by magnetic closures, additional gaskets, lifting hinges, threshold bars and sealing polymer, in addition to the bottom profile when available. Tolle Ästhetik und komplette Wasserundurchlässigkeit. Wasserundurchlässigkeit wird durch magnetische Verschluss, Leisten, Scharnieren mit Hebe-SenkMechanismus und Schwallschutzleisten sowie evtl. unteres Profil der Kabine und Polymer-Klebstoff garantiert.
TENUTA ALL’ACQUA
Esthétique impeccable et étanchéité totale. Suivant le type de solution adoptée, la résistance à l’eau est garantie par des fermetures magnétiques, des joints, des charnières relevables, des baguettes d’étanchéité et de la colle de montage-polymère, en plus du profil inférieur quand il est prévu.
Polimero adesivo cristallino crystalline adhesive polymer - Polymer-Klebstoff kristallklar - colle de montage-polymère cristallin
137
facilità di pulizia easy cleaning - erleichterte Reinigung - facilité d’entretien
vetro trattato treated glass - behandeltes Glas - verre traité
vetro non trattato untreated glass - unbehandeltes Glas verre non traité
Trattamento anti presa d’acqua. Su richiesta i vetri possono essere forniti con uno speciale trattamento che fa scorrere via le gocce d’acqua, mantenendo la superficie più pulita e senza depositi di calcare. Shower Glass Protect. Glasses can be supplied on request with a special treatment that makes the water slide on the surface keeping it cleaner and without limescale.
138
Anti-Kalk Behandlung. Auf Wusch können die Glasscheiben mit einer speziellen Behandlung behandelt werden: die Tropfen können sich auf der Glasoberfläche nicht halten und fließen nach unten. Durch diese Behandlung bleibt die Glasoberfläche sauberer und ohne Kalkablagerungen. Traitement anti-goutte. Sur demande, les verres peuvent être fournis avec un traitement spécial qui fait glisser les gouttes d’eau, maintenant la surface plus propre et sans dépôts calcaires.
Arblu facilita la pulizia anche nei punti difficili, grazie a soluzioni come le cerniere interne sollevabili, le maniglie removibili, le guarnizioni perimetrali estraibili anche sul lato fisso, i carrelli a sgancio rapido per le ante scorrevoli. With Arblu every corner is easy to clean, thanks to lifting hinges, removable handles, removable bottom gaskets even under the fixed sides, sliding doors with removing system.
Arblu erleichtert die Reinigung auch an schwer erreichbaren Stellen, dank der glatten Scharnieren, abziehbare Griffe und abziehbare Außendichtungen unter dem Fixteil, schnelle Auslöse-Taste für die Schiebetüren. Arblu facilite l’entretien même aux endroits difficiles, grâce à des solutions comme les charnières internes relevables, les poignées amovibles, les baguettes d’étanchéité amovibles même sur le côté fixe, le système à décrochement rapide pour les portes coulissantes.
139
colonne doccia e accessori shower columns and accessories - Duschsäulen und Zubehör - colonnes de douche et accessoires
Una scelta completa di colonne doccia con forme e dimensioni diverse: sinuose o essenziali, compatte o importanti, con tecnologie integrate per farsi avvolgere da meravigliose sensazioni. A complete choice of shower columns with different shapes and dimensions: sinuous or simple, compact or important. Let their integrated technologies envelop you in marvelous sensations.
140
Ein vollständiges Sortiment an Duschsäulen. Verschiedene Formen und Abmessungen: gewundene oder wesentliche sowie geringe oder große Formen und Vermessungen, die wunderbare Gefühle schenken. Un choix complet de colonnes de douche aux formes et aux dimensions diverses : sinueuses ou essentielles, compactes ou importantes, avec des technologies intégrées pour se laisser surprendre par de merveilleuses sensations.
1
Libertà di forma e colore: le colonne doccia spaziano dai modelli più lineari a quelli più originali, disponibili nell’intera gamma cromatica Arblu per intonarsi a ogni gusto personale. Freedom of shapes and colours: Arblu offers from the simplest to the most original models of shower columns. They are available in all Arblu’s colours to better suit your personal taste.
142
2
Freiheit in Form und Farbe: in wesentlichen oder außergewöhnlichen Formen, die Duschsäulen sind in ganzer Farbpalette Arblu erhältlich, um den persönlichen Wünschen anzupassen. Liberté de forme et couleur : les colonnes de doche s’étendent des modèles les plus classiques aux modèles les plus originaux, disponibles dans toute la gamme chromatique Arblu pour s’adapter à chaque goût personnel.
COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
3
1- cristina 2- la doccia 3- onda
143
1
Tre esempi di design contemporaneo: dalla colonna sospesa che valorizza il bagno con la sua estetica, al modello multifunzione che unisce design e praticitĂ .
144
3 2
COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
3
Three examples of contemporary design: the suspended shower column that increases the value of the bathroom with its beauty, the multifunctional model that combines design and convenience. Drei Beispiele für modernes Design: die Hängeduschsäule sorgt für pure Ästhetik im Bad. Die Multifunktionale Version vereinigt Design und Komfort.
4
1- nilo 2- duna 3- sole 4- sole in appoggio Leaning-on“Sole”
“Sole” Bodenduschsäule «Sole» en appui
Trois exemples de design contemporain : de la colonne suspendue qui met la salle de bain en valeur par son esthétisme, au modèle multifonctions qui réunit design et utilisation pratique. 145
1
2
Un comfort particolare: lo spazio doccia può essere ulteriormente arricchito di comodità e funzionalità, grazie a una completa scelta di accessori dal design coordinato: dai seggiolini reclinabili, agli sgabelli, ai portaoggetti a parete.
146
3
Special comfort: you can enrich your shower space with comfort and functionality thanks to a complete range of design co-ordinated accessories: reclining wall seats, stools, wall mounted objectholders. Ein besonderer Komfort. Dank einem passenden und vollständigen Zubehörsortiment kann der Duschbereich mit Komfort und Funktionalität bereichert werden: klappbarer Wandsitze, Hocker, Ablagebahälter.
COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
4
Un confort particulier : l’espace douche peut être ultérieurement enrichi en commodité et fonctionnalité, grâce à un choix complet d’accessoires au design coordonné : des sièges rabattables, des tabourets, des porte-objets au mur.
5
1- seggiolino Quadra
Quadra wall seat - Wandsitz Quadra - siège Quadra
2- seggiolino Tulip
Tulip wall seat - Wandsitz Tulip - siège Tulip
3- sgabello Tulip
Tulip stool - Hocker Tulip - tabouret Tulip
4- vaschetta con tergivetro Tulip
box with wiper Tulip - box mit Glaswischer Tulip - boîte avec raclette Tulip
5- mensola Bolla
shelf Bolla - ablage Bolla - étagère Bolla 147
consigli per la scelta e per l’installazione advice for your choice and installation - Entscheidungs- und Montagetipps - conseils pour le choix et pour l’installation
OPTIONAL
Oltre alle dotazioni di serie, i box doccia possono essere personalizzati con optional speciali: chiedi al tuo rivenditore oppure contattaci sulla pagina facebook Arblu. Besides standard equipment, our shower cabins can be personalized with optional extras: ask your retailer or contact us on the Arblu facebook page. Außer Standardausrüstung können Arblu Duschkabinen mit Sonderausstattungen angefertigt werden: wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler oder Vertreter, oder surfen Sie auf der Arblu Webseite bei Facebook. En plus des éléments de série, les parois de douche peuvent être personnalisées par des options spéciales : sur demande au vendeur ou en contactant la page Facebook Arblu.
Controlla che le piastrelle abbiano la giusta altezza e cerca di evitare la presenza di elementi decorativi o strutturali sporgenti, per non avere problemi di accessibilità e pulizia. Make sure the tiles have the right height and try to avoid projecting decorative or structural elements for easy accessibility and cleaning. Überprüfen Sie, dass die Fliesen jeweils bündig an den Nachbarfliesen anliegen. Dekorative oder strukturelle Wandhindernisse überprüfen, um Zugangs- und Reinigungsprobleme zu vermeiden. Vérifiez que le carrelage ait la bonne hauteur et cherchez à éviter la présence d’éléments décoratifs ou d’éléments structuraux saillants, pour ne pas avoir des problèmes pour y accéder et nettoyer.
148
Verifica che le pareti siano "a bolla", lineari e senza impedimenti o superfici sconnesse, in modo da poter installare i profili del box senza problemi. Ensure the walls are perfectly straight, the tiles connected and smooth in order to install the profiles without trouble. Die Wandebene mit einer Wasserwaage sowie eventuelle Wandhindernisse überprüfen, so dass die Profile der Duschkabine leicht installiert werden können. Vérifiez que les murs soient à niveau, droits et sans obstacles ou surfaces inégales, de façon à pouvoir installer les profils de la cabine sans problèmes.
Se il piatto doccia è già installato, misura il perimetro esterno e le dimensioni del bordo, controlla che sia “a bolla” rispetto al pavimento ed alle pareti. Inoltre, se possibile, rileva la marca e il modello. In case the shower tray has already been installed, measure the external perimeter and the dimensions of edge, then using a spirit level check that it is straight and flat. If possible, take note of the brand and the model. Wenn in Ihrem Bad bereits eine Duschwanne vorhanden ist, messen Sie den Umfang ausgehend von ihrem äußersten Punkt, messen Sie dann die Randabmessungen und notieren Sie sich, falls möglich, die Marke und das Modell. Si le receveur de douche est déjà installé, mesurez le périmètre extérieur et les dimensions du bord, contrôlez qu’il soit à niveau en rapport au sol et aux murs. Si possible, indiquez toujours la marque et le modèle.
149
CO N SI G L I P ER L A SCELTA E P ER L’ I N S TA L L A Z I O N E
arblu.com
Per ulteriori informazioni sulle chiusure doccia, tutti gli altri prodotti e ricambi Arblu per il tuo bagno, visita il sito www.arblu.com For any further information on our shower enclosures, all our products and spare parts, visit our website www.arblu.com Bei weiteren Fragen bez. Duschkabinen, Arblu Produkte oder Ersatzteilen surfen Sie auf unserer Webseite www.arblu.com. Pour tout complément d'information sur les parois de douche, tous les autres produits et les pièces détachées Arblu pour votre salle de bain, veuillez surfer sur le site www.arblu.fr
150
seguici su follow us on - Folgen Sie uns auf - suivez-nous
151
Arblu srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione. Arblu srl reserves the right to make improvements at any time and without prior notice. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden. Arblu srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält. La maison Arblu srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.
ARBLU SRL ha un sistema di gestione qualità certificato secondo la norma ARBLU SRL has a quality management system certified according to the regulation - Qualitätssystem von Arblu SRL wurde gemäß folgender Norm zertifiziert - ARBLU SRL a la certification du système de gestion de la qualité selon la norme
ARBLU SRL ha un sistema di gestione sicurezza certificato secondo la norma ARBLU SRL has a safety management system certified according to the regulation - Sicherheitssystem von Arblu SRL wurde gemäß folgender Norm zertifiziert - ARBLU SRL a la certification du système de gestion de la securité au travail selon la norme
studiocreta.it
BOX DOCCIA
via Fossaluzza, 5 33074 Fontanafredda/PN -Â Italy tel. +39 0434 5997 - fax +39 0434 599759 info@arblu.it Arblu Export ph. +39 0434 599799 export@arblu.it www.arblu.com
ARBLU - BOX DOCCIA
Arblu srl
CA030035 rev.01
SHOWER CABIN