The Arctic Herald #2(25) 2018

Page 1

ÀÐÊÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÅÄÎÌÎÑÒÈ Èíôîðìàöèîííî-àíàëèòè÷åñêèé æóðíàë THE ARCTIC HERALD Information & Analytical Journal

№ 2 (25). 2018 201

ISSN 2304-3032


Редакционный совет

Editorial Staff

Председатель Редакционного совета

Chairman of Editorial Staff

В.М. Котляков

V. Kotlyakov

Заместители председателя Редакционного совета:

Deputy Chairman of the Editorial Staff V. Barbin, A. Vasiliev

В.В. Барбин, А.В. Васильев Члены Редакционного совета

Editorial Staff

Е.А. Борисов, В.И. Богоявленский, О.Н. Епифанова, Н.С. Касимов, Д.Н. Кобылкин, М.В. Ковтун, Л.В. Кузнецов, Е.В. Кудряшова, Е.В. Лукьянов, В.С. Никитин, Ю.В. Неелов, И.А. Орлов, А.Н. Чилингаров, А.В. Цыбульский

Е. Borisov, V. Bogoyavlensky, O. Epifanova I. Kasimov, D. Kobylkin, M. Kovtun, L. Kuznetsov, E. Kudryashova, E. Lukyanov, V. Nikitin, Yu. Neelov, I. Orlov, A. Chilingarov

Редакционная коллегия Главный редактор

Editorial Board

А.А. Игнатьев

A. Ignatiev

И.А. Веселов, М.Н. Григорьев, В.М. Грузинов, В.П. Журавель, С.Н. Каминская, С.Н. Кокaрев, А.В. Мажаров, В.Б. Митько, В.И. Павленко, А.А. Тишков, Ю.С. Цатуров, В.П. Чичканов, С. А. Липина

I. Veselov, M. Grigoriev, V. Gruzinov, V. Zhuravel, S. Kaminskya, S. Kokarev, A. Mazharov, V. Mitko, V. Pavlenko, A. Tishkov, Yu. Tsaturov, V. Chichkanov, S. Lipina

Г.И. Сысоева – координатор проекта

G. Sysoeva – Project Coordinator

Editor-in-Chief

Журнал издается при церковном попечении и духовном руководстве епископа Нарьян-Марского и Мезенского Иакова The Journal is published under the care of the church and the spiritual guidance of Bishop Iakov of Naryan-Mar and Mezen

На обложке: Участники 10-й экспедиции «Арктический Плавучий университет» САФУ имени М.В.Ломоносова на архипелаге Земля Франца-Иосифа Participants of the Tenth Arctic Floating University Expedition, organized by the M.V.Lomonosov Northern (Arctic) Federal University, on the Franz Josef Land Archipelago Фото/Photo: Jesus Reina Carbajal

Cвидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-49909 от 22.05.2012 Индекс подписки 58887. Каталог Роспечати, НТИ Учредитель и издатель ООО «Международный издательский дом «Арктика» (ООО ИД «Арктика») тел. 8(926) 924-6565 E-mail: arctic-herald@mail.ru Генеральный директор: Г.И. Сысоева Директор по развитию И.А. Неверов Редактор: Е.В. Сатарова Перевод на английский язык: С.К. Исмаилов Дизайн: Е.С. Гурова Верстка: В.В. Демкин Отпечатано в Типографии Парадиз, тираж до 1200 экз.

Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES

Ãîñóäàðñòâåííàÿ êîìèññèÿ ïî âîïðîñàì ðàçâèòèÿ Àðêòèêè Ðóññêîå ãåîãðàôè÷åñêîå îáùåñòâî Ñåâåðíûé (Àðêòè÷åñêèé) ôåäåðàëüíûé óíèâåðñèòåò èìåíè Ì.Â. Ëîìîíîñîâà

ÀÐÊÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÅÄÎÌÎÑÒÈ State Commission For Arctic Development Russian Geographical Society Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

THE ARCTIC HERALD

¹ 2(25).2018 Èíôîðìàöèîííî-àíàëèòè÷åñêèé æóðíàë Information & Analytical Journal Ìîñêâà


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 2

Арктические ведомости

СОДЕРЖАНИЕ / CONTENTS

ГЛАВНАЯ ТЕМА / MAIN THEME Растет внимание к Арктике От редакции журнала

Attention to the Arctic is growing From the Journal Staff

4

Национальные интересы Российской Федерации в Арктике. Значение Арктики для России В.Б. Зарудницкий, С.В. Чварков

National Interests of the Russian Federation in the Arctic. Significance of the Arctic for Russia Vladimir Zarudnitskiy, Sergey Chvarkov

6

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО / INTERNATIONAL COOPERATION Санкционная активность США и ЕС в отношении России: последствия для арктических проектов Т. Махмутов, Д. Полосина, А. Косивец

Sanctions Activity of the US and the EU in Regard to Russia: Consequences for Arctic Projects Timur Makhmutov, Darya Polosina, Anastasia Kosivets

12

Диалог под крыльями «Бабочки» О. Н. Епифанова

Dialogue under the Wings of Butterfly Olga Epifanova

24

Доклад рабочей группы по вопросам Арктики Совета по международным отношениям, США Лоусон У. Бригхэм

U.S. Arctic Task Force Report from the Council on Foreign Relations Lawson W. Brigham

28

АРКТИЧЕСКИЕ РЕГИОНЫ / THE ARCTIC REGIONS Государство должно повернуться лицом к Северу М. Ковтун

The State Should Face the North Marina Kovtun

32

Ненецкий автономный округ: инициативы и перспективы развития Г.В. Иванов

Nenets Autonomous District: Initiatives and Prospects of Development Georgy Ivanov

36

Богатое наследие русской Арктики. Наука на Ямале помогает сохранять самобытность региона Т. Константинова

Rich Legacy of the Russian Arctic. Science at Yamal Helps Preserve Region’s Uniqueness Tatiana Konstantinova

42


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

3

СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ АРКТИКИ / CONTEMPORARY PROBLEMS OF THE ARCTIC Удаленное освоение Арктики — задание для робототехники и искусственного интеллекта А.В. Федотовских

Remote Development of the Arctic – a Mission for Robotics and Artificial Intelligence Alexandr Fedotovskikh

48

Развитие в России технологий, связанных со сжиженным природном газом В.С. Никитин, Ю. А. Симонов, В.Н. Половинкин

Development of Liquefied Natural Gas Technologies in Russia Vladimir Nikitin, Yury Simonov, Valery Polovinkin

54

Свободный порт – cвободный от чего? А. Чурсина

«Free Port» — free of what? Anastasiya Chursina

68

НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / SCIENCE AND EDUCATION На службе российской Арктики: взгляд из САФУ имени М.В. Ломоносова Е.В. Кудряшова

In the Service of the Russian Arctic: a View from the M.V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University Elena Kudryashova

72

ИССЛЕДОВАНИЕ АРКТИКИ / INVESTIGATION OF ARCTIC Опыт России в создании систем мониторинга освоения Арктической зоны М.Н. Григорьев

Russia’s Experience in Creating Monitoring Systems for the Development of the Arctic Zone Mikhail Grigoriev

78

Построение системы биологического мониторинга в российской Арктике: новый правительственный проект Т.Ю. Сорокина

Building the System of Biological Monitoring in the Russian Arctic: New Governmental Project Tatiana Sorokina

92

ЭКОЛОГИЯ / ECOLOGY Для понимания климатической динамики и адаптации системы охраны природы требуются детальные данные и прогнозы А.О. Кокорин, Д.В. Добрынин, О.В. Сухова

Detailed Data and Forecasts Are Needed to Understand Climate Dynamics and Adapt the Nature Preservation System Alexey Kokorin, Dmitriy Dobrynin, Oksana Sukhova

96

ИНФОРМАЦИЯ / INFORMATION Полярный индекс – первый в России рейтинг территорий и компаний Арктики Б. Тарасов, А. Дементьев

Polar Index – the First Rating of Arctic Territories and Companies in Russia Boris Tarasov, Andrey Dementiev

106


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Главная тема

4

РАСТЕТ ВНИМАНИЕ К АРКТИКЕ От редакции журнала ATTENTION TO THE ARCTIC IS GROWING From the Journal Staff

24 августа этого года в рамках Международного военнотехнического форума «АРМИЯ-2018» состоялся круглый стол «Актуальные проблемы обеспечения национальной безопасности в Арктическом регионе». Проблематика обеспечения национальной безопасности в Арктике в настоящее время в Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации рассматривается под ру­ководст­вом генерал-полковника Владимира Борисовича Зарудницкого. В мероприятии, вызвавшем большой интерес участников и ставшем одним из ключевых событий Форума, приняли участие представители органов государственного управления — Совета Федерации и Государственной Думы Федерального Собрания РФ, Министерства обороны, военачальники и военные ученые, эксперты в различных областях, представители научных и деловых кругов, общественности, православной церкви, пресса. Организатор круглого стола — кафедра строительства и применения ВМФ Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации. Модератор круглого стола — заместитель начальника Академии по научной работе генерал-лейтенант С.В. Чварков — во вступительном слове подчеркнул, что целью мероприятия является выработка единых подходов к проблемам обеспечения национальной безопасности в Арктическом регионе. Участники круглого стола высказались по широкому кругу вопросов: роль и место России в Арктике, национальные интересы нашей страны в этом регионе, угрозы и вызовы ее национальным интересам здесь, состояние и перспективы военно-политической обстановки, проблемы международно-правового регулирования деятельности государств в Арктике, перспективы развития экономики и инфраструктуры, включая Северный морской путь, железнодорожный, авиационный и автомобильный транспорт, состояние информационной безопасности. Центральное место занимало определение задач, стоящих перед Вооруженными Силами Российской Федерации в современной международной обстановке. Выступавшие — Посол МИД России по особым поручениям В.В. Барбин, начальник кафедры строительства и применения ВМФ контр-адмирал С.Н. Мясоедов и многие другие — пришли к единому мнению: внимание мирового сообщества к Арктическому региону растет, что оборачивается усилением соперничества и столкновением интересов различных стран, причем не только арк­тических. Обострение отношений с Западом также не обошло стороной Арктический регион. Проводится курс на вовлечение Североатлантического альянса в дела региона, происходит наращивание присутствия НАТО вблизи границ с Российской Федерацией. Это ставит нас перед необходимостью своевременно вырабатывать встречные меры — как дипломатические, так и военные.

On August 24, the round table Current Problems of Ensuring National Security in the Arctic Region was held within the International Military-Technical Forum ARMY-2018. Problematics of ensuring national security in the Arctic at the present time at the Military Academy of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation is carried out under the Chief, Military Academy of the RF Armed Forces, Lieutenant-General Vladimir Zarudnitsky. The event, which aroused much interest among the participants and became one of the key events of the Forum, was attended by representatives from such state administration bodies as the Federation Council and State Duma of the RF Federal Assembly, Ministry of Defense, military leaders and military scientists, experts in different areas of activity, representatives of science and business, general public, Orthodox Church, and mass media. The round table was organized by the Navy Construction and Use Department of the Military Academy of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation. The round table moderator, the Deputy Chief for Science of the Academy, Lieutenant-General S.V. Chvarkov stressed in his opening speech that the goal of the event was to develop common approaches to the problems of ensuring national safety in the Arctic region. The round table participants spoke to a wide range of issues among which role and place of Russia in the Arctic, national interests of our country in the region; threats and challenges to its national interests there; state and prospects of the politico-military situation, issues of international legal regulation of states’ activity in the Arctic, prospect of development of economy and infrastructure including the Northern Sea Route, railway, air and automobile transport, and state of information security. The definition of the tasks the Armed Forces of the Russian Federation face in the current international situation was the centerpiece of the discussion. The speakers, Ambassador-at-Large of the Ministry of Foreign Affairs of Russia V.V. Barbin, Chief of the Navy Construction and Use Department, Rear Admiral S.N. Myasoedov and many others, have agreed on that the world community’s attention to the Arctic is growing, which leads to an increasing rivalry and collision of interests of interests of different countries in-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Main theme

cluding non-Arctic ones. A growing animosity with the West also concerned the Argtic region. The North Atlantic alliance is being involved in the region affairs, and NATO increases its presence near the Russian Federation frontier. This makes us timely develop counter measures both diplomatic and military ones. At the same time, Russia’s choice remains unchanged, which is to solve all disputes in a civilized manner based on negotiations and ensuring of peace and stability in the Arctic through developing international cooperation. Its base is an available wide international legal framework and understanding by all Arctic states of danger of confrontation approaches and availability of effective regional mechanisms of intergovernmental interaction mainly within the Arctic Council. As a result, despite the inconsistency of the development of the situation in the Arctic, it remains the region of a relatively low politico-military tension and one of few regions of the world where Russia and the West keep on interacting. Notwithstanding the complex international situation, this allows to discuss the possibility of holding a meeting of heads of states and governments of Arctic states. As is known, this issue was one of the topics raised at the meeting of Presidents of Russia and Finland in Sochi on August 22 this year. Summarizing the results of the useful discussion, its organizers noted that though the situation in the Arctic remains predictable now, there are risks of its degradation, from which one cannot shy away. As for the round table itself, as the Rear Admiral S. N. Myasoedov, Chief of the Navy Construction and Use Department, which was the organizer and executive agent of the event, said that the discussion contributed to increasing the significance in the public conscience of a role of Russian Armed Force in ensuring stability in the Arctic. At the same time, the development and strengthening of cooperation of Armed Force of Arctic states is an important balance of threat of the increasing militarization of the region.

№ 2(25)/2018

5

При этом выбор России остается неизменным — цивилизованное, основанное на переговорах решение всех спорных вопросов, обеспечение мира и стабильности в Арктике через развитие международного сотрудничества. Основа для этого — имеющаяся обширная международно-правовая база, существующее у всех арктических государств понимание опасности конфронтационных подходов и наличие эффективных региональных механизмов межправительственного взаимодействия, прежде всего Арктического совета. В результате, несмотря на противоречивость развития обстановки в Арктике, она остается регионом относительно низкой военно-политической напряженности и одним из немногих регионов в мире, где по-прежнему осуществляется взаимодействие России и Запада. Это позволяет, невзирая на сложную международную обстановку, обсуждать возможность проведения встречи глав государств и правительств арктических государств. Как известно, этот вопрос был одной из тем встречи президентов России и Финляндии в Сочи 22 августа этого года. Подводя итоги полезной дискуссии, ее организаторы отметили, что, хотя сегодня обстановка в Арктике остается предсказуемой, существуют риски ее деградации, на которые нельзя закрывать глаза. Что же касается самого круг­лого стола, то, как сказал контр-адмирал С.Н. Мясоедов — начальник кафедры строительства и применения Военно-Морского Флота, которая выступила организатором и ответственным исполнителем мероприятия, это обсуждение способствовало повышению значимости в общест­ венном сознании роли российских вооруженных сил в обеспечении стабильности в Арктике. При этом развитие и укрепление сотрудничества вооруженных сил арктичес­ ких государств является важным противовесом угрозе возрастания милитаризации ­региона.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

6

В.Б. Зарудницкий, начальник Военной академии Генерального штаба Вооруженных С.В.

Сил Российской Федерации, генерал-полковник Чварков, генерал-лейтенант, д. в. н., профессор, заместитель начальника Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил РФ по научной работе

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В АРКТИКЕ. ЗНАЧЕНИЕ АРКТИКИ ДЛЯ РОССИИ По материалам доклада на форуме «Армия-2018»

Vladimir.Zarudnitskiy, Chief, Military Academy of the RF Armed Forces, Lieutenant-General

Sergey Chvarkov, Lieutenant-General, Doctor of Military Science, Professor, Deputy Chief for Science, Military Academy of the RF Armed Forces

NATIONAL INTERESTS OF THE RUSSIAN FEDERATION IN THE ARCTIC. SIGNIFICANCE OF THE ARCTIC FOR RUSSIA Following the report materials at the Forum «Arctic-2018»

Интерес к Арктике усиливается, и эта тенденция характерна не только для нашей страны. Российские и зарубежные исследователи, в том числе из неарктических стран, активно изучают различные аспекты, связанные с Арктикой, в рамках международного сотрудничества, экономичес­кой деятельности, обеспечения безопасности. Часть проблем касается возможности освоения крупных арктических месторождений на суше и на шельфе, перспектив интенсификации транспортных коммуникаций и других вопросов. Другие проблемы связаны с национальными интересами государств в регионе. Например, США считают свои национальные интересы в Арктическом регионе фундаментальными и готовы отстаивать их самостоятельно либо в сотрудничестве с другими странами. Россия — самое крупное арктическое государство

The interest in the Arctic is growing, and this trend is typical not only for our country. Russian and foreign researchers including those from non-Arctic countries are actively studying different aspects associated with the Arctic within the framework of international cooperation, economic activity and security. A part of the problems deal with the possibility of developing large Arctic deposits onshore and offshore, prospects to intensify transport communications and other issues. Other problems are related to the national interests of states in the region. For example, the U.S. considers its national interests in the Arctic region to be fundamental and is ready to defend them either independently or in cooperation with other countries. Russia being the largest Arctic state in the world and one of the most important players on the global stage also has a wide variety of national interests in the region and is disposed to protect them from any infringements. On this route, there will be many frictions and hazards arising in the course of development of this harsh area. Let us discuss the most actual problems of Russia’s national security in the Arctic region to develop common approaches to localizing the problems. The Arctic is the most important region on Earth geopolitical map covering almost 15 percent of Russia and having fundamental significance for its development. The Arctic produces 20 percent of the country’s GDP; up to 90 percent of recoverable hydrocarbons of the entire Russian continental shelf are deposited and up to


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

80 percent of Russia’s explored gas reserves are produced there. However, the Arctic is not only a powerful resource base of the country, not only 20 thousand kilometers of the state frontier and over three thousand nautical miles of the Northern Sea Route (NSR), but also the base for implementing global economic projects. This is a huge territory with unique nature, in which a little more than 1 million people live. The area of the Russian Arctic is 1.4 times more than the total area of Arctic territory of other Arctic states. Today, the Arctic is undoubtedly a geopolitical advantage of Russia, but also a vulnerability of the country without due attention to it and its development. The Arctic region of paramount importance for us as an existing stable global stage of interaction between states, so the Arctic should be a zone of peace and cooperation, and this is one the key national interests of the Russian Federation. The existing variety of views of the expert community also contains some pessimistic forecasts in regard to the possibility to solve socalled Arctic issues, but no one doubts the need for regional cooperation. The Russian Federation Minister of Foreign Affairs S.V. Lavrov repeatedly spoke of it defining the Arctic as the territory of mutually respectful dialogue. This was repeatedly said by the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, S.V. Lavrov, defining the Arctic as a territory of mutually respecting dialogue. Now, all disputable issues in the region can be solved within the negotiation process. We think there are no problems in the Arctic at all, which cannot be solved by the Arctic states themselves. A number of territorial/legal disputes in the region remain. This concerns both unresolved disputes between Canada and the U.S. over boundary waters in the Beaufort Sea and disputes between Canada and Denmark over the ownership of Hans Island and some others. Currently, the disputes

№ 2(25)/2018

7

в мире и один из важнейших игроков на мировой арене — также имеет широкий спектр национальных интересов в регионе и готова защищать их от любых посягательств. На этом пути будет много трений и опасностей, которые начнут возникать по мере освоения этого сурового пространства. Обсудим наиболее актуальные проблемы национальной безопасности России в Арктическом регионе, чтобы выработать общие подходы к локализации проблем. Арктика — важнейший регион на геополитической карте планеты, занимающий почти 15% территории России и имеющий фундаментальное значение для ее развития. В Арктике производится 20% ВВП страны, здесь залегает до 90% извлекаемых углеводородов всего континентального шельфа России, добывается до 80% общероссийских разведанных запасов газа. Но Арктика — не только мощная ресурсная база страны, не только 20 тыс. километров государственной границы, более трех тысяч морских миль Северного морского пути (СМП), но и база для реализации глобальных экономических проектов. Это огромная территория с уникальной природой, на которой проживает немногим больше 1 млн. населения. Площадь арктических владений России в 1,4 раза превышает суммарную площадь таких владений остальных арктических государств. Сегодня Арктика — это, бесспорно, значимое геополитическое преимущество России, но без должного внимания к ней и ее развитию это уязвимость страны. Арктический регион имеет для нас огромное значение как сложившаяся, устойчивая мировая арена взаимодействия между государствами, поэтому Арктика должна быть зоной мира и сотрудничества, и это — один из ключевых национальных интересов РФ. Существующая палитра взглядов экспертного сообщества содержит и некоторые пессимистические прог­ нозы по поводу возможности решения так называемых арктических проблем, но ни у кого не вызывает сомнения необходимость обеспечения регионального сотрудничес­ тва. Об этом неоднократно говорил министр иностранных дел Российской Федерации С.В. Лавров, определяя Арктику как территорию взаимоуважительного диалога. В настоящее время все спорные вопросы в регионе удается решать в рамках переговорного процесса. Думается,


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 8

в Арктике вообще нет проблем, которые не могли бы быть решены самими арктическими государствами. Ряд территориально-правовых разногласий в регионе продолжает сохраняться. Это касается и неразрешенных споров между Канадой и США по разграничению морских пространств в море Бофорта, и разногласий между Канадой и Данией по вопросу принадлежности о. Ханс, и ряда других. Сегодня на первый план выходят споры о принадлежности континентального шельфа в Арктике, которые касаются в том числе и России. Нельзя исключать, что ряд наших так называемых партнеров, которые не прочь получить хоть какие-то козыри для обострения ситуации в регионе, будут препятствовать урегулированию спорных вопросов для сдерживания так называемой территориальной экспансии конкурентов. Именно поэтому усилия Российской Федерации по цивилизованному решению правовых разногласий между арктическими странами очень важны. Российско-норвежский договор 2010 г. о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане продемонстрировал всему миру деловой и ответственный подход России к безопасности в регионе. Есть надежда, что и вопросы по урегулированию разногласий, связанных с континентальным шельфом, будут решаться на принципах сотрудничества и взаимного уважения. Однако это направление деятельности требует постоянного конструктивного диалога со всеми государствами — членами Арктического совета. Именно толерантность, открытость, взаимное уважение и конструктивный диалог позволят не допустить противостояния, нарастания напряженности, возникновения реальных угроз национальной безопасности нашей страны в Арктике. Развитие равноправного и взаимовыгодного международного сотрудничества в Арктике имеет особое значение для реализации национальных интересов и обеспечения национальной безопасности Российской Федерации. Реализация возможностей использования Арктической зоны Российской Федерации в качестве стратегической ресурсной базы страны, обеспечивающей решение задач ее социально-экономического развития, рассматривается сегодня как один из основных национальных интересов России в Арктике. Это неудивительно, учитывая богатство недр региона и рыбные запасы его вод.

Арктические ведомости

over the ownership of the continental shelf in the Arctic enter into the foreground, which also concern Russia. It is quite possible that some of our socalled partners, which have no objection to obtain any trumps to escalate the situation in the region, will impede settlement of disputes for restraining so-called territorial expansion of competitors. This is precisely why the Russian Federation efforts on civilized resolution of legal disputes between Arctic countries are of great importance. The 2010 Russian-Norwegian Treaty on Maritime Delimitation and Cooperation in the Barents Sea and the Arctic Ocean showed to the whole world a practical and responsible approach of Russia to safety in the region. It is hoped that the issues of settling disputes associated with the continental shelf will be solved based on the principles of cooperation and mutual respect. However, this area of activity requires continuous constructive dialogue between all the Arctic Council Member States. It is tolerance, openness, mutual respect and constructive dialogue that will allow to avoid confrontation, escalation of tensions, evolution of real threats to our country’s national security in the Arctic. The development of equal and mutually beneficial cooperation in the Arctic is of special importance for implementing national interests and ensuring motional security of the Russian Federation. The implementation of capabilities of using the Arctic zone of the Russian Federation as the strategic resource base of the country ensuring the solution of problems of its socio-economic development is now considered one of the main national interests of Russia in the Arctic. This should come as no surprise taking into account the riches of its subsoil and fish reserves of its waters. Everything that concerns oil and gas in the Arctic is a special issue; suffice it to say that this is a guaranteed and powerful resource of national development for Russia.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

It can be assumed with a high degree of probability that freshwater production in the region can become economically profitable in the foreseeable future; thus, even today we should give attention to the legal status of icebergs, ice and snow, which may cause legal disagreements The development of resources in the region is taking on greater and greater strategic importance; however, considering the Arctic as a source of resources is a wrong interpretation of the country’s national interests. The Arctic should become a region with a developed infrastructure and extractive industry based on advanced and environmentally friendly technologies, and, what is the most important, modern processing industry with products high added value. The Arctic nature is much more vulnerable as compared to other regions, that is why its economic development requires meeting higher requirements for environmental protection. Among the important national interests of the Russian Federation in the Arctic are the preservation of unique ecosystems of the Arctic. Despite significant financial investment made in recent years, the Arctic region environmental pollution is today a significant problem. Environmental challenges are most acute in the areas adjacent to Norilsk, in Murmansk and Arkhangelsk Regions, and oil and gas production regions in Western Siberia.

№ 2(25)/2018

9

Все, что касается нефти и газа в Арктике, это особый вопрос, достаточно сказать, что для России это гарантированный и мощный ресурс национального развития. С высокой степенью вероятности можно предположить, что в обозримой перспективе добыча пресной воды в регионе может стать экономически выгодной, поэтому уже сегодня следует обратить внимание на вопросы юридического статуса айсбергов, льда и снега, которые могут вызвать правовые разногласия. Разработка ресурсов в регионе будет приобретать все большее стратегическое значение, однако рассматривать Арктику как источник ресурсов — неверная трактовка национальных интересов страны. Арктика должна стать регионом с развитой инфраструктурой, добывающей промышленностью на базе передовых экологически безопасных технологий и, главное, современной перерабатывающей промышленностью с высокой добавленной стоимостью продукции. Природа Арктики гораздо более уязвима по сравнению с другими регионами, поэтому ее экономическое освоение требует соблюдения повышенных экологических требований по охране и защите окружающей среды. К числу


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 10

важных национальных интересов Российской Федерации в Арктике относится и сбережение уникальных экологичес­ ких систем Арктики. Несмотря на значительные финансовые вложения, сделанные в последние годы, загрязнение окружающей среды Арктического региона сегодня является существенной проблемой. Особенно остро экологические проблемы стоят на территориях, прилегающих к Норильску, в Мурманской и Архангельской областях, районах нефтегазовой добычи в Западной Сибири. По мере того как Арктика будет освобождаться ото льдов в связи с изменением климата, начнут возникать новые проблемы обеспечения экологической безопасности региона и его жителей. Это связано и с навигационной аварийностью, и с другими техногенными происшест­виями. Самый значительный ущерб, особенно экологии региона, может принести аварийный разлив нефти с танкера или авария в районе нефтедобычи. Наиболее эффективный способ поддержания постоянного уровня экологической безопасности в Арктике — предотвращение или снижение риска аварий. Стандартизация и применение жестких экологических стандартов имеют ключевое значение при организации экономической деятельности в регионе. При этом следует учитывать, что на сегодняшний день природоохранное законодательство России является наиболее либеральным среди законодательств всех арктических стран. Глубокое понимание климатических вызовов и хрупкости экосистем Крайнего Севера в сочетании с возможностями национального развития нашли поддержку со стороны представителей всех субъектов деятельности в Арктике. Сегодня правительство предпринимает значительные усилия, чтобы освоение региона велось с соблюдением высочайших экологических стандартов, ведь цена ошибки в условиях хрупкой и уникальной природы Арктики слишком высока. Изменение климата открывает водные пространства Арктики не только для разработки новых ресурсов, но и для новых судоходных маршрутов, которые могут изменить глобальную транспортную систему. Второе дыхание обретает Северный морской путь. Сегодня наверняка нет ни одного человека в нашей стране, кто не знал бы, что Северный морской путь — это главная судоходная магистраль России в Арктике. К нему, как к стержню, объединяющему в одну систему меридионально расположенные материковые водные пути по великим сибирским рекам и широтно-направленные морские трассы перемещения на запад и восток страны каботажных и экспортных грузопотоков, тяготеют в транспортном отношении крупные экономические районы российского Севера. Во многом благодаря его функционированию возрождается жизнь на арктическом побережье. С первого сквозного арктического плавания в России (1818–1819 гг.) прошло уже 200 лет. Почти сто лет назад (в 1920 г.) в Советской России была развернута активная работа по изучению условий и организации плавания

Арктические ведомости

As the Arctic becomes free from ice due to climate change, new challenges will emerge related to the security of the region and its population. This is associated both with navigational accident rate and other human-induced incidents. The most significant damage, especially to the region’s environmental situation, can be caused either by accidental oil spill from a tanker or accident in the oil production area. The most effective method to maintain a constant level of environmental security in the Arctic is to prevent or reduce accident probability. Standardization and use of strict environmental standards is of key importance in organizing economic activity in the region. At the same time, it should be taken into account that the environmental legislation in Russia is currently the most liberal amongst legislations of all Arctic countries. A deep understanding of climatic challenges and fragility of the Far North ecosystems in combination with the opportunities of national development has met with support from representatives of all actors in the Arctic. Currently, the Government makes significant efforts to develop the region according to the highest environmental standards since the price of error in the fragile and unique nature of the Arctic is too high. Climate change opens Arctic water areas not only for developing new resources, but also for new shipping routes, which can change the global transport system. The Northern Sea Route gets a second wind. Today, for sure, there is no a single person in our country who does not know that the Northern Sea Route is the main shipping line of Russia in the Arctic. Large economic regions of the Russian North gravitate towards it as a pivot uniting meridionally located continental waterways along the great Siberian rivers and latitudinally oriented sea routes towards the west and east of the country for coastwise and export cargo flows. To a large extent, life revives on the Arctic coast thanks to its functioning. Two hundred years have passed since the first through Arctic passage (1818–1819). Almost one hundred years ago (in 1920), the Soviet Russia started active work on studying the conditions and organizing navigation in Arctic latitudes. Without dwelling on the NSR history, I would remind that a special governmental body, the Northern Sea Route Authority under the Council of People’s Commissars of the USSR, was established in 1932 due to the strategic importance of this transport artery. Currently, in new conditions, the use of the Northern Sea Route as a national unified transport line of the Russian Federation in the Arctic is not only an


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

economic need, but also one of the priority interests of our country. Today, the NSR is already one of the key elements to ensure further development of the country’s northern regions economy and a powerful driver of domestic shipbuilding. But we must look farther and wider. The NSR should become an attractive and highly competitive transport artery. For this purpose, it is needed to upgrade maritime infrastructure along the NSR, create conditions for stable NSR operation, improve navigation and hydrographic support of ship traffic including the study of sea bottom, and efficiently regulate shipping processes in the Arctic. It is needed to build icebreakers, enhance reliability of satellite communications, improve emergency rescue service systems including accident management and accidental oil spills. But at the same time, we should not ignore the need to harmonize safety rules in Arctic seas and ensure severity in protecting the marine environment in the course of navigation in polar regions; in this case, the Polar Code will help us. All this is already being done and should make the NSR an economically sound project with proper management. Russia will not avoid countermeasures mainly from the U.S. and some non-Arctic countries. However, our national interests should be priority. It is needed to strongly defend the status of the Northern Sea Route as the national transport line of Russia in the Arctic. It is needed to make the Arctic the face of Russia. Участники круглого стола «Актуальные проблемы обеспечения национальной безопасности в Арктическом регионе», 24.08.2018 Participants of the round table Actual problems of ensuring national security in the Arctic region, 24.08.2018

№ 2(25)/2018

11

судов в арктических широтах. Не останавливаясь на истории СМП, напомню, что исходя из стратегической важности этой транспортной артерии еще в 1932 г. был создан специальный правительственный орган — Главное управление Северного морского пути при Совнаркоме СССР. Сегодня, в новых условиях, использование Северного морского пути в качестве национальной единой транспортной коммуникации Российской Федерации в Арк­ тике — это не только хозяйственная необходимость, но и один из приоритетных интересов нашей страны. СМП уже сегодня является одним из ключевых элементов для обеспечения дальнейшего развития экономики северных регионов страны и мощным драйвером отечественного кораблестроения. Но надо смотреть дальше и шире. СМП должен стать экономически привлекательной и высококонкурентоспособной транспортной артерией. Для этого необходимо модернизировать морскую инфраструктуру по трассе СМП, создать условия для устойчивого функционирования СМП, совершенствовать навигационно-гидрографическое обеспечение маршрутов движения судов, в том числе изучение морского дна, эффективно регулировать судоходные процессы в Арктике. Необходимо строить ледоколы, повышать надежность системы спутниковой связи, совершенствовать системы аварийно-спасательных служб, в том числе для ликвидации последствий аварий, включая аварийные разливы нефти. Но при этом нельзя игнорировать необходимость гармонизации правил безопасности в арктических морях и обеспечение жесткости в защите морской среды при судоходстве в полярных районах — в этом Полярный кодекс нам в помощь. Все это уже делается и при грамотном управлении должно сделать СМП экономически выгодным проектом. России не избежать противодействия со стороны в первую очередь США и ряда неарктических стран. Однако наши национальные интересы должны быть в приоритете. Необходимо всеми силами отстоять статус Северного морского пути как национальной транспортной коммуникации России в Арктике. Необходимо сделать Арктику лицом России.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Международное сотрудничество

12

Т. Махмутов, кандидат политических наук, заместитель программного директора Российского совета по международным делам (РСМД)

Д. Полосина, магистр МГИМО МИД России, направление «Международное экономическое право»

А. Косивец, лаборант кафедры «Международные отношения», НИЯУ МИФИ САНКЦИОННАЯ АКТИВНОСТЬ США И ЕС В ОТНОШЕНИИ РОССИИ: ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ АРКТИЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ Timur Makhmutov, Candidate of Political Science, Deputy Director of Programs, Russian International Affairs Council (RIAC)

Darya Polosina, Master, MGIMO of MFA of Russia, field of study International Economic Law

Anastasia Kosivets, Assistant, Department of International Relations, NRNU MEPhI SANCTIONS ACTIVITY OF THE US AND THE EU IN REGARD TO RUSSIA: CONSEQUENCES FOR ARCTIC PROJECTS

С конца прошлого столетия за Арктикой прочно закрепилось определение «территория диалога и сотрудничества». К этому подталкивает сама логика региона с его суровыми и труднопредсказуемыми климатическими условиями. Поиск технологических решений и соблюдение обязательств для ответственной деятельности в таких условиях, безусловно, требуют совместной работы стран региона. Нарабатываемый опыт регионального сотрудничества повышает значимость принципа консенсуса при принятии решений и обоснованно становится важным условием для новых игроков в Арктическом регионе. Однако в глобализирующемся мире невозможно представить себе идеальную ситуацию сотрудничества, не подверженного влиянию международных процессов из других регионов мира, внешних по отношению к Арктике. Ухудшение отношений России и стран Запада после украинских событий 2013–2014 гг. постепенно стали оказывать влияние и на арктическое сотрудничество, став дополнительным фактором, определяющим качество международного взаимодействия в самом северном регионе мира. Несмотря на продолжающиеся конструктивные контакты в рамках Арктического совета, многие его члены и наблюдатели оказывают активное санкционное давление на Россию. В 2014 г. США и Европейский союз (ЕС) ввели ограничительные меры, направленные против Российской Федерации, в зарубежной доктрине активно отождествляемые с понятием «санкции» [1]. Однако необходимо отметить, что в российской правовой доктрине преобладает точка зрения, что понятия «санкции» и «односторонние ограничительные меры» отождест-

Since the end of the past century, the definition of the Arctic as the territory of the dialogue and cooperation has firmly consolidated. The logic of the region itself with its severe and hardly predictable weather conditions encourages it. The search for process solutions and compliance with commitments to responsible activity in such conditions obviously requires joint efforts of the region’s countries. Accumulated experience of regional cooperation increases the significance of the consensus principle in making decisions and reasonably becomes an important condition for new players in the Arctic region. However, it is impossible to imagine an ideal situation of cooperation in a globalizing world not influenced by international processes from other world’s regions external in relation to the Arctic. The deterioration of relations between Russia and West countries after Ukrainian events of 2013–2014 gradually began to influence the Arctic cooperation becoming an additional factor determining the quality of international interaction in the northernmost region of the world. Despite ongoing constructive contacts within the Arctic Council, many of its members and observers maintain sanctions pressure on Russia. In 2014, the US and the European Union (EU) introduced restrictive measures against the Russian Federation, which are actively associated with a notion of sanctions in the foreign doctrine [1].


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES International cooperation

13

However, it should be noted that the prevailing point of view in the Russian legal doctrine is that the notions of sanctions and unilateral restrictive measures should not be confused. The term sanctions is directly associated with the UN activity, and they can be introduced to maintain international peace and security only by the decision of the UN Security Council. The notion of sanctions itself was not incorporated in the UN Charter. Article 41 contains an open list of enforcement Тимур Махмутов Дария Полосина Анастасия Косивец measures, however, the UN Security Council committees dealing with overseeing влять не следует. Термин «санкции» связан непосредственно the implementation of enforcement measures are с деятельностью ООН, и они могут быть введены против called sanctionary, and the Security Council itself стран в целях поддержания международного мира и безconsiders the measures included in Article 41 of опасности исключительно по решению Совета Безопасности the UN Charter as sanctions [1, p. 206]. ООН. Само понятие санкций в Уставе ООН не закреплено. Thus, sanctions are of mandatory and ver- В ст. 41 представлен список принудительных мер, перечень tical nature, while unilateral restrictive measures открытый, однако комитеты в составе Совета Безопасности, can be imposed by particular countries and are деятельность которых связана с наблюдением за осущестof horizontal nature [1], in particular, by virtue влением принудительных мер, носят название санкционных of the principle par in parem non habet imperium. и сам Совет Безопасности рассматривает меры, закрепленTheir legitimacy is debatable [1]. Therefore, the ные в ст. 41 Устава ООН, как санкции [1, c. 206]. measures imposed by the US and the EU are uniТак, санкции имеют императивный, вертикальный lateral restrictive measures. характер, в то время как односторонние ограничительные • The US and the EU unilateral restrictive меры могут вводиться отдельными странами и имеют гориmeasures are aimed at the following: зонтальный характер [1], в частности в силу принципа par • Travel ban and freezing of assets. in parem non habet imperium. Их правомерность дискуссион• Prohibition of access to capital markets and на [1]. Из этого следует, что меры, введенные США и ЕС loans. против России, являются односторонними ограничитель• Double-purpose goods and technologies. ными мерами. • Defense sphere and arms trade. Односторонние ограничительные меры со стороны • Oil and gas industry (the US measures are США и ЕС были введены в следующих направлениях: aimed at the oil and gas industry in general, • запрет на въезд и заморозка активов; • запрет на доступ к рынкам капитала и кредитованию; while the EU measures mainly concern the oil • товары и технологии двойного назначения; industry since Europe is a big gas importer [2]). • оборонная сфера, торговля оружием; Despite a similarity of application fields • нефтегазовая промышленность (меры США направof the US and EU restrictive measures regarding лены на нефтегазовую промышленность в целом, в то Russia, they are based on different reasonings [3]. время как ограничения со стороны ЕС касаются в осThe US sanctions activity is primarily associated новном нефтяной сферы, так как Европа является with the aspiration to exercise a wide deterrent efкрупным импортером газа [2]). fect on a changing role of Russia in international Несмотря на схожесть областей приложения америaffairs. The EU uses restrictive measures against Russia to manage the Ukrainian crisis and influ- канских и европейских ограничительных мер в отношении ence the Russian Federation because of the devel- России в своей основе они имеют разные мотивировки [3]. opment of the situation in Ukraine. Taking into Санкционная активность США связана преимущественно account the particularities of the above measures со стремлением оказать широкое сдерживающее воздейand their legal differences from the UN sanctions, ствие на меняющуюся роль России в международных делах. we would mention that the real objectives of nega- ЕС использует ограничительные меры против России для tive impact of the restrictions imposed on Russia управления украинским кризисом и оказания влияния на by the US and the EU are particular persons, com- российскую сторону в связи с развитием ситуации на Украpanies and projects, while the state is only indi- ине. Учитывая особенности указанных мер и их правовые rectly concerned. отличия от санкций ООН, отметим, что реальными целя-

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 14 ми негативного воздействия ограничений, накладываемых на Россию со стороны США и ЕС, становятся конкретные лица, компании и проекты, государство в целом оказывается затронутым лишь опосредованно.

Воздействие ограничительных мер США на российские проекты в Арктике В 2014 г. США первыми ввели ограничительные меры против России. При обосновании правовой стороны введения таких мер власти США руководствовались следующими нормативно-правовыми актами: • Закон о чрезвычайном положении от 1976 г.; • Закон о чрезвычайных экономических полномочиях от 1977 г. Президент США Барак Обама издал на основании этих законов следующие указы: • Указ 13660 от 6 марта 2014 г.; • Указ 13661 от 17 марта 2014 г.; • Указ 13662 от 20 марта 2014 г. Эти нормативно-правовые акты вводили ряд ограничений для физических и юридических лиц на пользование и распоряжение различными типами активов. Физические и юридические лица (определяются Секретариатом Министерства финансов США в соответствии с Указом 13662), на которых распространяются ограничительные меры, перечислены в соответствующих списках, публикуемых Управлением по контролю за иностранными активами: • идентификационный список юридических и физических лиц, в отношении которых введены секторальные санкции — Sectoral Sanctions Identifications List (SSI List); • список граждан особых категорий и запрещенных лиц — Specially Designated Nationals List (SDN List).

Арктические ведомости

Influence of the US Restrictive Measures on Russian Projects in the Arctic In 2014, the US was the first to impose restrictive measures against Russia. The US leadership was guided by the following regulatory legal acts to justify the legal aspect of imposing such measures: • National Emergencies Act of 1976, • International Emergency Economic Powers Act of 1977. • Based on the above Laws, the US President Barak Obama issued the following Executive Orders: • Executive Order 13660 of March 6, 2014, • Executive Order 13661 of March 17, 2014, • Executive Order 13662 of March 20, 2014, The above regulatory legal acts introduced a number of restrictions for persons and entities to use and manage different types of assets. The persons and entities (to be determined by the Department of the Treasury Secretary pursuant to Executive Order 13662), which are subject to restrictive measures are listed in respective lists published by the Office of Foreign Assets Control: • Sectoral Sanctions Identifications List (SSI List); • Specially Designated Nationals List (SDN List). In July [4] and September 2014, the Office of Foreign Assets Control – OFAC adopted four Directives, in which the oil and gas industry in the Arctic is directly concerned in Directive 4 (of September 12, 2014 pursuant to Executive Order


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald 13662) and indirectly in Directive 1 (of September 12, 2014 pursuant to Executive Order 13662) with respect to the financial services sector of the Russian Federation economy. Directive 4 directly concern the Russian energy sector prohibiting direct or indirect supply, exportation, or reexportation of goods, services or technology in support of exploration or production for deepwater, Arctic offshore, or shale projects According to Directive 1, a number of Russian companies including PJSC Rosneft were deprived of the access to the US dollar funding market, which negatively affected the Arctic projects. The same goes for PAO Gazprom and PAO Lukoil, PAO Gazprom Neft and some others, which suffered from Directives 3 and 4 since they were prohibited to place shares on the US stock exchanges, while the US residents were prohibited to carry out direct or indirect supply, exportation, or reexportation of goods, services or technology in support of exploration or production for deepwater, Arctic offshore, as well as shale projects [2, p. 45]. Also on August 2, 2017, the US Federal Law The Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act – CAATSA was adopted that imposed restrictive measures on Russia, Iran, and North Korea. If before the restrictive measures were mandatory for American persons and entities, then CAATSA also provides for the measures against foreign persons cooperating with Russian persons and entities subject to the US restrictive measures [5]. Similar measures were provided by the Ukraine Freedom Support Act – UFSA adopted by the US Congress in 2014, but which were not mandatory [5]. Exxon Mobil is striking example of such a company suffered from restrictive measures. In July 2017, the Office of Foreign Assets Control (OFAC) fined the American ExxonMobil $2 million for violating US sanctions on Russia. As a result, the company filed suit against the US Government in the Texas State Court [6]. In May 2014, ExxonMobil made a number of deals (related to oil and gas projects) with the Russian Rosneft, which was not under the US restrictive measures at that time. However, Igor Sechin, CEO of the company, who had already been included in one of the US sanctions lists, SDN, since April 2014, signed the documents for Rosneft [7]. OFAC opinion is that in May 2014 ExxonMobil violated the U.S. Department of Treasury’s sanctions imposed on April 28, 2014 based on Executive Order 13661 by having signed eight legal documents with Rosneft [8].

№ 2(25)/2018

15

В июле [4] и сентябре 2014 г. Управление по контролю за иностранными активами (Office of Foreign Assets Control — OFAC) приняло четыре директивы, из которых нефтегазовая промышленность в Арктике прямо затрагивается в Директиве № 4 (от 12 сентября 2014 г. в соответствии с Указом 13662) и косвенно — в Директиве № 1 (от 12 сентября 2014 г. в соответствии с Указом 13662), направленной против финансового сектора российской экономики. Директива № 4 непосредственно касается энергетического сектора РФ, запрещая прямые или косвенные поставки, экспорт и реэкспорт товаров, услуг или технологий необходимых для добычи нефти глубоководным способом, добычи нефти в Арктике, а также добычи сланцевой нефти. В соответствии с Директивой № 1 на рынок долларового финансирования США был закрыт доступ ряду российских компаний, включая ОАО «НК Роснефть», что отрицательно сказалось на проектах в Арктике. То же касается ПАО «Газпром» и ПАО «Лукойл», ПАО «Газпром нефть» и ряда других компаний, которые пострадали от директив № 3 и № 4, так как им было запрещено размещать ценные бумаги на американских фондовых биржах, а резидентам США было запрещено осуществлять прямые или косвенные поставки технологий, необходимых для добычи нефти глубоководным способом, добычи нефти в Арктике, а также добычи сланцевой нефти [2, c. 45]. Также 2 августа 2017 г. был принят Федеральный закон США о противодействии противникам Америки посредством санкций (Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act — CAATSA), вводящий новые ограничитель-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 16 ные меры против России, Ирана и Северной Кореи. Если прежде ограничительные меры были обязательны для соблюдения американскими физическими и юридическими лицами, то в соответствии с CAATSA подразумеваются также меры против иностранных лиц, сотрудничающих с российскими физическими и юридическими лицами, подпадающими под ограничительные меры США [5]. Аналогичные меры предусматривались принятым Конгрессом США в 2014 г. Актом о поддержке свободы Украины (Ukraine Freedom Support Act — UFSA) — законом в поддержку свободы Украины, но не являлись обязательными [5]. Ярким примером такой компании, пострадавшей от ограничительных мер, является Exxon Mobil. В июле 2017 г. Управление по контролю за иностранными активами (OFAC) оштрафовало американскую компанию ExxonMobil за нарушение санкционного режима в отношении России на 2 млн. долл. В результате компания подала иск против правительства США в суд штата Техас [6]. Компания ExxonMobil заключила в мае 2014 г. ряд сделок (по нефтегазовым проектам) с российской компанией «Роснефть», на которую в тот момент еще не распространялись американские ограничительные меры. Однако со стороны Роснефти документы были подписаны Игорем Сечиным, главным исполнительным директором компании, который с апреля 2014 г. уже был включен в один из американских санкционных списков — SDN [7]. По мнению OFAC, в мае 2014 г. ExxonMobil нарушила санкции, введенные Министерством финансов США 28 апреля 2014 г. на основании президентского Указа 13661, подписав восемь документов с компанией «Роснефть» [8]. По мнению ExxonMobil, на момент подписания документов на «Роснефть» не распространялись санкции, которые запрещали бы деятельность, предусмотренную в подписанных между компаниями документах (большинство из них касалось продления действия ранее заключенных соглашений, например, о совместных проектах в Арктике и о продолжении освоения газовых месторождений на Дальнем Востоке России). При этом санкции распространялись только на активы и деятельность Игоря Сечина в личном качестве [8, c. 2], так что его деятельность в качестве главного исполнительного директора Роснефти, как считает ExxonMobil, под санкции не подпадает, поскольку включение лица в SDN направлено против его личного благосостояния, а не против его профессиональной деятельности [8]. OFAC же квалифицировало действия И. Сечина как предоставление услуг, что является нарушением санкционного режима [7], однако не оспаривало правомерность сделок между ExxonMobil и Роснефтью.

Арктические ведомости

ExxonMobil opinion is that at the time of signing the documents, Rosneft was not under sanctions prohibiting the activity under the documents signed by the companies (most of them memorialized the extension of pre-existing agreements, for example, on joint projects in the Arctic and related to natural gas development in the Russian Far East). At the same time, the sanctions were applied to Igor Sechin’s assets and activity only in his individual capacity [8, p. 2], so his activity as the CEO of Rosneft, ExxonMobil thinks, is not covered by the sanctions since the inclusion of a person in SDN was intended to target his personal wealth and not his business actions [8]. OFAC determined that Sechin’s actions constituted a service being a violation of the sanctions regime [7], however, did not argue the legality of deals between ExxonMobil and Rosnef. OFAC cited FAQ 3 (frequently asked questions) that could be found on the Office website. The question was related to the Myanmar sanctions and removed from the website after the sanctions program was terminated. The question states that a contract with a non-prohibited entity that is signed by an SDN may result in a violation [7]. ExxonMobil states that this source cannot be cited since it deals with other restrictive measures and such an interpretation is not acceptable by virtue of Title 31 of the Code of Federal Regulations (C.F.R. par. 598.101) [9]. In particular, ExxonMobil in support of its position cited the White House guidance regarding the Executive Order 13661 [8, p. 3], according to which the sanctions targeted the personal assets of certain individuals designated in their individual capacities, and not the deals with the companies employing them. Also referring Barak Obama’s and senior administration officials’ statements [8, p. 9], who emphasized that the sanctions on Igor Sechin covered his personal capacity and concerned his property, property interests and assets that had been frozen (according to the US President Executive Order 13661), but did not prohibit to do business with Rosneft (because he does not own the company) [8, p. 9]. The above is the main ExxonMobil’s arguments in challenging the Administrative Procedure Act (APA) issued by OFAC and by virtue


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald of which a penalty was imposed on the company. Also ExxonMobil indicated that OFAC sought to retroactively enforce a new interpretation of the US President Executive Order 13661 and stressed that business relationship with Rosneft had begun long before 2014 [8, p. 8]. For example, cooperation on the projects in the Russian Far East began in the 1990s. In 2011, ExxonMobil Development Company and Rosneft concluded a Strategic Cooperation Agreement in the Kara Sea and Black Sea basins, as well as in 2013 an agreement with respect to joint projects in the Arctic was concluded. The 2014 agreements did not create additional obligations or rights of the parties, but extended and added the existing ones [8, p. 7]. Thus, ExxonMobil, interpreting the US President Executive Order 13661 provisions actively cites the White House representatives and the Department of the Treasury Secretary officials, The Wall Street Journal articles [8, p. 13] and other sources which are not of regulatory nature. According to Daniel Pilarski, the ExxonMobil mistake is to cite and be guided by informal rules and guidance not having legal force. According to him, the parties should have agreed on the condition that representatives of the company taking part in the deal were not subject to sanctions and performed due diligence to previously carry out relevant check [7]. As of March 2018, the BBC Russian Service reports that ExxonMobil now pulls out of joint projects with Rosneft [10]. The company was involved in the activity in the Arctic (the Kara, Chukchee and Laptev Seas), as well as the Black Sea that will result in financial losses not only for ExxonMobil, but significantly slow down the development of the Russia’s continental shelf. Among joint projects, only the Sakhalin-1 Project is not subject to sanctions [10].

Arctic Dimension of the EU Restrictive Measures in Relation to Russia On July 31, 2014, the Council Regulation No. 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine was issued by the EU Council decision [11].

№ 2( 2 2(25)/2018 (25 25))//20 25) 201 18 8

17 OFAC сослалось на FAQ 3 (Ответы на типичные вопросы), которые можно было найти на сайте Управления. Этот вопрос относился к санкциям против Мьянмы и был убран с сайта, когда санкционная программа прекратила действие. В данном пункте говорилось, что заключение сделки с компанией, не подпадающей под санкции, однако подписанной лицом из санкционного списка, может быть квалифицировано как нарушение [7]. ExxonMobil считает, что на этот источник нельзя ссылаться, так как он относится к другим ограничительным мерам, такое толкование недопустимо в силу гл. 31 Свода федеральных нормативных актов (C.F.R. par. 598.101) [9]. ExxonMobil, в частности, в подтверждение своей позиции ссылалась на изданное в связи с Указом 13661 руководство Белого дома [8, c. 3], согласно которому санкции были направлены только против личных активов (personal assets) лиц из санкционных списков и не распространяются на сделкис компаниями, сотрудниками которых они являются. ExxonMobil также ссылалась на заявления [8, c. 9] Барака Обамы, а также высокопоставленных представителей администрации американского президента, которые подчеркивали, что санкции на И. Сечина распространялись только в личном качестве и касались его имущества, имущественных интересов и активов, которые были «заморожены» (согласно Указу Президента США 13661). Однако не предусматривался запрет на ведение деятельности с ним в качестве представителя Роснефти (так как эта компания ему не принадлежит) [8, c. 9]. Вышеперечисленное является основными аргументами ExxonMobil в оспаривании Закона о процедуре принятия административных решений — APA (Administrative Procedure Act), изданного OFAC, в силу которого на компанию был наложен штраф. Также в своем иске ExxonMobil указывала на то, что Управление пытается придать санкциям ретроактивность, в частности меняя толкование норм в соответствии с Указом Президента США 13661, и подчеркивала, что сотрудничество между ней и Роснефтью было начато задолго до 2014 г. [8, c. 8]. Например, сотрудничество, касающееся проектов на Дальнем Востоке России, было начато еще в 1990-х гг. В 2011 г. между компаниями было заключено соглашение о стратегическом сотрудничестве в Карском и Черном морях, а также в 2013 г. было заключено соглашение о совместной деятельности в Арктике. Соглашения 2014 г. не предусматривали дополнительных прав и обязанностей сторон, но расширяли и дополняли уже имеющиеся [8, c. 7]. Таким образом, ExxonMobil, толкуя положения Указа Президента США 13661, активно ссылается на заявления представителей Администрации президента и чиновников


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 18 из Министерства финансов США, на статьи из The Wall Street Journal [8, c. 13] и иные источники, которые не носят нормативно-правового характера. По мнению Дениэла Пиларски, руководствоваться в своих действиях неформальными правилами и заявлениями, не имеющими юридической силы, является ошибкой со стороны ExxonMobil. По его мнению, сторонам следовало заранее оговорить условие, что ни один представитель компании, участвующий в сделке, не должен являться лицом из санкционного списка, следовало проявить разумную осмотрительность и заранее осуществить соответствующую проверку [7]. По состоянию на март 2018 г., Русская служба BBC сообщает, что теперь ExxonMobil выходит из совместных проектов с Роснефтью [10]. Компания была задействована в работах в Арктике (Карское и Чукотское моря и море Лаптевых), а также в Черном море, что не только повлечет финансовые потери компании ExxonMobil, но и значительно замедлит освоение континентального шельфа РФ. Из совместных проектов не затронут санкциями только проект «Сахалин-1» [10].

Арктическое измерение ограничительных мер ЕС в отношении России 31 июля 2014 г. по решению Совета ЕС издан Регламент «Об ограничительных мерах в свете действий России, дестабилизирующих ситуацию на Украине» (Council Regulation No. 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine) [11]. Ограничительные меры, введенные ЕС [12]: • вводятся Советом ЕС на основе решения Совета ОВПБ. Для имплементации предусмотренных решением Совета ограничительных мер может понадобиться принятие дополнительных нормативно-правовых актов в государствах — членах ЕС; • действуют на территории ЕС, а также на воздушных и иных судах под флагом государства — члена ЕС; • обязательны для физических и юридических лиц ЕС, включая дочерние компании, вне зависимости от того, на территории какой страны они находятся. Вводимые меры могут быть обжалованы в судебном порядке. ЕС рекомендует третьим странам ввести аналогичные санкции против России [2, c. 57]. Деятельности в Арктике напрямую касается ст. 3 упомянутого выше Регламента: был установлен запрет на продажу, поставку, передачу, экспорт технологий для добычи нефти глубоководным способом, добычи нефти в Арктике, а также добычи сланцевой нефти. Список технологий представлен в приложении II к Регламенту. Также в п. 3 ст. 3 указано, что технологии, перечисленные в приложении II, не могут быть проданы, переданы, поставлены, если есть основания полагать, что они будут использованы в проектах, связанных с добычей нефти в Арктике глубоководным

Арктические ведомости

Restrictive measures imposed by the EU [12]: • the Council imposes EU restrictive measures through a CFSP Council decision. While this decision contains all measures imposed, additional legislation may be needed to give full legal effect to the sanctions in EU member states; • valid within EU territory, as well as on board of aircrafts or vessels under the jurisdiction of a member state; • binding on EU member states persons and entities including branches irrespective of the country. The measures imposed can be challenged in Court. The EU recommends third countries to impose similar sanctions on Russia [2, p. 57]. The activity in the Arctic is directly concerned with Article 3 of the above Regulation: prohibition was imposed for any sale, supply, transfer or export of technologies for use in deep water oil production, Arctic oil exploration and production, or shale oil projects. The list of technologies is given in Annex II. Also Article 3 item 3 states that the technologies listed in Annex II cannot be sold, transferred and supplied if there is a reason to suppose that they will be used in projects associated with Arctic oil production, deep water oil production and projects associated with shale oil production. Also according to Article 5 Gazprombank, Sberbank and some others (listed in Annex II to the Regulation are subject to restrictions: the EU residents are prohibited to carry out operation with securities issued by the above entities, as well as entities acting on behalf or owning over 50 percent of the above organizations (if the entities were established inside the EU). Also Gazprombank and other ones listed in Annex III are prohibited to provide investment services. Such restrictions negatively impact Russian oil and gas industry since it significantly depends on foreign know-how and technologies despite import substitution programs.

Threats and Challenges for Russia’s Arctic Activity under Sanctions Currently, the success of developing Arctic hydrocarbon deposits depends to a great extent on international cooperation effectiveness. At the same time, the combinations of project participants can be quite different in terms of their involvement in a project. The most in-demand are attracting technol-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald ogies and attracting investment. It is in these areas that the US and the EU seek to maximally restrict reference projects in the Arctic with Russia participation. Moreover, such projects as Prirazlomnoe [13] and Shtokman [14] obtained international significance due to the interest in them from large international players. This allowed to attract attention to international economic cooperation prospects in the region, show the possibility and interest of business in developing large-scale projects and complementarity of participants in using technologies. In determining technological efficiency, it should be noted the importance of such underwater facilities as underwater pipelines, drilling installations, pumping systems and hydrocarbon treatment systems [15]. Their attractiveness is to a great extent provided by the possibility of year-round use irrespective of ice conditions in the Arctic. The world leaders in developing and manufacturing equipment for offshore hydrocarbon deposits are American FMC Technologies, Cameron, GE Vetco, and Aker Solutions (Subsea) (Norway). The German Siemens и MAN also develop underwater equipment and technologies. Russia also has its technological solutions, for example, Lazurit CDB [16]. The Norwegian Statoil occupies leading positions in using underwater hydrocarbon production technologies. The development of the Ormen Lange field located in the Barents Sea and developed by this company since 2007 has become a good illustration. As B. Vasiliev notes, in the beginning of its development “at the stage of drilling production wells, a sea floor template with well slots was installed at each wellhead of cluster, onto which an underwater production unit (UPU) was placed. It includes a manifold and all the necessary set of wellhead equipment to safely extract hydrocarbons [15].” Then the hydrocarbon flow consisting of a mixture of oil, gas and condensate, sand and water is transported via a 160-km long underwater pipeline to a processing plant located near Hammerfest where hydrocarbons are separated and treated. Next, gas is liquefied and prepared for loading into tankers, while separated carbon dioxide gas is pumped back into wells [15]. According to Law On Subsurface Resources of February 21, 1992 (as amended in 2008), the range of companies in Russia, which can be provided with licenses to use the Russian Federation continental shelf sites of subsurface resources, is limited. Currently, only PAO NK Rosneft and PAO Gazprom, which are permitted to operate on the shelf, fully comply with the applicable legislation. Rosneft has 7 licensed sites in the Barents Sea; 8 – in the Pechora; 4 – in the Kara; 5 – in the Laptev; 1 – in the East Siberian, and 3 – in the Chukchee Sea [17]. Gazprom has 7 licensed sites in the Barents Sea; 3 – in

№ 2(25)/2018

19 способом или в проектах, связанных с добычей сланцевой нефти. Также в соответствии со ст. 5 под ограничения подпадают АО «Газпромбанк», ПАО «Сбербанк России» и ряд других компаний (указаны в приложении III к Регламенту): резидентам ЕС запрещено осуществлять какие-либо операции с ценными бумагами, выпущенными указанными юридическими лицами, а также юридическими лицами, действующими от их имени или имеющими более 50% доли участия упомянутых выше организаций (если только эти юридические лица не были созданы на территории ЕС). Также Газпромбанк и иные указанные в приложении III компании, подпали под запрет на предоставление инвестиционных услуг. Подобные ограничения оказывают негативное воздействие на российскую нефтегазовую промышленность, так как она, несмотря на программы по импортозамещению, существенно зависит от иностранных ноу-хау и технологий.

Угрозы и возможности для арктической деятельности России в условиях санкций Сегодня успешность разработки арктических месторождений углеводородов в значительной мере обусловливается эффективностью международной кооперации. При этом комбинации участников проекта по виду их вовлеченности в проект могут быть самыми различными. Наиболее востребованы привлечение технологий и привлечение инвестиций. Именно в этих направлениях США и ЕС стремятся максимально ограничить знаковые проекты в Арктике с участием России, тем более что такие проекты, как «Приразломное» [13], Штокмановский [14], приобрели международное звучание благодаря интересу к ним со стороны крупных международных игроков. Это позволило привлечь внимание к перспективам международного экономического сотрудничества в регионе, показать возможность и заинтересованность бизнеса в развитии крупных проектов, взаимодополняемости участников в использовании технологий. При определении технологической эффективности нельзя не отметить важность подводных технических средств: подводных трубопроводов, буровых установок, перекачивающих комплексов, комплексов подготовки углеводородов [15]. Их привлекательность обусловлена во многом возможностями круглогодичного использования вне зависимости от ледовой обстановки в Арктике. Мировыми лидерами в области разработки и производства техники для шельфовых месторождений углеводородов являются компании FMC Technologies (США), Cameron (США), GE Vetco (США), Aker Solutions (Subsea) (Норвегия). Также подводное оборудование и технологии развиваются в компаниях Siemens (Германия) и MAN (Германия). Свои технологические решения есть и в России, например разработки ЦКБ «Лазурит» [16]. Ведущие позиции по использованию подводных технологий добычи углеводородов занимает норвежская компания Statoil. Успешным примером стала разработка месторождения Ormen Lange,


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 20 расположенного в Баренцевом море и осваиваемого этой компанией с 2007 г. В начале его освоения, как отмечает Б. Васильев, «на этапе бурения добывающих скважин, на каждом устье куста была установлена донная плита с буровыми окнами, на которую был помещен подводный добычной комплекс (ПДК). Он включает в себя манифольд и весь необходимый комплекс устьевого оборудования скважины для обеспечения безопасного извлечения углеводородного сырья» [15]. Далее поток углеводородов, состоящий из смеси нефти, газа и конденсата, песка и воды по 160-километровому подводному трубопроводу транспортируется на перерабатывающий комплекс вблизи города Хаммерфест, где происходят разделение и очистка углеводородов. После этого газ сжижается и подготавливается к загрузке в танкеры, а отделенный углекислый газ закачивается обратно в скважины [15]. В России, согласно Закону «О недрах» от 21 февраля 1992 г. (с изменениями от 2008 г.), круг компаний, которым могут предоставляться лицензии на право пользования участками недр континентального шельфа Российской Федерации, ограничен. Действующему законодательству сегодня соответствуют в полной мере только ПАО «НК «Роснефть» и ПАО «Газпром», которые и допущены к работам на шельфе. НК «Роснефть» имеет семь лицензионных участков в Баренцевом море, восемь — в Печорском, четыре — в Карском, пять — в море Лаптевых, один — в Восточно-Сибирском море и три — в Чукотском [17]. Газпром владеет семью лицензионными участками в Баренцевом море, тремя — в Печорском, тринадцатью — в Карском море, восемью — в Обской губе и одним участком в Восточно-Сибирском море [18]. Положительные результаты добычи на месторождении «Приразломное», открытом в 1989 г. в Печорском море, позволили в 2014 г. отгрузить и доставить в порт города Роттердам 300 тыс. тонн нефти (около 2,2 млн. баррелей) [19]. Добываемая нефть получила название «Arctic Oil» (ARCO) [20]. В настоящее время это единственный проект на российском арктическом шельфе, где ведется промышленная добыча нефти. Это создает дополнительные преимущества для Газмпрома, в чьем ведении находится проект. На этом фоне у Роснефти, которая также осваивает шельф, нет активных проектов по подводной добыче, что очень важно для работы на глубоководном арктическом шельфе, равно как нет ни одного действующего проекта именно на арктическом шельфе. Ситуация усугубляется еще тем, что в связи с санкциями Роснефть и Газпром не могут привлечь к разведке и добыче иностранных партнеров с их технологиями. Другие же российские компании, как отмечалось, не имеют доступа к шельфу из-за требований законодательства [21]. В нефте- и газодобыче Россия технологически зависит от западных партнеров, главным образом от морских буровых установок, насосно-компрессорного и внутрискважинного оборудования, оборудования для генерации электроэнергии, а также программного обеспечения [22]. Как отмечает

Арктические ведомости

the Pechora; 13 – in the Kara Sea; 8 – in the Gulf of Ob, and 1 – in the East Siberian Sea [18]. Positive results of production on the Prirazlomnoe field discovered in 1989 in the Pechora Sea allowed to ship and deliver 300 thousand tons of oil to the port of Rotterdam in 2014 (about 2.2 million barrels) [19]. The oil produced was called Arctic Oil (ARCO) [20]. Currently, this is the only project on the Russian Arctic shelf, where oil is commercially produced. This gives additional advantages for Gazprom, which owns the project. In this context, Rosneft, which also develops the shelf, has no active underwater production projects, which is very important for operations on the deep water Arctic shelf, nor has active projects on the Arctic shelf. The situation also worsens due to the fact that Rosneft and Gazprom cannot involve foreign partners with their technologies in exploration and production. Other Russian companies, as previously noted, have no access to the shelf due to legislation requirements [21]. Russia technologically depends on Western partners in oil and gas production, mainly on offshore drilling rigs, pump-and-compressor and downhole equipment, power generation equipment and software [22]. As Gazprom Neft notes on its website, there are difficulties [23] in searching for a drilling rig, primarily self-elevating floating drilling rigs (SEFDR) designed or able to operate in severe Arctic conditions. Referring to Fearnley Offshore brokerage firm Gazprom Neft notes that about 50 of existing SEFDRs are fit for operation in northern seas [23]. Taking into account a high demand, most of them have already been freighted by foreign companies. The use of equipment and services from third countries, primarily China, increases risk of accidents due to a lower quality of the products. At the same time, the replacement of a number of goods by domestic analogs is possible approximately not until 2020–2025 [24]. Several projects of developing domestic technologies for exploration on the shelf have been selected by the Ministry of Industry and Trade of Russia [25] for funding, however, there is still a long way to go to create real products and their use in production, and the final result is not clear. Much will depend on the development of efficient research, experimental, production/testing, and planning/budgeting infrastructure [15]. In addition, import substitution projects depend on different external factors: economic, politico-economic, environmental and technological ones. Economic reasons explicitly refer to the level of profitability of hydrocarbon production in the Arctic. By some estimates, Arctic fields would be profitable at the average price of 110 dollars per oil


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald barrel [26]. However, the high volatility of oil prices with the average prices significantly lower than the above ones challenges the active development of Arctic fields. Moreover, the level of development of transport infrastructure remains the key factor for any projects in the Arctic. Restrictive measures imposed by the US and the EU against Russia occupy not last place in this list. In this context, the development of new projects in the Russian Arctic is extremely difficult. However, the damage infringed to real economic contacts and projects can have much more far-reaching consequences than deterioration of relations between the US, EU and Russia. Despite noticeable climate warming in the Arctic, the region remains to be complex from the climatic point of view. It is this aspect that puts into the forefront the environmental component and need for the most thorough approach to environmental protection and use of the most perfect and protected technologies. Currently, in fact, no effective methods exist to deal with oil spills in harsh conditions of the Far North involving a specific alternation of day and night and considerable remoteness, thousands of kilometers, from industrial urban centers. Consequences of oil spills and other unfavorable human-induced events for vulnerable Arctic nature can be disastrous since it is extremely difficult to organize prompt mitigation of such consequences. In view of the above restrictions, the Ministry of Natural Resources and Environment of Russia is in favor of extending the moratorium on issuing production licenses for the Arctic shelf [27] introduced in 2016 [28]. These conditions create good prerequisites for extensive scientific work involving foreign researchers to search for effective methods of combating oil spills in Arctic conditions. In terms of technologies, the Arctic requires the use of new types of equipment for development and exploratory drilling designed for year-round and long-term autonomous operation in the Arctic shelf conditions. The innovation component is of huge importance here. This may refer to the use of artificial intelligence in managing drilling rigs and introducing new types of equipment to monitor the state of pipelines, pumping stations, and power generation and supply systems. The above reasons quite clearly show it is needless to expect a fast growth of economic activity associated with the development of hydrocarbons on the sea shelf in the Arctic. However, prerequisites exist for developing international research projects, building regional economic ties and creating an integrated transport/logistic infrastructure. This becomes difficult to implement under the restrictions consciously imposed by the US

№ 2(25)/2018

21 на своем сайте компания «Газпром нефть», существуют [23] трудности поиска буровой платформы, прежде всего самоподъемных плавучих буровых установок (СПБУ), предназначенных или способных работать в сложных арктических условиях. Ссылаясь на брокерское агентство Fearnley Offshore, в компании «Газпром нефть» отмечают, что для работы в северных морях подходят около 50 из существующих СПБУ [23]. Учитывая высокий спрос, большая часть из них уже зафрахтована иностранными компаниями. Использование же оборудования и услуг из третьих стран, в первую очередь Китая, увеличивает риск возникновения аварий ввиду более низкого качества данной продукции. При этом замена ряда товаров отечественными аналогами возможна ориентировочно не ранее 2020–2025 гг. [24] Несколько проектов создания отечественных технологий для разведки на шельфе отобрано Минпромторгом России [25] для финансирования, однако до создания реальных изделий и их применения в производстве еще далеко, и конечный результат пока не ясен. Многое будет зависеть от развития эффективной научно-исследовательской, опытноконструкторской, производственно-испытательной и организационно-финансовой инфраструктуры [15]. Кроме того, проекты импортозамещения зависят от различных внешних факторов: экономических, политикоэкономических, экологических, технологических. Экономические причины напрямую указывают на уровень рентабельности добычи углеводородов в Арктике. По некоторым оценкам, при средней цене 110 долл. за баррель нефти арктические месторождения были бы рентабельны [26]. Однако высокая волатильность цен на нефть при средней цене, существенно более низкой указанной для арктической нефти, ставит под вопрос активное развитие арктических месторождений. Более того, развитость транспортной инфраструктуры продолжает оставаться ключевым фактором для любых проектов в Арктике. Не последнее место в этом списке занимают ограничительные меры, применяемые США и ЕС в отношении России. В связи с этим развитие новых проектов в российской Арктике крайне затруднено. Однако урон, наносимый реальным экономическим контактам и проектам, может иметь гораздо более глубокие последствия, чем ухудшение отношений США, ЕС и России. Несмотря на отмечаемое потепление климата в Арктике, регион остается сложным с природно-климатической точки зрения. Именно этот аспект выдвигает на передний план экологическую составляющую и необходимость самого тщательного подхода к охране окружающей среды и разработке наиболее совершенных и защищенных технологий. В настоящее время фактически нет эффективных методов борьбы с разливами нефти в суровых условиях Крайнего Севера, предполагающих специфическую смену дня и ночи и значительную удаленность, на тысячи километров, промышленных городских центров. Последствия разливов нефти или иных неблагоприятных техногенных событий для ранимой арктической природы могут быть катастрофическими, поскольку организовать оперативную ликви-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

22 дацию таких последствий крайне сложно. Принимая во внимания указанные ограничители, Минприроды России выступает за продление введенного в 2016 г. [27] моратория на выдачу лицензий на разработку месторождений на шельфе в Арктике [28]. Данные условия создают хорошие предпосылки для широкой научной работы с участием в том числе иностранных исследователей, в поиске эффективных способов борьбы с разливами в условиях Арктики. С точки зрения технологий Арктика требует использовать новые виды оборудования для разведочного и эксплуатационного бурения, рассчитанных на круглогодичную эксплуатацию и долговременную автономную работу в условиях арктического шельфа. Инновационная составляющая здесь имеет огромное значение. Речь может идти об использовании искусственного интеллекта в управлении буровыми установками, внедрении новых видов оборудования для мониторинга за состоянием трубопроводов, насосных станций, систем энергогенерации и снабжения. Указанные причины достаточно четко показывают, что резкого роста хозяйственной деятельности, связанной с разработкой углеводородов на морском шельфе, в Арктике ждать не стоит. Однако есть предпосылки для развития международных исследовательских проектов, налаживания региональных хозяйственных связей, формирования целостной транспортно-логистической инфраструктуры. Все это становится труднореализуемым в условиях ограничений, создаваемых США и ЕС преднамеренно и не отвечающих национальным интересам и целям развития арктических государств. Тем не менее освоение арктических нефтегазовых ресурсов было и остается одним из стратегических приоритетов Российской Федерации. Трудности, возникающие при реализации этой задачи, заставляют искать комплексные решения, порой выходящие за пределы узких направлений работы. Благодаря этому возникают условия для всестороннего сотрудничества в регионе, которое может получить значительный положительный импульс, если Арктика будет выведена из санкционного противостояния США, ЕС и России.

and the EU, which do not serve national interests and development goals of Arctic states. Nevertheless, the development of Arctic oil and gas resources was and remains to be one of strategic priorities of the Russian Federation. The difficulties arising in the implementation of this task make for searching comprehensive solutions, which sometimes go beyond narrow areas of activity. Thus, the conditions appear for comprehensive cooperation in the region that may receive a significant positive impetus if the Arctic is exempted from the sanctions confrontation between the US, EU and Russia.

Список литературы / List of References 1. Критский К.В. Термины «международные санкции» и «односторонние ограничительные меры» // Московский журнал международного права. 2016. №2. С. 208. 2. Клишас А.А. Политико-правовой анализ ограничительных мер, введенных в отношении Российской Федерации, ее граждан и юридических лиц некоторыми интеграционными объединениями и зарубежными государствами // Вестник РУДН. 2016. № 1. С. 53. 3. Тимофеев И.Н. Санкции против России: направления эскалации и и политика противодействия. Доклад РСМД № 37/2018. М.: НП РСМД, 2018. – [Электронный ресурс]: URL: http://russiancouncil.ru/papers/ Sanctions-Report37ru.pdf


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

23

4. Директивы № 2 и 3 от 16 июля 2014 г. и от 12 сентября 2014 г. соответственно — во исполнение Указа Президента 13662. 5. РБК: США начнут по всему миру преследовать за помощь россиянам под санкциями // Сайт РБК. 01.11.2017. URL: https://www.rbc.ru/economics/01/11/2017/59f995d19a79477abe151714?from=materials_on_subject 6. Exxon оспорит в суде штраф Минфина США за сделки с Сечиным // Сайт Reuters. 21.07.2017. URL: https:// ru.reuters.com/article/topNews/idRUKBN1A60TF-ORUTP 7. Pilarski, Daniel. ExxonMobil Sanctions Penalty: Lessons for Companies and Practitioners // New York Law Journal. 2017. August 14. URL: https://www.law.com/newyorklawjournal/sites/newyorklawjournal/2017/08/14/ exxonmobil-sanctions-penalty-lessons-for-companies-and-practitioners/ 8. ExxonMobil vs. US. Complaint Civ. No. 3:17-cv-1930. P. 1. 9. US GPO 31 CFR 598.101 - Relation of this part to other laws and regulations. URL: https://www.gpo.gov/ fdsys/search/pagedetails.action?collectionCode=CFR&browsePath=Title+31%2FSubtitle+B%2FCha pter+V%2FPart+598%2FSubpart+A%2FSection+598.101&granuleId=CFR-2014-title31-vol3-sec598101&packageId=CFR-2014-title31-vol3&collapse=true&fromBrowse=true 10. «Дело к этому шло»: Exxon выходит из совместных проектов с Роснефтью // BBC Русская служба. 01.03.2018. URL: http://www.bbc.com/russian/news-43237775 11. EUR-Lex. Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ TXT/?uri=CELEX:32014R0833 12. Информационный листок об ограничительных мерах ЕС от 29 апреля 2014 г. (EU restrictive measures factsheet). URL: https://www.consilium.europa.eu/media/24503/135804.pdf 13. Проект «Приразломное» // Сайт «Газпромнефть». URK: http://www.gazprom-neft.ru/company/business/ exploration-and-production/new-projects/prirazlomnoe/ 14. Штокмановский проект // Сайт компании «Штокман Девелопмент АГ». URL: http://www.shtokman.ru/ project/ 15. Васильев Б. Подводные технологии освоения арктического шельфа (Мировой и российский опыт) // Offshore. Russia. 2016. №1. URL: http://www.offshore-mag.ru/arhiv-zhurnala/nomer-12/podvodnietehnologii-osvoeniya-arkticheskogo-shelyfa 16. Подводные буровые комплексы // Cайт АО Центрального конструкторского бюро «Лазурит». URL: http:// www.cdb-lazurit.ru/burovie_kompleksi.html 17. Шельфовые проекты // Сайт НК «Роснефть». URL: https://www.rosneft.ru/business/Upstream/offshore/ 18. Паничкин И. Разработка морских нефтегазовых ресурсов Арктики. Текущее состояние и перспективы // Сайт Российского совета по международным делам (РСМД). URL: http://russiancouncil.ru/arcticoil#russia 19. Разработка морских нефтегазовых ресурсов Арктики: ридер РСМД // Сайт Российского совета по международным делам. URL: http://russiancouncil.ru/arcticoil 20. Подробнее см. Приразломное месторождение // Сайт ПАО «Газпром». URL: http://www.gazprom.ru/about/ production/projects/deposits/pnm/ 21. Бузовский В.В. Факторный анализ условий освоения арктического шельфа РФ. Различия стратегий ПАО «НК «Роснефть» и ПАО «Газпром» // Сайт Pro-Arctic. URL: http://pro-arctic.ru/01/11/2016/ resources/23925 22. Ампилов Ю.П. Сейсморазведка на российском шельфе в условиях санкций и низких цен на нефть // Технологии сейсморазведки. 2015. № 4. С. 5–14. 23. Разведка морем // Сайт «Газпром нефть». URL: http://www.gazprom-neft.ru/press-center/sibneft-online/ archive/2014-july-august/1104872/ 24. Макова Е. Перспективы и проблемы освоения запасов углеводородов Арктического шельфа // Сайт Центра информационного и правового обеспечения развития Арктики. 26.03.2017. URL: http://arctic-centre. com/ru/analitika/item/250-perspektivy-i-problemy-osvoeniya-zapasov-uglevodorodov-arkticheskogoshelfa 25. Минпромторг занялся арктической инженерией // Сайт газеты «Коммерсант». 25.01.2017. URL: https:// www.kommersant.ru/doc/3200888 26. Ампилов Ю. Перспективы нефтегазовой отрасли России // Промышленные ведомости. 2017. № 2. URL: http://www.promved.ru/articles/article.phtml?id=2997&nomer=102 27. Правительство ввело временный мораторий на выдачу лицензий на шельфе // РБК. 07.09.2016. URL: https://www.rbc.ru/business/07/09/2016/57cff64b9a794724e40ebb7d 28. Минприроды считает преждевременным снятие моратория на выдачу лицензий на шельфе в Арктике // ТАСС. 17.08.2018. URL: https://tass.ru/ekonomika/5465882

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Международное сотрудничество

24

О. Н. Епифанова, заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, руководитель рабочей группы «Нормативное правовое обеспечение» Госкомиссии по вопросам развития Арктики

ДИАЛОГ ПОД КРЫЛЬЯМИ «БАБОЧКИ» Olga Epifanova, Deputy Chairperson, Federal Assembly of the Russian Federation, State Duma, Head of the State Commission for Arctic Development Regulatory Affairs Working Group

DIALOGUE UNDER THE WINGS OF BUTTERFLY

В последние годы значительно возрос интерес к Арктическому региону со стороны мирового сообщества. Все больше стран готовы инвестировать в освоение богатых природных ресурсов макрорегиона и вести переговоры по международному сотрудничеству. Совсем недавно состоялась моя рабочая встреча с делегацией из Республики Корея, которую возглавил президент Института будущего консенсуса (Future Consensus Institute) г-н Ли Гван Чже. На этой встрече я впервые подробно узнала о проекте «Бабочка». Это новая инициатива в области экономики для стабильности и процветания в Северо-Восточной Азии. Суть проекта «Бабочка» заключается в формировании глобальной логистической сети, которая по форме напоминает бабочку. Ее правое крыло повторяет очертания северо-восточного маршрута и Евразийского континента, а левое крыло — очертания северо-западного маршрута и Американского континента. В центре «бабочки» по этой концепции расположены города и морские порты СевероВосточной Азии, находящиеся в непосредственной близости от Приморского края. Как отметил г-н Ли Гван Чже, этот проект призван дать импульс для преодоления кризисных явлений и формирования здоровой рыночной экономики. На сегодняшний день в Восточной Азии активно создаются свободные экономические зоны: в Китае их семь, в Республике Корея

In recent years, the global community’s interest in the Arctic increased dramatically. More and more countries are ready to invest in developing abundant natural resources of the macroregion and negotiate for international cooperation. A short while ago, I held a working meeting with the delegation from the Republic of Korea led by the Future Consensus Institute president Mr Lee Kwang-Jae. At the meeting, it was the first time I learned of the Butterfly project. This is a new initiative in the field of economy for sustainability and prosperity of North-Eastern Asia. Essentially, the Butterfly project is about forming a global logistical network, the shape of which would resemble a butterfly. Its right wing duplicates the shape of the north-eastern route and Eurasian continent, while the left wing – the shape of north-western route and American continent. At the center of the butterfly are the cities and marine ports of North-Eastern Asia located in close proximity to Primorsky Kray. As Mr Lee Kwang-Jae noted, this project is meant to give an impulse to overcoming crisis developments and forming a healthy market economy. Presently, in the Eastern Asia free economic zones are being actively established: there are seven in China, and eight in each Japan and the Republic of Korea. In the Russian Far East, the Vladivostok Free Port project was implemented. Nevertheless, experts from various countries ar-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES International cooperation

gue that the newly created economic zones do not possess a sufficient degree of freedom for international business integration. Jointly pursuing common goals of Eurasian and Arctic strategies proposed by each country and relying upon multilateral cooperation, we may find a new way of evolution and prosperity bringing the entire world together. This will facilitate overcoming of isolationism made worse by the global economic crisis and revitalize productive economy through establishing global logistical network. Future Consensus Institute president Mr Lee Kwang-Jae emphasized: “The Butterfly project may be a benefit for the entire humanity and implies that Russia will have a key role in its implementation. For this, it is necessary to solve energy supply issues in the Arctic region, build a supernetwork to include Japan and North-Eastern Asia countries.”

№2 2( 2(25)/2018 (25 (25 25))//2018 2018 20 18

25

и Японии — по восемь. На территории Дальнего Востока России реализован проект «Свободный порт Владивосток». Однако, по мнению экспертов из разных стран, созданные экономические зоны не обладают достаточной степенью свободы для межгосударственной интеграции бизнеса. Совместно следуя общим целям евразийских и арктических стратегий, продвигаемых каждой из стран, и действуя на основе многостороннего сотрудничества, мы можем создать новый путь эволюции и процветания, объединяющий весь мир. Это будет способствовать преодолению изоляционизма, усугубившегося после глобального экономического кризиса, и оживит реальную экономику путем создания глобальной логистической сети. Президент Института будущего консенсуса г-н Ли Гван Чже подчеркнул: «Проект “Бабочка” может принести пользу всему человечеству и подразумевает, что Россия будет играть в нем одну из ключевых ролей. Для этого нужно решить вопросы энергетики в Арктическом регионе, построить суперсеть, которая охватит Японию и страны Северо-Восточной Азии».


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 26

Проект «Бабочка» содействует многостороннему сотрудничеству, направленному на предотвращение расширения конфронтации и столкновений в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Он отвечает основному духу китайской инициативы «Один пояс — один путь», цель которой — способствовать достижению мира для всего человечества, открывая новый путь экономического процветания посредством экономического сотрудничества. Связав концепцию «Один пояс — один путь» с проектом «Бабочка», можно стабильно реализовывать эту стратегию в качестве инструмента общеевразийского роста. Каков подход России к проекту? Мое личное мнение на этот счет еще не сложилось. Необходимо найти оптимальную площадку для международного обсуждения проекта. На встрече г-н Ли Гван Чже пригласил меня и моих коллег принять участие в планируемом 3–5 ноября 2018 г. в Пекине форуме, посвященном проекту «Бабочка». Мы направили информацию по проекту и по форуму губернаторам северных регионов, чтобы они, в свою очередь, делегировали министров энергетики от каждой из этих областей. Сегодня готового решения по международному проекту «Бабочка» нет, но Россия всегда приветствует идею диалога, нацеленного на сотрудничество.

Историческая справка: мировые маршруты с древности до наших дней Издревле источниками цивилизации были города, и по дорогам, их соединяющим, происходил обмен между цивилизациями. С середины I в. до н. э. и до начала Х в. Шелковый путь, по которому караваны перевозили шелк, металлы, кожу и другие товары, находился в центре торговли и выполнял функцию цепочки в создания ценности человеческой цивилизации. Дорога специй, появившаяся после Шелкового пути, была морским маршрутом, по которому специи с Островов пряностей доставлялись в Европу. Вдоль этого пути процветали города-государства, в том числе исламские державы Леванта и Венецианская республика на севере полуострова Италия.

Арктические ведомости

The Butterfly project promotes multilateral international cooperation aimed at prevention of confrontation and clashes extension in Asian Pacific region. It complies with the spirit of the One belt – one way Chinese initiative aimed at reaching peace for all mankind opening a new way of economic prosperity through economic cooperation. A combination of One belt – one way and the Butterfly project may allow to implement that strategy as a tool of all-Eurasian economic growth. What is the Russian approach to the project? I have yet to form my personal opinion on that matter. It is necessary to find an optimal venue for an international discussion on the project. At the meeting, Mr Lee Kwang-Jae invited me and my colleagues to participate in the forum dedicated to the Butterfly project scheduled for November 3–5, 2018, Beijing. We forwarded the information regarding the project and the forum to the northern regions governors so that they could send an energy minister from each region. As of today, there is no decision made on the Butterfly project but Russia always welcomes the idea of dialogue aimed at cooperation.

Historic reference: global routes from ancient times to present day From ancient times, cities were the cradle of civilization and through the roads connecting them the exchange between civilizations was held. From 1st to early 10th century AD the Silk Road, by which caravans carried silk, metals, leather and other goods, was located in the center of commerce and acted as a chain of human civilization added value creation. The Spice Road, which appeared after the Silk Road, was a sea route used to ship spice from the Spice Islands to Europe. Along this route, the city-states thrived, including Islamic powers of


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald Levant and the Republic of Venetia in the north of the Apennine peninsula. After Vasco da Gama discovered the Cape of Good Hope, the Atlantic route was activated. Despite its modest size, the Netherlands, where the building of excellent ships commenced, dominated the Atlantic route, making the country one of the strongest powers at the time. In the middle of the 16th century, the Northern Sea Route emerged – the shortest marine route between the European part of Russia and the Far East. The north-eastern sector of it is the route between Murmansk in the west and the Bering strait in the east along the Russian coast of the Arctic Ocean. The Northwestern Route runs from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean along the Canadian coast of the Arctic Ocean. The existing Southern Sea Route, crossing the Equator, connects East Asia and Europe and runs through the Mediterranean Sea, Suez Canal, Indian Ocean and Strait of Malakka to East Asia. Properly organized routes means creation of a new road connecting Asia with Europe and America, while the Butterfly project is an attempt to form a first ever united global economic zone thanks to this new route.

№2 2( 2(25)/2018 (25 25))//20 /20 2018 18

27 После открытия мыса Доброй Надежды Васко да Гамой был активирован атлантический маршрут. Несмотря на свой небольшой размер, Нидерланды, где началось строительство превосходных кораблей, доминировали на Атлантическом маршруте, и страна стала одним из сильнейших государств того времени. В середине XVI в. зародился Северный морской путь — кратчайший морской путь между европейской частью России и Дальним Востоком. Северо-восточный сектор этого пути — это маршрут от Мурманска на западе до Берингова пролива на востоке вдоль российского побережья Северного Ледовитого океана. Северо-западный маршрут пролегает от Атлантического океана до Тихого океана вдоль канадского побережья Северного Ледовитого океана. Существующий южный морской путь, пересекающий экватор, соединяет Восточную Азию и Европу и проходит через Средиземное море, Суэцкий канал, Индийский океан и Малаккский пролив в Восточную Азию. Грамотно выстроенные пути, связывающие разные континенты, и сегодня играют огромную роль в развитии международного сотрудничества. Открытие Арктического маршрута означает создание новой дороги, соединяющей Азию с Европой и Америкой, а проект «Бабочка» — попытка благодаря этому новому пути впервые сформировать единую мировую экономическую зону.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Международное сотрудничество

28

Лоусон У. Бригхэм, д-р наук, Международный центр арктических исследований, Университет Аляски, Фэрбенкс, США

ДОКЛАД РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ВОПРОСАМ АРКТИКИ СОВЕТА ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ОТНОШЕНИЯМ, США Lawson W. Brigham, PhD, International Arctic Research Center, University of Alaska, Fairbanks, USA

U.S. ARCTIC TASK FORCE REPORT FROM THE COUNCIL ON FOREIGN RELATIONS

После завершения исследования, продолжавшегося год, Совет по международным отношениям (СМО)1 опубликовал 22 марта 2017 г. в Вашингтоне и 23 марта 2017 г. в Нью-Йорке Доклад своей Рабочей группы под названием «Арктические императивы: Укрепление стратегии США на четвертом побережье Америки». В Докладе подчеркивается, что США имеют значительные стратегические, экономические и научные интересы в Арктическом регионе, а также что страна должна «усилить свое внимание к этому региону в стратегическом плане, в противном случае она рискует поставить под вопрос свои интересы». В Рабочую группу под председательством адмирала Тэда Аллена, бывшего начальника Береговой охраны США, и бывшего губернатора штата Нью-Джерси, бывшего главы Агентства по охране окружающей среды Кристины Тодд Уитман входили 18 человек — представителей науки, частного бизнеса, аналитических центров и природоохранных организаций. Время публикации Доклада имело особое значение с учетом перехода председательства в Арктическом совете от США к Финляндии на министерской сессии в мае 2017 г. в Фэрбенксе. СМО надеется, что его публикация поможет сохранить внимание к Арктике, проявившееся при председательстве США и продолжающееся при Администрации Трампа. 1

Совет по международным отношениям — американская независимая организация (создана в 1921 г.), объединяющая политологов, аналитиков, представителей крупного бизнеса и ставящая своей целью готовить аналитические материалы для официальных лиц, ученых, журналистов, бизнесменов, общественных деятелей по актуальным международным проблемам, которые встают перед США и другими государствами.

After a year-long study, the Council on Foreign Relations (CFR) released a task force report, Arctic Imperatives: Reinforcing U.S. Strategy on America’s Fourth Coast, in Washington DC on 22 March and in New York on 23 March 2017. The report emphasizes that the U.S. has significant strategic, economic and scientific interests in the region, and that the Nation needs to ‘increase its strategic commitment to the region or risk leaving its interests unprotected.’ Co-chaired by Admiral Thad Allen, former Commandant of the U.S. Coast Guard, and former Governor of New Jersey (and Environmental Protection Agency Administrator) Christine Todd Whitman, the task force included 18 additional members from academe, think tanks, the private sector, and an environmental organization. The timing of the report’s release is important since the U.S. has relinquished its chairmanship of the Arctic Council to Finland in May 2017 at Arctic Council Ministerial meeting in Fairbanks. The CFR’s hope is to maintain the momentum of th U.S. chairmanship and the visibility of Arctic issues with the Trump Administration. The Task Force identified six main goals for the United States in the Arctic: • Securing U.S. rights to more than 386.000 square miles (1 million square kilometers) of subsea resources on the extended continental


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES International cooperation

shelf by ratifying the UN Convention on the law of the Sea (UNCLOS). • Funding up to six icebreakers operated by the U.S. Coast Guard and having at least three operational in the polar regions at any one time. • Improving telecommunications, energy, and other infrastructure in Alaska to support a sustained security presence and economic diversification. • Deeping work with all Arctic states, including Russia, on confidence building and cooperative security measures through the Arctic Council. • Supporting sustainable development for the people of the Arctic and further consulting with Alaska Natives to improve their wellbeing. • Sustaining robust research funding to understand the ongoing profound changes in the region and their impact on the globe. The profound climate changes and impacts on Alaska and the circumpolar region are addressed early in the report. Arctic sea ice retreat and rising surface air temperatures (twice that of other regions) are highlighted. The bi-partisan approaches to the Arctic by Presidents George W. Bush and Barack Obama are reviewed as well as the importance to the U.S. of the Arctic Council, an intergovernmental forum focusing on environmental protection and sustainable development. The CFR task force recommends that the Senate provide its advice and consent on ratification of UNCLOS to secure U.S. legal rights to resources on the continental shelf in the Arctic. Ratifying UNCLOS also would enhance U.S. critical assertions of freedom of navigation not only in the Arctic Ocean but around the global oceans. A key recommendation is the elevation of Arctic issues in U.S. bi-lateral relations with Canada and the Nordic countries. Three main chapters of the report focus on national security issues; economic, energy and environmental interests; and, Alaska and Alaska Natives. Polar icebreakers and the lack of a robust fleet of modern icebreakers operated by the U.S. Coast Guard gained significant attention within the Task Force. Recognizing that the U.S. has significant national interests in the Arctic and Antarctic, the study recommends that the Nation needs to fund building and maintaining up to six icebreakers (operated by the Coast Guard) to meet our national interests and commitments in polar waters. Additional investments are needed to maintain U.S. Arctic underwater naval capacities, improve domain awareness for security and

№ 2(25)/2018

29 Рабочая группа определила шесть основных целей Соединенных Штатов в Арктике: • обеспечение прав США на подводные ресурсы расширенного континентального шельфа размером свыше 386 000 кв. миль (1 млн. кв. километров) путем ратификации Конвенции ООН по морскому праву; • финансирование строительства шести ледоколов для Береговой охраны США и обеспечение ситуации, при которой США в любой момент будут иметь в полярной зоне по крайней мере три действующих ледокола; • развитие телекоммуникационной, энергетической и других инфраструктур на Аляске в целях обеспечения устойчивой безопасности и диверсификации экономики; • углубление взаимодействия со всеми арктическими государствами, включая Россию, по укреплению доверия и безопасности на основе сотрудничества с использованием возможностей Арктического совета; • поддержание устойчивого развития региона в интересах жителей Арктики и дальнейшее обсуждение с коренными народами Аляски путей повышения их благосостояния; • поддержание на высоком уровне финансирования научных исследований глубоких изменений, происходящих в Арктическом регионе, и их глобальных последствий. Серьезные климатические изменения и их воздействие на Аляску рассматриваются в начале Доклада. Подчеркиваются отступление льдов в арктических морях и повышение температуры на их поверхности (в два раза быстрее, чем в других регионах). Освещаются подходы к арктической проблематике администраций президентов Джорджа Буша и Барака Обамы, а также отмечается значение для США Арктического совета как межправительственного форума по вопросам защиты окружающей среды и устойчивого развития Арктики. Рабочая группа СМО рекомендует Сенату выступить за ратификацию Конвенции ООН по морскому праву для обеспечения законных прав США на ресурсы континентального шельфа в Арктике. Ратификация Конвенции укрепит позиции США, обеспечивая им свободу мореплавания не только в Северном Ледовитом океане, но и в других мировых океанах. Ключевая рекомендация — акцент на арктической тематике в двусторонних отношениях с Канадой и северными государствами. Три основные главы Доклада посвящены проблемам национальной безопасности; экономике, энергетике и охране окружающей среды, а также Аляске и ее коренному населению. Рабочая группа обратила серьезное внимание на отсутствие эффективного флота современных ледоколов у Береговой охраны Соединенных Штатов. Констатируя наличие у США значительных национальных интересов в Арктике и Антарктике, Доклад рекомендует предоставить государственное финансирование строительства и содержания шести ледоколов (оперируемых Береговой охраной) в целях обеспечения национальных интересов и выполнения имеющихся обязательств в полярных водах. Дополнительные инвестиции необходимы для поддержания под-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

30

Карта Арктики Arctic Circle

N O R T H P A C I F I C

Map of the Arctic

Territorial Waters & EEZs

O C E A N

Bering Sea

Potential Extended Continental Shelf Aa Boundary Dispute

Gulf of Alaska

UNITED STATES RUSSIA

Chukchi Sea East Siberian Sea

Beaufort Sea

A R C T I C

Laptev Sea

O C E A N

CANADA NORTH POLE

Kara Sea

Hans Island Baffin Bay

GREENLAND (DENMARK)

ICELAND

Greenland Sea

Norwegian Sea

Barents Sea

FINLAND SWEDEN

NORWAY

водных военно-морских сил США, повышения внимания к вопросам безопасности и экономики; отмечается важность Объединенного американо-канадского командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента (NORAD) с современной наземной и морской системой предупреждения. Факт отсутствия инфраструктуры, особенно в морской американской Арктике (от Алеутских островов до американо-канадской границы в море Бофорта), занимает заметное место в Докладе. Требования к инфраструктуре обширны — телекоммуникации, условия для поиска и спасания в чрезвычайных ситуациях, глубоководный арктический порт на Аляске, служба погоды в Арктике, гидрография и картография, карта Аляски, модели развития этого штата и многое другое. Как ключевой элемент в области международных контактов Рабочая группа рекомендует действовать совместно с другими арктически-

economic activity; and, complement NORAD’s air defense system with an updated land and sea alert system. The lack of infrastructure, particularly in the U.S. maritime Arctic (from the Aleutian islands to the U.S.-Canada border in the Beaufort Sea), merits significant attention by the CFR Task Force. Infrastructure requirements are broad: telecommunications; search and rescue capacity; an Arctic Alaska deepwater port; Arctic weather prediction; hydrography and charting; mapping and elevation models of Alaska; and, more. In a key issue for international the Task Force recommends that the U.S. work with other Arctic nations to enhance satellite coverage over the Arctic for environmental monitoring and telecommunications.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald Arctic marine transportation issues are addressed in the report and but there was no clarity in the viability of trans-Arctic maritime operations for the future. Noted is the difficult Arctic operating environment although there is increasing marine access and potentially longer seasons of navigation as a result of the profound retreat of Arctic sea ice. The Arctic Council and several international organizations have given focused attention to Arctic marine safety and environmental protection issues. The report notes the International Maritime Organization’s (IMO) International Code for Ships Operating in Polar Waters (Polar Code). The Polar Code came into force on 1 January 2017 and the Arctic and flag states have initiated key implementation and enforcement strategies for these new international rules and regulations. Ecosystem-based approaches including marine protected areas (MPAs) are discussed as effective management measures for the Arctic; flexible and adaptive approaches are required in all future marine-managed areas. The U.S. is an Arctic nation because of Alaska and a critical section of the report focuses on the State and Alaska Natives. The CFR Task Force team visited Alaska in summer 2016 and met with a host of owners and stakeholders. The report acknowledges Alaska’s abundance of natural resources but also indicates the economic vulnerability of the State with the drop in global oil prices (that have triggered significant State budget deficits). The Task Force report notes that the Alaska Native concept of food security includes the well-being of the environment; also, that Arctic climate change is dramatically impacting Alaska’s coastal communities and sustainable livelihoods. The Task Force recommends the federal government bolster efforts to improve access to safe drinking water and sanitation throughout Alaska, and work with the State to safeguard subsistence hunting, fishing and gathering. The 21st century Arctic is being influenced by globalization (the linkages of Arctic natural resources to global markets), profound climate change, indigenous peoples concerns (and rights), and regional as well as global geopolitics. The U.S. has important national security, economic, social and environmental interests in the region. This report, which can be accessed on the Council on Foreign Relations web site at www.cfr.org/ArcticImperatives, provides a comprehensive review and recommendations for a U.S. response to many of challenges in this complex, but peaceful region.

№ 2(25)/2018

31 ми государствами по расширению покрытия спутниковой связью Арктики в интересах природоохранного мониторинга и телекоммуникаций. Тема арктических морских перевозок также затрагивается в Докладе, хотя ясности в отношении рентабельности трансарктических морских операций в будущем нет. Говорится о сложных условиях работы в Арктике, несмотря на серьезное сокращение площади льдов и потенциальное увеличение сроков навигации. Арктический совет и ряд других международных организаций обращают особое внимание на безопасность плавания в Арктике и проблемы охраны ее окружающей среды. В Докладе отмечается разработка Международной морской организацией (IMO) Международного кодекса для судов, эксплуатируемых в полярных водах (Полярный кодекс). Этот документ вступил в силу 1 января 2017 г., и арктические и другие государства, под флагом которых ходят суда в этом регионе, приступили к разработке основных условий выполнения новых международных правил и норм. Обсуждаются эффективные меры управления Арктикой, основанные на экосистемном подходе, включая создание морских охраняемых территорий. В будущем во всех используемых морских районах потребуется применение гибких, адаптивных мер. США — арктическое государство, так как имеет в своем составе Аляску. В Докладе содержатся критические замечания по поводу положения коренных жителей этого штата. Представители СМО летом 2016 г. посетили Аляску, где встречалась с местным населением и ключевыми партнерами. В Докладе отмечается обилие природных ресурсов на Аляске, но вместе с тем указывается на экономическую нестабильность штата после падения мировых цен на нефть, вызвавшего значительный дефицит его бюджета. В Докладе Рабочей группы говорится, что безопасность снабжения продуктами питания в представлении местных жителей включает в себя также благополучие окружающей среды. Изменение климата в Арктике самым серьезным образом отражается на приморских поселениях Аляски и получении ее жителями средств к существованию. Рабочая группа рекомендует федеральным властям принять дополнительные меры по улучшению снабжения питьевой водой и улучшению санитарных условий во всей Аляске, а также вести работу с властями штата для обеспечения достойных условий жизни местного населения, занимающегося такими промыслами, как охота, рыболовство и собирательство. В XXI в. Арктика оказалась под влиянием таких факторов, как глобализация (выход природных ресурсов Арктики на глобальные рынки), серьезные климатические изменения, проблемы коренного населения (и их права), а также региональная и глобальная геополитика. США имеют важные интересы в регионе, связанные с национальной безопасностью, экономикой, социальными и природоохранными вопросами. Доклад, который можно найти на сайте Совета по международным отношениям www.cfr.org/ ArcticImperatives, содержит всеобъемлющий обзор положения дел в Арктике и рекомендации, направленные на решение многих проблем этого сложного, но мирного региона.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические регионы

32

ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНО ПОВЕРНУТЬСЯ ЛИЦОМ К СЕВЕРУ При подготовке статьи использованы материалы выступлений губернатора Мурманской области Марины Ковтун на расширенных заседаниях комитетов Совета Федерации по социальной и экономической политике, состоявшихся в рамках Дней Мурманской области 16–18 апреля

THE STATE SHOULD FACE THE NORTH In preparation of the article, the Murmansk Region Governor Marina Kovtun’s presentation materials from the extended meetings of the Federation Council Committees on Social and Economic Policy in the course of the Days of Murmansk Region held on April 16–18 were used Российская Федерация занимает огромную территорию с разными климатическими зонами и разными условиями хозяйствования. Поэтому решать вопросы развития каждого региона необходимо с учетом всех его особенностей, это относится и к наболевшим проблемам Мурманской области. Тем не менее очень важно, что эти проблемы не уникальны, в той или иной мере они характерны для любого субъекта Российской Федерации. Крайний Север лишь проявляет их наиболее остро. Отсюда следует, что удачный опыт решения этих проблем в одном регионе с успехом может быть распространен на ряд других и поднимаемые вопросы носят не локальный характер, они важны для поступательного развития страны в целом и требуют к себе повышенного внимания федеральных органов власти. К одной из главных социальных проблем Мурманской области относится невозможность оказания достойных медицинских услуг населению в связи с недостатком врачебных кадров. По данным за первый квартал 2018 г., области требуется 773 врача (расчет выполнен по методике Минздрава России, без учета возможности совместительства). Больше всего вакантных должностей врачей в областном центре и городах с численностью населения более 50 тыс. человек (в общей сложности это 590 вакансий). В населенных пунктах с численностью населения менее 50 тыс. человек дефицит врачей менее ощутим — 183 вакансии. Если в советские времена дефицит в кадрах в этих местах покрывался за счет разного рода северных надбавок, то сегодня работать на Север люди едут неохотно, и их надо стимулировать, в том числе материально. Руководство Мурманской области немало делает для создания таких стимулов и закрепления врачей на территории региона: • выплачивается ежемесячная стипендия студентам-медикам в размере 3 тыс. рублей; • с 2018 г. введена региональная стипендия ординато­рам«целевикам» в размере 5 тыс. рублей; • до полумиллиона увеличен размер единовременных денежных выплат врачам, до 300 тыс. рублей — фельдшерам скорой медицинской помощи; • размер ежеквартальной денежной выплаты на оплату жилищно-коммунальных услуг в течение первого года работы увеличен до 15 тыс. рублей; • для укомплектования вакантных должностей врачей первичного звена в моногородах региона ведется целевая

The Russian Federation spans over a vast territory, various climatic zones and economic environment. That is why the development issues of each region should be addressed with due regard for all its special aspects, this is also true for the pressing issues of Murmansk Region. Nevertheless, it is highly important that those problems are not unique and are more or less common to any given region of the Russian Federation. In the Far North, they are only manifested more potently. Consequently, a proven experience of resolving those issues in one region may be successfully extended to a number of other, the matters brought up are not local in nature; they are pivotal for the entire country’s gradual progress and require heightened awareness from the federal authorities. Among the key social issues of Murmansk Region is inability to provide quality medical services for the residents due to scarcity of relevant staff. According to the figures from the first quarter of 2018, the region needs 773 doctors (the calculation was based on the Russian Ministry of Health method barring the possibility of job combination). The highest demand for doctors is registered in regional centers and cities with population exceeding 50,000 (a grand total of 590 positions). In communities with less than 50,000 residents, the deficit of physicians is less tangible – 183 positions. Whilst back in the Soviet era, the staff shortage in these places was offset by Northern allowances of different kinds, today people are reluctant to come to the North to work, incentives are required, financial included. The Murmansk Region Administration does quite a lot to create such stimuli and retain medical personnel: • a monthly 3,000 ruble allowance is paid to medical students; • in 2018, a regional 5,000 ruble allowance for attending physicians undergoing task preparation was introduced; • the amount of one-time payments for doctors was increased up to half a million rubles, and up to 300,000 rubles – for paramedics;


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The arctic regions

• the amount of quarterly housing allowance payments during the first year at work was increased up to 15,000 rubles; • task preparation of visiting nurse service doctors recruited from local residents is conducted for staffing vacant primary care physician positions in the region’s single-industry towns. But these measures are clearly not enough to establish a system of quality medical services in the Northern region, which struggles to remain competitive against more climatically favorable regions of Central and Southern Russia and those offering a higher amount of relocation allowance and more comfortable housing. The County Doctor Program works well everywhere, except Northern territories. Particularly, urbanization in Murmansk Region is 93 percent, therefore, it cannot take full advantage of a program designed for rural areas. Since day one, the County Doctor Program has attracted only 39 physicians to the Region. The Russian Federation State Program Healthcare Development approved on December 26, 2017 provides additional 1 million ruble one-time payments to the medical workers younger than 50 years of age who assumed a position in a settlement with a population of less than 50,000. Due to the criteria set by the said Program, only eight Murmansk Region medical organizations are eligible. Hence, this, by all means, beneficial initiative in the North can only entail even more severe loss of medical personnel to the regions with a better climate. Given the fact that the medical personnel shortage is typical for all Arctic territories, Murmansk Region administration proposed the development and implementation of the Arctic Doctor Program. This initiative was approved by Russian President Vladimir Putin. Similarly to the County Doctor Program, it is aimed at providing support to the medical workers, in this case – the specialists who relocate to the Arctic zone of the Russian Federation. The Murmansk Region Administration proposes to pay 2 million ruble allowance in installments to the doctors who come to the Northern regions to work: 500,000 at the signing, another 500,000 after the first year of work and 1 million after five years. With that, a signing of contract for a minimum of five years of work in the Arctic zone is a mandatory condition. It is assumed that in the course of those five years a young doctor would start a family, find an accommodation and get used to the local conditions. The proposed supportive measures will be a considerable incentive for physicians who are willing to relocate to the Arctic regions. Until the decision is approved at the federal level, it is intended to finance the Arctic doctors from the local budget. № 2(25)/2018

33

подготовка врачей участковой службы из числа местных жителей. Однако этих мер явно недостаточно для создания системы качественного медицинского обслуживания в северном регионе. Ему трудно конкурировать с климатически благополучными регионами Центральной и Южной России, а также с теми регионами, где размер «подъемных» выше и предоставляется современное комфортабельное жилье. Программа «Земский доктор» хорошо работает везде, кроме северных территорий. В частности, урбанизация Мурманской области составляет более 92%, поэтому здесь невозможно в полной мере воспользоваться преференциями программы, рассчитанной на село. За все время действия программа «Земский доктор» позволила привлечь в область всего 39 докторов. Государственной программой Российской Федерации «Развитие здравоохранения», утвержденной 26 декаб­ря 2017 г., предусмотрены новые единовременные компенсационные выплаты в размере 1 млн. рублей медицинским работникам в возрасте до 50 лет, прибывшим на работу в населенные пункты с численностью населения менее 50 тыс. человек. Исходя из условий данной программы, принять в ней участие смогут только восемь медицинских организаций Мурманской области. Так что эта, в целом, безусловно, хорошая инициатива, способна вызвать еще больший отток врачей с Севера в регионы с более благоприятным климатом. Учитывая, что дефицит врачебных кадров характерен для всех арктических территорий, руководство Мурманской области вышло с инициативой создания и реализации программы «Арктический доктор». Эта инициатива была поддержана президентом России Владимиром Владимировичем Путиным. По аналогии с программой «Земский доктор» она направлена на поддержку врачей, но в данном случае — специалистов, переезжающих работать в Арктическую зону Российской Федерации. Руководство Мурманской области предлагает поэтапно выплачивать приезжающим на работу в северные регионы врачам компенсацию в размере 2 млн. руб­лей: 500 тыс. — при трудоустройстве, 500 тыс. — после первого года работы и 1 млн. рублей после пятого года работы. При этом обязательным условием должно быть заключение врачами договора на работу в Арктической зоне сроком минимум пять лет. Предпо-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 34

лагается, что за это время молодой доктор обзаведется семьей, получит жилье, привыкнет к местным условиям. Предлагаемые меры поддержки станут весомым стимулом для врачей, выбирающим местом работы арктические регионы России. До принятия решения на федеральном уровне планируется осуществлять выплаты «арктическим докторам» за счет средств областного бюджета. В 2018 г. в рамках реализации программы руководство области рассчитывает привлечь в регион 15 врачей. Соответствующая потребность в финансовых средствах с учетом поэтапности выплат при трудоустройстве и после первого года работы составляет на 2018 и 2019 гг. по 8,5 млн. рублей. На выплаты после пятилетнего периода работы, который придется на 2023 г., потребуется почти 17 млн. руб­лей. Часть этих расходов предлагается компенсировать из федерального бюджета. С учетом предельного уровня софинансирования этого расходного обязательства субъекта (до 71%) федеральный вклад составит в 2018 и 2019 гг. по 5,3 млн. рублей, а в 2023-м – 10,7 млн. рублей. Предлагая принять программу «Арктический доктор», руководство Мурманской области видит свой регион пилотным для ее реализации. Федеральная поддержка требуется области и для модернизации онкологической службы региона и снижения смертности от злокачественных новообразований. Это можно сделать в рамках общенациональной программы по борьбе с онкологическими заболеваниями на долгосрочный период. К числу других вопросов, без решения которых Мурманская область, да и российская Арктика в целом, не смогут развиваться должным образом, относится рациональное использование конкурентных преимуществ края, чтобы стимулировать его экономический подъем и повысить инвестиционную привлекательность. В числе таких преимуществ можно назвать природные богатства и выгодное географическое положение Кольского полуострова. Здесь стоит упомянуть федеральный проект «Комплексное развитие Мурманского транспортного узла», реализация которого будет способствовать превращению Северного морского пути в постоянно действующую евроазиатскую транспортную артерию. В Мурманской области формируется высокотехнологичный кластер по строительству объектов морской добычи и переработки углеводородов Арктики, не имеющий аналогов на территории России. Рациональное использование потенциала области позволит обеспечить настоящий прорыв в этой области, реализовать крупные инвестиционные проекты в рамках механизма специального инвестиционного контракта. Особое внимание необходимо уделить газификации региона, сооружению инфраструктуры перевалки газа, созданию экономически приемлемых условий энергоснабжения Мурманской области. Необходимо принять решение о газификации региона на период до 2025 г. и на федеральном уровне решить вопрос о начале сооружения газопровода. Своевременное принятие такого решения даст мультипликативный эффект в ряде отраслей экономики региона. Речь идет практически об утроении валового регионального продукта к 2035 г.

Арктические ведомости

In 2018, the Region Administration expects to attract 15 doctors under the Program. The corresponding funding needs, given the gradual nature of payments at the signing and after a year of work, in 2018 and 2019 will amount to 8.5 million rubles a year. The payments after five years of work, which fall on 2023, will require almost 17 million rubles. Some of those funds are suggested to be compensated from the federal budget. Given the co-financing limiting level of the region’s payment obligation (up to 71 percent), federal contribution in 2018-2019 will amount to 5.3 million rubles a year, while in 2023 – 10.7 million rubles. With recommending the Arctic Doctor Program for approval, the Murmansk Region Administration views their region as inaugural for its implementation. The Region also requires federal backing for upgrading the local oncological service and decreasing the malignant tumor mortality. This may be achieved under an all-Russian program aimed at long-term oncological disease control. The other issues, which, if remain unsolved, will hinder the progress of Murmansk Region and the Arctic alike, include rational use of the Region’s competitive advantages to spur its economic growth and bolster the investment prospects. Natural riches and favorable geographical position of Kola Peninsula can be mentioned among such. It is worth to mention the Federal Project Complex Development of the Murmansk Transport Hub, the implementation of which will facilitate the emergence of the Northern Sea Route as a permanent Eurasian traffic artery. In Murmansk Region, a high-tech cluster for building Arctic offshore resource extraction and processing sites that have no comparable counterparts in Russia is being formed. Rational use of the Region’s potential will allow for a real breakthrough in this field and implementation of major investment projects within the framework of special investment contract. Special consideration should be given to the Region’s gas infrastructure development, establishment of gas transshipment infrastructure, finding an economically acceptable way to supply energy to the Region. It is crucial to make a decision on gas infrastructure development in Murmansk Region for the period until 2025 and get the matter of gas pipeline construction commencement through on the federal level. Making such decision in a timely manner will provide a multiplicative effect for a number of industries in the Region. This is about tripling the gross regional product by 2035. The potential gas consumption of Murmansk Region is estimated at almost 5 billion cubic meters a year, which includes planned fuel and energy balance diversification in the Region. Industrial use of gas will give momentum to the existing production


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

sites and give a green light to the new enterprises in chemical, gas chemical and metallurgical industries. Moreover, Murmansk Region possesses significant export capacities thanks to the outlet to the World Ocean, the ice free, deep water Kola Bay. There is the spot for export gas transshipment capacities and infrastructure for the use of gas as a marine bunker fuel. Construction of the fourth technological line of Yamal LNG plant, prospects of Shtokman field development and the use of the proposed gas transport system may give an impulse to tackling an issue of combined gas infrastructure development in the Region granted the gas transport system and LNG transshipment capacities will be established at Kola Peninsula. Unfortunately, the decisions made at the federal level do not allow to capitalize on one of the main competitive advantages of the Region – comparative low electric energy cost. That is why it is necessary to make amendments to the wholesale market for electric energy rules to prevent additional energy cost for Murmansk Region. In conclusion, let us remember that the Murmansk Region Investment Strategy for the period until 2025 aims to make the Region the business, operational and strategic center of the Arctic zone of the Russian Federation. All Administration’s initiatives are congruent with this ambitious, yet fully accomplishable task. Editorial note Following the review, the Federation Council’s Committee on Economic Policy approved the Murmansk Region Delegation’s proposals and made a decision to address the matters of energy supply tariff policy at a separate meeting of the special working group with the participation of relevant experts from the Murmansk Region Government. The Federation Council Committee on Social Policy endorsed the proposal of the Governor Marina Kovtun regarding the improvement of medical services quality in the Arctic regions of the country and recommended to include the proposals associated with the Arctic Doctor Program and upgrading oncological service of Murmansk Region, in the Federation Council’s final resolution draft. The all-Russian Oncological Disease Control Program is under development and Murmansk Region’s proposal will be factored in it.

№ 2(25)/2018

35

Потенциал потребления природного газа в Мурманской области оценивается в объеме почти 5 млрд. кубометров в год, в том числе с учетом планируемой диверсификации топливноэнергетического баланса области. Использование газа в промышленных целях даст толчок развитию действующих производств и позволит создать новые промышленные предприятия в химической, газохимической и металлургической отраслях. Кроме того, Мурманская область обладает значительными экспортными возможностями, поскольку имеет свободный выход в Мировой океан, незамерзающий глубоководный Кольский залив. Здесь можно разместить мощности по перевалке СПГ на экспорт и создать инфраструктуру для использования газа в качества судового бункерного топлива. Строительство четвертой технологической линии завода «Ямал СПГ», перспективы освоения Штокмановского месторождения и использование предлагаемой газотранспортной системы могут стать импульсом для решения вопроса комбинированной газификации Мурманской области при условии создания на Кольском полуострове газотранспортной системы и перевалочных мощностей СПГ. К сожалению, принимаемые на федеральном уровне решения не позволяют реализовать одно из главных конкурентных преимуществ области — сравнительно низкую стоимость электроэнергии. Поэтому необходимо внести изменения в правила оптового рынка электрической энергии для исключения дополнительной ценовой нагрузки на Мурманскую область. В заключение напомним, что в Инвестиционной стратегии Мурманской области на период до 2025 г. поставлена цель сделать регион деловым, операционным и стратегическим центром Арктической зоны Российской Федерации. Все инициативы руководства региона согласуются с этой амбициозной, но вполне реализуемой задачей. От редакции По итогам обсуждения комитет Совета Федерации по экономической политике одобрил предложения делегации Мурманской области и принял решение рассмотреть вопрос о пересмотре тарифной политики в сфере энерго­снабжения на отдельном заседании специальной рабочей группы с участием профильных специалистов правительства Мурманской области. Комитет Совета Федерации по социальной политике поддержал предложения губернатора Марины Ковтун по повышению качества оказания медпомощи в арктических субъектах страны и рекомендовал предложения, касающиеся программы «Арктический доктор» и модернизации онкологической службы Мурманской области, к включению в проект итогового постановления Совета Федерации. Общенациональная программа по борьбе с онкологическими заболеваниями на долгосрочный период разрабатывается, и в ней будет учтена заявка Мурманской области.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические регионы

36

Г. В. Иванов, Военная академия Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации, член Совета по Арктике и Антарктике при Совете Федерации

НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ: ИНИЦИАТИВЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ Georgy Ivanov, the General Staff Military Academy of the Armed Forces of the Russian Federation, member of the Arctic and Antarctic Council of the Federation Councill

NENETS AUTONOMOUS DISTRICT: INITIATIVES AND PROSPECTS OF DEVELOPMENT

27–29 августа 2018 г. в Нарьян-Маре (Ненецкий автономный округ) состоялось заседание президиума Экспертного совета по Арктике на тему «О проблемах законодательного обеспечения формирования приоритетных направлений социально-экономического развития в опорных зонах как в точках тотальной индустриализации районов Крайнего Севера, приравненных к ним местностей, районов Дальнего Востока, а также территорий, входящих в Арктическую зону Российской Федерации». Для Российской Федерации Арктика является стратегически важным регионом и экономически одной из наиболее эффективных территорий (1,5% проживающего здесь населения России дает более 15% внутреннего валового продукта государства). Наиболее привлекательная часть российской части Арктического региона — Ненецкий автономный округ (НАО) — одна из главных опорных зон Российской Федерации в Арктике, что предусматривает создание благоприятного режима во всех сферах экономической деятельности посредством государственного регулирования. Несмотря на множество проблем, в частности транспортных, НАО представляет собой один из наиболее перспективных регионов Севера России. Здесь реализуются такие уникальные проекты, как морская ледостойкая стационарная платформа «Приразломная», проект «Варандей» по добыче и морской транспортировке сырой нефти в Арктическом регионе России. Эти проекты — пример технологических успехов отечественных компаний. Высок углеводородный потенциал Ненецкого автономного округа: здесь открыто 93 месторождений углеводородного сырья (80 — нефтяных, шесть — нефтегазовых, пять — газоконденсатных, одно — газонефтяное). В распределенном фонде — 84 месторождения (более 94,6% запасов нефти и 94,5% запасов газа). В округе создано восемь территорий традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера. Общая площадь — более 6,7 млн. гектаров (более 38,4% общей площади НАО). На семи территориях традиционного

On August 27–29, 2018 in Naryan-Mar (Nenets Autonomous District), a meeting of the Presidium of the Expert Council on the Arctic took place with the topic “The problems of legislative support for the formation of priority directions of social and economic development in pillar zones both at points of total industrialization regions of the Far North, equated localities, regions of the Far East, as well as territories, included in the Arctic zone of the Russian Federation“. For the Russian Federation, the Arctic is a strategically important region and economically one of the most efficient territories (1.5% of the Russian population living here gives more than 15% of the state’s gross domestic product). The most attractive part of the Russian part of the Arctic region is Nenets Autonomous District (NAO) is one of the main pillar zones of the Russian Federation in the Arctic, which provides for the creation of a favorable regime in all spheres of economic activity through state regulation. Despite many problems, in particular transport, NAO is one of the most perspective regions in the North of Russia. Such unique projects as the ice-resistant stationary platform Prirazlomnaya, the Varandey project for the extraction and transportation of crude oil in the Arctic region of Russia are being implemented here. These projects are an example of the technological success of domestic companies. The hydrocarbon potential of the Nenets Autonomous District is high: 93 deposits of hydrocarbon raw materials have been discovered here (80 – oil, six – oil and gas, five – gas condensate, one – gas oil). In the distributed reserves there are 84 deposits (more than 94.6% of oil reserves and 94.5% of gas reserves). Eight territories of traditional nature management of small indigenous peoples of the North were established in the District. The total area is


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Regions

37

Нефтегазовые запасы в Ненецком автономном округе Oil and gas reserves in the Nenets Autonomous District

more than 6.7 million hectares (more than 38.4% of the total area of NAO). There are 40 hydrocarbon deposits in seven territories of traditional nature management. Some of them are currently actively engaged in economic activities, which requires the regulation of the relationship between the interests of business and the most vulnerable part of NAO population . In these territories with limited delivery times, even a slight delay in its supply can have adverse consequences. In the period of development and modernization of the Arctic zone of the Russian Federation, it is necessary to improve regulatory legal regulation in the economic and social spheres in the interests of the development of society and compliance with Russia’s national interests in the Arctic. On July 1, 2018, changes in the legislation on the contract system came into effect, as they are implemented, many shortcomings of the paper procedures are excluded. In this regard, proposals for amendments to the regulatory legal acts in the sphere of procurement, which are general for similar territories, but nevertheless with the specifics for NAO, have rip-

№ 2(25)/2018

природопользования располагается 40 месторождений углеводородного сырья. На некоторых из них в настоящее время ведется активная хозяйственная деятельность, что требует урегулирования отношений между интересами бизнеса и самой уязвимой части населения НАО. На данных территориях с ограниченными сроками завоза продукции даже незначительная задержка в ее поступлении может иметь неблагоприятные последствия. В период развития и модернизации Арктической зоны Российской Федерации необходимо совершенствовать нормативное правовое регулирование в экономической и социальной сферах в интересах развития общества и соблюдения национальных интересов России в Арктике. 1 июля 2018 г. вступили в силу изменения в законодательство о контрактной системе, при их осуществлении многие недостатки «бумажных» процедур исключаются. В этой связи назрели предложения для внесения изменений в нормативные правовые акты в сфере закупок, носящие общий характер для аналогичных территорий, но все же со спецификой для НАО. Данные предложения направлены на снижение вероятности проявления демпинга, недобросовестной конкуренции, а также на привлечение к участию в торгах лиц, имеющих опыт деятельности в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, то есть на повышение эф-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

38

Территории традиционного природопользования в масштабных проектах добычи углеводородных полезных ископаемых НАО Territories of traditional nature management in large-scale projects for the extraction of hydrocarbon minerals in the NAO

фективности решения поставленных задач и достижение заданных ориентиров. Сущность предложений заключается в том, что они предусматривают варианты их реализации через предоставление заказчикам в сфере строительства права проводить открытые конкурсы в электронной форме, конкурсы с ограниченным участием в электронной форме или установление дополнительных требований к участникам электронных аукционов о наличии опыта выполнения строительных работ на территориях, отнесенных к районам Крайнего Севера и приравненным к ним местностях с ограниченными сроками завоза грузов (продукции). Среди вопросов, решение которых уже давно назрело на региональном уровне, следует отметить изменение принципа управления от жесткой централизации переходить к гибкому управлению, наделяя региональные органы власти большим числом полномочий (одновременно с повышением мер ответственности по самому широкому кругу вéдения). Такой подход позволит повысить эффективность хозяйственной деятельности:

ened. These proposals are aimed at reducing the likelihood of dumping, unfair competition, as well as attracting those who have experience in the regions of the Far North and equated localities to participate in the bidding, that is, to improve the efficiency of solving the tasks and achieving set benchmarks. The essence of the proposals is that they provide options for their implementation by providing customers in the construction industry the right to conduct open competitions in electronic form, competitions with limited participation in electronic form or the establishment of additional requirements for participants in electronic auctions about the experience of performing construction work in the territories referred to the regions of the Far North and equated to them localities with limited periods of delivery of goods (products). Among the issues that have long been resolved at the regional level, one should note the change in the management principle from rigid centralization


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

Борьба с ландшафтными пожарами в НАО Fighting landscape fires in the NAO

to flexible management giving regional authorities a large number of powers (along with increasing responsibility measures for the broadest range of competence). Such an approach will improve the efficiency of economic activities:

• in the field of rescue service – make more use of fire prevention with the help of voluntary firefighters, solve at the regional legislative level the procedure for extinguishing landscape fires in inter-settlement areas, assisting in the purchase of fire equipment, etc.; • in the field of healthcare – purchase of expensive drugs, disease prevention, medical examinations, diagnostics of diseases at an early stage of development and for a number of other problems; • in the field of education and culture – transportation of students to schools and other educational institutions, unreasonable costs of maintaining educational and cultural institutions, for which the European norms fixed by federal law are not viable). This and a large number of issues and the search for solutions to problems were discussed at a visiting session of the Presidium of the Expert Council on Legislative Support for the Development of the Far North, Equivalent Territories, Regions of the Far East, and Territories of the Arctic Zone of the Russian Federation with the Deputy Chair of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian

№ 2(25)/2018

39

• в области службы спасения — шире использовать профилактику пожаров с помощью добровольных пожарных, решить на региональном законодательном уровне порядок тушения ландшафтных пожаров на межселенных территориях, оказывать помощь в закупке пожарной техники и т.д.; • в области здравоохранения — закупка дорогостоящих лекарств, профилактика заболеваний, проведение медицинских осмотров, диагностика болезней на ранней стадии развития и по ряду других проблем; • в области образования и культуры — перевозка учащихся в школы и иные учебные заведения, необоснованные издержки содержания образовательных и культурных учреждений, для которых закрепленные федеральным законодательством «европейские» нормы нежизнеспособны). Этот и еще большой пакет вопросов и поиск путей решения проблем обсуждался на выездной сессии президиума Экспертного совета по вопросам законодательного обеспечения развития районов Крайнего Севера, приравненных к ним местностей, районов Дальнего Востока, а также территорий, входящих в Арктическую зону Российской Федерации, при заместителе председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации О.Н. Епифановой совместно с Администрацией НАО (27–29 августа 2018 г.). Встреча экспертов и парламентариев с Администрацией НАО позволила глубже понять существующие проблемы законодательного обеспечения, определить приоритеты в работе и наметить план дальнейших действий. Заседание открыла председатель Экспертного совета, заместитель председателя Госдумы О.Н. Епифанова. Она раскрыла сущность законодательного несовершенства, рассказала о цели проведения выездной сессии и задачах, которые предстоит решать. Ольга Николаевна подчеркнула, что заседание проходит в период обсуждения Стратегии пространственного и социально-экономического развития страны и внесения в Госдуму Закона об Арктике, поэтому крайне важно обсудить роль Арктики в обеспечении современного, конкурентоспособного и кризисоустойчивого развития страны. От Администрации НАО выступил заместитель губернатора округа И.А. Болтенков, который рассказал о достижениях региона и задачах, которые необходимо решить совместными усилиями. В частности он сказал, что Ненецкий автономный округ подготовил ряд предложений по совершенствованию законодательства, учитывающих специфику северных территорий. Инициативы касаются образования, здравоохранения, строительства, области обращения с отходами, а также закупок для государственных и муниципальных нужд. О работе Администрации округа в различных сферах рассказали заместитель руководителя Департамента строительства, ЖКХ, энергетики и транспорта НАО И.В. Глазунов; руководитель Департамента образования, культуры и спорта НАО И.И Иванкин; руководитель Департамента здравоохранения, труда и социальной защиты населения НАО С.А. Свиридов. От представителей федеральных органов на заседании выступили вице-президент Торгово-промышленной палаты РФ М.А. Фатеев с докладом о торговом и промышленном потенциале


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

40

Совместное заседание экспертов федерального уровня с Администрацией НАО (27 августа 2018 г.) A joint meeting of experts at the federal level with the Administration of the Nenets Autonomous Area (August 27, 2018)

Участник заседания Г. Иванов в некоммерческой организации «Союз рыболовецких колхозов России» Participant G. Ivanov in the non-profit organization Union of Fishing Collective Farms of Russia

НАО и развитии малого бизнеса; депутат Госдумы, заместитель председателя Комитета по региональной политике, проблемам Севера и Дальнего Востока В.А. Пушкарев с докладом об особенностях законодательного обеспечения деятельности хозяйствующих субъектов и решении социальных программ в НАО; заместитель генерального директора Института регионального консалтинга Н.Ю. Замятина с докладом о хозяйственных воз-

Federation O.N. Epifanova together with the NAO Administration (August 27–29, 2018). The meeting of experts and parliamentarians with the NAO administration made it possible to better understand existing problems of legislative support, determine priorities in work and outline a plan for further actions. The meeting was opened by the Chair of the Expert Council, Deputy Chair of the State Duma О.N. Epifanova. She revealed the essence of legislative imperfection, told about the purpose of the exit session and the tasks to be solved. Olga Nikolaevna stressed that the meeting was being held during the discussion of the Strategy of Spatial and Socio-Economic Development of the Country and introduction of the Law on the Arctic into the State Duma, therefore it was extremely important to discuss the role of the Arctic in ensuring the modern, competitive and crisis-proof development of the country. On behalf of the NAO Administration, the District Deputy Governor, I.A. Boltenkov spoke about the achievements of the region and the tasks that need to be solved jointly. In particular, he said that Nenets Autonomous District prepared a number of proposals to improve the legislation taking into account the specifics of the northern territories. The initiatives concern education, health, construction, waste management, and procurement for


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

public and municipal needs. The deputy head of the Department of Construction, Housing, Energy and Transport of NAO, I.V. Glazunov; head of the Department of Education, Culture and Sport of NAO, I.I. Ivankin; head of the Department of Health, Labor and Social Protection of NAO, SA Sviridov spoke about the work of the District Administration in various spheres. The Vice-President of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation M.A. Fateev made a report on the commercial and industrial potential of Nenets Autonomous District and the development of small business; Deputy of the State Duma, Deputy Chairman of the Committee on Regional Policy, Problems of the North and Far East VA. Pushkarev made a report on the specifics of legislative support for the activities of economic entities and the solution of social programs in NAO; Deputy Director General of the Institute of Regional Consulting N.Yu. Zamyatin made a report on the economic opportunities of the region and priorities for the future; and Deputy General Director of Gazprom Neft Shelf for organizational issues V.I. Antochshenko made a report on the prospects of extracting hydrocarbon minerals on the Arctic shelf of Nenets Autonomous District on behalf of federal authorities at the meeting. The meeting will allow for broader consideration of regional specifics in the improvement of legislation at the federal level, as well as comprehensively improve the management of Arctic territories. The initiatives and recommendations of the meeting participants were sent to the RF Federal Assembly and Government.

41

Эксперты федерального уровня легко нашли общий язык с представителями коренных малочисленных народов Ненецкого автономного округа Experts of the federal level easily found a common language with representatives of indigenous small peoples of the Nenets Autonomous District

можностях региона и приоритетах деятельности на перспективу; заместитель генерального директора компании «Газпром нефть шельф» по организационным вопросам В.И. Антощенко с докладом о перспективах добычи углеводородных полезных ископаемых на арктическом шельфе НАО. Проведенное заседание позволит шире учитывать на федеральном уровне региональную специфику при совершенствовании законодательства, а также всесторонне повышать эффективность управления арктическими территориями. Инициативы и рекомендации участников заседания направлены в Федеральное Собрание и Правительство РФ.

Участники заседания встретились с представителями самых северных российских нефтегазовых компаний The meeting participants met with representatives of the most northern Russian oil and gas companies

№ 2( 2 2(25)/2018 (25 5)/20 )/2018 )/ 201 20 18 8


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические регионы

42

Т. Константинова, Научный центр изучения Арктики

БОГАТОЕ НАСЛЕДИЕ РУССКОЙ АРКТИКИ. НАУКА НА ЯМАЛЕ ПОМОГАЕТ СОХРАНЯТЬ САМОБЫТНОСТЬ РЕГИОНА Tatiana Konstantinova, Arctic Research Center

RICH LEGACY OF THE RUSSIAN ARCTIC. SCIENCE AT YAMAL HELPS PRESERVE REGION’S UNIQUENESS

В конце мая в ямальской тундре прошел необычный эксперимент. Антропологи из Университета Альберты (Канада) примерили на северных оленей копии фрагментов древних и средневековых оленьих упряжей, которые изготовили по материалам археологических памятников Ямало-Ненецкого автономного округа. Ученые хотят понять, насколько изменилась жизнь кочевников Арктики за несколько веков, и получить новые знания о становлении крупностадного оленеводства. У себя на родине антропологи провести такие эксперименты не могут: в Канаде нет крупностадного оленеводства. А Ямал — одна из немногих территорий в Арктике и в мире целом, где традиционная культура кочевников сохранилась. Сберегать ее для будущих поколений и изучать считают своей миссией ямальские ученые. Их вклад в новые знания об Арктике и ее народах оценен на мировом уровне. Круг партнеров Научного центра изучения Арктики (Салехард, ЯНАО) растет из года в год.

Из глубины веков Канадские антропологи сотрудничают с археологами Научного центра изучения Арктики. Археология как наука очень важна сегодня на Ямале, где письменные свидетельства, касающиеся периодов древней и средневековой истории, отсутствуют. Единственным источником для ученых являются материалы археологических памятников. Благодаря их комплексному изучению ямальцы располагают знаниями о становлении в регионе традиционной экономики — домашнего оленеводства и сетевого рыболовства,

Late in May, a rather peculiar experiment was conducted in tundra. Anthropologists from the University of Alberta (Canada) attempted to put on reindeers copies of ancient and medieval harnesses made as per the materials from archeological sites of Yamal-Nenets Autonomous District. The scholars wanted to find out how much the life of the Arctic nomads changed over last few centuries and gain new data on the genesis of major reindeer breeding. The anthropologists could not carry on such experiments on their home turf, as there is no major reindeer breeding in Canada. While Yamal is one of the few Arctic territories where the traditional nomadic culture remained intact. The Yamal scientists consider their mission researching and preserving it for the generations to come. Their contribution to the new knowledge on the Arctic and its peoples has been recognized internationally. The network of the Arctic Research Center’s (Salekhard, YaNAO) partners grows every year.

From the Depths of the Centuries Canadian anthropologists cooperate with the Arctic Research Center’s archeologists. Archeology as a science is crucial today on Yamal where written artifacts pertaining to the medieval and ancient history are not present. The only


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic regions

source for the scientists is materials of archeological monuments. Thanks to the comprehensive study of those, people on Yamal have the knowledge on how the traditional economy – domestic reindeer breeding and netting – emerged in the region, on the trade connections in the north of Western Siberia and on how the climate and environment changed and how the man adapted to it. The materials of archeological studies help understand how the Arctic territories were reclaimed by the ancient nomads and semi-settled hunterfishermen. In the operational season of summer 2018 in the western part of the District, an archeological reconnaissance will be carried out with a mission to search for the medieval artifacts and study the migration routes of nomadic reindeer breeders. The Polar Urals, over which the expedition will pass, is a conventional border between Bolshezemelskaya and Yamal tundras. The indications are that the peoples that populated such vast territories had strong social and commercial ties. Discovery and research of new archeological artifacts will enable to single out and study those. The archeologists attempting to reconstruct a picture of material and spiritual culture of people that inhabited the Synya river basin will depart for Shuryshkarsky area in the District’s south. The multilayered “Yamgort 1” artifact is located there containing materials from various eras: from Copper Age to medieval period. And, naturally, in 2018, the scientists will come back to the Zeleniy Yar medieval necropolis, where the sensational findings were discovered – the mum-

43 о торговых связях на Севере Западной Сибири, о том, как менялись климат и окружающая среда и как к этим переменам адаптировался человек. Материалы археологических исследований помогают понять, как осваивались арктические территории древними кочевниками и полуоседлыми рыбаками-охотниками. В полевой сезон лета 2018 г. в западной части округа состоится археологическая разведка, цель которой — поиск памятников эпохи Средневековья и изучение путей миграций кочевников-оленеводов. Полярный Урал, по которому пройдет экспедиция, является условной границей между Большеземельской и Ямальской тундрами. Есть основания предполагать, что у народов, населявших столь обширные территории, существовали тесные социальные и торговые связи. Обнаружение и исследование новых археологических памятников позволит их установить и изучить. Воссоздавать картину материальной и духовной культуры населения бассейна реки Сыня в древности будут археологи, которые отправятся в Шурышкарский район, на юг округа. Здесь находится многослойный памятник «Ямгорт 1», содержащий материалы разных эпох: от энеолита до Средневековья. И, конечно, вернутся ученые в 2018 г. на средневековый некрополь Зеленый Яр, сенсационные находки на котором — мумифицированные останки жителей региона — известны во всем мире наравне с артефактами Египта и Перу. Сейчас их изучают антропологи, микробиологи, генетики и другие специалисты из Москвы, Тюмени и Южной Кореи. Благодаря уникальному памятнику ученым уже известно, какими заболеваниями страдали жители северного края, каким был их рацион. Изучение ДНК останков поможет определить этническую принадлежность хозяев некрополя. Что очень важно, археологические исследования позволяют позиционировать территорию современного ЯмаВ одной из археологических разведок During an archeological reconnaissance

№2 2( 2(25)/2018 (2 25 5)/ )/2 20 01 18 8


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 44

Арктические ведомости

mified remains of the region’s inhabitants, known around the world just like the artifacts from Egypt and Peru. Now they are being looked into by anthropologists, microbiologists, geneticists and other specialists from Moscow, Tyumen and South Korea. Thanks to the unique artifact, the scientists already know which maladies ailed the inhabitants of the northern land, what was their diet like. DNA analysis of the remains will help determine the ethnicity of the necropolis’ owners. It is of fundamental importance that archeological studies allow to assert the modern Yamal territory as a region with a rich culture and heritage, just as valuable as Rus, Scandinavia or Eastern Europe because those territories were a kind of a bridge between the West and East, as the scientists suppose. The Yamal archeologists enjoy a helping hand in conducting field studies from the Russian Center for the Arctic Development noncommercial partnership, which helps carry the expeditions to the dig sites.

Intangible Treasures of the Yamal В полевой сезон 2018 г. ямальские ученые проведут археологическую разведку на Полярном Урале In the operational season of 2018 the Yamal scientists will conduct an archeological reconnaissance

ла как региона с богатой культурой и историей, ничуть не уступающими наследию Руси, Скандинавии, Восточной Европы, поскольку эти земли были своего рода культурным мостом между Западом и Востоком, считают ученые. Помощь в проведении полевых исследований ямальским археологам оказывает некоммерческое партнерство «Российский центр освоения Арктики», доставляющее экспедиционные группы на место проведения работ.

Нематериальные ценности Ямала Языки, этническая история, социальная и духовная культура, литература, фольклор — в центре внимания этнологов, филологов и лингвистов Научного центра изучения Арктики. Все они — представители коренных малочисленных народов Севера, родившиеся на Ямале, воспитанные в традиционной культуре и посвятившие свою жизнь ее изучению и сохранению. В конце 2017 г. вышел в свет Диалектологический атлас уральских языков, распространенных на территории автономного округа. В него вошли данные по четырем языкам коренных малочисленных народов Севера — ненецкому, хантыйскому, селькупскому и коми-зырянскому. Материал для издания по крупицам в течение восьми лет собирался большим коллективом ученых Научного центра изучения Арктики, научно-исследовательских институтов Российской ака-

The languages, ethnic history, social and spiritual culture, literature, folklore are all in the spotlight for ethnologists, philologists and linguists of the Scientific Center for the Arctic Research. All of them are representatives of small indigenous peoples of the North born and bred in the traditional culture of Yamal and committed themselves to its preservation. In late 2017, the Dialect Atlas of the Urals languages spread across the Autonomous District’s territory was published. It encompassed the data on the four languages of small indigenous peoples of the North – Nenets, Khanty, Selkup and KomiZyrian. The material for the Atlas had been gathered bit by bit over the course of eight years by a large number of scientists form the Scientific Center for the Arctic Research, research institute of the Russian Academy of Science, leading universities of the country. A large contribution to the preparation of the Atlas was made by the experts in native language and culture representing the indigenous peoples of the district. An electronic version of the Atlas was released so scientists as well as students interested in languages of the North will not only be able to read a certain word but to listen how exactly it is pronounced in different territories and settlements. The Dialect Atlas of the Urals languages is one of the most precious contributions made by scholars to preserve the languages of small indigenous peoples of the North. In various years the Scientific Center for the Arctic Research initiated the publishing of dic-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

45 Диалектологический атлас уральских языков, распространенных на территории ЯНАО, издан в 2017 г. The Dialect Atlas of the Urals languages common in the YaNAO, published in 2017

демии наук, ведущих университетов страны. Большой вклад в составление Атласа внесли знатоки родного языка и культуры, представляющие коренное население округа. Опубликована электронная версия Атласа, чтобы в будущем ученые и студенты, которые захотят изучать северные языки, смогли не только прочитать то или иное слово, но и прослушать, как в разных населенных пунктах, на разных территориях оно произносится. Диалектологический атлас уральских языков стал одним из ценнейших вкладов ученых в сохранение языков коренных малочисленных народов Севера. В разные годы Научный центр изучения Арктики инициировал издание словарей по каждому из языков с переводом на русский. Сейчас в секторе этнологии идет работа над изучением фразеологии хантыйского языка. Из всех финно-угорских языков его фразеология менее всего освещена в научных трудах. По результатам исследований будет издан фразеологический словарь с приложением хантыйских сказок. Много лет в Центре ведется работа по наполнению фольклорного архива Ямало-Ненецкого автономного окру-

tionaries for each of the languages with a Russian translation. Now a work on the Khanty language phraseology is underway in the ethnology sector. Of all Finno-Ugrian languages, its phraseology is the least clarified in the scholarly works. Following the results of the research, a phraseological dictionary with an addendum of the Khanty fairy tales will be published.

№2 2( 2(25)/2018 (2 25 5)/ )/2 20 01 18 8

Медики в экспедициях: на Ямале принята дорожная карта научных исследований в интересах коренного населения Medics in expeditions: on the Yamal the roadmap for scientific research for the benefit of the indigenous peoples was adopted


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 46

Ямальские ученые не только изучают и сохраняют традиции народов Севера, но и популяризируют полученные знания среди населения округа. Фото: Сергей Черкашин Not only the Yamal scientists study and preserve the traditions of the peoples of the North, but they also do promote the accumulated knowledge among the District’s population. Photo: Sergey Cherkashin

га для сохранения элементов устного народного творчества народов Ямала, создания научной базы для изучения и популяризации ценностей национальных культур. Кроме того, учеными-этнологами собран уникальный материал о происхождении каждого священного места и связанных с ним обрядах, о современном состоянии культовых мест. Публикуются научные труды, посвященные религиозным мировоззрениям и законодательной охране святилищ, исследованиям традиционного общества и его социально-экономической трансформации.

Стержень общества На Ямале убеждены, что воспитание с юных лет уважения к истории и традиционной культуре коренных жи-

Арктические ведомости

A work on providing content for the YamalNenets Autonomous District folklore archive to preserve the lore tradition of Yamal peoples, establish a scientific base to study and promote the values of ethnic cultures. Moreover, the ethnologists have collected unique material on the origins of every sacred place and ceremonies associated with it, and on the current state of cultural sites. New scientific works on the religious worldview and legal protection of holy places, the studies of the traditional society and its social and economic transformation are published.

The Society’s Core On the Yamal they believe that building up respect for the history and traditional culture of the indigenous peoples of the Arctic from an early age will be instrumental in maintaining harmonized and good-neighborly relations between the peoples sharing a common territory, as well as preservation and development of the traditional cultures against the backdrop of globalization. The


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald Scientific Center for the Arctic Research makes a significant contribution to the youth education. Study guides and chrestomathies on languages, ethnology, culture and history of the region are being developed, the staff members deliver lectures in the educational and cultural establishments. In 2017, the Scientific Center implemented the innovative Arctic Class educational project by organizing optional courses for the high schoolers of Salekhard gymnasium based on the materials of the Yamal scientists’ studies. The experts note that it can be observed that in the district indigenous peoples and their history are becoming a pivot around which the regional identity on the Yamal is formed. The contribution of the scientific community to those processes is evident. With the support of YaNAO administration and the District’s Department for Science and Innovation, a roadmap for scientific research comprising a wide scope of matters – from culture and education to ecology and economy. How they manage to masterfully piece together high-tech development of oil and gas sector and traditional ways of life of the indigenous peoples of the Arctic, develop scientific research to the benefit of the people, gives confidence that the regions will retain its uniqueness and the primordial environment of the indigenous northerners.

47 телей Арктики способствует выстраиванию гармоничных и добрососедских отношений между проживающими на одной территории этносами, сохранению и развитию традиционных культур в условиях глобализации. Научный центр изучения Арктики вносит существенный вклад в просвещение молодежи. Разрабатываются учебные пособия и хрестоматии по языкам, этнологии, культуре и истории региона, сотрудники читают научно-популярные лекции в учреждениях образования и культуры. В 2017 г. Научный центр реализовал инновационный образовательный проект «Арктический класс», организовав факультативные курсы для старшеклассников гимназии Салехарда по материалам исследований ямальских ученых. Эксперты отмечают, что в автономном округе можно наблюдать, как коренные народы и их история становятся одним из стержней, вокруг которого происходит формирование ямальской региональной идентичности. Вклад научного сообщества в эти процессы очевиден. При поддержке правительства ЯНАО и окружного департамента по науке и инновациям разработана дорожная карта научных исследований, включающая широкий круг вопросов — от культуры и образования до экономики и экологии. То, как на Ямале умело сочетают высокотехнологическое развитие нефтегазового комплекса с традиционным образом жизни народов Арктики, развивают научную деятельность в интересах людей, вселяет уверенность, что регион сохранит свою самобытность и исконную среду жизни коренных северян. В отсутствие письменных сведений археологические памятники становятся единственным источником знаний о древней и средневековой истории региона. Фото: Сергей Черкашин With written artifacts not available, the archeological monuments are becoming the only source of knowledge on the ancient and medieval history of the region. Photo: Sergey Cherkashin

№ 2(25 2( 2 2(25)/2018 (25)/ 25))//20 25 2018 18


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Современные проблемы Арктики

48

А.В. Федотовских, член Президиума Координационного совета по развитию Северных территорий и Арктики Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП), к. э. н., профессор РАЕ

УДАЛЕННОЕ ОСВОЕНИЕ АРКТИКИ — ЗАДАНИЕ ДЛЯ РОБОТОТЕХНИКИ И ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА Alexandr Fedotovskikh, Presidium Member, Coordinating Council for the Development of Northern Territories and the Arctic, Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs (RSPP), Candidate of Economic Sciences, RANH Professor

REMOTE DEVELOPMENT OF THE ARCTIC – A MISSION FOR ROBOTICS AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE

Уменьшение численности населения регионов Крайнего Севера и Арктической зоны РФ — одна из основных нерешаемых проблем, проявившаяся четверть века назад. Найти высококвалифицированных специалистов на местах крайне трудно, пригласить «с материка» — проблематично, мало кто готов работать в дискомфортных климатических условиях, да еще за сравнительно небольшую по современным меркам зарплату. Предлагаемые стандартные решения находятся в двух плоскостях: создание комфортных условий жизни и рост потока инвестиций. Инвестиции в Крайний Север — это не только вложения крупных промышленных компаний в мегапроекты, но и развитие социальной сферы, обеспечивающее комфортные условия жизни. Однако государство не всегда имеет возможность вкладывать огромные средства в восстановление инфраструктуры и развитие северных городов. Необходимо искать другие способы освоения Арктики, например переходить на вахтовый метод, имеющий как противников, так и горячих сторонников. Необычный выход из сложившейся ситуации предложили члены Экспертного совета междисциплинарного научнопрактического проекта «Применение систем искусственного интеллекта в условиях нового этапа освоения Арктики», стартовавшего в мае 2018 г. в Москве. Эксперты считают, что в условиях оттока населения из регионов Крайнего Севера и Арктики искусственный интеллект и внедрение робототехники способны частично заменить человека в процессах хозяйственной деятельности, а ряде случаев полностью исключить его из этих процессов.

Drop in population of the Far North and the Arctic zone of the Russian Federation is one of the main unsolvable problems manifested a quarter-century back. Finding highly qualified specialists at a local level is borderline impossible, summoning from the mainland is troublesome since very few people would agree to work under harsh climatic conditions for a rather low pay, by today’s standards, to top it off. Standardized solutions proposed fall into two dimensions: creating comfortable living conditions and increasing investment flow. Investment into the Far North is not only industrial giants investing in megaprojects, but also a development of social sphere providing comfortable living conditions. But the Government is not able to constantly spend fortunes on restoration of infrastructure and development of northern towns. New methods of the Arctic development are required, like, for example, rotational system that has ardent supporters and critics of its own. Members of the Expert Council for the Interdisciplinary Research and Practice Project Implementation of Artificial Intelligence Systems for the New Stage of the Arctic Development held in May 2018 in Moscow came up with an unorthodox way out of this predicament. The experts believe that against the backdrop of migration out of the Far North regions and the Arctic artificial intelligence may be able to partially replace humans in economic activity, sometimes even completely remove them from these processes. The Expert council was joined by 23 specialists from Moscow, Tomsk, Saint-Petersburg, Novosibirsk, Norilsk, Kazan, Vladivostok, Magadan, Nizhny Urengoy. These are executives and representatives of the Advanced Studies Foundation, Academy of Arctic Sciences, M.P. Simonov Experimental Design Bureau, Gazprom Production Yamburg, Bau-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Contemporary problems of the Arctic

49

Автоматизированный комплекс для подводных работ по изучению и освоению шельфа Арктики Фонда перспективных исследований. Источник: ТАСС, http://tass.ru/ obschestvo/4213765

Advanced Studies Foundation’s automatic complex for submarine exploration and development of the Arctic shelf. Source: TASS, http:// tass.ru/obschestvo/4213765

man Moscow State Technical University, MIPT, Russian Artificial Intelligence Association, FSUE NAMI, JSC SPE Volna, the Russian Health Ministry’s FSBI Academician E.N. Meshalkin NMRC, the Far East RAS Branch, RI MIVAR, RANH, Norilsk City Council and other organizations. The project was authored and provided by the team of the Industrialists and Entrepreneurs Union of Polar Circle with the support from the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs (RSPP) Coordinating Council for the Development of Northern Territories and the Arctic. The project was funded by ANO Arctic Development Project Office. For enterprises doing business in the Far North and the Arctic zone of the Russian Federation, the lack of skilled personnel is a major hurdle in the way of implementing ambitious projects. The mission of transit to the innovative economy implies that outdated and ineffective technologies should be replaced with new and highly intelligent, while obsolete working positions – with modern and highly productive. All this requires not only the rise in labor quality, but the implementation of new technological ideas as well. That was exactly what Russian President Vladimir Putin was talking about in his address to the Federal Assembly in March 2018. He stated, in particular, that development and localization of key technologies and solutions is necessary, including for the development of the Arctic and the ocean shelf. President of Russia assumes that an advanced legal framework needs to be established in the country within the shortest possible time, abolish all restraints for the development and widespread use of robotics, artificial intelligence, unmanned transport, electronic trading, big data processing technologies [1]. This means that both those fields – the Arctic

№ 2(25)/2018

В Экспертный совет вошли 23 специалиста из Москвы, Томска, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Норильска, Казани, Владивостока, Магадана, Нижнего Уренгоя. Это руководство или представители Фонда перспективных исследований, Арктической академии наук, ОКБ им. М.П. Симонова, компании «Газпром добыча Ямбург», МГТУ им. Н.Э. Баумана, МФТИ, Российской ассоциации искусственного интеллекта, ГНЦ РФ ФГУП «НАМИ», ЗАО ЦНИИ «Волна», ФГБУ «НМИЦ им. академика Е.Н. Мешалкина» Минздрава России, Дальневосточного отделения РАН, НИИ МИВАР, Российской академии естествознания, Норильского городского Совета депутатов, Российской ассоциации искусственного интеллекта и ряда других организаций. Авторы и исполнители проекта — коллектив Союза промышленников и предпринимателей Заполярья при поддержке Координационного совета по развитию Северных территорий и Арктики Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП). Проект реализован за счет средств, выделенных АНО «Экспертный Центр “Проектный офис развития Арктики”». Для предприятий, осуществляющих хозяйственную деятельность в районах Крайнего Севера и Арктической зоны РФ, проблема отсутствия квалифицированных кадров — один из главных барьеров на пути реализации амбициозных проектов. Переход к инновационной экономике предполагает замену старых, малоэффективных технологий новыми, высокоинтеллектуальными, а устаревших рабочих мест — современными, высокопроизводительными. Это требует не только повышения качества рабочей силы, но и внедрения новых технологических идей и процессов. Именно об этом говорил президент России Владимир Путин в послании Федеральному Собранию РФ в марте 2018 г. Он заявил, в частности, о необходимости создания и локализации ключевых технологий и решений, в том числе для освоения Арктики и разработки морского шельфа. Президент России считает, что в стране в кратчайшие сроки необходимо сформировать передовую законодательную базу, снять все барьеры для разработки и широкого применения робототехники, искусственного интеллекта, беспилотного транспорта, электронной торговли, технологий обработки больших данных [1]. Это означает, что оба


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 50

направления — Арктика и передовые технологии искусственного интеллекта — находятся в приоритете у органов федеральной власти и будут наиболее актуальными для внедрения в период до 2025–2030 гг. По мнению президента, цифровизация топливноэнергетического комплекса и искусственный интеллект приведут к уменьшению стоимости энергоресурсов. Об этом Владимир Путин заявил, выступая в октябре 2017 г. на Международном форуме по энергоэффективности и развитию энергетики «Российская энергетическая неделя». Он отметил, что одними из ключевых тенденций развития топливно-энергетического комплекса станут быстрая обработка колоссальных объемов информации и искусственный интеллект, а внедрение умных энергосетей позволит системно анализировать выработку и потребление энергии и в перспективе существенно уменьшить себестоимость энергоресурсов, повысить эффективность их использования и снизить потери [2]. Исследования в сфере искусственного интеллекта вошли в число приоритетов государственной политики, и именно поэтому в центре нашего внимания оказались отечественные или совместные с зарубежными учеными и практиками разработки интеллектуальных систем и систем искусственного интеллекта. Со страниц средств массовой информации можно узнать о передовых зарубежных достижениях, однако и в России существует достаточное количество проектов и уже готовых решений по внедрению искусственного интеллекта в практическое хозяйствование. Арктический регион не стал исключением. Большинство опрошенных нами были едины во мнении о том, что в Арктике нет ограничений по сферам применения искусственного интеллекта, и выделили следующие основные сферы его применения: • обработка больших массивов данных, создание интеллектуальных транспортных систем для глобальной транспортной отрасли в Арктике и развития Севморпути; • управление движением беспилотных транспортных средств при решении задач мониторинга Арктики, доставки грузов, проведении спасательных операций; • внедрение непрерывного производства в нефтяной, газовой и химической промышленности, металлургии; интегрированный нефтяной и газовый инжиниринг; • технологии предиктивного управления производственными активами и технологии нейронных сетей в составе электросетевой и генерирующей инфраструктуры; • системы мобильной медицины и телемедицины в труднодоступных и удаленных поселениях, а также для нужд коренных малочисленных народов Севера; • «умные дома» и «умные города», снижение стоимости проектирования и строительства объектов; • управление антропоморфными манипуляторами при полной замене человека в предельно экстремальных климатических условиях, исключающих безопасное пребывание людей; • информационная поддержка работ, выполняемых в автономных условиях при отсутствии связи с материковой частью страны; системы поддержки принятия решений, экспертные и советующие системы — обслуживание техники и систем жизнеобеспечения, поддержка принятия медицинских решений, научных исследований и др.; военное применение. В каждой из сфер человеческой деятельности найдется то, что такая система сможет делать гораздо лучше и эффективнее

Арктические ведомости

and advanced artificial intelligence technologies – are prioritized by the federal government and will be the first in line for implementation by 2025–2030. In President’s opinion, digitalization of fuel and energy complex and artificial intelligence will lead to a drop in energy prices. Vladimir Putin mentioned it in October 2017 while addressing the Russian Energy Week International Forum for Energy Efficiency and Development of Energy Industry. He noted that fast processing of colossal amounts of data and artificial intelligence will be among the key trends of energy industry progress, while the implementation of smart energy grids will allow for systemic analysis of energy production and consumption and significantly lower energy resources prime cost, raise the efficiency of their use and decrease the losses going forward [2]. Research in the field of artificial intelligence was among prioritized by the state policy, and that is why intelligent systems and artificial intelligence systems developed domestically in cooperation with the foreign scientists and experts caught our attention. There is plenty of information in media on the most recent international achievements, but there are many projects and ready solutions for the implementation of artificial intelligence in economic management in Russia as well. The Arctic is no exception. The majority of respondents we surveyed were of one mind that there is no restrictions for fields of application for artificial intelligence and highlighted the following key spheres: • big data processing, establishment of intelligent transportation systems for the global transport industry in the Arctic and the Northern Sea Route development; • managing the unmanned vehicles traffic for the needs of Arctic monitoring, shipments delivery and rescue missions; • establishment of continuous operation in oil, gas and chemical industries, integrated oil and gas engineering; • predictive production asset management technologies and neural networks within electrical grid and generating infrastructure; • mHealth and telehealth systems in isolated and remote settlements and for the needs of small indigenous peoples of the North; • smart houses, smart cities, lowering the cost of designing and constructing objects; • controlled anthropomorphic manipulators fully replacing humans under the most extreme climatic conditions barring safe human access; • informational support of works carried out by people autonomously with no connection to the mainland part of the country; systems of decision making support, expert and advisory


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

51

Статистика проекта Project statistics

systems – life support and equipment maintenance, medical decision making support, scientific research support, etc.; military application. Each field of human activity has something that such system could do much better and more efficiently than human. The final analytical project report included information on 30 completed systems and 48 projects developed in Russia precisely for the Arctic. Some projects are so ambitious they even seem science fiction. Thus, participants of SEVER (http://sever. network/) assume that it is necessary to establish automatic production complexes in the Arctic, which will largely eliminate the need for human labor that is currently present. Instead of working by themselves under the harsh conditions of the Arctic, people will only supervise the machines operation [3]. This will be an automatic technological process management system. Other researchers envisage polar cities as living organisms with artificial intelligence (cyberbrain). Retrospectively, there were quite a lot straightforwardly fantastic projects for the development of the Arctic and the Far North. Arctic reaches were viewed as territories with vast gardens under artificial suns, giant icebreaker tanks were to prowl the oceans, passengers and shipments were to be transported by stratoplanes, while cities were to be covered by glass domes [4]. The use of robotics and smart machines was considered. Today those ideas do not look so staggering, and economic inexpediency of their implementation is the key factor now. Science fiction is being formatted to fit in the reality. Implementation of remote technologies for the deposit development, petrochemistry and metallurgy automation, switch to the unmanned transportation systems in the Arctic will soon require participation of specialists with new skills and competencies. The RSPP and the National Qualification Development Agency (NARK) implement long term National Occupational Classification development program based on economic activity types, in accordance with which innovative professional standards are developed. In 2017, the RSPP Coordinating Council for the Development of Northern Territories and the Arctic initiated the development

№ 2(25)/2018

человека. В итоговый аналитический обзор проекта вошла информация о 30 готовых к использованию системах и 48 проектах, разрабатываемых в России специально для Арктики. Некоторые проекты настолько амбициозны, что кажутся фантастическими. Так, участники проекта SEVER / СЕВЕР (http://sever.network/) считают, что в Арктике необходимо создавать автоматизированные промышленные комплексы, которые устранят потребность в значительной части человеческого труда, необходимого сейчас. Вместо того чтобы самостоятельно работать в суровых арктических условиях, люди станут осуществлять функции надзора за работой машин [3]. Это будет интеллектуальная автоматизированная система управления технологическими процессами. Другие исследователи представляют заполярные города живыми существами с искусственным интеллектом (кибермозгом). Если сделать экскурс в историю, то в советское время было предложено большое количество откровенно фантастических проектов освоения Арктики и Крайнего Севера. Арктические пространства представлялись территориями с обширными садами под искусственными солнцами, по морям должны были плавать гигантские танколедоколы, грузы и пассажиров должны были доставлять стратопланы, а города должны были накрываться стеклянными куполами [4]. Рассматривалось использование робототехники и умных машин. Сегодня эти идеи уже не выглядят столь ошеломительными, а на первое место вышла экономическая нецелесообразность их реализации. Фантастика переформатируется под реальность. Внедрение удаленных технологий для разработки месторождений, автоматизация нефтехимии и металлургии, переход на транспортные беспилотные системы в Арктике потребуют в ближайшем времени участия специалистов с новыми компетенциями и навыками. РСПП и Национальное агентство развития квалификаций (НАРК) реализуют долгосрочную программу создания национального классификатора профессий (занятий), основанного на видах экономической деятельности, в соответствии с которым


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 52

разрабатываются профессиональные стандарты нового типа. В 2017 г. Координационный совет РСПП по развитию северных территорий и Арктики инициировал разработку таких стандартов применительно к профессиям, востребованным на Крайнем Севере и в Арктике для нефтегазодобычи и переработки, металлургии, рыболовства, экологии, транспорта, связи, судоремонта, судовождения и т.д. Союзы работодателей севера Красноярского края предложили расширить список профессий Минтруда России и на базе Атласа новых профессий Агентства стратегических инициатив (АСИ) и «Сколково» к 2020 г. разработать стандарты профессий будущего, видоизменив ряд из них под специфику Крайнего Севера [5]. Применительно к направлению развития искусственного интеллекта и робототехники в список новых профессий вошли: IT-медик полярной телемедицины; оператор беспилотных летающих аппаратов (БПЛА) для разведки месторождений арктического шельфа; оператор многофункциональных робототехнических комплексов с системой искусственного интеллекта в условиях полярного климата; оператор роботов по работе в условиях сверхнизких температур; разработчик «умных» систем энергопотребления в условиях сверхнизких температур; строитель «умных» дорог в условиях таяния вечной мерзлоты и другие. По прогнозам экспертов, такие специальности будут востребованы в Арктике уже в ближайшие 5–10 лет, однако подготовка по этим направлениям в учебных заведениях еще даже не начата. Ускорить процесс и сделать его более эффективным позволит сотрудничество Координационного совета РСПП по развитию Северных территорий и Арктики с Национальным арктическим научно-образовательным консорциумом (НАНОК) и САФУ им. М.В. Ломоносова, начатое в этом году. Если говорить об отдельных специальностях, то прогнозируется, что в скором времени исчезнет профессия бурильщика. Условия добычи полезных ископаемых и энергоносителей усложняются, поскольку легкодобываемые ресурсы подходят к концу. Бурение в будущем будет вестись в районах, где людям работать сложно или невозможно. Это Арктика, Крайний Север и шельфы. Развитие робототехники и спутниковых систем управления позволит исключить человека из цикла добычи, при этом увеличивая объем и интенсивность работ. Бурильщиков смогут заменить операторы бурильных роботов, которые будут работать удаленно «на материке», а процесс бурения станет полностью роботизированным [6]. Возвращаясь к итогам проекта, отметим, что завершением первого (пилотного) этапа стал выпуск в электронном и печатном видах аналитического обзора (доклада), подготовленного в издательстве «Первый том». Подана заявка на регистрацию нового научного направления «Использование искусственного интеллекта для применения в экстремальных условиях Арктики и Крайнего Севера» в Президиум Российской академии естествознания. Полная информация о реализации проекта, а также текст итогового обзора доступны на специальной странице проекта на сайте объединений работодателей Арктической зоны России — http://www.rspp-arctic.ru/vyisokie-texnologii/ Следующим этапом Координационный совет РСПП по развитию северных территорий и Арктики планирует: • внесение изменений в федеральную законодательную базу для развития комплексных интеллектуальных технологий,

Арктические ведомости

of such standards for the professions sought-after in the Far North and the Arctic for oil extraction and refining, metallurgy, fishery, ecology, transport and communication, ship repair and navigation, etc. Employers’ Union of the North of Krasnoyarsk Kray proposed to expand the profession list of the Russian Ministry of Labor and by 2020 develop future professional standards based on Atlas of new professions by ASI and Skolkovo, modifying some of them in line with the specificities of the Far North [5]. As to development of artificial intelligence and robotics, the following new professions were added to the list: polar telehealth IT-medic, unmanned flying vehicle operator to explore Arctic shelf deposits; operator of multipurpose robotic complex with artificial intelligence system in the polar climate; robot operator for work under extra-low temperatures; developer of smart energy consumption systems under extra-low temperatures; builder of smart roads under the conditions of permafrost thawing and others. According to experts’ outlook, such professions will be in highdemand in the Arctic in some 5–10 years, but the relevant training in educational institutions has yet to commence. Cooperation between the RSPP Coordinating Council for the Development of Northern Territories and the Arctic, National Arctic Science and Education Consortium (NANOK) and M.V. Lomonosov NArFU started this year will allow to speed up this process and make it more effective. As to certain specialties, it is predicted that in near future the profession of well sinker will disappear. The conditions under which mineral and energy resources are extracted are growing harsher as easily accessed resources deplete. In future, drilling will be conducted in areas where it is hard or even impossible for a human to work. Namely the Arctic, the Far North and shelf. The development of robotics and satellite control systems will allow to leave a man out of the course of extraction, increasing the intensity and amount of works at the same time. Well sinkers can be replaced by drilling robot operators which will work remotely on the mainland, while the drilling process will be fully robotized [6]. Coming back to the project results, let us note that the publication of analytical review (report) online and in print, prepared in Perviy Tom publishing house, will conclude the first (pilot) stage. Registration application for the new research area artificial intelligence application under the extreme conditions of the Arctic and the Far North was submitted to the Presidium of RANH. Detailed information on the project implementation as well as final review are available at the project’s dedicated page on the Arctic zone of the Russian Federation Employers Association web-site – http://www.rspp-arctic.ru/ vyisokie-texnologii/.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

53

Итоговый аналитический обзор исследования Final analytical project review

For the next stage, the RSPP Coordinating Council for the Development of Northern Territories and the Arctic plans to: • make amendments to the federal regulatory framework to facilitate the development of the complex intelligent technologies, systems, network for the Far North and the RF Arctic zone; • submit proposals to federal agencies to include institutional artificial intelligence development in the updated version of Governmental Program Social and Economic Development of the RF Arctic Zone for the period until 2025, and to the state bodies and the Far North and the AZRF regional authorities – to include establishment and development of artificial intelligence systems in social and economic development strategies for the period by 2025/2030. The strides in the artificial intelligence development generates tremendous interest, so we expect immediate impact on our life from its implementation. Naturally, the number of practical projects with the use of artificial intelligence systems, ready to be implemented in the Arctic, is small, but they enjoy attention from both business and government. To speed up the process, it is essential to raise the quality of applied studies, institutionalize investment processes and offset bureaucratic inertia.

систем, сетей для территорий Крайнего Севера и Арктической зоны РФ; • направление предложений в адрес федеральных органов государственной власти включить институциональное развитие искусственного интеллекта в новую редакцию Государственной программы «Социально-экономическое развитие Арктической зоны РФ» на период до 2025 г., а также направление органам государственной власти и местного самоуправления регионов Крайнего Севера и Арктической зоны РФ предложения включить создание и развитие систем искусственного интеллекта в стратегии социальноэкономического развития на период до 2025–2030 гг. Успехи в развитии искусственного интеллекта вызывают огромный интерес, мы ожидаем от его внедрения в нашу жизнь быстрого эффекта. Конечно, количество практических проектов с использованием систем искусственного интеллекта, готовых для внедрения в российской Арктике, немногочисленно, но к ним проявляют внимание как государство, так и бизнес. Для ускорения процесса необходимы повышение качества прикладных исследований, институализация инвестиционных процессов и нивелирование бюрократической инерции.

Список использованных источников / List of references 1. Послание Президента России Федеральному Собранию [Электронный ресурс] // Администрация Президента России. — 01.03.2018. — URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/56957 2. Путин: искусственный интеллект в ТЭК приведет к удешевлению энергоресурсов [Электронный ресурс] // ТАСС. — 04.10.2017. — URL: http://tass.ru/ekonomika/461604 3. Показаньева И. Новая норма: Урбанизм будущего глазами выпускников «Стрелки» [Электронный ресурс] // Strelka Magazine. — 27.07.2017. — URL: http://strelka.com/ru/magazine/2017/07/27/the-new-normalprojects. 4. Филин П.А., Емелина М.А., Савинов М.А. Арктика за гранью фантастики. Будущее Севера глазами советских инженеров, изобретателей и писателей. — М.: Paulsen, 2018. 5. Атлас новых профессий [Электронный ресурс]. — URL: http://atlas100.ru/ (дата обращения: 02.07.2018). 6. Исчезающий вид: профессии, уходящие в прошлое [Электронный ресурс] // Карьерист. Ру. — 17.02.2017. — URL: https://careerist.ru/news/ischezayushhij-vid-professii-uxodyashhie-v-proshloe.html

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Современные проблемы Арктики

54

В.С. Никитин, д. т. н., профессор, Ю. А. Симонов, к. т. н., В.Н. Половинкин, д. т. н., профессор, ФГУП «Крыловский государственный научный центр»

РАЗВИТИЕ В РОССИИ ТЕХНОЛОГИЙ, СВЯЗАННЫХ СО СЖИЖЕННЫМ ПРИРОДНОМ ГАЗОМ Vladimir Nikitin, Doctor of Engineering Science, Professor, Yury Simonov, Candidate of Engineering Science, Valery Polovinkin, Doctor of Engineering Science, Professor, FSUE Krylov State Research Center

DEVELOPMENT OF LIQUEFIED NATURAL GAS TECHNOLOGIES IN RUSSIA

В настоящее время в связи с ростом энергопотребления и постоянным увеличением цен на энергоносители во всем мире, в особенности в высокоразвитых странах, таких как Япония, США, страны Западной Европы, для России становятся исключительно актуальными вопросы строительства заводов по сжижению природного газа (СПГ) и его экспорта в эти и другие страны мира.

Общие вопросы С вводом отечественных заводов СПГ расширится география поставок российского газа как топлива и сырья для нефтехимии, увеличится рынок потребителей. При транспорте газа в сжиженном виде не будет необходимости платить большие пошлины за его транзит, как в случае трубопроводного транспорта. В плане развития индустрии СПГ Россия имеет много преимуществ, но у нашей страны пока нет опыта производства и эксплуатации объектов СПГ, в полном объеме не отработана нормативно-техническая документация, требуются дальнейшие системные научные исследования в области криогенной техники. Вместе с тем за рубежом в этой сфере накоплен большой опыт, и для развития СПГ-промышленности в России необходимы его изучение и анализ.

Currently, due to the growing energy consumption and constantly increasing energy prices around the world, especially in the developed countries such as Japan, the U.S., Western Europe, the matters of building liquefied natural gas (LNG) plants and its export to the aforementioned countries and others are becoming more and more compelling.

General issues The territory where Russian LNG is sold as fuel and petrochemical feedstock will expand upon the commissioning of domestic plants, as will the user market. If gas is transported in liquid state the high transit charges imposed on pipeline transport are not applicable. In the respect of LNG industry development, Russia possesses many advantages, though lacking experience of building and operating LNG facilities, regulatory technical documentation is incomplete, further systemic scientific research in the field of cryoengineering is required. That said, the other countries have accumulated tons of relevant experience that would be pivotal for the development of Russian LNG industry if thoroughly reviewed. The objective of this article is to analyze both foreign and domestic experience, production technologies, storage and transport of LNG to put it to work at Russian gas refining, petrochemical and heat power enterprises.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Contemporary problems of the Arctic

The construction of the first ever LNG plant commenced in West Virginia (USA) in 1912. The first lot of liquefied natural gas was produced in 1917. However, with the development of pipeline transport, the intensity of LNG production technology development dropped dramatically. The first major gas liquefaction with the use of low-temperature technologies was conducted in Cleveland, OH, in 1941. In the mid-1960s, industrial LNG production began. The Algerian company Sonatrach was the first operator to complete the gas liquefaction project, which took place in Arzew. Another LNG advantage, becoming evident with the development of gas transport and storage technologies, is that it could be used to regulate peak gas consumption. After the 1970s oil crisis and rapid energy prices growth production became bankable. That spurred LNG industry development. It transformed into a separate sector of the world economy. The complexes that were emerging and functioning abroad mostly fell into two categories: • high capacity complexes for intercontinental gas transport (up to 1000 t/h of LNG) and high capacity storage plants (up to 300,000 cubic meters); • low capacity complexes for peak gas consumption regulation (up to 20 t/h of LNG) with a sufficiently developed storage system (with a capacity of up to 200,000 cubic meters). In the USSR, the LNG production process was mastered in 1954, when the facility with a production capacity of 25,000 tons of LNG a year was commissioned at Moscow gas liquefaction plant. That was also when the set of works on using liquefied gas as a fuel for automotive engines was successfully completed. That said, major oil deposits were discovered shortly thereafter, and the matter of LNG use in the USSR became irrelevant.

№ 2( 2 2(25)/2018 (25 25)/20 ))//20 201 18 8

55 Целью статьи является анализ отечественного и зарубежного опыта и технологий производства, хранения и транспорта сжиженного природного газа в целях их дальнейшего использования в России на предприятиях газопереработки, нефтехимии и теплоэнергетики. Первый в мире завод для получения СПГ начали строить в 1912 г. в Западной Виргинии (США). Первая партия сжиженного природного газа была получена в 1917 г. Однако с развитием технологий трубопроводного транспорта интенсивность развития технологий получения сжиженного газа резко снизилась. Первое крупномасштабное сжижение природного газа по технологии низких температур, или суперохлаждения, было произведено в Кливленде, штат Огайо, в 1941 г. С середины 1960-х гг. началось промышленное производство СПГ. Алжирская компания Sonatrach была первым оператором, осуществившим проект сжижения природного газа, это произошло в Арзеве. Еще одно преимущество СПГ, которое стало очевидным с развитием технологий транспорта и хранения сжиженного газа, — то, что его можно было использовать для регулирования пиков потребления газа. После нефтяного кризиса 1970-х гг. и резкого роста цен на энергоносители производство и продажа СПГ стали рентабельными. Это дало толчок для развития СПГ-индустрии. Она стала самостоятельной отраслью мировой промышленности. В зарубежной практике создавались и функционировали комплексы в основном двух назначений: • комплексы для организации межконтинентальных перевозок газа большой производительности (до 1000 т/ч СПГ) и большой емкостью резервуарного парка (до 300 тыс. кубометров); • комплексы для регулирования пиковых нагрузок газопотребления малой производительности (до 20 т/ч СПГ) с достаточно развитой системой хранения (объемом до 200 тыс. кубометров). В Советском Союзе процесс получения СПГ был освоен в 1954 г., когда на Московском заводе сжижения природного газа ввели в эксплуатацию установку, рассчитанную на производство 25 тыс. тонн СПГ в год. Тогда же был успешно проведен комплекс работ по применению жидкого газа в качестве топлива в автомобильных двигателях. Однако вскоре открыли крупные месторождения нефти, и проблема использования сжиженного газа в СССР потеряла актуальность.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 56 В 1964 г. начались поставки СПГ из Алжира в Великобританию. С тех пор Алжир стал главным мировым поставщиком СПГ на мировой рынок. К 1985 г. во всем мире запасы газа, который мог бы быть транспортирован в виде СПГ или по трубопроводам, были весьма существенными. К началу XXI в. вопросы развития перспективных технологий сжижения природного газа в России стали актуальными. В настоящее время в России осуществляются проекты «Сахалин-1» и «Сахалин-2». Завод СПГ состоит из двух технологических линий по сжижению газа, на которых применяется разработанная концерном «Шелл» технология двойного охлаждения смешанным хладагентом. Эта технология особенно подходит для работы в условиях сахалинского климата. Проектная мощность каждой технологической линии составляет 4,8 млн. тонн в год. Новейшим достижением в области производства СПГ является завод на острове Мелкоя. Для сжижения газа используется энергоэффективная установка, созданная компаниями «Статойл» и «Линде». На барже установлено 24 000 тонн технологического оборудования для получения сжиженного газа. Существенными недостатками технологии сжижения газа, реализованной на первых двух заводах и на нескольких мелких установках, построенных в 60-х гг. прошлого века, являются наличие разнотипных по характеристикам и мощности компрессорных агрегатов, большое число теплообменников и как следствие разветвленная система межцеховых коммуникаций. Таким образом, отгрузка СПГ в России налажена пока только с сахалинских месторождений, здесь западными партнерами ПАО «Газпром» на суше сооружен завод по производству СПГ, на судах, построенных западными компаниями, СПГ отгружается на экспорт. Альтернативой заводам по производству СПГ, расположенным на суше, являются заводы, сооружаемые на плавучих основаниях. Их решающими преимуществами являются отсутствие потребности в больших земельных площадях и возможность строительства в заводских условиях на судостроительных предприятиях. Немаловажна также возможность простой демобилизации завода после истощения запасов добываемого газа, в отличие от трудоемких, а зачастую и невозможных работ по ликвидации завода на суше. Несмотря на эти весьма существенные факторы, говорящие в пользу плавучих заводов СПГ, ПАО «Газпром» на другом конце страны, в Финском заливе, ведет работы по строительству завода СПГ на суше. Компания «Новатэк», которая заканчивает работы по первому проекту «Ямал СПГ», предусматривающему строительство завода по производству СПГ на суше, второй подобный проект «СПГ-2» уже ориентирует на использование завода СПГ, размещаемого на плавучих основаниях. Такой же подход принят в проекте «Печора СПГ», реализуемом компанией «Роснефть», хотя на начальном этапе прежним владельцем предусматривалось строительство завода на суше. Широкое распространение плавучих заводов СПГ ожидается на мировом рынке, о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблице (см. следующий разворот).

Арктические ведомости

In 1964, shipments of LNG from Algeria to the UK commenced. Since then, Algeria has cemented its place as the top LNG supplier to the world market. By 1985, reserves of gas that could be transported as LNG or through pipelines were quite substantial. By the turn of the 21th century, the development of advanced gas liquefaction technologies emerged as relevant. Currently, Russia is implementing Sakhalin-1 and Sakhalin-2 Projects. The plant consists of two gas liquefaction lines utilizing double refrigeration technology with mixed refrigerant designed by Shell. That technology is perfectly suitable for operations under the Sakhalin climate. Estimated capacity of each processing line amounts to 4.8 million tons a year. The latest achievement in LNG production is the plant on Melkøya Island. An energy efficient facility created by Statoil and Linde is used for gas liquefaction. Equipment weighing 24,000 tons is installed on the barge for gas liquefaction. A considerable drawback of the gas liquefaction technology employed at the first two plants as well as some minor facilities built in 1960s is the presence of compression units that differ in properties and power, a quantity of cooler heat exchangers and, consequently, a transfer system network. Thus, LNG shipment has only been established from the Sakhalin deposits so far, where the Western partners of PAO Gazprom built an LNG plant ashore and aboard the vessels built by the Western companies LNG is dispatched for export. LNG plants built on floating structures is an alternative to the plants on shore. Their critical edge is lack of ample land surface requirement and a possibility of industrial manufacturing at shipbuilding enterprises. Not insignificant is also an option of rather simple decommissioning when gas deposits are exhausted, as against wasteful and sometimes outright impossible dismantling of an ashore plant. Irrespective of those substantial factors favoring floating LNG plants, PAO Gazprom is building an onshore LNG plant at the other end of the country, in the Gulf of Finland. Novatek Company, whose Yamal LNG Project featuring an onshore plant is drawing to conclusion, is gearing its second project of that kind LNG-2 towards a plant on a floating structure. The same approach is adopted in Pechora LNG Project implemented by Rosneft, even though the previous owner initially meant to build the plant on land. Wide spreading of floating LNG plants is expected in the world market as evidenced by the data in the table below.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

57

Рис. 1 Морской завод СПГ по проекту компании «Шелл» Fig. 1 Floating LNG plant designed by Shell

While for onshore gas deposits establishment of floating LNG plants, as one can see, are still viewed as an alternative to the onshore plants, in case of offshore deposits, shelf mostly, this option appears natural, albeit more challenging. LNG plant’s offshore position and gas carriers loading require additional technical measures by contrast to plants in coastal areas typically fenced off from wave disturbances. Shell-designed floating LNG plant is already operating in Australian waters (Figure 1). In Russia, a similar solution could be offered by floating platform for gas extraction from the Shtokman deposit. However, the developers of the Shtokman project did not consider that option, not even as an alternative. They took, as it may seem to them, the path of least resistance – the gas is transported from platform on shore via underwater pipeline. Thus, LNG plant again was to be built on land, in an area with a total absence of infrastructure of any kind.

Technical issues A need for LNG storage facilities and terminals is common for the countries that dispatch LNG just as for those who receive it; to load the gas carriers in the former case and unloading them in the latter. The first low-temperature liquid methane storage was constructed in 1939 in Virginia, USA. Liquefied methane would be stored for four month in a horizontal cylindrical reservoir with a capacity of

№ 2(25)/2018

Если для сухопутных месторождений природного газа создание плавучих заводов СПГ, как можно видеть, еще пока рассматривается как альтернатива береговым заводам, то в случае освоения морских месторождений природного газа, прежде всего на шельфе, этот вариант оказывается естественным, хотя и трудно реализуемым. Расположение завода СПГ в открытом море и отгрузка с него на газовозы требуют дополнительных технических мер по сравнению с расположением завода в прибрежной, как правило, закрытой от волнения зоне. Морской завод СПГ по проекту компании «Шелл» уже функционирует в австралийских водах (рис. 1). В России аналогом подобного решения могла бы служить морская платформа для добычи природного газа на Штокмановском месторождении. Однако проектанты, работавшие по Штокмановскому проекту, даже не рассматривали этот вариант, хотя бы в качестве альтернативного. Они пошли, как им кажется, по более простому пути — транспортировке газа от платформы на берег по подводному трубопроводу. Соответственно строительство завода СПГ снова предусматривалось на суше, в районе полного отсутствия какой-либо инфраструктуры.

Технические вопросы Общим для отгружающих и принимающих СПГ стран является необходимость в наличии хранилищ СПГ и терминалов, в первом случае — для погрузки в газовозы, а во втором —для выгрузки из газовозов. Первое низкотемпературное хранилище сжиженного метана было сооружено в 1939 г. в штате Виргиния (США). Сжиженный газ хранился в течение четырех месяцев в горизонтальном цилиндрическом резервуаре емкостью око-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

58

Основные параметры плавучих заводов СПГ в мире Изображение / Picture Наименование проекта / Project name Страна (Country) / Предполагаемое место установки (месторождение) / Projected installation site (deposit) Извлекаемые запасы газа / Gas reserves

Состояние проекта на начало 2015 г. Project status as of early 2015

Производительность по СПГ, СНГ и С5+ млн. тонн в год LNG, LPG and C5+ production capacities, million tons a year

Владелец Owner

Проектировщик/ строительная верфь Project designer/ building yard

В постройке, пуск 2018 Under construction, commissioning in 2018

3,6 СПГ; 1,3 С5+, 0,4 СНГ 3.6 LNG; 1.3 С5+, 0.4 LPG

Shell (67,5%) KOGAS (10%) Inpex (17,5%) CPC (5%)

Technip / SHI

В эксплуатации с ноября 2016 г. operating since November 2016

1,2 СПГ 1.2 LNG

Petronas (60%) MISC Bhd (30%) Mustang (10%)

Technip/ DSME

FID, дата начала строительства май 2015 г., приостановлено FID, construction commences in May 2015, on hold

1,5 СПГ 1.5 LPG

Petronas Murphy Oil

JGC Corporation / SHI

В постройке, приостановлено Under construction, on hold

0,5 СПГ 0.5 LPG

Pacific Rubiales Exmar

Wison Offshore & Marine/ Nantong, China

FEED

2,7 — СПГ, 1,0 — СНГ 2.7 — LNG, 1.0 — LPG

Petrobras (51%) SBM Offshore BG Group N.V. CHIYODA Repsol (Spain) Galp Energia (Portugal)

FEED, приостановлен FEED, on hold

6,0–7,0 СПГ 6.0–7.0 LNG

BHP Billiton Ltd ExxonMobil Corp.

Prelude / Австралия (Australia)/ Prelude, Concerto/ 85 млрд м3 (85 billion cubic meters)

PFLNG1 Satu / Малайзия (Malaysia) / Kanowit (Sarawak, block SK306)

PFLNG2 Rotan / Малайзия (Malaysia)/ Rotan, (Sabah, Block H) / 27 млрд м3 (27 billion cubic meters)

Caribbean FLNG / Колумбия (Columbia) / Pandora / 22,6 млрд м3 (22.6 billion cubic meters)

Santos FLNG / Бразилия (Brazil) / Нефтегазоносная провинция Santos, месторождения Iara, Cernambi, Lula Santos petroleum province, deposits Iara, Cernambi, Lula

Scarborough FLNG / Австралия (Austalia) / Scarborough / 226,5–283,2 млрд м3 226.5–283.2 billion cubic meters


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

59

Main Specifications of Floating LNG Plants in the World Длина × ширина, м Length × width, m

Система удерТехнология сжижения жания / Liquefaction technology Глубина воды, м Positioning system / water depth, m

Энергетическая установка Энергетическая установка

Тип криогенных танков / Объем хранения, м3 Cryogenic tank type /storage capacity, cubic meters

Отгрузка СПГ LNG handling

488×74

Турельная (вну- DMR (Shell) тренняя) Turret-type (internal) / 240

Паровые турбины Steam turbines

Мембранные/ 220 000 СПГ Membraneous / 220 000 LNG

Бортовая, тандемная Onboard, tandem

365×60

Турельная (внешняя) Turret-type (external) / 200

Расширение азота (AP-NTM) Nitrogen expansion (AP-NTM)

Газовые турбины Gas turbines PGT25+G4 (6×34 МВт / MW)

Мембранные/ 177 000 СПГ Membraneous / 177 000 LNG

Бортовая Onboard

360×60

Турельная (внешняя) Turret-type (external)/ 1150

Расширение азота (AP-NTM) Nitrogen expansion (AP-NTM)

Газовые турбины Мембранные Gas turbines Membraneous PGT25+G4 (4×34 МВт / MW)/ LM6000-PF (2х43 МВт / MW)

Бортовая Onboard

140×32

Якорная Anchored/ 14

SMR (PRICO®)

Газовые турбины Gas turbines LM2500+ (4×29 МВт / MW)

Мембранные/ 14 000 СПГ Membraneous / 14 000 LNG

Бортовая Onboard

Турельная (внутренняя) Turret-type (internal) / 2200

DMR

Газовые турбины Gas turbines

Призматические Prismatic

Тандемная Tandem

495×75

Турельная (внутренняя) Turret-type (internal) / 950

DMR (Shell)

Газовые турбины Gas turbines

Мембранные/ 380 000 СПГ Membraneous / 380 000 LNG

Тандемная Tandem

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

60

Изображение / Picture Наименование проекта / Project name Страна (Country) / Предполагаемое место установки (месторождение) / Projected installation site (deposit) Извлекаемые запасы газа / Gas reserves

Состояние проекта на начало 2015 г. Project status as of early 2015

Производительность по СПГ, СНГ и С5+ млн. тонн в год LNG, LPG and C5+ production capacities, million tons a year

Владелец Owner

Проектировщик/ строительная верфь Project designer/ building yard

Концепт-проект Project concept

2,4 СПГ 2.4 LPG

Sevan Marine ASA

Sevan Marine ASA, KANFA Group

Концепт-проект Project concept

1,6–2,0 СПГ 1.6–2.0 LNG

MODEC, Toyo Engineering Corporation

FEED

1,7–2,0 СПГ 1.7–2.0 LNG

FLEX LNG Ltd. Worley Parsons, KANFA Group/ SHI

FEED, EPC — 2014–2018

2,5 СПГ, 0,4 С5+ 2.5 LNG, 0.4 С5+

Inpex (60%) Shell (30%) PT EMP Energi Indonesia (10%)

JGC Corporation / PT JGC Indonesia, PT Saipem Indonesia

Пересмотр FEED Revision of FEED

3,9 СПГ 1,3 С5+ 3.9 LNG 1.3 С5+

Woodside (31,3%) BP (17%) Shell (27%) PetroChina (10%) MIMI (14,3%)

Shell, BP, Japan Australia, PetroChina

Pre-FEED

2,4 СПГ 2.4 LNG

GDF Suez (60%) Santos (40%)

Technip, KBR, Chiyoda / Верфь TBD

SEVAN, Норвегия (Norway)

LiBro FLNG

FLEX LNG Producer

Abadi FLNG / Индонезия (Indonesia) / Abadi, блок Masela / 283 млрд м3 Abadi, Masela block / 283 billion cubic meters

Browse FLNG / Австралия (Australia) / Нефтегазоносная провинция Browse / 436 млрд м3 Browse Petroleum province / 436 billion cubic meters

Bonaparte FLNG / Австралия (Australia) / Нефтегазоносная провинция Bonaparte, месторождения: Petrel (27,0 млрд м3), Tern (13,2 млрд м3), и Frigate (2,8 млрд м3) Bonaparte Petroleum province, deposits: Petrel (27 billion cubic meters), Tern (13.2 billion cubic meters) and Frigate (2.8 billion cubic meters)


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

61 Продолжение таблицы

Длина × ширина, м Length × width, m

Система удерТехнология сжижения жания / Liquefaction technology Глубина воды, м Positioning system / water depth, m

Энергетическая установка Энергетическая установка

Тип криогенных танков / Объем хранения, м3 Cryogenic tank type /storage capacity, cubic meters

Отгрузка СПГ LNG handling

Цилиндрический корпус / Диаметр главной палубы — 120 м Cylindrical shell / Main deck diameter — 120 m

Турельная (внутренняя) Turret-type (internal)

Расширение азота KANFA Nitrogen expansion KANFA

Газовые турбины Gas turbines

Призматические Prismatic 220 000 СПГ (LNG), 25 000 СНГ (LPG), 36 000 С5+

Система отгрузки «HiLoad», Sevan Marine ASA HiLoad handling system, Sevan Marine ASA

300×50

Турельная (внутренняя) Turret-type (internal)

Предохлаждение — (Prerefrigeration —) MODEC’s LiBro® Расширение азота (Nitrogen expansion) (AP-NTM)

Газовые турбины Gas turbines

Мембранные / Бортовая Membraneous / Тандемная 160 000 СПГ (LNG) Onboard, tandem 20 000 С5+

320×60

Турельная (вну- Расширение азота тренняя) / Nitrogen expansion Turret-type (internal) / 20–2500

Газовые турбины Gas turbines

Призматические Тандемная SPB (SUS304)/ Tandem Prismatic SPB (SUS304)/ 185 000 СПГ (LNG), 50000 — СНГ и С5+ (LPG and С5+)

Турельная (внешняя)/ Turret-type (external) / 1000

SPB

Бортовая Onboard

488×74

Турельная (вну- Смешанный хладагент тренняя) / Mixed refrigerant Turret-type (internal) / 350–700

Газовые турбины Gas turbines

Мембранные Membraneous

Бортовая Onboard

400×70

Турельная (вну- DMR тренняя) / (Shell) Turret-type (internal) / 85–100

Газовые турбины Gas turbines

Мембранные / 210 000 СПГ; 40 000 С5+ Membraneous / 210 000 LNG; 40 000 С5+

Бортовая Onboard

№ 2(25)/2018

DMR (AP-DMR™)


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

62

Изображение / Picture Наименование проекта / Project name Страна (Country) / Предполагаемое место установки (месторождение) / Projected installation site (deposit) Извлекаемые запасы газа / Gas reserves

Состояние проекта на начало 2015 г. Project status as of early 2015

Производительность по СПГ, СНГ и С5+ млн. тонн в год LNG, LPG and C5+ production capacities, million tons a year

Владелец Owner

Проектировщик/ строительная верфь Project designer/ building yard

FEED

1,5–2,0 СПГ 1.5–2.0 LNG

Pre-FEED

2,0 СПГ 2.0 LNG

Höegh FLNG Ltd.

KBR, Linde, SBM/ DSME

Pre-FEED

2,9–3,5 СПГ 2.9–3.5 LNG

Conoco Phillips Karoon Gas Petro China

Technip, Linde / DSME

SBM Offshore Linde Engineering

SBM FLNG

Hoegh FLNG

ConocoPhillips FLNG / Австралия / Нефтегазоносная провинция Browse, Greater Poseidon / 92,0 млрд м3 ConocoPhillips FLNG / Australia / Browse petroleum province, Greater Poseidon / 92 billion cubic meters

Примечания/Notes: FEED — Front End Engineering and Design / Техническое проектирование 8. SPB — Selfsupporting Prismatic Shape IMO type B / Вкладные призматические танки типа «В» по классификации ИМО; EPC — Engineering, procurement and construction / Проектирование — Закупки — Строительство; Pre-FEED — conceptual design; / эскизное проектирование; С5+ — gas condensate / газовый конденсат; СНГ — liquid petroleum gas / сжиженный нефтяной газ; SHI — Samsung Heavy Industries Co, Ltd.; DSME — Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., Ltd.; AP-NTM — Liquefaction technology by Air Product’s company / Технология сжижения компании Air Product’s; FID — Final Investment Decision / Финальное инвестиционное решение.

ло 60 кубометров. Резервуар был изготовлен из никелевой стали (с примесью никеля 2%) и изолирован пробковыми плитами толщиной около 600 мм. В 1941 г. близ Кливленда (штат Огайо, США) было введено в эксплуатацию низкотемпературное хранилище сжиженного метана, состоявшее из четырех больших резервуаров общей емкостью 15 450 кубометров. В 1954 г. в Советском Союзе был построен завод сжиженного метана, на котором предполагалось соорудить два низкотемпературных хранилища: малое (оперативного характера) и большое (для более длительного хранения). Первыми изотермическими резервуарами, появившимися в конце 50-х годов, были металлические резервуары так называемой самонесущей конструкции.

about 60 cubic meters. Reservoir was made of nickel steel (with a 2 percent admixture of nickel) sealed with approximately 600 mm thick cork slabs. In 1941, near Cleveland (OH, USA) the low-temperature liquefied methane storage facility was commissioned, comprised by four major reservoir with a total capacity of 15,450 cubic meters. In 1954, in the USSR a liquefied methane plant was built, at which two lowtemperature storage facilities were to be constructed: minor (operating storage) and major (for more longterm storage). The first refrigerator storage tanks that emerged in the late 1950s were metallic reservoirs with so-called self-supporting structure.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

63 Окончание таблицы

Длина × ширина, м Length × width, m

Система удерТехнология сжижения жания / Liquefaction technology Глубина воды, м Positioning system / water depth, m

Энергетическая установка Энергетическая установка

Тип криогенных танков / Объем хранения, м3 Cryogenic tank type /storage capacity, cubic meters

Отгрузка СПГ LNG handling

Корпус из двух СПГ-танкеров The hull consists of two LNG tankers

Турельная (внешняя)/ Turret-type (external)

Расширение азота Nitrogen expansion (LINDE)

Газовые турбины Gas turbines

Сферические Spherical

Бортовая Onboard

380×60

Турельная (внутренняя) Turret-type (internal)

NICHE (предохлаждение метаном, расширение азота) (methane pre-refrigeration, nitrogen expansion)

Газовые турбины Gas turbines

Мембранные/ 190 000 СПГ Membraneous / 190 000 LNG

Бортовая Onboard

462×72

Турельная ConocoPhillips Optimized (внутренняя) / Cascade® 470–540 Turret-type (internal)/ 470–540

Газовые турбины LM2500+G4 (5×34 МВт) Gas turbines LM2500+G4 (5×34 MW)

Мембранные Membraneous

Тандемная Tandem

In the summer of 1964, the construction of peak gas consumption irregularity factoring station began near Birmingham (USA). A storage facility with a first stage capacity of 28,000 cubic meters and a temperature of –161 °С was incorporated in the system of methane liquefaction, storage and regasification. The idea of creating subsurface glacial storage for liquefied methane was authored by N.S. Cooper (USA). A type of safe storage facility suggested by him involved carving a rather deep groove (well below the surface) with walls insulated with vapor resistant sheet or roll materials. A project of subsurface glacial storage with a capacity of 10,000 cubic meters was also in development in the USSR by All-Union Research and Design Institute of Industrial Gasification. All in all, vertical cylindrical cryogenic tanks gained most spread. Even though with large storage capacities subsurface gas storage offers considerable economic benefits, land storage tanks for low-temperature gas storage are widely used in various technological fields. Vertical cylindrical cryogenic tanks are grouped according to the following properties:

№ 2(25)/2018

Летом 1964 г. началось строительство станции покрытия пиков неравномерности газопотребления в районе Бирмингема (США). В систему сжижения, хранения и регазификации метана было включено хранилище, емкость первой очереди которого составляла 28 тыс. кубометров при температуре хранения –161 °С. Идея создания льдогрунтовых хранилищ для сжиженного метана принадлежит Н.С. Куперу (США). Предложенный им тип безопасного хранилища представлял собой сооружение довольно глубокой выработки (значительно ниже поверхности) с изоляцией стенок грунта паронепроницаемыми листовыми или рулонными материалами. Проект льдогрунтового хранилища емкостью 10 тыс. кубометров разрабатывался также в СССР, во ВНИИпромгазом. В целом, вертикальные цилиндрические изотермические резервуары получили наибольшее распространение в мировой практике. Несмотря на то что при больших объемах хранилищ подземный способ хранения газов имеет значительные экономические преимущества, наземные резервуары для низкотемпературного хранения газов широко применяют в различных областях техники. Вертикальные цилиндрические изотермические резервуары классифицируют по следующим признакам:


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 64 • конструктивному исполнению стенок резервуара — одностенные, двустенные, с внутренней мембраной; • конструктивному исполнению внутренней крыши — самонесущая и подвесная; • типу изоляции — экранная, пористая, засыпная, жесткая; • применяемому материалу — металлические, железобетонные, комбинированные. В случае расположения завода СПГ на суше там же размещается и хранилище СПГ. А вот терминал выносится достаточно далеко в море — на глубину, достаточную для подхода крупных газовозов. Соответственно по эстакаде к терминалу прокладывают криогенный трубопровод. Возможным вариантом может быть вынесение хранилища СПГ в море. Плавучий завод СПГ, как правило, включает в себя и хранилище, и отгрузочное устройство, поскольку газовозы швартуются непосредственно к плавучему основанию завода. Вместе с тем в варианте плавучего завода может рассматриваться и раздельное размещение на плавучих основаниях собственно завода и отдельно хранилища СПГ; даже терминал может быть отдельным сооружением. Плавучий завод СПГ или отдельные его компоненты в зависимости от глубины установки будут или раскрепляться в плавучем состоянии (при достаточно больших глубинах), или, принимая балласт, устанавливаться на дно, становясь таким образом гравитационными сооружениями (разумно при ограниченных глубинах). В прибрежных северных районах России, где акватории в течение достаточно длительного периода года покрыты льдом, в том числе движущимся, использование сооружений, находящихся на плаву, весьма проблематично. Рационально в этих условиях изготавливать плавзаводы СПГ как гравитационные сооружения — как правило, в железобетонном корпусе или традиционно в судовом корпусе, что предпочтительно, но устанавливаемом на специальное опорное основание. Наиболее распространенными в мире, как видно из таблицы, будут плавучие комплексы, включающие в себя собственно заводы по производству СПГ, хранилища СПГ и устройства для отгрузки СПГ на суда-газовозы. Нижнюю часть такого плавучего комплекса занимает хранилище СПГ. Для хранения СПГ, как и на газовозах, могут использоваться различные известные типы емкостей (танков) — сферические, основанные на мембранной технологии, широко применяемые на судах-газовозах. Сферические танки приемлемы только в случае хранилищ СПГ, располагаемых на отдельном плавучем основании, где высота хранилища не является ограничивающим фактором. Танки с мембранной технологией, в принципе, приемлемы и для хранилища СПГ, хотя относятся к достаточно тонким и деликатным технологиям со специфической теплоизоляцией. Еще одним типом танков, весьма практичным и технологичным, являются вкладные призматические танки с соответствующей теплоизоляцией. Для изготовления таких криогенных танков предприятиями России на основе проведенных плавок ряда образцов металла получена криогенная сталь

Арктические ведомости

• tank shell design – single-shell, two-shell, with inner membrane; • tank roof design – self-supporting and suspended; • insulation type – screen, porous, loose-fill, rigid; • material used – metallic, ferroconcrete, combined. If a LNG plant is situated onshore, a storage facility would also be placed there. Yet a terminal would be put far into the sea so the depth is enough for large gas vessels. Thus, a cryogenic pipeline has to be laid to the terminal along the rack. Placing a storage facility in the sea is also an option. Floating LNG plant usually incorporates both storage and loading equipment because gas vessels dock directly at the floating structure. That said, placement of plant as well as storage on separate floating structures may also be considered; even a terminal can be a separate structure. A floating plant or its certain components depending on installation depth will either come loose while floating (in rather deep waters) or, if ballasting, anchor to the bottom becoming a gravity structure in such a manner (viable when the depth is limited). In the coastal Northern regions of Russia, where waterways are frozen over for a better part of the year, and sometimes the ice is moving, utilizing floating structures may be challenging. Under such circumstances it should be rational to build floating LNG plants as gravity structures, usually ferroconcrete-enclosed or in a traditional ship hull, which is preferable if installed on a special gravity-based structure. As per the table, floating complexes incorporating a LNG plant itself along with storage facilities and loading equipment will gain the most spread in the world. A lower part of such floating complex is occupied by LNG storage. For LNG storage, just like in case of gas vessels, a wide variety of tanks may be used – spherical, based on membrane technology, widely utilized on gas carriers. Spherical tanks are only acceptable for LNG storage facilities placed on a separate floating foundation, where the height of the structure is not a limiting factor. Tanks with membrane technology, in fact, fit for LNG storage even though they fall into rather subtle and delicate technologies category, with a peculiar insulation. Another type of tanks, very practical and technological, is an independent prismatic tank with an appropriate insulation. To establish production of such tanks at Russian enterprises, a cryo-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald genic steel with an authentic chemical makeup was obtained following the melting of a number of metal samples. Thermal insulation of independent cryogenic prismatic tanks is also based on industrially produced foam glass slabs which shuts out any possibility of fire. Certain Russian enterprises are perfectly capable of manufacturing such cryogenic tanks. In an integrated floating complex for LNG production and storage the plant equipment itself is located on the storage deck. That, in a sense, is similar to the operating Prirazlomnaya oil platform, where sophisticated mine drilling, and oil extraction and handling equipment is located above the oil tank, the so-called vertical layout. It is comprised by large separate modules manufactured by AO PO Sevmash and Vyborg Shipyard. Such practices are also applicable to the floating LNG plants when it comes to production equipment division into separate units manufactured by the Russian enterprises. Thus, it appears realistic to carry out floating LNG plants construction entirely by efforts of the Russian plants. Terminals and gas carriers are the last link in LNG dispatch technological chain. Production of both is well-adjusted in seamanship and thus possible in Russia, especially taking into account gas carriers’ equipment with the Russian technology developed for LNG tanks.

65 с оригинальным химическим составом. Теплоизоляция криогенных вкладных призматических танков также отработана на основе промышленно изготавливаемых плит из пеностекла, что полностью исключает проблемы пожаробезопасности. Изготовление криогенных танков вполне доступно ряду российских предприятий. В едином плавучем комплексе производства и хранения СПГ оборудование собственно завода СПГ располагается на палубе хранилища. Это в определенной степени подобно ныне функционирующей нефтяной платформе «Приразломная», где над хранилищем нефти размещается сложное производство по бурению скважин и добыче нефти, ее отгрузке, так называемое верхнее строение. Оно составлено из отдельных крупных модулей, которые изготавливались на АО ПО «Севмаш» и Выборгском судостроительном заводе. Подобная практика применима и к плавучим заводам СПГ в части разделения производственного оборудования на крупные блоки и размещения их изготовления на заводах России. Таким образом, представляется реальным осуществлять строительство плавзаводов СПГ полностью на российских предприятиях. Последними в технологической цепочке отгрузки СПГ на продажу являются терминал и суда для перевозки СПГ (газовозы). Изготовление и тех, и других достаточно хорошо отлажено в морской практике и соответственно возможно в России, особенно с учетом оснащения газовозов криогенными танками по российской технологии, разработанной для хранилищ СПГ.

LNG application technologies in Russia

Технологии использования СПГ внутри России

Just like with a handful of other countries receiving LNG from outside, there is a region in Russia that will receive LNG by vessel – Kaliningrad Region. This requires a sea terminal gas vessels can dock at, and a sea LNG tank. Since the project design provides offshore location of terminal and floating storage tank, a dam to fence off wave disturbances and wind should also be included. A regasification plant within storage is provided to transform liquefied gas into gaseous state for subsequent onshore transfer via underwater pipeline. A project with similar mission was accomplished in Lithuania, though according to its design the floating tank with regasification plant is located in harbor, which effectively omitted the requirement of a protective structure. The well-known Adriatic LNG terminal operating near Italian shores carries out exactly the same mission, but the difference is the fact that LNG storage is set on footing which also serves as a protection from disturbances and wind for arriving gas vessels (Figure 2). In this case, unlike Kaliningrad dam, the system can be easily disman-

Подобно ряду зарубежных стран, получающих СПГ извне, в России имеется регион, куда будет поставляться российский сжиженный природный газ морским путем — это Калининградская область. Для этого необходимы морской терминал для причаливания газовозов, а также морское хранилище СПГ. Поскольку в проекте принято расположение терминала и плавучего хранилища в открытом море, потребовалось предусмотреть еще и защитное сооружение (дамбу) от волнения и ветра. В составе хранилища предусмотрена регазификационная установка, преобразующая жидкий газ в газообразное состояние для последующей его подачи по подводному трубопроводу на берег. Близкий по назначению проект реализован в Литве, однако по этому проекту плавучее хранилище с регазификационной установкой размещено на портовой акватории, что не потребовало строительства защитного сооружения. Такую же задачу выполняет известный адриатический терминал СПГ, функционирующий вблизи берегов Италии, но его отличие от упомянутых состоит в том, что хранилище СПГ установлено на грунт, и, таким образом, оно же является защитой от волнения и ветра для причаливающих газовозов (рис. 2). При таком решении, в отличие от Калининградской дамбы, в случае необходимости демон-

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 66 таж системы осуществляется простым всплытием хранилища и его отбуксировкой. Весьма актуальным для России представляется использование сжиженного природного газа в различных труднодоступных районах Арктики. Наиболее перспективным направлением применения СПГ в таких районах является создание для населенных пунктов, для развертываемых производств, для опорных баз различной ведомственной принадлежности плавучих электростанций требуемой мощности, работающих на СПГ. В этом случае решаются сразу две важнейшие задачи — обеспечение потребителей электрической энергией и теплом. Как и для любых других типов электростанций, при работе на СПГ требуются хранилища сжиженного природного газа, которые могут располагаться в корпусе электростанции или в отдельном плавучем сооружении. Отдельные плавучие сооружения для хранения СПГ могут также использоваться как самостоятельные объекты для организации теплоснабжения населенных пунктов или опорных баз. Для этого они оборудуются регазификационными установками. Подобные объекты могут найти применение еще в одном направлении использования СПГ в России, а именно при развитии системы бункеровки этим видом топлива средств водного транспорта, там, где его использование или обязательно, или эффективно. Сжиженный природный газ в значительной степени мог бы также решить проблему снабжения удаленных районов Сибири, куда крайне затратно прокладывать газотрубопроводы. Для этого необходимы транспортабельные

Арктические ведомости

tled, if necessary, by mere surfacing of the tank and its towing off. The matter of utilizing LNG in remote areas of the Arctic is front and center for Russia. The most promising area of LNG application is construction of floating LNG-fueled power plants of required capacity for settlements, deploying enterprises and resting bases of various subordination. In this case, two problems are solved simultaneously – supplying both energy and heat to the consumers. Just like any other types of power plants, fuel-powered operations require LNG storage facilities which can be housed within the plant body or on a separate floating structure. Certain floating LNG storage tanks can also be used to supply heat to settlements or resting bases. For that end, they are equipped with regasification facilities. Such units may also gain traction in another direction of LNG use in Russia, particularly in case of further development of vessel bunkering when it is inevitable or effective. Liquefied natural gas could also address the challenge of supplying the remote areas of Siberia where laying pipelines is prohibitively costly. For this, transportable cryogenic tanks are needed and highways, railroads and internal waterways may be used for the delivery. Transport

Рис. 2 Адриатический терминал СПГ Fig. 2 Adriatic LNG terminal


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

67

of non-refrigerated to –162 °С natural gas, compressed and refrigerated to –40 °С instead, may be considered as a viable alternative. This option may prove more accessible both technically and economically. In conclusion, let us note that the development of the technologies associated with liquefied natural gas in Russia is of great current interest since, firstly, it boots the country’s export capabilities and, secondly, facilitates the development of shipbuilding, engineering, metal working and a number of other industries.

криогенные емкости, имея в виду использовать для их доставки — автодороги, железные дороги, внутренние водные пути. в качестве альтернативы криогенным емкостям целесообразно рассмотреть вопрос транспортировки природного газа не охлаждаемого до температуры –162 °С, а сжимаемого под давлением и охлаждаемого до температуры –40 °С. Этот вариант может оказаться и технически, и экономически более доступным. В заключение отметим, что развитие технологий, связанных со сжиженным природным газом, в России крайне актуально, поскольку, во-первых, усиливает экспортные возможности страны, во-вторых, способствует развитию судостроения, машиностроения, металлообработки и ряда других производств.

Список использованной литературы / List of References Абдурашитов С.А., Тупиченков А.А. Трубопроводы для сжиженных газов. — М.: Недра, 1965. — 214 с. Аль-Мутава Е. Альтернативы развития производства СПГ // Нефть, газ и нефтехимия за рубежом. — 1989. — № 2. — С. 103–106. Американская техника и промышленность. Вып. III «Нефтегазовая промышленность. «Чилтон Ко». — 408 с. Баан Я., Крекель М.Х., Леувенбург Р., Мак-Колл М.М. Транспортировка и хранение СПГ, пути к покрытию мирового дефицита газа // Нефтегазовые технологии. — 2004. — № 1. — С. 28–35. Борисов В.В., Рачевский B.C. Оптимальная толщина тепловой изоляции низкотемпературных резервуаров для хранения сжиженных газов // Транспорт и хранение нефтепродуктов и углеводородного сырья. — М.: ЦНИИТЭнефтехим, 1972. — № 7. Бринкен А. Водоплавающий метан // Нефть России. — 2003. — № 8. — С. 42–45. Бурдаков Н.И., Черноплеков А.Н. Аварии со сжиженными газами: Анализ статистики // Проблемы безопасности при чрезвычайных ситуациях. — 1990. — № 2. — С. 1–22. Бучнев О.А., Саркисян В.А. Перспективы сжиженного природного газа на энергетических рынках // Газовая промышленность. — 2005. — № 3. — С. 74–79. Веннеслад Я.М. Перспективы добычи газа в северных водах Норвегии и его сбыта // Нефть, газ и нефтехимия за рубежом. — 1989. — № 7. — С. 46–52. Вешицкий В.А. Изотермическое хранение сжиженных газов. — Л.: Недра, 1970. — 190 с. 1Вешицкий В.А. Изотермическое хранение сжиженных углеводородных газов: Обзор зарубежной литературы. — М.: ЦНИИТЭнефтехим, 1964. — 67 с. Вешицкий В.А., Жилина Л. Промышленность сжиженных газов за рубежом. — М.: ВНИОЭНГ, 1968. — 121 с. Возможность экспорта сжиженного природного газа из месторождений «СНОВИТ» // Нефть, газ и нефтехимия за рубежом. — 1989. — № 6. — С. 53–55. Гоудон А., Милграм Д. Перемешивание жидкости в судовых резервуарах всплывающими двухфазными струями с пузырьками газа: Теоретические основы инженерных расчетов. — М.: Мир, 1988. Гофман-Захаров П.М. Низкотемпературное хранение сжиженных технических газов. — Киев: Техника, 1966. Дмитриевский А.Н., Белонин М.Д. Перспективы освоения нефтегазовых ресурсов российского шельфа // Природа. — 2004. — № 9. Добыча, подготовка и транспорт природного газа и конденсата: Справочное руководство: В 2 т. / Ю.П. Коротаев, Г.Р. Гуревич, А.И. Брусиловский и др. — Т. 2. М.: Недра, 1984. Железобетонный резервуар большого объема для хранения сжиженного природного газа // Строительство трубопроводов. — 1966. — 1. Иванцов О., Двойрис А. Твердый шаг жидкого топлива // Наука и жизнь. — 1988. — № 7. Иванцов О.М. и др. Низкотемпературное хранение сжиженных углеводородных газов в Англии и США. — М.: ЦНИИТЭнефтехим, 1968. — 118 с.

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Современные проблемы Арктики

68

А. Чурсина, эксперт Арктического правового центра, советник юридической компании «Нортия ГКС»

СВОБОДНЫЙ ПОРТ — СВОБОДНЫЙ ОТ ЧЕГО? Anastasiya Chursina, expert of the Arctic Law Center Association, counsel of Nortia GKS law firm

FREE PORT — FREE OF WHAT?

9 июня 2015 г. по распоряжению Правительства Российской Федерации в Государственную Думу Федерального Собрания был внесен проект Федерального закона «О свободном порте Владивосток». Данный законопроект был направлен на разработку правового регулирования отношений, связанных с созданием и функционированием свободного порта Владивосток как совокупности территорий Приморского края, на которых действуют меры государственной поддержки предпринимательской и иной деятельности. В качестве основной цели было провозглашено создание более благоприятных, чем общеустановленные, условий для привлечения инвестиций в развитие транспортной инфраструктуры, создания и развития производств, основанных на новых технологиях, туризма, а также повышения качества жизни1. Федеральный закон от 13.07.2015 № 12-ФЗ «О свободном порте Владивосток» вступил в силу 12 октября 2015 г. В мае 2018 г. Комитет Госдумы по региональной политике и проблемам Севера и Дальнего Востока предложил Правительству Российской Федерации рассмотреть возможность распространения режима свободного порта на все основные порты Дальневосточного федерального округа и Арктической зоны России в целях увеличения конкурентоспособности Северного морского пути. По словам главы профильного комитета Николая Харитонова, действующие во Владивостоке льготы свобод-

On 9th June 2015 the draft Federal Law On Free Vladivostok Port was submitted to the State Duma of the Federal Assembly by the Government. This draft law aimed to develop the legal regulation of the relations connected with the free Vladivostok port establishment and its operation as Primorsky Krai territories where state support measures for entrepreneurship and other activities were put in place for. The main goal was to create more favorable conditions than the generally established ones for attracting investments in the transport infrastructure development, for launching and developing industries based on new technologies, for tourism, as well as for improving the quality of life1. The Federal Law of 13.07.2015 N 212-FZ On Free Vladivostok Port entered into force on 12 October 2015. In May 2018 the State Duma’s Committee on Regional Policy and Northern and Far Eastern Affairs proposed the Government of the Russian Federation to consider the possibility to extend the free port regime to all major ports of the Far Eastern Federal District and the Arctic Zone of Russia in order to increase the competitiveness of the Northern Sea Route. According to Nicolay Kharitonov, the

1

1

Пояснительная записка «К проекту Федерального закона “О свободном порте Владивосток”» // http://asozd.duma.gov.ru (по состоянию на 09.06.2015).

Explanatory note To the draft Federal Law “On Free Vladivostok port” // http://asozd.duma.gov.ru (as of 09.06.2015).


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Contemporary problems of the Arctic

69

head of the Functional Committee, the current free economic zone benefits in place in Vladivostok have already allowed more than a hundred companies to be launched and a lot of new jobs to be created. “It is necessary to share this experience with the other harbors in the Arctic”, believes the parliamentarian. In his opinion, it would ensure an inflow of investment in the Northern regions and their development2. It should be noted that it is not the first time that the offer to extend the free Vladivostok port regime to all facilities and objects of the Arctic Zone has made. How effective it would be for the Arctic ports to get a distinct Law similar to the Federal Law N 212-ФЗ as of 13.07.2015 On Free Vladivostok Port? Let us drop the homage to fashion and to begin with reasonably evaluate legal regulation features for the Russian Federation free ports as far as entrepreneurs and their interests are concerned. The free port status contributes to the development of territories including the sea ports through benefit, as well as through particular regulatory framework. Therefore, it would be logical to develop a list of benefits and desired simplifications for northern ports as well when Government control is exercised. Tax benefit and duty-free import of equipment for construction of the port infrastructure will undoubtedly contribute to its development while the opportunity for a simplified handling of transit cargoes as well as introduction of transshipment will offer to entrepreneurs new business development opportunities, simplification of Government control will reduce costs. To aim at the clear resulting effect when creating the regulatory provisions is a good practice of developed legal systems. Targeted and agreed development directions for port territories via the free

ной экономической зоны уже позволили открыть в регионе более ста предприятий и организовать много новых рабочих мест. «Необходимо распространить этот опыт и на другие гавани в Арктике», — считает парламентарий. По его мнению, это обеспечит приток инвестиций в северные регионы и обеспечит их развитие2. Стоит отметить, что предложение распространить режим свободного порта Владивосток на все объекты и порты Арктической зоны высказывается не первый раз. Насколько полезным для арктических портов стало бы появление отдельного закона по примеру Федерального закона от 13.07.2015 № 212-ФЗ «О свободном порте Владивосток»? Давайте прежде всего разумно оценим особенности правового регулирования деятельности свободных портов в Российской Федерации с точки зрения интересов предпринимателей. Статус свободного порта содействует развитию территорий, в том числе морских портов, через налоговые льготы и особый правовой режим, поэтому было бы логично сформировать перечень льгот и желаемых упрощений при осуществлении государственного контроля и для северных портов. Налоговые льготы и беспошлинный ввоз оборудования для строительства инфраструктуры порта, бесспорно, послужит его развитию, возможность оформления транзитных грузов

2

2

The official site of the Interregional public organization Association of Polar Explorers: http://aspolrf.ru/ news/367/ (Request date: 03.08.2018).

№2 2( 2(25)/2018 (2 25 5))//20 201 2018 18 8

Официальный сайт Межрегиональной общественной организации «Ассоциация полярников»: http://aspolrf.ru/news/367/ (Дата обращения: 03.08.2018).


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 70 в упрощенной форме, а также внедрения технологий трансшипмента (хранения и обслуживания транзитных морских грузов) откроет предпринимателям новые направления развития бизнеса, упрощение государственного контроля снизит издержки. Опираться при создании нормы права на достижение понятного конечного результата — хорошая практика развитых правовых систем. Намеченные и согласованные направления развития портовых территорий через статус свободного порта следует определенно обозначить и все устанавливаемые упрощения и льготы неразрывно связывать с ними через механизмы регулирования. Следует ли брать Закон «О свободном порте Владивосток» за основу — вопрос спорный. Прежде всего указанный Закон не связывает приоритетные направления развития с предоставляемыми льготами и упрощениями, что вносит неопределенность в его практическое применение. Как следствие свободный порт Владивосток не получил ожидаемого развития за счет нового статуса. За время действия Закона так и не было сформировано устойчивых логистических схем, которые привлекли бы новые потоки грузов. Проще говоря, Закон «О свободном порте Владивосток» не достиг поставленных целей, поэтому применять в Арктике концепцию свободного порта именно в такой парадигме без тщательного анализа ее правоприменения, наверное, не стоит. Критично, что через призму существенного изменения наднационального законодательства следует оценивать закрепление вопросов применения процедуры свободной таможенной зоны в Законе «О свободном порте Владивосток». Фактически большинство вопросов, в том числе представление и использование предварительного информирования, претерпели существенные изменения и требуют пересмотра. Необходимо также учитывать, что для регулярных импортных грузов таможенная процедура свободной таможенной зоны в обычной логистической схеме не нужна. Для упрощения и ускорения обработки регулярных грузов требуется пересмотр рабочих технологий взаимодействия государственных органов с участником внешнеэкономической деятельности и между собой. Решение этой задачи в порту Владивосток через передачу всех контрольных функций таможенным органам фактически не привело к ускорению и упрощению, а создало дублирование контрольных функций и излишнее администрирование. Что касается применения таможенной процедуры свободной таможенной зоны на территории свободного порта, то мировой опыт показывает, что эффективные логистические схемы ее использования — это трансшипмент и переработка. Есть ли у рынка запросы на применение таких схем в Арктике? Ответ на этот вопрос должны дать исследования рынка услуг других портов, поскольку в любом случае повышение наполняемости арктических портов может быть реализовано в краткосрочной перспективе только за счет чужих потоков. Итак, очевидно, что на поставленный в начале статьи вопрос однозначного ответа нет. В случае с портами законодательство все-таки должно идти за экономикой, а не за красивыми словами и лозунгами. Иначе наши порты будут свободными… от грузов.

Арктические ведомости

port status should definitely be defined while all the established simplifications and benefits ought to be tied to them through control mechanisms. The question whether or not the Law “On Free Vladivostok Port» should be taken as the basis is rather controversial. To begin with, the above Law does not tie the priority directions of development to the benefits and simplifications to be provided, which brings uncertainty to its practical implementation. So, the new status for the free Vladivostok port has not provided the port with the expected development. The time period over which the Law was in effect has not seen the development of sustainable logistic patterns which could draw in new flows of cargoes. Simply put, the Law On Free Vladivostok Port has not reached the goals set, so applying the concept of a free port in the Arctic, following exactly the same paradigm without a careful analysis of its enforcement, is hardly worth it. It is crucial that the issues pertaining to the procedure of free customs zone in the Law On Free Vladivostok Port through the prism of a substantial change in the supranational legislation. In fact, most of the issues, including the introduction and use of prior notification have undergone significant changes and thus require a revision. It should also be borne in mind that for regular imported goods the customs procedure characteristic of the customs-free zone is not required in the ordinary logistic pattern. To simplify and expedite the processing of regular cargo, the working technologies employed in the interaction of state bodies with a participant of foreign-economic activity as well as among themselves should be revised. At the Vladivostok port, they resolve the issue by transferring all the control functions to the customs bodies which in fact did not facilitate or simplify while caused a repetition of control functions and excessive administration. With regard to the application of the customs procedure characteristic of the customs-free zone on the territory of free port, the world experience shows the effective logistic pattern for it: it is the transshipment (storage and servicing of marine cargoes in transit) and processing. Is there a market demand for implementation of these patterns in the Arctic zone? The reply to this question can be found in the market research carried out for other ports, since in any case, the Arctic ports in the short term can only increase their fill out at the expense of outside flows. So, it is obvious that there is no unequivocal answer to question asked at the beginning of the article. Where ports are concerned, the legislation should still follow the economy (fulfill the economic requirements) rather than match rhetoric and slogans. Otherwise our ports will be free… of cargoes.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

71

«ГУДКОВ, КОРЕЛЬСКИЙ, СМОЛЯРЖ» («ГКС») ОБЪЕДИНЯЕТСЯ С «NORTIA LAW OFFICES» Партнеры двух юридических фирм заявили о слиянии под брендом «Нортия ГКС» своих практик: коммерческого и антимонопольного права; морского права; налоговой практики; разрешения споров; строительства и недвижимости; банкротства и других кросс-функциональных практик. Объединенная компания также продолжит осуществлять правовое сопровождение инвестиционных проектов в Арктической зоне Российской Федерации. Партнерами компании станут Денис Гудков («ГКС»), Владимир Смолярж («ГКС»), Максим Корельский («ГКС»), Ярослав Карнаков («Нортия»), Алексей Мельников («Нортия») и Роман Тарасов («Нортия»). Юридическая компания «Гудков, Корельский, Смолярж» была основана в 2006 г. в Архангельске и быстро завоевала лидирующие позиции на рынке оказания юридических услуг Северо-Западного федерального округа. В 2014-м был открыт офис в Москве. С 2015 г. «ГКС» трижды получала рекомендацию рейтинга «Право.Ru-300». В 2017-м компания заняла первое место в федеральном рейтинге в номинации «Морское право», а также была отмечена сразу в двух номинациях: «Коммерческая недвижимость/строительство» GKS и «Природные ресурсы/ энергетика». «Гудков, Корельский, Смолярж» также рекомендована международными рейтингами Chambers и IFLR1000. Юридическая компания «Nortia Law Offices» создана в Санкт-Петербурге в 2010 г. В 2015-м к компании присоединились Роман Тарасов и Алексей Мельников, до этого долгие годы работавшие на ведущих позициях в одной из фирм «большой четверки». Специалистами «Nortia Law Offices» было успешно реализовано множество комплексных проектов по сопровождению сделок слияния и поглощения, поддержки инвестиционных проектов, включая юридическое сопровождение СпИК, ведения налоговых споров и содействия клиентам в получении налоговых льгот. Компания имеет обширную международную партнерскую сеть и сотрудничает с крупнейшими иностранными юридическими фирмами.

GUDKOV, KORELSKIY, SMOLYARZH (GKS) COMBINED WITH NORTIA LAW OFFICES The partners of the two law firms announced the merger of their practices under the Nortia GKS brand name as follows: commercial and antitrust law; maritime law; tax practice; dispute resolution; construction and real estate; bankruptcy and other cross-functional practices. The lawyers also continue to support investment projects in the Arctic Zone of the Russian Federation. The partners of the company will be Denis Gudkov (GKS), Vladimir Smolarzh (GKS), Maxim Korelsky (GKS), Yaroslav Karnakov (Nortia), Alexey Melnikov (Nortia) and Roman Tarasov (Nortia). Gudkov, Korelskiy, Smolyarzh law firm was established in 2006 in Arkhangelsk and rapidly gained a leading position in the market of legal services of Northwestern Federal district. In 2014 they opened their office in Moscow. Since 2015, GKS has received the recommendations of the Pravo.Ru-300 ranking three times. In 2017, the company took the first place in the federal ranking in the Maritime law category and was awarded in the two categories of Commercial real estate/construction and Natural resources/energy. Gudkov, Korelskiy, Smolyarzh is also recommended by Chambers and IFLR1000. Nortia Law Offices law firm was established in St. Petersburg in 2010. In 2015, Roman Tarasov and Alexey Melnikov who had hold key positions in a Big Four firm for many years joined the firm. The professionals of Nortia Law Offices have successfully implemented many complex projects of mergers and acquisitions transactions, investment projects, including Special Investment Contract legal support, tax disputes and assistance to clients in obtaining tax benefits. The company has an extensive network of international partners and cooperates with the major foreign law firms.

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Наука и образование

72

Е.В. Кудряшова, ректор Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова

НА СЛУЖБЕ РОССИЙСКОЙ АРКТИКИ: ВЗГЛЯД ИЗ САФУ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА Elena Kudryashova, Rector, M.V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University

IN THE SERVICE OF THE RUSSIAN ARCTIC: A VIEW FROM THE M.V. LOMONOSOV NORTHERN (ARCTIC) FEDERAL UNIVERSITY

Новая редакция государственной программы «Социально-экономическое развитие Арктической зоны Российской Федерации» была принята год назад, 31 августа 2017 г., на заседании правительства страны (Постановление № 1064). Срок реализации госпрограммы продлен до 2025 г. Определены основные задачи госпрограммы: • повышение качества жизни и защищенности населения на территории Арктической зоны; • создание условий для развития Северного морского пути в качестве национальной транспортной магистрали России в Арктике и развитие системы гидрометеорологического обеспечения мореплавания в его акватории; • развитие науки, технологий и повышение эффективности использования ресурсной базы Арктической зоны и континентального шельфа Российской Федерации в Арктике; • повышение эффективности государственного управления социально-экономическим развитием Арктической зоны. Госпрограмма позволит создать условия для ускоренного социально-экономического развития Арктической зоны, достижения стратегических интересов и обеспечения национальной безопасности России в Арктике. Если говорить о сегодняшнем дне российской Арктики, то необходимо отметить, что на этой территории сосредоточены самые большие запасы важнейших полезных ископаемых. Более двух третей углеводородных ресурсов расположено в российском сегменте Арктики. Помимо этого здесь находятся залежи драгоценных, редкоземель-

An updated version of the Socio-Economic Development of the Russian Federation Arctic Zone Program was adopted a year ago, on 31 August, 2017, the Government session extended (Governmental Decree No. 1064) the State Program deadline to 2025. The following primary objectives of the program were designated: • increase the level of life quality and social protection for the public in the Arctic zone; • setting the stage for the development of the Northern Sea Route as a national traffic artery of Russia in the Arctic and development of hydrometeorological navigation support system within its water area; • development of science, technology and improving resources exploitation efficiency in the Arctic zone and the Russian Federation continental Arctic shelf; • improving the efficiency state management of socio-economic development of the Arctic zone. The state program will allow to set up conditions for accelerated socio-economic development of the Arctic zone, fulfillment of strategic objectives and national security protection of Russia in the Arctic. Speaking of the present day of the Russian Arctic, it is worth mentioning that the largest deposits of critically important resources are


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Science and education

73

Открытие Технопарка САФУ: заместитель председателя Госдумы РФ Ольга Епифанова, ректор САФУ Елена Кудряшова, заместитель председателя Экономического совета при Президенте России, ныне руководитель Счетной палаты РФ Алексей Кудрин и директор Группы компаний «Трактородеталь» Дмитрий Крутиков Opening of the NArFU Technopark: State Duma Deputy Speaker Olga Epifanova, NArFU president Elena Kudryashova, Deputy Chairman of the Presidential Economic Council, currently the RF Audit Chamber Chairman, NArFU Supervisory Board Chairman Alexey Kudrin and Tractorodetal Group Director Dmitry Krutikov

localized on this territory. More than 2/3 of hydrocarbon resources are located in the Russian part of the Arctic. And besides that, deposits of precious, rare earth and nonferrous metals – gold, nickel, copper, tungsten, uranium, platinum, palladium, molybdenum and others are located here. Diamonds and other precious gems are mined here, along with coal and gypsum. Northern seas are rich with valuable biological resources while ice is a reserve of fresh water. The NSR, the shortest sea route between East Asia and Europe, runs through it. The Russian Arctic is a rich historical and cultural legacy molded and preserved, among others, by the generations of Russia’s small indigenous peoples of the North. Here is the northernmost and the largest designated conservation area – the Russkaya Arktika National Park. In total, the AZRF provides about 12 percent of national income and a quarter of export, despite the share of its population being around 1.5 percent of the country’s population. The Russian Arctic today is over 150 projects, with a trillion rubles worth of investments. Without a doubt, fulfilling the tasks of developing the Arctic and ensuring its sustainability set by the nation’s leadership should be trusted to the highest level professionals aware of the Arctic uniqueness and its paramount importance for the country and the entire world. On June 8, 2018, the M.V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University turned eight, but it was not created from a scratch: we took the helm and continue traditions of the preceding institutions: • this year, Emperor Peter I Technological College turns 125 years, 55 since the commencement of training in economics, management, state and municipal government, 25 since the

№ 2(25)/2018

ных и цветных металлов — золота, никеля, меди, вольфрама, урана, платины, палладия, молибдена и других. Здесь добывают алмазы и другие драгоценные камни, уголь, гипс. Северные моря богаты ценными биоресурсами, а льды — это запас пресной воды. Здесь проходит СМП — кратчайший морской путь между Восточной Азией и Европой. Российская Арктика — это богатое историческое и культурное наследие, сформированное и сохраненное в том числе поколениями коренных народов Севера России. Здесь находится самая северная и самая большая особо охраняемая природная территория — Национальный парк «Русская Арктика». В целом, Арктическая зона РФ обеспечивает около 12% национального дохода России и около четверти экспорта, хотя доля населения этой территории не превышает 1,5% населения страны. Российская Арктика сегодня — это более 150 проектов, инвестиции в которые оцениваются триллионами рублей. Выполнять поставленные руководством страны задачи по освоению и устойчивому развитию Арктического региона, безусловно, должны специалисты очень высокого уровня, понимающие уникальность Арктики, ее значение для страны и всего мира. 8 июня 2018 г. Северному (Арктическому) федеральному университету имени М.В. Ломоносова исполнилось восемь лет, но он образован не на пустом месте: мы продолжаем дела и развиваем традиции образовательных учреждений — предшественников САФУ: • в этом году исполняется 125 лет Технологическому колледжу Императора Петра I, 55 лет началу подготовки экономистов, менеджеров, специалистов государственного и муниципального управления, 25 лет организации юридического образования в Архангельской области; • в прошлом году мы отметили 85-летие высшего педагогического образования на европейской части Севера (в 1932 г. был открыт Архангельский педагогический институт);


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

74

Сотрудники Лаборатории арктического биомониторинга САФУ Employees of the NArFU Arctic biomonitoring laboratory

• в следующем году на ждут две памятные даты — 90-летие Архангельского лесотехнического института и 30-летие Гуманитарного института филиала САФУ в Северодвинске. В структуре САФУ — три филиала (в Северодвинске, Коряжме, Нарьян-Маре), семь высших школ головного вуза (65 кафедр), два института, в том числе Институт судостроения и морской арктической техники (Севмашвтуз) с уникальной системой «завод — вуз», два колледжа (Технологический в Архангельске и Технический в Северодвинске), представительство в Москве, а также научные, технологические, образовательные центры и лаборатории, многие из которых ориентированы на решение природных, экономических и социальных проблем Арктики и Севера. САФУ сегодня — это около 4000 сотрудников и более 20 000 студентов, в том числе иностранных (из 60 стран). В 2018 г. обучение по разным формам в Университете завершили 3750 человек (высшее и среднее профессиональное образование), в их числе более 900 человек получили «красные дипломы». Итого с момента образования, с 2010 г., с учетом выпускников текущего года дипломы Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова имеют уже более 38 000 человек, в том числе более 4600 — дипломы с отличием. Университет стал победителем конкурсного отбора приоритетного проекта «Вузы как центры пространства создания инноваций», который проводило Министерство образования и науки России в 2017 г. САФУ наряду с 51 вузом-финалистом признан центром инновационного, технологического и социального развития региона. Университет уделяет большое внимание развитию научно-исследовательской инфраструктуры и созданию

establishment of legal education in Arkhangelsk Region; • last year, we celebrated 85 years of higher teacher education in the European North (the Arkhangelsk Teacher Institute established in 1932); • In the coming year 2019, there will be two memorable dates – 90 years of the Arkhangelsk Forestry College and 30 years of the Humanities Institute NArFU branch in Severodvinsk. The NArFU structure comprises three branches (Severodvinsk, Koryzhma, Naryan-Mar), seven higher schools of the parent university (65 departments), two institutes, including the Institute of Shipbuilding and Arctic Marine Engineering (Sevmashvtuz) with a unique enterprise-university system, two colleges (the Technological in Arkhangelsk and Technical in Severodvinsk), representation office in Moscow as well as scientific, technological, educational centers and laboratories, many of which are geared towards addressing natural, economic and social issues of the Arctic and the North. NArFU today is about 4,000 employees and over 20,000 students including international ones (from 60 countries). In 2018, 3750 students completed various courses (higher and secondary education), including more than 900 – with magna cum laude degrees. In total, since its establishment in 2010, including current year’s alumni, over 38,000 people have received NArFU diplomas, more than 4600 of them – magna cum laude. The University won the priority projects competition Universities as Innovation Hubs held by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation in 2017. NArFU, along with 51 universities that reached final stage, was recognized as a regional center of innovative, technological and social development. The University places great emphasis on the development of scientific-research infrastructure and creation of new innovative areas for training and project activities of youth. Within NArFU, the heavily-outfitted Arctic scientific equipment sharing center, Arctic space biomonitoring center, Neurophysiology scientific equipment sharing center and other research units function. Since 2017, the academic biomonitoring NArFU laboratory, the only one in Russia for that matter, has worked. The labo-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald ratory is fitted with the necessary equipment and manned with an interdisciplinary research team. The scientists develop methodology for prevention and assessment of risks associated with pollution that is being transmitted to the Arctic zone and getting into the organisms of the northerners through ingestion of migrating birds, fish and animals. In April 2018, the NArFU Technopark was opened, in the presence of Deputy Chairman of the Presidential Economic Council, currently the RF Audit Chamber Chairman, NArFU Supervisory Board Chairman Alexey Kudrin and the Russian State Duma Deputy Speaker Olga Epifanova. The Technopark includes project zone equipped with 3D printers and coworking zone to meet and discuss ideas and projects, business incubator, where young entrepreneurs can not only work but also receive knowledge, skills and competencies in the field of business. The Technopark gives our students an opportunity to participate in implementing certain projects essential for small and medium business as well as major enterprises of the region right from their freshman year. We have secured specific orders from timber industry, Rostelecom, and shipbuilding cluster enterprises. This is a good opportunity to introduce new knowledge to educational process, form creative teams from youth, experienced scholars and industrial workers to solve common issues together. Digital transformation of society, arrival of digital economy, step up in the requirements to digital literacy, high pace of emergence and implementation of new technologies, intensification of data flows put new challenges in front of us. The NArFU Scientific Board adopted the University digitalization concept. Currently the NArFU digitalization program is under development along with a relevant roadmap. The University digitalization affects academic activity, online education, smart campus, and University administration. NArFU develops in keeping with modern trends – we have launched continuing professional education courses in the area of digitalization, new technology, cryptocurrency and blockchain systems. This year’s April, NArFU hosted the Digital Technology in Regional Administration Gaidar Readings featuring A.L. Kudrin, the Audit Chamber Chairman. We held the forum jointly with E.T. Gaidar Economic Policy Institute.

№ 2(25)/2018

75

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова M.V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University

инновационных пространств для обучения и проектной деятельности молодежи. В САФУ работают супероснащенный Центр коллективного пользования научным оборудованием «Арктика», Центр космического мониторинга Арктики, Центр коллективного пользования научным оборудованием «Нейрофизиология» и другие научно-исследовательские подразделения. В 2017 г. открылась научно-образовательная Лаборатория арктического биомониторинга САФУ, кстати, единственная в России. Лаборатория укомплектована необходимым оборудованием, сформирована междисциплинарная научно-исследовательская команда. Ученые занимаются разработкой методологии по оценке и предупреждению рисков, связанных с переносом в Арктическую зону загрязняющих веществ, которые попадают в организм северян через употребление в пищу мигрирующих видов птиц, рыб и животных. В апреле 2018 г. состоялось открытие Технопарка САФУ, на котором присутствовали заместитель председателя Экономического совета при Президенте России, ныне руководитель Счетной палаты РФ, председатель Попечительского совета САФУ Алексей Кудрин и заместитель председателя Государственной Думы РФ Ольга Епифанова. Технопарк включает в себя проектную зону, оборудованную 3D-принтерами, коворкинг-зону, где можно собираться для обсуждения идей и проектов, бизнес-инкубатор, где молодые предприниматели смогут не только работать, но и получать знания, навыки и компетенции в сфере бизнеса. Нашим студентам Технопарк дает возможность с первого курса участвовать в реализации конкретных проектов, необходимых малому и среднему бизнесу, а также крупным предприятиям региона. Мы получили конкретные заказы от предприятий лесопромышленного комплекса, Ростелекома, компаний судостроительного кластера. Это хорошая возможность внед-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

76 рять новые знания в учебный процесс, создавать творческие коллективы молодежи, опытных ученых и производственников для решения общих задач в команде. Цифровая трансформация общества, формирование цифровой экономики, повышение требований к цифровой грамотности, высокая скорость появления и внедрения новых технологий, рост информационных потоков ставят перед нами новые задачи. Ученый совет САФУ принял концепцию цифровизации Университета. В настоящее время разрабатываются Программа цифровизации САФУ и дорожная карта к ней. Цифровизация вуза затрагивает научно-образовательную деятельность, онлайн-образование, «умный» кампус, управление Университетом. САФУ развивается в рамках современных трендов — мы запустили курсы дополнительного профессионального образования в области цифровизации, новых технологий, криптовалют и системы блокчейн. В апреле этого года САФУ стал площадкой Гайдаровских чтений «Цифровые технологии в управлении регионом», в которых принял участие А.Л. Кудрин, председатель Счетной палаты России. Форум мы провели совместно с Институтом экономической политики имени Е.Т. Гайдара. Летом этого года состоялась десятая экспедиция «Арктический плавучий университет». Этот проект известен за пределами России и является ярким примером единства научного поиска, образовательного процесса

This summer, the tenth Arctic Floating University expedition was undertaken. This project is known outside of Russia and is a perfect example of unity between scientific research, educational process and spirit strengthening in the Arctic exploration. The milestone expedition named Terra Novae involved 58 explorers from nine countries and four continents: from Russia, Italy, Nigeria, Serbia, France, Switzerland, Germany, Canada and China. They are students, fellows and staff scientists from Russian and foreign scientific and academic institutions. Among the expedition’s objectives is exploration of scantily studied territories in the northern part of Novaya Zemlya Archipelago. The explorers completed a large amount of work: • stream conditions study of the Barents and Kara Seas; • assessment of condition and pollution density of local insular territories due to prior industrial activity in the areas where accumulated environmental damage clean-up is underway; • species and populations diversity study at Novaya Zemlya Archipelago and in adjacent water areas amid climate change;

Участники юбилейной экспедиции «Арктический плавучий университет-2018» Participants of the milestone Arctic Floating University-2018 expedition


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

77

и укрепления духовности в ходе исследований Арктики. В юбилейной экспедиции под названием «Terrae Novae» участвовали 58 исследователей из девяти стран с четырех континентов: из России, Италии, Нигерии, Сербии, Франции, Швейцарии, Германии, Канады и Китая. Это студенты, аспиранты, научные сотрудники российских и зарубежных научных, научно-образовательных учреждений. Среди задач экспедиции — изучение малоисследованных территорий северной части архипелага Новая Земля. Исследователи выполнили большой объем работ: • изучение гидрологических режимов Баренцева и Карского морей; • оценка состояния и степени загрязУчастников экспедиции АПУ-2018 посвятили в полярники нения локальных островных территорий AFU-2018 participants’ polar explorer initiation бывшей хозяйственной деятельностью в районах проведения работ по ликвидации накопленного экологического ущерба; • изучение видового разнообразия животных организ• complex monitoring of changes in vegetation мов и популяций на архипелаге Новая Земля и прилеmantle of the Arctic tundra transition zones гающих акваториях в условиях изменения климата; in the face of climate change; • комплексный мониторинг изменений растительного • studies of historical and cultural legacy of the покрова арктической тундры переходных зон в условиRusskaya Arktika National Park for the purях изменения климата; pose of tourism development and outreach • изучение историко-культурного наследия территорий activities. In the course of the years of activity, the Национального парка «Русская Арктика» в целях разUniversity has been recognized as a Russian and вития туризма и просветительской деятельности. international venue to address the matters and За годы деятельности Университет стал признанной issues of the development of the Arctic. We hold российской и международной площадкой для обсуждения dozens of Arctic-related events annually – fo- вопросов и проблем развития Арктики. Ежегодно мы проrums, conferences, sessions, roundtables – from водим десятки арктических мероприятий — форумы, конregional to international level. In March 2017, ференции, съезды, круглые столы — от регионального уровNArFU hosted the IV International Arctic Fo- ня до международного масштаба. В марте 2017 г. САФУ rum The Arctic – the Territory of Dialogue at- стал площадкой IV Международного арктического форума tended by more than 2400 delegates from 31 «Арктика — территория диалога», который собрал более countries. Representatives of the Government, 2400 участников из 31 страны. В Форуме приняли участие business and science, experts, including presi- представители власти, бизнеса, науки, эксперты, в том чисdents of three Arctic states – Vladimir Putin, ле президенты трех арктических стран — президент России President of Finland Sauli Niinistö and Presi- Владимир Путин, президент Финляндской Республики dent of Iceland Guðni Thorlacius Jóhannesson. Саули Ниинистё и президент Республики Исландия Гудни Today the University is making prepara- Торлациус Йоханнессон. Сейчас Университет готовится к проведению юбиtions for the milestone, V International Arctic Forum The Arctic – the Territory for Dialogue, which лейного, V Международного арктического форума «Аркwill take place in Arkhangelsk on April 9-10, 2019, тика — территория диалога», он состоится в Архангельске NArFU again being designated as a main venue. 9–10 апреля 2019 г., и основной деловой площадкой вновь The participants will focus on the matters of im- определен САФУ. В центре внимания участников Форума proving life quality of the Arctic residents, pre- будут вопросы повышения качества жизни населения Арserving the unique environmental potential of the ктического региона, сохранения его уникального экологичеregion providing sustainable socio-economic de- ского потенциала, обеспечения устойчивого социально-экоvelopment of polar territories and strengthening номического развития полярных территорий и укрепления international cooperation. международного сотрудничества.

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Исследование Арктики

78

М.Н. Григорьев, член научного совета при Совете Безопасности Российской Федерации, член бюро научнотехнического совета Минприроды России

ОПЫТ РОССИИ В СОЗДАНИИ СИСТЕМ МОНИТОРИНГА ОСВОЕНИЯ АРКТИЧЕСКОЙ ЗОНЫ Mikhail Grigoriev, member, of the Scientific Council of the Security Council of the Russian Federation, bureau member of Scientific and technical Board of the Russian Ministry of Natural Resouces

RUSSIA’S EXPERIENCE IN CREATING MONITORING SYSTEMS FOR THE DEVELOPMENT OF THE ARCTIC ZONE

Задачи освоения Арктической зоны

Objectives of the Arctic Zone Development

Арктический регион, суша и шельф, рассматривается как перспективный источник обеспечения потребностей мирового сообщества в стратегических видах минеральных ресурсов. Россия, так же как Норвегия, Канада, США, Дания, — арктические государства, имеющие выход к Северному Ледовитому (Арктическому) океану, — в качестве своих стратегических целей видят более широкое освоение минеральных ресурсов Арктической зоны в пределах собственной юрисдикции, определенной международным правом. Интерес к освоению минеральных ресурсов Арктической зоны закономерно проявляют и неарктические государства. Гарантом стабильности международных взаимоотношений в Арктическом регионе является Конвенция ООН по морскому праву, которую подписали и ратифицировали более 160 стран и Европейский союз в целом, в том числе все арктические прибрежные государства, за исключением США. Поскольку Конвенция ООН однозначно определяет суверенное право прибрежных государств на освоение минеральных ресурсов территориального моря и континентального шельфа (исключительной экономической зоны), участие зарубежных компаний происходит в основном либо в форме партнерства с национальными компаниями либо путем создания дочерних юридических лиц на территории арктических государств. Освоение месторождений шельфа и побережья связано с развитием адекватной транспортной системы, обеспечивающей не только вывоз продукции на мировой рынок, но и проведение геологоразведочных работ, а также обустрой-

The Arctic region, land and shelf, is perceived as a promising source of supplying the world’s need for strategically important types of mineral resources. Russia, just as Norway, Canada, the U.S., Denmark are Arctic states with access to the Arctic Ocean view a more extensive development of the mineral resources of the Arctic zone within their respective jurisdictions delineated by the international law, as their strategic goals. Non-Arctic states naturally show interest in developing mineral resources of the Arctic zone as well. Stability of international relations in the Arctic region is guaranteed by the UN Convention on the Law of the Sea signed and ratified by more than 160 countries and the European Union en bloc, including every coastal Arctic state with the exception of the U.S. Since the UN Convention unambiguously defines the coastal states’ sovereign right to develop mineral resources in territorial waters and on shelf (exclusive economic zone), outside entities are mainly involved either through partnership with national companies or establishment of subsidiaries in the territories of the Arctic states. Shelf and coastal deposits development depends on formation of an adequate transport system providing not only the distribution of products to the world market, but also prospecting and field facility installation for further development.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Investigation of Arctic

The State Program Social and Economic Development of the Russian Federation Arctic Zone (as amended on August 31, 2017) determines key tools and principles of implementation: “…for the majority of pillar zones in the Russian Federation Arctic zone, mainly in Ural, Siberian and Far-Eastern parts of the Russian Federation Arctic zone, mineral raw resources centers will be prioritized projects amounting to an aggregate of deposits under development or set for development and prospective areas interlinked via common existing and upcoming infrastructure and a common shipping point of extracted stock or its washed products to the federal or regional transport system (rail, pipeline or sea transport) for consumer delivery. That circumstance is determined by the fact that extraction and processing of mineral resources accounts for about 50 percent of all projects (and additional 7 percent for each prospecting work and shelf projects) for a total of two thirds of all projects directly connected to the development of the Russian Federation Arctic zone mineral resources. Proposed approach to the territorial development may set up the stage for the development of prospective mineral resource centers, providing them with essential infrastructure and assets (transport, energy, communications, as well as technology and personnel).” Thus, the duality of successful exploration conditions is emphasized: economically effective development of mineral resource base along with adequate supporting transport infrastructure. The main objectives of the Arctic transport system, sea transport being its backbone, establishes three areas of focus: • providing national security – border and customs control, northern haul, addressing the objectives of Sever integrated strategic command; • natural resources development – prospecting, field facilities installation, distribution of products and supporting the existing units of oil and gas industry, and ore mining complex; • supporting interregional and international trade including international through traffic. In all Arctic countries, the growth of the Arctic maritime industry started with the development of natural resources (fishery, sea-hunting). Then – the delivery of shipments for the development of the Arctic deposits (sometimes involving the transship-

№ 2(25)/2018

79 ство месторождений для последующей разработки. Государственная программа «Социально-экономическое развитие Арктической зоны Российской Федерации на период до 2020 г.» (в редакции от 31 августа 2017 г.) определяет основные принципы и механизмы реализации: «…приоритетными проектами для большинства опорных зон развития Арктической зоны Российской Федерации, прежде всего в Уральской, Сибирской и Дальневосточной частях Арктической зоны Российской Федерации, станут минеральносырьевые центры, представляющие собой совокупность разрабатываемых и планируемых к освоению месторождений и перспективных площадей, связанных общей существующей и планируемой инфраструктурой и имеющих единый пункт отгрузки добываемого сырья или продуктов его обогащения в федеральную или региональную транспортную систему (железнодорожный, трубопроводный и морской транспорт) для доставки потребителям. Это обстоятельство обусловлено тем, что на добычу и переработку полезных ископаемых приходится порядка 50 процентов всех проектов (еще по 7 процентов приходится на геологоразведку и шельфовые проекты), итого почти две трети всех проектов напрямую связаны с разработкой минерально-сырьевой базы Арктической зоны Российской Федерации. Предложенный подход к территориальному развитию может создать условия для освоения перспективных минерально-сырьевых центров, обеспечив их необходимой инфраструктурой и ресурсами (транспорт, энергетика, связь, а также кадры и технологии)». Таким образом, подчеркивается двуединство условий успешного освоения: экономически эффективная в освоении минерально-сырьевая база и адекватная обеспечивающая транспортная инфраструктура. Основные задачи арктической транспортной системы, костяк которой образует морской транспорт, формируют три направления: • обеспечение национальной безопасности — пограничный и таможенный контроль, северный завоз, решение задач объединенного стратегического командования «Север»; • освоение природных ресурсов — проведение геологоразведочных работ, обустройство месторождений, вывоз продукции и обеспечение действующих производств нефтегазового и горнорудного комплексов; • обеспечение межрегиональной и международной торговли, включая международный транзит. Во всех арктических странах развитие арктического морского судоходства начиналось с освоения природных ресурсов (рыболовство, добыча морского зверя). Затем — до-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 80 ставка грузов для освоений арктических месторождений (порой с перевалкой на речной транспорт), вывоз продукции. В настоящее время значительные объемы добываемых полезных ископаемых вывозятся в Канаде, в том числе в рамках круглогодичной навигации в море Бофорта, в Норвегии и США. Наибольший объем минерального сырья (руды, углеводороды) круглогодично вывозится в России. Несмотря на огромный интерес к Северо-Западному и Северо-Восточному проходам как возможным транзитным маршрутам, именно освоение природных ресурсов определило их фактические развитие — трамповое, а в последние годы и торгово-промышленное судоходство пришли на смену пионерским исследовательским рейсам, переведя героизм первопроходцев в практическую плоскость успешных коммерческих проектов, обусловивших экономическое развитие арктических окраин. Бесценен опыт, накопленный по обеспечению круглогодичных арктических навигаций в тяжелых ледовых условиях, связанных с вывозом минерального сырья, в первую очередь в России и Канаде. В России это создание системы круглогодичной навигации в западной части Северного морского пути и Баренцевом море для развития Норильского промышленного узла, давшее развитие атомному ледокольному флоту; развитие систем круглогодичного вывоза нефти с Новопортовского месторождения, с платформы «Приразломная», с Варандейского терминала; в последнее время вывоз СПГ в рамках проекта «Ямал СПГ» в восточном направлении по Северному морскому пути, в том числе и без ледокольного сопровождения. В Канаде в первую очередь необходимо отметить многолетний опыт компании FedNav по круглогодичному вывозу руд и концентратов никеля и меди в рамках проектов Nunavik Nickel, Ragrald Mine и Voisey’s Bay как на внутренний канадский, так и на мировой рынки. Именно развитие арктического судоходства, связанного с освоением природных ресурсов, обусловливает рост компетенций в арктической навигации и судостроении, и создает предпосылки для превращения Северного морского пути и Северо-Западного прохода в транзитные магистрали, связывающие рынки Тихого и Атлантического океанов, и для развития линейного арктического судоходства.

Создание системы мониторинга крупных инвестиционных проектов, связанных с освоением природных ресурсов и развитием морской транспортной системы в Арктической зоне России Планирование освоения Арктической зоны и управление развитием проектов невозможно без информационного обеспечения, основанного на мониторинге различных аспектов реализации инвестиционных проектов. В равной степени это относится к решению задач как на национальном уровне, так и при международной кооперации. Никакой крупный проект в Арктике не реализуется одной страной, это всегда международное сотрудничество. Реализующие

Арктические ведомости

ment to river transport), distribution of goods. Currently, large amounts of extracted mineral resources are shipped in Canada, including through yearround navigation in the Beaufort Sea, in Norway and the U.S. (LNG). The largest amount of mineral stock (ore, hydrocarbons) is shipped year-round in Russia. Despite enormous interest drawn by North-Western and North-Eastern passages as possible transit routes, it was precisely natural resources development that determined their evolution – tramping, and in the recent years – industrial and commercial navigation phased out pioneering exploratory runs, switching from pioneers’ heroism to a practical dimension of successful commercial projects determining the economic growth of the Arctic borderlands. Invaluable is the experience accumulated in providing year-round Arctic navigation under harsh ice conditions associated with removal of stock, first and foremost, in Russia and Canada. In Russia, it is the establishment of the year-round navigation system in the western part of the Northern Sea Route and in the Barents sea for the development of the Norilsk industrial hub giving way to the development of the nuclear icebreaker fleet; development of the year-round oil distribution system from the Novoportovskoe deposit, from the Prirazlomnaya platform, from the Varandey terminal; recently, LNG removal under the Yamal LNG project eastwards along the Northern Sea Route, including without icebreaker escort. In Canada, first and foremost, it is worth mentioning the FedNav company’s many years of experience in year round shipment of ore, copper and nickel concentrates both to the domestic and international markets under the Nunavik Nickel, Ragrald Mine and Voisey’s Bay projects. It is precisely the evolution of the Arctic maritime traffic associated with the development of natural resources that determines the growth of competencies in the Arctic navigation and shipbuilding and sets the stage for turning the Northern Sea Route and North-Western passage into transit arteries connecting the markets of the Pacific and Atlantic oceans, and for the Arctic line shipping.

Establishment of Major Investment Projects Monitoring System Associated with the Development of Natural Resources and Growth of Maritime Transport System in the Russian Federation Arctic Zone Planning of the Arctic zone development and project development management is impossible without informational support based on the monitoring of various aspects of the investment project implementation. That is equally valid for solving


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

problems both at national level and in international cooperation. No major project is implemented in the Arctic by a single country; it is always an international engagement. Russian companies working on projects in the Arctic zone of the Russian Federation and their foreign partners are equally interested in getting a true picture of current situation. Both Russian and foreign companies see the ways to lower the barriers of investment projects implementation in extending cooperation with government agencies of various levels, which puts in place the need for a common information resources. Informational cooperation with the Arctic council will allow to define the barriers obstructing the development of business that can be abolished within the jurisdiction of a single country, require bilateral consultation or joint engagement from all Arctic council countries. A number of Russian companies (Rosneft, LUKOIL, etc.) are implementing projects in the Arctic outside of Russia, which also has to be considered when making a general assessment of situation, as well as when adopting best foreign practices. An attempt of establishing a provisional working group for the formation of a database on the situation in the Arctic region under the State Commission for Arctic Development did not achieve any tangible results. Obviously, that was caused by lack of information oriented towards end customer, involvement of experts far removed from purposeful tasks, intention to build everything from scratch and disregard for already existing information systems for economic development of the Arctic region. One of such systems, not going after all-inclusiveness, but geared towards systemic characterization of major investment projects for mineral resources development and supporting scheme for maritime transport development in the Arctic zone, is the Monitoring System of Major Investment Projects Associated with the Development of Natural Resources and Maritime Transport System Development in the Arctic Zone of the Russian Federation. Formation of the System started in 2010 to support preparation of informational and analytical materials as a part of expert group’s work for the development of mineral resources development and maritime transport development in the Arctic established at the instruction of the envoy from the President of the Russian Federation in No Northwestern Federal District I. Klebanov. The group was joined by representatives from geological (Sevmorgeo, AMIGE), transport (Rosmorport, Sovcomflot, CNIIMF, Krylov State Research Center), ecological (Akvaplan Niva) and other organizations, oil and gas industry supplier associations Sozvezdie and Murmanshelf. M. Grigoryev, member of presidential envoy’s Coordination

№ 2(25)/2018

81 проекты в Арктической зоне РФ российские компании и их зарубежные партнеры одинаково заинтересованы в получении объективной картины текущей ситуации. Как российские, так и зарубежные партнеры видят пути снижения барьеров реализации инвестиционных проектов в расширении конструктивного взаимодействия с органами власти различных уровней, что определяет необходимость создания общего информационного ресурса. Информационное взаимодействие с Арктическим советом позволит определить барьеры развития бизнеса, которые могут быть устранены в поле юрисдикции одной страны, требуют двухсторонних обсуждений или общего вовлечения стран — членов Арктического совета. Ряд российских компаний (Роснефть, ЛУКОЙЛ и пр.) реализуют проекты в Арктике за пределами России, что также должно быть использовано как при общей оценке ситуации, так и при заимствовании конструктивного зарубежного опыта. Предпринятая в 2015 г. попытка создания в рамках Государственной комиссии по вопросам развития Арктики временной рабочей группы по формированию интегрированной базы данных об обстановке в Арктическом регионе конкретными результатами не увенчалась. Очевидно, причинами этого являются отсутствие ориентирования на конечного потребителя информации, привлечение далеких от содержательных задач экспертов, стремление создать все с «чистого листа» и игнорирование уже созданных информационных систем по хозяйственному освоению Арктического региона. Одной из таких систем, не претендующих на всеобъемлемость, но нацеленных на системную характеристику крупных инвестиционных проектов освоения минеральных ресурсов Арктической зоны и развитие обеспечивающей схемы морской транспортировки, является «Система мониторинга крупных инвестиционных проектов, связанных с освоением природных ресурсов и развитием морской транспортной системы в Арктической зоне России». Формирование Системы было начато в 2010 г. для обеспечения подготовки справочно-аналитических материалов в рамках работы экспертной группы по вопросам освоения минеральных ресурсов и развития транспортной системы в Арктике, созданной по указанию полномочного представителя Президента Российской Федерации в Северо-Западном федеральном округе И. Клебанова. В состав группы вошли представители геологических (Севморгео, АМИГЭ), транспортных (Росморпорт, Совкомфтлот, ЦНИИМФ, Крыловский государственный научный центр), экологических (Akvaplan Niva) и иных организаций, ассоциаций поставщиков нефтегазовой промышленности «Созвездие» и «Мурманшельф». Председателем экспертной группы был утвержден член Координационного совета по приграничному и межрегиональному сотрудничеству при полномочном представителе Президента директор консультационной компании «Гекон» М. Григорьев. Основная задача группы — определение перспективных направлений и конкретных форм приграничного


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 82 сотрудничества субъектов Федерации Северо-Западного федерального округа в целях повышения их конкурентоспособности в освоении углеводородов и развитии грузовых перевозок в Арктике. Использование в качестве основы геоинформационной системы ArcGIS, являющейся де-факто стандартом представления пространственных данных, обеспечило простоту импорта и экспорта данных, а интеграция данных различных предметных областей в единый информационный фонд позволила получить комплексную характеристику рассматриваемых объектов. Применение системы при взаимодействии с норвежскими партнерами INTSOK («ИНТСОК», норвежская Ассоциация партнеров в нефтегазовой промышленности) в рамках проекта «Российско-норвежское нефтегазовое сотрудничество на Крайнем Севере» (проект «RUNO Barents») в 2012–2014 гг. по направлению «Логистика и транспорт» позволило перейти к координации планирования международного взаимодействия в освоении минерального потенциала Арктической зоны России. В 2016 г. расширенная актуализированная версия системы была представлена Минприроды России руководству Государственной комиссии по вопросам развития Арктики. Председатель Госкомиссии Д. Рогозин принял решение о ее развитии в рамках задач Делового совета Госкомиссии. Деловой совет объединяет основных недропользователей, транспортные компании, судостроительные, сервисные организации, ассоциации поставщиков (всего более 50 участников), принимающих участие в экономическом развитии Арктической зоны. Арктика — территория деятельности не только крупного, но также малого и среднего бизнеса. Крупный инвестор является верхушкой пирамиды, а остальную ее часть выстраивают средние и малые предприятия и компании; таким образом, круг участников более широк. Деловой совет создан как совещательный орган, формулирующий для Государственной комиссии и правительства консолидированную точку зрения делового сообщества по актуальным вопросам социально-экономического развития Арктической зоны Российской Федерации в целях создания благоприятной инвестиционной среды. Деловой совет выявляет ограничивающие реализацию конкретных проектов условия, систематизирует проблемы, вырабатывает и представляет предложения по их преодолению. Участие членов Делового совета в реализации значительного числа инвестиционных проектов, разбросанных по территории и акватории Арктической зоны России (рис. 1), обусловило необходимость системного мониторинга ситуации в Арктической зоне, связанной с реализацией проектов по освоению минеральных ресурсов и развитию обеспечивающей транспортной инфраструктуры. В настоящее время Система мониторинга, поддерживаемая в актуальном состоянии, используется также в рамках решения текущих задач рабочей группы «Обеспечение экологической безопасности и рационального использования природных ресурсов» Государственной комиссии по вопросам развития Арктики. Расширен ее информационный

Арктические ведомости

Council for Border and Interregional Cooperation, CEO of Gecon consulting company was appointed the expert group chairman. The main objective of the group was determination of prospective areas and particular forms of cross-border cooperation of Northwestern Federal District regions to raise their competitiveness in hydrocarbon development as well as development of freight traffic in the Arctic. Using the ArcGIS system, which is de facto a standard in presenting spatial data, as a base granted the simplicity of data import and export, while integration of data from different subject fields to a unified information pool allowed for a more complex characterization of objects examined. Using the system while interacting with the Norwegian partners INTSOK (the Norwegian Association of partners in oil and gas industry) within the Russian-Norwegian oil and gas cooperation in the Far North project (the RU-NO Barents project) in 2012–2014 in the field of Transport and logistics translated into a switch to planning coordination of international cooperation in the Arctic zone of the Russian Federation mineral resources development. In 2016, extended updated version of the system was presented by the Ministry of Nature to the State Commission for Arctic Development leadership. State Commission Chairman D. Rogozin made a decision on its development as a part of the State Commission’s Business Council’s objectives. The Business Council unites major mineral developers, transport companies, shipbuilding, service providers, supplier associations (more than 50 participants overall) involved in economic development of the Arctic zone. The Arctic is the territory of activity not only the large business, but small and medium as well. A major investor is at the top of the pyramid, while the rest of it is comprised by small and medium enterprises and companies; thus, the pool of participants is wider. The Business Council was established as a consultative body forming a consolidated position of business community on the topical matters of the Arctic zone of the Russian Federation social and economic development for the State Commission an government in order to create a favorable investment environment. The Business Council determines hurdles obstructing the implementation of certain projects, systematizes problems, working out and presents proposals to solve them. Participation of Business Council members in implementation of large number of investment projects dispersed across the territory and waterways of the Arctic zone of the Russian Federation (Fig. 1) determined the need for a systemic monitoring of the Arctic zone situation with the implementation of the mineral resources development projects and the development of the supporting transport infrastructure.


The Arctic Herald

№ 2(25)/2018

Fig. 1 Participation of Business Council member entities in the Arctic zone of the Russian Federation mineral resources development projects using the sea transportation system (source: www.arctic.gov.ru)

Рис. 1 Участие организаций — членов Делового совета в проектах освоения минеральных ресурсов Арктической зоны РФ с использованием морской системы транспортировки (источник: www.arctic.gov.ru)

CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES 83


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

84 фонд — в первую очередь за счет углубленной ресурсной характеристики минерально-сырьевых центров и характеристики главным образом гидрометеорологических условий освоения и навигации. Область использования Системы — информационное обеспечение рассмотрения рабочей группой вопросов: развитие минерально-сырьевых центров в Арктической зоне Российской Федерации; прогноз объемов добычи и транспортировки сырья, добываемого в Арктической зоне РФ, как основа планирования необходимого развития транспортной инфраструктуры; развитие арктического ледокольного флота для обеспечения круглогодичного судоходства в акватории Северного морского пути и т.п.

Структура информационной системы Информационная система состоит из трех основных частей: дежурной карты, актуальной презентации и обеспечивающих баз данных.

Presently, the Monitoring system, kept up to date, is also used for solving current issues of the State Commission’s Providing Ecological Safety and Rational Use of Natural Resources working group. Its database was expanded to include, first of all, in-depth resource characteristics of mineral raw resources centers and hydrometeorological conditions characteristics for development and navigation. The System’s field of application is data support of the working group’s examination of issues: development of mineral raw resources centers in the Arctic zone of the Russian Federation; stock extraction and transportation forecast in the Arctic zone of the Russian Federation as a base for planning the required development of transport infrastructure; development of Arctic icebreaker fleet to provide year round navigation in the waterways of the Northern Sea Route, etc.

Information System Structure Дежурная карта Целью создания карты «Арктические проекты освоения минерального сырья Арктической зоны России с морской схемой транспортировки» является обеспечение участников процесса освоения минерально-сырьевого потенциала Арктической зоны и развития арктической транспортной системы оперативной верифицированной информацией, представленной на стандартизированной картографической основе. Тематическая нагрузка карты разработана с учетом замечаний и предложений представителей Делового совета при Госкомиссии по вопросам развития Арктики, Минприроды России, ФГБУ «Администрация северного морского пути», ФГУП «Атомфлот», Министерства транспорта и дорожного хозяйства Мурманской области, ПАО «Современный коммерческий флот», ФГБУ «Арктический и антарктический научно-исследовательский институт» и иных организаций. Представлено пять групп тематических объектов. • Проекты освоения минерально-сырьевой базы: месторождения нефти и газа, руд и угля; лицензионные участки на право пользования недрами, расположенные на континентальном шельфе, в территориальном море и внутренних морских водах; расположенные на суше, но освоение которых планируется с использованием морской схемы транспортировки; проекты освоения углеводородных ресурсов и твердых полезных ископаемых с использованием морской схемы транспортировки сырья; проекты освоения минеральных ресурсов с иностранным участием; участие российских компаний в проектах в норвежском секторе Баренцева моря; • Территории и акватории Арктической зоны: сухопутные территории Арктической зоны РФ, граница акватории Арктики, на которую распространяются требования Полярного кодекса; акватория Северного

The information system consists of three main parts: correction sheet, actual presentation and supporting databases.

Correction Sheet The purpose of the Arctic Projects of the Arctic zone of the Russian Federation Mineral Stock Development with a Sea Transportation Scheme map is providing up-to-date verified information on a standardized cartographic basis to those involved in the Arctic zone of the Russian Federation mineral stock potential development and Arctic transportation system development. The map’s subject scope was designed taking into consideration the proposals and amendments from the State Commission’s Business Council members, Ministry of Nature, FSBI Northern Sea Route Administration, FSUE Atomflot, Murmansk Region Ministry of Transport and Road Industry, PJSC Modern Commercial Fleet, FSBI Arctic and Antarctic Research Institute and other entities. Five groups of topical subjects have been presented. • Mineral resource development projects: oil and gas, ore and coal deposits; areas licensed for resource extraction: on the shelf, in the territorial sea and inland waters; on the land, but the development is planned with the use of sea transportation scheme; hydrocarbon resources and solid mineral deposits development projects using sea stock transportation scheme; mineral resources development projects with foreign participation; Russian companies participating in the Norwegian projects in the Barents sea.


The Arctic Herald

№ 2(25)/2018 Fig. 2 Mineral stock development projects with sea transportation in the Arctic

Рис. 2 Арктические проекты освоения минерального сырья с морской транспортировкой

CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES 85


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 86 морского пути; исходные линии для отсчета ширины территориальных вод экономической зоны, континентального шельфа; территориальное море; 200-мильная зона от исходных линий; границы внутренних водных путей. • Транспортная инфраструктура: портовые участки (акватория, территория); порты, открытые для захода иностранных судов, и пункты пропуска через государственную границу РФ; порты, открытые для захода судов и иных плавсредств с ядерными энергетическими установками и радиационными источниками; отгрузочные терминалы (действующие, строящиеся, проектируемые); морские трассы: морские трассы перевозок минерального сырья; судоходные пути в Обской губе (морской и подходной каналы, судоходный путь); транзитные маршруты; нефтепроводы (действующие, строящиеся); пункты сдачи продукции на нефтепроводах; газопроводы (действующие, проектируемые); зоны входа на газопроводах; аэропорты (международные и местные); взлетно-посадочные полосы малых воздушных судов; железные дороги и железнодорожные станции. • Условия мореплавания: максимум ледового покрова и минимум ледового покрова; разграничения зон ледокольной проводки в акватории Северного морского пути; ограничения по глубинам в проливах. • Аварийно-спасательные центры МЧС и филиалы ФБУ «Госморспасслужба России». Карта (рис. 2) составлена с применением геоинформационных технологий в программном обеспечении ArcGIS for Desktop 10.х. Использована функциональность программного продукта, обеспечивающая хранение пространственных и интегрированных с ними фактографических тематических данных в формате базы геоданных. Актуализация баз данных проводится регулярно в ходе непрерывного мониторинга состояния реализации инвестиционных проектов. По результатам мониторинга актуализируется цифровая карта с указанием даты актуализации. Наборы классов объектов базы геоданных ГИС хранятся в реальных географических (угловых) координатах в градусах и десятичных долях градуса, геодезическая система координат WGS 1984. Макет печатной карты масштаба 1:1 000 000 создан в равноугольной цилиндрической проекции Меркатора, размер печатного листа 107×67 см, печать на офисном печатном устройстве HP Designjet T790 HPGL2, качество печати — «наилучшее». Карта была представлена в Деловой совет при Государственной комиссии по вопросам развития Арктики, Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации, ФГБУ «Администрация северного морского пути», ФГУП «Атомфлот», Министерство транспорта и дорожного хозяйства Мурманской области, ПАО «Современный коммерческий флот» (центральный офис и Санкт-Петербургский учебно-тренажерный центр), ФГБУ «Арктический и антарктический научно-исследовательский институт» и в иные заинтересованные организации.

Арктические ведомости

• Territories and waterways of the Arctic zone: Arctic zone of the Russian Federation land domains, Arctic water area border for which Polar codex requirements are applicable to; the NSR waterways; baselines to determine the width of economic zone’s territorial waters, continental shelf; territorial sea; 200-mile zone from the baselines; internal waterways borders. • Transport infrastructure: port areas (waterways, territory); ports open for foreign vessels, ports of entry to the RF, ports open for vessels and other water crafts equipped with nuclear power plants and radiation sources; export terminals (existing, under construction, planned); sea lanes; sea lanes for mineral stock transportation; navigable paths in the Gulf of Ob (seaway and approach channels, navigable path); transit routes; oil pipelines (existing and under construction); tie-in facilities at the oil pipelines; gas pipelines (existing, being designed); gas pipelines entry zones; airports (international and local); airstrips for light aircrafts; railroads and stations. • Navigation conditions: maximum and minimum ice coverage; zoning of icebreaking escort in the NSR waterways; limit of depth in the gullets. • EMERCOM search and rescue centers and FSFI Marine Rescue Service branches. The map (Fig. 2) was designed with the use of geoinformational technologies in ArcGIS for Desktop 10.х software. The program function allowing to store spatial and integrated factographical and topical data as a geodata base was used. Database update is conducted regularly during constant monitoring of investment projects monitoring status. Based on the monitoring results, the digital map is being updated with the specification of date of update. Object class sets of GIS geodata bases are stored in real geographical (angular) coordinates in degrees and decimal fractions of degrees, WGS 1984 World Geodetic System. Printed map model on a scale of 1:1,000,000 was created in Mercator conformal cylindrical projection, printed sheet size 107×65 cm, printed on the office printer Designjet T790 HPGL2 with the highest print quality. The map was presented to the State Commission’s Business Council, Ministry of Natural Resources and Ecology of the Russian Federation, FSBI Northern Sea Route Administration, Murmansk Region Ministry of Transport and Road Industry, PJSC Modern Commercial Fleet (headquarters and St. Petersburg training facility), FSBI Arctic and Antarctic Research Institute and other stakeholder entities.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

87

Actual Presentation

Актуальная презентация

The Monitoring of Major Investment Projects Associated with the Development of Natural Resources and Development of Sea Transportation System in the Arctic zone of the Russian Federation presentation’s format was chosen as the best informational and analytical solution to visualize the data to substantiate managerial decisions. The presentation is rubric-based congruent with information pool of the information system and contains up-to-date data of final documents of the information system as tables, texts, graphs, photos and in other forms. The presentation contains over 300 separate slides and in addition to section index has hypertext links between documents, which saves the time needed to obtain the required information. The slides have reference lists. The presentation includes the following sections. • Investment projects associated with the Arctic zone of the Russian Federation mineral resources development with sea transportation scheme (actual and design data: project objectives, subsoil users and investors, mineral stock base, licensing and terms and conditions of the use of subsurface resources, infrastructure completion and preparedness of resource base, project locations and transportation routes, project infrastructure development, logistical scheme, markets, monthly production and dispatch, dispatch forecast, navigation conditions, destination and seasonality of dispatch, restrictions of ice navigation conditions, canal depths and draughts for vessels, shipping companies providing stock removal, etc. • Sea transportation of mineral stock extracted in the Arctic zone. • Sea transportation of mineral stock extracted in the Arctic zone forecast. • Arctic navigation conditions. • Arctic freight traffic. • Navigation in the NSR waterways. • Cargo and icebreaker fleet. • Environment protection. The presentation is updated as the information system data changes. Data is updated periodically (system update) with varying regularity for different data group – from yearly update of data on the deposits resource base and mineral raw resources centers projects in keeping with the State Register of Mineral Reserves publication frequency to daily for significant events. The presentation is designed in PPT format using Microsoft Office software. To ensure availability of the information systems for different platforms and

Формат презентации «Мониторинг крупных инвестиционных проектов, связанных с освоением природных ресурсов и развитием морской транспортной системы в Арктической зоне России» выбран как лучшее информационно-аналитическое решение для визуализации данных в целях обоснования принятия управленческих решений. Презентация построена по блочному принципу, соответствующему структуре информационного фонда информационной системы, и содержит актуальные данные итоговых документов информационной системы в виде таблиц, текстов, графиков, карт, фотографий и в иных формах. Презентация содержит более 300 самостоятельных слайдов и помимо оглавлений разделов снабжена гипертекстовыми переходами между документами, что сокращает время получения требуемой информации. Слайды содержат ссылки на использованные источники информации. Презентация включает следующие основные разделы. • Инвестиционные проекты, связанные с освоением минеральных ресурсов Арктической зоны с морской схемой транспортировки продукции (фактические и проектные данные: задачи проектов, недропользователи и инвесторы, минерально-сырьевая база, лицензирование и условия пользования недрами, качество сырья, готовность инфраструктуры и подготовленность ресурсной базы, расположение проектов и трассы перевозок, развитие инфраструктуры проектов, логистическая схема, рынки, месячная добыча и отгрузка, прогноз отгрузки, условия навигации, направление и сезонность транспортировки, ограничения по режиму ледового плавания, проходные глубины и осадки судов, судоходные компании, обеспечивающие вывоз сырья, и т.п.). • Морская транспортировка минерального сырья, добываемого в Арктической зоне. • Прогнозы морской транспортировки минерального сырья, добываемого в Арктической зоне. • Арктические условия судоходства. • Арктический грузопоток. • Судоходство в акватории Северного морского пути. • Грузовой и ледокольный флот. • Охрана окружающей среды. Актуализация презентации производится по мере изменения данных информационной системы. Периодичность обновления данных (актуализация системы) проводится для различных групп данных в различные сроки — от ежегодного обновления сведений о ресурсной базе месторождений и минерально-сырьевых центров проектов в соответствии с периодичностью издания Государственного баланса запасов полезных ископаемых до ежедневного для значимых событий. Презентация реализована в PPT-формате, пакет Microsoft Office. Для обеспечения работы информационной системы на различных платформах и видах устройcтв она конвертируется в файл формата Portable Document Format (PDF) — межплатформенный открытый формат

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

88

Информационное взаимодействие профильных министерств в рамках решения задач реализации проектов освоения минеральных ресурсов и развития транспортной системы) of socio-economic development of the Arctic zone of the Russian Federation Предоставляемая Минприроды информация / Information presented Этапы развития проекта освоения минеральных ресурсов / Mineral resource development project stages

Функционал Минприроды и его структурных подразделений / Functionality of Ministry of Nature and its departments

Информация для оценки состояния развития проектов / Information for project development status evaluation

Информационное Informational support

Минтранс Ministry of Transport планирования транспортных операций / Transport operations planning

Оценка минерально-сырьевой базы и лицензирование / Assessment of mineral stock base and licensing

Геологоразведочные плановые и фактические объемы, работы за счет федевиды и сроки работ / Planned and рального бюджета actual volumes, types and period of work / Prospecting works financing from the federal budget Лицензирование/ Licensing

ресурсная оценка объектов лицензирования / Resource evaluation of licensing subjects

Условия пользования недрами / Terms of subsoil usage

плановые объемы, виды и сроки работ; срок ввода открытого месторождения в разработку / Planned volumes, types and periods of works; commencement dates for deposits discovered

Программы геологоразведочных работ / Prospecting work programs

Технологии разработки / Development technologies Инвестиционное решение / Investment decision Обустройство / Infrastructure development Энергообеспечение / Energy supply Транспортная инфраструктура / Transport infrastructure Добыча / Extraction

Логистическая схема / Logistical scheme

Рынок / Market

Экологическая безопасность / Environmental safety

Учет природно-климатических условий / Consideration of natural climatic conditions

фактические объемы, виды и сроки работ / Actual volumes, types and perios of work

оценка потребности в судах; обеспечение геологоразведочных работ / Evaluation of demand for vessels; supporting prospecting works

оценка потребности в судах; обеспечение геологоразведочных работ / Evaluation of demand for vessels; supporting prospecting works

Гидрометеорологи- гидрометеорологические условия про- оценка условий судоходческое обеспечеведения работ / Hydrometeorological ства / Navigation conditions ние / operating conditions evaluation Hydrometeorological support

обеспечение проектно-изыскательских работ / Supporting environmental surveying завоз материалов и оборудования / Materials and equipment haul

Проекты разработки / Development projects

проектные и фактические годовые объемы добычи / Design and actual yearly extraction volume

оценка потребности в суда различных типов и ледовых классов; вывоз продукции; обеспечение производств / Evaluation of demand for vessels of different types and ice classes; removal of goods; production support


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

89

социально-экономического развития Арктической зоны РФ (прогноз и мониторинг / Information exchange between relevant ministries within addressing the issues (development of mineral resources and transport system) by Ministry of Nature обеспечение профильных министерств / of relevant ministries

Получаемая Минприроды информация / Information received by Ministry of Nature Сведения для оперативного планирования мероприятий по ликвидании аварийных разливов нефти (ЛАРН) / Information for operational planning of emergency oil spill response (EOSR)

Сведения для планирования геологоразведочных работ и лицензирования / Сведения для планирования геологоразведочных работ и лицензирования

Минэкономразвития Ministry of Economy

Минтранс Ministry of Transport

Минэкономразвития Ministry of Economy

планирования бюджетной эффективности / Planning budget efficiency

мониторинг грузопотока и расстановка сил и средств ЛАРН / Cargo traffic monitoring and alignment of EOSR forces and means

развитие и планирование минерально-сырьевых центров (МСЦ) в составе опорных зон / Development and planning of mineral stock centers (MSC) within pillar zones перспективные МСЦ в соответствии с программами развития регионов / Prospective MSCs according to regional development programs

поступления от аукционов по предоставлению права пользования недрами / Proceedings from subsoil usage entitlement auctions

действующие и проектируемые МСЦ в соответствии с программами развития регионов / Existing and planned MSCs according to regional development programs

регулярные платежи за право пользования недрами, разовые платежи; дополнительные экономические условия / Regular payments for subsoil usage rights, single payments; additional economic conditions

прогнозы грузопотока, структура флота,технология сопровождения судов, задачи гидрометеорологического обеспечения / Cargo traffic forecasts, fleet structure, vessel escort technology, objectives of hydrometeorological support

налог на имущество / Property tax

инфраструктура общего пользования / Common usage infrastructure

цена сырья для реализации проекта; поступления НДПИ / Stock price for project implementation; return of MET royalties портовые сборы, тариф на ледокольную проводку и т.п. / Harbor dues, ice breaking escort tariffs, etc.

поступления вывозной таможенной пошлины / Return of export customs duties

№ 2(25)/2018

положение транспортных судов, положение судов со средствами ЛАРН, расположение средств ЛАРН / Position of transport vessels, position of vessels with EOSR means, EOSR means position


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 90 электронных документов, изначально разработанный фирмой Adobe Systems с использованием ряда возможностей языка PostScript. Выбранный формат документа PDF обеспечивает возможность работы с презентацией на всех видах мобильных и стационарных устройств.

Арктические ведомости

devices it can be converted to Portable Document Format (PDF) – an open cross-platform electronic document format using a number of PostScript language features. The chosen PDF document format allows to work with presentation on all kinds of mobile and desktop devices.

Обеспечивающие базы данных Supporting Databases Формирование информационного массива производится за счет нескольких групп источников данных. • Правительство России, Министерство природных ресурсов и экологии, Роснедра, Росгидромет, ААНИИ, Министерство транспорта, Федеральное агентство морского и речного транспорта, Росморпорт, Администрация морских портов Западной Арктики, Администрация морских портов Приморского края и Восточной Арктики, Морская спасательная служба Росморречфлота, Администрация Северного морского пути, Российский морской регистр судоходства, Российский речной регистр, Министерство энергетики, Минэкономразвития России, Минобороны России, Федеральная таможенная служба, Федеральная служба по тарифам и др. • Компании-недропользователи, осуществляющие свою деятельность по освоению минеральных ресурсов в Арктическом регионе, как нефтегазовые, так и горнорудные: Газпром, «Газпром нефть», Роснефть, ЛУКойл, Башнефть, НОВАТЭК, Независимая нефтегазовая компания, «Норильский никель», «Полиметалл», «ВостокУголь», Атомредметзолото, «Юралс Энерджи», Зарубежнефть, Арктическая горная компания, «Печора СПГ», «Ямал СПГ», «Арктическая нефть», РИТЭК и др. • Транспортные компании, обеспечивающие транспортировку и перевалку грузов, как российские, так и зарубежные: Атомфлот, капитаны атомных ледоколов Д. Лобусов («50 лет Победы»), А. Скрябин («Вайгач»), Мурманское морское пароходство, Северное морское пароходство, Сахалинское морское пароходство, Дальневосточное морское пароходство, Арктическая судоходная компания, Совкомфлот, «Газпромнефть Шиппинг», Ленское объединенное речное пароходство, «Норильский никель» (транспортный дивизион), ZPMC Red Box Energy Services, Nordic Bulk Carriers, Транснефть, Dynagas, Mitsui OSK Lines, Teekay LNG Partners, ООО «РПК Норд», ООО «ЛК Волга», Транснефть, РЖД, Norterminal и др. • Судостроительные и машиностроительные компании: «Балтийский завод — », Выборгский судостроительный завод, «ОКБМ Африкантов», Aker Arctic, Arctech, Samsung Heavy industries, Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering, Guangzhou Shipyard International, «Краншип», Keppel Offshore & Marine, Невский судостроительный завод, Адмиралтейские верфи, ДЦСС «Звезда», «Звездочка», Севмашпредприятие и др. • Различные источники: Ассоциация морских торговых портов, Партнерство по координации использования

Information array draws upon several groups of data sources. • Government of Russia, Ministry of Natural Resources and Ecology, Federal Agency for Subsoil Usage, Roshydromet, AARI, Ministry of Transport, Federal Marine and River Transport Agency, Rosmorport, Western Arctic Sea Port Administration, Primorsky Krai and Eastern Arctic Sea Port Administration, FAMART Sea Rescue Service, Northern Sea Route Administration, Russian Maritime Register of Shipping, Russian River Register, Ministry of Energy, Ministry of Economic Development, Ministry of Defense, Federal Customs Service, Federal Tariffs Service and others. • Subsoil using companies engaged in mineral resources development activities in the Arctic region, both petroleum and mining: Gazprom, Gazprom Neft, Rosneft, LUKoil, Bashneft, NOVATEK, Independent Oil and Gas Company, Norilsk Nickel, Polymetal, VostokCoal, Atomredmetzoloto, Urals Energy, Zarubezhneft, Arctic Mining Company, Pechora LNG, Yamal LNG, Arctic Oil, RITEK and others. • Transport companies providing transportation and transshipment of cargo, both domestic and foreign: Atomflot, nuclear icebreaker captains D. Lobusov (50 Let Pobedy), A. Skryabin (Vaygach), Murmansk Shipping Company, Northern Shipping Company, Sakhalin Shipping Company, Arctic Shipping Company, Sovcomflot, Gazpromneft Shipping, Lenian Unified River Shipping, Norilsk Nickel (transport division), ZPMC Red Box Energy Services, Nordic Bulk Carriers, Transneft, Dynagas, Mitsui OSK Lines, Teekay LNG Partners, LLC RPK Nord, LLC LK Volga, RZD, Norterminal and others. • Shipbuilding and engineering companies: Baltic Shipyard, Vyborg Shipyard, Afrikantov OKBM, Aker Arctic, Arctech, Samsung Heavy industries, Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering, Guangzhou Shipyard International, Craneship, Keppel Offshore & Marine, Neva Shipyard, Admiralty Shipyard, Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center, Zvezdochka, Sevmash and others.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

• Various sources: Commercial Sea Port Association, Partnership for the Northern Sea Route Usage Coordination, Central Control Administration of the Fuel and Energy Complex Oil Trade, Infotek, Petromarket, Argus, Republic of Sakha (Yakutia) Development Corporation; rp5.ru (meteorological data), U.S. National Snow and Ice Data Center, ExactEarth automated information data system, военное.рф information agency, wikipedia.org, nato.int, marinetraffic.com, Rossiyskaya Gazeta, RIA Novosti, TASS, LLC Gecon archive and others.

Directions for the Development of Informational Support System Development of the system is connected to a more complete fulfillment of informational requirements of the key participants of the Arctic zone development process, relevant ministries above all. Various stages of the project development are characterized with different objectives that require coordination between the decisions of primary ministries – Ministry of Economy, Ministry of Transport and Ministry of Nature (table). Without any doubt, the newly established Rosatom State Corporation’s Northern Sea Route Directorate will be the next active participant of the Arctic zone development process. The priority of mineral resources development in the Arctic zone of the Russian Federation economic development objectives complex, hydrometeorological support of the Arctic navigation determines the Ministry of Nature role as leading in maintaining communication between relevant ministries within addressing the issues of social and economic development of the Arctic zone in terms of forecasting and monitoring for the projects of mineral resources development and development of the Arctic transport system. This sets the essential requirement of information system development as part of the Ministry of Nature’s Department of State Policy and Regulation in the Field of Hydrometeorology, Research and Development of the Arctic and the Antarctic that is being established. Naturally, non-confidential part of the System should be published on the Ministry of Nature web-site. Expanding of international cooperation in the development of the Arctic zone of the Russian Federation, development of the Northern Sea Route and its subsequent transformation into an international traffic artery necessitate the creation of an English-language Internet version of the System, updated with the same periodicity as its Russian counterpart.

№ 2( 2 2(25)/2018 (25 25))//2 20 01 18 8

91 Северного морского пути, ЦДУ ТЭК «Нефтяная торговля», «Инфотэк», «Петромаркет», Argus, Корпорация развития Республики Саха (Якутия); rp5.ru (метеоданные), Национальный центр данных США о снежном и ледяном покрове, АИС ExactEarth, «военное.рф — информационное агентство», wikipedia.org, nato.int, marinetraffic.com, «Российская газета», РИА Новости, ТАСС, архив ООО «Гекон» и др.

Направления развития системы информационного обеспечения Развитие системы связано с более полным удовлетворением информационных потребностей основных участников процесса освоения Арктической зоны, в первую очередь профильных министерств. Разные этапы развития проектов характеризуются различными задачами, требующими координации решений основных министерств — Минэкономики, Минтранса и Минприроды России (таблица). Несомненно, новым активным участником процесса развития Арктической зоны станет созданная Дирекция Северного морского пути Госкорпорации «Росатом». Главенство освоения минеральных ресурсов в комплексе задач экономического развития Арктической зоны России, гидрометеорологическое обеспечение арктического судоходства определяет ведущую роль Минприроды России в обеспечении информационного взаимодействия профильных министерств в рамках решения задач социально-экономического развития Арктической зоны в части прогноза и мониторинга реализации проектов освоения минеральных ресурсов и развития арктической транспортной системы. Это определяет естественную потребность развития информационной системы в рамках создаваемого Департамента государственной политики и регулирования в области гидрометеорологии, изучения и развития Арктики и Антарктики Минприроды России. Безусловно, неконфиденциональная часть Системы должна быть размещена в открытом доступе на сайте Минприроды России. Расширение международного сотрудничества в освоении Арктической зоны России, развитии Северного морского пути и последующем превращении его в международную транспортную магистраль диктует необходимость создания англоязычной интернет-версии Системы, обновляемой с той же периодичностью, что и ее русскоязычный аналог.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Исследование Арктики

92

Т.Ю. Сорокина, заведующая Лабораторией арктического биомониторинга, ФГАОУ ВО «Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова»

ПОСТРОЕНИЕ СИСТЕМЫ БИОЛОГИЧЕСКОГО МОНИТОРИНГА В РОССИЙСКОЙ АРКТИКЕ: НОВЫЙ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ПРОЕКТ Tatiana Sorokina, Head of the Arctic Biomonitoring Laboratory, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

BUILDING THE SYSTEM OF BIOLOGICAL MONITORING IN THE RUSSIAN ARCTIC: NEW GOVERNMENTAL PROJECT

Арктика — одна из наиболее уязвимых экологических систем в мире. С одной стороны, вечная мерзлота и низкие среднегодовые температуры защищают эту территорию и живые организмы, проживающие на ней, от загрязнения и болезней, которые поражают южные регионы. С другой стороны, процесс изменения климата на планете, повышение температуры Мирового океана вызвали активное таяние ледников, что подвергло этот район воздействию ранее неизвестных химических токсикантов, инфекций, паразитов и др. Не только воздуху, земле и водным объектам угрожает такое загрязнение. Негативному воздействию подвергаются животные, птицы, рыбы и даже люди, особенно коренные народы, проживающие в северных регионах, так как их образ жизни и культура питания построены на тесном взаимодействии с дикой природой Арктики. В этой связи особую актуальность приобретает проблема своевременного реагирования на возникающие угрозы жизни и здоровью населения, проживающего в Арктической зоне Российской Федерации. Ратифицировав в 2011 г. Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях (СОЗ), Российская Федерация признала, что они обладают токсичными свойствами, устойчивы к разложению, характеризуются биоаккумуляцией и являются объектом трансграничного переноса по воздуху, воде, переносятся мигрирующими видами, осаждаются на большом расстоянии от источника их выброса, накапливаясь в экосистемах суши и водных экосистемах. В соответствии с положениями статьи 11 Стокгольмской конвенции Россия обязалась поощрять и/или осуществлять на национальном и международном уровнях соответствующие научные исследования, мониторинг и сотрудничество. На сегодняшний день в нашей стране нет единой программы проведения подобных

The Arctic is one of the most vulnerable ecosystems in the world. On the one hand, permafrost and low yearly average temperature protect this territory and living organisms inhabiting it from pollution and illnesses that affect southern regions. On the other, the climate change process on the planet, rise of the World Ocean temperature evoked active glacial melting, and that subjected the region to the exposure to previously unknown chemical toxins, infections, parasites, etc. Not only the air, but soil and water objects are also endangered by such pollution. Negative impact affects animals, birds, fish and even people, especially indigenous peoples living in the northern regions, for their way of living and food culture rest on close cooperation with the Arctic wilderness. In this respect, the issue of responding in a timely manner to the emerging threats to the life and well-being of population of the Arctic zone of the Russian Federation gains ground. Having ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POP) in 2011, the Russian Federation admitted that they possess toxic properties, are resistant to decay, are characterized by bioaccumulation, are subject to transboundary transfer via air and water, are transmitted by migrating species, settling far away from the source, accumulating in terrestrial and water ecosystems. According to the provisions of Article 11 of the Stockholm Convention, Russia committed itself to promote and/or conduct the relevant scientific research, monitoring and cooperation at national and


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Investigation of Arctic

93

international level. Currently, we lack a unified system of undertaking such efforts in our country. The existing systems of the Russian Federation pollution monitoring are mostly based on quantitative measurements of content of harmful substances in the atmosphere, water and soil. In the meantime, there is another way of entry of such substances into a human body – migrating species of fish and birds as well as meat and fat of terrestrial and marine animals. That source is particularly dangerous for the indigenous peoples and residents who retained the traditional way of life and food culture. However, there is no governmental quality control over such food products. Thus, the health risks of the Arctic residents are not fully considered. That is why biological monitoring as a systematic observation of human and biota health exposed to persistent organic pollutants is of great importance to Russia. The most active work on pollution level monitoring in the Arctic and studying of its effect on indigenous peoples’ health is being done under the auspices of the Arctic Monitoring and Assessment Program (AMAP) over many years. The studies cover the northern territories of all Arctic states. Even a special program of quality assurance and control (QA/QC)

мероприятий. Существующие в Российской Федерации системы мониторинга загрязнения окружающей среды в основном базируются на количественных измерениях содержания вредных веществ в атмосфере, воде и почве. В то же время существует еще один источник возможного поступления таких веществ в организм человека — мигрирующие виды рыб и птиц, а также мясо и жир диких наземных и морских животных. Этот источник особенно опасен для коренных народов, а также для населения, которое сохранило традиционный образ жизни и питания. Однако государственного контроля качества таких продуктов питания нет. Таким образом, риски для здоровья жителей Арктики учитываются не в полной мере. Поэтому биологический мониторинг как систематическое наблюдение за изменением здоровья биоты и человека под воздействием стойких химических загрязнителей имеет для России большое значение. Наиболее активная работа по мониторингу уровня загрязнения в Арктике и изучению его влияния на здоровье коренного населения ведется в рамках Программы арктического мониторинга и оценки (АМАП) на протяжении многих лет. Исследования охватывают северные территории всех арктических государств. Есть даже специальная программа обеспечения и контроля качества (QА/QС) для лабораторий, занимающихся аналитикой (32 лаборатории по всему миру). Проделана огромная работа по отбору проб для анализа и об-

Открытие Лаборатории арктического биомониторинга САФУ при участии председателя Попечительского совета САФУ Л.А.Кудрина в июне 2017 года Opening of the NArFU Arctic Biomonitoring Laboratory with the participation of NArFU Supervisory Board Chairman Alexey Kudrin in June 2017

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 94

Арктические ведомости Инженеры Лаборатории арктического биомониторинга САФУ во время экспедиционных выездов для отбора образцов Engineers of the NArFU Arctic Biomonitoring Laboratory during expeditionary visits for sample collection

работки полученных результатов. Данные научных исследований по определению воздействия стойких токсичных веществ на здоровье людей в циркумполярных регионах систематизированы и обобщены в четырех докладах АМАП (1998, 2003, 2009 и 2015 гг.). Однако последние политические тенденции в установлении взаимных санкций, систематические запреты на вывоз за границу биологических материалов для исследований и чрезмерный контроль за деятельностью иностранных и международных организаций на территории Российской Федерации не способствуют развитию международного сотрудничества в области мониторинга в Арктике. В 2017 г. в Архангельске, в Северном (Арктическом) федеральном университете им. М.В. Ломоносова (САФУ) стартовал поддержанный Правительством Российской Федерации проект по разработке методологии биологического мониторинга и оценке рисков для здоровья населения, связанных с передачей стойких загрязняющих веществ через пищевые цепи. Уникальность этого проекта заключается в том, что «под одной крышей» впервые созданной Лаборатории арктического биомониторинга удалось собрать вместе специалистов из разных областей науки. Над общей задачей работают социологи, химики, биологи, экологи, врачи, экономисты, юристы и специалисты по математическому моделированию. Важность междисциплинарного подхода не вызывает сомнений. Он позволяет рассмотреть тему под разными углами, выработать общее понимание способов и путей решения возникающих проблем. Результаты совместной работы важны не только для фундаментальной науки, но и для государства и общества в целом. В результате реализации проекта предполагается: а) зафиксировать изменения в здоровье коренного населения Арктической зоны РФ под влиянием стойких загрязнителей; б) разработать методику расчета индивидуальных рисков для здоровья; в) выработать предложения по изменению правового регулирования в области обеспечения конституционных прав граждан на охрану здоровья и на благоприятную окружающую среду; д) определить наиболее вероятные источники загрязняющих веществ, которые поступают в Арктику; е) включить Лабораторию арктического биомониторинга в сеть лабораторий АМАП. За полтора года с момента запуска проекта коллективу Лаборатории удалось сформировать современную инфра-

was established for laboratories conducting analytical work (32 laboratories all over the world). A huge amount of work was done on collection of samples for analysis and processing the results. Scientific research data on determining the persistent organic pollutants impact on human health in circumpolar regions was systematized and generalized in four AMAP reports (presented in 1998, 2003, 2009 and 2015). However, recent political trends of imposing mutual sanctions, systematic bans on cross-border transportation of biomaterials for study and excessive control over foreign and international organizations activities in the Russian Federation do little to facilitate the development of international cooperation in the area of the Arctic monitoring. In 2017, in Arkhangelsk, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov (NArFU), a Russian government-backed project on developing methodology of biological monitoring and evaluation of human health risks associated with persistent organic pollutants transmission via food chain commenced. This project is unique because for the first time the newly established Arctic biomonitoring laboratory managed to unite specialists from various science domains “under one roof.” Sociologists, chemists, biologists, ecologists, physicians, economists, lawyers and mathematical model-builders work on a common objective. The importance of an interdisciplinary approach is in no doubt. It allows to examine a topic from different angles, reach a common understanding and ways of tackling arising problems. The results of joint effort are valuable not only for the fundamental science, but also for the government and society as a whole. As a result of project implementation, it is intended to: a) register the developments in the health of indigenous peoples living in the Arctic zone of the Russian Federation and exposed to persistent pollutants; b) devise a calculation methodology for individual health risks; c) come up with proposals on changing the legal regulations in the area of safeguarding the civil constitutional rights for healthcare and favorable environment; d) determine the most probable sources of pollution supply to the Arctic; e) include the Arctic monitoring laboratory in the AMAP network. In one year and a half since the project’s start, the laboratory staff managed to produce a modern infrastructural base for conducting research. The labo-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

95

ratory was successfully qualified for determination of contaminating substances in food products. Next in line is establishing methodology to determine pollutants in human blood. About a dozen expeditionary tours to Nenets Autonomous District (NAO) have been undertaken to work with local residents and collect samples for analysis. A large amount of work on the project is set to be done in Chukotka Autonomous District. Those two regions, located in the opposite ends of our country, were not selected by chance. Differences in migration ways of animal species traditionally used for food by local population were a key factor in choosing areas for research. For example, birds migrate to Nenets Autonomous District from Europe, and to Chukotka – from Southeast Asia. In such a way, the scientists can simulate the pollution transmission routes and determine the most probable sources. The first results of the research already indicate the presence of small amounts of substances banned by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in fish sampled in NAO. This data are congruent with the 2003 AMAP report, which means that has been no organic pollutant load reduction so far, despite those substances being banned for production many years ago. Such systematic observation of the biota condition in the northern territories, data comparison from different years and evaluation of associated risks together constitute what we call the Arctic biomonitoring.

структурную базу для проведения исследований. Лаборатория успешно прошла процедуру аккредитации методик по определению загрязняющих веществ в продуктах питания. На очереди — постановка методик по определению загрязнителей в крови человека. Проведено около десятка экспедиционных выездов на территорию Ненецкого автономного округа (НАО) для работы с местным населением и отбора проб для анализов. Реализация большого объема работ по проекту запланирована на территории Чукотского автономного округа. Эти два региона, расположенные в противоположных частях нашей страны, выбраны неслучайно. Решающим моментом при отборе районов исследования стали различия в миграционных маршрутах тех объектов животного мира, которые потребляются в пищу местными жителями. Например, в Ненецкий автономный округ прилетают птицы из Европы, а на Чукотку — из Юго-Восточной Азии. Таким образом, у ученых появляется возможность смоделировать пути переноса загрязняющих веществ и выявить наиболее вероятные источники таких загрязнений. Уже первые полученные результаты исследований свидетельствуют о наличии небольших концентраций запрещенных Стокгольмской конвенцией стойких органических загрязнителей в рыбе, отобранной в НАО. Эти данные совпадают с теми, что приведены в отчете АМАП в 2003 г., а значит, уменьшения концентрации органических загрязнителей пока не наблюдается, несмотря на то что эти вещества были запрещены к производству много лет назад. Такие систематические наблюдения за состоянием биоты в северных регионах, сравнение данных разных лет и оценка связанных с этим рисков и называется арктическим биомониторингом.

Полевые работы в период проведения экспедиции «Арктический плавучий университет – 2017» Field works in the course of the expedition Arctic Floating University – 2017

№2 2( 2(25)/2018 (2 25 5)/ 5)/ )/2 20 01 18 8


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Экология

96

А.О. Кокорин, к. ф.-м. н., директор программы «Климат и энергетика» Всемирного фонда дикой природы (WWF России), член Общественного совета при Росгидромете, Д.В. Добрынин, ведущий специалист в области моделирования биотопов и дистанционного зондирования, Институт проблем экологии и эволюции им. А.Н. Северцова (ИПЭЭ) РАН, О.В. Сухова, научный сотрудник, специалист в области моделирования зимних местообитаний животных, Естественнонаучный институт Пермского государственного университета и ИПЭЭ РАН

ДЛЯ ПОНИМАНИЯ КЛИМАТИЧЕСКОЙ ДИНАМИКИ И АДАПТАЦИИ СИСТЕМЫ ОХРАНЫ ПРИРОДЫ ТРЕБУЮТСЯ ДЕТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ И ПРОГНОЗЫ

Alexey Kokorin, Coordinator, Climate and Energy Program, Russian Branch of the World Wildlife Fund (WWF-Russia); Member, Social Council of Roshydromet Dmitriy Dobrynin, Head Specialist of simulating biotopes and remote sounding. A.N. Severtsov Institute of Ecology and Evolution (IPEE) of the Russian Academy of Sciences Oksana Sukhova, Research Scientist, specialist of simulating winter wildlife habitat areas, Natural Science Institute, Perm State University and IPEE of the Russian Academy of Sciences

DETAILED DATA AND FORECASTS ARE NEEDED TO UNDERSTAND CLIMATE DYNAMICS AND ADAPT THE NATURE PRESERVATION SYSTEM

Разработка мер адаптации всех сфер деятельности к изменениям климата в Арктике часто гораздо сложнее, чем в других частях земного шара. Во-первых, сказывается специфика самого «объекта» — огромные территории со сложным рельефом и экстремальными климатическими условиями, разнообразными проявлениями мерзлотных процессов, контрастной структурой почвенного и растительного покрова. Во-вторых, недостаточна пространственно-временная детализация прогнозов изменения температур, осадков, штормовых ветров, снежного покрова и т.п. Большинство климатических прогнозов оперирует со среднегодовыми или среднесезонными значениями температур и количества осадков. В последнем докладе Росгидромета об изменении климата и его последствиях для России по двум сценариям глобальных выбросов парниковых газов и аэрозолей (RCP4.5 и RCP8.5) для 2011– 2030, 2014–2060 и 2080–2099 гг. рассчитаны самые разные характеристики, в частности урожайность зерновых культур [1]. Для многих районов мира рост среднегодовой температуры на 1–2о С автоматически означает большие проблемы с пресной водой и сельским хозяйством. Однако для Арктики таких прогнозов недостаточно. Например, рассчитанный для Таймыра рост среднезимней температуры (декабрь — февраль) на 5–7о С (от –30 до –24о С)

The development of adaptation measures of all areas of activity to climate change in the Arctic is often much more complex than in other parts of the globe. To begin with, it is caused by the specificity of the object itself: huge territories with a challenging terrain and extreme weather conditions, diverse manifestations of permafrost processes, and contrasting structure of soil and vegetation cover. Second, the space-time details of the forecasts of changes in temperature, precipitations, stormy wind, snow cover, etc. are insufficient. Most climatic forecasts operate with mean annual or mean seasonal temperatures and precipitations. The latest Roshydromet report on climate change and its consequences for Russia according to the two scenarios of global emissions of greenhouse gases and aerosols (RCP4.5 and RCP8.5) for 2011–2030, 2014–2060 and 2080–2099 calculates the most diverse characteristics, in particular, cereal crop yields [1]. For many regions of the world, the growth of the mean annual temperature by 1–2о С automatically involves great problems with fresh water and agriculture. However, such forecasts are not enough for the Arc-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Ecology

tic. For example, the growth of the mean winter temperature for Taimyr (December-February) by 5–7о С (from –30 to –24о С) conveys little on the effect on the nature and people’s life. An increase in temperature by 5–7оС, which has taken place in the last 40 years in the north Yakutia, included anomalous thaws with an increase in temperature by 10–15оС with the destruction of ice crossings and winter roads [2, 3]. On numerous occasions, the trends are quite revealing, but knowledge of local factors of climate change is not enough to extrapolate them for future. A detailed analysis of local effects is urgently needed to develop adaptation measures, in particular, the vegetation cover can change in next 20–40 years in a certain valley; how thermoerosional processes will develop; what changes will occur in animals’ migration paths, in what cases their mass mortality may take place, etc. The estimate of frequency and strength of extreme weather events is needed since they cause the greatest damage to the nature and people. In addition, it is knowledge of the probability of anomalies (heat waves, stormy winds, extreme floods, etc.) and value of potential damage that is a strategic step to the deployment of insurance mechanisms and understanding of the cost of the problem of climate change. Without knowing the cost of adaptation measures, the mankind is not in a hurry to reduce emission of greenhouse gases [4].

Issues of Planning the Adaption Measures for 20–40 Years Ahead The climate forecasts usually use the calculations according to the scenarios of humaninduced emissions greenhouse gases and aerosols RCP4.5 and RCP8, however, this research stresses that the human influence is not the only factor and, in practice, we have an imposition on the natural climate variability [1, 2]. The temperature of the atmosphere surface layer is highly influenced by the variations of oceanic currents of different time ranges from a few to many tens of years and also by solar cycles. These processes have a lot of nuances, both global and regional, but a relatively short-term cyclicity is typical for them, in general. So, the phases of warming and cooling almost compensate each other for a long period of time, while the human influence can be considered the main factor affecting the final result when forecasting for the 21st century [1], Figure 1. Certainly, it is not about a full compensation, in particular, volcanic eruptions cause only cooling (the Earth shadowing with aerosols penetrating into the atmosphere), but it lasts not more than several years.

№ 2(25)/2018

97

мало говорит о воздействии на природу и жизнь людей. В то же время произошедшее за последние 40 лет в северной части Якутии повышение температуры октября-ноября на 5–7о С сопровождалось аномальными оттепелями с повышением температуры на 10–15о С, разрушением ледовых переправ и зимних дорог [2, 3]. Во многих случаях тренды очень заметны, но для их экстраполяции на будущее недостаточно знаний о местных факторах изменения климата. Для разработки мер адаптации срочно необходим детальный анализ локальных эффектов, в частности того, как в ближайшие 20–40 лет может меняться растительный покров в конкретной долине, как будут развиваться термоэрозионные процессы, какие изменения претерпят пути миграции животных, в каких случаях вероятна их массовая гибель и т.п. Нужен прогноз частоты и силы экстремальных явлений, которые наносят наибольший ущерб природе и человеку. Кроме того, именно знание вероятности аномалий (волн жары, штормовых ветров, экстремальных паводков и т.п.) и величины потенциального ущерба — стратегический шаг к использованию страховых механизмов, к пониманию «цены» проблемы изменения климата. Не зная стоимости мер адаптации, человечество не спешит снижать выбросы парниковых газов [4].

Проблемы планирования мер адаптации на 20–40 лет Для климатических прогнозов, как правило, используют расчеты по сценариям антропогенных выбросов парниковых газов и аэрозолей RCP4.5 и RCP8.5, однако в данных исследованиях подчеркивается, что воздействие человека — не единственный фактор, на практике оно накладывается на естественную климатическую изменчивость [1, 2]. На температуру приземного слоя атмосферы сильно влияют вариации океанских течений разного временного диапазона, от единиц до многих десятков лет, а также циклы солнечной активности. В этих процессах


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

98

Результирующий эффект за 100 лет, главное — антропогенное воздействие на климатическую систему земли Resulting effect for 100 years; human induced impact on the Earth's climate system is the most important

t, oC

Эффект за 1–10 лет. Главной может быть естественная климатическая изменчивость Effect for 1–10 years. Natural climatic variability can be the most important Антропогенный тренд в результате усиления парникового эффекта Human-induced trend resulted from the strengthening of the greenhouse effect

+ Естественная климатическая изменчивость: океанские вариации, солнечные «циклы», извержения вулканов и т.п. + natural climatic variability: oceanic variations, solar cycles, volcanic eruptions, etc.

30 лет — ? 30 years — ?

Период планирования на 30 лет наиболее сложен The period of planning for 30 years is the most difficult

Рис. 1 Пример наложения антропогенного тренда на естественную изменчивость Fig. 1 Illustrative example of imposition of human-induced trend on natural variability

масса нюансов, как глобальных, так и региональных, но в целом, им присуща относительно короткопериодная цикличность. Поэтому за длительный период времени фазы потепления и похолодания практически компенсируют друг друга, а при прогнозе на XXI в. можно считать, что главным фактором, влияющим на итоговый результат, является воздействие человека [1] (рис. 1). Конечно, о полной компенсации речь не идет, в частности извержения вулканов дают только похолодание (затенение Земли аэрозолями, попавшими в стратосферу), но оно длится не более нескольких лет. Таким образом, если моделировать условия работы на особо охраняемых природных территориях (ООПТ) в конце века, то расчетов по RCP, в целом, достаточно. При планировании деятельности лишь на 5–10 лет, как правило, можно ориентироваться на имеющиеся тренды и явно проявившиеся воздействия на природу, даже плохо понимая все их причины. Гораздо сложнее планировать меры адаптации на 20–40 лет, то есть на тот временной период, который обсуждается при принятии решений о создании новых или расширении существующих ООПТ. Ситуация упрощается для медленно развивающихся процессов, например для повышения уровня Мирового океана или таяния ледникового щита Гренландии. В частности, площадь морских льдов в Арктике сокращается год от года (с наложением на 4–6-летнюю цикличность, вероятно, вызванную вариациями течений) [5]. Поэтому представить себе ситуацию с общей площадью льдов через 30 лет относительно просто, особенно если межгодовая изменчивость для вашей проблемы не столь важна. Если же основной ущерб природе наносят более частые опасные метеорологические

Thus, if the conditions for the operation of PNAs at the end of the century are simulated, then the calculations according to RCP are in general sufficient. If it is needed to plan activities for only 5–10 years, then one can usually focus on the existing trends and clearly manifested impacts on the nature even hardly understanding all their causes. It is much more difficult to plan adaptation measures for 20–40 years, i.e. for the time period discussed in making decisions whether to create new or expand existing PNAs. The situation is simpler when dealing with slowly developing processes, for example, the sea level rise or melting of the Greenland ice sheet. In particular, the reduction in the Arctic sea ice extent occurs every year (with an imposition on a 4–6 year cyclicity, which is probably caused by the variations of currents) [5]. So, it is relatively simple to envision the situation with the total ice extent in 30 years especially when the interannual variability is not so important for your problem. But if more frequent dangerous weather events (DWE) cause the main damage to the nature, then the problem is especially complex. Both a detailed analysis of the current trends and calculations of anomalous temperatures and precipitations allowing to assess the frequency and intensity of hazardous situations (thaws with the formation of ice film with snow ice crust, weak ice on rivers during migrations of animals, floods, heat waves, etc.) is needed.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

Assessment of Frequency and Power of Extreme Temperatures and Precipitations An increase in DWEs is very clearly manifested; their number has increased by a factor of 2 in Russia for the last 15–20 years [6]. An analysis of physical processes and use of the general atmosphere and ocean circulation mode shows that a small, but significant increase in greenhouse effect by humans leads to a growth of many DWEs, in particular, heat waves and anomalous precipitations. Figuratively speaking, humans have managed to considerably rock the climate system, but displaced it a little. The natural variability also affects DWEs, for example, under El Niño. The interaction occurs between human-induced and natural processes. In particular, it is forecasted that strong El Niños will occur in the 21st century more than once in 20 years, as in the 20th century, but 2 times more often. It is needed to pass from mean values to the frequency of anomalies to assess DWEs in simulating according to RCP scenarios. Probability calculations carried out in the A.I. Voeykov Main Geophysical Observatory (MGO) are a key step forward. They make it possible to say how many times in 10 years (in particular, in the 2030s and 2050s) one or another period (for example, the Arctic spring – May-June) will be warmer or cooler by X°С than in average for the 1990s (a forecast for a certain year is impossible). In MGO, a regional model for Northern Eurasia with a 25 km resolution is built in the planetary climate model [7]. The verification of the model for reproducing the changes that have already occurred showed its efficiency, primarily for a flat terrain. Within the framework of our project for the five Arctic regions – NAO, YaNAO, Taimyr, Yakutia and Chukotka (it is better to take the mean values for the region, then the uncertainty of results is relatively small), 50 experiments were carried out according to RCP8.5 scenario. As a result, 500 model options were obtained for each decade, for example, for the local Arctic spring or summer [4], whose analysis allows to make a number of conclusions, Fig. 2: • temperature not precipitation anomalies will be mainly large in the Arctic; • in near decades, human-induced climate change in Arctic regions will be primarily manifested at the boundary of the seasons winter-spring and summer-winter; • the largest temperature anomalies will be in winter (October-April); as early as the 2030s, winters warmer by 4–7 oC than the average in 1990–1999 will not be rare, especially in

№ 2(25)/2018

99 явления (ОМЯ), то задача особенно сложна. Нужны детальный анализ нынешних трендов и расчеты аномальных температур и осадков, позволяющие оценивать частоту и интенсивность опасных ситуаций (оттепелей с образованием наста из снежно-ледовых корок, слабого льда на реках во время миграции животных, наводнений, волн жары и т.п.).

Оценка частоты и силы экстремальных температур и осадков Рост числа ОМЯ проявляется очень явно, за последние 15–20 лет в России их стало в два раза больше [6]. Анализ физических процессов и использование моделей общей циркуляции атмосферы и океана показывают, что небольшое, но существенное усиление парникового эффекта ведет к росту числа многих ОМЯ, в частности волн тепла и аномальных осадков. Образно выражаясь, человек сумел ощутимо «раскачать» климатическую систему, хотя «сдвинул» ее относительно слабо. Естественная изменчивость тоже влияет на ОМЯ — например, при ЭльНиньо (колебание температуры поверхностного слоя воды в экваториальной части Тихого океана, заметно влияющее на климат). Идет взаимодействие антропогенных и естественных процессов. В частности, прогнозируется, что в XXI в. в результате усиления парникового эффекта сильные Эль-Ниньо будут случаться не раз в 20 лет, как в XX в., а в два раза чаще. Для оценки ОМЯ в моделировании по сценариям RCP нужно перейти от средних значений к частоте аномалий. Кардинальным шагом вперед являются ведущиеся в Главной геофизической обсерватории им. А.И. Воейкова (ГГО) вероятностные расчеты. Они позволяют сказать, сколько раз за 10 лет (в частности, за 2030-е и 2050-е гг.) тот или иной период (например, арктическая весна — майиюнь) будет на Хº С теплее или холоднее, чем в среднем за 1990-е гг. (прогноз на конкретный год невозможен). В ГГО в планетарную климатическую модель встроена региональная для Северной Евразии c разрешением 25 км [7]. Проверка модели на воспроизведение произошедших изменений показала ее работоспособность, прежде всего для равнинной местности. В рамках нашего проекта для пяти арктических регионов — НАО, ЯНАО, Таймыр, Якутия и Чукотка (лучше брать средние значения по региону, тогда неопределенность результатов относительно невелика) было проведено 50 экспериментов по сценарию RCP8.5. В итоге для каждого десятилетия было получено 500 модельных вариантов, например, местной арктической весны или лета [4], анализ которых позволяет сделать ряд выводов (рис. 2): • в Арктике велики будут прежде всего аномалии температуры, а не аномалии осадков; • в ближайшие десятилетия антропогенные изменения климата в арктических регионах будут проявляться в основном на границе сезонов зима-весна и лето-зима; • наибольшие аномалии температур будут в зимний период (октябрь — апрель), уже в 2030-х гг. нередки будут


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

100 Аномалии температур сильнее, чем осадков Temperature'a anomalies are stronger than those of precipitaations

Июль July

2020–2030-е гг. 2020s–2030s

Главные эффекты – на границе сезонов Main effects are at the border of seasons

Сентябрь-Октябрь September-October

ЛЕТО / SUMMER

Апрель-Май April-May ЗИМА / WINTER 2050-е гг. 2050s

Июнь June

ВЕСНА/SPRING

Сильнее всего зимние аномалии. Каждые 5–10 лет зима на 10–12 оС теплее Winter anomalies are оthe strongest Winter is warmer by 10–12 С every 5–10 years

Конец XXI века End of the 21st century о

Рост аномалий во все сезоны. Зимы на 15 С теплее. Сильное смещение сезонов. НАО: эффект проявится раньше о Growth in anomalies in all seasons. Winters are warmer by 15 C. Strong displacement of seasons. NAO: the effect will be manifested earlier

Рис. 2 Примерная динамика температурных аномалий различных арктических сезонов в XXI в. (для пяти регионов: НАО, ЯНАО, Таймыр, Якутия и Чукотка), расчеты по сценарию RCP8.5 Fig. 2 Estimated dynamics of temperature anomalies of different Arctic seasons in the 21st century (for the five Arctic regions – NAO, YaNAO, Taimyr, Yakutia and Chukotka), calculation according to RCP8.5 scenario

зимы на 4–7 оС теплее, чем в среднем в 1990–1999 гг., особенно в восточных регионах. В 2050-х гг. раз в 5–10 лет вероятны зимы на 10–12о С теплее. К концу века по максимальному сценарию антропогенных изменений климата возможны зимы на 15о С и более теплее (сильное смещение сезонов); • рост аномальных весенних (май — июнь) и летних (июль — сентябрь) температур в основном придется на вторую половину века. Исключение составляют НАО и в меньшей степени ЯНАО, где «сигнал» проявится раньше. Модельные расчеты ГГО также позволяют получить оценки частоты волн тепла или холода (в частности, длительностью шесть дней и более)1. Частота волн уже сильно меняется, и этот тренд продолжится. Особенностью является больший рост весенних и летних волн тепла на «краях» рассматриваемой области — в НАО и на Чукотке. В 1990-х гг. в мае — июне волны тепла наблюдались раз в три года на «краях» и раз в 5–10 лет в «середине». В 2016-2015 гг. волны тепла отмечались примерно раз в два года. Одновременно сократилась частота волн холода. Ожидается, что в 2030-х гг. на

eastern regions. In the 2050s, winters warmer by 10–12o C are likely once in 5–10 years. By the end of the century, winters warmer by 15o C or more are possible (strong seasons shift) according to the maximum scenario of human-induced climate change; • growth of anomalous spring (May-June) and summer (July-September) temperatures will mainly occur in the second half of the century. The exception is NAO and to a lesser extent YaNAO where the signal will be manifested earlier. The MGO model calculations allow to obtain the estimates of frequency of heat or cold waves (in particular, with a durability of 6 days and more)1. The frequency of the waves has already changed a lot and the trend will continue. A special feature is the greater decrease in spring and summer heat waves at the edges of the area under consideration – in NAO and in Chukotka. In the

1

1

Волны тепла (холода) — непрерывные периоды, в частности, шесть дней и более с температурой воздуха выше (ниже) критического уровня, далеко отстоящего от средней «нормы». В нашем проекте был рассчитан частотный индекс, который определяется как среднее многолетнее число волн тепла (холода) в определенный сезон за выбранные Х лет (под критическими уровнями понимались 90%-ный процентиль по максимальной суточной температуре, 10%-ный — по минимальной суточной температуре в течение базового периода).

Heat (cold) waves are continuous periods of 6 days and more, in particular, with the air temperature higher (lower) than a critical level, far from an average value. Our project calculated a frequency index, which is defined as a long-term average annual number of heat/ cold waves in a certain season selected for X years (the critical level was taken as a 90th percentile of the maximum daily temperature and 10th percentile of the minimum one during the reference period).


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

101

1990-е гг. 1990s

2030-е гг. 2030s

2050-е гг. 2050s

Конец XXI века End of the 21st century

ВЕСНА

Ненецкий АО, Чукотский АО

SPRING

Nenets AD Chukotka AD Ямало-Ненецкий АО, п-ов Таймыр, респ. Саха (Якутия) Yamal-Nenets AD Taimyr Peninsula Republic of Sakha (Yakutia)

1 раз в 3 года once per 3 years

Каждый год Every year 1 раз в 5–10 лет once per 5–10 years

ЛЕТО

Ямало-Ненецкий АО, Чукотский АО п-ов Таймыр

SUMMER

Yamal-Nenets AD Chukotka AD Taimyr Peninsula

2 раза в год Twice a year

1 раз в 3 года once per 3 years

2 раз в 3 года once per 3 years

РЕЗКИЙ РОСТ (особенно в НАО, ЯНАО и на Чукотке FAST GROWTH (especially in NAO, YaNAO and on Chukotka

МНОГОКРАТНЫЙ РОСТ (особенно в НАО и на Чукотке MULTIPLE GROWTH (especially in NAO and on Chukotka)

Рис. 3 Примерная динамика частоты волн тепла в XXI в. (на основе расчетов по сценарию RCP8.5) Fig. 3 Estimated dynamics of heat waves in the 21st century (calculation according to RCP8.5 scenario)

1990s, in May-June, heat waves occurred once per 3 years at the edges and once per 5–10 years in the middle. In 2016–2015, heat waves in general were observed about once per 2 years. At the same time, the frequency of cold waves has decreased. In the 2030s, it is expected that at the edges the wave will occur on average once a year, and by the 2050s – twice a year, Fig. 3.

Examples of Developing Negative Processes Despite the fact that summer negative effects are mainly probable at the local level until the middle of the century, a number of processes became significantly more intense at significant areas. The typical examples of negative processes related to global climate dynamics include the development of initial forms of thermokarst, increase in thermal erosion, strengthening of thermal abrasion of river banks and seashores composed of loose and ice-rich rocks [8]. These hazardous processes are the leaders of the reformation of permafrost terrains, and they will threaten both the economy and wildlife. The impacts on terrains will lead to a reduction in ecosystems of the highest biodiversity level: cliffs, slopes, drained terraces. At the same time, the soils of disturbed slopes will be transferred to stream and river valleys, radically changing their regime and reducing the biological productivity of the most valuable bottomland ecosystems. Hydrocenoses of northern rivers and lakes inevitably respond

№ 2(25)/2018

«краях» волны будут в среднем каждый год, а в 2050-х — два раза в год (рис. 3).

Примеры развивающихся негативных процессов Несмотря на то что до середины века летние негативные эффекты вероятны в основном на локальном уровне, некоторые процессы начали существенно активизироваться на значительных площадях. В качестве типичных примеров негативных процессов, связанных с глобальной климатической динамикой, можно назвать развитие начальных форм термокарста, активизацию термоэрозии, усиление термоабразии берегов рек и морей, сложенных рыхлыми высокольдистыми породами [8]. Эти опасные процессы — лидеры переформирования мерзлотных ландшафтов, они будут угрожать как экономике, так и дикой природе. Воздействие на ландшафты приведет к сокращению экосистем наиболее высокого уровня биоразнообразия: обрывов, склонов, дренированных участков террас. Одновременно грунты нарушенных склонов будут переноситься в долины ручьев и рек, радикально меняя их режим и снижая биопродуктивность ценнейших пойменных экосистем. Гидроценозы северных рек и озер неизбежно отрицательно отреагируют на большее поступление суспензий грунтов. Под угрозой окажутся нерестовые и нагульные местообитания ценных видов рыб: ленского осетра, муксуна, омуля, арктического гольца, чира, ряпушки. Повышение температуры бесснежного периода и рост волн тепла сказывается на стабильности торфов тундровых ландшафтов. Минерализация органического вещества торфов не только приведет к потере естествен-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

102

Разрушение насыпи вследствие развития термокарста Embankment destruct ion due to thermokarst development

Рис. 4 Пример активизации первичных форм термокарста вдоль линейных транспортных сооружений разных типов Fig. 4 Example of the activation of initial thermokarst forms along line transport structures of different types

ного облика уникальных элементов рельефа: бугров пучения и байджерахов, не только снизит и так небольшое разнообразие почв, но и уменьшит вероятность успешной перезимовки таких необходимых тундре животных, как лемминги и песцы, которые строят зимовальные укрытия в торфяных отложениях. Деградация торфов ведет к осложнению эпидемиологической обстановки. Торфы являются естественными местами захоронения погибших животных. Их оттаивание и минерализация могут вызвать поступление в реки и озера возбудителей опасных заболеваний, спор, попавших туда в прошлом. Сооружение скотомогильников в тундровой зоне также проводилось с использованием торфа как покровного материала — верхнего слоя термоизоляции, поэтому его деградация ведет к их оттаиванию. Летние эффекты будут отрицательно сказываться на промышленных и транспортных объектах. На участках коммуникаций, где затруднен поверхностный сток и отсутствуют соответствующие инженерные решения, начнут развиваться первичные формы термокарста [9]. Их развитие превратит окружающие дорогу тундры в топкие болота, а также окажет негативное воздействие на стабильность оснований дорожных сооружений. Подобному неблагоприятному воздействию будут подвержены все типы дорог в зоне многолетнемерзлых грунтов. На рис. 4 приведен пример активизации первичных форм термокарста вдоль полотна железной дороги. Учитывая, что космический снимок зафиксировал состояние трассы почти сразу после сооружения, можно предположить дальнейшее развитие опасных процессов, активизированных строительством, но уже под воздействием глобальной климатической динамики. На границе теплого и холодного периодов прогнозируются эффекты иного рода. Использование ледовых

negatively to a greater supply of soil suspensions. Spawning and feeding habitats of valuable fish species will be threatened: Lena sturgeon, whitefish, Arctic cisco, Arctic char, broad whitefish, and vendace. The rise in temperature of the snow-free period and growth of heat waves affect the stability of tundra landscape peats. The mineralization of organic matter of peats will not only lead to a loss of natural view of unique terrain elements: frost mounds and silt pinnacles, and not only reduce soil diversity, which is not great, but will also eliminate the possibility of successful wintering for such animals necessary for tundra as lemmings and Arctic foxes, which build wintering shelters in peat deposits. The peat degradation leads to an aggravation of the epidemiologic situation. Peats are natural burial sites of dead animals. Their melting and mineralization may lead to the occurrence of hazardous pathogens and spores that have penetrated there in the past in rivers and lakes. Animal burial sites in tundra zone were also built using peat as a cover material – the upper layer of thermal insulation, thus, its degradation results in its melting. Summer effects will negatively impact production and transportation facilities. The initial thermokarst forms will develop in the communications sections, in which surface runoff is difficult and no appropriate engineering solutions are provided [9]. The thermokarst development will turn the tundra surrounding the road into sloughs, and will also negatively impact the stability of road structure bases. A similar unfavorable effect will impact all types of roads in the permafrost zone.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

103

2020

2030

2050

Проблемы ледовых переправ и временных зимних дорог

Конец XXI века

Резкое сокращение периода использования

Локальные температурные эффекты: рост риска развития опасных геологических процессов, рост площадей длительного подтопления турндр при снеготаянии, рост потоков СО2 и СН4, ухудшение эпидемиологической обстановки

Риски развития наста и снежно-ледяных корок

Снижение биопродуктивности тундровых сообществ Угроза стабильности оленеводства

Угроза стабильности транспортных сооружений Рост рисков аварийности Сильное смещение сезонов Рис. 5 Оценка развития весенних и летних негативных эффектов (на примере ЯНАО) Fig. 5 Estimate of the development of spring and summer negative effects (by an example on YaNAO)

Figure 4 shows an example of the activation of initial thermokarst forms along the railroad track. Taking into account that the space image recorded the state of the route almost immediately after its construction, the further development of hazardous processes triggered by the construction, but under the impact of global climate dynamics, can be assumed. The effects of another kind are forecasted at the border of warm and cold periods. The use of ice crossings and winter road sections especially on river beds at the beginning and end of winter will be increasingly risky. Their operation can be greatly restricted by late freeze ups and early spring thaws [3]. The problem will be especially serious where the crossings and winter roads are built on the ice of large rivers running from the taiga zone. Severe floods on such rivers caused by breakthrough of thawing spring waters from under the ice will become increasingly likely. It will be needed to greatly reduce the period of operation and establish special monitoring services for transport facilities. A more frequent alteration of strong thaws and frosts – formation of snow ice in the form of ice crusts is expected [10]. The population of reindeers sharply declines in the years rich in crusts. Animals are injured when walking, it makes it very difficult for them to forage. All this results in weakening and mass mortality of reindeers and significant economic damage. Now, the damage to reindeer herding in YaNAO caused by ice crusts has become the second most important problem in the traditional

№ 2(25)/2018

переправ и участков зимних дорог, особенно в руслах рек, в начале и в конце зимы будет все более рискованным. Время их эксплуатации может быть сильно сокращено поздними сроками ледостава и ранними весенними оттепелями [3]. Особенно серьезно проблема встанет там, где переправы и зимники сооружаются на льду крупных рек, берущих начало в таежной зоне. На таких реках будут все более вероятны катастрофические паводки, вызванные прорывами из-подо льда талых весенних вод. Придется сильно сокращать период эксплуатации и создавать специальные службы мониторинга транспортных объектов. Ожидается более частое чередование сильных оттепелей и заморозков — образование наста в виде ледяных корок [10]. В годы, «богатые» на ледяные корки, резко падает численность оленьих стад. Животные получают травмы при ходьбе, им сложно добывать корм. Все это приводит к ослаблению и массовой гибели оленей, значительному экономическому ущербу. Сейчас в ЯНАО ущерб оленеводству от настовых корок стал второй по значимости проблемой традиционного природопользования, практически догнав лидера — перевыпас наиболее продуктивных и легко доступных пастбищ (рис. 5).

Необходимость сети сбора локальных данных Для сбора репрезентативных данных о локальных климатических параметрах, динамике криолитозоны и состоянии экосистем нужны многочисленные мониторинговые станции и посты, объединенные в единую сеть. Работа станций должна быть гораздо шире сбора гидрометеорологических данных, они должны стать полигонами мониторинга геоморфологических процессов,


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

104

nature management, almost overtaking the leader, which is an overgrazing of the most productive and easily accessible pastures, Fig. 5.

Necessity of a Local Data Collection Network

состояния многолетнемерзлых грунтов, иметь площадки для измерения потоков СО2 и СН4, пробные площади для изучения растительного покрова [11, 12]. Подобная сеть не только расширит возможности имеющейся системы Минприроды России, но и позволит понять особенности конкретных территорий с их индивидуальными физико-географическими и биогеографическими свойствами. Учитывая огромные масштабы российской Арктики, можно начать с организации станций на существующих и проектируемых ООПТ, а также в местах компактного проживания малочисленных коренных народов. Кроме того, нужно иметь мобильные подразделения, нацеленные на мониторинг опасных природных явлений. Одной из их задач должен быть контроль настовых ледяных корок в зимний период. Другой задачей может стать оценка динамики опасных геологических и криолитологических процессов и явлений по всей Арктике. Эти работы дадут богатый материал для проектировщиков и специалистов по моделированию, сократят затраты на проведение предварительных изысканий для транспортных и промышленных объектов, а также позволят выявить региональные особенности трансформации экосистем под воздействием глобальной климатической динамики [13].

Заключение Подводя итог, следует признать, что ситуация непростая, нужно одновременно анализировать имеющиеся тренды, изучать еще плохо известную естественную изменчивость климата, собирать локальные данные и учитывать местные эффекты, а затем все это сопрягать с прогнозом региональных проявлений глобального антропогенного изменения климата. Причем прогноза средних значений недостаточно, нужно знать частоту и силу аномальных сезонных температур и осадков, а также волн тепла и холода. Сейчас мы лишь приближаемся к полно-

Multiple monitoring stations and posts integrated into a single network are needed to collect representative data on local climatic parameters, dynamics of the cryolithic zone, and the state of ecosystems. The operation of the stations should be much wider than the collection of hydrometeorological data; they should be testing grounds to monitor geomorphological processes and status of permafrost soils, have sites to measure CO2 and CH4 fluxes, and sampling areas to study vegetation cover [11, 12]. Such a network will not only expand the capabilities of existing system of the Ministry of Natural Resources of Russia, but also will help understand specific features of certain areas with their individual physico-geographical and biogeographical properties. Taking into account a huge scale of the Russian Arctic, it is possible to begin with establishing stations at existing and projected PNAs, as well as in the places of compact residence of small indigenous peoples. In addition, mobile units should be available aimed to monitor natural hazards. One of the objectives should be the monitoring of ice crusts in winter. Another objective can be to estimate the dynamics of hazardous geological and cryolithological processes and phenomena all over the Arctic. These works will give a rich material for designers and simulation specialists, reduce the costs of preliminary surveys for transport and production facilities, as well as allow revealing peculiarities of transformation of ecosystems under the effect of global climate dynamics [13].

Conclusion Summarizing the above it should be admitted that the situation is not simple; it is needed to simultaneously analyze existing trends, study natural climate variability, collect local data and take into account local effects, and then integrate all this with the forecast of regional manifestations of global human-induced climate change. Moreover, the forecast of mean values is not enough, the frequency and strength of anomalous seasonal temperatures, as well as of heat and cold waves are needed. Today, we are only approaching to a full understanding of climate dynamics, however, there are already a lot of know hows and we cannot postpone the adaptation of the environmental pro-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

105

tection system until receiving full knowledge, too much strong effects are possible, under which the point of no return is already close. The authors express thanks to V.M. Kattsov and I.M. Shkolnik (MGO) for the help in preparing the article. The work was accoplished under the Russia-Germany WWF Project “Conservation of Biodiversity in the Northern Regions of Russia to achieve CBD Goals through Extension and Strengthening of a Protected Areas Network adapted to Climate Change” (the International Climate Initiative by the German Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety).

му пониманию климатической динамики, однако наработок немало, и откладывать адаптацию системы охраны природы до получения «полных» знаний нельзя, возможны слишком сильные эффекты, где «точка невозврата» уже близка. Авторы выражают благодарность В.М. Катцову и И.М. Школьнику (ГГО) за помощь в подготовке статьи. Работа выполнена по российско-германскому проекту WWF «Сохранение биоразнообразия северных регионов России для достижения целей Конвенции о биологическом разнообразии путем расширения и усиления сети особо охраняемых природных территорий, адаптированных к изменениям климата» (Международная климатическая инициатива ФРГ).

Список литературы / List of References 1. Второй оценочный доклад Росгидромета об изменениях климата и их последствиях на территории Российской Федерации. — M.: Росгидромет, 2014, http://downloads.igce.ru/publications/OD_2_2014/v2014/ htm/ 2. Обзор состояния и тенденций изменения климата России. Изменения климата 2017. Осень: сентябрь — ноябрь. М.: Росгидромет, Институт глобального климата и экологии Росгидромета и РАН, 2017. — 37 с., http://www.meteorf.ru/product/climat/. 3. Осипов Д. Романтики северного завоза. ТАСС, 18 мая 2018 г.? http://tass.ru/v-strane/5201310 4. Кокорин А.О. Нахождение баланса между снижением выбросов парниковых газов и адаптацией к изменениям климата // Использование и охрана природных ресурсов в России. — 2018. — № 1. — С. 57–64, https://new.wwf.ru/what-we-do/climate-and-energy/ 5. Richter-Mange J., Overland J.E., Mathis J.T., Osborne E., Eds. Arctic Report Cards, 2017. — 96 p., http://www. arctic.noaa.gov/Report-Card 6. Доклад об особенностях климата на территории Российской Федерации за 2017 год. — M.: Росгидромет, 2018. http://climatechange.igce.ru/index.php?option=com_docman&Itemid=73&gid=27&lang=ru 7. Школьник И.М., Ефимов С.В. Региональная модель нового поколения для территории северной Евразии: Труды Главной геофизической обсерватории им. А.И. Воейкова. Вып. 576. — Санкт-Петербург, 2015. — С. 201-211, http://voeikovmgo.ru/images/stories/publications/2015/576.pdf 8. Добрынин Д.В., Тумской В.Е. Пространственная оценка площадей ледового комплекса различной степени льдистости по данным разномасштабных спутниковых съемок: Материалы международной научной конференции «Климатология и гляциология Сибири». — Томск, 2015. — С. 236-237, http://ggf.tsu.ru/ content/faculty/structure/chair/meteorology/mezhdunarodnaya-nauchno-prakticheskaya-konferentsiyaklimatologiya-i-glyatsiologiya-sibiri/Климатология%20и%20гляциология%20Сибири_2015.pdf 9. Добрынин Д.В., Семиколенных А.А. Результаты обзорного дешифрирования карстовых форм в северных районах Сибири. «Карстовые системы Севера в меняющейся среде», 2011, с. 41-45 10. Sukhova O.V. An evaluation of seasonal snow accumulation processes in forested and open areas: Collection of articles of the II International conference. Southern Scientific Centre of RAS. Р. 125–130. 11. Добрынин Д.В. Анализ динамических процессов в Арктике на основе данных дистанционного зондирования // Земля из Космоса. — 2011. — № 10. — С. 7–16. http://www.zikj.ru/images/archive/no10/no10_ dobrynin_1.pdf 12. Dobrynin D.V., Pizhankova E.I., Tumskoy V.E., Rivkin F.M. Coastal dynamic of New Siberia Island according to comparison of remote sensing results obtained at different times: 2nd European Conference On Permafrost — June 12–16, 2005. Potsdam, Germany, Р. 156-157. 13. Добрынин Д.В., Семиколенных А.А., Чекмарёва А.С. Геоинформационная оценка устойчивости природных комплексов высокоширотной Арктики к рекреационному антропогенному воздействию. Вклад ООПТ в сохранение природного и культурного наследия. — Архангельск, 2017. — С. 147–153, http://nauchkor. ru/pubs/geoinformatsionnaya-otsenka-ustoychivosti-prirodnyh-kompleksov-vysokoshirotnoy-arktiki-krekreatsionnomu-antropogennomu-vozdeystviyu-5b34dc747966e12f6e0aee55

№ 2(25)/2018


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Информация

106

Борис Тарасов, генеральный директор «Проектный офис развития Арктики» (ПОРА) Андрей Дементьев, эксперт, «Проектный офис развития Арктики (ПОРА)» ПОЛЯРНЫЙ ИНДЕКС – ПЕРВЫЙ В РОССИИ РЕЙТИНГ ТЕРРИТОРИЙ И КОМПАНИЙ АРКТИКИ Boris Tarasov, General Director of The PORA Andrey Dementiev, Expert, The Project Office for Arctic Development (PORA) POLAR INDEX – THE FIRST RATING OF ARCTIC TERRITORIES AND COMPANIES IN RUSSIA

В 2018 г. экспертами был представлен проект «Полярный индекс», в рамках которого составлены первые в России специализированные рейтинги устойчивого развития регионов Арктической зоны РФ и компаний, работающих на арктической территории. «Полярный индекс» — совместная разработка экспертного центра «Проектный офис развития Арктики (ПОРА)» и кафедры экономики природопользования экономического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Ноу-хау разработчиков рейтингов — методология проекта. В основе методики расчета рейтингов регионов и компаний лежит теория устойчивого развития, разработанная под эгидой ООН как универсальная модель развития человеческих сообществ — от отдельных территорий и предприятий до мира в целом. В отличие от подавляющего большинства существующих рейтингов территорий и компаний проект «Полярный индекс» методологически основан на «концепции триединого итога»: устойчивое развитие понимается как баланс его экономической, экологической и социальной составляющих.

In 2018, experts presented a project Polar Index, within which the first Russia’s special ratings of sustainable development of the RF Arctic zone regions and companies operating in the Arctic was composed. The Polar Index is a joint development of the Project Office for Arctic Development (PORA) and the Nature Management Economics Department of the M.V. Lomonosov MSU Faculty of Economics. The project methodology is know-how of ratings developers. The calculation procedure for ratings of regions and companies is based on the theory of sustainable development developed under the UN auspices as a universal model of development of human communities from particular territories and enterprises to the world as a whole. Unlike the large majority of existing ratings of territories and companies, the project Polar Index is methodologically based on the triune outcome concept: sustainable development is understood as a balance between its economic, environmental and social components The model can be presented graphically as a triangle, in which all corners are geometrically

Пилотный рейтинг устойчивого развития российских компаний «Полярный индекс. Версия 1.0» был представлен в июне 2018 г. В пятерку лидеров рейтинга вошли компании «Лукойл», СИБУР, «Норникель», «Роснефть» и АК «Алроса». Рейтинг «Полярный индекс. Регионы» был представлен в сентябре 2018 г. Среди лидеров рейтинга — Мурманская область, Якутия, Архангельская область, Ямало-Ненецкий автономный округ и Красноярский край. Кроме того, в рамках проекта проводится социологическое исследование по индексу благополучия жителей российской Арктики, на основе которого рассчитывается альтернативный «Народный Полярный индекс». The pilot sustainable development index of Russian companies Polar Index Version 1.0 was presented in June 2018. The five rating leaders are Lukoil, SIBUR, Nornickel, Rosneft and AK Alrosa. The rating Polar Index. Regions was presented in September 2018. Among the rating leaders are Murmansk Region, Yakutia, Arkhangelsk Region, Yamal-Nenets Autonomous District and Krasnoyarsk Kray. In addition, social studies on the welfare index of the Russian Arctic residents are carried out under the project, based on which an alternative People’s Polar Index is calculated.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES Information

107

ы

соц иа soc льноio-e эко nvi лог ron ич me еск n t a ие l pa пар ram аме ete тры rs

тр аме пар ие ters еск me мич para оно ic -эк nom ьно eco иал socio-

Со ц

interdependent. Change of each of the three key Графически эту модель можно представить в виде factors in such a system changes it entirely. треугольника — фигуры, в которой все вершины геоОбщество метрически взаимозависимы. Изменение каждого из The ratings under project Polar InCommunity dex are calculated in two stages. At the first трех ключевых факторов в такой системе меняет ее stage, the index of their sustainable develцеликом. opment is calculated according to a speРасчет рейтингов в рамках проекта «Полярcial technique. It takes into account a ный индекс» осуществляется в два этапа. На перnumber of parameters divided into вом этапе по специальной методике высчитываthree groups: economic, social and ется индекс их устойчивого развития. В нем социальная сфера environmental ones. At the secучитывается ряд параметров, разделенных social issues ond stage, an expert survey is на три группы: экономические, социальные conducted in the form of quesи экологические. На втором этапе осуtioning. As a result of analществляется экспертный опрос в форме Комysis, each company and анкетирования. В результате расчета пании Companies region participating in каждой из участвующих в рейтинге the rating is assigned компаний и каждому региону приэкология экономика with a sustainable сваивается интегральный индекс ecology economics устойчивого развития в виде development inцифры от 0 до 1. dex in the form Бизнес Власть Эколого-экономические параметры of a digit from Business Authorities economic-environmental parameters 0 to 1.

Генеральный директор ПОРА, к.м.н. Борис Тарасов: — Для нас важно, что «Полярный индекс» повышает общий интерес к теме устойчивого развития – концепции, как компании или территории должны развиваться гармонично и сбалансированно, задумываясь о будущем и инвестируя в него. Рейтинги стимулируют компании более активно внедрять принципы устойчивого развития в свою деятельность, а территории — выстраивать политику максимального достижения целей устойчивого развития. The PORA General Director, Candidate of Medicine, Boris Tarasov: — It is important for us that the Polar Index increases the general interest in the topic of sustainable development, a concept a company or territory can develop harmoniously and in a balanced manner thinking of future and investing in it. The ratings encourage companies to more actively implement the principles of sustainable development in their activity, and territories to build policy of maximum achievement of sustainable development objectives.

Руководитель проектной группы кафедры экономики природопользования экономического факультета МГУ по разработке «Полярного индекса» профессор Сергей Никоноров: – Благодаря акценту на равную важность экономической, социальной и экологической составляющих устойчивого развития рейтинг «Полярный индекс компаний Арктики» является универсальным инструментом оценки того, насколько сбалансированно развивается та или иная северная территория или компания, ведущая деятельность в Арктической зоне России. Мы надеемся, что благодаря проекту «Полярный индекс» компании и регионы — лидеры устойчивого развития будут укреплять свою политику в этой области, а те организации и территории, которые пока отстают, обратят внимание на опыт коллег и начнут уделять большее внимание различным составляющим устойчивого развития. The head of the Nature Management Economics Department of the MSU Faculty of Economics project group for developing the Polar Index Professor Sergey Nikonorov: — Thanks to an emphasis on the equal importance of economic, social and environmental components of sustainable development, the Polar Index of Arctic Companies is a universal tool to assess how balanced a particular northern territory or company operating in the Arctic zone of Russia develops. We hope that thanks to the project Polar Index, the companies and regions, which are leaders of sustainable development, will strengthen their policy in this area, while the organizations and territories, which are still lagging behind, will draw attention to experience of their colleagues and will put a greater emphasis on different components of sustainable development.

№ 1(24)/2017


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 108

Арктические ведомости

«ПРОЕКТНЫЙ ОФИС РАЗВИТИЯ АРКТИКИ (ПОРА)» THE PROJECT OFFICE FOR ARCTIC DEVELOPMENT (PORA) Экспертный центр создан для поддержки проектов развития Арктической зоны РФ. Деятельность Центра связана с социальными, экономическими и экологическими аспектами жизнедеятельности человека на севере нашей Родины. «Проектный офис развития Арктики» (ПОРА) реализует программы по всей территории Арктической зоны, поддерживает молодых ученых, распространяет информацию об Арктике среди широкой аудитории. Направления деятельности Центра многогранны и обширны, так же как и сама Арктика. Проекты экспертного центра ПОРА включают как деятельность в рамках постоянно идущих программ – «Полярный индекс», Дискуссионный клуб, Грантовая программа, так и реализацию разовых проектов, направленных на достижение целей: Арктическая диета, Сон у детей, АЗРФ, Энецкая письменность, Кампания «Сохраним белого медведя», поддержка фильма «Великий северный путь» и др.

The Expert Center was established for supporting the RF Arctic zone development projects. The Center’s activity is associated with social, economic and environmental aspects of human life activity in the north of our motherland. The Project Office for Arctic Development (PORA) implements the programs all over the Arctic zone, supports young scientists and disseminates information on the Arctic among mainstream audience. The areas of activity of the Center are comprehensive and extensive as the Arctic itself is. The PORA Expert Center projects include both the activity within such continuous programs as Polar Index, Discussion Club, Grant Program and implementation of one-time projects aimed at achieving our objectives: Arctic diet Sleep of children in AZRF, Enets writing language, Save Polar Bear campaign, support for Great Northern Route film, etc.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СВЯЗИ: Москва, 2-я Звенигородская ул. д.12 стр.1 подъезд 2 этаж 3 +74957779164 contact@porarctic.ru



Бизнес на службе экологии НАО: ИНМЕТ чистит округ Заканчивается проработка федеральных программ, связанных с экологией. В проводимой работе регионам отводится серьезная роль. Помимо софинансирования со стороны региона каждый субъект РФ должен иметь территориальную схему по обращению с твердыми коммунальными отходами (ТКО) и программу работы с промышленными отходами. Вводятся понятия регионального оператора рынка твердых коммунальных отходов и операторов на уровне субъекта, стандарты по обработке отходов, глубине сортировки, раздельному сбору мусора. Ненецкий АО выбрал регионального оператора, формируется система обращения с ТКО в условиях сложной логистики, необходимости учета сезонности рабочих процессов, отсутствия базы для создания отрасли на региональном уровне. В планах Администрации усилить работу в рамках Нацпроекта “Экология” и в рамках федеральной программы по ликвидации накопленного экологического ущерба в населенных пунктах НАО. Власти содействуют тому, чтобы бизнес на коммерческих началах, за свой счет чистил округ, и несколько компаний, имеющих лицензии в НАО на обращение с промышленными отходами, сумели наладить планомерную работу. Например, компания ИНМЕТ уже вторую навигацию собирает отходы в порту Нарьян-Мара и вывозит за пределы округа. Сложную логистическую операцию по транспортировке лома с Варандея в Нарьян-Мар осуществили специалисты компании при содействии Администрации и местного бизнеса.

Business of the Nenets Autonomous Okrug is on ecology duty: INMET company cleans the district Development of the federal ecology programs comes to an end. In the carried-out work the serious part is assigned to regions. Besides joint financing from the region each territorial subject of the Russian Federation has to have the territorial scheme according to the handling with the solid municipal waste (SMW) and the program of work with process waste. Concepts of the regional operator of the SMW sphere and territorial entities of the RF operators, standards on waste processing, sorting intensity, separate waste collection are entered. The Nenets Autonomous Okrug has chosen the regional operator, solid waste system is developed in the conditions of difficult logistics, relevance of working processes seasonality, lack of base for economy sector development at the regional level are formed. In plans of NAO Administration is to strengthen work within the Ecology National project and under the federal program for elimination of accumulated environmental damage in settlements of the NAO. The authorities cooperate business at own expense cleaning the district, and only several companies have managed to adjust systematic work with licenses for process waste handling in the NAO. For example, INMET company collects waste in the port of Naryan-Mar and takes out of borders of the district for the second navigation. Difficult logistic operation on transportation of scrap from Varandey to Naryan-Mar was carried out by specialists of the company with NAO Administration and local business cooperation.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.