The Arctic Herald #4(19) 2016

Page 1

ÀÐÊÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÅÄÎÌÎÑÒÈ Èíôîðìàöèîííî-àíàëèòè÷åñêèé æóðíàë THE ARCTIC HERALD Information & Analytical Journal

№ 4 (19). 2016

ISSN 2304-3032


Редакционный совет

Editorial Staff

Председатель Редакционного совета

Chairman of Editorial Staff

В.М. Котляков

V. Kotlyakov

Заместитель председателя Редакционного совета:

Deputy Chairman of the Editorial Staff

В.В. Барбин, А.В. Васильев

V. Barbin, A. Vasiliev

Члены Редакционного совета

Editorial Staff Е. Borisov, V. Bogoyavlensky I. Kasimov, D. Kobylkin, M. Kovtun, I. Koshin, L. Kuznetsov, E. Lukyanov, VNikitin, Yu. Neelov, I. Orlov, A. Chilingarov

Е.А. Борисов, В.И. Богоявленский, Н.С. Касимов, Д.Н. Кобылкин, М.В. Ковтун, И.В. Кошин, Л.В. Кузнецов, Е.В. Лукьянов, В.С. Никитин, Ю.В. Неелов, И.А. Орлов, А.Н. Чилингаров

Editorial Board

Редакционная коллегия

Editor-in-Chief

Главный редактор

A. Ignatiev

А.А. Игнатьев И.А. Веселов, В.М. Грузинов, В.П. Журавель, С.Н. Кокaрев, А.В. Мажаров, В.И. Павленко, Л.М. Саватюгин, А.А. Тишков, Ю.С. Цатуров, В.П. Чичканов

I. Veselov, V. Gruzinov, V. Zhuravel, S. Kokarev, A. Mazharov, V. Pavlenko, L. Savatyugin, A. Tishkov, Yu. Tsaturov, V.Chichkanov S. Lipina – Expert G. Sysoeva – Project Coordinator

С.А. Липина – эксперт Г.И. Сысоева – координатор проекта

Журнал издается при церковном попечении и духовном руководстве епископа Нарьян-Марского и Мезенского Иакова The Journal is published under the care of the church and the spiritual guidance of Bishop Iakov of Naryan-Mar and Mezen Cвидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-49909 от 22.05.2012 Индекс подписки 58887. Каталог Роспечати, НТИ Учредитель и издатель ООО «Международный издательский дом «Арктика» (ООО ИД «Арктика») тел. 8(926) 924-6565 E-mail: arctic-herald@mail.ru Генеральный директор: Г.И. Сысоева Директор по развитию И.А. Неверов Заместитель генерального директора Г.И. Черепов Редактор: Е.В. Сатарова Перевод на английский язык: Н.Н. Успенский, С.К. Исмаилов Дизайн: Е.С. Гурова Верстка: В.В. Демкин Отпечатано в Типографии Парадиз № , тираж 1200 экз. Автор фото на обложке: Сергей Хворостов

Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES

Ãîñóäàðñòâåííàÿ êîìèññèÿ ïî âîïðîñàì ðàçâèòèÿ Àðêòèêè Ðóññêîå ãåîãðàôè÷åñêîå îáùåñòâî

ÀÐÊÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÅÄÎÌÎÑÒÈ State Commission For Arctic Development Russian Geographical Society

THE ARCTIC HERALD

¹ 4(19).2016 Èíôîðìàöèîííî-àíàëèòè÷åñêèé æóðíàë Information & Analytical Journal Ìîñêâà


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 2

Арктические ведомости

СОДЕРЖАНИЕ / CONTENTS

4 Актуальные вопросы развития Арктики Д.О. Рогозин

Current Issues of Arctic Development Dmitry Rogozin

6

I. ГЛАВНАЯ ТЕМА / MAIN THEME О новых подходах государства к социально-экономическому развитию Арктической зоны России А.В. Цыбульский

New State Approaches to Socio-Economic Development of the Arctic Zone of Russia Alexander Tsybulsky

10

II. ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕ / EXPERT OPINION Научно-техническое и технологическое обеспечение транспортного освоения Арктики К.В. Борисов

Scientific and Technological Support for Transport Development of the Arctic Kirill Borisov

16

План реализации концепции развития коренных малочисленных народов Севера на 10 лет Н.Г. Вейсалова

Implementation Plan for the Concept of Development of Small Indigenous Peoples of the North for 10 Years Nina Veysalova

26

III. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО / INTERNATIONAL COOPERATION Инициатива Совета Безопасности РФ способствует развитию сотрудничества в Арктическом регионе От редакции

Initiative of the Security Council of the Russian Federation to Facilitate Cooperation in the Arctic Region From the Editor

30


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

3

О политике России в Арктике В.В. Барбин

On Russia’s Policy in the Arctic Vladimir Barbin

34

IV. РАЗВИТИЕ ТРАНСПОРТНОЙ СИСТЕМЫ / THE DEVELOPMENT OF TRANSPORT SYSTEM Безопасные и эффективные транспортные решения – ключевой элемент реализации крупных нефтегазовых проектов в Арктике (Опыт практической работы группы «Совкомфлот» в 2005–2016 гг.) М.И. Суслин

Secure and Efficient Transport Solutions – Key Execution Element of Major Energy Projects in the Arctic Region (Practical Experience of Sovcomflot 2005–2016) Mikhail Suslin

38

ПАО «Совфрахт» создает «такси» для бизнеса в Арктике

PAO Sovfracht Creates a Taxi for Business in the Arctic

44

Арктике нужен профессиональный подход к делу С.Г. Камышанов

The Arctic Requires a Professional Approach to the Matter Sergey Kamyshanov

48

V. ЭКОЛОГИЯ / ECOLOGY Опыт России по предотвращению ННН-промысла морских живых ресурсов в анклавах арктических морей В.К. Зиланов

Russia’s Experience in Preventing IUU Fishing of Marine Living Resources in Arctic Seas’ Enclaves Vyacheslav Zilanov

50

Предназначение оленя – давать жизнь Подготовлено ГКУ ЯНАО «Научный центр изучения Арктики»

Destination of the Reindeer is to Give Life SPI YaNAO Scientific Center of Arctic Research

56

VI. СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ / SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT Арктические моногорода: путь в никуда или в светлое будущее Е.Е. Плисецкий, К.С. Зайков

Arctic Single-Industry Towns: a Road to a Dead-End or to a Better Tomorrow Evgeniy Plisetsky, Konstantin Zaykov

62

VII. ИНФОРМАЦИЯ / INFORMATION Стратегия портов Западной Арктики в связи с планами освоения АЗРФ Меликов Талех Бабахан оглы

Strategy of Ports of the West Arctic in Connection with Plans of the AZRF Development Melikov Talekh Babakhan oglu

68


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 4

Арктические ведомости

Приветствие специального представителя Президента Российской Федерации по международному сотрудничеству в Арктике и Антарктике А.Н. Чилингарова читателям журнала «Арктические ведомости» Greeting of the Special Representative of the President of the Russian Federation on International Cooperation in the Arctic and Antarctic Arthur Chilingatov to the Participants of readers journal «The Arctic Herald»


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

5

Уважаемые друзья и коллеги! Широкое многостороннее и взаимовыгодное сотрудничество в Арктике – стратегическое направление государственной политики нашей страны – закреплено в важнейших документах, определяющих перспективы развития Арктического региона. Это Основы государственной политики Российской Федерации в Арктике на период до 2020 г. и дальнейшую перспективу, а также Стратегия развития Арктической зоны Российской Федерации и обеспечения национальной безопасности на период до 2020 г. Сотрудничество в Арктике, несмотря на непростую обстановку в мире, является образцом добрососедской, стабильной и предсказуемой политики. Это большая заслуга арктических государств, в том числе и нашей страны. Мы убеждены, что в Арктике все проблемы могут решаться на основе взаимопонимания и конструктивного диалога. Успешный диалог ведется в рамках региональных организаций, таких как Арктический совет, Совет Баренцева/Евроарктического региона, Северный форум. Важными площадками для всестороннего обсуждения проблем региона стали Международный форум «Полярный круг», ежегодно проходящий в Рейкьявике, Международный форум «Арктика – территория диалога», который возобновит свою работу в 2017 г., и Международный форум «Арктика: настоящее и будущее», который традиционно проводится в Санкт-Петербурге и участников которого я имею честь приветствовать сегодня. На Форуме «Арктика: настоящее и будущее», все заинтересованные в устойчивом развитии арктических территорий представители государства, бизнеса, экспертного, научного и гражданского сообществ России и других стран имеют возможность обсудить важные вопросы и найти ответы на вызовы нашего времени. Предыдущие форумы доказали свою эффективность. Думаю, что и нынешний Форум станет важной страницей в продуктивном диалоге всех, кто заинтересован в развитии Арктического региона. Уверен, что работа Форума будет способствовать сближению позиций с нашими партнерами, укреплению взаимного доверия и дальнейшему плодотворному сотрудничеству в Арктике. Желаю вам успешной работы!

Dear Friends and Colleagues. Broad multilateral and mutually beneficial cooperation in the Arctic, a strategic priority of the state policy of the country, is fixed in the most important documents that specify the prospects of the Arctic region development. These are the Fundamentals of State Policy of the Russian Federation in the Arctic until 2020 and Beyond and the Strategy of Development of the Arctic Zone of the Russian Federation and National Security until 2020. Despite the complicated situation in the world, the Arctic is an example of good-neighborly, stable and predictable policy. This is thanks in large part to Arctic states including our country. We believe that any problems in the Arctic can be resolved through mutual understanding and constructive dialogue. A constructive dialogue is maintained through such regional organizations as the Arctic Council, the Barents Euro-Arctic Council and the Northern Forum. Important platforms to hold comprehensive discussions of the region’s problems are The Arctic Circle International Forum held annually in Reykjavik, The Arctic – Territory of Dialogue International Forum that will proceed working in 2017 and The Arctic: Today and the Future International Forum traditionally held in St. Petersburg whose participants I have now the honor to greet. Here at The Arctic: Today and the Future International Forum, all representatives of the state, business, expert, scientific and civil communities of Russia and other countries interested in sustainable development of Arctic areas have an opportunity to discuss important issues and find responses to the challenges of our time. Previous Forums proved their effectiveness. I think this Forum will become a milestone in an efficient dialogue between all who are interested in the Arctic region development. I believe the Forum will contribute to the rapprochement with our partners, strengthening of mutual trust and further fruitful cooperation in the Arctic. I wish you successful work!

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

6

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ РАЗВИТИЯ АРКТИКИ CURRENT ISSUES OF ARCTIC DEVELOPMENT По материалам вступительного слова Д.О. Рогозина, заместителя Председателя Правительства РФ – председателя Государственной комиссии по вопросам развития Арктики, на совместном заседании Морской коллегии при Правительстве РФ и Президиума Госкомиссии 28 сентября 2016 г. в Санкт Петербурге Following the opening statement of DmitryRogozin, Vice Prime Minister, Chairman of the State Commission on the Arctic Development at the Marine Board under the Government of the Russian Federation joint session on September 28, 2016 in Saint-Petersburg

В Санкт-Петербурге 28 сентября прошло заседание Президиума Государственной комиссии по вопросам развития Арктики (далее – Госкомиссия) и Морской коллегии при Правительстве Российской Федерации. На нем выступил заместитель председателя Правительства Российской Федерации Дмитрий Рогозин На заседании Президиума Госкомиссии было поднято несколько наиболее важных на сегодняшний день вопросов развития Арктической зоны РФ. Первым стал вопрос о предупреждении и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций в Арктической зоне, а также организации системы поиска и спасения. Это составные части большого и достаточно сложного вопроса по созданию комплексной системы обеспечения безопасности в Арктике. Ранее Госкомиссия обращала внимание на необходимость обеспечения инженерной безопасности зданий и сооружений в условиях вечной мерзлоты, были даны соответствующие поручения. Также было поддержано предложение МЧС России об использовании аппаратно-программного комплекса «Безопасный город» в Нарьян-Маре, Анадыре и Норильске. На заседании рассмотрели, как и какими силами и средствами обеспечивается комплексная безопасность в Арктическом регионе. Понятно, что Арктика имеет суровый характер. Практически любая деятельность в ней сопряжена с повышен-

On September 28, Saint Petersburg hosted the meeting of Presidium of the State Commission for Arctic Development (hereinafter the State Commission) and the Marine Board under the Government of the Russian Federation. The Deputy Chairman of the Government of the Russian Federation Dmitry Rogozin gave a speech at the meeting. The meeting of the Presidium of the State Commission raised a number of the most important current issues regarding the development of the RF Arctic zone. The first one was the issue of preventing and responding to emergencies in the Arctic zone, as well as organizing the search and rescue system. These are the components of a large and complicated issue of creating an integrated security system in the Arctic. Earlier, the State Commission drew attention to the need to ensure engineering safety of buildings and structures under permafrost conditions and gave appropriate instructions. The EMERCOM of Russia proposal to use the hardware-software systems Secure City in Naryan-Mar, Anadyr and Norilsk was also supported.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

The meeting considered how and by what means to provide integrated security in the Arctic region. It is clear that the Arctic has a harsh nature. Almost all activities there are associated with higher risks of natural and human origin. Besides that, it is needed to consider the possibility of their increase due to the prospects of increasing oil and gas production, and developing transport and other infrastructure. Certainly, the high priority should be given to providing security of human life and health in the Arctic. A well-built and well-functioning security system in the Arctic zone is an important factor to increase investment attractiveness especially in the development of the Northern Sea Route, as well as in other areas, for example, Arctic tourism. Currently, the EMERCOM of Russia is establishing an integrated security system of the Arctic zone, which provides for the creation of ten integrated emergency centers in Murmansk, Arkhangelsk, Naryan-Mar, Vorkuta, Nadym, Dudinka, Anadyr, Pevek and the settlements of Tiksi and Provideniya. Four centers are already functioning (in Naryan-Mar, Arkhangelsk, Dudinka and Murmansk), the Training Rescue Center Vytegra is working in Arkhangelsk, four emergency equipment bases to respond to oil spills have been created in Dikson, Tiksi, Pevek and the settlement of Provideniya. The tasks of maritime search and rescue are also accomplished by Rosmorrechflot. It also includes the following two subordinated institutions: the Sea Rescue Service and Rescue Coordination Center. One of them deals with rescuing vessels, the other – with rescuing people. According to the EMERCOM of Russia data, the amount of forces and facilities to cover the Arctic zone is 18 thousand people and 1845 units of equipment. However, all the above infrastructure and forces and facilities are useless without a reliable integrated communications system in the Arctic. The one in distress should have a guaranteed opportunity to call for help and know that help will come. For this purpose, it is necessary to be able to accurately and promptly localize those who need rescue. A number of problems need to be solved in this area.

№4 4( 4(19)/2016 (1 19 9)/ )/201 20 2 01 16 6

7

ными рисками природного и техногенного характера. Кроме того, необходимо учитывать возможность их повышения в связи с перспективами увеличения добычи нефти и газа, развития транспортной и иной инфраструктуры. Безусловно, высший приоритет при этом надо отдавать обеспечению безопасности жизни и здоровья человека в Арктике. Грамотно выстроенная и четко функционирующая система безопасности в Арктическом регионе является важным фактором повышения инвестиционной привлекательности, особенно при развитии Северного морского пути, а также в других сферах, например арктическом туризме. В настоящее время МЧС России ведет работы по созданию системы комплексной безопасности Арктической зоны, предусматривающей в том числе десять комплексных аварийно-спасательных центров в городах Мурманск, Архангельск, Нарьян-Мар, Воркута, Надым, Дудинка, Анадырь, Певек и в поселках Тикси и Провидения. Четыре центра уже функционируют (в Нарьян-Маре, Архангельске, Дудинке, Мурманске), работает Арктический спасательный учебно-научный центр «Вытегра», созданы четыре пункта базирования аварийно-спасательного имущества и оборудования для ликвидации разливов нефти, которые находятся в Диксоне, Тикси, Певеке и поселке Провидения. Задачи по поиску и спасению на море решаются в том числе силами Росморречфлота. В его ведении находится два подведомственных учреждения – Морская спасательная служба и Спасательно-координационный центр. Одно занимается спасением судов, другое — спасением людей. Численность группировки сил и средств по прикрытию Арктической зоны, по данным МЧС России, достигает 18 тысяч человек и 1845 единиц техники. Но вся эта инфраструктура, силы и средства спасения практически бесполезны без надежно работающей арктической комплексной системы связи. Терпящий бедствие должен иметь гарантированную возможность позвать на помощь и знать, что помощь придет. Для этого необходимо точно и своевременно определять координаты нуждающихся в спасении. В этой области предстоит решить ряд проблем.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 8

На следующем заседании Президиума Госкомиссии будут рассмотрены перспективы создания современной информационно-телекоммуникационной инфраструктуры в Арктической зоне. Второй вопрос повестки касался реализации мероприятий, направленных на развитие науки и технологий для работы в условиях Арктики, а также на подготовку квалифицированных кадров и привлечение трудовых ресурсов. Сегодня занять и сохранить достойное место в мире можно, только поддерживая и интенсивно повышая уровень знаний и уровень развития технологий. Для Арктики это в высшей степени актуально. Без научно-технических инноваций невозможно повысить рентабельность арктических предприятий. Крайне важны данные в области геологии региона. Прикладные научные исследования и экспериментальные разработки финансируются в рамках федеральной целевой программы «Исследования и разработки по приоритетным направлениям научно-технологического комплекса России на 2014–2020 годы». В период с 2014 по 2016 г. в рамках программы профинансирован 31 проект по разработке материалов и технических средств для использования в Арктической зоне. Общий объем финансирования этих проектов составляет 1,3 млрд. рублей бюджетных средств и 560 млн. рублей из внебюджетных источников. На прошедшем в июне в Новосибирске заседании Государственной комиссии было обращено внимание на необходимость упорядочивания и систематизации научных исследований, ориентирования на практический результат и дальнейшую коммерциализацию с использованием принципа: «Разработка не ради разработки, а с целью внедрения». Минобрнауки были даны соответствующие поручения. Необходимы анализ проводимых научных исследований в интересах Арктики с определением перспективных разработок и реальной модели данной деятельности, формирование механизмов, ориентирующих научную деятельность на практическое применение. В рамках третьего и четвертого вопросов были рассмотрены проблемы и перспективы энергообеспечения Арктической зоны, в том числе развития Чаун-Билибинского энергетического узла и повышения эффективности системы теплоснабжения Арктического региона. Очевидно, что развитие инфраструктуры Арктической зоны и обеспечение безопасности поселений Арктики невозможны без устойчивого и эффективного энергообеспечения. Сегодня основу Чаун-Билибинского энергоузла составляют Чаунская ТЭЦ в Певеке и атомная электростанция в Билибино, которая планируется к выводу из эксплуатации в период 2019–2022 гг. В этой связи первостепенными задачами развития Чаун-Билибинского энергоузла являются замещение выбывающих мощностей Билибинской атомной станции, обеспечение жителей этого региона электрической и тепловой энергией. С этой целью корпорация «Росатом» заканчивает строительство плавучей атомной теплоэлектростанции (ПАТЭС) с планируемым последующим размещением ее в Певеке. Она должна стать одним из основных источников энергоснабжения Чаун-Билибинского энергоузла.

Арктические ведомости

The next meeting of the Presidium of the State Commission will address the prospects of creating the state-of-the-art information and telecommunications infrastructure in the Arctic zone The second item on the agenda concerned the implementation of the activities aimed at developing science and technology for work in the Arctic, as well as the training of skilled personnel and attraction of labor force. Today, getting and keeping a decent place in the world is possible only by maintaining and actively increasing the level of knowledge and technological development. It is highly relevant for the Arctic. It is impossible to increase profitability of Arctic enterprises without sci-tech innovations. Data on the regional geology are of great importance. Applied research and experimental developments are funded under the Federal Target Program Research and Development in the Priority Areas of Development of the Science and Technology Sector of Russia for 2014–2020. In the period from 2014 to 2016, 31 projects for developing materials and equipment to be used in the Arctic zone were funded under the Program. The total funding of those projects is 1.3 billion rubles of budget funds and 560 million rubles from extra-budgetary sources. The meeting of the State Commission held in June in Novosibirsk drew attention to the need to arrange and systematize researches and focus on practical outcomes and further commercialization using the principle The development not for the development itself, but for the implementation. The Ministry of Education and Science has been given appropriate instructions. There is needed an analysis of research activities in the interest of the Arctic with determining prospective developments and real model of these actions, and creation of mechanisms that focus research activities on practical use. The problems and prospects of power supply in the Arctic zone including the development of the Chaun-Bilibino Energy Hub and improvement of efficiency of the heat supply systems of the Arctic region were considered within the third and fourth items. It is obvious that the development of the Arctic zone infrastructure development and security of Arctic settlements are impossible without stable and efficient power supply. Today, the Chaun-Bilibino Energy Hub is based on the Chaun TPP in Pevek and Bilibino NPP; the latter is planned to be decommissioned in 2019–2022. In this context, the high-priority problems of developing the Chaun-Bilibino Energy Hub are to replace retired capacity of the Bilibino NPP and supply of the region’s population with electric


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

and heat energy. For this purpose, Rosatom Corporation completes the construction of a floating nuclear heat and power plant floating nuclear heat and power plant (FNHPP) with its further placement in Pevek. It will become one of the main power sources of the Chaun-Bilibino Energy Hub. In June 2015, the Presidium of the State Commission raised an issue on the source of funding of the construction of coastal infrastructure for operating the floating nuclear plant. The Ministry of Energy was charged to consider the issue. The completion of construction of coastal and hydraulic structures, and transport and commissioning of the FNHPP are planned for 2019. The terms are linked to the decommissioning of the Bilibino Plant, so there is no time to lose. This issue was got under control by the State Commission at the past meeting. The Ministry of Energy was charged to regularly report on the progress of work in Pevek. Besides that, it was proposed to think about a new mode of work within the framework of the State Commission, i.e. holding of Arctic hearing, in the course of which problematic issues are closely discussed and solved on-site with Governors of Arctic constituent entities of Russia. Also appropriate instructions were given regarding the development of the energy sector in Murmansk Region. The fifth item deals with naval medicine and approaches to its development in the Russian Federation. According to the new version of the RF Maritime Doctrine, the saving of human life and health is one of national interests of the Russian Federation in the World Ocean. The preservation and protection of labor force of the Russian Fleet and development of a system to monitor the health of sailors are defined as a principle of national maritime policy. In this context, the development of the health care system for sailors is one of long-term tasks in the field of maritime activity. The Marine Board was charged to take the issues of naval medicine development under special control. The issues of exports of Russian grain in the Azov-Black Sea basin were considered, particularly, problematic issues of its roadstead reloading, as well as the establishment of a Jubilee Badge of the Marine Board under the Government of the Russian Federation. The Marine Board plans to celebrate its 15th anniversary at the end of the year.

№ 4(19)/2016

9

В июне 2015 г. на заседании Президиума Госкомиссии ставился вопрос об источнике финансирования строительства береговой инфраструктуры по эксплуатации плавучей атомной станции. Министерству энергетики поручалось рассмотреть этот вопрос. Окончание строительства береговых и гидротехнических сооружений, транспортировка и ввод в эксплуатацию ПАТЭС запланированы на 2019 г. Сроки увязаны с выводом Билибинской станции из эксплуатации, и времени на раскачку нет. Этот вопрос на прошедшем заседании был взят Государственной комиссией под контроль. Министерству энергетики поручено регулярно докладывать о ходе работ в Певеке. Кроме того, в рамках Госкомиссии было предложено продумать новый формат работы – проведение Арктических слушаний, в ходе которых с губернаторами арктических субъектов РФ предметно обсуждать и находить решения актуальных проблемных вопросов на местах. Также были даны необходимые поручения по вопросам развития энергетики в Мурманской области. Пятый вопрос – о состоянии морской медицины и подходах к ее развитию в Российской Федерации. Положениями новой редакции Морской доктрины РФ сохранение человеческой жизни и здоровья на море отнесено к одному из национальных интересов Российской Федерации в Мировом океане. Сохранение и защита трудовых ресурсов российского флота, развитие систем мониторинга состояния здоровья моряков определены в качестве принципа национальной морской политики. При этом развитие системы охраны здоровья моряков является одной из долгосрочных задач в области морской деятельности. Морской коллегии поручено взять под особый контроль вопросы развития морской медицины. Также были рассмотрены вопросы экспорта российского зерна в Азово-Черноморском бассейне, в частности возникающие проблемные вопросы при его рейдовой перевалке, а также вопрос об учреждении Юбилейного знака Морской коллегии при Правительстве Российской Федерации. В конце этого года Морская коллегия планирует отпраздновать свое пятнадцатилетие.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ I. Главная тема

10

А.В. Цыбульский, заместитель министра экономического развития Российской Федерации

О НОВЫХ ПОДХОДАХ ГОСУДАРСТВА К СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ АРКТИЧЕСКОЙ ЗОНЫ РОССИИ Alexander Tsybulsky, the Deputy Minister of Economic Development of the Russian Federation

NEW STATE APPROACHES TO SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE ARCTIC ZONE OF RUSSIA

В настоящее время в нашей стране на повестке дня стоят вопросы повсеместного применения проектного подхода к управлению социально-экономическим развитием: образован Совет при Президенте Российской Федерации по стратегическому развитию и приоритетным проектам, утвержден перечень основных направлений стратегического развития России, формируется «пилотный» портфель приоритетных проектов и программ. Отмечу, что применительно к государственной политике в Арктической зоне Российской Федерации мы заранее «уловили» эту тенденцию – наше предложение по социальноэкономическому развитию арктических территорий страны посредством формирования опорных зон – это и есть комплексный планово-проектный подход. По моему глубокому убеждению, Арктическая зона должна стать идеальным «полигоном» для его апробации – сами условия хозяйствования в Арктике, когда освоение ведется очаговым способом, концентрируясь вокруг опорных точек и опорных проектов, диктуют необходимость применения прежде всего такого подхода.

Currently, the issues of universal application of the project approach to the management of socio-economic development are on the agenda in the country: the Presidential Council for Strategic Development and Priority Projects was established; a list of the main areas of strategic development of Russia was approved, and a pilot portfolio of priority projects and programs is being created. Let me note that we had caught on to this trend in terms of the state policy in the Arctic zone of the Russian Federation: it is our proposal for socioeconomic development of the country’s Arctic areas by means of establishing pillar zones that represents an integrated planning and project approach! It is


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES I. The main theme

my deep belief that the Arctic zone should become an ideal test ground to validate it. The economic environment in the Arctic itself calls for the use of this approach due to the focal nature of its development concentrating around pillar zones and projects. Essentially, speaking of the development of the Arctic zone of Russia, we mean the implementation of projects primarily in the field of production and processing of mineral resources (including those on the shelf), as well as large infrastructure projects (in the field of transport and energy sector). We propose to create a frame of socio-economic development around economic development foci by forming so-called pillar zones of development (PZD). Moreover, we define the zones not only as territories, but primarily as a list of coordinated projects complementing each other, as well as state support instruments jointly influencing the acceleration of development of the regions and the macro-region as a whole. Thus, the establishment of pillar zones provides for the development of Russia’s Arctic areas as the implementation of integral projects through a mutual coordination and harmonization of all sectoral activities at the stages of planning, targeting and implementation. This approach was announced at the meeting with the President of the Russian Federation Vladimir Putin on September 7, 2016. The concept of establishing pillar zones is a core of the draft Federal Law On the Development of the Arctic Zone of the Russian Federation developed by the Ministry of Economic Development of Russia. It is supposed that each pillar zone in the Arctic should be established with a decree of the Russian Government and include a list of priority projects, whose integrated implementation is bound by deadlines and finance support. Moreover, these can be both projects implemented in the Arctic zone and outside the Arctic, but for the purposes of development of the Arctic (including those dealing with equipment and technologies, personnel and scientific support), as well as projects, for which the Arctic zone creates cargo traffic or, vice versa, serves as a transport corridor. Thus, the development of the Following the results of the revision by the Ministry of Economic Development of Russia in cooperation with respective federal authorities, the Arctic regions and large companies operating in the Arctic, approximately 150 priority projects have been selected (that are either being implemented or planned to be implemented) with deadlines up to the 2030s and total value of nearly 5 trillion rubles, moreover, most funds (approximately 4 trillion rubles) come from extra-budgetary sources.

№ 4(19)/2016

11

По сути, говоря о развитии Арктической зоны России, мы имеем в виду реализацию проектов в первую очередь в области добычи и переработки полезных ископаемых (в том числе на шельфе), а также крупных инфраструктурных проектов (в областях транспорта и энергетики). Мы предлагаем вокруг «очагов хозяйственного освоения» арктических территорий (наиболее крупных комплексных проектов) сформировать «каркас» социально-экономического развития посредством выделения так называемых опорных зон развития (ОЗР). Причем зоны здесь мы понимаем не только как территории, а в первую очередь как перечень скоординированных и дополняющих друг друга проектов, а также инструментов государственной поддержки, совокупно влияющих на ускорение развития регионов и макрорегиона в целом. Таким образом, формирование опорных зон предусматривает развитие российских арктических территорий как реализацию целостных проектов через взаимоувязку и гармонизацию всех отраслевых мероприятий на этапах планирования, целеполагания и реализации. Данный подход был озвучен на совещании у Президента Российской Федерации В.В. Путина 7 сентября 2016 г. Концепция формирования опорных зон развития является стержнем разработанного Минэкономразвития России проекта федерального закона «О развитии Арктической зоны Российской Федерации». Предполагается, что каждая опорная зона в Арктике будет формироваться решением Правительства Российской Федерации и содержать перечень приоритетных проектов, комплексПо итогам «ревизии», проведенной Минэкономразвития России совместно с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, арктическими регионами и крупными компаниями, осуществляющими деятельность в Арктике, было выбрано около 150 приоритетных проектов (реализуемых или запланированных к реализации) со сроками реализации до 2030-х годов общей стоимостью почти 5 трлн. рублей, причем большая часть средств (около 4 трлн. рублей) приходится на внебюджетные источники.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 12

Арктические ведомости

Исходя из существующего административно-территориального деления, функционирования транспортных узлов, ресурсной базы, а также перспектив и потенциалов социально-экономического развития предварительно предложено выделить следующие опорные зоны: 1) Кольскую; 2) Архангельскую; 3) Ненецкую; 4) Воркутинскую; 5) Ямало-Ненецкую; 6) Таймыро-Туруханскую; 7) Северо-Якутскую; 8) Чукотскую.

ная реализация которых увязана по срокам и финансовому обеспечению. Причем это могут быть проекты, реализуемые как в Арктической зоне, так и вне Арктики, но для Арктики (техника и технологии для арктических нужд, кадровое и научное обеспечение), а также проекты, для которых Арктическая зона формирует грузопоток или, наоборот, выступает транспортным коридором. Таким образом, развитие Арктической зоны окажет также влияние на развитие так называемых зон тяготения/влияния и зон обслуживания. Кроме того, соответствующее решение будет учитывать целесообразность применения существующих инструментов государственной поддержки, повышающих инвестиционную привлекательность проектов, – таких, как, например, свободные порты, территории опережающего развития, особые экономические зоны, индустриальные парки, специальные инвестиционные контракты, возможные льготы по налогам и сборам и пр. (в зависимости от масштабов и задач проектов). В связи с этим следует отметить, что по итогам упомянутого выше совещания у главы государства правительство прорабатывает предложение Минэкономразвития России о возможности распространения на Арктическую зону в ближайшем будущем (с 2017 г.) режимов территории опережающего развития и свободного порта (для ключевых портов Севморпути). Важно понимать, что опорные зоны – это не новый механизм льготирования, а осознанный подход к развитию территорий через реализацию проектов, которые создают основу социально-экономического развития Арктической зоны Российской Федерации. Все эти меры должны реализовываться в форме государственно-частного партнерства, основанного на взаимных обязательствах между государством и бизнесом, когда федеральные и региональные власти прилагают усилия по снятию инфраструктурных ограничений или/и предоставлению преференциальных режимов, а предприниматели принимают на себя обязательства по инвестированию в развитие и реализацию проектов. Такая концентрация усилий всех «игроков» (федеральных органов, регионов, бизнеса, а также науки) в Арктике позволит значительно оптимизировать бюджетные расходы:

• каждая реализующая проект компания не строит сама для себя (и не запрашивает у государства) необходимую инфраструктуру – учитываются потребности всех «интересантов»; • оптимально вовлекаются в процессы территориального развития уже существующие проекты и объекты; • проекты и регионы не конкурируют между собой, а взаимно дополняют друг друга.

Based on the existing administrative territorial division, functioning of transport hubs, resource basis, as well as the prospects socio-economic development, it was preliminarily proposed to form the following pillar zones: 1) Kola; 2) Arkhangelsk; 3) Nenets; 4) Vorkuta; 5) Yamal-Nenets; 6) Taimyr-Turukhansk; 7) North Yakutian; 8) Chukotka.

Arctic zone will also influence the development of so-called attraction/influence zones and servicing zones. Furthemore, an appropriate decision will take into account the expediency of such existing state support instruments as free ports, priority development areas, special economic zones, industrial parks, special investment contracts, tax and fee exemptions, etc. (depending on the project scale and goals). In this context, I would lie to underline that following the results of the above meeting with the head of the state, the Government works through the Ministry of Economic Development of Russia proposal on expanding the regime of priority development area and free port (for key ports of the Northern Sea Route) for the Arctic zone in the nearest future (since 2017). It is important to understand that the pillar zones are not a new mechanism of tax relief, but a conscious approach to developing the areas through the implementation of projects creating the foundation for socio-economic development of the Arctic zone of the Russian Federation. All these measures should be implemented in the form of private-public partnership based on mutual obligations between the state and business with federal and regional authorities making efforts to remove infrastructural constraints and/or give preferential regime, and


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

businessmen undertaking obligations to invest in the development and implementation of projects. Such concentration of efforts of all parties (federal authorities, regions, business and scientific community) in the Arctic will allow to significantly optimize budget expenses: each company that implementing a project neither builds essential infrastructure for itself nor requests it from the state; the needs of all interested parties are met; existing projects and facilities are optimally involved in the process of territorial development; projects and regions do not compete, but complement each other. This approach is not an absolute novelty, territorial production clusters were identified on the USSR economic map as early as the Soviet era. They were a combination of neighboring, interconnected and interdependent facilities located in a particular area that could provide an additional economic effect through the use of common infrastructure, energy capacities, human resources, etc. Such large projects as, for example, Integrated Development of Lower Angara Region, Industrial Ural – Polar Ural, and Integrated Development of Southern Yakutia were implemented in modern Russia following the same principle. However, experience of implementing a number of ambitious plans shows that their implementation was postponed indefinitely due to refusal of key participants to meet their obligations. In this case, it appears that a non-breaching party (usually the state) loses its investment. In this context, the need to establish appropriate responsibility of the participants of pillar zones’ projects for the failure to comply with their obligations, a kind of irrevocable obligations, may be key objective for the nearest future. I am sure that my colleagues from branch ministries and agencies will just benefit from the use of a territorial/project approach we promote to develop the Arctic zone of the Russian Federation. We work in closest cooperation with the Ministry of Natural Resources, the question is to integrate mineral resources centers and pillar zones of development. Taking into account mineral resources riches of the Arctic, it is MRCs that become anchor projects for most pillar zones primarily in Ural, Siberian and Far Eastern parts of the Arctic zone. The work on selecting priority projects that are being implemented or planned for implementation in the Arctic zone of the Russian Federation, we had carried out at the request of the State Commission for Arctic Development, also proved this approach to be right one. The production and processing of raw materials covers about 50 percent of all projects (7 percent for geologic exploration and offshore projects,

№ 4(19)/2016

13

Рассматриваемый подход не является абсолютным нововведением – еще в советское время на экономической карте СССР были выделены территориально-производственные комплексы (ТПК). Под ними понималась совокупность расположенных рядом друг с другом взаимосвязанных и взаимообусловленных производств, от размещения которых на определенной территории достигался дополнительный экономический эффект за счет использования общей инфраструктуры, энергетических мощностей, кадровой базы и пр. В современной России по этому же принципу реализовывался ряд крупных проектов – таких, как, например, Комплексное развитие Нижнего Приангарья, «Урал промышленный – Урал полярный», Комплексное развитие Южной Якутии. Однако опыт реализации многих амбициозных планов показывает, что зачастую их осуществление откладывалось на неопределенный срок по причине отказа ключевых участников от своих обязательств. При этом получается, что добросовестная сторона (как правило, государство) просто теряет уже сделанные вложения. В связи с этим в качестве ключевой задачи на ближайшее будущее можно выделить необходимость установления соответствующей ответственности для участников проектов опорных зон за невыполнение взятых на себя обязательств – условно «безотзывных обязательств». Уверен, что коллеги из отраслевых ведомств только выиграют от применения продвигаемого нами территориальнопроектного подхода к развитию Арктической зоны Российской Федерации. Самую тесную работу мы ведем с Минприроды России – речь идет о сопряжении минерально-сырьевых центров с опорными зонами развития. С учетом минерально-сырьевых богатств Арктики именно минерально-сырьевые центры станут «якорными» проектами для большинства опорных зон, прежде всего в Уральской, Сибирской и Дальневосточной частях Арктической зоны. Правильность такого подхода показывает и работа по отбору приоритетных проектов, реализуемых или запланированных к реализации в Арктической зоне Российской Федерации, которую мы провели по поручению Госкомиссии по вопросам


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 14

Минерально-сырьевые центры (МСЦ) – совокупность разрабатываемых и планируемых к освоению месторождений и перспективных площадей, связанных общей существующей и планируемой инфраструктурой и имеющих единый пункт отгрузки добываемого сырья или продуктов его обогащения в федеральную или региональную транспортную систему (железнодорожный, трубопроводный и морской транспорт) для доставки потребителям (Стратегия развития геологической отрасли до 2030 года).

развития Арктики. На добычу и переработку полезных ископаемых приходится около 50% всех проектов (еще по 7% приходится на геологоразведку и шельфовые проекты) – итого почти две трети всех проектов напрямую связаны с разработкой минерально-сырьевой базы российской Арктики! Приведу несколько примеров минерально-сырьевых центров, которые могут стать одними из основных точек роста в рамках формирования опорных зон развития: пилотный проект «Северо-Якутская ОЗР» включает в себя оловорудный МСЦ «Усть-Яна» (в первую очередь Депутатское коренное месторождение и россыпное месторождение Ручей Тирехтях); алмазный МСЦ (разрабатывает АО «Алмазы Анабара», принадлежащее АК «АЛРОСА»); нефтяной МСЦ на Западно-Анабарском лицензионном участке; кроме того, можно выделить угольный МСЦ, находящийся вне Арктической зоны, но способный стать базой для развития теплоэнергетики п. Черский («Зырянский угольный разрез»). Крупнейшими МСЦ «Ямальской ОЗР» являются месторождения, разрабатываемые в рамках проекта «Ямал СПГ»; Новопротовское нефтегазовое месторождение; Бованенковское газовое месторождение, а также ряд перспективных нефтегазовых центров, разработка которых намечена ближе к 2030 г. При этом общий объем инвестиций в реализацию только проекта «Ямал СПГ» (СПГ-1) и освоение Новопортовского месторождения составляет около 1,5 трлн. рублей. «Таймыро-Туруханская ОЗР» включает Норильский промышленный район (горнопромышленные МСЦ); Ванкорский нефтедобывающий кластер (НК «Роснефть»); Таймырский центр угледобычи (западная часть Таймырского угольного бассейна). Можно также выделить три перспективных МСЦ нефтегазодобычи: Усть-Енисейский, Хатангский и Авамский. Предложенный нами подход к территориальному развитию в проектной логике может создать условия для освоения перспективных МСЦ, обеспечив их необходимыми инфраструктурой и ресурсами (транспорт, энергетика, связь, а также кадры и технологии). Крайне важно сопряжение предлагаемых нами планов и подходов с Минтрансом России. Поскольку комплексные эффекты при реализации проектов будут достигаться за счет взаимного стимулирующего влияния мероприятий по развитию арктической транспортной системы, ориентированной на Северный морской путь, и промышленно-производственных объектов (в первую очередь в областях добычи и переработки полезных ископаемых), создание и развитие производственных объектов обеспечит грузовую базу для загрузки транс-

Арктические ведомости

Mineral resources centers (MRCs) are a combination of deposits that are developed and planned for development as well as perspective areas connected by common existing and planned infrastructure and having a single point of shipment of extracted raw materials or products of their treatment to the federal or regional transport system (rail, pipeline and sea transport) for delivering to customers (Strategy of the Geological Industry Development until 2030).

respectively); altogether almost two thirds of all projects are directly associated with the development of mineral resources base of the Russian Arctic! Here are some examples of mineral resources centers that can become one of the main points of growth within the framework of establishing pillar zones of development: the pilot project North-Yakutian PZD includes Ust-Yana tin ore MRC (primarily the Deputatskoe primary deposit and Ruchey Tirekhtyakh gravel deposit); diamond MRC (developed by AO Almazy Anabara belonging to AK Alrosa); oil MRC in West-Anabar licensed site; besides that it can be distinguished a coal MRC located outside the Arctic zone, but able to become the base for the thermal energy sector development in the settlement of Chersky (Zyryansky Coal Mine). The largest Yamal PZD MRCs are the fields developed under the Yamal LNG Project; the Novoportovskoe field; Bovanenkovo gas field, as well as a number of prospective oil and gas centers, the development of which is scheduled closer by 2030. In this regard, the total amount of investment in implementing the Yamal LNG Project (LNG-1) and development of the Novoportovskoe field is about 1.5 trillion rubles. Taimyr-Turukhansk PZD includes Norilsk industrial area (mining MRCs); Vankor oil cluster (NK Rosheft); Taimyr coal-mining center (western part of the Taimyr coal basin). The following three prospective oil and gas production MRCs can also be distinguished: Ust-Yenisey, Khatanga and Avam. The approach we proposed to the territorial development in the project logic can create conditions for developing prospective MRCs providing them with necessary infrastructure and resources (transport, energy, communications, as well as human resources and technologies). It is highly important to integrate our plans and approaches with the Ministry of Transport of Russia. Since complex effects in the implementation of projects will be achieved through mutual promoting effect of the measures to develop the Arctic transport system focused on the Northern Sea Route and industrial production facilities (primarily in the


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

field of production and processing of raw materials), the creation and development of production facilities will provide a cargo base to load the transport system, while the creation, update and development of which will contribute to removing infrastructure constraints. For example, the creation of a railway meridional transport corridor Obskaya-Sabetta exiting to the Northern Sea Route is needed for the maximum use of mining production facilities of Yamal Peninsula (and YaNAO as a whole). Only the development of navigation via the rivers of Yakutia (dredging operations, reconstruction of port infrastructure, recovery of river fleet, etc.), which are, in fact, the only transport arteries of the Republic, will allow to start developing prospective MRCs, optimize deliveries of goods to the Northern Territories and, finally, expand the NSR cargo base. Besides that, do not forget about the development of communications and energy infrastructure; therefore, the Ministry of Communications of Russia and the Ministry of Energy of Russia should be the project participants. As noted above, the implementation of Arctic projects creates a demand for personnel, equipment and technologies for Arctic needs; in this context, cooperation with the Ministry of Industry and Trade of Russia and the Ministry of Education and Science of Russia takes on crucial significance. Taking into account geopolitical significance of the Arctic, we also propose to pay special attention to the development and use of dual purpose facilities (transport, communications and energy sector) that can significantly reduce budget expenses due to the shared use of infrastructure with the Ministry of Defense of Russia. Our Ministry should be a kind of planning headquarters for Arctic development projects due to the proposed approach to establishing pillar zones and taking into account the Ministry of Economic Development competencies in the area of strategic and territorial planning. In this context, I would like to point out that companies operating in the Arctic, Arctic regions and people living and working in such severe conditions should primarily see themselves in these projects!

№ 4( 4 4(19)/2016 (1 19 9))//20 9) 201 16 6

15

портной системы, создание, модернизация и развитие которой, в свою очередь, будет способствовать снятию инфраструктурных ограничений. Например, для максимального использования добывающих производств полуострова Ямал (и ЯНАО в целом) необходимо создание железнодорожного меридионального транспортного коридора «Обская – Сабетта» с выходом на трассы Севморпути. Только развитие судоходства по рекам Якутии (дноуглубительные работы, воссоздание портовой инфраструктуры, восстановление речного флота и пр.), по существу являющимся единственными транспортными артериями Республики, позволит приступить к разработке перспективных МСЦ, оптимизировать северный завоз и в итоге увеличить грузовую базу для СМП. Кроме того, не стоит забывать о развитии связи и энергетической инфраструктуры; следовательно, участниками проектной работы должны стать Минкомсвязь России и Минэнерго России. Как уже отмечалось, реализация проектов в Арктике создает запрос на кадры, технику и технологии для арктических нужд – в связи с этим ключевое значение приобретает организация взаимодействия с Минпромторгом России и Минобрнауки России. Учитывая геополитическую значимость Арктики, предлагаем также особое внимание уделять развитию и использованию объектов двойного назначения (транспорт, связь, энергетика), что может значительно снизить бюджетные расходы за счет совместного с Минобороны России использования инфраструктуры. В связи с предложенным подходом по формированию опорных зон, учитывая компетенции Минэкономразвития России в области стратегического и территориального планирования, наше министерство должно выступать неким «штабом планирования» проектов развития Арктики. При этом хочу подчеркнуть, что в первую очередь в этих проектах должны «увидеть себя» компании, работающие в Арктике, арктические регионы, а также граждане, проживающие и работающие в этих суровых условиях!


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 16

II. Экcпертное мнение: развитие промышленности и технологий

К.В. Борисов, директор департамента автоматических космических комплексов и систем Госкорпорации «Роскосмос»

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНОГО ОСВОЕНИЯ АРКТИКИ Kirill Borisov, Director, Department of Automated Space Complexes and Systems, Roscosmos State Corporation

SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL SUPPORT FOR TRANSPORT DEVELOPMENT OF THE ARCTIC

Решение проблем освоения Арктической зоны России немыслимо без качественного информационного обеспечения. Создание современной транспортной инфраструктуры – железных и автомобильных дорог, аэродромов, морских и речных портов, логистических центров и т.п. – предполагает использование максимально точной пространственной информации начиная с этапа планирования. Не менее важным вопрос информационного обеспечения остается и на этапе эксплуатации созданных объектов. В связи с большой площадью территории Арктической зоны, малой населенностью и труднодоступностью многих ее районов особую значимость приобретают космические системы получения пространственной информации о Земле и объектах на ее поверхности – навигационные системы и системы дистанционного зондирования Земли. Рассмотрим возможности существующей и перспективной космических группировок по обеспечению потребителей в Арктической зоне данными дистанционного зондирования Земли. Космический мониторинг позволяет решать множество задач. К наиболее характерным для Арктической зоны можно отнести следующие.

Solving the problems of development of the Arctic zone of Russia is unthinkable without quality information support. The creation of stateof-the-art transport infrastructure, i.e. rail and automobile roads, airfields, sea and river ports, logistics centers, etc., provides for the use of the most precise spatial information from the stage of planning. An equally important problem of information support also remains at the stage of operation of existing facilities. Space systems for obtaining spatial information on the Earth and sites at its surface, i.e. the Earth navigation systems and remote sensing systems, become of special importance due to a large area of the Arctic zone, small population and inaccessibility of many of its regions. Let us consider the opportunities of existing and prospective space groups to provide the Arctic zone customers with Earth remote sensing data. Space monitoring allows us to solve a variety of problems. The most characteristic ones for the Arctic zone are as follows. 1. Geological, geophysical and geochemical objectives: • monitoring of permafrost degradation; • monitoring of geological processes; • upgrade of natural resources inventories; • information support for multidisciplinary geological exploration and prospecting of


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES II. Expert opinion: the development of industry and technology

solid minerals, oil and gas including on Arctic seas’ shelf; • monitoring of dates of formation and loss of seasonal snow cover. 2. Emergencies control: • early warning and monitoring of man-made disasters; • information support for disaster response; • operational evaluation of emergency damage. 3. Control of economic and other types of activities: • monitoring of bioresources status; • control of illegal fisheries in water areas; • monitoring of transport infrastructure development. 4. Meteorology: obtaining information for analysis and forecast: • weather at regional and global scales; • ice conditions in seas of the Arctic Ocean, snow cover; • conditions for aviation flights; • heliogeophysical situation in near-Earth space; • monitoring of climate and global change; • collection and relay of information from landbased data collection platforms. 5. Environmental monitoring: • monitoring of environmental status of areas and water bodies; • monitoring of oil and gas production, processing and transport areas; • detection and operational monitoring of environmental pollution sources;

№ 4(19 4(19)/2016 9)//20 2016 16 6

17

1. Задачи геологической, геофизической и геохимической направленности: • мониторинг деградации многолетней мерзлоты; • мониторинг геологических процессов; • обновление кадастров природных ресурсов; • информационное обеспечение геологоразведочных работ различного профиля и поиска твердых полезных ископаемых, нефти и газа, в том числе на шельфе арктических морей; • мониторинг сроков установления и схода устойчивого снежного покрова. 2. Контроль чрезвычайных ситуаций: • раннее предупреждение и мониторинг развития техногенных катастроф; • информационное обеспечение аварийно-спасательных работ; • оперативная оценка ущерба от чрезвычайных ситуаций. 3. Контроль экономической и иных видов деятельности: • мониторинг состояния биоресурсов; • контроль нелегального рыболовства в акваториях; • мониторинг развития транспортной инфраструктуры. 4. Метеорология: получение информации для анализа и прогноза: • погоды в региональном и глобальном масштабах; • ледовой обстановки в морях Северного Ледовитого океана, снежного покрова; • условий для полетов авиации; • гелиогеофизической обстановки в околоземном космическом пространстве; • мониторинг климата и глобальных изменений; • сбор и ретрансляция информации с наземных платформ сбора данных. 5. Экологический мониторинг: • мониторинг экологического состояния территорий и водных объектов; • мониторинг районов добычи, переработки, транспортировки нефти и газа; • выявление и оперативный мониторинг источников загрязнения окружающей среды; • контроль природопользования; • мониторинг ледового режима арктических и северных морей; • мониторинг динамики арктических природных комплексов. 6. Развитие инфраструктуры: • информационное обеспечение ГИС различного назначения; • информационное обеспечение транспортных систем: • обеспечение мореплавания в Арктике; • навигационное и гидрометеорологическое обеспечение полетов авиации и движения наземного транспорта; • мониторинг состояния ЛЭП, трубопроводов и пр. С учетом характера и масштабности работ по освоению Арктики решение этих задач немыслимо без участия и контроля государства.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 18

Основными потребителями информации, полученной дистанционным зондированием Земли, в Арктической зоне Российской Федерации являются: • федеральные органы исполнительной власти (Министерство обороны РФ, МЧС России, Министерство транспорта РФ, Министерство природных ресурсов и экологии РФ, Министерство сельского хозяйства РФ, Министерство энергетики РФ, Министерство регионального развития РФ, Министерство экономического развития РФ; • региональные органы исполнительной власти (администрации Архангельской, Мурманской областей, Красноярского края и т.д.); • хозяйствующие субъекты Арктической зоны, такие как Газпром, Роснефть, Лукойл и т.д. Перейдем непосредственно к возможностям Роскосмоса по предоставлению космической информации потребителям. В настоящее время российская орбитальная группировка дистанционного зондирования Земли состоит из восьми космических аппаратов социально-экономического назначения. Она сформирована на основе требований федеральных органов исполнительной власти к космической информации для решения их задач и включает несколько подсистем.

Арктические ведомости

• control of nature management; • monitoring of ice conditions in Arctic and northern seas; • monitoring of Arctic natural systems dynamics. 6. Infrastructure development: • information support for multipurpose GIS; • information support for transport systems: • support for navigation in the Arctic; • navigation and hydrometeorological support for aviation flights and land transport; • monitoring of power lines, pipelines, etc. The solution of these tasks is impossible without the participation and control of the State due to the nature and scale of work. The main users of information obtained using the Earth remote sensing in the Arctic zone of the Russian Federation are as follows: • federal authorities (RF Ministry of Defense, Ministry of Emergency Situations of Russia, RF Ministry of Transport, RF Ministry of Natural Resources and Environment, RF Ministry of Agriculture, RF Ministry of Energy, RF Ministry of Regional Development and RF Ministry of Economic Development);


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

19

Космическая система «Ресурс-П» Spacecraft Resurs-P

Подсистема природоресурсного наблюдения • regional authorities (administrations of Arkhangelsk and Murmansk Regions, Krasnoyarsk Kray, etc.); • such economic entities of the Arctic zone as Gazprom, Rosneft, Lukoil, etc. Let us proceed directly to Roscosmos capabilities of providing users with information. Currently, the Russian orbital group of the Earth remote sensing consists of eight spacecrafts of socio-economic purposes. It was created based on the federal authorities requirements for space information to solve their problems and includes several subsystems.

Natural Resources Observation Subsystem Currently, the space system consisting of three spacecrafts Resurs-P provides observation of any area of Russia with a frequency of once a day and spatial resolution of higher than 1 m. Spacecrafts of Resurs-P type (No. 4 in 2018 and No.5 in 2019) are planned to be launched to re-

В настоящее время космическая система в составе трех космических аппаратов «Ресурс-П» обеспечивает наблюдение любого района территории России с периодичностью один раз в сутки с пространственным разрешением лучше 1 м. Для восполнения орбитальной группировки планируются запуски космических аппаратов типа «Ресурс-П» в 2018 г. (№ 4) и в 2019 г. (№ 5). В развитие орбитальной группировки запланирована замена существующих космических аппаратов перспективными типа «Ресурс-ПМ» с улучшенными техническими характеристиками (запуски аппарата «Ресурс-ПМ» № 1(ЛО) – в 2020 г., № 2 – в 2021 г., № 3 – в 2023 г., № 4 – в 2024 г.). Перспективная космическая система обеспечит получение сверхвысокодетальной информации в оптическом диапазоне с пространственным разрешением около 0,5 м и периодичностью обновления информации по заданному объекту территории Российской Федерации до трех раз в сутки.

Подсистема оперативного наблюдения Как ясно из названия, данная подсистема предназначена для оперативного мониторинга территории России, в первую очередь в целях контроля чрезвычайных ситуаций. Для решения этой задачи в дополнение к находящемуся на орбите космическому аппарату «Канопус-В» № 1 создаются: • «Канопус-В-ИК» (№ 2) — запуск в I квартале 2017 г.; • «Канопус-В» – запуски в IV квартале 2017 г. (№ 3 и 4) и в 2018 г. (№ 5 и 6); Космический аппарат «Канопус-В» № 1 для оперативного мониторинга техногенных и природных чрезвычайных ситуаций Spacecraft Kanopus-V No. 1 for real-time monitoring to control emergency situations

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

20 • космическая система из двух космических аппаратов «Обзор-О» с целевой аппаратурой видимого и инфракрасного диапазонов (запуск № 1 в 2023 г., № 2 – в 2025 г.). Ключевыми показателями работы космических аппаратов данного типа являются периодичность наблюдения, обзорность при приемлемой (не сверхдетальной) разрешающей способности оперативного наблюдения территории РФ. Упомянутые выше действующие и перспективные космические аппараты оснащены аппаратурой оптического диапазона, на работу которой в Арктической зоне накладываются существенные ограничения – уже на широте 70 градусов длительность полярной ночи составляет два месяца, а с учетом высокой вероятности облачности на территории Арктического региона получение информации дистанционного зондирования Земли оптическими системами практически невозможно большую часть года. Для решения данной проблемы в интересах заказчиков и потребителей космической информации дистанционного зондирования Земли Роскосмос запланировал работы по развертыванию орбитальной группировки космических аппаратов всепогодного круглосуточного оперативного наблюдения Земли с аппаратурой радиолокационного наблюдения. Для решения этих задач планируется создание орбитальной группировки в составе: • космических аппаратов «Кондор-ФКА» – № 1 в 2019 г. и № 2 в 2020 г.; • космических аппаратов «Обзор-Р» – № 1 (ЛО) в 2021 г., № 2 в 2023 г., № 3 в 2024 г. В таком составе (в видимом и радиолокационном диапазонах) орбитальная группировка способна с периодичностью наблюдения четыре раза в сутки с разрешением от 1 м и более проводить мониторинг всей территории Российской Федерации, включая Арктическую зону.

plenish the orbital group. The existing spacecrafts are planned to be replaced with advanced highperformance ones of Resurs-PM type (launches of spacecrafts Resurs-PM No. 1 (LO) in 2020, No. 2 in 2021, No. 3 in 2023 and No. 4 in 2024). The advanced space system provides the acquisition of ultra-high detailed information in optical range with a spatial resolution of nearly 0.5 m and frequency of upgrading information on the given site within the territory of the Russian Federation up to three times a day.

Real-Time Observation Subsystem

В соответствии со Стратегией деятельности в области гидрометеорологии и смежных с нею областях на период до 2030 г., утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерации от 3 сентября 2010 г. № 1458-р, с уче-

As is clear from the name, this subsystem is designed for real-time monitoring within the territory of Russia primarily to control emergency situations. In addition to spacecraft Kanopus-V, the following spacecrafts are launched to solve this problem: • Kanopus-V-IK (No. 2) – launch in the first quarter of 2017; • Kanopus-V – launch in the fourth quarter of 2017 (No. 3 and 4) and in 2018 (No. 5 and 6); • space system of two spacecrafts Obzor-O with target equipment of visible and infrared range (launch No. 1 in 2023, No. 2 in 2025). The key indicators of operation of spacecrafts of these types are the frequency of observation, visibility with an acceptable (not ultra-detailed) resolution of real-time observation within the territory of the Russian Federation. The above existing and prospective spacecrafts are equipped with equipment of visible range, whose operation is considerably restricted; the polar night at 70ºN lasts two month, while taking into account a high probability of cloudiness in the Arctic region, obtaining information from the Earth remote sensing using optical systems is impossible for most part of the year. Roscosmos has planned to deploy an orbital group of spacecrafts of all-weather 24-hour opera-

КА типа «Метеор М»

КА типа «Электро»-Л

«Meteor» satellite

«Electro» satellite

Подсистема гидрометеорологического наблюдения


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

21

«АРКТИКА-М». Назначение: обеспечение гидрометеорологических наблюдений Арктического региона Земли с качеством и частотой обновления данных, аналогичным КА на геостационарных орбитах ARKTIKA-М. Usage: provision of meteorological observations in the Arctic region of the Earth with the quality and frequency of data updates similar to geostationary orbit satellites

tional observation of the Earth with radar observation equipment to solve the problem in the interest of customers and users of the Earth remote sensing space information. To solve these tasks, it is planned to create an orbital group including: • spacecrafts Kondor-FKA – No. 1 in 2019 and No. 2 in 2020; • spacecrafts Obzor-R – No. 1 (LO) in 2021, No. 2 in 2023 and No. 3 in 2024. Such a composition (in visible and radar range) of the orbital group is capable of monitoring the entire territory of the Russian Federation

том международных обязательств Российской Федерации (как члена Всемирной метеорологической организации) национальная российская орбитальная группировка должна включать как минимум: 1. Три геостационарных метеорологических космических аппарата серии «Электро-Л» Космические аппараты серии «Электро-Л» обеспечивают получение изображений диска Земли в видимом и инфракрасном диапазонах спектра с разрешением от 1 км в целях решения задач гидрометеорологии. Расположение космических аппаратов на геостационарной орбите позволяет обеспечить квазинепрерывный мониторинг тропического пояса Земли, где фиксируется наибольший приход солнечной радиации и зарождаются мощные тайфуны и ураганы, а также территории Российской Федерации в широтном поясе до 60–70-го градуса северной широты. Обновление информации обеспечивается не реже, чем каждые 30 мин. Для охвата всей территории Российской Федерации и смежных регионов космические аппараты должны размещаться в трех точках геостационарной орбиты, а именно над акваторией Тихого (165,8 градусов восточной долготы), Индийского (76 градусов восточной долготы) и Атлантического (14,5 градусов западной долготы) океанов. Данные с космического аппарата «Ресурс-П» — Рим Image samples of the spacecraft Resurs-P — Rome

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 22 Кроме того, данная орбитальная группировка позволяет получать гелиогеофизическую информацию, осуществлять ретрансляцию метеорологической информации с платформ сбора данных, распространять обработанную метеорологическую информацию, осуществлять ретрансляцию сигналов аварийных буев Международной спутниковой системы поиска и спасения КОСПАС – САРСАТ. 2. Три полярно-орбитальных космических аппарата серии «Метеор-М» и один океанографический космический аппарат типа «Океан» Метеорологические космические аппараты серии «Метеор-М» обеспечивают непрерывную съемку подстилающей поверхности Земли (включая полярные области) в видимом, инфракрасном диапазонах и радиодиапазоне в полосе захвата приблизительно 2000–3000 км для каждого космического аппарата с разрешением около 1 км (в видимом и инфракрасном диапазонах). Передача получаемой информации осуществляется как в режиме непосредственной передачи данных (по локальному региону, в зоне радиовидимости абонентской приемной станции), так и в режиме передачи всей накопленной информации (в Европейский, Сибирский и Дальневосточный центры приема, архивации и распространения космической информации ФГБУ «НИЦ «Планета» Росгидромета). Орбитальная группировка из трех метеорологических космических аппаратов обеспечивает, в зависимости от географического расположения регионов Земли, обновление данных от двух до шести раз в сутки. Кроме того, полярно-орбитальные метеорологические космические аппараты обеспечивают: • получение гелиогеофизических данных; • сбор и доставку данных с метеорологических платформ (в том числе из области Северного и Южного полюсов, не доступных для обслуживания с геостационарной орбиты); • ретрансляцию сигналов аварийных буев системы КОСПАС – САРСАТ. Океанографический космический аппарат «Океан» создается в целях получения информации для мониторинга масштабных процессов в Мировом океане и оснащается специализированной целевой аппаратурой (сканер цветности океана, сканер береговой зоны и др.) с обеспечением обновления данных от трех до шести суток (в зависимости от региона). 3. Четыре космических аппарата космической системы «Арктика-М» на высокоэллиптической орбите типа «Молния» Космическая система создается для квазинепрерывного гидрометеорологического мониторинга Арктического региона (65–90 градусов северной широты), являющегося для России «кухней погоды», но недоступного для наблюдения с геостационарной орбиты. Федеральной космической программой России на 2016–2025 гг. предусмотрены изготовление и запуск пяти космических аппаратов этого типа. По своим целевым возможностям космический аппарат «Арктика-М» практически идентичен серии «Электро-Л» (за исключением функций обмена данными

Арктические ведомости

including the Arctic zone with a frequency of 4 times a day and resolution of 1 m and more.

Hydrometeorological Observation Subsystem According to the Strategy for Activities in Hydrometeorology and Related Areas until 2030 approved by the Russian Federation Government Decree No. 1458-r of September 3, 2010 and taking into account the Russian Federation obligations (as a member of the World Meteorological Organization), the Russian national orbital group should include at least: 1. Three geostationary meteorological spacecrafts Elektro-L Spacecrafts Elektro-L ensure obtaining images of the Earth disk in visible and infrared ranges with a resolution of 1 m in order to solve hydrometeorological problems. The position of spacecrafts at geostationary orbit can provide quasi-continuous monitoring of the Earth tropical zone, where the largest solar radiation intensity is observed and powerful typhoons and hurricanes originate, and of the territory of the Russian Federation in the latitudinal belt up to 60–70ºN. Information is updated at least every 30 minutes. The spacecrafts should be located at three geostationary orbit points to cover the entire territory of the Russian Federation, in particular, over the Pacific (165º8´E), Indian (76ºE) and Atlantic (14º5´W) Oceans. In addition, this orbital group allows us to obtain heliogeophysical information, relay meteorological information from data collection platforms, disseminate processed meteorological information and relay emergency buoy signals of the International Satellite-Based Search and Rescue System COSPAS-SARSAT. 2. Three polar-orbit spacecrafts Meteor-M and one oceanographic spacecraft of Okean type Meteorological spacecrafts Meteor-M provide continuous shooting of the Earth underlying surface (including polar regions) in visible, infrared and radio range in the field of view of about 2000–3000 km for each spacecraft with a resolution of about 1 m (in visible and infrared range). The obtained information is transmitted both in a direct data transmission (for a local region, in the radio coverage area of the user receiving station) and transmission of all accumulated information mode (to the European, Siberian and Far Eastern Centers for Receiving, Archiving and Disseminating Space Information of Roshydromet’s FSBI SRC Planeta).


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald The orbital group consisting of three meteorological spacecrafts updates data from two to six times a day depending on the geographic location of the Earth regions. In addition, the polar-orbit meteorological spacecrafts provide for: • reception of heliogeophysical data; • collection and transmission of data from meteorological platforms (including those at the North and South Poles inaccessible for observation from geostationary orbit); • relay of the COSPAS-SARSAT system emergency buoy signals . The oceanographic spacecraft Okean is being developed to obtain information for monitoring large-scale processes in the World Ocean and equipped with special-purpose hardware (ocean color scanner, coastal zone scanner, etc.) to update data from three to six days (depending on the region). 3. For spacecrafts of Arktika-M space system at highly-elliptical orbit of Molnia type The space system is being developed for quasi-continuous hydrometeorological monitoring of the Arctic region (65–90ºN), which is a weather kitchen for Russia, but inaccessible for observation from geostationary orbit. The Federal Space Program of Russia for 2016–2025 provides for fabricating and launching five spacecrafts of this type. The Arktika-M spacecraft is practically identical to that of Elektro-L series in its target capabilities (except for the functions of data exchange between Roshydromet’s centers for disseminating processed meteorological information). Roscosmos in cooperation with the Ministry of Emergency Situations of Russia is establishing data receiving and processing centers in the Arctic zone (one centers has been already established in Murmansk; other centers are planned to be established in Dudinka and Anadyr) to improve efficiency of using the Russian orbital group of spacecrafts. This will increase the number of revolutions, on which information from Kanopus-V and Resurs-P and prospective spacecrafts can be received. Commissioning of high-rate channels including satellite relay systems will also increase the number of potential users and improve the efficiency of information delivery. Space orbital groups consisting of the following spacecrafts can be used to solve the problems of communications and relay including in the Arctic region. At least 12 spacecrafts of Gonets-M series of multifunctional system of personal satellite communications and data transmission at low orbits. This orbital group provides session com-

№ 4(19)/2016

23

Образцы снимков с КА «Канопус-В» Image samples Kanopus-V

между центрами Росгидромета, распространения обработанной метеорологической информации). Для повышения эффективности использования российской орбитальной группировки космических аппаратов дистанционного зондирования Земли Роскосмосом совместно с МЧС России в Арктической зоне создаются центры приема и обработки данных (уже развернут центр в Мурманске, планируется создание центров в Дудинке и Анадыре). Это позволит увеличить количество витков, на которых возможен прием информации с космических аппаратов типов «Ресурс-П», «Канопус-В» и перспективных космических аппаратов. Ввод в действие высокоскоростных каналов связи, в том числе систем спутниковой ретрансляции, также позволит увеличить число потенциальных потребителей и повысить оперативность доставки информации. Для решения вопросов связи и ретрансляции, в том числе в Арктическом регионе, могут использоваться космические орбитальные группировки в следующем составе: Не менее 12 космических аппаратов серии «Гонец» многофункциональной системы персональной спутнико-


ETRIS remote sensing data reception and processing centers

Центры приема и обработки данных ЕТРИС ДЗЗ

ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 24 Арктические ведомости


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

25

munications in any point all over the world both for mobile and fixed users by providing them with services for message exchange between the system users at global scale, transmission of data on the object location obtained using the GLONASS and GPS systems, message exchange between the system and external networks’ users at global scale, broadcast message transmission to a group of users and transmission of telemetry (sensor) data of controlled objects to monitoring centers. Three geostationary spacecrafts of multifunctional space relay system Luch. The orbital group controls and manages low-orbit and manned spacecrafts including ISS, reception of telemetry data from booster and upper-stage rockets, relay of designated purpose information to land-based information receiving and processing systems, transmission of information from emergency buoys of the International Satellite-Based Search and Rescue System COSPAS-SARSAT and relay of GLONASS differential correction and monitoring signals. Roscosmos State Corporation in cooperation with Roshydromet successfully develops the space data collection and transmission system using geostationary hydrometeorological ElektroL and communications spacecrafts Luch. Currently, 572 Roshydromet’s observation points are equipped with satellite radio-terminals (including 112 hard-to-reach stations, 37 of which are located in the Arctic zone of the Russian Federation). The installation of radio-terminals at the stations in remote and little-inhabited areas with a poorly developed communications network has significantly improved the efficiency of operation of such stations in terms of data transmission performance including data on dangerous weather conditions, floods and other natural disasters. The Federal Space Program of Russia for 2016–2025 provides for the further development of the space data collection and transmission system using Arktika-M, Elektro-L and Luch spacecrafts. Thus, according to Roscosmos plans, the optical and radar Earth remote sensing systems will ensure a 24-hour space monitoring of the Arctic zone of Russia by 2020, which together with the United Geographically Distributed Remote Sensing Information System capabilities will improve the qualitative level of development and operation of different purpose facilities in the Arctic zone.

вой связи и передачи данных на низких орбитах. Эта орбитальная группировка обеспечивает сеансовую связь в любой точке земного шара как для мобильных, так и для стационарных абонентов, предоставляя пользователям услуги по обмену сообщениями между абонентами системы в глобальном масштабе, по передаче данных о местоположении объектов, полученных с использованием систем ГЛОНАСС и GPS, по обмену сообщениями между абонентами системы и абонентами внешних сетей в глобальном масштабе, по циркулярной передаче сообщений группе пользователей, передаче телеметрической (датчиковой) информации контролируемых объектов в центры мониторинга. Три геостационарных космических аппарата многофункциональной космической системы ретрансляции «Луч». Орбитальная группировка обеспечивает контроль и управление низкоорбитальными космическими аппаратами и пилотируемыми космическими кораблями, включая МКС, прием телеметрической информации с ракет-носителей и разгонных блоков, ретрансляцию информации целевого назначения в наземный комплекс приема и обработки информации, ретрансляцию информации от аварийных радиобуев международной космической системы спасания КОСПАС – САРСАТ, ретрансляцию сигналов дифференциальной коррекции и мониторинга МГНС ГЛОНАСС. Госкорпорация «Роскосмос» совместно с Росгидрометом успешно развивает космическую систему сбора и передачи данных с использованием геостационарных спутников: гидрометеорологического назначения «Электро-Л» и связи «Луч». В настоящее время 572 пункта наблюдения Росгидромета оснащены спутниковыми радиотерминалами (в том числе 112 труднодоступных станций, из которых 37 расположены в Арктической зоне Российской Федерации). Установка радиотерминалов на станциях в условиях удаленной, малообжитой местности со слаборазвитой сетью связи значительно повысила эффективность работы таких станций в части оперативности передачи данных, в том числе информации об опасных погодных явлениях, наводнениях и других стихийных бедствиях. Федеральной космической программой России на 2016–2025 гг. запланировано дальнейшее развитие космической системы сбора и передачи данных с использованием космических аппаратов «Арктика-М», «Электро-Л» и «Луч». Таким образом, к 2020 г. в соответствии с планами Роскосмоса должен быть обеспечен круглосуточный космический мониторинг Арктической зоны России оптическими и радиолокационными средствами дистанционного зондирования Земли, что вместе с возможностями Единой территориально-распределенной информационной системы дистанционного зондирования позволит повысить качественный уровень планирования развития и эксплуатации объектов различного назначения в Арктической зоне.

Following the materials of the report at the 6th International Meeting of Arctic Council’s Member Countries and Observer States and foreign scientific community

По материалам выступления на VI Международной встрече государств – членов Арктического совета, страннаблюдателей в Арктическом совете и зарубежной научной общественности

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 26

II. Экcпертное мнение: коренные малочисленные народы

Н.Г. Вейсалова, первый вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ

ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПЦИИ РАЗВИТИЯ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА НА 10 ЛЕТ Nina Veysalova, First Vice President, Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation

IMPLEMENTATION PLAN FOR THE CONCEPT OF DEVELOPMENT OF SMALL INDIGENOUS PEOPLES OF THE NORTH FOR 10 YEARS

Премьер-министр России Дмитрий Медведев в августе 2016 г. подписал распоряжение об утверждении плана реализации третьего этапа Концепции развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Данным распоряжением устанавливается план выполнения мероприятий, рассчитанный до 2025 г. Подготовленный Федеральным агентством по делам национальностей план предусматривает сохранение исконной среды обитания коренных малочисленных народов, их образа жизни, модернизацию хозяйственной деятельности и таких сфер жизни, как образование и здравоохранение. Документ предписывает уже в нынешнем году подготовить предложения по определению порядка отнесения граждан к коренным малочисленным народам. Концепция устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации утверждена распоряжением Прави-

In August 2016, Dmitry Medvedev, Prime Minister of Russia, signed the Decree on approving the third stage of the plan for the Concept of Development of Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East. The Decree establishes a plan of actions until 2025. The plan developed by the Federal Agency for Nationalities Affairs provides the conservation of the natural environment of small indigenous peoples, their way of life, upgrade of economic activities and such life spheres as education and health care. The document also prescribes to develop proposals to define the procedures for recognizing citizens as small indigenous peoples as early as this year. The Concept of Development of Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation approved by the Government Decree No. 132-r of February 4, 2009 provides for a stage-by-stage approach. The implementation plan for the first stage of the Concept (2009–2011) was approved by the Government Decree No. 1245-r of August 28, 2009; the second stage (2012–2015) – by the Government Decree No. 1906-r of October 12, 2012. The first two stages have already been accomplished. As said above, the third decade-long stage, the longest one, is planned until 2025. All the stages of the Concept are implemented by means of the improvement of the Russian Federation legislation, implementation of federal, regional and departmental targeted programs, consideration of goals and objectives


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES II. Expert opinion: the indigenous small peoples

of sustainable development of small indigenous peoples of the North in preparing federal and regional budgets, attraction of extra-budgetary funds, cooperation of executive bodies with public organizations and associations of small peoples of the North and other methods that contribute to achieving the goal set forth by the Concept. The goal of the Concept is to create conditions in the Russian Federation to ensure sustainable development of small indigenous peoples of the North by strengthening socio-economic potential in conserving the natural environment, traditional way of life and cultural values. In general, these are right guidelines. The objectives are also correct, among which are the conservation of the natural environment and traditional nature management, development and upgrade of traditional economic activity, creation of conditions for fostering demographic indicators also by means of decreasing child mortality and increasing life duration up to the Russian average, facilitation of access of small indigenous peoples of the North to educational services taking into account their ethno-cultural peculiarities, development of communities and other forms of selfgovernment and conservation of cultural heritage of small indigenous peoples. More than five years have passed and two stages implemented since the Concept approval, however, despite the fact that the improvement of the Russian Federation legislation in the field of protection of rights, traditional way of life and natural environment of small indigenous peoples of the North is the key tool to implement it, a legal rollback has occurred and many adopted laws and

№4 4( 4(19)/2016 (1 19 9))//2 20 01 16 6

27 тельства от 4 февраля 2009 г. № 132-р и предполагает этапность реализации. План реализации первого этапа Концепции (2009– 2011 гг.) был утвержден распоряжением Правительства от 28 августа 2009 г. № 1245-р, второго этапа (2012–2015 гг.) – распоряжением Правительства от 12 октября 2012 г. № 1906-р. Первые два этапа уже выполнены. Третий этап – самый длинный, десятилетний – рассчитан, как уже упоминалось, на период до 2025 г. Реализация всех этапов Концепции осуществляется путем совершенствования законодательства Российской Федерации, реализации федеральных, региональных, ведомственных целевых программ, учета целей и задач устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера при формировании федерального и региональных бюджетов, привлечения внебюджетных средств, взаимодействия органов государственной власти с общественными организациями и объединениями малочисленных народов Севера и другими методами, способствующими достижению поставленной в Концепции цели. Целью Концепции является создание в Российской Федерации условий для формирования устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера на основе укрепления их социально-экономического потенциала при сохранении исконной среды обитания, традиционного образа жизни и культурных ценностей. В целом, это правильные ориентиры. Верными являются и поставленные задачи, среди которых сохранение исконной среды обитания и традиционного природопользования, развитие и модернизация традиционной хозяйственной деятельности, создание условий для улучшения демографических показателей, в том числе путем снижения детской смертности и увеличения продолжительности жизни до среднероссийского уровня, повышение доступа к образовательным услугам коренных малочисленных народов


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 28 Севера с учетом их этнокультурных особенностей, содействие развитию общин и других форм самоуправления, сохранение культурного наследия коренных малочисленных народов. С момента утверждения Концепции прошло более пяти лет, и позади два пройденных этапа, однако, несмотря на то что совершенствование законодательной базы Российской Федерации в сфере защиты прав, традиционного образа жизни и исконной среды обитания коренных малочисленных народов Севера является главнейшим механизмом ее реализации, произошел «правовой откат», многие ранее принятые законы и нормы не работают. Один из ярких примеров – Федеральный закон от 7 мая 2001 г. № 49-ФЗ «О территориях традиционного природопользования», который был принят, но так и не применяется на практике. До настоящего времени не определен порядок установления национальной принадлежности, не устранены противоречия в законодательстве, ограничивающие права по обеспечению приоритетного доступа коренных малочисленных народов к рыбопромысловым участкам и охотничьим угодьям, безвозмездного пользования земельными участками для традиционного природопользования. Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, защищающая права аборигенов более 25 лет, в рамках совместных с Федеральным агентством по делам национальностей рабочих встреч принимала непосредственное участие в разработке утвержденного плана реализации Концепции устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока до 2025 г. Представители Ассоциации прежде всего настаивали на проведении анализа эффективности реализованных на предыдущих этапах мероприятий Концепции. Остается только надеяться, что такой анализ был проведен, но по какой-то причине не предан огласке. При изучении принятого нового десятилетнего плана Концепции становится очевидно, что в утвержденном варианте отсутствует множество направлений работы и мероприятий, так и не реализованных на предыдущих этапах, хотя вопросы по сей день остаются нерешенными. Это касается сферы сохранения традиционных отраслей хозяйствования, а также доступа к земельным, лесным и водным биоресурсам. Не нашли своего отражения в документе и меры господдержки домашнего оленеводства, хотя в первом плане (2009–2011 гг.) были обозначены конкретные мероприятия, такие как совершенствование мер государственной поддержки развития оленеводства в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, развитие системы

Арктические ведомости

standards do not work. One of striking examples is Federal Law No. 49-FZ of May 7, 2001 On Territories of Traditional Nature Management that has been approved but not yet implemented in practice. Up to now, neither procedures for identifying nationality have been established nor contradictions in legislation resolved restricting the right of priority access of small indigenous peoples to fishing and hunting areas and free use of land plots for traditional nature management. The Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation, which has protected the rights of aborigines for over 25 years, within the framework of joint working meetings with the Federal Agency for Nationalities Affairs took direct part in the development of the approved plan of the Concept of Development of Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East until 2025. The Association representatives insisted mainly on analyzing the effectiveness of the Concept measures implemented in previous stages. One can only hope that an analysis has been done, but not made public due to some reasons. The study of the adopted new decade-long plan of the Concept makes it obvious that the plan lacks many activities and measures that have not been implemented in previous stages, although the issues remain unresolved up to now. This applies to the conservation of traditional branches of economy, as well as access to land, forest and aquatic resources. The measures to support domestic reindeer herding have not been reflected in the document, although the first plan (2009–2011) specified such specific actions as the improvement of state support measures of reindeer herding development in places of traditional living and economic activity of small indigenous peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation, development of the system of processing of reindeer products, fisheries, hunting and other traditional


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald trades and their sales in places of traditional living and economic activity of small indigenous peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation, etc. There are no measures aimed at targeted training of personnel from small indigenous peoples, monitoring of environmental state, creation of database of cultural heritage sites, and support measures for enterprises and organizations working in traditional sectors of economy, which were proposed by the Association experts. The adopted document deserves to be criticized, but it also has positive aspects. Some actions not implemented in previous stages were reflected in the new plan: the development of the regulatory framework will continue in the area of protecting the rights, traditional way of life and natural environment of small indigenous peoples, ensuring priority access of small indigenous peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation to wildlife resources, and youth initiatives will be supported. Also the plan includes the measures to improve legislation in the field of “education, protection, use and elimination of territories of traditional nature management.” According to the document, much attention will be paid to the development of ethno-tourism, telemedicine, Internet access, employment and improvement of transport accessibility. The state of not only current problems, but also long-range problems and, as the result, the capability of strengthening economic, political and cultural components of life of small indigenous peoples will, to a large extent, depend on the adequate resolution of the issues included in the Concept. In Russia, peoples living in the areas of traditional inhabitance of their ancestors; preserving traditional way of life, economic activities, and trades; numbering fewer than 50,000 people within the territory of Russia; and identifying themselves as independent ethnic communities are recognized as small indigenous peoples. The total of 47 ethnic groups belongs to small indigenous peoples in Russia. This group of peoples includes 40 small indigenous peoples of the North, Siberia and Far East of Russia.

№4 4( 4(19)/2016 (1 19 9))//20 201 2016 16 6

29 переработки продукции оленеводства, рыболовства, охоты, других традиционных промыслов и ее сбыта в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации и другие. Отсутствуют мероприятия по целевой подготовке кадров из числа коренных малочисленных народов, проведение мониторинга состояния окружающей среды, создание базы объектов культурного наследия, меры поддержки предприятий и организаций, занятых в традиционных отраслях хозяйствования, что было предложено экспертами Ассоциации. Принятый документ заслуживает критики, но есть и положительные стороны. Часть мероприятий, не реализованных на предыдущих этапах, нашла свое отражение в новом плане: продолжится разработка нормативной правовой базы в сферах защиты прав, традиционного образа жизни и исконной среды обитания коренных малочисленных народов, обеспечения приоритетного доступа представителям коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации к объектам животного мира, будет осуществляться поддержка молодежных инициатив. Также в план включены мероприятия по совершенствованию законодательства в области «образования, охраны, использования и упразднения территорий традиционного природопользования». Большое внимание, согласно документу, будет уделяться развитию этнотуризма, телемедицины, доступа к Интернету, трудовой занятости и повышению транспортной доступности. От правильного решения включенных в план реализации Концепции вопросов, будет во многом зависеть состояние не только текущих, но и перспективных проблем, а в итоге – возможность укрепления экономической, политической и культурной составляющих жизни коренных малочисленных народов. В России коренными малочисленными народами признаются народы, проживающие на территориях традиционного расселения своих предков, сохраняющие традиционные образ жизни, хозяйствование и промыслы, насчитывающие на территории РФ менее 50 тысяч человек и осознающие себя самостоятельными этническими общностями. Всего в России к коренным малочисленным народам относятся 47 этносов. В составе этой группы народов выделяются 40 коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ III. Международное сотрудничество

30

От редакции ИНИЦИАТИВА СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ РФ СПОСОБСТВУЕТ РАЗВИТИЮ СОТРУДНИЧЕСТВА В АРКТИЧЕСКОМ РЕГИОНЕ

From the Editor INITIATIVE OF THE SECURITY COUNCIL OF THE RUSSIAN FEDERATION TO FACILITATE COOPERATION IN THE ARCTIC REGION

Ежегодно по инициативе Совета Безопасности Российской Федерации в России проводятся международные встречи государств – членов Арктического совета, стран-наблюдателей в Арктическом совете и зарубежной научной общественности. Очередная, VI Международная встреча прошла 29–31 сентября 2016 г. на борту атомного ледокола «50 лет Победы», совершающего переход от Анадыря до порта Певек. На встречу были приглашены представители органов власти, бизнеса, научно-исследовательских институтов и университетов. В мероприятии приняли участие представители восьми государств – членов Арктического совета (России, Дании, Исландии, Канады, Норвегии, Швеции, США, Финляндии), а также четырех государств-наблюдателей (Индии, КНР, Республики Корея и Сингапура). Российскую делегацию на встрече возглавил Секретарь Совета Безопасности РФ Николай Патрушев. Участники встречи обсудили вопросы обеспечения безопасности и сотрудничества в Арктическом регионе. Особое внимание они уделили экономическому освоению потенциала Арктики, вопросам развития морского транспорта, организации морских перевозок и обеспечению безопасности судоходства, а также ключевым направлениям политического, экономического и культурного сотрудничества приарктических государств. Темами дискуссий стали международно-правовые, организационные, технологичес-

International meetings of Arctic Council’s Member Countries and Observer States and foreign scientific community are held each year in Russia at the initiative of the Security Council of the Russian Federation. The regular 6th International Meeting was held on September 29–31, 2016, on board the nuclear icebreaker 50 Let Pobedy making a voyage from Anadyr to the port of Pevek. Representatives from government authorities, business, research institutes and universities were invited to participate in the meeting. Representatives from the eight Arctic Council Member States (Russia, Denmark, Iceland, Canada, Norway, Sweden, the U.S. and Finland), and also four Observer States (India, China, Republic of Korea and Singapore) attended the 6th International meeting. The Russian delegation at the meeting was headed by the Secretary of the Security Council Nikolay Patrushev. The meeting participants discussed the issues of ensuring security and cooperation in the Arctic region. Special attention was paid to economic development of the Arctic potential, development of marine transport, organization of maritime traffic and navigation safety, as well as the key issues of political, economic and cultural cooperation of Arctic countries. Discussions involved international law; organizational, technological and logistics aspects of maritime traffic in the Arctic as well as the issues of international cooperation on ensuring environmental security in the Arctic and prospects of developing Arctic tourism.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES III. International cooperation

Opening the meeting, the Secretary of the Security Council Nikolay Patrushev particularly said: ”I suppose that through free exchange of opinions we will be able to convincingly prove a deep falsity of conclusions of some political and scientific personalities, according to which the Arctic in the 21st century will become a stage of a new Great Game, a fierce military-political, economic and ideological confrontation for natural riches of this unique region. We cannot but agree that the Arctic is literally the region of the future, which possesses a huge resource potential. This is not only mineral, but also biological resources, transportation arteries and great recreational opportunities. There are no outstanding international legal issues in the Arctic that may be used as a pretext for unilateral actions. Thanks to intensive efforts of Arctic powers, over 93 percent of all Arctic resources are within the limits of exclusive economic zones. This is a great achievement. Russia will continue to follow a responsible approach to resolving such issues. Two disputes that aggravated Moscow’s relations with Washington and Oslo were settled with the conclusion of bilateral agreements on maritime delimitation in 1990 and 2010. Today, there are no disputed territories near our Arctic borders. The political and legal basis for Arctic development has been laid.” N. Patrushev pointed out that the country’s leadership does not see any grounds for concern due to certain differences remaining in the Arctic regarding the extension of the continental shelf by an additional 150 nautical miles since the Commission on the Limits of the Continental Shelf is working under the 1982 UN Convention on the Law of the Sea. Russia and its partners are resolved to remove existing differences. Then the Secretary of the RF Security Council indicated priority discussion items:

№ 4(19)/2016

31

кие и логистические аспекты морских перевозок в Арктике, а также вопросы международного сотрудничества по обеспечению экологической безопасности в Арктике и перспективы развития арктического туризма. Открывая встречу, Секретарь Совета Безопасности Российской Федерации Николай Патрушев, в частности, отметил: «Представляется, что в ходе свободного обмена мнениями мы сможем убедительно доказать глубокую ошибочность выводов отдельных политических и научных деятелей, согласно которым Арктика в XXI в. станет ареной новой “большой игры” – ожесточенного военно-политического, экономического и идеологического противостояния за природные богатства этого уникального региона. Нельзя не согласиться с тем, что Арктика – это без преувеличения регион будущего, обладающий колоссальным ресурсным потенциалом. Это не только минеральные, но и биологические ресурсы, транспортные артерии, огромные рекреационные возможности. В Арктике сегодня не осталось нерешенных международноправовых проблем, которые могут быть использованы в качестве предлога для односторонних действий. Благодаря плодотворной работе арктических держав более 93% всех ресурсов региона нахо-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 32

дятся в пределах исключительных экономических зон. Это большое достижение. Россия будет и впредь придерживаться ответственного подхода к решению подобных вопросов. Два спора, которые осложняли отношения Москвы с Вашингтоном и Осло, урегулированы заключением двусторонних договоров о разграничениях морских пространств в 1990 и 2010 г. У наших арктических границ сегодня спорных территорий нет. Политико-правовой базис освоения полярных пространств заложен». Н. Патрушев подчеркнул, что руководство страны не видит причин для беспокойства из-за определенных разногласий в Арктике в части расширения континентального шельфа в пределах дополнительных 150 морских миль, поскольку в рамках Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. работает Комиссия по границам континентального шельфа. Россия и ее партнеры настроены на последовательное снятие существующих разногласий. Далее Секретарь Совбеза РФ выделил приоритетные вопросы для обсуждения: «Нужно совместными усилиями противодействовать попыткам создавать искусственные разделительные линии и нагнетать напряженность вокруг вопросов, которые арктические державы хотят и могут решать в рамках существующих международных площадок – ООН, Арктического совета, Совета Баренцева / Евроарктического региона, Арктического экономического совета, Северного измерения. Важно заложить прочный фундамент для успешного экономического освоения региона, в том числе транспортных возможностей, которые пока еще не раскрыты в должной мере. Осознавая актуальность этой проблемы, мы посвятили второе тематическое заседание всестороннему анализу морских перевозок в Арктике – международно-правовым, экономическим, технологическим и другим аспектам. Лейтмотивом обсуждения этой проблематики должна стать тема ответственности – экономической, экологической, социальной. Современные покорители Арктики должны не только осваивать ее в хозяйственном отношении – они должны передать ее потомкам в первозданном виде, привить будущим поколениям любовь и бережное отношение к этому уникальному краю. Важнейшим средством решения этой задачи является арктический туризм. Поэтому обсуждение данной темы мы объединили с экологической проблематикой в рамках третьей тематической сессии. На протяжении нескольких десятилетий холодной войны эффективное развитие обеих сфер – экологии и туризма – было попросту немыслимо. Полярные территории были повсеместно объявлены закрытой зоной, на которой выросли тысячи военных объектов с огромными запасами опасных веществ. Изменение политического и экономического облика Арктики невозможно без повышения ее туристической привлекательности

Арктические ведомости

“Together we should prevent attempts to create artificial dividing lines and escalate tensions around the issues that the Arctic powers are willing and able to resolve within the framework of existing international venues: the UN, Arctic Council, Barents EuroArctic Council, Arctic Economic Council and Northern Dimension. It is important to lay a solid foundation for a successful economic development of the region including transport opportunities that have not been duly unveiled. Being aware of the relevancy of the issue, we dedicated the second thematic session to an in-depth analysis of maritime traffic in the Arctic, international legal, economic, technological and other aspects. The matter of economic, environmental, social responsibility should become the leading idea of the discussion. Today’s conquerors of the Arctic should not only develop its economy, but pass it to their descendants in its natural state and promote a love of this unique area for future generations. Arctic tourism is the most important way of reaching this goal. That is why, we combined the discussion of this subject with environmental issues within the third thematic session. During several decades of the Cold War, an effective development of both ecology and tourism was just unthinkable. Polar areas were declared a closed zone where thousands of military facilities with huge amounts of hazardous substances appeared. Changes in political and economic image of the Arctic are impossible without improving its tourist attractiveness and environmental security. Today, the number of tourists is negligible, about several thousands a year. This situation needs to be corrected. Mankind will learn to appreciate the Arctic and take good care of it when its unique nature is accessible to hundreds of thousands of visitors from all over the world.” The meeting participants pointed out that the complex international situation should not impact interaction between countries in the Arctic region since they shared a common goal, the achievement of which would imply mutual respect and joint efforts towards Arctic development, preservation of the environment, equal cooperation of Coastal Guards, search and rescue services and research organizations. The meeting participants were in favor of expanding interaction with the Russian Federation and


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

continuing cooperation in the Arctic region both in bilateral and multilateral formats. Over 50 reports and statements have been made at the meeting. The speakers at the meeting were: L. Heininen, Professor, University of Lapland; T. Winkler, Ambassador of Denmark to Russia; V. Barbin, Ambassador-at-Large of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, A. Chilingarov, Special Representative of the President of Russia for International Cooperation in the Arctic and Antarctic; S. Jobin, Deputy Head of Mission, Minister-Counselor of the Embassy of Canada to Russia; A. Chupriyan, Deputy Minister of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Elimination of Consequences of Natural Disasters of the Russian Federation; V. Ingmundarson Professor, University of Iceland; R. Tolok, Head, Border Department of FSS of Russia for the Eastern Arctic Region; A. Helanterä, Charge d’Affaires of Finland to Russia; L. Namtvedt, Ambassador of Norway to Russia; J. Ericsson, Ambassador of Sweden to Russia; H. Palsson, Charge d’Affaires of Iceland to Russia; U. Jacobsen, Associate Professor, University of Copenhagen; A. Tsybulsky, Deputy Minister, Ministry of Economic Development of the Russian Federation; XU Hong, Director-General, Department of Treaty and Law, Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China; O. Sochnev, Deputy Director of Department, NK Rosneft, V. Ruksha, General Director, FSUE Atomflot; Kim Jong Dok, Director, Department of Strategic Research, Korean Maritime Institute; Yu. Kostin, Deputy Head, Rosmorrechflot, etc.

№4 4( 4(19)/2016 (19 19)/ )/20 )/ 201 201 16 6

33

и экологической защищенности. Сегодня число туристов здесь ничтожно мало – около нескольких тысяч в год. Эту ситуацию нужно исправлять. Человечество научится ценить Арктику и бережно относиться к ней тогда, когда ее уникальная природа станет доступна для сотен тысяч гостей со всего мира». Участники встречи подчеркнули, что осложненная международная обстановка не должна оказывать влияние на взаимодействие стран в Арктическом регионе, так как государства объединены общей целью, достижение которой подразумевает взаимное уважение и совместные усилия, направленные на развитие Арктики, сохранение окружающей среды, равноправное сотрудничество береговой охраны, служб поиска и спасания, научно-исследовательских организаций. Участники встречи выступили за наращивание взаимодействия с Российской Федерацией и за продолжение сотрудничества в Арктическом регионе на основе двусторонних и многосторонних форматов. На встрече было сделано более 50 докладов и сообщений. В частности, выступили: профессор Лапландского университета Л. Хайнинен, посол Дании в России Т. Винклер, посол по особым поручениям МИД России В. Барбин, спецпредставитель Президента РФ по международному сотрудничеству в Арктике и Антарктике А. Чилингаров, заместитель главы миссии посольства Канады в России С. Жобэн, замминистра РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий А. Чуприян, профессор Университета Исландии В. Ингимундарсон, начальник пограничного управления ФСБ России по восточному арктическому району Р. Толок, временный поверенный в делах Финляндии в России А. Хелантеря, посол Норвегии в России Л. Намтведт, посол Швеции в России Й. Эриксон, временный поверенный в делах Исландии в России Х. Палссон, доцент Копенгагенского университета У. Якобсен, замминистра экономического развития РФ А. Цыбульский, директор договорно-правового департамента МИД КНР Сюй Хун, заместитель директора департамента НК «Роснефть» О. Сочнев, генеральный директор ФГУП «Атомфлот» В. Рукша, директор департамента стратегических исследований Корейского морского института Ким Чжон Док, заместитель руководителя Росморречфлота Ю. Костин и другие.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ III. Международное сотрудничество

34

В.В. Барбин, посол по особым поручениям Министерства иностранных дел Российской Федерации, старшее должностное лицо Арктического совета от РФ

О ПОЛИТИКЕ РОССИИ В АРКТИКЕ Vladimir Barbin, Ambassador-at-Large of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Senior Arctic Official of Russia at the Arctic Council

ON RUSSIA’S POLICY IN THE ARCTIC

Будущее России неразрывно связано с Арктикой, освоением ее потенциала. Сегодня этот регион дает более 15% ВВП и свыше 20% экспорта России. в ближайшем будущем этот вклад будет еще более весомым. В документах стратегического планирования – Основах государственной политики Российской Федерации в Арктике на период до 2020 года и дальнейшую перспективу и Стратегии развития Арктической зоны Российской Федерации и обеспечения национальной безопасности на период до 2020 года, утвержденных президентом Российской Федерации, определены приоритетные интересы России в Арктике. Это использование Арктической зоны Российской Федерации в качестве ресурсной базы; сохранение Арктики в качестве зоны мира и сотрудничества; сбережение уникальных арктических экологических систем; развитие Северного морского пути. По всем этим направлениям Россия готова к самому тесному взаимодействию с нашими соседями по региону, а также с другими заинтересованными государствами. Россия рассматривает Арктику как территорию диалога и сотрудничества и исходит из того, что в этом регионе нет вызовов, которые требовали бы силового решения, тем более извне. Во-первых, морские пространства у России с соседями – Норвегией и США – разграничены на основе межправительственных соглашений, и линия разграничения на межгосударственном уровне не оспаривается.

Russia’s future is inextricably linked to the Arctic and the development of its potential. Today, this area accounts for over 15% of GDP and 20% of exports of Russia. In the nearest future, its contribution will become even more significant. Such strategic planning documents as the Fundamentals of State Policy of the Russian Federation in the Arctic until 2020 and Beyond and the Strategy of Development of the Arctic Zone of the Russian Federation and National Security until 2020 approved by the President of the Russian Federation have defined priority interests of Russia in the Arctic. Among them are the use of the Arctic zone of the Russian Federation as a resource base, preservation of the Arctic as an area of peace and cooperation; conservation of the unique ecosystems of the Arctic, and development of the Northern Sea Route. Russia is ready for the closest cooperation with our neighbors in the region and other interested states in all these directions. Russia considers the Arctic a territory for dialogue and cooperation and presumes that there are no challenges in the region that require a solution by force moreover from outside. First, maritime spaces of Russia and its neighbors, Norway and the U.S., have been demarked based on intergovernmental agreements and the line of demarcation is not contested at the international level. Second, the region has no potential for the conflicts associated with the access to mineral or aquatic biological resources. The international legal regime clearly defines the rights of both coastal Arctic and other countries. Third, the current bilateral and regional cooperation in managing Arctic marine biological resources seems to be effective. New initiatives are also being implemented in relation to broad ocean areas and the central part of the Arctic Ocean. The issues of preserv-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES III. International cooperation

ing biodiversity including those beyond national jurisdiction are now also the focus of the Arctic Council. As for the implementation by Arctic coastal states of their rights under the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea to extend the outer limits of their continental shelf, Arctic coastal states have an agreed action plan for this issue. It is clear now that their applications to extend the outer limits of their continental shelf will overlap each other. If the Commission confirms the validity of submitted applications, the overlapping areas of the Arctic continental shelf have to be demarked bilaterally through negotiations and on the basis of international law. This action plan was confirmed as early as 2008 at the meeting of Foreign Ministers of the Arctic Five in Ilulissat (Greenland, Denmark) and recorded in a separate document, the Ilulissat Declaration. Russia is going to continue to follow the agreements and promote its interests as a coastal state through the means provided by international law. We believe that international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, allows the regional states to effectively promote their national interests in the Arctic and thus contribute to maintaining stability and predictability in the region. The existing international legal regime regarding maritime spaces in the Arctic is sufficient. According to the Russian party, no comprehensive international agreement regarding this region needs to be prepared. Today, the Arctic should be protected from the impact of events occurring far from the region. We believe it is needed to strengthen, to the extent possible, dialogue and practical cooperation between Arctic states and, above all, to maintain the practice of developing joint solutions to current problems of the Arctic region on the basis of consensus. In this context, it is difficult to overestimate the Arctic Council activity, which completed 20 years on September 19, 2016. The Arctic Council’s history is without doubt a story of success. There has never been any block division within the Arctic Council, in which all the states appear as national states. The main achievement of the Arctic Council consists in turning the Arctic into an area of peace, stability and cooperation. The Arctic Council uniqueness is also in that indigenous peoples’ organizations, including the Russian Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East, are involved in its activity as permanent participants. Such a representation of indigenous peoples in the activity of an international, intergovernmental or interstate forum has no analogs in the world. We are interested in every possible assistance to further increase the authority and role of the Arctic Council in building a positive agenda for our region.

№ 4(19)/2016

35

Во-вторых, в регионе нет потенциала для конфликтов из-за доступа к минеральным или водным биологическим ресурсам. Международное право ясно определяет права как прибрежных арктических, так и других государств. В-третьих, эффективным представляется и нынешнее двустороннее и региональное сотрудничество по управлению морскими биологическими ресурсами Арктики. Реализуются также новые инициативы в отношении района открытого моря в центральной части Северного Ледовитого океана. Вопросы сохранения биоразнообразия, в том числе за пределами национальной юрисдикции, сегодня также в фокусе внимания Арктического совета. Что касается реализации прибрежными арктическими государствами своих прав в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 г. на расширение внешних границ континентального шельфа, то и по этому вопросу имеется согласованный алгоритм действий арктических государств. Сегодня ясно, что их заявки в Комиссию по границам континентального шельфа будут «накладываться» друг на друга. В случае подтверждения Комиссией обоснованности поданных заявок «накладывающиеся» участки континентального шельфа в Арктике должны разграничиваться в двустороннем порядке путем переговоров и на основе международного права. Такой алгоритм действий был подтвержден еще в 2008 г. в ходе встречи министров иностранных дел арктической «пятерки» в г. Илулиссате (Гренландия, Дания) и зафиксирован в отдельном документе – Илулиссатской декларации. Россия намерена и далее придерживаться этих договоренностей и действовать по обеспечению своих интересов как прибрежного государства в соответствии с предоставляемыми международным правом возможностями. Убеждены в том, что международное право, в том числе Конвенция ООН по морскому праву 1982 г., позволяет государствам региона эффективно обеспечивать свои национальные интересы в Арктике и тем самым содействовать сохранению в этом регионе стабильности и предсказуемости. Cуществующий международно-правовой режим в отношении морских пространств в Арктике является достаточным. Сегодня, по мнению российской стороны, не требуется подготовки какого-либо всеобъемлющего международного договора в отношении этого региона.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 36

В настоящее время важно оградить Арктику от влияния событий, которые происходят вдали от этого региона. По нашему мнению, необходимо максимально укреплять диалог и практическое сотрудничество между арктическими государствами и, главное, – сохранить практику выработки совместных решений по актуальным проблемам Арктического региона на основе консенсуса. Сложно в этом контексте переоценить деятельность Арктического совета, которому 19 сентября 2016 г. исполнилось 20 лет. История Арктического совета – это, без сомнения, история успеха. В его рамках нет «блокового размежевания», все государства выступают в национальном качестве. Главное достижение Совета заключается в том, что Арктика сегодня представляет собой зону мира, стабильности и сотрудничества. Уникальность Арктического совета состоит также в том, что в его деятельность в качестве постоянных участников активно вовлечены организации коренных народов, в том числе и Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации. В мире нет аналога такого представительства коренных народов в деятельности еще какого-либо международного межправительственного или межгосударственного форума. Мы заинтересованы в максимальном содействии дальнейшему повышению авторитета и роли Арктического совета в формировании позитивной повестки дня для нашего региона. По случаю 20-летнего юбилея Арктического совета министры иностранных дел арктических государств приняли совместное заявление в пользу дальнейшего укрепления международного сотрудничества в Арктике. В этом документе подробно перечислены конкретные достижения и совместные практические усилия арктических государств по обеспечению устойчивого развития Арктики, которые были предприняты как на региональном уровне, так и на более представительных международных площадках. В этой связи остановлюсь лишь на некоторых актуальных, на мой взгляд, вопросах дальнейшего развития международного взаимодействия в Арктике, в том числе под эгидой Арктического совета. В настоящее время отмечается рост заинтересованности различных государств и международных организаций к Арктике в получении статуса наблюдателя в Арктическом совете. Россия открыта для развития взаимодействия с ними и приветствует их вклад в укрепление международного сотрудничества в регионе. Вместе с тем мы исходим из того, что государства – основатели Арктического совета несут особую ответственность за обеспечение устойчивого развития Арктики и призваны и далее осуществлять свою ведущую роль в определении магистральных путей для укрепления международного арктического взаимодействия. Арктический совет – уникальный форум. Он не является организацией, действующей на основе международного договора. Сотрудничество осуществляется на основе рекомендаций и доброй воли каждого из арктических государств. Такая форма деятельности Арктического совета, как показали последние пара лет, оказалась оптимальной для арктического сотрудничества и позволила ему успешно адаптироваться к росту напряженности в международных отношениях. Видимо, вопрос о внесении каких-либо существенных корректив в принципы построения

Арктические ведомости On the occasion of the Arctic Council’s 20th Anniversary, Ministers of Foreign Affairs of the Arctic states adopted a joint statement in favor of further strengthening of international cooperation in the Arctic. The document specifies in detail specific achievements and practical joint efforts of Arctic states to ensure sustainable development of the Arctic taken both at the regional level and more representative international platforms. In this connection, I would focus only on some relevant, in my opinion, issues of further development of international cooperation in the Arctic including those under the auspices of the Arctic Council. Currently, there is a growing interest shown by various states and international organizations in the Arctic and obtaining observer status in the Arctic Council. Russia is open to interaction with them and appreciates their contribution to strengthening international cooperation in the region. However, we believe that the founding states of the Arctic Council have a particular responsibility to ensure sustainable development of the Arctic and must continue to play their leading role in identifying main directions for strengthening international interaction in the Arctic. The Arctic Council is a unique forum. It is not an organization that functions on the basis of an international treaty. Cooperation is implemented through recommendations and good will of each of Arctic states. This form of the Arctic Council activity, as a couple of last years showed, proved to be optimal and allowed it to successfully adapt to increasing tensions in international relations. Apparently, the issue of making any substantial changes to the principles of building the Arctic Council, which has caused controversy quite recently, is not relevant anymore. The 1996 Ottawa Declaration that established the Arctic Council provides that the Council should not deal with military matters. Arctic states are aware that this approach should remain. It is likely that this ensures the stability of cooperation under the auspices of the Arctic Council. Today, the prospects of taking the Arctic cooperation to a principally new level, i.e. joint management of maritime spaces in the Arctic and establishment of marine protected areas, are actively discussed. The base for such interaction is to implement political arrangements reached, in particular, at the 2015 UN Sustainable Development Summit. We fully share these lofty aims. However, the way will be long and anything but simple. It may just be noted that, in my opinion, no regional management of maritime spaces exists in the world. It is needed to find right answers to many international legal and practical questions including those applicable to national legislations of Arctic states and international cooperation in the Arctic, in general. It is likely that after that only the


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

optimal ways to strengthen maritime cooperation in the Arctic relevant to current challenges can be found. It is important that comprehensive discussion of all the issues is carried out within the framework of the Arctic Council. The Arctic today is the stage of activity of numerous international governmental and non-governmental organizations. Many of them have their own niche. As a positive example, I would like to refer to fruitful international cooperation within the Barents Euro-Arctic Council, which Russia has presided since October last year. However, it is the Arctic Council that should mainly deal with general issues of the Arctic. The establishment of new alternative platforms will not contribute to strengthening stability in the Arctic. Russia believes that it is impossible to solve large-scale tasks of sustainable development of the Arctic and improve the quality of life of the Far North population, including indigenous peoples, without full-scale economic interaction. It is also necessary to provide every possible assistance to the Arctic Economic Council and more active involvement of non-Arctic state in economic cooperation in the Arctic. Russia proceeds from the premise that the Arctic should remain an area of peaceful cooperation focused on achieving practical results in favor of all residents of Arctic states. It is the partnership policy that should shape the future of the Arctic. Following the speech at the Conference “International Cooperation in the Arctic: New Challenges and Vectors of Development, organized by the Russian Council on International Affairs on the occasion of the Arctic Council’s 20th Anniversary (October 12–13, 2016, Moscow)

№ 4( 4 4(19 4(19)/2016 (19 19))//2 20 01 16 6

37

Арктического совета, о чем еще совсем недавно велись споры, не является более актуальным. В Оттавской декларации 1996 г., учредившей Арктический совет, отмечалось, что военные вопросы не входят в круг ведения этой организации. Между арктическими государствами имеется понимание, что этот подход должен сохраняться. Представляется, что это также обеспечивает стабильность сотрудничеству под эгидой Арктического совета. Сегодня активно обсуждаются перспективы выхода арктического сотрудничества на принципиально новый уровень – совместное управление морскими пространствами Арктики, создание морских охраняемых районов. Основа такого взаимодействия – реализация политических договоренностей, достигнутых, в частности, на Саммите ООН по устойчивому развитию в 2015 г. Мы полностью разделяем эти высокие цели. Однако путь предстоит долгий и непростой. Отмечу лишь, что, по-моему, прецедентов регионального управления морскими пространствами в мире пока нет. Требуется найти верные ответы на многие международно-правовые и практические вопросы, в том числе применительно к национальным законодательствам арктических государств и международному сотрудничеству в Арктике в целом. Видимо, только после этого можно будет определить оптимальные формы для укрепления морского сотрудничества в Арктике в соответствии с существующими вызовами. Важно, что в рамках Арктического совета сегодня ведется всестороннее обсуждение всего комплекса этих вопросов. Арктика – сегодня арена для деятельности многих международных правительственных и неправительственных организаций. У многих из них есть своя ниша. В качестве позитивного примера хотел бы сослаться на опыт плодотворного международного сотрудничества в формате Совета Баренцева/Евроарктического региона, в котором с октября прошлого года председательствует Россия. Однако общими вопросами всей Арктики по-прежнему должен заниматься преимущественно Арктический совет. Создание альтернативных ему площадок не будет содействовать интересам укрепления стабильности в Арктике. Россия уверена, что решать масштабные задачи по устойчивому развитию Арктики, добиваться улучшения качества жизни населения Крайнего Севера, включая его коренные народы, невозможно без полноценного экономического взаимодействия. Следует уделять больше внимания этим вопросам, в том числе формированию позитивного имиджа тех отраслей, которые являются драйверами развития Арктики. Необходимо также максимально содействовать деятельности Арктического экономического совета, активнее привлекать к арктическому экономическому сотрудничеству неарктические государства. Россия исходит также из того, что Арктика должна оставаться ареной мирного сотрудничества, ориентированного на достижение конкретных практических результатов в интересах всех жителей арктических государств. Именно политика партнерства и должна формировать будущее Арктики. По материалам выступления на Конференции «Международное сотрудничество в Арктике: новые вызовы и векторы развития», организованной Российским советом по международным делам по случаю 20-летия Арктического совета (12-13 октября 2016 г., Москва)


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ IV. Развитие транспортной системы

38

М.И. Суслин, заместитель генерального директора – начальник отдела безопасности мореплавания ПАО «Совкомфлот»

БЕЗОПАСНЫЕ И ЭФФЕКТИВНЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РЕШЕНИЯ – КЛЮЧЕВОЙ ЭЛЕМЕНТ РЕАЛИЗАЦИИ КРУПНЫХ НЕФТЕГАЗОВЫХ ПРОЕКТОВ В АРКТИКЕ (ОПЫТ ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ ГРУППЫ «СОВКОМФЛОТ» В 2005–2016 ГГ.)

Mikhail Suslin, Vice-President, Head of Safety and Quality Department, PAO Sovcomflot

SECURE AND EFFICIENT TRANSPORT SOLUTIONS – KEY EXECUTION ELEMENT OF MAJOR ENERGY PROJECTS IN THE ARCTIC REGION (PRACTICAL EXPERIENCE OF SOVCOMFLOT 2005–2016)

На протяжении нескольких столетий Россия была и остается одним из мировых лидеров коммерческого судоходства в полярных морях. Опыт работы в Арктике, накопленный поколениями отечественных моряков, поистине уникален. Многие из ключевых достижений, определивших ход покорения Арктики человечеством, принадлежат именно России: первый в мире арктический ледокол «Ермак» (1898 год), первый в мире атомный ледокол «Ленин» (1957 год), первое в истории человечества надводное судно, которое смогло достичь Северного полюса – атомный ледокол «Арктика» (1977 год), и первое крупнотоннажное судно, которое совершило переход по Северному морскому пути из Атлантического океана в Тихий – танкер «СКФ Балтика» (2010 год).

For several centuries, Russia has been and remains a world leader in commercial shipping in the polar seas. The experience of operations in the Arctic accumulated by generations of Russian sailors is truly unique. Many of the key achievements that have shaped the conquest of the Arctic by mankind belong to Russia: the world’s first Arctic icebreaker Ermak (1898); the world’s first nuclear-powered icebreaker Lenin (1957); nuclear icebreaker Arktika, the first surface ship to ever reach the North Pole (1977); and SCF Baltica, the first large-capacity tanker to transit the Northern Sea Route from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean (2010). Today, Sovcomflot is a world leader in Arctic shipping, safely delivering oil and gas for its partners under difficult climatic conditions, including in the Arctic seas, for many years. The company is currently the world’s largest operator of ice class vessels.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES IV. The development of transport system

The company’s clients in Arctic and sub-Arctic projects are the world’s leading energy companies that have strict requirements for the quality of all services, including transportation. Sovcomflot is fully aware of its responsibility for the efficient and safe operation of its vessels in the Arctic, which presents particular challenges due to its difficult navigation conditions and fragile environment. Sovcomflot estimates that the growth of commercial shipping in the Arctic in the foreseeable future will be primarily driven by major energy projects beyond the Arctic Circle. A substantial part of the oil and gas reserves on Russian Arctic shelf requires the use of modern high-tech solutions not only in the production but also in the transportation of oil and gas. Therefore, Sovcomflot always looks for, develops and uses advanced solutions in shipbuilding, staff training, and communication and safety procedures.

Varandey and Prirazlomnoye Projects The Varandey and Prirazlomnoye projects in the south-eastern part of the Barents Sea (the Pechora Sea) can serve as examples of how the task of transporting hard-to-extract oil from hard-toreach locations is effectively accomplished. These projects are serviced by five Sovcomflot’s Arc6 ice class tankers, each with a deadweight of 70,000 tonnes. These vessels have high icebreaking capabilities and can break up ice up to 1.5 metres thick without assistance, including when going astern, thanks to Azipod propulsion units.

№ 4(19)/2016

39

Одним из мировых лидеров в области арктического судоходства сегодня является компания «Совкомфлот». На протяжении многих лет она обеспечивает своим партнерам безопасную доставку нефти и газа в сложных климатических условиях, включая арктические моря. В распоряжении компании сегодня находится крупнейший в мире флот судов ледового класса. Клиентами компании в арктических и субарктических проектах являются ведущие мировые нефтяные и газовые компании, которые предъявляют крайне высокие требования к качеству всех услуг – в том числе и транспортных. Совкомфлот в полной мере осознает степень ответственности за эффективность и безопасность работы своих судов в Арктическом бассейне, который одновременно отличается и сложными навигационными условиями, и хрупкой экологией. По оценке Совкомфлота в обозримой перспективе рост коммерческого судоходства в Арктике будет связан прежде всего с реализацией крупных проектов по добыче углеводородов за Полярным кругом. При этом значительная часть запасов нефти и газа на арктическом шельфе России требует применения современных высокотехнологичных решений не только для их добычи, но и для транспортировки. Поэтому Совкомфлот постоянно ищет, разрабатывает и внедряет в практику передовые решения, которые касаются судостроения, подготовки кадров и процедур взаимодействия и безопасности.

Проекты «Варандей» и «Приразломное» Примерами эффективного решения задачи транспортировки труднодобываемой нефти могут служить проекты «Варандей» и «Приразломное» в юго-восточной части Баренцева моря, в Печорском море. В обслуживании этих проектов задействованы пять челночных танкеров Совкомфлота, обладающих ледовым классом Arc6 и дедвейтом 70 тыс. тонн каждый. Эти суда отличаются высокой ледовой проходимостью и способны самостоятельно преодолевать лед толщиной до 1,5 м, в том числе при движении кормой вперед, что стало возможным благодаря пропульсивным установкам типа Azipod. Ледостойкая отгрузочная платформа «Варандей» обслуживается танкерами «Тимофей Гуженко», «Василий Динков» и «Капитан Готский». С 2008 г. эти суда выполнили свыше 700 рейсов из Мурманска к платформе и перевезли почти 48,5 млн. тонн нефти. В 2011 г. Совкомфлот был удостоен премии правительства РФ в области науки и техники за разработку и промышленное внедрение инновационных научно-методических и технологических решений при создании нефтяной транспортной системы для проекта «Варандей». Добывающую и отгрузочную платформу «Приразломная» обслуживают два судна – «Кирилл Лавров» и «Михаил Ульянов». Эти танкеры были построены на Адмиралтейских верфях (Санкт-Петербург) и отвечают дополнительным требованиям классификационного общества Lloyd’s Register – Environmental Friendly vessel. С апреля 2014 года они совершили свыше 40 рейсов к «Приразломной» и доставили потребителям почти 2,7 млн тонн нефти.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

40

Эффективной реализации обоих проектов предшествовала значительная подготовительная работа по поиску высокотехнологичных инновационных решений, профессиональной подготовке персонала с учетом многолетнего опыта российских мореплавателей и в тесной кооперации с регулирующими органами. Успеху проектов также способствовало широкое международное сотрудничество.

Проект «Новый Порт» Проект связан с разработкой Новопортовского месторождения на полуострове Ямал. В районе мыса Каменный в устье реки Обь построен выносной нефтяной терминал «Ворота Арктики», годовая производительность которого должна составить 5,5 млн. тонн. Для его обслуживания компания «Совкомфлот» заказала строительство трех арктических челночных танкеров, которые были специально спроектированы с учетом особенностей акватории Обской губы: восемь месяцев в году она покрыта льдом толщиной до 2 м, и при этом на отдельных участках следования судов залив отличается небольшой глубиной (менее 10 м). Все три арктических челночных танкера способны работать в Арктическом морском бассейне в условиях круглогодичной навигации при температурах до –45°С. Осадка судов позволяет им свободно маневрировать в заливе. Каждый из них оснащен пропульсивной установкой из двух винторулевых колонок типа Azipod, что обеспечивает танкерам высокую ледопроходимость и маневренность при преодолении торосов и тяжелых ледовых полей. Дедвейт каждого танкера составляет 42 тыс. тонн. Серия судов построена под техническим наблюдением Российского морского регистра судоходства (РМРС) и имеет ледовый класс Arc7. Танкеры зарегистрированы под российским флагом, порт приписки – Санкт-Петербург. Все три судна Совкомфлота уже спущены на воду. Первый из них, «Штурман Альбанов», успешно доставил первую крупнотоннажную партию сырой нефти в Мурманск 16 сентября 2016 г. Второй танкер серии, «Штурман Малыгин», пополнил флот компании в октябре 2016 г. и прибыл к месту эксплуатации 29 октября. Поставка третьего судна ожидается до конца 2016 г. Успешное начало работы арктических челноков Совкомфлота стало знаменательным событием: впервые в истории мореплавания будет обеспечена крупнотоннажная транспортировка нефти из Обской губы в условиях круглогодичной навигации. При подготовке транспортной составляющей проекта «Новый Порт» был учтен опыт эксплуатации арктических танкеров в рамках проектов «Приразломное» и «Варандей».

Проект «Ямал СПГ» Проект предусматривает транспортировку сжиженного природного газа (СПГ) Южно-Тамбейского месторождения через порт Сабетта, где расположен газовый комплекс годовой производительностью 16,5 млн. тонн.

The Varandey offloading terminal is served by tankers Timofey Guzhenko, Vasily Dinkov and Kapitan Gotsky. Since 2008, these ships have made over 700 voyages from Murmansk to the terminal and transported almost 48.5 million tonnes of oil. In 2011, Sovcomflot was awarded the Russian Government Prize in Science and Technology for the development and industrial commissioning of innovative scientific, methodological and technological solutions for the establishment of oil transportation system for the Varandey oil loading terminal. The Prirazlomnaya oil platform is served by two tankers, Kirill Lavrov and Mikhail Ulyanov. Both were built at the Admiralty Shipyards in St. Petersburg and meet additional requirements of the Lloyd’s Register for an environmental friendly vessel. Since April 2014, they have made more than 40 voyages to the Prirazlomnaya and delivered almost 2.7 million tons of oil. The efficient implementation of both projects was preceded by considerable preparatory work to find innovative high-tech solutions and provide professional personnel training, taking into account long-term experience of Russian sailors, in close cooperation with regulatory authorities. Broad international cooperation also contributed to the success of the projects.

Novy Port Project The project involves the development of the Novoportovskoye field on the Yamal Peninsula. The Arctic Gate, an offshore oil terminal with an expected annual capacity of 5.5 million tonnes, has been built near Cape Kamenny in the Gulf of Ob. Sovcomflot has ordered three Arctic shuttle tankers to serve it. Their design takes into account the specific features of the waters in the Gulf of Ob, where some areas are relatively shallow (less than 10 metres deep) and which is covered with ice up to two metres tick for eight months of the year. All three Arctic shuttle tankers are capable of operating in the Arctic year-round at temperatures up to minus 45 °C. Their draught allows them to manoeuvre freely in the gulf. Each of them is equipped with two Azipod thrusters, which provide a high ice-breaking capability and good manoeuvrability in sailing through ice drifts and heavy ice fields. The deadweight of each tanker is 42,000 tons. This series of vessels was built under the technical supervision of the Russian Maritime Register of Shipping (RS) and has Arc7 ice class. The tankers are registered under the Russian flag and have Saint Petersburg as their home port. All three Sovcomflot’s vessels have already been set afloat. The first of them, Shturman Albanov,


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

41

successfully delivered the first large cargo of crude oil to Murmansk on 16 September 2016. The second tanker of the series, Shturman Malygin, joined the company’s fleet in October 2016 and arrived at the place of operation on 29 October. The third vessel is expected to be delivered before the end of 2016. The successful launch of Sovcomflot’s Arctic shuttle tankers has become a landmark event: the year-round large-tonnage transportation of oil from the Gulf of Ob will be enabled for the first time in the history. Among other things, it was made possible by Sovcomflot’s extensive experience of operating Arctic tankers under the Prirazlomnoye and Varandey projects.

Yamal LNG Project The project involves the transportation of liquefied natural gas (LNG) from the South-Tambeyskoye field through the port of Sabetta where an LNG plant with an annual capacity of 16.5 million tons is located. The pilot vessel of the project is a unique carrier specifically designed for the Yamal LNG project, the world’s first Arctic LNG carrier. The vessel is capable of carrying 172,600 cubic metres of LNG and has Arc7 ice class. It is equipped with three Azipod thrusters with a total capacity of 45 MW, on a par with a nuclear icebreaker. The vessel is able to break ice up to 1.5 metres thick when going ahead and 1.8 metres thick when going astern. The pioneering LNG carrier is scheduled for delivery in the first quarter of 2017. In preparing the project, the results of two experimental voyages of Sovcomflot’s large-capacity tankers, organized jointly with Novatek, were taken into account: one by the tanker SCF Baltica through the Sannikov Strait in 2010 and the other one by the tanker Vladimir Tikhonov over the high-latitude deep-sea route in 2011. These voyages have proved that using the Northern Sea Route as a transport corridor for large-capacity vessels is both technically possible and economically viable.

Cooperation with Russian shipbuilders Sovcomflot has historically been and remains one of the largest customers of the Russian civilian shipbuilding industry and is actively cooperating with all major Russian shipyards. In particular, the company has been successfully cooperating with shipbuilders located in and around St. Petersburg for many years. In recent years, 20 vessels worth a total of about US$ 800 million have been built to Sovcomflot’s order.

№ 4(19)/2016

Головное судно проекта – уникальный арктический газовоз, который был специально спроектирован для работы на «Ямал СПГ» и не имеет на сегодняшний день мировых аналогов. Судно способно перевезти 172,6 тыс. кубометров СПГ и обладает усиленным ледовым классом Arc7. Оно оснащено тремя винторулевыми колонками типа Azipod общей мощностью 45 МВт, что сопоставимо с показателями атомного ледокола. Впечатляющие ледовые характеристики позволят судну преодолевать при движении носом лед толщиной 1,5 м, а при движении кормой вперед – 1,8 м. Ввод судна в эксплуатацию запланирован на первый квартал 2017 г. При подготовке проекта учтены результаты двух экспериментальных рейсов крупнотоннажных танкеров Совкомфлота, организованных совместно с компанией «Новатэк»: танкера «СКФ Балтика» через пролив Санникова в 2010 г. и танкера «Владимир Тихонов» по высокоширотному глубоководному пути в 2011 г. Эти рейсы доказали, что использовать Северный морской путь в качестве транспортного коридора для крупнотоннажных судов технически возможно и экономически целесообразно.

Сотрудничество с российскими верфями Совкомфлот исторически был и остается одним из крупнейших заказчиков гражданского судостроения в России и активно взаимодействует со всеми основными российскими производителями. В частности, компания много лет успешно сотрудничает с предприятиями судостроительного кластера Санкт-Петербурга и Ленинградской области. За последние годы по заказу Совкомфлота было построено 20 судов общей стоимостью около 800 млн. долларов США. Подобное сотрудничество особенно важно в свете растущей потребности российского флота в специализированных судах для работы в сложных климатических условиях высоких широт. У российских производителей накоплена богатая экспертиза строительства судов ледокольных классов, в том числе судов снабжения добывающих платформ. Среди отечественных верфей, с которыми Совкомфлот успешно сотрудничает


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

42

для строительства судов ледового класса, можно выделить следующие: • Адмиралтейские верфи в Санкт-Петербурге (входят в ОСК): серия арктических челночных танкеров типа «Михаил Ульянов» (два судна); • Выборгский судостроительный завод (входит в ОСК): корпусные конструкции для серии ледокольных судов снабжения типа «Витус Беринг» (два судна) и «Геннадий Невельской» (четыре судна); • «Пелла» (Ленинградская область): серия буксиров ледового класса (четыре судна).

Финансирование российских проектов в Арктике Строительство современных судов, особенно высокотехнологичных и специализированных, является капиталоемкой задачей. Тем не менее Совкомфлот успешно привлекает финансирование для реализации таких проектов. Убедительные результаты деятельности компании позволяют сохранять доверие банков вне зависимости от конъюнктуры мирового фрахтового рынка. В частности, Совкомфлот успешно развивает сотрудничество с российскими финансовыми институтами. Среди отечественных банков, которые вкладывают средства в проекты строительства судов для работы в Арктике, можно отметить следующие: • Sberbank CIB: три танкера ледового класса Arc7 для проекта «Новый Порт», долгосрочное кредитное соглашение на сумму 340 млн. долларов США; • Внешэкономбанк: два танкера ледового класса Arc6 для проекта «Приразломное», долгосрочное кредитное соглашение на сумму 230 млн. долларов США; • ВТБ: арктический газовоз СПГ для проекта «Ямал СПГ», долгосрочное соглашение о проектном финансировании на сумму 260 млн. долларов США.

Заключение Опыт, накопленный группой «Совкомфлот» за восемь лет работы на арктических проектах, позволяет сделать важные выводы. • Доставка нефти и газа по морю – наиболее экономически эффективный и экологически безопасный способ транспортировки углеводородов из Арктического региона. • Наблюдаемый и прогнозируемый рост судоходства в Арктике связан прежде всего с реализацией крупных проектов по добыче нефти и газа. • Благодаря таким проектам роль Севморпути как важнейшей российской транспортной артерии Арктики будет постоянно возрастать. В 2017 году ожидается превышение исторических максимальных объемов перевозок в акватории Северного морского пути. К 2020 г. эти объемы могут быть превышены втрое. • На фоне роста объемов грузоперевозок в Арктике все более актуальным становится вопрос обеспечения безопас-

This cooperation is particularly important in light of the Russia’s growing need for specialized vessels able to operate in harsh climatic conditions of the high-latitude seas. Russian manufacturers have accumulated rich expertise in building icebreaking ships, including platform supply vessels. Among domestic shipyards with which Sovcomflot successfully cooperates in the construction of ice-class vessels, the following ones are noteworthy: • the Admiralty Shipyards in St. Petersburg (part of the United Shipbuilding Corporation (USC)): a series of Mikhail Ulyanov-type Arctic shuttle tankers (two vessels); • the Vyborg Shipyard (part of the USC): hull structures for two series of icebreaking supply vessels, Vitus Bering-type (two vessels) and Gennadiy Nevelskoy-type (four vessels); • Pella (Leningrad Region): a series of ice-class tugs (four vessels).

Financing of Russian Projects in the Arctic The building of a modern vessel is a capitalintensive project, especially when it is a specialized state-of-the-art vessel. However, Sovcomflot has been successfully attracting funding for such projects. Regardless of the state of the global freight market, Sovcomflot is able to continually deliver strong financial performance which allows its long-standing lenders to remain confident in Sovcomflot. In particular, Sovcomflot is successfully expanding its cooperation with Russian financial institutions. Among Russian banks, which invest in building vessels designed for Arctic operations, the following ones should be noted: • Sberbank CIB: three Arc7 ice class tankers for the Novy Port project, a USD 340 million longterm credit facility agreement. • Vnesheconombank (VEB): two Arc6 ice class tankers for the Prirazlomnoye project, a USD 230 million long-term credit facility agreement; • VTB: Arctic LNG carrier for the Yamal LNG project, a USD $260 million long-term project financing agreement.

Conclusion The experience gained by Sovcomflot over the eight years of servicing major Arctic energy projects allows drawing important conclusions. • Energy shipping is the most cost-effective and environmentally friendly method of transporting oil and gas from the Arctic region. • The observed and predicted growth of shipping in the Arctic is associated primarily with major energy projects.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

• Thanks to these projects, the role of the Northern Sea Route as a major transportation artery in the Russian Arctic will will consistently increase. Cargo traffic on the Northern Sea Route is expected to exceed historical highs in 2017, and can triple in 2020. • With the growing cargo flow in the Arctic, the issues of safety of navigation in high latitudes and environmental protection are becoming increasingly important. Sub-standard ships, which do not meet the requirements set by international safety and environmental conventions, should not be allowed to navigate in Arctic waters. The state regulation of navigation in the Arctic is called upon to solve this problem. A separate important task is to formalize professional requirements for Arctic shipboard personnel. • Further development of infrastructure is required to ensure the safety of navigation and environmental protection in the Arctic (providing navigation and hydrographic support, enhancing emergency rescue preparedness, improving the reliability of maritime navigation and communication equipment). • In order to promote commercial shipping in the Arctic, Russia should preserve and further develop its unique expertise of training marine specialists for working in extreme climatic conditions.

43

ности судоходства в высоких широтах и защиты окружающей среды. Абсолютно недопустимо присутствие в арктических водах субстандартных судов, которые не соответствуют основополагающим мировым конвенциям по безопасности и экологии. Решить эту проблему призвано госрегулирование судоходства в Арктике. Отдельной важной задачей является формализация профессиональных требований, предъявляемых к экипажам судов. • Требуется дальнейшее развитие инфраструктуры обеспечения безопасности мореплавания и защиты окружающей среды в Арктике (навигационно-гидрографическое обеспечение, усиление аварийно-спасательной готовности, повышение надежности средств морской навигации и связи). • В целях дальнейшего развития коммерческого судоходства в Арктике требуются сохранение и совершенствование уникальной российской школы морских специалистов для работы в экстремальных климатических условиях. По материалам выступления на VI Международной встрече государств – членов Арктического совета 31 августа 2016 г Based on a speech at the 6th International Meeting of the Arctic Council on 31 August 2016

Редакция жу нала «Арктические ведомости» от всей ду и поздравляет Михаила Ивановича Суслина, заместителя генерального директора ПАО «Совкомфлот», с высокой государственной наг адой – орденом «За морские заслу ». Желаем Михаилу Ивановичу мог его здоровья и дальнейших успехов в реализации кру ных транспортных проектов в высоких широтах на благо у репления позиций России в арктическом морском судоходстве. The Arctic Herald jour al staff cordially cong at lates Mikhail I. Suslin, the Deput Director of PAO Sovcomflot, with a high state award, the Order of Naval Merit. We wish Mikhal Ivanovich an excellent health and f r her success in implementing large t anspor projects in high latit des in favor of st eng hening Russia’s positions in Arctic sea navigation. Михаил Иванович Суслин посвятил работе в отрасли более 45 лет: трудился в Северном морском пароходстве и Министерстве транспорта РФ, был заместителем руководителя Федеральной службы по надзору в сфере транспорта. С 2008 г. Михаил Суслин работает в Совкомфлоте, где отвечает за безопасность мореплавания. За это время он обеспечил успешную реализацию целого ряда крупных проектов, связанных с эксплуатацией флота в условиях арктических морей. Михаил Суслин принимал непосредственное участие разработке проекта эксплуатации челночных танкеров для проекта «Приразломное». Mikhail Suslin has been working in the maritime industry for more than 45 years, including the Northern Shipping Company, Russia’s Ministry of Transport of the Russian Federation, and the Federal Service for Supervision of Transport where he held the post of Deputy Director. Since 2008, he has been working for Sovcomflot, where he is responsible for navigational safety. During this period, he successfully carried out a number of important projects involving fleet operations in Arctic seas. Mikhail Suslin was directly involved in the development of the project for the operation of Sovcomflot’s shuttle tankers built for the Prirazlomnoye project.

№ 4( 4 4(19)/2016 (19 19)/ )/20 201 16 6


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ IV. Развитие транспортной системы

44

ПАО «СОВФРАХТ» СОЗДАЕТ «ТАКСИ» ДЛЯ БИЗНЕСА В АРКТИКЕ PAO SOVFRACHT CREATES A TAXI FOR BUSINESS IN THE ARCTIC

ПАО «Совфрахт» совместно с ООО «Оборонлогистика» и ПАО «Дальневосточное морское пароходство» разработало Концепцию развития транспортных артерий Арктики, включая Северный морской путь. Данный документ включает в себя методологию ценообразования – прообраз системы тарифообразования, а также создания интерактивной платформы, которая стала бы по простоте использования аналогом Яндекс.Такси для всех участников рынка грузоперевозок на самом северном маршруте России. Проект будет представлен в рамках VI Международного форума «Арктика: настоящее и будущее» в Санкт-Петербурге 5–7 декабря 2016 г. Арктический транспортный коридор, включая Северный морской путь, становится все более востребованным по мере роста числа проектов, реализуемых на арктическом шельфе, усиления военного присутствия в регионе, строительства объектов инфраструктуры на северном побережье и островах и т.д. Сегодня в Арктике перевозятся две основные категории грузов. Первая – это углеводороды, добываемые на шельфовых месторождениях. Большая часть объемов добычи уже законтрактована, механизмы доставки этих грузов сформированы в рамках EPC-контрактов, цены на них определены и зафиксированы. Вторая категория – это генгрузы, строительные материалы, техника, продукты и пр. Именно они представляют собой тот «кусок пирога», который, если учитывать все факторы риска как для перевозчиков, так и для грузовладельцев, становится очень дорогим. Если же эти риски не учитывать, то он станет просто недоступным. Дело в том, что с 1992 г. не существует никакого системного и понятного обоснования тарификации перевозки

PAO Sovfracht together OOO Oboronlogistika and PAO Far East Shipping Company developed the concept of development of Arctic transport corridors including the Northern Sea Route. This document includes a pricing methodology, a prototype of the tariff making system and creation of an interactive platform that could be an analog of the Yandex Taxi in usability for all freight transport market participants on the northernmost route of Russia. The Project will be presented at the 6th International Forum Arctic: Today and the Future in Saint Petersburg on December 05-07, 2016. The Arctic transport corridor including the Northern Sea Route is becoming more in demand with the growth in the number of projects implemented on the Arctic shelf, increase in military presence in the regions, construction of infrastructure facilities on the northern coast and islands, etc.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES IV. The development of transport system

Today, two main types of commodities are shipped in the Arctic. The first one is hydrocarbons produced in offshore fields. Most of production volumes have already been contracted, the delivery mechanisms for these cargoes formed under EPC-contracts and their prices specified and fixed. The second type is general cargoes, construction supplies, machinery, foods, etc. It is them that are a piece of pie that becomes very expensive if all risk factors are taken into account for both transport companies and cargo owners. But if the risks are not taken into account, it will simply be inaccessible. The point is that no systematic and clear substantiation of cargo shipping rating has existed since 1992. Therefore, cargo owners face the problem of determining reasonable prices for shipping their cargoes since there is no clear benchmark or reference price in the market, so they incur additional expenses on transport component. When choosing a logistics contractor in the Arctic, either tenders or substantiation of actual expenses are used in practice. However, the methodology of accepting these expenses has not yet been developed. At the same time, logistics operators bear the risks of additional expenses. The Arctic is a highly unpredictable region with unstable weather conditions, lack of essential infrastructure and machinery. The implementation of logistics operations there is inevitably associated with operating costs due to bad weather and heavy ice conditions. Often previously marked routes are changed, deadlines shifted and something unexpected occurs. It is operators that incur such unforeseen expenses since no methodology exists to substantiate these expenses. Dmitry Purim, General Director, PAO Sovfracht, says it is lack of a consistent rate policy that led Sovfracht, Oboronlogistika and Far East Shipping Company to the idea of establishing a Consortium that could develop a Guidance for companies that carry out transport to noncontinental Arctic locations. Today, the Companies are developing the rules to substantiate expense amounts of logistics projects implemented in the Arctic. In particular, pricing is planned to be based on such factors as the presence of infrastructure in cargo loading and unloading areas (beach, roadstead and shore-ice), weather conditions, need to use machinery

№ 4(19)/2016

45 грузов. Следовательно, грузовладельцы сталкиваются с проблемой определения адекватной цены перевозки своего груза, так как на рынке не существует четкого бенчмарка, эталона, и часто несут лишние издержки на транспортную составляющую. При выборе логистического подрядчика в Арктике на практике используется либо метод тендеров, либо метод обоснования фактических затрат. Однако сама методология приемки этих затрат до сих пор не разработана. В то же время логистические операторы берут на себя риски дополнительных расходов. Арктика – крайне непредсказуемый регион с изменчивыми погодными условиями, дефицитом необходимой инфраструктуры и техники. Осуществление логистических проектов здесь неизбежно связано с высокими эксплуатационными расходами из-за непогоды или сложной ледовой обстановки. Зачастую ранее намеченные маршруты изменяются, сдвигаются сроки, происходит что-то неожиданное. Такого рода непредвиденные затраты несут именно операторы, поскольку не существует методологии обоснования этих расходов. Генеральный директор ПАО «Совфрахт» Дмитрий Пурим рассказывает, что именно отсутствие системной тарифной политики в регионе подтолкнуло компании «Совфрахт», «Оборонлогистика» и «Дальневосточное морское пароходство» к идее создания консорциума, который мог бы выработать методическое руководство для тех, кто осуществляет перевозки в пункты нематериковой зоны Арктики. Сейчас компании разрабатывают правила обоснования затратной части логистических проектов, реализуемых в Арктике. В частности, ценообразование планируется выстраивать, опираясь на такие факторы, как наличие инфраструктуры в местах погрузки-выгрузки (необорудованный берег, рейд, припай), погодные условия, необходимость использования техники для


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 46

выполнения погрузочных и разгрузочных работ, ледовая обстановка, время непроизводительных простоев, объемно-массовые характеристики груза и т.д. Генеральный директор ООО «Оборонлогистика» Антон Филатов добавляет существенную деталь – сейчас разрабатывается специальный раздел этого документа – «Почасовой фрахт», в том числе и для обеспечения возможности привлечения судов вспомогательного флота ВМФ к перевозкам и работам в интересах гражданских заказчиков. Это даст возможность задействовать технику в периоды простоя и тренировать

Арктические ведомости

to load and unload cargo, ice conditions, non-productive downtime, volume and mass properties of cargo, etc. Anton Filatov, General Director, OOO Oboronlogistika, adds a significant detail that a special section of this document, Hourly Freight, is being developed to involve the Russian Navy auxiliary vessels in shipping and operations in the interests of commercial customers. This will make it possible to engage machinery in downtime periods and train crews in real-life conditions in the interests of other agencies and market. At the same time, work is carried out to ensure legitimacy of such activities. This practice has long existed in the Ministry of


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

Defense of Russia aviation: State-owned aircrafts are used by the 223rd and 224th air groups of the Ministry of Defense of Russia and meet all the requirements and standards of civil aviation. The Consortium is planning not just to develop the methodology to substantiate logistics expenses, but also to create an interactive program, IT-platform, that will allow cargo owners and logistics companies to use mechanisms of calculating freight costs in the Arctic in real time mode. It is planned that the draft new platform will function in test mode as early as spring 2017. In the meantime, the first stage of the Joint Situation-Logistics Center will be launched. “Essentially, it will be an electronic stock exchange, analog of the Uber or Yandex.Taxi services, says Dmitry Purim. It will integrate cargo owners, ship owners, fleet operators, stevedoring companies and other specialists, who are ready to work in the Arctic. The Consortium does not aim to corner the market, on the contrary, we are for maintaining a healthy competitive environment. However, our project will be a kind of a safety airbag that assures cargo owners that their cargo will be promptly delivered to the destination point on the anticipated price and allow operators to reduce the risk by spreading it across all the shipping process participants and thus making this business segment, which is now closed for many, attractive for small and medium business.” На правах рекламы. Advertisement.

№ 4(19)/2016

47

экипажи в реальных условиях с решением задач в интересах других ведомств, а также рынка. В то же время проводится работа по обеспечению правовой легитимности такой деятельности. В авиации Минобороны России такая практика существует давно: государственные воздушные суда используются 223-м и 224-м летными отрядами Минобороны России и отвечают всем требованиям и нормам гражданской авиации. Консорциум планирует не просто разработать методологию обоснования логистических затрат, но и создать интерактивную программу, IT-платформу, которая позволит грузовладельцам и логистическим компаниям пользоваться механизмами расчета стоимости грузоперевозки в Арктике в режиме реального времени. Планируется, что проект новой платформы будет работать в тестовом режиме уже весной 2017 г. Тогда же будет запущена первая очередь Объединенного ситуационно-логистического центра. «По сути, это будет электронная биржа – аналог сервиса Uber или Яндекс.Такси для бизнеса, – комментирует Дмитрий Пурим. – Она объединит грузовладельцев, судовладельцев, операторов флота, стивидорные компании и других специалистов, готовых работать в Арктике. Консорциум не ставит своей целью монополизировать рынок – наоборот, мы за поддержание здоровой конкурентной среды. Но наш проект станет своего рода “подушкой безопасности”, которая гарантирует грузовладельцам, что их груз будет своевременно доставлен в пункт назначения по прогнозируемой цене, и позволит операторам снизить степень риска, распределив его среди всех участников перевозочного процесса, при этом делая этот на сегодня закрытый для многих сегмент бизнеса привлекательным для малого и среднего бизнеса».


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ IV. Развитие транспортной системы

48

С.Г. Камышанов, генеральный директор транспортно-логистического холдинга «Арктик-Консалтинг-Сервис»

АРКТИКЕ НУЖЕН ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ДЕЛУ

Sergey Kamyshanov, General Director, Arctic-Consulting-Service Transport and Logistics Company

THE ARCTIC REQUIRES A PROFESSIONAL APPROACH TO THE MATTER Вопросы освоения Арктики находятся в приоритете у Правительства Российской Федерации. Компании «Арктик-КонсалтингСервис» – крупнейшему транспортно-логистическому холдингу, работающему на арктическом побережье с 1995 г., – хорошо знакома специфика этого сурового региона, требующего серьезной подготовки, профессионализма, ответственных и взвешенных решений. ЗАО «Арктик-Консалтинг-Сервис» – мультимодальная компания, основным из приоритетных направлений деятельности которой является доставка грузов в районы Крайнего Севера. Важный принцип работы холдинга – решение комплексных логистических задач и предоставление уникальных услуг в сфере морской логистики, рейдовой выгрузки и портовых операций. ЗАО «АКС» осуществляет морские перевозки всех типов грузов – сборных, негабаритных, тяжеловесных, навалочных, горюче-смазочных и генеральных – в более чем 90 портопунктов, расположенных в любой точке от Северного до Чукотского моря, от Новосибирских островов до Земли Франца-Иосифа. Холдинг одним из немногих активно работает в районах Крайнего Севера, организуя круглогодичную доставку грузов по арктическому побережью России из порта Архангельска. Возможна перевозка груза из порта Мурманска. На регулярной ежемесячной основе суда «АКС» осуществляют доставку грузов в порт Сабетта с возможностью накопления груза на собственном терминале в архангельском порту. У компании есть опыт работы на ледовых причалах, в условиях самовыгрузок на необорудованный берег и перевозки техники массой 90 тонн. ЗАО «Арктик-Консалтинг-Сервис» располагает своим транспортным флотом высокого ледового класса: морскими судами с грузоподъемными устройствами не менее 40 тонн, дедвейтом от 5 до 7 тыс. тонн и осадкой до 7 м. Все суда могут перевозить любые типы контейнеров как в трюмах, так и на палубе, сертифицированы для перевозки опасных грузов всех классов, включая взрывчатые и радиоактивные грузы. В распоряжении компании – вспомогательный флот с буксирно-баржевым составом, а также исследовательские суда. ЗАО «Арктик-Консалтинг-Сервис» выступает постоянным логистическим партнером государственных заказчиков: Спецстроя, Росатома, Минобороны России, Погрануправления ФСБ и Росгидромета. В 2005–2008 гг. компания вела работы на острове Земля Александры архипелага Земля Франца-Иосифа по строительству комплекса погранзаставы Нагурская. В

The issues of Arctic development are the priority of the Russian Federation Government. ArcticConsulting-Service Company, the largest transport and logistics holding company working on the Arctic coast since 1995, is familiar with the specifics of this harsh region, which requires a serious training, expertise, and responsible and well-considered decisions. ZAO Arctic-Consulting-Service is a multi-modal company, whose key priority is to deliver cargo to the Far North regions. An important principle of the company operation is to solve complex logistical problems and provide unique services in the field of maritime logistics, discharge on the road and dock operations. ZAO Arctic-Consulting-Service provides maritime transport of all types of cargo including assorted, oversized, heavy, bulk, fuel and lubricants, and general cargoes to over 90 port stations located at any point from the Northern to the Chukchee Sea and from New Siberian Islands to Franz Josef Land. The Company actively works in the Far North regions providing year-round delivery of cargo along the Arctic coast of Russia from the port of Arkhangelsk. Cargo can be also shipped from the port of Murmansk. Arctic-Consulting-Service vessels deliver cargo to the port of Sabetta with possible cargo accumulation at its own terminal in the port of Arkhangelsk. The Company has experience in operating at ice moorings, making self-unloading on beaches and shipping equipment weighing up to 90 tons. ZAO Arctic-Consulting-Service has its own cargo fleet of high ice class: sea vessels with lifting capacity of not less 40, 5,000–7,000 DWT. All vessels are able to transport any types of containers both in holds and on deck and are certified to transport dangerous cargo of all classes including explosive and radioactive goods. The company has at its disposal the auxiliary fleet consisting of tugs, barges and research vessels. ZAO Arctic-Consulting-Service is a committed logistics partner of such State customers as the Federal Agency for Special Construction (Spetsstroy), Rosatom, Ministry of Defense of Russia, FSS Frontier


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES IV. The development of transport system

Service and Roshydromet. In 2005-2008, the Company constructed the frontier post Nagurskoe on Alexandra Land Island of Franz Josef Land Archipelago. In 2006– 2011, the Company became the general transporter of the construction of the Rogachevo military airfield landing strip (Novaya Zemlya). ZAO Arctic-ConsultingService has been for five years a contractor for the deliveries of goods to the Northern Territories and supply of all frontier stations of the Northern and Arctic Basin. Thus, the Company proved its readiness to fulfill the most important federal contracts. Since 2012, the Company has participated in the Arctic cleanup program, the most important project initiated by the President of Russia Vladimir Putin. The Ministry of Natural Resources of Russia the owner of works on eliminating accumulated environmental damage to a fragile Arctic nature caused by past economic activity. ZAO Arctic-Consulting-Service has fully completed all environmental protection measures in the north of Novaya Zemlya and several islands of Franz Josef Land. The acquisition of Solombala Terminal in Arkhangelsk has become the next stage in the development of Arctic-Consulting-Service Company. This transport-logistics center of year-round navigation became a multipurpose site to transship general cargo, containers, heavy equipment, timber and bulk cargo that meets the demands of the times. Besides its convenient location, Solombala Terminal with throughput of 1.5 million tons a year has sufficient depths and does not depend on raising the city bridges. There is a direct railway track, customs surveillance zone, capability for export/import operations and sheltered storage facilities with an area of 30 thousand m2; the total area of dock storage facilities is 24 thousand m2. Our best credentials are dozens of years of fruitful cooperation and partnership with polar researchers, frontier guards, hydrometeorologists, military builders and manufacturers. The availability of skilled personnel, production facilities, technological equipment, financial resources enables the company to comply with the terms set by customers and guarantee high-quality performance.

ТЛК «Соломбальский терминал» Solombala Terminal.

№ 4( 4 4(19)/2016 (1 19 9)/ 9)/ )/2 )/20 20 01 16 6

49

2006–2011 гг. холдинг стал генеральным перевозчиком при строительстве взлетнопосадочной полосы военного аэродрома Рогачёво (Новая Земля). На протяжении пяти лет ЗАО «АКС» является исполнителем контрактов по арктическому завозу и снабжению всех пограничных застав Северного и Арктического бассейнов. Таким образом, компания доказала свою готовность к исполнению самых ответственных федеральных заказов. С 2012 г. холдинг участвует в программе очистки Арктики – важнейшем проекте, инициированном Президентом России Владимиром Путиным. Заказчиком работ по ликвидации экологического ущерба, нанесенного хрупкой арктической природе в результате прошлой хозяйственной деятельности, через Минприроды России выступил Национальный парк «Русская Арктика». Все природоохранные мероприятия на севере Новой Земли и нескольких островах Земли Франца-Иосифа ЗАО «АКС» выполнило полностью. Очередным этапом в развитии компании «Арктик-Консалтинг-Сервис» стало приобретение Соломбальского терминала в Архангельске. Этот транспортно-логистический комплекс круглогодичной навигации стал многопрофильной площадкой для перегрузки генеральных грузов, контейнеров, тяжеловесного оборудования, пиломатериалов и навалочных грузов, отвечающей требованиям времени. Кроме удобного расположения Соломбальский терминал с пропускной способностью до 1,5 млн. тонн в год имеет достаточные глубины и не зависит от разводки городских мостов. Здесь есть прямая железнодорожная ветка, зона таможенного контроля и возможность для проведения экспортно-импортных операций, крытые складские помещения площадью 30 тыс. м2, общая площадь складов причальной линии составляет 24 тыс. м2. Наша лучшая рекомендация – десятки лет эффективного сотрудничества и партнерства с полярниками, пограничниками, гидрометеорологами, военными строителями и промышленниками. Наличие квалифицированного персонала, производственных мощностей, технологического оборудования, финансовых ресурсов позволяет компании соблюдать необходимые заказчику сроки и гарантировать высокое качество исполнения работ. На правах рекламы. Advertisement.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ V. Экология

50

В.К. Зиланов, почетный доктор Мурманского государственного технического университета (МГТУ), профессор, действительный член Международной академии наук экологии, безопасности человека и природы (МАНЭБ), председатель Координационного совета ассоциаций, объединений и предприятий рыбной промышленности Северного бассейна (КС «Севрыба», Мурманск)

ОПЫТ РОССИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ННН-ПРОМЫСЛА МОРСКИХ ЖИВЫХ РЕСУРСОВ В АНКЛАВАХ АРКТИЧЕСКИХ МОРЕЙ Vyacheslav Zilanov, D.R.C., Murmansk State Technical University (MSTU), Professor, Full Member, International Academy of Ecology, Man and Nature Protection Sciences (MANEB), Chairman, Coordination Council of Fishery Associations, Unions and Enterprises of the Northern Basin (KS Sevryba, Murmansk)

RUSSIA’S EXPERIENCE IN PREVENTING IUU FISHING OF MARINE LIVING RESOURCES IN ARCTIC SEAS’ ENCLAVES

Морские арктические пространства, согласно общепринятым взглядам, включают в себя Северный Ледовитый океан с его окраинными морями – Гренландским, Норвежским (частично), Баренцевым, Белым, Карским, Лаптевых, Восточно-Сибирским, Чукотским, Бофорта и Линкольна. Центром этих пространств является Северный географический полюс, а южной границей – побережья пяти приарктических государств: Дании (в отношении Гренландии), Канады, Норвегии, России, США. Эти побережья образуют собственно морскую арктическую среду для обитания живых ресурсов и осуществления здесь рыболовства. Ряд других исследователей считают, что за южную границу Арктики следует принимать Северный полярный круг – параллель 66° 33´ северной широты. В этом случае морские пространства значительно расширяются к югу, в основном в Норвежском море – вплоть до северной Исландии (рис. 1). Наряду с этими представлениями о границах морских арктических пространств часто, особенно в зарубежной научной литературе, за южную границу предлагается принимать прохождение изотермы +10°С в июле. При этом в западной части Арктики ее южная граница из-за теплого течения Гольфстрим сдвигается к северу по сравнению с географическим определением по Северному полярному кругу, а в восточной части Арктики ее южная граница сдвигается значительно к югу. Тогда в понятие морских арктических пространств войдут еще Берингово и Охотское моря. Безусловно, при таком подходе будет межгодовая подвижность южной границы Арктики – «пульсация» – как на западе, так и на востоке за счет межгодовых изменений температурного режима (рис. 2).

It is widely agreed that marine Arctic areas include the Arctic Ocean and its marginal seas – the Greenland, Norwegian (partially), Barents, White, Kara, Laptev, East Siberian, Chukchi, Beaufort and Lincoln Seas. The center of these areas is the geographic North Pole, and the southern boundary – coasts of the five Arctic states – Denmark (Greenland), Canada, Norway, Russia and the U.S. These coasts form their own Arctic marine habitat for living resources and fishing. Some other researchers believe that the southern Arctic boundary should be the Arctic Circle – latitude 66°33´N. In this case, marine areas are significantly extended to south mainly in the Norwegian Sea up to northern Iceland (Fig. 1). Along with those concepts of boundaries of marine Arctic areas, the southern boundary is frequently considered, especially in foreign scientific literature, to be the 10 °C isotherm in July. In this case, its southern boundary shifts north in the western Arctic as compared to its geographical position according to the Arctic Circle due to the warm Gulf Stream current, while in the eastern Arctic its southern boundary considerably shifts south. Thus, marine Arctic areas include also the Bering Sea and the Sea of Okhotsk. Certainly, under this approach, there will be an interannual variability, pulsation, of the southern boundary of the Arctic both in the west and in the east due to interannual temperature changes (Fig. 2).


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES V. Ecology

51

ый полярный ернArc c Circle круг в Се

Fig. 1 Marine Arctic areas north of the Arctic Circle

АЗИЯ ASIA

Зона, круглогодично покрытая арктическим льдом

Extent of Year Round Polar Ice

Северный North полюс Pole Гр е Gr нл ee ан nl ди an я d

СЕВЕРНАЯ АМ N O R T H A M ЕРИК ER А ICA

Рис. 1 Морские арктические пространства к северу от Северного полярного круга

Се

ве

A

р н ы rc c C i rc l e й к р й п ол я р н ы

уг

А ОП Е В Р O PA EUR

The need has become quite obvious, at least for consideration of fisheries issues in the Arctic, to specify the southern boundary of marine Arctic areas perhaps through an international agreement between the five Arctic states – Russia, Canada, Denmark (Greenland), Norway and the U.S. Marginal seas in the Arctic adjacent to the coasts of the five Arctic states are of great importance both for fisheries by small indigenous peoples of the North and local population, and commercial fishing. This is especially true for such seas as the Barents, Greenland, Norwegian, White, Kara, Laptev, East Siberian, Chukchi, Bering Seas and the Sea of Okhotsk. The total harvest of fish resources there is about 20–25 million tons a year; the cost of harvest is at least 3.5–4.5 billion U.S. dollars. The destiny of not only coastal communities living along the coasts of the five Arctic states, but also supply of population of many countries of the Northern Hemisphere with fish products depends on fisheries in these regions. The widespread introduction of 200-mile exclusive economic zones (EEZs) in Arctic seas

Совершенно очевидно назрела необходимость, по крайней мере для рассмотрения проблем рыболовства в Арктике, принять, возможно, посредствам международной договоренности между пятью приарктическими государствами – Россией, Канадой, Данией (в отношении Гренландии), Норвегией и США – определение южной границы морских пространств Арктики. Окраинные моря в Арктике, прилегающие к побережью пяти приарктических государств, имеют важное значение как в промысле коренных малочисленных народностей Севера и местного населения, так и в коммерческом рыболовстве. Особенно это касается таких морей, как Баренцево, Гренландское, Норвежское, Арктические районы / Arc c Regions

Boundaries of the Arc c Границы Арктики

Рис. 2 Морские арктические пространства к северу от изотермы 10°С в июле (красная линия) Fig. 2 Marine Arctic areas north of the 10°C isotherm in July (red line)

№ 4(19)/2016

Северный полярный круг Arc c Circle Июльская изотерма +10 oC 10 oC July Isotherm Граница леса / Морская территория / Marine АМАП / AMAP Южная граница высокоширотной арктической и субарктической зон, выведенная на основе распространения растительности Высокоширотная Арктика / High Arc c Субарктическая зона / Subarc c


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

52

Белое, Карское, Лаптевых, Восточно-Сибирское, Чукот- in the late 20th century resulted in the creation of ское, Беренгово и Охотское. Общий вылов рыбных ресур- so-called enclaves beyond their boundaries surсов всеми странами достигает здесь около 20–25 млн. тонн rounded by outer limits of those 200-mile zones. в год, стоимость вылова – не менее 3,5–4,5 млрд. долларов The enclaves according to their status specified in США. От рыболовства в этих районах зависит не только the 1982 UN Convention on the Law of the Sea судьба прибрежных общин, обитающих вдоль побережья are the areas of the high seas free for fishing, but пяти приарктических государств, но и обеспечение рыб- subject to some provisions of the Convention and ной продукцией населения многих государств Северного other international law acts. There are five such полушария. enclaves in Arctic seas and the Arctic Ocean. The С повсеместным введением в арктических морях enclave in the Bering Sea (surrounded by outer в конце прошлого века 200-мильных исключительных эко- limits of the 200-mile zones of Russia and the U.S.) номических зон (ИЭЗ) за их пределами образовались так is called Donut Hole by fishermen and diplomats; называемые анклавы, окруженные со всех сторон внешни- Polygon (surrounded the zone of Russia only) in ми границами этих 200-мильных зон. Эти анклавы по свое- the Sea of Okhotsk; Loop Hole (surrounded by му статусу в соответствии с Конвенцией ООН по морскому the zones of Norway and Russia) in the Barents праву 1982 г. являются районами открытого моря, свободны- Sea; Banana, Decollete and Tie Holes (surrounded ми для рыболовства, но с соблюдением ряда положений этой by the zones of Norway, Greenland and Faroe IsКонвенции и других международно-правовых актов. Таких lands (Denmark) and Iceland) in the Greenland анклавов в арктических морях и в Северном Ледовитом оке- and Norwegian Seas. The largest enclave is a mariане пять. Анклав в Беринговом море (окружен внешними time area in the central part of Arctic Ocean (surграницами 200-мильных зон России и США) назван рыба- rounded by the zones of Greenland (Denmark), ками и дипломатами «дырка от бублика», в Охотском море Canada, Norway, Russia and the U.S.). It deserves (окружен 200-мильной зоной только России) – «дырка-мно- to be called an Ice Enclave due to the presence of гоугольник», в Баренцевом море (окружен зонами Норвегии ice cover for most of the year (Fig. 3). In the late 20th century, illegal, unreported и России) –«лазейка-петля», в Гренландском, Норвежском морях (окружен зонами Норвегии, Гренландии, Фарерских and unregulated fishing (IUU), in fact poaching островов (Дания) и Исландии) – «банан», «декольте», «гал- capture, began in four of the five enclaves that стук». Самый же большой по площади анклав – это морской damaged fish resources in the 200-mile zones of район в центральной части Северного Ледовитого океана coastal Arctic states, while the fisheries of coastal (окружен зонами Гренландии (Дания), Канады, Норвегии, communities are based there. These fish resources России и США). Ввиду наличия в нем в течение большей (primarily pollock, cod, haddock, wolffish and части года льдов он заслуживает наименования «ледовый other species) migrate from the 200-mile zones to анклав» (рис. 3). enclaves in the course of their life cycle. The enВ четырех из пяти анclaves themselves, no matter what area they ocклавов в конце прошлого века начал развиваться незаБанан, декольте, галстук Гренландия Канада конный, несообщаемый, неBanana aka Decolette Hole/ Greenland Canada Tie Hole регулируемый (ННН), по 317 000 км2 Норвежское море Norwegian Sea существу браконьерский проNor Нор way мысел, который подрывал США вег ия USA рыбные запасы, образующиеШвеция Sweden Северный Ледовитый океан ся в 200-мильных зонах приCentral Arctic Ocean Баренцево море Финляндия брежных арктических госуBarents Sea Finland Ледовый анклав / Ice Enclave дарств, а ведь именно на них 2 825 000 км2 Лазейка / Loop Hole Берингово море 2 базируется рыболовство приBearing Sea 65 500 км Дырка от брежных общин. Эти рыбные бублика Donut Holi

21 000 км2

Рис. 3 Анклавы в арктических морях, в Северном Ледовитом океане; их площадь и наименование Fig. 3 Enclaves in Arctic seas and the Arctic Ocean; their areas and names

Россия Russia Охотское море Okhotsk Sea

Полигон Polygon

52 000 км2

Анклавы в Арктике Enclaves in the Arctic


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

53

Таблица 1. Международные воды за пределамн 200-мильных исключительных экономических зон — анклавы в Арктике — и их рыболовная характеристика / Table 1. International waters beyond the 200-mile exclusive economic zones, enclaves, in the Arctic and their fishing characteristics № No.

Районы анклавов Enclave areas

Площадь, тыс. км2 Area, thousand km2

Экспертная оценка вылова водных объектов за год, тыс. тонн / Expert evaluation, catching of aquatic resources per year, thousand

Основные виды Main species

1

Охотское море — «дырка», «многоугольник» / The Sea of Okhotsk — Hole, Polygon

52,0

200–350 ННН промысел IUU Fishing

Минтай Pollock

2

Беренгово море — «дырка от бублика» / The Bering Sea — Donut Hole

21,0

800–1300 ННН промысел IUU Fishing

Минтай Pollock

3

Баренцево море — «лазейка» / The Barents Sea — Loop Hole

65,0

20–50 ННН промысел IUU Fishing

Треска, палтус, зубатка, краб-стригун Cod, halibut, wolfish, snow crab

4

Гренландское, Норвежское моря — «банан», «галстук», «декольте» / The Greenland and Norwegian Seas — Banana, Tie, Decolette

317,0

150–300 Регулируемый промысел Regulated Fishing

Сельдь, скумбрия, путассу, окунь Herring, mackerel, poutassou, rockfish

5

Северный Ледовитый океан — «ледовый анклав» The Arctic Ocean — Ice Enclave

2825,0

? Угроза ННН-промысла IUU Fishing Threat

Сайка, мойва и другие Arctic cod, capelin and others?

cupy, have no isolated self-reproducing stocks of marine living resources, which spend all their life cycle in the enclaves. The issue of IUU fishing in the Arctic seas’ enclaves has aggravated so much that it caused tensions between the countries whose vessels were involved in illegal fishing in the enclaves and coastal countries whose fishermen fished in the same areas based on scientific recommendations in their 200-mile zones. A threat has arisen of destroying fish stocks and evolving social problems for coastal population. This particularly affected the interests of the Russian Federation since Russia is the only country in the northern hemisphere whose external 200-mile boundary is related to four of the five enclaves. In this connection, Russian official bodies representing the interests of fishermen and diplomats have taken vigorous steps to resolve this issue. The author has participated in all the actions as a representative of the state authority responsible for fisheries in the Soviet period and in modern Russia. By the time of the beginning of

№ 4(19)/2016

запасы (прежде всего минтай, треска, пикша, зубатка и другие виды) в ходе своего жизненного цикла мигрируют из 200-мильных зон в анклавы. В самих же анклавах, какую бы площадь они ни занимали, нет самовоспроизводящихся изолированных запасов морских живых ресурсов, которые весь свой жизненный цикл проводили бы в них. Проблема ННН-промысла в анклавах арктических морей настолько обострилась, что вызвала определенную напряженность между странами, суда которых вели такой браконьерский промысел в анклавах, и прибрежными государствами, рыбаки которых осуществляли рыболовство в этих же объектах на основе научных рекомендаций в своих 200-мильных зонах. Назрела угроза разрушения рыбных запасов и создания социальных проблем для прибрежного населения. Особенно это затрагивало интересы Российской Федерации, так как Россия – единственная страна в Северном полушарии, внешняя 200-мильная граница которой имеет отношение к четырем из пяти анклавов. В этой связи российскими официальными органами, представлявшими интересы рыбаков, и дипломатами были предприняты энергичные шаги по урегулированию данной проблемы. Во всех этих мероприятиях автор принимал участие как представитель госу-


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

54

Таблица 2. Принятые меры по прекращению ННН-промысла в анклавах Арктики / Table 2. Measures taken to stop IUU fishing in Arctic enclaves № No.

Районы анклавов Enclave areas

Документы Documents

1

Охотское море — «дырка», «многоугольник» / The Sea of Okhotsk — Hole, Polygon

Двусторонние межправительственные соглашения / Bilateral intergovernmental agreements, arrangements

2

Беренгово море — «дырка от бублика» / The Bering Sea — Donut Hole

Конвенция о сохранении ресурсов минтая и управление ими в центральной части Баренцева моря (Вашингтон, 16 июля 1994 г. / Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea (Washington, June 16, 1994)

3

Баренцево море — «лазейка» / The Barents Sea — Loop Hole

Многостороннее межправительственное соглашение, двусторониие договоренности / Multilateral intergovernmental agreement, bilateral arrangements

4

Гренландское, Норвежское моря — «банан», «галстук», «декольте» / The Greenland and Norwegian Seas — Banana, Tie, Decolette

Многосторонняя конвенция — НЕАФК, межправительственные договоренности / Multilateral Convention NEAFC, intergovernmental arrangements

5

Северный Ледовитый океан — «ледовый анклав» The Arctic Ocean — Ice Enclave

дарственного органа в области рыболовства в период Советского Союза и в современной России. Ко времени начала проведения переговорного процесса по приостановлению ННН-промысла он достиг значительных масштабов. Так, в анклаве Берингова моря он составлял около 1,3 млн. тонн и более. Не меньшую угрозу рыбным запасам представлял браконьерский лов в Охотском и Баренцевом морях, хотя масштабы ННН-промысла здесь были ниже, чем в Беринговом море (табл. 1). При осуществлении переговорного процесса по прекращению ННН-промысла в качестве основных инструментов были использованы соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. и Соглашение по трансграничным запасам и запасам далеко мигрирующих видов 1993 г. Безусловно, немаловажное значение имело и тесное взаимодействие при решении этих вопросов с соседними с Россией государствами: в Беринговом море – с США; в Баренцевом море – с Норвегией. И все же российский опыт свидетельствует, что решающим для достижения положительных результатов было создание климата доверия среди всех участников переговорного процесса. Именно доверие было тем ключом, которое позволило достичь желаемых результатов и предотвратить разгром рыбных запасов во всех четырех анклавах. Следует отметить, что меры по предотвращению разрушительного ННН-промысла во всех четырех анклавах принимались тогда, когда он уже достиг угрожающих масштабов. Другими словами, мы тушили пожар, хотя его можно было заблаговременно предотвратить.

negotiations on stopping IUU fishing, its volume has reached a significant scale. Thus, it amounted to about 1.3 million tons and more in the Bering Sea enclave. Illegal fishing in the Sea of Okhotsk and the Barents Sea constituted at least equal threat to fish stocks, although the scale of IUU fishing there was lower than that in the Bering Sea (Table 1). The relevant 1982 UN Convention on the Law of the Sea and 1993 Agreement for the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks provisions were used as the main tools in carrying out negotiations on eliminating IUU fishing. Certainly, close cooperation between Russia and neighboring states in solving these issues, with the U.S. in the Bering Sea and with Norway in the Barents Sea, was of no small importance. Thus, Russia’ experience shows that the creation of a climate of trust among all participants of negotiations was crucial for achieving positive results. It is the trust that was the key to achieving desirable results and preventing the destruction of fish stocks in all four enclaves. It should be noted that measures to prevent destructive IUU fishing in all four enclaves were taken when it had reached an alarming scale. In other words, we were fighting a fire although we could have prevented it.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald The efforts of all concerned parties in the course of multilateral and bilateral negotiations resulted in eliminating IUU fishing and developing relevant binding arrangements. There were bilateral and multilateral intergovernmental agreements for some enclaves and multilateral conventions and other arrangements for others (Table 2). Based on the above mentioned Russian and international experience, it is Arctic states – Russia, the U.S., Canada, Norway, Greenland (Denmark) that should offer all interested states to take timely measures to prevent IUU fishing in the largest Ice Enclave of the Northern Hemisphere in the central part of the Arctic Ocean. The first step in this direction has been done. The five Arctic littoral states have adopted a relevant Declaration that recommends avoiding fishing in this area without appropriate scientific recommendations. Further efforts should be made to develop a respective binding document, the Agreement for the Conservation of Living Marine Resources in the Open Central Part of the Arctic Ocean and their Management. This approach will allow for the first time in international practice to timely prevent unregulated destructive fishing in this sea area.

55 В результате усилий всех имеющих отношение к этой проблеме участников в ходе многосторонних и двухсторонних переговоров удалось остановить ННН-промысел и выработать соответствующие обязательные договоренности. В одних анклавных районах это были двусторонние, многосторонние межправительственные соглашения, в других – многосторонние конвенции и другие договоренности (табл. 2). Исходя из приведенного выше российского и международного опыта, именно приарктические государства – Россия, США, Канада, Норвегия, Гренландия (Дания) – должны предложить всем заинтересованным государствам принять заблаговременно меры по недопущению НННпромысла в самом большом, «ледовом анклаве» Северного полушария – в районе центральной части Северного Ледовитого океана. Первый шаг в этом направлении сделан. Пятью приарктическими прибрежными государствами принята соответствующая Декларация, которая рекомендует воздержаться от промысла в этом районе без соответствующих научных рекомендаций. Необходимо предпринять дальнейшие усилия по разработке соответствующего обязательного документа – Соглашения по сохранению морских живых ресурсов в открытой центральной части Северного Ледовитого океана и управлению ими. Такой подход позволит впервые в международной практике заблаговременно не допустить в этом морском районе развития нерегулируемого разрушительного промысла.

Список литературы / List of Reference Адров Н.М. Исследование Баренцева моря за 1000 лет. – Мурманск, 2002. – 186 с. Бентон Д., Зиланов В. Минтай съели. Кто следующий? Арктические моря требуют защиты от неконтролируемого рыболовства // Российская газета. – 2013. – № 21 (1 февраля). – С. 1. Вылегжанин А.Н. Морские природные ресурсы: Международно-правовой режим. – М.: СОПС Минэкономразвития РФ и РАН, 2001. – 298 с. Заявление председателя встречи по Арктическому рыболовству. – Нуук, Гренландия, 24–26 февраля 2014 г. – 3 с. Зиланов В.К. Современные проблемы правового обеспечения отечественного рыболовства в условиях меняющейся Арктики // Ежегодник морского права 2010. – М.: Университетская книга, 2011. – С. 185–195. Зиланов В.К. Дуги рыболовной напряженности в российской Арктике // Арктика и Север. – 2015. – № 19. – С. 56–70. Зиланов В.К. Арктическое рыболовство России: проблемы и пути их решения // Рыбное хозяйство. – 2014. – № 4. – С. 9–14. Зиланов В.К. Баренцевоморская ошибка президента. – Мурманск: МГТУ, 2012. – 418 с. Крайний А.А., Бекяшев К.А. Международные проблемы борьбы с ННН-промыслом: политика и право. – М.: ВНИРО, 2012. – 360 с. Международное рыболовство – интересы России / М.К. Глубоковский, А.И. Глубоков, А.М. Орлов, А.Ф. Петров, В.А. Бизиков. – М.: ВНИРО, 2013. – 260 с. Основы государственной политики Российской Федерации в Арктике на период до 2020 г. и на дальнейшую перспективу. Утв. президентом РФ Д. Медведевым 18.09.2008. Москва, 2008. – 8 с. Хайлимен С.,Тейлор Т., Мельничук И. Международное соглашение о сохранении рыбных промыслов в центральной части Северного Ледовитого океана и управления ими // Рыбные ресурсы. – 2011. – № 2. – С. 14–17. Хайлимен С. Международные воды центральной части Северного Ледовитого океана. Природоохранный фонд Пью, 2013. – 12 с.

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ V. Экология

56

Подготовлено ГКУ ЯНАО «Научный центр изучения Арктики»

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ОЛЕНЯ – ДАВАТЬ ЖИЗНЬ SPI YaNAO “Scientific Center of Arctic Research”

DESTINATION OF THE REINDEER IS TO GIVE LIFE

Для 14 тысяч кочевников Ямало-Ненецкого автономного округа главное богатство — не нефть и газ, а северный олень, дающий людям пищу, одежду и кров. Вся философия жизни тундровиков построена на использовании биологического ритма животных: летом каслать на Север, зимой – на Юг. Главная задача, которая стоит сегодня перед автономным округом, – это движение сохранить. Потому что пока существует и развивается оленеводство, жива и традиционная культура – одна из древнейших и лучше всех сохранившихся в Арктике. Правительство округа, профильные департаменты и научные сообщества изучают возможности и механизмы развития оленеводства, позволяющие сделать отрасль наиболее эффективной и сбалансированной экономической системой.

Олень – это еще и здоровье северян В Ямало-Ненецком автономном округе выпасается самое большое в мире стадо домашних северных оленей – свыше 700 тысяч голов. Это лучшее доказательство эффективности отрасли. За 25 лет ненцы осуществили настоящий экономический рывок, превратив свой регион в мировую столицу оленеводства. В условиях глобального изменения климата и интенсивного промышленного освоения достигнутый статус важно сохранить. Как показывают современные исследования, оленеводство – это не только достаток тундровой семьи, это еще и здоровье северян. «Вести кочевой образ жизни в тундре, проживать в чуме, где большую часть суток отрицательная темпера-

The main wealth of 14 thousand nomads of Yamal-Nenets Autonomous District is not oil and gas, but the reindeer providing people with food, clothes and shelter. The philosophy of life of tundra people is based on using biological rhythm of animals that move northward in summer and southward in winter. The main goal the Autonomous District faces is to preserve this movement. That is why, traditional culture, one of the most ancient and best surviving in the Arctic, is alive as long as reindeer herding exists and evolves. The District’s Government, relevant departments and scientific communities study the opportunities and mechanisms of reindeer herding development, which makes the sector the most efficient and sustainable economic system.

Reindeer is also the Health of Northerners The world’s largest reindeer herd, amounting to over 700 thousand animals, is pastured in Yamal-Nenets Autonomous District. This is the best proof of the sector’s effectiveness. The Nenets have made a real economic breakthrough for 25 years and turned their region into the world’s capital of reindeer herding. It is important to maintain the achieved status under global climate change and intensive industrial development. As recent research shows, reindeer herding is not


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES V. Ecology

only the prosperity of tundra families, but also the health of northerners. “To lead a nomadic way of life and live in a chum, where the air temperature is negative for most of the day, is very difficult if no possibility exists to eat traditional foods”, says Andrey Lobanov, Doctor of Medicine, Deputy Director, SPI YaNAO Scientific Center of Arctic Research. Medical research carried out in the District shows the diet rich in venison helps better adapt to low temperatures and prevents overweight, respiratory and blood circulation diseases. Conclusions of scientists are indubitable; provision with traditional foods is the key factor in maintaining health of the Arctic residents and not only them. The bioavailability of venison products has been duly appreciated by residents of Russia, Europe and South-East Asia, moreover, not only meat, but also by-products of venison that possess immunomodulatory and antioxidant properties. Dozens of drugs are made of reindeer’s blood, kidneys, liver, heart and pancreas. Unossified antlers are especially popular in China, which are used to manufacture drugs and nutritional supplements to improve physical and mental capacities, which are restorative and strengthening agents. They are used in neuroses and central nervous diseases. Demand for by-products and antlers is growing. Scientists’ observations show that their purchase price has increased at least by a factor of four for the last three years. Sale of unossified antlers currently covers the lion’s share of income of reindeer herders of Gydan tundra, amounting to over 50 percent. Moreover, the purchase price is disproportionately low as compared to the finished price. The priority of reindeer herding development on Yamal should include rational use of reindeers: implementation of biotechnologies for processing such by-

Байдарацкая тундра. Фото Сергей Черкашин, пресс-служба губернатора ЯНАО Baydaratskaya Tundra. Photo by Sergey Cherkashin, YaNAO Governor’s Press Service

№ 4(19)/2016

57 тура воздуха, очень трудно, если нет возможности придерживаться традиционного типа питания», – говорит заместитель директора ГКУ ЯНАО «Научный центр изучения Арктики» доктор медицинских наук Андрей Лобанов. Медицинские исследования, проводимые на территории округа, показывают, что рацион, обогащенный олениной, помогает лучше адаптироваться к низким температурам, является хорошей профилактикой избыточной массы тела, заболеваний органов дыхания и системы кровообращения. Выводы ученых не подлежат сомнению – обеспечение традиционными продуктами питания – важнейший фактор сохранения здоровья жителей Арктического региона и не только его. Биологическую ценность продуктов из оленины уже оценили по достоинству россияне, жители Европы и ЮгоВосточной Азии. Причем, не только мяса, но и субпродуктов из оленины, обладающих иммуномодулирующим и антиоксидантным свойствами. Десятки лекарственных препаратов


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

58 выпускается из оленей крови, почек, печени, сердца и поджелудочной железы. Особенно популярны в Китае панты, использующиеся в производстве лекарственных средств и биологически активных добавок для повышения физической и умственной работоспособности, обладающие тонизирующим и укрепляющим средством. Их применяют при неврозах, заболеваниях центральной нервной системы. Спрос на субпродукты и панты оленя растет. По наблюдениям ученых только за последние три года закупочные цены на них увеличились как минимум в четыре раза. Продажа пантов сегодня составляет львиную долю доходов оленеводов Гыданской тундры – более 50%. При этом закупочные цены несоразмерно низки в сравнении со стоимостью готовой продукции. Приоритетом развития оленеводства на Ямале должно стать рациональное использование северных оленей:

Отбор оленей для взятия проб шерсти. Фото: Сергей Зуев, Научный центр изучения Арктики Selection of reindeers for wool sampling. Photo by Sergey Zuev, Scientific Center of Arctic Research

products as antlers, horns, bones, skin and blood, which are in demand in the international market, increase in purchase price, introduction of voluntary certification of products and quality control together with innovation technologies of harvesting antlers.

Economic Barriers for Overproduction The development of biotechnologies may prevent overproduction the Autonomous District will face sooner or later. Since 1990, reindeer population has quickly grown due to private herds, for which a living capital, furthermore, subsidized from the budget, has become the primary source of income of families living a traditional way of life.


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald Private herds grow year by year, while the number of pastures remains constant. It is not right to accuse the external factor, i.e. fuel and energy sector, of it. Not more than 5 percent of pasture areas are involved in industrial development. However, there is an unbalance in using pastures in some parts of the Autonomous District. Lack of forage resources is felt close to national settlements and industrial facilities, around which private reindeer herders prefer to pasture their herds because it is possible to sell venison at a profit, receive medical care and use communications means. In addition, far from all reindeer herder families honestly follow seasonal pasture schedule using winter pastures in summer and summer ones in winter. Scientists propose to fairly distribute all existing reindeer pastures between enterprises and private ones. To regulate pasture rotation, it is proposed to establish regional associations, reindeer herder unions or pasture councils providing them with distribution functions and making them competent reindeer herders, heads of farms and experts. It is appropriate to recall the experience of managing reindeer farms in Yamal-Nenets Autonomous District in the 1980s, when local authorities were responsible for the management of reindeer herders’ migrations and control over them. GPS-trackers working through the global positioning system can be used to track and systematize migration routes. A criterion of reindeer ownership per one family can be an economic measure to regulate reindeer population and prevent overproduction. A questioning of reindeer herders carried out by the Scientific Center of Arctic Research employees and Real People expedition participants in 2015–2016 showed that 500–600 animals were enough for the life of an average family in tundra. Certainly, establishing a criterion is a delicate issue requiring scientific justification and detailed study directly together with herders. But if such a threshold is introduced, for example, for families with a herd less than optimal, reindeer voluntary insurance contracts may be made as an incentive at the expense of municipal budget or other sources. Those, who exceed the criterion, may carry the financial burden in the form of taxes, reducing subsidies, etc. It is needed to exclude the procedure, in which the size of an individual herd is specified according to oral information provided by its owner, to make economic instruments work. Various steps may be taken to find an optimal solution, for example, the introduction of planned inventory of privately-owned reindeers in corrals.

№ 4(19)/2016

59 внедрение биотехнологий для переработки субпродуктов, пантов, рогов, костей, шкур и крови, пользующихся большим спросом на международном рынке, повышение закупочных цен, введение добровольной сертификации продукции и контроля качества вкупе с инновационными технологиями забора пантов.

Экономические барьеры для перепроизводства Развитие биотехнологий поможет предупредить эффект перепроизводства, с которым рано или поздно столкнется автономный округ. С 1990-х годов стремительный рост поголовья оленей происходит за счет частных стад, для которых «живой капитал», к тому же дотируемый из бюджета, стал главным источником дохода семей, ведущих традиционный образ жизни. Частные стада с каждым годом растут, а пастбищ больше не становится. Внешний фактор – топливно-энергетический комплекс – обвинять в этом неправильно. На Ямале промышленным освоением занято не более 5% пастбищных угодий. Но дисбаланс с использованием пастбищ в некоторых частях автономного округа уже наблюдается. Нехватка кормовых ресурсов ощущается вблизи национальных поселков и промышленных объектов, вокруг которых предпочитают каслать оленеводы-частники, потому что можно круглогодично сбывать оленину по выгодной цене, получать медицинскую помощь, пользоваться средствами связи. Вдобавок далеко не все семьи оленеводов добросовестно придерживаются сезонного графика выпаса, используя летом зимние, а зимой чужие летние пастбища. Ученые предлагают справедливо распределить все имеющиеся оленьи пастбища между предприятиями и частниками. Для регулирования пастбищеоборота предлагается создать районные объединения – союзы оленеводов, или пастбищные советы, наделив новые органы распределительной функцией и включив в их состав авторитетных оленеводов, руководителей хозяйств и специалистов. Тут уместно вспомнить опыт управления оленеводческими хозяйствами в Ямало-Ненецком автономном округе в 80-х годах ХХ в., когда функции управления маршрутами кочевий оленеводов и контроля за ними были возложены на органы местного самоуправления. Для отслеживания и систематизации маршрутов касланий можно использовать GPS-трекеры, работающие через спутниковую систему навигации. Экономической мерой регулирования численности оленей и предупреждением перепроизводства может также стать критерий оленевладения на одну семью. Анкетирование оленеводов, проведенное сотрудниками Научного центра изучения Арктики и участниками экспедиции «Настоящие люди» в 2015–2016 годы, показало, что 500–600 голов достаточно для жизни среднестатистической семьи в тундре. Конечно, установка критерия – дело щепетильное, требующее научного обоснования и детальной проработки непосредственно с оленеводами. Но если такой порог будет


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 60 все-таки введен, например для семей, имеющих стадо размером менее оптимального показателя, в качестве стимула можно заключать договоры добровольного страхования оленей за счет муниципального бюджета или иных источников. Те, у кого превышен данный критерий, могут нести финансовое бремя в виде налогов, снижения дотаций и так далее. Чтобы экономические инструменты работали, необходимо исключить порядок, при котором численность поголовья личного стада определяется со слов его владельца. В поисках оптимального решения могут быть предприняты различные шаги, например введение плановых просчетов частных оленей в коралях раз в несколько лет.

За опытом к «Хамбе» Говоря об оленеводстве в Арктическом регионе, чаще всего имеют в виду тундровой тип хозяйствования. Но на территории Ямало-Ненецкого автономного округа известен и другой тип оленеводства – таежный, которым испокон веков занимаются лесные ненцы, ханты, селькупы. Количество оленей в таких стадах невелико и позволяет рационально использовать природные ресурсы. Таежный тип оленеводства может стать актуальным для малооленных семей, так как в южных районах округа, в зоне северной тайги, достаточно кормовых ресурсов и логистических возможностей для сбыта продукции. Его также можно использовать для решения проблемы безработицы среди коренного населения округа. В Ямало-Ненецком автономном округе уже есть единичные случаи перехода от тундрового к таежному оленеводству. Самый яркий пример – директор ООО «Хамба» Михаил Яр, проживший в ямальской тундре более 20 лет, а затем перегнавший стадо в Надымский район. За изгородью общей протяженностью 110 км на границе лесотундры и северной тайги у него выпасается стадо домашних оленей в тысячу голов. В хозяйстве «Хамба» используются деревянные и электрические изгороди. За опытом к оленеводу приезжают из соседних регионов. Детально изучает его младший научный сотрудник ГКУ ЯНАО «Научный центр изучения Арктики» Сергей Зуев. «Такое оленеводство не ориентировано на промысловый характер, способно удовлетворять лишь нужды самих оленеводов», – говорит исследователь. В осенне-зимний период 2013-2014 гг., когда на Ямале в результате оттепели случился массовый падеж северных оленей, так как ослабленные животные из-за образования наледи на снежном покрове не могли добывать себе ягель и умирали от истощения, потери в хозяйстве «Хамбы» не превысили 3%. Ослабленных особей просто согнали в загоны и подкармливали комбикормом с солью. Чтобы заинтересовать оленеводов переселением в таежную зону, нужно разработать систему государственной поддержки в части строительства изгородей, выделения земель под строительство, научного, ветеринарного, административного и иного сопровождения.

Арктические ведомости

To Khamba for Experience Tundra type of husbandry is most often meant when speaking of reindeer herding in the Arctic region. However, there is another type of reindeer herding, i.e. taiga type, in Yamal-Nenets Autonomous District, the Forest Nenets, Khanty and Selkups have dealt with since the dawn of time. The number of reindeers in such herds is small and allows rational use of natural resources. Taiga type of reindeer herding may be relevant for the families having a small number of reindeers since there are enough forage resources and logistics opportunities to sale products in the southern regions of the District, in the northern taiga zone. This type can also be used to solve unemployment problem among the District’s indigenous population. There are singular events of transition from tundra to taiga reindeer herding in YamalNenets Autonomous District. The most striking example is Mikhail Yar, Director, OOO Khamba, who had lived in Yamal tundra for over 20 years and then moved his herd to Nadym region. A herd consisting of one thousand of domestic reindeers is pastured inside the 110-km long fence at the boundary of forest tundra and northern taiga. The Khamba farm uses wooden and electric fences. Reindeer herders from neighboring regions come to his farm to get experience. Sergey Zuev, Junior Research Scientist, SPI YaNAO Scientific Center of Arctic Research studies it in detail. “This type of reindeer herding is not commercial and capable of meeting the needs of reindeer herders themselves”, says the researcher. The Khamba farm losses did not exceeded 3 percent in autumn-winter 2013-2014, when massive mortality of reindeers took place on Yamal caused by thawing weather since weakened animals were unable to eat reindeer lichen due to ice over snow cover and died of starvation. The weakened species were moved to corrals and feed with mixed feed with salt. It is needed to develop a state support system for the construction of fences, allocation of land for construction, and scientific, veterinary, administrative and other support to promote reindeer herders to migrate to taiga zone.

Science for Reindeer Herding Any economic solutions, especially those related to small indigenous peoples of the North and their traditional economic activities, should be carefully considered and scientifically grounded. The Governor of YaNAO Dmitry Kobylkin


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald called for a prudent approach to developing a roadmap for reindeer herding and taking into account the opinion of the scientific community and, primarily, tundra people since reindeer herding is not a plant or factory that can be stopped once and then restarted. Wrong steps can lead to the most unexpected and disastrous consequences for all the people. The task the scientific community faces is to provide relevant departments of Yamal-Nenets Autonomous District with objective information on the sector’s state and forecasts of its development. The following research activities are carried out in the District involving specialized institutes of the Russian Academy of Sciences to provide scientific support to reindeer herding in 2016: Geobotanical Assessment of Reindeer Pastures of the Southern Part of Yamal Peninsula; Traditional Nature Management in YaNAO under Intensive Industrial Development and Content of Pollutants Including Heavy Metals in YaNAO Natural Environments. The plan for 2017 includes the following research activities: Assessment of the Current Reindeer Capacity of Pastures of YaNAO’s Yamal and Taz Areas; Reindeer Herder in the Modern Society and State System: Protection of Interests, Solution of Problems and Development of Public Communications; Traditional Nature Management in YaNAO under Intensive Industrial Development and Development of Treatment Technology for Reindeer’s Endocrine-Enzymatic Raw Materials.

61

Наука для оленеводства Любые экономические решения, особенно в отношении коренных малочисленных народов Севера и их традиционного типа хозяйствования, должны быть тщательно выверены и научно обоснованы. Губернатор ЯНАО Дмитрий Кобылкин призвал очень взвешенно подойти к разработке «дорожной карты» по оленеводству, учесть мнения научного сообщества и, особенно, тундровиков. Потому что оленеводство – это не фабрика или завод, которые можно однажды приостановить, а потом реанимировать. Неправильные шаги могут привести к самым неожиданным и катастрофичным последствиям для целого народа. Обеспечить профильные департаменты Ямало-Ненецкого автономного округа объективной информацией о состоянии отрасли и прогнозах развития – задачи, стоящие перед региональным научным сообществом. В целях научного сопровождения проблем оленеводства в 2016 г. в округе проводятся следующие научно-исследовательские работы с привлечением профильных институтов Российской академии наук: «Геоботаническая оценка оленьих пастбищ южной части полуострова Ямал», «Традиционное природопользование в ЯНАО в условиях интенсивного промышленного освоения», «Содержание поллютантов, включая тяжелые металлы, в природных средах ЯНАО». В план научных работ на 2017 г. вошли исследования: «Оценка современной оленеемкости пастбищ Ямальского и Тазовского районов ЯНАО», «Оленевод в системе современного общества и государства: защита интересов, решение проблем, развитие общественной коммуникации», «Традиционное природопользование в ЯНАО в условиях интенсивного промышленного освоения», «Разработка технологии переработки эндокринно-ферментного сырья северного сырья». Фото: Сергей Черкашин, пресс-служба губернатора ЯНАО Photo by Sergey Zuev, Scientific Center of Arctic Research

№4 4( 4(19)/2016 (1 19 9)/20 )//20 201 16 6


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ VI. Социально-экономическое развитие

62

Е.Е. Плисецкий, замдиректора Института региональных исследований и городского планирования НИУ ВШЭ

К.С. Зайков, директор Арктического центра стратегических исследований САФУ им. М.В. Ломоносова

АРКТИЧЕСКИЕ МОНОГОРОДА: ПУТЬ В НИКУДА ИЛИ В СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ Evgeniy Plisetsky, Deputy Director, Institute for Regional Studies and Urban Planning, National Research University “Higher School of Economics”

Konstantin Zaykov, Director, Arctic Center for Strategic Studies, M.V. Lomonosov NArFU

ARCTIC SINGLE-INDUSTRY TOWNS: A ROAD TO A DEAD-END OR TO A BETTER TOMORROW

Сегодня в России существует 319 монопрофильных муниципальных образований (моногородов), законодательно закрепленных федеральными нормативно-правовыми актами [1], для которых действует порядка 106 мер господдержки. Для Арктической зоны РФ (АЗРФ), отличающейся спецификой географического положения, в том числе транспортного, природно-климатических условий для проживания и ведения хозяйственной деятельности, вопросы стимулирования социально-экономического развития моногородов выходят на важное место. Согласно докладу Института прикладных политических исследований в АЗРФ располагается 14 моногородов [2]. На прошедшем в Москве недавно 6-м заседании Арктического экспертного клуба НИУ ВШЭ (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») – САФУ (Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова) «Развитие моногородов в АЗРФ: проблемы и вызовы социально-экономического развития» пред-

Today, there are 319 single-industry municipalities (towns) legislatively codified by federal regulatory legal acts [1], for which about 106 measures of state support are provided. For the RF Arctic zone (AZRF), which is distinguished by its geographical position including the transport one, climatic and natural conditions for living and business, the issues of promoting socio-economic development of single-industry towns takes center stage. According to the Institute of Applied Political Research, there are 14 single-industry towns in the AZRF [2]. At the 6th meeting of the Arctic Expert Club of NRI HSE (National Research Institution Higher School of Economics – NArFU (M.V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University) Development of Single-Industry Towns in the AZRF: Issues and Challenges of Socio-Economic Development held recently in Moscow, representative from research and business communities, regional executive bodies and Arctic single-industry towns have discussed a range of topics including the analysis of problems and limitations


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES VI. Socio-economic development

63

of socio-economic development of singleindustry towns, existing system of state support of developing single-industry towns, identification of priority directions of state policy in the area of providing sustainable development of single-industry towns, economic and organizational/administrative mechanisms and measures to manage their development.

Global Perspective The modernization of single-industry towns is one of the priority areas of state reК.С. Зайков /Konstantin Zaykov gional policy in leading countries [3]. The Е.Е. Плисецкий/ Evgeniy Plisetsky economy of such towns is revived through the diversification of production activities and active ставители научного и бизнес-сообщества, региональных оргаdevelopment of service business and transport infra- нов власти, арктических монопрофильных городов обсудили structure. There are examples of establishing large спектр тем, включая оценку проблем и ограничений социальresearch centers in single-industry towns (Kirkenes, но-экономического развития моногородов, сложившуюся систему государственной поддержки развития моногородов, Norway). An integrated approach to solving the prob- определение приоритетных направлений государственной поlems of development of single-industry towns is литики в области обеспечения сбалансированного развития used in the world practice. It includes the imple- моногородов, экономических и организационно-администраmentation of state programs of small and medium тивных механизмов и мер управления их развитием. business support, as well as programs aimed at retraining employees of weakening town-forming Мировой ракурс enterprises. Along with the above, measures to Для ведущих стран модернизация моногородов являетincrease labor mobility contribute to easing social tensions by transferring people to economically ся одним из приоритетных направлений государственной региональной политики [3]. Оживление экономики таких городов prosperous areas. Private-public partnership mechanisms, происходит посредством диверсификации производственной which allow to more efficiently use business and деятельности, активного развития сферы услуг и транспортstate resource capabilities for the structural reorga- ной инфраструктуры. Существуют примеры создания в моноnization of their economies, play an important role городах крупных научных центров (Киркенес, Норвегия). in modernizing single-industry towns. In addition, В мировой практике применяется комплексный подgreat importance under the state support policy for ход к решению проблем развития моногородов. Он включает modernizing single-industry towns is attributed to в себя реализацию государственных программ поддержки маthe activity of local authorities. лого и среднего бизнеса, а также программ, направленных на Their deep involvement in the town destiny переобучение работников слабеющих градообразующих предand active interaction with business community al- приятий. Наряду с этим снижению социальной напряженности lows to achieve considerable success in solving socio- в моногородах способствуют меры повышения мобильности economic and demographic problems. State support трудовых ресурсов, благодаря которым происходит перемещеfor noncompetitive town-forming enterprises is usu- ние населения в экономически благополучные районы. ally low-yielding and inefficient, so it is quite rarely Важную роль в модернизации моногородов играют меused abroad. ханизмы государственно-частного партнерства, позволяющие For example, in the U.S., local authorities play более эффективно задействовать ресурсные возможности бизa key role in solving the problems of single-industry неса и государства для структурной перестройки их экономик. towns. Federal authorities support them through Кроме того, большое значение в рамках государственной поdeveloping programs of additional assistance to dis- литики содействия модернизации моногородов придается деtressed towns and imposing prohibitive tariffs on im- ятельности органов местного самоуправления. Их высокая заports of goods from abroad to support local produc- интересованность в судьбе города и активное взаимодействие ers. Strategies to combat depression selected by the с бизнесом позволяют достичь значительного успеха в решеU.S. towns can be divided into two categories. One нии социально-экономических и демографических проблем. is aimed at supporting the growth, the other one – at Государственная поддержка неконкурентоспособных градоreducing expenses. образующих предприятий обычно оказывается малопродук-

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 64

тивной и неэффективной, поэтому случаи ее применения за рубежом крайне редки. В США, например, главную роль в решении проблем моногородов играют местные власти. Федеральные власти оказывают поддержку с помощью разработки программ дополнительной помощи нуждающимся городам, а также путем установления запретительных тарифов на импорт товаров изза рубежа для поддержки местных производителей. Стратегии борьбы с упадком, выбранные американскими городами, можно разделить на две категории. Одна направлена на поддержку роста, другая – на сокращение расходов.

Проблемы и ограничения социально-экономического развития моногородов АЗРФ Сложившиеся негативные тенденции в развитии арктических моногородов во многом обусловлены, с одной стороны, естественными физико-географическими, природно-климатическими условиями, с другой стороны – комплексом накопленных структурных проблем, многие из которых связаны с влиянием перехода от советского типа ведения хозяйственной деятельности к рыночному (сказываются политическая и административная моноцентричность, изолированность от мировой экономики, специфика планировочной организации городов, особенности жилищного фонда и др.) [4, 5, 6, 7]. К наиболее значимым ограничениям и проблемам социально-экономического развития моногородов можно отнести следующие. Ограничения: • неблагоприятные природно-климатические условия и северное удорожание снижают возможности создания конкурентоспособных производств в отдельных отраслях экономики; • отдаленность территорий от основных транспортных узлов, обусловливающая высокую себестоимость продукции по сравнению с аналогами, производство которых осуществляется, например, в средней полосе, за счет высоких затрат на транспортировку до основных рынков сбыта; • однородность профессионального состава населения и низкая диверсификация сфер занятости; • низкая капитализация территорий; • низкая возможность диверсификации производства в большинстве моногородов в силу ресурсных ограничений; • высокая социальная нагрузка на бизнес вследствие необходимости осуществления социальных выплат, обусловленных статусом северных территорий; • необходимость разработки специфических моделей управления для каждого конкретного моногорода. Проблемы: • низкий уровень развития транспортно-логистической сферы; • миграционный отток и низкая рождаемость; • дефицит муниципальных бюджетов, высокий уровень дотационности;

Арктические ведомости

Problems and Restrictions of Socio-Economic Development of Single-Industry Towns in the AZRF The existing negative trends in the development of Arctic single-industry towns are due, to a great extent, to natural physiographic and climatic conditions, on the one hand, and a number of accumulated structural problems, on the other hand, many of which are associated with the transition from the Soviet to the market economy (because of political and administrative monocentrism, isolation from the world economy, planning organization of towns, features of housing stock, etc.) [4, 5, 6, 7]. The most significant restrictions and problems of socio-economic development of single-industry towns are as follows. Restrictions: • adverse climatic conditions and northern appreciation reduce the possibility of creating competitive facilities in specific sectors of the economy; • remoteness of the territories from the main transport hubs that causes higher production costs as compared to analogs produced, for example, in central Russia due to higher costs for transport to the main sale markets; • homogeneous occupational structure of population and low diversification of employment sectors; • low capitalization of the territories; • low opportunity to diversify production in most single-industry towns due to resource restrictions; • high social load on business due to the need to make welfare payments caused by the status of the northern territories; • need to develop specific management models for each specific single-industry town. Problems: • low level of development of transport/logistics sphere; • migration outflow and low birth rate; • deficit of municipal budgets, high level of subsidization; • problem of finding investors and aligning financial and economic interests of investors, regions, state and population; • poor development of infrastructure base including a high depreciation of assets of, particularly, housing and public utilities and social sphere; • poor involvement of small and medium business in solving key problems, inefficient interaction in a chain authority – business – population – science; • restrictions of economic activity; • lack of competence of municipal officials to sup-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

port implementation of multipurpose projects and development programs; • absence of a unified integrated methodology to monitor socio-economic development and risks of identifying competitive advantages for making further effective managerial decisions.

Peculiarities of State Support for the Development of Single-Industry Cities in the AZRF The priorities of state policy in the AZRF should be determined by the objectives of developing Arctic single-industry towns as supporting economic centers of the Russian Arctic that promotes the establishment of production clusters and development of an integrated approach to the area development [8, 9]. Today, measures and mechanisms of supporting the development of single-industry towns implemented at federal and regional levels become especially important due to severe resource restrictions and low fiscal capacity. These measures are, for the most part, limited to allocating grants, transfers, etc. to solve acute social problems or problems of the woeful state of basic infrastructure [10]. The current system of supporting single-industry towns mainly covers those facilities that have investors and large infrastructure investment projects [11]. An integrated and clear system of supporting Arctic single-industry towns has not yet been created. The observed processes of stagnation of the development of Arctic single-industry towns allow us to make a conclusion on lack of efficiency of existing measures of state support for their development despite a broad list of measures that includes targeted funding, reimbursement of expenditures incurred, special tax regimes, export promotion, etc. Measures of state support should be applied more systematically taking into account the opportunities for an effective economic development of single-industry towns’ enterprises and presence of growth points for the development of business. Currently, there is no differentiation of measures in supporting the RF single-industry towns (in particular, Arctic single-industry towns have no advantage in developing any support measures). In practice, Arctic single-industry towns often lose to others because of their remoteness from the main transport routes and high cost of building new production and other facilities. In this context, it is necessary to provide specific criteria to evaluate effectiveness of implementing state support measures. The availability of successful practices and guidance papers to evaluate effectiveness of support measures requires to carry out their validation and create a uniform evaluation technique.

№ 4(19)/2016

65

• проблема поиска инвесторов и согласования финансовоэкономических интересов инвесторов, регионов, государства и населения; • слабое развитие инфраструктурного комплекса, включая высокий износ фондов, в том числе жилищно-коммунального комплекса и социальной сферы; • слабая вовлеченность малого и среднего бизнеса в решение ключевых проблем, неэффективность взаимодействия в цепочке «власть – бизнес – жители – наука»; • ограниченность видов экономической деятельности; • отсутствие компетенций у муниципальных служащих для сопровождения реализации комплексных проектов и программ развития; • отсутствие единой, комплексной методики мониторинга социально-экономического развития и рисков определения конкурентных преимуществ для последующего принятия эффективных управленческих решений.

Особенности государственной поддержки развития моногородов АЗРФ Приоритеты государственной политики в АЗРФ должны определяться задачами по развитию арктических моногородов как опорных экономических центров российской Арктики, что обусловливает формирование в них производственных кластеров и разработку комплексного подхода к развитию территории [8, 9]. Сегодня, в условиях жестких ресурсных ограничений, низкой бюджетной поддержки, особую значимость для обеспечения устойчивого развития моногородов приобретают реализуемые на федеральном и региональном уровнях меры и механизмы поддержки развития моногородов. В большинстве своем эти меры сводятся к выделению субсидий, трансфертов и т.д. на решение возникающих острых социальных проблем либо проблем с бедственным состоянием базовой инфраструктуры [10]. Сложившаяся система поддержки моногородов распространяется в основном на те объекты, у которых есть инвесторы и крупные инфраструктурные инвестиционные проекты [11]. До сих пор не выстроена единая и четкая система поддержки арктических моногородов. Наблюдаемые процессы стагнации развития арктических моногородов позволяют сделать вывод о недостаточной эффективности действующих мер государственной поддержки их развития, несмотря на широкий их перечень, который включает в себя целевое финансирование, субсидирование понесенных затрат, специальные налоговые режимы, поддержку экспорта и т.д. Меры государственной поддержки должны применяться более системно, с учетом возможностей эффективного экономического развития предприятий моногородов и наличия «точек роста» развития бизнеса. В настоящее время отсутствует дифференциация мер поддержки моногородов РФ (в частности, арктические моногорода не имеют преимуществ при разработке каких-либо мер поддержки). На практике арктические моногорода зачастую «проигрывают» остальным в связи со своей отдаленностью от


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 66

основных транспортных путей и высокой стоимостью строительства новых производственных и иных мощностей. В этой связи для арктических моногородов необходимо предусмотреть отдельные критерии оценки эффективности реализации мер господдержки. Наличие успешных практик и методических разработок по оценке эффективности мер поддержки требует организации работы по их апробированию и формированию единой методики оценки. Также стоит отметить, что предоставление субсидий на реализацию муниципальных программ поддержки субъектов малого предпринимательства в моногородах сдерживается и носит ограниченный характер вследствие налоговых препятствий, возникающих на пути формирования госзаказа в ходе взаимодействия субъектов малого предпринимательства и крупных градообразующих предприятий в силу различий в исчислении и уплате НДС. Порядок учета и налогообложения в малом бизнесе предусматривает использование упрощенной системы налогообложения, а в крупных хозяйствующих субъектах законодательно установлена общая система налогообложения, предусматривающая обязательность взимания НДС. Оптимизация схем налогообложения при реализации сотрудничества малого и крупного бизнеса в моногородах, в том числе на территории Арктической зоны, будет способствовать их социально-экономическому развитию. Среди предложений участников заседания Арктического экспертного клуба были следующие: • оказание равноценной поддержки моногородам АЗРФ, в том числе за счет дифференцированного подхода и разработки механизмов и мер поддержки моногородов с учетом их «северной» специфики; • изменение подхода к делению моногородов на категории; • проведение анализа возможных мер поддержки экономики арктических моногородов с привлечением всех заинтересованных сторон («Российской общественной инициативы», органов местного самоуправления, предпринимательского сообщества, представителей градообразующих предприятий) на предмет наличия «новых идей» и выявления наиболее интересных для инвесторов; • разработка модели оценки эффективности мер государственной поддержки (с включением специфических мультипликационных параметров, учитывающих особенности каждого моногорода Арктической зоны) и методического инструментария по внедрению и применению данной модели; • разработка специальных мер государственной поддержки моногородов Арктической зоны РФ и упрощенных условий ее получения; • разработка методики оценки эффективности мер поддержки моногородов, в том числе арктических; • систематизация и концентрация имеющихся мер господдержки моногородов в рамках госпрограммы развития АЗРФ и приоритетного проекта «Моногорода»; • разработка программ обучения местного населения и органов местного самоуправления для эффективного ранжирования, выбора и финансирования проектов и программ развития моногородов для роста их капитализации;

Арктические ведомости

It also can be noted that allocating grants for implementing municipal programs to support small businesses in single-industry towns is retarded and limited due to tax barriers in the formation of the state order in the course of interaction between small businesses and large town-forming enterprises because of differences in VAT calculation and payment. Accounting and taxation procedures for small businesses provide for the use of simplified taxation system, while large business entities need to use general taxation system that provides for a mandatory VAT payment. Optimization of taxation schemes in cooperation between large and small businesses in singleindustry towns including within the territory of the Arctic zone will contribute to their socio-economic development. The following proposals were made by the participants at the Arctic Expert Club meeting: • equal support for the AZRF single-industry towns including at the expense of differentiated approach and development of mechanisms and measures to support single-industry towns taking into account their northern specificity; • change of an approach to dividing single-industry towns into categories; • analysis of possible measures of support for the economy of Arctic single-industry towns involving all interested parties (Russian Public Initiative, local authorities, business community, representatives from town-forming enterprises) for the availability of new ideas and identification of the most interesting ones for investors; • development of a model to evaluate effectiveness of state support measures (including specific multiplication parameters considering the specificity of each Arctic single-industry town) and methodological support for implementing and applying this model; • development of special state support measures for single-industry towns of the RF Arctic zone and simplified conditions for obtaining support; • development of a methodology to evaluate effectiveness of support measures for single-industry towns including Arctic ones; • systematization and concentration of existing state support measures for single-industry towns under the State Program of the AZRF Development and priority project Single-Industry Towns; • development of programs of training local population local authorities for effective ranking, selection and funding of projects and programs of development of single-industry towns to increase their capitalization; • review of organizational issues of submitting and processing applications for establishing a


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

• • •

• •

priority socio-economic development area in a single-industry town, as well as specification of criteria for rejecting an application; increase in support for developing social and urban environment facilities under state programs; optimization of taxation schemes; development of a set of measures taking into account the interests of town-forming enterprises; development of a methodology to monitor socio-economic conditions of single-industry towns using indicators characterizing innovation, intellectual, industrial, workforce and demographic potential, as well as risk factors, etc.; development of a methodology of integrated evaluation of green capitalization of Arctic areas for effective priority development of industrial innovation clusters and local and national economic activities; evaluation of economic feasibility of development of a specific single-industry town before taking support measures; development of a database of best practices to reset single-industry towns in the Arctic zone; development of a management model for developing single-industry towns in the AZRF on the Single Center principle.

67

• пересмотр организационных вопросов подачи и рассмотрения заявки на создание территории опережающего социально-экономического развития в моногороде, а также конкретизация критериев, на основании которых заявка может быть отклонена; • увеличение поддержки развития объектов социальной сферы и городской среды в рамках государственных программ; • оптимизация схем налогообложения; • разработка комплекса мер государственной поддержки с учетом интересов градообразующих предприятий; • разработка методики мониторинга социально-экономического состояния моногородов с включением в нее показателей, характеризующих инновационный, интеллектуальный, промышленный, кадровый, демографический потенциал, а также показателей риска и т.д.; • разработка методологии комплексной оценки «зеленой» капитализации арктических территорий для эффективного опережающего развития производственных, инновационных кластеров и местных национальных промыслов; • оценка экономической целесообразности развития конкретного моногорода перед применением мер поддержки; • формирование базы лучших практик «перезагрузки» моногородов Арктической зоны; • разработка модели управления развитием моногородов в АЗРФ по принципу «Единого центра».

Список литературы / List of Reference 1. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 29 июля 2014 г. № 1398-р (в редакции распоряжения Правительства Российской Федерации от 16 апреля 2015 г. № 668-р «Об изменениях, которые вносятся в перечень монопрофильных муниципальных образований РФ (моногородов)»). 2. Аналитический доклад «Моногорода Арктической зоны РФ: проблемы и возможности развития». – М.: ИППИ, 2016. 3. Развитие моногородов России / И.Н. Ильина, Е.Е. Плисецкий, А.В. Молодцов и др.; под ред. И.Н. Ильиной. – М.: Финансовый университет при правительстве РФ, 2013. 4. Heleniak T. Growth poles and ghost towns in the Russian Far North (Book Chapter) // Izvestiya – atmospheric and Ocean Physics. – 2015. – Vol. 51, Issue 9. – P. 992–998. 5. Orttung R.W., Reisser C. Urban sustainability in Russia’s Arctic: Lessons from a recent conference and areas for further investigations (Article) // Cities. – 2016. – Vol. 56. – P. 119–129. 6. Orttung R.W. Promoting sustainability in Russia’s Arctic: Integrating local, regional, federal, and corporate interests (Book Chapter) // Fennia. – 2015. – Vol. 93, Issue 1. – P. 99–116. 7. Suutarinen T. Local natural resource curse and sustainable socio-economic development in a Russian mining community of Kovdor (Article) // Russia and the North. – 2009. – P. 129–163. 8. Кузнецов С.В. Роль монопрофильных экономик в формировании геоэкономического пространства российской арктической зоны // Экономика Северо-Запада: проблемы и перспективы развития. – 2015. – № 3(48). – С. 30–39. 9. Пилясов А.Н. Развитие городов-центров – форпостных баз северного фронтира // Вестник Северо-Восточного научного центра ДВО РАН. – 2016. – № 1. – С. 107–118. 10. Котов А.В. Оценка эффективности использования ресурсов северными и арктическими городами России в 2008– 2012 гг. c помощью Data Envelopment Analysis // Север и рынок: формирование экономического порядка. – 2014. – Т. 5. – № 42. – С. 36–39. 11. Никифорова Л.Ю. Разработка комплексных инвестиционных планов модернизации монопрофильных городов Арктической зоны Российской Федерации // Экономическое возрождение России. – 2014. – № 1(39). – С. 37–42.

№ 4(19)/2016


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ Арктические ведомости

68

Меликов Талех Бабахан оглы, генеральный директор стивидорной компании порта Кандалакша – ООО «Кандалакшский морской торговый порт»

СТРАТЕГИЯ ПОРТОВ ЗАПАДНОЙ АРКТИКИ В СВЯЗИ С ПЛАНАМИ ОСВОЕНИЯ АЗРФ Melikov Talekh Babakhan oglu, General Director, Stevedoring Company of the Port of Kandlaksha – OOO Kandalakshа Sea Trade Port

STRATEGY OF PORTS OF THE WEST ARCTIC IN CONNECTION WITH PLANS OF THE AZRF DEVELOPMENT

В 2015 г. Кандалакшский морской торговый порт на Белом море отметил 100-летие со дня основания. В 2014 г. порт возобновил работу с генеральными грузами, поскольку новый этап освоения Россией Арктики привел к появлению новых грузопотоков каботажного направления. Сегодня порт работает на той инфраструктуре, которая досталась от прежних собственников. Достаточно сказать, что средний возраст кранового парка – 39 лет. Вместе с тем Кандалакшский порт востребован на рынке стивидорных услуг. Начиная с 2014 г. в доходах порта существенной стала доля грузов арктического назначения. Это означает, что два года назад была выбрана верная стратегия, именно с грузопотоками арктического направления мы во многом связываем его будущее. Успешный, коммерчески эффективный стивидорный бизнес, как и любой другой, должен быть основан на сочетании возможностей инфраструктуры, технологиче-

In 2015, the Kandalakshа Sea Trade Port on the White Sea celebrated its 100th anniversary of the founding. In 2014, the port proceeded to handle general cargo since a new stage of developing the Russian Arctic attracted new coastwise traffic. Today, the port works with the infrastructure inherited from previous owners. Suffice it to say that the average age of cranes is 39 years. At the same time, the port of Kandalaksha is in demand in the stevedoring market. Since 2014, a significant portion of the port’s income has come from Arctic cargo. This means that we chose a right strategy two years ago; we associate its future to a large extent with Arctic freight traffic. Successful and commercially effective stevedoring business, as well as any other, should be based on a combination of infrastructure capabili-


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

ties, technological capabilities and well-thoughtout development strategy. We hope that after some time we will be able to compare our income to potential obligations to fund the upgrade of port infrastructure. The responsibility of our stevedoring company is to develop the right tactics of working with potential cargo shippers, i.e. potential clients. Let us see what stevedoring capacities are available in recent years to support the projects in the Arctic zone of the Russian Federation (AZRF) since we assume that the port of Kandlaksha can develop only if we take into consideration the strategies using by other regional ports, i.e. various stevedoring companies from Murmansk and Arkhangelsk. We understand a good strategy is to combine competition and cooperation. All market participants should try to be superior to each other, provide customers with better services at lower prices and respond with their proposal not to a demand for transshipment as such, but render a service of efficient transshipment of cargo. Capacities of all regional ports are now underused. This means that the relentless price competition will expel the weakest ones from the market and, at the same time, derail the market, i.e. transshipment rates will be reduced for some time and income will fall. The companies remaining on the market will work at lower rates. So, what for to compete? We have already faced the fact that major shippers manipulate the market by pressing regional rates down to minimal levels they proposed. As I understand a similar situation with freight rates takes place in the NSR. Murmansk, Arkhangelsk and Kandlaksha began to clearly compete with each other in the past year. Until 2014, Arkhangelsk had dominated in this segment of stevedoring services, then Kandlaksha joined it, and since 2015 all the three

№4 4( 4(19)/2016 (1 19 9))//2 20 01 16 6

69

ских возможностей и продуманной стратегии развития. Мы рассчитываем, что через какое-то время сможем соотнести свои доходы с возможными обязательствами по финансированию обновления инфраструктуры порта. Обязанностью нашей стивидорной компании является выработка правильной тактики работы с потенциальными грузоотправителями, т.е. потенциальными клиентами. Посмотрим, какими стивидорными мощностями в последние годы обеспечены проекты, реализуемые в Арктической зоне Российской Федерации (АЗРФ), потому что мы исходим из того, что порт Кандалакша сможет развиваться, только если мы примем во внимание те стратегии, которыми руководствуются другие порты региона – различные стивидорные компании Мурманска и Архангельска. Мы понимаем, что хорошая стратегия должна сочетать конкуренцию и сотрудничество. Все участники рынка должны пытаться превзойти друг друга, оказать клиентам услуги лучшего качества по более низкой цене, ответить своим предложением не на потребность в перевалке как таковую, а предоставить услугу по эффективной перевалке груза. Мощности всех портов региона сейчас недогружены. Это означает, что беспощадная ценовая конкуренция вытолкнет с рынка самых слабых и одновременно обвалит рынок, т.е. ставки перевалки будут на какое-то время снижены,


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 70

доходы упадут. Оставшиеся на рынке компании будут работать по сниженным ставкам. А тогда зачем конкурировать? Мы уже столкнулись с тем, что крупные грузоотправители манипулируют рынком, «отжимая» ставки по региону до уровня минимальных предложений, которые им сделаны. Как я понимаю, схожая ситуация и с фрахтовыми ставками на трассах СМП. Мурманск, Архангельск и Кандалакша стали явным образом конкурировать в прошлом году. До 2014 г. Архангельск доминировал в этом сегменте стивидорных услуг, потом подключилась Кандалакша, ну а с 2015 г. все три порта осознанно смотрят на одних и тех же клиентов. Пока конкуренция идет вразрез с интересами всех трех портов. Сотрудничать нам проблематично. Разные порты принадлежат разным собственникам. У них разная себестоимость, разная внутренняя норма рентабельности. С учетом этого основой долгосрочной стратегии всего стивидорного комплекса За-

Арктические ведомости

ports consciously regard the same clients. So far, the competition goes against the interests of all the three ports. It is problematic for us to cooperate. The ports belong to different owners. They have a different cost and internal rate of return. Taking this into account, the long-term strategy of the entire stevedoring sector of the West Arctic should be based not on short-term goals of different companies and ambitions, but on the need to provide cargo shippers with an offer of services of efficient transshipment of cargo maintaining a level of return acceptable for everybody. I believe we will be able to be successful in implementing this strategy if we are well aware of the conditions and circumstances we are now in.. Our opinion is that the AZRF will be developed in the nearest 15–20 years in the form of


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald

implementing ambitious industrial projects. In particular, cargo transit along the Northern Sea Route (NSR) will grow due to the implementation of different industrial projects and transportation of energy resources along the NSR. And, certainly, defensive capacity of Russia in the Arctic direction will continue to be strengthened that will mean for us the presence of construction cargo. As for a large-scale competition between the NSR and other sea routes, which is often mentioned, it is now not very relevant (except for transport of oil and gas produced in the AZRF). A competition with the main and most loaded sea routes will be possible in the presence of yearround and high-intensity shipping of containers along the NSR, for which there are no technical capabilities now. That is why, the update of container infrastructure along the NSR, which could be a strong impetus to developing the whole area is the matter of the next 20–30 years. What does it mean for the above three ports? What projects and cargo flows will be served? These are a wide range of general cargoes, inert materials and various equipment including heavy and oversized equipment whose transshipment involves difficulties now. This is a growing market; these orders are high-margin, but there is no yet special terminal for such cargoes in the West Arctic. It is partly because such a site appeared in the port of Bronka, but it is not the most convenient option for the Arctic in terms of logistics. The second very promising stevedoring business direction relevant for our region is coastal support bases for offshore projects. Such bases are needed at the stages of exploration, exploration drilling and stable operation of deposits. Our opinion is that those who find an opportunity to invest in such projects and comply with the requirements for such deposits set forth by Gazprom and Rosneft affiliated companies will stand to gain

№ 4(19)/2016

71

падной Арктики должны стать не кратковременные цели разных компаний, не амбиции, а необходимость обеспечить для грузоотправителей предложение услуг по эффективной перевалке грузов, сохранив при этом приемлемый для всех уровень доходности. Думаю, что мы сможем быть успешными в реализации такой стратегии, если будем хорошо себе представлять те условия и обстоятельства, в которых мы сейчас находимся. С нашей точки зрения, в ближайшие 15–20 лет развитие АЗРФ будет происходить в форме реализации масштабных индустриальных проектов. В частности, рост транзита грузов по Северному морскому пути (СМП) будет достигаться за счет реализации различных индустриальных проектов и транспортировки по СМП энергоресурсов. И, конечно, будет продолжаться укрепление обороноспособности нашей страны на арктическом направлении, что для нас означает наличие грузов строительного назначения.


ДАНИЯ ИСЛАНДИЯ КАНАДА НОРВЕГИЯ РОССИЯ США ФИНЛЯНДИЯ ШВЕЦИЯ 72 Что же касается масштабной конкуренции СМП с другими судоходными маршрутами, о которой часто упоминают, то это пока не слишком актуально (за исключением перевозки нефти и газа, добытых в АЗРФ). Конкуренция с основными и наиболее загруженными маршрутами торгового судоходства будет возможна только при наличии круглогодичной и высокоинтенсивной перевозки контейнеров по СМП, для чего пока нет технических возможностей. Поэтому совершенствование контейнерной инфраструктуры вдоль трасс СМП, которое могло бы стать мощным стимулом для развития всей этой территории, – дело следующих 20–30 лет. Что это означает для трех упомянутых выше портов? Какие проекты и грузопотоки предстоит обслуживать? Это генеральные грузы широкой номенклатуры, инертные материалы, различное оборудование, в том числе тяжеловесное и негабаритное оборудование, перевалка которого сейчас вызывает затруднения. Это растущий рынок, эти заказы – высокомаржинальные, но пока специализированного терминала для таких грузов в бассейне Западной Арктики нет. Отчасти поэтому такая площадка сейчас появилась в порту Бронка, но с точки зрения логистики это не самый удобный вариант для арктических направлений. Второе очень перспективное направление стивидорного бизнеса, актуальное для нашего региона, – это базы берегового обеспечения шельфовых проектов. Такие базы нужны на этапах геологоразведки, разведывательного бурения и стабильной эксплуатации месторождений. На наш взгляд, те, кто сейчас найдет возможность вложиться в подобные проекты и выполнить требования, которые дочерние компании Газпрома и Роснефти выдвигают к таким объектам, в перспективе окажутся в выигрыше. У таких проектов выгодная экономика – стивидор получает от компании-заказчика арендную плату за базу берегового обеспечения, а не плату за отдельные операции. В чем-то похожа на организацию базы берегового обеспечения другая потребность со стороны клиентов – организация баз комплектации и снабжения арктических индустриальных (не связанных с разработкой шельфа) проектов. Есть потребность в накоплении большого объема грузов в портах, обслуживающих трассы СМП, в течение нескольких месяцев для того, чтобы потом оперативно вывозить весь объем. При этом возникает потребность не только в услугах хранения, но и в других терминальных услугах. Для стивидорных компаний бассейна требуется развитие подготовленных складских площадей непосредственно в порту или рядом с ним, обеспечение возможности быстрого подвоза груза при плотном подходе трех–пяти судов. Но даже готовность терминала взять на себя весь объем перевалки того или иного грузоотправителя не всегда будет играть решающую роль. Влияют также и наземная логистика, и навигационные условия. Это означает, что конкуренция между тремя указанными портами уже сейчас осуществляется не только за клиентов, но и за объемы перевалки одних и тех же клиентов, которые имеют договора с несколькими портами.

Арктические ведомости

in the future. Such projects have profitable economics since a stevedore is paid by business customers for rental of the coastal support base, not for specific operations. Another need of clients, i.e. the establishment of bases to equip and supply Arctic industrial projects (other than those associated with the shelf development) is similar in some respects to the establishment of the coastal support bases. There is a need to accumulate a large volume of cargo in the ports serving the NSR for several months in order to then quickly export the entire volume. Thus, the need arises not only in storage services but also in other terminal services. The basin’s stevedoring companies need the development of available storage areas directly in port or nearby and an opportunity to quickly deliver cargo in the simultaneous arrival of three-five vessels. However, even the terminal’s readiness to take on the entire amount of transshipment of a particular cargo shipper will not always play a decisive role. Both land logistics and navigating conditions also have their effect. This means that the competition between the above the ports is already not only for clients, but also for the amount of transshipment from the same clients who have contracts with several ports. On a scale of large projects and on a national scale, the value of an enterprise from any industry cannot be assessed by its own efficiency only. Its contribution to the effectiveness of the entire project or state program may play a decisive role. If the development of the Arctic as a multipurpose and multicomponent project is not terminated, and I believe this will not happen, then the market


CANADA DENMARK FINLAND ICELAND NORWAY RUSSIA SWEDEN UNITED STATES The Arctic Herald of stevedoring services, which provides for implementing those projects, will be developed. It is necessary to find tools allowing to develop all the three ports to achieve the goal we have set for the market. These can be the following tools: • price collusion by the market participants, which is not only illegal, but also quite unnatural since it damages development goals; • emergence of new freight companies that would work for all the three ports, take on the volumes of cargo and distribute them between the ports; • some kinds of self-regulation; for example, the scheme that is used in large European ports (Rotterdam, Antwerp, etc.), in which the port administration is a stock company that involves the municipality and/or government and performs a part of functions of strategic management being interested in stable development of all stevedoring operators, prevention of escalating competition, and occurrence of monopolistic collusion. It is clear that at a time when the ports are owned by large cargo shippers, they are not disposed to allow anybody else to deal with strategic issues of development. However, as for the ports of the West Arctic basin, I think everybody is seeking to diversify cargo traffic, i.e. the number of sea shipping market participants grows and links between them become more complicated, while the above European scheme of port management appeared under just similar conditions. It is somehow needed to balance the interests of different cargo owners, ship owners, as well as municipal, regional and federal authorities.

№ 4( 4 4(19 4(19)/2016 (19 19)/ )/20 2016 16

В масштабах крупных проектов, в масштабах страны ценность одного предприятия из какой-то отрасли нельзя оценивать только по его собственной эффективности. Решающую роль может играть его вклад в повышение результативности всего проекта или государственной программы. Если развитие Арктики как многоцелевой многосоставный государственный проект не будет свернуто, а я считаю, что этого не произойдет, то и рынок стивидорных услуг, который обеспечивает реализацию этих проектов, продолжит развиваться. Для достижения той цели, которую мы обозначили для этого рынка, необходимо найти инструменты, которые могли бы позволить всем трем портам развиваться. Это могут быть следующие инструменты: • сговор участников рынка, что не только противозаконно, но и довольно противоестественно, так как вредит целям развития; • появление крупных экспедиторских компаний, которые работали бы на все три порта, забирали на себя объемы грузов и распределяли их между портами; • какие-то варианты саморегуляции – например, такая схема, которая работает в крупных европейских портах (Роттердам, Антверпен и др.), когда администрация порта является акционерной компанией, в капитале которой участвуют муниципалитет и/или правительство и которая выполняет часть функций стратегического управления, будучи заинтересованной в стабильном развитии всех стивидорных операторов, в недопущении и обострении конкуренции, в появлении монопольных сговоров. Понятно, что в условиях, когда портами владеют крупные грузоотправители, к стратегическим вопросам развития собственники не хотят допускать кого-то еще. Но если взять порты бассейна Западной Арктики, то, мне кажется, все сейчас стремятся к диверсификации грузопотоков, то есть число участников рынка морских перевозок растет, связи между ними усложняются, а упомянутая европейская схема управления портами как раз и родилась в похожих условиях. Нужно каким-то образом сбалансировать интересы собственников терминалов, различных грузовладельцев, судовладельцев, а также муниципальных, региональных и федеральных властей.


Кандалакшский морской торговый порт Универсальный глубоководный сухогрузный терминал расположен в черте г. Кандалакша Мурманской области Российской Федерации, на восточном побережье Кандалакшского залива. В Кандалакшском порту действуют пять грузовых причалов 1-й категории. Все причалы порта являются универсальными. В 2014 г. порт возобновил работу с генеральными грузами. К этому подтолкнула удачная конъюнктура. Новый этап освоения Россией Арктики привел к появлению новых грузопотоков каботажного направления. Порт Кандалакша вернулся в ту нишу рынка стивидорных услуг, в которой некогда был одним из лидеров, – перевалку генеральных грузов в Арктику. Реализация государственных проектов по развитию военной инфраструктуры в Арктике, а также строительство и модернизация инфраструктуры морских портов вдоль трасс Северного морского пути способствуют повышению интереса грузоотправителей к северным портам России, в том числе к Кандалакшскому морскому торговому порту, который привлечен к реализации указанных выше проектов в качестве оператора морского терминала, ответственного за своевременную и эффективную перевалку грузов с наземного на морской транспорт.

Kandalakshа Sea Trade Port The universal deep-sea dry-cargo terminal is located within the town of Kandalaksha of Murmansk Region of the Russian Federation on the east coast of the Kandalaksha Gulf. Five category 1 moorings function in the port of Kandalaksha. All the port moorings are universal. In 2014, the port proceeded to handle general cargo. It was inspired by good market conditions. A new stage of developing the Russian Arctic attracted new coastwise traffic. The port of Kandalaksha returned to its market niche of stevedoring services, in which it had been one of the leaders, i.e. general cargo transshipment to the Arctic. The implementation of state projects to develop military infrastructure in the Arctic, as well as construction and upgrade of seaports’ infrastructure along the Northern Sea Route contributes to increasing the interests of freighters to northern ports of Russia including the Kandalakshа Sea Trade Port, which is involved in implementing the above projects as the marine terminal operator responsible for prompt and efficient cargo transshipment from land to sea transport.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.