Bertolami Fine Art Srl
Piazza Lovatelli 1 (1° piano)
00186 Roma - Italy T. +39 0632609795 | F. +39 063230610
www.bertolamifineart.com - info@bertolamifineart.com
Bertolami Fine Art Srl
Piazza Lovatelli 1 (1° piano)
00186 Roma - Italy T. +39 0632609795 | F. +39 063230610
www.bertolamifineart.com - info@bertolamifineart.com
L'astasaràbattutail29ottobreapartiredalleore15,00CETpressolasedediBertolamiFineArtS.r.l.inPiazzaLovatelli,1–Roma
1.Modalitàdipartecipazione
Sonoprevisteleseguentimodalitàdipartecipazione:dipersonapressoilocaliincuil'astasaràbattuta;telefonica;onlinepreviaregistrazione sulnostrositowww.bertolamifineart.comosuiportalipartner(vedielencosottoriportato);tramiteoffertascrittafattapervenire entrole12,00 CETdimartedì29ottobre.
a.Partecipazioneinsala
Iclientinonconosciutiechenonsifosserogiàregistratidovrannoessereprovvistidiunvalidodocumentodiidentità.
b.Partecipazionetelefonica
Èpossibilefareleproprieoffertedurantel'astatramitetelefonoguidatidaunnostrooperatore.Peraccedereaquestamodalitàdi partecipazionesarànecessarioprenotarsispecificandoilottiperiqualisiintendeentrareingarae entrole12,00CETdimartedì29ottobre unrecapitotelefonico.Iclienticosìprenotatisarannochiamatialnumeroditelefonodaloroindicatoalcunilottiprimadiquellipercuiavranno manifestatointeresse.
Laprenotazioneperlapartecipazionetelefonicahailvalorediun'offertascrittaallabased'astaindicataincatalogo. Per prenotare la partecipazione telefonica compilare l'apposito modulo di offerta (Per info: T +39 06.32609795–info@bertolamifineart.com)
c.Partecipazioneonlineattraversoilnostrositooiportalipartner
Èpossibilefareleproprieoffertedurantel'astaregistrandosisulnostrositowww.bertolamifineart.comoppuresuiseguentiportalipartner: Arsvalue (www.arsvalue.com)
BidInside (www.bidinside.com)
Bidspirit (www.bidspirit.com)
Drouot (www.drouot.com)
Invaluable (www.invaluable.com)
OneBid (www.onebid.pl)
d.Partecipazionetramiteoffertascritta
Èinfinepossibileformulareleproprieofferteperiscrittocompilandol'appositomodulodioffertaperprocuraoanchetramitetestolibero. LeoffertescrittedovrannoesserericevutedaBertolamiFineArtentrole12,00CETdimartedì29ottobre epotrannoessere trasmessetramitee-mail(info@bertolamifineart.com),perpostaoconsegnatepressoinostriufficidiPiazzaLovatelli1–00186Roma. L'offertascrittahailvalorediautorizzazionealbanditoreadeffettuareoffertepercontodelfirmatario.
2.Esposizione
I lotti saranno esposti dal 14 al 28 ottobre nei seguenti orari: giorni feriali 10,30-13,30 / 15,00-18,30
19 e 20 ottobre 15,00-18,30
26 e 27 ottobre chiuso
Presso Palazzo Caetani Lovatelli, Piazza Lovatelli n. 1, Roma
3.Offertepreasta
Dalladatadipubblicazionedelcatalogoonlinesinoalle12,00CETdimartedì29ottobresaràpossibile: -cominciareaeffettuareoffertesulsitowww.bertolamifineart.comosuiportalipartnercomeelencatialpuntocdelparagrafo1 -inviareleoffertescrittedicuialpuntoddelparagrafo1
Nelcasodi: -unicaoffertapreastasuunlotto einassenzadioffertedirilanciodurantel'asta,illottosaràaggiudicatoallabased'astaancheovel'unicaoffertapervenutafossediimporto superiore(l'importodell'offertapreastaindicainfattil'offertamassimachel'offerenteèdispostoadeffettuare) Esempio:based'asta€1.000–Unicaoffertapre-asta€1.500–Aggiudicazionea€1.000 -offertepreastamultipledellostessoimportosuunostessolotto einassenzadioffertedirilanciodurantel'asta,illottosaràaggiudicatoall'autoredell'offertacondataanteriore -offertepreastamultiplediimportidiversisuunmedesimolotto
einassenzadioffertedirilanciodurantel'asta,illottosaràaggiudicatoall'autoredell'offertapiùaltaaunprezzodiaggiudicazionecalcolato aggiungendoall'importodell'offertaimmediatamenteinferioreunincrementoprestabilitonellatabellapubblicataincalce(TabellaA) Esempio:offertaclienteA€1.270,offertaclienteB€1800.VinceilclienteBnonalprezzodiaggiudicazionedi€1.800madi€1.370.Viene cioèapplicatoall'importodell'offertaimmediatamenteinferiorel'incrementoautomaticodi€100previstodallatabellaquandoleoffertesono compresenelloscaglione€1.000-1.999.
4.Modalitàdipagamento
Gliacquirentideilottivincentipotrannosceglieretraleseguentimodalitàdipagamento: -assegnobancarioocircolarenontrasferibileintestatoaBertolamiFineArts.r.l.(nelcasodipagamentieffettuatitramiteassegniesteri aggiungere€10all'importodellafattura); -cartadicredito(Visa,MasterCardeAmericanExpress); -Paypal -BonificobancarioafavorediBertolamiFineArtS.r.l. (nelcasodipagamentieffettuatitramitebonificoextra-europeoaggiungere€10all'importodellafattura)
Notabene:
lefatturepagatetramiteassegno,contantiobonificobancariosonoesentidalpagamentodelletasseamministrativeapplicateinvecesui pagamentieffettuatitramitecartadicredito(+2,5%)oPaypal(+3,5%)
5.Dirittid'asta
L'acquirentecorrisponderàaBertolamiFineArtunacommissionecalcolatainpercentualesulprezzodiaggiudicazionediognisingololotto. Talecommissionevienecosìcalcolata:quantoal28%perlapartediprezzosinoa€10.000;quantoal26%perlapartediprezzoda€10.001 a€400.000;quantoal24%perlapartediprezzoda€400.001insu.
Suilottiacquistatitramitepartecipazioneonlinesulsitowww.bertolamifineart.comosuiportalipartnersiapplicheràun'ulteriorecommissione cosìquantificata:
www.bertolamifineart.com +1,5%delprezzodiaggiudicazione
Arsvalue nessunacommissione
BidInside +2,5%delprezzodiaggiudicazione
Bidspirit +1,5%delprezzodiaggiudicazione
Drouot +3%delprezzodiaggiudicazione
Invaluable +5%delprezzodiaggiudicazione
OneBid +1,5%delprezzodiaggiudicazione
6.Costiulteriori
Icostidispedizione,eventualicostidoganali,nonchéicostieventualirelativiallepratichedaistruireperilrilasciodell'AttestatodiLibera Circolazioneodiqualsiasiautorizzazioneministerialepreventivarichiestaperl'esportazionedeilottiaggiudicatisonoacaricodelcompratore. Nelcasoincui,percontestazioniingiustificate,ibenidovesseroessererestituitiaBertolamiFineArt,lespesedoganaliedispedizionesonoa caricodelcliente.
7.Rilasciodell'attestatodiLiberaCircolazioneodialtraautorizzazioneministerialenecessariaperl'esportazionedeibeni aggiudicati
LaconsegnadeilottialdifuorideiconfiniitalianipotrebbeesseresoggettaallenormestabilitedalCodicedeiBeniCulturali(Dlgs.42/2004e ss.mm.ii.)inmateriadiesportazionedeibenidiinteresseculturale.Pertanto,nelcasoincuiilbeneacquistatopresentassecaratteristichetali darichiedereperlasuauscitadefinitivadalterritoriodellaRepubblicaItalianaunaqualsiasiformadiautorizzazioneministeriale,itempidi rilascioditaleautorizzazionesarannoregolatidall'UfficioEsportazioneoggettid'antichitàed'artedelMinisterodellaCultura.
Talitempidirilasciovannomediamentecalcolatinell'ordinedi60/90giornidalgiornodell'aperturadellapraticaperunAttestatodiLibera Circolazione(art.68delCodicedeiBeniCulturali)edi30giorniperun'Autocertificazione.Lacasad'astedeclinaogniresponsabilitàper eventualiritardinellachiusuradellapratica,ritardiaddebitabilisoltantoalleautoritàministerialicompetenti.Lapraticavieneapertasolo all'avvenutopagamentodelbeneedietroesplicitaautorizzazionedell'acquirente.
8.Condizionidivendita
LecondizionidivenditacheregolanoilrapportotraBertolamiFineArtelagentileclientelacheprenderàpartealleastesonopubblicateinogni catalogo.Poichéessesiintendonoautomaticamenteaccettatedalmomentodellapartecipazioneall'asta,sipregadileggerleconattenzione Incasodidiscordanzatralaversionedellecondizionidivenditapubblicatasucatalogocartaceoequellapubblicatasucatalogoonline, prevalelaversioneonline.
9.Pubblicazionedeirisultatid'asta
L'elencodelleaggiudicazionisaràpubblicatodaBertolamiFineArtsulpropriosito,www.bertolamifineart.com,asolifiniinformativi,entrodieci giornidallachiusuradell'asta.
Orologio da tavolo con calamaio in smalti policromi - Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 7,1 x 14,8 x 5,4 cm.
Peso: 393,6 gr.
A forma di divano, in metallo dorato decorato con volute floreali e dipinto in policromia con scene di genere. Seduta apribile incernierata dipinta internamente con un capiriccio architettonico; al centro l’orologio con quadrante dipinto in policromia, numeri romani entro riserve in smalto bianco, sfere nere e foro di carica alle ore ‘2; ai lati due contenitori per l’inchiostro in vetro blu. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Polychrome enamels table clock with inkwell - Austria, 19th century
Height x width x depth: 7.1 x 14.8 x 5.4 cm.
Weight: 393.6 g.
Sofa shaped, in gilded metal decorated with floral scrolls and painted in polychrome with genre scenes. The hinged seat opens and is painted inside with an architectural motif; in the center, the clock features a polychrome-painted dial, Roman numerals within white enamel reserves, black hour markers and a winding hole at 2 o’clock. On either side, a blue glass ink containers. Key-wound and time-setting mechanism.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 4.000-6.000
Base d’asta: € 800
Orologio da tavolo con ripetizione in argento e smalti - Vienna, 1807-1866
Altezza x larghezza x profondità: 20 x 6,4 x 6,4 cm. Peso: 301,24 gr.
Cassa in argento con base e corpo smaltati in policromia con scene mitologiche collegate da un’aquila. Quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfera dei minuti mancante e foro di carica allle ore ‘5. Movimento a conoide. Rimessa delle ore e carica a chiave. Punzonato con la lettera “A”, piccola garanzia per gli oggetti in argento in uso a Vienna dal 1807 al 1866.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma necessita di una verifica tecnica.
Silver and enamels repetition table clock Vienna, 1807-1866
Height x width x depth: 20 x 6.4 x 6.4 cm.
Weight: 301.24 g.
Case in silver with a base and body enameled in polychrome, featuring mythological scenes connected by an eagle. White enamel dial with Arabic numerals, missing minute hand, and a winding hole at 5 o’clock. Conoid movement, key wound and set.
Hallmarked with the letter “A,” a small guarantee for silver objects used in Vienna from 1807 to 1866.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 4.000-6.000
Base d’asta: € 800
Orologio da tavolo in argento e smalti
Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 20,5 x 8,1 x 8,1 cm.
Peso: 222,3 gr.
Cassa in argento con base e corpo smaltati in policromia con scene mitologiche collegate da una figura maschile fusa. Quadrante con smalti policromi, numeri romani, sfere nere e foro di carica allle ore ‘6. Movimento a cilindro riportante le iscrizioni “Echappement a cilidre - Quatre trous en rubis”. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato con il marchio di importazione del “Cigno” in uso in Francia a partire dal 1893 e con un marchio non leggibile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Austria, 19th century
Height x width x depth: 20.5 x 8.1 x 8.1 cm. Weight: 222.3 g.
Silver case with a base and body enameled in polychrome, featuring mythological scenes linked by a fused male figure. Dial with polychrome enamel, Roman numerals, black hour markers, and a winding hole at 6 o’clock. Cylinder movement with the inscriptions “Échappement à cylindre - Quatre trous en rubis”. The watch is key wound and set.
Hallmarked with the “Swan” import mark used in France from 1893 and an unreadable mark.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 3.000-4.000
Base d’asta: € 600
Orologio da tavolo in argento e smalti Vienna, 1807-1866
Altezza x larghezza x profondità: 20,5 x 8 x 8 cm.
Peso: 231,1 gr.
Cassa in metallo dorato con base e corpo smaltati in policromia con scene mitologiche collegate da una gru fusa e dorata. Cassa superiore a forma di botte cimata da un putto; quadrante dipinta in policromia con numeri romani, sfere nere e foro di carica alle ore 11. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato con la lettera “A”, piccola garanzia per gli oggetti in argento in uso a Vienna dal 1807 al 1866.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Silver and enamels table clock Vienna, 1807-1866
Height x width x depth: 20.5 x 8 x 8 cm.
Weight: 231.1 g.
Gilded metal case with a base and body enameled in polychrome with mythological scenes connected by a gilded cast crane. Upper case in the shape of a barrel topped by a putto; dial painted in polychrome with Roman numerals, black hour markers, and a winding hole at 11 o’clock. The watch is key wound and set. Hallmarked with the letter “A,” a small guarantee mark for silver items used in Vienna from 1807 to 1866.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 3.000-4.000
Base d’asta: € 600
Orologio da tavolo in bronzo e smalti
Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 9,2 x 13,2 x 1,4 cm.
Peso: 124 gr.
A forma di paravento in bronzo dorato e smalti policromi raffiguranti una scena galante nel pannello centrale e personaggi in riva ad un fiume nella laterali. Nella parte superiore del pannello centrale un orologio con quadrante in smalto bianco, numeri romani e sfere blu. Nella parte posteriore, “21544 3.11.98 - R1232 512904”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Bronze and enamels table clock
Austria, 19th century
Height x width x depth: 9.2 x 13.2 x 1.4 cm.
Weight: 124 g.
Folding screen shaped, in gilded bronze and polychrome enamels depicting a gallant scene on the central panel and characters by a river on the side panels. At the top of the central panel, a clock with a white enamel dial, Roman numerals and blue hour markers. On the back, “21544 3.11.98 - R1232 512904”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 2.000-3.000
Base d’asta: € 600
Orologio da tavolo in argento e smalti Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 22,2 x 6,6 x 6,6 cm.
Peso: 233,1 gr.
Cassa in metallo dorato con base e corpo smaltati in policromia con scene mitologiche collegate da un fauno fusa e dorata. Quadrante in smalto bianco con numeri romani, numeri arabi e sfere nere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Silver and enamels table clock Austria, 19th century
Height x width x depth: 22.2 x 6.6 x 6.6 cm.
Weight: 233.1 g.
Gilded metal case with a base and body enameled in polychrome with mythological scenes connected by a gilded cast faun. White enamel dial with Roman numerals, Arabic numerals, and black hour markers. The watch is key wound and set.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 2.000-3.000
Base d’asta: € 600
7
Orologio da tavolo in bronzo e lapislazuli
Inizio XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 22,7 x 8,1 x 8,1 cm.
Peso: 636 gr.
Base in lapislazuli di forma quadrata con angoli stondati poggiante su quattro piedini sferici; plinto impero in bronzo dorato sopra il quale si erge una figura maschile decorata in policromia. Cassa dell’orologio decorata con smalti policromi e scena di genere cimata da un gufo. Quadrante dorato con smalti policromi, numeri romani, sfere nere e foro di carica allle ore ‘3. Movimento a conoide.
Classificazione dello stato di conservazione: *** discreto.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; restauri pregressi. Il movimento dell’orologio necessitare di una verifica tecnica.
Bronze and lapis lazuli table clock
Early 19th century
Height x width x depth: 22.7 x 8.1 x 8.1 cm.
Weight: 636 g.
Square lapis lazuli base with rounded corners, supported by four spherical feet. Empire-style gilded bronze plinth upon which stands a male figure decorated in polychromy. Clock case decorated with polychrome enamels and a genre scene topped by an owl. Gilded dial with polychrome enamels, Roman numerals, black hour markers, and a winding hole at 3 o’clock. Conoidal movement.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; previous restorations. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 2.000-3.000
Base d’asta: € 500
Orologio da tavolo in bronzo e smalti
Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 15,6 x 5,9 x 5,9 cm.
Peso: 338 gr.
Base circolare con fusto a colonna, in bronzo dorato con base e corpo smaltati in policromia con scene galanti e putti; nella parte superiore una figura femminile che sorregge l’orologio con quadrante in smalto bianco e sfere nere.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Bronze and enamels table clock
Austria, 19th century
Height x width x depth: 15.6 x 5.9 x 5.9 cm.
Weight: 338 g.
Circular base with a columnar stem, in gilded bronze with a base and body enameled in polychrome featuring gallant scenes and putti; at the top, a female figure holding the clock with a white enamel dial and black hour markers.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 1.500-2.500
Base d’asta: € 400
Orologio da tavolo con campana
XIX secolo
Dimensioni totale con vetro: 15,7 x 13 x 8,3 cm. Peso: 388 gr.
Piccolo dipinto ad olio entro cornice dorata, raffigurante un paessago fluviale, al centro del quale è collocato un orologio con quadrante in smalto bianco e numeri romani con un lungo pendolo sulla sommità e carica a chiave. Poggiante su basamento ligneo e collocato entro campana di vetro coeva.
Firmato in basso a destra “GL”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Table clock with glass dome 19th century
Height x width x depth: 15.7 x 13 x 8.3 cm.
Weight: 388 g.
Small oil painting within a gilded frame, depicting a river landscape with a clock at its center featuring a white enamel dial and Roman numerals, a long pendulum at the top, and key winding. Set on a wooden base and housed under a contemporary glass dome.
Signed in the lower right corner “GL”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo in argento con campana
XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 6,6 x 5,9 x 2,6 cm.
Peso: 312 gr.
Cassa in argento raffigurante un paesaggio con chiesa, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e lungo pendolo sulla sommità. Poggiante su basamento ligneo e collocato entro campana di vetro coeva.
Apparentemente non punzonato; testato con acido e pietra di paragone è garantito per essere argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Silver table clock with glass dome 19th century
Height x width x depth: 6.6 x 5.9 x 2.6 cm.
Weight: 312 g.
Silver case depicting a landscape with a church, white enamel dial with Arabic numerals and a long pendulum at the top. Mounted on a wooden base and encased in a contemporary glass dome. Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, guaranteed to be silver.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
11
Orologio da tavolo con smalti Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,7 x 10,9 x 1,6 cm.
Peso: 252,4 gr.
Cassa quadrata, smaltata in policromia con scene di genere; quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere, movimento ad ancora con carica a remontoir. Firmato “Swiss Made - 239965”. Entro custodia in pelle coeva.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; difetti alla custodia. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Table clock with enamels Austria, 20th century
Height x width x depth: 11.7 x 10.9 x 1.6 cm.
Weight: 252.4 g.
Square case, polychrome enamel with genre scenes; gilded dial with Arabic numerals and black hour markers, anchor movement with key winding. Signed “Swiss Made - 239965”. Housed in an original leather case.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; defects to the leather case. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo in argento e smalti
Austria, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 4,6 x 4,6 cm.
Peso: 72,5 gr.
Cassa in argento con base e corpo smaltati in policromia con scene mitologiche collegate dalla figura fusa di San Gorgio che trafigge il drago. Quadrante con smalti policromi, numeri romani, sfere nere e foro di carica allle ore ‘5. Movimento a conoide con carica e rimessa delle ore a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Silver and enamels table clock
Austria, 20th century
Height x width x depth: 10 x 4.6 x 4.6 cm.
Weight: 72.5 g.
Silver case with a base and body enameled in polychrome with mythological scenes connected by a cast figure of Saint George slaying the dragon. Dial with polychrome enamels, Roman numerals, black hour markers, and a winding hole at 5 o’clock. Conoidal movement, key wound and set.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo con campana
XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,4 x 7,9 x 7,9 cm.
Peso: 312 gr.
Cassa sagomata in bronzo dorato cimato da un putto musicante ed una tigre, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere neri, lungo pendolo che parte dalla sommità e carica a chiave
Poggiante su basamento ligneo e collocato entro campana di vetro coeva.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Table clock with glass dome 19th century
Height x width x depth: 11.4 x 7.9 x 7.9 cm.
Weight: 312 g.
Shaped case in gilded bronze topped with a musician putto and a tiger, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers, long pendulum extending from the top and key-wound mechanism.
Resting on a wooden base and enclosed in a contemporary glass dome.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Tiffany & Co.®
Orologio da tavolo in argento, quarzo rosa e avorio - USA, inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 14 x 7,3 x 3,8 cm. Peso 197 gr.
con struttura a torre in quarzo rosa e argento; nella parte superiore l’orologio con quadrante in smalto bianco e numeri arabi, cimato da una scultura in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) raffigurante un putto alato. Argento 925/1000, punzonato in basso su retro “Tiffany & Co. - Makers - Sterling silver - 114”, argentiere Tiffany & Co.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti nella parte inferiore del basamento in quarzo. Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Tiffany & Co.®
Sterling silver, rose quartz and ivory table clock - US, early 20th century
Height x width x depth: 14 x 7,3 x 3,8 cm. Weight: 197 gr.
tower-shaped made of rose quartz and silver, on the upper part the watch with white enamel dial and Arabic numerals, topped with an elephant ivory carving (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) depicting a winged putto.
Sterling silver, hallmarked at bottom on back “Tiffany & Co. - Makers - Sterling silver - 114”, silversmith Tiffany & Co.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor faults on the underside of the quartz base.
The watch movement requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 2.000-3.000
Base d’asta: € 300
Breguet a Paris
Orologio da tavolo in avorio Francia, 1820 circa
Altezza x larghezza x profondità: 10,4 x 9,3 x 3,1 cm.
Peso 312,9 gr.
cassa in avorio di elefante scolpito (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) decorata con festoni floreali al recto e al verso (incastonato con marcasiti); al centro l’orologio con quadrante dipinto con smalti blu e gialli, numeri romani e foro di carica, provvisto di iscrizione “Meuson Comp”. Movimento a Verga firmato Breguet a Paris, nr 5567 con carica e rimessa delle ore a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Breguet a Paris Ivory table clock - France, circa 1820
Height x width x depth: 10,4 x 9,3 x 3,1 cm.
Weight 312,9 gr.
Carved elephant ivory case (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) decorated with floral festoons on the front and back (set with marcasites); in the centre the watch with a dial painted with blue and yellow enamels, Roman numerals and winding hole, bearing the inscription ‘Meuson Comp’. Verga movement key wind and key set signed Breguet in Paris, no. 5567.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea. Stima: € 1.000-1.500
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in argento, smalto guilloché e avorio - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,4 x 8,6 x 2,7 cm. Peso 164 gr.
Cassa in argento di forma stondata in smalto blu guilloché poggiante su due sculture laterali in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) raffiguranti un putto musicante ed un cane; orologio con quadrante in smalto bianco e numeri arabi. Argento 935/1000, punzonato “935” e con un marchio non chiaramente identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di precedenti incollaggi sul piede della scultura di sinistra. Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica. Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea
Art Déco silver, guilloché enamel and ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9,4 x 8,6 x 2,7 cm.
Weight 164 g.
Silver case of rounded form with blue guilloché enamel resting on two lateral elephant ivory carvings (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) depicting a musician putto and a dog; the watch with white enamel dial and Arabic numerals. Sterling silver, hallmarked “935” and with a unclearly identifiable mark.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with the exception of previous gluing on the foot of the left sculpture. The watch movement requires a technical service. This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 800-1.200
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in argento, smalto guilloché e avorio - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 12 x 9 x 4,1 cm. Peso 372 gr.
cassa di forma rettangolare in argento con smalti gialli guilloché, cimata da un gruppo scultoreo in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) raffigurante amore e psiche; orologio con quadrante in smalto bianco e numeri arabi. Carica e rimessa delle ore a chiave. Al verso lo sportellino anti polvere.
Argento 835/1000, punzonato “835” e con un marchio non chiaramente identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica e presenta difetti al quadrante.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco silver, guilloché enamel and ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 12 x 9 x 4,1 cm. Weight: 372 g.
Rectangular silver case with yellow guilloché enamel, topped by an elephant ivory sculptural group (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) depicting love and psyche; the watch with white enamel dial and Arabic numerals. Key set and wind. On the reverse side the dust flap. 835/1000 silver, hallmarked “835” and with a unclearly identifiable mark.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service and has defects on the dial.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 800-1.200
Base d’asta: € 300
Walser, Wald y Cia
Orologio da tavolo Art Déco in argento, smalto guilloché e avorio - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 7,9 x 4,2 cm. Peso 189 gr.
Cassa in argento con decorazione meccanizzata e smalti guilloché nei toni dell’azzurro, cimata da un gruppo scultoreo in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) composto da due putti ed un vaso di fiori; orologio con quadrante dorato e numeri arabi con iscrizione “Walser Wald - Buenos Aires”.
Walser, Wald y Cia. era una famosa gioielleria con sede ufficiale a Buenos Aires in Florida 664, con alcuni altri negozi in città ed un altro a Mar del Plata.
La società negli anni ’20 e ’30 del secolo scorso era anche importatore ufficiale di Patek per l’Argentina, tanto importante da poter richiedere la realizzazione di modelli esclusivi alla stessa Patek e ad altri produttori svizzeri. Punzonato in basso con marchio di importazione francese del “cigno” in uso dal 1893 e con un marchio non identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica. Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Walser, Wald y Cia
Art Déco silver, guilloché enamel and ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10 x 7,9 x 4,2 cm.
Weight: 189 g.
Engine turned silver case with light blue guilloché enamel, topped by an elephant ivory sculptural group (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) consisting of two putti and a vase of flowers; the watch with gilded dial and Arabic numerals with inscription ‘Walser Wald - Buenos Aires’.
Walser, Wald y Cia. was a famous jeweller’s shop with official headquarters in Buenos Aires at Florida 664, with a few other shops in the city and another in Mar del Plata.
The company in the 1920s and 1930s was also Patek’s official importer for Argentina, so important that it was able to request exclusive models from Patek itself and other Swiss manufacturers.
Hallmarked at the bottom with the French import mark of the ‘swan’ in use since 1893 and with an unidentifiable mark.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 800-1.200
Base d’asta: € 300
Portaorologio in argento, diaspro e avorio
Altezza x larghezza x profondità: 16 x 8,3 x 5,4 cm.
Peso 215 gr.
portaorologio in argento parzialmente dorato. Basamento e colonna in diaspro affiancata da due putti musicanti in avorio di elefante scolpito (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797).
Argento 800/1000, punzonato sotto la base “800” e marchi tedeschi non identificati.
Accompagnato da orologio da tasca con cassa in oro 14ct, carica a remontoir e movimento a cilindre, quadrante parzialmente dorato con numeri arabi
Diametro orologio 26 mm, peso totale 16,2 g.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono, con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Silver, jasper and ivory watch holder Germany, late 19th, early 20th century
Height x width x depth: 16 x 8,3 x 5,4 cm.
Weight: 215 gr.
partially gilded silver pocket watch holder. Base and column in jasper flanked by two carved elephant ivory musician putti (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797).
Accompanied by a 14ct gold pocket watch, remontoir winding and cylinder movement, partially gilded dial with Arabic numerals.
800/1000 silver, hallmarked under the base ‘800’ and unidentified German marks.
Pocket watch diameter 26 mm, total weight 16.2 g.
Item condition grading: **** good, with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 800-1.200
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in argento, smalto cloisonné e avorio - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondita: 11,3 x 7,4 x 4,3 cm. Peso 347 gr.
Cassa in argento di forma sagomata, fronte a motivi floreali stilizzati con smalti cloisonné neri al centro del quale è collocato l’orologio con quadrante in smalto bianco e numeri arabi; agli angoli del lato frontale due sculture in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797). Al verso lo sportellino anti polvere decorato a guilloché. Argento 935/1000, punzonato “935” e con un marchio non chiaramente identificabile, forse di importazione in Austria-Ungheria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco silver, cloisonné enamel and ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 11,3 x 7,4 x 4,3 cm.
Weight: 347 g.
Shaped silver case, the front with stylised floral motifs and black cloisonné enamel in the centre of which is the clock with a white enamel dial and Arabic numerals; at the corners of the front are two elepfhant ivory elephant carvings (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797). On the reverse side the guilloché dust flap.
Sterling silver, hallmarked “935” and with an unclearly identifiable mark, possibly an import mark to Austria-Hungary.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in argento, smalto guilloché e avorio - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 11,5 x 7,5 x 3,5 cm.
Peso 197 gr. Altezza scultura 10 cm.
Cassa in argento di forma rettangolare, con basamento, in smalto giallo guilloché; orologio con quadrante in smalto bianco e numeri arabi; sul lato sinistro del fronte un gruppo scultoreo in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) raffigurante una venere con un putto alato.
Argento 935/1000, punzonato “935” e con un marchio non chiaramente identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco silver, guilloché enamel and ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 11,5 x 7,5 x 3,5 c.
Weight: 197 g. Carving height: 10 cm.
Rectangular silver case, with base, in yellow guilloché enamel; the watch with a white enamel dial and Arabic numerals; on the left side of the front an elephant ivory sculptural group (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) depicting a Venus with a winged putto.
Sterling silver, hallmarked “935” and with a unclearly identifiable mark.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 600
Orologio da tavolo Art Déco in avorio e smalti - 1927
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 7,2 x 2,3 cm. Peso 411,5 gr.
cassa rettangolare in ottone con cornice in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) e smalti guilloché, quadrante dorato con numeri arabi con iscrizione “Mappin - 8 DaysSwiss Made”. Al verso l’iscrizione “Presented to Mr. R. C. J. Reeves - by the staff of Messrs. Drake & Ghoram LtdFebruary - 1927” e nr. 1315183.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco ivory and enamel table clock - 1927
Height x width x depth: 10 x 7.2 x 2.3 cm.
Weight 411.5 g.
Rectangular brass case framed in elephant ivory (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) and guilloché enameling, gilt dial with Arabic numerals and inscription “Mappin - 8 Days - Swiss Made”. On the reverse side the inscription “Presented to Mr. R. C. J. Reeves - by the staff of Messrs. Drake & Ghoram Ltd - February - 1927” and no. 1315183.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
MAPPIN & WEBB - London & Paris
Orologio da tavolo Art Déco in argento e madreperla - Francia 1920-1930
Altezza x larghezza x profondità: 8,8 x 8,8 x 1,8 cm. Peso 289 gr.
cassa quadrata in argento e ottone con cristallo di rocca e smalti nei toni del bianco e del rosso; quadrante in madreperla con numeri arabi riportante l’iscrizione “Mappin & Webb - Paris London - 8 Days”.
Argento 950/1000 punzonato con i marchi per l’argento al primo titolo in uso a Parigi dopo il 1838, argentiere “A C”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
MAPPIN & WEBB - London & Paris
Art Déco silver and mother of pearl table clock - France, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8,8 x 8,8 x 1,8 cm.
Weight 289 g.
Silver and brass square case with rock crystal and enamels in the shades of white and red; mother-of-pearl dial with Arabic numerals bearing the inscription “Mappin & Webb - Paris London - 8 Days”.
950/1000 silver hallmarked for a silver fineness of the first title in use in Paris after 1838, silversmith “A C”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by an expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 300
Serra, Roma
Orologio da tavolo Art Déco in avorio e Galuchat - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9 x 9 x 1,6 cm. Peso 189 gr.
cassa di forma quadrata interamente rivestito in Galuchat, ovvero pelle conciata di squalo (Scyliorhinus canicula) con cornici in avorio marino (avorio di capodoglio o di orca, Physeter Linnaeus, 1758 o Orcinus orca, Linnaeus, 1758); orologio in ottone, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “8 Days - Serra Roma”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Serra, Roma
Art Déco Galuchat and marine ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9 x 9 x 1.6 cm. Weight 189 g.
Square-shaped case entirely covered in Galuchat, i.e. tanned shark skin (Scyliorhinus canicula) with marine ivory frames (sperm whale or or killer whale ivory, Physeter Linnaeus, 1758 or Orcinus orca, Linnaeus, 1758); brass watch, gilded dial with Arabic numerals and luminous spheres bearing the inscription ‘8 Days - Serra Roma’.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by an expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Bornand & Cie
Orologio da tavolo Art Déco in avorio e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 12,6 x 12,6 x 1,8 cm. Peso 399,6 gr.
cassa quadrata in ottone con cornice esterna in smalti guilloché nei toni del viola e cornice interna in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) con iscrizione Bornand & CoMontreaux; orologio con quadrante dipinto con paesaggio fluviale, lunetta dorata e numeri romani con iscrizione “ 8 Days - Swiss”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’o rologio necessità di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Bornand & Cie
Art Déco ivory and enamel table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 12.6 x 12.6 x 1.8 cm.
Weight 399.6 g.
square brass case with outer frame in guilloché enamels in the shades of violet and elephant ivory inner frame (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) with inscription Bornand & Co - Montreaux; watch with dial painted with a river landscape with gilded bezel and Roman numerals with inscription ‘8 Days - Swiss’.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service. This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in argento, smalto guilloché e avorio - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,2 x 10,1 x 3,7 cm. Peso totale 276,8 gr. Peso base avorio 97 gr.
cassa in argento con smalti guilloché nei toni del blu, basamento in avorio di elefante con decoro perimetrale a palmette (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797); orologio con quadrante in smalto bianco e numeri arabi con iscrizione “8 Jour”. Testato come argento ma apparentemente non punzonato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco silver, guilloché enamel and ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.2 x 10.1 x 3.7 cm. Total weight 276.8 g. Ivory base weight 97 g.
solid silver case with guilloché enamel in the shades of blue, elephant ivory base with palmette decoration (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797); the watch with white enamel dial and Arabic numerals with inscription “8 Jour”.
Tested as solid silver but apparently not hallmarked.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in avorio e smalto - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,8 x 16 x 3,7 cm.
Peso 402 gr.
cassa a tempietto in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797); orologio con cornice in smalto rosso, quadrante avorio con lunetta dorata e numeri arabi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco ivory and enamel table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10.8 x 16 x 3.7 cm.
Weight 402 g.
temple-shaped elephant ivory case (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797); the watch with red enamel frame, ivory dial with gilded bezel and Arabic numerals.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Orologio da tavolo Art Déco in avorio
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 12 x 9,6 x 2,7 cm.
Peso 353,6 gr.
cassa di forma rettangolare con capo stondato in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797); orologio in ottone con quadrante in smalto bianco, numeri arabi e sfere luminescenti con iscrizione “8 Days”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con minori filature verticali. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco ivory table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 12 x 9.6 x 2.7 cm.
Weight 353,6 g.
Rectangular shaped case with rounded head made of elephant ivory (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797); brass watch with white enamel dial, Arabic numerals and luminescent spheres with inscription ‘8 Days’.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation minor vertical fissures. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Orologio da tavolo Art Déco in argento, avorio e smalti guilloché
Francia, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,5 x 7,6 x 1,2 cm.
Peso 199,6 gr.
cassa di forma ovale in argento e ottone decorata in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) e smalti guilloché nei toni del blu; quadrante in smalto blu con numeri arabi e sfere luminescenti con iscrizione “Finningans - 8 Days - France”. Cassa punzonata con i marchi per l’argento al titolo minimo di 800/1000 in uso dal 1838, cassaio “A G” non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco silver, ivory and guilloché enamels table clock - France, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.5 x 7.6 x 1.2 cm.
Weight 199.6 g.
Oval-shaped silver and brass case decorated with elephant ivory (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797) and guilloché enamelling in shades of blue; blue enamel dial with Arabic numerals and luminescent spheres with inscription ‘Finningans - 8 Days - France’.
The case hallmarked with the marks for silver at the minimum fineness of 800/1000 in use in France after 1838, casemaker ‘A G’ unidentified.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation minor vertical defects to the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
Marquet Paris Nice
Orologio da tavolo Art Déco in argento, madreperla e smalti - Francia, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,1 x 11,6 x 1,8 cm. Peso 304,3 gr.
cassa di forma ovale in argento e ottone decorata in policromia con motivi geometrici e scene galanti; quadrante in madreperla con numeri arabi e sfere luminescenti con iscrizione “Maquet - Paris - Nice - 8 Jours”.
Cassa punzonata con i marchi per l’argento al primo titolo di 950/1000 in uso in Francia dopo il 1838.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Paris Nice
Art Déco sterling silver, mother of pearl and enamels table clock - France, 1920s -1930s
Height x width x depth: 9.1 x 11.6 x 1.8 cm. Weight 304.3 g.
Oval-shaped sterling silver and brass case decorated in polychrome with geometric motifs and gallant scenes; mother-of-pearl dial with Arabic numerals and luminescent spheres with inscription ‘Maquet - Paris - Nice - 8 Jours’.
The case hallmarked with the marks for silver at the first 950/1000 fineness in use in France after 1838.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation minor vertical defects to the enamels.
The watch movement requires a technical service.
This lot, accompanied by an expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
Pase, Keen - & Page - Plymouth
Orologio da tavolo Art Déco in avorio marino - Inghilterra, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7 x 2,3 cm.
Peso 144,3 gr.
cassa di forma rotonda in avorio marino (avorio di capodoglio o di orca, Physeter Linnaeus, 1758 o Orcinus orca, Linnaeus, 1758); orologio in ottone, quadrante dorato con numeri arabi e sfere lluminescenti riportante l’iscrizione “Pase, Keen - & Page - Plymouth”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Pase, Keen - & Page - Plymouth Art Deco marine ivory table clock Englad, 1920s -1930s
Height x width x depth: 7 x 7 x 2.3 cm. Weight 144,3 gr.
round marine ivory case (sperm whale or killer whale ivory, Physeter Linnaeus, 1758 or Orcinus orca, Linnaeus, 1758); brass clock, gilded dial with Arabic numerals and luminous spheres bearing the inscription ‘Pase, Keen - & Page - Plymouth’.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service. This lot, accompanied by an expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
Orologio da tavolo Art Déco con madreperla Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 12,4 x 9,2 x 1,8 cm.
Peso 325,7 gr.
cassa rettangolare con angoli smussati in ottone; orologio con cornice in madreperla, quadrante dipinto con un paesaggio fluviale con lunetta dorata e numeri arabi con iscrizione “ 8 Days - Swiss”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco mother of pearl table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 12.4 x 9.2 x 1.8 cm.
Weight 325.7 g.
rectangular brass case with chamfered corners; the watch with mother-of-pearl frame, dial painted with a river landscape with gilded bezel and Arabic numerals, the inscription ‘8 Days - Swiss’.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by an expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
Kienzle (?): Orologio da tavolo Art Déco in avorio e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,2 x 10,2 x 1,8 cm. Peso 331,7 gr.
cassa quadrata in ottone; orologio con cornice in avorio di elefante (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797), quadrante dipinto con un paesaggio fluviale con lunetta dorata e numeri romani con iscrizione “ 8 Days - Swiss”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da certificato CITES e da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Kienzle (?): Art Déco ivory and enamel table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10.2 x 10.2 x 1.8 cm.
Weight 331.7 g.
square brass case; the clock with elephant ivory frame (Elephas maximus Linnaeus, 1758 or Loxodonta africana Blumenbach, 1797), dial painted with a river landscape, gilded bezel and Roman numerals with inscription ‘8 Days - Swiss’.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by a CITES certificate and expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
E. Mathey Tissot & Co. per Tiffany & Co
Orologio da tavolo Art Déco con ripetizione a minuti in argento e smalti - Anni’ 20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,4 x 5,3 x 4 cm.
Peso: 352,4 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento 935/1000 con smalti guilloché nei toni del viola con cornici in smalto bianco poggiante su un basamento in quarzo rosa. Quadrante in smalti guilloché viola con lunetta delle ore dorata, numeri arabi e sfere nere. Movimento con ripetizione delle ore, dei quarti e dei minuti. Firmato “E. Mathey Tissot & Co. Switzerland - Fifteen 15 Jewels - Three Adj - 7319”. Carica e rimessa delle ore a chiave.
Cassa punzonata esternamente “Tiffany & Co.” All’interno della cassa “E. Mathey Tissot & Co. Switzerland”, “Argent - 0,935 - Sterling” e la dedica “Mrs Frank Barackes - Chicago, Illinois”.
Tissot & Co., fondata nel 1853 da Charles-Félicien Tissot e suo figlio Charles-Émile Tissot a Le Locle, Svizzera, è un rinomato orologiaio svizzero. La loro collaborazione con Tiffany & Co. ha combinato l’esperienza orologiera svizzera con il prestigioso marchio di lusso di Tiffany.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti e al quadrante. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
E. Mathey Tissot & Co. per Tiffany & Co
Art Déco sterling silver and enamels table minute repetition clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.4 x 5.3 x 4 cm.
Weight: 352.4 g.
Rectangular sterling silver case with guilloché enamel in shades of purple and white enamel borders, mounted on a rose quartz base. Purple guilloché enamel dial with a gold hour bezel, Arabic numerals and black hour markers. Movement with hour, quarter, and minute repetition. Signed “E. Mathey Tissot & Co. Switzerland - Fifteen 15 Jewels - Three Adj - 7319”. Key-wound and key-set.
Externally marked “Tiffany & Co.”. Inside the case, “E. Mathey Tissot & Co. Switzerland”, “Argent - 0.935Sterling” and the dedication “Mrs Frank Barackes - Chicago, Illinois”.
Tissot & Co., founded in 1853 by Charles-Félicien Tissot and his son Charles-Émile Tissot in Le Locle, Switzerland, is a renowned Swiss watchmaker. Their partnership with Tiffany & Co. combined Swiss horological expertise with Tiffany’s renowned luxury branding.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects to the enamels and the dial.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 4.000-6,000
Base d’asta: € 900
Tiffany & Co.®
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,9 x 8,8 x 1,5 cm.
Peso: 1476,3 gr.
Cassa rettangolare in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro decorata sui lati con festoni in argento, quadrante in smalto bianco con numeri romani, sfere nere e secondi alle ore ‘6. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato sul cavalletto “Tiffany & Co - Sterling”.
Tiffany & Co. è stata fondata nel 1837 da Charles Lewis Tiffany e John B. Young a New York City. Inizialmente un emporio di articoli di cartoleria e oggetti di lusso, presto divenne rinomata per i suoi gioielli di lusso e l’artigianato di alta qualità. Il marchio è iconico per le sue distintive scatole blu e si è affermato come simbolo di eleganza e sofisticazione in tutto il mondo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Tiffany & Co.®
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.9 x 8.8 x 1.5 cm.
Weight: 1476.3 g.
Rectangular sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, decorated on the sides with silver garlands, white enamel dial with Roman numerals, black hour markers, and seconds at 6 o’clock. Key-wound and time set.
On the stand, the inscriptions “Tiffany & Co - Sterling”. Tiffany & Co. was founded in 1837 by Charles Lewis
Tiffany and John B. Young in New York City. Initially a stationery and fancy goods emporium, it soon became renowned for its luxury jewelry and high-quality craftsmanship. The brand is iconic for its distinctive blue boxes and has established itself as a symbol of elegance and sophistication worldwide.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 800-1.500
Base d’asta: € 400
Tiffany & Co.®
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 10,1 x 9,4 x 2,3 cm. Peso: 287,5 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1928-1929, argentiere Albert Carter e con l’iscrizione “Tiffany & Co - Makers - Sterling Silver”.
Albert Carter e Tiffany & Co. hanno collaborato principalmente negli anni ‘20 e ‘30. Durante questo periodo, Albert Carter, un noto argentiere britannico di Birmingham, ha fornito argenteria di alta qualità a Tiffany & Co, una delle più prestigiose gioiellerie e aziende di lusso del mondo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Tiffany & Co.®
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1928
Height x width x depth: 10.1 x 9.4 x 2.3 cm.
Weight: 287.5 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, gold dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1928-1929, silversmith Albert Carter, and the inscription “Tiffany & Co - Makers - Sterling Silver”.
Albert Carter and Tiffany & Co. collaborated primarily in the 1920s and 1930s. During this period, Albert Carter, a renowned British silversmith from Birmingham, supplied high-quality silverware to Tiffany & Co., one of the world’s most prestigious jewelry and luxury goods companies.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 800-1.500
Base d’asta: € 400
Tiffany & Co.®
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 8,3 x 1,8 cm.
Peso: 249 gr.
Cassa quadrata in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante con lunetta dorata, numeri romani e sfere nere.
Sul cavalletto la firma “Tiffany”, sul lato la scritta “Brevete”. Tiffany & Co. è stata fondata nel 1837 da Charles Lewis Tiffany e John B. Young a New York City. Inizialmente un emporio di articoli di cartoleria e oggetti di lusso, presto divenne rinomata per i suoi gioielli di lusso e l’artigianato di alta qualità. Il marchio è iconico per le sue distintive scatole blu e si è affermato come simbolo di eleganza e sofisticazione in tutto il mondo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Tiffany & Co.®
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.3 x 8.3 x 1.8 cm.
Weight: 249 g.
Square case in gilt metal with guilloché enamel in shades of pink, dial with a gold bezel, Roman numerals, and black hour markers.
On the stand, the signature “Tiffany,” and on the side, the inscription “Brevete”.
Tiffany & Co. was founded in 1837 by Charles Lewis
Tiffany and John B. Young in New York City. Initially a stationery and fancy goods emporium, it soon became renowned for its luxury jewelry and high-quality craftsmanship. The brand is iconic for its distinctive blue boxes and has established itself as a symbol of elegance and sophistication worldwide.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 800-1.500
Base d’asta: € 400
Tiffany & Co.®
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 8,3 x 1,7 cm. Peso: 182,5 gr.
Cassa quadrata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa con cornici bianche e nere, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “Tiffany & Co . - 8 Days - Swiss”. Punzonato sul cavalletto “Tiffany & Co - Sterling”. Tiffany & Co. è stata fondata nel 1837 da Charles Lewis Tiffany e John B. Young a New York City. Inizialmente un emporio di articoli di cartoleria e oggetti di lusso, presto divenne rinomata per i suoi gioielli di lusso e l’artigianato di alta qualità. Il marchio è iconico per le sue distintive scatole blu e si è affermato come simbolo di eleganza e sofisticazione in tutto il mondo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Tiffany & Co.®
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.3 x 8.3 x 1.7 cm.
Weight: 182.5 g.
Square case in sterling silver with guilloché enamel in shades of pink with white and black borders, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “Tiffany & Co. - 8 Days - Swiss”.
Hallmarked on the stand “Tiffany & Co - Sterling”. Tiffany & Co. was founded in 1837 by Charles Lewis Tiffany and John B. Young in New York City. Initially a stationery and fancy goods emporium, it soon became renowned for its luxury jewelry and high-quality craftsmanship. The brand is iconic for its distinctive blue boxes and has established itself as a symbol of elegance and sophistication worldwide.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 800-1.500
Base d’asta: € 400
Wera per Tiffany & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni’ 20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 6,4 x 5,4 cm. Peso: 456,1 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento 935/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro decorati superiormente a festoni; quadrante romboidale dorato con cornice in smalto bianco, numeri arabi e sfere luminescenti, riportante la scritta “Tiffany N.Y.”. Movimento firmato “Wera SwissFifteen 15 Jewels - Three Adjustments - 98037”. Carica a chiave.
Argento 935/1000 punzonato “0,935 - Wera”. Tiffany & Co. è stata fondata nel 1837 da Charles Lewis Tiffany e John B. Young a New York City. Inizialmente un emporio di articoli di cartoleria e oggetti di lusso, presto divenne rinomata per i suoi gioielli di lusso e l’artigianato di alta qualità. Il marchio è iconico per le sue distintive scatole blu e si è affermato come simbolo di eleganza e sofisticazione in tutto il mondo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Wera per Tiffany & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.5 x 6.4 x 5.4 cm.
Weight: 456.1 g.
Rectangular case in sterling silver with guilloché enamels in shades of blue, decorated with festoons on the top; diamond-shaped golden dial with white enamel frame, Arabic numerals and luminous hour markers, bearing the inscription “Tiffany N.Y.”. Movement signed “Wera Swiss - Fifteen 15 Jewels - Three Adjustments98037”. Key-wound.
Sterling silver hallmarked “0.935 - Wera”.
Tiffany & Co. was founded in 1837 by Charles Lewis Tiffany and John B. Young in New York City. Initially a stationery and fancy goods emporium, it soon became renowned for its luxury jewelry and high-quality craftsmanship. The brand is iconic for its distinctive blue boxes and has established itself as a symbol of elegance and sophistication worldwide.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica. Stima:
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Henry Clifford Davis per Tiffany & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1936
Altezza x larghezza x profondità: 13,3 x 8 x 2 cm.
Peso: 233,7 gr.
Cassa sagomata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni de panna con decori floreali policromi, quadrante beige con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Sul piedistallo la firma “Tiffany & Co”. Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1936-1937, argentiere Henry Clifford Davis. Henry Clifford Davis, rinomato argentiere di Birmingham, collaborò con Tiffany & Co. all’inizio del XX secolo. Il suo lavoro in argento e smalto di alta qualità fu presente in diversi pezzi di Tiffany, dimostrando la sinergia tra l’artigianato britannico e il lusso americano. Questa collaborazione mise in evidenza l’esperienza di Davis e l’impegno di Tiffany per l’eccellenza.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Henry Clifford Davis per Tiffany & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1936
Height x width x depth: 13.3 x 8 x 2 cm.
Weight: 233.7 g.
Shaped sterling silver case with guilloché enamel in cream tones with multicolored floral decorations, beige dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
On the pedestal, the signature “Tiffany & Co”.
Fully hallmarked on the edge Birmingham 1936-1937, silversmith Henry Clifford Davis.
Henry Clifford Davis, a renowned Birmingham silversmith, collaborated with Tiffany & Co. during the early 20th century. His high-quality silver and enamel work was featured in various Tiffany pieces, showcasing the synergy between British craftsmanship and American luxury. This partnership highlighted Davis’s expertise and Tiffany’s commitment to excellence.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 800-1.200
Base d’asta: € 400
Orologio da tavolo Art Déco in agata e argento - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8 x 8 x 2 cm.
Peso: 191,6 gr.
Cassa a quadrifoglio in agata con finiture in argento e decorazioni floreali applicate incastonate con diamanti. Quadrante argenté con numeri arabi e sfere incastonate con diamanti.
Punzonato con il marchio della “Testa di cinghiale”, piccola garanzia per gli oggetti in argento, in uso in Francia a partire dal 1838, con il marchio dell’argentiere in losanga e con il numero “70098”. Dietro la cassa, la firma “Cartier”.
Cartier è stata fondata nel 1847 da Louis-François Cartier a Parigi, Francia. Rinomata per i suoi gioielli di lusso, orologi e accessori, Cartier è celebrata per la sua maestria artigianale e i suoi design iconici. Il marchio ha una storia prestigiosa ed è spesso definito il “gioielliere dei re”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco agate and silver table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8 x 8 x 2 cm. Weight: 191.6 g.
Clover-shaped case in agate with silver fittings and applied floral decorations set with diamonds. Silvered dial with Arabic numerals and diamond-set hour markers. Hallmarked with the “Boar’s Head” mark, a small guarantee for silver objects used in France from 1838, along with the silversmith’s mark in a lozenge shape and the number “70098”. On the back of the case, the signature “Cartier”.
Cartier was founded in 1847 by Louis-François Cartier in Paris, France. Renowned for its luxury jewelry, watches, and accessories, Cartier is celebrated for its craftsmanship and iconic designs. The brand has a prestigious history and is often referred to as the “jeweler of kings”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 6.000-9.000
Base d’asta: € 1.500
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 9,6 x 1,7 cm. Peso: 230 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante bianco con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “ Cartier Longines”. Punzonato “Cartier - Sterling”. Cartier è stata fondata nel 1847 da Louis-François Cartier a Parigi, Francia. Rinomata per i suoi gioielli di lusso, orologi e accessori, Cartier è celebrata per la sua maestria artigianale e i suoi design iconici. Il marchio ha una storia prestigiosa ed è spesso definito il “gioielliere dei re”.
Classificazione dello stato di conservazione: *** discreto. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo ad eccezione di alcuni difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.5 x 9.6 x 1.7 cm.
Weight: 230 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, white dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscription “Cartier Longines”. Hallmarked “Cartier - Sterling.” Cartier was founded in 1847 by Louis-François Cartier in Paris, France. Renowned for its luxury jewelry, watches, and accessories, Cartier is celebrated for its craftsmanship and iconic designs. The brand has a prestigious history and is often referred to as the “jeweler of kings”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 1.000-2.000
Base d’asta: € 400
René Jules Lalique (1860-1945)
Orologio da tavolo in vetro opalescente con inseparabili - Francia, XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11 x 11 x 2,1 cm.
Peso: 334 gr.
Cassa rettangolare in vetro opalescente con coppie di inseperabili firmato “R. LALIQUE” e “France N° 760”. Quadrante circolare con lunetta dorata e numeri arabi, sfere nere su paesaggio fluviale dipinto in policromia riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
René Lalique (1860-1945) è stato un pioniere francese della gioielleria e della lavorazione del vetro, noto per i suoi design innovativi in stile Art Nouveau e Art Deco. Il suo lavoro, che include sculture in vetro elaborate, gioielli e oggetti decorativi, ha rivoluzionato l’arte del vetro con l’uso di motivi naturali e nuove tecniche. Le creazioni di Lalique continuano ad essere molto apprezzate per la loro eccellenza artistica e tecnica.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
René Jules Lalique (1860-1945)
Desirable opalescent lovebirds clock with hand painted dial - France, 20th century
Height x width x depth: 11 x 11 x 2.1 cm.
Weight: 334 g.
Rectangular case in opalescent glass with a couple of lovebirds, signed “R. LALIQUE” and “France N° 760”. Circular dial with a golden bezel and Arabic numerals, black hands, on a polychrome painted river landscape featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
René Lalique (1860-1945) was a pioneering French jeweler and glassmaker known for his innovative Art Nouveau and Art Deco designs. His work, which includes intricate glass sculptures, jewelry, and decorative objects, revolutionized glass art with its use of natural motifs and new techniques. Lalique’s creations remain highly prized for their artistic and technical excellence.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 1.200-1.800
Base d’asta: € 400
Vacheron Constantin
Orologio sveglia da tavolo
Ginevra, XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 10,5 x 9 x 6,5 cm.
Peso: 733 gr.
Cassa rettangolare in metallo dorato poggiante su un basamento in malachite. Quadrante argentato con sfere luminescenti.
Punzonato sulla cassa del movimento “ Vacheron & Constantin Genève”.
Vacheron & Constantin, fondata nel 1755 a Ginevra, Svizzera, è uno dei più antichi produttori di orologi al mondo con una storia ininterrotta di attività. È rinomata per la produzione di orologi di lusso di alta qualità e per le sue innovazioni nell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Vacheron Constantin
Table alarm clock
Geneva, 20th century
Height x width x depth: 10.5 x 9 x 6.5 cm.
Weight: 733 g.
Rectangular case in gilded metal resting on a malachite base. Silvered dial with luminous hour markers. The back of the case featuring the inscription “Vacheron & Constantin Genève”.
Vacheron & Constantin, founded in 1755 in Geneva, Switzerland, is one of the oldest watch manufacturers in the world with an unbroken history of operation. It is renowned for producing high-quality luxury watches and for its innovations in horology.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 2.000-3.000
Base d’asta: € 500
Tavannes Watch Co
Orologio da tasca Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità : 3,4 x 4,6 x 0,9 cm.
Peso: 55,9 gr.
Cassa in argento 925/1000 in smalti neri con pulsanti laterali in smalto nei toni dell’arancio; orologio a scomparsa, quadrante color crema con numeri arabi e sfere argentate, riportante le iscrizioni “Tavannes - Swiss”.
Punzonato all’interno della cassa con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934 e con le iscrizioni “Tavannes Watch Co. - Swiss - 825925 - 8671Brevete depose - 0,925”. All’interno delle aperture: “3671”. La Tavannes Watch Co., fondata nel 1891 a Tavannes, Svizzera, era una rinomata azienda orologiera svizzera nota per la produzione di orologi di alta qualità. Divenne famosa per la sua precisione e i design innovativi, contribuendo in modo significativo all’industria orologiera svizzera. L’azienda operava sotto vari marchi e era conosciuta per i suoi movimenti meccanici di alta precisione.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Tavannes Watch Co
Art Déco sterling silver and enamels pocket watch - Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth : 3.4 x 4.6 x 0.9 cm.
Weight: 55.9 g.
Sterling silver case with black enamels and side buttons in orange enamel; hidden watch, cream-colored dial with Arabic numerals and silvered hour markers, bearing the inscription “Tavannes - Swiss”.
Hallmarked inside the case with silver hallmarks of 935/1000 used in Switzerland from 1882 to 1934 and with the inscriptions “Tavannes Watch Co. - Swiss825925 - 8671 - Brevete depose - 0,925”. Inside the openings, “3671”.
Tavannes Watch Co., founded in 1891 in Tavannes, Switzerland, was a prominent Swiss watchmaking company known for producing high-quality timepieces. It became renowned for its precision and innovative designs, contributing significantly to the Swiss watch industry. The company operated under various brand names and was known for its mechanical watch movements.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
Petersburg 30/05/1846-Lausanne 24/09/1920)
Orologio da tavolo in argento dorato e smalti - Anni ‘10 - ‘20
Altezza x larghezza x profondità: 13 x 4,8 x 4,3 cm. Peso: 272 gr.
Basamento a plinto circolare decorato con ghirlande in argento dorato e smalti guilloché nei toni del verde. Fusto con smalti guilloché nei toni del viola e del bianco sormontato da un elefantino sopra il quale è posizionata la cassa circolare in argento dorato e smalti guilloché viola. Quadrante in smalto bianco con numeri romani, sfere nere e secondi alle ore ‘6.
Punzonato con i marchi per l’argento al titolo di 88 zolotnik (916/1000) in uso in Russia dal 1908 al 1926, con Fabergé in cirillico e il marchio del maestro Anders Nevalainen. Anders Nevalainen (1858–1933) è stato un rinomato argentiere finlandese noto per il suo lavoro con Fabergé. Attivo all’inizio del XX secolo, ha creato design intricati per il famoso gioielliere russo. La sua collaborazione con Fabergé ha comportato la produzione di oggetti decorativi di alta qualità, inclusi pezzi smaltati e oggetti d’arte, durante un periodo in cui Fabergé era al culmine della sua arte.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Petersburg 30/05/1846-Lausanne 24/09/1920)
Gilded silver and enamels table clock 1910s - 1920s
Height x width x depth: 13 x 4.8 x 4.3 cm.
Weight: 272 g.
Base with a circular plinth decorated with gilded silver garlands and guilloché enamels in shades of green. The column features guilloché enamels in shades of purple and white, topped by a small elephant, with a circular case in gilded silver and purple guilloché enamels. The white enamel dial has Roman numerals, black hour markers, and a seconds sub-dial at 6 o’clock.
Hallmarked with the silver hallmarks for 88 zolotnik (916/1000) used in Russia from 1908 to 1926, with Fabergé in Cyrillic and the mark of the master Anders Nevalainen.
Anders Nevalainen (1858–1933) was a renowned Finnish silversmith known for his work with Fabergé. He was active in the early 20th century, creating intricate designs for the famed Russian jeweler. His collaboration with Fabergé involved producing high-quality decorative items, including enameled pieces and objets d’art, during a period when Fabergé was at the height of its craft.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 3.000-4.000
Base d’asta: € 500
Petersburg 30/05/1846-Lausanne 24/09/1920)
Orologio da tavolo Art Déco in argento dorato e smalti - Anni ‘10 - ‘20
Altezza x larghezza x profondità: 9,6 x 8,7 x 1,5 cm.
Peso: 348,3 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento dorato 875/1000 con smalti guilloché nei toni del verde e decorazioni applicate ad uva e pampini. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere. Supporto a cavalletto.
Punzonato con i marchi per l’argento al titolo di 84 zolotnik (875/1000) in uso a Kostroma dal 1908 al 1926, con Fabergé in cirillico, conl’aquila imperiale e il marchio del maestro Henrik Wigström.
Henrik Wigström è stato un argentiere finlandese che ha lavorato con Fabergé dal 1903 al 1917. Era noto per la sua eccezionale maestria e design, contribuendo in modo significativo alla reputazione di lusso e arte di Fabergé.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Petersburg 30/05/1846-Lausanne 24/09/1920)
Art Déco gilded silver and enamels table clock - 1910s - 1920s
Height x width x depth: 9.6 x 8.7 x 1.5 cm.
Weight: 348.3 g.
Rectangular shaped case in gilded silver 875/1000 with guilloché enamel in shades of green and applied decorations of grapes and vine leaves. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers. Stand support.
Hallmarked 84 zolotnik (875/1000) used in Kostroma from 1908 to 1926, with Fabergé in Cyrillic, the imperial eagle and the master’s mark of Henrik Wigström.
Henrik Wigström was a Finnish silversmith who worked with Fabergé from 1903 to 1917. He was known for his exceptional craftsmanship and design, contributing significantly to Fabergé’s reputation for luxury and artistry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 1.000-1.500
Base d’asta: € 500
Petersburg 30/05/1846-Lausanne 24/09/1920)
Orologio da parete Art Déco in argento dorato e smalti - Anni ‘10 - ‘20
Altezza x larghezza x profondità: 9,2 x 9,2 x 2,9 cm.
Peso: 210,9 gr.
Cassa di forma circolare in argento 916/1000 con smalti guilloché nei toni del azzurro, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere dorate. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato con i marchi per l’argento al titolo di 88 zolotnik (916/1000) in uso a San Pietroburgo con Fabergé in cirillico e il marchio del maestro Henrik Wigström. Henrik Wigström è stato un argentiere finlandese che ha lavorato con Fabergé dal 1903 al 1917. Era noto per la sua eccezionale maestria e design, contribuendo in modo significativo alla reputazione di lusso e arte di Fabergé.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; vetro incrinato.
Petersburg 30/05/1846-Lausanne 24/09/1920)
Art Déco silver wall clock with enamels 1910s - 1920s
Height x width x depth: 9.2 x 9.2 x 2.9 cm.
Weight: 210.9 g.
Circular 916/1000 silver case with guilloché enamels in shades of blue, white enamel dial with Arabic numerals and gold hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked with the 88 zolotnik (916/1000) silver mark used in Saint Petersburg, with Fabergé in Cyrillic and the master mark of Henrik Wigström.
Wigström was a Finnish silversmith who worked with Fabergé from 1903 to 1917. He was renowned for his exceptional craftsmanship and design, significantly contributing to Fabergé’s reputation for luxury and artistry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; cracked glass.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 300
49
Jaeger-LeCoultre
Orologio sveglia da tavolo in metallo dorato
Metà XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 9,4 x 6,5 x 3,3 cm.
Peso: 325 gr.
Cassa in metallo dorato con fronte e lati in smalto nero, quadrante dorato con numeri romani e sfere nere; in basso la scritta “Jaeger”.
Jaeger-LeCoultre, fondata nel 1833 a Le Sentier, Svizzera, è rinomata per la sua alta orologeria e i suoi orologi innovativi. L’azienda, fondata da Antoine LeCoultre, è famosa per i suoi movimenti di precisione ed è stata un attore principale nel settore dell’orologeria di lusso. È celebrata per la sua maestria artigianale e i suoi progressi tecnici nell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Gilded metal table alarm clock
Mid-20th century
Height x width x depth: 9.4 x 6.5 x 3.3 cm.
Weight: 325 g.
Gilded metal case with front and sides in black enamel, gold dial with black Roman numerals and hour markers; at the bottom, the inscription “Jaeger”.
Jaeger-LeCoultre, founded in 1833 in Le Sentier, Switzerland, is renowned for its high-quality watchmaking and innovative timepieces. The company, established by Antoine LeCoultre, is famous for its precision movements and has been a major player in the luxury watch industry. It is celebrated for its craftsmanship and technical advancements in horology.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 700-1.200
Base d’asta: € 400
50
Wedgwood
Orologio da tavolo in ceramica
Inghilterra, metà XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 15,6 x 10,4 x 1,7 cm.
Peso: 181 gr.
Cassa in ceramica dipinta con un capriccio architettonico di gusto settecentesco. Quadrante in smalto bianco cn numeri romani e sfere nere.
Nella parte poteriore “Wedgwood - Etruria - England” e “ 11S31”.
Wedgwood, fondata nel 1759 da Josiah Wedgwood a Stoke-on-Trent, in Inghilterra, è rinomata per la sua ceramica e porcellana di alta qualità. L’azienda ha svolto un ruolo significativo nella Rivoluzione Industriale e rimane un nome prestigioso nella produzione di porcellane e arti decorative.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Wedgwood
Ceramic table clock
Great Britain, mid-20th century
Height x width x depth: 15.6 x 10.4 x 1.7 cm.
Weight: 181 g.
Case in painted ceramic featuring an 18th-century architectural capriccio. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers.
On the back, the inscriptions “Wedgwood - Etruria - England” and “11S31”.
Wedgwood, founded in 1759 by Josiah Wedgwood in Stoke-on-Trent, England, is renowned for its high-quality pottery and ceramics. The company played a significant role in the Industrial Revolution and remains a prestigious name in fine china and decorative arts.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 500-700
Base d’asta: € 300
Hardy Brothers
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Import Londra, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 7,5 x 2,1 cm.
Peso: 220,7 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni dell’azzuro e del marrone decorata con un paesaggio marino, quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’ iscrizione “8 Days”. Punzonato con la serie completa di marchi di importazione a Londra nel 1928-1929, importatore Hardy Brothers. Hardy Brothers, fondata nel 1853 in Australia, è una prestigiosa azienda di gioielleria e argenteria. Conosciuta per i suoi articoli in argento di alta qualità e design raffinati, l’azienda ha una lunga tradizione di eccellenza artigianale. Hardy Brothers è stata anche fornitore ufficiale della famiglia reale australiana, consolidando la sua reputazione come simbolo di lusso e raffinatezza.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di difetti agli smalti nella parte superiore sinistra. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Hardy Brothers
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Import Londra, 1928
Height x width x depth: 10 x 7.5 x 2.1 cm.
Weight: 220.7 g.
Sterling silver case and blue and brown guilloché enamels decorated with a seascape, silver dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the inscription “8 Days”.
Fully hallmarked on the back side with the London import marks for 1928-1929, silversmith Hardy Brothers. Hardy Brothers, founded in 1853 in Australia, is a prestigious jewelry and silverware company. Known for its high-quality silver items and refined designs, the company has a long tradition of craftsmanship excellence. Hardy Brothers has also been an official supplier to the Australian Royal Family, reinforcing its reputation as a symbol of luxury and sophistication.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with the exception of enamel defects on the upper left side.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Vertex Watch Co Ltd per Vickery London
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 5,2 x 4,5 x 1,4 cm. Peso: 67 gr.
Cassa rettangolare in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, coperchio incernierato a celare l’orologio; quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “Vickery London”. Punzonato all’interno con la serie completa di marchi Londra 1927-1928, argentiere Vertex Watch Co Ltd (Watch importers, Hatton Garden, London EC).
Vertex Watch Co Ltd, fondata nel 1908, era una società britannica con sede a Hatton Garden, Londra. Si specializzava nell’importazione e distribuzione di orologi, collaborando spesso con marchi di prestigio. Vertex era nota per la sua associazione con orologi di alta qualità e ha giocato un ruolo significativo nell’industria orologiera britannica.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Vertex Watch Co Ltd per Vickery London
Art Déco sterling silver and enamels table clock - London, 1927
Height x width x depth: 5.2 x 4.5 x 1.4 cm.
Weight: 67 g.
Rectangular sterling silver case and guilloché enamels in shades of blue, with a hinged lid concealing the watch. Silvered dial with Arabic numerals and luminous hour markers, bearing the inscription “Vickery London”. Fully hallmarked internally London 1927-1928, silversmith Vertex Watch Co Ltd (Watch importers, Hatton Garden, London EC).
Vertex Watch Co Ltd, founded in 1908, was a British company based in Hatton Garden, London. It specialized in importing and distributing watches, often collaborating with prominent brands. Vertex was known for its association with high-quality timepieces and played a significant role in the British watchmaking industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
53
Eterna Watch Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,3 x 4 x 2,8 cm.
Peso: 133,4 gr.
Cassa sagomata in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del rosa con decori floreali policromi, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “Eterna - 8 Days - Fab Suisse”.
Punzonato nella parte sottostante con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934 e con le iscrizioni “0,935 - 2311410”. All’interno dello sportellino posteriore “0,935 - 2311410 - Argent Doré - Eterna Watch Co - Swiss” e marchi del titolo.
Eterna Watch Co., fondata nel 1856 a Grenchen, Svizzera, è un rinomato produttore di orologi di alta qualità. L’azienda è nota per le sue innovazioni tecniche e il design raffinato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Eterna Watch Co
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.3 x 4 x 2.8 cm. Weight: 133.4 g.
Shaped case in sterling silver with guilloché enamels in shades of pink and polychrome floral decorations, gold dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “Eterna - 8 Days - Fab Suisse”.
Hallmarked on the underside with marks for 935/1000 silver used in Switzerland from 1882 to 1934 and with the inscriptions “0.935 - 2311410”. On the inside of the back cover, “0.935 - 2311410 - Argent Doré - Eterna Watch Co - Swiss” and hallmark marks.
Eterna Watch Co., founded in 1856 in Grenchen, Switzerland, is a renowned producer of high-quality watches. The company is known for its technical innovations and refined design.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1930
Altezza x larghezza x profondità: 9,6 x 6,9 x 6,9 cm.
Peso: 271,3 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu poggiante su basamento basculante, quadrante bianco con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1930-1931, argentiere A L Davenport Ltd.
A L Davenport Ltd era una ditta britannica di argentieri fondata nel 1891 a Birmingham, Inghilterra. Nota per la produzione di argenteria e orologi di alta qualità, l’azienda si distinse per la sua maestria e attenzione ai dettagli. Fu attiva durante la fine del XIX secolo e l’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1930
Height x width x depth: 9.6 x 6.9 x 6.9 cm.
Weight: 271.3 g.
Sterling silver case with guilloché enamels in shades of blue, mounted on a tilting base. White dial with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Fully hallmarked Birmingham 1930-1931, silversmith A L Davenport Ltd.
A L Davenport Ltd was a British silversmithing firm founded in 1891 in Birmingham, England. Known for producing high-quality silverware and timepieces, the company gained a reputation for its craftsmanship and attention to detail. It was active throughout the late 19th and early 20th centuries.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
55
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1925
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 10 x 2 cm.
Peso: 161,8 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 DAYS - SWISS MADE”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1925-1926, argentiere Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; chiave mancante.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1925
Height x width x depth: 10 x 10 x 2 cm. Weight: 161.8 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 DAYS - SWISS MADE”. Fully hallmarked Birmingham 1925-1926, silversmith Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; missing key.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 9,2 x 2,3 cm.
Peso: 175 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere.
Punzonato sul lato con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927 argentiere Adie Brothers Ltd. Sul retro della cassa in ottone “Swiss made”.
Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1926
Height x width x depth: 8.5 x 9.2 x 2.3 cm.
Weight: 175 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers.
Fully hallmarked on the side Birmingham marks 19261927, silversmith Adie Brothers Ltd. On the back of the case in brass: “Swiss made.”
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
57
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1938
Altezza x larghezza x profondità: 10,1 x 9,4 x 2,3 cm.
Peso: 287,5 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa e del nero, quadrante bianco con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Made in England”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1938-1939, argentiere Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1938
Height x width x depth: 10.1 x 9.4 x 2.3 cm.
Weight: 287.5 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of pink and black, white dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Made in England”.
Fully hallmarked Birmingham 1938-1939, silversmith Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 16,3 x 7 x 1,8 cm.
Peso: 208,6 gr.
Cassa di forma sagomata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del verde e del bianco. Quadrante dorato con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 days - Swiss made”.
Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930, argentiere Adie Brothers Ltd. Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1929
Height x width x depth: 16.3 x 7 x 1.8 cm.
Weight: 208.6 g.
Shaped case in sterling silver with guilloché enamel in shades of green and white. Gilded dial with Arabic numerals, featuring the inscriptions “8 days - Swiss made”.
Fully hallmarked on the edge Birmingham 1929-1930, silversmith Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
59
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1931
Altezza x larghezza x profondità: 8,8 x 11,6 x 4,4 cm.
Peso: 236,9 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu poggiante su basamento basculante, quadrante dorato con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1931-1932, argentiere Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; chiave mancante.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1931
Height x width x depth: 8.8 x 11.6 x 4.4 cm.
Weight: 236.9 g.
Sterling silver case with guilloché enamels in shades of blue, mounted on a tilting base. Gold dial with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made.”
Fully hallmarked Birmingham 1931-1932, silversmith Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; missing key.
Stima: € 600-900
Base d’asta: € 200
Albert Carter
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 12,5 x 7,7 x 2 cm.
Peso: 259,6 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, traforata con la scritta “The Hour” e con la figura di un putto musicante, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato sul retro con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928 argentiere Albert Carter. Albert Carter era un rinomato argentiere britannico di Birmingham, noto per la sua argenteria di alta qualità e il lavoro in smalto. Il periodo di attività di Carter si colloca principalmente nella fine del XIX e inizio del XX secolo. Gli fu conferito un mandato reale come argentiere della regina Mary.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Albert Carter
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth: 12.5 x 7.7 x 2 cm.
Weight: 259.6 g.
Sterling silver case and pink guilloché enamels case, openworked with the inscription “The Hour” and with the figure of a musician putto. Silvered dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscriptions “8 Days - Swiss made”. Fully hallmarked on the back Birmingham 1927-1928, silversmith Albert Carter.Albert Carter was a renowned British silversmith from Birmingham, known for his high-quality silverware and enamel work. Carter’s period of activity was primarily in the late 19th and early 20th centuries. He was granted a royal warrant as silversmith to Queen Mary.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200 60
61
Albert Carter
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 7,8 x 7,1 x 2,1 cm.
Peso: 181,3 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante argenté con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato sul retro con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930 argentiere Albert Carter.
Albert Carter era un rinomato argentiere britannico di Birmingham, noto per la sua argenteria di alta qualità e il lavoro in smalto. Il periodo di attività di Carter si colloca principalmente nella fine del XIX e inizio del XX secolo. Gli fu conferito un mandato reale come argentiere della regina Mary.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Albert Carter
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1929
Height x width x depth: 7.8 x 7.1 x 2.1 cm.
Weight: 181.3 g.
Sterling silver and yellow guilloché enamels case, silvered dial with Arabic numerals bearing the iscriptions ‘8 DaysSwiss made’.
Fully hallmarked Birmingham hallmarks 1929-1930, silversmith Albert Carter.
Albert Carter was a renowned British silversmith from Birmingham, known for his high-quality silverware and enamel work. Carter’s period of activity was primarily in the late 19th and early 20th centuries. He was granted a royal warrant as silversmith to Queen Mary.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Albert Carter
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 7,3 x 10,9 x 1,5 cm.
Peso: 185,2 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del bianco e del marrone con decorazione floreale con uccello, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “ Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere Albert Carter.
Albert Carter era un rinomato argentiere britannico di Birmingham, noto per la sua argenteria di alta qualità e il lavoro in smalto. Il periodo di attività di Carter si colloca principalmente nella fine del XIX e inizio del XX secolo. Gli fu conferito un mandato reale come argentiere della regina Mary.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Albert Carter
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1926
Height x width x depth: 7.3 x 10.9 x 1.5 cm.
Weight: 185.2 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of white and brown with floral decoration and a bird, white dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1926-1927, silversmith Albert Carter.
Albert Carter was a renowned British silversmith from Birmingham, known for his high-quality silverware and enamel work. Carter’s period of activity was primarily in the late 19th and early 20th centuries. He was granted a royal warrant as silversmith to Queen Mary.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
63
Albert Carter
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1935
Altezza x larghezza x profondità: 8,7 x 9 x 2,6 cm.
Peso: 229,6 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante bianco con numeri arabi e sfere luminescenti riportante e le iscrizioni “8 Days - Made in England”.
Punzonato con la serie completa marchi Birmingham 1935-1936, Jubille mark, argentiere Albert Carter.
Albert Carter era un rinomato argentiere britannico di Birmingham, noto per la sua argenteria di alta qualità e il lavoro in smalto. Il periodo di attività di Carter si colloca principalmente nella fine del XIX e inizio del XX secolo. Gli fu conferito un mandato reale come argentiere della regina Mary.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Albert Carter
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1935
Height x width x depth: 8.7 x 9 x 2.6 cm.
Weight: 229.6 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, white dial with Arabic numerals and luminescent hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Made in England”. Fully hallmarked Birmingham 1935-1936, Jubilee mark, silversmith Albert Carter.
Albert Carter was a renowned British silversmith from Birmingham, known for his high-quality silverware and enamel work. Carter’s period of activity was primarily in the late 19th and early 20th centuries. He was granted a royal warrant as silversmith to Queen Mary.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Albert Carter
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1930
Altezza x larghezza x profondità: 7,9 x 7,2 x 1,8 cm.
Peso: 134 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu; nella parte superiore emblema della Royal Air Force (RAF); quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere.
Punzonato con la serie completa marchi Birmingham 1930-1931, argentiere Albert Carter. Albert Carter era un rinomato argentiere britannico di Birmingham, noto per la sua argenteria di alta qualità e il lavoro in smalto. Il periodo di attività di Carter si colloca principalmente nella fine del XIX e inizio del XX secolo. Gli fu conferito un mandato reale come argentiere della regina Mary.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Albert Carter
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1930
Height x width x depth: 7.9 x 7.2 x 1.8 cm.
Weight: 134 g.
Case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue; featuring the Royal Air Force (RAF) emblem on the top; white enamel dial with Roman numerals and black hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1930-1931, silversmith Albert Carter.
Albert Carter was a renowned British silversmith from Birmingham, known for his high-quality silverware and enamel work. Carter’s period of activity was primarily in the late 19th and early 20th centuries. He was granted a royal warrant as silversmith to Queen Mary.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
65
Alexander Clark & Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 7,6 x 11,8 x 2,7 cm.
Peso: 195,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del giallo e decori floreali laterali, quadrante dorato con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930, argentiere Alexander Clark & Co Ltd.
Alexander Clark & Co Ltd., fondata da Alexander Clark nel 1891, è stata una rinomata azienda britannica di argenteria con una storia significativa. L’azienda aveva sedi a Londra e Birmingham, due dei principali centri per la produzione di argenteria in Inghilterra.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; difetti al vetro.
Alexander Clark & Co Ltd
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Birmingham, 1929
Height x width x depth: 7.6 x 11.8 x 2.7 cm.
Weight: 195.4 g.
Sterling silver and yellow guilloché enamels case with side floral decorations. Gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1929-1930, silversmith Alexander Clark & Co Ltd.
Alexander Clark & Co Ltd., founded by Alexander Clark in 1891, was a renowned British silverware company with a significant history. The company had offices in London and Birmingham, two of the main centers for silverware production in England.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; defects on the watch glass.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Asprey & Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 8,2 x 7,5 x 2,1 cm.
Peso: 167,9 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Asprey - Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere Arthur Barnett & Co Ltd.
Asprey & Co Ltd è una storica e prestigiosa azienda britannica, rinomata per la sua eccellenza nella gioielleria, argenteria e articoli di lusso. Fondata nel 1781, l’azienda ha una lunga tradizione di alta qualità e innovazione nel design.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Asprey & Co Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1926
Height x width x depth: 8.2 x 7.5 x 2.1 cm.
Weight: 167.9 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of pink, gold dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - AspreySwiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1926-1927, silversmith
Arthur Barnett & Co Ltd.
Asprey & Co Ltd is a historic and prestigious British company, renowned for its excellence in jewelry, silverware, and luxury goods. Founded in 1781, the company has a long tradition of high quality and design innovation.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
67
Asprey & Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, 1937
Altezza x larghezza x profondità: 9,6 x 9,6 x 2,1 cm.
Peso: 267,1 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante bianco e dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Made in England”. Nella parte posteriore della cassa “Smith”.
Punzonato con la serie completa di marchi Londra 19371938, argentiere Asprey & Co Ltd.
Asprey & Co Ltd è una storica e prestigiosa azienda britannica, rinomata per la sua eccellenza nella gioielleria, argenteria e articoli di lusso. Fondata nel 1781, l’azienda ha una lunga tradizione di alta qualità e innovazione nel design.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Asprey & Co Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - London, 1937
Height x width x depth: 9.6 x 9.6 x 2.1 cm.
Weight: 267.1 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, white and gilded dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Made in England.” On the back of the case: “Smith”. Fully hallmarked London 1937-1938, silversmith Asprey & Co Ltd.
Asprey & Co Ltd is a historic and prestigious British company, renowned for its excellence in jewelry, silverware, and luxury goods. Founded in 1781, the company has a long tradition of high quality and design innovation.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Barker Brothers Silver Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1935
Altezza x larghezza x profondità: 12,3 x 10,2 x 2,2 cm.
Peso: 342,5 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham, 1935-1936, Jubille mark, argentiere Barker Brothers Silver Ltd.
Barker Brothers Silver Ltd, fondata nel 1880 a Birmingham, una delle città britanniche più importanti nella produzione di argenteria e metalli preziosi, è una storica azienda britannica specializzata in argenteria, nota per la produzione di articoli di alta qualità nel settore dell’argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Barker Brothers Silver Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1935
Height x width x depth: 12.3 x 10.2 x 2.2 cm.
Weight: 342.5 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of pink, white dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1935-1936, including the Jubilee mark, silversmith Barker Brothers Silver Ltd. Barker Brothers Silver Ltd, founded in 1880 in Birmingham, one of the key British cities for silverware and precious metal production, is a historic British company specializing in silver, known for producing high-quality items in the silver sector.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica. Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
69
Barker Brothers Silver Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1936
Altezza x larghezza x profondità: 8,4 x 7,4 x 2 cm. Peso: 198,8 gr.
Cassa rettangolare in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1936-1937, argentiere Henry Barker Brothers Silver Ltd.
Barker Brothers Silver Ltd, fondata nel 1880 a Birmingham, una delle città britanniche più importanti nella produzione di argenteria e metalli preziosi, è una storica azienda britannica specializzata in argenteria, nota per la produzione di articoli di alta qualità nel settore dell’argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Barker Brothers Silver Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1936
Height x width x depth: 8.4 x 7.4 x 2 cm. Weight: 198.8 g.
Rectangular case in sterling silver with guilloché enamel in shades of light blue, white dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 DaysSwiss Made”.
Fully hallmarked Birmingham 1936-1937, silversmith Henry Barker Brothers Silver Ltd.
Barker Brothers Silver Ltd, founded in 1880 in Birmingham, one of the key British cities for silverware and precious metal production, is a historic British company specializing in silver, known for producing high-quality items in the silver sector.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Beddoes & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 8,9 x 8,5 x 2 cm.
Peso: 199,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del verde, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930, argentiere Beddoes & Co. Beddoes & Co. è stata fondata nel 1826 a Birmingham, Inghilterra. Conosciuta per la sua argenteria di alta qualità e artigianato, l’azienda è stata un’importante argentiera durante il XIX e l’inizio del XX secolo. È riconosciuta per il suo contributo all’industria dell’argento, in particolare durante il periodo della sua attività.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Beddoes & Co
Art Déco silver and enamels table clock Birmingham, 1929
Height x width x depth: 8.9 x 8.5 x 2 cm.
Weight: 199.4 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of green, gold dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham hallmarks 1929-1930, silversmith Beddoes & Co.
Beddoes & Co. was founded in 1826 in Birmingham, England. Known for its high-quality silverware and craftsmanship, the company was a notable silversmith during the 19th and early 20th centuries. It is recognized for its contributions to the silver industry, particularly during the period of its operation.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200 70
71
E. Dreyfous
Orologio da tavolo in argento e smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 4,9 x 2,5 cm.
Peso: 175 gr.
Cassa sagomata in argento e smalti nei toni del bianco con decori dorati, quadrante in smalto guilloché nei toni del viola con numeri romani e sfere dorate. Nella parte posteriore della cassa le iscrizioni “E. Dreyfous - PARIS - LONDONNEW-YORK”, sul retro del movimento “167699”.
Apparentemente non punzonato; testato con acido e pietra di paragone è garantito per essere argento.
E. Dreyfous, fondata a Parigi nel 1860, era una rinomata azienda di gioielleria e argenteria. La compagnia era nota per la creazione di pezzi di alta qualità, spesso venduti a una clientela aristocratica e reale, e aveva un negozio situato in Rue de la Paix, una delle vie più prestigiose per il lusso a Parigi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 4.9 x 2.5 cm. Weight: 175 g.
Shaped case in silver and enamel in shades of white with golden decorations, with a guilloché enamel dial in shades of purple, featuring Roman numerals and golden hour markers. The back of the case is inscribed with “E.Dreyfous - PARIS - LONDON - NEW-YORK,” and the back of the movement bears “167699”.
Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, it is guaranteed to be silver.
E. Dreyfous, founded in Paris in 1860, was a renowned jewelry and silverware company. The firm was known for creating high-quality pieces, often sold to aristocratic and royal clients, and had a store located on Rue de la Paix, one of the most prestigious luxury streets in Paris.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
72
F Darton & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 8,2 x 8,2 x 2 cm.
Peso: 212,7 gr.
Cassa quadrata in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - swiss Made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere F Darton & Co (?).
F. Darton & Co è stata una ditta britannica di argenteria fondata a Birmingham nel 1885. L’azienda era conosciuta per la sua fine artigianalità in argento ed è stata attiva fino a circa il 1930.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
F Darton & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1926
Height x width x depth: 8.2 x 8.2 x 2 cm.
Weight: 212.7 g.
Square case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue, golden dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Fully hallmarked Birmingham 1926-1927, silversmith F. Darton & Co (?).
F. Darton & Co was a British silversmithing company founded in Birmingham in 1885. The firm was known for its fine craftsmanship in silver and was active until around 1930.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
F Darton & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1925
Altezza x larghezza x profondità: 8 x 8 x 2,1 cm.
Peso: 188 gr.
Cassa ottagonale in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 DAYS - SWISS MADE”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1925-1926, argentiere F Darton & Co (?).
F. Darton & Co è stata una ditta britannica di argenteria fondata a Birmingham nel 1885. L’azienda era conosciuta per la sua fine artigianalità in argento ed è stata attiva fino a circa il 1930.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
F Darton & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1925
Height x width x depth: 8 x 8 x 2.1 cm.
Weight: 188 g.
Octagonal case in sterling silver with guilloché enamel in shades of light blue, golden dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 DAYSSWISS MADE”. Fully hallmarked Birmingham 1925-1926, silversmith F. Darton & Co (?).
F. Darton & Co was a British silversmithing company founded in Birmingham in 1885. The firm was known for its fine craftsmanship in silver and was active until around 1930.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Golay Fils & Stahl
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 3,9 x 2,7 x 1,8 cm.
Peso: 65,2 gr.
Cassa in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante bianco con lunetta in smalto bianco con numeri romani e sfere nere.
Punzonato nella parte sottostante con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in Svizzera dal 1882 al 1934 e con il seriale “11394”. Nella parte esterna dello sportellino posteriore “GOLAY FILS & STAHL - GENEVE”.
Golay Fils & Stahl, fondata nel 1830 a Ginevra, Svizzera, era una prestigiosa orologiaia svizzera nota per i suoi orologi di alta qualità. L’azienda era rinomata per la sua precisione e maestria artigianale, contribuendo significativamente al patrimonio orologiaio svizzero.
Classificazione dello stato di conservazione: *** discreto. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; diffusi restauri agli smalti.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Golay Fils & Stahl
Art Déco silver and enamels table clock
Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 3.9 x 2.7 x 1.8 cm.
Weight: 65.2 g.
Case in sterling silver with guilloché enamels in shades of pink, white enamel dial with a white enamel bezel featuring Roman numerals and black hand.
Hallmarked under with the 935/1000 silver marks used in Switzerland from 1882 to 1934 and with the serial number “11394”. On the outer part of the back cover “GOLAY FILS & STAHL - GENEVE”.
Golay Fils & Stahl, founded in 1830 in Geneva, Switzerland, was a prestigious Swiss watchmaker known for its high-quality timepieces. The company was renowned for its precision and craftsmanship, contributing significantly to the Swiss watchmaking heritage.
Item condition grading: *** fair.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; extensive restoration to the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
75
Goldsmiths & Silversmiths Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, 1936
Altezza x larghezza x profondità: 10,5 x 8,9 x 1,7 cm.
Peso: 267,1 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu; quadrante dorato con numeri romani e sfere nere. Punzonato con la serie completa di marchi Londra 19361937, argentiere Goldsmiths & Silversmiths Co Ltd, 112 Regent St W.Sul retro della cassa l’iscrizione “R M G - 1 st. Oct 1936”.
Goldsmiths & Silversmiths Co Ltd è stata fondata nel 1880 a Londra, Inghilterra. Rinomata per la sua argenteria di alta qualità e artigianato, l’azienda è diventata un nome di spicco nel settore. Era conosciuta per i suoi design eleganti e i suoi contributi alla produzione di argenteria fine durante la fine del XIX e l’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Goldsmiths & Silversmiths Co Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - London, 1936
Height x width x depth: 10.5 x 8.9 x 1.7 cm.
Weight: 267.1 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue; gold dial with Roman numerals and black hour markers. Fully hallmarked London 1936-1937, silversmith Goldsmiths & Silversmiths Co Ltd, 112 Regent St W. On the back of the case, the inscription “R M G - 1st Oct 1936”. Goldsmiths & Silversmiths Co Ltd was established in 1880 in London, England. Renowned for its high-quality silverware and craftsmanship, the company became a prominent name in the industry. It was known for its elegant designs and contributions to fine silver production during the late 19th and early 20th centuries.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Henry Matthews
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham 1926
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 8,5 x 2,3 cm. Peso: 214,8 gr.
Cassa di forma circolare sagomata in argento 925/1000 con fronte in smalto guilloché nei toni del rosa e cornice in smalto nero con decori a stelline. Quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 daysSwiss made”. Nella parte posteriore della cassa in ottone “SWISS MADE”.
Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere Henry Matthews. Henry Matthews è stato un noto argentiere britannico, attivo principalmente nella fine del XIX e all’inizio del XX secolo. La sua attività era basata a Birmingham, un centro importante per la lavorazione dell’argento e altri metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; con leggeri difetti alla cornice in smalto nero.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham 1926
Height x width x depth: 8.5 x 8.5 x 2.3 cm.
Weight: 214.8 g.
Shaped circular case in sterling silver with a guilloché enamel front in shades of pink and a black enamel border with star-shaped decorations. Gilded dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions ‘8 days - Swiss made’.
Fully hallmarked on the edge Birmingham 1926-1927, silversmith Henry Matthews. On the back of the brass case: ‘SWISS MADE’.
Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; slight imperfections on the black enamel border.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
77
Henry Matthews
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 9 x 8,4 x 2 cm.
Peso: 179 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930, argentiere Henry Matthews. Nella parte posteriore “OLD FIELDS LTD - 33- 38 … STREET...” (non leggibile).
Henry Matthews è stato un argentiere britannico di rilievo, attivo principalmente nella seconda metà del XIX secolo e all’inizio del XX secolo con sede a Birmingham, una città nota per la sua tradizione nell’argenteria e nella lavorazione dei metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1929
Height x width x depth: 9 x 8.4 x 2 cm.
Weight: 179 g.
Case in sterling silver with guilloché enamels in shades of pink, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”. Fully hallmarked Birmingham 1929-1930, silversmith Henry Matthews. On the back “OLD FIELDS LTD - 33- 38 … STREET...” (unreadable).
Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Henry Matthews
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1930
Altezza x larghezza x profondità: 8,8 x 8,8 x 2 cm.
Peso: 200,2 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham, 1930-1931, argentiere Henry Matthews. Henry Matthews è stato un argentiere britannico di rilievo, attivo principalmente nella seconda metà del XIX secolo e all’inizio del XX secolo con sede a Birmingham, una città nota per la sua tradizione nell’argenteria e nella lavorazione dei metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1930
Height x width x depth: 8.8 x 8.8 x 2 cm.
Weight: 200.2 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1930-1931, silversmith Henry Matthews.
Henry Matthews was a prominent British silversmith, active primarily in the late 19th century and early 20th century, based in Birmingham, a city renowned for its tradition in silverware and precious metal craftsmanship.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Chester, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 11,2 x 4,9 cm.
Peso: 278,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Days - Swiss made”. Punzonato sul retro con la serie completa di marchi Chester 1927-1928, argentiere James Griffiths. James Griffiths è stato un argentiere britannico significativo del XIX secolo, noto per la sua alta qualità di produzione e per il design elegante dei suoi articoli in argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Chester, 1927
Height x width x depth: 10 x 11.2 x 4.9 cm.
Weight: 278.4 g.
Sterling silver case and yellow guilloché enamels. Silvered dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscription “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked on the back side Chester 1927-1928, silversmith James Griffiths.James Griffiths was a prominent British silversmith of the 19th century, known for his high-quality craftsmanship and the elegant design of his silverware.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with minor defect to the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 4,2 x 2,7 x 2 cm. Peso: 69 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del blu con decori floreali policromi, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere.
Punzonato nella parte sottostante “Argent - 0,935 - JTC - 8650” e con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934.
JTC, o Jacques-Turrettini & Cie, era una rinomata azienda orologiera svizzera fondata nel 1856 a Ginevra. Nota per la sua alta qualità artigianale, JTC era specializzata in orologi di precisione e di lusso. L’azienda è stata attiva fino alla metà del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 4.2 x 2.7 x 2 cm.
Weight: 69 g.
Carriage clock case in silver 935/1000 with guilloché enamels in shades of blue and polychrome floral decorations; white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers. Hallmarked on the underside with “Argent - 0.935 - JTC - 8650” and with the Swiss 935/1000 silver hallmark used from 1882 to 1934.
JTC, or Jacques-Turrettini & Cie, was a Swiss watchmaking company founded in 1856 in Geneva. Renowned for its high-quality craftsmanship, JTC specialized in precision timepieces and luxury watches. The company was active until the mid-20th century.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
81
Gérain Amond
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Parigi, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 11 x 4,5 x 3,2 cm.
Peso: 192 gr.
Cassa a forma di scarpa in argento e smalti guilloché nei toni del blu; parte superiore con due sportellini a celare il quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato nella parte sottostante con il marchio della “Testa di cinghiale”, piccola garanzia per gli oggetti in argento, in uso in Francia a partire dal 1838 e con il marchio dell’argentiere parigino Gérain Amond in losanga, rappresentato da una stella a cinque punte tra le iniziali A G. Nella parte esterna l’iscrizione “Kendall - 17 Rue de la Paix - Paris”. Kendall è stata fondata nel 1820 a Parigi, Francia. L’azienda era nota per i suoi orologi di lusso e gioielli di alta qualità, servendo una clientela prestigiosa. Aveva sede al 17 di Rue de la Paix, un indirizzo rinomato per orologi e gioielli di alta gamma a Parigi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Gérain Amond
Art Déco silver and enamels table clock
Paris, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 11 x 4.5 x 3.2 cm.
Weight: 192 g.
Shoe-shaped silver case with guilloché enamels in shades of blue; the top features two flaps concealing the white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers. Time setting and winding with a key.
Hallmarked on the underside with the “Boar’s Head” mark, a small guarantee for silver items used in France since 1838, and with the mark of Parisian silversmith Gérain Amond in a lozenge, represented by a five-pointed star between the initials A G. Kendall was founded in 1820 in Paris, France. The company was known for its luxury watches and fine jewelry, serving a prestigious clientele. It was located at 17 Rue de la Paix, a renowned address for high-end timepieces and jewelry in Paris.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Lusina
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 4,3 x 4,7 x 2 cm. Peso: 63,3 gr.
Cassa sagomata in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del verde, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Lusina”. Punzonato nella parte sottostante “Sterling silver - swiss0,935 - Argent dore - F.B.E. Geneve”.
Lusina era un’azienda orologiera svizzera fondata nel 1865 a Ginevra. Il marchio era noto per la produzione di orologi di alta qualità e di lusso. Era riconosciuto per la sua artigianalità e precisione nella fine del XIX secolo e nei primi del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Lusina
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 4.3 x 4.7 x 2 cm.
Weight: 63.3 g.
Shaped case in sterling silver with guilloché enamels in shades of green; white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “Lusina”.
Hallmarked on the underside with “Sterling silverSwiss - 0.935 - Argent doré - F.B.E. Geneve”.
Lusina was a Swiss watchmaking company founded in 1865 in Geneva. The brand was known for producing high-quality timepieces and luxury watches. It was recognized for its craftsmanship and precision in the late 19th and early 20th centuries.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
MAPPIN & WEBB - London & Paris
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,3 x 9,3 x 1,7 cm.
Peso: 222,5 gr.
Cassa in argento di forma rettangolare con smalti di colore nero e beige. Quadrante a mezzaluna di colore beige con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “Mappin & Webb - 1 rue de la paix - 8 days - 8 Days”.
Cassa punzonata con i marchi per l’argento al titolo minimo di 800/1000 in uso in Francia dal 1838, cassaio “A C” non identificato. Al verso, “1770 - Déposé - Métal doré”. Mappin & Webb è stata fondata nel 1775 a Sheffield, Inghilterra. Rinomata per i suoi raffinati articoli in argento e gioielli di lusso, il marchio ha una lunga storia di artigianato ed eleganza. Mappin & Webb detiene mandati reali e ha servito la monarchia britannica per generazioni.
Stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
MAPPIN & WEBB - London & Paris
Art Déco silver and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.3 x 9.3 x 1.7 cm.
Weight: 222.5 g.
Rectangular silver case with black and beige enamel. Beige half-moon dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “Mappin & Webb - 1 rue de la paix - 8 days - 8 Days”.
Hallmarked with silver marks for a minimum fineness of 800/1000, used in France since 1838 and unidentified casemaker “A C”. On the back, “1770 - Déposé - Métal doré”.
Mappin & Webb was founded in 1775 in Sheffield, England. Renowned for its fine silverware and luxury jewelry, the brand has a long history of craftsmanship and elegance. Mappin & Webb holds royal warrants and has served the British monarchy for generations.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Maquet a Paris
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti con calendario - Francia, 1910-1920
Altezza x larghezza x profondità: 11 x 7,8 x 4,4 cm. Peso: 410 gr.
Cassa piramidale in argento con smalti verticali e trasversali nei toni del bianco, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “Maquet - 10 Rue De La Paix - Paris”. Carica a chiave. Nella parte inferiore della cassa il calendario completo in francese con mese, giorno della settimana e giorno del mese. Punzonato con il marchio della “Testa di cinghiale”, piccola garanzia per gli oggetti in argento, in uso in Francia a partire dal 1838 e con il marchio dell’argentiere in losanga. Maquet era una ditta francese di orologeria e orologeria da tavolo fondata nel 1828 a Parigi. Nota per i suoi orologi di lusso e l’alta qualità della lavorazione, Maquet divenne ben conosciuta nel XIX e all’inizio del XX secolo. L’azienda era rinomata per i suoi design eleganti e l’ingegneria di precisione.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Maquet a Paris Art Déco silver and enamels table clock with calendar - France, 1910s - 1920s
Height x width x depth: 11 x 7.8 x 4.4 cm.
Weight: 410 g.
Pyramidal silver case with vertical and crosswise enamels in shades of white, white enamel dial with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “Maquet - 10 Rue De La Paix - Paris”. Key winding. On the bottom of the case, the complete calendar in French, including the month, day of the week and date.
Hallmarked with the “Boar’s Head” mark, a small guarantee for silver items used in France since 1838 and with the diamond-shaped mark of the silversmith. Maquet was a French watchmaking and clockmaking firm founded in 1828 in Paris. Renowned for its luxury timepieces and high-quality craftsmanship, Maquet became well-regarded in the 19th and early 20th centuries. The company was known for its elegant designs and precision engineering.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
85
Marcus & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘10 - ‘20
Altezza x larghezza x profondità: 5,6 x 3,8 x 3,2 cm.
Peso: 193,5 gr.
Cassa rettangolare in argento con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Marcus & Co”. Carica e rimessa delle ore a chiave.
Punzonato con il marchio della “Testa di cinghiale”, piccola garanzia per gli oggetti in argento, in uso in Francia a partire dal 1838 e con il marchio dell’argentiere in losanga. Meccanismo riportante “GH. Hour - Made in France - 12 twelve jewels”.
Marcus & Co., fondata nel 1892 a New York City, era rinomata per i suoi gioielli di alta qualità e orologi di lusso. L’azienda era conosciuta per i suoi design eleganti e l’abilità artigianale, servendo una clientela prestigiosa.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Marcus & Co
Art Déco silver and enamels table clock 1910s - 1920s
Height x width x depth: 5.6 x 3.8 x 3.2 cm.
Weight: 193.5 g.
Rectangular silver case with guilloché enamels in shades of blue, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “Marcus & Co”. The watch is key wound and set.
Hallmarked with the “Boar’s head” mark, a small guarantee for silver objects used in France from 1838, and with the silversmith’s mark in a lozenge shape. On the mechanism, “GH. Hour - Made in France - 12 twelve jewels”.
Marcus & Co., founded in 1892 in New York City, was renowned for its fine jewelry and high-quality timepieces. The company was known for its elegant designs and craftsmanship, catering to a prestigious clientele.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Marks & Cohen
Orologio da tavolo Art Déco in argento Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 7,9 x 6 x 5,4 cm. Peso: 483,5 gr.
Cassa a “Cappuccina” in argento 925/1000, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere luminescenti.
Punzonata sul fronte in basso con la serie completa di marchi Birmingham 1903-1904, argentiere Marks & Cohen (Walter Henry Marks & Samuel Tobias Cohen). Sulla cassa, “FRENCH MOVEMENT”.
Marks & Cohen, fondata a Birmingham, Inghilterra, nel 1900, era una rinomata azienda di argenteria fondata da Walter Henry Marks e Samuel Tobias Cohen. L’azienda si specializzava in argenteria di alta qualità ed era conosciuta per la sua maestria artigianale. L’azienda operava in modo prominente all’inizio del XX secolo, contribuendo al ricco patrimonio di argenteria di Birmingham.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Marks & Cohen
Art Déco sterling silver table clock Birmingham, 1926
Height x width x depth: 7.9 x 6 x 5.4 cm.
Weight: 483.5 g.
Carriage clock case in sterling silver, white enamel dial featuring Arabic numerals and luminous hour markers. Fully hallmarked on the lower front Birmingham 19031904, silversmith Marks & Cohen (Walter Henry Marks & Samuel Tobias Cohen). On the case, “FRENCH MOVEMENT”.
Marks & Cohen, established in Birmingham, England, in 1900, was a notable silversmith firm founded by Walter Henry Marks and Samuel Tobias Cohen. The company specialized in high-quality silverware and was recognized for its craftsmanship. The firm operated prominently during the early 20th century, contributing to Birmingham’s rich silversmithing heritage.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Sanders & Mackenzie (Ernest Wilfred Sanders & Henry Arthur Mackenzie)
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1930
Altezza x larghezza x profondità: 12,3 x 10,2 x 2,2 cm.
Peso: 342,5 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1930-1931, argentiere Sanders & Mackenzie (Ernest Wilfred Sanders & Henry Arthur Mackenzie).
Sanders & Mackenzie è stata una rinomata azienda britannica di argenteria, fondata nel 1890 a Birmingham da Ernest Wilfred Sanders e Henry Arthur Mackenzie. La qualità dei suoi pezzi e il design raffinato hanno contribuito alla reputazione di Birmingham come centro di eccellenza per la produzione di argenteria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Sanders & Mackenzie (Ernest Wilfred
Sanders & Henry Arthur Mackenzie)
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1930
Height x width x depth: 12.3 x 10.2 x 2.2 cm.
Weight: 342.5 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, silvered dial with Arabic numerals and luminous hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1930-1931, silversmith Sanders & Mackenzie (Ernest Wilfred Sanders & Henry Arthur Mackenzie).
Sanders & Mackenzie was a renowned British silversmithing company, founded in 1890 in Birmingham by Ernest Wilfred Sanders and Henry Arthur Mackenzie. The quality of its pieces and refined design contributed to Birmingham’s reputation as a center of excellence for silverware production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
W H Lyde
Orologio da tavolo Vittoriano in argento Birmingham, 1898
Altezza x larghezza x profondità: 12.3 x 8,4 x 5,4 cm.
Peso: 460 gr.
Cassa in argento 925/1000 sbalzata e cesellata a motivi floreali poggiante su quattro piedini ad artiglio. Quadrante in smalto bianco con numeri romani neri e sfere dorate con ghiera in smalto verde. Carica e rimessa delle ore a chiave. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1898-1899, argentiere W H Lyde. W H Lyde era un argentiere britannico con sede a Birmingham, Inghilterra. Operò principalmente alla fine del XIX secolo ed era noto per la sua argenteria e i suoi oggetti decorativi di alta qualità, contribuendo all’industria argentiera rinomata di Birmingham.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
W H Lyde
Victorian sterling silver table clock Birmingham, 1898
Height x width x depth: 12.3 x 8.4 x 5.4 cm.
Weight: 460 g.
Sterling silver case embossed and chased with floral motifs, mounted on four claw feet. White enamel dial with black Roman numerals and gold hour markers, featuring a green enamel bezel. The warch is key wound and set.
Fully hallmarked Birmingham 1898-1899, silversmith W H Lyde.
W H Lyde was a British silversmith based in Birmingham, England. He operated primarily in the late 19th century and was known for its quality silverware and decorative items, contributing to Birmingham’s renowned silver industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
W. Allemann
Orologio da tavolo Art Déco in argento e lapislazzuli - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 4,2 x 2,8 x 2,1 cm.
Peso: 83,4 gr.
Cassa in argento 935/1000 e lapislazzuli, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Allemann Montreux”.
Punzonato nel bordino dello sportello posteriore “935”. Sul meccaninismo “Swiss made”.
W. Allemann era un orologiaio svizzero con sede a Montreux, attivo principalmente negli anni ‘30. L’azienda è conosciuta per la produzione di orologi da polso di alta qualità, caratterizzati da materiali pregiati e un’ottima maestria artigianale.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
W. Allemann
Art Déco sterling silver and lapis lazuli table clock - Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 4.2 x 2.8 x 2.1 cm. Weight: 83.4 g.
Case in sterling silver and lapis lazuli, golden dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “Allemann Montreux”. Hallmarked on the edge of the back cover with “935”. “Swiss made” on the mechanism.W. Allemann was a Swiss watchmaker based in Montreux, active primarily in the 1930s. The company is known for producing fine wristwatches, characterized by their high-quality materials and craftsmanship.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
90
W. G. Sothers Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Inghilterra, Anni ‘10 - ‘20
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 10 x 2 cm.
Peso: 220,3 gr.
Cassa in argento 925/1000 con decori floreali e smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante argenté con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss Made”.
Punzonato “Sterling silver” e argentiere W. G.Sothers Ltd. W. G. Sothers Ltd è stata fondata nel 1913 da William George Sothers. La società si è inserita in un periodo di grande sviluppo per l’industria dell’argenteria britannica, quando Birmingham era un importante centro per la produzione di argento e metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
W. G. Sothers Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Great Britain, 1910s - 1920s
Height x width x depth: 10 x 10 x 2 cm.
Weight: 220.3 g.
Sterling silver case with floral decorations and guilloché enamel in shades of yellow, silvered dial with Arabic numerals and gilded hour markers, featuring the inscription “8 Days - Swiss Made”.
Hallmarked “Sterling silver” and silversmith W. G. Sothers Ltd.
W. G. Sothers Ltd was founded in 1913 by William George Sothers. The company emerged during a period of significant development for the British silverware industry, when Birmingham was a major center for the production of silver and precious metals.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
91
W.G.S. Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,4 x 14,3 x 2 cm.
Peso: 234,1 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Nella parte posteriore “Sterling silver - W.G.S. Ltd”, sulla cassa dell’orologio in ottone “SWISS MADE”.
W.G.S. Ltd, conosciuta anche come William Greenwood & Sons Ltd e fondata nel 1913 da William George Sothers a Birmingham, è stata un’azienda britannica specializzata nella produzione di argenteria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
W.G.S. Ltd
Art Déco sterling silver and enamel table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.4 x 14.3 x 2 cm.
Weight: 234.1 g.
Sterling silver and blue guilloché enamels case, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 Days - Swiss made”.
On the back side “Sterling silver - W.G.S. Ltd”, on the brass watch case “SWISS MADE”.
W.G.S. Ltd, also known as William Greenwood & Sons Ltd and founded in 1913 by William George Sothers in Birmingham, was a British company specializing in the production of silverware.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
William Comyns & Sons Ltd (Richard Comyns)
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 10,3 x 9,5 x 2 cm.
Peso: 280 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu con decori floreali perimetrali, quadrante dorato con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 day - J. Bagshaw & Sons Ltd - Liverpool - Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Londra 19261927, argentiere William Comyns & Sons Ltd (Richard Comyns).
William Comyns & Sons Ltd, fondata da William Comyns nel 1859 a Londra, è stata una rinomata azienda di argenteria britannica, con una lunga storia di eccellenza nel design e nella produzione di articoli in argento di alta qualità. Richard Comyns, uno dei figli di William, è stato una figura chiave nella gestione e nello sviluppo dell’azienda.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
William Comyns & Sons Ltd (Richard Comyns)
Art Déco sterling silver and enamel table clock - London, 1926
Height x width x depth: 10.3 x 9.5 x 2 cm.
Weight: 280 g.
Sterling silver and blue guilloché enamels case, side floreal decorations. Gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 day - J. Bagshaw & Sons Ltd - Liverpool - Swiss made”. Fully hallmarked on the back side London 19261927, silversmith William Comyns & Sons Ltd (Richard Comyns).
William Comyns & Sons Ltd, founded by William Comyns in 1859 in London, was a renowned British silverware company with a long history of excellence in the design and production of high-quality silver items. Richard Comyns, one of William’s sons, was a key figure in the management and development of the company.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
William Comyns & Sons Ltd
(Richard Comyns)
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, 1898
Altezza x larghezza x profondità: 12 x 8,4 x 6 cm.
Peso: 500,5 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 925/1000 decorata con motivi vegetali e scene di genere, poggiante su quattro piedini fogliati. Quadrante in smalti guilloché nei toni del verde con decori floreali perimetrali, numeri romani e sfere dorate. Punzonato nella parte sottostante con la serie completa di marchi Londra 1898-1899, argentiere William Comyns & Sons.
William Comyns & Sons Ltd, fondata da William Comyns nel 1859 a Londra, è stata una rinomata azienda di argenteria britannica, con una lunga storia di eccellenza nel design e nella produzione di articoli in argento di alta qualità. Richard Comyns, uno dei figli di William, è stato una figura chiave nella gestione e nello sviluppo dell’azienda.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
William Comyns & Sons Ltd
(Richard Comyns)
Art Déco sterling silver and enamels table clock - London, 1898
Height x width x depth: 12 x 8.4 x 6 cm.
Weight: 500.5 g.
Carriage clock case in sterling silver, decorated with vegetal motifs and genre scenes, resting on four leaf-shaped feet. Dial in green guilloché enamel with floral perimeter decorations, Roman numerals and golden hour markers. Fully hallmarked London 1898-1899, silversmith William Comyns & Sons.
William Comyns & Sons Ltd, founded by William Comyns in 1859 in London, was a renowned British silverware company with a long history of excellence in the design and production of high-quality silver items. Richard Comyns, one of William’s sons, was a key figure in the management and development of the company.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
William Neale & Son Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1937
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 8,6 x 2 cm.
Peso: 183,9 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss”.
Punzonata al verso con la serie completa di marchi Birmingham 1937-1938, argentiere William Neale & Son Ltd.
Sulla cassa dell’orologio “Metal doré”.
William Neale & Son Ltd era un’azienda inglese specializzata nella produzione di argenteria di alta qualità. Fondata nel XIX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, nel Regno Unito, una città rinomata per la sua tradizione nell’industria dell’argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
William Neale & Son Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1937
Height x width x depth: 8.3 x 8.6 x 2 cm.
Weight: 183.9 g.
Sterling silver and pink guilloché enamels case, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 Days - Swiss”. On the watch case “Metal doré”.
Fully hallmarked Birmingham 1937-1938, silversmith William Neale & Son Ltd.
William Neale & Son Ltd was a British company specialized in the production of high-quality silverware. Founded in the 19th century, the company was based in Birmingham, United Kingdom, a city renowned for its tradition in the silver industry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
95
William Neale & Son Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1934
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 9 x 2,1 cm.
Peso: 188,6 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del verde, quadrante argenté e dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Days”.
Punzonato sul retro con la serie completa di marchi Birmingham 1934-1935 argentiere William Neale & Son Ltd.
William Neale & Son Ltd era un’azienda inglese specializzata nella produzione di argenteria di alta qualità. Fondata nel XIX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, nel Regno Unito, una città rinomata per la sua tradizione nell’industria dell’argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
William Neale & Son Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1934
Height x width x depth: 8.3 x 9 x 2.1 cm. Weight: 188.6 g.
Sterling silver and green guilloché enamels case. Gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscription “8 Days”.
Fully hallmarked Birmingham 1934-1935, silversmith William Neale & Son Ltd.
William Neale & Son Ltd was a British company specialized in the production of high-quality silverware. Founded in the 19th century, the company was based in Birmingham, United Kingdom, a city renowned for its tradition in the silver industry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects in the enameling.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Henry Clifford Davis
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1923
Altezza x larghezza x profondità: 7,9 x 7,9 x 2,2 cm. Peso: 198,7 gr.
Cassa ottagonale in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Day - Swiss Made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham, 1923-1924, argentiere Henry Clifford Davis.
Henry Clifford Davis è stato un argentiere britannico con sede a Birmingham, attivo dal d1912 al 1927. Conosciuto per la sua alta qualità artigianale, ha lavorato con il suo nome e era riconosciuto per i suoi marchi distintivi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Henry Clifford Davis
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1923
Height x width x depth: 7.9 x 7.9 x 2.2 cm. Weight: 198.7 g.
Octagonal sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, golden dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “8 DaySwiss Made.”
Fully hallmarked Birmingham 1923-1924, silversmith Henry Clifford Davis.
Henry Clifford Davis was a British silversmith based in Birmingham, active from 1912 to 1927. Known for his high-quality craftsmanship, he operated under his own name and was recognized for his distinctive hallmarks.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
97
Henry Matthews - A Schild & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti
Birmingham, 1931
Altezza x larghezza x profondità: 10,1 x 11,4 x 2,4 cm.
Peso: 372,2 gr.
Cassa di forma ovale in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1931-1932, argentiere Henry Matthews. Nella parte posteriore l’iscrizione “Olive”, sulla cassa in ottone “Two 2 Adjustments six 6 jewels - Swiss - Schild C”.
Henry Matthews è stato un noto argentiere britannico, attivo principalmente nella fine del XIX e all’inizio del XX secolo.
La sua attività era basata a Birmingham, un centro importante per la lavorazione dell’argento e altri metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Henry Matthews - A Schild & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock
Birmingham, 1931
Height x width x depth: 10.1 x 11.4 x 2.4 cm.
Weight: 372.2 g.
Oval case in sterling silver with guilloché enamels in shades of pink, white dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. Fully hallmarked Birmingham 1931-1932, silversmith Henry Matthews. On the back, the inscription “Olive” and on the brass case “Two 2 Adjustments - Six 6 Jewels - Swiss - Schild C”.
Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good.The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Williams Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1924
Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 10,1 x 2 cm.
Peso: 176,7 gr.
Cassa sagomata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss Made”. Rimessa delle ore e carica a chiave. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1924-1925, argentiere Williams Ltd. Williams Ltd., fondata a Birmingham nel 1896, era una rinomata azienda britannica di argenteria nota per i suoi articoli in argento di alta qualità. L’azienda si è guadagnata una reputazione per la sua maestria artigianale e i suoi design eleganti, contribuendo significativamente all’industria dell’argento di Birmingham.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Williams Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1924
Height x width x depth: 9.5 x 10.1 x 2 cm.
Weight: 176.7 g.
Shaped case in sterling silver with guilloché enamels in blue tones, gold dial with Arabic numerals and luminescent hour markers featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. Winding and setting with a key. Fully hallmarked Birmingham 1924-1925, silversmith Williams Ltd.
Williams Ltd., founded in Birmingham in 1896, was a prominent British silversmith company known for its high-quality silverware. The firm gained a reputation for its craftsmanship and elegant designs, contributing significantly to the Birmingham silver industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Juvenia
Orologio da tavolo Art Déco in oro e smalti Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,6 x 3,8 x 1,2 cm.
Peso: 66,2 gr.
Cassa in oro 9k, quadrante con smalti guilloché nei toni del viola con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “Juvenia - Fab Suisse - 8 Days - Swiss”. Carica e rimessa delle ore a remontoir.
Punzonato “375 - 9c - W&G”.
Juvenia era un’azienda orologiera svizzera fondata nel 1860 a La Chaux-de-Fonds. Conosciuta per i suoi orologi di alta qualità, il marchio guadagnò notorietà nel XX secolo per la sua innovazione e maestria artigianale. Juvenia rimane un nome rispettato nell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco gold and enamels table clock
Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.6 x 3.8 x 1.2 cm. Weight: 66.2 g.
9k gold case, dial with guilloché enamels in shades of purple with Arabic numerals and golden hour markers, featuring the inscriptions “Juvenia - Fab Suisse - 8 DaysSwiss”. Hallmarked “375 - 9c - W&G”.
Juvenia was a Swiss watchmaking company founded in 1860 in La Chaux-de-Fonds. Known for its high-quality timepieces, the brand gained prominence in the 20th century for its innovation and craftsmanship. Juvenia remains a respected name in horology.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 1.000-1.500
Base d’asta: € 600
100
Smiths
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, anni ‘30 - ‘40
Altezza x larghezza x profondità: 7,9 x 11, 6 x 2,2 cm.
Peso: 288,6 gr.
Cassa in argento e smalti nei toni del color indaco, di forma rettangolare, quandrante bianco con numeri arabi, indici a pallino e sfere luminescenti riportante le iscrizioni ‘8 DAYS - MADE IN ENGLAND’. Nella parte posteriore della cassa ‘SMITHS’.
Apparentemente non punzonato; testato con acido e pietra di paragone è garantito per essere argento. Fondata nel 1851 da Samuel Smith a Londra, la Smiths Group plc, conosciuta semplicemente come Smiths è cresciuta fino a diventare una delle più grandi produttrici di strumenti di precisione nel Regno Unito.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Smiths
Art Déco silver and enamels table clock London, 1930s - 1940s
Height x width x depth: 7.9 x 11. 6 x 2.2 cm.
Weight: 288.6 g.
Solid slver and indigo guilloché enamels case, rectangular shape. White dial with Arabic numerals, dot hour markers and luminescent hour markers bearing the iscriptions ‘8 DAYS - MADE IN ENGLAND’. On the back side ‘SMITHS’.
Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, it is guaranteed to be silver.
Founded in 1851 by Samuel Smith in London, Smiths Group plc, known simply as Smiths, grew to become one of the largest manufacturers of precision instruments in the United Kingdom.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
101
V. Rosskopf
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,7 x 11,7 x 1,6 cm.
Peso: 148,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “V. ROSSKOPF”.
Nella parte posteriore della cassa “Sterling silver”.
Victor Rosskopf è stato un orologiaio svizzero noto per la sua attività nel campo dell’orologeria, in particolare per la produzione di orologi di alta precisione durante la seconda metà del XIX secolo e all’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
V. Rosskopf
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.7 x 11.7 x 1.6 cm.
Weight: 148.4 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of yellow, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “V. ROSSKOPF”. On the back of the case, “Sterling silver”.
Victor Rosskopf was a Swiss watchmaker known for his work in horology, particularly for producing high-precision watches during the second half of the 19th century and the early 20th century.
Item condition grading: **** good.The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Ducrow & Jackson
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1913
Altezza x larghezza x profondità: 12,4 x 7,5 x 4,7 cm.
Peso: 176,4 gr.
Cassa a tempietto in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del bianco e decorazioni floreali in smalti policromi. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1913-1914, agentiere Ducrow & Jackson (?). Ducrow & Jackson era una ditta britannica di argentieri fondata nel 1899 a Birmingham, Inghilterra. Nota per la produzione di argenteria e orologi di alta qualità, l’azienda si distinse per la sua maestria e artigianalità. Era attiva principalmente all’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti alla base in argento. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Ducrow & Jackson
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1913
Height x width x depth: 12.4 x 7.5 x 4.7 cm. Weight: 176.4 g.
Temple-shaped case in sterling silver with guilloché enamels in shades of white and polychrome floral decorations. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1913-1914, silversmith Ducrow & Jackson (?).
Ducrow & Jackson was a British silversmithing firm founded in 1899 in Birmingham, England. Known for producing fine silverware and timepieces, the company gained a reputation for its craftsmanship and quality. It was active primarily during the early 20th century.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects to the silver base.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
103
A Buckley Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1925
Altezza x larghezza x profondità: 7,3 x 7,9 x 2,3 cm.
Peso: 153,1 gr.
Cassa ovale in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante argenté con numeri arabi dorati e sfere nere.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham, 1925-1926, argentiere A Buckley Ltd.
A Buckley Ltd. è stata fondata nel 1905 a Birmingham, Inghilterra. Conosciuta per la produzione di argenteria fine e casse per orologi, l’azienda è stata parte della ricca tradizione di argenteria di Birmingham. Ha ottenuto riconoscimento per la sua maestria artigianale durante il primo XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
A Buckley Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1925
Height x width x depth: 7.3 x 7.9 x 2.3 cm.
Weight: 153.1 g.
Oval case in sterling silver with guilloché enamel in shades of yellow, silvered dial with golden Arabic numerals and black hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1925-1926, silversmith A Buckley Ltd.
A Buckley Ltd. was established in 1905 in Birmingham, England. Known for producing fine silverware and watch cases, the company was part of Birmingham’s rich tradition of silversmithing. It gained recognition for its quality craftsmanship during the early 20th century.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
A Buckley Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 9,8 x 8,1 x 2 cm.
Peso: 171,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Days”.
Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere A Buckley Ltd.
A Buckley Ltd. è stata fondata nel 1905 a Birmingham, Inghilterra. Conosciuta per la produzione di argenteria fine e casse per orologi, l’azienda è stata parte della ricca tradizione di argenteria di Birmingham. Ha ottenuto riconoscimento per la sua maestria artigianale durante il primo XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; leggeri difetti alla cornice in smalto nero. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica; vetro plastica ingiallito.
A Buckley Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1926
Height x width x depth: 9.8 x 8.1 x 2 cm.
Weight: 171.4 g.
Case in sterling silver with guilloché enamel in shades of pink, golden dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “8 Days”. Fully hallmarked Birmingham 1926-1927, silversmith A. Buckley Ltd.
A Buckley Ltd. was established in 1905 in Birmingham, England. Known for producing fine silverware and watch cases, the company was part of Birmingham’s rich tradition of silversmithing. It gained recognition for its quality craftsmanship during the early 20th century.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; plastic glass yellowed.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
105
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1925
Altezza x larghezza x profondità: 8,4 x 9,2 x 1,7 cm.
Peso: 218,6 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del verde, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Made in England”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1925-1926, argentiere Adie Brothers Ltd.Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1925
Height x width x depth: 8.4 x 9.2 x 1.7 cm.
Weight: 218.6 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of green, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Made in England”. Fully hallmarked Birmingham 1925-1926, silversmith Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Adie Brothers Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 8,8 x 12 x 3,7 cm.
Peso: 487,6 gr.
Cassa trapezioidale in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8” in contorno a triangolo e “Swiss made”.
Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928, argentiere Adie Brothers Ltd. Adie Brothers Ltd è stata una rinomata azienda britannica specializzata nella lavorazione dell’argento e nella produzione di oggetti in argento sterling. Fondata nei primi decenni del XX secolo, l’azienda aveva sede a Birmingham, una città con una lunga tradizione di artigianato e produzione di metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Adie Brothers Ltd.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth: 8.8 x 12 x 3.7 cm.
Weight: 487.6 g.
Trapezoidal case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscriptions “8” within a triangle and “Swiss made”.
Fully hallmarked on the edge Birmingham 1927-1928, silversmith Adie Brothers Ltd.
Adie Brothers Ltd was a renowned British company specializing in silver craftsmanship and the production of sterling silver items. Founded in the early decades of the 20th century, the company was based in Birmingham, a city with a long tradition of craftsmanship and precious metal production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
107
Albert Carter
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 9,4 x 8,9 x 2 cm.
Peso: 198 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “ 8 Days - Swiss made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928, argentiere Albert Carter.
Albert Carter era un rinomato argentiere britannico di Birmingham, noto per la sua argenteria di alta qualità e il lavoro in smalto. Il periodo di attività di Carter si colloca principalmente nella fine del XIX e inizio del XX secolo. Gli fu conferito un mandato reale come argentiere della regina Mary.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Albert Carter
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth: 9.4 x 8.9 x 2 cm. Weight: 198 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of pink, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”. Fully hallmarked Birmingham 1927-1928, silversmith Albert Carter.
Albert Carter was a renowned British silversmith from Birmingham, known for his high-quality silverware and enamel work. Carter’s period of activity was primarily in the late 19th and early 20th centuries. He was granted a royal warrant as silversmith to Queen Mary.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Barker Brothers Silver Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 9,2 x 8,2 x 2 cm.
Peso: 193,9 gr.
Cassa quadrata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del viola, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss Made”. Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930, argentiere Barker Brothers Silver Ltd.
Barker Brothers Silver Ltd, fondata nel 1880 a Birmingham, una delle città britanniche più importanti nella produzione di argenteria e metalli preziosi, è una storica azienda britannica specializzata in argenteria, nota per la produzione di articoli di alta qualità nel settore dell’argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Barker Brothers Silver Ltd
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1929
Height x width x depth: 9.2 x 8.2 x 2 cm.
Weight: 193.9 g.
Square case in sterling silver with guilloché enamels in purple tones, silver dial with Arabic numerals and black hour markers featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Fully hallmarked Birmingham 1929-1930, silversmith
Barker Brothers Silver Ltd.
Barker Brothers Silver Ltd, founded in 1880 in Birmingham, one of the key British cities for silverware and precious metal production, is a historic British company specializing in silver, known for producing high-quality items in the silver sector.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Charles S Green & Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1911
Altezza x larghezza x profondità: 10,2 x 7,9 x 2,6 cm.
Peso: 216,1 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del viola, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere. Parte posteriore in legno. Punzonato sul retro con la serie completa di marchi Birmingham 1911-1912, Charles S Green & Co Ltd.
Charles S. Green & Co Ltd, fondata nel 1905 a Birmingham, era una rinomata azienda di argenteria britannica. Conosciuta per i suoi articoli in argento di alta qualità e design eleganti, la compagnia ha lasciato un’importante eredità nel settore.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Charles S Green & Co Ltd
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Birmingham, 1911
Height x width x depth: 10.2 x 7.9 x 2.6 cm.
Weight: 216.1 g.
Sterling silver case and purple guilloché enamels. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers. Wooden back side.
Fully hallmarked on the back side Birmingham 1911-1912, silversmith Charles S Green & Co Ltd.Charles S. Green & Co Ltd, founded in 1905 in Birmingham, was a renowned British silverware company. Known for its high-quality silver items and elegant designs, the company left an important legacy in the industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with minor defect to the enamels. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Deutsches Reichs-Gebrauchs MusterA Schild & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Germania, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,5 x 7,5 x 1,9 cm.
Peso: 219,7 gr.
Cassa quadrata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’arancio decorata perimetralmente con una cornice incastonata con marcassite. Quadrante con lunetta delle ore in smalti guiolloché nei toni del giallo, numeri arabi incastonati con marcassite e sfere dorate.
Punzonato sul retro “Sterling - Germany - D.R.G.M.”. Sul retro della cassa “Schild & Co. - Swiss”.
Deutsches Reichs-Gebrauchs Muster, o DRGM, era un marchio di brevetto tedesco per design registrati, utilizzato dal 1891. Schild & Co., un’azienda svizzera fondata nel 1900 a Ginevra, utilizzava questo marchio per indicare i suoi design e innovazioni brevettati. Il marchio DRGM garantiva la protezione dei loro elementi di design unici in Germania.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Deutsches Reichs-Gebrauchs MusterA Schild & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Germany, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.5 x 7.5 x 1.9 cm.
Weight: 219.7 g.
Square case in sterling silver with guilloché enamel in shades of orange, decorated around the perimeter with a frame set with marcasite. Dial with hour ring in guilloché enamel in shades of yellow, Arabic numerals set with marcasite and gold hour markers. Hallmarked on the back “Sterling - GermanyD.R.G.M.”. On the back of the case “Schild & Co.Swiss”.
Deutsches Reichs-Gebrauchs Muster, or DRGM, was a German patent mark for registered designs, used from 1891. Schild & Co., a Swiss company founded in 1900 in Geneva, utilized this mark to indicate its patented designs and innovations. The DRGM mark assured the protection of their unique design elements in Germany.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
111
Doxa Watch Co.
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,2 x 12,8 x 1,9 cm.
Peso: 316,2 gr.
Cassa di forma ovale in argento 925/1000 con smalto guilloché nei toni del bianco decorato con fiori e cestini di fiori in smalti policromi. Quadrante dorato con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 DAYS - SWISS - DOXA WATCH CO.”.
Sul cavalletto “STERLING”. Nella parte posteriore della cassa in ottone “DOXA WATCH MY - SWISS”.
La Doxa Watch Co., fondata nel 1889 da Georges Ducommun a Le Locle, in Svizzera, è un rinomato marchio di orologi con una lunga tradizione di innovazione e qualità nel settore dell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica ed è mancante del vetro.
Doxa Watch Co.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.2 x 12.8 x 1.9 cm.
Weight: 316.2 g.
Oval case in sterling silver with guilloché enamel in shades of white, decorated with flowers and flower baskets in polychrome enamels. Gilded dial with Arabic numerals featuring the inscriptions “8 DAYS - SWISS - DOXA WATCH CO.”.
On the stand, “STERLING”. On the back of the brass case, “DOXA WATCH CO - SWISS”.
The Doxa Watch Co., founded in 1889 by Georges Ducommun in Le Locle, Switzerland, is a renowned watch brand with a long tradition of innovation and quality in the watchmaking industry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement requires a technical service and is missing the glass.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
F B Reynolds
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Glasgow, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 9,9 x 7,6 x 1,8 cm.
Peso: 208,1 gr.
Cassa sagomata in argento 925/1000 decorato con una veduta della laguna di Venezia in smalti guilloché policromi su sfondo rosa, quadrante dorato con numeri arabi dorati e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato sul lato con la serie completa di marchi Glasgow 1928-1929, argentiere F B Reynolds.
F B Reynolds è stato un rinomato argentiere britannico attivo all’inizio del XX secolo, noto per la produzione di argenteria di alta qualità. Con sede a Glasgow, le sue opere spesso presentavano design intricati e una raffinata maestria, contribuendo alla sua stimata reputazione nel settore.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Glasgow, 1928
Height x width x depth: 9.9 x 7.6 x 1.8 cm.
Weight: 208.1 g.
Shaped case in sterling silver decorated with a view of the Venice lagoon in polychrome guilloché enamels on a pink background, gold dial with gold Arabic numerals and black hour markers, bearing the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
Fully hallmarked Glasgow 1928-1929, silversmith F B Reynolds.
F B Reynolds was a renowned British silversmith active in the early 20th century, known for high-quality silverware. Based in Glasgow, his works often featured intricate designs and fine craftsmanship, contributing to his esteemed reputation in the industry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
113
Franz Hiess & Söhne (Co.)
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Vienna, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 5,6 x 2,3 cm.
Peso: 95,3 gr.
Cassa in argento 900/1000 di forma triangolare poggiante su piedini sferici, con smalti guillochè nei toni dell’azzuro e cornici in smalto bianco. Quadrante in smalti guilloché nei toni del bianco con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato con i marchi per l’argento al secondo titolo di 900/1000 in uso a Vienna, Sustria-Ungheria dal 1866 al 1922.Sulla parte inferiore della cassa in ottone “Franz Hiess Söhne”.
Franz Hiess & Söhne, fondata nel 1862 a Vienna, Austria, era una rinomata azienda di argenteria e orologeria attiva alla fine del XIX e all’inizio del XX secolo. Era nota per la sua alta qualità artigianale e per i suoi design eleganti. Il loro lavoro è spesso caratterizzato da dettagli intricati e smalti pregiati.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti al quadrante.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Franz Hiess & Söhne (Co.)
Art Déco silver and enamels table clock Vienna, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5 x 5.6 x 2.3 cm. Weight: 95.3 g.
Case in 900/1000 silver with a triangular shape resting on spherical feet, with guilloché enamels in blue tones and white enamel frames. Dial in guilloché enamel in white tones with Arabic numerals and black hour markers. Winding and setting by key.
Hallmarked with the second standard silver marks of 900/1000 used in Vienna, Austria-Hungary from 1866 to 1922. On the bottom of the brass case, “Franz Hiess Söhne”.
Franz Hiess & Söhne, founded in 1862 in Vienna, Austria, was a notable silverware and clockmaking company active in the late 19th and early 20th centuries. They were known for their high-quality craftsmanship and elegant designs. Their work is often characterized by intricate details and fine enameling.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects to the dial.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Fratelli Lovvy
Orologio da tavolo in argento e smalti
Genova, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,8 x 8,1 x 2 cm.
Peso: 171,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Days”. Punzonato sul bordo con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere A Buckley Ltd. A Buckley Ltd. è stata fondata nel 1905 a Birmingham, Inghilterra. Conosciuta per la produzione di argenteria fine e casse per orologi, l’azienda è stata parte della ricca tradizione di argenteria di Birmingham. Ha ottenuto riconoscimento per la sua maestria artigianale durante il primo XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; leggeri difetti alla cornice in smalto nero. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica; vetro plastica ingiallito.
Fratelli Lovvy
Art Déco silver and enamels table clock
Genoa, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.7 x 4.2 x 2.8 cm.
Weight: 178.2 g.
Carriage clock case in silver and guilloché enamel in shades of pink, with a golded dial featuring Arabic numerals within white enamel reserves and black hour markers, featuring the inscriptions “Fratelli Lovvy - Genova”. the watch is key wound. Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, guaranteed to be silver.
Fratelli Lovvy was founded in Genoa, a city renowned for its tradition in watchmaking and silversmithing. The company was active between the late 19th and early 20th centuries, a period when Geneva was a major hub for the production of high-quality watches and luxury items.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
115
Hase, Gèneve
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti
Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 8,5 x 1,6 cm.
Peso: 201,5 gr.
Cassa circolare in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del rosa con decori floreali policromi; quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere dorate.
Punzonato sul retro in basso con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934 e con le iscrizioni “57364- HA.SE - Geneve - Swiss”. Sulla cassa, “Métal Doré -Swiss”.
Hase, Genève è un marchio di orologeria con sede a Ginevra, Svizzera. sebbene non sia così noto come alcuni altri marchi, Hase ha una storia e una reputazione nella produzione di orologi di alta qualità.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Hase, Gèneve
Art Déco sterling silver and enamels table clock
Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.5 x 8.5 x 1.6 cm.
Weight: 201.5 g.
Sterling silver circular case with guilloché enamels in shades of pink and polychrome floral decorations; white enamel dial with Arabic numerals and gold hour markers. Hallmarked on the back at the bottom with the 935/1000 silver hallmark used in Switzerland from 1882 to 1934 and with the inscriptions “57364 - HA.SE - Geneve - Swiss”. On the case, “Métal Doré - Swiss”.
Hase, Genève is a watchmaking brand based in Geneva, Switzerland. Although not as well-known as some other brands, Hase has a history and reputation for producing high-quality watches.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Hase, Gèneve
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9 x 7,4 x 2 cm. Peso: 211,8 gr.
Cassa in argento e smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante in smalti guilloché azzurri con numeri arabi e sfere dorate luminescenti riportante l’iscrizione “8 Days”. Punzonato con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934 e con le iscrizioni “54118 - HA. SE - Geneve - Argent doré”.
Hase, Genève è un marchio di orologeria con sede a Ginevra, Svizzera. sebbene non sia così noto come alcuni altri marchi, Hase ha una storia e una reputazione nella produzione di orologi di alta qualità.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Hase, Gèneve
Art Déco silver and enamels table clock
Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9 x 7.4 x 2 cm.
Weight: 211.8 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, blue guilloché enamel dial with Arabic numerals and luminous gold hour markers, featuring the inscription “8 Days - SWISS”.
Hallmarked with the 935/1000 silver marks used in Switzerland from 1882 to 1934 and the inscriptions “54118 - HA.SE - Geneve - Argent doré.”
Hase, Genève is a watchmaking brand based in Geneva, Switzerland. Although not as well-known as some other brands, Hase has a history and reputation for producing high-quality watches.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
117
Henry Clifford Davis
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1913
Altezza x larghezza x profondità: 10,5 x 19,5 5,2 cm.
Peso: 741 gr.
Cassa a mezza luna in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del bianco incastonato con due opali arlecchino, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - swiss made”. Carica e rimessa delle ore a chiave.
Punzonato sul lato con la serie completa di marchi Birmingham 1913-1914, argentiere Henry Clifford Davis.
Henry Clifford Davis è stato un argentiere britannico con sede a Birmingham, attivo dal 1912 al 1927. Conosciuto per la sua alta qualità artigianale, ha lavorato con il suo nome e era riconosciuto per i suoi marchi distintivi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Henry Clifford Davis
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1913
Height x width x depth: 10.5 x 19.5 5.2 cm.
Weight: 741 g.
Half-moon case in sterling silver with guilloché enamels in shades of white, set with two harlequin opals. White dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. The watch is key wound and set.
Fully hallmarked Birmingham 1913-1914, silversmith Henry Clifford Davis.
Henry Clifford Davis was a British silversmith based in Birmingham, active from 1912 to 1927. Known for his high-quality craftsmanship, he operated under his own name and was recognized for his distinctive hallmarks.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Henry Matthews
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1922
Altezza x larghezza x profondità: 8,4 x 8,6 x 1,6 cm.
Peso: 222,2 gr.
Cassa ottagonale in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante bianco con numeri arabi e sfere luminescenti e secondi alle ore ‘6 riportante l’iscrizione “8 Days”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1922-1923, argentiere Henry Matthews.
Henry Matthews è stato un noto argentiere britannico, attivo principalmente nella fine del XIX e all’inizio del XX secolo. La sua attività era basata a Birmingham, un centro importante per la lavorazione dell’argento e altri metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1922
Height x width x depth: 8.4 x 8.6 x 1.6 cm.
Weight: 222.2 g.
Octagonal case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue, white dial with Arabic numerals and luminous hour markers, and seconds at 6 o’clock, featuring the inscription “8 Days”.
Fully hallmarked Birmingham 1922-1923, silversmith Henry Matthews.
Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
119
Henry Matthews
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 9,9 x 10,8 x 4,6 cm.
Peso: 277,4 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu con decori floreali policromi poggiante su basamento basculante, quadrante bianco con numeri romani e sfere nere.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1928-1929, agentiere Henry Matthews.
Henry Matthews è stato un noto argentiere britannico, attivo principalmente nella fine del XIX e all’inizio del XX secolo.
La sua attività era basata a Birmingham, un centro importante per la lavorazione dell’argento e altri metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1928
Height x width x depth: 9.9 x 10.8 x 4.6 cm. Weight: 277.4 g.
Sterling silver case with guilloché enamels in shades of blue and polychrome floral decorations, mounted on a tilting base. White dial with Roman numerals and black hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1928-1929, silversmith Henry Matthews.Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good.The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Henry Matthews
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1929
Altezza x larghezza x profondità: 10,4 x 10,8 x 4,6 cm.
Peso: 302 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa poggiante su basamento basculante, quadrante dorato con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1929-1930, agentiere Henry Matthews. Nella parte posteriore le iscrizioni “Betty - april 7 y 1933”.
Henry Matthews è stato un noto argentiere britannico, attivo principalmente nella fine del XIX e all’inizio del XX secolo. La sua attività era basata a Birmingham, un centro importante per la lavorazione dell’argento e altri metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1929
Height x width x depth: 10.4 x 10.8 x 4.6 cm.
Weight: 302 g.
Sterling silver case with guilloché enamels in shades of pink, mounted on a tilting base. Gold dial with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Fully hallmarked Birmingham 1929-1930, silversmith Henry Matthews. On the back, the inscriptions “Betty - April 7th, 1933”.
Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Henry Matthews
Orologio da tasca Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 4,7 x 4,5 x 1,4 cm.
Peso: 57,6 gr.
Cassa quadrata apribile con chiusura incernierata, in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del verde; quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti. Punzonato all’interno con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere Henry Matthews. Henry Matthews è stato un noto argentiere britannico, attivo principalmente nella fine del XIX e all’inizio del XX secolo. La sua attività era basata a Birmingham, un centro importante per la lavorazione dell’argento e altri metalli preziosi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Henry Matthews
Art Déco sterling silver and enamels pocket watch - Birmingham, 1926
Height x width x depth : 4.7 x 4.5 x 1.4 cm. Weight: 57.6 g.
Square openable case with hinged closure, in streling silver and guilloché enamel in shades of green; silvered dial with Arabic numerals and luminous hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1926-1927, silversmith Henry Matthews.
Henry Matthews was a renowned British silversmith, active primarily in the late 19th and early 20th centuries. His business was based in Birmingham, an important center for silver craftsmanship and other precious metals.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Orologio sveglia da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,5 x 4 x 3 cm.
Peso: 212,5 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del viola quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Jours”. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato nella parte sottostante “Patent - Argent - 0,935 - JTC - 8962” e con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934. All’interno dello sportellino “211655”.
JTC, o Jacques-Turrettini & Cie, era una rinomata azienda orologiera svizzera fondata nel 1856 a Ginevra. Nota per la sua alta qualità artigianale, JTC era specializzata in orologi di precisione e di lusso. L’azienda è stata attiva fino alla metà del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table alarm clock - Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.5 x 4 x 3 cm. Weight: 212.5 g.
Carriage clock case in sterling silver with guilloché enamels in shades of purple; white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “8 Jours”. The watch is key wound and set.
Hallmarked on the underside with “Patent - Argent0.935 - JTC - 8962” and with the Swiss 935/1000 silver hallmark used from 1882 to 1934. Inside the case lid, the inscription “211655”.
JTC, or Jacques-Turrettini & Cie, was a Swiss watchmaking company founded in 1856 in Geneva. Renowned for its high-quality craftsmanship, JTC specialized in precision timepieces and luxury watches. The company was active until the mid-20th century.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Juvenia
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 4,3 x 3 x 2 cm.
Peso: 72,6 gr.
Cassa in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Days”. All’interno dello sportellino della cassa “ATELIERS JUVENIA - A LA CHAUX DE FONDS (SUISSE) - ET PARIS - STERLING SILVER - JUVENIA MRG SWISS - ARGENT DORE FAB. SUISSE - 0,925 - 47864”.
Punzonato con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934 e il marchio di importazione in Francia.
Juvenia era un’azienda orologiera svizzera fondata nel 1860 a La Chaux-de-Fonds. Conosciuta per i suoi orologi di alta qualità, il marchio guadagnò notorietà nel XX secolo per la sua innovazione e maestria artigianale. Juvenia rimane un nome rispettato nell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 4.3 x 3 x 2 cm. Weight: 72.6 g.
Sterling silver case with guilloché enamels in shades of yellow, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “8 Days”. Inside the caseback: “ATELIERS JUVENIA - A LA CHAUX DE FONDS (SUISSE) - ET PARIS - STERLING SILVER - JUVENIA MRG SWISS - ARGENT DORE FAB. SUISSE - 0.925 - 47864”. Hallmarked with 935/1000 silver marks used in Switzerland from 1882 to 1934 and the French import mark. Juvenia was a Swiss watchmaking company founded in 1860 in La Chaux-de-Fonds. Known for its high-quality timepieces, the brand gained prominence in the 20th century for its innovation and craftsmanship. Juvenia remains a respected name in horology.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Medana
Portaorologio Art Déco in argento e smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,5 x 5,6 x 4,4 cm.
Peso: 146,2 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, di forma circolare, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “Medana - Swiss made”.
Medana, fondata nel 1926 a Milano, è un marchio italiano di orologi noto per la sua eleganza e precisione. La società è rinomata per i suoi design sofisticati e la qualità artigianale dei suoi orologi. Medana ha mantenuto una reputazione di lusso e raffinatezza nel settore dell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di verifica tecnica.
Medana
Art Déco sterling silver and enamels watch holder - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.5 x 5.6 x 4.4 cm.
Weight: 146.2 g.
Sterling silver and blu guilloché enamels case, round shape. White enamel dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “MedanaSwiss made”.
Medana, founded in 1926 in Milan, is an Italian watch brand known for its elegance and precision. The company is renowned for its sophisticated designs and the craftsmanship of its timepieces. Medana has maintained a reputation for luxury and refinement in the watchmaking industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
125
Normis Watch Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6 x 6,3 x 2,1 cm.
Peso: 98,2 gr.
Cassa di forma triangolare in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante bianco e dorato con numeri arabi dorati e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato nella parte sottostante “Normis Watch Co.Switzerland - 29609” e con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934.
Normis Watch Co., fondata nel 1923 a Ginevra, Svizzera, era nota per la produzione di orologi di alta qualità. L’azienda si specializzava in orologi svizzeri, combinando ingegneria di precisione con un design elegante. È rinomata per la sua maestria artigianale e per i contributi all’industria orologiera.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica; chiave mancante.
Normis Watch Co
Art Déco silver and enamels table clock
Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6 x 6.3 x 2.1 cm. Weight: 98.2 g.
Triangular-shaped case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue, white and gold dial with golden Arabic numerals and black hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked on the underside ‘Normis Watch Co. - Switzerland - 29609’ and with the 935/1000 silver marks used in Switzerland from 1882 to 1934.
Normis Watch Co., founded in 1923 in Geneva, Switzerland, was known for producing high-quality timepieces. The company specialized in Swiss-made watches, combining precision engineering with elegant design. It is renowned for its craftsmanship and contributions to the watchmaking industry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels
The watch movement requires a technical service; key missing.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Stockwell & Co (George Stockwell)
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Import Londra 1920
Altezza x larghezza x profondità: 12,4 x 8 x 1,7 cm.
Peso: 221,1 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni dell’azzuro con decorazioni floreali in bianco, quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “Swiss”.
Punzonato sul retro con la serie completa di marchi di importazione a Londra nel 1920-1921, importatore Stockwell & Co (George Stockwell).
Stockwell & Co, fondata da George Stockwell a Londra in 1891, era un’importante azienda britannica di argenteria attiva alla fine del XIX e all’inizio del XX secolo. La compagnia era conosciuta per la produzione di articoli in argento di alta qualità, inclusi gioielli e oggetti da regalo. La loro maestria artigianale e design distintivi erano molto apprezzati.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; difetti agli smalti nella parte superiore. Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Stockwell & Co (George Stockwell)
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Import London 1920
Height x width x depth: 12.4 x 8 x 1.7 cm.
Weight: 221.1 g.
Sterling silver case and blue guilloché enamels. with white floral decorations. Silvered dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the iscription “Swiss”.
Fully hallmarked on the back side with the London import marks for 1920-1921, silversmith Stockwell & Co (George Stockwell).
Stockwell & Co, founded by George Stockwell in London in 1891, was an important British silverware company active in the late 19th and early 20th centuries. The company was known for producing high-quality silver items, including jewelry and giftware. Their craftsmanship and distinctive designs were highly appreciated.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with minor defect to the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
127
Walker & Hall
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1923
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7 x 1,4 cm.
Peso: 119 gr.
Cassa quadrata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del viola, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham, 1923-1924, argentiere Walker & Hall.
Walker & Hall è stata fondata nel 1853 a Sheffield, Inghilterra. Conosciuta per la sua argenteria di alta qualità e artigianato, l’azienda è diventata un nome di spicco nel settore durante la fine del XIX e l’inizio del XX secolo. È celebrata per i suoi design eleganti e i contributi alla produzione di argenteria fine.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Walker & Hall
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1923
Height x width x depth: 7 x 7 x 1.4 cm. Weight: 119 g.
Square case in sterling silver with guilloché enamel in shades of purple, gold dial with Arabic numerals and black hour markers. The watch is keywound and set. Fully hallmarked Birmingham 1923-1924, silversmith Walker & Hall.
Walker & Hall was founded in 1853 in Sheffield, England. Known for its high-quality silverware and craftsmanship, the company became a prominent name in the industry during the late 19th and early 20th centuries. It is celebrated for its elegant designs and contributions to fine silver production.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Walker & Hall
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1930
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 9,2 x 1,7 cm.
Peso: 215,9 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante argenté con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss Made”.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1930-1931, argentiere Walker & Hall. Walker & Hall è stata fondata nel 1853 a Sheffield, Inghilterra. Conosciuta per la sua argenteria di alta qualità e artigianato, l’azienda è diventata un nome di spicco nel settore durante la fine del XIX e l’inizio del XX secolo. È celebrata per i suoi design eleganti e i contributi alla produzione di argenteria fine.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Walker & Hall
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1930
Height x width x depth: 8.3 x 9.2 x 1.7 cm.
Weight: 215.9 g.
Case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue, silvered dial with Arabic numerals and golden hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Fully hallmarked Birmingham 1930-1931, silversmith Walker & Hall.
Walker & Hall was founded in 1853 in Sheffield, England. Known for its high-quality silverware and craftsmanship, the company became a prominent name in the industry during the late 19th and early 20th centuries. It is celebrated for its elegant designs and contributions to fine silver production.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
129
William Base & Sons
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 8,9 x 8,3 x 2 cm.
Peso: 315 gr.
Di forma rettangolare con coperchio incernierato a decorazione meccanizzata con bordi floreali. Orologio con quadrante dorato, numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Cassa in argento 925/1000 punzonato all’interno con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928, argentiere William Base & Sons.
William Base & Sons era una ditta britannica di argentieri fondata nel 1882 a Birmingham, Inghilterra. L’azienda era specializzata in argenteria di alta qualità ed era nota per la sua maestria artigianale. William Base & Sons operò principalmente alla fine del XIX e all’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
William Base & Sons
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth chiuso: 8.9 x 8.3 x 2 cm.
Weight: 315 g.
Rectangular shaped with a hinged cover featuring mechanized decoration and floral borders. Clock with a gold dial, Arabic numerals, and luminescent hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Sterling silver case fully hallmarked Birmingham 19271928, silversmith William Base & Sons.
William Base & Sons was a British silversmithing firm founded in 1882 in Birmingham, England. The company specialized in fine silverware and was known for its high-quality craftsmanship. William Base & Sons operated prominently in the late 19th and early 20th centuries.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
130
William Hutton & Sons Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 9,7 x 10,9 x 4,1 cm.
Peso: 275,1 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del viola, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere luminescenti.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928, argentiere William Hutton & Sons Ltd.
illiam Hutton & Sons Ltd, fondata da William Hutton nel 1800 a Sheffield e con sede a Birmingham e Londra, è stata una delle più rispettate e longeve aziende di argenteria britannica, nota per la produzione di articoli in argento di alta qualità.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; difetti al vetro. Il movimento dell’orologio necessitare di una verifica tecnica.
William Hutton & Sons Ltd
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth: 9.7 x 10.9 x 4.1 cm.
Weight: 275.1 g.
Sterling silver and violet guilloché enamels case. White enamel dial with Roman numerals and luminescent hour markers.
Fully hallmarked Birmingham 1927-1928, silversmith William Hutton & Sons Ltd.
William Hutton & Sons Ltd, founded by William Hutton in 1800 in Sheffield and with offices in Birmingham and London, was one of the most respected and long-standing British silverware companies, known for producing high-quality silver items.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; defects in the glass. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
131
Finnigans - Stockwell & Co
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Import Londra, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 9,8 x 8 x 1,8 cm. Peso: 256,56 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “Finnigans - 8 Days - Swiss Made”.
Punzonato con la serie completa di marchi di importazione a Londra nel 1928-1929, importatore Stockwell & Co (George Stockwell) e “Argent Dore - 0,925 - FMC”.
Finnigans era un marchio noto per orologi e orologerie di alta qualità, spesso associato all’artigianato svizzero. Stockwell & Co, guidata da George Stockwell, era un’importatrice con sede a Londra, attiva dalla fine del XIX secolo fino all’inizio del XX secolo. Era riconosciuta per l’importazione e la distribuzione di orologi di lusso, inclusi quelli dei produttori svizzeri, particolarmente durante gli anni ‘20.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Finnigans - Stockwell & Co
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Import London, 1928
Height x width x depth: 9.8 x 8 x 1.8 cm. Weight: 256.56 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, gold dial with Arabic numerals and luminous hour markers, with the inscriptions “Finnigans - 8 Days - Swiss Made”. Fully hallmarked London import marks 1928-1929, importer Stockwell & Co (George Stockwell) and “Argent Doré - 0.925 - FMC”.
Finnigans was a brand known for high-quality timepieces and watches, often associated with Swiss craftsmanship. Stockwell & Co, led by George Stockwell, was an importer based in London, active from the late 19th century to the early 20th century. They were recognized for importing and distributing luxury watches, including those from Swiss manufacturers, particularly during the 1920s.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Lenzkirch, inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 15 x 8 x 8,1 cm.
Peso: 963 gr.
Cassa a “cappuccina” con la parte inferiore del fronte dipinta in policromia con una scena galante. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere riportante le iscrizioni “Lenzkirch - AGV”.
AGV, o Anker-Gruppen-Vereinigung, era una ditta orologiaia svizzera fondata nel 1882 a Lenzkirch, Svizzera. L’azienda era nota per la produzione di orologi di alta qualità e di precisione. AGV era riconosciuta per la sua esperienza e il suo contributo all’industria orologiaia svizzera.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
AGV
Brass table alarm clock
Lenzkirch, early 20th century
Height x width x depth: 15 x 8 x 8.1 cm.
Weight: 963 g.
Carriage clock case with the lower part of the front painted in polychrome depicting a gallant scene. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “Lenzkirch - AGV”. AGV, or Anker-Gruppen-Vereinigung, was a Swiss clockmaking company founded in 1882 in Lenzkirch, Switzerland. The company was known for producing high-quality clocks and precision timepieces. AGV was recognized for its expertise and contribution to the Swiss horological industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
133
Asprey & Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in metallo dorato e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8 x 8,5 x 1,5 cm. Peso: 184,6 gr.
Cassa in metallo dorato con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante dorato con numeri arabi e bilancere a vista riportante le iscrizioni “Asprey - 8 Days Swiss”. Sul retro “32838 - Metal doré - Cl & Co”.
Asprey & Co Ltd è una storica e prestigiosa azienda britannica, rinomata per la sua eccellenza nella gioielleria, argenteria e articoli di lusso. Fondata nel 1781, l’azienda ha una lunga tradizione di alta qualità e innovazione nel design.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Asprey & Co Ltd
Art Déco gilded and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8 x 8.5 x 1.5 cm. Weight: 184.6 g.
Gilded metal case with blue guilloch” enamels, gilded dial with Arabic numerals and visible balance bearing the inscription “Asprey - 8 Days Swiss”. On the back, “32838 - Metal doré - Cl & Co”.
Asprey & Co Ltd is a historic and prestigious British company, renowned for its excellence in jewelry, silverware, and luxury goods. Founded in 1781, the company has a long tradition of high quality and design innovation.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Charles Frodsham & Co
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9 x 9 x 2 cm.
Peso: 271,8 gr.
Cassa di forma circolare con smalti guilloché nei toni azzurri e cornice perimetrale in smalto bianco. Quadrante argenté con numeri romani e sfere neri riportante le iscrizioni “C. Frodsham & Co. - 8 DAYS”. Nella parte posteriore della cassa in ottone “FRANCE - GEORGE MEYER - FRANCESIX JEWELS NO ADJUSTED - METAL DORE - PB”. La Charles Frodsham & Co. è una storica azienda inglese di orologeria, fondata da Charles Frodsham, uno dei più rinomati orologiai britannici del XIX secolo. La ditta è famosa per la produzione di orologi di precisione e cronometri marini di alta qualità.
Classificazione dello stato di conservazione: *** discreto. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; numeri e scritte sul quadrante leggermente scolorite
Charles Frodsham & Co
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9 x 9 x 2 cm. Weight: 271.8 g.
Circular case with guilloché enamel in shades of blue and a white enamel border. Silvered dial with Roman numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “C. Frodsham & Co. - 8 DAYS”. On the back of the brass case: “FRANCE - GEORGE MEYER - FRANCE - SIX JEWELS NO ADJUSTED - METAL DORE - PB”. Charles Frodsham & Co. is a historic English watchmaking company, founded by Charles Frodsham, one of the most renowned British watchmakers of the 19th century. The company is famous for producing high-quality precision watches and marine chronometers.
Item condition grading: *** fair. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; numbers and inscriptions on the dial are slightly faded. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica. Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
135
Elliott & Son
Orologio da tavolo con smalti
Inghilterra, metà XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 8,2 x 7 x 5,4 cm.
Peso: 488,3 gr.
Cassa a “cappuccina” in metallo dorato con lati decorati con putti in policromia fronte in smalti cloisonné a motivi vegetali. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere neri riportante le iscrizioni “Elliott & So - London”.
Nella parte posteriore “Made in France”.
Elliott & Son, fondata a Londra nel 1804, era un prestigioso orologiaio e gioielliere britannico noto per i suoi orologi di alta qualità e i suoi preziosi gioielli. L’azienda si guadagnò una reputazione per l’artigianato e la precisione durante il XIX e l’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Elliott & Son
Table clock with enamels
Great Britain, mid-20th century
Height x width x depth: 8.2 x 7 x 5.4 cm. Weight: 488.3 g.
Cloisonné carriage clock style case in gilded metal with sides decorated with polychrome angels and front with cloisonné enamel featuring floral motifs. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “Elliott & So - London”. In the back side “Made in France”.
Elliott & Son, established in London in 1804, was a prestigious British watchmaker and jeweler known for high-quality timepieces and fine jewelry. The company gained a reputation for craftsmanship and precision throughout the 19th and early 20th centuries.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Esperia
Orologio da tavolo Art Déco in metallo e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,8 x 9,4 x 1,8 cm.
Peso: 219,8 gr.
Cassa ovale in metallo e smalti guilloché nei toni del blu e dell’azzurro, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “Esperia”. Esperia, fondata nel 1925 a Milano, è un marchio italiano di orologi e articoli di lusso noto per il suo design elegante e la qualità artigianale. Anche se non è tra le marche di orologi più celebri a livello globale, Esperia è apprezzata per la precisione e la raffinatezza dei suoi prodotti.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Esperia
Art Déco metal and enamel table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.8 x 9.4 x 1.8 cm.
Weight: 219.8 g.
Metal and blue guilloché enamels case. Gilded dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the iscription “Esperia”.
Esperia, founded in 1925 in Milan, is an Italian brand of watches and luxury items known for its elegant design and craftsmanship. Although it is not among the most globally renowned watch brands, Esperia is appreciated for the precision and refinement of its products.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
137
Franz Hiess & Söhne (Co.)
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Vienna, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9 x 6,2 x 3,7 cm.
Peso: 254,5 gr.
Cassa di forma rettangolare interamente smaltata con smalti guilloché nei toni dell’azzuro con cornici in smalto bianco. Quadrante in smalti guilloché nei toni del bianco con festoni policromi, numeri arabi e sfere nere.Sulla parte inferiore della cassa in ottone “Franz Hiess Söhne”. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Franz Hiess & Söhne, fondata nel 1862 a Vienna, Austria, era una rinomata azienda di argenteria e orologeria attiva alla fine del XIX e all’inizio del XX secolo. Era nota per la sua alta qualità artigianale e per i suoi design eleganti. Il loro lavoro è spesso caratterizzato da dettagli intricati e smalti pregiati.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Franz Hiess & Söhne (Co.)
Art Déco table clock with enamels
Vienna, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9 x 6.2 x 3.7 cm. Weight: 254.5 g.
Rectangular case entirely enameled with guilloché enamels in shades of blue and white enamel frames. Dial with guilloché enamels in shades of white, featuring polychrome garlands, Arabic numerals, and black hour markers. On the bottom of the brass case, “Franz Hiess Söhne”. The watch is key wound and set.
Franz Hiess & Söhne, founded in 1862 in Vienna, Austria, was a notable silverware and clockmaking company active in the late 19th and early 20th centuries. They were known for their high-quality craftsmanship and elegant designs. Their work is often characterized by intricate details and fine enameling.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
138
Henry Capt Geneve Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 8 x 1,9 cm.
Peso: 182,7 gr.
Cassa quadrata in ormulu decorata a motivi geometrici con smalti guilloché nei toni del rosa e smalti neri. Quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “Henry Capt Geneve”. Sulla cassa “FM - Metal Dore” e simbolo di un core trafitto da una freccia. Dietro la cornice “31701”.
Henry Capt Genève era un orologiaio svizzero fondato a Ginevra all’inizio del XIX secolo. Conosciuto per la produzione di orologi di alta qualità, il marchio si è guadagnato una reputazione per la sua precisione e maestria artigianale. Henry Capt Genève era particolarmente attivo nel XIX secolo, contribuendo al prestigioso patrimonio orologiero di Ginevra.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Henry Capt Geneve Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 8 x 1.9 cm. Weight: 182.7 g.
Square ormolu case decorated with geometric patterns, featuring guilloché enamel in shades of pink and black enamel. Gold dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscription “Henry Capt Genève”. On the case, “FM - Métal Doré” and a symbol of a heart pierced by an arrow. On the back of the frame, “31701”.
Henry Capt Genève was a Swiss watchmaker established in Geneva in the early 19th century. Known for producing high-quality timepieces, the brand gained a reputation for its precision and craftsmanship. Henry Capt Genève was particularly active in the 19th century, contributing to Geneva’s esteemed watchmaking heritage.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
139
Henry Williamson Ltd
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Birmingham, 1913
Altezza x larghezza x profondità: 7,7 x 7,7 x 2,7 cm.
Peso: 146,6 gr.
Cassa circolare in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del viola blu, quadrante in smalto bianco con numeri arabi, sfere nere e secondi alle ore ‘6. Carica e rimessa delle ore a chiave.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1913-1914, argentiere Henry Williamson Ltd.
Henry Williamson Ltd. è stata fondata a Birmingham, Inghilterra, nel 1855. Rinomata per la sua argenteria di alta qualità, l’azienda è stata un’importante argentiera durante la fine del XIX e l’inizio del XX secolo. È nota per la sua maestria artigianale e il design dettagliato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Henry Williamson Ltd
Art Déco table clock with enamels
Birmingham, 1913
Height x width x depth: 7.7 x 7.7 x 2.7 cm.
Weight: 146.6 g.
Circular case in sterling silver with guilloché enamel in shades of purple and blue, white enamel dial with Arabic numerals, black hour markers, and seconds at 6 o’clock. The watch is Key wound and set.
Fully hallmarked Birmingham 1913-1914, silversmith Henry Williamson Ltd.
Henry Williamson Ltd. was established in Birmingham, England, in 1855. Renowned for its high-quality silverware, the company was a prominent silversmith during the late 19th and early 20th centuries. It is noted for its craftsmanship and detailed design work.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Kienzle (?): Orologio da tavolo Art Déco con smalti - Germania, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,6 x 7,6 x 2,8 cm. Peso: 330,4 gr.
Cassa quadrata in ottone con cornice perimetrale in smalti nei toni del blu, quadrante dipinto in policromia con la raffigurazione di Krono con falce, clessidra, sfera armillare, lunetta dorata e numeri arabi. Padre Crono, conosciuto anche come Padre Tempo è la personificazione del tempo. Nella parte posteriore della cassa in ottone le iscrizioni “8 Days - 11636”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; mancante di regolazione dell’orario.
Art Déco table clock with enamels Germany, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.6 x 7.6 x 2.8 cm. Weight: 330.4 g.
Square brass case with enamel peripheral frame in the shades of blue, dial painted in polychrome with the representation of Krono with sickle, hourglass, armillary sphere, gilded bezel and Arabic numerals. Father Kronos, also known as Father Time, is the personification of time. On the reverse side on the brass case the inscriptions “8 Days - 11636”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; lack of time adjustment.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Kienzle (?): Orologio da tavolo Art Déco con smalti - Germania, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,9 x 6,8 x 1,8 cm.
Peso: 231 gr.
Cassa quadrata in ottone, quadrante con smalti policromi laterali e smalti guilloché nei toni del rosso centrale, lunetta blu con numeri arabi e sfere dorate.
Kienzle Uhren GmbH, fondata nel 1822 a Schwenningen, Germania, è un’azienda storica di orologi tedesca nota per i suoi orologi di precisione. L’azienda ha una lunga tradizione di innovazione nell’orologeria e rimane nota per i suoi orologi e orologi di alta qualità.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Kienzle (?): Art Déco table clock with enamels - Germany, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.9 x 6.8 x 1.8 cm. Weight: 231 g.
Square brass case, dial with polychrome enamel on the sides and central guilloché enamel in shades of red, blue bezel with Arabic numerals and golden hour markers.
Kienzle Uhren GmbH, founded in 1822 in Schwenningen, Germany, is a historic German watchmaker known for its precision timepieces. The company has a long tradition of innovation in watchmaking and remains notable for its high-quality clocks and watches.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
La Cloche Frères
Orologio da tavolo Art Déco in metallo e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,8 x 8,8 x 2,2 cm.
Peso: 312,9 gr.
Cassa in metallo e smalti guilloché nei toni del blu, di forma circolare, quadrante argenté con numeri arabi con l’iscrizione “LA CLOCHE FRERES”.Nella parte posteriore della cassa in ottone, “Swiss made - LA CLOCHE FRERESPARIS - 3122-8341”.
La Cloche Frères, fondata nel 1835 a Parigi, è stata una rinomata azienda francese specializzata in orologi e articoli di lusso. Conosciuta per la sua maestria artigianale e i suoi design eleganti, La Cloche Frères ha contribuito alla tradizione dell’orologeria di alta qualità in Francia. La sua reputazione è stata consolidata da anni di produzione di orologi di precisione e articoli esclusivi.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
La Cloche Frères
Art Déco metal and enamel table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.8 x 8.8 x 2.2 cm.
Weight: 312.9 g.
Metal case with blue guilloché enamels case, round shape. Dial argenté with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscription “LA CLOCHE FRERES”. On the brass back side “Swiss made - LA CLOCHE FRERES - PARIS - 3122-8341”.
La Cloche Frères, founded in 1835 in Paris, was a renowned French company specializing in watches and luxury items. Known for its craftsmanship and elegant designs, La Cloche Frères contributed to the tradition of high-quality watchmaking in France. Its reputation was established through years of producing precision timepieces and exclusive items.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
143
Luga
Orologio sveglia da tavolo Art Déco in metallo dorato e smalti policromi
Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,6 x 9,6 x 1,6 cm.
Peso: 349,4 gr.
Cassa in metallo dorato con cornice geometrica in smalti nei toni del marrone e del nero, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “LUGA” e quadranti sussidiari per la sveglia e i secondi. Nella parte posteriore della cassa “29242 - 13 JEWELS”. Il nome LUGA non è immediatamente riconosciuto tra i marchi di orologi di alta fama, suggerendo che potrebbe essere un produttore meno noto o specializzato in una nicchia particolare dell’orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Luga
Art Déco gilded and enamels table alarm clock - Swiss, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.6 x 9.6 x 1.6 cm.
Weight: 349.4 g.
Gilded metal case with a geometric brown, black and red enamels frame. Gilded dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the inscription “LUGA” and subsidiary dials for the alarm and seconds. On the case back “29242 - 13JEWELS”.
The name LUGA is not immediately recognized among high-profile watch brands, suggesting that it might be a lesser-known manufacturer or one specialized in a particular niche of watchmaking.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects in the enameling. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
144
Nepro
Orologio sveglia da tavolo Art Déco in metallo dorato e smalti
Svizzera, XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 3,2 x 2,1 cm.
Peso: 83,4 gr.
Cassa rettangolare in metallo dorato e smalto nei toni del rosso, quadrante bianco con numeri romani e sfere nere riportante le iscrizioni “N - Nepro - Alarm - Swiss-Pat.Rotocontact”.
Nepro, fondata nel 1932 a Ginevra, Svizzera, era conosciuta per la produzione di orologi e orologi con allarme di alta qualità e con meccanismi innovativi. L’azienda si specializzava nella combinazione di ingegneria di precisione e design elegante.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Nepro
Art Déco gilded metal and enamel table alarm clock
Switzerland, 20th century
Height x width x depth: 5 x 3.2 x 2.1 cm.
Weight: 83.4 g.
Rectangular case in gilded metal and enamel in shades of red, white dial with Roman numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “N - Nepro - AlarmSwiss - Pat. - Rotocontact”.
Nepro, founded in 1932 in Geneva, Switzerland, was known for producing high-quality alarm watches and timepieces with innovative mechanisms. The company specialized in combining precision engineering with elegant design.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
145
Sissa
Orologio da tavolo Art Déco con smalti Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,7 x 8,7 x 4,3 cm.
Peso: 241,5 gr.
Cassa in metallo dorato poggiante su un basamento gradinato in marmo giallo, lunetta in smalti nei toni dell’azzurro, quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti, riportante l’iscrizione “Swiss made”; pendolo a vista. Rimessa delle ore e carica a chiave.
All’interno del fondello, “SWISS MADE - M - METAL DORE’ - GILDED METAL - MANUFACTURED BY - SISSA GENEVE.”Sul movimento “SISSA WATCH Co. - SWISS MADE - ONE 1 JEWEL - ONE 1 ADJUSTED”.
Sissa Watch Co., fondata nel 1927 a Ginevra, Svizzera, era rinomata per i suoi orologi di lusso di alta qualità. L’azienda si specializzava in orologi di precisione e contribuiva alla reputazione di Ginevra come centro di alta orologeria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Sissa
Art Déco table clock with enamels Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.7 x 8.7 x 4.3 cm.
Weight: 241.5 g.
Gilded metal case resting on a stepped yellow marble base, with a blue enamel bezel. Silvered dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscription “Swiss made”; visible pendulum. The watch is key wound and set.
Inside the case back, “SWISS MADE - M - METAL DOR’ - GILDED METAL - MANUFACTURED BY - SISSA GENEVE”. On the movement: “SISSA WATCH Co. - SWISS MADE - ONE 1 JEWEL - ONE 1 ADJUSTED”.
Sissa Watch Co., founded in 1927 in Geneva, Switzerland, was renowned for its high-quality luxury timepieces. The company specialized in precision watches and contributed to Geneva’s reputation as a center of fine horology.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Orologio sveglia da tavolo con smalti
Svizzera, XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 6,9 x 3 cm.
Peso: 363,4 gr.
Cassa in metallo dorato e finto marmo nei toni del verde, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere riportante le iscrizioni “Swiza - 8 - Swiss made”.
Swiza è un produttore svizzero di orologi e orologi da parete fondato nel 1904 in Svizzera. Conosciuto per i suoi orologi di precisione e design pratici, Swiza ha una lunga reputazione di qualità. Il marchio è particolarmente noto per i suoi orologi e orologi da parete “Swiss made”, che riflettono la sua eredità nella orologeria svizzera.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Alarm table clock with enamels
Switzerland, 20th century
Height x width x depth: 8.3 x 6.9 x 3 cm.
Weight: 363.4 g.
Gilded metal case and faux marble in shades of green, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers, bearing the inscriptions “Swiza - 8 - Swiss made”.
Swiza is a Swiss watch and clock manufacturer founded in 1904 in Switzerland. Known for its precision timepieces and practical designs, Swiza has a longstanding reputation for quality. The brand is particularly noted for its Swiss-made watches and clocks, reflecting its heritage in Swiss horology.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
147
Kienzle (?): Sveglia da tavolo Art Déco con smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,7 x 7,7 x 3 cm. Peso 290 gr.
cassa quadrata in ottone con cornice perimetrale in smalti nei toni del blu, quadrante dipinto in policromia con la raffigurazione di Krono con falce, clessidrae sfera armillare, lunetta dorata e numeri arabi. Padre Crono, conosciuto anche come Padre Tempo è la personificazione del tempo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Kienzle (?): Art Déco table alarm clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.7 x 7.7 x 3 cm. Weight 290 g.
Square brass case with blue-tone enamel perimeter frame, dial painted in polychrome with a depiction of Krono with sickle, hourglass and armillary sphere, gilded bezel and Arabic numerals. Father Kronos, also known as Father Time, is the personification of time.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
Kienzle (?): Orologio da tavolo Art Déco con smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,7 x 7,7 x 3 cm.
Peso 294,5 gr.
cassa quadrata in ottone con cornice perimetrale in smalti nei toni del blu, quadrante dipinto in policromia con la raffigurazione di Krono con falce, clessidra, sfera armillare, lunetta dorata e numeri arabi. Padre Crono, conosciuto anche come Padre Tempo è la personificazione del tempo. Numeri Arabi e sfere luminescenti.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Kienzle (?): Art Déco table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.7 x 7.7 x 3 cm.
Weight 294.5 g.
Square brass case with blue-tone enamel perimeter frame, dial painted in polychrome with a depiction of Krono with sickle, hourglass and armillary sphere, gilded bezel and Arabic numerals. Father Kronos, also known as Father Time, is the personification of time. Arabic numerals and luminscent spheres.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: €300-500
Base d’asta: € 100
149
Udall & Ballou
Orologio da tavolo Art Déco in ottone con smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,9 x 11 x 2 cm.
Peso: 425,2 gr.
Cassa in ottone con cornice in smalto verde guillochè nei toni del verde, di forma triangolare, quadrante dorato con numeri romani riportante le iscrizioni ‘UDALL AND BALLOU - NEW YORK - FRANCE’. Sull’esterno piede ‘CH. HOUR - FRANCE’. Sul cavalletto: “129 - Déposé’ e “CH. Hour France”.
UDALL AND BALLOU era un’azienda orologiera attiva a New York, conosciuta per la produzione di orologi da tavola e da camino di alta qualità durante il periodo d’oro dell’orologeria tra la fine del XIX e l’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Udall & Ballou
Art Déco brass and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.9 x 11 x 2 cm. Weight: 425.2 g.
Brass and green guilloché enamels case, of triangular shape, gilded dial with Roman numerals bearing the iscriptions ‘UDALL AND BALLOU - NEW YORK - FRANCE’. On the outer foot ‘CH.HOUR - FRANCE’. On the foot: ‘”129Déposé’ e “CH. Hour France”.UDALL AND BALLOU was a clockmaking company based in New York, known for producing high-quality table and mantel clocks during the golden age of horology from the late 19th to the early 20th century.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may require a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
150
A Schild & Co.
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7 x 1,8 cm.
Peso: 207,8 gr.
Cassa in metallo con smalti guilloché nei toni del giallo con cornice perimetrale in smalto nero, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti. Sul retro della cassa “2
Two Adjustments - Six 6 Jewels - Schild & Co. - Swiss”. A. Schild & Co., noto anche come ASSA, è stato fondato nel 1896 a Grenchen, in Svizzera. L’azienda era rinomata per la produzione di movimenti orologieri di alta qualità e divenne uno dei principali fornitori di movimenti nell’industria orologiera svizzera.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica; vetro in plastica da sostituire.
A Schild & Co.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 7 x 1.8 cm. Weight: 207.8 g.
Metal case with guilloché enamels in shades of yellow with a black enamel perimeter frame, gold dial with Arabic numerals and luminescent hour markers. On the back of the case, the inscriptions “2 Two Adjustments - Six 6 Jewels - Schild & Co. - Swiss”.A. Schild & Co., also known as ASSA, was founded in 1896 in Grenchen, Switzerland. The company was renowned for producing high-quality watch movements and became one of the major movement suppliers in the Swiss watch industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service; topglass in plastic to be replaced.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
151
Ashford & Davis Ltd.
Orologio da tavolo Art Déco in metallo dorato e smalti - Inghilterra, Anni ‘10 - ‘20
Altezza x larghezza x profondità: 7,3 x 8,6 x 1,8 cm.
Peso: 259,1 gr.
Cassa in metallo dorato con cornice perimetrale in smalto guilloché nei toni della lavanda, quadrante dorato con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 DAYS - Ashford & Davis Ltd - EALING - SWISS MADE”. Movimento con scappamento ad ancora e fondello a vite ‘2OCTAVA WATCH Co. Switzerland - 15 fifteen jewels - 3 adjustments - U.S.A. P 816321’.
Ashford & Davis Ltd, fondata nel 1904 a Londra, era una nota azienda britannica di argenteria specializzata in articoli di alta qualità. Conosciuta per la sua maestria artigianale e i design eleganti, l’azienda si è guadagnata una solida reputazione nel settore dell’argenteria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo con minori difetti alla doratura. Il movimento dell’orologio necessita di verifica tecnica.
Ashford & Davis Ltd.
Art Déco gilded and enamel table clock
Great Britain, 1910s - 1920s
Height x width x depth: 7.3 x 8.6 x 1.8 cm.
Weight: 259.1 g.
Gilded and lavander guilloché enamels case, round shape. Golden color dial with Arabic numerals bearing the iscriptions “8 DAYS - Ashford & Davis Ltd - EALING - SWISS MADE”. Movement with anchor escapement and screwdown case back “2OCTAVA WATCH Co. Switzerland - 15 fifteen jewels - 3 adjustments - U.S.A. P 816321”.
Ashford & Davis Ltd, founded in 1904 in London, was a notable British silversmith specializing in high-quality silverware. Renowned for its craftsmanship and elegant designs, the company established a solid reputation in the silver industry.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with minor defects to the gilding. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Cattin & Co
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 4,8 x 9,2 x 3,2 cm.
Peso: 193,7 gr.
Cassa in metallo dorato con smalti nei toni del bianco e del blu con decori floreali policromi, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere. Nella parte posteriore del meccanismo le iscrizioni “Cattin & Co - Swiss”. Rimessa delle ore a chiave.
Cattin & Co. era un orologiaio svizzero con sede a Ginevra, noto per la produzione di orologi di alta qualità. L’azienda operava alla fine del XIX secolo e all’inizio del XX secolo, contribuendo alla reputazione di Ginevra come centro di eccellenza nell’orologeria. I loro orologi erano spesso caratterizzati da design elaborati e alta maestria.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica; chiave mancante.
Cattin & Co
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 4.8 x 9.2 x 3.2 cm.
Weight: 193.7 g.
Gilded metal case with enamels in the shades of white and blue featuring polychrome floral decorations, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers. On the back of the mechanism, the inscriptions “Cattin & Co - Swiss”. The watch is key wound.
Cattin & Co. was a Swiss watchmaker based in Geneva, known for producing high-quality timepieces. The company operated during the late 19th and early 20th centuries, contributing to Geneva’s reputation as a center of watchmaking excellence. Their watches were often characterized by intricate designs and high craftsmanship.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service; missing key.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120 152
Cyma
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,7 x 5 x 1 cm.
Peso: 70gr.
Cassa sagomata in metallo dorato con smalti perimetrali nei toni del blu, nero e bianco, quadrante argenté con parte centrale dorata incisa con volute vegetali, numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Cyma”. Carica e rimessa delle ore a remontoir. Sul retro della cassa e sul piede a cavalletto, la scritta “Metal”.
Cyma è un’azienda orologiera svizzera fondata nel 1862 a Tavannes, in Svizzera. Nota per i suoi orologi di alta qualità e innovativi, Cyma ha una lunga storia nella produzione di orologi affidabili. Il marchio è stato riconosciuto per la sua precisione e artigianalità sin dalla sua fondazione.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Cyma
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.7 x 5 x 1 cm. Weight: 70g.
Shaped case in gilded metal with perimeter enamels in shades of blue, black, and white, silvered dial with a golden center engraved with vegetal scrolls, Arabic numerals, and black hour markers, featuring the inscription “Cyma”. Pendant set. On the back of the case and on the stand, the inscription “Metal”.
Cyma is a Swiss watchmaking company founded in 1862 in Tavannes, Switzerland. Known for its high-quality and innovative timepieces, Cyma has a long history of producing reliable watches. The brand has been recognized for its precision and craftsmanship since its inception.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
154
Elgin
Orologio da tavolo Art Déco in ottone con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 12 x 10,2 x 1,9 cm.
Peso: 452 gr.
Cassa in ottone con smalti guilloché nei toni del viola, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “Elgin - 8 Days”.
Elgin National Watch Company, conosciuta comunemente come Elgin, è stata un’importante azienda americana produttrice di orologi attiva dal 1864 al 1968. Fondata a Elgin, Illinois, l’azienda è stata rinomata per la produzione di orologi di alta qualità, tra cui orologi da tasca, da polso e da tavola.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica ed è mancante del vetro.
Art Déco brass and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 12 x 10.2 x 1.9 cm.
Weight: 452 g.
Brass and purple guilloché enamels case, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions ‘Elgin - 8 Days’.
Elgin National Watch Company, commonly known as Elgin, was a significant American watchmaker active from 1864 to 1968. Founded in Elgin, Illinois, the company was renowned for producing high-quality watches, including pocket watches, wristwatches, and table clocks.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects in the enameling.
The watch movement requires a technical service and the glass is missing.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
155
Huitaine
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,6 x 6,6 x 2,2 cm.
Peso: 355,4 gr.
Cassa in metallo con smalti guilloché nei toni del giallo con cornici nere, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “8 Jours”. Nella parte posteriore del meccanismo l’ iscrizione “Huitaine”.
Huitaine era un’azienda orologiera francese fondata nel 1903 a Parigi. Nota per i suoi orologi di precisione, l’azienda era specializzata in orologi di alta qualità e intricati. Huitaine ha acquisito una reputazione per la sua maestria e innovazione all’inizio del XX secolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Huitaine
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.6 x 6.6 x 2.2 cm.
Weight: 355.4 g.
Metal case with guilloché enamels in shades of yellow with black frames, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “8 Jours”. On the back of the mechanism, the inscription “Huitaine”. Huitaine was a French watchmaking company founded in 1903 in Paris. Known for its precision timepieces, the company specialized in high-quality, intricate watches. Huitaine gained a reputation for craftsmanship and innovation during the early 20th century.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor defects to the enamels. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
156
Mauthe time & clock
Orologio da tavolo con smalti Germania, metà XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 8,7 x 7 x 2,4 cm.
Peso: 141,6 gr.
Cassa in metallo dorato e smalti guilloché nei toni del rosa e del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere. Nella parte posteriore della cassa l’iscrizione “Mauthe”. Mauthe Time & Clock Manufaktur GmbH, fondata nel 1920 a Schwenningen, Germania, è un’azienda rinomata per i suoi orologi e orologi da parete di alta qualità. La compagnia vanta una lunga storia di artigianato e innovazione nel settore dell’orologeria. I prodotti Mauthe sono celebri per la loro precisione e design classico.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Mauthe time & clock
Art Déco with polychrome enamels table clock - Germany, mid-20th century
Height x width x depth: 8.7 x 7 x 2.4 cm.
Weight: 141.6 g.
Gilded case with pink and blue guilloché enamels case, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers. On the back side the inscription “Mauthe”.
Mauthe Time & Clock Manufaktur GmbH, founded in 1920 in Schwenningen, Germany, is a distinguished manufacturer known for its high-quality timepieces and clocks. The company has a long history of craftsmanship and innovation in the horology industry. Mauthe’s products are celebrated for their precision and classic design.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
157
Charles S Green & Co Ltd
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalto guilloché - Birmingham 1925
Altezza x larghezza x profondità: 6,6 x 7,7 x 1,2 cm.
Peso 199,6 gr.
cassa ovale in argento e ottone con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante di colore beige con lunetta dorata con numeri arabi, riportante l’iscrizione “8 Days - Swiss Made”. Argento 925/1000, punzonato con la serie completa di marchi in uso a Birmingham nel 1925-1926, argentiere
Charles S Green & Co Ltd.
Charles S. Green & Co Ltd, fondata nel 1905 a Birmingham, era una rinomata azienda di argenteria britannica. Conosciuta per i suoi articoli in argento di alta qualità e design eleganti, la compagnia ha lasciato un’importante eredità nel settore.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Charles S Green & Co Ltd
Art Déco sterling silver and guilloché enamel table clock - Birmingham 1925
Height x width x depth: 6.6 x 7.7 x 1.2 cm. Weight 199.6 g.
Sterling silver and brass oval case with blue-tone guilloché enamelling, beige dial with gilded bezel with Arabic numerals, inscribed ‘8 Days - Swiss Made’.
Sterling silver, fully hallmarked Birmingham in 1925-1926, silversmith Charles S Green & Co Ltd.
Charles S. Green & Co Ltd, founded in 1905 in Birmingham, was a renowned British silverware company.
Known for its high-quality silver items and elegant designs, the company left an important legacy in the industry.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 100
158
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,4 x 11,8 x 2 cm.
Peso: 187,7 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni ‘8 Days - Swiss made”. Nella parte posteriore l’iscrizione “Sterling silver”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamel table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.4 x 11.8 x 2 cm.
Weight: 187.7 g.
Sterling silver and blue guilloché enamels case. Gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 Days - Swiss made”. On the back side “Sterling silver”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 9,9 x 10,7 x 4,6 cm.
Peso: 293,9 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere. Punzonato al verso con la serie completa di marchi Birmingham 1928-1929.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamel table clock - Birmingham, 1928
Height x width x depth: 9.9 x 10.7 x 4.6 cm.
Weight: 293.9 g.
Sterling silver and blue guilloché enamels, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers.
Fully hallmarked on the reverse Birmingham 1928-1929.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
160
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 7,9 x 7,2 x 3,6 cm. Peso: 346,6 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del porpora, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 days - Swiss made”. Punzonato con la serie serie completa di marchi Londra 1926-1927, argentiere non identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; leggera filatura sul quandrante.
Art Déco sterling silver and enamel table clock - London, 1926
Height x width x depth: 7.9 x 7.2 x 3.6 cm.
Weight: 346.6 g.
Sterling silver and purple guilloché enamels case. White enamel dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 days - Swiss made”. Fully hallmarked on the back London 1926-1927, unidentified silversmith.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,5 x 8 x 1,7 cm.
Peso: 112,3 gr.
Cassa in argento e smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamel table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.5 x 8 x 1.7 cm. Weight: 112.3 g.
Solid silver case with yellow guilloché enamels, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscription “Swiss made”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use.
The watch movement is currently working but may require a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
162
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,1 x 7,9 x 4,5 cm.
Peso: 211,5 gr.
Cassa in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Swiss”.
Punzonato “935” e marchi non identificati.Al verso sulla cassa in ottone il numero 72470.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamel table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.1 x 7.9 x 4.5 cm.
Weight: 211.5 g.
Sterling silver case and yellow guilloché enamels. White dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscription “Swiss”.
Hallmarked ‘935’ and unidentified marks.On the reverse on the brass case, the number 72470.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time with the exception of enamel defects on the upper left side.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
163
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,6 x 10 x 2,2 cm.
Peso: 225,5 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del verde con cornice perimetrale in smalto nero e decori a stelline, quadrante argenté e dorato con numeri arabi neri riportante le iscrizioni “8 days - Swiss made”.
Sul bordo esterno “STERLING SILVER - Rd 705490”, sul retro dell’orologio in ottone “Swiss”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.6 x 10 x 2.2 cm. Weight: 225.5 g.
Sterling silver and green guilloché enamels with black enamel frame and star decorations, silvered and golden dial with black Arabic numerals bearing the inscriptions”‘8 days - Swiss made”.
On the outer rim “STERLING SILVER - Rd 705490”, on the brass back of the watch “Swiss”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,9 x 7,9 x 1,4 cm. Peso: 203,2 gr.
Cassa di forma circolare in argento con smalti guilloché rosa; nella parte superiore un aquila a volo alto incastonata con rose di diamante. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere e secondi alle ore 6. Apparentemente non punzonato; testato con acido e pietra di paragone è garantito per essere argento.
Classificazione dello stato di conservazione: *** discreto. La cassa dell’orologio è in discreto stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; sono presenti restauri allo smalto sul bordo superiore laterale. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.9 x 7.9 x 1.4 cm. Weight: 203.2 g.
Solid silver circular case with pink guilloche enamels; at the top a high-flying eagle set with diamond roses. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers and seconds at 6 o’clock.
Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, it is guaranteed to be silver.
Item condition grading: *** fair.
The case of the clock is in a fair state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; enamel restorations on the upper lateral edge.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120 164
165
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,5 x 8,2 x 2 cm.
Peso: 190 gr.
Cassa in argento 935/1000 in smalto blu e decori floreali in smalti policromi. Quadrante in smalti guilloché nei toni dell’azzurro, con numeri arabi e sfere dorate luminescenti. Punzonato con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934, con le iscrizioni “34242” e il simbolo di un cuore trafitto da una freccia. Cassa orologio con iscrizione “ 15 Jewels”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.5 x 8.2 x 2 cm. Weight: 190 g.
Sterling silver case with blue enamel and polychrome floral decorations. Guilloché enamel dial in shades of blue, with Arabic numerals and luminescent gold hour markers. Hallmarked with the 935/1000 silver marks used in Switzerland from 1882 to 1934, with the inscriptions “34242” and the symbol of a heart pierced by an arrow. Watch case inscribed with “15 Jewels”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7 x 1,8 cm. Peso: 190,8 gr.
Cassa in argento 935/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante in smalti guilloché azzurri con numeri arabi e sfere dorate.
Punzonato con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934, con le iscrizioni “Argent doré - 0,935 - 35713” e il simbolo di un cuore trafitto da una freccia. Nella parte posteriore della cassa dell’orologio “15 Jewels - FM - 35713”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 7 x 1.8 cm. Weight: 190.8 g.
Sterling silver case with guilloché enamel in shades of blue, blue guilloché enamel dial with Arabic numerals and golden hour markers.
Hallmarked with the 935/1000 silver marks used in Switzerland from 1882 to 1934, with the inscriptions “Argent doré - 0.935 - 35713” and the symbol of a heart pierced by an arrow. On the back of the watch case “15 Jewels - FM - 35713”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Vienna, Austria Ungheria, 1872-1922
Altezza x larghezza x profondità: 8,2 x 5,2 x 4,1 cm.
Peso: 216,7 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento 925/1000 con smalti nei toni del nero, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave. Punzonato con il marchio “Testa di Diana” in uso a Vienna, Austria-Ungheria, tra il 1872 e il 1922, con la scritta “Sterling - Marque de Fabrique” e il numero “94”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Vienna, Austria-Hungary, 1872-1922
Height x width x depth: 8.2 x 5.2 x 4.1 cm.
Weight: 216.7 g.
Rectangular sterling silver case with enamel in shades of black, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked with the “Diana Head” mark used in Vienna, Austria-Hungary, between 1872 and 1922, with the inscription “Sterling - Marque de Fabrique” and the number “94”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
168
Orologio da tavolo in argento e cristallo
Italia, XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,6 x 10,4 x 4,1 cm.
Peso: 405,3 gr.
Cassa a tempietto in argento 800/1000 con due colonne laterali in cristallo di rocca e parte superiore in lapislazzuli. Orologio cenrale in metallo dorato e argento, quadrante bianco con numeri romani e sfere nere.
Punzonato “800” e marchio camerale italiano dopo il 1971.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Silver and rock crystal table clock
Italy, 20th century
Height x width x depth: 11.6 x 10.4 x 4.1 cm.
Weight: 405.3 g.
Temple-style case in 800/1000 silver with two side columns in rock crystal and a top part in lapis lazuli. Central clock in gilded metal and silver, white dial with Roman numerals and black hour markers.
Hallmarked “800” and Italian chamber mark used after 1971.
tem condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
169
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Vienna, Austria Ungheria, 1872-1922
Altezza x larghezza x profondità: 6,8 x 3,2 x 2,2 cm.
Peso: 110,2 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento 800/1000 con smalti guilloché nei toni del panna con cornici blu, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere.
Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato con il marchio “Testa di Diana” in uso a Vienna, Austria-Ungheria, tra il 1872 e il 1922, con la scritta “G.A.S” e il numero “1337”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti e al quadrante. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Vienna, Austria-Hungary, 1872-1922
Height x width x depth: 6.8 x 3.2 x 2.2 cm.
Weight: 110.2 g.
Rectangular-shaped case in 800/1000 silver with guilloché enamels in shades of cream and blue frames, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers.
Key winding and time setting.
Hallmarked with the “Diana Head” mark used in Vienna, Austria-Hungary, between 1872 and 1922, with the inscriptions “G.A.S” and the number “1337”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels and case.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti
Vienna, Austria Ungheria, 1872-1922
Altezza x larghezza x profondità: 5,6 x 3,7 x 2,2 cm. Peso: 94,2 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento 800/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro con decori floreali dorati, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere Punzonato con il marchio “Testa di Diana” in uso a Vienna, Austria-Ungheria, tra il 1872 e il 1922.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti e al quadrante. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Vienna, Austria-Hungary, 1872-1922
Height x width x depth: 5.6 x 3.7 x 2.2 cm. Weight: 94.2 g.
Rectangular-shaped case in 800/1000 silver with guilloché enamels in shades of blue and golden floral decorations, gold dial with Arabic numerals and black hour markers. Hallmarked with the “Diana Head” mark used in Vienna, Austria-Hungary, between 1872 and 1922.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120 170
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,7 x 6,1 x 2,9 cm.
Peso: 274,6 gr.
Cassa in argento e smalti guilloché nei toni dell’azzurro con decori floreali policromi, quadrante argenté con numeri arabi dorati e sfere nere.
Punzonato con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934, con i numeri seriali “29319” e con il simbolo di un cuore trafitto da una freccia.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10.7 x 6.1 x 2.9 cm.
Weight: 274.6 g.
Case in sterling silver with guilloché enamels in shades of blue and polychrome floral decorations, silvered dial with golden Arabic numerals and black hour markers.
Hallmarked with the Swiss 935/1000 silver marks used from 1882 to 1934, serial number “29319” and the symbol of a heart pierced by an arrow.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
172
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,7 x 6,2 x 3 cm.
Peso: 201,3 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave. Punzonato all’interno dello sportellino “935”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.7 x 6.2 x 3 cm.
Weight: 201.3 g.
Carriage clock case in silver 935/1000 and guilloché enamels in shades of blue; white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked “935” inside the case lid.
tem condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
173
Orologio da tavolo in argento e smalti
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 12,7 x 7,4 x 3,3 cm.
Peso: 202 gr.
Cassa in stile rococò in argento 800/1000 poggiante su quattro piedini ad artiglio, decorato con smalti policromi con una scena galante e con strumenti musicali. Il fronte e la cimatura con teste di cherubino e con un cherubino a figura intera. Quadrante in smalto bianco con numeri romani entro lunette dorate con numeri arabi e sfere color bronzo.
Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato all’interno dello sportellino della cassa con i marchi in uso in Germania dopo il 1888 e con la scritta “depose”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Silver and enamels table clock Early 20th century
Height x width x depth: 12.7 x 7.4 x 3.3 cm. Weight: 202 g.
Rococo-style 800/1000 silver case resting on four claw feet, decorated with polychrome enamels featuring a gallant scene and musical instruments. The front and top are adorned with cherub heads and a full-figure cherub. White enamel dial with Roman numerals within golden reserves, Arabic numerals and bronze-colored hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked inside the case cover with German marks used after 1888 and the inscription “depose”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
174
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni’ 20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8 x 5,4 x 2,8 cm.
Peso: 179,3 gr.
Cassa di forma rettangolare con parte superiore stondata, in argento 935/1000 con smalti guilloché nei toni del viola; quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato sul bordino ad innesto dello sportello posteriore “935”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; chiave mancante.
Art Déco silver and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8 x 5.4 x 2.8 cm.
Weight: 179.3 g.
Rectangular case with rounded top in sterling silver with guilloché enamel in shades of purple; gold dial with Arabic numerals and black hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked “935” on the insert edge of the back door.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; missing key.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
175
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Francia, anni ‘20 -’30
Altezza x larghezza x profondità: 11,6 x 9,4 x 3,6 cm.
Peso: 189,6 gr.
Cassa a tempietto con basamento e colonne in giada, cimatura in argento a morivi floreali con arco e freccie incastonata con marcassiti e pietre colorate; cassa dell’orologio in argento, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere dorate. Nella parte posteriore della cassa “2170566 - FRANCE”. Rimessa delle ore e carica a chiave. Apparentemente non punzonato; testato con acido e pietra di paragone è garantito per essere argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; filature al quadrante.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock France, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 11.6 x 9.4 x 3.6 cm.
Weight: 189.6 g.
Temple-shaped case with a jade base and columns, silver top with floral motifs, an arch and arrows set with marcasites and colored stones; the watch case in silver, white enamel dial with Roman numerals and gilded hour markers. On the back of the case “2170566 - FRANCE”. The watch is key wound and set.
Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, guaranteed to be silver.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; hairlines on the dial.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
176
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1928
Altezza x larghezza x profondità: 11,4 x 8,7 x 8,7 cm. Peso: 313,5 gr.
Cassa circolare in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa poggiante su un basamento basculante, quadrante bianco con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Punzonato alla base con la serie completa di marchi Birmingham 1928-1929, argentiere non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1928
Height x width x depth: 11.4 x 8.7 x 8.7 cm. Weight: 313.5 g.
Circular case in sterling silver with guilloché enamels in shades of pink, mounted on a tilting base. White dial with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. Fully hallmarked Birmingham 1928-1929, unidentified silversmith.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
177
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Pest, Austria Ungheria, 1872-1922
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 10,4 x 5,4 cm.
Peso: 272,7 gr.
Cassa di forma rettangolare in argento 800/1000 con smalti guilloché nei toni del blu e piccole cimature con cabochon di corallo cerasuolo (Corallium elatius). Quadrante bianco con numeri romani e sfere nere. Carica e rimessa delle ore a chiave.
Punzonato con il marchio “Testa di Diana” in uso a Pest, Austria-Ungheria, tra il 1872 e il 1922.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti e al quadrante. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Questo lotto, accompagnato da perizia tecnica rilasciata dal Ce.S.Ar. Centro Studi Archeometrici, è disponibile per la vendita solo con spedizioni all’interno della Comunità Europea.
Art Déco silver and enamels table clock Pest, Austria-Hungary, 1872-1922
Height x width x depth: 8.5 x 10.4 x 5.4 cm.
Weight: 272.7 g.
Rectangular case in 800/1000 silver with guilloché enamels in shades of blue and small cabochons of coral cerasuolo (Corallium elatius). White dial with Roman numerals and black hour markers. The watch is key wound and set. Hallmarked with the “Diana Head” mark used in Pest, Austria-Hungary, between 1872 and 1922.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels and the case.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
This lot, accompanied by expertise issued by Ce.S.Ar Centro studi archeometici, is only available for sale with shipments within the European Union.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 120
178
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,1 x 8 x 2,1 cm. Peso: 175 gr.
Cassa in argento di forma rotonda sagomata e smalti guilloché nei toni del blu, quadrante argenté con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Nella parte posteriore l’iscrizione “E.W FROM H.C. 18-11-30”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamel table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.1 x 8 x 2.1 cm. Weight: 175 g.
Silver and blue guilloché enamels case, round shape. Silvered dial with Arabic numerals bearing the iscriptions “8 Days - Swiss made”. On the back side “E.W FROM H.C. 18-11-30”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
179
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 7,4 x 2,1 cm.
Peso: 203,7 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del viola con la parte superiore traforata, quadrante grigio con numeri arabi riportante le iscrizioni “8 days - Swiss made”. Punzonato sul retro con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928, argentiere non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth: 10 x 7.4 x 2.1 cm. Weight: 203.7 g.
Sterling silver and purple guilloché enamels case with a openworked top. Grey dial with Arabic numerals bearing the iscriptions “8 days - Swiss made”.
Fully hallmarked on the back side Birmingham 1927-1928, unidentified silversmith.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
180
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 9,6 x 1,6 cm. Peso: 214 gr.
Cassa in argento 925/1000 e smalti guilloché nei toni del rosa, di forma rettangolare sagomata, quadrante bianco con numeri arabi dorati riportante le iscrizioni “8 daysSwiss”. Nella parte posteriore della cassa “LOGO - STERLING - 4887”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10 x 9.6 x 1.6 cm. Weight: 214 g.
Sterling silver and pink guilloché enamels case. White dial with Arabic numerals bearing the iscriptions “8 days - Swiss”.
On the back side “LOGO - STERLING - 4887”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
181
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti
Francia, anni ‘20 - 30
Altezza x larghezza x profondità: 7,2 x 9,8 x 1,8 cm.
Peso: 260,4 gr.
Cassa in argento dorato con decorazioni floreali in smalto nero e bianco, quadrante argenté con numeri romani e sfere nere con diamanti.
Punzonato al verso con i marchi francesi per l’argento in uso a partire dal 1838, argentiere non identificato. Sul piede “361”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; difetti alla doratura.
Il movimento dell’orologio nessita di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock
France, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.2 x 9.8 x 1.8 cm.
Weight: 260.4 g.
Gilded silver case with floral decorations in black and white enamel, silvered dial with Roman numerals and black hour markers with diamonds.
Hallmarked with French silver marks used since 1838, unidentified silversmith. On the base: “361”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; defects in the gilding.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
182
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Parigi, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 2,8 x 2,2 cm.
Peso: 77,6 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 800/1000 e smalti guilloché nei toni del viola con cornici bianche, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere dorate.
Punzonato con il marchio “Testa di Minerva” con il numero “2” in uso a Parigi a partire dal 1838.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Paris, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5 x 2.8 x 2.2 cm.
Weight: 77.6 g.
Carriage clock case in 800/1000 silver with guilloché enamels in shades of purple and white frames, white enamel dial with Arabic numerals and golden hour markers. Halllmarked with the “Minerva Head” mark with the number “2” used in Paris from 1838.
Item condition grading: **** good.The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
183
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,3 x 3,7 x 2,1 cm.
Peso: 85,4 gr.
Cassa sagomata in argento 935/1000 e smalti guilloché nei toni del verde e dell’azzurro, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere dorate. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Punzonato nella parte sottostante con i marchi per l’argento 935/1000 in uso in svizzera dal 1882 al 1934 e con le iscrizioni “Argent - Sterling silver - 0,935 - n. 5308”. All’interno dello sportellino posteriore “ Swiss Made - 5308” e marchi del titolo.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.3 x 3.7 x 2.1 cm. Weight: 85.4 g.
Shaped case in sterling silver with guilloché enamels in shades of green and blue, white enamel dial with Arabic numerals and golden hour markers. The watch is key wound and set.
Hallmarked on the underside with marks for 935/1000 silver used in Switzerland from 1882 to 1934 and with the inscriptions “Argent - Sterling silver - 0.935 - No. 5308”. On the inside of the back cover, “Swiss Made - 5308” and hallmark marks.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo in argento e smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 4,7 x 3,2 x 2,3 cm.
Peso: 70 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 800/1000 e smalti guilloché nei toni del prugna, quadrante dorato con numeri romani entro lunette dorate con numeri arabi dorati e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave. Punzonato nella parte sottostante “800” e con i marchi in uso in Germania dopo il 1888.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 4.7 x 3.2 x 2.3 cm.
Weight: 70 g.
Carriage clock case in 800/1000 silver with guilloché enamels in shades of plum, gold dial with Roman numerals within gold bezels with golden Arabic numerals and black hour markers. The watch is key woud and set.
Hallmarked on the underside with “800” and with marks used in Germany after 1888.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100 184
185
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,9 x 4,8 x 2,7 cm.
Peso: 140 gr.
Cassa a “cappuccina” in argento 900/1000 con smalti guilloché nei toni del giallo e dell’azzurro. Quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere dorate riportante l’iscrizione “8 Jours”.
Punzonato nella parte sottostante sul retro “900” e con il marchio di importazione in Austria Ungheria in uso dal 1901 al 1921.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.9 x 4.8 x 2.7 cm. Weight: 140 g.
Carraihe clock case in 900/1000 silver with guilloché enamels in shades of yellow and blue. White enamel dial with Arabic numerals and golden hour markers, featuring the inscription “8 Jours”.
Hallmarked on the underside with “900” and with the import mark used in Austria-Hungary from 1901 to 1921.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
186
Orologio da tavolo in argento e smalti
Germania, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6 x 3,4 x 1,9 cm. Peso: 70 gr.
Cassa rettangolare in argento decorata con fiori e foglie in smalti policromi, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore a chiave.
Apparentemente non punzonato; testato con acido e pietra di paragone è garantito per essere argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco silver and enamels table clock Germany, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6 x 3.4 x 1.9 cm. Weight: 70 g.
Rectangular silver case decorated with flowers and leaves in polychrome enamels, golden dial with Arabic numerals and black hour markers. The watch is key wound and set. Apparently unmarked; tested with acid and touchstone, guaranteed to be silver.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
187
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1927
Altezza x larghezza x profondità: 9,3 x 10,7 x 4,5 cm.
Peso: 275,3 gr.
Cassa in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni del rosa poggiante su basamento basculante, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Rimessa delle ore a chiave.
Punzonato con la serie completa di marchi Birmingham 1927-1928, agentiere non identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica; chiave mancante.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1927
Height x width x depth: 9.3 x 10.7 x 4.5 cm.
Weight: 275.3 g.
Sterling silver case with guilloché enamels in shades of pink, mounted on a tilting base. Gold dial with Arabic numerals and luminescent hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. The watch is key wound and set. Fully hallmarked Birmingham 1927-1928, unidentifiable silversmith.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service; key missing.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
188
Orologio sveglia da tavolo Art Déco con smalti - Francia, anni ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,7 x 10,5 x 2,5 cm. Peso: 498 gr.
Cassa rettangolare in ottone decorata a motivi floreali con smalti cloisonné policromi, quadrante dipinto con un fauno, numeri romani e sfere nere. Nella parte interna del cavalletto le iscrizioni “C.H - Depose - 259 - France”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels France, 1930s
Height x width x depth: 7.7 x 10.5 x 2.5 cm.
Weight: 498 g.
Rectangular brass case decorated with floral motifs and polychrome cloisonné enamel, painted dial featuring a faun, Roman numerals, and black hour markers. Inside the stand, the inscriptions “C.H - Depose - 259 - France”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
189
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Birmingham, 1926
Altezza x larghezza x profondità: 12,7 x 8,7 x 3,9 cm. Peso: 360 gr.
Cassa sagomata in argento 925/1000 con smalti guilloché nei toni dell’azzurro bianco incastonato con due opali arlecchino, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8” dentro un triangolo nero e “Swiss made”.
Punzonato sul lato con la serie completa di marchi Birmingham 1926-1927, argentiere non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - Birmingham, 1926
Height x width x depth: 12.7 x 8.7 x 3.9 cm. Weight: 360 g.
Shaped case in sterling silver with guilloché enamel in shades of blue and white, set with two harlequin opals, white dial with Arabic numerals and black hour markers featuring the inscriptions “8” inside a black triangle and “Swiss made”.
Fully hallmarked Birmingham 1926-1927, silversmith unidentified.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
190
Orologio da tavolo Art Déco con smalti policromi - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,6 x 7,9 x 1,8 cm.
Peso 193,4 gr.
cassa ovale poggiante su un basamento decorato con smalti policromi, cornice nei toni del beige, quadrante dipinto con un paessagio fluviale con numeri arabi e sfere luminescenti, riportante l’iscrizione “8 Days - Swiss Made”.
Stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with polychrome enamels - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.6 x 7.9 x 1.8 cm.
Weight 193.4 g.
Oval case resting on a base decorated with polychrome enamels, beige-coloured frame, dial painted with a river landscape with Arabic numerals and luminescent spheres, bearing the inscription “8 Days - Swiss Made”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
191
Orologio da tavolo Art Déco con smalti policromi - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,5 x 8,4 x 1,8 cm. Peso 160 gr.
Cassa ovale in ottone, quadrante dipinto con un paessagio fluviale con numeri arabi e sfere luminescenti, firmato in basso a destra H Debroil.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with polychrome enamels - 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.5 x 8.4 x 1.8 cm. Weight 160 g.
Oval brass case, dial painted with a river landscape with Arabic numerals and luminescent hands, signed lower right H Debroil.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Orologio da tavolo Art Déco in argento e smalti - Londra 1924
Altezza x larghezza x profondità: 10,8 x 9,8 x 1,5 cm.
Peso: 257,5 gr.
Cassa in argento di forma quadrata con parte superiore stondata e smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante in smalto bianco con numeri romani. Nella parte posteriore l’iscrizione “Swiss made” e “F”. Argento 925/1000, punzonato con la serie completa di marchi Londra 1924-1925, argentiere non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco sterling silver and enamels table clock - London 1924
Height x width x depth: 10.8 x 9.8 x 1.5 cm.
Weight: 257.5 g.
Sterling silver and pink guilloché enamels case, rectangular shape with rounded top. White enamel dial with Roman numerals. On the back side “Swiss made” and “F”.
Sterling silver, fully hallmarked London 1924-1925, unidentified silversmith.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150 192
193
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,1 x 8,1 x 1,6 cm.
Peso: 190 gr.
Cassa rotonda in metallo e smalti guilloché nei toni del giallo, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere. Nella parte posteriore l’iscrizione “Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.1 x 8.1 x 1.6 cm. Weight: 190 g.
Round metal and yellow guilloché enamels case, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers. On the back side the inscription “Swiss made”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
194
Orologio da tavolo Art Déco in metallo e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,3 x 9,3 x 3,4 cm. Peso: 191,9 gr.
Cassa ottagonale in metallo con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere. Nella parte posteriore della cassa in ottone un logo non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco metal and enamel table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.3 x 9.3 x 3.4 cm.
Weight: 191.9 g.
Octagonal metal case with blue guilloché enamels, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers. On the back of the brass case is an unidentified logo.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
195
Orologio da tavolo Art Déco in metallo dorato e smalti - Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7,6 x 8 x 1,5 cm.
Peso: 205,4 gr.
Cassa in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del viola e cornice perimetrale, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 days - Swiss made”. Nella parte posteriore della cassa “Swiss made - 83”, marchio non leggibile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco gilded and enamels table clock 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7.6 x 8 x 1.5 cm. Weight: 205.4 g.
Gilded case with purple guilloché enamels, golden dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the inscription “8 days - Swiss made”. On the back side “Swiss made - 83”. Unreadable hallmark.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
196
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,9 x 6,9 x 1,8 cm.
Peso: 216,4 gr.
Cassa di forma quadrata con smalti perimetrali beige, quadrante in smalto guilloché nei toni del blu con decori floreali, numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “8 days”. Sul bordo esterno “BREVETE”, sul cavalletto “METAL DORE - SV - 15”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.9 x 6.9 x 1.8 cm.
Weight: 216.4 g.
Square shaped case with beige border enamelling, blue guilloché enamel dial with floral decorations, dial with Arabic numerals and luminescent hour markers bearing the inscription “8 days”. On the outer rim “BREVETE”, on the stand “METAL DORE - SV - 15”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
197
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8 x 8 x 1,5 cm.
Peso: 178,7 gr.
Cassa di forma circolare con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante dorato con numeri arabi e sfere neri riportante l’iscrizione “8 Days”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8 x 8 x 1.5 cm. Weight: 178.7 g.
Circular case with guilloché enamel in shades of blue, gold dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “8 Days”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
198
Orologio da tavolo Art Déco con smalti Germania, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,9 x 6,7 x 1,9 cm.
Peso: 145,3 gr.
Cassa rettangolare in metallo dorato con smalti guilloché nei toni dell’arancio, quadrante con smalti guilloché con numeri arabi e sfere luminescenti riportante l’iscrizione “Made in Germany”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels Germany, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.9 x 6.7 x 1.9 cm.
Weight: 145.3 g.
Rectangular case in gilt metal with guilloché enamel in shades of orange, dial with guilloché enamel featuring Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscription “Made in Germany”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
199
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,3 x 9,3 x 2,3 cm.
Peso: 168 gr.
Cassa ottagonale in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del nero e del bianco, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Foreign”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.3 x 9.3 x 2.3 cm. Weight: 168 g.
Octagonal case in gilded metal with guilloché enamels in black and white tones, gold dial with Arabic numerals and black hour markers featuring the inscription “Foreign”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
200
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,7 x 6,7 x 2,1 cm.
Peso: 151,8 gr.
Cassa quadrata in metalo con smalti guilloché nei toni del viola, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss Made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.7 x 6.7 x 2.1 cm.
Weight: 151.8 g.
Square case in metal with guilloché enamels in purple tones, gold dial with Arabic numerals and black hour markers featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
201
Orologio da tavolo Art Déco con smalti Francia, anni ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 11,2 x 9,5 x 2 cm.
Peso: 327,5 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante argenté con numeri arabi e sfere luminescenti.Sul retro della cassa “France”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels France, 1930s
Height x width x depth: 11.2 x 9.5 x 2 cm. Weight: 327.5 g.
Shaped case in gilded metal with guilloché enamel in shades of blue, silvered dial with Arabic numerals and luminous hour markers. On the back of the case “France”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
202
Orologio da tavolo Art Déco con smalti Francia, anni ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 7,1 x 1,8 cm. Peso: 225,5 gr.
Cassa ovale in ottone decorata perimetralmente con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Nella parte interna del cavalletto le iscrizioni “C.H - Depose - 259 - France”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels France, 1930s
Height x width x depth: 8.3 x 7.1 x 1.8 cm.
Weight: 225.5 g.
Oval brass case with perimeter decoration in guilloché enamel in shades of light blue, golden dial with Arabic numerals and luminous hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. Inside the stand, the inscriptions “C.H - Depose - 259 - France.”
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
203
Orologio da tavolo con smalti
Inizio XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 13,2 x 8,4 x 1,4 cm.
Peso: 216 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato raffigurante cherubini che sostengono un medaglione centrale dipinto in policromia con una scena galante. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere dorate. Carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Table clock with enamels
Early 20th century
Height x width x depth: 13.2 x 8.4 x 1.4 cm. Weight: 216 g.
Shaped case in gilded metal depicting cherubs supporting a central medallion painted in polychrome with a gallant scene. White enamel dial with Roman numerals and gold hour markers. The watch is key wund.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Orologio da tavolo Art Nouveau con smalti
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 7,2 x 1,7 cm.
Peso: 177,8 gr.
Cassa sagomata in metallo dipinto con con una figura femminile in policromia, quadrante beige bianco con numeri romani e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; una sfera staccata. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Nouveau table clock with enamels
Early 20th century
Height x width x depth: 9.5 x 7.2 x 1.7 cm.
Weight: 177.8 g.
Shaped case in painted metal with a polychrome female figure, beige dial with Roman numerals and black hour markers. The watch is key wound and set.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; one hand detached. The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
205
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,3 x 5,2 x 2,9 cm.
Peso: 186,3 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del viola. Quadrante con i medesimi smalti con numeri arabi entro riserve in smalto bianco, sfere dorate. Nella parte sottostante i numeri “22 - 48”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.3 x 5.2 x 2.9 cm.
Weight: 186.3 g.
Shaped case in gilded metal with guilloché enamel in shades of purple. Dial with matching enamel, featuring Arabic numerals within white enamel reserves, and gilded hour markers. Below, the numbers “22 - 48”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
206
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,1 x 9,2 x 3,3 cm.
Peso: 171,6 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosso con cornici bianche. Quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica; sono presenti filature al quadrante e mancante del vetro.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.1 x 9.2 x 3.3 cm.
Weight: 171.6 g.
Shaped case in gilded metal with guilloché enamels in shades of red with white frames. White enamel dial with Arabic numerals and black hour markers.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service; scratches on the dial and missing glass.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
207
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,3 x 10,3 x 2 cm.
Peso: 473,5 gr.
Cassa quadrangolare in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosa e del bianco, quadrante dorato con numeri arabi e sfere luminescenti riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Nella parte posteriore “Swiss madeMetal Doré - 102161”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10.3 x 10.3 x 2 cm.
Weight: 473.5 g.
Square gilded metal case with guilloché enamels in shades of pink and white, gold dial with Arabic numerals and luminescent hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. On the back, “Swiss Made - Metal Doré - 102161”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
208
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 9,4 x 4,6 cm.
Peso: 376 gr.
Cassa basculante in ottone con smalti guilloché nei toni del blu poggiante su basamento rettangolare. Quadrante con i medesimi smalti, lunetta delle ore dorata con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”. Rimessa delle ore a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; crepa trasversale sul basamento. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.5 x 9.4 x 4.6 cm.
Weight: 376 g.
Tilting brass case with guilloché enamels in shades of blue, mounted on a rectangular base. Dial with matching enamels, gold hour ring with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”. Time setting with a key.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; transversal crack on the base.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
209
Orologio da tavolo con smalti
Metà XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7,1 x 5 cm.
Peso: 272,4 gr.
Cassa a tempietto in vetro nero lucido, quadrante in smalti guilloché nei toni del verde, numeri arabi e sfere argentate con piccoli diamanti.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Table clock with enamels
Mid-20th century
Height x width x depth: 7 x 7.1 x 5 cm. Weight: 272.4 g.
Temple-shaped case in polished black glass, with a guilloché enamel dial in shades of green, Arabic numerals and silver hour markers with diamond accents.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
210
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,1 x 6,8 x 2,3 cm.
Peso: 139 gr.
Cassa circolare in metallo dorato poggiante su un basamento in marmo nero, quadrante con ghiera in smalto nero e smalti guilloché nei toni del rosa con numeri romani e sfere dorate.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.1 x 6.8 x 2.3 cm.
Weight: 139 g.
Circular gilded metal case resting on a black marble base, dial with a black enamel bezel and pink guilloché enamels, Roman numerals and gold hour markers.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
Orologio da tavolo Art Déco con carte da gioco in smalti - Francia, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10 x 10 x 4,2 cm. Peso: 303,8 gr.
Cassa circolare con coperchio ad innesto in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosa con decori floreali policromi. Quadrante dorato con numeri a forma di carte da gioco e sfere nere riportante l’iscrizione “France”. Nella parte posteriore, le iscrizioni “BREVETE FRANCE ET ETRANGER”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Deco table clock with enamelled game cards - France, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10 x 10 x 4.2 cm. Weight: 303.8 g.
Circular case with a screw-on lid in gilded metal, featuring pink guilloché enamels with polychrome floral decorations. Golden dial with playing card-shaped numerals and black hour markers, bearing the inscription “France”. On the back, “BREVETE FRANCE ET ETRANGER”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
212
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,6 x 9,6 x 2 cm.
Peso: 195,6 gr.
Cassa in finto marmo con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad eccezione di minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio è attualmente funzionante ma potrebbe necessitare di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.6 x 9.6 x 2 cm.
Weight: 195.6 g.
Faux marble case with guilloché enamel in shades of blue, gilded dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss made”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 150
213
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,1 x 7,8 x 2,5 cm.
Peso: 294,2 gr.
Cassa rettangolare in resina, il fronte decorato con motivi floreali in argento incastonati con marcassiti, quadrante con smalti guilloché nei toni dell’azzurro con numeri arabi dorati. Carica a chiave. All’interno della cassa l’iscrizione “France 176488”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo, ad esclusioni di alcune pietre mancanti e della sfera dei minuti mancante. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.1 x 7.8 x 2.5 cm.
Weight: 294.2 g.
Rectangular resin case, the front decorated with silver floral motifs set with marcasites, dial with blu guilloché enamels and gilded Arabic numerals. The watch is key wound. On the inside of the case the inscription ‘France 176488’.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time, with the exception of some missing stones and the missing minute hand.
The watch movement is currently working but may requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,2 x 9,3 x 1,9 cm.
Peso: 194 gr.
Cassa ottagonale in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del blu, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.2 x 9.3 x 1.9 cm.
Weight: 194 g.
Octagonal case in gilded metal with guilloché enamels in shades of blue, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers featuring the inscriptions “8 DaysSwiss made”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
215
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,9 x 9,9 x 1,6 cm.
Peso: 211,7 gr.
Cassa in metallo con smalti guilloché nei toni del bianco con decori floreali policromi, quadrante argenté con numeri arabi luminescenti e sfere nere riportante l’iscrizione “Swiss made”. Carica e rimessa delle ore a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10.9 x 9.9 x 1.6 cm.
Weight: 211.7 g.
Metal and white guilloché enamels case with polychrome floral decorations. Silvered dial with luminescent Arabic numerals and black hour markers bearing the iscriptions “8 Days - Swiss made”. The watch is key wound and set.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco in metallo dorato e smalti, nave RMS Laconia
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 4,5 x 4,5 cm.
Peso: 117,6 gr.
Cassa in metallo dorato con smalti nei toni del verde, di forma circolare., quadrante dorato con numeri arabi, sfere nere e pendolo a vista alle ore 6, riportante l’iscrizione sul lato “R.M.S. Laconia”.
La RMS Laconia era una nave oceanica Cunard, costruita da Swan, Hunter & Wigham Richardson come successore della Laconia del 1911-1917. La nave fu varata il 9 aprile 1921 ed effettuò il suo viaggio inaugurale il 25 maggio 1922 da Southampton a New York. Allo scoppio della Seconda guerra mondiale fu trasformata in incrociatore mercantile armato e successivamente in nave da guerra. Fu affondata nell’Oceano Atlantico meridionale il 12 settembre 1942 da un siluro. Come il suo predecessore, affondato durante la Prima Guerra Mondiale, anche il Laconia fu distrutto da un sottomarino tedesco. Il comandante dell’U-Boot Werner Hartenstein inscenò un drammatico tentativo di salvataggio dei passeggeri e dell’equipaggio del Laconia, che coinvolse altri U-Boot tedeschi e divenne noto come l’incidente del Laconia.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessità di una verifica tecnica.
Art Déco gilded metal and enamel table clock, Vessel RMS Laconia 1920s - 1930s
Height x width x depth: 8.5 x 4.5 x 4.5 cm.
Weight: 117.6 g.
Gilded and green guilloché enamels case, round shape. Gilded dial with Arabic numerals, black hour marker and pendulum at 6 o’clock, bearing the iscription “R.M.S. Laconia”.
RMS Laconia was a Cunard ocean liner, built by Swan, Hunter & Wigham Richardson as a successor of the 1911–1917 Laconia. The ship was launched on 9 April 1921, and made her maiden voyage on 25 May 1922 from Southampton to New York City. At the outbreak of the Second World War she was converted into an armed merchant cruiser, and later a troopship. She was sunk in the South Atlantic Ocean on 12 September 1942 by torpedoes. Like her predecessor, sunk during the First World War, this Laconia was also destroyed by a German submarine. The U-boat commander Werner Hartenstein then staged a dramatic effort to rescue the passengers and the crew of Laconia, which involved additional German U-boats and became known as the Laconia incident.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
217
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 8 x 8 x 1,5 cm.
Peso: 178,7 gr.
Cassa in metallo con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante argenté con numeri arabi e sfere neri riportante le iscrizioni “Magnific - Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels
1920s - 1930s
Height x width x depth: 8 x 8 x 1.5 cm. Weight: 178.7 g.
Metal case with guilloché enamel in shades of pink, silvered dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “Magnific - Swiss made”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Austria, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 5,2 x 2,5 cm.
Peso: 113,3 gr.
Cassa di forma sagomata in metallo dorato con smalti guilloché policromi decorati con motivi floreali; quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Swiss”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels
Austria, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 5.2 x 2.5 cm.
Weight: 113.3 g.
Shaped case in gilded metal with polychrome guilloché enamels decorated with floral motifs; white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “Swiss”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100 218
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6 x 3,2 x 3,2 cm.
Peso: 56 gr.
Cassa di forma quadrata in metallo dorato, quadrante argenté nei toni dell’azzurro con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Swiss”. Pendolo a vista. Carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori difetti agli smalti. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6 x 3.2 x 3.2 cm. Weight: 56 g.
Square-shaped case in gilded metal, blue-toned silvered dial with Arabic numerals and black hour markers, featuring the inscription “Swiss”. Exposed pendulum. The watch is key wound.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; minor imperfections in the enamels. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo con smalti
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11 x 8,3 x 2,1 cm.
Peso: 142,3 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato e smalti guilloché nei toni del verde decorato con una scena galante. Quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Table clock with enamels Early 20th century
Height x width x depth: 11 x 8.3 x 2.1 cm.
Weight: 142.3 g.
Shaped case in gilded metal and guilloché enamels in shades of green, decorated with a gallant scene. White enamel dial with Roman numerals and black hour markers.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
221
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6 x 4 x 1,7 cm. Peso: 105,8 gr.
Cassa a “cappuccina” in metallo dorato con fronte, lati e parte superiore in madreperla, quadrante grigio con numeri arabi e sfere nere riportante l’iscrizione “Swiss”. Pendolo a vista. Nella parte sottostante le iscrizioni “Metal doreBrevete”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6 x 4 x 1.7 cm. Weight: 105.8 g.
Gilded metal carriage clock case with front, sides, and top in mother-of-pearl, gray dial with Arabic numerals and black hour markers bearing the inscription “Swiss”. Visible pendulum. Below, the inscriptions “Metal dore - Brevete”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
222
Orologio da tavolo Art Déco con smalti Germania, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,2 x 3,2 x 2,8 cm. Peso: 126 gr.
Cassa a “cappuccina” in metallo dorato smaltato in policromia con figure femminili, quadrante bianco con numeri arabi e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave. Nella parte sottostante e sul movimento il numero “555”. Nella parte interna dello sportellino la scritta “Moege Ihnen mur glueckliche Stunden reigen!” (Tedesco per: “Che tu possa avere ore felici!”).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels Germany, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.2 x 3.2 x 2.8 cm. Weight: 126 g.
Carriage clock case in gilded metal enameled in polychrome with female figures, white dial with Arabic numerals and black hour markers. The watch is key wound and set. On the underside and the movement, the number “555”. Inside the case lid, the inscription “Moege Ihnen nur glueckliche Stunden zeigen!” (German for: “May you only have happy hours!”).
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
223
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5,2 x 9,2 x 3,2 cm.
Peso: 197,5 gr.
Cassa a mezzaluna in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosa con cornici bianche, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere. Nella parte posteriore, l’iscrizione “Metal doré”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5.2 x 9.2 x 3.2 cm.
Weight: 197.5 g.
Half moon shaped case in gilded metal with guilloché enamel in shades of pink with white borders, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers. On the back, the inscription “Metal doré”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Nouveau con smalti
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 8,9 x 6,7 x 1,2 cm.
Peso: 92,5 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosso, decorata in policromia con due figure femminili; quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Nouveau table clock with enamels
Early 20th century
Height x width x depth: 8.9 x 6.7 x 1.2 cm.
Weight: 92.5 g.
Shaped case in gilded metal with guilloché enamel in shades of red, decorated in polychrome with two female figures; white enamel dial with Roman numerals and black hour markers. The watch is key wound and set.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement equires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
225
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 11,6 x 11,6 x 2 cm.
Peso: 566 gr.
Cassa di forma quadrata in metallo dorato, quadrante in smalto guilloché nei toni del blu decorato nella parte centrale con due putti, lunetta dorata con numeri romani neri e sfere dorate riportante l’iscrizione “Swiss”. Nella parte posteriore “8 Days - 21673 - 1650”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 11.6 x 11.6 x 2 cm. Weight: 566 g.
Square-shaped case in gilded metal, guilloché enamel dial in shades of blue decorated in the center with two cherubs, gilt bezel with black Roman numerals and gilded hour markers bearing the inscription “Swiss”. On the back, “8 Days - 21673 - 1650”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 9,2 x 3,2 cm.
Peso: 189,1 gr.
Cassa sagomata in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del blu con cornici bianche, quadrante in smalto bianco con numeri romani, entro riserve in smalto bianco e sfere dorate.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5 x 9.2 x 3.2 cm.
Weight: 189.1 g.
Shaped case in gilded metal with blue guilloché enamels and white borders, white enamel dial with Roman numerals within white enamel reserves and gilded hour markers.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
227
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 9,3 x 6,2 x 3,7 cm.
Peso: 229,4 gr.
Cassa rettangolare in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del viola con cornici bianche, quadrante in smalto bianco con numeri arabi e sfere nere.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 9.3 x 6.2 x 3.7 cm.
Weight: 229.4 g.
Rectangular case in gilded metal with guilloché enamel in shades of purple and white borders, white enamel dial with Arabic numerals and black hour markers.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
228
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,2 x 11,5 x 5,3 cm.
Peso: 242,5 gr.
Cassa metallo dorato con smalti guilloché nei toni del viola con decori floreali policromi poggiante su basamento basculante, quadrante dorato con numeri arabi e sfere dorate riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 10.2 x 11.5 x 5.3 cm.
Weight: 242.5 g.
Gilded metal case with guilloché enamels in shades of purple and polychrome floral decorations, mounted on a tilting base. Gold dial with Arabic numerals and gold hour markers, featuring the inscriptions “8 Days - Swiss Made”.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 10,7 x 10,7 x 3,9 cm.
Peso: 201,4 gr.
Cassa in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del rosa, quadrante argenté con numeri arabi e sfere nere.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5 x 8.4 x 4.6 cm. Weight: 199 g.
Oval case in gilded metal with guilloché enamels in shades of blue and white borders, golden dial with Arabic numerals and black hour markers. On the back, “Metal Doré”. The watch is key set.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service; missing key and slightly scratched glass.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
230
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 8,4 x 4,6 cm.
Peso: 199 gr.
Cassa di forma ovale in metallo dorato con smalti guilloché nei toni dell’azzurro con cornici bianche, quadrante dorato con numeri arabi e sfere nere. Nella parte posteriore, “Metal Dore”. Rimessa delle ore a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica; mancante di chiave e vetro leggermente segnato.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 5 x 8.4 x 4.6 cm. Weight: 199 g.
Oval case in gilded metal with guilloché enamels in shades of blue and white borders, golden dial with Arabic numerals and black hour markers. On the back, “Metal Doré”. The watch is key set.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service; missing key and slightly scratched glass.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
231
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7 x 2,7 cm.
Peso: 231,8 gr.
Cassa di forma circolare in metallo con smalti guilloché nei toni dell’azzurro, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere. Carica e rimessa delle ore tramite la ghiera.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels
1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 7 x 2.7 cm. Weight: 231.8 g.
Circular case in metal with guilloché enamel in shades of blue, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers. Time setting and winding through the bezel.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco con smalti
Anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 6,7 x 11,1 x 4,1 cm.
Peso: 257 gr.
Cassa in metallo dorato con smalti guilloché nei toni del giallo con cornici bianche, quadrante in smalti guilloché policromi con decori floreali, numeri arabi verdi e sfere dorate. Rimessa delle ore e carica a chiave.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo. Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels 1920s - 1930s
Height x width x depth: 6.7 x 11.1 x 4.1 cm.
Weight: 257 g.
Gilded metal case with guilloché enamel in shades of yellow and white frames, polychrome guilloché enamel dial with floral decorations, green Arabic numerals and golden hour markers. The watch is key wound and set.
Item condition grading: **** good. The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time. The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
Orologio da tavolo Art Déco con smalti Svizzera, anni ‘20 - ‘30
Altezza x larghezza x profondità: 7 x 7 x 2,4 cm.
Peso: 278 gr.
Cassa circolare in metallo dorato e smalti guilloché nei toni del rosso con cornici bianche, quadrante in smalto bianco con numeri romani e sfere nere, riportante le iscrizioni “8 Days - Swiss made”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La cassa dell’orologio è in un buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Il movimento dell’orologio necessita di una verifica tecnica.
Art Déco table clock with enamels Switzerland, 1920s - 1930s
Height x width x depth: 7 x 7 x 2.4 cm. Weight: 278 g.
Circular case in gilded metal with red guilloché enamel and white frames, white enamel dial with Roman numerals and black hour markers, featuring the inscriptions “8 DaysSwiss made”.
Item condition grading: **** good.
The case of the clock is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
The watch movement requires a technical service.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 100
234
Caber Emanuele (1812-1850)
Coppia di saliere italiane in argento
Milano 1812-1850
Altezza x larghezza x profondità: 7,5 x 9,1 x 3,4 cm; Peso complessivo 714 gr.
di forma circolare di linea impero, fusto a colonna con tre cigni perimetrali, vasche circolari con interno dorato e decorazione perimetrale a palmette. Argento 800/1000, punzonate con i marchi in uso a Milano, Lombardo-Veneto tra il 1812 ed il 1872 e con il marchio dell’argentiere Emanuele Caber, attivo in Contrada di San Michele al Gallo fino al 1850, anno della sua morte.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Gianguido Sambonet, Gli argenti Milanesi, Ed Longanesi 1987, p 107.
Caber Emanuele (1812-1850)
Pair of Italian silver salt cellars
Milan 1812-1850
Height x width x depth: 7.5 x 9.1 x 3.4 cm; Total weight: 71.6 g.
of circular form of Empire style, column shaft with three swans, circular basins with gilded interior and perimeter palmette decoration.800/1000 silver, hallmarked with the hallmarks in use in Milan, Lombardy-Veneto between 1812 and 1872 and with the mark of silversmith Emanuele Caber, active in the Contrada of San Michele al Gallo until 1850, the year of his death.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Gianguido Sambonet, Gli argenti Milanesi, Ed Longanesi 1987, p 107.
Stima: € 700-1.200
Base d’asta: € 300
Caber Emanuele (1812-1850)
Coppia di saliere italiane in argento Milano 1812-1872
Altezza x larghezza x profondità: 9,4 x 8 x 8 cm; Peso complessivo 379 gr.
di forma circolare di linea impero, fusto a colonna con un putto che sorregge la vasche circolare con interno dorato e decorazione perimetrale a palmette; poggianti su base circolare con tre piedi leonini.
Argento 800/1000, punzonate con i marchi in uso a Milano, Lombardo-Veneto tra il 1812 ed il 1872 e con il marchio dell’argentiere Emanuele Caber, attivo in Contrada di San Michele al Gallo fino al 1850, anno della sua morte.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
“Bigliografia
Gianguido Sambonet, Gli argenti Milanesi, Ed Longanesi 1987, p 107.”
Caber Emanuele (1812-1850)
Pair of Italian silver salt cellars Milan 1812-1872
Height x width x depth: 9.4 x 8 x 8 cm; Total weight: 773 g.
of circular form of Empire line, column-shaped shaft with a putto supporting the circular basin with gilded interior and perimeter palmette decoration; resting on a circular base with three leonine feet.
800/1000 silver, hallmarked with the marks in use in Milan, Lombardy-Veneto between 1812 and 1872 and with the mark of silversmith Emanuele Caber, active in the Contrada of San Michele al Gallo until 1850, the year of his death.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
“Bigliografia
Gianguido Sambonet, Gli argenti Milanesi, Ed Longanesi 1987, p 107.”
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
236
Luigi Budoni (1835-1852)
Coppia di saliere itaiane in argento
Roma, 1835-1852
Altezza x larghezza x profondità: 7,3 x 9,5 x 9,5; Peso complessivo: 321,5 gr.
di forma circolare, poggiante su tre piedi a zoccolo equino con festoni floreali a sorreggere le coppe con vasche removibili in argento dorato al mercurio. Argento 889/1000, punzonate con i marchi camerali in uso a Roma dopo il 1815 per l’argento al titolo a 10 once e 16 denari (889/1000) e con il marchio “L69B” dell’argentiere luigi Budoni, patentato maestro nel 1835 e attivo fino al 1852, anno in cui restituisce il suo punzone.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Anna Bulgari Calissoni: Maestri argentieri gemmari orafi di Roma, ed. Fratelli Palombi 1987, p. 117 marchio nr. 321.
Luigi Budoni (1835-1852)
Pair of Italian silver salt cellars
Rome, 1835-1852
Height x width x depth: 7.3 x 9.5 x 9.5 cm; Total weight: 321.5 g.
of circular form, resting on three equine hoof feet with floral festoons supporting cups with removable basins in mercury-gilded silver.
889/1000 silver, hallmarked with the chamber marks in use in Rome after 1815 for 10 ounce and 16 denari silver (889/1000) and with the mark ‘L69B’ of silversmith Luigi Budoni, licensed master in 1835 and active until 1852, when he returned his hallmark.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Anna Bulgari Calissoni: Maestri argentieri gemmari orafi di Roma, ed. Fratelli Palombi 1987, p. 117 mark No. 321.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
237
Caber Emanuele (1812-1850)
Coppia di saliere italiane in argento Milano 1812-1850
Altezza x larghezza x profondità: 9,4 x 8 x 8 cm; Peso complessivo 394 gr.
di forma circolare di linea impero, poggiante su tre piedi ad artiglio, il fusto a forma di putto che regge la coppa circolare con interno dorato e decorazione perimertrale a palmette. Argento 800/1000, punzonate con i marchi in uso a Milano, Lombardo-Veneto tra il 1812 ed il 1872 e con il marchio dell’argentiere Emanuele Caber, attivo in Contrada di San Michele al Gallo fino al 1850, anno della sua morte.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
“Bigliografia
Gianguido Sambonet, Gli argenti Milanesi, Ed Longanesi 1987, p 107.”
Caber Emanuele (1812-1850)
Pair of Italian silver salt cellars 1935-Milan 1812-1850
Height x width x depth: 9.4 x 8 x 8 cm; Total weight 394 g.
circular shaped, of Empire style, resting on three claw feets, the putto-shaped shaft holding the circular cup with gilded interior and perimeter palmette decoration.
800/1000 silver, hallmarked with the marks in use in Milan, Lombardy-Veneto between 1812 and 1872 and with the mark of silversmith Emanuele Caber, active in the Contrada of San Michele al Gallo until 1850, the year of his death.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
“Bigliografia
Gianguido Sambonet, Gli argenti Milanesi, Ed Longanesi 1987, p 107.”
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
238
Coppia di saliere italiane in argento Napoli, 1832-1872
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 7 x 7 cm; Peso: 150 gr.
di forma circolare, poggianti su tre piedini leonini, il bordo superiore con decorazione a palmette. Punzonate con il marchio in uso alla corporazione degli orefici di Napoli per l’argento al titolo di 833/1000 o 10 once, 1832-1872, saggiatore Gennaro Mannara.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Italian silver salt cellars Naples, 1832-1872
Height x width x depth: 5 x 7 x 7 cm; Total weight: 248,3 g.
circular shaped, resting on three leonine feets, the upper edges with a palmette decoration. Hallmarked with the mark in use at the goldsmiths’ guild of Naples for silver with a title of 833/1000 or 10 ounces, 1832-1872, assayer Gennaro Mannara.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-200
Base d’asta: € 80
239
Coppia di saliere italiane in argento Napoli, 1832-1872
Altezza x larghezza x profondità: 5,1 x 7 x 7 cm; Peso complessivo: 146 gr.
di forma circolare, poggiante su tre piedi leonini. Argento 833/1000, punzonate con il marchio in uso alla corporazione degli orefici di Napoli per l’argento al titolo di 833/1000 o 10 once, 1832-1872.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Italian silver salt cellars Naples, 1832-1872
Height x width x depth: 5.1 x 7 x 7 cm; Total weight: 145.8 g.
of circular form, resting on three leonine feet.833/1000 silver, hallmarked with the mark in use at the goldsmiths’ guild of Naples for silver at the title of 833/1000 or 10 ounces, 1832-1872.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-200
Base d’asta: € 80
240
Coppia di saliere francesi in argento Parigi, XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 9,7 x 8 x 8 ; Peso complessivo. 288,8 gr.
Composte da due vasche affiancate a forma di zoccoli su modello olandese, con prese centrali raffiguranti una coppia di contadini a tutto tondo. Argento 950/1000, punzonate con il marchio della testa di Minerva in uso a Parigi a partire dal 1838, argentiere “A*T” e con la scritta “Depose”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of French silver salt cellars Paris, 19th century
Height x width x depth: 9.7 x 8 x 8 cm; Total weight: 288.8 g.
Composed of two side-by-side hoof-shaped basins on a Dutch model, with central sockets depicting a pair of peasants in the round.
950/1000 silver, hallmarked with the Minerva’s head mark in use in Paris from 1838, silversmith “A* - T” and with the inscription “Depose”.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 500-700
Base d’asta: € 200
Saliera francese in argento Parigi, 1819 - 1838
Altezza x larghezza x profondità: 114,4 x 15,6 x 7cm; Peso: 145,3 gr.
con vasche superiori a forma di conchiglia dorate internamente e presa centrale a motivi vegetali, poggianti su colonne decorate con motivi marini.
Argento 950/1000, punzonata con i marchi in uso a Parigi tra il 1819 ed il 1838, argentiere non identificabile.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La saliera è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
French sterling silver salt cellar Paris, 1819 - 1838
Height x width x depth: 114.4 x 15.6 x 7 cm; Weight: 145.3 g.
with internally gilded shell-shaped upper basins and vegetable motives, resting on columns decorated with marine motives.
950/1000 silver, hallmarked with the hallmarks in use in Paris between 1819 and 1838, silversmith not indentificable.
Item condition grading: **** good.
The salt cellar is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 150
Altezza x larghezza x profondità: 2 x 4,1 x 5,1; Peso netto 163,3 gr. Peso con scatola 551 gr. a forma di cestino vimini con manici intrecciati, dotati di sei cucchiaini.
Argento 875/1000, punzonate con i marchi per l’argento al titolo di 84 zolotniks (875/1000) in uso a San Pietroburgo verso la fine del XIX secolo.
Accompagnati da scatola originale firmata.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Six Russian silver salt cellars
St. Petersburg, late 19th century
Height x width x depth: 2 x 4.1 x 5.1; Net weight 163.3 gr. Weight with box 551 g. in the shape of a wicker basket with woven handles, fitted with six spoons.
875/1000 silver, hallmarked with the hallmarks for silver at a fineness of 84 zolotniks (875/1000) in use in St. Petersburg in the late 19th century.
Accompanied by original signed box.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 600-800
Base d’asta: € 200
Coppia di saliere russe in argento Mosca, 1873
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 3,3 x 3,3 cm; Peso complessivo: 151 gr.
raffiguranti tre e due figure di musicanti su base esagonale, sulle quali sono collocati i contenitori sferici con coperchi incernierati cimati da un cabochon di turchese.
Argento 875/1000, punzonate con i marchi per l’argento al titolo di 84 zolotniks (875/1000) in uso a Mosca nel 1873.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Russian silver salt shakers Moscow, 1873
Height x width x depth: 8.5 x 3.3 x 3.3 cm; Total weight: 85 g.
depicting three and two figures of musicians on a hexagonal base, on which are placed spherical containers with hinged lids topped with a turquoise cabochon.
875/1000 silver, hallmarked with the hallmarks for silver at a fineness of 84 zolotniks (875/1000) in use in Moscow in 1873.
Item condition grading: **** good.
The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 250-350
Base d’asta: € 120
Quattro kiddush cup russi Mosca, 1873
Altezza x larghezza x profondità: 6,5 x 16,4 x 16,4 cm; Peso complessivo: 297 gr.
in stile neo russo, della serie Holidays, raffiguranti musicanti con fisarmonica su un secchio di legno capovolto.
Argento 875/1000, punzonate con i marchi per l’argento al titolo di 84 zolotniks (875/1000) in uso a Mosca nel 1873.
Stato di conservazione: **** buono.
Le kiddush cup sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Four Russian kiddush cups Moscow, 1873
Height x width x depth: 6.5 x 16.4 x 16.4 cm; Total weight: 297 g.
in neo-Russian style, from the Holidays series, depicting musicians with accordion on an overturned wooden bucket.
875/1000 silver, hallmarked with the marks for silver at the title of 84 zolotniks (875/1000) in use in Moscow in 1873.
Item condition grading: **** good.
The kiddush cup are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 150-300
Base d’asta: € 80
245
Martin Sugar
Coppia di saliere in argento
Import Londra, 1881
Altezza x larghezza x profondità: 8,5 x 11,8 x 3; Peso complessivo: 273 gr.
a forma di carrozza con cavalli erranti e con putti, lavorata a fusione.
Argento 925/1000, punzonate con la serie completa dei marchi di importazione a Londra del 1890-1891, importatore Martin Sugar.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Italian silver salt cellars
Import London, 1881
Height x width x depth: 8.5 x 11.8 x 3; Total weight: 273 g.
in the form of a coach with wandering horses and with putti.
Sterling silver, fully hallmarked with the London import marks of 1890-1891, importer Martin Sugar.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
S. Smith & Son
Coppia di saliere vittoriane inglesi in argento - Londra, 1861
Altezza x larghezza x profondità: 5 x 9 x 6,8 cm; Peso complessivo: 119,2 gr.
a forma di conchiglia poggianti su tre piedi a motivi marini.
Argento 925/1000, punzonate con la sertie completa di marchi Londra 1861-1862, argentiere S Smith & Son.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
S. Smith & Son
Pair of English sterling silver Victorian salt cellars - London, 1861
Height x width x depth: 5 x 9 x 6.8 cm; Total weight: 119.2 g.
shell shaped, resting on three feets with marine motives. Sterling silver, fully hallmarked London 1861-1862, silversmith S Smith & Son.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 120 246
247
Coppia di saliere georgiane inglesi in argento - Londra 1826-1827
Altezza x larghezza x profondità: 7,8 x 14,5 x 6,3; Peso complessivo: 119,2 gr. a forma di coppa liscia con bordi perlinati e manici laterali ad ansa. Dotate di cucchiani. Argento 925/1000, punzonate con la serie completa di marchi Londra 1826-1827, argentiere non identificato.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of English Georgian sterling silver salt cellars - London 1826-1827
Height x width x depth: 7.8 x 14.5 x 6.3; Total weight: 119.2 g.
smooth cup-shaped with pearlised edges and looped side handles. Fitted with spoons.
Sterling silver, fully hallmarked London 1826-1827, silversmith unidentified.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 150-200
Base d’asta: € 100
248
Martin, Hall & Co
Coppia di saliere vittoriane inglesi in
Altezza x larghezza x profondità: 4,6 x 9 x 4,2cm; Peso complessivo: 66,3 gr.
di forma ovale con manici laterali, il corpo con costolature verticali.
Argento 925/1000, punzonate conla serie completa di marchi Sheffield 1899-1900, argentieri Richard Martin & Ebenezer Hall.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; un manico necessita di essere saldato nuovamente.
Pair of English Victorian sterling silver salt
Height x width x depth: 4.6 x 9 x 4.2cm; Total weight: 66.3 g.
oval shaped with side handles, the body with vertical ribs. Sterling silver, fully hallmarked Sheffield 1899-1900 hallmarks, silversmiths Richard Martin & Ebenezer Hall.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-120
Base d’asta: € 50
249
Harrison Brothers & Howson.
Saliera vittoriana inglese in argento
Altezza x larghezza x profondità: 9,7 x 4,5 x 4,5 cm; Peso: 65,1 gr.
di forma bombata, cpoggiante su base circolare e decorata con motivi vegetali; chiusura a innesto.
Argento 925/1000, punzonata con la serie completa di marchi Sheffield 1896-1896, argentiere Harrison Brothers & Howson.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La saliera è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Harrison Brothers & Howson.
English Victorian silver salt shaker
Height x width x depth: 9.7 x 4.5 x 4.5 cm; Weight: 65.1 g.
convex shaped, resting on a circular base and decorated with vegetables motives; plug in clasp.
Sterling silver, fully hallmarked Sheffield 1896-1896, silversmith Harrison Brothers & Howson.
Item condition grading: **** good.
The salt shaker is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-100
Base d’asta: € 50
250
Ludwig Neresheimer & Co Coppia di saliere tedesche in argento
sal1 Altezza x larghezza x profondità: 10 x 13 x 4
sal2 Altezza x larghezza x profondità: 7,5 x 11 x 3,4; Peso complessivo 315,2 gr.
in argento 925/1000, sagomate a forma di mucche con coperchi incernierati
Punzonate:
a) marchi in uso ad Hanau, Germania, argentiere Ludwig Neresheimer & Co, con il marchio dell’importatore Berthold Muller e con la serie completa dei marchi di importazione a Chester nel 1899-1900.
b) 925 e marchi non identificati.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; cerniera di un coperchio dissaldata.
Ludwig Neresheimer & Co
Pair of German silver salt cellars
Hanau, late 19th century
sal1 Height x width x depth: 10 x 13 x 4
sal2 Height x width x depth: 7.5 x 11 x 3.4; Total weight 315.2 g.
sterling silver, shaped cows with hinged lids
Hallmarked:
(a) hallmarks in use in Hanau, Germany, silversmith Ludwig Neresheimer & Co, with the mark of importer Berthold Muller and with the complete set of import hallmarks in Chester in 1899-1900.
b) 925 and unidentified marks.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time; hinge of one lid desoldered.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 200
251
Stieff company
Quattro saliere americane in argento
USA, Baltimore, inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,1 x 4,1 x 4,1 cm; Peso complessivo: 248,3 gr.
Porta sale e pepe in argento 925/1000, sbalzate e cesellate con il motivo “Rose”, spesso indicato come “Baltimore Rose”. Provengono dall’azienda Stieff fondata nel 1892 a Baltimora, nel Maryland.
Tutte le saliere recano il marchio Stieff e la scritta sterling.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Stieff company
Four American sterling silver salt shakers
USA, Baltimore, early 20th century
Height x width x depth: 11.1 x 4.1 x 4.1 cm; Total weight: 248.3 g.
Sterling silver salt and pepper shakers, embossed and chiselled with the “Rose” motif, often referred to as the “Baltimore Rose”. They come from the Stieff company founded in 1892 in Baltimore, Maryland.
All the salt shakers bear the Stieff mark and sterling inscription.
Item condition grading: **** good.
The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 180
Sei saliere tedesche in argento
XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 9,7 x 6 x 7 cm; Peso complessivo: 333,5 gr.
base ovale con fusto a forma di tritone che sorregge le vasche a conchiglia con putti danzanti e interni vermeille. Argento 800/1000, punzonate con i marchi in uso in Germania dopo il 1888.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Six German silver salt cellars 19th century
Height x width x depth: 9.7 x 6 x 7 cm; Total weight: 333.5 g.
oval base with triton-shaped shaft supporting shell-shaped basins with dancing putti and vermeille interiors. 800/1000 silver, hallmarked with the marks in use in Germany after 1888.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 250-400
Base d’asta: € 150
253
Georg Christian Friedrich Sick or Johann
Christoph Sick
Coppia di saliere tedesche in argento Stoccarda, inizio XIX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 5,7 x 7 x 4 cm; Peso comlpessivo: 145,8 gr.
ovale con piede gradinato e interno dorato al mercurio; sui lati teste leonine.
Punzonate con marchi tedeschi del XIX secolo, argentiere
Georg Christian Friedrich Sick oppure Johann Christoph Sick, Stoccarda.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono
Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Georg Christian Friedrich Sick or Johann Christoph Sick
Pair of German silver salt cellars Stuttgart, early 19th century
Height x width x depth: 5.7 x 7 x 4 cm; Total weight: 145.8 g.
oval with stepped foot and mercury-gilded interior; on the sides lion heads.
Hallmarked with 19th century German hallmarks, silversmith Georg Christian Friedrich Sick or Johann Christoph Sick, Stuttgart.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 300-400
Base d’asta: € 120
254
Coppia di saliere in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 15 x 7,7 x 4 cm; Peso complessivo 94,5 gr.
di forma dodecadonale poggianti su piede circolare, con manici laterali traforati. Punzonate con marchi non identificati.
Stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of silver salt cellars
Early 20th century
Height x width x depth: 15 x 7.7 x 4 cm; Total weight: 94.5g.
of dodecadonal form resting on a circular foot, with openwork side handles. Hallmarked with unidentified marks.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-120
Base d’asta: € 80
255
Tiffany & Co.®
Coppia di saliere americane in argento 1892-1902
Altezza x larghezza x profondità: 11 x 4 x 4 cm; Peso complessivo: 120 gr.
di forma troncoconica con nervature verticali e base quadrata con monogramma.
Argento 925/1000, punzonate “925/1000 - TIFFANY & CO. MAKERS - 17815 - 6694 - STERLING SILVER”, argentiere 1892 ~ 1902 (directorship of Charles L. Tiffany).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
Pair of American sterling silver salt shakers 1892-1902
Height x width x depth: 6.5 x 13.3 x 5; Total weight: 156.7 g.
truncated cone shaped with vertical ribs and squared base with monogram.
Sterling silver, hallmarked “925/1000 - TIFFANY & CO. MAKERS - 17815 - 6694 - STERLING SILVER”, silversmith 1892 ~ 1902 (directorship of Charles L. Tiffany).
Item condition grading: **** good.
The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 400-600
Base d’asta: € 300
256
Tiffany & Co.®
Coppia di saliere americane in argento 1097-1947
Altezza x larghezza x profondità: 13,5 x 4,7 x 4,7; Peso complessivo: 240 gr. poggianti su basi circolari, coperchi superiori a decori geometrici con chiusura a innesto.
Argento 925/1000, punzonate “”925/1000 - TIFFANY & CO - STERLING - REPRODUCTION ORIGINAL BY STEPHEN EMERY BOSTON 1752 1801 - ORIGINAL IN THE OLEARWATER SOLLECTION METROPOLITAN MUSEUM OF ART””, argentiere Tiffany & Co. 1907 ~ 1947 (directorship of John C. Moore II).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
Pair of American sterling silver salt shakers 1097-1947
Height x width x depth: 13.5 x 4.7 x 4.7; Total weight: 240 g. resting on circular bases, upper lids with geometric decorations.
Sterling silver, hallmarked “”925/1000 - TIFFANY & COSTERLING - REPRODUCTION ORIGINAL BY STEPHEN EMERY BOSTON 1752 1801 - ORIGINAL IN THE OLEARWATER SOLLECTION METROPOLITAN MUSEUM OF ART””, silversmith Tiffany & Co. 1907 ~ 1947 (directorship of John C. Moore II).
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 200
257
Tiffany & Co.®
Coppia di saliere in argento 1956-1965
Altezza x larghezza x profondità: 5,5 x 13,7 x 6,2; Peso complessivo: 179,4 gr.
raffiguranti due cupidi dotati di arco e poggianti tra due foglie a forma di cuore.
Argento 925/1000, punzonate “TIFFANY & CO. MAKERS - STERLING - 23634”, argentiere Tiffany & Co, 1956 ~ c.1965 (directorship of William T. Lusk).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
Pair of sterling silver salt cellars 1956-1965
Height x width x depth: 5.5 x 1.7 x 6.2 cm; Total weight: 179.4 g.
depicting two cupids equipped with bows and resting between two heart-shaped leaves.
Sterling silver, hallmarked “TIFFANY & CO. MAKERS - STERLING - 23634”, silversmith Tiffany & Co, 1956 ~ c.1965 (directorship of William T. Lusk).
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 150
258
Tiffany & Co.®
Saliera americana in argento 1947-1965
Altezza x larghezza x profondità: 6,5 x 13,3 x 5; Peso complessivo: 156,7 gr.
a forma di pesce con presa a forma di coda. Argento 925/1000, punzonata “ TIFFANY & CO. MAKERS - STERLING”, argentiere Tiffany & Co, H • 1947 ~ 1956 (directorship of Louis deBebian Moore).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La saliera è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
American sterling silver salt cellar 1947-1965
Height x width x depth: 6.5 x 13.3 x 5; Total weight: 156.7 g.
fish-shaped with tail grip. Sterling silver, hallmarked “TIFFANY & CO. MAKERSSTERLING”, silversmith Tiffany & Co, H - 1947 ~ 1956 (directorship of Louis deBebian Moore).
Item condition grading: **** good. The salt cellar is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 250-350
Base d’asta: € 150
259
Tiffany & Co.®
Coppia di saliere americane in argento 1902 - 1907
Altezza x larghezza x profondità: 4 x 6,2 x 6,2 cm; Peso complessivo lordo (pietra): 151 gr.
di forma circolare poggianti su tre piedinni, con contenitori in vetro colorato e bordi decorati a motivi floreali.
Argento 925/1000, punzonate “TIFFANY & CO. MAKERS - STERLING - 175 - 4174”, argentiere Tiffany & Co 1902 ~ 1907 (directorship of Charles T. Cook).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
Pair of American sterling silver salt cellars 1902 - 1907
Height x width x depth: 4 x 6.2 x 6.2 cm; Gross weight (stone): 151 g.
circular shaped, resting on three feets, with coloured glass containers and floral-decorated edges.
Sterling silver, hallmarked “TIFFANY & CO. MAKERSSTERLING - 175 - 4174”, silversmith Tiffany & Co 1902 ~ 1907 (directorship of Charles T. Cook).
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 100
Gorham Manufacturing co.
Coppia di saliere americane in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 5,5 x 11,5 x 5 cm; Peso complessivo: 175 gr.
di forma ovale, con decorazioni vegetali e prese laterali a forma di volatile; interni dorati. Le saliere sono dotate di due cucchiaini.
Argento 925/1000, punzonate con marchi della Gorham Manufacturing co.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Gorham Manufacturing co.
Pair of American sterling silver salt cellars
Early 20th century
Height x width x depth: 5.5 x 11.5 x 5 cm; Total weight: 175 g.
oval shaped, with vegetables decorations and bird-shaped side sockets; gilded interior. The salt shakers are fitted with two spoons.
Sterling silver, hallmarked with marks of Gorham Manufacturing co.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 100 260
261
Tiffany & Co.®
Coppia di saliere in argento 1892-1902
Altezza x larghezza x profondità: 4 x 6,5 x 6,5 cm; Peso complessivo: 116 gr.
di forma ottagonale con nervature verticali e monogramma; interni dorati.
Argento 925/1000, punzonate “925/1000 - TIFFANY & CO. MAKERS - 17815 - 6694 - STERLING SILVER”, argentiere 1892 ~ 1902 (directorship of Charles L. Tiffany).
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
Pair of American sterling silver salt cellars 1892-1902
Height x width x depth: 4 x 6.5 x 6.5 cm; Total weight: 116 g.
octagonal shaped with vertical ribs and monogram; gilded interior
Sterling silver, hallmarked “925/1000 - TIFFANY & CO. MAKERS - 17815 - 6694 - STERLING SILVER”, silversmith 1892 ~ 1902 (directorship of Charles L. Tiffany).
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 100
262
Tiffany & Co.®
Coppia di saliere americane in argento 1902-1907
Altezza x larghezza x profondità: 4 x 6,8 x 6,8 cm; Peso complessivo lordo: 263,7 gr. Peso netto dell’argento: 115 gr. di forma circolare con costolature verticali, poggianti su base quadrata; contenitori in vetro blu.
Argento 925/1000 e piccole coppe di vetro blu. Punzonate “” 925/1000 - TIFFANY & CO. MAKERS - 2649 - STERLING””, argentiere Tiffany & Co. 1902 ~ 1907 (directorship of Charles T. Cook) .
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Tiffany & Co.®
Pair of American sterling silver salt cellars 1902-1907
Height x width x depth: 4 x 6.8 x 6.8 cm; Total gross weight (glass): 263.7 g.
circular shaped with vertical ribs, resting on a square base; blue glass containers. Sterling silver and small blue glass cups. Hallmarked “” 925/1000 - TIFFANY & CO. MAKERS - 2649 - STERLING””, silversmith Tiffany & Co. 1902 ~ 1907 (directorship of Charles T. Cook) .
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 100
Gorham Manufacturing co.
Coppia di saliere americane in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 12 x 3,8 x 3,4 cm;
Peso complessivo: 77,5 gr.
di forma ad anfora su base sagomata; chiusura ad innesto
Modello Gorham’s Plymouth.
Argento 925/1000, punzonate “STERLING”.
Stato di conservazione: **** buono.
Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Gorham Manufacturing co.
Pair of American sterling silver salt shakers
Early 20th century
Height x width x depth: 12 x 3.8 x 3.4 cm; Total weight: 77.5 g.
of amphora shape on a shaped base; clasp Gorham’s Plymouth model.
Sterling silver, hallmarked “STERLING”.
Item condition grading: **** good.
The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 120-160
Base d’asta: € 80
Theodore B. Starr
Coppia di saliere americane in argento New York, inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 14,7 x 4,1 x 4,1 cm; Peso complessivo: 189,4 gr.
di forma troncoconica su base esagonale, in stile Gorham’s Plymouth con iniziali incise su un lato. Argento 925/1000, punzonate “STERLING - THEO B. STARR - PAT. 18934536”, argentiere Theodore B. Starr, New York.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori ammaccature.
Theodore B. Starr
Pair of American sterling silver salt shakers New York, early 20th century
Height x width x depth: 14.7 x 4.1 x 4.1 cm;
Total weight: 184.4 g
truncated cone on a hexagonal base, Gorham’s Plymouth style with engraved initials on one side.
Sterling silver, hallmarked “STERLING - THEO B. STARR - PAT. 1893 - 4536”, silversmith Theodore B. Starr, New York.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-250
Base d’asta: € 80
Frank M. Whiting & company
Coppia di saliere americane in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,5 x 4,1 x 4,1; Peso complessivo: 70 gr.
di forma ottagonale con chiusura a innesto, poggianti su basi circolari a gradini.
Argento 925/1000, punzonate “STERLING - frank m. whiting & company”, argentieri Frank M. Whiting & company.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Frank M. Whiting & company
Pair of American sterling silver salt shakers
Early 20th century
Height x width x depth: 11.5 x 4.1 x 4.1 cm;
Total weight: 70 g.
octagonal shaped with plug in clasp, resting on stepped circular bases.
Sterling silver, hallmarked “STERLING - frank m. whiting & company”, silversmiths Frank M. Whiting & company.
Item condition grading: **** good.
The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-120
Base d’asta: € 50
Coppia di saliere americane in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 2,1 x 9 x 7,5; Peso complessivo: 57,5 gr.
di forma circolare con manici laterali con decori floreali, interno vermeille.
Argento 925/1000, punzonate “STERLING”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of American sterling silver salt cellars Early 20th century
Height x width x depth: 2.1 x 9 x 7.5 cm; Total weight: 57.5 g.
circular shaped with floral-decorated side handles, gilded interior.
Sterling silver, hallmarked “STERLING”.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-120
Base d’asta: € 50
Gorham Manufacturing co.
Coppia di saliere americane in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 7,6 x 3,5 x 3,5; Peso complessivo: 63,8 gr.
a forma di anfore con base ottagonale e chiusura dei coperchi ad innesto.
Argento 925/1000, punzonate “STERLING - A3095”, argentiere Gorham Mfg Co.
Classificazione dello statio di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; sono presenti piccole ammaccature.
Gorham Manufacturing co.
Pair of American sterling silver salt shakers
Early 20th Century
Height x width x depth: 7.6 x 3.5 x 3.5 cm;
Total weight: 63.8 g.
amphora-shaped with an octagonal base and push-on lids.
Sterling silver, hallmarked “”STERLING - A3095””, silversmith Gorham Mfg Co.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-120
Base d’asta: € 50
Coppia di saliere americane in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 10,5 x 4,6 x 4,6; Peso complessivo: 63,8 gr.
di forma bombata in stile Gorham’s Plymouth, base circolare con corpo liscio, coperchi con chiusura ad innesto. Argento 925/1000, punzonate “Celestis - Sterling silver e marchi probabilmente di Gorham.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori ammaccature.
Pair of American sterling silver salt shakers
Early 20th Century
Height x width x depth: 10.5 x 4.6 x 4.6 cm; Total weight: 63.8 g.
of Gorham’s Plymouth style convex shape, circular base with smooth body, plug in clasp.
Sterling silver, hallmarked ‘’Celestis - Sterling silver’’ and marks probably Gorham’s.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-150
Base d’asta: € 50
Nelli Mario & C. - Casa di Benvenuto Cellini
Coppia di saliere italiane in argento
Firenze, inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 7,5 x 11 x 3,5; Peso complessivo: 255 gr.
di forma allungata con base sagomata e decorata sul fronte con stelle a sei punte con smalti blu; al centro una figura femminile alata sul dorso di un delfino affiancata da vasche a forma di conchiglia con interno dorato.
Nella parte sottostante un cartiglio romboidale dorato con la scritta “ M. Nelli, Casa di B. Cellini, Firenze”.
Apparentemente non punzonate, testate con acido e pietra di paragone sono garantite per essere argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Nelli Mario & C. - Casa di Benvenuto Cellini
Pair of Italian silver salt cellars
Florence, early 20th century
Height x width x depth: 7.5 x 11 x 3.5 cm;
Total weight: 255 g.
of elongated shapes with a geometric shaped base, decorated on the front with six-pointed stars in blue enamel; in the centre a winged female figure on the back of a dolphin flanked by shell-shaped basins with a gilded interior.
Underneath a gilded rhomboid cartouche with the inscription “M. Nelli, Casa di B. Cellini, Florence’’.
Apparently not hallmarked, tested with acid and touchstone, they are guaranteed to be silver.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
Cinque saliere tedesche in argento
Inizio XX secolo
Peso complessivo 389,5 gr.
raffiguranti personaggi folkloristici, con chiusura a innesto delle loro teste.
Argento 925/1000, punzonate “”Sterling Silver - Germany - 925””.
1) Altezza x larghezza x profondità: 7 x 3 x 2 cm;
2) Altezza x larghezza x profondità: 7,3 x 3,8 x 2,7 cm;
3) Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 3,8 x 2,7 cm
4) Altezza x larghezza x profondità: 9,5 x 5,3 x 2,6 cm;
5) Altezza x larghezza x profondità: 6,6 x 4,2 x 1,8 cm.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
Le saliere è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Five German silver salt shakers Early 20th century
Total weight 389.5 g.
depicting folkloristic characters, with clasping of their heads.
Sterling silver, hallmarked “”STERLING SILVER - Germany - 925””.
1) Height x width x depth: 7 x 3 x 2 cm;
2) Height x width x depth: 7.3 x 3.8 x 2.7 cm;
3) Height x width x depth: 9.5 x 3.8 x 2.7 cm
4) Height x width x depth: 9.5 x 5.3 x 2.6 cm
5) Height x width x depth: 6.6 x 4.2 x 1.8 cm.
Item condition grading: **** good.
The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 300-500
Base d’asta: € 150
271
Kovsh russo in argento
San Pietroburgo 1908-1926
Altezza x larghezza x profondità: 5,2 x 4 cm x 9,1 cm; Peso: 85 gr.
decorato sul fronte con l’aquila bicipite imperiale.
Argento 875/1000, punzonato con i marchi per l’argento al titolo di 84 zolotniks (875/1000) in uso a Mosca nel 1873.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
Il Kovsh è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Russian silver kovsh
St. Petersburg 1908-1926
Height x width x depth: 5.2 x 4 cm x 9.1 cm; Total weight: 85 g.
decorated on the front with the imperial double-headed eagle.
875/1000 silver, hallmarked with the marks for silver at the title of 84 zolotniks (875/1000) in use in Moscow in 1873.
Item condition grading: **** good.
The Kovsh is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: €200-300
Base d’asta: € 100
Gorham Manufacturing co. Coppia di saliere Art Nouveau in argento USA, inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,5 x 4,6 x 3,7 cm; Peso complessivo: 124,7 gr.
di forma sagomata con decorazioni vegetali e floreali, coperchi con chiusura ad innesto. Argento 925/1000, punzonate “sterling - 438 e marchi della Gorham Manufacturing co.”
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo; minori ammaccature.
Gorham Manufacturing co. Pair of Art Nouveau sterling silver salt shakers - USA, early 20th century
Height x width x depth: 11.5 x 4.6 x 3.7 cm; Total weight: 124.7 g.
geometrical shaped with vegetables and floral decoration. Sterling silver, hallmarked “sterling - 438 and hallmarks of Gorham Manufacturing co.”.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 100
Coppia di saliere in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 5,5 x 9,7 x 3,1 cm; Peso complessivo: 55,4 gr.
a forma di imbarcazioni vichinghe con testa di drago e scudi a decorazione.
Apparentemente non punzonate. Testate con acido e pietra di paragone sono garantite per essere argento.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Mexican silver salt cellars Early 20th century
Height x width x depth: 5.5 x 9.7 x 3.1 cm; Total weight: 55.4 g.
in the shape of Viking boats with dragon heads and shields as decoration.
Apparently without hallmarks. Acid and touchstone tested and guaranteed to be silver.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 100
Coppia di saliere in argento e vetro
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 2,9 x 5,5 x 5,5 cm; Peso complessivo lordo: 127 gr. di forma circolare, poggianti su tre piedini a zoccolo equino con coppe in vetro liscio.
Argento 925/1000, punzonate “CARTIER - STERLING8681 BX”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of sterling silver and glass salt cellars
Early 20th century
Height x width x depth: 2.9 x 5.5 x 5.5 cm; Total gross weight: 127 g.
of circular form, resting on three equine hoof feet with smooth glass cups. Sterling silver, hallmarked “CARTIER - STERLING - 8681 BX”.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 150-250
Base d’asta: € 80
275
Coppia di saliere in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,2 x 28,3 x 1,5 cm; Peso complessivo: 30,5 gr.
a forma di Shamisen, strumento musicali giapponese a corde.
Argento 950/1000, punzonate “ STERLING 950”.
Classifcazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of sterling silver salt cellars Early 20th century
Height x width x depth: 11.2 x 28.3 x 1.5 cm; Total weight: 30.5 g.
Shamisen shaped, a Japanese stringed musical instrument.
Sterling silver, hallmarked “ STERLING 950”.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-200
Base d’asta: € 80
276
Coppia di saliere in argento e vetro
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 11,1 x 4,4 x 4,4 cm; Peso complessivo lordo (vetro): 161 gr.
di forma triangolare a lati concavi, con dettagli floreali in argento, con chiusura a innesto. Argento 950/1000, punzonate “STERLING 950”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of silver salt cellars
Early 20th century
Height x width x depth: 11.1 x 4.4 x 4.4 cm; Total weight: 161 g.
triangular shaped with concave sides, with silver floral details, with plug in clasp. Sterling silver, hallmarked “STERLING 950”.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 120-160
Base d’asta: € 80
277
Sandona Treviso
Coppia di saliere italiane
Anni ‘50
Altezza x larghezza x profondità: 1,4 x 7 x 3,4 cm; Peso complessivo: 168,3 gr.
Argento 800/1000, punzonate “800 - SANDONA TREVISO”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Sandona Treviso
Pair of Italian silver salt cellars 1950s
Height x width x depth: 1.4 x 7 x 3.4 cm; Total weight: 168.3 g.
800/1000 silver, hallmarked “800 - SANDONA TREVISO”.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-150
Base d’asta: € 80
Saliera italiana in argento
Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 6 x 11,2 x 6,9 cm; Peso: 147,5 gr.
a forma di papera, poggiante su una base a forma di foglia, con coperchio sul dorso icernierato.
Argento 800/1000, punzonata “”800””.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
La saliera è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Italian silver salt cellar Early 20th century
Height x width x depth: 6 x 11.2 x 6.9 cm; Weight: 147.5 g.
duck shaped, resting on a leaf-shaped base, with hinged lid on the back.
800/1000 silver, hallmarked “”800””.
Item condition grading: **** good.
The salt cellar is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 200-300
Base d’asta: € 80
279
William Hutton & Sons Ltd
Coppia di saliere inglesi in argento Birmingham 1908
Altezza x larghezza x profondità: 3,7 x 6,5 x 6,5; Peso complessivo: 66 gr.
di forma circolare, con bordo sagomato poggiante su tre piedini.
Argento 925/1000, punzonate con la serie completa di marchi Birmingham 1908-1909, argentiere William Hutton & Sons Ltd.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
William Hutton & Sons Ltd
Pair of English sterling silver salt cellars Birmingham 1908
Height x width x depth: 3.7 x 6.5 x 6.5 cm; Total weight: 66 g.
of circular form, with geometric edges resting on three feets.
Sterling silver, fully hallmarked Birmingham 1908-1909, silversmith William Hutton & Sons Ltd.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-100
Base d’asta: € 50
Coppia di saliere italiane in argento e vetro Inizio XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 3,5 x 5,8 x 5,8 cm; Peso complessivo: 147 gr.
di forma circolare poggianti su tre piedini ad artiglio con bordo superiore a decorazione San Marco; contenitori in vetro trasparente bordi San Marco. Argento 800/1000, punzonate “800”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Early
Height x width x depth: 3.5 x 5.8 x 5.8 cm; Total weight: 147 g.
circular shaped, resting on three claw-shaped feets with upper edges with St. Mark’s decoration; transparent glass containers with St. Mark’s borders. 800/1000 silver, hallmarked “800”.
Item condition grading: **** good. The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-120
Base d’asta: € 50
281
Prieto
Coppia di saliere messicane in argento
XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 4,2 x 3,6 x 3,7 cm; Peso complessivo: 55,7 gr.
a forma di zucca, decorate con motivi floreali, su base circolare.
Argento 925/1000, punzonate “925 - PRIETO”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliera sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Prieto
Pair of Mexican sterling silver salt shakers
20th century
Height x width x depth: 4.2 x 3.6 x 3.7 cm; Total weight: 55.7 g.
pumpkin-shaped, decorated with floral motives, on circular base.
Sterling silver, hallmarked “925 - PRIETO”.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 80-120
Base d’asta: € 50
282
Coppia di saliere italiane in argento e smalti XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 9 x 4,5 x 4,5 cm; Peso complessivo 149,5 gr.
di forma troncoconica, decorati con smalti policromi raffiguranti scene bucoliche e chiusura a innesto. Argento al titolo 800/1000, punzonate “800”.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Italian silver and enamel salt shakers 20th century
Height x width x depth: 9 x 4.5 x 4.5 cm; Total weight 149.5 g.
truncated cone shaped, decorated with polychrome enamels depicting bucolic scenes. 800/1000 silver, hallmarked “800”.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-150
Base d’asta: € 50
283
Coppia di saliere italiane in argento XX secolo
Altezza x larghezza x profondità: 7,3 x 7,5 x 4,5 cm; Peso complessivo lordo: 222 gr.
a forma di cigno, con contenitori in vetro blu, dotate di cucchiani con conchiglie.
Argento 800/1000, punzonate “”800””.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Pair of Italian silver salt cellars 20th century
Height x width x depth: 7.3 x 7.5 x 4.5 cm; Total gross weight (glass): 222 g.
swan-shaped, with blue glass containers, fitted with shell spoon.
800/1000 silver, hallmarked “”800””.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-150
Base d’asta: € 50
284
John Hilliard & John Thomason
Coppia di saliere Inglesi in argento Birmingham, 1900
Altezza x larghezza x profondità: 4,8 x 3 x 3 cm; Peso complessivo: 40 gr.
di forma a uovo poggiante su tre piedini sferici, chiusura a innesto.
Argento 925/1000, punzonate con la serie completa di marchi Birmingham 1900-1901, argentiere “”H&T””, John Hilliard & John Thomason, attivi dal 1860 circa al 1907.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
John Hilliard & John Thomason
Pair of English sterling silver salt shakers Birmingham, 1900
Height x width x depth: 4.8 x 3 x 3 cm; Total weight: 40 g.
egg-shaped, resting on three spherical feets.
Sterling silver, fully hallmarked Birmingham 1900-1901, silversmiths “”H&T””, John Hilliard & John Thomason, active from about 1860 to 1907.
Item condition grading: **** good. The salt shakers are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 100-150
Base d’asta: € 50
285
Fabbrica Argenteria CLEMENTI
Coppia di saliere italiane in argento 1935-1945
Altezza x larghezza x profondità: 3,8 x 5,6 x 5,6 cm; Peso complessivo lordo (vetro): 136,1 gr.
di forma circolare poggianti su tre piedi leonini, con coppe di vetro e dotate di due cucchiani.
Argento 800/1000, punzonate “”800 - 1 simbolo del fascio BO””, argentiere Fabbrica Argenteria CLEMENTI.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono.
Le saliere sono in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Fabbrica Argenteria CLEMENTI
Pair of Italian silver salt cellars 1935-1945
Height x width x depth: 3.8 x 5.6 x 5.6 cm; Total gross weight (glass): 136.1 g.
circular shaped, resting on three leonine feets, with glass cups and fitted with two spoons.
800/1000 silver, hallmarked “”800 - 1 symbol of the BO beam””, silversmith Fabbrica Argenteria CLEMENTI.
Item condition grading: **** good.
The salt cellars are in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 60-80
Base d’asta: € 40
Walker & Hall
Saliera inglese in argento
Altezza x larghezza x profondità: 10,7 cm x larghezza 4,5 cm x profondità 4,5 cm; Peso: 50,8 gr.
di forma troncoconica, poggiante su base circolare, chiusura a innesto.
Argento 925/1000, punzonata con la serie completa di marchi Sheffield 1909-1910, argentiere Walker & Hall.
Classificazione dello stato di conservazione: **** buono. La saliera è in buono stato di conservazione con le normali usure e difetti commensurati all’epoca e all’uso nel tempo.
Walker & Hall
English sterling silver salt shaker
Height x width x depth: 10.7 cm x width 4.5 cm x depth 4.5 cm; Weight: 50.8 g.
truncated cone shaped, resting on a circular base.
Sterling silver, fully hallmarked Sheffield 1909-1910, silversmith Walker & Hall.
Item condition grading: **** good. The salt shaker is in a good state of preservation with the normal wear and defects commensurate with its age and use over time.
Stima: € 50-70
Base d’asta: € 30 286