Lucio Salvatore | Controvalori

Page 1

LUCIO SALVATORE CONTROVALORI

ARTECONTINUA 1


ARTECONTINUA

LUCIO SALVATORE CONTROVALORI

3 mar 2018 - 1 abr 2018 curadoria Martha Pagy mar 3rd 2018 - apr 1st 2018 curatorship Martha Pagy

Martha Pagy Escritรณrio de Arte Rio de Janeiro 2018

2


4

5


Martha Pagy release

Martha Pagy presents Controvalori, Lucio Salvatore’s first solo exhibition in the gallery, showing a selection of more than 20 works, collages, drawings, photographs and sculptural objects, produced from 2015, some presented in Salvatore’s exhibition Arte Capital in 2016, Centro Cultural Correios , Rio de Janeiro.

Martha Pagy apresenta Controvalori, a primeira exposição individual de Lucio Salvatore na galeria, exibindo mais de 20 obras, colagens, desenhos, fotografias e objetos escultóricos, produzidos a partir de 2015, em parte mostrados na exposição individual Arte Capital realizada em 2016 no Centro Cultural dos Correios, Rio de Janeiro.

Salvatore questions the value of the work of art in a parodic form and inspires a reflection about the logics and the conventions of the system of creation and accumulation of value in the artistic production and in the art system power structure.

Tendo como principal questão a do valor da obra de arte, o italiano Salvatore sugere, de forma paródica, uma reflexão em torno das convenções e da lógica do sistema de criação e acumulação de valor na produção artística e na estrutura de poder do sistema da arte.

The artist deconstructs the dynamics of capital using instruments of what he defines 'arte poverissima', such as price tags, new forms of commercial contracts, art auction documents, coins, all elements transformed according to the artist's poetics that redefines the rules of the art game and relativize the value of the work of art.

6

In the words of Fernando Cocchiarale, curator of Salvatore’s solo show Metaelementi at the Museum of Modern Art of Rio de Janeiro, "Salvatore's poetic explores the metaphysical expectations of the object in relation to the dinamics of industrial production, of technology, and in relation to the dynamics of power that cross art itself".

O artista desestrutura a dinâmica do capital, usando os instrumentos do que ele chama de 'arte poverissima', como etiquetas de preços, novas formas de pensar contratos comerciais, documentos de leilões de arte, centavos e outros elementos que, transformados em matéria de criação pelo artista, redefinem as regras do jogo da arte e relativizam o valor da obra de arte. Nas palavras de Fernando Cocchiarale, curador da individual de Salvatore Metaelementi no MAM-Rio, “a poética de Salvatore explora as expectativas metafísicas do objeto dentro das dinâmicas da produção industrial, da tecnologia, e dentro da disputa de poder que atravessa a própria arte”.

'...Culture is not a matter of truth and knowledge, but power and control held by Capital...' (from Arte Capital exhibition's catalog, Rio de Janeiro, 2016)

'...Cultura não é uma questão de verdade e conhecimento, mas de poder e controle mantido pelo Capital...' (do catálogo da exposição Arte Capital, Rio de Janeiro, 2016)

Martha Pagy release

7




VALORI ATTIVI The Price Fields are monochromes made with colorful price tags, glued to paper. In the Price Fields series, the artwork defines its own value, the sum of the prices. Salvatore has created Price Fields in the context of his research on color as a promotion tool based on the need to differentiate and seduce the viewer in order to broaden the possibilities of consumption. The price tags are not just a simple attribute, but they define the identity of the artwork, they keep the original function of capturing the public's attention on the item being consumed. The Active Values (2018) are the most recent works created with price tags and whose formal compositions pay homage to the work of the artist Willys de Castro, to his Active Objects that, through spatial displacements of geometric forms and color substitutions, stimulate the visual thinking of the public. "The work that defines its own value, price tag that confuses meaning and signifier, the active role of color and its formal composition used for retinal excitation are foundations of the Active Values series, conceptual works that reduce to the minimum terms the political, economic and visual expectations about the value of the work of art today." (Lucio Salvatore, from Arte Capital catalog, Rio de Janeiro 2016)

Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão (Detalhe) Active Value, 2018 Price tags on cotton paper (Detail)

12

Os Price Fields, literalmente Campos de Preço, são monocromos feitos com etiquetas de preço coloridas coladas sobre papel. Nos Price Fields a obra de arte define seu próprio valor, a soma dos preços. Salvatore criou esta série num contexto de estudo da cor como instrumento de promoção no comércio, em função da necessidade de diferenciar e seduzir o público para expandir as possibilidades de consumo. Os preços não são apenas um atributo, mas definem a identidade do trabalho, eles mantêm a função original de capturar a atenção do público no objeto de consumo. Os Valores Ativos (2018) são os trabalhos mais recentes realizados com etiquetas de preço e cujas composições formais prestam homenagem à obra do artista Willys de Castro, aos seus Objetos Ativos que, através de deslocamentos espaciais de formas geométricas e substituições de cores, estimulam de maneira sofisticada e incisiva o pensamento visual do público. “A obra que define seu próprio valor, a etiqueta de preço que confunde significante e significado, o papel ativo da cor e de sua composição formal usada para excitação retinal são fundamentos da série Valores Ativos, obras conceituais que reduzem aos mínimos termos as expectativas políticas, econômicas e visuais sobre o valor da obra de arte hoje”. (Lucio Salvatore, do catálogo Arte Capital, Rio de Janeiro 2016)


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preรงo sobre metacrilato Active Value, 2018 Price tags on methacrylate 3,7 x 91 x 8,5 cm

14

15


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preรงo sobre metacrilato Active Value, 2018 Price tags on methacrylate 2,3 x 87 x 9 cm

16

17


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preรงo sobre metacrilato Active Value, 2018 Price tags on methacrylate 3,7 x 91 x 8,5 cm

18

19


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preรงo sobre metacrilato Active Value, 2018 Price tags on methacrylate 3,7 x 91 x 8,5 cm

20

21


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preรงo sobre metacrilato Active Value, 2018 Price tags on methacrylate 2,3 x 87 x 9 cm

22

23


24


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

26

Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

27


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

28

Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

29


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

30

Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

31


Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

32

Valore Attivo, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, 2018 Price tags on cotton paper 42 x 32 x 3,5 cm

33


Prรณxima pรกgina Next Page Price Fields, 2016 Etiquetas de preรงo sobre papel algodรฃo Price Fields, 2016 Price tags on cotton paper 32 x 24 x 3,5 cm

34


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

36

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

37


Valore Attivo $ 2.301, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, $ 2.301, 2018 Price tags on cotton paper 106 x 76 x 3,5 cm

38

Valore Attivo, $ 2.301, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value $ 2.301, 2018 Price tags on cotton paper 106 x 76 x 3,5 cm

39


Valore Attivo, $ 1,260, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, $ 1,260, 2018 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

40

Valore Attivo, $ 1,260, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, $ 1,260, 2018 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

41


Valore Attivo, $ 1,260, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, $ 1,260, 2018 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

42

Valore Attivo, $ 1,260, 2018 Etiquetas de preço sobre papel algodão Active Value, $ 1,260, 2018 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

43


Price Fields, 2016 Vista da exposicĂŁo Arte Capital Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro Price Fields, 2016 Arte Capital exhibition's view Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro

44


Price Fields, 2016 Etiquetas de preço sobre canaletas elétricas Dimensões variáveis Price Fields, 2016 Price tags on electric channels Variable dimensions

46

Lucio Salvatore Arte Capital Centro Cultural Correios Rio de Janeiro (2016)

47


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

48

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

49


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

50

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

51


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

52

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

53


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

54

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

55


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

56

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 142 x 142 x 3,5 cm

57


Price Fields, $ 4.862 and $ 4.660, Etiquetas de preço sobre papel algodão Exposição Parque Lage, Palazzo Pamphilj, 2017 Price Fields $ 4.862 and $ 4.660, Price tags on cotton paper Exhibition Parque Lage, Palazzo Pamphilj, 2017 144 x 144 x 3,5 cm

58

59


Price Field, 2015 Etiquetas de preço sobre papel algodão

Próximas páginas Next Pages

Price Field, 2015 Price tags on cotton paper

Price Fields, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão

77 x 57 x 3,5 cm

Price Fields, 2016 Price tags on cotton paper

Price Field, $ 1.111, 2016 (Detalhe) (Detail)

77 x 57 x 3,5 cm

60

61


62

63


64

65


66

67


Price Fields - $6.328, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Fields - $6.328, 2016 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

68

69


70

71


Price Fields, 2015 Etiquetas de preço sobre ganchos de metal Dimensões variáveis Price Fields, 2015 Price tags on metal hooks Variable dimensions

72

Próxima página Next Page Price Field, € 4.000, 2016 (Detalhe) (Detail)

73


Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

74

Price Field, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Field, 2016 Price tags on cotton paper 77 x 57 x 3,5 cm

75


Price Fields, 2016 Vista da exposicão Arte Capital Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro Price Fields, 2016 Arte Capital exhibition's view Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro

76

Price Fields - $990, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Fields - $990, 2016 Price tags on cotton paper 33 x 25 x 3,5 cm

77


Price Fields, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Fields, 2016 Price tags on cotton paper 33 x 25 x 3,5 cm

78

Price Fields, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Fields, 2016 Price tags on cotton paper 33 x 25 x 3,5 cm

79


Price Fields, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Fields, 2016 Price tags on cotton paper 33 x 25 x 3,5 cm

80

Price Fields, 2016 Etiquetas de preço sobre papel algodão Price Fields, 2016 Price tags on cotton paper 33 x 25 x 3,5 cm

81


CONTROVALORI

Controvalori, 2018 Óleo sobre drusas de ametista Dimensões variáveis (Detalhe) Controvalori, 2018 Oil on amethyst druzes Variable dimensions (Detail)

82

The Controvalori series places at the center of the creative process the denial of the power of appearance, of what is considered beautiful, rich. This denial aims to turn the material spiritual, changing our expectations about matter, re-signifying its form.

A série Controvalori coloca no centro do processo criativo a negação do poder da aparência, do que é considerado belo, rico. Esta negação almeja tornar espiritual o material, mudando nossas expectativas sobre a matéria, re-significando sua forma.

Salvatore performs a meditative painting with monochrome oil paints on precious objects such as gold sheets used as value reserves certified by the financial markets.

Salvatore performa uma pintura meditativa com tintas a óleo monocromáticas sobre objetos preciosos como lâminas de ouro usadas como reservas de valor certificadas pelos mercados financeiros.

For Controvalori exhibition, the artist painted on amethyst druzes to cover the characteristic glow of the Brazilian stones, letting their forms prevail and creating a place where the eye could find new metaphysical possibilities, the cure.

Para exposição Controvalori o artista pintou sobre drusas de ametista para cobrir o característico brilho das pedras da terra brasileira, deixando prevalecer suas formas e criando um lugar onde o olho pudesse encontrar novas possibilidades metafísicas, a cura.


Controvalori, 2018 Ă“leo sobre drusas de ametista DimensĂľes variĂĄveis Controvalori, 2018 Oil on amethyst druzes Variable dimensions

84


Controvalore, 2018 (Detalhe) (Detail)

Controvalori, 2018 Ă“leo sobre drusas de ametista, base de madeira DimensĂľes variĂĄveis Controvalori, 2018 Oil on amethyst druzes, wooden base Variable dimensions

86

87


Página anterior Previous page Controvalore, 2018 Óleo sobre drusa de ametista, base de madeira Controvalore, 2018 Oil on amethyst druze, wooden base

88

Controvalore, 2017 Tinta óleo sobre lâmina de ouro fino 0.999/1000 Controvalore, 2017 Oil paint on 24k gold plate 18 x 12 cm

89


Controvalore, 2017 Tinta 처leo sobre l창mina de ouro fino 0.999/1000 Controvalore, 2017 Oil paint on 24k gold plate 18 x 12 cm

90

Controvalore, 2017 Tinta 처leo sobre l창mina de ouro fino 0.999/1000 Controvalore, 2017 Oil paint on 24k gold plate 18 x 12 cm

91


CIRCUITOS FEIRAS On October 15, 2015, during the opening of Frieze Art Fair in London, Salvatore posted on his Instagram profile the phrase Art Will Be Taken Away, a message written on a white background, inviting people to repost the image with the Frieze official hashtags #Friezeartfair #Frieze and #Friezemasters. The collective performance aimed to inscribe Salvatore’s artwork in the art fair digital circuit. The message, written on a white background and reposted by the participants/co-authors, left a sense of absence in the art fair Instagram feed, otherwise filled with images of the artworks shown and published by the fair’s visitors. During the eight hours of the message insertion in the art fair feed, Art Will Be Taken Away was the most published artwork with the Frieze’s hashtags, followed by images of Nelly Nahmad Gallery's booth and of the Brazilian artist Tunga’s performance. In the same year Salvatore re-created the performance for the opening of art fairs such as Artissima in Turin and Art Basel in Miami Beach.

Circuito Artissima, 2015 Diasec, moldura de madeira (Detalhe) Artissima Circuit, 2015 Diasec, wooden frame (Detail) 135 x 100 x 3,5 cm

92

Em 15 de outubro de 2015, durante a abertura da Frieze Art Fair em Londres, Salvatore postou em seu perfil do Instagram a frase Art Will Be Taken Away, uma mensagem escrita sobre fundo branco, convidando as pessoas a republicarem a imagem com os hashtags oficiais da feira Frieze #Friezeartfair #Frieze e #Friezemasters. A performance coletiva teve como objetivo inscrever a obra de arte de Salvatore no circuito digital da feira de arte. A mensagem, escrita em fundo branco e repostada pelos participantes/co-autores deixou uma sensação de ausência no painel Instagram da feira de arte, normalmente preenchida com imagens das obras de arte apresentadas e publicadas pelos visitantes da feira. Durante as oito horas de inserção da mensagem no painel da feira de arte, Art Will Be Taken Away foi a obra de arte mais publicada com os hashtags da Frieze, seguida pelas imagens do estande de Nelly Nahmad Gallery e da performance do artista brasileiro Tunga. No mesmo ano, Salvatore recriou a performance para as aberturas das feiras Artissima em Turim e Art Basel em Miami Beach.


Circuito Art Basel, 2015 Diasec, moldura de madeira

Prรณxima pรกgina Next page

Art Basel Circuit, 2015 Diasec, wooden frame

Circuito Fireze, 2015 Diasec, moldura de madeira

90 x 100 x 3,5 cm

Frieze Circuit, 2015 Diasec, wooden frame

Circuito Artissima, 2015 Diasec, moldura de madeira Artissima Circuit, 2015 Diasec, wooden frame 135 x 100 x 3,5 cm

210 x 100 x 3,5 cm

94

95



Opções, 2013-2016 Série Opções, contratos de venda de opções financeiras 'call' sobre obras de arte 12 cartazes, fotografias impressas sobre papel 100% algodão Moldura de acrílico Options, 2013-2016 Options Series, contract sale of call options on works of art 12 posters, photographs printed on 100% cotton paper Acrylic frame 32 x 42 x 3,5 cm 98

99


BABEL Babel is a work that consists in the act of stacking coins, up to the limit of accumulation, which means avoiding that the 'tower' built by the participants falls down. The game can be played individually or in group, in a competition.

Babel é um trabalho que consiste no ato de empilhar moedas, até o limite de acumulação, evitando que a 'torre' construída pelos participantes caia. O jogo pode ser jogado individualmente ou em grupo, num formato de competição.

The game goal is to build the tallest tower.

O objetivo do jogo é construir a torre mais alta. O jogo apresenta aos participantes o dilema de arriscar adicionar mais moedas e tentar ganhar o jogo ou ser conservador e evitar o colapso da torre que significaria derrota.

BABEL

Os registros fotográficos apresentados durante a exposição Controvalori são de jogos realizados pelo artista em seu estúdio em 2013.

Mirror laying horizontally on any flat surface, coins.

The game presents the participants with the dilemma of whether take the risk of adding more coins and try to win the game or be conservative and avoid the collapse of the tower that would mean defeat. The photographic records presented during Controvalori exhibition are of games played by the artist in his studio in 2013.

Sant’Elia Fiumerapido, Summer 2014 Set

Game Place one coin in the center of the mirror and then add more coins, one on top of the other. Keep Stacking up money until the limit of accumulation to build the tallest tower possible. If the tower falls, you loose the game. Lucio Salvatore

Bebel, 2014 Instruções Instructions

100

101


Babel, 2014-2016 Performance 7 impressĂľes sobre papel algodĂŁo, molduras de metacrilato, placa de espelho, 97 moedas de 5 centavos Babel, 2014-2016 Performance 7 prints on cotton paper, methacrilate boxes, mirror, 97 coins of 5 cents 42 x 32 x 3,5 cm

102

103


Babel, 2014-2016 Performance 7 impressĂľes sobre papel algodĂŁo, molduras de metacrilato, espelho, moedas Babel, 2014-2016 Performance 7 prints on cotton paper, methacrilate boxes, mirror, coins 42 x 32 x 3,5 cm

104

105


Wall Drawing, 5.625 centavos, 2016 Parede preenchida com segmentos intersecantes desenhados com 15 moedas cada Dimensões variáveis Wall Drawing, 5.625 cents, 2016 Wall filled with intersecant segments drawn with 15 coins each Variable dimensions

106

Composição de 11 dólares, 2012-2016 11 notas de um dólar, fitas de alumínio Dimensões variáveis Composition of 11 dollars, 2012-2016 11 one dollar banknotes, aluminum tapes Variable dimensions

107


Múltiplos, 2013-2016 Série Múltiplos, contratos de compra e venda de moeda, criação de um mercado da obra de arte controlado pela própria obra Contrato, notas, moldura de acrílico Multiples, 2013-2016 Multiples Series, contracts of money trade, creation of a market for the work of art controlled by the artwork itself Contract, notes, acrylic frame 22,5 x 29,9 x 3 cm

108

109


Sem Título, 2014 Fita de alumínio, nota de 5 dólares dobrada sobre um canto de parede Dimensões variáveis Untitled, 2014 Aluminum tape, 5 dollar bill bent of a wall corner Variable dimensions

110

Próxima página Next page Chão, 2016 Um tapete feito de doláres colocado na entrada da exposição Arte Capital, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro Ground, 2016 A rug made of dollars placed at the only entrance of Arte Capital exhibition, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro

111


Série Real, 2016 68 notas de um dólar, tinta óleo. Cada dólar é cortado proporcionalmente à cotação média mensal da taxa de câmbio do real frente ao dólar durante a presidência de Dilma Rousseff, de janeiro de 2011 a agosto de 2016 Real Series, 2016 68 one dollar bills, oil paint. Every dollar is cut proportionally to the average monthly exchange rate quotation of Brazilian Real toward the US Dollar during Dilma Rousseff presidency, from Januray 2011 to August 2016 15,4 x 442 cm 112

113


1 M2 DI TERRA This artwork conceptualized in 2012 consists in the artist’s appropriation of one square meter of land that is delimited with 12 travertine tiles, 50x50x3 cm each. In its first version Salvatore sets up a real estate sale of this batch of land, selling portions of 1/100 of the square meter of land. With this work of land art, the artist questions the nature and the boundary between art and land, art market and real estate, private property and art.

Com este trabalho de land art, o artista questiona a natureza e a fronteira entre arte e terra, mercado de arte e comercialização de fundos imobiliários, propriedade privada e arte.

In 2015 this work was put on the market in the real estate agency Só Atlântica Imóveis, in Av. Atlântica, 1998 ljB, in Copacabana during the period of the exhibition Fragmento, in the Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro.

Em 2015 o trabalho foi exposto e colocado no mercado através da agência imobiliária Só Atlântica Imóveis na Av. Atlântica, 1998 ljB, em Copacabana durante o período da exposição Fragmento, no Centro Cultural dos Correios, Rio de Janeiro

1 m2 di Terra, Villa Tirrena, 2017 12 lajotas de mármore travertino instaladas no terreno do colecionador, inscrição 1 m2 of Land, Villa Tirrena 2017 12 Travertine tiles installed in the collector's land, insctiption 200 x 200 x 4 cm

114

Esta obra de arte conceitualizada em 2012 consiste na apropriação de um metro quadrado terra delimitado por 12 lajotas de mármore travertino, 50x50x3 cm cada. Em sua primeira versão, Salvatore colocou à venda esse lote de terra em porções de 1/100 do metro quadrado de terra.


1 m2 di Terra, Villa Tirrena, 2017 12 lajotas de mármore travertino instaladas no terreno do colecionador, inscrição 1 m2 of Land, Villa Tirrena 2017 12 Travertine tiles installed in the collector land, insctiption

1 m2 di Terra, 2015 Só Atlântica imóveis Copacabana, Rio de Janeiro 1 m2 of Land, 2015 Só Atlântica imóveis Copacabana, Rio de Janeiro

200 x 200 x 4 cm

116

117


Pรกgina anterior Previous Page Price Field, Zero Dollar, 2016 (Detalhe) (Detail)

118

Lucio Salvatore Controvalori Martha Pagy Escritรณrio de Arte Rio de Janeiro (2018)

119


about the artist Lucio Salvatore

Lucio Salvatore (1975) is an Italian born Brazilian multidisciplinary artist who works in photography, text, painting, sculpture, performance and appropriation of processes. Salvatore lives and works in Rio de Janeiro and in Sant’Elia Fiumerapido (Italy). Educated in classical studies, Salvatore graduated in economics from the Bocconi University of Milan; he also studied philosophy in Milan, photography in New York and art at the EAV Parque Lage visual arts school in Rio de Janeiro. Salvatore's main solo exhibitions to this day are: Metaelementi, Museum of Modern Art of Rio de Janeiro, curated by Fernando Cocchiarale and Fernanda Lopes, Rio de Janeiro (2018); Controvalori, Martha Pagy Gallery, Rio de Janeiro (2018); Parque Lage, Palazzo Pamphilj, Galleria Cortona and Galleria Portinari, Rome (2017); Arte Capital, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro (2016); Fragmento, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro (2015); Redução Espacial, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro (2014); Some Other Race, Brazilian Sculpture Museum MuBE, São Paulo (2011); Untitled, Superstudio, Milan (2008) , Untitled, Jardim Botânico, Rio de Janeiro (2008); Untitled, Grant Gallery, New York (2007); Untitled, SBH, St Barthelemy (2006); Untitled, Potzdamer Platz, Berlin (2005). Salvatore's works are included in the public collections of the Museum of Modern Art MAM Rio de Janeiro, in the Museum of Contemporary Art MAC Niteroi, in the Museu Nacional de Belas Artes MNBA Rio de Janeiro.

Lucio Salvatore (1975) é um artista multidisciplinar nascido na Itália que trabalha com fotografia, texto, pintura, escultura, performance e apropriação de processos. Salvatore vive e trabalha entre o Rio de Janeiro e Sant’Elia Fiumerapido, Itália. Educado em estudos clássicos, Salvatore se formou em economia na Universidade Bocconi de Milão, estudou filosofia também em Milão, fotografia em Nova York e arte na escola de artes visuais EAV Parque Lage no Rio de Janeiro. As principais exposições-solo de Salvatore até hoje foram: Metaelementi, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro - MAM, com curadoria de Fernando Cocchiarale e Fernanda Lopes, Rio de Janeiro (2018); Controvalori, Galeria Martha Pagy, Rio de Janeiro (2018); Parque Lage, Palazzo Pamphilj, Galleria Cortona e Galleria Portinari, Roma (2017); Arte Capital, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro (2016); Fragmento, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro (2015); Redução Espacial, Centro Cultural Correios, Rio de Janeiro (2014); Some Other Race, Museu Brasileiro de escultura MuBE, São Paulo (2011); Untitled, Superstudio, Milão (2008); Untitled, Jardim Botânico, Rio de Janeiro (2008); Untitled, Grant Gallery, New York (2007); Untitled, SBH, St Barthelemy (2006); Untitled, Potzdamer Platz, Berlin (2005). As obras de Salvatore estão incluídas nas coleções públicas do Museu de Arte Moderna MAM Rio de Janeiro, no Museu de Arte Contemporânea MAC Niterói, no Museu Nacional de Belas Artes do MNBA Rio de Janeiro.

sobre o artista Lucio Salvatore

about the gallerist Martha Pagy

Martha Pagy Art Office represents artists of diverse generations and languages, accompanying the development of their careers and stimulating the exchange of ideas, practices and knowledge. Opened in 2013, the office organizes exhibitions and promotes meetings with artists and curators for selected groups, creating a scenario conducive to fruition and reflection on art and encouraging collecting.

Martha Pagy Escritório de Arte representa e agencia artistas de gerações e linguagens diversas, acompanhando o desenvolvimento de suas carreiras e estimulando a troca de ideias, práticas e saberes. Inaugurado em 2013, o escritório realiza exposições e promove encontros com artistas e curadores para grupos selecionados, criando um cenário propício à fruição e à reflexão sobre a arte e incentivando o colecionismo.

sobre a galerista Martha Pagy

For more than 20 years Martha Pagy has been dedicated to the promotion of art in the institutional and private fields. She was responsible for formulating the profile of the Banco do Brasil Cultural Center in Rio de Janeiro, as director of programming and estate, from its inauguration in 1989 to 2003. At the head of her company Múltiplos Cultural Project since 2006, she has been curating, consulting and producing art projects. From 2007 to 2012 she directed the Largo das Artes gallery in the historic center of Rio, where she held contemporary art exhibitions of artists from Brazil and abroad, and promoted the launch of young talents in the Brazilian art scene.

Há mais de 20 anos Martha Pagy se dedica à promoção da arte, no campo institucional e privado. Foi uma das responsáveis pela formulação do perfil de atuação do Centro Cultural Banco do Brasil no Rio de Janeiro, na função de diretora de programação e patrimônio, desde sua inauguração, em 1989, até 2003. À frente de sua empresa Múltiplos Projetos Culturais desde 2006, vem desenvolvendo projetos de curadoria, consultoria e produção. De 2007 a 2012 dirigiu a galeria Largo das Artes, no centro histórico do Rio, onde realizou exposições de arte contemporânea com artistas do Brasil e do exterior, e promoveu o lançamento de jovens talentos na cena artística brasileira.

120

121


ARTECONTINUA

Copyrights das fotos @Pedro Agilson, @Luciano Bogado @Lucio Salvatore Copyrights das obras @Lucio Salvatore Copyrights da publicação @Lucio Salvatore Publicado por Arte Continua Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser impressa ou usada de qualquer forma ou por qualquer meio, incluindo fotocópias e gravação sem permissão por escrito do editor. Impresso na Itália Primeira edição 2018 ISBN 978 88 943 6142 1 Copyrights of the photos @Pedro Agilson, @Luciano Bogado @Lucio Salvatore Copyrights of the artwrorks @Lucio Salvatore Copyrights of the publication @Lucio Salvatore Published by Arte Continua All rights reserved. No part of this publication may be printed or used in any form or by any means, including photocopying or recording without permission in writing of the publisher. Printed in Italy First edition 2018

123


ARTECONTINUA

124


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.