www.QueensLatino.com
Canciller Fariña incentiva a los padres a participar Página 7
GRA
IS Tome uT no
QUEENSL ATINO Por el desarrollo de nuestra comunidad
We are a Minority Owned Business Certified by NYC / NYS
Edición #61 - OCTUBRE del 2015
College Promise: Universidad gratis para buenos estudiantes Página 8
‘NO LE DIGAS A NADIE’
Documental sobre latina estudiante de CUNY, indocumentada y abusada sexualmente Página 8
Angy Rivera, estudiante del John Jay. Foto: Don’t Tell Anyone (No le digas a nadie)
Salud
Detección de cáncer de mama
¡Usted está a cargo!
O
Por la Dra. Melinda Huang
ctubre es el mes de Concientización sobre el cáncer de mama, el momento cada año para crear conciencia sobre la importancia de la detección temprana de la enfermedad, y para educar y empoderar a las mujeres para que se hagan cargo de la salud de sus mamas.
¿Sabía que el cáncer de mama es el segundo tipo más común de cáncer en mujeres en los Estados Unidos (el primero es el cáncer de piel)? Es verdad. Según la American Cancer Society (ACS), 1 de cada 8 mujeres serán diagnosticadas con cáncer de mama en su vida… y más de 230.000 mujeres serán diagnosticadas con cáncer de mama solo este año. La buena noticia es que muchas mujeres pueden sobrevivir al cáncer de mama si se detecta y trata de manera temprana. El tratamiento es más exitoso cuando el cáncer
de mama se detecta en los estadios tempranos. De hecho, la ACS indica que cuando el cáncer de mama se detecta de manera temprana, en un estadio localizado, la tasa de supervivencia relativa de cinco años es de 100%.
Una clave importante en la detección temprana del cáncer de mama es hacerse un examen de detección Dra. Melinda Huang de cáncer de mama (mamografía) cada 1 a 2 años desde los 40 años de edad. Una mamografía es una radiografía de la mama utilizada para detectar anormalidades en el tejido mamario. La mamografía es el método más eficaz para la detección temprana de cáncer de mama, ya que puede identificar tumores
malignos antes del desarrollo de síntomas físicos. La detección temprana implica que el cáncer puede ser tratado de manera más eficaz y que se prevenga la propagación a otras áreas del cuerpo.
La mamografía es solo uno de los elementos de un Plan de detección temprana proactivo que puede contribuir a una mejor salud mamaria. Esto incluye: • Programar consultas regulares y mamografías anuales con su proveedor de atención médica según su edad e historial médico. • Seguir cualquier plan de tratamiento que su proveedor de atención médica considere necesario. • Saber los hechos sobre posibles recidivas. Recuerde: la detección temprana salva vidas, así que dé un pequeño paso hacia
La lucha contra el cáncer de seno es permanente. una vida más saludable y programe su mamografía hoy. Llevar un estilo de vida saludable puede ayudarle a reducir los factores de riesgo del cáncer de mama y de otras enfermedades. Usted puede obtener un Plan de atención preventiva personalizado según su edad, sexo y cualquier afección conocida que tenga. Puede programar una cita para analizar las preguntas e inquietudes con su médico. La Dra. Melinda Huang es especialista en Obstetricia y Ginecología de AdvantageCare Physicians, una de las prácticas de múltiples especialidades médicas más grande de Nueva York que brinda servicios de medio millón de pacientes en 36 lugares en toda la ciudad de Nueva York y Long Island.
Método DIU para evitar embarazos Javier Castaño “La salud de la mujer es muy importante y necesita saber cuándo y cómo va a tener hijos”, dijo Gail O. Mellow, presidenta de LaGuardia Community College. “Por eso es tan importante la educación y nosotros estamos aquí para impulsar este tipo de campaña y trabajo visionario”.
QueensLatino • Página 2 • OCTUBRE 2015
LaGuardia fue la institución de CUNY que se eligió para lanzar la campaña “Quizás el DIU”, el método anticonceptivo intrauterino conocido en inglés como IUD. Es una especie de gancho en forma de T que se instala en el útero y es efectivo de 3 a 10 años. Con una camiseta en apoyo de Planned Parenthood, la comisionada de Salud de la Ciudad de Nueva York, Mary T. Bassett, dijo que el dispositivo DIU quizás no es para todas las mujeres, pero si para algunas. “Las mujer tiene que tener alternativas y decidir. Entre más opciones tenga de control de natalidad, entonces se hablará menos del aborto”. La comisionada Bassett dijo que el método intrauterino no es muy conocido o usado. La campaña, que durará cinco años, tendrá en cuenta las organizaciones comunitarias y los medios de comunicación, incluyendo las redes sociales. Parte de la campaña también hará énfasis en el uso del condón para prevenir
La comisionada de Salud de la Ciudad de Nueva York, Mary T. Bassett, en conferencia de prensa sobre el método anticonceptivo DIV. enfermedades contagiosas como el Sida. Se enfoca en las mujeres de 18 a 29 años, el segmento en donde más se producen embarazos. En el 2013, el 40% de las mujeres de la ciudad de Nueva York entre 18 y 45 años que tuvieron relaciones sexuales no usaron método alguno de control natal. Entre las que usaron algún método de control natal, el 63% prefirió el condón y el 35.3% la píldora. De las mujeres que usaron algún método para prevenir el embarazo, el 8.4% usó DIU u otro tipo de implantes uterinos. “En mi hogar no hubo tabú alguno sobre el sexo, pero el método DIU no se adaptó a mis necesidades”, dijo Carla Paralta, estudiante de segundo año de Asistente Mé-
En LaGuardia Community College de Queens, desde la izquierda, Ayman El-Mohandes, Gale O.Mellow y Mary T. Bassett. Fotos Javier Castaño dico en LaGuardia. “Sin embargo, le pasé esta información a otras mujeres para que tomen su propia decisión”. Anna Jankawski, estudiante de Salud Pública en el Hunter College, dijo que el método DIU se acomodó a sus necesidades. “Es bueno y efectivo”, dijo Jankawski. En el 2011, de las mujeres que dieron a luz, el 46% son de clase pobre con ingresos de familia inferior a los 10,000 dólares anuales y dijeron que no planificaron el embarazo. El doctor Ayman El-Mohandes, decano
de la Escuela de Salud Pública de CUNY, dijo que esta campaña es por los derechos humanos y la justicia: “La planificación familiar es un asunto de seguridad, respeto y muy personal que tiene que ver con los fundamentos de esta nación”. “Por eso es que el control natal y el método DIU tiene que ver con la justicia social, con las mujeres de color que no han sido tratadas injustamente. Las mujeres tienen el derecho a elegir y tener hijos con buena salud al interior de comunidades fuertes y hogares sólidos”, concluyó la comisionada Bassett.
SU GUÍA DEL OTOÑO PARA UNA MEJOR SALUD En EmblemHealth, nos entusiasma ofrecerte otra temporada repleta de salud y bienestar, justo aquí en la comunidad. Ven y únete a nosotros para:
• •
Mercados agrícolas – Encuentra frutas y verduras frescas cultivadas localmente
•
Clases de acondicionamiento – Ponte en forma, mantente activo/a, diviértete — ¡todo GRATIS!
Demostraciones de cocina – Aprende a preparar comidas más sanas para ti y tu familia
Y en EmblemHealth incluso te podemos guiar por el proceso del seguro de salud. Visítanos hoy para una consulta GRATIS si ya has tenido un evento de vida calificante o durante la Inscripción Abierta que empieza el 15 de noviembre.
Group Health Incorporated (GHI), HIP Health Plan of New York (HIP), HIP Insurance Company of New York and EmblemHealth Services Company, LLC are EmblemHealth companies. EmblemHealth Services Company, LLC provides administrative services to the EmblemHealth companies. Neighborhood Care is a division of EmblemHealth. ©EmblemHealth Inc. 2015, All Rights Reserved.
QueensLatino • Página 3 • OCTUBRE 2015
Averigüa cómo podemos ayudarte a ti y tu familia a vivir más sanos.Visita smallsteps.emblemhealth.com para obtener un calendario de eventos GRATIS o baja nuestra aplicación GRATIS, ¡y llévanos dondequiera que vayas!
¡Una tasa excelente y una bonificación por cada año de aniversario!
0.75 % 0.25 %
Cuenta de ahorros con BONIFICACIÓN
Rendimiento porcentual anual (APY)*
Mínimo de $25,000 para ganar la tasa especificada
MÁS
una BONIFICACIÓN** de
QueensLatino • Página 4 • OCTUBRE 2015
Por cado año de aniversario de la apertura de cuenta
Visita nuestra nueva sucursal en el 78-01 37th Avenue, Jackson Heights, para ofertas especiales disponibles sólo en esta sucursal. Rohan Madramootoo, AVP, Gerente de la Sucursal 718-779-0002 Otros Ubicaciones en Queens:
91-31 Queens Boulevard, Elmhurst, 718-458-2120 102-35 Queens Boulevard, Forest Hills, 718-997-2020 116-12 Queens Boulevard, Forest Hills (Kew Gardens), 718-575-2841 43-73 Kissena Boulevard, Flushing, 718-321-2200 168-42 Hillside Avenue, Jamaica, 718-739-2880
Apple Bank
®
Establecido en 1863 • Miembro de la FDIC
www.applebank.com
*Para la Cuenta de ahorros con BONIFICACIÓN de Apple Bank, los siguientes son los niveles de interés ganados sobre los saldos diarios de $2,500 o más: De $2,500 a $24,999: 0.10 % de Rendimiento porcentual anual (APY), $25,000 y más: 0.75 % APY. No se pagan intereses sobre saldos de $0 a $2,499. Los APY revelados tienen vigencia a partir del 4 de agosto de 2015. Los APY pueden modificarse en cualquier momento a discreción del Banco. Se requiere de un mínimo de $2,500 para abrir la Cuenta de ahorros con BONIFICACIÓN de Apple Bank. Se requiere un saldo diario mínimo de $2,500 para evitar el cargo mensual por mantenimiento de $10. Los cargos podrían reducir las ganancias. Los fondos usados para abrir esta cuenta no pueden venir de una cuenta existente de Apple Bank. El monto máximo de depósito es $1,000,000 por hogar. **Característica especial de la bonificación: Se pagará una tasa de interés de bonificación simple de 0.25% por cada fecha del aniversario de la apertura de cuenta sobre el saldo más bajo de ese año (de fecha aniversario a fecha aniversario). No se pagará ninguna bonificación si el saldo de la cuenta es menor a $2,500 en la fecha de aniversario. Los depósitos adicionales durante un período de aniversario específico no afectan el pago del interés de bonificación. Los depósitos hechos a la cuenta en cualquier fecha de aniversario se usarán para calcular el saldo de cuenta más bajo para el próximo período de aniversario. El interés de bonificación se calcula sobre el saldo más bajo depositado de una fecha de aniversario a la próxima fecha de aniversario. La tasa de interés de bonificación simple puede ser sujeta a modificaciones en cualquier momento después de la primera fecha de aniversario de la apertura de cuenta. Ejemplo hipotético de cómo funciona la bonificación: Suponga que el 12 de enero de 2015 se da apertura a una cuenta con $50,000. El 12 de julio de 2015 se realiza un retiro de $10,000. Antes de la fecha aniversario del 12 de enero de 2016 no se realizaron otros retiros. El saldo más bajo ahora es de $40,000, por lo tanto, el 12 de enero de 2016 se pagará un interés de bonificación de $100.
apple bk - QUEENS LATINO - SPANISH BONUS ACCOUNT (7-2015).indd 1
7/31/2015 11:08:31 AM
QueensLatino • Página 5 • OCTUBRE 2015
QueensLatino • Página 6 • OCTUBRE 2015
El Papa Francisco en Nueva York
Educación
Editorial
La educación está primero ¡Participe en las conferencias de padres! L
E
Por Carmen Fariña
ste mes y por segundo año, las familias están invitadas a asistir a las conferencias de padres, a celebrarse en las oficinas de Tweed. Los padres forman parte integral de nuestro sistema escolar y mi deseo es escucharles: ¿Qué les gustaría ver más en su escuela? El año pasado muchos padres pidieron más clases de GED y clases de computadora, e incluso hubo algunos que pidieron clases de cocinar, y me alegro decir que cumplimos. La participación de la familia es un componente central de mi visión sobre la educación, y es al mismo tiempo crucial para llenar todas las necesidades de nuestros estudiantes. En mis 50 años de carrera como educadora, me he dedicado a la tarea de involucrar a los padres a cada momento. Las conferencias son eventos informativos gratuitos Cancilller Fariña y específicos para cada grado que sirven para brindar apoyo a los padres y así ayudarlos a que su influencia repercuta en la educación de sus hijos, tanto en la escuela como en la casa. Durante las conferencia, los padres de estudiantes de primaria, intermedia y secundaria tendrán acceso a talleres, entrenamientos y oportunidades para ofrecernos sugerencias importantes para mejorar nuestras escuelas.
Los talleres de la conferencia el 3 de octubre para padres de estudiantes de intermedia y secundaria se centrarán en temas como reuniones de padres dirigidas por estudiantes, intimidación entre compañeros, la transición de la escuela intermedia a la
Los talleres de la conferencia para escuela primaria, a efectuarse el 17 de octubre, se centrarán en cómo sacar el mayor provecho de las reuniones de padres dirigidas por estudiantes, apoyo a los adolescentes, leerle a su hijo, actividades de prekínder que los padres pueden hacer en el hogar, cómo abogar por sus hijos y la comunidad escolar, cómo navegar la cuenta NYC Schools, los programas STEM, y el proceso para el plan de educación individualizado (IEP). El objetivo de las conferencias es desarrollar lazos entre el Departamento de Educación, las familias y cada una de las escuelas. Nuestros superintendentes cuentan con los recursos suficientes para brindar su apoyo a las familias y ayudar a sentar las bases de este importante esfuerzo. Y por supuesto, todos los padres son bienvenidos. Las conferencias contarán con servicios de interpretación para todo aquel que lo necesite y lo solicite. Nuestro objetivo es llegar a cada uno de los padres en las escuelas de la Ciudad de Nueva York, indistintamente de su código postal, el idioma que hable o del vecindario en el que resida. Nosotros seguiremos ofreciendo a las familias la oportunidad para hacer preguntas en foros públicos en todos los condados, clases de educación continuada y las ferias de escuelas intermedias y secundarias de la ciudad, entre otros. Todos los eventos del Departamento de Educación disponen de servicios de interpretación para todo el que lo necesite y lo solicite. Espero verlos muy pronto y brindarles la bienvenida a las conferencias para padres en las oficinas de Tweed. Con el esfuerzo conjunto de todos, lograremos que la Ciudad de Nueva York se convierta en el mejor distrito escolar urbano del país. Para más información sobre las conferencias, consulte la página http://schools. nyc.gov/Offices/FACE/ParentEvents/20 15FallParentConferences.htm Carmen Fariña es Canciller de las escuelas de la Ciudad de Nueva York
Visite nuestra página digital:
www.queenslatino.com
Una sociedad sin un alto nivel educativo está condenada al fracaso. Los latinos en esta nación seguimos creciendo numéricamente, pero eso no representa poder alguno. Como nuevos inmigrantes no la tenemos fácil porque debemos trabajar doble y superar barreras como el racismo y la discriminación. Nuestra mejor arma para combatir estos flagelos: la educación y la información. Por eso es importante que el acceso a los colleges no tenga trabas burocráticas y no sea costoso. En el futuro es posible que sea gratis, pero eso está por verse. CUNY juega un papel importante en este proceso educativo. Por ahora estamos obligados a apoyarnos en nuestras familias, organizaciones comunitarias y estamentos de poder político. Hay que desarrollar disciplina, pasión, perseverancia y carácter para educarnos. Nada en esta vida se logra sin amor. Todo se puede con constancia y objetivos claros. Por eso hay que participar en las juntas escolares comunitarias de la ciudad de Nueva York. Hágale caso a la Canciller de Educación Carmen Fariña. Alentemos a nuestra niñez y juventud a desarrollar pasión por la lectura, las artes, la naturaleza, la actividad física y los valores familiares. Cimentar el carácter para que cuando caigan se levanten. Fortalecer la disciplina para que sepan que el esfuerzo continuo produce resultados. Una sugerencia: trate de alejar a sus seres queridos del Internet, de YouTube y las redes sociales con el fin de rescatar el contacto humano, la interacción y la creatividad. Así lo expresó el Papa Francisco durante su visita a esta ciudad.
Edición digital e impresa DIRECTOR: Javier Castaño
javiercastano@queenslatino.com • (646) 246-1960
VICE PRESIDENT, SALES & COMMUNITY EVENTS: María Romero mromero@queenslatino.com • (646) 352-2670
ACCOUNT EXECUTIVES: Esperanza Martínez: esperanzamartinez@queenslatino.com • (646) 320-0060
REPORTERS: ArmAndo León • Guillermo Mogollán • Marcela Alvarez COLUMNISTS: Arturo I. Sánchez • Arnoldo Torres • Carlos Vélez Walter Sinche • Sylvia Mata • Yohan García • Roger Rivero
FOTOGRAPHY: Vicent Villafañe (347) 385-4501 • John Caballero (718) 600-2376 Paola Mojica (917) 808-2324 • Oscar Frasser (917) 974-2745 DESIGN: Ana Luisa Castaño (646) 342-4888 WWW.QUEENSLATINO.COM We are a Minority Owned Business Certified by NYC / NYS QueensLatino is a Corporation based in Queens NY / ®2015
QueensLatino • Página 7 • OCTUBRE 2015
Para satisfacer las necesidades de los padres y familias que deseen asistir a las conferencias, tendremos servicios de cuidado infantil gratuito para niños de 5 años o más, así como desayuno gratuito y otros recursos educativos que las familias podrán utilizar en el hogar.
secundaria, y cómo ayudar a los adolescentes a organizarse y establecer prioridades.
a comunidad latina de esta nación no tiene otra opción que la educación para salir adelante. Tenemos que mejorar en lectura, matemáticas y escritura en las escuelas públicas, estamos obligados a ingresar a la universidad y debemos luchar hasta obtener un título universitario. Las maestrías y los doctorados vendrán después.
Educación
CUNYy la promesa latina Educación a la mexicana
Instituto Jaime Lucero ¿Sabía usted que los jóvenes que saben de su cultura y la historia de su pueblo tienen mejor éxito en la escuela?
E
l Instituto Jaime Lucero de CUNY existe para servir a la comunidad mexicana en la ciudad de Nueva York con tres propósitos principales: fomentar el ingreso de estudiantes mexicanos a CUNY; estimular el estudio de los mexicanos en Estados Unidos y México y apoyar las organizaciones comunitarias. Aparte de los eventos culturales, académicos y sociales, tenemos programas como CUNY Becas, la página digital NYCEducate.org y la Ventanilla de Oportunidades Educativas. El programa CUNY Becas ofrece apoyo a estudiantes inscritos en CUNY, a nivel de licenciatura o maestría/ doctorado. Se elige a estudiantes que se destacan en lo académico, su compromiso con la comunidad mexicana y que demuestran necesidad económica. El programa ofrece un fuerte componente de desarrollo de liderazgo.
QueensLatino • Página 8 • OCTUBRE 2015
La página NYCEducate.org, lanzada el pasado 11 de septiembre, es en español e inglés para las familias en Nueva Dra. Alyshia Gálvez. York. Ayuda a navegar el sistema educativo en la ciudad, desde la infancia hasta la educación para adultos. Buscamos proveer información en los dos idiomas que tal vez se halla en otros lados, pero no es fácil acceder o entender. Finalmente, estamos orgullosos de lanzar la Ventanilla de Oportunidades Educativas, un proyecto dentro del Consulado de México en Nueva York. Este proyecto busca proveer información sobre oportunidades educativas a todos los que acuden al consulado diariamente. Las familias aprenden a navegar los recursos en Internet y teléfonos celulares. La educación mejora la vida y la trayectoria de toda la familia, aunque a veces hace falta información sobre estudios, costos, procesos, requisitos, etc. Los adultos también pueden estudiar. El Instituto Jaime Lucero de Estudios Mexicanos invita a todos a comunicarse y participar en nuestras actividades. Dra. Alyshia Gálvez, Directora del Instituto
E
s el sistema educativo líder en educación universitaria de los Estados Unidos. Educa cada año a más de 269,000 estudiantes inscritos y 247,000 adultos en 24 colleges. Su misión: ser un vehículo para movilizar a aquellos con pocas oportunidades en la ciudad de Nueva York y brindarle acceso educativo a estudiantes, facultad y personal de todas las etnias y grupos raciales. CUNY tiene todo tipo de programas, desde cursos certificados hasta Ph.D. en ciencias, tecnología, matemáticas, enseñanza, enfermería, investigación y demás.
College Promise: Educación universitaria gratis
H
ace casi 100 años un movimiento progresista logró que el acceso a la escuela secundaria fuera gratis y generalizado en los Estados Unidos. Este cambio logró que la fuerza de trabajo de esta nación fuera más educada y productiva. Este año el presidente Barack Obama está proponiendo que el acceso a universidades comunitarias (CUNY) sea gratis para estudiantes responsables. Aquellos que estudien al menos medio tiempo, mantengan su GPA en 2.5 y muestren interés y compromiso en graduarse, recibirán educación gratis por dos años. Los colleges tiene que aumentar el número de graduados y los estados deben invertir más en educación superior. El modelo de College Promise viene de Tennesse y Chicago. Si todos los estados participan, se estima que 9 millones de estudiantes se beneficiarán. Un estudiante de CUNY ahorraría alrededor de 3,800 dólares anuales. Para el año 2020, se estima que el 35% de las oportuni-
Presidente Barack Obama. dades de trabajo van a requerir al menos una licenciatura. Para vincularse al movimiento de College Promise, ingrese a esta página digital: HeadsUpAmerica.us
“LaGuardia es uno de los college más diversos de la nación y los latinos son más del 40% del estudiantado. Proveemos un educación de calidad, accessible a miles de latinos cada año, con la destreza y el conocimiento que necesitan para avanzar en esta sociedad”.
- Dr. Gail O. Mello, Presidenta de LaGuardia Community College
Problema de negros y latinos
L
os latinos en esta nación son un grupo marginado en términos de acceso a la educación. Solo un 13% de los negros y latinos que se gradúan de la secundaria están listos para entrar a la universidad. Sin embargo, el número de latinos que ingresan a la universidad ha aumentado en los últimos años. En el 2012, siete de diez latinos que se graduaron de la secundaria entraron a la universidad. Aunque el número de latinos que se gradúa de la universidad es bajo. En el Estado de Nueva York, el 22%
de adultos latinos ha obtenido un título de asociado o más, comparado con el 41% de todos los adultos con un título en el estado. En el año 2011, el sistema de Universidades de la Ciudad de Nueva York (CUNY) aprobó un plan para aumentar su matrícula a $300 cada año por cinco años. Según estudios independientes, en los últimos 10 años, el número de negros y latinos que entran a la universidad ha descendido y muchos activistas culpan al aumento de la matrícula y nuevos requerimientos académicos.
Visite nuestra página digital: www.queenslatino.com
Educación
Universidades
Becas
C
$ para latinos
ada vez más jóvenes latinos acuden a la universidad, pero hay que tener buenas calificaciones, escribir ensayos y pasar la entrevista. Esta son algunas de las becas para latinos: • The Gates Millennium Scholar Program. La Fundación Bill y Melinda Gates concede 1.000 becas al año para estudiantes de minorías. • Hispanic Alliance for Career Enhancement (Alianza Hispana para Mejorar Carreras). • Hispanic Association of Colleges and Universities • Hispanic College Fund. Además de gestionar becas, organiza talleres. • Hispanic Heritage Foundation. • League of United Latin American Citizens. • Salvadoran American Leadership and Educational Fund. Para estudiantes latinos de California, Texas y Washington DC, independientemente de su estatus migratorio.
Queensborough Community College dispone de modernas instalaciones, además de excelentes programas académicos.
Colleges para latinos en Queens Laguardia Community College
Queensborough Community College
Es famosa por su diversidad. Localizada en Long Island City, a corta distancia de la estación de la Calle 33 en el tren 7 y ofrece programas en negocios, tecnología, ciencias de la salud, artes liberales, matemática e ingeniería.
Está en Bayside y ofrece títulos de asociados en varias disciplinas como contabilidad, ciencias de la salud, enfermería e ingeniería, además de artes audiovisuales como fotografía y producción musical.
Queens College
Está ubicada en Flushing, Kissena Boulevard. Ofrece títulos de bachiller en cuatro divisiones: Educación, Ciencias Sociales, Matemáticas y Ciencias Naturales, y la División de Artes y Humanidades. Ofrece clases en las noches y los fines de semana para los estudiantes que trabajan, además de estudios latinoamericanos.
York College
Es una escuela de artes liberales que está en Jamaica y ofrece títulos de bachiller en inglés, educación, administración de empresas, antropología, contabilidad, entre otros. También ofrece una maestría en terapia ocupacional. También ofrece una certificación en Español Para Uso Profesional. Es famoso por su Departamento de Educación.
Más información en www.cuny.edu
• Association of Latino Professionals in Finance and Accounting. Becas de entre 1.500 y 10.000 dólares para estudiantes latinos. • Sociedad Nacional de MBAs Hispanos. Par estudiantes de negocios. • Fundación Justicia en Diversidad. De la asociación La Alianza de la escuela de Leyes de Harvard. • Programa MALDEF de Becas de la Escuela de Derecho. • Society of Hispanic Professional Engineers. Para estudiantes de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas. • The Alliance/Merck Ciencia (Science) Hispanic Scholars Program. Para estudiantes de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas. • National Association of Hispanic Nurses. Para quienes estudian enfermería. • National Organization of Professional Hispanic Natural Resources Conservation Service Employees. Para estudiantes de conservación de recursos naturales.
No le digas a nadie
• Programa de becas del Caucus Hispano del Congreso. Entre 1.000 y 5.000 dólares para estudiantes latinos.
Tiene 25 años, estudia en la universidad de John Jay y es parte del NYS Youth Leadership Council, una organizacion de jóvenes indocumentados que luchan por los inmigrantes. El documental No le digas a nadie salió este año y detalla dos secretos de su vida: es indocumentada y fue abusada sexualmente. El documental se halla en el Internet y en PBS hasta el 21 de octubre.
• Fondo Nacional de Becas LULAC. • Programa de Becas RMHC/HACER. Ofrece también becas específicas para estudiantes latinos. En Nueva York hay varias organizaciones que otorgan becas, como la Asociación Nacional de Supermercados (NSA), McDonald’s o el Desfile Nacional Puertorriqueño. Busque más datos en el Internet
Enlace del documental www.pbs.org/pov/donttellanyone/ Foto: Don’t Tell Anyone (No le digas a nadie)
Tomado de About en Españo. Por Victoria Toro
QueensLatino • Página 9 • OCTUBRE 2015
• Sociedad Mexicana de Ingenieros y Científicos Americanos.
Angy Rivera y el documental
Educación
Marisela Flores Maya al Vaughn College
Orgullo latino M
arisela Flores Maya, tiene tan solo 16 años de edad y ya es todo un orgullo hispano. Es por eso que en este Mes de la Herencia Hispana hemos decidido compartir la historia de esta jovencita de descendencia mexicana quien a tan temprana edad ya tiene un futuro bastante prometedor. Cuando Javier Flores y Maura Maya partieron de México a los Estados Unidos, trajeron muchos sueños e ilusiones. Sin duda, su sueño más grande era poder darles a sus hijos mejores oportunidades académicas de las que obtuvieron en su natal Morelos, México. A pesar de que tuvieron que enfrentarse a bastantes obstáculos, el día de hoy pueden decir que han logrado uno de sus más grandes sueños, pues su hija Marisela Flores aún no ha terminado la preparatoria y ya cuenta con una beca para ir a la universidad de sus sueños: Vaughn College. A pesar de que Marisela ya era una jovencita con talento acadámico, aún no tenía ni sueños ni metas de estudio claras. Pero a principios de este año, Marisela se registro para participar en el programa Ford Driving Dreams de LULAC Queens Coun-
cil 23047, el cual es un programa enfocado en el arte, ciencia y tecnología. A través de este programa Marisela pudo descubrir su interés por la ciencia y tecnología. Y fue en una visita que realizo el pasado mes de abril a la escuela de Aeronáutica y Tecnología Vaughn College, que Marisela se emocionó tanto con la escuela que ahora quiere estudiar para llegar a hacer ingeniera mecánica en aviación. “Yo creo que la educación que reciba en Vaughn College me va ayudar a conseguir un muy buen trabajo de ingeniera mecánica en aviación, el cual me podrá permitir sacar adelante a mi familia y comunidad”, dijo Marisela. Sin duda, Marisela es un tremendo orgullo para sus padres quienes expresaron palabras de agradecimiento a LULAC Queens Council 23047 por aceptar a su hija a participar en el programa Ford Driving Dreams, un programa de excelencia que ayudó mucho a Marisela. Tal y como lo afirma su mama, “mi hija ahora es una jovencita con grandes sueños y metas.” Cabe mencionar que Vaughn College ya le ha prometido una beca a Marisela. Y no es de sorprenderse ya que Marisela cuenta con un promedio de rendimiento escolar de 99, el cual la pone en una situación sumamente cómoda ya que las mejores universidades del país se podrían interesar en ella.
Marisela Flores Maya y Sharon DeVivo en el Vaughn College. Foto cortesía “Vaughn College es reconocido por el Departamento de Educación de Estados Unidos como una institución que sirve a los hispanos y por el US News y el World Report como una de las mejores universidades del noreste, así como una de las más diversas étnica y económicamente”, dijo la doctora Sharon DeVivo, Presidenta de Vaughn College. “Estamos encantados de apoyar la próxima generación de estudiantes hispanos que buscan ser líderes en los campos de la ingeniería, aviación, tecnología y gestión. Sin duda, Vaughn College refleja la creciente población hispana de la región metropolitana de Nueva York y busca apoyar a todos los estudiantes hispanos en su búsqueda de un título”. DeVivo también dijo que “Marisela Flores es un ejemplo maravilloso de una mu-
jer joven con talento que tiene un sueño y estamos ansiosos de darle la bienvenida y apoyarla como estudiante y graduada. Con el 92 por ciento de los graduados que fijan una posición en su campo o en la escuela de posgrado, Marisela se unirá a los miles de ex-alumnos exitosos de Vaughn College”. Por su deseo de superarse, por su talento académico y por su anhelo de ayudar a su familia y comunidad, Marisela Flores es todo un orgullo hispano. Ojala que la historia de esta jovencita nativa del barrio de Corona, Queens, inspire a otros jóvenes latinos a luchar por sus sueños.
Innovación, tecnología y desarrollo
QueensLatino • Página 10 • OCTUBRE 2015
U
na de las novedades más interesantes en educación tiene que ver con la creatividad y el bienestar emocional. La educación ha sido más innovadora en sus métodos, prácticas, herramientas y filosofías en los últimos 10 a 15 años. Naturalmente hemos sobrepasado los límites tecnológicos y las aulas nunca han sido tan eficientes y emocionantes desde que los ordenadores portátiles, tabletas y otros dispositivos llegaron a la escena. Al buscar nuevas oportunidades en diferentes áreas profesionales, enfrentamos muchos desafíos a escala global, los cuales solo pueden ser vencidos con la educación. La educación se va enfocando cada vez más en torno a la innovación creativa, a dejar que las personas puedan desarrollar y mostrar todas sus ideas, basándose en la constante búsqueda de la información con el uso de todas las herramientas que hay en estos momentos. Gran parte de la
gestión en las organizaciones está hipotecando el futuro de los beneficios inmediatos de la actualidad. Me encantó este pensamiento: “Simplemente estamos pateando la innovación lata en el camino”. Esto Candy Calle Gallegos, necesita desDirectora de Tecnología LLAC Queens Council esperadamente cambiar por 23047 las crecientes razones económicas y sociales que se avecinan por el mismo camino. La innovación tiene que ser mejor com-
prendida en lo que constituye y todas las diferentes formas en que se puede aplicar. Nosotros necesitamos entender mejor su potencial para resolver los problemas sociales y económicos.
El conocimiento de innovación se compone de varias cosas diferentes y aquí es donde la verdadera educación viene en frente y al centro en el desarrollo de nuevas prácticas, en la formación, en la educación, en la traducción de este conocimiento en valor duradero. Mientras más gente se valora, cuanto más se convierte en “pegajoso” y se utilizan más sus conocimientos, entonces las organizaciones crecen y aprecian el valor del conocimiento. Necesitamos un nuevo contrato social entre las organizaciones y las personas que emplean. Ya que deben estar en la capacidad de traducir el conocimiento en nuevos resultados de valor, cuanto más nos identificamos las partes educativas, más apreciamos la complejidad de la innovación, pero también vemos el
rico potencial en las recompensas que se vuelven alcanzables en la adopción de esta nueva ruta. Los cables de la educación proporcionan el enfoque adecuado y esto puede derivar a la formación y el conocimiento que ha de aplicarse, así que podemos mejorar los resultados de la innovación. Por tal razón es muy importante educar a nuestros niños y jóvenes latinos a que no abandonen la escuela y de la misma manera motivarlos y prepararlos para enfrentar y superar todos los obstáculos que encontrarán en el mundo competitivo en el que vivimos. A través de la “Innovación en la Educación” podemos formar verdaderos líderes innovadores capaces de desarrollar y crear proyectos. Los innovadores deben estar preparados para ser unos incomprendidos, “sin la voluntad de fracasar no se puede innovar porque la mayoría de las innovaciones no van a funcionar“.
ABOGADOS DE ACCIDENTES
Hablamos español No importa su estatus migratorio No cobramos si no ganamos ¡Le visitamos en su casa o en el hospital! Atendemos 24 Horas, 7 días a la semana
! A D U Y A E S Í U Q ¡A
S O D A N A G S E R A L Ó D E D S MILLONE
*
Lláme ahora:
(844)225-5270 • (917)302-1815 Pregunte por: Julie Moll
450 Seventh Avenue, Suite 1408, New York, NY 10123 www.glgatlaw.com
Los abogados de Goodman Law Group nos dedicamos a ayudar, educar, y servir a nuestra comunidad hispana en la ciudad de Nueva York. *Resultados logrados anteriormente no garantizan resultados similares
QueensLatino • Página 11 • OCTUBRE 2015
• Accidentes de Construcción • Malapráctica médica • Accidentes de automóvil • Accidentes por productos y maquinarias defectuosas • Resbalones y caídas • Envenenamiento por plomo • Muerte por negligencia • Demandas colectivas • Compensación para Trabajadores
Educación
Planifique el ingreso a la universidad
N
Por Mariela Dabbah
o hay vueltas. La universidad en los Estados Unidos tiene un costo elevado. Aún las universidades estatales cuestan miles de dólares al año. Los estudios siguen demostrando que las personas con título universitario ganan mucho más (98%) que aquellos sin título de cuatro años. Entonces, ¿cuál es la mejor manera de afrontar este gasto? ¡Preparándote! - Subsidios del gobierno. Cuando están en el último año de la escuela secundaria (high school) tus hijos deben llenar el formulario FAFSA (Free Application for Federal Student Aid) para ver a qué subsidios tienen derecho. Entre ellos, la beca PELL de hasta $5,730. - Estudio-trabajo (Work-study). Es un programa financiado por el gobierno que ofrece empleos relacionados con el área de estudio. Los trabajos suelen estar dentro de la universidad y si están afuera, suelen ser en organizaciones sin fines de lucro.
su programa Haz La U a través del cual están otorgando hasta $75,000 en becas para estudiantes de ascendencia hispana. Las aplicaciones se aceptan hasta Octubre 15, 2015. - Cuentas 529 para ahorro educativo. Hay dos tipos de planes 529: 1) Plan pre pago que te permite comprar créditos educativos al valor actual para usar en el futuro. (Son administrados por cada estado). 2) Plan que te permite ahorrar cierta cantidad de dinero sin que te cobren impuestos sobre los intereses.
- Crowdfunding. En los últimos años se han popularizado las campañas de recaudación de fondos en el Internet para pagar el costo de los estudios universitarios. Lee los detalles con cuidado porque cada una opera de manera particular. Algunas te cobran un porcentaje de lo recaudado, otras un costo fijo por cada donación.
- Becas. Las becas son dinero que no debes devolver. Se otorgan por mérito académico, por necesidad y por una combinación de ambos. Entérate de oportunidades como la que ofrece Colgate-Palmolive con
QueensLatino • Página 12 • OCTUBRE 2015
Wilson Shum Esq.
Jennifer Arditi, Esq. Abogada
Abogado
Especialistas en finca raíz • Casas de una y varias familias • Compra y venta de espacios comerciales • Arrendamientos • Ofertas y transacciones de condominios y cooperativas
• Trámites de adquisición de inmuebles • Revisión y trámites para préstamos de construcción
• Litigios comerciales • Junta de abogados de condominios y Co-Ops.
• Representamos a dueños e inquilinos • Revisamos contratos y testamentos • Derechos de familia: divorcios, manutención de menores y arreglos prenupciales
Teléfonos: Inglés (718) 888-7930 | Español (917) 348-4521 | Fax: (718) 888-7851 37-01 Main Street, Suite LL1 Flushing, NY 11354 Cierres de apartamentos y casas Edwin Ayala, J.D.
(917) 348-4521 - eayala.Shumlaw@gmail.com
Educación
Ejemplo de participación
Papás llevan sus hijos a la escuela M
Javier Castaño
ás de 200 papás acudieron el martes 22 de septiembre a la escuela pública 17 de Astoria, Queens, para celebrar el Día en que los padres lleven sus hijos a la escuela. Es un evento que se realiza en diversos planteles educativos de la ciudad de Nueva York. “Amo a mi papá y me gusta que esté aquí en la escuela conmigo”, dijo Lily Nakara Medrano de 5 años y estudiante de primer grado. A su lado se hallaba su papá Oscar Medrano. “Es un día muy significativo porque nos acerca a los hijos. No fui a trabajar hoy para pasar un tiempo de calidad con mi hija”, dijo el padre Medrano. A la escuela pública 17 de Astoria acudió Yolanda Torres, Superintendente Ejecutiva de la División de Familia y Participación Comunitaria del Departamento de Educación de la ciudad de Nueva York. “Ustedes son los reyes de estos niños para toda la vida y es muy importante
que estén compartiendo hoy en familia”, dijo Torres. Los padres ingresaron a la escuela a las 8:30 de la mañana y recibieron una corona de cartón cortesía de un restaurante Burger King del vecindario, además de emparedados y bebidas. “Ustedes son la inspiración, la figura masculina del hogar y por eso es muy importante que participen en la educación de sus hijos”, dijo Torres, quien habló de las ventajas y desventajas de la tecnología digital que sirve para acercarnos o alejarnos. Torres también mencionó cuando se convirtió en superintendente y una madre la buscó para agradecerle y decirle que había sido la inspiración de su hijo, quien terminó la escuela secundaria y obtuvo un título universitario. “Los invito a que participen en las conferencias de padres que tenemos el mes de octubre, comenzando el día 3”, dijo Torres antes de dirigirse a los salones de clase.
Yolanda Torres del Departamento de Educación de la ciudad de Nueva York, compartiendo con los padres y estudiantes en la escuela pública 17 de Astoria, Queens. Foto Javier Castaño Rebecca Heyward, directora de la escuela PS 17 de Astoria, dijo que es muy hermoso ver a los padres ingresar al plantel y verlos interactuar con los estudiantes. “Ser padre algunas veces es difícil, pero hay que hacerlo por los hijos y la familia, con respeto, integridad, colaboración, amor y apoyo”, dijo Heyward. “Vengan a la escuela, lean con sus hijos todos los días, participen en reuniones escolares, conozcan el nombre de los profesores y conviértanse en voluntarios”.
Zeyad Abbady de seis años y estudiante de segundo grado, dijo que era un día muy bonito, pero su papá no había podido acudir a la escuela porque estaba trabajando. “Yo le hablaré en la noche”, dijo Abbady, quien jugaba a las cartas con su compañero de clase Manuel Meza, de 7 años. “Es una excelente oportunidad para convivir con nuestros hijos fuera del hogar y el mensaje de Yolanda Torres fue inspirador y con buenos puntos de vista”, dijo José Meza, padre de Manuel.
QueensLatino • Página 13 • OCTUBRE 2015
Comunidad
Nueva York y los mayores latinos
Caso crítico de ansiedad
“
Javier Castaño
El 78% de los ancianos latinos no están ahorrando para su retiro y se están viendo obligados a trabajar hasta el agotamiento y mucho después de los 65 años”, dijo Beth Finkel, directora de AARP para el estado de Nueva York. “Como miembros de esta sociedad estamos obligados a hacer algo, a buscar soluciones y aprender a ahorrar dinero desde temprana edad porque después es imposible recuperarse”.
QueensLatino • Página 14 • OCTUBRE 2015
Las palabras de Finkel fueron pronunciadas en una conferencia de prensa en el restaurante Pamparo de Manhattan para dar a conocer el resultado de una investigación sobre los ancianos latinos y futuro en la ciudad de Nueva York. Entrevistaron a 7,000 personas entre 35 y 69 años con el fin de entender la problemática y los desafíos. “Se trata de aumentar el diálogo en nuestra comunidad y buscar soluciones”, dijo Yvette Martínez, directora asociada de AARP a nivel del estado de Nueva York. El informe se llama Ansiedad intensa:
Ciudad de Nueva York e hispanos de la generación X y Boomers luchan contra el estrés, la falta de ahorros y por la seguridad financiera. La generación X son aquellos menores de 50 años y los Boomers son mayores de 50 años. El asambleísta Marcos Crespo estuvo presente en la conferencia de prensa y dijo que los ancianos y niños latinos son los más pobres de la población de Nueva York. “El 67% tampoco tienen un plan de retiro por intermedio de sus empresas o empleadores”, dijo el asambleísta Crespo. “Eso equivale a 802,099 latinos en esta ciudad”. Samanta Paz, de la Federación Hispana, dijo que es necesario educar a los latinos para que planifiquen su retiro. Angela Houghton fue la investigadora de AARP y encargada de hacer la presentación en el restaurante Pamparo. “Los dos grandes desafíos son el incremento de las deudas y no poder mantener los trabajos”, dijo Houghton. Copia del informe se puede obtener en esta página digital: http://www.aarp. org/nygenxandboomers
“Pero ha surgido otro problema aún más grande y son las deudas por los préstamos estudiantiles que a nivel nacional ascienden a 1.2 trillones de dólares”, aña-
Durante el panel de presentación del informe, desde la izquierda, Samanta Paz, Angela Houghton, Pablo Bianchi, Beth Finkel y el moderador (de pié) Angel Vázquez representando a El Diario. Foto Javier Castaño dió Houghton. El presidente de AARP en el estado de Nueva York, Leo Asen, se limitó a decir que “Juntémonos para trabajar juntos y enfrentar este problema”.
crisis de la vejez”, concluyó Bianchi. Una gran mayoría de ancianos latinos planean mudarse a otro estado por el alto costo de la vida en Nueva York.
Pero Pablo Bianchi, experto en Finanzas del Principal Finantial Group (PFP), dijo que la verdadera epidemia es la falta de educación que no está ayudando a las familias latinas. “Hay que entender la importancia de invertir desde una temprana edad, explicarle a los hijos la importancia de planificar y ahorrar en cuentas especiales como el 401k”, dijo Bianchi. “Aunque ahora el mayor riesgo que enfrentamos es la longevidad. Es decir, que debido a la medicina, a los avances de la tecnología la actitud de las personas, estamos viviendo 20 años más… sin capital para enfrentar las
Declaración de No-Discriminación
Vaughn College of Aeronautics and Technology se compromete a mantener un ambiente en sus actividades y programas educativos libre de discriminación, acoso o represalias. De manera consistente con este compromiso, la política de Vaughn College es no tolerar la discriminación ilegal sobre la base de edad, raza, color, credo, origen étnico, origen nacional, estado respecto de la ciudadanía, discapacidad, religión, sexo, género, expresión de género, orientación sexual, estado civil o condición de asociación, embarazo, condición de veterano o militar, características genéticas que predisponen alguna condición, o condición referida a la violencia doméstica, o sobre cualquier otra base protegida por ley. Dicha conducta es ilegal y socava el carácter y propósito de Vaughn College.
La intención de esta política no es coartar la libertad académica, la libre expresión de ideas ni la misión educativa de la institución, y no se extiende a declaraciones o materiales escritos relevantes o debidamente relacionados con los temas de las clases.
Para más información acerca de esta política, o si desea conocer más acerca del procedimiento para tratar violaciones de esta política, puede contactar a: Vicepresidente Asistente de Asuntos Estudiantiles vía avp.studentaffairs@vaighn.edu o llamando al 718.429.6600, interno 237, a al Vicepresidente Asistente de Recursos Humanos vía avp.humanresources@vaughn.edu o llamando al 718.429.6600, interno 105. Para más información sobre los procedimientos de admisiones visite http://www.vaughn.edu/admissions.
Visítenos en www.abogadoschwitzer.com
Escuche "Protegiendo sus Derechos", todos los sábados a las 8:00am por la 1380AM.
Consulta Gratuita No importa su estatus migratorio
Recuerde que para nosotros, el humanismo es nuestro idioma.
Billone$
og os l rad m
He
William Schwitzer & Associates, PC
LA FIRMA QUE BRILLA CON LUZ PROPIA
Dólares de
os ¡Irem io y c i a ju remos a pele r sus po hos! c dere
Contáctenos
112 Madison Avenue New York, NY 10016
(800) 933-1212 (212) 683-3800
•Accidentes de Construcción •Malapráctica médica •Accidentes de automóvil •Incendios Fatales •Accidentes por productos y maquinarias defectuosas •Resbalones y caídas •Envenenamiento por plomo •Muerte por negligencia
Cell: (646) 620-2390 En Español
QueensLatino • Página 15 • OCTUBRE 2015
o
Con más de 80 años de experiencia, hemos logrado miles de millones de dólares en fallos y acuerdos.
Áreas de Especialización
Salud
Obesidad
¿Estilo de vida o genética? L
a obesidad se origina por varios factores. Aunque las principales causas de la obesidad se atribuyen al estilo de vida en cuanto a lo que comemos o cuánta actividad física incorporamos en nuestro régimen diario. Nosotros debemos examinar otros factores escondidos y condiciones como los genes. De acuerdo al estudio patrocinado por los Institutos Nacionales de Salud e implementado por UCLA, no solo el estilo de vida afecta la obesidad, sino los factores genéticos que también juegan un importante rol. Los genes afectan la obesidad de muchas maneras. Como lo explica el Centro para el Control y Prevención de Enfermedades (COC), los genes le dan instrucciones al cuerpo para que responda a los cambios del medio ambiente. Algunos investigadores asocian los genes y el metabolismo, señalando que los genes determinan cómo el cuerpo responde a dietas altas en grasas y calorías. Los genes pueden originar un incremento en el almacenamiento de grasa o disminuir la capacidad de usar la grasa como combustible. Otras investigaciones han hallado que las personas con historial familiar de obesi-
dad son de dos a ocho veces más propensas a ser obesos, en comparación con las personas cuya familia no tiene tendencia a la gordura. Las evidencias también apoyan la teoría de que el peso del cuerpo es hereditario y que la disposición genética afecta el peso. La genética también tiene una gran influencia en comportamientos como comer mucho, comer bajo estrés y ser sedentarios. Además, los desórdenes como el síndrome Bardet-Biedi quizás también apoya la noción de la relación directa entre genes y obesidad. Uno de los rasgos más comunes de este desorden es la obesidad o la subida de peso anormal. Se reconoce que estas características pasan con frecuencia a los afectados, quienes heredan genes similares a la enfermedad. Ahora que sabemos que la genética quizás contribuye a la obesidad, necesitamos entender que los métodos tradicionales de perder peso como la dieta y los ejercicios no necesariamente representan resultados favorables para toda la gente. Si alguien es obeso y está en riesgo de desarrollar enfermedades que alteran su vida como la diabetes, hipertensión y pro-
blemas del corazón, la cirugía bariátrica puede ser una opción para perder peso. La cirugía bariátrica se hace en el estómago o intestinos para inducir la pérdida de peso. El principio básico de este procedimiento es restringir la cantidad de comida que ingiere la persona y reducir la absorción de comida en el estómago y los intestinos. El Flushing Hospital ofrece un programa de cirugía bariátrica único y multidisciplinario que incluye un método de bienestar de la mente y el cuerpo para perder peso con este procedimiento. Para mayor información sobre la división de Cirugía Bariátrica del Flushing Hospital o para una consulta, por favor llame al 718-670-8908.
Una nueva razón para dejar de fumar
QueensLatino • Página 16 • OCTUBRE 2015
¡Diabetes! Según un reciente estudio los fumadores son más propensos no solo a desarrollar cáncer y enfermedades respiratorias sino también diabetes. Todos los estudios señalan que fumar es nocivo para nuestra salud y ahora los fumadores son más propensos a desarrollar diabetes.
Un equipo intenacional de investigadores analizó un total de 88 estudios anteriores, encontrando que fumar aumenta en 37% el riesgo de desarrollar diabetes. A los fumadores asiduos les fue peor que a los no fumadores, con 57% de riesgo. Los científicos también encontraron que el peligro de diabetes se extiende a los familiares o amigos que inhalan el humo del cigarrillo. La buena noticia para los fumadores es que aquellos que lograron dejar el vicio en su totalidad, eventualmente bajaron su riesgo a niveles muy cerca de los no fumadores. Es una motivación adicional para dejar el vicio. Voa
QueensLatino • Página 17 • OCTUBRE 2015
Comunidad
Desplazamiento en Honduras
Pandillas y narcotráfico
“
cional en los Estados Unidos para continuar dando visibilidad a las causas de la migración forzada que continúan impactando a miles de personas en Honduras, Guatemala y El Salvador.
Ruelas agregó que “la decisión para migrar fue la alta ola de homicidios, inseguridad en general, extorsiones e intimidaciones, señalando como principales agresores a los integrantes de maras o padillas, pero también la delincuencia común y el narcotráfico“.
La gira nacional inicio el pasado 29 de septiembre en la ciudad de Boston. En New York el director Ruelas estuvo la primera semana de octubre y luego se desplazó a las ciudades de San Francisco y Los Ángeles. Oscar Chacón, Director Ejecutivo de Alianza Américas se encuentra acompañando a Ruelas en la gira nacional.
Al menos 300 mil hondureños y hondureñas han sido desplaz dos por la violencia en el país. El mayor número de desplazados se presentan en los Departamentos de Cortés, Atlántida y Francisco Morazán, sobre todo en las ciudades de San Pedro Sula, Tela, Yoro y algunos municipios del departamento de Olancho”, dijo José Guadalupe Ruelas, Director Nacional de Casa Alianza Honduras, a un grupo de líderes comunitarios en las oficinas de la Coalición de Inmigrantes de Nueva York (NYIC).
QueensLatino • Página 18 • OCTUBRE 2015
El director Ruelas ha sido invitado por Alianza Américas (antes conocida como NALACC) a formar parte de una gira na-
La gira a su vez pretende ser una oportunidad de intercambio de información y de fortalecimiento de oportunidades de colaboración entre organizaciones de sociedad civil basadas en el Triángulo Norte y en los Estados Unidos.
Visite la página: http://www.casa-alianza.org.hn/
Al centro, el activista hondureño José Guadalupe Ruelas en la Coalición de Inmigrantes de Nueva York. Foto cortesía
• More than 5 years covering local issues • A monthly readership of 60,000 • Free distribution in stores, libraries and boxes • Over 1 million visitors on the Internet
(646) 246-1960
Salud
New York Presbyterian Queens
Con la comunidad E
Queens Latino
sta semana se realizó el corte de cinta para re-nombrar el hospital como New York Presbyterian Queens, ubicado en 56-45 Main Street, en Flushing, cerca al Jardín Botánico de este condado. “Hemos estado juntos por un largo periodo”, dijo Stephen S. Mills, presidente y CEO de este hospital. “Ahora simplemente hemos decidido casarnos”. El presidente Mills también habló de la diversidad étnica de Queens y de cómo el New York Presbyterian Queens “ha traído la mejor atención médica y los mejores doctores a este vecindario”. Dijo que es un hospital que atiende a la comunidad y a cada una de las familias que buscan sus servicios médicos. La ex presidenta del condado de Queens, Claire Shulman, al igual que la senadora estatal Toby Stavisky y el concejal Peter Koo se hicieron presentes. “Todos los días este hospital se dedica a la atención de las familias y contribuye así al bienes-
tar del condado de Queens”, dijo Melinda Katz, presidenta de Queens.
Antes y después del corte de cinta, alrededor de 100 personas que atendieron el evento tuvieron la oportunidad de disfrutar de música de piano, pasabocas y vino en el pasillo del hospital. Celebraron el nombre de New York Presbyterian Queens y su vinculación con la comunidad. Laura L Forese, presidenta del Sistema de Atención Médica del New York Presbyterian, dijo que este momento de integración se ha planeado durante mucho tiempo. “Es una unión con un hospital que comparte los mismos valores de atención médica, la misma compasión y la misma diversidad cultural. “Gracias por el compromiso para trabajar juntos por la salud de la comunidad”, concluyó la presidenta Forese. Este hospital también tiene una clínica en Jackson Heihgts, Queens, ubicada en Northern Boulevard y la calle 73.
Desde la izquierda: Gary Zuar, presidente, NewYork-Presbyterian/Queens Board of Trustees; Laura Forese, M.D., presidenta, NewYork-Presbyterian Healthcare System; Stephen S. Mills, presidente y CEO, NewYork-Presbyterian/Queens; Presidenta de Queens, Melinda Katz; Senadora Toby Ann Stavisky; y concejal Peter Koo, durante el corte de cinta para celebrar el nuevo nombre de NewYork-Presbyterian/Queens y su relación con el NewYork-Presbyterian.
El mejor cuidado no viene en un solo idioma.
Obtenga más información en nyp.org/queens.
QueensLatino • Página 19 • OCTUBRE 2015
New York Hospital Queens ahora es NewYork-Presbyterian/Queens. Resulta lógico que este hospital en el distrito más diversificado de la ciudad se convierta en parte del hospital número uno de Nueva York.
QueensLatino • Página 20 • OCTUBRE 2015
Salud
Cuide sus ojos
C
ada día más personas tienen molestias en la vista como dolor, enrojecimiento, ardor, lágrimas excesivas, dificultad para leer y dolor de cabeza. Por lo general se debe a agresores externos (humo, agua, polvo, viento y calefacción, entre otros) pero también el uso de las computadoras provoca el “síndrome de ojo seco”, generado por una menor frecuencia del parpadeo al mirar la pantalla.
sición cuyo fondo sea un espacio abierto con una vista lejana.
Como primer acción es importante consultar al oftalmólogo para descartar que el origen de la molestia sea una enfermedad que requiera de un tratamiento específico.
9. Para las personas que usan lentes, que siempre deben ser recetados por un profesional, es conveniente realizar controles cada tres meses en los niños (según la patología) y un control anual en los adultos.
7. No frotarse los ojos cuando se sienta picazón, ya que aumenta el malestar.
8. Para combatir el “síndrome del ojo seco”, aplicar lágrimas oftalmológicas que humectan y lubrican la vista. También existen geles que son apropiados para usar en las horas de sueño.
Estas son algunas recomendaciones:
1. Leer siempre en lugares con buena luz y luz natural. 2. No forzar la vista con letras demasiado pequeñas.
3. Hacer intervalos en la lectura y fijar la vista en un punto más distante que la hoja, libro o pantalla como técnica de relajación ocular. 4. Para reducir la irritación, usar gotas oftalmológicas que alivian la picazón y el enrojecimiento.
Tanto menores como adultos deben cuidar de sus ojos con frecuencia para evitar complicaciones en la vista. 5. Cuando se trabaja frente a la computadora, hacer descansos periódicos y ejercicios visuales de enfocamiento lejos-cerca.
6. No colocar el monitor de la computadora en una po-
10. Al mirar la televisión hacerlo a una distancia prudencial (entre 1,5 y 3 metros según el tamaño de la pantalla) y no hacerlo con la luz apagada, ya que genera mayor reflejo. 11. Dormir lo suficiente para que la vista descanse.
12. No usar lentes comprados en lugares no apropiados (kioscos, en la vía pública, etc.) ya que podrían empeorar la situación y provocar problemas mayores.
Dr. Lucía Patiño Optómetra
Los mejores marcos de diseñador:
Rayban, Lacoste, Oakley, Fendi Aceptamos la mayoría de los seguros. Aceptamos Atención familiar • Pediatría / Lentes de contacto / Keratoconus y muchos tarjetas de crédito y Un año de garantía en los marcos de diseñador • Lentes Digitales Progresivos otros ofrecemos financiamiento Pregunte por nuestra oferta de segundo marco GRATIS
$99
por el examen de ojos, el marco y los cristales
La Doctora está aquí 6 días de la semana
Abierto de lunes a viernes, de 9:30 am a 6:30 pm / sábados de 9:30 am a 5:30 pm
Puede usar este cupon de $20 en nuestro consultorio. No válido en otras promociones Hablamos inglés y español
Grand Opening! New Location!
81-14 Roosevelt Ave., NY 11373
Tel. (718) 505-9401
QueensLatino • Página 21 • OCTUBRE 2015
para CareCredit y Citi Health card
Seminario Taller Otoño 2015 Ecología Humana y Naturismo
(718) 672-0790
Cambie su estilo de vida y mejore su salud, agregue superalimentos de alto valor nutricional y comiendo mejor.
Manuel Pinzón Naturista
Conozca los superalimentos naturales. Cocine en familia, y eduque a sus hijos. Combata la obesidad y rechace los químicos de alimentos procesados.
Participe de las visitas a supermercados y tiendas asiáticas y latinas de Queens para conocer su riqueza natural y medicinal.
QueensLatino • Página 22 • OCTUBRE 2015
Comuníquese con Manuel Pinzón al teléfono (917) 529-8492 O escríbale al correo manuelpinzonlopez@gmail.com
Comunidad
Protesta de colombianos y venezolanos en Nueva York
Contra la expulsión y el deterioro
Venezolanos y colombianos protestando frente al edificio de las Naciones Unidas por la expulsión de colombianos de Venezuela y por la situación de deterioro en Venezuela. Foto Javier Castaño
Javier Castaño
¿Quiénes somos? Colombianos y venezolanos.
¿De quién? Maduro. ¿Cuándo? Ahora.
U
n grupo de alrededor de 50 venezolanos y 25 colombianos protestaron este sábado frente al Consulado de Venezuela en Manhattan y luego se dirigieron a la plazoleta frente al edificio de las Naciones Unidas.
López ha causado rechazo a nivel mundial.
Los manifestares hondearon la bandera amarilla, azul y roja de ambas naciones e invocaron el nombre del Libertador Simon Bolívar. También cantaron los dos himnos nacionales durante todo el recorrido.
“Estamos aquí para defender a los colombianos deportados sin un debido proceso y quienes fueron tratados como delincuentes”, dijo Liliana Melo, otra de las organizadoras y quien portaba un letrero que decía “Maduro: Colombia se respeta”. Hugo Cartagena y Rafael Castelar también acudieron a defender el nombre de Colombia. “Nos han violado nuestros derechos humanos”, dijo la colombiana Yolanda Naranjo, quien también ayudó a organizar esta marcha y vive en Nueva Jersey.
“En nombre del Partido Libertad Popular de Leopoldo López estamos aquí para decir que no nos vencemos y que encontraremos una salida pacífica para una Venezuela que respete a los colombianos”, dijo Fernando Rendón, otro de los organizadores de la protesta. López es líder de la oposición en Venezuela y fue sentenciado a más de 13 años de cárcel. La sentencia a
“Estoy aquí para luchar y gritar por nuestro líder Leopoldo López y por los derechos humanos que se violan en Venezuela”, dijo Ligia Jaimes. “En Venezuela dejé mi casa y a mi madre desde que Chávez subió al poder. Mi madre murió y en Venezuela ahora no hay ni comida y mucha represión y nada de libertad”.
El polaco Joseph Klein también fue a la protesta a gritar. “Mi mamá estuvo en cinco campos de concentración y eso es lo que está pasando en Venezuela. Tenemos que protestar porque esto le puede ocurrir en el futuro a cualquier país de Latinoamérica”.
QueensLatino • Página 23 • OCTUBRE 2015
¿Qué queremos? Respeto.
“El que le pegue a un colombiano le pega a toda Colombia”, gritaba Hernando Reyes, uno de los organizadores de la protesta contra la expulsión de colombianos de Venezuela. “Todos somos seres humanos y merecemos respeto. El régimen de Venezuela esta por caer. El pueblo unido jamás será vencido”.
CONTABILIDAD
DJs
CONTADORA. Impuestos y entrenadora del
DJ JUANMAPU. Salsa, Merengue, rock, dance classics, hip-hop, house, jazz, electrónica, reggaetón, bachata. Fiestas privadas y eventos. (917) 821 3687 | juanmapu@gmail.com
programa de contablilidad Quicckbook. (918) 720-4864 | j.colon1130@gmail.com
Envíenos su nombre, profesión, información y contacto a: clasificadosgratis@queenslatino.com QueensLatino no es responsable de la relación entre quienes ofrecen y aquellos que contratan el servicio o pagan por el producto. Sea precavido y cortés en el trato con los demás. Estos clasificados aparecen en nuestrao página digital. ABOGADOS
CLASES DE CANTO EN ESPAÑOL
CONSTRUCION
GINA REDROVAN. Ley laboral, inmigración, bancarrota, discriminación, despido ilegal, reclamos salariales, reclamos por horas extras. 40-41 75th Street, Elmhurst, NY 11373 (516) 323-6900 | redrovanlaw@gmail.com
CLASES DE CANTO EN ESPAÑOL. Todos los estilos musicales, especialidad en repertorio de Tango y Comedia Musical. Valores accesibles! Clasese de 60 minutos, en Queens y Kew Gardens. Contacto: Matias email:matimusical@yahoo.com.ar
JULIO DIAZ. Todo sobre la construcción y remodelación. Trabajos de alta calidad. Presupuestos gratis(917) 286-7863 jconstruction47@4hotmail.com
JAVIER PUMAREJO. Abogado Colombiano, trami-tación de documentos en Colombia, Income Taxes, Traducciones Ingles Español, Notaria Publica, Clases de GED/ Ciudadanía,Tramitación de documentos de Ciudadanía (347) 331-8400 javierpumarejo@yahoo.com, luzpumarejo@yahoo.com LUIS RODRIGUEZ JR. Ofertas y compromiso de Impuestos. Licencias de Licor y Negocios 315 Madison Avenue, Suite 901 New York, NY 10017 (212) 886-1892 | LuisRodr@aol.com
LORENZO, LORENZO & HERNÁNDEZ. Inmigración Email:clorenzo@llhlawfirm.com Contacto: 855-704-7211
ROLANDO BINI. Clases de Internet y computadoras. Básico y avanzado. Artes gráficas. Diseño páginas web. Tutoria para Niños. (718) 713-6488 rolando@padresenaccion.net
CONDUIT COMPUTER. Experiencia en mantenimien-
to, reparación y programación de sus computadoras. Actualización. Partes e Internet para el hogar y la oficina. Instalamos anti-Virus. Llámenos. (347) 235-3129
JOSÉ LUIS PEÑALOZA. Instalación de antivirus,
ANDAMIOS
recuperación de información, back-up, respaldos de data, instalación Windows, Internet en su casa, Wi-fi, diseño de páginas web, clases de computación a niños y adultos. isisconsul0001@yahoo.com
CARLOS PALA. Licencia para trabajar enanda-
R ANDY ALFARO. ¿Problemas con su Laptop
mios para pintar y hacer otros trabajo de altura. (347) 303-7165
L AURENTINO SANTOS. Licencia para trabajar en andamios para poner ladrillo, hacer puentes y cambiar molduras. (646) 620-1719
LUIS GUALPA. Licencia para trabajar en
o Desktop? Tenemos la solución a un precio cómodo y accesible. Servicios de virus/antivirus, mantenimiento e instalación, configuración y actualización de Software/Hardware. (347) 464-8638 | randyemil@gmail.com.
ALEJANDRO. Reparamos computadoras a domi-
plaster. (347) 245-7871
ADRIÁN AYOLA. Pintura, plaster y sheetrock. (347) 339-1948
CARLOS MENDIOLA. Pintura, plaster y plomría. Erick.md@hotmail.com | (347) 278-6825
HÉCTOR. Ebanista (917) 544-9655 shainanatiques@yahoo.com
JOSÉ YUNGA. Pinta e instala pisos y otros trabajos de construcción. (347) 706-9640
JUAN CARLOS CALLEJAS. Pintor y aplicación deplaster. (718) 672-9567
JUAN LÓPEZ. Pintura, plaster, sheetrock y framing. (347) 217-2360
hora. Llamar para una cita. (347) 631-4657 normapaime@hotmail
MANNU –VINCENT. Servicios a domicilio o comercios. Puertas, rejas, escaleras de fierro y también reparaciones. cel: (347) 338-7240
CLASES DE ZUMBA. Zumba Fitness es
MANHATTAN7ARTS.COM. Ponemos a su servicio
MAESTRO JUAN UBIERA. Clases de batería, timbal, conga, bongo, tambora, teclados. Primera clase gratis. (917) 376-4391 jualfagiv@yahoo.com
JUAN M. TAVERAS. Clases de violin y Eventos Sociales. (347) 612-5727
JORGE. Clases de Guitarra On Line!
MANUEL GARCÍA. Pongo pisos de madera, baldosas y sheetrock. (347) 494-3319
nuestras 7 actividades graficas profesionales: Fotografia, Video, Publicidad, Tattoo, Aerografia, Páginas Web y Decoración de Eventos. (347) 649-5869 | info@manhattan7arts.com
LUIS. Experiencia en pintura, sheetrock, taping,
MARTIN GIL. Creamos la computadora a tu medida de acuerdo a tus necesidades y exigencias para que nunca se te congele o se pare . Instalamos sistemas operativos, antivirus y toda las aplicaciones que necesites. Recuperación de datos de discos duros malogrados, memorias USB malogradas. Seguridad informática y control de las páginas de internet. (917) 564-0308 mgilmedina@gmail.com
MAURICIO R AMÍREZ. Limpieza de materiales de
GEORGE PÉREZ. Administrador de sistemas de computo. Certificado por CompTia,Microsoft y Apple. Mantenimiento de redes de computo y servicio de IT General. (646) 434-8216 info@37computers.com
Personalizadas! En Español! Vía Skipe!. Individuales o en Grupos. Jazz, Rock, Blues, Flamenco, Bossa Nova, Folklore latinoamericano, etc., Teoria, Lectura Musical, Técnica, Improvisación. Puedes mirar mi website para saber mas de mi. Mi website: www.jaybmusic.com email: barjorgec@yahoo.com
NICO. Reparamos su computadora, también se la ensamblamos nueva. Reconvención de virus, recuperación de archivo de datos, Optimización del disco duro, actualización del programa Windows, instalación de Internet, instalación de cable tv, instalación de teléfono digital. Contacto: (347) 422-2474 | master.vavel@gmail.com.
IVAN MAYORQUIN. Músico con trayectoria de 40
CARLOS HERRERA: Reparo computadoras a domicilio atiendo a los cinco condados en Nueva York Previa Cita Ud. elige el día y hora teléfono para dejar su nombre y numero de teléfono le devolveré la llamada lo antes posible (212) 951-1327 pctecnicocertificadoenusa@gmail.com
años dedicado a la enseñanza en las áreas del piano, guitarra, percusión, técnica vocal e instrumentos de viento. Además servicios de Dj de todo tipo de música y eventos. (347) 299-6149 mayorkingdj@hotmail.com
incluyendo cerámica. (347) 595-5178
sanding (914) 4104422 halcondeldesierto22@hotmail.com
construcción y pinturo. (347) 273-5880
MIGUEL GUIRACOCHA. Instalación de pisos de cerámica mármol y estantes. (347) 938-5566 PEDRO GARCÍA. Demolición, sheetrock, compound, pisos y pintura. (718) 478-2056
OSCAR CAMPOVERDE. Instalación deladrllo y bloques. (347) 967-1437
ROBERTO VELAZQUEZ. Instalaciones eléctricas,
residencial y comercial Frame, Sheetrock, Pintura. Estimados gratis y precios bajos. NO se arriesgue consulte con un Profesional. (347) 494-9657 juliocesar20052010@hotmail.com
RICHARD R AMOS. Pintura, y especialista en plaster y taping. (917) 286-7749
JUAN CARLOS. Renovación completa de baños y
cocinas (plomería, carpintería, pintura, losetas, electricidad). Estimado gratis (917) 3255214 o entre a www.nckhome.com para ver mis trabajos o escríbame a carnachys@aol.com
RICHARD R AMOS. Pintura, y especialista en plaster y taping. (917) 286-7749
ELECTRICIDAD
ENVIOS
CONTADOR. Auditorias Interna, Externa, Preparador de Income Tax (RTRP) -Servicios de Contabilidad Quick Book ; Asesorias legales Tributrias en Colombia (CPT) (Contador Publico Titulado de Colombia) Cell: 201-873-7582 (Jackson Hts-Queens) e-mail: eparquiorojas@hotmail.com 201-873-7582
Santiago Cargo Express Corp. Envíos de paquetes y mudanzas a la Republica Dominicana, Rentamos y Vendemos Contenedores New York Tel. (718) 383-3555 CONTACT@SANTIAGOCARGOEXPRESS.COM
JOSÉ ROBALINO. Pintor de casas y apartamentos. (347) 270-3371
Nury Gómez. Busco distribuidores para alimento de consumo masivo, múltiples rutas, bilingüe (español, inglés), sin experiencia y entrenamos. Desde $850 semanales. Más información: nnjjcc@hotmail.com
controlbookkeeping@gmail.com
AYDE MEDINA. Soy argentina, hablo inglés y
ra y trabajos en el techo. (718) 607-5392
DISTRIBUIDORES
NINA FERREIRA: Contadora. (347) 401-1001
JORGE BAUTISTA. Instalación de pisos de made-
pound y ladrillo. (646) 266-4547
buena por 8 horas. Llame a Alex Avecillas al (646) 626-3712 | djecuapapi@hotmail.com
ROBERT ROSERO. Profesionales competentes a su servicio. Registración de negocios, corporaciones, apertura y disolución, licencias y permisos, contabilidad automatizada, impuestos, servicio personalizado (347) 765-2042 ace.bs.corp@gmail.com
JENNIFER MALDONADO. Tengo ‘high school’ y estudié para cuidar ancianos, ayudo a su vida cotidiana y soy muy amable y buena en mi trabajo, seria y respetuosa. Hablo sólo español, pero me hago entender en inglés. (917) 450-6554
IGNACIO SÁNCHEZ. Pintor, pone plaster, com-
DJ ECUAPAPI. Para toda ocasión, luces, música
ALFREDO ESTRADA. Todo en electricidades insta-
AMPARO. Soy licenciada en cuidado de niños y adultos. Puedo cuidar a sus hijos en la noche en mí apartamento. Tel. (646) 496-5489 Con gusto oigo tus necesidades. amparo2512@aol.com
pisos de madera. (347) 994-6452
BYRON R. Reparación y mantenimiento de computadores, instalaciones, remoción de virus, diseño de sitios web. Servicio a domicilio en New York. Precios bajos. (917) 299-0811 Email: byronfreire@hotmail.com
CLASES DE MUSICA
ROSA HERNANDEZ. Tax Consulting Business Planning & Seminar 4441 Broadway, NY 10040 (917) 261-5693
DIEGO CALLE. Pintura de todo tipo, plaster y lija
NORMA. Dicto clases de salsa a domicilio. $25 la
perfecto para trabajar tu cuerpo de una forma divertida.”Diviértete mientras tu cuerpo trabaja”. Ni siguieras tienes que saber bailar. Solo tienes que mover tu cuerpo y seguir mi ejemplo.”Ven a mis Clases y compruébalo personalmente”. (646) 943-4072 luiggicol@yahoo.com
de impuestos (personal y negocios). Además ofrezco servicio de contabilidad, planillas de trabajadores, sales tax, seguro contra accidentes de trabajo, registración de negocios (Individual y corporaciones), disolución de negocios, licencias comerciales y mucho más. (646) 409-0573 mppbusiness@hotmail.com
CUIDADO DE ADULTOS Y NIÑOS
LUIS PUMA. Pinta y plaster. (347) 527-0008 LUIS ZUMBA. Instalación de pisos en general,
CLASES DE BAILE
MARIZA PADILLA. Especialista en preparación
CASIANO ‘PRIMO’ MARTÍNEZ. Carpintería e instalación de pisos de madera. (917) 396-8663
cilio. Virus. Consulta gratis. Troubleshooting PC Slow instalación de programas, CD drives, video cards sound, reinicio de sistemas. (347) 379-6569 | payanky28@yahoo.com
andamios. (917) 346-1581
QueensLatino • Página 24 • OCTUBRE 2015
COMPUTADORES
RUBEN CAÑAR. trabajo en construccion pintura
MIGUEL FLORES. Consultor Hipotecario. Estas necesitand dinero para comprar o refinanciar un edificio, expandir o mejorar tu negocio. (718) 591-0567
cuido adultos en sus hogares, sólo en el condado de Queens. No cobro mucho. (646) 755-4633
LIGIA RODRIGUEZ. Tengo licencias privada para
lación de cámaras de video de seguridad. (347) 393-7356
MIGUEL URGILÉS. Todo tipo de ectricidad para hogares y negocios. (347) 341-7526
ENVÍOS DE PAQUETES Y MUDANZAS A LA RD
FABIO MULLER. llevamos carga aérea y marítima a Colombia y a Ecuador servicio garantizado (718) 926-0389
ESCUELA ROLANDO BINI. Padres en Acción. Escuela para padres de niños con necesidades especiales, Controle la ira, violencia doméstica, Clases de computadora e Internet, nutrición y yoga. (718) 713-6488 rolando@padresnaccion.net
FINCA RAIZ ¿QUIERE COMPRAR EL EDIFICIO DONDE TIENE SU NEGOCIO? Choice Merchant Funding lo asesora y le busca el dinero para comprarlo. Fácil y acorde a la ley. (917) 701-7958
cuidar persona mayores tengo buena referencia (347) 339-0511
IVETTE PÉREZ. Corredor de bienes raíces.
LILA U. SANTILLÁN. Señora responsable, y dedicada es graduada de enfermera en su país con 30 años de experiencia cuida adultos y ancianos enfermos. (347) 476-1664
FOTOGRAFIA Y VIDEO
ISABEL. Cuido niños de todas las edades en mi hogar tengo experiencia. Tel: (908) 422-0195
ROSA’S DAYCARE (E AST ELMHURST).
Excelente cuidado de niños de 1 a 7 años de edad. Licencia de NYS. Comidas incluidas. Maestras con experiencia en educacion infantil. Artes y manualidades. Patio de recreo al aire libre diseñado para infantes. Abierto lunes a viernes de 8 a 6. Transportacion disponible. Se aceptan vouchers. Llame al 718-426-9520.
GINA. Cuido niños en mi casa woodside Queens.
Soy proveedora con experienciay certificación. Cuido desde 4 meses a 6 años. Soy persona responsabley respetuosa que cuidara y guiara a tus niños. Cualquier información dejar en mi correo electrónico ginapviteri@gmail.com
DIANA GARCÍA. Ofrezco mis servicios cuidando niños, tengo experiencia en ello y un hermoso hijo de casi 3 años ya. Soy una persona responsable, honesta, seria no fumadora, tierna disciplinada y me encantan los niños. si estas interesada(o) por favor comunícate (646) 894-1274 vivo en Maspeth Queens. danaga_77@hotmail.com
DISENO GRAFICO VICTOR L AGOS. Diseño de Periódicos, Revistas y Avisos Publicitarios. (917) 288-7813
SERGIO CRESPO. Upgrades para Mac & PC, Instalaciones de programas, Computer Health check up, Limpiezas de virus y spyware, Recuperación de datos, (Tutorials) Instalación de PC a Mac, iPod, iPhone, Contratos de mantenimiento, En su casa o negocio. MAC & PC SOLUTIONS (646) 807-8601 | fastpc.ny@gmail.com
PABLO MORALES. Diseñador Grafico. Photoshop CS5, InDesign CS5, Dreamweaver CS5, Flash CS5. Tambien puedo dar clases a domicilio. pablomorales33@gmail.com
andypelotita@prodigy.net.mx
VICENT VILLAFAÑE. Toda clase fotografía noticiosa y eventos cívicos y sociales. (347) 385-4501 | villafanevin@aol.com CARLOS CHAÍN. Fotos para todos los gustos y especializado en espectáculos. (347) 547-5140 GUILLERMO MOGOLLÁN. Fotografía social y periodística. (347) 571-7641 mexico_press@yahoo.com
JOHN CABALLERO. Toma fotos y hace videos para cualquier ocasión. (718) 600-2376
JUAN CARLOS VELÁZQUEZ. Videos noticiosos y especializados en medio ambiente. (212) 222-8734
CARLOS GUTIERREZ. Fotógrafo de bodas y quinceañeras con 10 años de experiencia. (347) 444-5120 Orlando Godoy. Especializado en videos sobre músicos latinos, salsa y jazz latino. (917) 365-1011
OSCAR FRASSER. Fotografía comercial y noticiosa, videos para toda ocasión. (917) 974-2745 OSWALDO GARNICA. Fotógrafo Profesional: para Bautizo, matrimonios, quince años, Babyshower, fotos familiares, etc. Además se realiza fotomontajes, retoques profesionales en photoshop. (347) 649 5869 | waldog57@yahoo.es 52 10 Roosevelt o visite: manhattan7arts.com FELIPE IDROVO. Producimos videos musicales en NY y promocionamos material rockero de alta calidad por todo el mundo. (718) 662-1153 filacapitaldelrock@hotmail.com
JOSÉ GÓMEZ. Fotógrafo profesional con mas de 10 años de experiencia en todo tipo de eventos sociales, culturales y deportivos. (347) 639-1719 | info@grupovampiros.com
IMPORTACION Y EXPORTACION MARCO CORREA PÉREZ. Representación y
contactos de negocios para importación y exportación de vinos chilenos. macp@live.cl Gerente de Comercio Exterior de Bodega y Viñedos exportadora de grandes vinos de Mendoza, Argentina. productosregionalesdemendoza@gmail.com
JOYAS MIKE WATCH. Reparación de toda clase de joyas y relojes. (917) 376-9277
ALEJANDRO VALDEZ. Fabricante de Joyeria fina
MECANICA
SALUD
ARTURO OLAYA. Tapicería de autos, interio-
CENTRO DE SUEÑO, Problemas pulmonares terapia de sueño y contra ronquido, insomnio, somnolencia y molestias en las piernas. Hipertencion, diabetes, obesidad, perdida de peso y disfunciones sexuales. Se acepta la mayoría de seguros de salud, planes de unión, medicare & medicaid. Llame a Jessica Salazar, al (718) 787-1900 o (347) 856-9733
res de cuero, reparación de sillas y del techo eléctrico. (646) 287-4021
ANGEL GUAMÁN. Latonería y pintura. (718) 505-1644
ALFREDO FLORES. Cambio e instalación y vidrios para carros. (917) 536-3834 (718) 930-2028
CARLOS RIVERO. Electricidad y diagnóstico computarizado. (917) 254-0965
CARLOS ROSSI. Mecánica en general y rebildeo de motores. (646) 270-2617 (347) 998-1132
ELMER BAUTISTA. Instalación de vidrios y espe-
LIMPIEZA
FRANCISCO DAQUILEMA. Diagnóstico y reparación
jos. (646) 210-3018
FERNANDO GÓMEZ. Sistema eléctrico y aires acondicionados. (917) 741-6052
(646) 410-5874
DANIEL GUAMÁN. Alfombras y apartamentos. (917) 825-1995
JUAN. Limpiamos aticos, yardas, basements, garages, etc. (917)376-4391 jualfagtv@yahoo.com
PATRICIA. Limpio casas y apartamentos con eficiencia y precios razonables. (347) 659-8407 o (347) 666-3735 DANIEL GUAMÁN. Alfombras y apartamentos. (917) 825-1995
MARGARITA HERRERA. Limpieza de casas y
aptos, tengo experiencia y excelentes referencias. (917) 459-4224 o al correo electrónico marijar7712@hotmail.com
como alternativa a la cirugía cosmética: (888) 666-0537 | info@elizabethfrayne.co www.elizabethfrayne.com lleva el cuerpo y la mente a un estado de salud optima. Peso ideal y brillante; buena piel y sonrisa.
EL CHÉ ALBO. Latonería y pintura de carros.
de oro laminado, oro rosa y rodio. Excelente precios de mayoreo con minimo de compra de $100 usd. toll free. (866) 406 8031 jouxbegdl@hotmail.com
ELISA GARCÍA. Limpio casas y apartamentos.
ELIZABETH FRAYNE. Entrenadora de bienestar
de todo tipo de carros y arreglo de transmisiones. (718) 507-2987
HÉCTOR OSPINA. Venta e instalación de vidrios y espejos de toda clase. Joanny Díaz. Mecánico y latonero. (646) 500-1284
JOANNY DÍAZ. Mecánico y latonero. (646) 500-1284
LUIS GIOVANNI. Montaje de llantas nuevas y usadas y reparación de escapes o mufflers. (718) 898-0017
NELSON BAUTISTA. Instalación de vidrios y espejos nuevos y usados. (347) 234-7342
PATRICIO QUIZHAPILEMA. Arreglo y cambio de escapes o mufflers. (917) 496-9307
OSCAR CRUZ. Cambia llantas por nuevas o usadas. (917) 822-7704
ANGEL LUCERO. Pinto carros experiencia garan-
CANDIDA P. HERRERO. Traducción de partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, médicos, documentación para Inmigración. Servicio rápido por profesional certificada en traducción e interpretación por Hunter College y miembro del Círculo de Traductores de Nueva York. (212) 795-1420 FRANCISCO J CID. Traducción profesional de español/inglés/español. Traducción notarizada (Actas Nacimiento / Matrimonio / Divorcio / Calificaciones de Escuela / Diplomas / Actas de Grado / Cartas de Trabajo y mas. Costo x carta $5.00 - Traducción $15.00 a $20.00 por documento. Llame al (347) 738-0861 o (347) 738-0861 JACQUELINE SATO. Interprete y traductora de
Español, Portugués e Ingles. (646) 353-3534 o jacquesato@yahoo.com
GUSTAVO VALENCIA. Servicio de traducciones,
apostillados permisos para menores viajar, notaria, creación de corporaciones y todo lo relacionado con sus impuestos. (917) 660-5313 91-17 31 Ave East Elmhurst NY 11369 91expresscenter@gmail.com
MARÍA RAMÍREZ. Ofrecemos el mejor servicio de limpieza para el hogar y limpieza comercio, contamos con experiencia y la mejor actitud para atender a los clientes (718) 577-1030 www.homenewmanagement.com contact@homenewmanagement.com
JOSE MIRANDA. Mudanzas en general en el área de Nueva York. (917) 683-3913. Correo electrónico: jmmirandany@yahoo.com
MUSICOS
VENTAS
HOUSEKEEPER AVAILABLE: keeping your house,
MARIACHI DE NUEVA YORK. Canto en fiestas
EDUARDO BOJANA. Consigue publicidad para me-
ALFREDA. Limpio casas y apartamentos (347) 563-1119 | alfreda90@aol.com
apartment and office clean and shine give me a call (347) 935 21 79 serving in Queens, Flushing, Jamaica Great Neck. (347) 935-2179 | chinit-2510@hotmail.com
MIGGY. Ofrezco mis servicios de limpieza de
casas y apartamentos, trabajo con productos naturales “no químicos”. Hago las compras de víveres para la familia. Buenos precios. Long Island, Queens y Manhattan. Contacto: (718) 683-8602 Email: miggymjc@yahoo.com
ÁNGELA. limpio casa y apartamentos. Contacto: (917) 939 4508 Email: angie@live.com
SANTA. Buenas noches soy domestica limpio
cosino lavo tambien cuido niños trabajo garantisado tengo15 años de experiencia de lunes 8 am viernes 5:00 pm santasoto81@gmail.com
SANDRA COBOS. Maquilladora Profesional. Toda
clase de maquillaje desde efectos especiales y maquillaje con aerografo (airbrush) para todo tipo de ocasiones. (347) 242-9988
VANESSA MONTOYA. Manicurista, ofrezco servicios
de manicura y pedicura con utensilios 100% esterilizados, productos naturales y eco friendly y esmaltes 5 free y 3 Free sin parabenes, toluenos ni formaldehido. 8 años de experiencia en Europa. vanytiff@gmail.com
BELLA ESTYLE. Peinado y maquillaje para toda ocasion servicios a domicilio para su comodidada para citas o informacion llamar a marlyn al (347) 942-4856 servicio en los 4 condados. fmsuriel@hotmail.com
MUDANZAS
acompañado de mi mariachi México Bravio todo tipo de evento!!! el centauro Ranchero (917) 648 5843
NOTARIA JAVIER PUMAREJO. Notaria, Traducciones Ingles Español, Preparación de Impuestos, Ciudadanía e Ingles, trámites legales en Colombia, Abogado titulado en Colombia (347) 891-2484 javierpumarejo@yahoo.com
GUSTAVO VALENCIA. Servicio de traducciones,
apostillados permisos para menores viajar, notaria, creación de corporaciones y todo lo relacionado con sus impuestos 91-17 31 Ave East Elmhurst NY 11369 9176605313 | 91expresscenter@gmail.com
PAYASOS LUIS TENESACA. PAYASO TACHUELITA. Animanos fiestas infantiles. Tenemos DJ para todo evento social. (347) 645-5859 tachuelitang@hotmail.com
PAYASO CONCORITO. Magia, concursos, caritas
pintadas, algodon de azucar, castillos inflables. (347) 761-4998 www.payasoconcorito.com
CHIQUITIN. Payaso clásico para toda ocasión (718) 545-0440
POPY. Payaso artístico y compositor para niños (347) 724-8859 popyelpayaso@hotmail.com PAYASO CASCARITA. payaso profesional para fiestas infantiles (718) 607-6701 payasocascarita@live.com
dios y vende productos de todo tipo. (646) 717-5052
ALFREDA CAMACHO. Vendo productos de perfu-
Queens Library, Astoria Blvd., and 14th Street
Queens Library, Flushing, Main Street
Queens Library, Jackson Heights, and 81st Street
Queens Library, Astoria Blvd., and 95th Street
mería y cremas a precio de compañia. (347) 563-1119
TODA LA VARIEDAD DE PRODUCTOS de Órgano Gold, combinados con el poder de nuestra Ganoderma 100% orgánica, le trae a usted el único café gourmet saludable que ha sido comercializado en mas de 30 países alrededor del Mundo! Continúe y visítenos en www.ramosmoreno.organogold.com o contácteme al 00-1-786-602-5131 ramosmoreno92@hotmail.com
MAYA’S ORGNICS. Nos dedicamos a la venta de
productos naturales y orgánicos , no GMO, también tenemos una variedad de jugos para la salud, además de suplementos vitamínicos para fortalecer el sistema inmunológico. Además hacemos consultas dándole consejos de como mejorar su salud por medio de medicina natural y homeopática . Estamos ubicados en Hillside Ave. y la calle 189 St. (347) 983-8471 mov.health.store@gmail.com
82nd Street and 103rd Street and 75th Street and Roosevelt Avenue Roosevelt Avenue Roosevelt Avenue
SONIA NÚÑEZ. Venta de Productos del cuidado de la Piel, color Feagancias,y cuidados complementarios L`Bel 1-917-287-5004 | Carlota0813@aol.com
GERMÁN. Venta y reparación de cerraduras de automóviles, manijas interiores y exteriores, reguladores de ventanas, vidrios y accesorios para autos. Servicio a domicilio. (917) 330-1437 Cel. # (917) 330-1436 Email: Flacorozo@aol.com
ALGENIS PAULINO. Representante de ventas. (347) 854-4680 algenis.paulino@gmail.com
CENTRO PARA ADULTOS COMPLETAMENTE GRATIS EN ELMHURST JOY SENIOR SOCIAL DAY CENTER, INC. Programa para adultos completamente gratis. 82-20 Britton Ave., Elmhurst, NY 11372 (718) 415-7115 de 1:00 pm a 6:00 pm de lunes a viernes. Almuerzo y comida gratis, clases de baile, piano, computación, ESL (English as second langusge), bingo, ping pong, karaoke, juegos de mesa y mucho más. Home attendant y transportación si es necesario. REQUISITOS: Tener Medicaid y medicare o solo medicare.
www.queenslatino.com
To place an ad, please call:
646.246.1960
QueensLatino • Página 25 • OCTUBRE 2015
MAQUILLAJE Y MANICURISTA
tizada plástico compound un poco ensamblar (347) 608-6679 | piwwi84@hotmail.com
distribution
TRADUCCIONES
SCALABRINI CENTER FOR MIGRANTS. Proveedores de asistencia legal y social para inmigrantes a bajo costo. Ciudadanía y Traducciones, Instrucción de lenguaje. Consultas legales/ peticiones migratorias con asistencia de abogado especializado en inmigración. Contáctenos para una cita con nuestro abogado: Teléfono: (646) 678-4097 Email: info@scalabrinicenternyc.org
MIRELLA. Soy una joven eficiente y limpio apartamentos, oficinas y edificios. Llamar de 18:00 a 20:00 (347) 884 7605 mirella.94@hotmial.es
New ways of
Mes de la Herencia Hispana
Congresista democrata Linda Sánchez:
‘Debemos pensar en el futuro’ Queens Latino “Los latinos somos la etnia del futuro de los Estados Unidos”, dijo la congresista demócrata Linda Sánchez de California en el restaurante Raihas Churrasquería de Northern Boulevard y la calle 108, en Corona, Queens. “En este mes de la Herencia Hispana se trata de exaltar lo que podemos lograr en el futuro como comunidad”. Sánchez, presidenta del Caucus Hispano del Congreso, fue la oradora invitada durante la celebración número 14 del Mes de la Herencia Hispana que organiza el congresista demócrata Joseph Crowley. Asistieron alrededor de 400 personas, en su mayoría latinos de Queens y todos comieron, bebieron y disfrutaron de la música a cargo de Los embajadores del ritmo paraguayo, con Juan Ramón Maqueda en la guitarra y el canto y Silvio Solís en el arpa. La congresista Sánchez, de origen mexicano, no mencionó a Donald Trump, candidato republicano a la presidencia de esta nación, pero dijo que “los latinos nunca hemos sido atacados de esta manera y es algo muy triste y peligroso”. Habló de su herencia latina, de sus padres que llegaron a este país en busca del sueño americano y
que los ataques contra los inmigrantes “son algo personal”. “Nuestra agenda latina es la misma agenda de todas las personas de esta nación”, dijo la congresista Sánchez, cuya hermana, Loretta Sánchez, es también congresista de esta nación. El congresista Joseph Crowley, anfitrión de este evento, dijo sentirse orgulloso de estar rodeado de “tantos latinos de diferente nacionalidad y de diversas etnias. Esta es una gran ciudad y todos ustedes deben sentirse orgullosos de su herencia latina y de sus contribuciones a esta nación”. Entre los honrados la noche del lunes se hallaban los esposos Mario Henríquez y Ana Silvia Henríquez, creadores de la Fundación Renal Salvadoreña. “En este momento nos sentimos orgullosos y el honor es para todos los latinos”, dijo Mario y su esposa añadió: “Nuestra comunidad se está fortaleciendo y sigue aumentando nuestra contribución a esta nación”.
ces, la poesía y la literatura han sido parte de mi vida”, dijo Tineo antes de agradecerle al congresista Crowley.
El poeta y catedrático Juan Tineo, de origen dominicano, también fue honrado y rompió el protocolo al caminar por entre los asistentes y declamar una poesía antes de tomar el micrófono. “La educación es la herramienta del éxito y a mi me inspiró una profesora de primaria. Desde enton-
Otro que agradeció al congresista Crowley fue el puertorriqueño Felix Matos-Rodríguez, presidente del Queens College. “Me siento muy orgulloso de ser latino y de recibir este honor y reconozco que debemos mejorar como comunidad por intermedio de instituciones de prestigio
Desde la izquiera, el asambleísta Francisco Moya, Felix Matos-Rodríguez, Linda Sánchez, Joseph Crowley, Mario Enríquez, Ana Silvia Henríquez, Juan Tineo, la concejal Julissa Ferreras y el asambleísta Michael DenDekker. Foto Javier Castaño educativo como el Queens College”, dijo Matos-Rodríguez. Durante esta celebración del Mes de la Herencia Hispana fue notoria la presencia de activistas de comunidades tan diversas como la dominicana, colombiana, salvadoreña, hondureña, peruana y ecuatoriana, entre otras. La jueza Carmen Velásquez también se hizo presente y compartió con los presentes.
Cultura
Más de $3 millones para organizaciones culturales en NYC
QueensLatino • Página 26 • OCTUBRE 2015
U
Van Bramer. “Esta iniciativa nos ayudará a acelerar el crecimiento y conquistar una mayor audiencia, en áreas donde nuestra comunidad está poco representada a nivel artístico y cultural”, dijo Esau Chauca, fundador de Ayazamana.
Queens Latino
n total de 77 organizaciones culturales de la ciudad de Nueva York recibirán 3 millones 187,500 dólares. Es parte de la Iniciativa Cultural Inmigrante del Concejo de esta ciudad y fue anunciado por Melissa Mark-Viverito, presidenta del Concejo, y por Jimmy Van Bramer, líder de la mayoría en ese cuerpo legislativo y presidente del Comité Cultural. “Expresiones culturales por intermedio del arte, la música, la danza y otras alternativas, celebran la vibrante diversidad de experiencias e historias que nos permiten compartir y apreciar juntos esta diversidad”, dijo la concejal Mark-Viverito. “La Iniciativa Cultural Inmigrante de la ciudad de Nueva York le proveerá a las organizaciones culturales locales los recursos para que mantengan vivas las tradiciones en nuestras comunidades”. El anuncio de esta iniciativa tuvo lugar en el Teatro Thalia de Queens. “Desde la
Esta iniciativa fue presentada por el concejal Van Bramer y firmada por el alcalde Bill de Blasio el pasado 19 de mayo, el mismo año que se canceló el Festival Cultural Latino que por casi dos décadas se realizó en el Teatro de Queens del Parque Flushing. Melissa Mark-Viverito, presidenta del Concejo de Nueva York, al centro, en compañía de políticos y representantes de organizaciones culturales en conferencia de prensa en el Teatro Thalia de Queens. Foto cortesía crisis económica, las organizaciones culturales pequeñas como nosotros hemos tenido problemas debido al recorte de fondos en corporaciones y fundaciones”, dijo Angel Gil Orrios, director artístico y ejecutivo del Teatro Thalia. “Otorgando
más dinero a las organizaciones de inmigrantes y grupos culturales que han sido ignorados en el proceso de financiación, esta iniciativa contribuye al desarrollo de los neoyorquinos y el acceso a las artes en todos los vecindarios”, dijo el concejal
La lista de las organizaciones que recibirán dinero puede verse en www.queenslatino.com Voceros del Concejo de Nueva York dijeron a QueensLatino que no todos los concejales han designado aún a qué organizaciones le darán dinero. “El concejal Van Bramer le dará a Ayazamana, Teatro Thalia y Topaz Arts. Cuando tengamos la lista completa se la enviaremos”, dijo uno de los voceros del Concejo.
Comunidad
Kayak gratis en el East River de Queens D
y aprenda a volverse a subir, sin perder el remo.
Javier Castaño
esplazarse en kayak por el río Hudson o el East River puede hacerse los fines de semana y es gratis. No hay que pagar y los clubes le facilitan el kayak, el chaleco salvavidas y el remo. Debe ser mayor de 18 años y saber nadar. Además, debe llevar ropa deportiva y estar dispuesto a mojarse.
En Queens hay varios lugares para practicar kayak. Uno es en el Fort Toten (718352-1769) en las inmediaciones de Bayside, a pocas cuadras del Puente Whitestone. También puede hacer kayak en Jamaica Bay, cerca al Aeropuerto Kennedy. Cerca al edificio del Citi Bank se halla el Long Island City Boat House (46-01 5th St.) que realiza paseos en kayak todos los fines de semana. Para ser voluntario hay que inscribirse, pero para que le presten un kayak simplemente hay que presentarse, firmar y disfrutar del agua.
Es permitido llevar su celular o cámara de fotografía, pero pueden mojarse o caerse al agua. Así que proteja bien sus pertenencias porque se pueden mojar o perder en el fondo del río. Los guías hacen paradas en el agua para tomar fotos, ingerir agua o simplemente disfrutar del paisaje que es espectacular. Los paseos duran entre 2 a 6 horas. Hay paseo cortos y otros más extensos, como por ejemplo, de Long Island City hasta el Parque Barreto en El Bronx, pasando por Roosevelt Island y la cárcel de Rikers Island. Si hay viento y varios barcos pasando por el río cuando usted está remando, las olas son altas y hay que seguir remando, sin parar. No se asuste.
firmeza. Remando y remando sin descanso. Recuerde, si su kayak se voltea, no se asuste y disfrute del agua. Alguien del grupo le ayudará a subirse una vez más al kayak.
El viento también puede ser un obstáculo, pero es mejor disfrutarlo y enfrentarlo con
Hay paseos para la familia y otros para personas más experimentadas, como el
Kayak en el East River de Queens. Foto Eduardo Giraldo realizado recientemente desde Queens hasta la Estatua de la Libertad. Si desea tomar clases, visite la organización Manhattan Kayak Company. Hay que pagar por los cursos y le enseñan todo lo relacionado a este deporte, inclusive voltean su kayak para que se meta al agua
Cerca al almacén Costco, en Long Island City, al lado del Parque Sócrates, también hay un punto de salida para paseos en Kayak (Calle 31 y Vernon Boulevard). Estos clubes de kayak están integrados por voluntarios y la gran mayoría son sin ánimo de lucro. Aceptan donaciones. Recuerde que puede visitar sus páginas digitales para obtener mayor información. Funcionan en coordinación con el Departamento de Parques y Recreación de la Ciudad de Nueva York.
Superación personal
Identidad:
La clave del éxito E Por Isaac Rodríguez
s fácil acostumbrarse a la Ciudad de Nueva York, pero como un niño que creció en Woodside, nunca me di cuenta de cuánto me podrían enseñar las calles de Queens.
El mes pasado alguien me preguntó cómo es que un monaguillo de St. Sebastian School y graduado de St. Francis Prep H.S. en Fresh Meadows, Queens, terminó como Director Ejecutivo de Provident Loan Society of New York. Esto es lo que le dije y cómo se aplica a todos los latinos de Queens. Mantenerse. Nunca pierda el sentido de quién es usted y de dónde proviene. Mantener mi sentido de identidad no me ayudó
Acoger la diversidad. La ciudad de Nueva York es muy diversa, pero siempre comprende y reconoce cómo puede ayudarle a relacionarse con los demás. Al acoger la diversidad, comprenderá cómo las diferencias culturales afectan el pensamiento y el comportamiento de las personas. Pero también tendrá una inclinación menor a juzgar a los demás. No dé por sentada la diversidad de nuestra ciudad. Si desea progresar en cualquier profesión o empleo, debe llevarse bien con los demás. Comprender el vecindario. Comprenda su vecindario o comunidad, y conviérta-
Provident Loan Society of New York (718) 358-9191 Queens es un grupo fragmentado con etnias que cubren diferentes culturas y países, pero con una creciente influencia económica de $1,5 billones de dólares: ningún negocio puede ignorarnos, especialmente en la ciudad de Nueva York, donde representamos el 17 por ciento de la población. Como latinos, somos muy leales. Lo he visto con nuestra base de clientes en Provident Loan Society. También lo he experimentado como latino y he leído al respecto en estudios de casos. Si puede ganar su confianza con el servicio al cliente, su ruta hacia un nuevo negocio será más sen-
Isaac Rodriguez, Director Ejecutivo de Provident Loan Society of New York. cilla, independientemente de la industria. Todo comienza con mantenerse en nuestro excelente vecindario. Sobre el autor
Isaac Rodriguez es el Director Ejecutivo de Provident Loan Society of New York, una organización sin fines de lucro que ayuda a los consumidores y a empresas con préstamos a corto plazo. Rodriguez vive en Woodside.
QueensLatino • Página 27 • OCTUBRE 2015
Casi todos los días llevo muchas de las experiencias de mi niñez en Woodside a la sala de reuniones de una de las instituciones de crédito más antiguas del país. Se trata de una organización sin fines de lucro con una valiosa historia que se remonta a los famosos financistas, JP Morgan y Cornelius Vanderbilt.
a progresar en la carrera financiera, pero me mantuvo en el camino de la integridad. Si es honesto con usted mismo, se sentirá cómodo con lo que hace y con los objetivos que tiene. Esta identidad cultural nos ayuda a conservar nuestra exclusividad y nos mantiene equilibrados en el trabajo y la vida. Continuamente uso esta conciencia cultural para ayudar a mi compañía, Provident Loan Society, a progresar entre los latinos con necesidades financieras.
se en parte de este. Si comprende Queens, podrá conectarse mejor con las personas. Y cuando se conecta con las personas, crece a nivel personal y profesional. Crece profesionalmente porque tiene una mayor capacidad de vender o ayudar a los demás en la vida y en el negocio. Conviértase en una fuerza positiva dentro de su comunidad realizando tareas voluntarias en comedores comunitarios, en su club de rotarios, su iglesia, el refugio para personas sin casa o en cualquier sitio que se alinee con sus valores.
Tu carro
2015 Kia Sedona…
Para cuando la familia crece
M
Por: Roger Rivero
e disgusta tener que dedicar algunas líneas en este artículo, a algo más que no sea el auto que reseñamos este mes, el Kia Sedona. Es imperioso sin embargo, que mencione el actual escándalo de Volkswagen. Como periodista, me siento doblemente traicionado y de igual forma compadecido por los que han sido victimas del engaño, y por todos los que económicamente dependen de la compañía para la prosperidad de sus familias. Les faltó integridad y ahora tendrán que pagar un alto precio.
QueensLatino • Página 28 • OCTUBRE 2015
Volviendo a una de las categorías de autos más compradas por los hispanos, los mini-van o van, Kia ha rediseñado completamente su edición 2015, para seguir echando batalla en un sector tradicionalmente ocupado por fuertes y casi exclusivos competidores como el Toyota Sienna, Honda Osyssey o Chrysler Town & Country. Como ha demostrado el fabricante coreano antes, para competir hay que invertir, y la nueva Sedona ha sido reinventada “de pies a cabeza”. Trae mejor estructura del chasis, nuevo motor, mejor seguridad, nuevo sistema de asien-
tos y sistema de información y entretenimiento. Kia ha puesto mucho cuidado en lograr que el Sedona posea una marcha silenciosa, y lo ha logrado. El auto es mucho más “callado” que su antecesor, acercando la condición de manejo a los estándares japoneses de sus competidores. Llevé al Sedona SX-L en un recorrido familiar de más de 150 millas en un solo día, para poder compilar las opiniones de todos sobre el auto. Mis padres de 80 y 84 años felices, con sus asientos de primera clase, similares a los del área de negocio en los aviones. Comodidad no faltó incluso para mi cuñada, relegada al último asiento junto a los avituallamientos. Si bien en nuestra excursión no llevábamos mucho peso extra, una de las cualidades que más me complació de la Sedona fue la fuerza del motor, un V-6 de 3.3 Litros y 276 caballos, armoniosamente manejado por una caja de velocidad de 6 velocidades con Overdrive y Sportmatic. Cuatro versiones diferentes pueden ser encontradas en la Sedona (L-LX-EX-SX y Limited) con precios que van desde los $26,100 en la L, hasta los $39,700 para la edición limitada. Aunque los niveles de acabado más altos de la Sedona incluyen
El Kia Sedona 2015 es espacioso por dentro, de lujo, y por fuera es imponente. Fotos cortesía
prestaciones muy tentadoras, el modelo básico trae sus atrayentes, entre ellos, control de audio en el volante, espejos laterales con repetidor de señal de giro, tapicería resistente a la suciedad, control de clima delantero y trasero, y una tercera fila de asientos plegables. En nuestra opinión, la mejor elección seria la Sedona EX, que por poco menos de $33,000 trae
suficientes prestaciones como para hacer felices a los miembros de la familia. ¿Que busca una familia cuando decide comprar un van? Comodidad, seguridad, rendimiento y economía. Kia ofrece una acertada respuesta a estos requerimientos, con un van familiar que no es segundo de nadie.
Sabor Latino
Todos los meses reseñamos un restaurante latino de Queens y le damos una calificación hasta de 5 estrellas. La ciudad de NY inspecciona todos los restaurantes y en ésta dirección puede saber si son higiénicos: a816-restaurantinspection.nyc.gov
Taquería Coatzingo CATEGORÍAS Sabor Presentación del plato Atención al público Decoración del lugar Página digital:
PROMEDIO
D
esde el verano de este año el restaurante Taquería Coatzingo posee una nueva sala con barra para servir licores que se llama California Bar. En el nuevo salón, de mesa y asientos de madera, se puede probar todo tipo de licores, incluyendo tequilas, y se pueden ver partidos de fútbol, conciertos musicales y algunos noticieros. Y en ambos salo-
Caldo blanco de res, quesadillas, jugos horchata y jamaica, tortillas y picante… en la Taquería Coatzingo.
nes se puede degustar la auténtica comida mexicana. La música a veces está demasiado alta y no se puede hablar con tranquilidad, aunque la mayoría de las veces tiene el volumen adecuado. Se escucha desde mariachi hasta salsa, pasando por reggaeton y bachata y vallenatos. Taquería Coatzingo abre todos los días de la semana, hace entregas a domicilio y la atención es rápida y cortés. Es usual ver mexicanos, latinoamericanos y gringos consumiendo en este restaurante. En el salón más antiguo la mesa y los asientos son de metal. En Taquería Coatzingo se sirve desayuno, almuerzo y comida, lo que el cliente quiera. Los huevos a la mexicana o con salsa verde o roja son exquisitos. Vienen con picante o sin picante. También hay chilaquiles, burritos, tamales o sopes. En
este restaurante todo es auténtico: Los huaraches, las chalupas, las enchiladas, los tacos y las sopas de posole, chilate de pollo o de pancita de res. El mole poblano y los chiles rellenos, además de las fajitas de camarones o mixtas siempre están en su punto. El menú para niños incluye cheeseburger delux y salchipapas. El precio de los platos principales oscila entre 10 y 12 dólares. Un precio razonable para un restaurante latino en la avenida Roosevelt de Queens. Las bebidas son a 5 y los cócteles a 7 dólares. Los refrescos mexicanos, incluyendo los jarritos, son a 2 dólares, mientras que los jugos de horchata, tamarindo, jamaica y la limonada son a 3 dólares.
Es una lástima que este restaurante no tenga página digital y que tampoco se pueda pagar con tarjeta de crédito. La página en el Internet le traería más clientes y pagar con tarjeta es mucho más cómodo y eficiente para el cliente. Este restaurante se halla al otro extremo de la comida texmex porque es verdaderamente auténtica. Un oasis en medio de restaurantes mexicanos que sirven comida de tarro con sabor a caucho.
76-05 Roosevelt Avenue Jackson Heights, NY 11372 (718) 424-1977
QueensLatino • Página 29 • OCTUBRE 2015
QueensLatino • Página 30 • OCTUBRE 2015
del
QueensLatino • Página 31 • OCTUBRE 2015
Transporte gratis a la estación de Jamaica
Tu futuro comienza aquí Vaya más lejos
QueensLatino • Página 32 • OCTUBRE 2015
Sábado, 14 de noviembre de 2015
Para mayor información o registrarse, visite: