queenslatino-edition-81-may-2017

Page 1

www.queenslatino.com El Hospital Elmhurst necesita que usted done sangre

GR

TomeATIS uno

Página 6

Edición #81 - MAYO del 2017

We are a Minority Owned Business Certi�ied by NYC / NYS

ORGULLO Latino

Gimnasta Laurie Hernández participa en Des�ile Puertorriqueño del 11 de junio Página 14

Foto Craig Sjodin | ABC photo

Conferencia sobre agenda latina en NY Página 14

Comunidad mexicana y educación Página 18

MEXICO

UNLIMITED

®

El mapa no refleja la cobertura.

GRATIS


AARP y políticos contra el robo de identidad

Tritura tus documentos

A

Mauricio Hernández

ARP y la senadora estatal Toby Ann Stavisky invitaron a los residentes de Queens a triturar los documentos importantes antes de arrojarlos a la basura. El evento se llamó “Misión Prevenir Estafas” y forma parte de una campaña que vienen realizando la ciudad con el patrocinio de AARP. “Cada dos segundos una persona es víctima de robo de identidad en los Estados Unidos”, dijo la senadora Stavisky en el parque Bowne de Flushing, a donde acudieron los vecinos con carritos y cajas llenas de documentos para ser triturados y arrojados a la basura. En 2015, más de 15.4 millones de personas fueron víctimas de robo de identidad, lo que representó un aumento del 16% con respecto al último año.

QueensLatino • Página 2 • MAYO 2017

La senadora Stavisky, que estuvo acompañada de la directora estatal de AARP en Nueva York, Beth Finkel, y el asam-

bleísta Ron Kim, quien dijo que “en el Estado de Nueva York solo el año pasado se recibieron 112,000 quejas de fraudes ante la Comisión Federal de Comercio (FTC)”. “Es muy importante destruir los faxes de hojas sobre los impuestos, los recibos del banco o cualquier papel que contenga información personal para evitar que estos documentos lleguen a manos de los ladrones de identidad”, dijo Finkel. Solo en el área metropolitana de Nueva York se presentaron en el último año 23,000 reportes de robo de identidad que afectan en mayor cantidad a personas mayores de 50 años. Se recomienda la trituración de documentos que contengan números de Seguro Social, fechas de nacimiento, firmas, números de cuenta, contraseñas o números PIN, cheques cancelados o sin uso, comprobantes de depósito, fórmulas médicas y recibos de cajeros

Desde la izquierda, Yvette Martínez, directora asociada de AARP en Nueva York, la senadora Toby Ann Stavisky y Beth Finkel, directora estatal de AARP New York, en el momento de la trituración de documentos. Foto Mauricio Hernández

automáticos o de tarjetas de crédito preaprobadas.

Fraude en Facebook

AARP tuvo conocimiento de una estafa desde la red social Facebook donde se regalaba un baucher, en apariencia legal, supuestamente por parte la empresa Bed, Bath & Beyond, donde pedían información como el nombre, la dirección y los datos de la tarjeta de crédi-

to. “Es importante nunca dar sus datos y cerciorarse de si se trata de un fraude llamando a la Federal Trade Commission que monitorea todos los medios de comunicación. Para más información, puede llamar a la línea de ayuda gratuita 877-908-3360. O visitar www.aarp.org/espanol. También puede visitar las redes sociales en @ AARP y @AARPadvocates.

Dos oportunidades a la semana de ganar $1,000 al día de por vida. Sorteos todos los Lunes y Jueves. © 2017 New York Lottery. Debes tener 18 años o más para comprar un boleto de lotería. Por favor juega responsablemente. Para ayuda con problemas de juego, llama al 877-8-HOPE-NY o manda un mensaje de texto a HOPENY (467369). nylottery.ny.gov

15768351_Pt2_NYL_N16LO109_300SP_Cash4Life_r3

Job:

N16LO109_300SP

Mech Size:

9.75’’x 5.42’’


MEXICO

UNLIMITED

®

GRATIS

El mapa no refleja la cobertura.

PARA SIEMPRE

TU PLAN FUNCIONA IGUAL AQUÍ Y EN MÉXICO.

QueensLatino • Página 3 • MAYO 2017


¡Una tasa excelente y una bonificación por cada año de aniversario!

0.75 % 0.25 %

Cuenta de ahorros con BONIFICACIÓN

Rendimiento porcentual anual (APY)*

Mínimo de $2,500 para ganar la tasa especificada

MÁS

una BONIFICACIÓN** de

Por cado año de aniversario de la apertura de cuenta

QueensLatino • Página 4 • MAYO 2017

Visita nuestra nueva sucursal en el 78-01 37th Avenue, Jackson Heights, para ofertas especiales disponibles sólo en esta sucursal. Rohan Madramootoo, AVP, Gerente de la Sucursal 718-779-0002 Otros Ubicaciones en Queens:

91-31 Queens Boulevard, Elmhurst, 718-458-2120 102-35 Queens Boulevard, Forest Hills, 718-997-2020 116-12 Queens Boulevard, Forest Hills (Kew Gardens), 718-575-2841 43-73 Kissena Boulevard, Flushing, 718-321-2200 168-42 Hillside Avenue, Jamaica, 718-739-2880

Establecido en 1863 • Miembro de la FDIC

www.applebank.com

*Para la Cuenta de ahorros con BONIFICACIÓN de Apple Bank, los siguientes son los niveles de interés ganados sobre los saldos diarios de $2,500 o más: De $2,500 a $24,999: 0.75 % de Rendimiento porcentual anual (APY), $25,000 y más: 0.75 % APY. No se pagan intereses sobre saldos de $0 a $2,499. Los APY revelados tienen vigencia a partir del 7 de Marzo de 2017. Los APY pueden modificarse en cualquier momento a discreción del Banco. Se requiere de un mínimo de $2,500 para abrir la Cuenta de ahorros con BONIFICACIÓN de Apple Bank. Se requiere un saldo diario mínimo de $2,500 para evitar el cargo mensual por mantenimiento de $10. Los cargos podrían reducir las ganancias. Los fondos usados para abrir esta cuenta no pueden venir de una cuenta existente de Apple Bank. El monto máximo de depósito es $3,000,000 por hogar. **Característica especial de la bonificación: Se pagará una tasa de interés de bonificación simple de 0.25% por cada fecha del aniversario de la apertura de cuenta sobre el saldo más bajo de ese año (de fecha aniversario a fecha aniversario). No se pagará ninguna bonificación si el saldo de la cuenta es menor a $2,500 en la fecha de aniversario. Los depósitos adicionales durante un período de aniversario específico no afectan el pago del interés de bonificación. Los depósitos hechos a la cuenta en cualquier fecha de aniversario se usarán para calcular el saldo de cuenta más bajo para el próximo período de aniversario. El interés de bonificación se calcula sobre el saldo más bajo depositado de una fecha de aniversario a la próxima fecha de aniversario. La tasa de interés de bonificación simple puede ser sujeta a modificaciones en cualquier momento después de la primera fecha de aniversario de la apertura de cuenta. Ejemplo hipotético de cómo funciona la bonificación: Suponga que el 12 de enero de 2017 se da apertura a una cuenta con $50,000. El 12 de julio de 2017 se realiza un retiro de $10,000. Antes de la fecha aniversario del 12 de enero de 2018 no se realizaron otros retiros. El saldo más bajo ahora es de $40,000, por lo tanto, el 12 de enero de 2018 se pagará un interés de bonificación de $100.

apple bk - QUEENS LATINO - SPANISH BONUS ACCOUNT - EFF DATE 3-7-2017.indd 1

2/28/2017 2:36:26 PM


Protesta por el Día Internacional del Trabajo

Sin pena ni glor ia A

Javier Castaño

lrededor de 2,500 personas se congregaron este lunes en Foley Square del bajo Manhattan para celebrar el Día Internacional de Trabajo. Los organizadores habían prometido más de 50,000 personas. Por la baja concurrencia el Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York solo desplazó a 100 uniformados. El primero en hablar, a las 5:10 de la tarde, fue Steven Choi, director ejecutivo de la Coalición de Inmigración de Nueva York (NYIC), quien agradeció a los presentes por demostrar en contra de los primeros 100 días de la administración del Presidente Trump. “No estamos solos porque miles de personas están marchando alrededor del mundo y en el estado de Nueva York”,

dijo Choi. El alcalde Bill de Blasio también criticó a la administración del presidente Trump y dijo que “está es una nación y una ciudad de inmigrantes y los defenderemos”. Fue notoria la presencia de activistas sindicales de la Local 32BJ de empleados de edificios, miembros de la Local 78 de remoción de asbestos y obreros de LiUNA Local 79 de obreros de la construcción. “Vine sin hablar inglés y ahora estoy enfrentando la retórica de odio de la Casa Blanca y por eso debemos levantarnos unidos para defendernos, latinos, musulmanes o de la comunidad LGBT”, dijo Edison Severino de la Local 79. Las organizaciones comunitarias como Make the Road New York y NICE llevaron su gente para que exhibieran pancartas, oscilarán banderas y gritaban

Miembros de Make the Road New York en Foley Square de Manhattan. Foto Javier Castaño

a favor de los inmigrantes. La defensora del pueblo, Letitia James, al igual que el contralor Scott Stringer, hablaron a favor de los obreros e inmigrantes. Melissa Mark-Viverito, presidenta del concejo, dijo que es necesario unirse para enfrentar el odio de la administración del presidente Trump.

La Resistencia de los trabajadores

E

CARLOS SALAMANCE Columnista

Esta movilización fue importante ya que fue promovida por los sindicatos como el 32BJ y las organizaciones de inmigrantes ya señaladas y afectos al partido demócrata, tanto que contó en la tribuna con el alcalde y la presidenta del Concejo Municipal de la ciudad. Una hora después a esta concentración se sumó la manifestación citada tradicionalmente en Unión Square por la Coalición Primero de Mayo con todos los activistas de la izquierda neoyorquina. Una tercera concentración fue citada en Washington Square.

Office of the Mayor

En Chicago las gigantescas huelgas de 1886 de los trabajadores también inmigrantes de la época, inspiradas por los activistas obreros de izquierda, se plantearon conquistar la jornada de ocho horas de trabajo, ocho horas de estudio y ocho horas de descanso. La salvaje explotación obligaba a jornadas de 12 y 13 horas para hombres, mujeres y niños, salarios miserable y condiciones de trabajo y de vida horribles.

Celeste Ramirez

La Resistencia al gobierno de Trump ha unificado esfuerzos de todos los sectores políticos, sociales, sindicales, étnicos, inmigrantes y religiosos como nunca antes en la historia de la nación americana. Esta Resistencia se caracteriza porque se da en todas las ciudades importantes del país, mantiene una energía y permanencia digna de resaltarse y parece que se mantendrá durante al menos cuatro años.

Así se consiguen más de $5 millones de dólares en contratos con la Ciudad.

Presidente, CARA Construction Management Inc.

Si es usted mujer o pertenece a una minoría y tiene un negocio, descubra cómo convertir NYC en su próximo cliente. Llame al 311 o visite el sitio web

nyc.gov/getcertified

QueensLatino • Página 5 • MAYO 2017

n la protesta en Foley Square, organizaciones como Se Hace Camino NY, NICE y la Coalición de Inmigrantes de NYC se destacaron por defender a trabajadores indocumentados víctimas del ataque feroz del gobierno de Trump. La presencia de mujeres en defensa de sus derechos de salud y en solidaridad con los inmigrantes latinos fue extraordinaria como lo ha sido desde la inauguración de la administración federal en enero.

Desde mayo del 2006 las movilizaciones latinas contra las políticas y medidas republicanas que en ese entonces coreaban “hoy marchamos mañana votamos”, revivieron esta fecha de los trabajadores en tierra estadounidense.

“La historial de este día representa la fortaleza de los obreros y estamos aquí para reconocer el trabajo de nuestros inmigrantes, taxistas o pequeños negocios que fortalecen esta ciudad”, dijo Viverito, quien reconoció la presencia de miembros de la Local 1199 y mencionó el apoyo que necesita Puerto Rico para salir de la crisis económica.


Hospitals Elmhurst alerta a la comunidad:

Done sangre

Laura Castaño se acercó a donar en acompañada de su hijo Jeremiah Valle, de tres años y medio, que observaba con atención a los donantes. “Mi hijo nació en el Hospital Elmhurst, prematuro, de siete meses, y he venido con gusto y gratitud a colaborar”, dijo Castaño.

n el Hospital Elmhurst se celebró recientemente el evento “Donemos sangre y salvemos vidas”, que contó con la participación de varios consulados y el apoyo de la Cámara de Comercio de Mujeres de Queens (QWCC). “La maratón de la donación de sangre en Queens apenas comienza”, dijo Aydee Trimiño, directora del Programa de Donación de Sangre del NYC Health + Hospital/ Elmhurst.

Miriam Morales, del Departamento de Protección del Consulado de México en Nueva York dijo que “nos hace falta educación para donar; nuestro consulado se une a la campaña de concienciación para que los mexicanos sean más solidarios y pierdan el miedo de donar”.

E

Mauricio Hernández

“Agradecemos a la Cámara de Comercio

la vinculación y el apoyo que nos han brindado”. La inauguración contó con la presencia del senador José Peralta, quien invitó a la comunidad a sumarse a esta donación. El Departamento de Donación de Sangre del Hospital Elm-hurst recibe donaciones de sangre todo el año.

“Hemos sembrado la semilla de la donación en Queens, ahora debemos ayudar con la educación y el mensaje de solidaridad”, dijo Soledad Murillo, fundadora de la QWCC. “Ha sido un gran esfuerzo de todos, pero necesitamos crear más conciencia entre los latinos y

Soledad Murillo donando sangre. Foto Mauricio Hernández

acabar con los mitos que hay en torno a la donación”, dijo Tamayo Tejada, vicecónsul de la República Dominicana en Nueva York. “Se recogieron 15 unidades de sangre, pero se necesita todavía mucho más”, dijo Trimiño al hacer un balance el evento. Veinte personas fueron rechazadas por diversos motivos.

El Consulado de Colombia participó con la Ventanilla Social de Colombia Nos Une. Gabriella Altamirano participó con su empresa Altamirano Financial Service. “Es la primera vez que dono y quería dar ejemplo a la comunidad”, dijo Altamirano.

East Elmhurst Community School

Una puerta al futuro

L

Javier Castaño

QueensLatino • Página 6 • MAYO 2017

a escuela Pública East Elmhurst Community School posee 310 estudiante, 20 profesores y una directora entusiasta y con visión. Rachel Stabora-Hallenbeck se expresa en inglés y español con facilidad. “Quiero que este plantel sea como la mejor escuela privada de Nueva York en donde los estudiantes y sus familias tengan todas las oportunidades para aprender, participar, expresar sus voces y sentirse orgullosos”, dijo la directora Stabora. Esta escuela 329 fue construida en 1940 como plantel católico y pasó a manos del Departamento de Educación de Nueva York en el 2013. Tiene alumnos de kínder hasta el tercer grado y el 80% de su estudiantado es latino, de los cuales el 60% está aprendiendo inglés con el sistema dual de enseñanza. “No importa el idioma que hablen los niños, lo importante es que aprendan a expresarse y tomar las oportunidades que ofrece la vida”, dijo la directora Stabora. Por eso en la escuela 329, localizada en la calle 97 de East Elmhurst, Queens, el arte es un componente importante en la enseñanza. Los niños aprenden a tocar

guitarra, violín, piano, harpa o a bailar, además de estar conectados con la agrupación artística Capuli, que les ofrece clases de danza folklórica mexicana. La escuela también está conectada al programa Coo-Culture, por medio del cual los estudiantes pueden visitar 40 centros culturales y museos de la ciudad sin pagar. En la escuela 329 los niños aprenden en inglés o español, sólo en inglés y de manera integrada con estudiantes que tienen dificultades de aprendizaje. “Aunque somos muy afortunados porque tenemos en cada salón pantalla digital, proyector de opacos, computadoras y iPods”, dijo la directora Stabora. Paulina Osorio es una madre de familia que tomó el curso de seis horas para aprender las reglas de las aulas y apoyar a los profesores. El programa se llama Learning Leaders y 10% de los padres se han inscrito. “Ha sido la mejor experiencia porque nos permite involucrarnos y hacer trabajo voluntario”, dijo Osorio. Con su hija Jullian de 3 años en sus brazos, la madre Guadalupe Pérez dijo que le encanta la escuela “por sus programas musicales y culturales”. A la madre Margarita García le cautiva

Desde la izquierda, Paulina Osorio, Guadalupe Pérez y su hija Jullian, la directora Rachel Stabora-Hallenbeck, Karolhyn Vega y Margarita García con su hija Samantha de 3 años. Foto Javier Castaño

“la unidad que existe entre profesores, alumnos y padres”. “En esta escuela no hay problemas, sino desafíos y sólo necesitamos tiempo para salir adelante porque tenemos más ideas que tiempo”, añadió la directora Stabora en su oficina. En las últimas semanas la escuela ha perdido tres familias porque se sintieron amenazadas debido al clima antiimigrante. Desaparecieron o se fueron para Canadá.

“Yo me encargo de organizar y satisfacer las necesidades de los padres de esta escuela”, dijo Karolhyn Vega, coordinadora de padres. “Superviso la escuela y dispongo de espacios para que los padres se reúnan, resuelvan problemas y aprendan”. “Nuestro objetivo es que a pesar de las limitaciones, las familias entiendan que Nueva York es de ellos y no existen límites”, concluyó la directora Stabora mientras recorría los salones. La escuela pública 329 es una gema escondida.


Regístrese hoy.

Estaremos aquí mañana. QueensLatino • Página 7 • MAYO 2017

Durante tiempos inciertos, es bueno saber que nuestro personal es culturalmente sensible y fluido en más de 70 idiomas, y que está listo para prestar servicios a más de medio millón de miembros con una sólida red de médicos de atención primaria y especialistas. Estamos aquí hoy y estaremos a su lado mañana. Planifiquemos por adelantado.

ATENDIENDO A LOS NEOYORQUINOS POR MÁS DE 30 AÑOS MKT 17.005s

METXXXX Queens Latino HotZips.indd 1

5/3/17 2:25 PM


Candidatas a

reina E

l Comité del Desfile de la Hispanidad, Inc. presidido por Agustín Nantes anuncia que ya están abiertas las inscripciones para el Reinado Miss Hispanidad 2017-18.

Algunos de los artistas que exhibieron en el Queens Museum luego de la convocatoria del Desfile de la Hispanidad. Fotos Javier Castaño

Desfile de la Hispanidad

Comienza con exhibición de arte sus actividades del 2017 C

Requisitos: entre las edades de 1623 años, hablar español y haber residido por lo menos un año en el área, ser estudiante, soltera y sin hijos. La nueva reina recibirá premios en efectivo y desfilará en la carroza oficial del Desfile de la Hispanidad por la Quinta Avenida en Manhattan el domingo 8 de octubre, 2017. Para información: Aracelis Berrocal 347-323-1242 Tania Arana 718-216-8989 Elena Martos 718-367-8409 desfile.hispanidad.nyc@gmail.com

QueensLatino • Página 8 • MAYO 2017

on 56 pinturas de 20 países latinoamericanos el Comité del Desfile de la Hispanidad comenzó sus actividades del 2017 en el Queens Museum. “Son obras costumbristas que exaltan la cultura de nuestross países y tuvimos que dejar por fuera de la exhibición a 40 artistas”, dijo Armando Mora, curador de esta muestra de arte. “Este año realizaremos el desfile el domingo 8 de octubre por la Quinta Avenida de Manhattan como es costumbre”, dijo Leonor Torres, comisionada de educación y cultura del Desfile de la Hispanidad.

“Esta exhibición es un saludo a las américas y un homenaje a las etnias hispanas”. Mirna Guerra, encargada de relaciones públicas de este desfile, añadió que el lema de este año es “Desfilemos con orgullo y lealtad por nuestra unidad”. Para mayor información sobre el Desfile de la Hispanidad, llamar al 212-2422360 o visite la página www.desfilehispanidad.com Así está integrada su junta directiva:

Mirna Guerra y Leonor Torres acompañan a Armando Mora en el Queens Museum.

Agustin Nantes Presidente Elena Martos Primera Vice Presidenta Lilia Gomez Segunda Vice Presidenta Edgardo Alonzo Coordinador General Arlett Rojas Secretaria Alexis Cornejo Secretara de Actas Dolores Roque Tesorera

Alma Martinez Publicidad Myrna Guerra Relaciones Publicas Leonor Torres Educacion y Cultura Aracelis Berrocal y Tania Arana Comite de Damas 1er Vocal Oli Salales 2ndo Vocal Luis Baltazar.

Stefania Salinas, la reina actual.


QueensLatino • Página 9 • MAYO 2017


Julio Malone saca nuevo libro

E

l congresista Adriano Espaillat, quien llegó a esta nación como indocumentado, presentó en Columbia University el libro ‘9 Ejemplos Excepcionales y una Mujer Extraordinaria’ de Julio Malone. Es una colección de historias publicadas en el Listín Diario. El periodista y politólogo Fernando Aquino también estuvo en el lanzamiento.

NYC Small Business Support Center SITUADO EN

90-27 Sutphin Blvd. 4th Floor Jamaica, NY

Inicia, opera, y expande tu negocio rápido Obtén acceso a licencias y permisos Todo en un local Llame a 311 o visite

QueensLatino • Página 10 • MAYO 2017

nyc.gov/business

9 Ejemplos Excepcionales y una Mujer Extraordinaria es la primera publicación educativa y culturalmente relevante que usa ejemplos dominicanos para inspirar a los estudiantes de las escuelas públicas de Nueva York. El libro está aprobado para ser utilizado en las escuelas neoyorquinas. El libro empieza con María Trinidad Sánchez, la Mujer Extraordinaria, víctima del primer fusilamiento político en

la República Dominicana.

Juan Villar, de Baní, fundó la Escuela Gregorio Luperón, de las mejores en esta ciudad. Y Robert Mercedes, de Villa Juana, convirtió una escuela fallida de El Bronx en un excelente plantel. El juez Manuel Méndez llegó de Villas Agrícolas y preside la Cámara Civil de la Suprema Corte de Manhattan. Emmanuel Polanco, un joven director escolar dominico-neoyorquino, construye la “escuela del futuro”, integrando la tecnología a las aulas. Malone tiene más de 40 años como periodista. Ha sido columnista de los principales periódicos en español de Estados Unidos, del Listín Diario y Acento. com, además de editor de opinión de El Diario La Prensa en Nueva York.


37,000,000* $13,800,000* $10,800,000*

$

Por Negligencia Policial

Mujer atropellada

Caida en una zanja

8,900,000*

$

Por Caída de Andamios

8,510,000*

$

Accidente de Construcción

Accidentes por:

Billone$

og os l rad m

os ¡Irem io y c i a ju remos a pele r sus po hos! c dere

William Schwitzer Wi & Associates, PC

LA FIRMA QUE BRILLA CON LUZ PROPIA

820 Second Ave. 10th Floor • New York, NY 10017

Entre calles 43 y 44 - Trenes

4 5 6 7

hasta Grand Central

Malapráctica médica • Auto • Incendios Productos y Maquinarias Defectuosas Resbalones y Caídas Envenenamiento por Plomo Muerte por Negligencia

Asistencia en Vivo en nuestra sitio:

www.abogadoschwitzer.com

(800) 933-1212 (646) 620-2390 Servicio en Español las 24 horas

(800) 933-1212 • (212) 683-3800

www.abogadoschwitzer.com

QueensLatino • Página 11 • MAYO 2017

o

He

*Resultados logrados anteriormente no garantizan resultados similares.

Con más de 80 años de experiencia, hemos logrado miles de millones de dólares en fallos y acuerdos.

Dólares de

ABOGADOS DE ACCIDENTES

Escuche nuestro informativo sobre Accidentes de Construcción todos los viernes a las 8:00pm en el programa Sin Fronteras, por la 92.9 FM.


Dreamer (DACA) Juan Manuel Montes

Deportado y demanda

U

n joven de 23 años que aparentemente estaba protegido de ser deportado bajo la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), fue repatriado a México en febrero pasado porque no estaba registrado en ese programa desde 2015, según el Departamento de Seguridad Nacional (DHS). Activistas proinmigrantes insisten, sin embargo, que Juan Manuel Montes sí había renovado su DACA. El DHS señaló en un comunicado que Montes fue arrestado en febrero por la Patrulla Fronteriza minutos después que entró a país al brincar una cerca en el poblado fronterizo de Calexico, en California. El DHS dijo que Montes reconoció haber entrado de manera ilegal. El comunicado también dice que Montes tiene una condena por robo, por la cual se le dictó libertad condicional.

QueensLatino • Página 12 • MAYO 2017

El National Immigration Law Center (Centro Nacional de Derecho sobre Inmigración) demandó el martes en San Diego al gobierno federal con el fin de obtener los registros de Montes.

El grupo dijo que el de Montes podría ser el primer caso conocido de deportación de alguien que estaba amparado por el DACA y que no se explican como el DHS no tiene registro de la renovación de su protección. “Me preocupan los reportes de que un dreamer con DACA vigente haya sido deportado”, dijo el senador demócrata Dick Durbin en un comunicado. Si bien el el Departamento de Seguridad Nacional ha seguido emitiendo DACAs y el secretario Kelly ha afirmado categóricamente que nadie que goza de ese estatus ha sido detenido o deportado, una investigación del USA Today publicada este miércoles asegura que durante la presidencia de Donald Trump, 43 exsoñadores han sido deportados. El DACA debe renovarse cada dos años y su otorgamiento está sujeto a una serie de condiciones, incluyendo la ausencia de antecedentes criminales. La demanda interpuesta por el National Immigration Law Center afirma que Montes fue asaltado y temiendo por su vida, ilegalmente cruzó hacia Estados Uni-

Soñador Juan Manuel Montes.

dos de nuevo, donde fue aprendido y detenido antes de ser deportado en cuestión de tres horas porque no pudo presentar su documento de DACA. Los demandantes aseguran que Montes tiene problemas de aprendizaje debido una lesión cerebral que sufrió cuando era niño, pero se graduó de la secundaria tomando cursos especiales y se inscribió en una universidad comunitaria. Al momento de ser deportado trabajaba como agricultor. Voa


Vientos renovadores

Republicano Rocky de la Fuente:

a llegado la primavera y nos trae vientos más cálidos y placenteros. Hay que dejar de pensar tanto en las políticas nefastas del presidente Trump, en la ausencia de liderazgo en nuestra comunidad, en políticos corruptos, en organizaciones comunitarias poco transparentes y en las campañas políticas locales que muy pronto inundarán nuestro hogar y pensamiento.

H

Hagamos un receso para tomar impulso porque el verano será caliente y el volumen de la conversación seguirá aumentando hasta septiembre. Ese mes serán las elecciones y muchas cosas cambiarán, ojalá por el bien de la comunidad latina de Nueva York. El primer viento refrescante lo trae el Desfile Nacional Puertorriqueño con su música, alegría, cuerpos sudorosos y personalidades. En la Quinta avenida de Manhattan desfilarán hombres y mujeres que han contribuido al desarrollo de los latinos en esta nación. Por eso en la portada tenemos a la gimnasta y campeona olímpica Laurie Hernández, quien viven en Nueva Jersey. Es el orgullo de todos nosotros con su sonrisa abierta y ojos de águila sobrevolando el planeta. QueenLatino, como todos los meses, trae historias positivas, provocativas, informativas y conectadas a la realidad de los latinos en Queens y esta nación. Nuestra comunidad necesita más historias de esperanza y progreso. Escuelas públicas en donde las madres latinas luchan por el bienestar de sus hijos y familias. Debates y foros comunales en donde nuestros activistas expresan sus opiniones para continuar avanzando. Se siente en el ambiente el espíritu renovador. Hay nuevos vientos y debemos prepararnos por el bienestar de nuestras familias. Sigamos estudiando y creciendo como los está haciendo la comunidad mexicana y como están avanzando los ecuatorianos en Queens, paso a paso, aprovechando los buenos vientos. Las comunidades puertorriqueña y dominicana han abierto muchos senderos y ahora le corresponde a los mexicanos, ecuatorianos y colombianos aprovechar los vientos de renovación y progreso. Disfrutemos el vieje.

We are a Minority Owned Business Certified by NYC / NYS

Edición digital e impresa DIRECTOR: Javier Castaño

javiercastano@queenslatino.com • (646) 246-1960 REPORTERS: • Marcela Alvarez • Mauricio Hernández • Guillermo Mogollán • Jesús Guerra

SPECIAL EVENTS & ENTERTAINMENT: Edwin Henao COLUMNISTS: • Arturo I. Sánchez • Arnoldo Torres • Walter Sinche • Sylvia Mata • Yohan García • Roger Rivero • Dámaso González

FOTOGRAPHY: • Vicent Villafañe (347) 385-4501 • John Caballero (718) 600-2376 • Humberto Arellano (646) 496-5056 • Oscar Frasser (917) 974-2745 DESIGN: Ana Luisa Castaño (646) 342-4888

WWW.QUEENSLATINO.COM QueensLatino is a Corporation based in Queens NY / ®2017

Esta ciudad tiene tantos pinches problemas y nadie hace nada”, dijo Rocky de la Fuente, candidato republicano a la alcaldía de Nueva York este año. Ha sido un político demócrata, pero se cambió al Partido Republicano. “No estoy de acuerdo con la forma que gobierna el alcalde Bill de Blasio porque ni trabaja ni deja trabajar”.

De la Fuente es de origen mexicano, nació en San Diego, California, y el año pasado fue candidato a la presidencia de los Estados Unidos por el Partido Demócrata y se gastó 8 millones de dólares en la campaña. No sabe cuánto se gastará para intentar derrotar al alcalde de Blasio. Dice que esta ciudad se halla invadida de ratas y basura, el tráfico es insoportable, la vivienda es muy cara y abundan los desamparados. “Estoy capacitado y tengo la experiencia para ser alcalde de esta ciudad. Me gusta escuchar a los demás y trabajo en equipo. Construiré 200,000 apartamentos para aumentar la demanda, reduciré el costo de la vivienda en 33 por ciento, impulsaré la infraestructura, sacaré a los desamparados de los hoteles para enseñarles a producir, a ser empresarios, y les ofreceré apartamentos a bajo costo para incentivarlos”, dijo de la Fuente. “He sido un líder empresarial y como buen jugador de ajedrez, siempre voy cinco jugadas adelante”, dijo de la Fuente en el piso 47 de un edificio de la calle 45 de Manhattan en donde vive ahora para manejar su candidatura a la alcaldía de Nueva York. El año pasado la UNESCO le dio el título de Doctor Honoris Causa por su capacidad empresarial a nivel mundial. Tiene propiedades en México y la costa oeste de esta nación y ha hecho negocios en Latinoamérica. En la ciudad de Nueva York no tiene propiedades y paga renta en su penthouse de Manhattan. En los outlets the Cohoes, cerca de Albany, posee una fábrica desde 1992. Dijo que no haber vivido en esta ciudad no es un limitante para ser candidato a alcalde. “¿Por qué limitarse?, tengo la experiencia y sé rodearme de las personas más capacitadas”, dijo de la Fuente a un

Visite nuestra página digital

Roque ‘Rocky’ de la Fuente Guerra en su penthouse de Manhattan. Foto Javier Castaño

reducido grupo de periodistas. Dijo que ha llegado la hora para que esta ciudad tenga un alcalde latino, aunque no reconoció los nombres de Herman Badillo y Fernando Ferrer, dos latinos que han tratado de ser alcaldes de Nueva York. No está de acuerdo con la construcción del muro fronterizo, está a favor de una amnistía general para los indocumentados y el concepto de Ciudades Santuario “no existe porque la policía debe de cumplir con las leyes federales”. De la Fuente quiere llevar su mensaje a los grupos étnicos de Nueva York, dice que su campaña es muy fuerte en las redes sociales (Rocky101.com) y que “El Partido Demócrata es corrupto”. Como se crio en México, habla un español perfecto. “Ya es hora de que un latino tenga las lleves de la ciudad de Nueva York”, concluyó Roque ‘Rocky’ de la Fuente Guerra.

www.queenslatino.com

Síganos en: @QueensLatino

@QueensLatino

QueensLatino

QUEENS es el futuro de NY, ROOSEVELT AVE., es la continuación de Latinoamerica y QUEENSLATINO es la unificación de nuestra comunidad.

QueensLatino • Página 13 • MAYO 2017

ACCOUNT EXECUTIVE: Esperanza Martínez esperanzamartinez@queenslatino.com • (646) 320-0060

‘Quiero la Alcaldía de NY’


y 13 veces ganador del Guante de Oro, es el Padrino del desfile. La cantante/ actriz Iris Chacón es la Madrina.

Desfile Nacional Puertorriqueño

E

l Desfile Nacional Puertorriqueño por la Quinta Avenida de Manhattan se celebra este año el domingo 11 de junio para conmemorar el primer siglo de la ciudadanía estadounidense a la cual tienen derecho quienes nacen en la Isla del Encanto. El tema de este año: “Un Pueblo, Muchas Voces”. Lorraine Cortés-Vázquez, presidenta del Desfile Nacional Puertorriqueño, dijo que “estamos mostrando nuestro logro colectivo y el legado que hemos forjado trabajando en solidaridad, honrando a figuras legendarias y la próxima generación de talentos que ya se están destacando por derecho propio”. “JetBlue saluda al Desfile Nacional Puertorriqueño en su 60 aniversario, unificando a la comunidad para celebrar a la cultura puertorriqueña”, dijo Giselle Cortes, directora de ciudades interna-

El reconocimiento de los 100 años de ciudadanía estadunidense en Puerto Rico en 1917 es muy importante por el impacto que el Jones Act ha tenido sobre la situación económica actual de Puerto Rico. También se honra al preso político Oscar López Rivera como Prócer de la Libertad.

cionales, Puerto Rico e Islas Vírgenes, para JetBlue, el principal patrocinador de este evento. La ganadora de la medalla de oro engimnasia de los Juegos Olímpicos del verano 2016, quien también ganó el concurso de baile televisivo “Dancing with the Stars”, Laurie Hernández, será reconocidad como Atleta del Año. Nacida en Nueva Jersey de padres puertorriqueños, Hernández tiene un currículum impresionante que va más allá de la gimnasia competitiva elite, e incluye estar en la lista de los autores más vendidos del New York Times, con su libro “I Got this: To Gold and Beyond”, así como con el reconocimiento de ser la campeona más joven de “Dancing with the Stars” de la cadena televisiva ABC.

El caballero de la salsa, Gilberto Santa Rosa, será el Gran Mariscal del Desfile. La Reina del Desfile es la actriz de cine y televisión Lana Parrilla, quien desempeña el papel de la Reina Malvada/Regina Mills, en la serie Once Upon a Time, que transmite ABC.

Laurie Hernández dijo: “Me alegra ser parte de este evento tan especial y cele-

Iván Rodríguez, receptor de béisbol, 14 veces ganador del premio MLB-All Star

Lorraine Cortés-Vázquez en rueda de prensa en el tope del edificio One World Trade Center (Torre de la Libertad) del bajo Manhattan. Foto Vincent Villafañe

brar mi herencia puertorriqueña”.

Gilberto Gerena Valentín (1918-2016) y Ramón S. Veléz (1933-2008), serán reconocidos por su rol en la formación y evolución del NPRDP como entidad cultural. El desfile entregará 100 becas a estudiantes, veinte veces más que en el año 2013, cuando la organización concedió 5 becas. Los ganadores serán anunciados en el evento de Premios de Liderazgo Educacional del NPRDP, el 25 de mayo en el edificio Time Warner Center en Manhattan. La misa en la Catedral de San Patricio es el domingo 4 de junio y el banquete de gala es el viernes 9 de junio. Para más información visite: www.nprdpinc.org.

Puerto Rico debe $70.000 millones

Se declara en quiebra

E

QueensLatino • Página 14 • MAYO 2017

l gobernador de Puerto Rico, Ricardo Rosselló, anunció el 3 de marzo que solicitará activar un proceso de quiebra para la isla caribeña, luego del fin de la moratoria que impedía a sus acreedores reclamar en los tribunales el pago de la millonaria deuda del Estado Libre Asociado de Estados Unidos.

Rosselló dijo que pedirá a la Junta de Supervisión Fiscal, establecida por el Congreso estadounidense para atender la grave crisis financiera de la isla, acogerse al Título III de la Ley para la Supervisión, Administración y Estabilidad Económica de Puerto Rico (PROMESA). Ese apartado paraliza todas las demandas judiciales y, tras la presentación de reclamaciones de acreedores y objeciones del Gobierno, deja en manos de un tribunal las decisiones sobre el pago, informaron las agencias de noticias EFE y Reuters.

The Center for Puerto Rican Studies, the CUNY Dominican Studies Institute, the Jaime Lucero Mexican Studies Institute, the Hispanic Federation, and the Council of the City of New York invite you and your organization to join a new oneRicardo Rosello, gobernador de Puerto Rico.

El título III es asimilable a la bancarrota en la legislación estadounidense. Ayer, los principales acreedores del gobierno de Puerto Rico le iniciaron juicio por cesación de pagos en una deuda que asciende a 70.000 millones de dólares. Télam

day annual conference on New York City’s Latino communities to examine the challenges and opportunities facing the City’s Latinos, assess policy priorities, and develop an ACTION AGENDA for today and tomorrow.

Thematic panels on • Education and Youth • Civil Rights and Political Engagement • Immigration • Economic Security and Improvement • Health • Criminal Justice • Labor • Inter-Ethnic/Race Relations and Coalition Building Date and Time Location Thu, June 1, 2017 Silberman School of Social Work 9:00 AM – 7:00 PM EDT 2180 3rd Avenue (at 119th Street) Event is free with RSVP. Information: (212) 396-7500 / http://sssw.hunter.cuny.edu/


El proyecto de construcción de Willets Point

Pura política “

Javier Castaño

Todos estamos de acuerdo que este terreno es parte del Parque Flushing”, dijo la abogada Anisha Dasgupta en representación de Eric Schneiderman, fiscal del estado de Nueva York, al concluir los argumentos finales en la Corte de Apelaciones de White Plains en donde se escuchó el caso de construcción de Willest West, Queens. “Este proyecto será un espacio público que tiene el propósito de ofrecer recreación, entretenimiento, diversión y educación a la comunidad con una escuela para niños y una azotea verde para el cultivo de plantas”, dijo Dasgupta frente al panel de seis jueces. ¿Cuál es el objetivo principal de este proyecto, comercial o recreacional?, ¿Se construirá en terreno del parque? ¿qué tipo de eventos se realizarán allí? ¿El centro comercial que se levantará con la ayuda de la ciudad podrá terminar en una edificación vacía? y ¿éste mega proyecto representa los intereses del público o del sector

privado?, fueron las preguntas de los jueces que no están muy convencidos y cuyo veredicto final podrá darse dentro de cuatro a seis semanas. La demanda contra este proyecto fue presentada por el senador estatal demócrata Tony Avella, quien dijo al salir de la corte: “Casi lloro por las desfachateces que escuché en la corte. No es posible que la ciudad y el estado defiendan este proyecto”. En el fondo alguien gritó que “el dinero mueve a los políticos” y Avella agitó su cabeza de arriba abajo en señal de aprobación. El abogado John R. Low-Beer fue el único que habló en corte a nombre del senador Avella. “Este proyecto no está para beneficiar al público, sino a las corporaciones”, dijo Low-Beer. A favor del proyecto estuvieron los abogados Caithyn Halligah y Johathan Frank representando a Queens Development Group, integrado por las firmas constructoras Related & Sterling Equities, dueños del Queens Mall y del CitiField en donde juga el equipo de béisbol de los Mets. Richard

En la corte en White Plains el ex concejal Hiram Monserrate acompañado de miembros de las organizaciones Black Institute e East Elmhurst Corona Alliance. Un total de 25 personas se desplazaron desde Queens, incluyendo a 13 mujeres. Fotos Javier Castaño

Dearing fue el abogado de la ciudad y Anisha Dasgupta representó al estado de Nueva York. El martes 29 de enero del 2013, en la iglesia San Sebastián de la calle 57 en Woodside, Queens, Ethan Goodman, gerente del proyecto de Willets Point, dijo ante representantes de la comunidad que “nuestro proyecto no tocará este parque que ustedes tanto aman, ni le quitaremos espacios comunitarios”. Lloviznaba en White Plains y el ex concejal y senador Hiram Monserrate llevó hasta la corte a un grupo de 25 personas que se desplazó en bus. “Por primera vez los jueces vieron a representantes de la comunidad y también se notó la ausencia de políticos del área y organizaciones co-

munitarias”, dijo Monserrate. En el 2008, cuando Monserrate era concejal de esa zona, el Concejo votó por un acuerdo con el entonces alcalde Mike Bloomberg para que los constructores pagarán alrededor de $250 millones por 64 acres y construyeran 5,500 apartamentos, 2,000 para clase baja, además de una escuela pública con 850 sillas. “Cinco años después le entregan a los constructores el terreno por un dólar, aprueban la construcción de un centro comercial y una zona de estacionamiento en 104 acres de terreno, con la bendición de la concejal Julissa Ferreras y el alcalde Bill de Blasio”, concluyó Monserrate.

Programa ActionNYC

Hospitales públicos en acción “ Javier Castaño

Martha Sullivan, CEO del hospital Gouverneur, dijo que es un honor enfocarse en los asuntos de inmigración “porque no sólo velaremos por su condición física, sino por su salud mental y el estrés”. Sullivan dijo que no ha habido una reducción en el número de personas so-

ra ejecutiva de iniciativas legales de MOIA. “Los hospitales tendrán más horas y servicio para atender inmigrantes”.

El 46% de las personas que acuden a los hospitales nacieron en otra nación, aunque no se sabe cuántos son indocumentados. Los hospitales no preguntan por el estatus migratorio de las personas.

Victoria Neilson, directora legal de Immigrant Justice Corps, dijo que ahora la ciudad tendrá “más personas capacitadas para asistir a los inmigrantes y protegerlos de los notarios inescrupuloso”.

“El temor se ha vuelto un problema humanitario por factores como el acceso a vivienda, el estatus migratorio y el cuidado de salud”, dijo Randye Retkin, abogada y directora de New York Legal Assistance Group. Este año AcionNYC ha informado a 20,000 inmigrantes y 8,000 han recibido asesoría legal. “ActionNYC se halla en escuelas y organizaciones comunitarias y ahora incluye a los hospitales”, dijo Maribel Hernández Rivera, directo-

Estas son algunas de las 17 nuevas organizaciones que recibirán capacitación y podrán auxiliar a los inmigrantes para determinar qué tipo de atención necesitan y si pueden acceder a seguro médico: Council of Peoples Organization, Damayan Migrant Workers Association, Mixteca Organization, Street Vendor Project, YWCA of Queens y Center for Integration and Advancement of New Americans.

Comisionada Agarwal. Foto Javier Castaño

La ciudad de Nueva York acaba de asignar $16.4 millones para pelear las deportaciones de los inmigrantes y más de un millón de dólares para este programa ActionNYC. Para obtener más información puede llamar al 311 o visitar la página digital nyc.gov./immigrants. Para contactarse con los hospitales visite nychealthandhospitals.org.

QueensLatino • Página 15 • MAYO 2017

Estamos expandiendo los servicios legales del programa ActionNYC para apoyar a las comunidades de inmigrantes en estos momentos tan críticos”, dijo Nisha Agarwal, Comisionada de La Oficina de Asuntos de Inmigración del Alcalde Bill de Blasio (MOIA). “Vamos a incluir a los hospitales públicos de Elmhurst en Queens, Gouverneur en el bajo Manhattan y el Lincoln de El Bronx”.

licitando atención médica en los hospitales públicos, “aunque se percibe el temor en los nuevos inmigrantes”.


Dennis Walcott, presidente de las bibliotecas de Queens en la Roosevelt y calle 104 de Corona. Foto Javier Castaño

Presidente Dennis Walcott

‘Bibliotecas de Queens son para todos’

D

El concejal Jimmy Van Bramer y el alcalde de Nueva York Bill de Blasio. Foto Javier Castaño

Foro público en Sunnyside

Más allá de inmigración “

Javier Castaño

La ciudad de Nueva York debe tomar control de la MTA para que mejore el transporte público”, dijo el concejal Jimmy Van Bramer en el foro público al cual asistieron más de 400 personas, incluyendo a Bill de Blasio, alcalde de Nueva York. Los asistentes aplaudieron. La reunión se realizó en la Escuela Secundaria Vocacional y Técnica de la avenida 47 en Sunnyside, Queens.

QueensLatino • Página 16 • MAYO 2017

El concejal Van Bramer habló de cómo la ciudad está invirtiendo dinero para mejorar los vecindarios y proteger a sus residentes. “Es un trabajo en equipo y gracias a nuestro liderazgo lo estamos logrando”, dijo Van Bramer. “El 43% de la población del estado vive en la ciudad de Nueva York y por eso debemos tomar control de la MTA”, dijo el alcalde de Blasio y la gente volvió a aplaudir. Luego el alcalde habló del comienzo del uso de cámaras de video por parte de la uniformada, de la reducción del crimen al nivel más bajo de su historia y del éxito de la educación Pre-kinder que ayuda a casi 7,000 niños y que comenzará a recibir niños de tres años. Luego el alcalde comenzó a aceptar preguntas de la audiencia y destacó la presencia de los comisionados de la ciudad de Nueva York, “quienes estarán aquí toda la noche si es necesario para responder sus preguntas”. El alcalde dijo que la ciudad es la mejor es muchas cosas, “lo cual demuestra que la inmigración beneficia a las ciudades santuario como Nueva York”. No hubo muchas preguntas sobre inmigración, pero sí de la calidad en el transporte, vivienda y el alto costo de vida. “Felicito al concejal Van Bramer por

su lucha a favor de las bibliotecas y las instituciones culturales”, dijo el alcalde de Blasio. Una mujer preguntó que cuándo la ciudad va a mejorar la señalización en los alrededores de LaGuardia Community College, otra mujer cuestionó la rezonificación del área que permite la construcción de edificios, una adolescente cuestionó los programas para después de la escuela y un anciano dijo que “los discapacitados necesitan más tiempo para cruzar las calles y desplazarse en la ciudad”. El alcalde de Blasio respondió de manera positiva y conectó a quienes hicieron las preguntas con los respectivos comisionados. Hubo preguntas sobre el alto costo de rentar o comprar vivienda, lo cual está desplazando a la gente de sus vecindarios. Algunas personas abogaron por los artistas que tienen estudios en Long Island City y “se ven obligados a abandonar Nueva York”. El dueño de un restaurante se quejó de las trabas que pone la ciudad para construir y obtener los permisos, “mientras que las grandes corporaciones obtienen las licencias mucho más rápido”. El alcalde de Blasio contestó que la ciudad está contratando más inspectores para agilizar el proceso. Durante el foro el alcalde anunció que se destinarán 137 millones de dólares para quitar el garaje que tiene el Departamento de Sanidad en Long Island City y que está perjudicando la salud de sus residentes. Una niña de ocho años identificada como Madeline, preguntó que cuándo la ciudad va a implementar el programa de bicicletas para la renta en Queens y “¿por qué no hay bicicletas para niños?”. El alcalde dijo que le gustó la pregunta y que iba a estudiar la posibilidad de rentar bicicletas para niños en la ciudad de Nueva York.

urante los próximos seis meses el personal de las 63 bibliotecas que posee Queens estarán visitando escuelas públicas y centros comunitarios para llevar este mensaje: “Las bibliotecas de Queens son para todos”. Su presidente y CEO Dennis Walcott, dijo que las puertas de las bibliotecas públicas están abiertas “para toda la gente, sin importar su estatus migratorio y socio-económico, creencia religiosa, orientación sexual o edad”. El anuncio lo hizo Walcott en la esquina de la Avenida Roosevelt y la calle 104 en donde estacionaron un camión con una biblioteca pública en su interior. Micrófono en mano, Walcott invitó a los transeúntes a ingresar al camión o visitar la biblioteca pública que está ubicada a pocos pasos de la Avenida Roosevelt. Carlos Céspedes, quien vive en Queens hace tres años, ingresó a la biblioteca móvil y obtuvo su identificación por primera vez. “Nunca he tomado libros prestados, pero con este carné lo voy a hacer”, dijo Céspedes. Al lado de Céspedes se hallaba Carmen González, quien también obtuvo su carné por primera vez “para obtener libros y prepararme para la ciudadanía”. En el mes de junio, la biblioteca de Corona de la calle 104 estará abierta durante 31 horas seguidas y sus empleados recibirán subsidios para que desarrollen programas innovadores con el fin de atraer más personas y ofrecer mejores servicios. El presidente Walcott también compartió con estudiantes de inglés de nivel intermedio que estaban tomando clases en una de las salas de la biblioteca. Los estudiantes se esforzaron para contar sus historias de inmigrantes en inglés. “En este clima de polarización que se vive en los Estados Unidos, es importante recordarle a los inmigrantes que estamos aquí para ayudarles, informarlos y protegerlos”, dijo Elisabeth Bourbon del Departamento de Comunicaciones de la Biblioteca Pública de Queens, quien también se desplazó a la biblioteca de Corona a promocionar la campaña para atraer a los inmigrantes del área. “De esta manera reforzamos nuestros valores y suministramos información para que conquisten sus sueños en esta nación”, concluyó Bourbon.


www.zoni.edu info@zoni.com

Asesoría completa para tramitar

Visas de Estudio. No tiene Ningún costo!

Inscripciones abiertas clases comenzando todos los lunes del año.

Cursos de inglés: • Desde niveles básicos hasta avanzandos • Preparación para los exámenes: TOEFL iBT, Cambridge, IELTS • Inglés para negocios, Cursos de pronunciación, reducción del acento

Horario de clases Jackson Heights y Flushing Campus LUNES A JUEVES

8:00 AM -10:00 AM 10:00 AM - 12:00 PM 1:00 PM - 3:00 PM 3:00 PM - 5:00 PM

SÁBADOS - DOMINGOS

8:30 AM -12:30 PM 1:00 PM - 5:00 PM ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN / TÉCNICAS DE PRONUNCIACIÓN Jackson Heights

Flushing

LUNES Y MIÉRCOLES

MIÉRCOLES Y JUEVES

5:00 PM - 6:00 PM

5:00 PM - 6:00 PM

MARTES Y JUEVES

12:00 PM - 1:00 PM 6:00 PM - 8:00 PM 8:00 PM - 10:00 PM

VIERNES

9:00 AM - 11:00 AM

*pregunta a un asesor como calificar

JACKSON HEIGHTS 78-14 Roosevelt Ave.

(718) 565-0900 PASSAIC, NJ

585 Main Avenue

(973) 272-0659

FLUSHING

50%

ELIZABETH, NJ

37-14 Main St.

268 North Broad St.

WEST NEW YORK, NJ

MANHATTAN

(718) 886-5858 (908) 436-0900 5619 Bergenline Ave.

22 W. 34th St.

(201) 392-0900 (212) 736-9000

El campus de Brooklyn está por venir !

QueensLatino • Página 17 • MAYO 2017

BECAS HASTA DEL

VIERNES

8:30 AM – 10:30 AM 10:30 AM – 12:30 PM


Sexta Conferencia del Instituto de Estudios Mexicanos de CUNY

Impulsando el cambio de los mexicanos en NY

E

ción estudiantil mexicana ha crecido un 463% desde el año 2000.

n esta ocasión se ha invitado a un grupo de destacados conferencistas y panelistas para que aborden temas como el uso de la psicología positiva para mejorar el desempeño académico, la importancia de la participación de los padres en los programas escolares, “los fondos de conocimiento”, la equidad educativa como estrategia para el compromiso comunitario y el fortalecimiento económico, entre otros temas interesantes.

El 27 de febrero del 2017 marcó el quinto aniversario del Instituto de Estudios Mexicanos Jaime Lucero de CUNY, desde su aprobación como tal por el Consejo Directivo. El Instituto, con sede en Lehman College, representa la culminación de más de una década de trabajo del profesorado, administradores, personal y estudiantes para estimular el número de estudiante. Los mexicanos constituyen el subgrupo nacional de mayor crecimiento en la ciudad de Nueva York, debido a altas tasas de inmigración y nacimientos. Si estas tasas se mantienen constantes,

En la conferencia el Instituto dará a conocer el nuevo grupo de 44 Becari@s (estudiantes becados). PROGRAM 9:30-10:00 Check in and Mexican style breakfast

10:00-11:00 “Funds of Knowledge: the Cornerstone of Family Engagement in Education “by Dr. Morales-Alexander, Lehman College

Juan Mejía, mexicano becado en CUNY..

la población mexicana superará a la de otros grupos latinos en Nueva York para el año 2024. El número de mexicanos que vive en Nueva York ha crecido un 57.7 por ciento en la última década. La población mexicana en la ciudad de Nueva York es de 319,126, según datos del más reciente Censo de los Estados Unidos en el 2010. En CUNY la pobla-

11:00-12:00 PANEL “Accomplishments and Key Lessons from Anchoring Achievement in Mexican Communities Initiative” Maria Garcia, Youth Development Institute Aracelis Lucero, MASA Fabio Ramirez, El Centro del Inmigrante Moderated by Nicole Rodriguez Leach, DBAF (Deutsche Bank Americas Foundation) 12:00-13:00 Lunch Break & Tianguis 13:00-14:00 “Using Positive Psychology to Improve Performance in Educa-

tion” by Deb Levy, Harvard Extension School

14:00-15:00 PANEL “College Success Opportunities for Latino students in New York” Deb Levy Wendy Miron, LSA Family Health Service Stella Flores, NYU 15:00-15:30 Guest Speaker: Romeo Guzman, CSUFresno

15:30-17:00 Ahuehuete Award & Becas Award Ceremony Cuándo: 13 de mayo, 2017 de 10:00AM a 5:00PM. Dónde: Music Building, Salón 306, Lehman College, 250 Bedford park Blvd W, Bronx NY. Por qué: Nuestra 6ta Conferencia Anual estará compuesta de conferencias, paneles y pláticas en asuntos relacionados a la educación integral de la comunidad mexicana inmigrante en Nueva York. Información: http://www.lehman. cuny.edu/cuny-mexican-studies-institute/ (347) 577-4080

Empresarios mexicanos en acción

QueensLatino • Página 18 • MAYO 2017

M

Junta Directiva de MECENAS Directores (Board of Trusties):

ASBO es una asociación civil sin fines de lucro destinada a la protección, promoción y apoyo de la comunidad empresarial México-Americana. Forma parte integral de la “Mexican Cultural Expressions National Society” (MECENAS) que, también, es una corporación no lucrativa cuyos objetivos son la educación, la promoción de la cultura, las artes y el patrimonio histórico de México. La creación de MASBO se concibe al momento de reconocer que la educación de los mexicanos, así como la promoción de la cultura, las artes y el patrimonio histórico de México, son tarea de todos los mexicanos. MASBO es parte fundamental de un proceso organizativo formulado por MECENAS, tendiente a aglutinar a la comunidad de origen mexicano en grupos homogéneos para facilitar la integración posterior de todos en torno a los objetivos de MECENAS. De tal manera que la organización comunitaria se impuso como paso previo indispensable para

Sr. Pedro Zamora (Nueva York, NY) Sr. Alfonso Alvarez (Yonkers, NY) Sr. Félix Sánchez (Passaic, NJ)

Mexicanos que integran MECENAS. Foto cortesía

cumplir con esos objetivos y seguir las líneas de acción de MECENAS. Paralelamente a MASBO se crearon la Federación Deportiva Mexicana de

Nueva York (FEDEMEXNY, INC) y el Comité de Acción Cívica. Los dirigentes de cada una de mencionadas organizaciones, son, a su vez, miembros del Comité Ejecutivo de MECENAS.

Oficiales: Presidente: Hesy Handelbaun Vicepresidente: Jairo Guzmán (Presidente de la Coalición Mexicana) Vicepresidente: Teresa García (Educación) Tesorero: Erasmo Ponce (Presidente de la Mexican- American Small Business Organization) Secretario: Manuel Guerrero (Presidente del Comité de Acción Cívica) Organización: Adam Lázaro (Presidente de la Federación Deportiva Mexicana de Nueva York) Directora de eventos: Angélica Díaz Coordinadora de eventos: María Hernández


QueensLatino โ ข Pรกgina 19 MAYO 2017




Charla en el Consulado Ecuatoriano de Queens

No a la discriminación

años en Estados Unidos, dijo que “es la primera vez que escucho hablar de los diferentes tipos de discriminación”. Derechos Humanos

Mauricio Hernández

A veces no sabemos que somos víctimas de discriminación, por lo que es importante conocer las 22 categorías que hemos establecido para poder identificar y denunciar estas prácticas”, dijo Vanessa Ramos de la Comisión de Derechos Humanos de Nueva York. Ramos asistió al Consulado de Ecuador en Long Island City a impartir una charla a la comunidad de este país, hoy la más numerosa en Queens, después de la puertorriqueña. Ramos, acompañada de Doreen Bermúdez, explicó a los asistentes sobre la discriminación, “un estereotipo que genera prejuicio, limita los derechos y propicia las inequidades”. Por eso esta comisión viene ofreciendo talleres en español sobre discriminación en tarjetas de crédito, lugar de empleo, vivienda y contra las personas transgénero. La Delegada en los Estados Unidos de la Defensoría del Pueblo de Ecuador, Ta-

Debido a su estatus de indocumentados, muchos inmigrantes no reportan discriminación o delitos por temor a la deportación. La Comisión recibió 823 quejas relacionadas a la raza, religión, origen nacional y situación migratoria en 2016 y 2015 en comparación con 418 en 2014 y 2013. La Comisión atiende en 28 idiomas las quejas o denuncias, incluyendo el español.

Vanessa Ramos y representantes del Consulado Ecuatoriano en NY. Foto Mauricio Hernández

tiana Robayo, recordó a sus compatriotas que “el gobierno está brindando asesorías y gestiones oficiosas para proteger los derechos de su gente ante las deportaciones”. Los ecuatorianos son el 4,7% de la población de Queens y no hay otro condado en

esta nación que tenga más ecuatorianos que en este condado. Además, son el grupo suramericano más numeroso en la ciudad y el estado de Nueva York. Juan Idrovo, que lleva residiendo 14

Más información puede llamar al 311, visitar la página digital http://www1. nyc.gov/site/cchr/index.page o acudir a los consulados en donde hay folletos informativos. DISCRIMINACION EN NY El problema está creciendo. En el 2016 hubo un incremento del 30% en las quejas: 1,100 en el 2015 y 1,500 en el 2016.

Comité Pro-Damnificados del Perú

Haciendo patria QueensLatino • Página 22 • MAYO 2017

L

Javier Castaño

a agrupación peruana Kambalache Negro tocó al final de la Maratón Pro Damnificados de Perú en la discoteca La Boom en donde se recogieron $2,850 dólares en la puerta y más de 2,000 dólares en comida. La Local 78, que representa empleados de asbesto, también aportó 600 dólares. “Nuestro objetivo es recolectar 10,000 dólares para enviar a los damnificados de Perú debido a las lluvias ocasionadas por el fenómeno climático de El Niño”, dijo Neil Román, presidente del Comité Pro-Damnificados del Perú. El evento se realizó este domingo 30 de abril y acudieron más de 400 personas. La animadora fue Chiara y también ayudaron a levantar los ánimos desde la tarima “La Tía Julia” Sandoval y

Pepe Ramírez. “La comunidad peruana de Nueva York ha respondido a pesar de que no somos muchos y hubiéramos querido recolectar más dinero”, dijo Román. Entre los patrocinadores se hallaban Delgado Travel, la discoteca La Boom, Herbalife, Inca Food, Lima Restaurant, Bretech management, restaurante Pio Pio Riko, MB Productions, Duraclean, el restaurante Anzuelo Fino, Claudia Hurtado, quien donó la comida, y el restaurante Chifa. El talento que desfiló estuvo encabezado por el grupo de rock Vértigo y la cantante Susana de Lima, además de Kambalache Negro que vino de Nueva Jersey. De la agrupación folklórica La Tunantada, con música de la región de Jauja, en Huancayo, participaron Carmen Ar-

El Comité Pro-Damnificados del Perú en el Restaurante Lima de la calle 85 y Northern Boulevard, en Jackson Heights, Queens.

nao, Hita Quispe y Sonia Ramírez. El cantante César Ramírez también puso a bailar a los presentes.

En la ciudad de Nueva York también se dispusieron de 56 urnas selladas para que la gente hiciera sus donaciones.

La Asociación de Líderes de Latinoamérica, cuyo presidente es Leonel Letellier, ayudó a organizar esta recolección de fondos, al igual que el Club Rotario de Jackson Heights. “Fue un esfuerzo conjunto y tuvimos casi 500 personas, lo cual no llena de satisfacción”, dijo Letellier.

María Artiaga, es la presidenta del Comité Unidos por Nuestros Niños. A este Comité Pro-Damnificados del Perú también pertenecen Gladys Rojas, Jorge Montenegro, Lulu Herrera Noriega, Rosana Becerra, Karina Montesinos, Rodolfo Sanchez, Martin Bolivar y José Manuel Sánchez.


QueensLatino • Página 23 • MAYO 2017


El miedo aumenta el estres y la inseguridad La inestabilidad y el desequilibrio físico, mental y emo emo- tanto de las autoridades de salud, seguridad, educativas cional de la mayoría de la población bajo las actuales y otros entes gubernamentales y privados. circustancias afecta la confianza y salud de los individuEl programa de Ecología Humana y Naturismo lideros, sus familias y la sociedad en general. ado por Manuel Pinzón promueve una serie de talleres Miedo a perder el trabajo, pánico a no encontrar un nue- y seminarios de salud integral con temas como el uso vo empleo, a la desintegración familiar, a la quiebra de tradicional y científico de las plantas como alimentos su empresa o negocio son parte de las apreocupaciones restauradores del equilibrio físico, mental y emocional que exigen atención en Nueva York y zona tri-estatal del ¡SER SALUDABLE Y PROSPERO!

TALLERES DE ECOLOGIA HUMANA Y NATURISMO EN UNITY Sábado 13 de mayo 9:30 am a 12:30 pm 37-49 A 58 Street Woodside, NY 11377 Sanando y cultivando el suelo de tu jardín o tus macetas. Descubra los beneficios de tu cocina convertida en un laboratorio de salud. JUGOTERAPIA, GERMINANDO GRANOS Y LEGUMBRES Y EL PODER DE UN SUPER-YOGURT. Ejercicios y técnicas terapéuticas integrales sencillas e inocuas. Conozca el poder de las flores y esencias que devuelven armonía, paz y bienestar. La Herbología Nutricional Nutricional, fortaleciendo la respuesta auto-sanadora de tu cuerpo, mente y espíritu. IRIDOLOGIA: desde las ventanas del alma, conozca tu constitución individual y tus fortalezas! CHI KUNG y Herbología China y su potencial energético en la alimentación.

QueensLatino • Página 24 • MAYO 2017

SEMINARIO de ECOLOGIA HUMANA Y NATURISMO DE PRIMAVERA EN JACKSON HEIGHTS - EPISCOPAL CHURCH

82 Street con 34 Ave. Jackson Heights, NY 11372 Sábado, 10 de junio 2:00 a 6:00 PM Informes, registros y contactos: Manuel Pinzón (917) 529-8492 Centro Naturista Sunshine (718) 672-0790 Manuel Pinzón, Naturista Profesional y director del programa educativo de ECOLOGIA HUMANA Y NATURISMO ha influido positivamente en la vida de miles de personas en la prevención y cuidado de la salud, educando y guiándoles en el camino del Verdadero Naturismo.


Fiesta Kids para niños

Juego y aprendizaje

Pedro Martínez y su esposa Gloria en Thomas Pizza. Foto Mauricio Hernández

Thomas Pizza a la mexicana

‘Originales desde 1963

P

Mauricio Hernández

edro Martínez y su señora Gloria trabajan juntos desde hace 15 años en la Pizzería Thomas, uno de los negocios más antiguos del barrio, que permanece abierto desde 1963, tal y como funcionaba cuando fue inaugurado por un inmigrante italiano.

Al comienzo trabajó en lo que puedo y se vinculó a la gastronomía. Los restaurantes italianos en Manhattan fueron su escuela, como el Rosti Studs, de un ex pelotero de los Mets, donde fue busboy durante cinco años. O el restaurante francés Baltazar, donde laboró durante dos años.

“Mantenemos la receta original del inmigrante italiano Thomas”, dijo Martínez mientras metía al horno una de las pizzas. “Yo soy el tercer dueño”. Se conoce por la exquisitez de su pizza y hacen entregas a domicilio. Entrevistamos a Martínez en el mostrador, pues está ocupado todo el día. Se turnan para almorzar con su esposa. “Desde hace un año incluimos los tacos y las tortas hechas como en casa, que han tenido un gran éxito en el vecindario”.

Thomas Pizza Restaurant

83-08 37th Ave, Jackson Heights, NY 11372 / Tel: 718-446-5388

F

Mauricio Hernández

iesta Kids está en la Roosevelt con 83 de Jackson Heights, el barrio más multicultural de los Estados Unidos. Los cuatro dueños son padres de Queens, de Bolivia, México y Perú. Los niños que hacen ejercicio jugando son de Latinoamérica, China y Croacia y el 60% habla inglés. “Vimos que no habían juegos donde los niños interactuaran, donde pudieran relacionarse directamente entre ellos, sin aparatos electrónicos”, dijo Rosmary Falcón, que está al frente desde que se inauguró este local hace tres años, el 14 de mayo de 2014. “Todos los socios tenemos niños y la idea surgió de una necesidad colectiva”. Falcón, que llegó al barrio hace muchos años proveniente de La Paz, Bolivia, recordó que “hay mucho hacinamiento en este sector, los niños viven en sitios muy pequeños, donde no pueden jugar, saltar, ni correr, porque pueden molestar a sus vecinos. Este es un centro de diversión donde pueden expresar y ser niños”.

El equipo de trabajo está conformado por Rogue (el mago chino), Djiana (la pinta caras croata), el Payasito Rexo (animador mexicano) y latinos de diferentes nacionalidades que se visten como los Amigos de Mickey y juegan con los niños en el interior del local, que es un play ground con luces. La entrada por niño incluye todos los juegos y el show con globos, payasos, magos y los muñecos. Tienen las instalaciones para correr y divertirse de lunes a viernes, de 11:30 am. a 8:20 pm. “Los padres deben permanecer en el lugar. No los pueden dejar solos”, dijo Falcón, que recibe en un fin de semana en Fiesta Kids hasta 120 niños por día. El precio es de 10 dólares por tres horas los fines de semana. “En mayo abrimos el zumba para niños y más shows”, dijo Falcón.

Fiesta Kids 83-7 Roosevelt Ave, Jackson Heights, NY 11372 Tel: 347-924-9684

QueensLatino • Página 25 • MAYO 2017

La lucha por montar su propio negocio comenzó en la mente de Martínez desde que salió de Puebla en 1980, con las deudas a cuesta pero con la capacidad de trabajo, esfuerzo y sacrificio que caracteriza a sus compatriotas mexicanos.

Cuando mejoró su situación lo primero que hizo fue buscar a Gloria, su amor de adolescencia en Chila de la Sal, Puebla. Llegó en 1991, se casaron y en el 2003 compraron Thomas Pizza. Llevan 26 años juntos. Tienen tres hijos, la mayor, de 25 años, enfermera; el que sigue, un varón de 21 años que estudia arquitectura y el menor, de 15 años, que está en escuela secundaria.

El equipo de trabajo de Fiesta Kids de la Roosevelt y la calle 83. Fotos: Mauricio Hernández


CONTABILIDAD

DJs

CONTADORA. Impuestos y entrenadora del

DJ JUANMAPU. Salsa, Merengue, rock, dance classics, hip-hop, house, jazz, electrónica, reggaetón, bachata. Fiestas privadas y eventos. (917) 821 3687 | juanmapu@gmail.com

programa de contablilidad Quicckbook. (918) 720-4864 | j.colon1130@gmail.com

Envíenos su nombre, profesión, información y contacto a: clasificadosgratis@queenslatino.com QueensLatino no es responsable de la relación entre quienes ofrecen y aquellos que contratan el servicio o pagan por el producto. Sea precavido y cortés en el trato con los demás. Estos clasificados aparecen en nuestrao página digital. ABOGADOS

CHEF

GINA REDROVAN. Ley laboral, inmigración, bancarrota,discriminación, despido ilegal, reclamos salariales, reclamos por horas extras. 40-41 75th Street, Elmhurst, NY 11373 (516) 323-6900 | redrovanlaw@gmail.com

MERCEDES M. FLORES. Ofrecemos Buffet para

JAVIER PUMAREJO. Abogado Colombiano, tramitación de documentos en Colombia, Income Taxes, Traducciones Ingles Español, Notaria Publica, Clases de GED/ Ciudadanía,Tramitación de documentos de Ciudadanía (347) 331-8400 javierpumarejo@yahoo.com, luzpumarejo@yahoo.com LUIS RODRIGUEZ JR. Ofertas y compromiso de Impuestos. Licencias de Licor y Negocios 315 Madison Avenue, Suite 901 New York, NY 10017 (212) 886-1892 | LuisRodr@aol.com

LORENZO, LORENZO & HERNÁNDEZ. Inmigración Email:clorenzo@llhlawfirm.com Contacto: 855-704-7211

ANDAMIOS CARLOS PALA. Licencia para trabajar enanda-

mios para pintar y hacer otros trabajo de altura. (347) 303-7165

L AURENTINO SANTOS. Licencia para trabajar en andamios para poner ladrillo, hacer puentes y cambiar molduras. (646) 620-1719

LUIS GUALPA. Licencia para trabajar en andamios. (917) 346-1581

CLASES DE BAILE Y MUSICA NORMA. Dicto clases de salsa a domicilio. $25 la hora. Llamar para una cita. (347) 631-4657 normapaime@hotmail

CLASES DE ZUMBA. Zumba Fitness es

perfecto para trabajar tu cuerpo de una forma divertida.”Diviértete mientras tu cuerpo trabaja”. Ni siguieras tienes que saber bailar. Solo tienes que mover tu cuerpo y seguir mi ejemplo.”Ven a mis Clases y compruébalo personalmente”. (646) 943-4072 luiggicol@yahoo.com

MAESTRO JUAN UBIERA. Clases de batería,

QueensLatino • Página 26 • MAYO 2017

timbal, conga, bongo, tambora, teclados. Primera clase gratis. (917) 376-4391 jualfagiv@yahoo.com

JUAN M. TAVERAS. Clases de violin y Eventos Sociales. (347) 612-5727

JORGE. Clases de Guitarra On Line! Personalizadas! En Español! Vía Skipe!. Individuales o en Grupos. Jazz, Rock, Blues, Flamenco, Bossa Nova, Folklore latinoamericano, etc., Teoria, Lectura Musical, Técnica, Improvisación. Puedes mirar mi website para saber mas de mi. Mi website: www.jaybmusic.com email: barjorgec@yahoo.com IVAN MAYORQUIN. Músico con trayectoria de 40

años dedicado a la enseñanza en las áreas del piano, guitarra, percusión, técnica vocal e instrumentos de viento. Además servicios de Dj de todo tipo de música y eventos. (347) 299-6149 mayorkingdj@hotmail.com

todo evento. Cocina ecuatoriana e internacional Tel. (954) 684-4269

COMPUTADORES

CONSTRUCION RUBEN CAÑAR. Trabajo en construccion pintura plaster. (347) 245-7871

ADRIÁN AYOLA. Pintura,

plaster y sheetrock. plaster y sheetrock. (347) 339-1948

CARLOS MENDIOLA. Pintura, plaster y plomería. Erick.md@hotmail.com | (347) 278-6825

CASIANO ‘PRIMO’ MARTÍNEZ. Carpintería e instalación de pisos de madera. (917) 396-8663

CONDUIT COMPUTER. Experiencia en mantenimien-

to, reparación y programación de sus computadoras. Actualización. Partes e Internet para el hogar y la oficina. Instalamos anti-Virus. Llámenos. (347) 235-3129

JOSÉ LUIS PEÑALOZA. Instalación de antivirus, recuperación de información, back-up, respaldos de data, instalación Windows, Internet en su casa, Wi-fi, diseño de páginas web, clases de computación a niños y adultos. isisconsul0001@yahoo.com

R ANDY ALFARO. ¿Problemas con su Laptop o Desktop? Tenemos la solución a un precio cómodo y accesible. Servicios de virus/antivirus, mantenimiento e instalación, configuración y actualización de Software/Hardware. (347) 464-8638 | randyemil@gmail.com. ALEJANDRO. Reparamos computadoras a domicilio. Virus. Consulta gratis. Troubleshooting PC Slow instalación de programas, CD drives, video cards sound, reinicio de sistemas. (347) 379-6569 | payanky28@yahoo.com BYRON R. Reparación y mantenimiento de

computadores, instalaciones, remoción de virus, diseño de sitios web. Servicio a domicilio en New York. Precios bajos. (917) 299-0811 Email: byronfreire@hotmail.com

MANHATTAN7ARTS.COM. Ponemos a su servicio

nuestras 7 actividades graficas profesionales: Fotografia, Video, Publicidad, Tattoo, Aerografia, Páginas Web y Decoración de Eventos. (347) 649-5869 | info@manhattan7arts.com

GEORGE PÉREZ. Administrador de sistemas de computo. Certificado por CompTia,Microsoft y Apple. Mantenimiento de redes de computo y servicio de IT General. (646) 434-8216 info@37computers.com

NICO. Reparamos su computadora, también se la ensamblamos nueva. Reconvención de virus, recuperación de archivo de datos, Optimización del disco duro, actualización del programa Windows, instalación de Internet, instalación de cable tv, instalación de teléfono digital. Contacto: (347) 422-2474 | master.vavel@gmail.com.

CARLOS HERRERA: Reparo computadoras a do-

micilio atiendo a los cinco condados en NY Previa Cita Ud. elige el día y hora teléfono para dejar su nombre y numero de teléfono le devolveré la llamada lo antes posible (212) 951-1327 pctecnicocertificadoenusa@gmail.com

SERGIO CRESPO. Upgrades para Mac & PC, Instalaciones de programas, Computer Health check up, Limpiezas de virus y spyware, Recuperación de datos, (Tutorials) Instalación de PC a Mac, iPod, iPhone, Contratos de mantenimiento, En su casa o negocio. MAC & PC SOLUTIONS (646) 807-8601 | fastpc.ny@gmail.com

DIEGO CALLE. Pintura de todo tipo, plaster y lija pisos de madera. (347) 994-6452

MIGUEL FLORES. Consultor Hipotecario. Estas necesitand dinero para comprar o refinanciar un edificio, expandir o mejorar tu negocio. (718) 591-0567 MARIZA PADILLA. Especialista en preparación

ROSA HERNANDEZ. Tax Consulting Business

hogares y negocios. (347) 341-7526

Planning & Seminar 4441 Broadway, NY 10040 (917) 261-5693

NINA FERREIRA: Contadora. (347) 401-1001

Santiago Cargo Express Corp. Envíos de paquetes y mudanzas a la Republica Dominicana, Rentamos y Vendemos Contenedores New York Tel. (718) 383-3555 CONTACT@SANTIAGOCARGOEXPRESS.COM

controlbookkeeping@gmail.com

CONTADOR. Auditorias Interna, Externa,

Preparador de Income Tax (RTRP) -Servicios de Contabilidad Quick Book ; Asesorias legales Tributrias en Colombia (CPT) (Contador Publico Titulado de Colombia) Cell: 201-873-7582 (Jackson Hts-Queens) e-mail: eparquiorojas@hotmail.com 201-873-7582

JOSÉ YUNGA. Pinta e instala pisos y otros trabajos

JENNIFER MALDONADO. Tengo ‘high school’ y estudié para cuidar ancianos, ayudo a su vida cotidiana y soy muy amable y buena en mi trabajo, seria y respetuosa. Hablo sólo español, pero me hago entender en inglés. (917) 450-6554

JUAN CARLOS CALLEJAS. Pintor y aplicación

AYDE MEDINA. Soy argentina, hablo inglés y

JOSÉ ROBALINO. Pintor de casas y apartamentos. (347) 270-3371

de construcción. (347) 706-9640 deplaster. (718) 672-9567

JUAN LÓPEZ. Pintura, plaster, sheetrock y framing. (347) 217-2360

MIGUEL URGILÉS. Todo tipo de ectricidad para

ENVIOS

a su servicio. Registración de negocios, corporaciones, apertura y disolución, licencias y permisos, contabilidad automatizada, impuestos, servicio personalizado (347) 765-2042 ace.bs.corp@gmail.com

AMPARO. Soy licenciada en cuidado de niños y adultos. Puedo cuidar a sus hijos en la noche en mí apartamento. Tel. (646) 496-5489 Con gusto oigo tus necesidades. amparo2512@aol.com

ra y trabajos en el techo. (718) 607-5392

lación de cámaras de video de seguridad. (347) 393-7356

ROBERT ROSERO. Profesionales competentes

IGNACIO SÁNCHEZ. Pintor, pone plaster, JORGE BAUTISTA. Instalación de pisos de made-

ELECTRICIDAD ALFREDO ESTRADA. Todo en electricidades insta-

CUIDADO DE ADULTOS Y NIÑOS

compound y ladrillo. (646) 266-4547

buena por 8 horas. Llame a Alex Avecillas al (646) 626-3712 | djecuapapi@hotmail.com

de impuestos (personal y negocios). Además ofrezco servicio de contabilidad, planillas de trabajadores, sales tax, seguro contra accidentes de trabajo, registración de negocios (Individual y corporaciones), disolución de negocios, licencias comerciales y mucho más. (646) 409-0573 mppbusiness@hotmail.com

HÉCTOR. Ebanista (917) 544-9655 shainanatiques@yahoo.com

DJ ECUAPAPI. Para toda ocasión, luces, música

cuido adultos en sus hogares, sólo en el condado de Queens. No cobro mucho. (646) 755-4633

ENVÍOS DE PAQUETES Y MUDANZAS A LA RD

FABIO MULLER. llevamos carga aérea y marítima a Colombia y a Ecuador servicio garantizado (718) 926-0389

ESCUELA ROLANDO BINI. Padres en Acción. Escuela para padres de niños con necesidades especiales, Controle la ira, violencia doméstica, Clases de computadora e Internet, nutrición y yoga. (718) 713-6488 rolando@padresnaccion.net

FINCA RAIZ ¿QUIERE COMPRAR EL EDIFICIO DONDE TIENE SU NEGOCIO? Choice Merchant Funding lo asesora y le busca el dinero para comprarlo. Fácil y acorde a la ley. (917) 701-7958

IVETTE PÉREZ. Corredor de bienes raíces. andypelotita@prodigy.net.mx

FOTOGRAFIA Y VIDEO

LIGIA RODRIGUEZ. Tengo licencias privada para

LUIS ZUMBA. Instalación de pisos en general,

cuidar persona mayores tengo buena referencia (347) 339-0511

MANNU –VINCENT. Servicios a domicilio o comercios. Puertas, rejas, escaleras de fierro y también reparaciones. cel: (347) 338-7240

LILA U. SANTILLÁN. Señora responsable, y dedicada es graduada de enfermera en su país con 30 años de experiencia cuida adultos y ancianos enfermos. (347) 476-1664

MANUEL GARCÍA. Pongo pisos de madera,

ISABEL. Cuido niños de todas las edades en mi

GUILLERMO MOGOLLÁN. Fotografía social

ROSA’S DAYCARE (E AST ELMHURST).

JOHN CABALLERO. Toma fotos y hace videos para

incluyendo cerámica. (347) 595-5178

baldosas y sheetrock. (347) 494-3319

LUIS. Experiencia en pintura, sheetrock, taping, sanding (914) 4104422 halcondeldesierto22@hotmail.com

MAURICIO R AMÍREZ. Limpieza de materiales de construcción y pinturo. (347) 273-5880

MIGUEL GUIRACOCHA. Instalación de pisos de cerámica mármol y estantes. (347) 938-5566 PEDRO GARCÍA. Demolición, sheetrock,

compound, pisos y pintura. (718) 478-2056

OSCAR CAMPOVERDE. Instalación deladrllo y bloques. (347) 967-1437

ROBERTO VELAZQUEZ. Instalaciones eléctricas, residencial y comercial Frame, Sheetrock, Pintura. Estimados gratis y precios bajos. (347) 494-9657 juliocesar20052010@hotmail.com RICHARD R AMOS. Pintura, y especialista en plaster y taping. (917) 286-7749

JUAN CARLOS. Renovación completa de baños y cocinas. Estimado gratis (917) 3255214 o entre a www.nckhome.com para ver mis trabajos o escríbame a carnachys@aol.com

RICHARD R AMOS. Pintura, y especialista en plaster y taping. (917) 286-7749

hogar tengo experiencia. Tel: (908) 422-0195

Excelente cuidado de niños de 1 a 7 años de edad. Licencia de NYS. Comidas incluidas. Maestras con experiencia en educacion infantil. Artes y manualidades. Patio de recreo al aire libre diseñado para infantes. Abierto lunes a viernes de 8 a 6. Transportacion disponible. Se aceptan vouchers. Llame al 718-426-9520.

GINA. Cuido niños en mi casa woodside Queens.

Soy proveedora con experienciay certificación. Cuido desde 4 meses a 6 años. Soy persona responsabley respetuosa que cuidara y guiara a tus niños. Cualquier información dejar en mi correo electrónico ginapviteri@gmail.com

VICENT VILLAFAÑE. Toda clase fotografía noticiosa y eventos cívicos y sociales. (347) 385-4501 | villafanevin@aol.com CARLOS CHAÍN. Fotos para todos los gustos y especializado en espectáculos. (347) 547-5140 y periodística. (347) 571-7641 mexico_press@yahoo.com

cualquier ocasión. (718) 600-2376

JUAN CARLOS VELÁZQUEZ. Videos noticiosos y especializados en medio ambiente. (212) 222-8734

CARLOS GUTIERREZ. Fotógrafo de bodas y quinceañeras con 10 años de experiencia. (347) 444-5120

ORLANDO GODOY. Especializado en videos sobre músicos latinos, salsa y jazz latino. (917) 365-1011

DIANA GARCÍA. Ofrezco mis servicios cuidando niños, tengo experiencia en ello y un hermoso hijo de casi 3 años ya. Soy una persona responsable, honesta, seria no fumadora, tierna disciplinada y me encantan los niños. si estas interesada(o) por favor comunícate (646) 894-1274 vivo en Maspeth Queens. danaga_77@hotmail.com

OSCAR FRASSER. Fotografía comercial y noticiosa, videos para toda ocasión. (917) 974-2745

DISENO GRAFICO

FELIPE IDROVO. Producimos videos musicales en

OSWALDO GARNICA. Fotógrafo Profesional: para Bautizo, matrimonios, quince años, Babyshower, fotos familiares, etc. Además se realiza fotomontajes, retoques profesionales en photoshop. (347) 649 5869 | waldog57@yahoo.es 52 10 Roosevelt o visite: manhattan7arts.com

VICTOR L AGOS. Diseño de Periódicos, Revistas y Avisos Publicitarios. (917) 288-7813

NY y promocionamos material rockero de alta calidad por todo el mundo. (718) 662-1153 filacapitaldelrock@hotmail.com

PABLO MORALES. Diseñador Grafico. Photoshop

JOSÉ GÓMEZ. Fotógrafo profesional con mas de

CS5, InDesign CS5, Dreamweaver CS5, Flash CS5. Tambien puedo dar clases a domicilio. pablomorales33@gmail.com

10 años de experiencia en todo tipo de eventos sociales, culturales y deportivos. (347) 639-1719 | info@grupovampiros.com

CENTRO PARA ADULTOS COMPLETAMENTE GRATIS EN ELMHURST JOY SENIOR SOCIAL DAY CENTER, INC. Programa para adultos completamente gratis. 82-20 Britton Ave., Elmhurst, NY 11372 (718) 415-7115 de 1:00 pm a 6:00 pm de lunes a viernes. Almuerzo y comida gratis, clases de baile, piano, computación, ESL (English as second langusge), bingo, ping pong, karaoke, juegos de mesa y mucho más. Home attendant y transportación si es necesario. REQUISITOS: Tener Medicaid y medicare o solo medicare.


JOYAS

MECANICA

SALUD

MIKE WATCH. Reparación de toda clase de joyas

ARTURO OLAYA. Tapicería de autos, interio-

CENTRO DE SUEÑO, Problemas pulmonares terapia de sueño y contra ronquido, insomnio, somnolencia y molestias en las piernas. Hipertencion, diabetes, obesidad, perdida de peso y disfunciones sexuales. Se acepta la mayoría de seguros de salud, planes de unión, medicare & medicaid. Llame a Jessica Salazar, al (718) 787-1900 o (347) 856-9733

res de cuero, reparación de sillas y del techo eléctrico. (646) 287-4021

y relojes. (917) 376-9277

ALEJANDRO VALDEZ. Fabricante de Joyeria fina

ANGEL GUAMÁN. Latonería y pintura.

de oro laminado, oro rosa y rodio. Excelente precios de mayoreo con minimo de compra de $100 usd. toll free. (866) 406 8031 jouxbegdl@hotmail.com

ALFREDO FLORES. Cambio e instalación y

LIMPIEZA

CARLOS RIVERO. Electricidad y diagnóstico

ELISA GARCÍA. Limpio casas y apartamentos.

CARLOS ROSSI. Mecánica en general y re-

DANIEL GUAMÁN. Alfombras y apartamentos.

EL CHÉ ALBO. Latonería y pintura de carros.

JUAN. Limpiamos aticos, yardas, basements,

ELMER BAUTISTA. Instalación de vidrios y espe-

(718) 505-1644

vidrios para carros. (917) 536-3834 (718) 930-2028 computarizado. (917) 254-0965

(646) 410-5874

bildeo de motores. (646) 270-2617

(917) 825-1995

(347) 998-1132

garages, etc. (917)376-4391 jualfagtv@yahoo.com

jos. (646) 210-3018

PATRICIA. Limpio casas y apartamentos con eficiencia y precios razonables. (347) 659-8407 o (347) 666-3735 DANIEL GUAMÁN. Alfombras y apartamentos. (917) 825-1995

MARGARITA HERRERA. Limpieza de casas y aptos, tengo experiencia y excelentes referencias. (917) 459-4224 o al correo electrónico marijar7712@hotmail.com ALFREDA. Limpio casas y apartamentos

FERNANDO GÓMEZ. Sistema eléctrico y aires acondicionados. (917) 741-6052

FRANCISCO DAQUILEMA. Diagnóstico y reparación de todo tipo de carros y arreglo de transmisiones. (718) 507-2987

HÉCTOR OSPINA. Venta e instalación de vidrios y espejos de toda clase. Joanny Díaz. Mecánico y latonero. (646) 500-1284

JOANNY DÍAZ. Mecánico y latonero. (646) 500-1284

LUIS GIOVANNI. Montaje de llantas nuevas y usa-

(347) 563-1119 | alfreda90@aol.com

das y reparación de escapes o mufflers. (718) 898-0017

MARÍA RAMÍREZ. Ofrecemos el mejor servicio

de limpieza para el hogar y limpieza comercio, contamos con experiencia y la mejor actitud para atender a los clientes (718) 577-1030 www.homenewmanagement.com contact@homenewmanagement.com

NELSON BAUTISTA. Instalación de vidrios y espejos nuevos y usados. (347) 234-7342

PATRICIO QUIZHAPILEMA. Arreglo y cambio de escapes o mufflers. (917) 496-9307

HOUSEKEEPER AVAILABLE: keeping your house,

apartment and office clean and shine give me a call (347) 935 21 79 serving in Queens, Flushing, Jamaica Great Neck. (347) 935-2179 | chinit-2510@hotmail.com

OSCAR CRUZ. Cambia llantas por nuevas o usadas. (917) 822-7704

ANGEL LUCERO. Pinto carros experiencia garantizada plástico compound un poco ensamblar (347) 608-6679 | piwwi84@hotmail.com

MIGGY. Ofrezco mis servicios de limpieza de

casas y apartamentos, trabajo con productos naturales “no químicos”. Hago las compras de víveres para la familia. Buenos precios. Long Island, Queens y Manhattan. Contacto: (718) 683-8602 Email: miggymjc@yahoo.com

MUSICOS

ÁNGELA. limpio casa y apartamentos. Contacto:

MARIACHI DE NUEVA YORK. Canto en fiestas acompañado de mi mariachi México Bravio todo tipo de evento!!! el centauro Ranchero (917) 648 5843

SANTA. Buenas noches soy domestica limpio

NOTARIA

(917) 939 4508 Email: angie@live.com

cosino lavo tambien cuido niños trabajo garantisado tengo15 años de experiencia de lunes 8 am viernes 5:00 pm santasoto81@gmail.com

MAQUILLAJE Y MANICURISTA SANDRA COBOS. Maquilladora Profesional. Toda clase de maquillaje desde efectos especiales y maquillaje con aerografo (airbrush) para todo tipo de ocasiones. (347) 242-9988 BELLA ESTYLE. Peinado y maquillaje para toda ocasion servicios a domicilio para su comodidada para citas o informacion llamar a marlyn al (347) 942-4856 servicio en los 4 condados. fmsuriel@hotmail.com

GUSTAVO VALENCIA. Servicio de traducciones,

apostillados permisos para menores viajar, notaria, creación de corporaciones y todo lo relacionado con sus impuestos 91-17 31 Ave East Elmhurst NY 11369 9176605313 | 91expresscenter@gmail.com

OFERTA DE TRABAJO FÁBRICA DE COSTURA BUSCA EMPLEADOS: Costureras con experiencia Singer y Merrow. Obreros para cargar/descargar camiones, cortadores que sigan patrones. Solicitar en persona (con papeles), de lunes a jueves, de 8 a 2 PM. En el 58-25 Laurel Hill Blvd. Segundo piso Woodside, NY 11377 Teléfono: 718-478-0304

PAYASOS PAYASO TACHUELITA. DJ para todo evento social. (347) 645-5859 PAYASO CONCORITO. Magia, concursos, caritas pintadas, algodon de azucar, CHIQUITIN. Payaso clásico para toda ocasión (718) 545-0440 POPY. Payaso artístico y compositor para niños (347) 724-8859 popyelpayaso@hotmail.com PAYASO CASCARITA. Fiestas infantiles (718) 607-6701 payasocascarita@live.com PAYASO CHIRAJITO. Show mágico totalmente musicalizado cómico (347) 444-4640 o al (718) 607-6701 PAYASO CARLITOS. entre a mi página y descubras un mundo de diversion para tus fiestas a un precio muy comodo WWW.payasitocarlistos.com o llame al 347-624-2960

PAYASO MEXICANO. Payaso solo para fiestas infantiles, completamente profesional, con un show completamente interactivo, comico, musical, donde la alegria y diversion seran parte de su fiesta Llame a José Morales al (718) 607 6701

como alternativa a la cirugía cosmética: (888) 666-0537 | info@elizabethfrayne.co www.elizabethfrayne.com lleva el cuerpo y la mente a un estado de salud optima. Peso ideal y brillante; buena piel y sonrisa.

TRADUCCIONES CANDIDA P. HERRERO. Traducción de partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, médicos, documentación para Inmigración. Servicio rápido por profesional certificada en traducción e interpretación por Hunter College y miembro del Círculo de Traductores de Nueva York. (212) 795-1420 FRANCISCO J CID. Traducción profesional de español/inglés/español. Traducción notarizada (Actas Nacimiento / Matrimonio / Divorcio / Calificaciones de Escuela / Diplomas / Actas de Grado / Cartas de Trabajo y mas. Costo x carta $5.00 - Traducción $15.00 a $20.00 por documento. Llame al (347) 738-0861 o (347) 738-0861 JACQUELINE SATO. Interprete y traductora de

Español, Portugués e Ingles. (646) 353-3534 o jacquesato@yahoo.com

GUSTAVO VALENCIA. Servicio de traducciones,

apostillados permisos para menores viajar, notaria, creación de corporaciones y todo lo relacionado con sus impuestos. (917) 660-5313 91-17 31 Ave East Elmhurst NY 11369 91expresscenter@gmail.com

SCALABRINI CENTER FOR MIGRANTS. Proveedores de asistencia legal y social para inmigrantes a bajo costo. Ciudadanía y Traducciones, Instrucción de lenguaje. Consultas legales/ peticiones migratorias con asistencia de abogado especializado en inmigración. Contáctenos para una cita con nuestro abogado: Teléfono: (646) 678-4097 Email: info@scalabrinicenternyc.org

VENTAS EDUARDO BOJANA. Consigue publicidad para medios y vende productos de todo tipo. (646) 717-5052

ALFREDA CAMACHO. Vendo productos de perfumería y cremas a precio de compañia. (347) 563-1119

TODA LA VARIEDAD DE PRODUCTOS de Órgano Gold, combinados con el poder de nuestra Ganoderma 100% orgánica, le trae a usted el único café gourmet saludable que ha sido comercializado en mas de 30 países alrededor del Mundo! Continúe y visítenos en www.ramosmoreno.organogold.com o contácteme al 00-1-786-602-5131 ramosmoreno92@hotmail.com

MAYA’S ORGNICS. Nos dedicamos a la venta de

productos naturales y orgánicos , no GMO, también tenemos una variedad de jugos para la salud, además de suplementos vitamínicos para fortalecer el sistema inmunológico. Además hacemos consultas dándole consejos de como mejorar su salud por medio de medicina natural y homeopática . Estamos ubicados en Hillside Ave. y la calle 189 St. (347) 983-8471 mov.health.store@gmail.com

SONIA NÚÑEZ. Venta de Productos del cuidado de la Piel, color Feagancias,y cuidados complementarios L`Bel 1-917-287-5004 | Carlota0813@aol.com

GERMÁN. Venta y reparación de cerraduras de automóviles, manijas interiores y exteriores, reguladores de ventanas, vidrios y accesorios para autos. Servicio a domicilio. (917) 330-1437 Cel. # (917) 330-1436 Email: Flacorozo@aol.com

ALGENIS PAULINO. Representante de ventas. (347) 854-4680 algenis.paulino@gmail.com

Visite nuestra página digital:

www.queenslatino.com

QueensLatino • Página 27 • MAYO 2017

castillos inflables. (347) 761-4998 www.payasoconcorito.com

ELIZABETH FRAYNE. Entrenadora de bienestar


Rafael Cossio

Hospital de bicicletas R

se dedicó a cuidar a los hijos”.

Mauricio Hernández

afael Cossio llegó a Nueva York de 23 años. Entró por el desierto de la frontera, dejando atrás a una familia de cinco hijos de dos, tres, cuatro, cinco y seis años de edad.

Siempre trabajó con bicicletas. Primero en la Roosevelt, pero la dueña tuvo que cerrar y se quedó en la calle. Y tuvo que salir a la calle. “Compré una maleta donde cargaba repuestos y herramientas y salía en la bicicleta a hacer reparaciones a domicilio. A veces las arreglaba en el mismo lugar del pinchazo”, dijo Cossio, que emplea a ocho personas de Honduras, México, Guatemala, Dominicana y Colombia.

“Cada día que me levanto pienso en mi familia”, dijo Cossío que trabaja de 8 de la mañana a 10 de la noche. La única ocasión en doce años de funcionamiento que ha descansado fue cuando cerró su taller el Día del Inmigrante para apoyar a los indocumentados. A Cossio su mujer todavía lo espera, junto a cuatro de sus hijos porque uno llegó a vivir a Nueva York. Sus padres le piden cada día que regrese, pero Cossio está aprovechando que su Hospital de Bicicletas vive repleto de pacientes. “Volveré, volveré, volveré”, dijo Cossio, quien ayuda económicamente a sus

Rafael Cossio y su equipo de trabajadores frente al Hospital de Bicicletas. Foto Mauricio Hernández

hermanos y en su pueblo natal dejó un negocio de bicicletas que atiende su padre, un hijo y un sobrino.

Cuenta Cossio que su mujer no quiso venir con él a Nueva York: “Ella me dijo que ‘Soy más madre que mujer’, y

Arregla bicicletas de personas de todas partes del mundo. En el interior del ‘hospital’ tiene colgado el reportaje que le hizo hace tres años el periódico New York Times. Hospital de Bicicletas 37-64 93th St. (Esquina con Roosevelt Ave.), Corona NY 11368 Tel: 347-210-2162 / Cel: 646-623-2911

Vendedora de autos Tatiana Cevallos

QueensLatino • Página 28 • MAYO 2017

‘Ser bilingüe me abrió las puertas’

T

Mauricio Hernández

atiana Cevallos es la primera vendedora mujer de la Chevrolet de Forest Hill que abrió sus puertas en los años 50 del siglo pasado. Tuvo la ventaja de ser bilingüe, decidida, dulce y haber heredado de su madre el carácter emprendedor y la pasión por el trabajo. Comenzó como recepcionista a los 19 años mientras estudiaba Trabajo Social. Luego pasó al departamento de ventas, exclusivo de hombres. Tiene 23 años, es de Guayaquil, Ecuador, y llegó a Nueva York a los 12 años.

Tatiana Cevallos en la sede de Chevrolet de Hillside, en Queen. Foto Mauricio Hernández

¿Qué influencia tuvo tu padre? “Me enseñó a ser luchadora, tener una meta, asumir responsabilidades y nunca desfallecer. El resto es trabajar, trabajar y trabajar. Me gusta ayudar a la agente”. ¿Por qué comenzó tan joven a trabajar?

Desde niña siempre he querido ayudar a mi familia, por eso, cuando tuve la primera oportunidad, comencé a trabajar. A los 15 años fui cajera en un supermercado cerca de casa. Entonces mi madre no tenía su empresa. ¿Cómo fue el proceso en la Chevrolet? Cuatro años como recepcionista. Luego pasé al departamento de Internet, pero lo retiraron. A los managers les gustó mi trabajo y me ofrecieron entrar al departamento de ventas. No había mujeres vendedoras. Hubo dos mujeres que fueron manager, pero no vendían. ¿Cómo entró a la empresa? Un día pasé por el frente de la oficina y entré a pedir trabajo. Comencé el mismo día. Les gusto que era bilingüe. Ahora, el 40 por ciento de los clientes son latinos. Antes había solo dos personas bilingües, pero ahora la mitad de los que trabajan aquí hablan también español.


QueensLatino โ ข Pรกgina 29 MAYO 2017


QueensLatino • Página 30 • MAYO 2017


QueensLatino • Página 31 • MAYO 2017


Flamenco Vivo

Carlota Santana L

a compañía Flamenco Vivo Carlota Santana anunció el programa de su temporada anual en Nueva York que tendrá lugar la semana de mayo 16–21, 2017, en BAM Fisher.

Fundado en 1983, Flamenco Vivo es una de las compañías de mayor antigüedad en Estados Unidos dedicada a la promoción del flamenco como un arte vivo y en constante evolución. Habrán 8 actuaciones con horarios de martes a sábado a las 7:30pm y matinés a las 2pm en sábado y domingo en el Fisher Building, 321 Ashland Place del Brooklyn Academy of Music (BAM), Brooklyn, NY.

QueensLatino • Página 32 • MAYO 2017

El programa presenta 3 coreografías de 3 voces distintivas de la danza contem-

poránea española: El Pintor, Pa’ Triana Voy y A Solos.

La temporada de Flamenco Vivo en el BAM tiene grandes bailarines de España y Estados Unidos como: Elisabet Torras, Eliza Llewellyn, Leslie Roybal, Laura Peralta, Antonio Hidalgo, Isaac Tovar y Pablo Fraile; los destacados artistas: Ángel Muñoz y Charo Espino; los guitarristas: Gaspar Rodriguez y Pedro Medina; los cantantes y percusionistas: Francisco “Yiyi” Orozco y Juan Suarez; y el flautista, Diego Villegas. Boletos en www.flamenco-vivo.org o llamando a 212-736-4499

Pareja de bailadores de flamenco. Foto cortesía


@QueensLatino @QueensLatino QueensLatino

QueensLatino • Página 33 • MAYO 2017

Síganos en:


Constructora El Castillo

Levantando sueños en Colombia

La adquisición de vivienda nueva en Colombia sigue siendo el principal objetivo de quienes residen en el exterior y en algún momento de sus vidas regresarán a establecerse nuevamente en su país”, dijo Liliana Vélez, gerente comercial de Constructora El Castillo, con sede en Colombia.

te. Para la gerente comercial, la asesoría a los compradores al momento de definir la transacción es muy importante y resalta el apoyo que se les ofrece a través de Broker de Occidente, empresa aliada que provee servicio de enlace para las personas que están en el exterior y necesitan crédito.

Vélez añadió que las mejores posibilidades laborales y económicas durante su permanencia en el exterior, hacen que el colombiano al establecerse después de varios años en su país de origen, quiera adquirir una vivienda que le ofrezca calidad de vida, comodidad, tranquilidad y seguridad. Por eso El Castillo se ha constituido en la constructora que ofrece ese bienestar y por lo tanto en la actualidad tiene a disposición varios proyectos en venta, entre los que se encuentran Violetas del Cas-

Broccidente ayuda a la gestión de crédito con las distintas entidades bancarias en Colombia, teniendo muy en cuenta las condiciones y perfil del cliente, que además puede beneficiarse del subsidio a la tasa otorgado por el gobierno nacional. Constructora El Castillo desarrolla grandes proyectos en Colombia. Foto cortesía

tillo, Girasoles del Castillo, Azucenas del Castillo; Tulipanes y Rosales del Castillo. Estos dos últimos proyectos

ofrecen planes habitacionales entre 71 mil y 216 mil dólares. Es decir 215 y 650 millones de pesos aproximadamen-

Constructora El Castillo desarrolla todos sus proyectos en el llamado nuevo sur de Cali (Vía Panamericana hacia Jamundí) y esto la posiciona en el primer lugar. Ocupa el tercer lugar como la constructora de mayor venta en Cali.

2017 Toyota RAV4

Seguridad E

Roger Rivero

QueensLatino • Página 34 • MAYO 2017

ntre los numerosos SUV compactos en venta hoy en día, el Toyota RAV4 sigue siendo la segunda opción más atractivas. Toyota creó la “manía” SUV crossover, cuando lanzó el RAV4 original en 1996. Los historiadores quizás podrían argumentar con razón que fue el AMC Eagle el crossover original, pero fue Toyota quien hizo que el concepto se mantuviera. En los 20 años que han transcurrido desde aquel momento que ya podemos catalogar de histórico, más estadounidenses ahora compran SUV o crossovers pequeños que cualquier otro tipo de vehículo. No es difícil encontrar la

razón: son asequibles, eficientes y prácticos. La posición de manejo es elevada, crean la impresión de que son más fuertes en caso de accidente, y cuando están equipados con tracción en todas las ruedas (AWD), están listos usualmente para cualquier tipo de clima y escapadas fuera de la ciudad. El RAV4 ahora utiliza materiales mejorados, incluyendo superficies más suaves y se agregaron vestiduras alrededor de ciertos elementos del tablero de mandos y de la consola, que completan un toque de distinción. El 2017 Toyota RAV4 es cómodo, con buen espacio para cinco adultos. Los asientos acolchados ayudan a que largas excursiones sean agradables, mientras que los asientos traseros recli-

nables añaden espacio y comodidad. Sin embargo, los asientos traseros se sienten muy pegados al piso. A pesar de varios niveles de acabado, el LE es el que mejor correlación presenta en cuanto a valor-precio. Comenzando en los $24,910, este RAV4 será para muchos suficiente a la hora de elegir. Le sigue el XLE que adiciona climatización individual, navegación, radio de HD, monitor de punto ciego, alerta de tráfico o movimiento trasero y sen-

sores de estacionamiento. El precio de entrada para el RAV4 Limited es de $32,615 dólares, con pantalla de 7 pulgadas para el sistema de información y entretenimiento. El precio de entrada para el XLE es de $26,830 dólares. El Toyota RAV4 Platinum comienza en los $34,840. Roger Rivero, periodista independiente, miembro de NAHJ y NWAPA. Más de autos en: youtube. com/automotrizMagazine


CAL I

COLOMBIA

CIUDAD CAM PEST RE

EL CASTILLO AOUI SI TIENE TODD EL VERDE PARA HACER SU MEJOR INVERSION

SUR DE CALI -JAMUNDi, POLO DE PROGRESO CERCA DE OFICINAS Y CENTROS DE NEGOCIOS

CERCA A LOS PRINCIPALES COLEGIOS, UNIVERSIDADES Y CENTRO COMERCIALES

BIOCLIMATICO

ii I I

ROSALES

DEL CASTILLO

AZUCENAS DEL CASTILLO

GI RASO LES DEL CASTILLO

SENDEROS PEATONALES RODEADOS DE NATURALEZA

· 1

TULIPANES

DEL CASTILLO

VIOLETAS

DEL CASTILLO

CASAS Y APARTAMENTOS EN CONOOMINIO CAMPESTRE OESOE USO$ 70.200 HASTA USO$ 2 2 0 . 0 0 0 C , (57 2) 4899801 Ext. 103

fJ

@

(57) 314 772 83 55 / 313 626 17 03 / 3 13 737 10 89 / U n e a gratuita: EE.UU. 1866 5069045

o

Vfa Call - Jamundf retorno El Castillo. Horario casas modelo: 1 a.m. a 6 p.m. todos los dfas.

0

www.constructoraelcastlllo.com

D61ar liquidado a $ 3.000. Precios sujetos a cambios sin previo aviso. Las imagenes son solo de referenda y estan sujetas a modificacion durante la construccion del proyecto.

QueensLatino • Página 35 • MAYO 2017

'li',._ CASAS CON DISENO '

ENTORNO CAMPESTRE A 10 MIN DE LA CIUDAD


QueensLatino • Página 36 • MAYO 2017


Bailarina Ashley Ochoa

Pequeña estrella de Queens A

Mauricio Hernández

shley Ochoa floreció prematuramente en el invierno de 2015. No esperó a la primavera. “Con cuatro años de edad mostró rápidamente su gran capacidad de aprendizaje y talento”, dijo Harold Puente, su maestro y director del Mestizo Art Center, el encargado de pulir sus pasos. A su corta edad es invitada especial a los grandes campeonatos de baile de salsa en los Estados Unidos. También ha participado en torneos mundiales, quedando entre las tres finalistas. Su grupo, liderado por su simpatía, ocupó el primer puesto en el concurso de Pequeños Gigantes, un programa de televisión de la cadena hispana Univisión que ha batido records de audiencia. Asistimos al entrenamiento en Mestizo,

Corona, junto a sus compañeros, algunos campeones mundiales en los dos últimos años. “Es una niña muy disciplinada y sencilla’, dijo Puente. “Le doy las gracias a todos los que me apoyaron y estuvieron conmigo y a la comunidad en Queens que siempre me animo y siguió en las redes sociales”, dijo Ashley, que habla con la facilidad de una persona mayor.

Durante los tres meses que duró el concurso de Univisión, Ochoa no dejó de estudiar; la cadena de televisión le asignó tutores especiales conectados permanentemente con la escuela. Dentro de la constelación de experiencias fantásticas de esta pequeña estrella, recordamos su participación en el Madison Square Garden de Nueva York, cuando bailó junto a los más fa-

Ashely Ochoa con su profesor Harold Puente. Foto Mauricio Hernández

mosos cantantes de salsa en el mundo. “Fue un sueño, una fantasía, me encanta bailar”, dijo Ashley. Y a Univisión

también le encanta como baila, pues firmó un contrato de exclusividad con Ochoa por cinco años.

(718) 261-7664 or Email: laccq@aol.com NUESTRA MISIÓN es satisfacer las necesidades culturales de nuestra comunidad, y exaltar a los artistas latinos emergentes de Queens. Nuestros programas son abiertos al público en general sin distinción de edad, raza, orientación sexual, credo religioso o posición económica.

Celebra el espíritu y orgullo de nuestra cultura

Festival Cultural del Inmigrante II y DJ Woody

Este domingo 14 de mayo de: 2:30 a 5:00 pm The Renaissance Chater School 35-59 81st Street, Jackson Heights, NY 11372

QueensLatino • Página 37 • MAYO 2017

Con Salsa Cali Pal Mundo


Gala Cielo 2017

Por un mundo sin Sida

“El impacto del Sida en la comunidad latina es desproporcional y por eso Macy’s apoya la misión de esta Comisión. Uno de cada cuatro casos de Sida es latino y la infección sigue avanzando en otras comunidades. Macy’s ha donado más de 30 millones de dólares para combatir el Sida y seguiremos en nuestro esfuerzo hasta lograr aniquilar esta enfermedad”, dijo Cheryl Heinonen, vicepresidenta corporativa de comunicaciones en Macy’s, empresa que recibió el Premio al Liderazgo Empresarial.

Javier Castaño

En estos tiempo difíciles necesitamos conectarnos entre nosotros y con el gobierno para luchar por el acceso al seguro de salud, retirar las desigualdades y generar innovación, pasión y educación”, dijo Guillermo Chacón, presidente de la Comisión Latina Sobre el Sida, durante la Gala Cielo en el restaurante Cipriani Wall Street de Manhattan. “Seguimos buscando un mundo sin Sida y ahora más que nunco debemos apoyar a los inmigrantes”. La gala estuvo amenizada por la Spanish Harlem Orchestra y el DJ Charley Casanova. Asistió Miss Universo, Iris Mittenaere, quien fue la madrina y dijo: “Mi vinculación con esta comisión y con organizaciones como Oasis me han ayudado a abrir mi mente y reconocer la importancia de la comunidad, y que todos merecemos ser amados”.

En Cipriani Wall Street, desde la izquierda, Josué Urbina, Javier Muñoz, Miss Universo Iris Mittenaere, el diseñador Mondo Guerra y Guillermo Chacón. Foto Javier Castaño

Hubo un desfile de modas de ropa deportiva innovadora y juvenil a cargo del diseñador Ricardo Seco. Durante la noche del 28 de abril en Nueva York fue honrada la doctora Mary Travis Bassett, Comisionada del Departamento de Salud e Higiene Mental de la Ciu-

dad de Nueva York. “Hemos avanzado mucho en la lucha contra el Sida y un ejemplo es que el año pasado no nacieron bebés infectados con esta enfermedad, aunque aún tenemos mucho que hacer”, dijo la doctora Bassett, quien recibió el Premio Fuerza.

El actor Javier Muñoz, quien recibió el Premio Ilka, habló de su lucha como portador del Sida y el apoyo que recibió de su familia, la comunidad y de esta comisión. “Por eso debemos hacernos el examen con regularidad y apoyar este tipo de organizaciones en donde hay solidaridad y existe la posibilidad de ser aceptados y educarnos, además de luchar en contra el estigma del Sida”, dijo Muñoz, actor de la obra Hamilton.

BUSINESS CARDS • PROMOTIONAL PRODUCTS • DIGITAL PRINTING • CLUB FLYERS & POSTCARDS

ORDER ONLINE

BUSS CARDS QueensLatino • Página 38 • MAYO 2017

STARTING @ $29.00 VISIT OUR NEW LOCATION ORDERS/PICK UP 71-27 Roosevelt Ave. Jackson Heights, NY 11372 Tel: (718)-6397700 • Fax: (718)-639-7699 PRODUCTION PLANT 66-15 Traffic Ave. Ridgewood, NY 11385

FOR HOME OR BUSINESS WE GIVE YOU GREAT PRINTING RESULTS AT BETTER PRICES

info@mendezprinting.com www.mendezprinting.com


OBTENGA SU OPORTUNIDAD CUALQUIER DIA DE MAYO Juega todos los viernes de 4 a 8 pm Cinco ganadores cada hora para ¡llevarse de $500 a $2,000! Detalles: www.rwnewyork.com/promotions

1-888-888-8801 rwnewyork.com

JUEGUE. CENE. REL ÁJESE. DEBE TENER 18 AÑOS DE EDAD O MÁS PARA JUGAR A LOS JUEGOS DE LA LOTERÍA DE NUEVA YORK. POR FAVOR JUEGA RESPONSABLEMENTE. 24 HORAS PROBLEMA JUEGOS HOTLINE: 1-877-8-HOPENY (846-7369).

QueensLatino • Página 39 • MAYO 2017

110-00 Rockaway Blvd. Queens, NY 11420


QueensLatino • Página 40 • MAYO 2017

DESCUBRE LO QUE JUNTOS ES POSIBLE LOGRAR EN NUEVA YORK

AARP Nueva York está logrando un cambio real y significativo en todo el estado. Estamos orgullosos de poder ayudar a nuestras comunidades a alcanzar su mayor potencial. Les brindamos recursos a los cuidadores familiares para que puedan atender a sus seres queridos, ayudamos a que nuestros vecindarios sean más habitables y auspiciamos eventos divertidos e informativos en todo Nueva York. Si no piensas que AARP puede ayudarte a vivir la vida al máximo, entonces no conoces “aarp”. Conócenos más en aarp.org/enteratenyc.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.